BLOQUEO DEL ZOOM EN POSICIÓN GRAN ANGULAR (Ver Figs. , , )
Puede bloquear el anillo del zoom ⑥ a una distancia focal de 150 mm para evitar que gire.
Ajuste del bloqueo del zoom (Ver Fig. )
Alinee 150 mm en la escala de distancia focal ⑦ con la marca de distancia focal ⑧.
Ajuste el selector de bloqueo del zoom en posición gran angular hasta el lado del anillo del zoom.
Desactivación del bloqueo del zoom (Ver Fig. )
Ajuste el selector de bloqueo del zoom en posición gran angular hasta el lado de la cámara.
• Para hacer zoom, desactive el bloqueo y rote el anillo del zoom ⑥.
BLOQUEO DEL ZOOM FLEXIBLE (Ver Figs. , , )
Este mecanismo está diseñado para evitar que el objetivo haga zoom de manera involuntaria en cualquier posición.
Rote el anillo del zoom ⑥ hasta la posición del zoom que desee y active el bloqueo una vez haya determinado la posición.
Ajuste del bloqueo del zoom (Ver Fig. )
Mueva el anillo del zoom ⑥ hacia el lado del sujeto hasta que la marca blanca sea visible.
Desactivación del bloqueo del zoom (Ver Fig. )
Mueva el anillo de zoom ⑥ hacia el lado de la cámara.
• Durante actividades como el transporte del producto, utilice el bloqueo del zoom en posición gran angular para evitar que se
active el zoom debido al peso. (Ver Figs. , )
• Para hacer zoom, desactive el bloqueo del zoom flexible y rote el anillo del zoom ⑥.
• Tenga cuidado de no pillarse los dedos cuando active el bloqueo del zoom flexible.
• Si no va a utilizar la cámara durante un largo periodo de tiempo, desactive el bloqueo del zoom flexible antes de guardarla.
PARASOL DEL OBJETIVO (Ver Figs. , , )
Como accesorio estándar se suministra un parasol del objetivo ① tipo bayoneta.
Recomendamos realizar las fotografías con el parasol colocado ya que el parasol elimina la luz parásita que puede afectar la imagen.
Uso del parasol (Ver Fig. )
Alinee la marca de alineación de acoplamiento del parasol ② con la marca de desmontaje del parasol ⑤ del objetivo.
Gire el parasol ① en la dirección de la flecha hasta que la marca de bloqueo del parasol ③ llegue a la marca de desmontaje del
parasol ⑤.
Almacenamiento del parasol (Ver Fig. )
Puede almacenar el parasol ① acoplándolo al dorso.
Alinee la marca de bloqueo del parasol ③ con la marca de desmontaje del parasol ⑤ del objetivo.
Gire el parasol ① en la dirección de la flecha hasta que la marca de alineación de acoplamiento del parasol ② llegue a la marca de
desmontaje del parasol ⑤.
• Tenga en cuenta que la periferia de la imagen fotografiada puede oscurecerse si el parasol ① no está acoplado debidamente.
SUJECIÓN DEL TRÍPODE (Ver Figs. , - )
El modelo A057 viene con montura del trípode ⑩. Si utiliza un trípode, asegure el objetivo de manera firme al trípode usando la
montura del trípode ⑩.
Colocación y desmontaje del anillo de sujeción del trípode (Ver Figs. , )
Puede colocar y desmontar la montura del trípode rotando el bloqueo del anillo de sujeción del trípode ⑫ para aflojarlo y, a
continuación, levantando la parte con el tornillo.
Al colocar la montura del trípode ⑩, asegúrese de que la parte que sobresale en el lado interior de la montura del trípode se ha
insertado en la ranura del objetivo y, a continuación, asegure de manera firme el bloqueo del anillo de sujeción del trípode ⑫.
Si la parte que sobresale no está insertada en la ranura del objetivo correctamente al colocar la montura del trípode ⑩, el objetivo
podría sufrir daños y caerse.
Cambio de la posición direccional de la cámara (Ver Fig. )
Si cambia la posición direccional de la cámara, puede rotar el objetivo aflojando el bloqueo del anillo de sujeción del trípode ⑫.
Alinee la marca de montura del trípode en el objetivo ⑪ con la marca en la montura del trípode ⑩.
Una vez que haya determinado la posición de disparo, asegure de manera firme el bloqueo del anillo de sujeción del trípode ⑫ para
fijar la posición .
Orificio para la correa (Ver Fig. )
Puede pasar una correa por estos orificios para evitar que el objetivo se caiga.
Cuando utilice los orificios para la correa ⑯ de la montura del trípode ⑩, compruebe previamente que el bloqueo del anillo de
sujeción del trípode ⑫ está fijado de manera firme y, a continuación, coloque la correa de forma segura. Tenga en cuenta que el
objetivo podría caerse si la montura del trípode ⑩ o la correa se desacoplan del objetivo.
• La montura del trípode ⑩ del A057 puede colocarse en una plataforma para cámara ARCA-SWISS.
TORNILLO DE SUJECIÓN DE SEGURIDAD (Accesorio para la montura del trípode) (Ver Figs. , )
Le recomendamos que coloque los tornillos de sujeción según el tipo de plataforma para cámara empleada cuando utilice una
plataforma para cámara o abrazadera compatible con ARCA-SWISS estándar.
Cómo usar los tornillos de sujeción de seguridad (Ver Fig. )
Los tornillos de sujeción de seguridad ⑭ evitan que el objetivo/la cámara caiga de la plataforma para cámara cuando se monta una
montura del trípode ⑩ en una plataforma para cámara o abrazadera compatible con ARCA-SWISS estándar.
Como se muestra en la imagen, debe utilizar la llave hexagonal ⑮ para fijar los tornillos de sujeción de seguridad ⑭ en los dos
orificios para los tornillos ⑬.
• Después de fijar los tornillos de sujeción de seguridad ⑭, las cabezas de los tornillos sobresalen de la superficie inferior de la montura
del trípode ⑩ con el fin de evitar que el objetivo/la cámara caiga. Por esta razón, si utiliza una plataforma para cámara o abrazadera que
no sea compatible con ARCA-SWISS estándar, no necesitará colocarlos.