SwissVoice Xtra Doorbell 8155 Manual de usuario

Categoría
Telefonos
Tipo
Manual de usuario
drücken Sie dann OK.
3. Drücken Sie oder , um AUTO, zu wählen, und drücken
Sie dann OK. Sie hören Bestätigungstöne.
Immer wenn die Türklingel gedrückt wird, wird der Ruf direkt
auf die voreingestellte Telefonnummer umgeleitet. Das Telefon
mit der voreingestellten Nummer klingelt. Wenn Sie den Anruf
beantworten, können Sie die folgende Nachricht hören:
“Dies ist ein umgeleiteter Anruf von der Türklingel. Drücken Sie
bitte eine beliebige Taste, um mit dem Gespräch zu beginnen.“
Dann können Sie eine beliebige Taste auf Ihrem Telefon
drücken, um das Gespräch mit der Türklingel zu beginnen.
5.2.3. UMLEITUNGSMODUS MANUAL
1. Beachten Siehe Schritt 1 bis 3 in Abschnitt 5.2.2.1.
2. Drücken Sie oder , um DRVTMODUS,zu wählen, und
drücken Sie dann OK.
3. Drücken Sie oder , um MANUELLE, zu wählen, und
drücken Sie dann OK. Sie hören Bestätigungstöne.
Wenn die Türklingel aktiviert ist, klingelt Ihr Telefon Xtra 2155
oder Xtra 3155, und auf der LCD des Mobilteils wird “TÜRKLING
X KLINGELN” angezeigt. (Hinweis: X ist die Nummer der
verwendeten Türklingel(n)).
Drücken Sie dann auf dem Mobilteil, um den
Türklingelanruf abzulehnen, der automatisch zu Ihrer
voreingestellten Nummer umgeleitet wird.
5.3. AUFZEICHNUNG DES GESPRÄCHS ZWISCHEN
DER TÜRKLINGEL UND DEM TELEFON XTRA 2155
ODER XTRA 3155
1. Drücken Sie im Ruhemodus die Taste OK auf Ihrem Xtra
2155 oder Xtra 3155 Mobilteil.
2. Drücken Sie oder , um GERÄT EINS zu wählen, und
drücken Sie dann OK.
3. Drücken Sie oder , um TÜRKLING zu wählen, und
drücken Sie dann OK.
4. Drücken Sie oder , umt AUFZEICHN. zu wählen, und
drücken Sie dann OK.
5. Drücken Sie oder , um ON zu wählen, und drücken Sie
dann OK, Sie hören Bestätigungstöne.
Um sich das aufgezeichnete Gespräch anzuhören, geben Sie
es einfach auf Ihrem Telefon Xtra 2155 oder Xtra 3155 wieder.
Weitere Einzelheiten finden Sie in der Bedienungsanleitung des
Xtra 2155 oder Xtra 3155.
5.4. ÜBERWACHUNGSMODUS
5.4.1. STATUS DER TÜRKLINGEL
Sie können den Status (Aktiv, Inaktiv oder niedrige
Batterieladung) der Xtra Türklingel 8155 über das Xtra 2155
oder Xtra 3155 Mobilteil wie folgt überprüfen.
1. Drücken Sie im Ruhemodus die Taste OK auf Ihrem Xtra
2155 oder Xtra 3155 Mobilteil.
2. Drücken Sie oder , um TÜRKLING zu wählen, und
drücken Sie dann OK.
3. Drücken Sie oder , um DOORBELL X, zu wählen, und
drücken Sie dann OK. (X ist Ihre gewählte Türklingel, falls
mehrere Türklingeln registriert sind.)
4. Drücken Sie oder , um STATUS, zu wählen, und
drücken Sie dann EIN, Daraufhin können Sie den Status
der Türklingel überprüfen. (AKTIV: Die Türklingel
ist aktiv und befindet sich im Empfangsbereich des
Telefons; AUSS REICH: Die Türklingel befindet sich
außerhalb des Empfangsbereichs des Telefons; SCHW
BATT: Batterieladestatus der Türklingel). Sie hören
Bestätigungstöne.
5.4.2. LOG-HISTORIE DER TÜRKLINGEL AKTIVIERT
Sie können die Log-Historie der Türklingel wie folgt überprüfen,
wenn sie über das Xtra 2155 oder Xtra 3155 Mobilteil aktiviert
wurde.
1. ken Sie im Ruhemodus die Taste OK auf Ihrem Xtra 2155
oder Xtra 3155 Mobilteil.
2. Drücken Sie oder , um GERÄTE zu wählen, und
drücken Sie dann OK.
3. Drücken Sie oder , um TÜRKLING, zu wählen, und
drücken Sie dann OK. (X ist Ihre gewählte Türklingel, falls
mehrere Türklingeln registriert sind.)
4. Drücken Sie oder , um LOG, zu wählen, und drücken
Sie dann OK. Sie hören Bestätigungstöne und auf der
LCD des Mobilteils wird “KLING BEI: DD/MM HHMM”.
angezeigt. Wenn Sie dann drücken, können Sie sich eine
andere Log-Aufzeichnung ansehen.
6) FEHLERSUCHE
Wenn die
Türklingel
gedrückt wird,
blinkt keine
LED auf der
Türklingel.
• Ersetzen Sie die zwei Alkalibatterien
vom Typ AA in der Türklingel nach einer
bestimmten Zeit (normalerweise nach
über 6 Monaten*), da sich die Batterie
möglicherweise entladen haben.
*: Die Zeit hängt davon ab, wie oft die Türklingel
gedrückt wurde und wie lange die geführten
Gespräche waren.
Für weitere Informationen besuchen Sie bitte unsere Online-Hilfe
unter www.swissvoice.net.
7) GARANTIE
Ausschließlich für die Modelle Swissvoice Xtra 2155 / Xtra
3155 geeignet.
8) SICHERHEIT
Wenn die Hauptstromversorgung ausfällt, kann das Telefon nicht für
Notrufe verwendet werden.
Verwenden Sie das Telefon nicht, um einen Gasaustritt oder eine
andere mögliche Explosionsgefahr zu melden.
Öffnen Sie Ihr Gerät oder seine Stromversorgungseinheit nicht, um
die Gefahr von elektrischen Schlägen zu vermeiden.
Versuchen Sie nie, die Batterien zu öffnen, da sie gefährliche
chemische Substanzen enthalten.
Ihre Türklingel ist spritzwasserfest, doch sollten Sie darauf achten,
dass Ihre Türklingel richtig mit der hinteren Abdeckung an der Wand
montiert die Schraube an der Bodenseite richtig festgezogen ist.
9) UMWELT
Dieses Symbol zeigt an, dass Ihr außer Betrieb
befindliches Gerät getrennt eingesammelt und entsorgt
werden muss. Die Europäische Union hat ein spezielles
Sammel- und Recyclingsystem eingeführt, für das die
Hersteller zuständig sind.
Helfen Sie uns, die Umwelt, in der wir leben, zu schützen!
10) KONFORMITÄT
Hiermit erklärt ATLINKS EUROPE , dass der Funkanlagentyp
DECT der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige
Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der
folgenden Internetadresse verfügbar: www.swissvoice.net
Maximale Ausgangsleistung (Netzwerkendstelle): 24dBm
Frequenzbereich: 1880-1900MHz
ATLINKS
147 avenue Paul Doumer
92500 RUEIL-MALMAISON France
RCS Nanterre 508 823 747
© ATLINKS 2019 - Reproduction prohibited.
www.swissvoice.net
Swissvoice is a trademark of Swissvoice International SA.
© Copyright Swissvoice International SA 2019
The Manufacturer reserves the right to modify the specifications of its
products in order to make technical improvements or comply with new
regulations.
Swissvoice Xtra Doorbell 8155
A/W No.: 10001995 Rev.0 (EN / DE / ES)
Printed in China
Ihre Türklingel
kann mit der
Basisstation
(Swissvoice Xtra
2155 oder Xtra
3155) nicht
verwendet
werden.
• Die Xtra Türklingel 8155 ist
möglicherweise nicht in Ihrer Basisstation
registriert. Führen Sie den Vorgang für die
Registrierung Ihrer Türklingel erneut durch.
• Die Xtra Türklingel 8155 befindet sich
außerhalb des Empfangsbereichs. Bringen Sie
sie näher an die Basisstation heran.
Freifeldreichweite: Bis zu 250 Metern**
Innenreichweite: Bis zu 40 Metern**
** Die Werte können je nach Umgebung
verschieden sein.
1) ANTES DEL PRIMER USO
INSERTE 2 BATERÍAS ALCALINAS DE TAMAÑO AA.
1. Empuje hacia abajo la tapa posterior como se indica a
continuación. (Fig. 1)
2. Instale 2 baterías alcalinas AA (incluidas) en el
compartimiento de las baterías correctamente según las
marcas de polaridad. (Fig. 2)
Nota: mantenga la tapa posterior abierta para el registro en el
siguiente paso.
2) REGISTRO
Pulse y mantenga pulsada en la base de teléfono del
Swissvoice Xtra 2155 (lado derecho) o del Xtra 3155 (lado
izquierdo) en modo inactivo durante unos 5 segundos.
3. La barra de luces LED roja en ambas bases estará
encendida.
4. Pulse y mantenga pulsado el botón Emparejar en el lado
posterior del Xtra 8155 durante unos 5 segundos hasta que
el LED azul alrededor de la tecla
en el lado delantero
centellee para el registro. (Fig. 2)
Se necesita un máximo de 90 segundos para completar el
proceso de registro.
4. Cuando el registro haya terminado, el Xtra Doorbell 8155
emitirá un pitido de confirmación y el LED azul alrededor
de la tecla
se encenderá, y la luz LED roja en ambas
bases estará apagada.
5. Si se requiere el Xtra Doorbell 8155 para montaje en
pared con tornillos, no es necesario cerrar la tapa posterior
ahora; de lo contrario, cierre la tapa posterior y luego use
un destornillador adecuado para apretar el tornillo en
la parte inferior del Xtra DoorBell 8155 como se indica a
continuación. (Fig. 3)
Si el registro falla, la unidad base no emitirá un pitido de
confirmación después de 1 minuto y el LED azul alrededor de la
tecla
se apagará después de unos 2 minutos.
Por favor, repita el procedimiento anterior acercando el timbre
a su base de teléfono.
3) MONTAJE EN PARED (REFER TO FIG. 4, FIG. 5)
ESPANOL
4) PRESENTACIÓN DEL DOORBELL 8155 (FIG. 6)
(1). Micrófono
(2). Anillo de luz LED azul
- Centellea cuando tocan el timbre o durante el proceso
de registro.
(3). Botón MELODÍA
- Púlselo para enviar una melodía al teléfono (Xtra 2155 o
Xtra 3155 únicamente).
(4). Botón Emparejar
- Púlselo y manténgalo pulsado para entrar al modo de
registro.
(5). Altavoz
5) OPERACIONES DEL TIMBRE
5.1. MELODÍA / VOLUMEN DE LA MELODÍA
1. Pulse la tecla OK en su supletorio Xtra 2155 o Xtra 3155
cuando esté inactivo.
2. Pulse o para seleccionar CONF DISP y luego pulse OK.
3. Pulse o para seleccionar T.PUERTA, y luego pulse OK.
4. Pulse o para seleccionar T PUERTA, y luego pulse OK.
5.1 Pulse o para seleccionar MELODIA, y luego pulse
OK, y seleccione la melodía que desee entre 5 tonos. Usted
oye tonos de confirmación, o
5.2 Pulse o para seleccionar VOLUMEN, y luego pulse
OK, y seleccione el volumen de la melodía que desee entre
5 niveles de volumen y volumen off (apagado). Usted oye
tonos de confirmación.
6. Para reproducir el volumen de la melodía seleccionada,
debe pulsar la tecla en el Xtra Doorbell 8155, y luego
podrá escuchar el volumen de la melodía seleccionada
emitida por su teléfono.
5.2. MODO DESVÍO DE LLAMADAS
Hay 3 modos de Desvío de llamadas cuando el timbre está
activado: (OFF, AUTO, MANUAL)
5.2.1. MODO DE DESVÍO OFF (DESACTIVADO)
5.2.2. MODO DE DESVÍO AUTO
Puede prefijar el número para el desvío de llamada mediante el
siguiente procedimiento y luego poner el DESVÍO LLAMADA en
el modo AUTO. Es muy útil en caso de que usted o su familia no
estén en casa cuando el timbre sea activado.
5.2.2.1. CONFIGURAR EL NÚMERO PREFIJADO
1. Pulse la tecla OK en su supletorio Xtra 2155 o Xtra 3155
cuando esté inactivo.
2. Pulse o para seleccionar CONF DISP y luego pulse OK.
3. Pulse o para seleccionar T.PUERTA, y luego pulse OK.
4. Pulse o para seleccionar DES PUERTA, y luego pulse
OK.
5. Pulse o para seleccionar PRESET NUM, y luego pulse
OK.
6. Introduzca el número de teléfono y luego pulse OK. Usted
oye tonos de confirmación
5.2.2.2. CONFIGURAR EL DESVÍO DE LLAMADAS EN
EL MODO AUTO
1. Consulte los pasos 1 a 3 en la Sección 5.2.2.1.
2. Pulse o para seleccionar MODO DESV, y luego pulse
OK.
3. Pulse o para seleccionar AUTO, y luego pulse OK. Oirá
tonos de confirmación.
Cuando quiera que pulsen el timbre, la llamada será desviada
directamente al número de teléfono prefijado. El teléfono
con el número prefijado sonará, y entonces podrá contestar la
llamada y oirá el siguiente mensaje:
“Esta es una llamada desviada del timbre. Por favor, pulse
cualquier tecla numérica para iniciar la conversación”.
A continuación, usted puede pulsar cualquier tecla en su
teléfono para iniciar la conversación con el timbre.
Está sonando
una llamada
de timbre
Supletorio Xtra
2155 o Xtra
3155
Supletorio
cableado
Xtra 3155
en la unidad
base
Unidad base
Xtra 2155 o
3155
Iniciar
conversación
con el timbre
Pulse
una
vez en el modo
hablar.
Levante el
supletorio
cableado.
Pulse
una vez en
el modo
altavoz de
la base
Rechazar
timbre de
puerta
Pulse
una vez.
N/A N/A
Terminar
conversación
con el timbre
Pulse
una vez.
Vuelva a
poner el
supletorio
cableado en
la unidad
base.
Pulse
una
vez.
5.2.3. MODO DE DESVÍO MANUAL
1. Consulte los pasos 1 a 3 en la Sección 5.2.2.1.
2. Pulse o para seleccionar MODO DESV, y luego pulse
OK.
3. Pulse o para seleccionar MANUAL, y luego pulse OK.
Oirá tonos de confirmación.
Cuando se active el timbre, el teléfono Xtra 2155 o Xtra 3155
sonará y la pantalla LCD del supletorio mostrará “TIMBRE X
SONANDO”. (nota: X es el número de su(s) timbre(s) usado(s)).
A continuación, puede pulsar en el supletorio
para rechazar la llamada del timbre, que será desviada
automáticamente a su número prefijado.
5.3. GRABAR LA CONVERSACIÓN ENTRE EL TIMBRE
Y EL TELÉFONO XTRA 2155 O XTRA 3155
1. Pulse la tecla OK en su supletorio Xtra 2155 o Xtra 3155
cuando esté inactivo.
2. Pulse o para seleccionar CONF DISP y luego pulse OK
3. Pulse o para seleccionar T.PUERTA, y luego pulse OK.
4. Pulse o para seleccionar GRABAR?, y luego pulse OK.
5. Pulse o para seleccionar ON, y luego pulse OK, Oirá
tonos de confirmación.
Para escuchar la conversación grabada, por favor consulte la
guía del usuario del Xtra 2155 o el Xtra 3155.
5.4. MODO MONITORIZACIÓN
5.4.1. ESTADO DEL TIMBRE
Usted puede conocer el estado (Activo o Inactivo o batería baja)
del Xtra Doorbell 8155 mediante el supletorio Xtra 2155 o Xtra
3155, como se indica a continuación.
1. Pulse la tecla OK en su supletorio Xtra 2155 o Xtra 3155
cuando esté inactivo.
2. Pulse o para seleccionar DISPOSITIV, y luego pulse OK.
3. Pulse o para seleccionar T.PUERTA X, y luego pulse
OK. (X es el timbre que ha seleccionado si hay más de 1
timbre registrado).
4. Pulse o para seleccionar ESTADO, y luego pulse OK,
y entonces podrá ver el estado del timbre. (ACTIVO: El
timbre está activo y dentro de la cobertura de recepción
del teléfono; SIN COBERT: El timbre está sin cobertura del
teléfono; BATT BAJ: la batería del timbre está baja). Usted
oye tonos de confirmación.
5.4.2. HISTORIAL DE REGISTRO DE ACTIVACIÓN DEL
TIMBRE
Puede revisar el historial de registro cuando el timbre es
activado mediante el supletorio Xtra 2155 o Xtra 3155 tal como
se indica a continuación.
1. Pulse la tecla OK en su supletorio Xtra 2155 o Xtra 3155
cuando esté inactivo.
2. Pulse o para seleccionar CONF DISP y luego pulse OK.
3. Pulse o para seleccionar TIMBRE X, y luego pulse OK.
(X es el timbre que ha seleccionado si hay más de 1 timbre
registrado).
4. Pulse o para seleccionar REGISTRO, y luego pulse
OK. Usted oye tonos de confirmación y la pantalla LCD
del supletorio mostrará “SONO: DD/MM HHMM”. A
continuación, puede pulsar para ver otro registro del
historial.
Su timbre no
funciona con la
base de teléfono
(Swissvoice Xtra
2155 o Xtra 3155).
• El Xtra Doorbell 8155 puede haber sido
desregistrado de su base de teléfono.
Consulte el procedimiento de registro para
registrar nuevamente su timbre.
• El Xtra Doorbell 8155 puede estar sin
cobertura. Acérquelo más a su base de
teléfono.
Cobertura en campo libre: hasta 250 metros**
Cobertura interna: hasta 40 metros**
**Los valores pueden variar según el entorno.
Para más información, puede obtener asistencia en línea de
www.swissvoice.net.
7) GARANTÍA
Consulte el manual del usuario del Xtra 2155 o el Xtra 3155.
8) SEGURIDAD
Este accesorio del teléfono no está diseñado para llamadas de
emergencia cuando falla la alimentación principal.
No utilice el accesorio de su teléfono para notificar una fuga de gas
u otro riesgo potencial de explosión.
No abra su dispositivo ni su fuente de alimentación para evitar el
riesgo de una descarga eléctrica.
6) RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Ningún LED
centellea cuando
el timbre es
pulsado.
• Reemplace las baterías dentro del timbre
por 2 baterías alcalinas AA nuevas. Si el
timbre es usado durante cierto tiempo
(normalmente más de 6 meses*), las baterías
pueden agotarse.
*: el tiempo depende del número de timbres
pulsados y la duración de la conversación.
No intente abrir las baterías, ya que contienen sustancias químicas
peligrosas.
Su timbre ha sido probado con agua y es resistente a salpicaduras,
pero asegúrese de que su timbre esté bien montado con la tapa
posterior en la pared y apriete bien el tornillo en la parte inferior.
9) MEDIO AMBIENTE
Este símbolo indica que su aparato electrónico inoperativo
debe recogerse de forma separada y no mezclarse con los
residuos domésticos. La Unión Europea ha implementado
un sistema de recogida y reciclaje específico del que son
responsables los fabricantes.
¡Ayúdenos a proteger el medio ambiente en el que
vivimos!
10) CONFORMIDAD
Por la presente, ATLINKS EUROPE declara que el equipo de radio tipo DECT
cumple con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de
conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet:
www.swissvoice.net
Potencia máxima de salida (NTP): 24 dBm
Rango de frecuencia: 1880-1900 MHz

Transcripción de documentos

drücken Sie dann OK. Drücken Sie oder , um AUTO, zu wählen, und drücken Sie dann OK. Sie hören Bestätigungstöne. Immer wenn die Türklingel gedrückt wird, wird der Ruf direkt auf die voreingestellte Telefonnummer umgeleitet. Das Telefon mit der voreingestellten Nummer klingelt. Wenn Sie den Anruf beantworten, können Sie die folgende Nachricht hören: “Dies ist ein umgeleiteter Anruf von der Türklingel. Drücken Sie bitte eine beliebige Taste, um mit dem Gespräch zu beginnen.“ Dann können Sie eine beliebige Taste auf Ihrem Telefon drücken, um das Gespräch mit der Türklingel zu beginnen. 3. 5.2.3. UMLEITUNGSMODUS MANUAL 1. 2. Beachten Siehe Schritt 1 bis 3 in Abschnitt 5.2.2.1. Drücken Sie oder , um DRVTMODUS,zu wählen, und drücken Sie dann OK. 3. Drücken Sie oder , um MANUELLE, zu wählen, und drücken Sie dann OK. Sie hören Bestätigungstöne. Wenn die Türklingel aktiviert ist, klingelt Ihr Telefon Xtra 2155 oder Xtra 3155, und auf der LCD des Mobilteils wird “TÜRKLING X KLINGELN” angezeigt. (Hinweis: X ist die Nummer der verwendeten Türklingel(n)). Drücken Sie dann auf dem Mobilteil, um den Türklingelanruf abzulehnen, der automatisch zu Ihrer voreingestellten Nummer umgeleitet wird. 5.3. AUFZEICHNUNG DES GESPRÄCHS ZWISCHEN DER TÜRKLINGEL UND DEM TELEFON XTRA 2155 ODER XTRA 3155 1. Drücken Sie im Ruhemodus die Taste OK auf Ihrem Xtra 2155 oder Xtra 3155 Mobilteil. 2. Drücken Sie oder , um GERÄT EINS zu wählen, und drücken Sie dann OK. 3. Drücken Sie oder , um TÜRKLING zu wählen, und drücken Sie dann OK. 4. Drücken Sie oder , umt AUFZEICHN. zu wählen, und drücken Sie dann OK. 5. Drücken Sie oder , um ON zu wählen, und drücken Sie dann OK, Sie hören Bestätigungstöne. Um sich das aufgezeichnete Gespräch anzuhören, geben Sie es einfach auf Ihrem Telefon Xtra 2155 oder Xtra 3155 wieder. Weitere Einzelheiten finden Sie in der Bedienungsanleitung des Xtra 2155 oder Xtra 3155. 5.4. ÜBERWACHUNGSMODUS 5.4.1. STATUS DER TÜRKLINGEL Sie können den Status (Aktiv, Inaktiv oder niedrige Batterieladung) der Xtra Türklingel 8155 über das Xtra 2155 oder Xtra 3155 Mobilteil wie folgt überprüfen. 1. Drücken Sie im Ruhemodus die Taste OK auf Ihrem Xtra 2155 oder Xtra 3155 Mobilteil. 2. Drücken Sie oder , um TÜRKLING zu wählen, und drücken Sie dann OK. 3. Drücken Sie oder , um DOORBELL X, zu wählen, und drücken Sie dann OK. (X ist Ihre gewählte Türklingel, falls mehrere Türklingeln registriert sind.) 4. Drücken Sie oder , um STATUS, zu wählen, und drücken Sie dann EIN, Daraufhin können Sie den Status der Türklingel überprüfen. (AKTIV: Die Türklingel ist aktiv und befindet sich im Empfangsbereich des Telefons; AUSS REICH: Die Türklingel befindet sich außerhalb des Empfangsbereichs des Telefons; SCHW BATT: Batterieladestatus der Türklingel). Sie hören Bestätigungstöne. 5.4.2. LOG-HISTORIE DER TÜRKLINGEL AKTIVIERT Sie können die Log-Historie der Türklingel wie folgt überprüfen, wenn sie über das Xtra 2155 oder Xtra 3155 Mobilteil aktiviert wurde. 1. ken Sie im Ruhemodus die Taste OK auf Ihrem Xtra 2155 oder Xtra 3155 Mobilteil. 2. Drücken Sie oder , um GERÄTE zu wählen, und drücken Sie dann OK. 3. Drücken Sie oder , um TÜRKLING, zu wählen, und drücken Sie dann OK. (X ist Ihre gewählte Türklingel, falls mehrere Türklingeln registriert sind.) 4. Drücken Sie oder , um LOG, zu wählen, und drücken Sie dann OK. Sie hören Bestätigungstöne und auf der LCD des Mobilteils wird “KLING BEI: DD/MM HHMM”. angezeigt. Wenn Sie dann drücken, können Sie sich eine andere Log-Aufzeichnung ansehen. 6) FEHLERSUCHE Wenn die Türklingel gedrückt wird, blinkt keine LED auf der Türklingel. • Ersetzen Sie die zwei Alkalibatterien vom Typ AA in der Türklingel nach einer bestimmten Zeit (normalerweise nach über 6 Monaten*), da sich die Batterie möglicherweise entladen haben. *: Die Zeit hängt davon ab, wie oft die Türklingel gedrückt wurde und wie lange die geführten Gespräche waren. Ihre Türklingel kann mit der Basisstation (Swissvoice Xtra 2155 oder Xtra 3155) nicht verwendet werden. • Die Xtra Türklingel 8155 ist möglicherweise nicht in Ihrer Basisstation registriert. Führen Sie den Vorgang für die Registrierung Ihrer Türklingel erneut durch. • Die Xtra Türklingel 8155 befindet sich außerhalb des Empfangsbereichs. Bringen Sie sie näher an die Basisstation heran. Freifeldreichweite: Bis zu 250 Metern** Innenreichweite: Bis zu 40 Metern** ** Die Werte können je nach Umgebung verschieden sein. Für weitere Informationen besuchen Sie bitte unsere Online-Hilfe unter www.swissvoice.net. 7) GARANTIE Ausschließlich für die Modelle Swissvoice Xtra 2155 / Xtra 3155 geeignet. 8) SICHERHEIT Wenn die Hauptstromversorgung ausfällt, kann das Telefon nicht für Notrufe verwendet werden. Verwenden Sie das Telefon nicht, um einen Gasaustritt oder eine andere mögliche Explosionsgefahr zu melden. Öffnen Sie Ihr Gerät oder seine Stromversorgungseinheit nicht, um die Gefahr von elektrischen Schlägen zu vermeiden. Versuchen Sie nie, die Batterien zu öffnen, da sie gefährliche chemische Substanzen enthalten. Ihre Türklingel ist spritzwasserfest, doch sollten Sie darauf achten, dass Ihre Türklingel richtig mit der hinteren Abdeckung an der Wand montiert die Schraube an der Bodenseite richtig festgezogen ist. 9) UMWELT Dieses Symbol zeigt an, dass Ihr außer Betrieb befindliches Gerät getrennt eingesammelt und entsorgt werden muss. Die Europäische Union hat ein spezielles Sammel- und Recyclingsystem eingeführt, für das die Hersteller zuständig sind. Helfen Sie uns, die Umwelt, in der wir leben, zu schützen! 4) PRESENTACIÓN DEL DOORBELL 8155 (FIG. 6) (1). (2). (3). (4). (5). Micrófono Anillo de luz LED azul - Centellea cuando tocan el timbre o durante el proceso de registro. Botón MELODÍA - Púlselo para enviar una melodía al teléfono (Xtra 2155 o Xtra 3155 únicamente). Botón Emparejar - Púlselo y manténgalo pulsado para entrar al modo de registro. Altavoz 5) OPERACIONES DEL TIMBRE 5.1. MELODÍA / VOLUMEN DE LA MELODÍA 1. Pulse la tecla OK en su supletorio Xtra 2155 o Xtra 3155 cuando esté inactivo. 2. Pulse o para seleccionar CONF DISP y luego pulse OK. 3. Pulse o para seleccionar T.PUERTA, y luego pulse OK. 4. Pulse o para seleccionar T PUERTA, y luego pulse OK. 5.1 Pulse o para seleccionar MELODIA, y luego pulse OK, y seleccione la melodía que desee entre 5 tonos. Usted oye tonos de confirmación, o 5.2 Pulse o para seleccionar VOLUMEN, y luego pulse OK, y seleccione el volumen de la melodía que desee entre 5 niveles de volumen y volumen off (apagado). Usted oye tonos de confirmación. 6. Para reproducir el volumen de la melodía seleccionada, debe pulsar la tecla en el Xtra Doorbell 8155, y luego podrá escuchar el volumen de la melodía seleccionada emitida por su teléfono. 5.2. MODO DESVÍO DE LLAMADAS Hay 3 modos de Desvío de llamadas cuando el timbre está activado: (OFF, AUTO, MANUAL) 5.2.1. MODO DE DESVÍO OFF (DESACTIVADO) Está sonando una llamada de timbre Supletorio Xtra 2155 o Xtra 3155 10) KONFORMITÄT Hiermit erklärt ATLINKS EUROPE , dass der Funkanlagentyp DECT der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.swissvoice.net Maximale Ausgangsleistung (Netzwerkendstelle): 24dBm Frequenzbereich: 1880-1900MHz ESPANOL 1) ANTES DEL PRIMER USO INSERTE 2 BATERÍAS ALCALINAS DE TAMAÑO AA. 1. Empuje hacia abajo la tapa posterior como se indica a continuación. (Fig. 1) 2. Instale 2 baterías alcalinas AA (incluidas) en el compartimiento de las baterías correctamente según las marcas de polaridad. (Fig. 2) Nota: mantenga la tapa posterior abierta para el registro en el siguiente paso. 2) REGISTRO Pulse y mantenga pulsada en la base de teléfono del Swissvoice Xtra 2155 (lado derecho) o del Xtra 3155 (lado izquierdo) en modo inactivo durante unos 5 segundos. 3. La barra de luces LED roja en ambas bases estará encendida. 4. Pulse y mantenga pulsado el botón Emparejar en el lado posterior del Xtra 8155 durante unos 5 segundos hasta que el LED azul alrededor de la tecla en el lado delantero centellee para el registro. (Fig. 2) Se necesita un máximo de 90 segundos para completar el proceso de registro. 4. Cuando el registro haya terminado, el Xtra Doorbell 8155 emitirá un pitido de confirmación y el LED azul alrededor de la tecla se encenderá, y la luz LED roja en ambas bases estará apagada. 5. Si se requiere el Xtra Doorbell 8155 para montaje en pared con tornillos, no es necesario cerrar la tapa posterior ahora; de lo contrario, cierre la tapa posterior y luego use un destornillador adecuado para apretar el tornillo en la parte inferior del Xtra DoorBell 8155 como se indica a continuación. (Fig. 3) Si el registro falla, la unidad base no emitirá un pitido de confirmación después de 1 minuto y el LED azul alrededor de la tecla se apagará después de unos 2 minutos. Por favor, repita el procedimiento anterior acercando el timbre a su base de teléfono. 3) MONTAJE EN PARED (REFER TO FIG. 4, FIG. 5) Iniciar conversación con el timbre una Pulse vez en el modo hablar. Supletorio cableado Xtra 3155 en la unidad base Unidad base Xtra 2155 o 3155 Levante el supletorio cableado. Pulse una vez en el modo altavoz de la base Rechazar timbre de puerta Pulse una vez. N/A N/A Terminar conversación con el timbre Pulse una vez. Vuelva a poner el supletorio cableado en la unidad base. Pulse vez. una 5.2.2. MODO DE DESVÍO AUTO Puede prefijar el número para el desvío de llamada mediante el siguiente procedimiento y luego poner el DESVÍO LLAMADA en el modo AUTO. Es muy útil en caso de que usted o su familia no estén en casa cuando el timbre sea activado. 5.2.2.1. CONFIGURAR EL NÚMERO PREFIJADO 1. 2. 3. 4. 5. 6. Pulse la tecla OK en su supletorio Xtra 2155 o Xtra 3155 cuando esté inactivo. Pulse o para seleccionar CONF DISP y luego pulse OK. Pulse o para seleccionar T.PUERTA, y luego pulse OK. Pulse o para seleccionar DES PUERTA, y luego pulse OK. Pulse o para seleccionar PRESET NUM, y luego pulse OK. Introduzca el número de teléfono y luego pulse OK. Usted oye tonos de confirmación 5.2.3. MODO DE DESVÍO MANUAL 1. 2. Consulte los pasos 1 a 3 en la Sección 5.2.2.1. Pulse o para seleccionar MODO DESV, y luego pulse OK. 3. Pulse o para seleccionar MANUAL, y luego pulse OK. Oirá tonos de confirmación. Cuando se active el timbre, el teléfono Xtra 2155 o Xtra 3155 sonará y la pantalla LCD del supletorio mostrará “TIMBRE X SONANDO”. (nota: X es el número de su(s) timbre(s) usado(s)). A continuación, puede pulsar en el supletorio para rechazar la llamada del timbre, que será desviada automáticamente a su número prefijado. 5.3. GRABAR LA CONVERSACIÓN ENTRE EL TIMBRE Y EL TELÉFONO XTRA 2155 O XTRA 3155 1. Pulse la tecla OK en su supletorio Xtra 2155 o Xtra 3155 cuando esté inactivo. 2. Pulse o para seleccionar CONF DISP y luego pulse OK 3. Pulse o para seleccionar T.PUERTA, y luego pulse OK. 4. Pulse o para seleccionar GRABAR?, y luego pulse OK. 5. Pulse o para seleccionar ON, y luego pulse OK, Oirá tonos de confirmación. Para escuchar la conversación grabada, por favor consulte la guía del usuario del Xtra 2155 o el Xtra 3155. Consulte los pasos 1 a 3 en la Sección 5.2.2.1. Pulse o para seleccionar MODO DESV, y luego pulse OK. 3. Pulse o para seleccionar AUTO, y luego pulse OK. Oirá tonos de confirmación. Cuando quiera que pulsen el timbre, la llamada será desviada directamente al número de teléfono prefijado. El teléfono con el número prefijado sonará, y entonces podrá contestar la llamada y oirá el siguiente mensaje: “Esta es una llamada desviada del timbre. Por favor, pulse cualquier tecla numérica para iniciar la conversación”. A continuación, usted puede pulsar cualquier tecla en su teléfono para iniciar la conversación con el timbre. 9) MEDIO AMBIENTE Este símbolo indica que su aparato electrónico inoperativo debe recogerse de forma separada y no mezclarse con los residuos domésticos. La Unión Europea ha implementado un sistema de recogida y reciclaje específico del que son responsables los fabricantes. ¡Ayúdenos a proteger el medio ambiente en el que vivimos! 10) CONFORMIDAD Por la presente, ATLINKS EUROPE declara que el equipo de radio tipo DECT cumple con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: www.swissvoice.net Potencia máxima de salida (NTP): 24 dBm Rango de frecuencia: 1880-1900 MHz 5.4. MODO MONITORIZACIÓN 5.4.1. ESTADO DEL TIMBRE Usted puede conocer el estado (Activo o Inactivo o batería baja) del Xtra Doorbell 8155 mediante el supletorio Xtra 2155 o Xtra 3155, como se indica a continuación. 1. Pulse la tecla OK en su supletorio Xtra 2155 o Xtra 3155 cuando esté inactivo. 2. Pulse o para seleccionar DISPOSITIV, y luego pulse OK. 3. Pulse o para seleccionar T.PUERTA X, y luego pulse OK. (X es el timbre que ha seleccionado si hay más de 1 timbre registrado). 4. Pulse o para seleccionar ESTADO, y luego pulse OK, y entonces podrá ver el estado del timbre. (ACTIVO: El timbre está activo y dentro de la cobertura de recepción del teléfono; SIN COBERT: El timbre está sin cobertura del teléfono; BATT BAJ: la batería del timbre está baja). Usted oye tonos de confirmación. 5.4.2. HISTORIAL DE REGISTRO DE ACTIVACIÓN DEL TIMBRE Puede revisar el historial de registro cuando el timbre es activado mediante el supletorio Xtra 2155 o Xtra 3155 tal como se indica a continuación. 1. Pulse la tecla OK en su supletorio Xtra 2155 o Xtra 3155 cuando esté inactivo. 2. Pulse o para seleccionar CONF DISP y luego pulse OK. 3. Pulse o para seleccionar TIMBRE X, y luego pulse OK. (X es el timbre que ha seleccionado si hay más de 1 timbre registrado). 4. Pulse o para seleccionar REGISTRO, y luego pulse OK. Usted oye tonos de confirmación y la pantalla LCD del supletorio mostrará “SONO: DD/MM HHMM”. A continuación, puede pulsar para ver otro registro del historial. 6) RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Ningún LED centellea cuando el timbre es pulsado. • Reemplace las baterías dentro del timbre por 2 baterías alcalinas AA nuevas. Si el timbre es usado durante cierto tiempo (normalmente más de 6 meses*), las baterías pueden agotarse. *: el tiempo depende del número de timbres pulsados y la duración de la conversación. Su timbre no funciona con la base de teléfono (Swissvoice Xtra 2155 o Xtra 3155). • El Xtra Doorbell 8155 puede haber sido desregistrado de su base de teléfono. Consulte el procedimiento de registro para registrar nuevamente su timbre. 5.2.2.2. CONFIGURAR EL DESVÍO DE LLAMADAS EN EL MODO AUTO 1. 2. No intente abrir las baterías, ya que contienen sustancias químicas peligrosas. Su timbre ha sido probado con agua y es resistente a salpicaduras, pero asegúrese de que su timbre esté bien montado con la tapa posterior en la pared y apriete bien el tornillo en la parte inferior. • El Xtra Doorbell 8155 puede estar sin cobertura. Acérquelo más a su base de teléfono. Cobertura en campo libre: hasta 250 metros** Cobertura interna: hasta 40 metros** **Los valores pueden variar según el entorno. Para más información, puede obtener asistencia en línea de www.swissvoice.net. 7) GARANTÍA Consulte el manual del usuario del Xtra 2155 o el Xtra 3155. 8) SEGURIDAD Este accesorio del teléfono no está diseñado para llamadas de emergencia cuando falla la alimentación principal. No utilice el accesorio de su teléfono para notificar una fuga de gas u otro riesgo potencial de explosión. No abra su dispositivo ni su fuente de alimentación para evitar el riesgo de una descarga eléctrica. ATLINKS 147 avenue Paul Doumer 92500 RUEIL-MALMAISON France RCS Nanterre 508 823 747 © ATLINKS 2019 - Reproduction prohibited. www.swissvoice.net Swissvoice is a trademark of Swissvoice International SA. © Copyright Swissvoice International SA 2019 The Manufacturer reserves the right to modify the specifications of its products in order to make technical improvements or comply with new regulations. Swissvoice Xtra Doorbell 8155 A/W No.: 10001995 Rev.0 (EN / DE / ES) Printed in China
  • Page 1 1
  • Page 2 2

SwissVoice Xtra Doorbell 8155 Manual de usuario

Categoría
Telefonos
Tipo
Manual de usuario