Philips MCD2010/12 Manual de usuario

Categoría
Equipos de audio para el hogar
Tipo
Manual de usuario

El Philips MCD2010/12 es un reproductor de DVD, CD y USB multifuncional que puede reproducir una variedad de formatos de audio y video, y también permite escuchar la radio FM. Posee múltiples funciones, como reproducción de diapositivas, repetición y programación de pistas, que brindan una experiencia de entretenimiento completa. Además, es fácil de configurar, usar y mantener.

El Philips MCD2010/12 es un reproductor de DVD, CD y USB multifuncional que puede reproducir una variedad de formatos de audio y video, y también permite escuchar la radio FM. Posee múltiples funciones, como reproducción de diapositivas, repetición y programación de pistas, que brindan una experiencia de entretenimiento completa. Además, es fácil de configurar, usar y mantener.

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
EN User manual 3
DE Benutzerhandbuch 27
ES Manual del usuario 53
FR Mode d’emploi 79
IT Manuale utente 105
NL Gebruiksaanwijzing 131
PT Manual do utilizador 157
SV Användarhandbok 183
MCD2010
MCD2010_12_UM_Book1_V3.2.indb 1 8/10/2012 9:39:46 AM
53
Español
ES
6 Cómo escuchar la radio FM 70
Sintonización de emisoras de radio FM 70
Programación automática de emisoras
de radio 70
Programación manual de emisoras
de radio 70
Sintonización de una emisora de radio
presintonizada 70
Cómo mostrar la información RDS 71
7 Conguración 71
Conguracióngeneral 71
Conguracióndevídeo 72
Conguracióndeaudio 72
Conguracióndepreferencias 72
8 Otras funciones 73
Ajuste del temporizador de la alarma 73
Ajuste del temporizador 74
Cómo escuchar a través de los
auriculares 74
Cómo escuchar un dispositivo de
audio externo 74
9 Información del producto 74
Código de región 74
Especicaciones 74
Formatos de disco compatibles 75
Audio compatible 75
Información sobre reproducción
deUSB 76
10 Solución de problemas 76
Contenido
1 Importante 54
Atenciónaestossímbolosdeseguridad 54
Instrucciones de seguridad importantes 54
Seguridad auditiva 55
Aviso 55
2 Enhorabuena 57
Introducción a las funciones del
dispositivo 57
Contenido de la caja 57
Descripción de la unidad principal 58
3 Antes de usar el aparato 62
Colocacióndelaunidad 62
Conexión 62
Instalación/sustitución de las pilas del
mandoadistancia 64
4 Introducción 64
Encendido 6
4
Almacenamiento automático de las
emisorasderadio 65
Localización del canal correcto de
entradadevídeo 65
Selección del sistema de televisión
correcto 6
5
Selección del idioma de visualización
enpantalla 65
5 Reproducción de un disco/dispositivo
USB 66
Funcionamientobásico 66
Reproduccióndeundisco 66
Reproduccióndearchivosgrabados 66
Controldelareproducción 67
Opcionesdevisualizacióndeimágenes 68
Reproducción de secuencias de
diapositivas y música
simultáneamente 6
9
Ajustedelsonido 69
MCD2010_12_UM_Book1_V3.2.indb 53 8/10/2012 9:40:29 AM
54
Instrucciones de seguridad
importantes
• Use exclusivamente los dispositivos/
accesorios indicados por el fabricante.
• No exponga la unidad a la luz solar
directa, al calor o a las llamas.
• No exponga el aparato a goteos ni
salpicaduras.
• No coloque sobre el aparato objetos que
puedan suponer un peligro (por ejemplo,
objetosquecontenganlíquidoovelas
encendidas).
• No permita que los niños utilicen sin
vigilancia aparatos eléctricos.
No permita que los niños o adultos
concapacidadesfísicas,sensorialeso
mentales reducidas o personas con falta
de experiencia/ conocimiento, utilicen
aparatos eléctricos sin vigilancia.
• Si usa el enchufe de alimentación o un
adaptador para desconectar el aparato,
éstos deberán estar siempre a mano.
Advertencia
No retire nunca la carcasa de esta unidad.
No lubrique ninguna pieza de esta unidad.
Coloquelaunidadsobreunasupercieplana,
sólida y estable.
No coloque nunca esta unidad sobre otro
equipo eléctrico.
Use la unidad únicamente en interiores.
Mantenga esta unidad alejada del agua, la
humedadyobjetosquecontenganlíquidos.
No exponga la unidad a la luz solar directa, al
calor o a las llamas.
No mire nunca al haz de láser que está dentro
de la unidad.
Precaución
El uso de controles, los ajustes o el
funcionamientodistintosalosaquídescritos
pueden producir exposición a la radiación u
otras situaciones de peligro.
1 Importante
Atención a estos símbolos de
seguridad
Atención a estos símbolos de seguridad
Elsímbolodelrayoindicaquelos
componentes sin aislamiento dentro de la
unidad pueden generar una descarga eléctrica.
Para la seguridad de todas las personas de su
hogar, no quite la cubierta del producto.
Elsignodeexclamaciónindicacaracterísticas
importantes cuya información debe leer en los
manualesadjuntosandeevitarproblemas
en el funcionamiento y en el mantenimiento.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de
incendio o descarga eléctrica, el aparato no
debe exponerse a la lluvia ni a la humedad
ni se deben colocar sobre éste objetos que
contenganlíquidos.
ATENCIÓN: Para evitar riesgos de descarga
eléctrica, el ancho de los conectores planos
debe coincidir con el ancho de la ranura de
conexión y el enchufe debe insertarse por
completo.
ES
MCD2010_12_UM_Book1_V3.2.indb 54 8/10/2012 9:40:29 AM
55
Español
• No suba el nivel de sonido hasta tal
punto que no pueda escuchar lo que le
rodea.
• En situaciones posiblemente peligrosas,
debe tener precaución o interrumpir
temporalmente el uso. No utilice los
auricularescuandoconduzcaunvehículo
motorizado, ni cuando practique ciclismo,
skateboard,etc.,yaquepodasuponer
unriesgoparaeltrácoyesilegalen
muchas zonas.
Aviso
Cualquiercambioomodicaciónquese
realice en este dispositivo que no es
aprobada expresamente por Philips Consumer
Lifestyle puede anular la autoridad del usuario
para utilizar el equipo.
Este producto cumple los requisitos de
interferencias de radio de la Comunidad
Europea.
El producto ha sido diseñado y fabricado con
materiales y componentes de alta calidad que
pueden reciclarse y reutilizarse.
Cuandoestesímbolodecontenedorde
ruedas tachado se muestra en un producto
indica que éste cumple la directiva europea
2002/96/EC.
Seguridad auditiva
Utilice un nivel de sonido moderado.
• El uso de los auriculares a un nivel de
sonidoelevadopuededañareloído.Este
producto produce sonidos con rangos
de decibelios que pueden provocar una
rdida auditiva a una persona con un
nivel auditivo normal, incluso en el caso
de una exposición inferior a un minuto.
Los rangos de decibelios más elevados
se ofrecen para aquellas personas que
tenganciertadecienciaauditiva.
• El nivel de sonido puede ser engañoso.
Con el paso del tiempo, el “nivel de
comodidad”deescuchaseadaptaalos
niveles de sonido más elevados. Por lo
tanto, tras una escucha prolongada, el
sonidodeunnivel“normal”puedeser
en realidad de tono elevado y perjudicial
paraeloído.Paraprotegersecontra
esto, ajuste el nivel de sonido a un nivel
seguroantesdequesuoídoseadaptey
manténgaloasí.
Para establecer un nivel de sonido seguro:
• Fije el control de volumen en un ajuste
bajo.
• Aumente poco a poco el sonido hasta
poderoírlodemaneracómodayclara,
sin distorsión.
Escuche durante períodos de tiempo
razonables:
• La exposición prolongada al sonido,
inclusoaniveles“seguros”,también
puede provocar una pérdida auditiva.
• Asegúrese de utilizar su equipo de
forma razonable y realice los descansos
oportunos.
Asegúrese de respetar las siguientes pautas
cuando use los auriculares.
• Escuche a niveles de sonido razonables
duranteperíodosdetiemporazonables.
• Tenga cuidado de no ajustar el nivel de
sonidomientrasseadaptasuoído.
ES
MCD2010_12_UM_Book1_V3.2.indb 55 8/10/2012 9:40:30 AM
56
Aviso sobre marcas comerciales
Fabricado con licencia de Dolby Laboratories.
DolbyyelsímbolodedobleDsonmarcas
comerciales de Dolby Laboratories.
DVD Video’ es una marca comercial de DVD
Format/Logo Licensing Corporation.
ACERCA DE VÍDEOS DIVX: DivX® es un
formatodevídeodigitalcreadoporDivX,Inc.
Estedispositivoes“DivXcertied”ypuede
reproducirvídeosDivX.Visitewww.divx.com
para obtener más información y herramientas
de software para convertir sus archivos al
formatodevídeoDivX.
ACERCA DE DIVX VIDEO-ON-DEMAND:
EstedispositivoDivXCertied®debeestar
registrado para poder reproducir contenidos
DivX Video-on-Demand (VOD). Para generar
el código de registro, busque la sección de
DivXVODenelmenúdeconguracióndel
dispositivo. Vaya a vod.divx.com con este
código para completar el proceso de registro
y obtenga más información acerca de DivX
VOD.
DivX®,DivXCertied®yloslogotipos
asociados son marcas comerciales de DivX,
Inc. y se utilizan bajo licencia.
Nota
Laplacadeidenticaciónestásituadaenla
parte posterior de la unidad.
Infórmese sobre el sistema de recolección de
productos eléctricos y electrónicos.
Proceda conforme a la legislación local y no
se deshaga de sus productos antiguos con
la basura doméstica normal. La eliminación
correcta del producto antiguo ayudará a
evitar posibles consecuencias negativas para el
medioambiente y la salud humana.
El producto contiene pilas cubiertas por la
Directivaeuropea2006/66/EC,quenose
pueden eliminar con la basura doméstica
normal.Infórmese de la legislación local sobre
la recogida selectiva de pilas ya que el desecho
correcto ayuda a evitar consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud
humana.
Información medioambiental
Se ha suprimido el embalaje innecesario.
Hemos intentado que el embalaje sea fácil
de separar en tres materiales: cartón (caja),
espuma de poliestireno (corcho) y polietileno
(bolsas, lámina de espuma protectora).
El sistema se compone de materiales que
se pueden reciclar y volver a utilizar si lo
desmonta una empresa especializada. Siga
la normativa local acerca del desecho de
materiales de embalaje, pilas agotadas y
equipos antiguos.
Aviso de copyright
Esteproductoincorporatecnologíade
protección de derechos de autor recogida en
las patentes de EE.UU. y otros derechos de la
propiedad intelectual pertenecientes a Rovi
Corporation.Seprohíbelaingenieainversay
el desensamblado.
ES
MCD2010_12_UM_Book1_V3.2.indb 56 8/10/2012 9:40:31 AM
57
Español
Contenido de la caja
Compruebeeidentiqueelcontenidodel
paquete:
• Unidad principal
• 2 altavoces
• Mando a distancia
•
Cabledevídeo
• Antena FM
• Manual de usuario
2 Enhorabuena
Le felicitamos por su compra y le damos la
bienvenidaaPhilips.Parapoderbeneciarse
por completo de la asistencia que ofrece Philips,
registre el producto en www.philips.com/
welcome.
Si se pone en contacto con Philips, se le
preguntará el número de serie y de modelo del
aparato. El número de modelo y el número de
serie se encuentran en la parte posterior de la
unidadprincipal.Escribalosnúmerosaquí:
Número de modelo ____________________
Número de serie _______________________
Introducción a las funciones
del dispositivo
Esta unidad puede
•
reproducirarchivosdevídeo,audioe
imágenes de discos y dispositivos de
almacenamiento USB
• reproducir archivos de audio desde el
iPod/iPhone/iPad
Para obtener más información sobre los
archivos multimedia compatibles, consulte la
sección“Especicaciones”.
ES
MCD2010_12_UM_Book1_V3.2.indb 57 8/10/2012 9:40:32 AM
58
f Sensor iR
• Detecta señales del mando a
distancia. Apunte siempre con el
mando a distancia al sensor de
infrarrojos.
g
SOURCE
• Selecciona una fuente.
h
TUNING
• Giraunafotografía.
• Realiza búsquedas rápidas hacia atrás
o hacia adelante.
i
• Inicia la reproducción del disco o
hace una pausa.
Descripción de la unidad
principal
Descripción de la unidad principal
a Compartimento de disco
• Contiene el disco.
b
• Toma USB.
c
MP3 LINK
• Conecte un dispositivo de audio
externo.
d
• Toma de auriculares.
e
• Enciende el dispositivo y cambia
al modo de espera o al modo de
espera de bajo consumo.
a
b
c
d
e
f
g
hi
j
n
m
l
k
ES
MCD2010_12_UM_Book1_V3.2.indb 58 8/10/2012 9:40:34 AM
59
Español
c AC MAIN~
• Para conectar un cable de
alimentación de CA.
d
FM AERIAL
• Mejora la recepción de FM.
j
• Detiene la reproducción.
• Borra un programa.
k
PRESET
• Saltaalapista,títulooarchivo
anterior/siguiente.
• Selecciona una emisora de radio
programada.
l
Pantalla
• Muestra el estado actual.
m
• Abre o cierra la bandeja de discos.
n
VOLUME
• Ajusta el volumen.
• Ajusta la hora.
Vista posterior
a SPEAKER OUT
• Conecta los altavoces.
b
AUX-IN
• Conecta un dispositivo de audio
externo.
a
b
g
f
d
e
c
ES
MCD2010_12_UM_Book1_V3.2.indb 59 8/10/2012 9:40:35 AM
60
Descripción del mando a distancia
a
• Conecta/desconecta la microcadena.
a
b
d
e
f
g
h
j
i
k
m
l
c
r
q
n
p
o
e VIDEO OUT
• Conectordesalidadevídeo.
f AUDIO OUT L/R
• Conector de salida de audio.
g
COAXIAL
• Toma coaxial.
ES
MCD2010_12_UM_Book1_V3.2.indb 60 8/10/2012 9:40:36 AM
61
Español
k VOL +/-
• Ajuste el volumen.
l
Botones numéricos
• Seleccionauntítulo/capítulo/pista
para reproducir.
m
PROG/CLOCK SET
• Para programar las emisoras de
radio.
• Ajusta el reloj.
n
TIMER/SLEEP
• Ajusta el temporizador de
desconexión.
• Ajusta el temporizador de la alarma.
o
• Silencia el sonido.
p
• Detiene la reproducción.
• Elimina una emisora de radio
programada.
• Desactiva el modo de demostración.
q
DSC/DBB
• Selecciona un ajuste de sonido
preestablecido.
• Activa o desactiva la mejora
dinámica de graves.
r
MODE/OPTIONS
• Selecciona el modo de repetición de
la reproducción o de reproducción
aleatoria.
• Accede a las opciones relacionadas
con la actividad o selección actual.
b
DISC/DISC MENU/FM/USB/AUX/MP3
LINK
• Seleccione la fuente.
c
• Accede al menú de inicio.
d
RDS/INFO
• Muestra la información del disco,
comoeltítulo,elcapítulo,eltiempo
transcurrido, la duración total, etc.
• Muestra la información de emisoras
RDS (si están disponibles).
e
AUDIO / SUBTITLE
• Para menús: navega hacia arriba o
hacia abajo.
• Invierte una imagen.
•
AUDIO: alterna entre estéreo y
mono.
•
SUBTITLE: selecciona el idioma de
lossubtítulosparalareproducción
devídeo.
f OK
• Conrmarunaselección.
g /
• Busca en una pista o en un disco.
• Realiza búsquedas rápidas hacia atrás
o hacia adelante.
• Para menús, navega hacia la izquierda
o la derecha.
• Gira una imagen.
h
• Vuelve a un menú de visualización
anterior.
i
• Inicia, hace una pausa o reanuda la
reproducción.
j
/
• Saltaalapista,títulooarchivo
anterior/siguiente.
• Selecciona una emisora de radio
programada.
ES
MCD2010_12_UM_Book1_V3.2.indb 61 8/10/2012 9:40:38 AM
62
Conexión
Conexión de los altavoces
1 Inserte los cables del altavoz
completamente en las tomas de entrada
del altavoz en la parte posterior de la
unidad.
Nota
Para obtener un sonido óptimo, utilice
únicamente los altavoces suministrados.
Sólo debe conectar altavoces con un nivel
de impedancia igual o superior al de los
altavoces suministrados. Consulte la sección de
especicacionesdeestemanual.
Conexión del televisor
Conecteloscablesdeaudioyvídeoalas
tomas de salida de la unidad y a las tomas de
entrada correspondientes del televisor.
Seleccionelamejorconexióndevídeoque
admita el televisor.
Conexión a través de un cable de
vídeo compuesto
3 Antes de usar el
aparato
Colocación de la unidad
Nota
Riesgo de sobrecalentamiento. Nunca
instale este aparato en espacios reducidos.
Deje siempre un espacio de al menos 10 cm
alrededor del aparato para permitir su
ventilación. Asegúrese de que las cortinas
u otros objetos no cubran las ranuras de
ventilación del aparato.
Coloquelaunidadsobreunasupercieplana,
lida y estable.
Nunca coloque la unidad en un mueble
cerrado ni sobre cualquier otro equipo
electrónico.
A no ser que se indique, no introduzca ningún
objeto en las aberturas de ventilación ni en
otras aberturas.
Instale esta unidad cerca de una toma de
CA y donde tenga fácil acceso al enchufe de
alimentación de CA.
Para evitar interferencias magnéticas o ruido
no deseado, no coloque nunca la unidad
principal ni los altavoces demasiado cerca de
cualquier otro dispositivo que emita radiación.
1 Coloque la unidad cerca del televisor.
2 Coloque los altavoces a una distancia
sucientedeltelevisoryenunángulo
de aproximadamente 45 grados con
respecto a la posición de escucha.
ES
MCD2010_12_UM_Book1_V3.2.indb 62 8/10/2012 9:40:39 AM
63
Español
Puede transmitir audio de un
dispositivo externo a este producto.
Conecte un cable de audio a:
• las tomas AUX IN L/R de la unidad.
• las tomas de salida de audio en el
dispositivo externo (por ejemplo, un
reproductor de audio).
Conexión de la antena FM
Consejo
Para una recepción óptima, extienda por
completo la antena y ajuste su posición.
Para una mejor recepción FM estéreo, conecte
una antena FM exterior a la toma FM AERIAL.
La unidad no admite la recepción de radio
MW.
1 Conecte la antena FM suministrada a la
toma FM AERIAL de la unidad principal.
AUX OUT
Opción 2: conexión mediante cables
de vídeo por componentes
Conecte un televisor con exploración
progresivaatravésdecablesdevídeopor
componentes para disfrutar de mayor calidad.
Conexión de la alimentación
Precaución
Riesgo de daños en el producto. Compruebe
que el voltaje de la fuente de alimentación se
corresponde con el voltaje impreso en la parte
posterior o inferior de la unidad.
Riesgo de descarga eléctrica. Cuando
desenchufe el cable de alimentación de CA,
tire siempre de la clavija de la toma. No tire
nunca del cable.
Antes de conectar el cable de alimentación
de CA, asegúrese de que ha realizado
correctamente las demás conexiones.
1 Conecte el cable de alimentación a la
toma de alimentación.
Pr/CrYPb/Cb
ES
MCD2010_12_UM_Book1_V3.2.indb 63 8/10/2012 9:40:40 AM
64
4 Introducción
Encendido
1
Pulse .
» La unidad cambia a la última fuente
seleccionada.
Nota
Si no se reproduce ninguna fuente en el
transcurso de 15 minutos, la unidad cambia al
modo de espera.
Si no se lleva a cabo ninguna operación en el
transcurso de 15 minutos durante el modo de
espera, la unidad cambia al modo de espera de
bajo consumo.
Pulse para encender la unidad en la fuente
que estaba seleccionada antes de apagarlo.
Demostración de las funciones de la
unidad
1 En el modo de espera, pulse hasta que
semuestre“DEMOON”(Demostración
activada).
» Lascaracterísticasdeestesistema
aparecen de una en una.
• Para desactivar la demostración,
vuelva a pulsar
.
Ajuste del reloj
La unidad utiliza el formato de hora de 24 o
de 12 horas.
1 En el modo de espera, mantenga pulsado
PROG/CLOCK SET durante tres
segundos.
» En la pantalla aparece la opción de
ajuste de reloj. A continuación, aparece
el formato de hora [24H] o [12H].
2 Pulse / para seleccionar un formato
de hora. Pulse PROG/CLOCK SET para
guardar el ajuste.
» Losdígitosdelahoraparpadean.
Instalación/sustitución de las
pilas del mando a distancia
Precaución
Riesgo de explosn. Mantenga las pilas
alejadas del calor, la luz del sol o el fuego.
Nunca tire las pilas al fuego.
No mezcle pilas (antiguas y nuevas o de
carbón y alcalinas, etc.).
Quite las pilas si el mando a distancia no se va
autilizarduranteunlargoperíododetiempo.
1 Presione la tapa del compartimento de
las pilas para abrirlo.
2 Inserte 2 pilas AAA con la polaridad (+/-)
correcta, tal como se indica.
3 Cierre la cubierta.
ES
MCD2010_12_UM_Book1_V3.2.indb 64 8/10/2012 9:40:41 AM
65
Español
Nota
Consulte el manual de usuario de su televisor
para saber cómo alternar entre canales de
entradadevídeo.
Selección del sistema de
televisión correcto
Esta unidad es compatible tanto con NTSC
como con PAL. Si la imagen aparece de
forma irregular con el ajuste predeterminado,
seleccione un sistema de televisión que se
adapteasutelevisor.(Consulte“Conguración”
>“Conguracióndevídeo”>paraobtener
información sobre [Sistema de TV])
Selección del idioma de
visualización en pantalla
El idioma predeterminado es el inglés. (Consulte
“Conguración”>“Conguracióngeneral”
>[OSD LANGUAGE] para obtener más
información)
3 Pulse / para ajustar las horas. Pulse
PROG/CLOCK SET para guardar el
ajuste.
» Losdígitosdelosminutosparpadean.
4 Pulse PROG/CLOCK SETparaconrmar
laconguración.
Nota
En este modo, los botones nuricos del
mando a distancia están desactivados.
Almacenamiento automático
de las emisoras de radio
Si no hay ninguna emisora de radio almacenada,
la unidad puede almacenar emisoras de radio
automáticamente.
1 Enciende la unidad.
2 Pulse FM.
» [AUTO INSTALL -- PRESS PLAY
-- STOP CANCEL] (pulse
para
comenzar la instalación automática o
pulse
para cancelar) aparece.
3 Pulse .
» La unidad almacena automáticamente
emisoras de radio con la potencia de
señalsuciente.
» Cuando se hayan almacenado todas
las emisoras de radio disponibles,
se reproducirá automáticamente la
primera emisora de radio almacenada.
Localización del canal
correcto de entrada de vídeo
1
Encienda la unidad.
2 Pulse DISC para seleccionar el disco
como fuente.
• Encienda el televisor y cámbielo al
canaldeentradadevídeocorrecto.
ES
MCD2010_12_UM_Book1_V3.2.indb 65 8/10/2012 9:40:41 AM
66
4 La unidad empezará a reproducir el disco
de manera automática.
• Para comenzar la reproducción
manualmente, pulse
.
• Para reproducir un DVD que tenga
unniveldeclasicaciónsuperioral
establecido, introduzca primero la
contraseñade6dígitos(136900).
Seleccionar el idioma de los subtítulos
Puedeseleccionarunidiomadesubtítulos
paraunDVDovídeodeDivX(Ultra).
1 Durante la reproducción, pulse
SUBTITLE varias veces.
Nota
Para algunos discos DVD, el idioma se puede
cambiar únicamente a través del menú del
disco. Pulse DISC MENU para acceder al
menú.
Reproducción de archivos
grabados
Puede reproducir archivos DivX/MP3/WMA/
JPEG copiados en un CD-R/RW, DVD grabable
o en un dispositivo de almacenamiento USB.
Nota
SolamentepuedereproducirvídeosDivXque
se hayan alquilado o adquirido mediante el
código de registro de DivX® de esta unidad.
(Consulte“Conguración”>“Conguración
general”>[DivX(R) VOD Code])
Seadmitenarchivosdesubtítulosconlas
siguientes extensiones de archivo (.srt, .smi,
.sub, .ssa, .ass), pero no aparecerán en la lista
de archivos.
Elnombredelarchivodesubtítulosdebeser
elmismoqueelnombredelarchivodevídeo
DivX (excluida la extensión del archivo).
ElarchivodevídeoDivXylosarchivosde
subtítulossedebenguardarenelmismo
directorio.
5 Reproducción
de un disco/
dispositivo USB
Precaución
Riesgo de daños en la unidad. No mueva
nunca la unidad durante la reproducción.
No coloque nunca ningún objeto que no sea
un disco en el compartimento de discos.
No mire nunca al haz de láser que está dentro
de la unidad.
No reproduzca discos con accesorios tales
como anillos de estabilización o cubiertas
protectoras de discos.
Funcionamiento básico
Las operaciones enumeradas son aplicables
para todos los medios compatibles.
Función Acción
Detener la reproducción Pulse
.
Detener o reanudar la
reproducción
Pulse
.
Saltaraltítulo,alcatulo,la
pista o al archivo anterior o
siguiente
Pulse
/ .
Reproducción de un disco
1
Pulse DISC para seleccionar el disco
como fuente.
2 Pulse en la unidad principal para
expulsar el compartimento de discos.
3 Coloque un disco en la bandeja de discos
con el lado impreso hacia arriba y, a
continuación, pulse
.
ES
MCD2010_12_UM_Book1_V3.2.indb 66 8/10/2012 9:40:42 AM
67
Español
2 Resalte [Anterior] y pulse OK para
volver al menú del último nivel.
Reproducción de un archivo
1 Acceda a la carpeta seleccionada.
2 Pulse / para resaltar el nombre del
archivo seleccionado.
3 Pulse OKparaconrmar.
» El archivo seleccionado empieza a
reproducirse.
» La unidad detiene automáticamente la
reproducciónalnaldelúltimoarchivo
delamismacategoría.
Control de la reproducción
Cómo mostrar la información de
reproducción
1 Durante la reproducción, pulse
INFO/RDS para mostrar la información
de reproducción en el televisor.
Búsqueda hacia adelante o hacia atrás
1 Durantelareproduccióndevídeo/
audio, pulse / varias veces para
seleccionar una velocidad de búsqueda.
• Para reanudar la reproducción a
velocidad normal, pulse
.
Menú PBC
1 Durantelareproduccióndevídeo,pulse
OPTIONS para acceder al menú PBC.
Conexión de un dispositivo de
almacenamiento USB
1 Pulse USB para seleccionar la fuente para
el dispositivo de almacenamiento USB.
2 Desconecte el dispositivo de
almacenamiento USB.
» La unidad empezará a reproducir el
disco de manera automática.
» Aparece la interfaz de usuario.
• A la izquierda se muestra la fuente
de información.
• En el centro aparece la carpeta y la
lista de archivos.
• A la derecha se muestra la
información detallada del archivo, el
tiempo transcurrido y el tiempo total
deaudio/vídeo.
Acceso a una carpeta
1 Pulse / para resaltar el nombre de la
carpeta seleccionada.
MP3
WMA
Picture
Title:
Artist:
Album:
00:13/ 01:19
000001
000002
000001
000022
ES
MCD2010_12_UM_Book1_V3.2.indb 67 8/10/2012 9:40:43 AM
68
Búsqueda por tiempo o por número
de título/capítulo/pista
1 Durante la reproducción, pulse
OPTIONS para acceder al menú PBC.
2 Utilice / para resaltar [Goto] (Ir a).
3 Pulse para acceder al menú.
4 Utilice / para resaltar el número de
tulo,decapítuloodepista,obien,para
resaltar el campo de la hora.
5 Pulse OKparaconrmar.
» Se muestra el segmento seleccionado.
» La reproducción se inicia
automáticamente.
Opciones de visualización de
imágenes
Control de reproducción de imágenes
1 Pulse OPTIONS para acceder a las
opciones de imágenes.
2 Utilice para destacar la opción
deseada.
• [Color]
• [Zoom]
• [Previs. Foto]
Color
Zoom
Photo Preview
2 Utilice para resaltar la opción
deseada.
• [Pantalla TV]
• [Zoom]
• ng.]
• [Repetir]
• [Ir a]
• [Avance lento]
• [Retroc. lento]
3 Pulse para acceder a subopciones y
utilice / para seleccionar la opción
correcta.
4 Pulse el botón OKparaconrmarla
selección.
Avance/retroceso lento
1 Durantelareproduccióndevídeo,pulse
OPTIONS para acceder al menú PBC.
2 Utilice / para resaltar la opción de
avance/retroceso lento.
3 Pulse y utilice / para seleccionar la
relación adecuada.
4 Pulse el botón OKparaconrmarla
selección.
PBC
TV Display
Zoom
Slow Forward
Goto
Slow Backword
Repeat
Angle
ES
MCD2010_12_UM_Book1_V3.2.indb 68 8/10/2012 9:40:44 AM
69
Español
Nota
Esta función está sólo disponible cuando
selecciona la carpeta como fuente de
reproducción.
La unidad sólo puede mostrar imágenes de
una cámara digital con formato JPEG-EXIF,
que se utiliza con mucha frecuencia en las
maras digitales. No se puede mostrar JPEG
con movimiento ni imágenes en formatos
diferentes a JPEG. Los clips de sonido
asociados a imágenes tampoco se pueden
mostrar.
Si una foto JPEG no se graba como un archivo
detipo“exif”,semuestracomounaimagenen
miniatura de una monta azul.
Ajuste del sonido
Durante la reproducción, puede ajustar el
volumen mediante las siguientes funciones.
Botón Función
VOL +/- Para subir o bajar el volumen.
Para silenciar o restaurar el
sonido.
DBB/DSC Para seleccionar su efecto de
sonido deseado:
[POP] (pop)
[JAZZ] (jazz)
[ROCK] (rock)
[CLASSIC] (clásica)
[DBB] (mejora dinámica de
graves)
[FLAT] (sin efectos)
3 Pulse y utilice para seleccionar las
subopciones.
4 Pulse el botón OKparaconrmarla
selección.
Rotación de la imagen
1 Durante la reproducción, pulse / para
girar la imagen en el sentido de las agujas
del reloj o en el sentido contrario.
Reproducción de secuencias
de diapositivas y música
simultáneamente
Nota
Aserese de que el dispositivo de
almacenamiento USB o el disco contengan
tanto archivos WMA/MP3, como fotos JPEG.
1 Reproduzca un archivo WMA/MP3.
2 Acceda a una carpeta de fotos.
3 Seleccioneunarchivofotográco.
4 Pulse OK para iniciar la secuencia de
diapositivas.
• La secuencia de diapositivas se
detiene una vez que todas las fotos
se han mostrado una vez.
• Para detener la secuencia de
diapositivas, pulse
.
ES
MCD2010_12_UM_Book1_V3.2.indb 69 8/10/2012 9:40:45 AM
70
disponibles y, a continuación, transmite
la primera emisora presintonizada
disponible.
Programación manual de
emisoras de radio
Nota
Puede programar un máximo de 20 emisoras
de radio presintonizadas.
1 Sintoniza una emisora de radio.
2 Pulse PROG/CLOCK SET para activar el
modo de programación.
3 Pulse / para seleccionar un número
del 1 al 20 para esta emisora de radio
y, a continuación, pulse PROG/CLOCK
SET para programar la emisora de radio
actual.
» Aparecenelnúmerodepresintonía
y la frecuencia de la emisora
presintonizada.
4 Repita los pasos 2 y 3 para programar
otras emisoras.
Nota
Para sobrescribir una emisora programada,
guarde otra emisora en su lugar.
Sintonización de una emisora
de radio presintonizada
1
Pulse FM.
2 Pulse / para seleccionar un número
depresintonía.
6 Cómo escuchar
la radio FM
Sintonización de emisoras de
radio FM
Nota
Aserese de que ha conectado la antena FM
suministrada y extiéndala por completo.
1 Pulse FM.
2 Mantenga pulsado / para sintonizar
una emisora de radio.
3 Cuando la frecuencia comience a cambiar,
suelte el botón.
» El sintonizador FM sintoniza
automáticamente una emisora de
recepción fuerte.
4 Repita los pasos 2 y 3 para sintonizar más
emisoras.
Para sintonizar una emisora de recepción
débil:
Pulse
/ varias veces hasta encontrar la
recepción óptima.
Programación automática de
emisoras de radio
Nota
Puede programar un máximo de 20 emisoras
de radio presintonizadas.
1 En el modo de sintonizador FM, pulse
PROG/CLOCK SET durante 3 segundos
para activar la programación automática.
» Aparece [AUTO] (automático).
» La unidad almacena automáticamente
todas las emisoras de radio FM
ES
MCD2010_12_UM_Book1_V3.2.indb 70 8/10/2012 9:40:46 AM
71
Español
7 Configuración
1 Después de pulsar el botón :
» Aparece el menú de inicio.
2 Seleccione para acceder al menú del
sistema.
Nota
Las opciones de menú que estén atenuadas no
se pueden cambiar.
Para volver al menú anterior, pulse . Para
salir del menú, vuelva a pulsar .
Conguración general
1
Pulse el botón .
2 Seleccione para acceder al menú de
conguración.
3 Seleccione para acceder a las opciones
de [Cong. gral.].
• [Bloqueo disc]: activa el bloqueo de
disco.
USB
Disc
Setup
General
Disc Lock
OSD Language English
Off
Register
Sleep
DivX(R) VOD Code
Video
Audio
Preference
Cómo mostrar la información
RDS
El sistema de datos por radio RDS (del
inglés Radio Data System) es un servicio que
permite a las emisoras FM mostrar información
adicional. Si sintoniza una emisora RDS,
aparecerán un icono RDS y el nombre de la
emisora.
1 Sintonice una emisora RDS.
2 Pulse RDS/INFO varias veces para
desplazarse por la siguiente información
(si está disponible):
» Nombre de la emisora
» Tipo de programa, por ejemplo,
[NEWS] (noticias), [SPORT]
(deportes), [POP M] (música pop)...
» Frecuencia
Sincronización del reloj con emisoras
de radio RDS
Puede sincronizar la hora del reloj de la unidad
con una emisora RDS.
1 Sintonice con una emisora de radio RDS
que transmita señales horarias.
2 Pulse RDS/INFO durante más
2 segundos.
» [CT SYNC] aparece y la unidad lee la
hora de RDS automáticamente.
» Si no se recibe ninguna señal horaria,
[NO CT] aparece.
Nota
La precisión de la hora transmitida depende de
la emisora RDS que transmite la señal horaria.
ES
MCD2010_12_UM_Book1_V3.2.indb 71 8/10/2012 9:40:47 AM
72
• [Salida analógica]: selecciona el ajuste
analógico según el dispositivo de
audio que esté conectado a través
de las tomas de audio analógicas.
• [Audio digital]: selecciona formatos
de audio compatibles con el
dispositivo conectado.
• [Modo sonido]: selecciona un efecto
de sonido preestablecido para
mejorar la salida de sonido.
• [Modo nocturno]: selecciona la
visualización silenciosa o el sonido
dinámico completo. El modo
nocturno reduce el volumen de
los sonidos altos y aumenta el de
los sonidos suaves, como el de las
conversaciones.
Conguración de preferencias
1
Pulse el botón .
2 Seleccione para acceder al menú de
conguración.
3 Seleccione para acceder a las opciones
de [Conf. preferenc.].
• [Audio]: selecciona un idioma de
audioparaelvídeo.
• [Subtítulos]: selecciona el idioma de
lossubtítulosparalareproducción
devídeo.
• [Menú de disco]: selecciona un
idioma de menú para un disco de
vídeo.
• [Parental]: establece el nivel de
clasicacióndeundisco.Restrinja
el acceso a los discos que están
codicadosconcalicaciones.Estos
discos se deben grabar con niveles
declasicación.
• [PBC]: muestra u omite el menú de
contenidos en discos VCD y SVCD.
• [Contraseña]: ajusta o cambia una
contraseña para reproducir un disco
restringido.
• [Idioma menús]: selecciona el idioma
de los menús en pantalla.
• [Temporizador]:Activa un
temporizador para que se active el
modo de espera del sistema de cine
en casa tras un tiempo determinado.
• [Cód VAS DivX(R)]: obtiene el
códigoderegistrodelosvídeos
DivX a petición.
Nota
Si selecciona un idioma que no está disponible
en un disco, la unidad utilizará el idioma
predeterminado del disco.
Conguración de vídeo
1
Pulse el botón .
2 Seleccione para acceder al menú de
conguración.
3 Seleccione para acceder a las opciones
de [Conf. vídeo].
• [Sistema de TV]: Selecciona un
sistema de televisión compatible con
el televisor.
• [Rel. aspecto]: ajusta el formato
de visualización de la pantalla
(panomico, buzón o pantalla
ancha).
• [Progresivo]:Activa o desactiva el
modo de exploración progresiva.
• [Ajuste color]: selecciona un ajuste
decolorpredenidooajustaelcolor
manualmente.
Conguración de audio
1
Pulse el botón .
2 Seleccione para acceder al menú de
conguración.
3 Seleccione para acceder a las opciones
de [Cong. audio].
ES
MCD2010_12_UM_Book1_V3.2.indb 72 8/10/2012 9:40:48 AM
73
Español
8 Otras funciones
Ajuste del temporizador de la
alarma
Esta unidad se puede se puede utilizar como
despertador. Puede seleccionar DISC (Disco),
TUNER (Sintonizador) o USB como fuente
para la alarma.
Nota
Aserese de que ha ajustado la hora
correctamente.
1 En el modo de espera, mantenga pulsado
SLEEP/TIMER durante tres segundos.
» [TIMER SET](Ajustar temporizador)
se desplaza en la pantalla.
» En la pantalla aparece [SELECT
SOURCE] (seleccionar fuente).
2 Pulse SOURCE varias veces para
seleccionar una fuente: DISC (Disco), USB
o TUNER (Sintonizador).
3 Pulse SLEEP/TIMERparaconrmar.
» Apareceránlosdígitosdelahoray
empezarán a parpadear.
4 Pulse / varias veces para ajustar la
hora y, a continuación, vuelva a pulsar
SLEEP/TIMER
paraconrmar.
» Apareceránlosdígitosdelosminutosy
empezarán a parpadear.
5 Pulse / para ajustar los minutos y, a
continuación, pulse SLEEP/TIMER para
conrmar.
» VOL (volumen) aparece y comienza a
parpadear.
6 Pulse / para ajustar el volumen y, a
continuación, pulse SLEEP/TIMER para
conrmar.
» Aparece .
• [Subtítlo DivX]: selecciona el idioma
para DivX.
• [Infor. versión]: muestra la versión
de software de la unidad.
• [Predetermin.]: restablece los ajustes
predeterminados del sistema de cine
en casa que se programaron en la
fábrica.
Nota
Compruebequeelarchivodesubtítulostenga
exactamente el mismo nombre que el archivo
delapelícula.Porejemplo,sielnombredel
archivodepelículaes‘Película.avi’,elnombre
delarchivodetextodebeser‘Película.sub’o
‘Película.srt’.
ES
MCD2010_12_UM_Book1_V3.2.indb 73 8/10/2012 9:40:49 AM
74
9 Información del
producto
Nota
La información del producto puede cambiar
sin previo aviso.
Código de región
Puede reproducir discos de DVD marcados con
el siguiente código de región:
Código de región del DVD Países
Europa
Especicaciones
Amplicador
Potencia de salida 2 x 10 W RMS
Respuesta de
frecuencia
40-20000 Hz, ±3 dB
Relación señal/ruido >82dB
Entrada auxiliar 1000 mV RMS
22 kohmios
Disco
Tipo de láser Semiconductor
Diámetro del disco
12 cm /8 cm
Decodicaciónde
vídeo
MPEG-1 / MPEG-2 /
DivX
DACdevídeo 12 bits
Sistema de señal PAL / NTSC
Formatodevídeo 4:3/16:9
S/Ndevídeo >57dB
» Para desactivar el temporizador de la
alarma, pulse SLEEP/TIMER otra vez.
Nota
El temporizador de alarma no está disponible
en el modo de conexn MP3.
Si se selecciona el disco o el dispositivo
USB como fuente, pero no se puede
reproducir una pista, el sintonizador se activa
automáticamente.
Ajuste del temporizador
1
Cuando la unidad esté encendida,
pulse SLEEP/TIMER varias veces para
seleccionar un periodo de tiempo
establecido (en minutos).
» Cuando está activado el temporizador
de desconexión, se muestra
.
» Para desactivar el temporizador de
desconexión, pulse SLEEP/TIMER otra
vez hasta que
desparezca.
Cómo escuchar a través de
los auriculares
Conecte los auriculares a la toma .
Cómo escuchar un
dispositivo de audio externo
Puede escuchar un dispositivo de audio externo
como un reproductor de MP3 mediante esta
unidad.
1 Conecte el cable de conexión MP3 a:
• la toma MP3 LINK
• la toma de salida de audio
(normalmente la conexión para
auriculares) del dispositivo externo.
2 Seleccione la fuente MP3 LINK.
3 Reproduzca el dispositivo.
ES
MCD2010_12_UM_Book1_V3.2.indb 74 8/10/2012 9:40:49 AM
75
Español
- Unidad principal
(ancho x alto x profundo)
– Altavoz
(ancho x alto x profundo)
200 X 118 X 210 mm
140 X 224 X 144 mm
Peso
- Unidad principal
- Altavoz
1,2 kg
0,965kg
Formatos de disco
compatibles
• Soportes de vídeo compatibles:
• DivX Ultra
•
Discosdevídeodigitales(DVD)
• CD de imágenes
•
CDdevídeo(VCD)
• Super Video CD (SVCD)
• DVD-R/-RW
• MP3-CD
• CD-R/CD-RW
• DVD+R/+RW
• Discos compactos (CD)
Formatos de compresión compatibles:
• MPEG1, MPEG2, DivX (DivX Ultra +
versión 1.0), XivD, AVI (MPG), MPEG4,
ASF
• Archivo JPEG
Audio compatible
• Medios de audio compatibles
• CD
• CD-R/RW
• MP3-CD
• WMA-CD
Los siguientes formatos de audio son
compatibles:
• Dolby Digital Plus/5.1
• Audio PCM
• MP3 y MP3 con etiqueta ID3
DAC de audio 24bits/96kHz
Distorsión
armónica total
< 1% (1 kHz)
Respuesta de
frecuencia
4 Hz – 20 kHz
(44,1 kHz)
4 Hz – 22 kHz (48 kHz)
4Hz–24kHz(96kHz)
Relación S/R >82dBA
Sintonizador (FM)
Rango de sintonización 87,5 - 108 MHz
Intervalo de sintonización
50 KHz
Sensibilidad - Mono,
relaciónS/R26dB
<22 dBf
Sensibilidad - Estéreo,
relaciónS/R46dB
<43 dBf
Selección de búsqueda >28dBf
Distorsión armónica total <2%
Relación señal/ruido
>55dB
Altavoces
Impedancia del
altavoz
6ohmios
Sensibilidad 85 dB/m/W ± 2 dB/m/W
Información general
Alimentación de CA 220–240V,50/60Hz
Consumodeenera
en funcionamiento
13 W
Consumodeenera
en modo de espera
de bajo consumo
<0,5 W
Salida de auriculares 2X15MW,6ohmios
USB directo Versión 2.0
Salidadevídeo
compuesto
1 Vp-p, 75 ohmios
Salida coaxial 0,5 V pp ± 0,1 Vpp,
75 ohmios
Dimensiones
ES
MCD2010_12_UM_Book1_V3.2.indb 75 8/10/2012 9:40:50 AM
76
10 Solución de
problemas
Precaución
No quite nunca la carcasa de este aparato.
Paraquelagarantíamantengasuvalidez,no
trate nunca de reparar el sistema usted mismo.
Si tiene problemas al usar este aparato,
compruebe los siguientes puntos antes de
llamar al servicio técnico. Si no consigue
resolver el problema, vaya al sitio Web de
Philips (www.philips.com/support). Cuando se
ponga en contacto con Philips, asegúrese de
que el dispositivo esté cerca y de tener a mano
el número de modelo y el número de serie.
No hay alimentación
Asegúrese de que el cable de
alimentación de CA del dispositivo es
bien conectado.
Asegúrese de que haya corriente en la
toma de CA.
Comocaracterísticadeahorro
deenergía,elsistemaseapaga
automáticamente 15 minutos después
de llegar a la última pista, si no se utiliza
ningún control.
No se detecta el disco
Inserte un disco.
Compruebe si el disco se ha insertado al
revés.
Espere hasta que la condensación de
humedad en la lente haya desaparecido.
Sustituya o limpie el disco.
UseunCDqueesténalizadooundisco
con el formato correcto.
No hay imagen.
Compruebelaconexióndevídeo.
Encienda el televisor y seleccione el canal
deentradadevídeocorrecto.
• WMA y etiquetas WMA
• Los siguientes formatos no son
compatibles:
• Archivos del tipo *.VMA, *.DLF,
*.M3U
• *.PLS, *.WAV
• Discos grabados en formato Joliet
• MP3 Pro
Información sobre
reproducción de USB
Dispositivos USB compatibles:
•
MemoriaashUSB(USB2.0oUSB1.1)
• ReproductoresashUSB(USB2.0oUSB
1.1)
• Las tarjetas de memoria no son
compatibles con este equipo.
Formatos compatibles:
• El puerto USB debe admitir el sistema de
archivosFAT16yFAT32
• Reproducción de audio: MP3, WMA
•
Reproduccióndevídeo:MPEG4,AVI,
DivX 5.0, DivX Ultra + versión 1.0
•
Reproduccióndefotografías:JPEG
Formatos no compatibles:
•
Álbumesvacíos:unálbumvacíoesun
álbum que no contiene archivos MP3/
WMA.
• Los formatos de archivo no compatibles
se omiten. Por ejemplo, los documentos
de Word (.doc) o los archivos MP3
con la extensión .dlf se omiten y no se
reproducen.
• Archivos de audio AAC, WAV, DTS y
PCM.
• Archivos Dolby True HD
• Archivos WMA con protección DRM
(.wav, .m4a, .m4p, .aac)
• Archivos WMA con formato sin
pérdidas
ES
MCD2010_12_UM_Book1_V3.2.indb 76 8/10/2012 9:40:50 AM
77
Español
Pulse SYSTEM MENU para salir del menú
deconguracióndelsistema.
Desactive la contraseña de control
paternoocambieelniveldeclasicación.
Se ha producido una condensación de
humedad dentro del sistema. Extraiga el
disco y deje el sistema encendido durante
una hora aproximadamente. Desconecte
y vuelva a conectar el enchufe de
alimentación de CA; a continuación,
encienda de nuevo el sistema.
Comocaracterísticadeahorro
deenergía,elsistemaseapaga
automáticamente 15 minutos después
dellegaralnaldeldisco,sinoseutiliza
ningún control.
No se pueden reproducir archivos DivX.
Asegúresedequeelarchivodevídeode
DivX esté completo.
Asegúrese de que la extensión del
archivo es correcta.
Debido a asuntos relacionados con los
derechosdigitales,losarchivosdevídeo
con protección DRM no se pueden
reproducir por medio de una conexión
devídeoanalógica(porejemplo,
compuesto, por componentes y de
euroconector).Transeraelcontenidode
deoalsoporteparadiscoyreproduzca
estos archivos.
La recepción de radio es débil
Aumente la distancia entre el dispositivo
yeltelevisoroelvídeo.
Extienda por completo la antena FM.
Conecte una antena FM exterior.
No se pueden establecer los idiomas de los
subtítulos o del audio
El disco no se ha grabado con sonido o
subtítulosenvariosidiomas.
Laseleccióndelidiomadelossubtuloso
del sonido no está permitida en el disco.
Imagen distorsionada o en blanco y negro.
El disco no se corresponde con el
estándar del sistema de color del televisor
(PAL/NTSC).
Es posible que a veces aparezca una
pequeña distorsión de la imagen. Este
hecho no indica un mal funcionamiento.
Limpie el disco.
La relación de aspecto de la pantalla del
televisor no se puede modicar aunque
haya ajustado el formato de visualización del
televisor.
Larelacióndeaspectoestájaeneldisco
DVD cargado.
No se puede cambiar la relación de
aspecto en algunos sistemas de televisión.
No hay sonido o éste tiene baja calidad
Ajuste el volumen.
Desconecte los auriculares.
Compruebe que los altavoces esn
conectados correctamente.
Compruebe que las partes desnudas de
los cables están bien insertadas en los
conectores.
El mando a distancia no funciona
Antes de pulsar cualquier botón de
función, seleccione la fuente correcta con
el control remoto en lugar de hacerlo con
la unidad principal.
Reduzca la distancia entre el control
remoto y la unidad.
Inserte la pila con la polaridad (signos
+/–) alineada como se indica.
Sustituya la pila.
Apunte con el control remoto
directamente al sensor situado en la
parte frontal de la unidad.
No se reproduce el disco
Introduzca un disco legible con la etiqueta
hacia arriba.
Compruebe el tipo de disco, el
sistema de color y el código de región.
Compruebe si hay arazos o manchas
en el disco.
ES
MCD2010_12_UM_Book1_V3.2.indb 77 8/10/2012 9:40:50 AM
78
No se pueden mostrar algunos archivos en el
dispositivo USB
El número de carpetas o archivos
del dispositivo USB ha superado un
determinadolímite.Estehechonoindica
un mal funcionamiento.
Los formatos de estos archivos no son
compatibles.
El dispositivo USB no es compatible
• El dispositivo USB no es compatible con
la unidad. Pruebe con otro.
El temporizador no funciona
Ajuste el reloj correctamente.
Active el temporizador.
Se ha borrado el ajuste del reloj o del
temporizador
Se ha interrumpido la corriente eléctrica
o se ha desconectado el cable de
alimentación.
Restablezca el reloj/temporizador.
ES
MCD2010_12_UM_Book1_V3.2.indb 78 8/10/2012 9:40:50 AM
© 2012 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
MCD2010_12_UM_V3.2
MCD2010_12_UM_Book1_V3.2.indb 208 8/10/2012 9:42:42 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Philips MCD2010/12 Manual de usuario

Categoría
Equipos de audio para el hogar
Tipo
Manual de usuario

El Philips MCD2010/12 es un reproductor de DVD, CD y USB multifuncional que puede reproducir una variedad de formatos de audio y video, y también permite escuchar la radio FM. Posee múltiples funciones, como reproducción de diapositivas, repetición y programación de pistas, que brindan una experiencia de entretenimiento completa. Además, es fácil de configurar, usar y mantener.