Skil 3110 Manual de usuario

Categoría
Sierras circulares
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

For English Version Version fraaise Versn en español
See page 2 Voir page 11 Ver la página 20
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:
Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar
1-877-SKIL999 (1-877-754-5999) www.skil.com
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
Pour obtenir des informations et
les adresses de nos centres de
service après-vente,
appelez ce nuro gratuit
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
3110
20.
Normas generales de seguridad
Area de trabajo
MANTENGA ALEJADOS A LOS NIÑOS
No permita que los visitantes toquen la herramienta o el corn de
ex tensn. Todos los visitantes deben mantenerse alejados del área
de trabajo.
MANTENGA LIMPIAS LAS AREAS DE TRABAJO
Las áreas y mesas desordenadas invitan a que se produzcan acci -
dentes.
HAGA EL TALLER A PRUEBA DE NIÑOS
Con candados e interruptores maestros.
EVITE LOS ENTORNOS PELIGROSOS
No utilice herramientas mecánicas en lugares medos o mojados.
Mantenga el área de trabajo bien iluminada. No exponga las herra -
mientas mecánicas a la lluvia. No utilice la herramienta en presencia
de quidos o gases inflamables.
Seguridad personal
CONOZCA SU HERRAMIENTA MECANICA
Lea y entienda el manual del usuario y las etiquetas puestas en la
herramienta. Aprenda las aplicaciones y los mites, acomo los peli -
gros potenciales espeficos que son propios de esta herramienta.
NO INTENTE ALCANZAR DEMASIADO LEJOS
Mantenga una posicn y un equilibrio adecuados en todo momento.
MANTENGASE ALERTA
jese en lo que está haciendo. Use el sentido común. No utilice la
herra mienta cuando esté cansado. No la use cuando se encuentre ba -
jo la influencia de medicamentos o al tomar alcohol u otras dro gas.
VISTASE ADECUADAMENTE
Para evitar ser arrastrado hacia la hoja, no use ropa holgada, guantes
holgados, corbata ni alhajas. Sujétese el pelo largo detrás de la
cabeza o use una cubierta protectora para el pelo y súbase las
mangas por encima de los codos. Se recomiendan guantes de goma
y calzado antideslizante cuando se trabaje a la intemperie.
USE ANTEOJOS DE SEGURIDAD
Use anteojos de seguridad (protección de la cabeza). Use anteojos de
seguridad (deben cumplir con la norma ANSI Z87.1) en todo
momento. Use calzado antideslizante y casco, en caso de que sea
apropiado. Además, use una careta o una máscara antipolvo si la
operacn de corte genera polvo, y protectores de oídos (tapones u
orejeras) durante períodos prolongados de utilización de la
herramienta.
PROTEJASE CONTRA LAS SACUDIDAS ELECTRICAS
Evite el contacto del cuerpo con las superficies conectadas a tierra.
Por ejemplo: tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores.
DESCONECTE LAS HERRAMIENTAS DE LA FUENTE DE ENERGIA
Cuando no se estén utilizando, antes del servicio de ajustes y repa -
raciones, al cambiar hojas, brocas, cortadores, etc.
MANTENGA PUESTOS LOS PROTECTORES
En buenas condiciones de funcionamiento y con el ajuste y la alinea -
ción adecuados.
QUITE LAS LLAVES DE AJUSTE Y LAS LLAVES DE TUERCA
Cuando no se estén utilizando, antes del servicio de ajustes y repa -
raciones, al cambiar hojas, brocas, cortadores, etc.
EVITE EL ARRANQUE ACCIDENTAL
Asegúrese de que el interruptor esté en la posición “OFF” (“O”)
(desco nectado) antes de enchufar la herramienta.
NUNCA SE SUBA A LA HERRAMIENTA NI A SU SOPORTE
Se podrían producir lesiones graves si la herramienta se inclina o si
se toca accidentalmente la herramienta de corte. No guarde mate -
riales sobre la herramienta ni cerca de ésta de tal manera que sea
necesario subirse a la herramienta o a su soporte para llegar a ellos.
REVISE LAS PIEZAS DAÑADAS
Antes de volver a utilizar la herramienta, una protección u otra pieza
que esté dañada deberá revisarse cuidadosamente para asegurarse
de que funcionará adecuadamente y de que realizala función para
la cual está disada. Verifique la alineación de las piezas móviles, el
montaje y cualquier otra situación que pueda afectar su funcio -
namiento. Un protector o cualquier otra pieza que presenta daños se
debe sustituir adecuadamente.
TODAS LAS REPARACIONES, ELECTRICAS O MECA NICAS, DEBEN
SER REALIZADAS UNICAMENTE POR TECNICOS DE REPARACION
CAPACITADOS.
ngase en contacto con el Centro de servicio debrica Skil, con la
Estacn de servicio Skil autorizada o con otro servicio de repara -
ciones com petente s próximo.
UTILICE PIEZAS DE REPUESTO SKIL UNICAMENTE;
cualquier otra puede constituir un peligro.
LA UTILIZACION DE CUALQUIER OTRO ACCESORIO NO ESPECIFI -
CADO EN EL CATALOGO SKIL ACTUAL PUEDE CONSTITUIR UN
PELIGRO.
Utilización de la herramienta
NO FUERCE LA HERRAMIENTA
La herramienta ha el trabajo mejor y con más seguridad a la capa -
cidad para la cual fue diseñada.
UTILICE LA HERRAMIENTA ADECUADA
No fuerce una herramienta pequeña o un accesorio pequeño a rea -
lizar el tra bajo de una herramienta pesada. No utilice la herramienta
para funciones para las cuales no fue diseñada por ejemplo, no
use una sierra circular para cortar ramas o troncos de árboles.
FIJE LA PIEZA DE TRABAJO
Utilice abrazaderas o un tornillo de carpintero para sujetar la pieza de
trabajo cuando esto resulte práctico. Es s seguro que utilizar la
mano y deja libres ambas manos para manejar la herramienta.
DIRECCION DE AVANCE
Haga avanzar la pieza de trabajo por una hoja o cortador en contra
del sentido de rotación de la hoja o cortador únicamente.
NUNCA DEJE LA HERRAMIENTA FUNCIONANDO DESATENDIDA
Apague la herramienta. No deje la herramienta hasta que ésta se haya
detenido por completo. Conozca la ubicación y el ajuste de la
posición de ENCENDIDO del interruptor. No deje nunca el interruptor
en la posicn de ENCENDIDO. Conozca la ubicación del interruptor y
sepa cómo apagar la herramienta en situaciones de emergencia. Los
arranques accidentales podrían causar lesiones.
NO ABUSE DEL CORDÓN
No use nunca el corn para transportar las herramientas ni tire del
corn para desenchufarlo de un tomacorriente. Mantenga el cordón
“LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES”. El incumplimiento de las normas de seguridad indicadas a continuacn y otras
precauciones de seguridad sicas puede dar lugar a lesiones personales graves.
LA SEGURIDAD es una combinacion de sentido comun por parte del operador y de estar alerta en todo momento cuando se esta utilizando la X-
Bench.
ADVERTENCIA
!
21.
alejado del calor, el aceite y los bordes afilados o las piezas móviles.
Reemplace inmediatamente los cordones dañados. Los cordones
dañados aumentan el riesgo de que se produzcan sacudidas
eléctricas.
Cuidado de la herramienta
NO ALTERE NI HAGA USO INCORRECTO DE LA HERRAMIENTA
Estas herramientas están fabricadas con precisión. Cualquier alte -
racn o modificación no especificada constituye un uso in correcto y
puede dar lugar a situaciones peligrosas.
EVITE LAS AREAS DE GASES
No utilice herramientas eléctricas en una atmósfera gaseosa o ex -
plosiva. Los motores de estas herramientas normalmente produ cen
chispas y pueden dar lugar una situación peligrosa.
MANTENGA LAS HERRAMIENTAS CON CUIDADO
Conserve las herramientas afiladas y limpias para que funcionen
mejor y con más seguridad. Siga las instrucciones para lubricar y
cambiar los accesorios. Inspeccione perdicamente los cordones de
las herramientas y si están dañados galos reparar por un centro
de servicio autorizado. Inspeccione periódicamente los cordones de
extensión y sustitúyalos si están dañados. Mantenga los mangos
secos, limpios y libres de aceite y grasa.
Cierto polvo generado por el lijado,
aserrado, amolado y taladrado menicos, y
por otras actividades de construcción, contiene agentes químicos
que se sabe que causan ncer, defectos de nacimiento u otros
daños sobre la reproduccn. Algunos ejemplos de estos agentes
químicos son:
Plomo procedente de pinturas a base de plomo,
Sílice cristalina procedente de ladrillos y cemento y otros
productos de mampostería, y
Arnico y cromo procedentes de madera de construcción tratada
químicamente.
Su riesgo debido a estas exposiciones varía, dependiendo de la
frecuencia con la que haga este tipo de trabajo. Para reducir su
exposición a estas sustancias químicas: trabaje en un área bien
ventilada y trabaje con equipo de seguridad aprobado, como por
ejemplo máscaras antipolvo que estén diseñadas especialmente para
detener por filtración las parculas microscópicas.
Este producto contiene una sustancia química
que el estado de California sabe que causa
cáncer.
Coloque la base de soporte de trabajo sobre una superficie sólida,
plana y nivelada. Cuando la base de soporte de trabajo se pueda
desplazar o pueda oscilar, la herramienta menica o la pieza de trabajo
no se puede controlar de manera firme y segura.
No sobrecargue la base de soporte de trabajo ni la use como una
escalera de mano o un andamio. Sobrecargar la base de soporte de
trabajo o subirse a ella puede hacer que ésta tenga demasiado peso en
la parte de arriba y que sea probable que vuelque. Utilice únicamente
piezas de repuesto Skil. Cualquier otra pieza puede crear un peligro.
ADVERTENCIA
!
ADVERTENCIA
!
Lea y entienda todas las instrucciones para el uso de la X-Bench.
Si no se siguen todas las instrucciones que aparecen a continuación,
el resultado podría ser lesiones corporales graves.
Los rieles estampados o las abrazaderas pueden tener bordes
afilados. Tenga cuidado al manejar el banco de trabajo para evitar
cortarse.
Ensamble y apriete completamente todos los elementos de
sujeción requeridos para esta base de soporte. Recuerde tambn
revisar ocasionalmente la base de soporte y asegurarse de que n
esté apretada. Una base de soporte floja es inestable y puede
desplazarse y causar lesiones graves.
Antes de la utilización, asegúrese de que toda la unidad esté
colocada sobre una superficie sólida, plana y nivelada. Se podrían
producir lesiones graves si la herramienta es inestable y vuelca.
No se suba nunca a la mesa ni la use como una escalera de mano
o un andamio.Se podrían producir lesiones graves si la mesa vuelca
o si se entra en contacto accidentalmente con la herramienta de
corte. No almacene materiales sobre la mesa ni cerca de ella de
manera que sea necesario subirse a la mesa para alcanzarlos.
No cargue la base de soporte con más de 220 lb. Esta mesa,
cuando está completamente montada y las abrazaderas esn
apretadas, tiene una capacidad nominal máxima de 220 lb. La mesa
poda colapsar bajo cargas adicionales.
No use la mesa como un estante de almacenamiento. Esta mesa
no está diseñada para ser un estante de almacenamiento.
No almacene la X-Bench en lugares húmedos. Almacénela
únicamente lugares secos. La humedad ha que el tablero de la
mesa se distorsione o que los cierres se aflojen.
Utilice únicamente piezas de repuesto Skil. Cualquier otra pieza
puede crear un peligro.
No utilice la base de soporte con piezas de trabajo que no se
puedan sujetar firmemente a la X-Bench.
Asegúrese de que la madera o la pieza de trabajo esté
posicionada apropiadamente antes de cortar. Una pieza de trabajo
posicionada incorrectamente puede hacer que usted corte
inadvertidamente en el tablero, las abrazaderas o el arman de la X-
Bench.
Instrucciones de seguridad específicas para la X-Bench
Temps de montage
La durée prévue pour assembler et régler correctement cette scie est de deux heures.
22.
Ensamblaje general
6x38
mm
8x45
mm
8x45
mm
6x12
mm
8x16
mm
8x16
mm
8 x
8 x
8 x
4 x
4 x
4 x
2 x
M6
4 x
4 x
2 x
M8
M8
20
Herrajes de ensamblaje
24.
Paso 2: Ensamble los refuerzos transversales
8 x
6x38 mm
8 x
6x12 mm
8 x
M6
20
25.
Paso 3: Ensamble la abrazadera
4 x
8x45 mm
4 x
8x16 mm
4 x
M8
20
26.
Paso 4: Ensamble el tablero de la mesa
2 x
2 x
8x25 mm
2 x
8x19,5 mm
2 x
8x19,5 mm
2 x
M8
16 x
4x15 mm
2 x
8x19,5 mm
20
27.
Instrucciones de funcionamiento
Paso 1. Instale los bloques de sujeción en los agujeros del banco de
trabajo (Fig. 6).
Paso 2. Gire ambos mangos de sujeción en sentido contrario al de las
agujas del reloj hasta que se detengan y luego empuje la mandíbula de
sujeción hacia atrás tanto como se pueda (Fig. 7).
Paso 3. Para disponer de soporte adicional de la pieza de trabajo,
despliegue los brazos de sujecn (Fig. 8).
Paso 4. Sujete la pieza de trabajo con una mano entre las mandíbulas y
apóyela en los brazos de sujecn (Fig. 9).
Paso 5. Jale la mandíbula de sujeción ajustable con la otra mano hacia la
pieza de trabajo y la mandíbula de sujecn fija (Fig. 10).
Paso 6. Apriete ambos mangos de sujeción 1/2 vuelta en el sentido de las
agujas del reloj para bloquearlos en su sitio. Para soltarlos, gire los mangos
1/2 vuelta en sentido contrario al de las agujas del reloj (Fig. 11).
A
20
20
20
20
20
20
28.
Instrucciones de funcionamiento
Mantenimiento de la sierra de mesa X-Bench
Mantenimiento
Ciertos agentes y solventes de limpieza pueden
dañar las piezas de plástico. Algunos de éstos son:
gasolina, tetracloruro de carbono, solventes de limpieza clorados,
amoníaco y detergentes domésticos que contienen amoníaco. Evitar el uso
de estos y otros tipos de agentes de limpieza minimizará la posibilidad de
daños.
Todas las reparaciones, eléctricas o mecánicas,
deben ser intentadas solamente por cnicos de
reparaciones capacitados. Póngase en contacto con el Centro de
Servicio de Fábrica más cercano, la Estación de Servicio Autorizada más
próxima u otro servicio de reparaciones competente. Utilice únicamente
piezas de repuesto idénticas. Cualquier otra pieza podría crear un
peligro.
ADVERTENCIA
!
PRECAUCI
Ó
N
!
20
Para desplegar el banco, jale hacia arriba la parte trasera mientras empuja
hacia abajo la parte delantera. Aserese de que el brazo de soporte
embisagrado es bloqueado (Fig. 13).
Para plegar el banco, empuje hacia arriba el brazo de soporte embisagrado
y luego jale hacia arriba la parte delantera del banco mientras empuja hacia
abajo sobre la parte trasera (Fig. 14).
20
20
Las figuras que se muestran a continuación representan algunos métodos comunes de sujeción.

Transcripción de documentos

IMPORTANT: Read Before Using IMPORTANT : Lire avant usage IMPORTANTE: Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 3110 Call Toll Free for Consumer Information & Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après-vente, appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio 1-877-SKIL999 (1-877-754-5999) www.skil.com For English Version See page 2 Version française Voir page 11 Versión en español Ver la página 20 Normas generales de seguridad “LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES”. El incumplimiento de las normas de seguridad indicadas a continuación y otras ! ADVERTENCIA precauciones de seguridad básicas puede dar lugar a lesiones personales graves. LA SEGURIDAD es una combinacion de sentido comun por parte del operador y de estar alerta en todo momento cuando se esta utilizando la XBench. Area de trabajo EVITE EL ARRANQUE ACCIDENTAL Asegúrese de que el interruptor esté en la posición “OFF” (“O”) (desconectado) antes de enchufar la herramienta. MANTENGA ALEJADOS A LOS NIÑOS No permita que los visitantes toquen la herramienta o el cordón de extensión. Todos los visitantes deben mantenerse alejados del área de trabajo. NUNCA SE SUBA A LA HERRAMIENTA NI A SU SOPORTE Se podrían producir lesiones graves si la herramienta se inclina o si se toca accidentalmente la herramienta de corte. No guarde materiales sobre la herramienta ni cerca de ésta de tal manera que sea necesario subirse a la herramienta o a su soporte para llegar a ellos. MANTENGA LIMPIAS LAS AREAS DE TRABAJO Las áreas y mesas desordenadas invitan a que se produzcan accidentes. REVISE LAS PIEZAS DAÑADAS Antes de volver a utilizar la herramienta, una protección u otra pieza que esté dañada deberá revisarse cuidadosamente para asegurarse de que funcionará adecuadamente y de que realizará la función para la cual está diseñada. Verifique la alineación de las piezas móviles, el montaje y cualquier otra situación que pueda afectar su funcionamiento. Un protector o cualquier otra pieza que presenta daños se debe sustituir adecuadamente. HAGA EL TALLER A PRUEBA DE NIÑOS Con candados e interruptores maestros. EVITE LOS ENTORNOS PELIGROSOS No utilice herramientas mecánicas en lugares húmedos o mojados. Mantenga el área de trabajo bien iluminada. No exponga las herramientas mecánicas a la lluvia. No utilice la herramienta en presencia de líquidos o gases inflamables. Seguridad personal TODAS LAS REPARACIONES, ELECTRICAS O MECANICAS, DEBEN SER REALIZADAS UNICAMENTE POR TECNICOS DE REPARACION CAPACITADOS. Póngase en contacto con el Centro de servicio de fábrica Skil, con la Estación de servicio Skil autorizada o con otro servicio de reparaciones competente más próximo. CONOZCA SU HERRAMIENTA MECANICA Lea y entienda el manual del usuario y las etiquetas puestas en la herramienta. Aprenda las aplicaciones y los límites, así como los peligros potenciales específicos que son propios de esta herramienta. NO INTENTE ALCANZAR DEMASIADO LEJOS Mantenga una posición y un equilibrio adecuados en todo momento. UTILICE PIEZAS DE REPUESTO SKIL UNICAMENTE; cualquier otra puede constituir un peligro. MANTENGASE ALERTA Fíjese en lo que está haciendo. Use el sentido común. No utilice la herramienta cuando esté cansado. No la use cuando se encuentre bajo la influencia de medicamentos o al tomar alcohol u otras drogas. LA UTILIZACION DE CUALQUIER OTRO ACCESORIO NO ESPECIFICADO EN EL CATALOGO SKIL ACTUAL PUEDE CONSTITUIR UN PELIGRO. Utilización de la herramienta VISTASE ADECUADAMENTE Para evitar ser arrastrado hacia la hoja, no use ropa holgada, guantes holgados, corbata ni alhajas. Sujétese el pelo largo detrás de la cabeza o use una cubierta protectora para el pelo y súbase las mangas por encima de los codos. Se recomiendan guantes de goma y calzado antideslizante cuando se trabaje a la intemperie. NO FUERCE LA HERRAMIENTA La herramienta hará el trabajo mejor y con más seguridad a la capacidad para la cual fue diseñada. UTILICE LA HERRAMIENTA ADECUADA No fuerce una herramienta pequeña o un accesorio pequeño a realizar el trabajo de una herramienta pesada. No utilice la herramienta para funciones para las cuales no fue diseñada — por ejemplo, no use una sierra circular para cortar ramas o troncos de árboles. USE ANTEOJOS DE SEGURIDAD Use anteojos de seguridad (protección de la cabeza). Use anteojos de seguridad (deben cumplir con la norma ANSI Z87.1) en todo momento. Use calzado antideslizante y casco, en caso de que sea apropiado. Además, use una careta o una máscara antipolvo si la operación de corte genera polvo, y protectores de oídos (tapones u orejeras) durante períodos prolongados de utilización de la herramienta. FIJE LA PIEZA DE TRABAJO Utilice abrazaderas o un tornillo de carpintero para sujetar la pieza de trabajo cuando esto resulte práctico. Es más seguro que utilizar la mano y deja libres ambas manos para manejar la herramienta. DIRECCION DE AVANCE Haga avanzar la pieza de trabajo por una hoja o cortador en contra del sentido de rotación de la hoja o cortador únicamente. PROTEJASE CONTRA LAS SACUDIDAS ELECTRICAS Evite el contacto del cuerpo con las superficies conectadas a tierra. Por ejemplo: tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores. MANTENGA PUESTOS LOS PROTECTORES En buenas condiciones de funcionamiento y con el ajuste y la alineación adecuados. NUNCA DEJE LA HERRAMIENTA FUNCIONANDO DESATENDIDA Apague la herramienta. No deje la herramienta hasta que ésta se haya detenido por completo. Conozca la ubicación y el ajuste de la posición de ENCENDIDO del interruptor. No deje nunca el interruptor en la posición de ENCENDIDO. Conozca la ubicación del interruptor y sepa cómo apagar la herramienta en situaciones de emergencia. Los arranques accidentales podrían causar lesiones. QUITE LAS LLAVES DE AJUSTE Y LAS LLAVES DE TUERCA Cuando no se estén utilizando, antes del servicio de ajustes y reparaciones, al cambiar hojas, brocas, cortadores, etc. NO ABUSE DEL CORDÓN No use nunca el cordón para transportar las herramientas ni tire del cordón para desenchufarlo de un tomacorriente. Mantenga el cordón DESCONECTE LAS HERRAMIENTAS DE LA FUENTE DE ENERGIA Cuando no se estén utilizando, antes del servicio de ajustes y reparaciones, al cambiar hojas, brocas, cortadores, etc. 20. • Plomo procedente de pinturas a base de plomo, alejado del calor, el aceite y los bordes afilados o las piezas móviles. Reemplace inmediatamente los cordones dañados. Los cordones dañados aumentan el riesgo de que se produzcan sacudidas eléctricas. • Sílice cristalina procedente de ladrillos y cemento y otros productos de mampostería, y • Arsénico y cromo procedentes de madera de construcción tratada químicamente. Cuidado de la herramienta NO ALTERE NI HAGA USO INCORRECTO DE LA HERRAMIENTA Estas herramientas están fabricadas con precisión. Cualquier alteración o modificación no especificada constituye un uso incorrecto y puede dar lugar a situaciones peligrosas. Su riesgo debido a estas exposiciones varía, dependiendo de la frecuencia con la que haga este tipo de trabajo. Para reducir su exposición a estas sustancias químicas: trabaje en un área bien ventilada y trabaje con equipo de seguridad aprobado, como por ejemplo máscaras antipolvo que estén diseñadas especialmente para detener por filtración las partículas microscópicas. EVITE LAS AREAS DE GASES No utilice herramientas eléctricas en una atmósfera gaseosa o ex plosiva. Los motores de estas herramientas normalmente producen chispas y pueden dar lugar una situación peligrosa. Este producto contiene una sustancia química ! ADVERTENCIA que el estado de California sabe que causa cáncer. MANTENGA LAS HERRAMIENTAS CON CUIDADO Conserve las herramientas afiladas y limpias para que funcionen mejor y con más seguridad. Siga las instrucciones para lubricar y cambiar los accesorios. Inspeccione periódicamente los cordones de las herramientas y si están dañados hágalos reparar por un centro de servicio autorizado. Inspeccione periódicamente los cordones de extensión y sustitúyalos si están dañados. Mantenga los mangos secos, limpios y libres de aceite y grasa. Coloque la base de soporte de trabajo sobre una superficie sólida, plana y nivelada. Cuando la base de soporte de trabajo se pueda desplazar o pueda oscilar, la herramienta mecánica o la pieza de trabajo no se puede controlar de manera firme y segura. No sobrecargue la base de soporte de trabajo ni la use como una escalera de mano o un andamio. Sobrecargar la base de soporte de trabajo o subirse a ella puede hacer que ésta tenga demasiado peso en la parte de arriba y que sea probable que vuelque. Utilice únicamente piezas de repuesto Skil. Cualquier otra pieza puede crear un peligro. Cierto polvo generado por el lijado, ! ADVERTENCIA aserrado, amolado y taladrado mecánicos, y por otras actividades de construcción, contiene agentes químicos que se sabe que causan cáncer, defectos de nacimiento u otros daños sobre la reproducción. Algunos ejemplos de estos agentes químicos son: Instrucciones de seguridad específicas para la X-Bench No cargue la base de soporte con más de 220 lb. Esta mesa, cuando está completamente montada y las abrazaderas están apretadas, tiene una capacidad nominal máxima de 220 lb. La mesa podría colapsar bajo cargas adicionales. Lea y entienda todas las instrucciones para el uso de la X-Bench. Si no se siguen todas las instrucciones que aparecen a continuación, el resultado podría ser lesiones corporales graves. Los rieles estampados o las abrazaderas pueden tener bordes afilados. Tenga cuidado al manejar el banco de trabajo para evitar cortarse. No use la mesa como un estante de almacenamiento. Esta mesa no está diseñada para ser un estante de almacenamiento. Ensamble y apriete completamente todos los elementos de sujeción requeridos para esta base de soporte. Recuerde también revisar ocasionalmente la base de soporte y asegurarse de que aún esté apretada. Una base de soporte floja es inestable y puede desplazarse y causar lesiones graves. No almacene la X-Bench en lugares húmedos. Almacénela únicamente lugares secos. La humedad hará que el tablero de la mesa se distorsione o que los cierres se aflojen. Antes de la utilización, asegúrese de que toda la unidad esté colocada sobre una superficie sólida, plana y nivelada. Se podrían producir lesiones graves si la herramienta es inestable y vuelca. No utilice la base de soporte con piezas de trabajo que no se puedan sujetar firmemente a la X-Bench. Utilice únicamente piezas de repuesto Skil. Cualquier otra pieza puede crear un peligro. Asegúrese de que la madera o la pieza de trabajo esté posicionada apropiadamente antes de cortar. Una pieza de trabajo posicionada incorrectamente puede hacer que usted corte inadvertidamente en el tablero, las abrazaderas o el armazón de la XBench. No se suba nunca a la mesa ni la use como una escalera de mano o un andamio. Se podrían producir lesiones graves si la mesa vuelca o si se entra en contacto accidentalmente con la herramienta de corte. No almacene materiales sobre la mesa ni cerca de ella de manera que sea necesario subirse a la mesa para alcanzarlos. Temps de montage La durée prévue pour assembler et régler correctement cette scie est de deux heures. 21. Ensamblaje general Fig. 1 2 2 2 2 1 1 3 1 1 3 1 4 1 1 1 4 4 4 Herrajes de ensamblaje 2 1 8x 6x38 mm 4x 3 8x45 mm 2x 4 8x45 mm 4x 8x 6x12 mm 4x 8x16 mm 4x 8x16 mm 8x M6 4x M8 2x M8 22. Paso 2: Ensamble los refuerzos transversales Fig. 3 8x 6x38 mm 8x 6x12 mm 8x M6 24. Paso 3: Ensamble la abrazadera Fig. 4 4x 8x45 mm 4x 8x16 mm 4x M8 25. Paso 4: Ensamble el tablero de la mesa Fig. 5 2x 16 x 4x15 mm 2x 8x25 mm 2x 8x19,5 mm 2x 8x19,5 mm 2x 8x19,5 mm 2x M8 26. Instrucciones de funcionamiento Paso 4. Sujete la pieza de trabajo con una mano entre las mandíbulas y apóyela en los brazos de sujeción (Fig. 9). Paso 1. Instale los bloques de sujeción en los agujeros del banco de trabajo (Fig. 6). Fig. 6 Fig. 9 Paso 5. Jale la mandíbula de sujeción ajustable con la otra mano hacia la pieza de trabajo y la mandíbula de sujeción fija (Fig. 10). Paso 2. Gire ambos mangos de sujeción en sentido contrario al de las agujas del reloj hasta que se detengan y luego empuje la mandíbula de sujeción hacia atrás tanto como se pueda (Fig. 7). Fig. 10 E Fig. 7 b b A A Paso 6. Apriete ambos mangos de sujeción 1/2 vuelta en el sentido de las agujas del reloj para bloquearlos en su sitio. Para soltarlos, gire los mangos 1/2 vuelta en sentido contrario al de las agujas del reloj (Fig. 11). Paso 3. Para disponer de soporte adicional de la pieza de trabajo, despliegue los brazos de sujeción (Fig. 8). Fig. 11 Fig. 8 A C A C 27. Instrucciones de funcionamiento Las figuras que se muestran a continuación representan algunos métodos comunes de sujeción. Fig. 12 Para desplegar el banco, jale hacia arriba la parte trasera mientras empuja hacia abajo la parte delantera. Asegúrese de que el brazo de soporte embisagrado está bloqueado (Fig. 13). Para plegar el banco, empuje hacia arriba el brazo de soporte embisagrado y luego jale hacia arriba la parte delantera del banco mientras empuja hacia abajo sobre la parte trasera (Fig. 14). Fig. 13 Fig. 14 Mantenimiento de la sierra de mesa X-Bench Todas las reparaciones, eléctricas o mecánicas, ! ADVERTENCIA deben ser intentadas solamente por técnicos de reparaciones capacitados. Póngase en contacto con el Centro de Servicio de Fábrica más cercano, la Estación de Servicio Autorizada más próxima u otro servicio de reparaciones competente. Utilice únicamente piezas de repuesto idénticas. Cualquier otra pieza podría crear un peligro. Mantenimiento Ciertos agentes y solventes de limpieza pueden ! PRECAUCIÓN dañar las piezas de plástico. Algunos de éstos son: gasolina, tetracloruro de carbono, solventes de limpieza clorados, amoníaco y detergentes domésticos que contienen amoníaco. Evitar el uso de estos y otros tipos de agentes de limpieza minimizará la posibilidad de daños. 28.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Skil 3110 Manual de usuario

Categoría
Sierras circulares
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas