Klarstein 10045474 El manual del propietario

Categoría
Freidoras
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

www.klarstein.com
VITAFRY DUO
SKYLIGHT
Heißluftfritteuse
Hot Air Fryer
Freidora de aire caliente
Friteuse à air chaud
Friggitrice ad aria calda
10045474
3
DE
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie
die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie
diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden,
die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen
Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die
aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen
rund um das Produkt zu erhalten.
INHALTSVERZEICHNIS
Allgemeine Sicherheitshinweise 4
Hinweise zum sicheren Gebrauch 5
Geräteübersicht 6
Vor dem ersten Gebrauch 6
Allgemeine Bedienung 7
Bedienfeld und Tastenfunktionen 8
Einstellungen und Gartabelle 11
Reinigung und Pege 13
Fehlerbehebung 14
Spezielle Entsorgungshinweise für Verbraucher in Deutschland 16
Hinweise zur Entsorgung 18
Hersteller & Importeur (UK) 18
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer 10045474
Stromversorgung 220-240 V ~ 50/60 Hz
Leistung 2 x 1425 W = 2850 W (max.)
Volumen der Körbe 2 x 3.8 L
Einstellbare Temperatur und Zeit Fritteuse: 80-200 °C / 0-60 min
Trocknung: 40-80 °C / 1-24 h
English 19
Español 33
Français 47
Italiano 61
4
DE
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie sich alle Anweisungen genau durch.
Berühren Sie keine heißen Oberächen.
Zum Schutz vor Stromschlag tauchen Sie Kabel, Stecker oder die Basis niemals
in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
VORSICHT
Verbrennungsgefahr! Dieses Elektrogerät enthält eine
Heizfunktion. Oberächen, auch andere als die Funktionsächen,
können hohe Temperaturen entwickeln. Da Temperaturen von
verschiedenen Personen unterschiedlich wahrgenommen werden,
ist dieses Gerät mit VORSICHT zu verwenden. Das Gerät darf nur
an den dafür vorgesehenen Griffen und Greiächen angefasst
werden, und es ist ein Hitzeschutz wie Handschuhe oder ähnliches
zu verwenden. Andere als die vorgesehenen Grifächen müssen
ausreichend Zeit zum Abkühlen erhalten, bevor sie berührt
werden.
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät nicht benutzen
und bevor Sie es reinigen. Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es an
Teile abnehmen.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, seinen
Kundendienst oder ähnlich qualizierte Personen ersetzt werden, um eine
Gefährdung zu vermeiden.
Die Verwendung von Zubehörteilen, die nicht vom Hersteller des Geräts
empfohlen werden, kann Verletzungen verursachen.
Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
Lassen Sie das Kabel nicht über Tischkanten oder Arbeitsächen hängen und
berühren Sie keine heißen Oberächen.
Stellen Sie das Gerät nicht auf oder in die Nähe von heißen Gas- oder
Elektrobrennern oder in einen beheizten Ofen.
Seien Sie äußerst vorsichtig, wenn Sie ein Gerät mit heißem Öl oder anderen
heißen Flüssigkeiten bewegen.
Stecken Sie immer zuerst den Stecker in das Gerät und dann das Kabel in die
Steckdose. Wenn Sie das Gerät nicht mehr benutzen, schalten Sie es zuerst
aus, bevor Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen.
Verwenden Sie das Gerät nicht für andere als die vorgesehenen Zwecke.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen
mit verringerten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder
bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die
daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen. Reinigung und Wartung durch den Benutzer dürfen nicht von Kindern
vorgenommen werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und werden
beaufsichtigt.
5
DE
HINWEISE ZUM SICHEREN GEBRAUCH
Legen Sie die zu frittierenden Zutaten immer in den Korb, damit sie nicht mit
den Heizelementen in Berührung kommen.
Decken Sie Luftein- und Luftauslassöffnungen nicht ab, während das Gerät in
Betrieb ist.
Füllen Sie kein Öl in die Pfanne, da dies eine Brandgefahr darstellen kann.
während es in Betrieb ist.
VORSICHT
Verbrennungsgefahr! Die Temperatur der zugänglichen
Oberächen ist hoch, wenn das Gerät in Betrieb ist. Berühren Sie
niemals das Innere des Geräts.
Stellen Sie das Gerät nicht an eine Wand oder an andere Geräte. Lassen Sie
auf der Rückseite und an den Seiten mindestens 10 cm und oberhalb des
Geräts 10 cm Freiraum.
Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät.
Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt laufen.
VORSICHT
Verbrennungsgefahr! Beim Heißluftfrittieren wird heißer Dampf
durch die Luftaustrittsöffnungen freigesetzt. Halten Sie Ihre Hände
und Ihr Gesicht in einem sicheren Abstand zum Dampf und zu den
Luftaustrittsöffnungen. Achten Sie auch auf heißen Dampf und
Luft, wenn Sie die Pfanne aus dem Gerät entfernen.
Ziehen Sie sofort den Netzstecker, wenn Sie dunklen Rauch aus dem Gerät
kommen sehen. Warten Sie, bis die Rauchentwicklung aufhört, bevor Sie den
Stecker aus dem Gerät entfernen.
Achten Sie darauf, dass das Gerät auf einer horizontalen, ebenen und stabilen
Fläche steht.
Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt bestimmt. Es ist
nicht geeignet für den Gebrauch in Umgebungen wie Personalküchen,
Bauernhöfen, Motels und anderen Nichtwohnumgebungen. Es ist auch nicht
für die Verwendung durch Kunden in Hotels, Motels, Pensionen und anderen
Wohnumgebungen vorgesehen.
Ziehen Sie immer den Netzstecker, wenn Sie das Gerät nicht benutzen.
Das Gerät muss nach dem Gebrauch 30 Minuten abkühlen, um es sicher
handhaben oder reinigen zu können.
Bewahren Sie das Gerät und sein Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern
unter 8 Jahren auf.
Das Gerät darf nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten
Fernbedienungssystem betrieben werden.
6
DE
GERÄTEÜBERSICHT
1Deckel 5Gitter
2Gehäuse 6Griff
3Bedienfeld 7Luftauslassöffnungen
4Frittierkorb 8Netzkabel
VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien.
Entfernen Sie alle Aufkleber oder Etiketten vom Gerät.
Reinigen Sie den Korb und den Topf gründlich mit heißem Wasser, etwas
Spülmittel und einem nicht scheuernden Schwamm.
Wischen Sie das Gerät innen und außen mit einem feuchten Tuch ab.
Gerät vorbereiten
1. Stellen Sie das Gerät auf eine stabile,
horizontale und ebene Fläche. Stellen Sie
das Gerät nicht auf eine hitzeempndliche
Unterlage.
2. Setzen Sie das Gitter in den Korb ein.
3. Ziehen Sie das Kabel aus dem Staufach an
der Unterseite des Geräts.
Hinweis: Dies ist eine ölfreie Fritteuse, die mit
Heißluft arbeitet. Füllen Sie den Korb nicht
mit Öl oder Frittierfett.
7
DE
ALLGEMEINE BEDIENUNG
Heißluftfrittieren
1 2 3
1. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose.
2. Ziehen Sie die Körbe vorsichtig aus der Heißluftfritteuse (siehe Bild 1)
3. Geben Sie die Zutaten in den Korb (siehe Bild 2).
4. Schieben Sie die Körbe zurück in die Heißluftfritteuse (siehe Bild 3).
Orientieren Sie sich beim Hineinschieben an den Führungen im Gehäuse.
VORSICHT
Verbrennungsgefahr! Berühren Sie die Körbe während und einige
Zeit nach dem Gebrauch nicht, da sie sehr heiß werden. Fassen Sie
die Körbe nur am Griff an.
5. Bestimmen Sie die erforderliche Zubereitungszeit für die Zutat anhand der
Gartabelle (siehe Kapitel „Einstellungen und Gartabelle“)
6. Manche Zutaten müssen nach der Hälfte der Zubereitungszeit geschüttelt
werden (siehe Kapitel „Einstellungen und Gartabelle“). Um die Zutaten zu
schütteln, ziehen Sie den Korb am Griff aus dem Gerät und schütteln ihn.
Schieben Sie dann den Korb zurück in die Fritteuse.
Tipp: Wenn Sie den Timer auf die Hälfte der Zubereitungszeit einstellen, hören
Sie das Glockensignal des Timers, wenn Sie die Zutaten schütteln müssen.
Das bedeutet jedoch, dass Sie den Timer nach dem Schütteln wieder auf die
verbleibende Zubereitungszeit einstellen müssen.
7. Wenn Sie die Glocke des Timers hören, ist die eingestellte Zubereitungszeit
verstrichen. Nehmen Sie den Korb aus dem Gerät und stellen Sie ihn auf einen
Topfuntersetzer.
8. Prüfen Sie, ob die Zutaten gar sind. Wenn die Zutaten noch nicht gar sind,
schieben Sie den Korb wieder in das Gerät und stellen Sie den Timer auf einige
Minuten mehr ein.
8
DE
9. Um Zutaten (wie Pommes) zu entfernen, ziehen Sie den Korb aus der
Heißluftfritteuse, stellen Sie ihn auf einen Topfuntersetzer und entnehmen Sie
die Zutaten mit einer Zange.
Hinweis: Drehen Sie den Korb nicht auf den Kopf da sonst überschüssiges Öl,
das sich am Boden angesammelt hat, auf die Zutaten gelangt.
VORSICHT
Verbrennungsgefahr! Der Korb und die Zutaten sind nach dem
frittieren sehr heiß. Je nach Art der Zutaten in der Fritteuse kann
heißer Dampf aus dem Korb entweichen.
10. Wenn eine Portion Zutaten fertig ist, ist die Heißluftfritteuse sofort für die
Zubereitung einer weiteren Portion bereit.
BEDIENFELD UND TASTENFUNKTIONEN
Allgemeine Funktionen
Sobald Sie den Stecker in die Steckdose stecken, leuchten alle Symbole für 1
Sekunde auf und erlöschen danach. Der Summer ist nun ebenfalls eingeschaltet
und die Taste POWER blinkt.
Drücken Sie das auf die Taste POWER. Die Symbole L, R und L=R leuchten auf
und können ausgewählt werden.
Wenn Sie L drücken, blinkt das Symbol L. Wenn Sie R drücken, blinkt das
Symbol R. Wenn Sie L=R drücken, blinkt das Symbol L=R und die sechs
voreingestellte Lebensmittelsymbole leuchten oben im Bedienfeld auf.
Temperatur Timer
Start/Stop Sync L=R PowerLicht
9
DE
Hinweis zum Lüfter-Symbol
Wenn sich der Lüfter an ist, leuchtet das Lüfter-Symbol durchgängig. Ist der Lüfter
aus, erlischt das Symbol. Nach dem Betrieb blinkt das Symbol, bis sie die Taste
START/PAUSE oder POWER drücken.
Funktion der Pfeiltasten und der Tasten L/R/L=R
Drücken Sie auf der Timer-Seite und , um die Garzeit in 1-Minuten-
Schritten hoch oder runter zu stellen.
Drücken auf der Temperatur-Seite und , um die Temperatur in
5 °C-Schritten hoch oder runter zu stellen. Bei der Einstellung der Maximal-
und Minimaltemperatur sind die Symbole und ausgeschaltet.
Drücken Sie auf die Licht-Taste. Das Licht im linken und rechten Korb geht an
und Sie können die Lebensmittel während der Zubereitung beobachten.
Nachdem Sie Zeit und Temperatur eingestellt haben, drücken Sie Taste START/
PAUSE, um die Fritteuse zu starten. Die ausgewählten Symbole leuchten, die
anderen sind ausgeschaltet.
Funktion der Tasten Start/Pause und Power
Wenn sie im eingeschalteten Zustand auf die Taste POWER drücken, geht das
Gerät aus und der Summer ertönt.
Wenn beide Körbe zusammen arbeiten und Sie die Taste START/PAUSE
drücken, ertönt der Summer und das Gerät hört auf zu arbeiten. Drücken Sie
erneut Taste START/PAUSE, um mit dem Frittieren fortzufahren.
Wenn Sie einen der Körbe anhalten wollen, drücken Sie zuerst L oder R und
dann die Taste START/PAUSE.
Wenn das Gerät in den Pausen-Modus geht, arbeitet es erst weiter, wenn Sie
erneut auf die Taste START/PAUSE drücken.
Während das Gerät in Betrieb ist, können Timer und Temperatur angepasst
werden. Drücken Sie die Taste L oder R und stellen Sie Timer oder Temperatur
neu ein. Nach 5 Minuten fährt das Gerät mit dem Frittieren fort.
Wenn das Gerät nicht arbeitet oder die eingestellte Zeit abgelaufen ist,
schaltet sich das Gerät nach 5 Minuten aus.
Nach Beendigung des Garvorgangs ertönt der Summer 5 Mal und das Gerät
geht aus. Auf dem Bildschirm wird 5 Minuten lang [End] angezeigt und die
Taste POWER blinkt langsam.
10
DE
Sync-Function (nicht geeignet für die Trocknung)
Drücken Sie zuerst die Taste L oder R und stellen Sie Zeit und Temperatur ein.
Drücken Sie auf die Taste SYNC. Die Taste beginnt zu blinken.
Drücken Sie START/PAUSE, um das Gerät zu starten. Der Korb mit der
längeren eingestellten Garzeit heizt sich zuerst auf, während auf dem anderen
Bildschirm [HOLD] angezeigt wird. Wenn die unterschiedliche Zeit abgelaufen
ist, arbeiten die beiden Körbe zusammen.
Wenn im Sync-Modus die Garzeit eines Korbes nicht eingestellt ist, startet
das Gerät nicht. Das Symbol L oder R für den nicht eingestellten Korb blinkt.
Stellen Sie dann dort die Zeit und Temperatur ein oder beenden Sie die Sync-
Funktion.
Wenn das Gerät in Betrieb ist und Sie die längere Garzeit plötzlich kürzer oder
die kürzere Garzeit plötzlich länger einstellen, beginnt der HOLD-Korb zu
arbeiten und das Sync-Symbol erlischt.
Modus L=R
Drücken Sie L oder R, und stellen Sie Zeit und Temperatur für einen der beiden
Körbe ein. Drücken Sie dann die Taste L=R, um die Einstellungen für die nicht
eingestellte Seite zu kopieren.
Wenn Sie zuerst die Taste L=R drücken und dann die Einstellung von Zeit und
Temperatur vornehmen werden für beide Körbe die selben Werte eingestellt.
Drücken Sie START/PAUSE und beide Körbe arbeiten synchron. Die beiden
Bildschirme zeigen die gleiche Temperatur und Zeit an.
Wenn Sie die Tasten und drücken, während beide Körbe arbeiten,
werden die Werte für beide Körbe gleich angepasst. Nach dem Anpassen von
Zeit und Temperatur, läuft das Gerät weiter und die Taste L=R erlischt.
Korbentnahme-Modus
Wenn im Modus Sync oder L=R einer der Körbe herausgenommen wird, hört
das Gerät auf zu arbeiten und der Bildschirm für den herausgenommenen
Korb zeigt [Out] an.
Wenn der Korb innerhalb von 90 Sekunden wieder eingesetzt wird,
funktioniert das Gerät wie in der ursprünglichen Einstellung.
Wenn der Korb nicht innerhalb von 90 Sekunden, sondern innerhalb
von 5 Minuten wieder eingesetzt werden kann, arbeitet der nicht
herausgenommene Korb weiter wie in der ursprünglichen Einstellung. Die
Seite ohne Korb wird nicht aufgeheizt. Die Tasten Sync oder L=R erlöschen in
diesem Fall.
Wenn einer der Körbe oder beide Körbe nicht innerhalb von 5 Minuten wieder
eingesetzt werden, wird die Seite ohne Korb in den Standby-Modus versetzt.
Der nicht herausgezogene Korb funktioniert weiter.
11
DE
EINSTELLUNGEN UND GARTABELLE
Tipps
Kleinere Zutaten benötigen in der Regel eine etwas kürzere Zubereitungszeit
als größere Zutaten.
Eine größere Menge an Zutaten erfordert nur eine etwas längere
Zubereitungszeit, eine kleinere Menge an Zutaten erfordert nur eine etwas
kürzere Zubereitungszeit.
Das Schütteln kleinerer Zutaten nach der Hälfte der Zubereitungszeit
optimiert das Endergebnis und kann dazu beitragen, dass die Zutaten nicht
ungleichmäßig gebraten werden.
Geben Sie etwas Öl zu frischen Kartoffeln, um ein knuspriges Ergebnis zu
erzielen. Frittieren Sie Ihre Zutaten in der Heißluftfritteuse innerhalb weniger
Minuten, nachdem Sie das Öl hinzugefügt haben.
Bereiten Sie keine extrem fettigen Zutaten wie Würstchen in der
Heißluftfritteuse zu.
Snacks, die im Backofen zubereitet werden können, können auch in der
Heißluftfritteuse zubereitet werden.
Die optimale Menge für die Zubereitung von knusprigen Pommes beträgt
500 Gramm.
Verwenden Sie vorgefertigten Teig, um gefüllte Snacks schnell und einfach
zuzubereiten. Vorgefertigter Teig benötigt auch eine kürzere Zubereitungszeit
als selbst gemachter Teig.
Legen Sie ein Backblech oder eine Auaufform in den Korb der
Heißluftfritteuse, wenn Sie einen Kuchen oder eine Quiche backen möchten
oder wenn Sie zerbrechliche oder gefüllte Zutaten frittieren möchten
Sie können die Heißluftfritteuse auch zum Aufwärmen von Zutaten
verwenden. Stellen Sie dazu die Temperatur auf 150 °C und die Zeit auf bis zu
10 Minuten ein.
12
DE
Gartabelle
Die nachstehende Tabelle hilft Ihnen bei der Auswahl der Grundeinstellungen
für die Zutaten. Beachten Sie, dass diese Einstellungen nur Richtwerte sind. Da
sich die Zutaten in Bezug auf Herkunft, Größe, Form und Marke unterscheiden,
können wir die beste Einstellung für Ihre Zutaten nicht garantieren. Addieren Sie 3
Minuten zur Zubereitungszeit, wenn Sie mit dem Frittieren beginnen, während die
Heißluftfritteuse noch kalt ist.
Menge
Min.-Max.
Zeit in
Minuten
Temperatur
in °C
Schütteln
nach halber
Zeit
Kartoffeln und Pommes
Dünne Tiefkühlpommes 500-600 18-25 200 Ja
Tiefkühlpommes dick 500-600 20-25 200 Ja
Kartoffelgratin 600 20-25 200 Ja
Fleisch & Geügel
Steak 100-600 12-18 180 Nein
Schweinekoteletts 100-600 12-18 180 Nein
Hamburger 100-600 10-20 180 Nein
Wurst im Blätterteig 100-600 13-15 200 Nein
Hühnerkeulen 100-600 25-30 180 Nein
Hähnchenbrust 100-600 18-25 180 Nein
Snacks
Frühlingsrollen 100-600 8-10 200 Ja
Gefrorene Hähnchen-
Nuggets
100-600 8-12 180 Ja
Gefrorene Fischstäbchen 100-500 6-10 200 Nein
Gefrorene panierte Käse-
Snacks
100-500 8-10 180 Nein
Gefülltes Gemüse 100-500 12-20 160 Nein
13
DE
Backwaren
Kuchen 500 8-15 180 Nein
Quiche 500 20-22 180 Nein
Muns 500 15-18 200 Nein
Süße Snacks 500 20 160 Nein
REINIGUNG UND PFLEGE
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät mindestens
30 Minuten lang abkühlen.
Entfernen Sie das Zubehör.
Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch. Reinigen Sie das Zubehör und
die Innenseite des Gerätes nicht mit spitzen oder scharfen Küchenutensilien
oder Scheuermitteln, da diese die Beschichtung beschädigen.
Wischen Sie die Außenseite des Gerätes mit einem feuchten Tuch ab.
Reinigen Sie das Zubehör mit heißem Wasser, etwas Geschirrspülmittel und
einem nicht scheuernden Schwamm.
Entfernen Sie hartnäckige Fettrückstände mit einer Entfettungsüssigkeit.
Reinigen Sie das Innere des Gerätes mit einem nicht scheuernden Schwamm.
Reinigen Sie das Heizelement mit einer Reinigungsbürste, um
Lebensmittelrückstände zu entfernen.
Wenn Sie das Gerät länger nicht benutzen, reinigen Sie es, bevor Sie es
verstauen.
14
DE
FEHLERBEHEBUNG
Problem Mögliche Ursache Lösungsansatz
Die Heißluftfritteuse
funktioniert nicht
Das Gerät ist nicht
eingesteckt.
Stecken Sie den Stecker
in die Steckdose.
Sie haben den Timer
nicht eingestellt.
Stellen Sie am Timer
die gewünschte
Zubereitungszeit ein
schalten Sie das Gerät
ein.
Die mit der
Heißluftfritteuse
frittierten Zutaten
werden nicht fertig.
Die Menge der Zutaten
im Korb ist zu groß.
Geben Sie kleinere
Portionen von Zutaten
in den Korb. Kleinere
Portionen werden
gleichmäßiger gebraten.
Die eingestellte
Temperatur ist zu
niedrig.
Stellen Sie eine höhere
Temperatur ein.
Die Zubereitungszeit ist
zu kurz.
Stellen Sie am Timer eine
längere zubereitungszeit
ein.
Die Zutaten werden
in der Fritteuse
ungleichmäßig frittiert.
Bestimmte Arten
von Zutaten müssen
nach der Hälfte der
Zubereitungszeit
geschüttelt werden.
Zutaten, die
übereinander oder quer
liegen (z. B. Pommes),
müssen nach der Hälfte
der Zubereitungszeit
geschüttelt werden.
Die frittierten Snacks
sind nicht knusprig,
wenn sie aus der
Fritteuse kommen.
Sie haben eine Art von
Snacks verwendet, die
für die Zubereitung in
einer herkömmlichen
Friteuse bestimmt sind.
Verwenden Sie Snacks
die für den Backofen
geeignet sind oder
bestreichen Sie die
Snacks leicht mit Öl,
um sie knuspriger zu
machen.
Ich kann die Pfanne
nicht richtig in das Gerät
schieben.
Es benden sich zu viele
Zutaten im Korb.
Füllen Sie den Korb nicht
über die MAX-Anzeige
hinaus.
Das Gitter ist nicht
richtig in der Pfanne
platziert.
Schieben Sie das Gitter
in den Korb hinunter, bis
Sie ein Klicken hören.
15
DE
Problem Mögliche Ursache Lösungsansatz
Aus dem Gerät kommt
weißer Rauch.
Sie bereiten fettige
Zutaten zu.
Wenn Sie fettige Zutaten
in der Heißluftfritteuse
frittieren, tritt eine große
Menge Öl in den Korb aus.
Das Öl erzeugt weißen
Rauch, und der Korb kann
sich stärker als gewöhnlich
erhitzen. Dies hat keinen
Einuss auf das Gerät oder
das Endergebnis.
Der Korb enthält
noch Fettreste vom
vorherigen Gebrauch.
Weißer Rauch entsteht,
wenn sich das Fett im Korb
hoch erhitzt. Achten Sie
darauf, dass Sie den Korb
nach jedem Gebrauch
gründlich reinigen.
Frische Pommes werden
in der Heißluftfritteuse
ungleichmäßig frittiert.
Sie haben nicht die
richtige Kartoffelsorte
verwendet.
Verwenden Sie frische
Kartoffeln und achten
Sie darauf, dass sie beim
Frittieren fest bleiben.
Sie haben die
Kartoffelstäbchen vor
dem Frittieren nicht
richtig abgespült.
Spülen Sie die
Kartoffelstäbchen gut ab,
um die Stärke von der
Außenseite der Stäbchen
zu entfernen.
Frische Pommes frites
sind nicht knusprig,
wenn sie aus der
Fritteuse kommen.
Die Knusprigkeit der
Pommes frites hängt von
der Menge an Öl und
Wasser in den Pommes
frites ab.
Achten Sie darauf, dass
die Kartoffelstäbchen gut
abgetrocknet sind, bevor
Sie das Öl hinzufügen.
Schneiden Sie die
Kartoffelstäbchen kleiner,
um ein knusprigeres
Ergebnis zu erzielen.
Geben Sie etwas mehr Öl
hinzu, um ein knusprigeres
Ergebnis zu erzielen.
16
DE
SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR
VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND
Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet, dass die
Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt
und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung sind
folgende Regeln zu beachten:
Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpichtet, Elektro- und Elek-
tronikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus getrennt
vom Hausmüll zu entsorgen. Sie erkennen die entsprechenden
Altgeräte durch folgendes Symbol der durchgestrichenen
Mülltonne (WEEE-Symbol).
Sie haben Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät
umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät
entnommen werden können, vor der Abgabe an einer Entsorgungsstelle vom
Altgerät zerstörungsfrei zu trennen.
Bestimmte Lampen und Leuchtmittel fallen ebenso unter das Elektro- und
Elektronikgesetz und sind dementsprechend wie Altgeräte zu behandeln.
Ausgenommen sind Glühbirnen und Halogenlampen. Entsorgen Sie
Glühbirnen und Halogenlampen bitte über den Hausmüll, sofern sie nicht das
WEEE-Symbol tragen.
Jeder Verbraucher ist für das Löschen von personenbezogenen Daten auf dem
Elektro- bzw. Elektronikgerät selbst verantwortlich.
Rücknahmepicht der Vertreiber
Vertreiber mit einer Verkaufsäche für Elektro- und Elektronikgeräte von
mindestens 400 Quadratmetern sowie Vertreiber von Lebensmitteln mit einer
Gesamtverkaufsäche von mindestens 800 Quadratmetern, die mehrmals im
Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und auf dem
Markt bereitstellen, sind verpichtet,
1. bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder Elektronikgerätes an einen Endnutzer
ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die
gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort der Abgabe oder in
unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen und
2. auf Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung
größer als 25 Zentimeter sind, im Einzelhandelsgeschäft oder in unmittelbarer
Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen; die Rücknahme darf nicht an den
Kauf eines Elektro- oder Elektronikgerätes geknüpft werden und ist auf drei
Altgeräte pro Geräteart beschränkt.
17
DE
Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln
ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und
Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG, nämlich
„Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberäche von mehr als 100 cm²)
oder „Großgeräte“ (letztere mit mindestens einer äußeren Abmessung
über 50 Zentimeter) beschränkt. Für andere Elektro- und Elektronikgeräte
(Kategorien 3, 5 und 6) ist eine Rückgabemöglichkeit in zumutbarer
Entfernung zum jeweiligen Endnutzer zu gewährleisten.
Altgeräte dürfen kostenlos auf dem lokalen Wertstoffhof oder in folgenden
Sammelstellen in Ihrer Nähe abgegeben werden: www.take-e-back.de
Für Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 bieten wir auch die
Möglichkeit einer unentgeltlichen Abholung am Ort der Abgabe an. Beim Kauf
eines Neugeräts haben Sie die Möglichkeit, eine Altgerätabholung über die
Webseite auszuwählen.
Batterien können überall dort kostenfrei zurückgegeben werden, wo sie
verkauft werden (z. B. Super-, Bau-, Drogeriemarkt). Auch Wertstoff- und
Recyclinghöfe nehmen Batterien zurück. Sie können Batterien auch per Post
an uns zurücksenden. Altbatterien in haushaltsüblichen Mengen können Sie
direkt bei uns von Montag bis Freitag zwischen 08:00 und 16:00 Uhr unter der
folgenden Adresse unentgeltlich zurückgeben:
Chal-Tec Fulllment GmbH
Norddeutschlandstr. 3
47475 Kamp-Lintfort
Wichtig zu beachten ist, dass Lithiumbatterien aus Sicherheitsgründen vor der
Rückgabe gegen Kurzschluss gesichert werden müssen (z. B. durch Abkleben
der Pole).
Finden sich unter der durchgestrichenen Mülltonne auf der Batterie zusätzlich
die Zeichen Cd, Hg oder Pb ist das ein Hinweis darauf, dass die Batterie
gefährliche Schadstoffe enthält. (»Cd« steht für Cadmium, »Pb« für Blei und
»Hg« für Quecksilber.)
Hinweis zur Abfallvermeidung
Indem Sie die Lebensdauer Ihrer Altgeräte verlängern, tragen Sie dazu bei,
Ressourcen ezient zu nutzen und zusätzlichen Müll zu vermeiden. Die
Lebensdauer Ihrer Altgeräte können Sie verlängern, indem Sie defekte Altgeräte
reparieren lassen. Wenn sich Ihr Altgerät in gutem Zustand bendet, könnten Sie
es spenden, verschenken oder verkaufen.
18
DE
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung
zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen
Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder
auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt
nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen
muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von
elektrischen und elektronischen Geräten gebracht
werden. Durch regelkonforme Entsorgung schützen
Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen
vor negativen Konsequenzen. Informationen zum
Recycling und zur Entsorgung dieses Produkts,
erhalten Sie von Ihrer örtlichen Verwaltung oder Ihrem
Hausmüllentsorgungsdienst.
HERSTELLER & IMPORTEUR (UK)
Hersteller:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.
Importeur für Großbritannien:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
19
EN
Dear customer,
Congratulations on your purchase. Please read the
following instructions carefully and follow them to prevent
potential damage. We accept no liability for damage caused
by disregarding the instructions and improper use. Please
scan the QR code to access the latest operating instructions
and further information about the product.
CONTENTS
General Safety Instructions 20
Instructions for safe use 21
Device Overview 22
Before rst use 22
General operation 23
Control panel and button functions 24
Settings and cooking table 27
Cleaning and Care 29
Troubleshooting 30
Disposal considerations 32
Manufacturer & importer (UK) 32
TECHNICAL DATA
Article number 10045474
Power supply 220-240 V ~ 50/60 Hz
Power 2 x 1425 W = 2850 W (max.)
Volume of the baskets 2 x 3.8 L
Adjustable temperature and time Fryer: 80-200 °C / 0-60 min
Dryer: 40-80 °C / 1-24 h
20
EN
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
Read all safety instructions carefully.
Do not touch the hot surfaces.
To protect against electric shock, do not immerse cord, plug or base in water
or any other liquid.
CAUTION
Risk of burns! This electrical appliance contains a heating function.
Surfaces, even those other than the functional surfaces, can
develop high temperatures. Because temperature is perceived
differently by different people, use this device with caution. The
device may only be touched by the handles and gripping surfaces
provided for this purpose, and heat protection such as gloves or
similar must be used. Gripping surfaces other than those intended
must be allowed sucient time to cool before touching.
Unplug the device when it is not in use and before cleaning. Let the device
cool down before
removing any parts.
If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer,
customer service or a similarly qualied person in order to avoid a hazard.
The use of accessories not recommended by the manufacturer of the
appliance may cause injury.
Do not use the device outdoors.
Do not let cord hang over edges of tables or work surfaces, and do not touch
hot surfaces.
Do not place the device on or near a hot gas or electric burner or in a heated
oven.
Be extremely careful when moving the unit with hot oil or other hot liquids.
Always insert the plug into the device rst and then the cable into the socket.
When you are no longer using the device, switch it off rst before you pull the
plug out of the socket.
Do not use the device for purposes other than those intended.
This device may be used by children aged 8 years and over and by persons
with reduced physical, sensory or mental abilities or lack of experience and
knowledge if they are supervised or have been instructed in the safe use of
the device and understand the resulting dangers. Children must not play
with the device. Cleaning and user maintenance may not be done by children
unless they are older than 8 years and are supervised.
21
EN
INSTRUCTIONS FOR SAFE USE
Always place the ingredients to be fried in the basket so that they do not come
into contact with the heating elements.
Do not cover air inlet and outlet openings while the device is in operation.
Do not ll the pan with oil as this may pose a re hazard
while it is in operation.
CAUTION
Burn risk! The temperature of the accessible surfaces is high when
the device is in operation. Never touch the inside of the device.
Do not place the device against a wall or other devices. Leave at least 10 cm of
free space on the back and sides and 10 cm on top of the device.
Do not place any objects on the appliance.
Do not leave the device unattended while it is running.
CAUTION
Risk of burns! Hot air frying releases hot steam through the air
outlet openings. Keep your hands and face a safe distance from
the steam and air vents. Also, be careful of hot steam and air when
removing the pan from the device.
Unplug the power cord immediately if you see dark smoke coming from the
unit. Wait until the smoke stops before removing the plug from the device.
Make sure that the device is on a horizontal, level and stable surface.
This device is intended for household use only. It is not suitable for use in
environments such as staff kitchens, farms, motels and other non-residential
environments. It is also not intended for use by customers in hotels, motels,
boarding houses and other residential environments.
Always pull out the mains plug when you are not using the device.
The device must cool down for 30 minutes after use before it can be handled
or cleaned safely.
Keep the device and its cord out of the reach of children under 8 years old.
The device must not be operated with an external timer or a separate remote
control system.
22
EN
DEVICE OVERVIEW
1Cover 5Grid
2Housing 6Handle
3Control panel 7Air outlet openings
4Frying basket 8Power cable
BEFORE FIRST USE
Remove all packaging materials.
Remove any stickers or labels from the device.
Thoroughly clean the basket and pot with hot water, a little washing-up liquid
and a non-abrasive sponge.
Wipe the device inside and out with a damp cloth.
Prepare device
1. Place the device on a stable, horizontal and
level surface. Do not place the device on a
heat-sensitive surface.
2. Insert the grate into the basket.
3. Pull the cable out of the storage
compartment on the bottom of the device.
Note: This is an oil-free fryer that uses hot air.
Do not ll the basket with oil or frying fat.
23
EN
GENERAL OPERATION
Hot air frying
1 2 3
1. Plug the power plug into the mains socket.
2. Carefully pull the baskets out of the hot air fryer (see image 1)
3. Put the ingredients in the basket (see image 2).
4. Slide the baskets back into the air fryer (see image 3). Use the guides in the
housing as a guide when pushing it in.
CAUTION
Risk of burns! Do not touch the baskets during and for some time
after use as they become very hot. Only hold the baskets by the
handle.
5. Determine the required preparation time for the ingredient using the cooking
table (see chapter "Settings and cooking table")
6. Some ingredients have to be shaken halfway through the preparation time
(see chapter "Settings and cooking table"). To shake the ingredients, pull the
basket out of the device by the handle and shake it. Then slide the basket back
into the fryer.
Tip: If you set the timer halfway through the preparation time, you will hear the
timer chime when you need to shake the ingredients. However, that means you
have to set the timer back to the remaining prep time after shaking.
7. When you hear the timer sound, the set cooking time has elapsed. Remove
the basket from the device and place it on a trivet.
8. Check if the ingredients are done. If the ingredients are not done yet, slide the
basket back into the device and set the timer for a few more minutes.
24
EN
9. To remove ingredients (like chips), pull the basket out of the air fryer, place it
on a trivet and use tongs to remove the ingredients.
Note: Do not turn the basket upside down or excess oil that has collected at the
bottom will spill onto the ingredients.
CAUTION
Risk of burns!The basket and the ingredients are very hot after
frying. Depending on the type of ingredients in the fryer, hot steam
may escape from the basket.
10. When a batch of ingredients is done, the air fryer is immediately ready to cook
another batch.
CONTROL PANEL AND BUTTON FUNCTIONS
General functions
As soon as you insert the plug into the socket, all symbols will light up for 1 second
and then go out. The buzzer is now also switched on and the POWER button
ashes.
Press the POWER button. The L, R and L=R symbols light up and can be
selected.
If you press L, the L symbol will ash. If you press R, the R symbol will ash. If
you press L=R, the L=R symbol will ash and the six preset food symbols will
light up at the top of the control panel.
Temperature Timer
Start/Stop Sync L=R PowerLight
25
EN
Note on the fan symbol
When the fan is on, the fan icon will be solidly illuminated. If the fan is off, the
symbol goes out. After operation, the icon will ash until you press the START/
PAUSE or POWER button.
Function of the arrow buttons and the buttons L/R/L=R
From the timer page, press and to increase or decrease the cooking
time in 1-minute increments.
On the temperature page, press and to increase or decrease the
temperature in 5 °C increments. When setting the maximum and minimum
temperature, the symbols and are switched off.
Press the light button. The light in the left and right basket comes on and you
can watch the food being prepared.
After setting the time and temperature, press the START/PAUSE button to start
the fryer. The selected symbols are lit, the others are off.
Function of the Start/Pause and Power buttons
If you press the POWER button when the device is on, it will turn off and the
buzzer will sound.
When both baskets are working together and you press the START/PAUSE
button, the buzzer will sound and the machine will stop working. Press START/
PAUSE button again to continue cooking.
If you want to pause one of the baskets, rst press L or R and then the START/
PAUSE button.
If the device goes into pause mode, it will not continue to work until you press
the START/PAUSE button again.
While the device is in operation, the timer and temperature can be adjusted.
Press the L or R button and reset the timer or temperature. After 5 minutes,
the device will continue frying.
If the device is not in operation or the set time has expired, the device will turn
off after 5 minutes.
When cooking is complete, the buzzer will beep 5 times and the appliance will
turn off. [End] is displayed on the screen for 5 minutes and the POWER button
ashes slowly.
26
EN
Sync function (not suitable for drying)
First press the L or R button and set the time and temperature.
Press the SYNC button. The button starts ashing.
Press START/PAUSE to start the device. The basket with the longer set cooking
time will heat up rst while [HOLD] is displayed on the other screen. When the
different time is up, the two baskets will start working at the same time.
In Sync mode, if the cooking time of a basket is not set, the device will not
start. The L or R symbol for the basket that is not set ashes. Then set the time
and temperature there or stop the Sync function.
When the device is in operation and you suddenly set the longer cooking time
shorter or the shorter cooking time suddenly longer, the HOLD basket will start
working and the Sync icon will go out.
L=R mode
Press L or R and set the time and temperature for one of the two baskets.
Then press the L=R button to copy the settings for the side that has not been
set.
If you rst press the L=R button and then set the time and temperature, the
same values are set for both baskets.
Press START/PAUSE and both baskets will work in sync. The two screens show
the same temperature and time.
If you press the and buttons while both baskets are in operation, the
values for both baskets will be adjusted equally. After adjusting the time and
temperature, the device continues to run and the L=R button goes out.
Basket removal mode
In Sync or L=R mode, if one of the baskets is taken out, the machine will stop
working and the basket taken out screen will show [Out].
If the basket is reinserted within 90 seconds, the device will function as in the
original setting.
If the basket cannot be reinserted within 90 seconds but can be reinserted
within 5 minutes, the basket that has not been removed will continue to work
as in the original setting. The side without the basket is not heated. The Sync
or L=R buttons go out in this case.
If one or both of the baskets are not reinserted within 5 minutes, the side
without a basket will go into standby mode. The basket that has not been
pulled out continues to function.
27
EN
SETTINGS AND COOKING TABLE
Tips
Smaller ingredients usually require a slightly shorter preparation time than
larger ingredients.
A larger amount of ingredients only requires a slightly longer preparation
time, a smaller amount of ingredients only requires a slightly shorter
preparation time.
Shaking smaller ingredients halfway through the cooking time optimises the
end result and can help to ensure that the ingredients are not unevenly fried.
Add some oil to fresh potatoes for a crispy result. Fry your ingredients in the
hot air fryer within a few minutes after adding the oil.
Do not prepare extremely greasy ingredients such as sausages in the air fryer.
Snacks that can be prepared in the oven can also be prepared in the hot air
fryer.
The optimal amount for preparing crispy chips is 500 grams.
Use pre-made dough to prepare lled snacks quickly and easily. Pre-made
dough also takes less preparation time than homemade dough.
Place a baking sheet or casserole dish in the air fryer basket when you want to
bake a cake or quiche, or when you want to fry fragile or stuffed ingredients
You can also use the hot air fryer to heat up food. To do this, set the
temperature to 150 °C and the time to up to 10 minutes.
28
EN
Cooking table
The table below will help you to choose the basic settings for the ingredients you
are using. Note that these settings are guidelines only. Because ingredients vary
in origin, size, shape and brand, we cannot guarantee the best setting for your
ingredients. Add 3 minutes to the prep time if you start frying while the air fryer is
still cold.
Quantity
Min.-Max.
Time (in
minutes)
Temperature
in °C
Shake
halfway
through
Potatoes and chips
Thin frozen chips 500-600 18-25 200 Yes
Thick frozen chips 500-600 20-25 200 Yes
Potato gratin 600 20-25 200 Yes
Meat & poultry
Steak 100-600 12-18 180 No
Pork chops 100-600 12-18 180 No
Hamburger 100-600 10-20 180 No
Sausage in puff pastry 100-600 13-15 200 No
Chicken thighs 100-600 25-30 180 No
Chicken breast 100-600 18-25 180 No
Snacks
Spring rolls 100-600 8-10 200 Yes
Frozen chicken nuggets 100-600 8-12 180 Yes
Frozen sh ngers 100-500 6-10 200 No
Frozen breaded cheese
snacks
100-500 8-10 180 No
Stuffed vegetables 100-500 12-20 160 No
29
EN
Baked goods
Cake 500 8-15 180 No
Quiche 500 20-22 180 No
Muns 500 15-18 200 No
Sweet snacks 500 20 160 No
CLEANING AND CARE
Remove the plug from the socket and let the device cool down for at least
30 minutes.
Remove the accessories.
Clean the device after each use. Do not clean the accessories or the inside of
the device with pointed or sharp kitchen utensils or abrasives, as these will
damage the coating.
Wipe the outside of the device with a damp cloth.
Clean the accessories with hot water, a little washing-up liquid and a non-
abrasive sponge.
Remove stubborn grease residues with a degreasing liquid.
Clean the inside of the device with a non-abrasive sponge.
Clean the heating element with a cleaning brush to remove any food residue.
If the appliance will not be used for a considerable period of time, it should be
cleaned before it is stored away.
30
EN
TROUBLESHOOTING
Problem Possible cause Solution
The hot air fryer does
not work.
The device is not
plugged in.
Plug the power plug into
the mains socket.
You have not set the
timer.
Set the desired
preparation time on the
timer and switch on the
device.
The ingredients fried
with the air fryer are not
ready.
The quantity of
ingredients in the basket
is too large.
Place smaller portions
of ingredients in the
basket. Smaller portions
are fried more evenly.
The set temperature is
too low.
Set a higher
temperature.
The preparation time is
too short.
Set a longer preparation
time on the timer.
The ingredients are fried
unevenly in the deep
fryer.
Certain types of
ingredients need to be
shaken halfway through
the preparation time.
Ingredients that are
on top of each other
or across (e.g. chips)
must be shaken halfway
through the preparation
time.
The fried snacks are not
crispy when they come
out of the deep fryer.
You are using a type of
snack intended to be
cooked in a conventional
deep fryer.
Use snacks that are
suitable for the oven or
lightly brush the snacks
with oil to make them
crispier.
I cannot slide the pan
into the device properly.
There are too many
ingredients in the
basket.
Do not ll the basket
past the MAX indicator.
The grid is not placed
correctly in the pan.
Slide the grid down into
the basket until you hear
a click.
31
EN
Problem Possible cause Solution
White smoke is coming
out of the device.
You are preparing
greasy ingredients.
When you fry greasy
ingredients in the air fryer,
a large amount of oil will
leak into the basket. The oil
produces white smoke and
the basket may heat up
more than usual. This does
not affect the device or the
end result.
The basket still contains
grease residue from
previous use.
White smoke is produced
when the fat in the basket
heats up. Be sure to clean
the basket thoroughly after
each use.
Fresh chips are unevenly
fried in the hot air fryer.
You have not used the
right type of potato.
Use fresh potatoes and
make sure they stay rm
when deep-frying.
You have not rinsed the
potato sticks properly
before frying.
Rinse the potato sticks well
to remove the starch from
the outside of the sticks.
Fresh chips are not
crispy when they come
out of the fryer.
The crispness of the
chips depends on the
amount of oil and water
in the chips.
Be sure the potato sticks
are dry before adding the
oil.
Cut the potato sticks
smaller for a crispier result.
Add a little more oil for a
crispier result.
32
EN
DISPOSAL CONSIDERATIONS
If there is a legal regulation in your country regarding
the disposal of electrical and electronic equipment, this
symbol on the product or on the packaging indicates that
this product must not be disposed of with household
waste. Instead, it must be taken to a collection point
for the recycling of electrical and electronic equipment.
By disposing of this product in accordance with the
regulations, you protect the environment and the health
of those around you from negative consequences. For
information on recycling and disposal of this product,
contact your local government or household waste
disposal service.
MANUFACTURER & IMPORTER (UK)
Manufacturer:
Chal-Tec GmbH, Wallstrasse 16, 10179 Berlin, Germany.
Importer for Great Britain:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
33
ES
Estimado cliente:
Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea
atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las
instrucciones de uso con el n de evitar posibles daños. La
empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por
un uso indebido del producto o por haber desatendido las
indicaciones de seguridad. Escanee el siguiente código QR
para obtener acceso al manual de usuario más reciente e
información adicional sobre el producto.
ÍNDICE
Indicaciones generales de seguridad 34
Notas sobre el uso correcto 35
Descripción general del aparato 36
Antes del primer uso 36
Funcionamiento general 37
Panel de control y botones 38
Ajustes y tabla de cocción 41
Limpieza y cuidado 43
Reparación de anomalías 44
Indicaciones sobre la retirada del aparato 46
Fabricante e importador (Reino Unido) 46
DATOS TÉCNICOS
Número del artículo 10045474
Suministro eléctrico 220-240 V ~ 50/60 Hz
Potencia 2 x 1425 W = 2850 W (máx.)
Volumen de la cesta 2 x 3,8 L
Temperatura y tiempo regulable Freidora: 80-200 °C/0-60 min
Deshidratador: 40-80 °C / 1-24 h
34
ES
INDICACIONES GENERALES DE SEGURIDAD
Lea atentamente todas las instrucciones.
No toque ninguna de las supercies calientes.
Para evitar una descarga eléctrica, no sumerjas el cable, el enchufe o la base
en agua u otros líquidos.
ATENCIÓN
¡Riesgo de quemaduras! Este aparato eléctrico contiene una
función de calefacción. Las supercies, incluidas las supercies no
funcionales, pueden desarrollar altas temperaturas. Dado que las
temperaturas se perciben de forma diferente según las personas,
utilice este aparato con PRECAUCIÓN. El aparato sólo debe tocarse
por las asas y supercies de agarre previstas para ello, y debe
utilizarse protección térmica como guantes o similar. Las
supercies de agarre distintas de las previstas deben dejarse
enfriar durante un tiempo suciente antes de tocarlas.
Desenchufe el aparato de la toma de corriente cuando ya no lo utilice y antes
de limpiarlo. Deje que el aparato se enfríe antes de
retirar las piezas.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante,
el servicio técnico o una persona con cualicación similar para evitar
accidentes.
El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede
causar lesiones.
No utilice el aparato al aire libre.
No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o de la supercie de trabajo
y asegúrese de que no toque supercies calientes.
No coloque el aparato sobre o cerca de un quemador de gas o eléctrico
caliente o en un horno caliente.
Ten mucho cuidado al mover una unidad con aceite caliente u otros líquidos
calientes.
Inserte primero el cable en el aparato y después conéctelo a la corriente.
Cuando ya no necesite utilizar el aparato, apáguelo primero y después
desconecte el enchufe de la toma de corriente.
No utilice el aparato para nes distintos a los previstos.
Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas
con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de
experiencia y conocimientos si han recibido supervisión o instrucciones sobre
el uso del aparato de forma segura y comprenden los peligros que conlleva.
No permita que los niños jueguen con el aparato. Los niños no deben llevar a
cabo la limpieza y el mantenimiento, a menos que sean mayores de 8 años y
estén supervisados.
35
ES
NOTAS SOBRE EL USO CORRECTO
Coloque siempre los ingredientes a freír en la cesta de forma que no entren
en contacto con las resistencias.
No tape las aberturas de entrada y salida de aire mientras el aparato esté en
funcionamiento.
No eche aceite en la sartén, ya que puede suponer un riesgo de incendio.
mientras esté en funcionamiento.
ATENCIÓN
¡Riesgo de quemaduras! La temperatura de las supercies
accesibles es elevada cuando el aparato está en funcionamiento.
No toque nunca el interior del aparato.
No coloque el aparato pegado a una pared o a otros aparatos. Deje al menos
10 cm de espacio libre en la parte trasera y los laterales y 10 cm por encima de
la unidad.
No coloque ningún objeto sobre el aparato.
No deje el aparato sin supervisión durante su funcionamiento.
ATENCIÓN
¡Riesgo de quemaduras! Durante la fritura con aire caliente se
libera vapor caliente a través de los respiraderos. Mantenga las
manos y el rostro a una distancia segura del vapor y de las salidas
de aire. Tenga cuidado con el vapor y el aire caliente cuando retire
el recipiente del aparato.
Desenchufa el aparato inmediatamente si ves que sale humo oscuro del
aparato. Espere a que deje de salir humo antes de retirar el enchufe del
aparato.
Asegúrese de que la unidad está colocada sobre una supercie horizontal,
nivelada y estable.
Este aparato está destinado únicamente a uso doméstico. No es adecuado
para su uso en entornos como cocinas de personal, granjas, moteles y otros
entornos no residenciales. Tampoco está destinado a ser utilizado por clientes
de hoteles, moteles, pensiones y otros entornos residenciales.
Desenchufe siempre el aparato cuando no lo utilice.
El aparato debe enfriarse durante 30 minutos después de su uso para poder
manipularlo o limpiarlo con seguridad.
Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños menores de 8
años.
No utilice el aparato con un temporizador externo o un sistema de control
remoto independiente.
36
ES
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL APARATO
1Tapa 5Rejilla
2Carcasa 6Asa
3Panel de control 7Salidas de aire
4Cesta para freír 8Cable de alimentación
ANTES DEL PRIMER USO
Retire todo el material de embalaje.
Retire cualquier pegatina o etiqueta de la unidad.
Limpie el cesto y la olla con agua caliente, un poco de lavavajillas y una
estropajo de fregar.
Limpie el interior y el exterior del aparato con un paño húmedo.
Preparar el aparato
1. Coloque el aparato en una supercie plana,
horizontal y estable. No coloque el aparato
sobre una supercie sensible al calor.
2. Vuelva a colocar la rejilla en la cesta.
3. Saque el cable del compartimento de
almacenamiento situado en la parte inferior
de la unidad.
Nota: Se trata de una freidora sin aceite que
utiliza aire caliente. No llene la cesta con
aceite o grasa de freír.
37
ES
FUNCIONAMIENTO GENERAL
Freír con aire caliente
1 2 3
1. Conecte el enchufe a la toma de corriente.
2. Saque con cuidado la cesta de la freidora de aire caliente (véase la imagen 1).
3. Coloque los ingredientes en la cesta (véase la imagen 2).
4. Vuelva a introducir las cestas en la freidora (véase la gura 3). Utilice las guías
de la carcasa como guía al introducirlas.
ATENCIÓN
¡Riesgo de quemaduras! No toque las cestas durante y durante un
tiempo después de su uso, ya que se calientan mucho. Toque las
cestas sólo por el asa.
5. Determine el tiempo de cocción necesario para el ingrediente utilizando la
tabla de cocción (véase el capítulo "Ajustes y tabla de cocción").
6. Algunos ingredientes deben agitarse a mitad del tiempo de cocción (véase el
capítulo "Ajustes y tabla de cocción"). Para agitar los ingredientes, saque el
cestillo del aparato por el asa y agítelo. A continuación, vuelva a introducir la
cesta en la freidora.
Consejo:Si ajusta el temporizador a la mitad del tiempo de preparación, oirá
la señal acústica del temporizador cuando tenga que batir los ingredientes.
Sin embargo, esto signica que tendrá que volver a ajustar el temporizador al
tiempo de preparación restante después de agitar.
7. Cuando oiga el timbre del temporizador, habrá transcurrido el tiempo de
preparación ajustado. Retire el cestillo del aparato y colóquelo sobre una
trébede.
8. Compruebe que los ingredientes estén cocidos. Si los ingredientes aún
no están cocidos, vuelva a colocar el cesto en el aparato y programe el
temporizador para algunos minutos más.
38
ES
9. Para retirar ingredientes (como patatas fritas), saque la cesta de la freidora
combinada, colóquela sobre una trébede y retire los ingredientes con unas
pinzas.
Nota: No ponga la cesta boca abajo o el exceso de aceite acumulado en el
fondo caerá sobre los ingredientes.
ATENCIÓN
¡Riesgo de quemaduras!El cestillo y los ingredientes están muy
calientes después de freírlos. Dependiendo del tipo de
ingredientes en la freidora, puede salir vapor caliente de la cesta.
10. cuando una porción de ingredientes está lista, la freidora está
inmediatamente lista para preparar otra porción.
PANEL DE CONTROL Y BOTONES
Funciones generales
En cuanto inserte el enchufe en la toma de corriente, todos los símbolos se
iluminan durante 1 segundo y luego se apagan. Ahora también se enciende el
zumbador y el botón POWER parpadea.
Pulse el botón POWER. Los símbolos L, R y L=R se encienden y pueden
seleccionarse.
Al pulsar L, el símbolo L parpadea. Al pulsar R, el símbolo R parpadea.
Al pulsar L=R, el símbolo L=R parpadea y los seis símbolos de alimentos
preajustados se encienden en la parte superior del panel de control.
Temperatura Temporiza-
dor
Iniciar/detener Sync L=R Encender/apagarLuz
39
ES
Nota sobre el símbolo del ventilador
Cuando el ventilador está encendido, el símbolo del ventilador se ilumina de
forma continua. Si el ventilador está apagado, el símbolo se apaga. Después del
funcionamiento, el símbolo parpadea hasta que pulse la tecla START/PAUSE o
POWER.
Función de las teclas de echa y de las teclas L/R/L=R
En la página del temporizador, pulse y para ajustar el tiempo de cocción
hacia arriba o hacia abajo en incrementos de 1 minuto.
En la página de temperatura, pulse y para ajustar la temperatura hacia
arriba o hacia abajo en pasos de 5 °C. Al ajustar la temperatura máxima y
mínima, los símbolos y se apagan.
Pulse el botón de la luz. La luz de las cestas izquierda y derecha se enciende y
puede ver los alimentos mientras se preparan.
Después de haber ajustado el tiempo y la temperatura, pulse el botón START/
PAUSE para poner en marcha la freidora. Los símbolos seleccionados se
encienden y los demás se apagan.
Función de los botones Inicio/Pausa y Encendido
Si pulsa la tecla POWER con el aparato encendido, éste se apaga y suena el
zumbador.
Si las dos cestas están funcionando a la vez y pulsa el botón START/PAUSE,
suena el zumbador y la máquina deja de funcionar. Pulse de nuevo el botón
START/PAUSE para continuar friendo.
Si desea parar una de las cestas, pulse primero L o R y después el botón
START/PAUSE.
Cuando el aparato entra en modo de pausa, no continúa funcionando hasta
que pulse de nuevo el botón START/PAUSE.
Mientras el aparato está en funcionamiento, el temporizador y la temperatura
pueden ser ajustados. Pulse el botón L o R y reajuste el temporizador o la
temperatura. Transcurridos 5 minutos, el aparato continúa la fritura.
Si el aparato no funciona o ha transcurrido el tiempo ajustado, el aparato se
apaga transcurridos 5 minutos.
Al nalizar la cocción, el aparato emite 5 señales acústicas y se apaga. La
pantalla muestra [Fin] durante 5 minutos y el botón POWER parpadea
lentamente.
40
ES
Función de sincronización (no apta para secado).
Pulse primero la tecla L o R y ajuste la hora y la temperatura.
Pulse el botón SYNC. La tecla comienza a parpadear.
Pulse START/PAUSE para arrancar la máquina. La cesta con el tiempo de
cocción ajustado más largo se calienta primero mientras se muestra [HOLD]
en la otra pantalla. Una vez transcurrido el tiempo diferente, las dos cestas
trabajan juntas.
En el modo Sync, si el tiempo de cocción de una cesta no está ajustado, el
aparato no se pone en marcha. El símbolo L o R de la cesta que no se ha
ajustado parpadea. Ajuste entonces allí el tiempo y la temperatura o salga de
la función Sync.
Si el aparato está en funcionamiento y usted ajusta repentinamente el
tiempo de cocción más largo más corto o el tiempo de cocción más corto
repentinamente más largo, la cesta HOLD comienza a funcionar y el símbolo
Sync se apaga.
Modo L=R
Pulse primero la tecla L o R y ajuste la hora y la temperatura para una de las
cestas. A continuación, pulse L=R para copiar los ajustes del lado que no se ha
ajustado.
Si primero pulsa el botón L=R y luego ajusta la hora y la temperatura, se
ajustan los mismos valores para ambas cestas.
Pulse START/PAUSE y ambos cestos funcionarán de forma sincronizada. Las
dos pantallas muestran la misma temperatura y la misma hora.
Si pulsa los botones y mientras funcionan ambas cestas, los valores
de ambas cestas se ajustan por igual. Después de ajustar el tiempo y la
temperatura, el aparato sigue funcionando y el botón L=R se apaga.
Modo de extracción del cesto
Cuando se extrae una de las cestas en modo Sync o L=R, el aparato deja de
funcionar y la pantalla de cesta extraída muestra [Out].
Si se vuelve a colocar la cesta antes de 90 segundos, el aparato funcionará
como en el ajuste original.
Si el cesto no se puede volver a colocar en 90 segundos pero se puede volver
a colocar en 5 minutos, el cesto que no se ha sacado sigue funcionando como
en el ajuste original. El lado sin cesto no se calienta. Los botones Sync o L=R se
apagan en este caso.
Si una de las cestas o ambas no se vuelven a colocar en 5 minutos, el lado
sin cesta se pone en modo de espera. La cesta que no se extrae sigue
funcionando.
41
ES
AJUSTES Y TABLA DE COCCIÓN
Consejos
Los ingredientes más pequeños requieren normalmente un tiempo de
preparación algo menor que los ingredientes más grandes.
Una mayor cantidad de alimentos requiere un tiempo de preparación
ligeramente más largo, una menor cantidad de alimentos requiere un tiempo
de preparación ligeramente más corto.
Remueva los ingredientes más pequeños a mitad del tiempo de cocción
optimiza el resultado nal y puede ayudar a que los ingredientes no se frían
de forma desigual.
Para las patatas frescas, añada un poco de aceite por adelantado para obtener
un resultado más crujiente. Fría sus ingredientes en la freidora de aire caliente
unos minutos después de añadir el aceite.
No prepare ingredientes extremadamente grasos, como salchichas, en la
freidora de aire caliente.
Los aperitivos que se preparan en el horno, también se pueden preparar con
la freidora de aire caliente.
La cantidad óptima para preparar patatas fritas crujientes es de 500 gramos.
Utilice la masa precocinada para preparar bocadillos rellenos de forma
rápida y sencilla. La masa precocinada también requiere menos tiempo de
preparación que la masa casera.
Coloque una fuente de horno o una cazuela en la cesta de freír si quiere
hornear un pastel o una quiche o freír ingredientes frágiles o rellenos.
También puede utilizar la freidora de aire caliente para recalentar
ingredientes. Para ello, ajuste la temperatura a 150°C y el tiempo hasta 10
minutos.
42
ES
Tablas de cocción
La siguiente tabla le ayudará a seleccionar los ajustes básicos para los ingredientes
que desee preparar. Tenga en cuenta que estos ajustes son sólo orientativos.
Dado que los ingredientes varían en cuanto a su origen, tamaño, forma y marca,
no se puede garantizar que los ajustes indicados a continuación sean los mejores
para sus ingredientes. Añada 3 minutos al tiempo de preparación si empieza a
freír cuando la freidora de aire caliente aún está fría.
Cantidad
Mín. - Máx.
Tiempo en
minutos
Temperatura
en ºC
Agitación
después
de medio
tiempo
Patatas y patatas fritas
Patatas fritas nas
congeladas
500-600 18-25 200
Patatas fritas congeladas
gruesas
500-600 20-25 200
Gratinado de patatas 600 20-25 200
Carne y aves de corral
Filete 100-600 12-18 180 No
Chuletas de cerdo 100-600 12-18 180 No
Hamburguesa 100-600 10-20 180 No
Salchicas con hojaldre 100-600 13-15 200 No
Muslos de pollo 100-600 25-30 180 No
Pechuga de pollo 100-600 18-25 180 No
Aperitivos
Rollos de primavera 100-600 8-10 200
Nuggets de pollo congelados 100-600 8-12 180
Palitos de pescado
congelados
100-500 6-10 200 No
Dedos de queso congelados 100-500 8-10 180 No
Verduras rellenas 100-500 12-20 160 No
43
ES
Productos de panadería
Bizcocho 500 8-15 180 No
Quiche 500 20-22 180 No
Magdalenas 500 15-18 200 No
Aperitivos dulces 500 20 160 No
LIMPIEZA Y CUIDADO
Desenchufe el aparato y deje que se enfríe totalmente al menos 30 minutos
antes de limpiarlo.
Retire los accesorios.
Limpie el aparato después de cada uso. No limpie los accesorios y el interior
del aparato con utensilios de cocina puntiagudos o alados ni productos
abrasivos, pues estos tienen un recubrimiento.
Limpie el exterior del aparato con un paño húmedo.
Limpie todos los accesorios con agua caliente, un poco de lavavajillas y una
esponja no abrasiva.
Elimine los restos de grasa incrustados con un líquido desengrasante.
Limpie el interior del aparato con una esponja no abrasiva.
Limpie la resistencia con un cepillo de limpieza para eliminar los restos de
alimentos.
Si no utiliza el aparato durante un periodo prolongado de tiempo, límpielo
antes de guardarlo.
44
ES
REPARACIÓN DE ANOMALÍAS
Anomalía Posible causa Posible solución
La freidora de aire
caliente no funciona.
El aparato no está
enchufado.
Conecte el enchufe a la
toma de corriente.
No ha congurado el
temporizador.
Seleccione el tiempo de
preparación deseado.
Los ingredientes fritos
con la freidora de aire
caliente no estarán
listos.
La cantidad de
ingredientes en la cesta
es demasiado grande.
Ponga porciones
más pequeñas de
ingredientes en la cesta.
Las porciones más
pequeñas se fríen más
uniformemente.
La temperatura
seleccionada es
demasiado baja.
Congure una
temperatura más alta.
El tiempo de preparación
es demasiado corto.
Programe un tiempo de
preparación más largo
en el temporizador.
Los ingredientes se fríen
de forma desigual en la
freidora.
Algunos tipos de
ingredientes deben
removerse a la mitad del
tiempo de preparación.
Los ingredientes que
estén sobre otros o
torcidos (por ejemplo,
las patatas fritas) deben
agitarse a mitad del
tiempo de preparación.
Los bocadillos fritos no
están crujientes cuando
salen de la freidora.
Ha utilizado un tipo de
bocadillo destinado a
ser preparado en una
freidora convencional.
Utilice aperitivos aptos
para el horno o úntelos
ligeramente con aceite
para que queden más
crujientes.
No puedo introducir
bien la bandeja en el
aparato.
Hay demasiados
ingredientes en la cesta.
No llene la cesta más allá
del indicador MAX.
La rejilla no está
colocada correctamente
en la cesta.
Deslice la rejilla hacia
abajo en el cestillo hasta
que oiga un clic.
45
ES
Anomalía Posible causa Posible solución
Sale humo blanco del
aparato.
Está preparando
ingredientes grasos.
Cuando se fríen
ingredientes grasos en la
freidora de aire caliente,
una gran cantidad de aceite
entra en la cesta. El aceite
produce humo blanco y
la cesta puede calentarse
más de lo habitual. Esto
no afecta al aparato ni al
resultado nal.
El cesto todavía contiene
restos de grasa del uso
anterior.
El humo blanco se produce
cuando la grasa de la
cesta se calienta a una
temperatura elevada.
Asegúrate de limpiar bien
la cesta después de cada
uso.
Las patatas fritas se fríen
de forma desigual en la
freidora de aire caliente.
No ha utilizado el tipo de
patata adecuado.
Utilice patatas frescas y
asegúrese de que están
enteras durante la fritura.
No ha enjuagado bien
los palitos de patata
antes de freírlos.
Enjuagar bien los bastones
de patata para eliminar la
fécula del exterior de los
mismos.
Las patatas fritas caseras
no están crujientes
cuando salen de la
freidora.
El grado de crujiente
de las patatas fritas
depende de la cantidad
de aceite y agua que
tengan.
Asegúrate de secar bien los
palitos de patata antes de
añadir el aceite.
Corte los palitos de patata
más pequeños para
obtener un resultado más
crujiente.
Añada un poco de aceite
para obtener un resultado
más crujiente.
46
ES
INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO
Si en su país existe una disposición legal relativa a la
eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este
símbolo estampado en el producto o en el embalaje
advierte de que no debe eliminarse como residuo
doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un
punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y
electrónicos. Una retirada de aparatos conforme a las
leyes contribuye a proteger el medio ambiente y a las
personas a su alrededor frente a posibles consecuencias
perjudiciales para la salud. Para obtener información más
detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase
en contacto con su ayuntamiento o con el servicio de
eliminación de residuos domésticos.
FABRICANTE E IMPORTADOR (REINO UNIDO)
Fabricante:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania.
Importador para Gran Bretaña:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
Reino Unido
47
FR
Cher client, chère cliente,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel
appareil. Lisez attentivement les consignes suivantes et
suivez-les pour éviter d'éventuels dommages. Nous ne
saurions être tenus pour responsables des dommages dus
au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation
de l’appareil. Scannez le QR-Code pour obtenir la dernière
version du mode d'emploi ainsi que d'autres informations
concernant le produit.
SOMMAIRE
Consignes générales de sécurité 48
Consignes pour une utilisation en toute sécurité. 49
Descriptif de l‘appareil 50
Avant la première utilisation 50
Utilisation courante 51
Panneau de commande et fonctions des touches 52
Réglages et tableau de cuisson 55
Nettoyage et entretien 57
Résolution des problèmes 58
Informations sur le recyclage 60
Fabricant et importateur (GB) 60
FICHE TECHNIQUE
Numéro d'article 10045474
Alimentation 220-240 V ~ 50/60 Hz
Puissance 2 x 1425 W = 2850 W (max.)
Capacité des paniers 2 x 3,8 L
Température et durée réglables Friteuse : : 80-200 °C / 0-60 min
Déshydratation : 40-80 °C / 1-24 h
48
FR
CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
Lisez attentivement toutes les instructions.
Ne touchez aucune surface chaude.
Pour vous protéger contre les chocs électriques, ne pas immerger le câble, la
che ou l'appareil dans l'eau ou dans d'autres liquides.
ATTENTION
Risque de brûlure ! Cet appareil électrique contient une fonction
de chauffage. Les surfaces, même celles autres que les surfaces
fonctionnelles, peuvent développer des températures élevées. La
température étant perçue différemment selon les personnes,
utilisez cet appareil avec prudence. Ne touchez l'appareil que par
les poignées et les surfaces de préhension prévues à cet effet, et
utilisez une protection thermique telle que des gants ou similaire.
Laissez refroidir susamment les surfaces de préhension autres
que celles prévues avant de les toucher.
Débranchez la che de l'appareil lorsque vous ne l'utilisez pas et avant de le
nettoyer. Laissez l'appareil refroidir avant de
retirer des éléments.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant, le service après-vente ou une personne de qualication similaire
an d'éviter tout danger.
L'utilisation d'accessoires non recommandés par le fabricant de l'appareil
peut provoquer des blessures.
N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur.
Ne laissez pas le câble pendre sur le bord d'une table ou entrer en contact
avec une surface chaude.
Ne placez pas l'appareil sur ou à proximité d'un brûleur à gaz ou électrique
chaud ou dans un four chauffé.
Soyez extrêmement prudent lorsque vous déplacez un appareil contenant de
l'huile ou d'autres liquides chauds.
Insérez toujours d'abord la che dans l'appareil, puis le câble dans la prise.
Lorsque vous n'utilisez plus l'appareil, éteignez-le d'abord, puis débranchez la
che de la prise.
N'utilisez pas l'appareil à d'autres ns que celles pour lesquelles il a été
conçu.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et des
personnes souffrant de handicaps mentaux, sensoriels et physiques à
condition d'avoir été parfaitement familiarisés avec les fonctions et les
précautions de sécurité par une personne responsable et de comprendre les
risques associés. Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil. Le
nettoyage et la maintenance par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par
des enfants sauf s'ils sont âgés de plus de 8 ans et sont sous surveillance.
49
FR
CONSIGNES POUR UNE UTILISATION EN TOUTE
SÉCURITÉ.
Placez toujours les ingrédients à frire dans le panier an qu'ils n'entrent pas
en contact avec les éléments chauffants.
Ne couvrez pas les ouvertures d'entrée et de sortie d'air lorsque l'appareil est
en marche.
Ne remplissez pas la cuve d'huile car cela pourrait présenter un risque
d'incendie.
pendant que l'appareil est en marche.
ATTENTION
Risque de brûlure ! La température des surfaces accessibles est
élevée lorsque l'appareil est en fonctionnement. Ne touchez jamais
l'intérieur de l'appareil.
Ne placez pas l'appareil contre un mur ou contre d'autres appareils. Laissez
au moins 10 cm d'espace libre sur les côtés et au-dessus de l'appareil.
Ne posez aucun objet sur cet appareil.
Ne laissez jamais l'appareil fonctionner sans surveillance.
ATTENTION
Risque de brûlure ! Pendant la friture à l'air chaud de la vapeur
chaude se libère par les sorties d'air. Gardez vos mains et votre
visage à distance de sécurité des sorties d'évacuation d'air et des
vapeurs. Faites également attention à la vapeur et à l'air chauds
lorsque vous retirez la cuve de l'appareil.
Débranchez immédiatement la che de l'appareil si vous voyez une fumée
sombre s'en échapper. Attendez que la fumée s'arrête avant de retirer la che
de l'appareil.
Assurez-vous que l'appareil se trouve sur une surface horizontale, plane et
stable.
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Il ne convient
pas à une utilisation dans des environnements tels que les cuisines du
personnel, les fermes, les motels et autres environnements non résidentiels.
Il n'est pas non plus destiné à être utilisé par des clients dans des hôtels, des
motels, des pensions de famille et d'autres environnements résidentiels.
Débranchez toujours la che de la prise lorsque vous n'utilisez pas l'appareil.
L'appareil doit refroidir pendant 30 minutes après utilisation avant de pouvoir
le manipuler ou le nettoyer en toute sécurité.
Conservez l'appareil et son cordon d'alimentation hors de portée des enfants
de moins de 8 ans.
L'appareil ne doit pas être mis en marche à l'aide d'une minuterie externe ou
d'un système séparé avec télécommande.
50
FR
DESCRIPTIF DE L'APPAREIL
1Couvercle 5Grille
2Boîtier 6Poignée
3Panneau de commande 7Ouvertures d'aération
4Panier à friture 8Câble secteur
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Retirez tous les matériaux d'emballage.
Retirez tous les autocollants ou étiquettes de l'appareil.
Nettoyez le panier et la cuve à l'eau chaude avec un peu de liquide vaisselle et
une éponge non abrasive.
Essuyez l'intérieur et l'extérieur de l'appareil avec un chiffon humide.
Préparation de l'appareil
1. Placez l'appareil sur une surface plane
horizontale et stable. Ne placez pas l'appareil
sur une surface sensible à la chaleur.
2. Mettez la grille dans le panier.
3. Sortez le câble d'alimentation de son
compartiment de rangement situé sous
l'appareil.
Remarque : Cet appareil est une friteuse
sans huile qui fonctionne à l'air chaud. Ne
remplissez pas la cuve d'huile ou de graisse
de friture.
51
FR
UTILISATION COURANTE
Friture à l'air chaud
1 2 3
1. Branchez la che dans la prise.
2. Retirez délicatement les paniers de la friteuse à air chaud (voir gure 1).
3. Versez les ingrédients dans le panier (voir gure 2).
4. Glissez les paniers dans la friteuse à air (voir gure 3). Utilisez les guides du
boîtier pour les glisser à l'intérieur.
ATTENTION
Risque de brûlure ! Ne touchez pas les paniers pendant et le
fonctionnement et un certain temps après l'utilisation car ils
deviennent très chauds. Prenez les paniers uniquement par la
poignée.
5. Déterminez le temps de préparation nécessaire pour l'ingrédient à l'aide du
tableau de cuisson (voir chapitre « Réglages et tableau de cuisson »)
6. Certains ingrédients doivent être secoués à mi-cuisson (voir chapitre «
Réglages et tableau de cuisson »). Pour secouer les ingrédients, sortez le
panier hors de l'appareil par la poignée et secouez-le. Remettez ensuite le
panier dans la friteuse.
Astuce : Si vous réglez la minuterie à mi-cuisson, la minuterie sonnera pour
vous rappeler de secouer les ingrédients. Cependant, vous devez ensuite régler
la minuterie sur le temps de préparation restant.
7. Lorsque vous entendez la sonnerie de la minuterie, le temps de cuisson réglé
s'est écoulé. Retirez le panier de l'appareil et placez-le sur un dessous de plat.
8. Vériez que les ingrédients sont cuits. Si les ingrédients ne sont pas encore
cuits, remettez le panier dans l'appareil et réglez la minuterie sur quelques
minutes supplémentaires.
52
FR
9. Pour retirer les ingrédients (comme les frites), sortez le panier de la friteuse
à air, placez-le sur un dessous de plat et utilisez des pinces pour retirer les
ingrédients.
Remarque : Ne renversez pas le panier, pour ne pas renverser l'excès d'huile
accumulé au fond sur les ingrédients.
ATTENTION
Risque de brûlure !Le panier et les ingrédients sont très chauds
après la friture. Selon le type d'ingrédients dans la friteuse, de la
vapeur chaude peut s'échapper du panier.
10. Lorsqu'une fournée d'ingrédients est prête, la friteuse à air est
immédiatement prête à cuire la suivante.
PANNEAU DE COMMANDE ET FONCTIONS DES
TOUCHES
Fonctions générales
Dès que vous insérez la che dans la prise, tous les symboles s'allument pendant
1 seconde puis s'éteignent. Le vibreur est également activé et la touche POWER
clignote.
Appuyez sur la touche POWER. Les symboles L, R et L=R s'allument et peuvent
être sélectionnés.
Si vous appuyez sur L, le symbole L clignote. Si vous appuyez sur R, le symbole
R clignote. Si vous appuyez sur L=R, le symbole L=R clignote et les six symboles
d'aliments prédénis s'allument en haut de l'écran. panneau de commande.
Température Minuterie
Start/Stop Sync L=R AlimentationÉclairage
53
FR
Remarque sur l'icône de ventilateur
Lorsque le ventilateur est allumé, l'icône du ventilateur est allumée. Lorsque le
ventilateur est éteint, l'icône s'éteint. Après utilisation, l'icône clignote jusqu'à ce
que vous appuyiez sur la touche START/PAUSE ou POWER.
Fonction des touches échées et des touches L/R/L=R
À partir de la page de la minuterie, appuyez sur et pour augmenter ou
diminuer le temps de cuisson par incréments de 1 minute.
À partir de la page de la température, appuyez sur et pour augmenter
ou diminuer la température par incréments de 5 °C. Lors du réglage de la
température maximale et minimale, les symboles et sont éteints.
Appuyez sur la touche d'éclairage. L'éclairage des paniers gauche et droit
s'allume et vous pouvez regarder la préparation des aliments.
Une fois que vous avez réglé la durée et la température souhaitées,
appuyez sur la touche START/PAUSE pour démarrer la friteuse. Les icônes
sélectionnées sont allumées, les autres sont éteintes.
Fonction des touches Départ/Pause et Power.
Si vous appuyez sur la touche POWER lorsque l'appareil est allumé, il s'éteint
et la sonnerie retentit.
Lorsque les deux paniers fonctionnent ensemble et que vous appuyez sur la
touche START/PAUSE, le signal sonore retentit et la machine s'arrête. Appuyez
à nouveau sur la touche START/PAUSE pour poursuivre la cuisson.
Si vous souhaitez mettre en pause l'un des paniers, appuyez d'abord sur L ou
R, puis sur la touche START/PAUSE.
Si l'appareil passe en mode pause, il s'arrête de fonctionner jusqu'à ce que
vous appuyiez à nouveau sur la touche START/PAUSE.
Pendant le fonctionnement de l'appareil, la minuterie et la température sont
réglables. Appuyez sur la touche L ou R et réinitialisez la minuterie ou la
température. Après 5 minutes, l'appareil reprend la friture.
Si l'appareil ne fonctionne pas ou si le temps déni a expiré, l'appareil s'éteint
après 5 minutes.
Lorsque la cuisson est terminée, le vibreur émet 5 bips et l'appareil s'éteint.
L'écran ache [End] pendant 5 minutes et la touche POWER clignote
lentement.
54
FR
Fonction Sync (ne convient pas pour la déshydratation)
Appuyez sur la touche L ou R et réinitialisez la minuterie ou la température.
Appuyez sur la touche SYNC. La touche se met à clignoter.
Appuyez sur START/PAUSE pour démarrer l'appareil. Le panier avec le temps
de cuisson le plus long chauffe en premier pendant que [HOLD] s'ache sur
l'autre écran. Lorsque la différence de temps est écoulée, les deux paniers
fonctionnent ensemble.
En mode Sync, si le temps de cuisson d'un panier n'est pas réglé, l'appareil ne
démarre pas. Le symbole L ou R du panier non réglé clignote. Réglez ensuite
la durée et la température ou arrêtez la fonction de synchronisation.
Lorsque l'appareil est en marche et que vous réduisez soudainement le temps
de cuisson le plus long ou augmentez soudainement le temps de cuisson le
plus court, le panier HOLD commence à chauffer et l'icône de synchronisation
s'éteint.
Mode L=R
Appuyez sur la touche L ou R et réinitialisez la minuterie ou la température
pour l'un des deux paniers. Puis appuyez sur la touche L=R pour copier les
réglages sur le côté non réglé.
Si vous appuyez d'abord sur la touche L=R, puis réglez la durée et la
température, les mêmes valeurs sont dénies pour les deux paniers.
Appuyez sur START/PAUSE et les deux paniers fonctionneront en
synchronisation. Les deux écrans achent la même température et la même
durée.
Appuyez sur les touches et pendant que les deux paniers chauffent
pour égaliser les valeurs des deux paniers. Après avoir réglé la durée et la
température, l'appareil continue de fonctionner et la touche L=R s'éteint.
Mode de retrait du panier
En mode Sync ou L=R, si vous retirez l'un des paniers, la machine s'arrête et
l'écran de retrait du panier ache [Out].
Si vous réinsérez le panier dans les 90 secondes, l'appareil redémarre avec le
réglage d'origine.
Si vous ne réinsérez pas le panier dans les 90 secondes mais dans les 5
minutes, le panier qui n'a pas été retiré reprend le fonctionnement avec le
réglage d'origine. Le côté sans panier n'est pas chauffé. Les touches Sync ou
L=R s'éteignent dans ce cas.
Si vous ne réinsérez pas l'un des paniers ou les deux dans les 5 minutes, le
côté sans panier passe en mode veille. Le panier restant continue de chauffer.
55
FR
RÉGLAGES ET TABLEAU DE CUISSON
Conseils
Les petits ingrédients nécessitent généralement un temps de cuisson un peu
plus court que les ingrédients plus gros.
Une grande quantité d'aliments nécessite un temps de cuisson un peu plus
long, une petite quantité d'aliments nécessite un temps de cuisson un peu
plus court.
Secouer les petits ingrédients à mi-cuisson optimise le résultat nal et peut
éviter une cuisson inégale.
Pour les pommes de terre fraîches, ajoutez un peu d'huile pour obtenir un
résultat plus croustillant. Faites frire vos ingrédients dans la friteuse à air
chaud en quelques minutes après avoir ajouté l'huile.
Ne préparez pas d'ingrédients extrêmement gras, comme des saucisses, dans
la friteuse à air chaud.
Les snacks à cuire au four peuvent également se cuire dans la friteuse à air
chaud.
La quantité optimale de préparation pour des frites croustillantes est de 500
grammes.
Utilisez de la pâte prête à l'emploi pour préparer rapidement et facilement
des snacks fourrés. La pâte prête à l'emploi nécessite en outre un temps de
préparation plus court que la pâte faite maison.
Placez une plaque de cuisson ou un plat à gratin dans le panier à friture pour
faire cuire un gâteau ou une quiche ou frire des ingrédients fragiles ou farcis.
Vous pouvez utiliser la friteuse à air chaud pour réchauffer les ingrédients.
Pour cela, réglez la température sur 150 °C et la durée jusqu'à 10 minutes.
56
FR
Tableau de cuisson
Le tableau ci-dessous vous aide à choisir les réglages de base pour les ingrédients
à cuire. Notez que ces paramètres ne sont qu'à titre indicatif. Étant donné que
les ingrédients varient en termes d'origine, de taille, de forme et de marque, il
n'est pas possible de garantir que les paramètres ci-dessous seront les meilleurs
pour les vôtres. Ajoutez 3 minutes de cuisson si vous commencez la friture avec la
friteuse à air est encore froide.
Quantité
Min.-Max.
Temps de
cuisson en
minutes
Température
en °C
Secouer à
mi-cuisson
Pommes de terre et frites
Frites nes surgelées 500-600 18-25 200 Oui
Frites épaisses surgelées 500-600 20-25 200 Oui
Gratin de pommes de terre 600 20-25 200 Oui
Viande & Volaille
Steak 100-600 12-18 180 Non
Côtelettes de porc 100-600 12-18 180 Non
Hamburger 100-600 10-20 180 Non
Saucisse en pâte feuilletée 100-600 13-15 200 Non
Cuisses de poulet 100-600 25-30 180 Non
Blanc de poulet 100-600 18-25 180 Non
Snacks
Rouleaux de printemps 100-600 8-10 200 Oui
Nuggets de poulet surgelés 100-600 8-12 180 Oui
Bâtonnets de poisson
surgelés
100-500 6-10 200 Non
Snacks panés au fromage
surgelés
100-500 8-10 180 Non
Légumes farcis 100-500 12-20 160 Non
57
FR
Produits de boulangerie
Gâteau 500 8-15 180 Non
Quiche 500 20-22 180 Non
Muns 500 15-18 200 Non
Snacks sucrés 500 20 160 Non
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Débranchez la che de la prise et laissez l'appareil refroidir complètement au
moins 30 minutes.
Retirez les accessoires
Nettoyez l'appareil après chaque utilisation. Ne nettoyez pas les accessoires
ou l'intérieur de l'appareil avec des ustensiles de cuisine pointus ou
tranchants ou des nettoyants abrasifs, car ils endommagent le revêtement.
Essuyez l'extérieur de l'appareil avec un chiffon humide.
Nettoyez les accessoires avec de l'eau chaude, un peu de liquide vaisselle et
une éponge non abrasive.
Éliminez les résidus de graisse tenaces avec un dégraissant liquide.
Nettoyez l'intérieur de l'appareil avec une éponge non abrasive.
Nettoyez l'élément chauffant avec une brosse pour éliminer tout résidu
alimentaire.
Si vous prévoyez de ne pas utiliser l'appareil pendant une longue période,
nettoyez-le avant de le ranger.
58
FR
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Problème Cause possible Solution
La friteuse à air chaud
ne fonctionne pas.
L'appareil n'est pas
branché.
Branchez la che dans
la prise.
Vous n'avez pas réglé la
minuterie.
Réglez le temps de
préparation voulu et
allumez l'appareil.
Les ingrédients frits avec
la friteuse à air chaud ne
sont pas cuits.
La quantité d'ingrédients
dans le panier est trop
importante.
Mettez une plus petite
quantité d'ingrédients
dans le panier. Les
petites portions cuisent
plus uniformément.
La température réglée
est trop basse.
Réglez une température
plus élevée.
Le temps de préparation
est trop court.
Réglez un temps de
cuisson plus long sur la
minuterie.
Les ingrédients sont frits
de manière inégale dans
la friteuse.
Certains types
d'ingrédients doivent
être secoués à mi-
cuisson.
Les ingrédients qui
se chevauchent (par
exemple les frites)
doivent être secoués à
mi-cuisson.
Les snacks frits ne sont
pas croustillants en
sortant de la friteuse.
Vous utilisez des
snacks destinés à cuire
dans une friteuse
traditionnelle.
Utilisez des snacks
à cuire au four ou
enduisez légèrement
les snacks d'huile
pour qu'ils soient plus
croustillants.
Je n'arrive pas à insérer
correctement la cuve
dans l'appareil.
Il y a trop d'ingrédients
dans le panier.
Ne remplissez pas
le panier au-delà du
marquage MAX.
La grille n'est pas placée
correctement dans la
cuve.
Faites glisser la grille
vers le bas dans le
panier jusqu'à entendre
un clic.
59
FR
Problème Cause possible Solution
De la fumée blanche sort
de l'appareil.
Vous préparez des
ingrédients gras.
Lorsque vous faites frire
des ingrédients gras dans
la friteuse à air chaud, une
grande quantité d'huile
s'écoule dans le panier.
L'huile produit une fumée
blanche et le panier
peut chauffer plus que
d'habitude. Cela n'a aucun
effet sur l'appareil ni sur le
résultat nal.
Le panier contient
encore des résidus de
graisse de l'utilisation
précédente.
De la fumée blanche se
dégage lorsque la graisse
chauffe dans le panier.
Veillez à bien nettoyer
le panier après chaque
utilisation.
Les frites fraîches
cuisent de manière
inégale dans la friteuse à
air chaud.
Vous n'avez pas utilisé
la bonne variété de
pommes de terre.
Utilisez des pommes de
terre fraîches et veillez à
ce qu'elles restent fermes
pendant la friture.
Vous n'avez pas
correctement rincé les
frites de pommes de
terre à l'eau avant de les
faire frire.
Rincez les frites de
pommes de terre et retirez
l'amidon de l'extérieur des
frites.
Les frites fraîches ne
sont pas croustillantes
en sortant de la friteuse.
Le croustillant des
frites dépend de la
quantité d'huile et d'eau
contenue dans les frites.
Veillez à bien essuyer
les frites avant d'ajouter
l'huile.
Coupez des frites plus
petites pour obtenir un
résultat plus croustillant.
Ajoutez un peu plus d'huile
pour obtenir un résultat
plus croustillant.
60
FR
INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE
Si l'élimination des appareils électriques et électroniques
est réglementée dans votre pays, ce symbole sur le
produit ou sur l'emballage PIÈCEique qu'il ne doit pas
être mis au rebut avec les ordures ménagères. Vous devez
l'acheminer vers un point de collecte pour le recyclage
des appareils électriques et électroniques. En respectant
des règles de recyclage, vous protégez l'environnement et
la santé de vos semblables des conséquences négatives.
Pour plus d'informations sur le recyclage et la mise au
rebut de ce produit, contactez votre autorité locale ou
votre service d'élimination des déchets ménagers.
FABRICANT ET IMPORTATEUR (GB)
Fabricant :
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne.
Importateur pour la Grande-Bretagne :
Berlin Brands Group UK Ltd
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
61
IT
Gentile cliente,
La ringraziamo per l'acquisto del dispositivo. La preghiamo
di leggere attentamente le seguenti indicazioni e di
seguirle per evitare eventuali danni. Non ci assumiamo
alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata
osservanza delle avvertenze di sicurezza e da un uso
improprio del dispositivo. Scansionare il seguente codice
QR per accedere al manuale d'uso più recente e ricevere
informazioni sul prodotto.
INDICE
Avvertenze di sicurezza generiche 62
Indicazioni per un utilizzo sicuro 63
Descrizione del dispositivo 64
Prima di procedere all‘uso 64
Utilizzo 65
Pannello di controllo e funzione dei tasti 66
Impostazioni e tabella per la cottura 69
Pulizia e manutenzione 71
Risoluzione dei problemi 72
Avviso di smaltimento 74
Produttore e importatore (UK) 74
DATI TECNICI
Numero articolo 10045474
Alimentazione 220-240 V ~ 50/60 Hz
Potenza 2 x 1425 W = 2850 W (max.)
Volume dei cestelli 2 x 3,8 L
Temperatura e durata regolabili Friggitrice: 80-200 °C/0-60 minuti
Essiccazione: 40-80 °C/1-24 ore
62
IT
AVVERTENZE DI SICUREZZA GENERICHE
Leggere attentamente tutte le indicazioni fornite.
Non toccare in alcun caso le superci bollenti.
Per evitare scosse elettriche, non immergere il cavo, la spina o la base in
acqua o altri liquidi.
ATTENZIONE
Pericolo di ustioni! Questo dispositivo elettrico è dotato di una
funzione di riscaldamento. Le superci, anche quelle non
funzionali, possono raggiungere temperature elevate. Dato che le
temperature sono percepite in modo diverso da diverse persone,
utilizzare questo dispositivo con CAUTELA. È possibile toccare il
dispositivo solo sulle impugnature e sulle apposite superci di
presa ed è necessario indossare guanti termoresistenti o similari.
Le superci di presa diverse da quelle appositamente progettate a
tal ne possono essere toccate solo quando il dispositivo si è
raffreddato a sucienza.
Staccare la spina dalla presa quando non si utilizza più il dispositivo e prima di
pulirlo. Lasciar raffreddare completamente il dispositivo prima
di rimuovere i componenti.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal
produttore, dal servizio di assistenza ai clienti o da una persona con qualica
equivalente, in modo da evitare pericoli.
L'uso di accessori non raccomandati dal produttore del dispositivo può
provocare lesioni.
Non utilizzare il dispositivo all'aperto.
Non lasciare che il cavo di alimentazione penzoli dal bordo di tavoli o piani di
lavoro ed evitare che entri in contatto con superci bollenti.
Non posizionare il dispositivo sopra o vicino a fornelli elettrici e a gas o forni
caldi.
Prestare la massima attenzione quando si sposta il dispositivo con olio o altri
liquidi bollenti.
Inserire sempre il connettore nel dispositivo prima di collegare la spina alla
presa elettrica. Quando il dispositivo non è più in utilizzo, spegnerlo prima di
staccare la spina dalla presa.
Non utilizzare il dispositivo per scopi diversi da quelli previsti.
Questo dispositivo può essere utilizzato da bambini a partire da 8 anni e da
persone con limitate capacità siche, psichiche o sensoriali o con conoscenza
o esperienza insucienti, solo se sono tenuti sotto controllo o se sono stati
istruiti sulle modalità di utilizzo sicuro del dispositivo e comprendono i rischi
che ne risultano. I bambini non devono giocare con il dispositivo. Pulizia e
manutenzione possono essere realizzate da bambini di età superiore a 8 anni
con la dovuta supervisione.
63
IT
INDICAZIONI PER UN UTILIZZO SICURO
Posizionare sempre gli ingredienti da friggere nel cestello, in modo da evitare
il contatto con gli elementi riscaldanti.
Non coprire le aperture di uscita e ingresso dell'aria quando il dispositivo è in
funzione.
Non riempire il contenitore d'olio, altrimenti si corre il rischio d'incendi
durante il funzionamento.
ATTENZIONE
Pericolo di ustioni! Quando il dispositivo è in funzione, la
temperatura delle superci accessibili è elevata. Non toccare
assolutamente il lato interno del dispositivo.
Non posizionare il dispositivo contro una parete o altri dispositivi. Lasciare
almeno 10 cm di spazio sui lati, sul retro e sulla parte superiore del dispositivo.
Non poggiare oggetti sopra il dispositivo.
Tenere sempre sotto controllo il dispositivo mentre è in funzione.
ATTENZIONE
Pericolo di ustioni! Quando si frigge con aria calda, dalle aperture
di uscita viene emesso vapore bollente. Tenere mani e viso a
distanza di sicurezza dalle aperture di uscita dell'aria e dal vapore.
Fare attenzione all'aria bollente e al vapore anche quando si
rimuove il contenitore dal dispositivo.
Scollegare immediatamente il cavo di alimentazione se esce fumo scuro dal
dispositivo. Attendere che il fumo scompaia prima di staccare la spina dal
dispositivo.
Assicurarsi che il dispositivo si trovi su una supercie orizzontale, stabile e in
piano.
Questo dispositivo è adatto solo all'uso domestico. Non è adatto all'utilizzo in
ambienti come cucine per il personale, agriturismi, motel e altri contesti non
residenziali. Non è adatto neanche all'uso da parte di clienti di hotel, motel,
pensioni e altri contesti residenziali di questo tipo.
Quando non si utilizza il dispositivo, staccare sempre la spina di alimentazione.
Per toccare e pulire il dispositivo in sicurezza, attendere che si raffreddi per 30
minuti dopo l'uso.
Tenere il dispositivo e il cavo di alimentazione fuori dalla portatati di bambini
di età inferiore a 8 anni.
Il dispositivo non deve essere utilizzato con un timer esterno o un sistema
separato di controllo a distanza.
64
IT
DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO
1Coperchio 5Griglia
2Alloggiamento 6Impugnatura
3Pannello di controllo 7Aperture di uscita dell'aria
4Cestello per friggere 8Cavo di alimentazione
PRIMA DI PROCEDERE ALL'USO
Rimuovere tutti i materiali di imballaggio.
Rimuovere tutti gli adesivi e le etichette dal dispositivo.
Pulire a fondo il cestello e il contenitore con acqua calda, un po' di detersivo
per piatti e una spugna non abrasiva.
Passare un panno umido sui lati interno ed esterno del dispositivo.
Preparare il dispositivo
1. Posizionare il dispositivo su una supercie
stabile, orizzontale e in piano. Non
posizionare il dispositivo su una supercie
sensibile al calore.
2. Inserire la griglia nel cestello.
3. Tirare fuori il cavo dal vano sul fondo del
dispositivo.
Nota: questa friggitrice usa aria calda e non
ha bisogno d'olio. Non riempire il cestello con
olio o altri grassi.
65
IT
UTILIZZO
Friggere con aria calda
1 2 3
1. Inserire la spina nella presa elettrica.
2. Tirare fuori con cura i cestelli dalla friggitrice ad aria (v. immagine 1).
3. Mettere gli ingredienti nel cestello (v. immagine 2).
4. Rimettere i cestelli nella friggitrice ad aria (v. immagine 3). Usare come
riferimento le guide sull'alloggiamento quando si spinge il cestello all'interno.
ATTENZIONE
Pericolo di ustioni! Non toccare i cestelli durante l'uso e per un
certo periodo dopo l'uso, dato che diventano estremamente caldi.
Tenere i cestelli solo dall'apposita impugnatura.
5. Usare le indicazioni nella tabella per la cottura (v. capitolo "Impostazioni e
tabella per la cottura") per determinare la durata di preparazione necessaria
per gli ingredienti.
6. Alcuni ingredienti devono essere smossi a metà della durata di preparazione
(v. capitolo "Impostazioni e tabella per la cottura"). Per scuotere gli
ingredienti, tirare fuori il cestello dal dispositivo tenendolo dall'impugnatura e
agitarlo. Rimettere poi il cestello nella friggitrice.
Consiglio: se si imposta il timer alla metà della durata di preparazione
consigliata, si sentirà il segnale acustico quando bisogna scuotere gli
ingredienti. Questo signica però che sarà necessario impostare nuovamente la
durata di preparazione rimanente dopo aver agitato gli ingredienti.
7. Quando suona l'allarme del timer, la durata di cottura impostata è terminata.
Togliere il cestello dal dispositivo e poggiarlo su un sottopentola.
8. Controllare se gli ingredienti sono cotti. Se gli ingredienti non sono ancora
cotti, rimettere il cestello nel dispositivo e aggiungere qualche minuto in più
al timer.
66
IT
9. Per rimuovere gli ingredienti (come le patatine), tirare fuori il cestello dalla
friggitrice ad aria, poggiarlo su un sottopentola e usare una pinza.
Nota: non rovesciare il cestello, altrimenti l'olio in eccesso accumulatosi sul
fondo verrà versato sugli ingredienti.
ATTENZIONE
Pericolo di ustioni! Dopo la cottura, gli ingredienti e il cestello sono
estremamente caldi. In base al tipo di ingredienti nella friggitrice,
potrebbe uscire vapore bollente dal cestello.
10. Quando la prima porzione di ingredienti è cotta, la friggitrice è
immediatamente pronta alla cottura di quella successiva.
PANNELLO DI CONTROLLO E FUNZIONE DEI TASTI
Funzioni generiche
Non appena si inserisce la spina nella presa elettrica, tutti i simboli si illuminano
per 1 secondo e poi si spengono. Viene attivato anche il segnale acustico e il tasto
POWER lampeggia.
Premere il tasto POWER. I simboli L, R e L=R si accendono e possono essere
selezionati.
Se si preme L, lampeggia il simbolo L. Se si preme R, lampeggia il simbolo R.
Se si preme L=R, lampeggia il simbolo L=R e si accendono i sei simboli per gli
alimenti predeniti sulla parte alta del pannello di controllo.
Temperatura Timer
Start/Stop Sync L=R PowerLuce
67
IT
Nota sul simbolo della ventola
Quando la ventola è accesa, il simbolo corrispondente resta acceso. Quando la
ventola è spenta, il simbolo si spegne. Dopo l'uso, il simbolo lampeggia no a
quando si preme START/PAUSA o POWER.
Funzione dei tasti freccia e dei tasti L/R/L=R
Sulla schermata del timer, premere o per aumentare o diminuire la
durata di cottura in incrementi di 1 minuto.
Sulla schermata della temperatura, premere o per aumentare o
diminuire la temperatura in incrementi di 5 °C. Quando si impostano la
temperatura massima e minima, i simboli e sono spenti.
Premere il tasto Luce. La luce nei cestelli sinistro e destro si accende ed è
possibile osservare gli alimenti durante la preparazione.
Dopo aver impostato durata e temperatura, premere START/PAUSA per
avviare la friggitrice. I simboli selezionati sono accesi mentre gli altri
rimangono spenti.
Funzione dei tasti Start/Pausa e Power
Se si preme POWER a dispositivo acceso, la friggitrice si spegne e viene
emesso un segnale acustico.
Quando entrambi i cestelli sono in funzione e si preme START/PAUSA, viene
emesso il segnale acustico e il dispositivo si arresta. Premere di nuovo START/
PAUSA per continuare con la cottura.
Per mettere in pausa uno dei due cestelli, premere prima L o R e poi START/
PAUSA.
Se il dispositivo è in pausa, la cottura non continuerà no a quando non si
preme di nuovo START/PAUSA.
È possibile regolare timer e temperatura mentre il dispositivo è in funzione.
Premere L o R e regolare timer o temperatura. Dopo 5 minuti, il dispositivo
continuerà con la cottura.
Se il dispositivo non è in funzione o è scaduto il tempo impostato, si spegne
dopo 5 minuti.
Quando la cottura è terminata, viene emesso 5 volte il segnale acustico e il
dispositivo si spegne. Sul display viene mostrato [End] per 5 minuti e il tasto
POWER lampeggia lentamente.
68
IT
Funzione di sincronizzazione (non adatta all'essiccazione)
Per prima cosa, premere L o R e regolare la durata e la temperatura.
Premere il tasto SYNC. Il tasto inizia a lampeggiare.
Premere START/PAUSA per avviare il dispositivo. Il cestello con la durata
di cottura maggiore si scalda per primo e sullo schermo compare [HOLD].
Quando la differenza delle durate di cottura è terminata, i due cestelli
funzionano contemporaneamente.
Se non viene impostata la durata di un cestello in modalità di sincronizzazione,
il dispositivo non si avvia. Il simbolo L o R per il cestello che non è impostato
lampeggia. A questo punto, impostare la durata e la temperatura o
interrompere la funzione di sincronizzazione.
Se il dispositivo è in funzione e si riduce la durata di cottura più lunga o si
aumenta la durata di cottura più corta, il cestello HOLD entra in funzione e il
simbolo SYNC si spegne.
Modalità L=R
Premere L o R e impostare la durata e la temperatura per uno dei due cestelli.
Premere poi il tasto L=R per copiare gli stessi valori per il cestello che non è
stato impostato.
Se si preme prima il tasto L=R e poi si imposta la durata e la temperatura,
verranno impostati gli stessi valori per entrambi i cestelli.
Premere START/PAUSA ed entrambi i cestelli si avviano contemporaneamente.
I due schermi mostrano gli stessi valori per temperatura e durata.
Se si premono i tasti e mentre entrambi i cestelli sono in funzione, i
valori per entrambi i cestelli verranno regolati allo stesso modo. Dopo aver
regolato la durata e la temperatura, il dispositivo resta in funzione e il tasto
L=R si spegne.
Modalità di rimozione del cestello
Se viene rimosso uno dei cestelli in modalità di sincronizzazione o L=R, il
dispositivo smette di funzionare e lo schermo del cestello che è stato rimosso
mostra [Out].
Se il cestello viene riposizionato entro 90 secondi, il dispositivo riprenderà il
funzionamento con le impostazioni originarie.
Se il cestello non viene riposizionato entro 90 secondi, ma entro 5 minuti, il
cestello che non è stato rimosso continuerà a funzionare con le impostazioni
originarie. Il lato senza cestello non viene riscaldato. In questo caso, il tasto
SYNC o L=R si spegne.
Se uno o entrambi i cestelli non vengono riposizionati entro 5 minuti, il lato
senza cestello passa alla modalità standby. Il cestello che non è stato rimosso
continua a funzionare.
69
IT
IMPOSTAZIONI E TABELLA PER LA COTTURA
Consigli
Gli ingredienti più piccoli richiedono tendenzialmente una durata di
preparazione più breve degli ingredienti più grandi.
Una maggiore quantità di ingredienti richiede una durata di preparazione
leggermente più lunga e una quantità minore di ingredienti una durata
leggermente più breve.
Agitando gli ingredienti a metà della preparazione è possibile ottimizzare il
risultato nale e ottenere una frittura più omogenea.
Aggiungere un po' d'olio alle patate per ottenere un risultato croccante.
Iniziare la cottura degli ingredienti nella friggitrice ad aria entro qualche
minuto dall'aggiunta dell'olio.
Non preparare ingredienti estremamente grassi nella friggitrice ad aria, come
ad esempio salsicce.
Gli snack che possono essere preparati in forno sono adatti anche alla cottura
nella friggitrice ad aria.
La quantità ideale per preparare patatine croccanti è 500 grammi.
Utilizzare impasti pronti per preparare snack ripieni in modo rapido e
semplice. Gli impasti già pronti richiedono inoltre una preparazione più breve
degli impasti fatti in casa.
Mettere una teglia o una casseruola nel cestello della friggitrice ad aria per
cuocere torte dolci o salate o per friggere ingredienti delicati o ripieni.
La friggitrice ad aria può essere utilizzata anche per riscaldare gli alimenti. A
tal ne, impostare una temperatura di 150 °C e una durata di 10 minuti.
70
IT
Tabella per la cottura
La tabella seguente aiuta a selezionare le impostazioni di base per gli ingredienti
da cuocere. Nota: queste impostazioni servono solo come riferimento. Dato che gli
ingredienti si differenziano per origine, dimensioni, forma e marca, non possiamo
garantire le migliori impostazioni per gli ingredienti in questione. Se si inizia la
cottura quando la friggitrice ad aria è ancora fredda, aggiungere 3 minuti alla
durata di preparazione.
Quantità
Min.-Max.
Durata (in
minuti)
Temperatura
in °C
Agitare a
metà cottura
Patate e patatine fritte
Patatine fritte sottili surgelate 500-600 18-25 200
Patatine fritte spesse
surgelate
500-600 20-25 200
Gratin di patate 600 20-25 200
Carne & pollame
Bistecca 100-600 12-18 180 No
Braciole di maiale 100-600 12-18 180 No
Hamburger 100-600 10-20 180 No
Salsicce avvolte nella pasta
sfoglia
100-600 13-15 200 No
Cosce di pollo 100-600 25-30 180 No
Petto di pollo 100-600 18-25 180 No
Snack
Involtini primavera 100-600 8-10 200
Crocchette di pollo surgelate 100-600 8-12 180
Bastoncini di pesce surgelati 100-500 6-10 200 No
Snack di formaggio impanato
surgelati
100-500 8-10 180 No
Verdure ripiene 100-500 12-20 160 No
71
IT
Prodotti da forno
Torta 500 8-15 180 No
Torta salata 500 20-22 180 No
Mun 500 15-18 200 No
Snack dolci 500 20 160 No
PULIZIA E MANUTENZIONE
Staccare la spina e lasciar raffreddare il dispositivo per almeno 30 minuti.
Rimuovere gli accessori.
Pulire il dispositivo dopo ogni utilizzo. Non pulire gli accessori o l'interno del
dispositivo con utensili da cucina alati o appuntiti o con prodotti abrasivi,
altrimenti si danneggia il rivestimento.
Pulire l’esterno del dispositivo con un panno inumidito.
Pulire gli accessori con acqua calda, detersivo per piatti e una spugna non
abrasiva.
Rimuovere residui di grasso ostinati con un liquido sgrassante.
Pulire l’interno del dispositivo con una spugna non abrasiva.
Pulire la resistenza con una spazzola, in modo da rimuovere eventuali resti di
alimenti.
Se non si utilizza il dispositivo per lunghi periodi, pulirlo prima di metterlo via.
72
IT
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problema Possibile causa Soluzione
La friggitrice ad aria
calda non funziona
La spina non è collegata. Inserire la spina nella
presa elettrica.
Il timer non è stato
impostato.
Impostare la durata
desiderata con il timer e
accendere il dispositivo.
Gli ingredienti cucinati
nella friggitrice ad aria
non sono pronti.
La quantità di ingredienti
nel cestello è eccessiva.
Ridurre la quantità di
ingredienti nel cestello.
Friggendo porzioni più
piccole si ottengono
risultati più omogenei.
La temperatura
impostata è troppo
bassa.
Aumentare la
temperatura.
Il tempo di preparazione
è troppo breve.
Impostare una durata di
preparazione più lunga.
Gli ingredienti non sono
fritti in modo omogeneo.
Alcuni ingredienti
devono essere agitati a
metà cottura.
Gli ingredienti che sono
sovrapposti (ad es. le
patatine fritte) devono
essere agitati a metà
cottura.
Gli snack fritti non
sono croccanti quando
vengono tolti dalla
friggitrice ad aria.
Gli snack utilizzati
devono essere cucinati
in una friggitrice
tradizionale.
Utilizzare snack adatti
alla cottura in forno o
spennellarli con un po'
d'olio per renderli più
croccanti.
Non è possibile
posizionare
correttamente il
contenitore nel
dispositivo.
Ci sono troppi
ingredienti nel cestello.
Non riempire il cestello
oltre l'indicazione MAX.
La griglia non
è posizionata
correttamente nel
contenitore.
Inserire la griglia nel
cestello no a sentire
un clic.
73
IT
Problema Possibile causa Soluzione
Esce fumo bianco dal
dispositivo.
Si stanno cucinando
ingredienti grassi.
Quando si cucinano
ingredienti grassi nella
friggitrice ad aria calda,
una grande quantità d'olio
nisce nel cestello. L'olio
produce fumo bianco e
il cestello può scaldarsi
più del solito. Questo non
inuisce sul dispositivo o
sul risultato nale.
Il cestello contiene
ancora residui di grasso
dall'utilizzo precedente.
Il fumo bianco si forma
quando il grasso nel
cestello si scalda.
Assicurarsi di pulire bene il
cestello dopo ogni uso.
Le patatine non sono
fritte omogeneamente.
Le patate utilizzate non
sono della tipologia
giusta.
Usare patate fresche
e assicurarsi che
mantengano una
consistenza soda quando
vengono fritte.
I bastoncini di patate
non sono stati sciacquati
a dovere prima della
cottura.
Sciacquare per bene i
bastoncini di patate, in
modo da eliminare l'amido
sul lato esterno.
Le patatine non sono
croccanti quando
vengono tolte dalla
friggitrice ad aria.
La croccantezza dipende
dalla quantità d'olio e
acqua nelle patatine.
Assicurarsi che i bastoncini
di patate siano asciutti
prima di aggiungere l'olio.
Tagliare bastoncini di
patate più sottili per
ottenere un risultato
migliore.
Aggiungere olio per
ottenere un risultato più
croccante.
74
IT
AVVISO DI SMALTIMENTO
Se nel vostro Paese sono vigenti regolamenti legislativi
relativi allo smaltimento di dispositivi elettrici ed
elettronici, questo simbolo sul prodotto o sull'imballaggio
indica che non è consentito smaltire questo prodotto
insieme ai riuti domestici. Il dispositivo deve invece
essere portato in un centro di raccolta per il riciclaggio
di dispositivi elettrici ed elettronici. Lo smaltimento
conforme tutela l'ambiente e salvaguarda la salute
del prossimo da conseguenze negative. Informazioni
riguardanti il riciclaggio e lo smaltimento di questo
prodotto sono disponibili presso l'amministrazione locale
o il servizio di smaltimento dei riuti.
PRODUTTORE E IMPORTATORE (UK)
Produttore:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania.
Importatore per la Gran Bretagna:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
Temperatura
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Klarstein 10045474 El manual del propietario

Categoría
Freidoras
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para