SwissVoice Xtra 2355 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

SwissVoice Xtra 2355 es un dispositivo versátil que ofrece una gama de funciones para satisfacer tus necesidades de comunicación. Con su diseño elegante y su interfaz fácil de usar, el Xtra 2355 es perfecto para hogares y oficinas.

Algunas de sus características clave incluyen:

  • Identificación de llamadas: La pantalla retroiluminada muestra el número de la persona que llama o su nombre si está almacenado en tu agenda.

  • Agenda: Almacena hasta 100 entradas, con espacio para varios números de teléfono y direcciones de correo electrónico para cada contacto.

  • Manos libres: Habla y escucha sin sostener el teléfono, lo que te permite realizar múltiples tareas mientras hablas.

SwissVoice Xtra 2355 es un dispositivo versátil que ofrece una gama de funciones para satisfacer tus necesidades de comunicación. Con su diseño elegante y su interfaz fácil de usar, el Xtra 2355 es perfecto para hogares y oficinas.

Algunas de sus características clave incluyen:

  • Identificación de llamadas: La pantalla retroiluminada muestra el número de la persona que llama o su nombre si está almacenado en tu agenda.

  • Agenda: Almacena hasta 100 entradas, con espacio para varios números de teléfono y direcciones de correo electrónico para cada contacto.

  • Manos libres: Habla y escucha sin sostener el teléfono, lo que te permite realizar múltiples tareas mientras hablas.

Quick user guide
Xtra Handset
ENGLISH :
For more information, refer to Swissvoice
Xtra 2355/Xtra 3355 ‘s user guide
CONNECTING YOUR PHONE
Connect plug in corresponding socket in the charger.
Insert power plug in an electrical outlet.Insert batteries in
handset.
Before you start to use your telephone, charge batteries
continuously for 15 hours.
Only use plug adaptor supplied with the unit and
rechargeable batteries pack supplied with your phone.
REGISTRATION (Max. 3 handsets can be registered
to the same base unit)
1. Make sure the handset is out of the charger and
shows Register before you begin registration.
2. To pair with Swissvoice Xtra 2355: in idle mode, press
and hold for around 5 seconds located under Xtra
2355 base, OR
To pair with Swissvoice Xtra3355: in idle mode, press
and hold “Page” on contextual key of Xtra 3355
combo base.
3. Red LED light bar on either base will be on.
4. Press on handset when idle.
5. Press or to select HS SETTING, then press .
6. Press or to select Registration, then press ,
Registration appears on the screen until the handset
displays Registered.
If registration fails, the handset displays Impossible.
Please repeat the above procedure.
TROUBLESHOOTING
As a general rule, if a problem occurs, remove the
batteries from all handsets for about 1 minute, then
disconnect and reconnect the power supply to the base
and reinstall the handset batteries.
For more information, please refer to Xtra 2355/3355’s
user manual.
WARRANTY
Refer to Swissvoice Xtra 2355 or Xtra 3355’s user guide.
SAFETY
This telephone is not designed for Emergency Calls when
the main power fails.
Do not use your telephone to notify a gas leak or other
potential explosion hazard.
Do not open your device or its power supply to avoid risk
of electrical shock. Do not attempt to open the batteries,
as they contain hazardous chemical substances.
Your telephone must be located in a dry place away from
hot, humid and direct sunlight condition. To avoid radio
signal interference, place the phone at least 1 meter away
from other electrical appliances or other phones.
ENVIRONMENT
This symbol means that your inoperative electronic
appliance must be collected separately and not
mixed with the household waste. The European
Union has implemented a specific collection and
recycling system for which producers are responsible.
Help us protect the environment in which we live!
CONFORMITY
Hereby, ATLINKS EUROPE declares that the radio
equipment type DECT is in compliance with Directive
2014/53/UE. The full text of the EU declaration of
conformity is available at the following internet address:
www.swissvoice.net
Average power per channel: 10mW
Maximum Output Power (NTP): 24dBm
Frequency Range : 1880-1900MHz
FRANCAIS :
Pour plus d’information, consulter la notice du
Swissvoice Xtra 2355 ou Xtra 3355.
INSTALLER LE COMBINÉ
Brancher le cordon d’alimentation secteur dans le
connecteur de la base. Puis le brancher à une prise
secteur. Installez les piles dans le combiné.
Mettez le combiné à charger pendant 15 heures avant
d’utiliser le combiné pour la première fois.
Utilisez uniquement l’alimentation secteur et les piles
rechargeables qui sont fournis avec votre téléphone.
ASSOCIER LE COMBINÉ (vous pouvez associer
jusqu’à 3 combinés sur la même base)
1. Vérifiez que le combiné n’est pas posé sur le
chargeur et affiche Associer avant de commencer la
déclaration.
2. Pour associer au Swissvoice Xtra 2355: en mode veille,
appuyez et maintenez pendant 5 secondes la touche
sous la base du Xtra 2355, OU
Pour associer au Swissvoice Xtra 3355: sur la base
combo Xtra3355 en mode veille, appuyez et
maintenez la touche contextuelle affichant “App.Cb”.
3. La LED rouge s’allume sur la base.
4. Appuyez sur sur le combiné en mode veille.
5. Appuyez sur ou jusqu’à sélectionner REGL.
COMB, puis appuyez sur .
6. Appuyez sur ou jusqu’à sélectionner
Association, puis appuyez sur .
Association s’affiche à l’écran puis Associé.
En cas d’échec de l’association, le combiné affiche
Impossible.
Répétez alors la procédure ci-dessus.
GUIDE DE DÉPANNAGE
En règle générale, face à un problème, commencez
toujours par essayer de le résoudre comme suit: retirez les
piles du combiné, attendez environ 1 minute, débranchez
la base du secteur, rebranchez la base et réinstallez les
piles dans le combiné.
Si vous recherchez d’autres informations, se référer à la
notice du Swissvoice Xtra 2355/Xtra 3355.
GARANTIE
Reportez-vous au guide d’utilisateur du Xtra 2355 ou du
Xtra 3355.
SÉCURITÉ
En l’absence d’alimentation secteur, vous ne pourrez pas
passer ou recevoir des appels.
En cas de fuite de gaz ou de tout autre danger
d’explosion, n’utilisez pas votre téléphone pour appeler
les autorités responsables, à proximité de ce danger.
N’ouvrez pas votre appareil ni son adaptateur secteur
pour ne pas vous exposer à un risque de choc électrique.
N’essayez jamais d’ouvrir les batteries, elles contiennent
des substances chimiques dangereuses.
Votre poste téléphonique doit être installé dans un
endroit sec, à l’abri de la chaleur, de l’humidité et des
rayons directs du soleil. Pour éviter les interférences radio,
éloignez le poste téléphonique d’au-moins 1 mètre de
tout appareil électrique et autre téléphone.
ENVIRONNEMENT
Le téléphone que vous avez acheté, ainsi que les
piles usagées, ne doivent pas être jetés avec les
ordures ménagères. Vous devez les rapporter à
votre distributeur, en cas de remplacement, ou les
déposer dans un point de collecte prévu à cet effet.
Aidez-nous à protéger l’environnement dans lequel nous
vivons!
CONFORMITE
Le soussigné, ATLINKS EUROPE , déclare que l’équipement
radioélectrique du type DECT est conforme à la directive
2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est
disponible à l’adresse internet suivante:
www.swissvoice.net
Puis, Documentation/Déclarations de conformité
Puissance moyenne par canal: 10mW
Puissance d’émission maximale: 24dBm
Plage de fréquence: 1880-1900MHz
DEUTSCH :
Weitere Informationen finden Sie in der Swissvoice
Xtra 2355/Xtra 3355 Bedienungsanleitung
ANSCHLIESSEN IHRES TELEFONS
Verwenden Sie den Stecker, der der Buchse im Ladegerät
entspricht. Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose.
Setzen Sie die Akkus in das Mobilteil ein.
Laden Sie die Akkus kontinuierlich 15 Stunden lang, bevor
Sie das Telefon in Betrieb nehmen.
Verwenden Sie nur das beliegende Zubehör für die
Inbetriebnahme das Telefon.
REGISTRIERUNG (max. 3 Mobilteile können in
derselben basisstation registriert werden)
1. Vergewissern Sie sich, dass sich das Mobilteil nicht
auf dem Ladegerät befindet und Anmelden anzeigt,
bevor Sie mit der Registrierung beginnen.
2. Zur Verbindung mit Swissvoice Xtra 2355:
Im Stand-by-Modus am unter der Xtra 2355 Basis
für etwa 5 Sekunden gedrückt halten
Oder zur Verbindung mit Swissvoice Xtra 3355:
Im Stand-by-Modus kontextbezogene Taste unter
Blät.” der Xtra 3355 Kombi-Basis drücken und halten.
3. Die rote LED-Anzeige an der Basisstation leuchtet.
4. Drücken Sie am Mobilteil im Ruhemodus.
5. Drücken Sie oder , um MT-EINSTEL zu wählen
und drücken Sie dann .
6. Drücken Sie oder , um Verbindung zu wählen
und drücken Sie dann . Verbindung wird
angezeigt und blinkt auf dem Display, bis das
Mobilteil an der Basisstation angemeldet ist ”und
zeigt Eingetragen.
Falls die Registrierung fehlgeschlagen ist, wird Nicht
Moegl. auf dem Mobilteil angezeigt.
Bitte wiederholen Sie das obige Anmeldeverfahren.
FEHLERSUCHE
Als allgemeine Regel gilt: sobald ein Problem auftritt,
entfernen Sie bitte für mindestens eine Minute lang
die Akkus aus dem Mobilteil, trennen Sie dann die
Basisstation vom Stromnetz, schließen Sie diese wieder
an das Stromnetz an und setzen Sie die Akkus erneut in
das Mobilteil ein. Weitere Informationen finden Sie in der
Swissvoice Xtra 2355/Xtra 3355 Bedienungsanleitung.
GARANTIE
Beachten Sie bitte die Garantiebedingungen in der
Bedienungsanleitung des Xtra 2355 oder Xtra 3355.
SICHERHEIT
Bei fehlender Stromversorgung oder bei
Stromunterbrechungen funktionieren Telefone mit
schnurlosen Mobilteilen nicht.
Das Telefon nicht in der Nähe eines undichten Gasrohrs in
Betrieb nehmen.
Versuchen Sie nicht, die Batterien oder Akkus zu öffnen;
sie enthalten chemische Substanzen.
Ihr Telefon bitte nicht an einem heißen, feuchten Ort
oder in direkter Sonneneinstrahlung aufbewahren. Um
zu vermeiden, dass es zu Interferenzen mit anderen
elektronischen Geräten kommt, bitte Ihr Telefon immer
mindestens 1 Meter von anderen elektronischen Geräten
aufbewahren.
UMGEBUNG
Dieses Symbol zeigt an, dass Ihr außer Betrieb
befindliches Gerät getrennt eingesammelt und
entsorgt werden muss. Die Europäische Union hat
ein spezielles Sammel- und Recyclingsystem
eingeführt, für das die Hersteller zuständig sind.
Helfen Sie uns, die Umwelt, in der wir leben, zu schützen!
KONFORMITÄT
Hiermit erklärt ATLINKS EUROPE, dass der Funkanlagentyp
DECT der Richtlinie 2014/53/UE entspricht. Der vollständige
Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar: www.swissvoice.net
10mW mittlere Leistung pro Kanal
Maximale Ausgangsleistung (Netzwerkendstelle): 24dBm
Frequenzbereich: 1880-1900MHz
ESPANOL :
Para obtener información detallada, consulte la guía
del usuario de su Swissvoice Xtra 2355/Xtra 3355
CONEXIÓN DE SU TELÉFONO
Conecte el cable de alimentación en su toma
correspondiente en el cargador. Enchufe el alimentador
en una toma de corriente. Inserte las pilas en el auricular.
Antes de empezar a usar su teléfono, cargue la batería de
manera continua durante 15 horas.
Use únicamente el adaptador de alimentación y las
baterías recargables incluidos con su teléfono.
REGISTRO (se pueden registrar un máximo de 3
teléfonos en la misma unidad base)
1. Asegúrese de que el auricular se encuentra fuera del
cargador y muestra Registrar antes de empezar el
proceso.
2. Para asociar con Swissvoice Xtra 2355: en modo
reposo, mantenga pulsada durante 5 segundos la
tecla localizada en la parte inferior de la base de
su Xtra 2355, O
Para asociar con Swissvoice Xtra 3355: en modo
reposo, pulse y mantenga la tecla contextual
Buscar” de la base de su Xtra 3355.
3. En la base se encenderá una barra de luz LED roja.
4. Pulse cuando el auricular esté inactivo.
5. Pulse o para seleccionar Conf Telef., y después
pulse .
6. Pulse o para seleccionar REGISTRO, y después
pulse . Aparece Registro y parpadea en la
pantalla hasta que el auricular puede registrarse con
la base y muestra Registrado.
Si no se registra correctamente, el auricular muestra No
conecta.
Repita el procedimiento anteriormente descrito.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Como regla general, si se produce un problema, retire
la batería del teléfono durante aproximadamente 1
minuto, luego desconecte y vuelva a conectar la fuente
de alimentación a la base y vuelva a instalar la batería del
teléfono.
Para más información, consulte la guía del usuario de su
Swissvoice Xtra 2355/Xtra 3355
GARANTÍA
Consulte el manual del usuario del Xtra 2355 o el Xtra 3355.
SEGURIDAD
Este teléfono no está diseñado para llamadas de
emergencia cuando falla la alimentación principal.
No utilice el teléfono para notificar una fuga de gas u
otro riesgo potencial de explosión.
No abra su dispositivo ni su fuente de alimentación para
evitar el riesgo de una descarga eléctrica. No intente
abrir las baterías, ya que contienen sustancias químicas
peligrosas.
Su teléfono debe estar ubicado en un lugar seco, lejos
del calor, la humedad y la luz solar directa. Para evitar
interferencias en la señal de radio, coloque el teléfono
a una distancia mínima de 1 metro de otros aparatos
eléctricos u otros teléfonos.
MEDIO AMBIENTE
Este símbolo indica que su aparato electrónico
inoperativo debe recogerse de forma separada y no
mezclarse con los residuos domésticos. La Unión
Europea ha implementado un sistema de recogida y
reciclaje específico del que son responsables los
fabricantes.
¡Ayúdenos a proteger el medio ambiente en el que
vivimos!
CONFORMIDAD
Por la presente, ATLINKS EUROPE declara que el tipo de
equipo radioeléctrico DECT es conforme con la Directiva
2014/53/UE.
El texto completo de la declaración UE de conformidad
está disponible en la dirección Internet siguiente:
www.swissvoice.net
10 mW, potencia media por canal
Potencia máxima de salida (NTP): 24dBm
Rango de frecuencia: 1880-1900MHz
PORTUGUÊS :
Para mais informações, consultar Swissvoice Xtra
2355/Xtra 3355 guia do utilizador
CONETE O SEU TELEFONE
Conete a ficha na tomada correspondente no carregador.
Insira a ficha de alimentação numa tomada elétrica.
Coloque as pilhas no telefone móvel.
Antes de começar a utilizar o seu telefone, carregue a
bateria em contínuo durante 15 horas.
Utilize com o seu telefone unicamente o adaptador
de ficha fornecido com a unidade e o pack de bateria
recarregável.
REGISTO (3 aparelhos no máx. podem ser
registados para uma mesma unidade de base)
1. Certifique-se de que o telefone está for a do
carregador e exibe Registrar antes de iniciar o registo.
2. Emparelhar com o Swissvoice Xtra 2355: No modo
inativo, prima e mantenha premido durante cerca
de 5 segundos localizado por baixo da base do Xtra
2355 base, OU
Emparelhar com o Swissvoice Xtra3355: No modo
inativo, prima e manter o botão em “Pagina” da base
do combinado Xtra 3355.
3. A luz LED vermelha na base do telefone irá acender.
4. Prima no telefone no modo de espera.
5. Prima ou para selecionar Config. Term, em
seguida, prima .
6. Prima ou para selecionar Registo e, em seguida,
prima . Registo é apresentado e pisca no ecrã
até o telefone poder ser registado na base e mostra
Registrado.
Se o registo falhar, o telefone exibe Op.Inaválida.
Repita o processo acima.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Em regra geral, se um problema ocorrer, retire o pack de
bateria do aparelho durante cerca de 1 minuto, então
desconete e conete novamente a alimentação elétrica
para a base e reinstale o pack de bateria do aparelho.
Para mais informações, consultar Swissvoice Xtra 2355/
Xtra 3355 guia do utilizador.
Additional handset: works only with Swissvoice Xtra 2355
and Swissvoice Xtra 3355
Combiné Supplémentaire fonctionne uniquement avec
Swissvoice Xtra 2355 et Swissvoice Xtra 3355
Zusätzliches Handgerät: funktioniert nur mit Swissvoice
Xtra 2355 und Swissvoice Xtra 3355
Teléfono inalámbrico adicional: funciona únicamente si está
asociado a un Swissvoice Xtra 2355 o Swissvoice Xtra 3355
Extra handset: werkt alleen met Swissvoice Xtra 2355 en
Swissvoice Xtra 3355
Portatile supplementare: funziona solo con Swissvoice
Xtra 2355 e Swissvoice Xtra 3355
Extra lur: fungerar endast med Swissvoice Xtra 2355 och
Swissvoice Xtra 3355
Ekstra håndsæt: fungerer kun med Swissvoice Xtra 2355
og Swissvoice Xtra 3355
GARANTIA
Referir-se ao guia do utilizador Xtra 2355 ou Xtra 3355.
SEGURANÇA
Este telefone não foi concebido para Chamadas de
Emergência em caso de falha da alimentação principal.
Não use o seu telefone para notificar uma fuga de gás ou
outros riscos potenciais de explosão.
Não abra o seu aparelho ou a sua alimentação elétrica
para evitar riscos de choque elétrico. Não tente abrir as
pilhas, porque contém substâncias químicas perigosas.
O seu telefone deve ser colocado num lugar seco, ao
abrigo de condições de calor, humidade e luz solar direta.
Para evitar interferências de sinal de rádio, posicione
o telefone no mínimo a 1 metro de distância de outros
aparelhos elétricos ou telefones.
AMBIENTE
Este símbolo significa que o aparelho elétrico
inoperativo deve ser recolhido aradamente e não
misturado com os resíduos domésticos. A União
Europeia implementou uma recolha específica e um
sistema de reciclagem pelos quais os fabricantes são
responsáveis.
Ajude-nos a proteger o ambiente em que vivemos!
CONFORMIDADE
O(a) abaixo assinado(a) ATLINKS EUROPE declara que
o presente tipo de equipamento de rádio DECT está
em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto
integral da declaração de conformidade está disponível no
seguinte endereço de Internet: www.swissvoice.net
10mW, potência média por canal
Potência de Saída Máxima (NTP): 24dBm
Gama de Frequência: 1880-1900MHz
NEDERLANDS :
Voor meer informatie, raadpleeg de Swissvoice
Xtra 2355/Xtra 3355 gebruikershandleiding
UW TELEFOON AANSLUITEN
Sluit de plug in de betreffende bus van de oplader aan.
Steek de stekker in een wandcontactdoos. Plaats de
batterijen in de handset.
Laad de batterijen continue op gedurende 15 uur alvorens
u de telefoon in gebruik neemt.
Gebruik uitsluitend de bij de telefoon meegeleverde
adapter en oplaadbare batterijen.
REGISTRATIE (max. 3 handsets kunnen worden
aangemeld op hetzelfde basisstation)
1. Zorg ervoor dat de handset niet in de oplader zit en
Registreer weergeeft voordat u met de registratie
begint.
2. Om te koppelen met de Swissvoice Xtra 2355: in
de ruststand, houdt u ongeveer 5 seconden
ingedrukt onder het Xtra 2355 basisstation, OF
Koppelen met de Swissvoice Xtra3355: in de
ruststand, ingedrukt houden op de contextuele toets
onder “Pagina” van de Xtra 3355 combobasis.
3. Rode led-lichtbalk op beide basisstations is
ingeschakeld.
4. Druk op op de handset in de ruststand.
5. Druk op of om Handset Inst. te selecteren en
druk vervolgens op .
6. Druk op of om Aanmelden. te selecteren en
druk vervolgens op , Het bericht AANMELDEN
verschijnt op het scherm en knippert totdat de
handset kan worden aangemeld bij de tafeltelefoon
en geeft Geregistreer.
Als het aanmelden mislukt, toont de handset Niet Mogel.
Herhaal bovenstaande procedure.
PROBLEEM OPLOSSEN
Als algemene regel geldt dat wanneer er zich een
probleem voordoet u alle batterijen van alle handsets
verwijdert en de stroomtoevoer naar het basisstation
loskoppelt van het stopcontact.
Wacht vervolgens 1 minuut en herplaats de batterijen en
steek de stekker weer in het stopcontact.
Voor meer informatie, raadpleeg de Swissvoice Xtra
2355/Xtra 3355 gebruikershandleiding.
GARANTIE
Raadpleeg de gebruikershandleiding van Xtra 2355 of
Xtra 3355.
VEILIGHEID
Deze telefoon is niet geschikt voor noodoproepen
wanneer de stroom geheel is uitgevallen.
Gebruik uw telefoon niet om een gaslek te melden of
ander potentieel explosie gevaar.
Probeer niet het apparaat of de accu te openen om risico’s
van elektrische schok te vermijden.Probeer niet de
batterijen te openen,aangezien deze gevaarlijke
chemische substanties bevatten.
Uw telefoon dient op een droge plaats neergezet te
worden, uit de buurt van hete, vochtige plaatsen en weg
van direct zonlicht. Om radiosignaal storing te vermijden,
zet de telefoon minstens 1 meter uit de buurt van andere
elektrische apparaten of andere telefoons.
OMGEVING
Dit symbool betekent dat uw niet meer werkende
elektronische toestel afzonderlijk dient te worden
ingezameld en niet met het huisvuil mag worden
vermengd. De Europese Unie heeft een specifiek
inzamel- en recyclingsysteem ingevoerd waarvoor de
fabrikanten verantwoordelijk zijn.
Help ons het milieu waarin we leven te beschermen!
CONFORMITEIT
Hierbij verklaar ik, ATLINKS EUROPE , dat het type
radioapparatuur DECT conform is met Richtlijn 2014/53/
UE. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring
kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres:
www.swissvoice.net
10 mW, gemiddeld vermogen per kanaal
Maximale uitgangsvermogen (NTP): 24dBm
Frequentiebereik: 1880-1900MHz
ITALIANO :
Per maggiori informazioni, consultare il manuale
d’uso di Swissvoice Xtra 2355/Xtra 3355
CONNESSIONE DEL TELEFONO
Collegare la presa corrispondente nel caricatore. Inserire
la spina di alimentazione in una presa elettrica. Inserire le
batterie nel portatile.
Prima di iniziare a utilizzare il tuo telefono, carica la
batteria continuamente per 15 ore.
Utilizzare solo l’adattatore fornito con l’unità e le batterie
ricaricabili con il telefono.
REGISTRAZIONE (max. 3 portatili possono essere
registrati alla stessa unità base)
1. Assicurarsi che il portatile sia fuori dal caricatore e
Mostra Registro prima di iniziare la registrazione.
2. Per accoppiarlo con lo Swissvoice Xtra 2355: in
modalità attesa, premere per circa 5 secondi
...posizionato sotto la base dell’Xtra 2355 oppure
Per accoppiarlo con lo Swissvoice Xtra 3355:
in modalità attesa, premere a lungo sul tasto
contestuale sotto “Page” sul base dell’Xtra 3355
Combo.
3. La barra luminosa a LED rossa su entrambe le basi del
telefono sarà accesa.
4. Premere sul telefono quando è in modalità di
attesa.
5. Premere o per selezionare Imposta Port quindi
premere .
6. Premere o per selezionare Registra, quindi
premere , verrà visualizzato Registra e
lampeggia sullo schermo fino a che il portatile può
essere registrato con la base e mostra Registrato.
Se la registrazione non riesce, il telefono visualizza Non
Poss.
Prego ripetere la procedura sopra descritta.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Come regola generale, se si verifica un problema,
rimuovere la batteria dal portatile per circa 1 minuto, quindi
scollegare e ricollegare il cavo di alimentazione alla base e
reinstallare la batteria del portatile.
Per maggiori informazioni, consultare il manuale d’uso di
Swissvoice Xtra 2355/Xtra 3355.
GARANZIA
Fare riferimento alla guida utente Xtra 2355 o Xtra 3355.
SICUREZZA
In caso di mancanza dell’alimentazione elettrica, questo
telefono non può essere impiegato per effettuare
chiamate di Emergenza.
Non utilizzare il telefono per segnalare fughe di gas o
potenziali altri pericoli che possono provocare esplosioni.
Non aprire il prodotto o il suo alimentatore, in questo
modo si evitano i rischi di scosse elettriche. Non tentare di
aprire le batterie dato che contengono sostanze chimiche
pericolose.
Il telefono deve essere sistemato in un posto non umido,
lontano da fonti di luce e calore dirette. Per evitare
interferenze con segnali radio, posizionare il
telefono ad almeno 1 metro da altre apparecchiature
elettriche o telefoni.
AMBIENTE
Questo simbolo sta a indicare che un apparecchio
elettronico non più operativo deve essere smaltito
separatamente e non mescolato ai rifiuti domestici.
L’Unione Europea ha messo in opera un sistema
specifico di raccolta e riciclaggio, di cui sono responsabili i
produttori.
Aiutateci a proteggere l’ambiente in cui viviamo!
CONFORMITA
Il fabbricante, ATLINKS EUROPE , dichiara che il tipo di
apparecchiatura radio DECT è conforme alla direttiva
2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di
conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:
www.swissvoice.net
10mW di potenza media per ogni canale
Massima Potenza in uscita (NTP): 24dBm
Range di Frequenza: 1880-1900MHz
SVENSKA :
För mer information, se Swissvoice Xtra 2355/Xtra
3355 användarhandbok
ANSLUTA TELEFONEN
Anslut kontakten till motsvarande uttag på laddaren. Sätt
i strömkontakten i ett elektriskt uttag. Sätt i batterierna i
handenheten.
Innan du börjar använda telefonen, ladda batterierna
kontinuerligt i 15 timmar.
Använd endast kontaktadaptern och de laddningsbara
batterierna som medföljer telefonen.
REGISTRERING (Max. tre handenheter kan
registreras till samma basenhet)
1. Se till att handenheten är ute ur basen och visar
REGISTRERA innan du påbörjar registreringen.
2. För att parkoppla med Swissvoice Xtra 2355:
i viloläge, tryck på och håll kvar som är placerad
under Xtra 2355 basen i fem sekunder, ELLER
För att parkoppla med Swissvoice Xtra3355: i viloläge,
tryck på och hålla in kontextuell knapp under
Registrera” av Xtra 3355 kombibas.
3. Röd LED-lampfält på endera basen kommer att lysa.
4. Tryck på når den är inaktiv.
5. Tryck på eller för att välja HS-inst. och tryck
sedan på .
6. Tryck på eller för att välja Registering och tryck
sedan på . Registrering visas och blinkar på
skärmen tills manöverenheten kan registreras med
basen och visar Registrerad.
Om registringen misslyckas kommer handenheten att visa
Omöjligt.
Upprepa ovanstående procedur.
FELSÖKNING
Son en allmän regel, om ett problem uppstår, ta bort
batterierna från handenheten i ungefär en minut och
koppla sedan ifrån och återanslut strömanslutningen till
basen och sätt tillbaka handenhetens batterier.
För mer information, se Swissvoice Xtra 2355/Xtra 3355
användarhandbok.
GARANTI
Se Swissvoice Xtra 2355 eller Xtra 3355 bruksanvisning.
SÄKERHET
Denna telefon är inte konstruerad för nödsamtal när det är
strömavbrott.
Använd inte telefonen för att lämna meddelanden om en
gasläcka eller annan potentiell explosionsrisk.
Öppna inte enheten eller dess strömförsörjning för att
undvika risk för elektriska stötar. Försök inte öppna
batterierna, eftersom de innehåller farliga kemiska ämnen.
Din telefon måste placeras på en torr plats undan
för värme, fukt och direkt solljus. För att undvika
radiosignalstörningar, placera telefonen minst en meter
från andra elektriska apparater eller andra telefoner.
MILJÖ
Denna symbol innebär att din trasiga elektroniska
apparat måste, kasseras separat och inte blandat
med övrigt avfall. Den Europeiska Unionen har
implementerat ett specifik insamlings- och
återvinningssystem där producenter är ansvariga.
Hjälp oss att skydda den miljö vi lever i!
UPPFYLLELSE
ATLINKS EUROPE hereby declares that this type of radio
equipment DECT is in compliance with Directive 2014/53 /
EU. The full text of the EU Declaration of Conformity can
be found at the following web address:
www.swissvoice.net
Genomsnittlig effekt per kanal: 10mW
Maximal utmatad effekt (NTP): 24dBm
Frekvensområde: 1880-1900MHz
DANSK :
For yderligere oplysninger, henvises til Swissvoice
Xtra 2355/Xtra 3355 brugervejledning
SÅDAN TILSLUTTES DIN TELEFON
Slut stikket i det tilsvarende stik i opladeren. Sæt stikket i
en stikkontakt. Sæt batterierne i håndsættet.
Før telefonen tages i brug, skal batterierne oplades
uafbrudt i 15 timer.
Telefonen må kun bruges med stikadapteren og batteriet,
der følger med telefonen.
REGISTRERING (maks. 3 håndsæt kan registreres til
den samme hovedenhed)
1. Sørg for, at håndsættet er ude af opladeren og viser
REGISTRER, før du begynder registreringen.
2. Sådan parres en enhed med din Swissvoice Xtra 2355:
Sørg for, at enheden er inaktiv, og hold , der
sidder under din Xtra 2355, nede i ca. 5 sekunder,
ELLER
Sådan parres en enhed med din Swissvoice Xtra3355:
Sørg for, at enheden er inaktiv, lång tryckning på
knappen under “Registrer” på din Xtra 3355.
3. Den røde lyslinje på en af fødderne lyser.
4. Tryk på , når den er inaktiv.
5. Tryk på eller for at vælge HS-indstill., og tryk
derefter på .
6. Tryk på eller for at vælge Registrering, og tryk
derefter på . Registrering vises og blinker
på skærmen, indtil håndsættet kan registreres på
basestationen og viser Registreret.
Hvis registreringen mislykkes, viser håndsættet Umuligt.
Gentag ovenstående procedure.
PROBLEMER
Hvis der opstår et problem, er det normalt bedst at tage
batterierne ud af alle håndsæt i ca. 1 minut. Afbryd og
tilslut strømforsyningen til foden, og sæt batterierne i
håndsættene igen.
For yderligere oplysninger, henvises til Swissvoice Xtra
2355/Xtra 3355 brugervejledning.
GARANTI
Se brugervejledningen til din Swissvoice Xtra 2355 eller
Xtra 3355.
ATLINKS EUROPE
28 Boulevard Belle Rive
92500 RUEIL-MALMAISON France
RCS Nanterre 508 823 747
ATLINKS UK Ltd
3rd Floor, Waverley House
7-12 Noel St.
London W1F 8GQ – UK
Company registration: 13809295
© ATLINKS 2023 - Reproduction prohibited.
www.swissvoice.net
Swissvoice is a trademark of Swissvoice International SA.
© Copyright Swissvoice International SA 2023
The Manufacturer reserves the right to modify the
specifications of its products in order to make technical improvements
or comply with new regulations.
Swissvoice Xtra Handset 2355/3355
A/W No.: 10002499 Rev.2
Printed in China
SIKKERHED
Denne telefon er ikke designet til nødopkald, hvis
strømmen svigter.
Denne telefon må ikke bruges til, at anmelde en gaslækage
eller anden potentiel eksplosionsfare.
Enhed og dens strømforsyning må ikke åbnes, da dette
kan føre til elektrisk stød. Batterierne må ikke åbnes, da de
indeholder farlige kemiske stoffer.
Din telefon skal placeres på et tørt sted væk fra varme,
fugtige og direkte sollys. For at undgå forstyrrelser fra
radiosignaler, skal telefonen holdes mindst 1 meter væk fra
andre elektriske apparater og andre telefoner.
MILJØINFORMATION
Dette symbol betyder, at brugte elektroniske
apparater, skal bortskaffes separat. De må ikke
bortskaffes med husholdningsaffald. EU har
implementeret et særligt system til indsamling og
genbrug, som producenterne er ansvarlige for.
Hjælp os med at beskytte vores miljø!
OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
Denne enhed opfylder alle kravene i EU-direktiverne
2014/35/EU & 2014/30/EU. Dette bekræftes af CE-symbolet
på enheden. Hele overensstemmelseserklæringen kan
downloades fra websitet - www.swissvoice.net
Gennemsnitlig effekt pr. kanal: 10 mW
Maksimal udgangseffekt (NTP): 24 dBm
Frekvensområde: 1880-1900MHz
  • Page 1 1
  • Page 2 2

SwissVoice Xtra 2355 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

SwissVoice Xtra 2355 es un dispositivo versátil que ofrece una gama de funciones para satisfacer tus necesidades de comunicación. Con su diseño elegante y su interfaz fácil de usar, el Xtra 2355 es perfecto para hogares y oficinas.

Algunas de sus características clave incluyen:

  • Identificación de llamadas: La pantalla retroiluminada muestra el número de la persona que llama o su nombre si está almacenado en tu agenda.

  • Agenda: Almacena hasta 100 entradas, con espacio para varios números de teléfono y direcciones de correo electrónico para cada contacto.

  • Manos libres: Habla y escucha sin sostener el teléfono, lo que te permite realizar múltiples tareas mientras hablas.