Oreck U8000 Guía del usuario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
Guía del usuario
¡Importante!
Lea este manual cuidadosamente, y con-
sérvelo para consultas en el futuro.
User’s
Guide
high
low
XL Edge
TM
Aspiradora vertical, liviana, durable y poderosa
Microban
®
es una marca comercial registrada de Microban Products Company Corporation, North Carolina.
Guía
del
usuario
ESPA NOL
13
Gracias por comprar nuestra aspiradora vertical más poderosa y silenciosa Oreck. La XL Edge
tiene una garantía de 7 años, la cabeza verdaderamente flotante Versa-Glide® que se ajusta desde
pisos con alfombra a pisos descubiertos, control de velocidad variable (velocidades más altas para
alfombras, velocidades más bajas para superficies delicadas) y una bolsa interior HEPA (High
Efficiency Particle Air Filter = Filtro de Partículas de Alta Eficiencia) eliminadora de olores.
Bienvenidos a nuestro programa de servicio al cliente “Llamar. Hacer clic” (Call. Click.). Para
hablar con un representante de Oreck, llame o haga clic utilizando la siguiente información.
Disfrute
Haga
clic
Llame
En los Estados Unidos: 1•800551
6299
En Canadá: 1•888•676•7325
En la Web, apunte y haga clic en: www.oreck.com, o visite
www.oreck.com y haga clic en ‘localice una tienda, en el án-
gulo superior derecho.
Índice
Seguridad...........................................................14
Advertencias generales........................................................14
Enchufe polarizado...........................................................14
Piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Componentes y accesorios del producto ..........................................15
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Colocación del tubo del mango . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Uso ...............................................................17
Manejo de la aspiradora .......................................................17
Consejos de limpieza...................................................18
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Reemplazo de la bolsa interior HEPA eliminadora de olores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Taponamiento o bloqueo ......................................................19
Protección del motor, Parada de Vací . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Localización de fallas ..................................................21
Piezas de repuesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Garantía ............................................................22
ESPA NOL
14
Lea todas las instrucciones antes de utilizar esta aspiradora
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones al utilizar un artefacto
eléctrico deben observarse siempre las precauciones básicas, incluidas las siguientes:
• No deje el artefacto desatendido mientras esté enchufado. Desenchúfelo del tomacorriente cuando
no esté en uso o antes de realizar algún servicio.
• No lo use en exteriores o sobre superficies húmedas.
• No deje que la unidad funcione mientras esté en alguna posición invil, por el tiempo que sea.
Mantenga la unidad en movimiento mientras esté funcionando.
• No permita que se utilice como juguete. Se requiere supervisión cuando se utiliza cerca de niños.
• Úsela únicamente de la forma descrita en este manual. Use únicamente los accesorios recomenda-
dos por el fabricante.
• No utilice el artefacto con un cordón o enchufe dañado. Si el artefacto no está funcionando como debería,
o si se ha caído, dañado, dejado a la intemperie o sumergido en el agua, devuélvalo a un centro de servicio
o llame a Servicio al cliente: En los EE. UU.: 1-800-551-6299 En Canadá: 1-888-676-7325
• No tire del cordón, ni arrastre la unidad tirando de él ni lo use como un mango; no cierre una
puerta sobre él, ni tire de él alrededor de esquinas o bordes aguzados.
• Mantenga el cordón alejado de superficies que se calientan.
• No haga pasar el artefacto sobre el cordón.
• No lo desenchufe tirando del cordón. Para desenchufar sujete el enchufe, no el cordón.
• No maneje el enchufe o el artefacto con las manos húmedas.
• No inserte ningún objeto por las aberturas. No use el artefacto con alguna abertura bloqueada; mantén-
galo libre de polvo, pelusa, cabellos y todo aquello que pueda reducir el flujo de aire.
• Mantenga su cabello, ropa suelta, dedos y todas las partes de su cuerpo lejos de las aberturas y de
las piezas móviles.
• No utilice el artefacto para recoger nada que esté ardiendo o humeando, como cigarrillos, fósforos
o cenizas calientes.
• No utilice la aspiradora sin una bolsa interior desechable colocada en su sitio.
• Lleve todos los controles a la posición APAGADO (OFF) antes de desenchufar.
• Tenga especial cuidado al limpiar en escaleras.
• No utilice el artefacto para recoger líquidos inflamables o combustibles, como gasolina o líquido
para encendedores, ni lo utilice en zonas en los que ellos puedan estar presentes.
• No use el artefacto en un espacio encerrado en el que haya desprendimiento de vapores inflam-
ables, explosivos o tóxicos por parte de pinturas de base aceitosa, diluyentes (thinners) para pintu-
ra o algunas sustancias a prueba de polillas, ni en un área en la que esté presente polvo inflamable.
• No recoja materiales tóxicos como blanqueadores a base de cloro, limpiadores de drenajes, gasolina,
etc. con este artefacto.
• Tenga cuidado cuando aspire en los bordes y flecos de tapetes.
Enchufe polarizado
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este equipo tiene enchufe
polarizado. Un enchufe polarizado tiene una pata redondeada más ancha
y una pata recta. La pata redondeada ingresa en la ranura más ancha del
tomacorriente. Este enchufe sólo enchufará de una manera en un
tomacorriente polarizado. Si el enchufe no enchufa totalmente
dentro del tomacorriente, invierta el enchufe. Si el enchufe
sigue sin enchufar, comuníquese con un electricista
calificado para que instale el tomacorriente apropiado.
No altere el enchufe de ninguna manera.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Para uso doméstico únicamente
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
!
Advertencias generales
Seguridad
ESPA NOL
15
high
low
high
low
1
2
PULL
3
4
5
6
8
7
9
10
11
Piezas
Vistas trasera e inferior
1. Interruptor ENCENDIDO
(ON)/APAGADO (OFF)
2. Control de velocidad variable
3. Mango Helping Hand
®
4. Tubo del mango
5. Bolsa exterior
6. Ruedas traseras
7. Amortiguador
delantero protector
8. Luz delantera
9. Alojamiento del
ventilador (frente)
10. Bolsa interior HEPA
eliminadora de olores
11. Compartimiento
para bolsas
Vista frontal
12
13
15
14
18
17
16
Componentes y accesorios del producto
12. Pasador para cordón
13. Varilla limpiadora
para servicio liviano
14. Sujetador de la manguera
15. Dispositivo para enrollar
el cordón / Mango para
acarreo
16. Manguera de succión
17. Alojamiento del
ventilador (parte trasera)
18. Entrada para la manguera
ESPA NOL
16
Caracter-
ísticas
3
high
low
1
PULL
2
Montaje
Colocación del tubo del mango
1. Remueva los dos tornillos inferiores de la interconexión y colóquelos a un lado.
2. Empuje hacia abajo el tubo-mango superior sobre el tubo-mango.
3. Apriete los tornillos, que usted removió en el paso 1, dentro de los dos orificios de
tornillo inferiores según se muestra.
1
2
3
3. Cabezal motorizado
La trayectoria de limpieza de 13 pulgadas de ancho
y la limpieza prácticamente en una (1) pasada hace
muy fácil abarcar rápidamente una gran área.
1. Control de velocidad variable
La XL Edge™ ofrece control de velocidad variable. Menores velocidades para super-
cies delicadas y pisos duros. Mayores velocidades para alfombras. Pulse alta para
acelerar el motor a través de la configuración de velocidad más alta. Baja Presione
para bajar la velocidad del motor a través de la configuración de velocidad
más baja.
2. Bolsas interiores HEPA eliminadoras de olores
Las bolsas interiores desechables HEPA
(High Efficiency Particle Air Filter = Filtro de
Partículas de Alta Eficiencia) eliminadoras de
olores desempeñan una función muy importante
en la eficiencia de su aspiradora vertical ORECK.
El propósito de la bolsa interior desechable es atrapar
la suciedad, pero al mismo tiempo ésta debe ser lo
suficientemente porosa para permitir el paso del aire. Si
la bolsa interior desechable se obstruye, el aire no puede
pasar a través de la aspiradora y la limpieza no se puede
realizar, sin importar la potencia de la aspiradora. Cambie
frecuentemente su bolsa interior desechable para aumentar el
rendimiento de su aspiradora.
ESPA NOL
171717
Manejo de la aspiradora
1. Verifique que la bolsa interior desechable está en su sitio.
NO ponga en funcionamiento la aspiradora sin una bolsa
interior desechable.
2. Liberación del cable de suministro de energía: gire ½ vuelta
el liberador de cable ubicado en el mango Helping Hand® .
Deslice el cable hacia afuera del mango.
3. Enchufe el cable de suministro de energía en un tomacor-
riente eléctrico.
4. Oprima el botón de encendido cuando esté listo para poner en
funcionamiento la aspiradora. Oprima el botón
“High” ó “Low” (Alta o Baja) dependiendo de la
velocidad que usted desea utilizar.
5. Bloqueo en la posición superior: Coloque su pie
sobre el cabezal motorizado e incline el mango
suavemente hacia ats para liberar el bloqueo
y utilizar la aspiradora. Regrese el mango a
la posición totalmente vertical, para aplicar el
bloqueo.
6. Mango para acarreo: utilice el mango para
acarreo, ubicado en la parte trasera de la
aspiradora, para facilitar la elevación, el acarreo
y la aspiración en escaleras. El mango para
acarreo sirve también como
dispositivo inferior para
arrollar el cordón.
Uso
7. Almacenamiento fácil del cordón de
alimentación eléctrica:
a. Gire el dispositivo para arrollar el cordón
hasta la posición superior.
b. Enrolle el cordón de alimentación eléctrica
alrededor del mango para acarreo y el
mango Helping Hand
®
b
a
¡Importante! Verifique que la bolsa interior HEPA eliminadora de olores está sujetada firmemente
en su sitio y que la cremallera de la bolsa exterior está cerrada. Si este paso no se realiza, el polvo y la
basura se descargarán dentro de la sala/habitación.
2
3
high
low
high
low
4
Microban
®
es una marca comercial registrada de Microban Products Company Corporation, North Carolina.
ESPA NOL
1818
Consejos
de
limpieza
La XL Edge™ es la aspiradora vertical Oreck más poderosa y silenciosa. Usted adorará la manera como
limpia, se mete debajo de las cosas, y es muy liviana y fácil de utilizar. Las siguientes son unas pocas
sugerencias sencillas relacionadas con su manejo:
¡ADVERTENCIA!: no utilice su aspiradora en superficies húmedas o mojadas. Esto le causará daños,
y es peligroso para el usuario. El daño causado por el uso en superficies húmedas o mojadas no está
cubierto por la garantía.
1. Al insertar una bolsa interior desechable nueva, primero infle y ABRA la bolsa.
2. Cuando la bolsa interior desechable esté llena, reemplácela.
3. Revise la bolsa interior desechable al menos una vez al mes.
4. No pase la aspiradora sobre el cable de suministro de energía. El rodillo-cepillo giratorio
podría dañar el cable.
5. Tenga cuidado cuando aspire en los bordes y flecos de tapetes.
6. Si en cualquier momento la máquina no recoge en forma apropiada o hace un ruido desacos-
tumbrado, interrumpa la operación y solicite servicio.
7. Si bien su aspiradora vertical recoge alfileres, sujetadores de papel y otros objetos pequeños,
se recomienda quitarlos del piso antes de aspirar. En caso contrario, puede dañarse en forma
permanente el ventilador de succión motorizado y su alojamiento.
8. Al menos una vez al mes, revise y quite las hilachas, cuerdas o pelos excesivos del rodillo-ce-
pillo giratorio. Limpie frotando con un trapo húmedo la parte exterior de la aspiradora. Además
limpie el área del desviador del conector, la base de la aspiradora y el área del alojamiento del
ventilador. Si hay polvo en la bolsa exterior, aspírela o sacúdala.
Microban
®
Durante la fabricación de esta aspiradora vertical, Oreck agregó el Microban® a los principales
puntos de contacto de la unidad (mango, ancladero de la bolsa y la placa de base), con el fin
de inhibir el crecimiento de bacterias adentro y sobre los principales puntos de contacto de la
aspiradora.
AVISO: Pisos de madera, superficies de pisos blandos (vinilo, baldosa asfáltica, etc.) y acaba-
dos de pisos lustrados.
Utilice los métodos de limpieza recomendados por el fabricante del piso y de los acabados de
pisos. El rodillo-cepillo podría rasguñar acabados muy blandos. Mantenga en movimiento la
aspiradora mientras está en funcionamiento. Un pequeño trabajo de mantenimiento preventivo
mantendrá su aspiradora como nueva y garantizará una efectividad continuada en la limpieza.
Nota: Al menos una vez al mes, revise y quite del cepillo giratorio las hilachas, cuerdas
o pelos excesivos. Las ranuras de limpieza patentadas del rodillo-cepillo permitin una
limpieza más fácil. Limpie frotando con un trapo húmedo la parte exterior de la aspiradora.
Además limpie el área del desviador, la base de la aspiradora y el área del alojamiento del
ventilador. Si hay polvo en la bolsa exterior, aspírela o sacúdala.
PULL
E
x
p
a
n
d
a
l
a
b
o
l
s
a
ESPA NOL
1919
Bloqueo de la boca de entrada: si existe bloqueo en la
boca de entrada quítelo con unas pinzas de punta larga,
un destornillador o una percha.
Remoción de la bolsa interior
1. Abra la bolsa exterior por completo.
2. Jale la lengüeta plástica ubicada en el ancladero de bolsa
para liberar el ancladero de bolsa del conector. La puerta
ancladero de la bolsa girará hacia abajo. La puerta del
compartimiento para bolsas girará hacia abajo.
3. Tire suavemente del collar de cartón de la bolsa hacia
arriba y fuera del compartimiento para bolsas. La junta
guardapolvo Saniseal
®
se cerrará automáticamente.
Replacing the Brushroll
El rodillo-cepillo está diseñado para larga vida.
Si éste alguna vez se desgasta o deshilacha, se puede
reemplazar en un Centro de Servicio Autorizado de Oreck.
Taponamiento o bloqueo
IMPORTANTE: En alfombras de felpa o alfombras nuevas, podría ocurrir una obstrucción dentro del
tubo de entrada y el tubo inferior. Esto se debe a la excesiva cantidad de pelusa y material suelto en la
alfombra. Podría ocurrir obstrucción durante las primeras limpiezas hasta que todo el material suelto
sea removido. Debido a la alta eficiencia de la aspiradora, muchas alfombras viejas causan obstruc-
ción cuando la aspiradora se utiliza por primera vez en éstas. Si su aspiradora no aspira apropiada-
mente, o produce ruido inusual, revise en busca de obstrucción, y si es necesario, desobstruya las
siguientes áreas:
Compartimiento para bolsas
Collar de
cartón
PULL
Cierre de cremallera
de la bolsa exterior
Mantenimiento
¡ADVERTENCIA!
!
Reemplazo de la bolsa interior desechable
eliminadora de olores
DESENCHUFE EL CORDÓN DEL TOMACORRIENTE
ANTES DE PRESTAR SERVICIO A LA ASPIRADORA.
Instalación de la bolsa interior
1. Deslice por completo el collar de cartón sobre la puerta
del compartimiento para bolsas.
2. Empuje firmemente la puerta del compartimiento para
bolsas con ambos pulgares sobre el punto de indicación,
hasta que encaje.
Bloqueo del flujo de aire superior: muchas veces el bloqueo
se produce debido a una bolsa interior llena, que hace que la
suciedad retroceda por el sistema de flujo de aire. Cuando ocurre
esto, el bloqueo estará en el extremo superior del sistema, co-
menzando en el área en el que la bolsa interior se conecta con el
conjunto de conector. Si el bloqueo está en el extremo superior del
sistema, abra la puerta del compartimiento para bolsas, y pod
despejar el área con la ayuda de unas pinzas de punta larga.
Puerta del compar-
timiento para bolsas
Despeje el
bloqueo desde
esta área
ADVERTENCIA: Antes de realizar el servicio de mantenimiento, desenchufe el cable del
tomacorriente eléctrico.
1. Elimine cualquier bloqueo u obstrucción grande de la aspiradora.
2. Una vez que se elimine la obstrucción, enchufe nuevamente la aspiradora y ésta volverá a arrancar.
NOTA: Si la aspiradora continúa apagándose, comuníquese con un Centro de Servicio
Autorizado de Oreck.
Boca de la abertura
de entrada
ESPA NOL
2020
Protección del motor, Parada de Vacío
Si el vacío se sobrecarga, lo que podría ocurrir al absorber una obstrucción grande o sobre una
alfombra muy gruesa, la electrónica está diseñada para cerrar el vacío. Si esto ocurre, el vacío
se apaga pero las luces permanecen encendidas. Para restablecer el vacío apagar la unidad, es-
pere 5 segundos y luego vuelva a encenderlo. Si se apaga otra vez puede haber una obstrucción
en el vacío. Consulte la página 19 para los pasos en la tala de un bloqueo.
NOTA: si las acciones indicadas no corrigen el problema, póngase en contacto con un centro de
servicio autorizado de Oreck o llame al centro de servicio al cliente. En los EE.
UU.: 1-800-551-6299 En Canadá: 1-888-676-7325
Bloqueo del alojamiento del ventilador: si el bloqueo se produce en el extremo inferior del sistema
de flujo de aire, siga estos pasos:
4. Levante toda la bolsa exterior y el con-
junto del tubo de entrada hacia afuera de
la abertura del alojamiento del ventilador.
5. Quite el bloqueo de la entrada del aloja-
miento del ventilador.
Abertura del
alojamiento del
ventilador
4
5
1. Abra la cremallera de la bolsa exterior y
remueva la bolsa interior desechable del
ancladero de bolsa.
2. En el fondo de la bolsa exterior encon-
trará un collar de entrada. Haga girar el
collar de entrada en sentido antihorario
para desbloquear.
3. Levante el collar por el tubo de entrada.
Collar de entrada
high
low
T
W
I
S
T
T
O
L
O
C
K
1
3
2
ESPA NOL
2121
Piezas
Todos los accesorios y piezas de repuesto se venden separadamente. Para pedir, llame a nuestra
nea directa de servicio al cliente o visite nuestro sitio de Internet. Por favor, tenga presente el
número de modelo indicado en la etiqueta de datos que está en la cara inferior de la unidad.
Item Number
Accessories
Ambientador de habitaciones/salas y alfombras, Crystal Aroma
®
AROMAII
Sistema de limpieza Dry Carpet
®
de Oreck 303110S
Replacement Parts
Bolsa interior HEPA eliminadora de olores, paquete de 8 unidades HB8PKOH
Local-
ización de
fallas
Problema Verifique Solución
La aspiradora
no funciona
•Noestáenchufadaapropia-
damente.
•Nohayelectricidadenel
tomacorriente.
•Elrodillo-cepilloestáatas-
cado/atorado.
•¿Elcierredevacíoenun
material muy denso o la ob-
strucción de gran tamaño?
•Veriquequeelcabledesuministrodeenergíaestá
enchufado firmemente en el tomacorriente de pared.
•Reviselafuenteeléctrica–fusibleointerruptorau-
tomático (breaker).
•Elimineelatascamiento/atoramiento.Laaspiradora
volverá a arrancar. (Vea la página 19)
•Vayaalospasossobrecómoeliminarunaobstrucción
(Vea la página 19). Apague la unidad y espere 5 segundos
y el vacío de reajuste. También puede desconectar la
unidad y el vacío de reajuste.
La aspiradora
no aspira la
suciedad.
•Labolsainteriordesechable
está llena.
•Bocaopivotedeentrada
obstruido.
•Elcepilloestádesgastado.
•Tubodebolsaobstruido.
•Losporosdelabolsaestán
obstruidos con polvo fino.
•Elventiladorestároto
•Elrodillo-cepillonoestá
nivelado en ambos extremos.
•Reemplacelabolsainteriordesechable.(Vea la página 19)
•Eliminelaobstrucción.(Vea la página 19)
•ComuníqueseconelCentrodeServicioAutorizadode
Oreck.
•Eliminelaobstrucción.(Vea la página 19)
•Reemplacelabolsainteriordesechable.(Vea la página 19)
•ComuníqueseconelCentrodeServicioAutorizadode
Oreck.
•ComuníqueseconelCentrodeServicioAutorizadode
Oreck.
La aspiradora
sigue sin fun-
cionar apropia-
damente.
•Revisetodoslospuntos
anteriores.
•ComuníqueseconelCentrodeServicioAutorizadode
Oreck.
Algunos problemas de servicio que parecen ser importantes, pueden a menudo resolverse fácil-
mente. Consultando esta guía, usted puede ser su propio localizador de fallas. Todo otro servicio
debe realizarlo un centro autorizado de servicio Oreck.
ESPA NOL
22
Garantía
Aspiradora
vertical serie
Edge
ORECK MANUFACTURING COMPANY: (Oreck Manufacturing Company le suministra la
siguiente garantía limitada para este producto sólo si se compró originalmente para uso residencial
(no reventa) a Oreck o un Distribuidor Minorista Autorizado de Oreck).
Oreck reparará o reemplaza, sin costo, para el comprador original, cualquier pieza que se
encuentre está defectuosa por material o fabricación, dentro de un período de siete (7) años a
partir de la fecha de compra. Esta garantía limitada aplica al uso doméstico normal. Cualquier uso
comercial de este producto anulará esta garantía limitada. Esta garantía limitada cubre el cepillo-
rodillo giratorio durante un (1) año para uso residencial únicamente.
Está garantía limitada no cubre el reemplazo de piezas gastables o consumibles tales como esco-
billas de carbón del motor, cepillos de borde, cepillos, bolsas interiores desechables y otras piezas
sometidas a desgaste normal, a menos que estén defectuosas por material o fabricación.
Esta garantía limitada no aplica a ninguna pieza sometida a accidente, abuso,uso comercial, alter-
ación, uso incorrecto, daño causado por acto de Dios, el uso de voltajes diferentes a los indicados
en el número de serie mostrado en este producto, o servicio de mantenimiento de este producto
por parte de alguien diferente a Oreck o un Centro de Servicio Autorizado de Fábrica participante.
Oreck no autoriza ninguna persona o representante para tomar u otorgar ninguna otra obligación
de garantía con la venta de este producto.
La garantía limitada de Oreck sólo es válida si usted guarda el comprobante de compra a Oreck o
un Distribuidor Minorista Autorizado de Oreck para este producto. Si usted compra este producto
a cualquier otra entidad, su compra es “TAL COMO ESTÁ, lo que significa que Oreck no le
otorga garantía, y que usted, no Oreck, asume todo el riesgo de la calidad y funcionamiento de
este producto, incluyendo el costo total de cualquier servicio necesario o reparación de cualquier
defecto.
La responsabilidad de Oreck en cuanto a daños ante usted por cualquier costo que surja de este
texto de garantía limitada estará limitada a la cantidad pagada por este producto en el momento
de la compra original, y Oreck no será responsable de ningún daño directo, indirecto, resultante o
adicional que surja del uso o incapacidad de utilizar este producto. Algunos estados no permiten la
exclusión o la limitación de los daños resultantes o adicionales, de modo que la anterior limitación
o exclusión podría no aplicarse a usted.
TODAS LAS GARANAS EXPRESAS E IMPLÍCITAS PARA ESTE PRODUCTO, IN-
CLUYENDO LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y CONVENIEN-
CIA PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL
PERIODO DE GARANTÍA, Y NO SE APLICARÁN GARANTÍAS, YA SEA EXPRESAS O
IMPLÍCITAS, DESPUÉS DE ESTE PERIODO.
Algunos estados no permiten limitaciones en la duración de garantías implícitas, de modo que la
anterior limitación podría no aplicarse a usted.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y además, usted podría tener otros derechos que
varían de un estado a otro. Si es apropiado, vea la información adicional para la garantía extendida.
Si fuera el caso, vea la información adicional sobre la garantía extendida.
¡Importante!
Lea este manual cuidadosamente, y con-
sérvelo para consultas en el futuro.
User’s
Guide
high
low
XL Edge
TM
Aspirateur-balai puissant, léger et durable
Microban
®
est une marque commerciale déposée de Microban Products Company Corporation, Caroline du Nord.
Guide
dutilisation

Transcripción de documentos

XL Edge TM Guía User’s del Guide usuario Aspiradora vertical, liviana, durable y poderosa high low ¡Importante! Lea este manual cuidadosamente, y consérvelo para consultas en el futuro. Microban® es una marca comercial registrada de Microban Products Company Corporation, North Carolina. E Disfrute S P A N O L Gracias por comprar nuestra aspiradora vertical más poderosa y silenciosa Oreck. La XL Edge™ tiene una garantía de 7 años, la cabeza verdaderamente flotante Versa-Glide® que se ajusta desde pisos con alfombra a pisos descubiertos, control de velocidad variable (velocidades más altas para alfombras, velocidades más bajas para superficies delicadas) y una bolsa interior HEPA (High Efficiency Particle Air Filter = Filtro de Partículas de Alta Eficiencia) eliminadora de olores. Bienvenidos a nuestro programa de servicio al cliente “Llamar. Hacer clic” (Call. Click.). Para hablar con un representante de Oreck, llame o haga clic utilizando la siguiente información. Llame Haga clic Índice En los Estados Unidos: 1•800•551• 6299 En Canadá: 1•888•676•7325 En la Web, apunte y haga clic en: www.oreck.com, o visite www.oreck.com y haga clic en ‘localice una tienda’, en el ángulo superior derecho. Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Advertencias generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Enchufe polarizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Componentes y accesorios del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Colocación del tubo del mango . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Manejo de la aspiradora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Consejos de limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Reemplazo de la bolsa interior HEPA eliminadora de olores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Taponamiento o bloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Protección del motor, Parada de Vací . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Localización de fallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Piezas de repuesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 13 E Seguridad S P A N O L Advertencias generales ! INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones antes de utilizar esta aspiradora ¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones al utilizar un artefacto eléctrico deben observarse siempre las precauciones básicas, incluidas las siguientes: • No deje el artefacto desatendido mientras esté enchufado. Desenchúfelo del tomacorriente cuando no esté en uso o antes de realizar algún servicio. • No lo use en exteriores o sobre superficies húmedas. • No deje que la unidad funcione mientras esté en alguna posición inmóvil, por el tiempo que sea. Mantenga la unidad en movimiento mientras esté funcionando. • No permita que se utilice como juguete. Se requiere supervisión cuando se utiliza cerca de niños. • Úsela únicamente de la forma descrita en este manual. Use únicamente los accesorios recomendados por el fabricante. • No utilice el artefacto con un cordón o enchufe dañado. Si el artefacto no está funcionando como debería, o si se ha caído, dañado, dejado a la intemperie o sumergido en el agua, devuélvalo a un centro de servicio o llame a Servicio al cliente: En los EE. UU.: 1-800-551-6299 En Canadá: 1-888-676-7325 • No tire del cordón, ni arrastre la unidad tirando de él ni lo use como un mango; no cierre una puerta sobre él, ni tire de él alrededor de esquinas o bordes aguzados. • Mantenga el cordón alejado de superficies que se calientan. • No haga pasar el artefacto sobre el cordón. • No lo desenchufe tirando del cordón. Para desenchufar sujete el enchufe, no el cordón. • No maneje el enchufe o el artefacto con las manos húmedas. • No inserte ningún objeto por las aberturas. No use el artefacto con alguna abertura bloqueada; manténgalo libre de polvo, pelusa, cabellos y todo aquello que pueda reducir el flujo de aire. • Mantenga su cabello, ropa suelta, dedos y todas las partes de su cuerpo lejos de las aberturas y de las piezas móviles. • No utilice el artefacto para recoger nada que esté ardiendo o humeando, como cigarrillos, fósforos o cenizas calientes. • No utilice la aspiradora sin una bolsa interior desechable colocada en su sitio. • Lleve todos los controles a la posición APAGADO (OFF) antes de desenchufar. • Tenga especial cuidado al limpiar en escaleras. • No utilice el artefacto para recoger líquidos inflamables o combustibles, como gasolina o líquido para encendedores, ni lo utilice en zonas en los que ellos puedan estar presentes. • No use el artefacto en un espacio encerrado en el que haya desprendimiento de vapores inflamables, explosivos o tóxicos por parte de pinturas de base aceitosa, diluyentes (thinners) para pintura o algunas sustancias a prueba de polillas, ni en un área en la que esté presente polvo inflamable. • No recoja materiales tóxicos como blanqueadores a base de cloro, limpiadores de drenajes, gasolina, etc. con este artefacto. • Tenga cuidado cuando aspire en los bordes y flecos de tapetes. Enchufe polarizado Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este equipo tiene enchufe polarizado. Un enchufe polarizado tiene una pata redondeada más ancha y una pata recta. La pata redondeada ingresa en la ranura más ancha del tomacorriente. Este enchufe sólo enchufará de una manera en un tomacorriente polarizado. Si el enchufe no enchufa totalmente dentro del tomacorriente, invierta el enchufe. Si el enchufe sigue sin enchufar, comuníquese con un electricista calificado para que instale el tomacorriente apropiado. No altere el enchufe de ninguna manera. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Para uso doméstico únicamente 14 E Piezas S P A N O L Componentes y accesorios del producto 3 high low 12 1 high low 2 4 15 LL 10 PU 11 5 13 6 14 8 15 7 9 Vista frontal Vistas trasera e inferior 1. Interruptor ENCENDIDO (ON)/APAGADO (OFF) 2. Control de velocidad variable 3. Mango Helping Hand® 4. Tubo del mango 5. Bolsa exterior 6. Ruedas traseras 7. Amortiguador delantero protector 8. Luz delantera 9. Alojamiento del ventilador (frente) 10. Bolsa interior HEPA eliminadora de olores 11. Compartimiento para bolsas 12. Pasador para cordón 13. Varilla limpiadora para servicio liviano 14. Sujetador de la manguera 15. Dispositivo para enrollar el cordón / Mango para acarreo 16. Manguera de succión 17. Alojamiento del ventilador (parte trasera) 18. Entrada para la manguera 16 17 18 E Características S P A N O L 1. Control de velocidad variable La XL Edge™ ofrece control de velocidad variable. Menores velocidades para superficies delicadas y pisos duros. Mayores velocidades para alfombras. Pulse alta para acelerar el motor a través de la configuración de velocidad más alta. Baja Presione para bajar la velocidad del motor a través de la configuración de velocidad más baja. 1 LL PU 2. Bolsas interiores HEPA eliminadoras de olores Las bolsas interiores desechables HEPA (High Efficiency Particle Air Filter = Filtro de Partículas de Alta Eficiencia) eliminadoras de olores desempeñan una función muy importante en la eficiencia de su aspiradora vertical ORECK. El propósito de la bolsa interior desechable es atrapar la suciedad, pero al mismo tiempo ésta debe ser lo suficientemente porosa para permitir el paso del aire. Si la bolsa interior desechable se obstruye, el aire no puede pasar a través de la aspiradora y la limpieza no se puede realizar, sin importar la potencia de la aspiradora. Cambie frecuentemente su bolsa interior desechable para aumentar el rendimiento de su aspiradora. high low 3. Cabezal motorizado La trayectoria de limpieza de 13 pulgadas de ancho y la limpieza prácticamente en una (1) pasada hace muy fácil abarcar rápidamente una gran área. 3 Montaje Colocación del tubo del mango 1. Remueva los dos tornillos inferiores de la interconexión y colóquelos a un lado. 2. Empuje hacia abajo el tubo-mango superior sobre el tubo-mango. 3. Apriete los tornillos, que usted removió en el paso 1, dentro de los dos orificios de tornillo inferiores según se muestra. 1 3 16 2 2 E Uso S P A N O L ¡Importante! Verifique que la bolsa interior HEPA eliminadora de olores está sujetada firmemente en su sitio y que la cremallera de la bolsa exterior está cerrada. Si este paso no se realiza, el polvo y la basura se descargarán dentro de la sala/habitación. 2 Manejo de la aspiradora 1. Verifique que la bolsa interior desechable está en su sitio. NO ponga en funcionamiento la aspiradora sin una bolsa interior desechable. 2. Liberación del cable de suministro de energía: gire ½ vuelta el liberador de cable ubicado en el mango Helping Hand® . Deslice el cable hacia afuera del mango. high low 3. Enchufe el cable de suministro de energía en un tomacorriente eléctrico. 4. Oprima el botón de encendido cuando esté listo para poner en funcionamiento la aspiradora. Oprima el botón “High” ó “Low” (Alta o Baja) dependiendo de la velocidad que usted desea utilizar. 5. Bloqueo en la posición superior: Coloque su pie sobre el cabezal motorizado e incline el mango suavemente hacia atrás para liberar el bloqueo y utilizar la aspiradora. Regrese el mango a la posición totalmente vertical, para aplicar el bloqueo. 3 6. Mango para acarreo: utilice el mango para acarreo, ubicado en la parte trasera de la aspiradora, para facilitar la elevación, el acarreo y la aspiración en escaleras. El mango para acarreo sirve también como dispositivo inferior para arrollar el cordón. 7. Almacenamiento fácil del cordón de alimentación eléctrica: a. Gire el dispositivo para arrollar el cordón hasta la posición superior. b. Enrolle el cordón de alimentación eléctrica alrededor del mango para acarreo y el mango Helping Hand® a b 17 high low 4 E S P A N O L La XL Edge™ es la aspiradora vertical Oreck más poderosa y silenciosa. Usted adorará la manera como limpia, se mete debajo de las cosas, y es muy liviana y fácil de utilizar. Las siguientes son unas pocas sugerencias sencillas relacionadas con su manejo: Consejos de limpieza ¡ADVERTENCIA!: no utilice su aspiradora en superficies húmedas o mojadas. Esto le causará daños, y es peligroso para el usuario. El daño causado por el uso en superficies húmedas o mojadas no está cubierto por la garantía. 1. Al insertar una bolsa interior desechable nueva, primero infle y ABRA la bolsa. 2. Cuando la bolsa interior desechable esté llena, reemplácela. 3. Revise la bolsa interior desechable al menos una vez al mes. 4. No pase la aspiradora sobre el cable de suministro de energía. El rodillo-cepillo giratorio podría dañar el cable. PULL 5. Tenga cuidado cuando aspire en los bordes y flecos de tapetes. 6. Si en cualquier momento la máquina no recoge en forma apropiada o hace un ruido desacostumbrado, interrumpa la operación y solicite servicio. 7. Si bien su aspiradora vertical recoge alfileres, sujetadores de papel y otros objetos pequeños, se recomienda quitarlos del piso antes de aspirar. En caso contrario, puede dañarse en forma permanente el ventilador de succión motorizado y su alojamiento. E xp anda la bols 8. Al menos una vez al mes, revise y quite las hilachas, cuerdas o pelos excesivos del rodillo-cepillo giratorio. Limpie frotando con un trapo húmedo la parte exterior de la aspiradora. Además limpie el área del desviador del conector, la base de la aspiradora y el área del alojamiento del ventilador. Si hay polvo en la bolsa exterior, aspírela o sacúdala. a Microban® Durante la fabricación de esta aspiradora vertical, Oreck agregó el Microban® a los principales puntos de contacto de la unidad (mango, ancladero de la bolsa y la placa de base), con el fin de inhibir el crecimiento de bacterias adentro y sobre los principales puntos de contacto de la aspiradora. AVISO: Pisos de madera, superficies de pisos blandos (vinilo, baldosa asfáltica, etc.) y acabados de pisos lustrados. Utilice los métodos de limpieza recomendados por el fabricante del piso y de los acabados de pisos. El rodillo-cepillo podría rasguñar acabados muy blandos. Mantenga en movimiento la aspiradora mientras está en funcionamiento. Un pequeño trabajo de mantenimiento preventivo mantendrá su aspiradora como nueva y garantizará una efectividad continuada en la limpieza. Nota: Al menos una vez al mes, revise y quite del cepillo giratorio las hilachas, cuerdas o pelos excesivos. Las ranuras de limpieza patentadas del rodillo-cepillo permitirán una limpieza más fácil. Limpie frotando con un trapo húmedo la parte exterior de la aspiradora. Además limpie el área del desviador, la base de la aspiradora y el área del alojamiento del ventilador. Si hay polvo en la bolsa exterior, aspírela o sacúdala. 18 Microban® es una marca comercial registrada de Microban Products Company Corporation, North Carolina. E Mantenimiento S P A ! N O L ¡ADVERTENCIA! DESENCHUFE EL CORDÓN DEL TOMACORRIENTE ANTES DE PRESTAR SERVICIO A LA ASPIRADORA. Compartimiento para bolsas PU LL Reemplazo de la bolsa interior desechable eliminadora de olores Remoción de la bolsa interior 1. Abra la bolsa exterior por completo. 2. Jale la lengüeta plástica ubicada en el ancladero de bolsa para liberar el ancladero de bolsa del conector. La puerta Collar de ancladero de la bolsa girará hacia abajo. La puerta del cartón compartimiento para bolsas girará hacia abajo. 3. Tire suavemente del collar de cartón de la bolsa hacia arriba y fuera del compartimiento para bolsas. La junta guardapolvo Saniseal® se cerrará automáticamente. Instalación de la bolsa interior 1. Deslice por completo el collar de cartón sobre la puerta del compartimiento para bolsas. 2. Empuje firmemente la puerta del compartimiento para bolsas con ambos pulgares sobre el punto de indicación, hasta que encaje. Cierre de cremallera de la bolsa exterior Replacing the Brushroll El rodillo-cepillo está diseñado para larga vida. Si éste alguna vez se desgasta o deshilacha, se puede reemplazar en un Centro de Servicio Autorizado de Oreck. Taponamiento o bloqueo IMPORTANTE: En alfombras de felpa o alfombras nuevas, podría ocurrir una obstrucción dentro del tubo de entrada y el tubo inferior. Esto se debe a la excesiva cantidad de pelusa y material suelto en la alfombra. Podría ocurrir obstrucción durante las primeras limpiezas hasta que todo el material suelto sea removido. Debido a la alta eficiencia de la aspiradora, muchas alfombras viejas causarán obstrucción cuando la aspiradora se utiliza por primera vez en éstas. Si su aspiradora no aspira apropiadamente, o produce ruido inusual, revise en busca de obstrucción, y si es necesario, desobstruya las siguientes áreas: ADVERTENCIA: Antes de realizar el servicio de mantenimiento, desenchufe el cable del tomacorriente eléctrico. 1. Elimine cualquier bloqueo u obstrucción grande de la aspiradora. 2. Una vez que se elimine la obstrucción, enchufe nuevamente la aspiradora y ésta volverá a arrancar. NOTA: Si la aspiradora continúa apagándose, comuníquese con un Centro de Servicio Autorizado de Oreck. Bloqueo de la boca de entrada: si existe bloqueo en la boca de entrada quítelo con unas pinzas de punta larga, un destornillador o una percha. Puerta del compartimiento para bolsas Despeje el bloqueo desde esta área 19 Boca de la abertura de entrada Bloqueo del flujo de aire superior: muchas veces el bloqueo se produce debido a una bolsa interior llena, que hace que la suciedad retroceda por el sistema de flujo de aire. Cuando ocurre esto, el bloqueo estará en el extremo superior del sistema, comenzando en el área en el que la bolsa interior se conecta con el conjunto de conector. Si el bloqueo está en el extremo superior del sistema, abra la puerta del compartimiento para bolsas, y podrá despejar el área con la ayuda de unas pinzas de punta larga. E S P A N O L high low high low Bloqueo del alojamiento del ventilador: si el bloqueo se produce en el extremo inferior del sistema de flujo de aire, siga estos pasos: 4. Levante toda la bolsa exterior y el con1. Abra la cremallera de la bolsa exterior y junto del tubo de entrada hacia afuera de remueva la bolsa interior desechable del la abertura del alojamiento del ventilador. ancladero de bolsa. 1 5. Quite el bloqueo de la entrada del alojamiento del ventilador. 2. En el fondo de la bolsa exterior encontrará un collar de entrada. Haga girar el collar de entrada en sentido antihorario para desbloquear. 3. Levante el collar por el tubo de entrada. Collar de entrada 2 4 C T W IS T T O LO 5 K 3 Abertura del alojamiento del ventilador Protección del motor, Parada de Vacío Si el vacío se sobrecarga, lo que podría ocurrir al absorber una obstrucción grande o sobre una alfombra muy gruesa, la electrónica está diseñada para cerrar el vacío. Si esto ocurre, el vacío se apaga pero las luces permanecen encendidas. Para restablecer el vacío apagar la unidad, espere 5 segundos y luego vuelva a encenderlo. Si se apaga otra vez puede haber una obstrucción en el vacío. Consulte la página 19 para los pasos en la tala de un bloqueo. NOTA: si las acciones indicadas no corrigen el problema, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado de Oreck o llame al centro de servicio al cliente. En los EE. UU.: 1-800-551-6299 En Canadá: 1-888-676-7325 20 E Localización de fallas S P A N O L Algunos problemas de servicio que parecen ser importantes, pueden a menudo resolverse fácilmente. Consultando esta guía, usted puede ser su propio localizador de fallas. Todo otro servicio debe realizarlo un centro autorizado de servicio Oreck. Problema La aspiradora no funciona La aspiradora no aspira la suciedad. Verifique • No está enchufada apropiadamente. • Verifique que el cable de suministro de energía está enchufado firmemente en el tomacorriente de pared. • No hay electricidad en el tomacorriente. • Revise la fuente eléctrica – fusible o interruptor automático (breaker). • El rodillo-cepillo está atascado/atorado. • Elimine el atascamiento/atoramiento. La aspiradora volverá a arrancar. (Vea la página 19) • ¿El cierre de vacío en un material muy denso o la obstrucción de gran tamaño? • Vaya a los pasos sobre cómo eliminar una obstrucción (Vea la página 19). Apague la unidad y espere 5 segundos y el vacío de reajuste. También puede desconectar la unidad y el vacío de reajuste. • La bolsa interior desechable está llena. • Reemplace la bolsa interior desechable. (Vea la página 19) • Boca o pivote de entrada obstruido. • El cepillo está desgastado. • Tubo de bolsa obstruido. • Los poros de la bolsa están obstruidos con polvo fino. • El ventilador está roto • El rodillo-cepillo no está nivelado en ambos extremos. La aspiradora sigue sin funcionar apropiadamente. Piezas Solución • Revise todos los puntos anteriores. • Elimine la obstrucción. (Vea la página 19) • Comuníquese con el Centro de Servicio Autorizado de Oreck. • Elimine la obstrucción. (Vea la página 19) • Reemplace la bolsa interior desechable. (Vea la página 19) • Comuníquese con el Centro de Servicio Autorizado de Oreck. • Comuníquese con el Centro de Servicio Autorizado de Oreck. • Comuníquese con el Centro de Servicio Autorizado de Oreck. Todos los accesorios y piezas de repuesto se venden separadamente. Para pedir, llame a nuestra línea directa de servicio al cliente o visite nuestro sitio de Internet. Por favor, tenga presente el número de modelo indicado en la etiqueta de datos que está en la cara inferior de la unidad. Item Number Accessories Ambientador de habitaciones/salas y alfombras, Crystal Aroma® Sistema de limpieza Dry Carpet® de Oreck AROMAII 303110S Replacement Parts Bolsa interior HEPA eliminadora de olores, paquete de 8 unidades 21 HB8PKOH E Garantía S P A N O L ORECK MANUFACTURING COMPANY: (Oreck Manufacturing Company le suministra la siguiente garantía limitada para este producto sólo si se compró originalmente para uso residencial (no reventa) a Oreck o un Distribuidor Minorista Autorizado de Oreck). Aspiradora vertical serie Edge Oreck reparará o reemplazará, sin costo, para el comprador original, cualquier pieza que se encuentre está defectuosa por material o fabricación, dentro de un período de siete (7) años a partir de la fecha de compra. Esta garantía limitada aplica al uso doméstico normal. Cualquier uso comercial de este producto anulará esta garantía limitada. Esta garantía limitada cubre el cepillorodillo giratorio durante un (1) año para uso residencial únicamente. Está garantía limitada no cubre el reemplazo de piezas gastables o consumibles tales como escobillas de carbón del motor, cepillos de borde, cepillos, bolsas interiores desechables y otras piezas sometidas a desgaste normal, a menos que estén defectuosas por material o fabricación. Esta garantía limitada no aplica a ninguna pieza sometida a accidente, abuso,uso comercial, alteración, uso incorrecto, daño causado por acto de Dios, el uso de voltajes diferentes a los indicados en el número de serie mostrado en este producto, o servicio de mantenimiento de este producto por parte de alguien diferente a Oreck o un Centro de Servicio Autorizado de Fábrica participante. Oreck no autoriza ninguna persona o representante para tomar u otorgar ninguna otra obligación de garantía con la venta de este producto. La garantía limitada de Oreck sólo es válida si usted guarda el comprobante de compra a Oreck o un Distribuidor Minorista Autorizado de Oreck para este producto. Si usted compra este producto a cualquier otra entidad, su compra es “TAL COMO ESTÁ”, lo que significa que Oreck no le otorga garantía, y que usted, no Oreck, asume todo el riesgo de la calidad y funcionamiento de este producto, incluyendo el costo total de cualquier servicio necesario o reparación de cualquier defecto. La responsabilidad de Oreck en cuanto a daños ante usted por cualquier costo que surja de este texto de garantía limitada estará limitada a la cantidad pagada por este producto en el momento de la compra original, y Oreck no será responsable de ningún daño directo, indirecto, resultante o adicional que surja del uso o incapacidad de utilizar este producto. Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de los daños resultantes o adicionales, de modo que la anterior limitación o exclusión podría no aplicarse a usted. TODAS LAS GARANTÍAS EXPRESAS E IMPLÍCITAS PARA ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y CONVENIENCIA PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERIODO DE GARANTÍA, Y NO SE APLICARÁN GARANTÍAS, YA SEA EXPRESAS O IMPLÍCITAS, DESPUÉS DE ESTE PERIODO. Algunos estados no permiten limitaciones en la duración de garantías implícitas, de modo que la anterior limitación podría no aplicarse a usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y además, usted podría tener otros derechos que varían de un estado a otro. Si es apropiado, vea la información adicional para la garantía extendida. Si fuera el caso, vea la información adicional sobre la garantía extendida. 22 XL Edge TM Aspirateur-balai puissant, léger et durable User’s Guide Guide high low d’utilisation ¡Importante! Lea este manual cuidadosamente, y consérvelo para consultas en el futuro. Microban® est une marque commerciale déposée de Microban Products Company Corporation, Caroline du Nord.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Oreck U8000 Guía del usuario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
Guía del usuario

en otros idiomas