Oreck U7211 Manual de usuario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Aspiradoravertical,livianay
poderosa
¡Importante!
Lea cuidadosamente todas las instrucciones, y guarde para futura consulta.
Guía del
usuario
ESPANOL
Seguridad
Advertencias generales
¡INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD IMPORTANTES!
Al utilizar electrodomésticos, siempre deben seguirse precauciones básicas, incluyendo las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTA ASPIRADORA.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, o lesiones físicas:
• Nodejedesatendidoelelectrodomésticomientrasestáenchufado.Desconéctelodeltomacorrientecuandono
está en uso y antes de realizarle mantenimiento.
• Nolautiliceenexterioresniensuperficieshúmedas.
• Nooperelaunidadmientrasestáenlaposiciónverticalasegurada.
• Nopermitaquelaunidadopereporningúnperíododetiempomientrasestáenunaposiciónestacionaria.
Mantengaenmovimientolaunidadmientrasestáenfuncionamiento.
• Nopermitaquelautilicencomojuguete.Serequieredesupervisióncuandoesutilizadaporniñosocercadeellos.
• Utiliceesteproductosólocomoseindicaenestemanual.Utilicesóloaccesoriosrecomendadosporelfabricante.
• Nolautiliceconcablesnienchufesdañados.Sielaparatonoestáfuncionandocomodebería,sisehacaído,está
dañado,sedejóenexteriores,ocayóalagua,devuélvaloauncentrodeservicioollamealdepartamentode
servicioalclienteenelteléfono:EE.UU.:1-800-989-3535Canadá:1-888-676-7325
• Nolaarrastrenitraslademedianteelcable,noutiliceelcablecomomango,nocierrelapuertasobreelcable,ni
haleelcablealrededordeesquinasobordesfilosos.
• Mantengaelcablealejadodelassuperficiescalientes.
• Nopaseelaparatosobreelcable.
• Notiredelcableparadesenchufarelaparato.Paradesenchufar,tomeelenchufe,noelcable.
• Notoqueelenchufenilaaspiradoraconlasmanosmojadas.
• Nocoloqueobjetosdentrodelasaberturasdelaunidad.Noutilicelaaspiradoraconalgunaaberturaobstruida;
manténgalalibredepolvo,hilachas,pelosycualquiercosaquepudierareducirelflujodeaire.
• Mantengaalejadodelasaberturasypiezasmóviles,sucabello,laropasuelta,losdedosycualquierpartedelcuerpo.
• Noutilizarpararecogerelementosencombustiónohumeantescomocigarrillos,fósforosocenizascalientes.
• NoutilicelaunidadsinoestácolocadoelconjuntodebolsainterioreliminadoradeoloresHEPA.
• Apaguetodosloscontrolesantesdedesenchufarlaunidad.
• Tengaespecialcuidadoalrealizartrabajosdelimpiezaenescaleras.
• Nolautilicepararecogerlíquidosinflamablesocombustibles,talescomogasolinaofluidocombustible,nila
use en áreas donde puedan haber dichos elementos.
• Noutiliceelaparatoenunespacioencerradodondevaporesinflamables,explosivosotóxicossonliberadospor
pinturasabasedeaceite,pordisolventesoalgunassustanciascontralaspolillas,oenunaáreadondeexista
polvoinflamable.
• Norecojaconesteaparatomaterialestóxicostalescomoblanqueadorabasedecloro,limpiadordedrenajes,gasolina,etc.
• Tengaprecauciónalaspirarsobreflecosybordesdealfombras.
• ElproductocontienesustanciasquímicasreconocidasporelEstadodeCalifornia(EE.UU.)comocausantesde
cáncer y defectos de nacimiento.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Sólo uso doméstico
Un enchufe polarizado tiene una pata redondeada y una pata recta.La pata
redondeada ingresa en la ranura más larga del tomacorriente. Para reducir
elriesgodedescargaeléctrica,esteequipotieneunenchufepolarizado(unapataesmásancha
quelaotra).Esteenchufeenchufarásólodeunamaneraenuntomacorrientepolarizado.Si
elenchufenoenchufatotalmentedentrodeltomacorriente,inviertaelenchufe.Sielenchufe
siguesinenchufar,comuníqueseconunelectricistacalificadoparaqueinstaleeltomacorriente
apropiado. No altere el enchufe de ninguna manera.
18
Operación
Contenido
ESPANOL
Seguridad ................................................................................................................................... 18
Advertenciasgenerales......................................................................................................... 18
Operación ................................................................................................................................... 19
Lista de piezas ....................................................................................................................... 19
Ensamblaje del tubo-mango .................................................................................................. 20
Operacióndelaaspiradora.................................................................................................. 20
Almacenamiento ..................................................................................................................... 20
Instruccionesdeoperación.................................................................................................... 20
Información general .................................................................................................................... 21
Bolsas interiores eliminadoras de olores HEPA ..................................................................... 21
Sistema “360º Glide” (Deslizamiento de 360º) ..................................................................... 21
La correa ................................................................................................................................ 21
Lubricación............................................................................................................................ 21
Mantenimiento ............................................................................................................................. 22
Reemplazo de la bolsa interior eliminadora de olores HEPA desechable .............................. 22
Reemplazo de correa desgastada ............................................................................................ 22
Reemplazo del rodillo-cepillo ................................................................................................. 22
Reemplazo del cepillo de borde ............................................................................................. 23
Reemplazo de la bombilla LED ............................................................................................ 23
Atestaduradematerialuobstrucción.....................................................................................23
Solución de problemas ................................................................................................................ 24
Piezas .......................................................................................................................................... 24
Piezas de repuesto .................................................................................................................. 24
Lista de piezas
Para ayudarle
a identificar los
componentes de su
aspiradora, las piezas
han sido numeradas de
la siguiente manera.
1 Mango de la aspiradora con
empuñadura confortable
2 Interruptor de encendido y apagado
3 Liberador de cable
4 Tubo-mango
5 Desviador
6 Ancladero de bolsa
7 Manija de transporte
8 Cremallera
9 Salpicadero
(incluye lentes de bombillas)
10 Parachoques principal
11 Cepillo de borde
12 Puerta de correa
13 Cable de suministro
de energía
14 Cable
15 Collar del mango
16 Desviador (vista trasera)
17 Abrazadera de la manija de transporte
18 Collares
19 Tubo inferior
20 Correa elástica de la bolsa
21 Alojamiento del ventilador
22 Ruedas traseras
23 Tapa
24 Bolsa exterior
25 Cabezal de trabajo
26 Bolsa interior eliminadora de
olores HEPA desechable
23
24
15
14
13
16
7
17
19
18
20
21
22
25
4
5
6
26
9
10
11
12
8
2
1
3
19
Sistema de Limpieza
Total
ESPANOL
Operación
Ensamblaje del tubo-mango
Abralascubiertasdelabolsaexterior;paraellolevante
el lado de Velcro del panel.Alinee la ranura del tubo
del mango con la lengüeta del conector. Inserte el tubo
del mango en el conector. Apriete el collar de la base
deltubodelmangosobreelconectorhastaquequede
bloqueadoporencajeapresión.
Encajeapresiónelconjuntodecordónenel sujetador
decordónubicadoenelladoizquierdodelcollar.Deje
elrestodelcordónenelcabezalmotorizado,para
permitirelmovimiento.Posicioneelconjuntodecable
a lo largo del tubo, entre la parte posterior de la bolsa
exteriorylascubiertasdelamisma.
AsegúresedequelabolsainterioreliminadoradeoloresHEPAdesechableestécolocada.NOoperelaaspiradora
sin una bolsa interior HEPA. Enchufe el cable de suministro de energía en un tomacorriente eléctrico y oprima
el interruptor On Low ( l ) - On High ( ll ) - OFF ( O ) [Encendido Baja (l) - Encendido Alta (ll) - Apagado (O)]
ubicado en el mango, cuando se esté listo para operar la aspiradora.
Almacenamiento
Tanto el mango de la aspiradora como el mango para acarreo pueden utilizarse para un almacenamiento
convenientedelaaspiradora,queocupaelmínimodeespacio.Cuelguelaaspiradoraporlamanijadeacarreoen
un sujetador robusto, o por la manija de la aspiradora en una barra de armario.
Instrucciones de operación
EstanuevaaspiradoraverticalORECKesunadelasunidadesmásrefinadas,másrápidasymásfuertesdesuclase.
Ustedadorarálamaneracomorealizalalimpieza,semetedebajodelascosas,yesMUYlivianayfácildeutilizar.
Las siguientes son unas pocas sugerencias sencillas relacionadas con su manejo:
1.CuandoinserteunanuevabolsainteriorHEPAdesechable,PRIMEROEXPANDAyABRALABOLSA.
2. Cuando la bolsa interior HEPA desechable esté llena, REEMPLÁCELA.
3.Siencualquiermomentolamáquinanoaspiraelpolvoapropiadamenteoproduceunruidoinusual,
DETENGASUFUNCIONAMIENTOysuministreserviciodemantenimiento.
4.Aunquesuaspiradoraverticalescapazderecogeralfileres,sujetadoresdepapelyotrosobjetospequeños,se
recomiendaretirarestoselementosdelpisoantesderealizarlaaspiración.Nohacerloasípodríaresultaren
dañopermanentedelventiladordesucciónysualojamiento.
5. ADVERTENCIA:Noutilicesuaspiradorasobresuperficieshúmedasomojadas.Estocausarádañoalaaspiradorayes
peligrosoparaelusuario.Eldañocausadoporusoensuperficiesmojadasohúmedasnoestácubiertoporlagarantía.
6.Paraóptimodesempeño,reemplacelacorreacada6meses.
7.ReviselabolsainterioreliminadoradeoloresHEPAdesechablealmenosunavezpormes.
8.NOpaselaaspiradorasobreelcabledesuministrodeenergía.Elcepillogiratoriopodríadañarelcable.
9.Tengaprecauciónalaspirarsobreflecosybordesdealfombras.
Operación de la aspiradora
Seguro de posición arriba (Up-Position Lock) -Coloqueelpiesobreelcabezaldetrabajoeincline
elmangosuavementehaciaatrásparaliberarelseguroparausodelaaspiradora.Regreseelmangoala
posicióntotalmenteverticalparaengancharelseguro.Elmangodebegirarsehastalaposicióncentralantes
deregresaralaposiciónvertical.Nota:Nooperelaunidadmientrasestáenlaposiciónverticalasegurada.
Nopermitaquelaunidadopereporningúnperíododetiempomientrasestáenunaposiciónestacionaria.
Mantengaenmovimientolaunidadmientrasestáenfuncionamiento.
Manija de transporte -Levantelamanijadetransporteubicadaenlapartetraseradelaunidad,parafácil
levantamiento,transporteytrabajosdeaspiraciónenescaleras.Bajelamanijaduranteelusoparaeliminarlaobstrucción.
Almacenamiento fácil del cordón de alimentación eléctrica: -Levanteelmangoparaacarreoy
enrolleelcordóndealimentacióneléctricaalrededordelmangoparaacarreoyelmangodelaaspiradora.
Paraliberarelcordón,gire1/2vueltaelpasadorparacordónubicadoenelmangodelaaspiradora.Deslice
elcordónfueradelmango.
1 2
20
1
2
6
3
4
5
3 4 5 6
Elrendimientodesunuevaaspiradoradependegrandementedelcuidadoymantenimiento.Lasinstrucciones
contenidasenestemanualleayudaránenlarealizacióndelcuidadoymantenimientobásicos.Paraobtener
muchosañosdeserviciosatisfactorio,lealasinstruccionesyguárdelasparafuturaconsulta.
Bolsas interiores eliminadoras de olores HEPA
Su Oreck incluye una bolsa interior eliminadora de olores HEPA. La bolsa interior desechable juega un
papelmuyimportanteenlaeficienciadesuaspiradoraORECK.Elobjetivodelabolsainteriordesechable
es atrapar la suciedad, pero al mismo tiempo debe ser suficientemente porosa para dejar pasar el aire
através.Silabolsainteriordesechableestáobstruidanopuedepasaraireatravésdelaaspiradora,y
entoncesnopuedetenerlugarlalimpieza,seacualsealapotenciadelamáquina.
Paramantenersuaspiradoraverticalfuncionandoconlamáximaeficiencia,cambieconfrecuencia
la bolsa interior desechable.
NO LLENE MÁS ALLÁ DE LA LÍNEA INDICADA EN LA BOLSA INTERIOR DESECHABLE.
Asegúresedequelabolsainteriordesechableestéinstaladacorrectamente.Nota:notodaslas
bolsas interiores desechables son lo mismo. Oreck ofrece bolsas interiores HEPA y no HEPA. Sus
bolsasinterioresHEPAonoHEPAdeOreckhansidodiseñadasparautilizarseconlaaspiradora
verticalORECK.SiseutilizanbolsasquenoseanlasbolsasinterioresdesechablesHEPAono
HEPAlegítimasdeORECK,lacapacidaddelimpiezadesuaspiradoraseveráafectada,yla
máquinapodríadañarse.
Sistema “360º Glide” (Deslizamiento de 360º)
SunuevaaspiradoraverticalOrecktieneelsistemadegiro
“360ºGlide”.Elsistema“360ºGlide”otorgaunnivelde
maniobrabilidadcompletamentenuevoasuaspiradoravertical
livianaOreck.Noserequiereinstalación.Simplementegireel
mangodesuaspiradoraverticalOreckparamaniobrarlaunidad.
Vayaalaizquierda,vayaaladerecha,realicegiroscerrados
debajo y alrededor de los muebles.
La correa
Lacorreadesuaspiradoracontrolalavelocidaddelcepillogiratorioyes
muyimportanteparaelfuncionamientoefectivodelaaspiradora.Sila
correasealargaoserompe,estocausaráqueelcepillogiratoriosedetenga
completamenteoreduzcasuvelocidad.Vealasinstruccionesenelmanual
para reemplazar la correa.
Lubricación
Los cojinetes del motor de la aspiradora son del tipo lubricado y sellado en fábrica.
Noserequierelubricaciónadicional.
PRECAUCIÓN
Pisos de madera, superficies blandas de pisos (vinilo, baldosa de asfalto, etc.)
y acabados pulidos de pisos
Utilice los métodos de limpieza recomendados por el fabricante del piso y de los acabados
de pisos. El cepillo-rodillo también podría rayar acabados muy blandos. No opere la unidad
mientrasestáenlaposiciónverticalasegurada.Nopermitaquelaunidadopereporningún
períododetiempomientrasestáenunaposiciónestacionaria.Mantengaenmovimientola
unidad mientras está en funcionamiento.
Nota:Almenosunavezalmes,reviseyquitedelcepillogiratoriolashilachas,cuerdas
opelosexcesivos.Lasranurasdelimpiezapatentadasdelrodillo-cepillopermitiránuna
limpiezamásfácil.Limpiefrotandoconuntrapohúmedolaparteexteriordelaaspiradora.
Ademáslimpieeláreadeldesviador,labasedelaaspiradorayeláreadelalojamientodel
ventilador.Sihaypolvoenlabolsaexterior,aspírelaosacúdala.
Unpequeñotrabajodemantenimientopreventivomantendrásuaspiradoracomonuevay
garantizaráunaefectividadcontinuadaenlalimpieza.
ESPANOL
Información
general
21
PULL
ESPANOL
Mantenimiento
Reemplazo de la bolsa interior eliminadora de olores HEPA desechable
ADVERTENCIA: Antes de realizar el servicio de mantenimiento, desenchufe el cable del tomacorriente eléctrico.
REMOCIÓN DE LA BOLSA:
Abracompletamentelacremalleradelabolsaexterior.
Haleelcollardecartóndelabolsaparaliberarlapuertaancladerodelabolsa.Lapuertaancladerodela
bolsa girará hacia abajo.
Halesuavementeelcollardecartóndelabolsahaciaarribayafueradelancladerodelabolsa.Elsellocontra
polvoSaniseal®secerraráautomáticamente.
INSTALACIÓN DE LA BOLSA:
Desliceelcollardecartóncompletamentesobrelapuertaancladerodelabolsa.
Empujefirmementelapuertaancladerodelabolsaconambosdedospulgaresenelpuntoindicadohastaque
sesujeteapresiónalescucharunchasquido.
Reemplazo de correa desgastada
ADVERTENCIA: Antes de realizar el servicio de mantenimiento, desenchufe el cable del tomacorriente eléctrico.
Remuevalataparemoviendoeltornillodesujeciónubicadoenelladodelcabezaldetrabajo.
Girelatapaalejándoladelcabezaldetrabajoylevántela.
Quite la correa del eje impulsor del motor y de la polea del rodillo-cepillo.
Instalelacorreanuevasobrelapoleadelrodillo-cepillo.Coloqueelextremoopuestodelacorreaeneleje
impulsor del motor.
Coloquenuevamentelatapacolocandolalengüetainferiordelatapadentrodelasranurasubicadasenel
cabezal de trabajo y presionando la tapa para cerrarla.
Coloquenuevamenteeltornillodesujeciónyapriételo.
Reemplazo del rodillo-cepillo
ADVERTENCIA: Antes de realizar el servicio de mantenimiento, desenchufe el cable del tomacorriente eléctrico.
SuAspiradoraOrecktieneunrodillo-cepilloquepuedereemplazarsedespuésdelusointensoparalograrun
mejor funcionamiento.
Remuevalaplacadebaseremoviendo5tornillos.Luego,saquedelalojamientolacorreayelrodillo-cepillo.
Sujeteapresiónelrodillo-cepillonuevo.
Reinstale la correa.
Reinstale la placa de base.
13
14 15 1716
18
ENFONCEZ JUSQU’À
ENTENDRE UN BRUIT
PRESIONE HASTA
ESCUCHAR UN
CHASQUIDO DE SUJECIÓN
11 128 9 10
22
9
8
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
19 222120
ESPANOL
Reemplazo del cepillo de borde
ADVERTENCIA: Antes de realizar el servicio de mantenimiento, desenchufe el cable del tomacorriente eléctrico.
Volteeelcabezaldetrabajo.Conlaplacadebasedirigidahaciaarriba,remuevaeltornilloubicadoenelcentrode
cadacepillodeborde.Quiteamboscepillosdebordeyreemplácelosconlosnuevos.Coloquenuevamenteambos
tornillos y apriételos.
Reemplazo de la bombilla LED
LabombilladebeserreemplazadaenuncentrodeservicioautorizadodeOreckcuandoéstanoseenciendadurantelaoperación.
Atestadura de material u obstrucción
IMPORTANTE:Enalfombrasdefelpaoalfombrasnuevas,podríaocurrirunaobstruccióndentrodeltubodeentradayeltuboinferior.Estose
debealaexcesivacantidaddepelusaymaterialsueltoenlaalfombra.Podríaocurrirobstruccióndurantelasprimeraslimpiezashastaquetodoel
materialsueltosearemovido.Debidoalaaltaeficienciadelaaspiradora,muchasalfombrasviejascausaránobstruccióncuandolaaspiradorase
utilizaporprimeravezenéstas.Sisuaspiradoranoaspiraapropiadamente,oproduceruidoinusualylabolsaexteriornoseinfla,sigaestospasos:
ADVERTENCIA: Antes de realizar el servicio de mantenimiento, desenchufe el cable del tomacorriente eléctrico.
Reviseencuantoaobstrucciónenlaaberturadeentrada.Sihayobstrucción,elimínelaconpinzasdepuntalarga,undestornilladoroungancho
dechaqueta/saco.Siustednopuedealcanzarlaobstrucción,remuevalaplacadebase.Remuevalaplacadebaseremoviendo5tornillos(vea
Reemplazo del rodillo-cepillo”).
Sielbloqueonoestáenlabase,retireeltuboinferior.Desenganchelacorreaelásticadelabolsa,paraliberarasíelfondodeésta.Abrala
cubiertainferiorconVelcro®delabolsaexteriorparateneraccesoaloscollaresyaltuboinferior.
Gireensentidoantihorarioelcollarinferiorparadeslizarhaciaarriba.Haleeltubohaciaafueradelabase.Reviseenbuscadeobstrucción.Sila
obstrucciónestáeneltubo,remuévalaconunganchodechaqueta/saco.
Sieltubonoestáobstruido,examineelinteriordelalojamientodelventilador.Remuevalosdesechosmediantepinzasdepuntalarga,un
destornilladorounganchodechaqueta/saco.
Paravolveramontar,reviselajuntatórica(O-ring)deltuboyreemplácelasiestuvieradañada.Vuelvaainstalareltubo;paraelloalineeprimero
laranuradelabasedeltuboconlalengüetaqueestádentrodelalojamientodelventilador.
Inserteeltuboyempujehaciaabajohastaqueasiente.Asegúresedequelajuntatórica(O-ring)estécolocadacontralaaberturadelalojamiento
delventilador.Aprieteelcollarhastasuslengüetasdebloqueoquedenbloqueadas.Vuelvaacolocarlacorreaelásticadelabolsa.Posicione
elconjuntodecablealolargodeltubo,entrelaparteposteriordelabolsaexteriorylascubiertasdelamisma.Cierrelacubiertainferiordela
bolsaexteriorconelVelcro®.
MuchasveceselbloqueoseproducedebidoaunabolsainteriorHEPAllena,quehacequelasuciedadretrocedaporelsistemadeflujodeaire.
Cuandoocurreeso,elbloqueoestaráenelextremosuperiordelsistema,comenzandoeneláreaenlaquelabolsainteriorHEPAseconectacon
elconjuntodeconector.Nota:silasaccionesindicadasnocorrigenelproblema,póngaseencontactoconuncentrodeservicioautorizadode
Oreckollamealcentrodeservicioalcliente. En los EE. UU.: 1-800-989-3535 Canadá: 1-888-676-7325
24
25 26 26 29 30
23
27 28
23
24
30
25
26
27
28
29
23
ESPANOL
Piezas
Qué se debe hacerProblema Revisar
Los problemas
deservicioque
parecen grandes
frecuentemente
pueden solucionarse
fácilmente. Estudiando
esta guía, usted puede
ser su propio técnico
solucionador de
problemas.
Todos los demás
servicios de
mantenimiento deben
ser realizados por
un centro de servicio
autorizado de Oreck.
La aspiradora no funciona.
La aspiradora no aspira la
suciedad.
La unidad sigue sin
funcionar apropiadamente
Noestáenchufadaapropiadamente.
• Nohayelectricidadenel
tomacorriente.
•Labolsaltranteestállena.
•Boquillaopivotedeentrada
obstruidos.
•Lacorreaestárotao
alargada.
•Elcepilloestádesgastado.
•Tubodebolsaobstruido.
•Bagporesareclogged
withnedust.
•Elventiladorestároto
• Revisetodoslospuntos
anteriores.
Soluciónde
problemas
• Veriquequelaaspiradoraestáenchufada
rmementeeneltomacorrientedepared.
• Reviselafuenteeléctrica–fusibleointerruptor
automático(breaker).
• Reemplacelabolsaltrante.Vea‘Reemplazo
delabolsainterioreliminadoradeolores
HEPAdesechable.
• Eliminelaobstrucción.
•Reemplacelacorrea.
• Vea“Reemplazodelrodillo-cepillo”.
• Eliminelaobstrucción.
• Cambielabolsa.
• Devuelvaalcentrodeservicio,para
reparación.
• ComuníqueseconOreckparaobtenerservicio.
Número de piezaÍtem
Ambientadordehabitaciones/salasyalfombras,CrystalAroma® AROMAII
SistemadelimpiezaDryCarpet®deOreck 303110S
Todoslosaccesoriosypiezasderepuestosevendenporseparado.Parapedir,llameanuestrogrupodeservicioal
clienteovisitenuestrositiodeInternet.Porfavorobtengasunúmerodemodelomostradoenlaetiquetadedatos
ubicada en la parte interior de la unidad.
Accesorios
Piezas de repuesto
Número de piezaÍtem
Correas,paquetede3unidades 0300604
Línea directa de servicio al cliente
EE.UU.: 1-800-989-3535 Canadá: 1-888-676-7325
Sitio de Internet: www.oreck.com
24
BolsainteriorHEPAeliminadoradeolores,paquetede8unidades CCPK8OH
©2012OreckHoldings,LLC.
Allrightsreserved.Allmarks,text,logos,productcongurationsandregisteredtrademarksare
ownedandusedundertheauthorityofOreckHoldings,LLC.
79196-01 REV A 09/12 ECN # R-11115

Transcripción de documentos

Aspiradora vertical, liviana y poderosa Guía del usuario ¡Importante! Lea cuidadosamente todas las instrucciones, y guarde para futura consulta. E Seguridad S P A N O L Advertencias generales ¡INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES! Al utilizar electrodomésticos, siempre deben seguirse precauciones básicas, incluyendo las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTA ASPIRADORA. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, o lesiones físicas: • No deje desatendido el electrodoméstico mientras está enchufado. Desconéctelo del tomacorriente cuando no está en uso y antes de realizarle mantenimiento. • No la utilice en exteriores ni en superficies húmedas. • No opere la unidad mientras está en la posición vertical asegurada. • No permita que la unidad opere por ningún período de tiempo mientras está en una posición estacionaria. Mantenga en movimiento la unidad mientras está en funcionamiento. • No permita que la utilicen como juguete. Se requiere de supervisión cuando es utilizada por niños o cerca de ellos. • Utilice este producto sólo como se indica en este manual. Utilice sólo accesorios recomendados por el fabricante. • No la utilice con cables ni enchufes dañados. Si el aparato no está funcionando como debería, si se ha caído, está dañado, se dejó en exteriores, o cayó al agua, devuélvalo a un centro de servicio o llame al departamento de servicio al cliente en el teléfono: EE.UU.: 1-800-989-3535 Canadá: 1-888-676-7325 • No la arrastre ni traslade mediante el cable, no utilice el cable como mango, no cierre la puerta sobre el cable, ni hale el cable alrededor de esquinas o bordes filosos. • Mantenga el cable alejado de las superficies calientes. • No pase el aparato sobre el cable. • No tire del cable para desenchufar el aparato. Para desenchufar, tome el enchufe, no el cable. • No toque el enchufe ni la aspiradora con las manos mojadas. • No coloque objetos dentro de las aberturas de la unidad. No utilice la aspiradora con alguna abertura obstruida; manténgala libre de polvo, hilachas, pelos y cualquier cosa que pudiera reducir el flujo de aire. • Mantenga alejado de las aberturas y piezas móviles, su cabello, la ropa suelta, los dedos y cualquier parte del cuerpo. • No utilizar para recoger elementos en combustión o humeantes como cigarrillos, fósforos o cenizas calientes. • No utilice la unidad si no está colocado el conjunto de bolsa interior eliminadora de olores HEPA. • Apague todos los controles antes de desenchufar la unidad. • Tenga especial cuidado al realizar trabajos de limpieza en escaleras. • No la utilice para recoger líquidos inflamables o combustibles, tales como gasolina o fluido combustible, ni la use en áreas donde puedan haber dichos elementos. • No utilice el aparato en un espacio encerrado donde vapores inflamables, explosivos o tóxicos son liberados por pinturas a base de aceite, por disolventes o algunas sustancias contra las polillas, o en una área donde exista polvo inflamable. • No recoja con este aparato materiales tóxicos tales como blanqueador a base de cloro, limpiador de drenajes, gasolina, etc. • Tenga precaución al aspirar sobre flecos y bordes de alfombras. • El producto contiene sustancias químicas reconocidas por el Estado de California (EE. UU.) como causantes de cáncer y defectos de nacimiento. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Sólo uso doméstico Un enchufe polarizado tiene una pata redondeada y una pata recta.La pata redondeada ingresa en la ranura más larga del tomacorriente. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este equipo tiene un enchufe polarizado (una pata es más ancha que la otra). Este enchufe enchufará sólo de una manera en un tomacorriente polarizado. Si el enchufe no enchufa totalmente dentro del tomacorriente, invierta el enchufe. Si el enchufe sigue sin enchufar, comuníquese con un electricista calificado para que instale el tomacorriente apropiado. No altere el enchufe de ninguna manera. 18 E Contenido Sistema de Limpieza Total Operación S P A N O L Seguridad ................................................................................................................................... 18 Advertencias generales ......................................................................................................... 18 Operación ................................................................................................................................... 19 Lista de piezas ....................................................................................................................... 19 Ensamblaje del tubo-mango .................................................................................................. 20 Operación de la aspiradora .................................................................................................. 20 Almacenamiento ..................................................................................................................... 20 Instrucciones de operación .................................................................................................... 20 Información general .................................................................................................................... 21 Bolsas interiores eliminadoras de olores HEPA ..................................................................... 21 Sistema “360º Glide” (Deslizamiento de 360º) ..................................................................... 21 La correa ................................................................................................................................ 21 Lubricación ............................................................................................................................ 21 Mantenimiento ............................................................................................................................. 22 Reemplazo de la bolsa interior eliminadora de olores HEPA desechable .............................. 22 Reemplazo de correa desgastada ............................................................................................ 22 Reemplazo del rodillo-cepillo ................................................................................................. 22 Reemplazo del cepillo de borde ............................................................................................. 23 Reemplazo de la bombilla LED ............................................................................................ 23 Atestadura de material u obstrucción ..................................................................................... 23 Solución de problemas ................................................................................................................ 24 Piezas .......................................................................................................................................... 24 Piezas de repuesto .................................................................................................................. 24 1 Lista de piezas 1 Mango de la aspiradora con empuñadura confortable 2 Interruptor de encendido y apagado 3 Liberador de cable 4 Tubo-mango 5 Desviador 6 Ancladero de bolsa 7 Manija de transporte 8 Cremallera 9 Salpicadero (incluye lentes de bombillas) 10 Parachoques principal 11 Cepillo de borde 12 Puerta de correa 13 Cable de suministro de energía 14 Cable 15 Collar del mango 16 Desviador (vista trasera) 17 Abrazadera de la manija de transporte 18 Collares 19 Tubo inferior 20 Correa elástica de la bolsa 21 Alojamiento del ventilador 22 Ruedas traseras 23 Tapa 24 Bolsa exterior 25 Cabezal de trabajo 26 Bolsa interior eliminadora de olores HEPA desechable Para ayudarle a identificar los componentes de su aspiradora, las piezas han sido numeradas de la siguiente manera. 2 3 4 5 26 6 14 13 15 16 8 9 24 7 17 10 11 12 18 19 20 23 21 22 25 19 E Operación S P A N O L Ensamblaje del tubo-mango 1 Abra las cubiertas de la bolsa exterior; para ello levante el lado de Velcro del panel.Alinee la ranura del tubo del mango con la lengüeta del conector. Inserte el tubo del mango en el conector. Apriete el collar de la base del tubo del mango sobre el conector hasta que quede bloqueado por encaje a presión. 2 Encaje a presión el conjunto de cordón en el sujetador de cordón ubicado en el lado izquierdo del collar. Deje el resto del cordón en el cabezal motorizado, para permitir el movimiento. Posicione el conjunto de cable a lo largo del tubo, entre la parte posterior de la bolsa exterior y las cubiertas de la misma. 1 2 Operación de la aspiradora Asegúrese de que la bolsa interior eliminadora de olores HEPA desechable esté colocada. NO opere la aspiradora sin una bolsa interior HEPA. Enchufe el cable de suministro de energía en un tomacorriente eléctrico y oprima el interruptor On Low ( l ) - On High ( ll ) - OFF ( O ) [Encendido Baja (l) - Encendido Alta (ll) - Apagado (O)] ubicado en el mango, cuando se esté listo para operar la aspiradora. 3 Seguro de posición arriba (Up-Position Lock) - Coloque el pie sobre el cabezal de trabajo e incline el mango suavemente hacia atrás para liberar el seguro para uso de la aspiradora. Regrese el mango a la posición totalmente vertical para enganchar el seguro. El mango debe girarse hasta la posición central antes de regresar a la posición vertical. Nota: No opere la unidad mientras está en la posición vertical asegurada. No permita que la unidad opere por ningún período de tiempo mientras está en una posición estacionaria. Mantenga en movimiento la unidad mientras está en funcionamiento. 4 Manija de transporte - Levante la manija de transporte ubicada en la parte trasera de la unidad, para fácil levantamiento, transporte y trabajos de aspiración en escaleras. Baje la manija durante el uso para eliminar la obstrucción. 5 Almacenamiento fácil del cordón de alimentación eléctrica: - Levante el mango para acarreo y enrolle el cordón de alimentación eléctrica alrededor del mango para acarreo y el mango de la aspiradora. 6 Para liberar el cordón, gire 1/2 vuelta el pasador para cordón ubicado en el mango de la aspiradora. Deslice el cordón fuera del mango. 3 4 5 6 Almacenamiento Tanto el mango de la aspiradora como el mango para acarreo pueden utilizarse para un almacenamiento conveniente de la aspiradora, que ocupa el mínimo de espacio. Cuelgue la aspiradora por la manija de acarreo en un sujetador robusto, o por la manija de la aspiradora en una barra de armario. Instrucciones de operación Esta nueva aspiradora vertical ORECK es una de las unidades más refinadas, más rápidas y más fuertes de su clase. Usted adorará la manera como realiza la limpieza, se mete debajo de las cosas, y es MUY liviana y fácil de utilizar. Las siguientes son unas pocas sugerencias sencillas relacionadas con su manejo: 1. Cuando inserte una nueva bolsa interior HEPA desechable, PRIMERO EXPANDA y ABRA LA BOLSA. 2. Cuando la bolsa interior HEPA desechable esté llena, REEMPLÁCELA. 3. Si en cualquier momento la máquina no aspira el polvo apropiadamente o produce un ruido inusual, DETENGA SU FUNCIONAMIENTO y suministre servicio de mantenimiento. 4. Aunque su aspiradora vertical es capaz de recoger alfileres, sujetadores de papel y otros objetos pequeños, se recomienda retirar estos elementos del piso antes de realizar la aspiración. No hacerlo así podría resultar en daño permanente del ventilador de succión y su alojamiento. 5. ADVERTENCIA: No utilice su aspiradora sobre superficies húmedas o mojadas. Esto causará daño a la aspiradora y es peligroso para el usuario. El daño causado por uso en superficies mojadas o húmedas no está cubierto por la garantía. 6. Para óptimo desempeño, reemplace la correa cada 6 meses. 7. Revise la bolsa interior eliminadora de olores HEPA desechable al menos una vez por mes. 8. NO pase la aspiradora sobre el cable de suministro de energía. El cepillo giratorio podría dañar el cable. 9. Tenga precaución al aspirar sobre flecos y bordes de alfombras. 20 E Información general S P A N O L El rendimiento de su nueva aspiradora depende grandemente del cuidado y mantenimiento. Las instrucciones contenidas en este manual le ayudarán en la realización del cuidado y mantenimiento básicos. Para obtener muchos años de servicio satisfactorio, lea las instrucciones y guárdelas para futura consulta. LLUP Bolsas interiores eliminadoras de olores HEPA Su Oreck incluye una bolsa interior eliminadora de olores HEPA. La bolsa interior desechable juega un papel muy importante en la eficiencia de su aspiradora ORECK. El objetivo de la bolsa interior desechable es atrapar la suciedad, pero al mismo tiempo debe ser suficientemente porosa para dejar pasar el aire a través. Si la bolsa interior desechable está obstruida no puede pasar aire a través de la aspiradora, y entonces no puede tener lugar la limpieza, sea cual sea la potencia de la máquina. Para mantener su aspiradora vertical funcionando con la máxima eficiencia, cambie con frecuencia la bolsa interior desechable. NO LLENE MÁS ALLÁ DE LA LÍNEA INDICADA EN LA BOLSA INTERIOR DESECHABLE. Asegúrese de que la bolsa interior desechable esté instalada correctamente. Nota: no todas las bolsas interiores desechables son lo mismo. Oreck ofrece bolsas interiores HEPA y no HEPA. Sus bolsas interioresHEPA o no HEPA de Oreck han sido diseñadas para utilizarse con la aspiradora vertical ORECK. Si se utilizan bolsas que no sean las bolsas interiores desechables HEPA o no HEPA legítimas de ORECK, la capacidad de limpieza de su aspiradora se verá afectada, y la máquina podría dañarse. Sistema “360º Glide” (Deslizamiento de 360º) Su nueva aspiradora vertical Oreck tiene el sistema de giro “360º Glide”. El sistema “360º Glide” otorga un nivel de maniobrabilidad completamente nuevo a su aspiradora vertical liviana Oreck. No se requiere instalación. Simplemente gire el mango de su aspiradora vertical Oreck para maniobrar la unidad. Vaya a la izquierda, vaya a la derecha, realice giros cerrados debajo y alrededor de los muebles. La correa La correa de su aspiradora controla la velocidad del cepillo giratorio y es muy importante para el funcionamiento efectivo de la aspiradora. Si la correa se alarga o se rompe, esto causará que el cepillo giratorio se detenga completamente o reduzca su velocidad. Vea las instrucciones en el manual para reemplazar la correa. Lubricación Los cojinetes del motor de la aspiradora son del tipo lubricado y sellado en fábrica. No se requiere lubricación adicional. PRECAUCIÓN Pisos de madera, superficies blandas de pisos (vinilo, baldosa de asfalto, etc.) y acabados pulidos de pisos Utilice los métodos de limpieza recomendados por el fabricante del piso y de los acabados de pisos. El cepillo-rodillo también podría rayar acabados muy blandos. No opere la unidad mientras está en la posición vertical asegurada. No permita que la unidad opere por ningún período de tiempo mientras está en una posición estacionaria. Mantenga en movimiento la unidad mientras está en funcionamiento. Nota: Al menos una vez al mes, revise y quite del cepillo giratorio las hilachas, cuerdas o pelos excesivos. Las ranuras de limpieza patentadas del rodillo-cepillo permitirán una limpieza más fácil. Limpie frotando con un trapo húmedo la parte exterior de la aspiradora. Además limpie el área del desviador, la base de la aspiradora y el área del alojamiento del ventilador. Si hay polvo en la bolsa exterior, aspírela o sacúdala. Un pequeño trabajo de mantenimiento preventivo mantendrá su aspiradora como nueva y garantizará una efectividad continuada en la limpieza. 21 E S P A N O L Reemplazo de la bolsa interior eliminadora de olores HEPA desechable ADVERTENCIA: Antes de realizar el servicio de mantenimiento, desenchufe el cable del tomacorriente eléctrico. REMOCIÓN DE LA BOLSA: 8 Abra completamente la cremallera de la bolsa exterior. 9 Hale el collar de cartón de la bolsa para liberar la puerta ancladero de la bolsa. La puerta ancladero de la bolsa girará hacia abajo. 10 Hale suavemente el collar de cartón de la bolsa hacia arriba y afuera del ancladero de la bolsa. El sello contra polvo Saniseal® se cerrará automáticamente. INSTALACIÓN DE LA BOLSA: 11 Deslice el collar de cartón completamente sobre la puerta ancladero de la bolsa. 12 Empuje firmemente la puerta ancladero de la bolsa con ambos dedos pulgares en el punto indicado hasta que se sujete a presión al escuchar un chasquido. ENFONCEZ JUSQU’À ENTENDRE UN BRUIT PRESIONE HASTA ESCUCHAR UN CHASQUIDO DE SUJECIÓN 8 9 10 11 12 Reemplazo de correa desgastada ADVERTENCIA: Antes de realizar el servicio de mantenimiento, desenchufe el cable del tomacorriente eléctrico. 13 Remueva la tapa removiendo el tornillo de sujeción ubicado en el lado del cabezal de trabajo. 14 Gire la tapa alejándola del cabezal de trabajo y levántela. 15 Quite la correa del eje impulsor del motor y de la polea del rodillo-cepillo. 16 Instale la correa nueva sobre la polea del rodillo-cepillo. Coloque el extremo opuesto de la correa en el eje impulsor del motor. 17 Coloque nuevamente la tapa colocando la lengüeta inferior de la tapa dentro de las ranuras ubicadas en el Mantenimiento cabezal de trabajo y presionando la tapa para cerrarla. 18 Coloque nuevamente el tornillo de sujeción y apriételo. 13 18 14 15 16 17 Reemplazo del rodillo-cepillo ADVERTENCIA: Antes de realizar el servicio de mantenimiento, desenchufe el cable del tomacorriente eléctrico. Su Aspiradora Oreck tiene un rodillo-cepillo que puede reemplazarse después del uso intenso para lograr un mejor funcionamiento. 19 Remueva la placa de base removiendo 5 tornillos. Luego, saque del alojamiento la correa y el rodillo-cepillo. 20 Sujete a presión el rodillo-cepillo nuevo. 21 Reinstale la correa. 22 Reinstale la placa de base. 19 22 20 21 22 E S P A N O L Reemplazo del cepillo de borde ADVERTENCIA: Antes de realizar el servicio de mantenimiento, desenchufe el cable del tomacorriente eléctrico. 23 Voltee el cabezal de trabajo. Con la placa de base dirigida hacia arriba, remueva el tornillo ubicado en el centro de cada cepillo de borde. Quite ambos cepillos de borde y reemplácelos con los nuevos. Coloque nuevamente ambos tornillos y apriételos. Reemplazo de la bombilla LED La bombilla debe ser reemplazada en un centro de servicio autorizado de Oreck cuando ésta no se encienda durante la operación. Atestadura de material u obstrucción 23 IMPORTANTE: En alfombras de felpa o alfombras nuevas, podría ocurrir una obstrucción dentro del tubo de entrada y el tubo inferior. Esto se debe a la excesiva cantidad de pelusa y material suelto en la alfombra. Podría ocurrir obstrucción durante las primeras limpiezas hasta que todo el material suelto sea removido. Debido a la alta eficiencia de la aspiradora, muchas alfombras viejas causarán obstrucción cuando la aspiradora se utiliza por primera vez en éstas. Si su aspiradora no aspira apropiadamente, o produce ruido inusual y la bolsa exterior no se infla, siga estos pasos: ADVERTENCIA: Antes de realizar el servicio de mantenimiento, desenchufe el cable del tomacorriente eléctrico. 24 Revise en cuanto a obstrucción en la abertura de entrada. Si hay obstrucción, elimínela con pinzas de punta larga, un destornillador o un gancho 25 26 27 28 29 30 de chaqueta/saco. Si usted no puede alcanzar la obstrucción, remueva la placa de base. Remueva la placa de base removiendo 5 tornillos (vea “Reemplazo del rodillo-cepillo”). Si el bloqueo no está en la base, retire el tubo inferior. Desenganche la correa elástica de la bolsa, para liberar así el fondo de ésta. Abra la cubierta inferior con Velcro® de la bolsa exterior para tener acceso a los collares y al tubo inferior. Gire en sentido antihorario el collar inferior para deslizar hacia arriba. Hale el tubo hacia afuera de la base. Revise en busca de obstrucción. Si la obstrucción está en el tubo, remuévala con un gancho de chaqueta/saco. Si el tubo no está obstruido, examine el interior del alojamiento del ventilador. Remueva los desechos mediante pinzas de punta larga, un destornillador o un gancho de chaqueta/saco. Para volver a montar, revise la junta tórica (O-ring) del tubo y reemplácela si estuviera dañada. Vuelva a instalar el tubo; para ello alinee primero la ranura de la base del tubo con la lengüeta que está dentro del alojamiento del ventilador. Inserte el tubo y empuje hacia abajo hasta que asiente. Asegúrese de que la junta tórica (O-ring) esté colocada contra la abertura del alojamiento del ventilador. Apriete el collar hasta sus lengüetas de bloqueo queden bloqueadas. Vuelva a colocar la correa elástica de la bolsa. Posicione el conjunto de cable a lo largo del tubo, entre la parte posterior de la bolsa exterior y las cubiertas de la misma. Cierre la cubierta inferior de la bolsa exterior con el Velcro®. Muchas veces el bloqueo se produce debido a una bolsa interior HEPA llena, que hace que la suciedad retroceda por el sistema de flujo de aire. Cuando ocurre eso, el bloqueo estará en el extremo superior del sistema, comenzando en el área en la que la bolsa interior HEPA se conecta con el conjunto de conector. Nota: si las acciones indicadas no corrigen el problema, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado de Oreck o llame al centro de servicio al cliente. En los EE. UU.: 1-800-989-3535 Canadá: 1-888-676-7325 25 24 23 26 26 27 28 29 30 E Solución de problemas Problema S P A N O L Revisar Qué se debe hacer La aspiradora no funciona. • No está enchufada apropiadamente. • Verifique que la aspiradora está enchufada • No hay electricidad en el tomacorriente. Los problemas de servicio que parecen grandes frecuentemente pueden solucionarse fácilmente. Estudiando esta guía, usted puede ser su propio técnico solucionador de problemas. firmemente en el tomacorriente de pared. • Revise la fuente eléctrica – fusible o interruptor automático (breaker). La aspiradora no aspira la • La bolsa filtrante está llena. suciedad. • Reemplace la bolsa filtrante. Vea ‘Reemplazo de la bolsa interior eliminadora de olores HEPA desechable’. • Boquilla o pivote de entrada • Elimine la obstrucción. obstruidos. • La correa está rota o • Reemplace la correa. alargada. • El cepillo está desgastado. • Vea “Reemplazo del rodillo-cepillo”. • Tubo de bolsa obstruido. • Elimine la obstrucción. • Bag pores are clogged • Cambie la bolsa. with fine dust. • El ventilador está roto Todos los demás servicios de mantenimiento deben ser realizados por un centro de servicio autorizado de Oreck. La unidad sigue sin • Revise todos los puntos funcionar apropiadamente anteriores. Piezas • Devuelva al centro de servicio, para reparación. • Comuníquese con Oreck para obtener servicio. Todos los accesorios y piezas de repuesto se venden por separado. Para pedir, llame a nuestro grupo de servicio al cliente o visite nuestro sitio de Internet. Por favor obtenga su número de modelo mostrado en la etiqueta de datos ubicada en la parte interior de la unidad. Accesorios Ítem Ambientador de habitaciones/salas y alfombras, Crystal Aroma® Sistema de limpieza Dry Carpet® de Oreck Piezas de repuesto Ítem Correas, paquete de 3 unidades Bolsa interior HEPA eliminadora de olores, paquete de 8 unidades Número de pieza AROMAII 303110S Número de pieza 0300604 CCPK8OH Línea directa de servicio al cliente EE.UU.: 1-800-989-3535 Canadá: 1-888-676-7325 Sitio de Internet: www.oreck.com © 2012 Oreck Holdings, LLC. All rights reserved. All marks, text, logos, product configurations and registered trademarks are owned and used under the authority of Oreck Holdings, LLC. 79196-01 REV A 09/12 ECN # R-11115 24
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Oreck U7211 Manual de usuario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas