Schneider Electric QO200WXBR Power Box Kit Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Instruction
Bulletin
Boletín de
instrucciones
JYT88708
05/2022
QO200WXBR and QO200WXB2R 35–60 A QO™ Power Box Kit
QO™ Power Box Kit 35–60 A QO200WXBR y QO200WXB2R
Retain for future use. / Conservar para uso futuro.
Kit Contents Contenido del kit
Table / Tabla 1: Energy Center Universal or SolarEdge
®
Edition / Edición Energy Center Universal o SolarEdge
®
Item / Pieza QO200WXBR QO200WXB2R
9080MH307 Terminal block mounting track, 7 in. (178 mm) / Riel de montaje del bloque de terminales 9080MH307, 178 mm (7 pulg)
11
9080MH314 Terminal block mounting track, 14 in. (356 mm) / Riel de montaje del bloque de terminales 9080MH314, 356 mm (14 pulg)
11
10-32 x 3/8 in. screw / Tornillo de 10-32 x 3/8 pulg 22
LC1D65AG7 contactor, three-pole, 65 A, 30 kW, 120 Vac / Contactor LC1D65AG7, 3 polos, 65 A, 30 kW, 120 Vca 1 2
QO200PWX120 Wiser™ control relay, 20 A, 120 Vac / Relevador de control Wiser™ QO200PWX120, 20 A, 120 Vca
11
DFCC1 Fuse carrier TeSys™ DF, one-pole, 30 A, fuse class CC / DFCC1 Portafusibles TeSys™ DF, unipolar, 30 A, clase de fusible CC
12
10 A CC Fuse / Fusible CC de 10 A 12
Precautions Precauciones
DANGER / PELIGRO
HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION, OR
ARC FLASH
Apply appropriate personal protective equipment (PPE)
and follow safe electrical work practices. See NFPA
70E.
This equipment must only be installed and serviced by
qualified electrical personnel.
MORE THAN ONE LIVE CIRCUIT - Turn OFF all power
supplying this equipment before working on or inside
equipment.
Always use a properly rated voltage sensing device to
confirm power is off.
Test each circuit breaker with test button monthly. If
circuit breaker handle does not move to center (tripped)
position, turn circuit breaker off and contact a qualified
electrician.
Replace all devices, doors and covers before turning on
power to this equipment.
Do not allow petroleum-based paints, solvents, or
sprays to contact the nonmetallice parts of this product.
Before starting a wiring installation or addition, consult a
local building or electrical inspector for current National
Electrical Code (NEC) requirements. Local codes vary,
but are adopted and enforced to promote safe electrical
installations. A permit may be needed to do electrical
work and some codes may require an inspections of
electrical work.
This equipment may not be suitable for use in corrosive
environments present in agricultural buildings. See
NEC 547.
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESTELLO
POR ARQUEO
Utilice equipo de protección personal (EPP) apropiado y siga las
prácticas de seguridad eléctrica establecidas por su Compañía,
consulte la norma 70E de NFPA.
Solamente el personal eléctrico especializado deberá instalar y
prestar servicio de mantenimiento a este equipo.
MÁS DE UN CIRCUITO VIVO: DESENERGICE el equipo antes de
realizar cualquier trabajo en él.
Siempre utilice un dispositivo detector de tensión nominal adecuado
para confirmar la desenergización del equipo.
Pruebe mensualmente cada interruptor automático con el botón de
prueba. Si la palanca del interruptor automático no se mueve a la
posición central (disparada), apague el interruptor automático y
póngase en contacto con un electricista calificado.
Vuelva a colocar todos los dispositivos, las puertas y las cubiertas
antes de volver a energizar el equipo.
Evite que pinturas, solventes o aerosoles a base de petróleo entren
en contacto con las partes no metálicas de este producto.
Antes de comenzar a instalar o a agregar cableado, consulte a un
inspector eléctrico o de construcción local para conocer los requisitos
actuales del National Electrical Code (NEC). Los códigos locales
varían, pero se adoptan y se hacen cumplir para promover
instalaciones eléctricas seguras. Es posible que se requiera un
permiso para realizar trabajos eléctricos, y algunos códigos pueden
requerir una inspección del trabajo eléctrico.
Es posible que este equipo no sea adecuado para su uso en entornos
corrosivos presentes en edificios agrícolas. Consulte la norma NEC
547.
Failure to follow these instructions will result in
death or serious injury.
El incumplimiento de estas instrucciones podrá causar la
muerte o lesiones serias.
QO200WXBR and QO200WXB2R 35–60 A QO™ Power Box Kit JYT88708
QO™ Power Box Kit 35–60 A QO200WXBR y QO200WXB2R 05/2022
© 2022 Schneider Electric All Rights Reserved / Reservados todos los derechos2
WARNING: This product can expose you to
chemicals including Lead and lead compounds,
which is known to the State of California to cause
cancer and birth defects or other reproductive
harm. For more information go to
www.P65Warnings.ca.gov.
\\
ADVERTENCIA: Estes producto puede exponerle a químicos
incluyendo Plomo y compuestos de plomo, que es conocidos
por Estado de California como causante de cáncer y defectos
de nacimiento u otro daños reproductivos. Para mayor
información, visite www.P65Warnings.ca.gov.
Necessary Tools Herramientas necesarias
LADALLEN4 Allen
®
wrench Llave Allen
®
LADALLEN4
PH2 screwdriver Destornillador PH2
Installation Instalación
1. Turn off all power supplying this equipment before
working on or inside equipment. Use a properly
rated voltage sensing device to confirm power is off.
1. Desenergice el equipo antes de realizar cualquier trabajo en él.
Utilice un dispositivo detector de tensión nominal adecuado para
confirmar la desenergización del equipo.
2. Install DIN rail (A) 9080MH314 (see Figure 1, A) or
9080MH307 (see Figure 2) in enclosure mounting
holes using the two 10-32 x 7/8 in. screws, provided.
Tighten the screws to 20–25 lb-in. (2.3–2.8 N•m)
according to the models described in Figure 1 or
Figure 2, as appropriate.
2. Instale el carril DIN (A) 9080MH314 (ver figura 1, A) o
9080MH307 (ver figura 2) en los orificios de montaje de la caja
con los dos tornillos de 10-32 x 7/8 in suministrados. Apriete los
tornillos a 2,3-2,8 N•m (20–25 lb-in) conforme a los modelos
descritos en la figura 1 o la figura 2, según corresponda.
Figure / Figura 1: Universal Model / Modelo universal
A
A
NOTE: Energy Center Universal model: max. four contactors. /
NOTA: Modelo universal Energy Center: máximo cuatro contactores.
JYT88708 QO200WXBR and QO200WXB2R 35–60 A QO™ Power Box Kit
05/2022 QO™ Power Box Kit 35–60 A QO200WXBR y QO200WXB2R
© 2022 Schneider Electric All Rights Reserved / Reservados todos los derechos 3
Figure / Figura 2: SolarEdge
®
Edition Model / Modelo edición SolarEdge
®
3. Attach the contactor (LC1D65AG7) to the DIN rail
following the instructions provided with the TeSys D
contactor instruction bulletin. Be certain that the
clips are engaged.
3. Fije el contactor (LC1D65AG7) al carril DIN siguiendo las
instrucciones contenidas en el boletín de instrucciones
suministrado con el contactor TeSys D. Asegúrese de que los
sujetadores estén enganchados.
4. Place the DFCC1 sectional fuse holder into the exter-
nal side of the contactor, pressing it into the DIN rail.
Be certain that the clips are engaged. Once the fuse
holder is set, add the fuse (provided). See Figure 3.
4. Coloque el portafusible seccional DFCC1 en el lado externo del
contactor y presiónelo en el carril DIN. Asegúrese de que los
sujetadores estén enganchados. Una vez colocado el
portafusible, agregue el fusible (suministrado). Vea la figura 3.
5. Following the directions provided in Instruction
Bulletin NNZ90049, place the QO200PWX120
Wiser control relay into the interior.
5. Siga las indicaciones del boletín de instrucciones NNZ90049 y
coloque el relevador de control Wiser QO200PWX120 en el
interior.
6. Verify that the circuit breaker is installed according
to the instruction bulletin provided with the QO
circuit breaker (sold separately).
6. Compruebe que el interruptor automático esté instalado de
acuerdo con el boletín de instrucciones suministrado con el
interruptor automático QO (se vende por separado).
NOTE:
Spaces one through four in the interior are
reserved for the solar circuit breakers.
NOTA:
Los espacios del uno al cuatro en el interior están reservados
para los interruptores solares.
Figure / Figura 3: Location of Fuse Holders / Ubicación de los portafusibles
A
NOTE: SolarEdge Edition model: max. two contactors.
NOTA: Modelo edición SolarEdge: máximo dos contactores.
A
A
QO200WXBR QO200WXB2R
LC1D65AG7
DFCC1
LC1D65AG7 (2)
DFCC1 (2)
QO200WXBR and QO200WXB2R 35–60 A QO™ Power Box Kit JYT88708
QO™ Power Box Kit 35–60 A QO200WXBR y QO200WXB2R 05/2022
© 2022 Schneider Electric All Rights Reserved / Reservados todos los derechos4
7. Make the electrical connections according to the
diagram shown in Figures 4–6.
7. Realice las conexiones eléctricas de acuerdo con el diagrama
mostrado en las figuras 4 a 6.
QO200WXBR Two-Pole 35–60 A Wiring Cableado del QO200WXBR, de 2 polos, 35 a 60 A
NOTICE / AVISO
HAZARD OF EQUIPMENT DAMAGE
The equipment is provided with fuses. It is the user’s
responsibility to replace fuses with the same rating
when needed.
PELIGRO DE DAÑO AL EQUIPO
El equipo se suministra con fusibles. Es responsabilidad del usuario
sustituir los fusibles por otros con la misma capacidad cuando sea
necesario.
Failure to follow these instructions can result in
equipment damage.
El incumplimiento de estas instrucciones puede causar
daño al equipo.
NOTE: Use wire size according to the instruction
bulletin included with the contactor to make the power
connections and control connections.
NOTA: Utilice el tamaño de los cables según el boletín de
instrucciones incluido con el contactor para realizar las conexiones
de alimentación y de control.
Using a QO two-pole 35–60 A circuit breaker, make the
connections for kit QO200WXBR according to the
diagram shown in Figure 4.
Use un interruptor automático QO de 2 polos, 35 a 60 A y realice las
conexiones para el kit QO200WXBR según el diagrama mostrado en
la figura 4.
A. Using #8 to #2 AWG Cu wire, connect T1 of the circuit
breaker to the 1/L1 terminal of the contactor and T2 to
the terminal 3/L2 on the contactor.
A. Use un cable de cobre #8 a #2 AWG y conecte el T1 del
interruptor automático a la terminal 1/L1 del contactor y el T2 a la
terminal 3/L2.
B. Using #14 to #12 AWG Cu wire, connect the INPUT
A1 of the relay to the bottom terminal of the
10 A fuse and the upper terminal of the fuse to the
1/L1 lug of the contactor.
B. Use un cable de cobre #14 a #12 AWG y conecte la ENTRADA
A1 del relevador a la terminal inferior del fusible de 10 A y la
terminal superior del fusible a la orejeta 1/L1 del contactor.
C. Using #14 to #12 AWG Cu wire, connect the OUTPUT
A2 terminal of the relay to A2 on the contactor. C. Use un cable de cobre #14 a #12 AWG y conecte la terminal
SALIDA A2 del relevador a A2 en el contactor.
D. Using #14 to #12 AWG Cu wire, connect A1 of the
contactor to neutral.
D. Use un cable de cobre #14 a #12 AWG y conecte A1 del
contactor al neutro.
E. Connect the customer load in terminals T1/2 and
T2/4 of the contactor. Load neutral wire needed only
if the load has a neutral connection.
E. Conecte la carga del cliente en las terminales T1/2 y T2/4 del
contactor. El cable neutro de carga solo es necesario si la carga
tiene una conexión neutra.
Figure / Figura 4: QO200WXBR Wiring Diagram with Regular Type QO Two-pole 35–60 A Circuit Breaker / Diagrama de
cableado del QO200WXBR con interruptor automático QO de tipo normal, de 2 polos,35 a 60 A
A1
A2
L1 L2
Relay /
Relevador
10 A
Fuse
A1
OUTPUT A2
1/L1
T1/2
3/L2
5/L3
13/NO
21/NC
14
22
T2/4
T3/6
Load / Carga
T1
T2
INPUT
Load neutral wire (only if load
has neutral connection) /
Cable neutro de carga
(solo si la carga tiene
una conexión neutra)
Power / Energizado
Control / Control
Neutral /
Neutro
Contactor
Circuit breaker /
Interruptor automático
Neutral /
Neutro
JYT88708 QO200WXBR and QO200WXB2R 35–60 A QO™ Power Box Kit
05/2022 QO™ Power Box Kit 35–60 A QO200WXBR y QO200WXB2R
© 2022 Schneider Electric All Rights Reserved / Reservados todos los derechos 5
QO200WXBR Two-Pole 35–60 A GFI Wiring Cableado GFI del QO200WXBR, de 2 polos, 35 a 60 A
NOTICE / AVISO
HAZARD OF EQUIPMENT DAMAGE
The equipment is provided with fuses. It is the user’s
responsibility to replace fuses with the same rating
when needed.
PELIGRO DE DAÑO AL EQUIPO
El equipo se suministra con fusibles. Es responsabilidad del usuario
sustituir los fusibles por otros con la misma capacidad cuando sea
necesario.
Failure to follow these instructions can result in
equipment damage.
El incumplimiento de estas instrucciones puede causar
daño al equipo.
NOTE: Use wire size according to the instruction
bulletin included with the contactor to make the power
connections and control connections.
NOTA: Utilice el tamaño de los cables según el boletín de
instrucciones incluido con el contactor para realizar las conexiones
de alimentación y de control.
Using a QO two-pole 35–60 A GFI circuit breaker, make
the connections for kit QO200WXBR according to the
diagram shown in Figure 5.
Use un interruptor automático QO/GFI de 2 polos,35 a 60 A y realice
las conexiones para el kit QO200WXBR según el diagrama mostrado
en la figura 5.
A. Using #8 to #2 AWG Cu wire, connect T1 of the circuit
breaker to the 1/L1 terminal of the contactor and T2 to
the terminal 3/L2 on the contactor.
A. Use un cable de cobre #8 a #2 AWG y conecte el T1 del
interruptor automático a la terminal 1/L1 del contactor y el T2 a la
terminal 3/L2.
B. Connect the GFI wire of the circuit breaker to the
neutral of the system.
B. Conecte el cable GFI del interruptor automático al neutro del
sistema.
C. Using #14 to #12 AWG Cu wire, connect the INPUT
A1 of the relay to the bottom terminal of the
10 A fuse and the upper terminal of the fuse to the
1/L1 lug of the contactor.
C. Use un cable de cobre #14 a #12 AWG y conecte la ENTRADA
A1 del relevador a la terminal inferior del fusible de 10 A y la
terminal superior del fusible a la orejeta 1/L1 del contactor.
D. Using #14 to #12 AWG Cu wire, connect A1 of the
contactor to the neutral.
D. Use un cable de cobre #14 a #12 AWG y conecte A1 del
contactor al neutro.
E. Using #14 to #12 AWG Cu wire, connect the
OUTPUT A2 terminal of the relay to A2 on the
contactor.
E. Use un cable de cobre #14 a #12 AWG y conecte la terminal
SALIDA A2 del relevador a A2 en el contactor.
F. Connect the customer load in terminals T1/2 and
T2/4 of the contactor.
F. Conecte la carga del cliente en las terminales T1/2 y T2/4 del
contactor.
QO200WXBR and QO200WXB2R 35–60 A QO™ Power Box Kit JYT88708
QO™ Power Box Kit 35–60 A QO200WXBR y QO200WXB2R 05/2022
© 2022 Schneider Electric All Rights Reserved / Reservados todos los derechos6
Figure / Figura 5: QO200WXBR Wiring Diagram with Regular Type QO Two-pole 35–60 A GFI Circuit Breaker /
Diagrama de cableado del QO200WXBR con interruptor automático QO/GFI de tipo normal, de 2
polos, 35 a 60 A
QO200WXB2R Two-Pole 35–60 A Wiring Cableado del QO200WXB2R de 2 polos, 35 a 60 A
NOTICE / AVISO
HAZARD OF EQUIPMENT DAMAGE
The equipment is provided with fuses. It is the user’s
responsibility to replace fuses with the same rating when
needed.
PELIGRO DE DAÑO AL EQUIPO
El equipo se suministra con fusibles. Es responsabilidad del usuario
sustituir los fusibles por otros con la misma capacidad cuando sea
necesario.
Failure to follow these instructions can result in
equipment damage.
El incumplimiento de estas instrucciones puede causar
daño al equipo.
NOTE: Use wire size according to the instruction
bulletin included with the contactor to make the power
connections and control connections.
NOTA: Utilice el tamaño de los cables según el boletín de
instrucciones incluido con el contactor para realizar las conexiones
de alimentación y de control.
Using two QO two-pole 35–60 A circuit breakers, make
the connections for kit QO200WXB2R according to the
diagram shown in Figure 6.
Utilice dos interruptores automáticos QO de 2 polos, 35 a 60 A y
realice las conexiones para el kit QO200WXB2R según el diagrama
mostrado en la figura 6.
A. Using #8 to #2 AWG Cu wire, connect T1 of the circuit
breaker to the 1/L1 terminal of the contactor and T2 to
the terminal 3/L2 on the contactor.
A. Use un cable de cobre #8 a #2 AWG y conecte el T1 del
interruptor automático a la terminal 1/L1 del contactor y el T2 a la
terminal 3/L2.
B. Using #14 to #12 AWG Cu wire, connect the INPUT A1 of
the relay to the bottom terminal of the 10 A fuse and the
upper terminal of the fuse to the 1/L1 lug of the contactor.
B. Use un cable de cobre #14 a #12 AWG y conecte la ENTRADA
A1 del relevador a la terminal inferior del fusible de 10 A y la
terminal superior del fusible a la orejeta 1/L1 del contactor.
C. Using #14 to #12 AWG Cu wire, connect the OUTPUT
A2 terminal of the relay to A2 on the contactor.
C. Use un cable de cobre #14 a #12 AWG y conecte la terminal
SALIDA A2 del relevador a A2 en el contactor.
A1
A2
L1 L2
GFI
Circuit Breaker /
Interruptor automático
Relay /
Relevador
10 A
Fuse
INPUT A1
OUTPUT A2
1/L1
T1/2
3/L2
5/L3
13/NO
21/NC
14
22
T2/4
T3/6
Load / Carga
T1
T2
Neutral / Neutro
Power / Energizado
Control / Control
Load neutral wire (only if load
has neutral connection) / Cable neutro de carga
(solo si la carga tiene una conexión neutra)
Neutral / Neutro
Contactor
JYT88708 QO200WXBR and QO200WXB2R 35–60 A QO™ Power Box Kit
05/2022 QO™ Power Box Kit 35–60 A QO200WXBR y QO200WXB2R
© 2022 Schneider Electric All Rights Reserved / Reservados todos los derechos 7
D. Using #14 to #12 AWG Cu wire, connect A1 of the
contactor to the neutral.
D. Use un cable de cobre #14 a #12 AWG y conecte A1 del
contactor al neutro.
E. Connect the customer load in terminals T1/2 and
T2/4 of the contactor. Load neutral wire is needed
only if the load has a neutral connection.
E. Conecte la carga del cliente en las terminales T1/2 y T2/4 del
contactor. El cable neutro de carga solo es necesario si la carga
tiene una conexión neutra.
F. Repeat steps A through E to make the wiring of the
second contactor, using INPUT B1 and OUTPUT B2
from the relay.
F. Repita los pasos A a E para realizar el cableado del segundo
contactor, con la ENTRADA B1 y la SALIDA B2 del relevador.
Figure / Figura 6: QO200WXB2R Wiring Diagram with Two Regular Type QO Two-pole 35–60 A Circuit Breakers / Diagrama de
cableado del QO200WXB2R con dos interruptores automáticos QO del tipo normal, de 2 polos, 35 a 60 A
A1
A2
L1 L2
10 A
Fuse
INPUT A1
1/L1
T1/2
3/L2
5/L3
13/NO
21/NC
14
22
T2/4
T3/6
A1
A2
10 A
Fuse
1/L1
T1/2
3/L2
5/L3
13/NO
21/NC
14
22
T2/4
T3/6
OUTPUT A2
INPUT B1
OUTPUTB2
T1
T2
T1
T2
Relay /
Relevador
Load neutral wire (only if load
has neutral connection) /
Cable neutro de carga (solo si la
carga tiene una conexión neutra)
Load neutral wire (only if load
has neutral connection) / Cable neutro de carga
(solo si la carga tiene una conexión neutra)
Load / Carga
Load / Carga
Contactor
Contactor
Neutral / Neutro
Neutral / Neutro
Neutral / Neutro
Neutral / Neutro
Circuit Breaker /
Interruptor automático
Circuit Breaker /
Interruptor automático
Power / Energizado
Control / Control
QO200WXBR and QO200WXB2R 35–60 A QO™ Power Box Kit JYT88708
QO™ Power Box Kit 35–60 A QO200WXBR y QO200WXB2R 05/2022
© 2022 Schneider Electric All Rights Reserved / Reservados todos los derechos8
QO200WXB2R
Two-Pole 35–60 A GFI Wiring Cableado del QO200WXB2R de 2 polos, 35 a 60 A
NOTICE / AVISO
HAZARD OF EQUIPMENT DAMAGE
The equipment is provided with fuses. It is the user’s
responsibility to replace fuses with the same rating
when needed.
PELIGRO DE DAÑO AL EQUIPO
El equipo se suministra con fusibles. Es responsabilidad del usuario
sustituir los fusibles por otros con la misma capacidad cuando sea
necesario.
Failure to follow these instructions can result in
equipment damage.
El incumplimiento de estas instrucciones puede causar
daño al equipo.
NOTE: Use wire size according to the instruction
bulletin included with the contactor to make the
electrical connections and fuse inline connection. Multi-
wire circuit available up to 50 A (60 A two-wire only).
NOTA: Utilice el tamaño del cable de acuerdo con el boletín de
instrucciones incluido con el contactor para realizar las conexiones
eléctricas y la conexión del fusible en línea. Circuito multifilar
disponible hasta 50 A (60 A, solo dos cables).
If the application requires an external metal box,
install the QO200WXBR or QO200WXB2R contactor
kit for Energy Center units, a minimum of 8 x 11 x 6
in. (203 x 279 x 152 mm) type 3R box is required. All
conduits and fittings must be rated for the
environment.
Si la aplicación requiere una caja metálica externa, instale el kit
de contactor QO200WXBR o QO200WXB2R para unidades
Energy Center, se requiere una caja de mínimo de 203 x 279 x
152 mm (8 x 11 x 6 pulgadas) tipo 3R. Todos los tubos conduit y
accesorios deben estar clasificados para el entorno.
A. Using #8 to #2 AWG Cu wire, connect T1 of the circuit
breaker to the 1/L1 terminal of the contactor and T2 to
the terminal 3/L2 on the contactor.
A. Use un cable de cobre #8 a #2 AWG y conecte el T1 del
interruptor automático a la terminal 1/L1 del contactor y el T2 a la
terminal 3/L2.
B. Connect the GFI wire of the circuit breaker to the
neutral of the system.
B. Conecte el cable GFI del interruptor automático al neutro del
sistema.
C. Using #14 to #12 AWG Cu wire, connect the INPUT
A1 of the relay to the bottom terminal of the 10 A fuse
and the upper terminal of the fuse to the 1/L1 lug of the
contactor.
C. Use un cable de cobre #14 a #12 AWG y conecte la ENTRADA
A1 del relevador a la terminal inferior del fusible de 10 A y la
terminal superior del fusible a la orejeta 1/L1 del contactor.
D. Using #14 to #12 AWG Cu wire, connect the A1 of the
contactor to the neutral.
D. Use un cable de cobre #14 a #12 AWG y conecte el A1 del
contactor al neutro.
E. Using #14 to #12 AWG Cu wire, connect the
OUTPUT A2 terminal of the relay to A2 on the
contactor.
E. Use un cable de cobre #14 a #12 AWG y conecte la terminal
SALIDA A2 del relevador a A2 en el contactor.
F. Connect the customer load in terminals T1/2 and
T2/4 of the contactor. Load neutral wire needed only
if the load has a neutral connection.
F. Conecte la carga del cliente en las terminales T1/2 y T2/4 del
contactor. El cable neutro de carga solo es necesario si la carga
tiene una conexión neutra.
G. Repeat steps A through F to make the wiring of the
second contactor, using INPUT B1 and OUTPUT B2
from the relay.
G. Repita los pasos A a F para realizar el cableado del segundo
contactor y utilice la ENTRADA B1 y la SALIDA B2 del relevador.
JYT88708 QO200WXBR and QO200WXB2R 35–60 A QO™ Power Box Kit
05/2022 QO™ Power Box Kit 35–60 A QO200WXBR y QO200WXB2R
© 2022 Schneider Electric All Rights Reserved / Reservados todos los derechos 9
Figure / Figura 7: QO200WXB2R Wiring Diagram with Two Type QO GFI Two-pole 35–60 A GFI Circuit Breakers /
Diagrama de cableado del QO200WXB2R con dos interruptores automáticos tipo QO/GFI de dos
polos, 35 a 60 A
After the kit is installed, place the identification
label on the front directory of the system, to identify
the presence of the Wiser Control Relay.
Una vez instalado el kit, coloque la etiqueta de identificación en
el directorio frontal del sistema, para identificar la presencia del
relevador de control Wiser.
For commissioning and connecting, please use the
instruction bulletin supplied with the Wiser Control
Relay.
Para la puesta en servicio y la conexión, utilice el boletín de
instrucciones suministrado con el relevador de control Wiser.
A1
A2
L1 L2
INPUT A1
1/L1
T1/2
3/L2
5/L3
13/NO
21/NC
14
22
T2/4
T3/6
A1
A2
1/L1
T1/2
3/L2
5/L3
13/NO
21/NC
14
22
T2/4
T3/6
A1
A2
OUTPUT A2
INPUT B1
OUTPUT B2
T1
T2
T1
T2
Load neutral wire (only if
load has a neutral connection) /
Cable neutro de carga (solo si la
carga tiene una conexión neutra)
GFI
Circuit Breaker /
Interruptor automático
GFI
Circuit Breaker /
Interruptor automático
Relay /
Relevador
Neutral / Neutro
Neutral / Neutro
Neutral / Neutro
Neutral / Neutro
Contactor
Contactor
Load / Carga
Load / Carga
10 A
Fuse
10 A
Fuse
load has a neutral connection) /
Cable neutro de carga
(solo si la carga tiene
una conexión neutra)
Load neutral wire (only if
Power / Energizado
Control / Control
Neutral / Neutro
Neutral / Neutro
QO200WXBR and QO200WXB2R 35–60 A QO™ Power Box Kit JYT88708
QO™ Power Box Kit 35–60 A QO200WXBR y QO200WXB2R 05/2022
© 2022 Schneider Electric All Rights Reserved / Reservados todos los derechos10
JYT88708 QO200WXBR and QO200WXB2R 35–60 A QO™ Power Box Kit
05/2022 QO™ Power Box Kit 35–60 A QO200WXBR y QO200WXB2R
© 2022 Schneider Electric All Rights Reserved / Reservados todos los derechos 11
QO200WXBR and QO200WXB2R 35–60 A QO™ Power Box Kit JYT88708
QO™ Power Box Kit 35–60 A QO200WXBR y QO200WXB2R 05/2022
Electrical equipment must be installed, operated, serviced, and
maintained only by qualified personnel. No responsibility is assumed
by Schneider Electric for any consequences arising out of the use of
this material.
Solamente el personal calificado deberá instalar, hacer funcionar y prestar servicios de
mantenimiento al equipo eléctrico. Schneider Electric no asume responsabilidad alguna
por las consecuencias emergentes de la utilización de este material.
Schneider Electric and Square D are trademarks and the property of
Schneider Electric SE, its subsidiaries, and affiliated companies. All
other trademarks are the property of their respective owners.
Schneider Electric y Square D son marcas comerciales y propiedad de
Schneider Electric SE, sus filiales y compañías afiliadas. Todas las otras marcas
comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
Schneider Electric USA, Inc.
800 Federal Street
Andover, MA 01810 USA
888-778-2733
www.se.com/us
Importado en México por:
Schneider Electric México, S.A. de C.V.
Av. Ejercito Nacional No. 904
Col. Palmas, Polanco 11560 México, D.F.
55-5804-5000
www.se.com/mx
12
© 2022 Schneider Electric All Rights Reserved / Reservados todos los derechos
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Schneider Electric QO200WXBR Power Box Kit Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario