SI-8G80C-001-00
Información de seguridad general
SI-8G80C-001
BR-IM81-R
BR-IM80-R
BR-IM55-R
BR-IM45-R
Freno Inter-M
Instrucciones de servicio técnico
Para lograr el máximo rendimiento del freno Inter-M,
recomendamos usar las combinaciones indicadas a
continuación.
Freno BR-IM81-R/BR-IM80-R/BR-IM55-R/
BR-IM45-R
Cubo SG-8R36/SG-8R31/SG-7R46
Palanca
SB-8S20/ST-8S20/SB-7S45/
BL-IM60/BL-IM65/BL-IM45
Cable de freno
Instalación del cable de freno
Después de haber comprobado que el perno y la
1.
tuerca de ajuste están perfectamente apretados.
Inserte el soporte de la envoltura del cable en el
cable interior en la dirección que se indica debajo.
Soporte de la envoltura
del cable
Tuerca de ajuste
Perno de ajuste
Después de comprobar que el sello grabado del lado
2.
trasero de la unidad del perno de fijación del cable
interior es “R”, pase el cable interior a través del
orificio de la unidad del perno de fijación del cable
interior.
Sello grabado “R”
Unidad del perno de
fijación del cable interior
Coloque los componentes como se indica en la
3.
siguiente ilustración y apriete la tuerca de fijación
del cable interior. Utilice la TL-IM21 (herramienta de
fijación del cable interior) para apretar la tuerca de
fijación del cable interior tal y como se indica en la
Fig. 1. Tras apretar, compruebe que las orientaciones
de la tuerca de fijación del cable interior y el cable
interior sean las correctas, tal y como se indica en la
Fig. 2.
99mm
Fig. 1
TL-IM21
Tuerca de fijación
del cable interior
Par de apriete:
6 – 8 N·m {60 – 80 kgf·cm}
Fig. 2
Nunca apriete el perno de fijación del cable
interior con el mismo instalado en su bicicleta. Las
orientaciones de la tuerca de fijación del cable interior
y el cable interior serán incorrectas, tal y como se
indica en la Fig. 3, lo cual podría causar que el perno
de fijación del cable interior se desprenda del freno.
Fig. 3
Alinee la marca de la arandela de fijación del cable
4.
interior (roja) con la dirección de la ranura de la
unidad accionadora, e inserte la unidad del perno de
fijación del cable interior y deslícelo fuertemente a lo
largo de la ranura de la unidad accionadora todo lo
que esto sea posible.
Unidad del perno
de fijación del
cable interior
Ranura de la unidad accionadora
Marca de la arandela
de fijación del cable
interior (roja)
Deslice la unidad del perno de
fijación del cable interior a lo
largo de la ranura de la unidad de
rebobinado todo lo posible.
Dirija el cable interior a lo largo de la ranura de la
5.
unidad de rebobinado.
Cable interior Ranura de la unidad de rebobinado
Inserte el soporte de la envoltura exterior en el orificio
6.
del brazo del freno desde abajo y deslícelo sobre la
sección más baja del orificio.
Brazo del freno
Soporte de la envoltura exterior
Después de comprobar que el soporte de la envoltura
7.
del cable está insertado tanto como sea posible
dentro de la ranura de guía en el brazo del freno,
instale la tapa del extremo del cable.
Después, ajuste la tapa del extremo del cable de
manera que no toque las aletas ni los radios.
Soporte de la envoltura del cable
Tapa del extremo del cable
Gire el perno de ajuste del cable para tensar el cable
8.
interno.
Perno de ajuste del cable
Compruebe que las marcas rojas en la arandela de
9.
fijación del cable interior con la unidad del perno de
fijación del cable interior encajada a presión en la
unidad accionadora estén en la orientación correcta.
Marca roja
Marca roja
La instalación del cable del freno puede completarse
mediante el procedimiento descrito arriba. Cuando
desee desmontar el cable, realice los pasos en el
orden inverso.
Ajuste del cable de freno
Después de verificar que la rueda no gira libremente
1.
al tirar del cable de freno, empujar la palanca de
freno aproximadamente 10 veces tanto como sea
posible para asentar el cable de freno.
Empujar
aprox.
10 veces
Nota:
Si el cable de freno no se asienta, será necesario
volver a ajustarlo luego de un período corto de
uso.
Girar el perno de ajuste de cable del freno o la
2.
palanca de freno de manera que existan aprox. 15
mm de juego en la palanca de freno.
La cantidad de juego de la palanca de freno es la
distancia desde la posición donde la palanca de
freno está libre hasta la posición donde se siente
resistencia al empujar la palanca de freno.
Perno de ajuste de cable
15 mm de juego
Perno de ajuste de cable
Después de empujar la palanca de freno para
3.
verificar el rendimiento de los frenos, asegure el
perno de ajuste de cable con la tuerca de ajuste de
cable.
Tuerca de ajuste de cable
Par de apriete:
1 – 2 N·m {10 – 20 kgf·cm}
ADVERTENCIA
– Para evitar heridas serias:
Es importante que comprenda perfectamente el ●
funcionamiento del sistema de frenos de su bicicleta.
Si no usa correctamente el sistema de frenos de su
bicicleta puede perder el control de la misma o tener
un accidente, y sufrir heridas serias.
Debido a que cada bicicleta es diferente, se debe
asegurar de aprender a usar los frenos y su bicicleta
correctamente (incluyendo aprender a presionar la
palanca de freno y a controlar la bicicleta).
Esto lo puede lograr consultando un comercio
especializado en bicicletas y el manual de su
bicicleta, así como practicando las técnicas de
frenado y conducción.
Si se acciona demasiado fuerte el freno delantero, la ●
rueda se podría bloquear y la bicicleta se podría dar
vuelta hacia adelante resultando en heridas graves.
Nunca apriete el perno de fijación del cable interior ●
con el mismo instalado en su bicicleta. De lo contrario
podría provocar que el perno de fijación del cable
interior se desprenda.
Las palancas de frenos SB-8S20/ST-8S20/ ●
SB-7S45/BL-IM60/BL-IM65/BL-IM45 disponen de un
mecanismo de cambio de modo. Use el BR-IM81-R,
BR-IM80-R, BR-IM55-R o BR-IM45-R con el
mecanismo en la posición de modo C.R.
Posición de modo C.R.
La C indica la posición de modo para
compatibilizar con los frenos cantilever.
La R indica la posición de modo para
compatibilizar con los frenos de rodillo.
Al asegurar el brazo del freno al cuadro, se debe ●
asegurar que la abrazadera del brazo del freno está
de acuerdo con el tamaño del tirante trasero inferior,
y apretar bien el tornillo de la abrazadera y la tuerca
de la abrazadera al par de apriete especificado. Usar
las tuercas de fijación con encastres de nylon (tuercas
autoblocantes) para la tuerca de la abrazadera. Se
recomienda que el tornillo de la abrazadera, la tuerca
de la abrazadera y la abrazadera del brazo del freno
sean partes estándar Shimano. Además, use una
abrazadera del brazo del freno que esté de acuerdo
con el tamaño del tirante trasero inferior. Si la tuerca
de la abrazadera se sale del brazo del freno, o si el
tornillo de la abrazadera o la abrazadera del brazo del
freno resultan dañados, el brazo del freno puede girar
alrededor del tirante trasero inferior y hacer que el
manillar se sacuda repentinamente, o que la rueda de
la bicicleta se tranque y la bicicleta podría dar vuelta
causándole heridas serias.
● Obtenga y lea cuidadosamente las instrucciones
de servicio antes de instalar las partes. Las partes
flojas, desgastadas o dañadas pueden causarle
heridas graves al ciclista.
Recomendamos especialmente usar sólo partes de
repuesto genuinas Shimano.
Antes de montar su bicicleta asegúrese siempre que ●
los frenos delanteros y traseros están funcionando
correctamente.
Si la superficie del camino está húmeda, los ●
neumáticos resbalarán más fácilmente. Si los
neumáticos resbalan, se podría caer de la bicicleta.
Para evitar eso, reduzca su velocidad y aplique los
frenos suavemente y antes de lo normal.
Lea estas instrucciones de servicio técnico ●
cuidadosamente, y manténgala en un lugar seguro
para futuras consultas.
PRECAUCION
– Para evitar heridas serias:
Cuando use el sistema de frenos Inter-M de
1.
Shimano, el evitar aplicar continuamente los frenos
al conducir por una bajada prolongada, pues las
partes internas de los frenos se calentarán mucho,
y eso reducirá el rendimiento de frenado. También
puede provocar la reducción de la cantidad de
grasa dentro del freno, lo cual puede ocasionar
problemas como frenadas bruscas anormales. El
diseño del sistema de freno Inter-M de Shimano ha
sido realizado basándose en los estándares ISO
4210 y DIN-79100-2. Estos estándares especifican
el rendimiento para un peso total de 100 kg. Sin
embargo, se ha diseñado BR-IM81-R asumiendo un
peso total de 130 kg. Si el peso total excede los 100
kg (130 kg para BR-IM81-R), la fuerza de frenado
provista por el sistema puede ser insuficiente para
frenar correctamente, y la durabilidad del sistema
también puede verse reducida.
Para obtener el mejor rendimiento de los frenos
2.
Inter-M de Shimano, se deben usar solamente
cables de freno y palancas de freno de Shimano
como un juego.
Al accionar la palanca de freno la cantidad de
movimiento del cable debe ser 14,5 mm o más.
Si fuera menos de 14,5 mm, el rendimiento de
frenado no será correcto y los frenos podrían
fallar.
Si las tuercas de cubo son tuercas ciegas, usar un
3.
cuadro con punteras traseras de al menos 7 mm de
grosor.
Compruebe que la unidad del freno está firmemente
4.
fijada al cubo mediante la arandela de fijación de la
unidad del freno.
Freno La arandela de fijación de la unidad
del freno (inserción manual)
Verificar que la rueda está bien asegurada al cuadro
5.
con las tuercas de cubo.
Tuerca de cubo
Par de apriete:
30 – 45 N·m {300 – 450 kgf·cm}
Verificar que el brazo de freno está bien asegurado
6.
al tirante trasero inferior mediante la abrazadera
de brazo de freno. Si no está bien instalado, el
rendimiento de frenado no será correcto.
Si se aplica demasiada
fuerza al brazo de
freno para asegurarlo,
la rueda podría hacer
ruido y será difícil
de girar. Asegurarse
de que no se aplica
demasiada fuerza al
instalar.
Tirante trasero
inferior
Brazo de freno
Abrazadera de brazo de freno
Al instalar el tornillo de abrazadera, sostener bien
la tuerca de abrazadera con una llave de tuercas
de 10 mm mientras que se aprieta el tornillo de
abrazadera. Después de apretar, verificar que el
tornillo de abrazadera sale aproximadamente 2 – 3
mm de la superficie de la tuerca de abrazadera.
2 – 3 mm
Tuerca de abrazadera
Brazo de freno
Abrazadera de
brazo de freno
Tornillo de abrazadera
(M6×16mm)
Par de apriete:
2 – 3 N·m {20 – 30 kgf·cm}
En los casos indicados a continuación se debe dejar
7.
de usar los frenos, dejar de andar en la bicicleta
y solicitar en la tienda donde los compró que los
inspeccionen o los reparen.
1) Si se escuchan ruidos extraños al frenar
2) Si la fuerza de frenado fuera excesivamente
fuerte
3) Si la fuerza de frenado no fuera suficiente
En el caso de los puntos 1) y 2) la causa podría
ser que los frenos no tiene suficiente grasa, se
recomienda solicitar en la tienda donde los compró
que lubriquen el mecanismo con grasa de freno de
rodillo especial.
Antes de aplicar lubricante, retire la unidad del cable.
Después, retire el tapón del orificio del lubricante
e inserte el tubo en el orificio unos 12 mm o más,
y aplique una cantidad apropiada de lubricante
(aproximadamente 5g) mientras gira la rueda
lentamente. Después de la aplicación, compruebe
que los frenos funcionan apropiadamente y que no
se oye ningún ruido anormal.
Tapón del orificio
del lubricante
Gire
lentamente
12mm o más
Lubricante para los
frenos de rodillo
Unidad del cable
Si se usan el freno frecuentemente, el área
8.
alrededor del freno se calentará. No toque el área
alrededor del freno durante al menos 30 minutos
después de haber terminado de andar en bicicleta.
rea alrededor del freno
Si el cable de freno se oxida, el rendimiento de
9.
frenado no será correcto. Si sucede esto, cambiar
el cable de freno por un cable de freno original de
Shimano y volver a verificar el funcionamiento del
freno.
La unidad del freno no debe nunca ser desmontada.
10.
Si es desmontada, no funcionará adecuadamente.
NOTA:
Use una rueda con entrelazado de radios de 3x o ●
4x. Las ruedas con entrelazado radial no pueden
ser usadas debido a que los radios y las ruedas
se pueden dañar al aplicar los frenos y se pueden
producir ruidos al frenar.
El freno Inter-M es diferente de los frenos ●
convencionales pues el interior del tambor de freno
está lleno de grasa. Esto puede hacer que resulte
un poco más difícil que lo normal girar la rueda, en
especial con el tiempo frío.
Las partes no tienen garantía contra el desgaste ●
natural o el deterioro resultante del uso normal.
Por cualquier pregunta respecto a como usar o ●
ajustar, consultar en la tienda donde lo compró.
* Las instrucciones de servicio en otros idiomas están disponibles
en: http://techdocs.shimano.com
Nota: las especificaciones pueden cambiar por mejoras sin previo
aviso. (Spanish)