• La imagen del visor puede ponerse borrosa en cuanto presione el botón de disparo hasta la mitad de su recorrido. Esto es
debido a los principios del VC y no a un fallo de funcionamiento.
• Si utiliza el VC, el número total de imágenes grabables se reducirá debido al consumo de energía de la cámara.
• Desactive la compensación de la vibración en los ajustes de la cámara si realiza fotografías con la cámara sujeta por algo que
no sean sus manos (como un trípode).
• Podría notar un ruido en el objetivo al apagar la cámara o al desmontar el objetivo de la misma. Esto no es un fallo de
funcionamiento.
• Para más detalles, rogamos lea el manual de instrucciones de la cámara.
BOTÓN DE AJUSTE DE ENFOQUE (Ver Fig. 1)
Pulse el botón de ajuste de enfoque ⑩ para utilizar la función que se haya asignado en la cámara.
Consulte el manual de la cámara para más detalles.
PUERTO DE CONECTOR (Ver Fig. 1)
Los objetivos con puerto de conector
⑬
pueden conectarse a un ordenador mediante el cable de conexión TAMRON (vendido por
separado). Después, con la aplicación dedicada “TAMRON Lens Utility
TM
” podrá actualizar el firmware y registrar funciones en el selector
personalizado ⑫.
Para más detalles consulte la ayuda en línea de “TAMRON Lens Utility” en el enlace de abajo.
https://www.tamron.com/jp/consumer/support/help/lensutility/es/
• No utilice el cable de conexión TAMRON (vendido por separado) para ningún fin distinto de la conexión del objetivo TAMRON
equipado con puerto de conector a un ordenador.
• Tamron no asumirá responsabilidad alguna por pérdidas o daños en los datos debido al uso del cable de conexión TAMRON
(vendido por separado).
SELECTOR PERSONALIZADO (Ver Fig. 1)
Mediante el selector personalizado ⑫ puede seleccionar las funciones registradas en el objetivo con la aplicación dedicada “TAMRON
Lens Utility”.
ZOOM (Ver Fig. 1)
Gire el anillo del zoom ⑦ para ajustar la distancia focal (posición del zoom) hasta una posición deseada.
BLOQUEO DEL ZOOM (Ver Figs. 1, 2, 3)
Puede bloquear el anillo del zoom ⑦ a una distancia focal de 70 mm para evitar que gire.
Ajuste del bloqueo del zoom (Ver Fig. 2)
Alinee 70 mm en la escala de distancia focal ⑧ con la marca de distancia focal ⑨.
Coloque el selector de bloqueo del zoom ⑪ hacia el sujeto.
Desactivación del bloqueo del zoom (Ver Fig. 3)
Coloque el selector de bloqueo del zoom ⑪ hacia la cámara.
• Para hacer zoom, desactive el bloqueo y rote el anillo del zoom ⑦.
PARASOL DEL OBJETIVO (Ver Figs. 1, 4, 5)
El parasol ① puede eliminar la luz parásita que puede afectar la imagen.
Uso del parasol (Ver Fig. 4)
Alinee la marca de alineación de acoplamiento del parasol ② con la marca de desmontaje del parasol ⑤ del objetivo.
Gire el parasol ① en la dirección de la flecha hasta que la marca de bloqueo del parasol ③ llegue a la marca de desmontaje del
parasol ⑤.
Almacenamiento del parasol (Ver Fig. 5)
Acople el parasol ① al dorso y gírelo hasta oír un clic.
• Tenga en cuenta que la periferia de la imagen fotografiada puede oscurecerse si el parasol ① no está acoplado debidamente.
PRECAUCIONES DE USO
• Para reducir la distancia de enfoque mínima se emplea un sistema de enfoque interno (IF). El ángulo de visión puede ser mayor que el
de otros objetivos con otros sistemas de enfoque incluso cuando la distancia es menor que infinito.
• El parasol o el cuerpo del objetivo podrían bloquear la luz del flash. Se recomienda realizar una fotografía de prueba previamente.
• Las diferencias en los sistemas de pantalla de las cámaras pueden hacer que aparezcan valores distintos a los de apertura máxima y
mínima de las especificaciones. Esto no es una indicación de error.
• No toque la superficie de contacto entre el objetivo y la cámara ⑮ con los dedos. Si lo hace, podría provocar un fallo de funcionamiento.
• Si se producen cambios de temperatura bruscos, podría formarse condensación y provocar fallos de funcionamiento.
• El objetivo delantero está cubierto con un revestimiento antimanchas. Tras quitar el polvo de la superficie del objetivo con un fuelle u
otro método, límpielo con un paño seco.
• Nunca utilice benceno, ni disolvente, ni ningún otro solvente orgánico para limpiar el objetivo.
• Guarde el objetivo en un lugar limpio y con ventilación.
• Si desea más información sobre la limpieza y almacenamiento del objetivo, la compatibilidad con las cámaras y cualquier detalle
relacionado con la asistencia, consulte nuestro sitio web. https://www.tamron.com/global/consumer/support/
Eliminación de equipos eléctricos y electrónicos en hogares privados. Eliminación de equipos eléctricos y
electrónicos usados (aplicable en la Unión Europea y otros países europeos con sistemas de recogida
selectiva)
Este símbolo indica que este producto no debe tratarse como residuo doméstico.
En su lugar deberá ser recogido por separado para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos.
Si se compran nuevos productos, este producto puede ser entregado al distribuidor o finalmente al sistema de
recogida de residuos de equipos eléctricos y electrónicos.
Asegurándose de que este producto se elimine correctamente, ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el
medio ambiente y la salud humana que, de lo contrario, podrían derivarse de la incorrecta manipulación de los residuos de este
producto o sus componentes.
Si este producto es eliminado de forma ilegal, puede acarrear diversas sanciones. Si desea información más detallada sobre el
reciclaje de este producto, póngase en contacto con la oficina cívica local, el servicio de eliminación de residuos domésticos o la
tienda donde compró el producto.