GE JP350 Installation Instructions Manual

Tipo
Installation Instructions Manual
IIinstallation 130" ElectricCooktop
nstructions PP,12, PP932, PP,42,
PP945, PP950
I[_ "If you have questions, call 800.GE.CARES or visit our website at: ge.com" I
BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions completely
and carefully.
IMPORTANT - Savethese
instructions for local inspector's use.
IMPORTANT - Observeall
governing codes and ordinances.
Note to Installer - Be sure to leave these
instructions with the Consumer.
Note to Consumer - Keep these
instructions for future reference.
Product failure due to improper installation
is not covered under the Warranty.
_IWARNING - This appliance must
be properly grounded.
• ATTENTION INSTALLER -
ALL COOKTOPS MUST BE HARD WIRED
(DIRECT WIRED) INTO AN APPROVED
JUNCTION BOX. A "PLUG AND
RECEPTACLE" IS NOT PERMITTED ON
THESE PRODUCTS.
Proper installation is the responsibility
of the installer and product failure due to
improper installation is NOT covered under
warranty.
MATERIALS YOU WiLL NEED
Junction Box Wire Nuts
TOOLS YOU WiLL NEED
Pencil
Saber Saw
Phillips Head
Screwdriver
Ruler or Straightedge
1/8" Drill Bit & Electric
or Hand Drill
Safety Glasses
PARTS INCLUDED
4 Screws Foam Tape
(WB1X1137)
2 Hold Down
Brackets
31-10637-3 (07-07 JR) 1
Installation Instructions
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
FOR YOUR SAFETY
For Personal Safety, remove house fuse
or open circuit breaker before beginning
installation. Failure to do so could result
in serious injury or death.
Be sure your cooktop is installed properly
by a qualified installer or service technician,
To eliminate the risk of burns or fire due
to reaching over heated surface elements,
cabinet storage located above the surface
units should be avoided. If cabinet storage
space is to be provided, the risk can be
reduced by installing a range hood that
projects horizontally a minimum of 5"
beyond the bottom of the cabinets. Cabinet
installation above the cooktop may be no
deeper than 13".
Make sure the cabinets and wall coverings
around the cooktop can withstand the
temperatures (up to 200°F) generated
by the cooktop.
The cooktop should be easy to reach and
lighted with natural light during the day.
Always disconnect the electrical service to
the cooktop before repairing or servicing
the cooktop. This can be done by
disconnecting the fuse or circuit breaker.
Failure to do this could result in a
dangerous or fatal shock. Know where your
main disconnect switch is located. If you do
not know, have your electrician show you.
ELECTRICAL REQUIREMENTS
This appliance must be supplied with the
proper voltage and frequency, and connected
to an individual, properly grounded branch
circuit, protected by a circuit breaker or a
time delay fuse as noted on name plate.
We recommend you have the electrical wiring
and hookup of your cooktop connected by a
qualified electrician. After installation, have
the electrician show you where your main
cooktop disconnect is located,
Wiring must conform to National Electrical
Code. You can get a copy of the National
Electrical Code, ANSI/NFPA No. 70-Latest
Edition, by writing:
National Fire Protection Association
Batterymarch Park
Quincy, MA 02269
The cooktop conduit wiring is approved for
copper wire connection only, and if you have
aluminum house wiring, you must use
special UL approved connectors for joining
copper to aluminum.
You must use a two-wire, three conductor
208/240 VAC, 60 Hertz electrical system. A
white (neutral) wire is not needed for this
unit. The cooktop must be installed in a
circuit that does not exceed 125 VAC nominal
to ground.
Refer to the name plate on your cooktop for
the KW rating for your cooktop.
j
Nameplate location
Installation Instructions
PRE-INSTALLATION CHECKLIST
- WARNING - Theelectricalpower
to the cooktop supply line must be shut off
while connections are being made, Failure to
do so could result in serious injury or death.
['_ When preparing cooktop opening, make
sure the inside of the cabinet and the
cooktop do not interfere with each other.
(See section on preparing the opening.)
[-_ Remove packaging materials and
literature package from the cooktop
before beginning installation.
_Literature
StFrofoam _Package
Packaging
Coo
ChCj Remove Installation Instructions from
literature pack and read them carefully
before you begin.
Be sure to place all literature, Owner's
Manual, Installations, etc. in a safe place
for future reference.
3O"¢_
C= L
@
m
Make sure you have all the tools and
materials you need before starting the
installation of the cooktop.
Your home must provide the adequate
electrical service needed to safely and
properly use your cooktop. (Refer to
section on electrical requirements.)
When installing your cooktop in your
home, make sure all local codes and
ordinances are followed exactly as
stated.
Make sure the wall coverings, countertop
and cabinets around the cooktop can
withstand heat (up to 200°F) generated
by the cooktop.
Installation Instructions
PREPARING THE OPENING
IT] The following MINIMUM clearance
dimensions must be maintained.
13" MAX. Depth of uprotected 1-1/2" MIN.
overhead cabinets Clearance from
cutout to side
wall on the right
of the unit
30" MIN.
Clearance from 15" MIN. Height
countertop to countertop
unprotected to nearest
overhead cabinet on either
surface side of unit
2" MIN. Clearance
from cutout to
side wall on the
left of the unit
If a 30" clearance between the cooking
surface and overhead combustible materials
or metal cabinets cannot be maintained, a
minimum clearance of 24" is required and
the underside of the cabinets above the
cooktop must be protected with not less
than 1/4" insulating millboard covered with
sheet metal not less than 0.0122" thick.
CUTOUT DIMENSIONS
OF THE COUNTERTOP
To insure accuracy, it is best to make a
template when cutting the opening in
the counter.
dth of cut
1-3/4" Min. Between _ cut //// _J I
cutout and the wall __ _11
behind the cooktop /--I_ !1
2-1/2" Min. III
from front edge
of cutout and
front edge of
countertop
JXTR32X CUTOUT FILLER TRIM KIT:
A filler trim kit is available for use if
your countertop cutout is larger than the
dimensions shown, up to 29-13/16" x
20-7/16". Order JXTR32X to reduce the cutout
opening for installation of this cooktop. This
kit may be ordered from your GE Dealer.
OVERALL COOKTOP
DIMENSIONS
29-3/4" ,,,,---_'_,, 21-3/8" (21-1/2" SS)
(29-7/8" SS) _ '
I_""'__ ____1._ 3-1/4" Front
Cnnktnn _ 4-5/8" Rear
......... _"_ at the conduit
, location
"_'" _ 28" 6-1/4" Rear
19-1/4" J_,,_ on Model PP945
& PP950
E_ Five inches (5")
minimum vertical
clearance between
the cooktop bottom
and any combustible
surfaces.
5" Min._
Vertical Clearance
F_ Make sure the wall coverings, countertop
and cabinets around the cooktop can
withstand heat (up to 200°F) generated
by cooktop.
countertop must
withstand heat
up to 20_
4
Installation Instructions
INSTALLING THE COOKTOP
Ill INSTALLING THE
JUNCTION BOX
Install an approved junction box where it will
be easily reached through the front of the
cabinet where the cooktop will be located.
The cooktop conduit is 3 feet long.
I 16_
I Min.
Install junction box so
that it can be reached
through the front of
the cabinet,
q
IMPORTANT: The junction box
must be located where it will allow
considerable slack in the conduit for
serviceability.
[] PROTECT SURFACE
OF COOKTOP
Place a towel or tablecloth onto the
countertop. Lay the cooktop upside down
onto the protected surface.
Bottom of Cooktop
Cloth under Cooktop
[] ATTACH FOAM TAPE
Apply the foam tape around the outer edge
of the glass. Do not overlap the foam tape.
Bottom of Cooktop
J
_._oar'n Tape _'___-
cto op
Note: On PP912S, PP932S, PP942S, PP945S
& PP950S models, apply the foam tape around
the outer edge of the glass on the sides and
rear of the unit only.
_-I LOCATE MOUNTING PARTS
Remove the hold down brackets and screws
from the literature package.
Mounting Screw
[] ATTACH BRACKETS
TO COOKTOP
Screw the hold down bracket to the side
of the cooktop unit. Repeat for opposite side
of cooktop.
Bottom of Cooktop
Pre-Drilled Hole
Foam Tape
Cooktop Glass
Hold Down
Bracket
Installation Instructions
INSTALLING THE COOKTOP (CONT.)
[] INSERT COOKTOP
INTO CUTOUT
Insert the cooktop centered into the cutout
opening. Make sure the front edge of the
countertop is parallel to the cooktop. Make
final check that all required clearances
are met.
[] ATTACH HOLD DOWN
BRACKETS TO CABINET
Open the cabinet door and screw the hold
down brackets to the cabinet sides with the
screws provided.
Burner Box Sides
Mounting /
Use suitable fasteners
for anchorage in
cabinet sides
\
Cabinet Side
6
Installation Instructions
INSTALLATION--ELECTRICAL CONNECTIONS
[] When making the wire connections, use
the entire length of conduit provided.
The conduit must not be shortened.
[] With the cooktop in place, open the front
of the cabinet door.
[] Insert the wires from the conduit through
the opening of the junction box.
GroundRed__ Strain Relief
Black
Clamp
[] Connect the red and black leads from the
cooktop conduit to the corresponding
leads in the junction box.
Red
Ground wire Black
location
[] Once the connections are made, secure
wires together using wire nuts.
Red
Strain Relief Clamp
Grouna / v Black
GROUNDING INSTRUCTIONS:
The bare ground wire in the conduit is
connected to the cooktop frame. Effective
January 1, 1996, the National Electrical Code
will not permit grounding through neutral.
If used in new construction after January 1, 1996
or in a mobile home, recreational vehicle or
if local codes do not permit grounding
through the neutral white lead, attach the
appliance grounding lead (green or copper)
to the residence grounding conductor (green
or bare copper) in accordance with local
codes. When connecting to a 3 conductor
branch circuit, if local codes permit, connect
the bare ground connector lead of the
cooktop to the branch circuit neutral (gray
or white in color).
IMPORTANT: Ifthecooktop is
being installed into a blind counter (one with
no cabinet opening below), wire connections
must be made before putting the cooktop
into the cutout opening.
Installation Instructions
CHECKLISTS
PRE-TEST CHECKLIST
[] Remove all protective film, if present,
and any stickers.
[] Check to be sure that all wiring is secure
and not pinched or in contact with
moving parts.
[] Check level of appliance.
[] Check that the cooktop is properly
grounded.
OPERATION CHECKLIST
Remove all items from the top
of the cooktop surface.
[] Turn on the power to the cooktop.
(Refer to your Owner's Manual.) Verify
that all surface burners operate properly,
[] Check that the circuit breaker is not
tripped nor the house fuse blown.
[] Check that conduit is securely connected
to the junction box.
[] See Owner's Manual for
troubleshooting list.
NOTE TO ELECTRICIAN:
The power leads supplied with this appliance
are UL recognized for connections to larger
gauge household wiring. The insulation of
these leads is rated at temperatures much
higher than the temperature rating of
household wiring. The current carrying
capacity of a conductor is governed by the
wire gauge and also the temperature rating
of the insulation around the wire.
NOTE: ALUMINUM WIRING
WARNING:
IMPROPER CONNECTION OF ALUMINUM
HOUSE WIRING TO THE COPPER LEADS
CAN RESULT IN A SERIOUS PROBLEM.
Splice copper wires to aluminum wiring
using special connectors designed and
UL approved for joining copper to
aluminum and follow the manufacturer's
recommended connector procedure
closely.
NOTE: Wire used, location and enclosure of
splices, etc., must conform to good wiring
practice and local codes.
8
Instrucciones
de instalacion
Estufa electrica de 30"
JP340, JP346, JP356, PP912, PP932, PP942,
PP945, PP950
Ir_ ,,si tiene alguna pregunta, Ilame al 800.GE.CARES o visite nuestro sitio Web en: ge.com" I
ANTES DE COMENZAR
Lea estas instrucciones por completo
y con cuidado.
IMPORTANTE - Conserveestas
instrucciones para el uso del inspector local.
IMPORTANTE - Cumplacon
todos los c6digos y reglas aplicables.
Nota para el instalador - Asegurese de dejar
estas instrucciones en poder del consumidor.
Nota para el consumidor - Conserve estas
instrucciones para referencias futuras.
El mal funcionamiento del producto debido
a una instalaci6n incorrecta no esta cubierto
por la Garantia.
-4,ADVERTENCIA - Esteaparato
debe descargarse a tierra correctamente.
• ATENCION INSTALADOR -
TODAS LAS ESTUFAS DEBEN CONTAR
CON CABLEADO (CABLEADO DIRECTO)
A UNA CAJA DE EMPALMES APROBADA.
ESTOS PRODUCTOS NO ACEPTAN
ENCHUFES Y RECEPTACULOS.
La instalacion correcta es responsabilidad
del instalador, y el real funcionamiento del
producto debido a una instalacion inadecuada
NO esta cubierto bajo la garantia.
PARTES INCLUIDAS
NECESITARA LOS SIGUIENTES
MATERIALES
Caja de empalmes
NECESITARA LAS SIGUIENTES
HERRAIVllENTAS
Tuercas para cables
Lapiz
Sierra
Destornillador
Phillips
Regla o
regla para nivelar
Broca perforadora de 1/8"
y taladro electrico o manual
Gafas de seguridad
4 Tornillos
(WB1X1137)
O
Cinta de espuma
2 abrazaderas
de montaje
31-10637-3 (07-07 JR) 1
Instrucciones de instalaci6n
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
PARA SU SEGURIDAD
Para su seguridad personal, retire los
fusibles de su hogar o bien abra el
cortacircuitos antes de comenzar con la
instalaci6n. El no hacerlo puede resultar
en lesiones serias o incluso la muerte.
Asegurese que su estufa sea instalada
correctamente por un instalador o tecnico
de servicio calificado.
Para eliminar el riesgo de quemaduras
o incendio debido al contacto con los
elementos de superficie calentados, debe
evitarse el almacenaje en los gabinetes
ubicados sobre los elementos de superficie.
Si se cuenta con espacio en un gabinete,
puede reducir el riesgo instalando una
campana que se proyecte horizontalmente
un minimo de 5" mas del fondo de los
gabinetes. La instalaci6n de gabinetes
sobre la estufa no debe exceder 13"
de profundidad.
Asegurese que los gabinetes y las
cubiertas de las paredes alrededor de la
estufa puedan soportar las temperaturas
generadas por la estufa (hasta 200 °F).
La estufa debe ser facil de alcanzar y
debera contar con iluminaci6n natural
durante el dia.
Siempre desconecte la toma electrica que
va hacia la estufa antes de reparar o dar
servicio a la estufa. Esto puede hacerse
desconectando el fusible o cortacircuitos.
No hacer esto puede resultar en un shock
electrico peligroso o fatal. Sepa en d6nde
se Iocaliza el interruptor principal de
desconexi6n. Si no Io sabe, pidale a su
electricista que le muestre la ubicaci6n.
REQUlSITOS ELI:!:CTRICOS
Este aparato debe contar con el voltaje y
frecuencia adecuados, y debera conectarse
a un circuito derivado individual debidamente
descargado a tierra, protegido por un
cortacircuitos o un fusible temporizado
como Io indica la placa.
Le recomendamos que un electricista
calificado conecte el cableado electrico y
conexi6n de su estufa. Despues de la
instalaci6n, pidale al electricista que le
muestre en d6nde se Iocaliza el interruptor
principal de desconexi6n de su estufa.
El cableado debe cumplir con el C6digo
Nacional sobre Electricidad. Puede obtener
una copia del C6digo Nacional sobre
Electricidad, ANSI/NFPA No. 70-01tima
edici6n, escribiendo a:
Asociaci6n Nacional
para la Prevenci6n de Incendios
Batterymarch Park
Quincy, MA 02269
El cableado conductor de la estufa esta
aprobado para conexiones unicamente con
cables de cobre, y si cuenta con cableado
de aluminio, debe usar conectores especiales
aprobados por UL para unir cobre con
aluminio.
Debe usar un sistema electrico con conductor
de dos cables y tres conductores 208/240
VCA, de 60 Hertz. No se requiere un cable
blanco (neutral) para esta unidad. La estufa
debe instalarse en un circuito que no exceda
125 VCA nominales de descarga a tierra.
Consulte el r6tulo sobre su estufa para
conocer la clasificaci6n en kilovatios de
su estufa.
Ubicaci6n del r6tul0
Instrucciones de instalacion
LISTA DE VERIFICACION PREVIA A LA INSTALACION
AADVERTENCIA - Lacorriente
electrica a la tuberia de abastecimiento de la
estufa debe cortarse durante la realizacion de
conexiones. El no hacerlo puede resultar en
una lesion seria o la muerte.
[] Cuando se prepare para la abertura
de la estufa, asegurese que el interior
del gabinete y la estufa no interfieran
uno con el otro. (Consulte la secci6n
de preparaci6n de la abertura).
[] Retire los materiales de empaque y
el material impreso de la estufa antes
de comenzar la instalaci6n.
Paquete de
material impreso
Empaque de espuma
de poliestireno
Estufa ....
[] Saque las instrucciones de instalaci6n
del paquete de material impreso y lealas
cuidadosamente antes de comenzar.
Asegurese de colocar todo el material
impreso, Manual de propietario,
Instalaciones, etc., en un lugar seguro
para referencia futura.
_r
.................. ;:: ¢_,:z_,=;_,,
[]
[]
[]
[]
Asegurese de contar con todas las
herramientas y materiales que necesita
antes de comenzar la instalaci6n de
la estufa.
Su hogar debe contar con el servicio
electrico adecuado para el uso seguro
y correcto de su estufa. (Consulte la
secci6n de requisitos electricos).
Cuando instale la estufa en su hogar,
asegurese de cumplir todos los codigos
y reglas locales tal y como se establecen.
Asegurese de que las cubiertas de las
paredes, el mostrador y los gabinetes
alrededor de la estufa puedan soportar
las temperaturas generadas por la estufa
(hasta 200 °F).
Instrucciones de instalacion
PREPARACION DE LA ABERTURA
[_ Deben seguirse las siguientes
dimensiones MINIMAS de espacio libre.
13" MA,X. Profundidad de los 1-1/2" MIN. Espacio
gabinetes superiores sin protecci6n desde el _rea
cortada hasta
la pared lateral
a la derecha
/de la unidad
30" MIN.
Espacio desde el 15" MiN.
mostrador hasta desde
la superficie el mostrador
superior sin hasta el
protecci6n gabinete m_s
uiera
de los lados
de la unidad
2" MiN. Espacio desde
el _rea cortada hasta
la pared lateral a la
izquierda de la unidad
Si no puede mantenerse un espacio de 30"
entre la superficie de cocci6n y los materiales
superiores inflamables o gabinetes metalicos
se requiere un espacio minimo de 24", asi
como que el lado inferior de los gabinetes
encima de la estufa esten protegidos con
no menos de 1/4" de cart6n gris aislante
cubierto con laminas metalicas de no menos
de 0.0122" de grosor.
_1 DINIENSIONES DEL AREA
CORTADA EN EL IVIOSTRADOR
Para garantizar la precisi6n, es mejor crear
una pJantiiJa aJ momento de cortar la
abertura en eJ mostrador.
o del corte
1-3/4" Min. Entre _del_orte/_TZ _ I
el area cortada y __ _1 I
la pared detras // f I W _ I I
delaestufa //, I_ _ "
2-1/2" MIn. III
del borde frontal
del area cortada
y el borde frontal
del moatrador
JUEGO DE ACABADOS DE RELLENO DE
CORTE JXTR32X:
Existe un juego de acabados de relleno
disponible para el uso si el Mea cortada del
mostrador es mayor que las dimensiones
mostradas, hasta 29-13/16" x 20-7/16". Para
poder instalar esta estufa, solicite el producto
JXTR32X para reducir la abertura cortada.
Puede solicitar este juego a su distribuidor
de GE.
_1 DIMENSIONES GENERALES
DE LA ESTUFA
29-3/4" -4_ 21-3/8"
(29-7/8" AO) ''---'_ I _ (21-1/2" AO [acero inoxidable])
_"'__''_l _ 3-1/4" Frente
Fqtufa _""_ 4-5/8" Parte
...... _-'_'A posterior en la
i_--,,,,_ __J ]" ubicaci6n del
I_ _,, I-" oonduoto
19-1/4" _,1,/ 6-1/4" Parte
posterior en los
modelos PP945
y PP950
E_ Espacio vertical
minimo de cinco
pulgadas (5") entre
la parte inferior de
la estufa y cualquier
tipo de superficie
inflamable.
5" Min. de
espacio vertical _1
F_ Asegurese que las cubiertas de las
paredes, el mostrador y los gabinetes
alrededor de la estufa puedan soportar
las temperaturas generadas por la estufa
(hasta 200 °F).
L 4'aert ,,os
gabinetes y el
mostrador deben
soportar calor
4
Instrucciones de instalaci6n
INSTALACION DE LA ESTUFA
_-I INSTALACION DE LA CAJA
DE EMPALMES
Instale una caja de empalmes aprobada en
un lugar de facil acceso a traves del frente del
gabinete en donde pueda colocarse la estufa.
El conducto de la estufa tiene 4 pies de Iongitud.
]
Instale la caja de
empalmes de modo
que pueda alcanzarse
a traves del frente
del gabinete.
4T
16"
Min.
3__
.4,IM PORTANTE: Lacaja de
empalmes debe Iocalizarse en donde el conducto
este Io suficientemente flojo para permitir que
se le de servicio.
_-I PROTECCION DE LA
SUPERFICIE DE LA ESTUFA
Coloque una toalla o mantel sobre el
mostrador. Coloque la estufa al reves sobre
el area protegida.
Parte inferior de la estufa J
Patio debajo de la estufa
[] APLIQUE LA CINTA DE ESPUMA
Aplique la cinta de espuma alrededor del
borde externo del vidrio. No aplique un
exceso de cinta de espuma.
Parte inferior de la estufa
Cinta de espuma -/_o "/
Nota: En los modelos PP912S, PP932S,
PP942S, PP945S y PP950S, aplique la cinta
de espuma t_nicamente alrededor del borde
exterior del vidrio en los lados y parte
posterior de la unidad.
_-I LOCALICE LAS PARTES
DE MONTAJE
Saque las abrazaderas de montaje y tornillos
del empaque con material impreso.
Tornillo de montaje
[] SUJETE LAS ABRAZADERAS
A LA ESTUFA
Atornille la abrazadera de montaje a un lado
de la unidad de la estufa. Repita en el lado
opuesto de la estufa.
Parte inferior de la estufa
Agujero
previamente
perforado
Cinta de espuma
Vidrio de la estufa
Abrazadera
de montaje
Instrucciones de instalaci6n
INSTALACION DE LA ESTUFA (CONT.)
[] INSERTE LA ESTUFA EN
EL AREA CORTADA
Inserte la estufa centrada en el area cortada.
Asegurese de que el borde frontal del mostrador
este paralelo con respecto a la estufa. Asegurese
de verificar al final que todos los espacios
especificados hayan sido respetados.
1-_ SUJETE LAS ABRAZADERAS
DE MONTAJE AL GABINETE
Abra la puerta del gabinete y atornille
las abrazaderas de montaje a los lados
del gabinete con los tornillos incluidos.
Tornillo de monta
Lados de la caja
Use sujetadores
adecuados para fijacion
a los lados del gabinete
Lado del gabinete
6
Instrucciones de instalaci6n
INSTALACION--CONEXIONES ELECTRICAS
[] Cuando realice las conexiones de cables,
utilice toda la extensi6n del conducto
incluido. El conducto no debe reducirse.
[] Con la estufa colocada en su lugar, abra
el frente de la puerta del gabinete.
[] Inserte los cables del conducto a traves
de la abertura de la caja de empalmes.
Rojo __ Pinza
Descarga a tierra _ _._ v
" Negro
de alivio de tensi6n
[] Conecte los cables rojo y negro
del conductor de la estufa a los cables
correspondientes en la caja de empalmes.
Ubicaciondelcable _/v ' R°j°
de descarga a tierra Negro
[] Una vez que se hayan realizado las
conexiones, fije los cables con las
tuercas para cables.
Rojo
Pinza
Descargaatierra / - Negro
de alivio de tensi6n
INSTRUCCIONES PARA DESCARGA
A TIERRA:
El cable pelado de descarga a tierra en el
conducto se conecta al armaz6n de la estufa.
A partir del 1 de enero de 1996, el C6digo
Nacional sobre Electricidad no permitira la
descarga a tierra a traves de cables neutrales.
Si se usa en una construcci6n nueva despues
del 1 de enero de 1996 o bien en una casa
rodante, vehiculo recreativo, o bien si los
c6digos locales no permiten la descarga a
tierra a traves de cables blancos neutrales,
sujete el cable de descarga a tierra del aparato
(verde o cobre) al conductor de descarga
a tierra de la residencia (verde o cobre)
de acuerdo con los c6digos locales. Cuando
conecte a un circuito derivado de 3
conductores, si Io permiten los c6digos
locales, conecte el cable del conector
de descarga a tierra al circuito derivado
neutral (de color gris o blanco).
IIIVIPORTANTE: si la estufa se va
a instalar en un mostrador sin salida (uno sin
abertura del gabinete inferior), las conexiones
del cableado deberan realizarse antes de
colocar la estufa en el area cortada.
Instrucciones de instalaci6n
LISTAS DE VERIFICACION
_-_ LISTA DE VERIFICACION
PREVIA
[] Retire toda la pelicula protectora,
si la hay, y las calcomanias.
[] Verifique que todos los cables esten
fijos y que no esten torcidos o en
contacto con pares m6viles.
[] Verifique el nivel del aparato.
[] Verifique que la estufa este descargada
a tierra correctamente.
[] LISTA DE VERIFICACION
DE OPERACION
[]
[]
[]
[]
[]
Retire todos los objetos que se
encuentren sobre la superficie
de la estufa.
Encienda la toma de corriente de
la estufa. (Consulte su Manual del
propietario). Verifique que todas las
hornillas de la superficie funcionen
correctamente.
Verifique que el cortacircuitos no este
desactivado o que se haya fundido
el fusible de su hogar.
Verifique que el conducto este conectado
correctamente a la caja de empalmes.
Consulte el Manual del propietario para
ver la lista de resoluci6n de problemas.
NOTA PARA EL ELECTRICISTA:
Los cables de corriente incluidos con este
aparato cuentan con la aprobacion de UL
para conexiones a cableado domestico de
mayor calibre. El aislante de estos cables se
califica a temperaturas mas elevadas que
las del cableado domestico. La capacidad de
carga actual de un conductor depende del
calibre del cable y tambien de la calificacion
de la temperatura del aislante alrededor
del cable.
NOTA: CABLEADO DE ALUMINIO
ADVERTENCIA:
LA CONEXION INADECUADA DEL
CABLEADO DOMI_STICO DE ALUMINIO
A LOS CABLES DE COBRE PUEDE
RESULTAR EN UN PROBLEMA GRAVE.
Una los cables de cobre a los de aluminio
con conectores especiales dise_ados y
aprobados por UL para unir cables de
cobre a cables de aluminio; asimismo,
siga cuidadosamente las recomendaciones
del fabricante al manipular el conector.
NOTA: El uso de los cables, la ubicacion
y alojamiento de empalmes, etc., deben
realizarse correctamente y de acuerdo
con los codigos locales.
8
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

GE JP350 Installation Instructions Manual

Tipo
Installation Instructions Manual

en otros idiomas