Insignia NS-MW09BK0 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Antes de usar su producto nuevo, lea este instructivo para prevenir cualquier daño.
GUÍA DEL USUARIO
Horno de microondas de
0.9 pie3
NS-MW09BK0/NS-MW09BK0-C
www.insigniaproducts.com
2
Índice
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
CONEXIÓN A TIERRA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
INTERFERENCIA DE RADIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Utensilios de cocina y materiales de cocina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Materiales que puede usar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Materiales a evitar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Contenido del paquete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Características. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Componentes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Panel de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Instalación de su horno de microondas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Instalación del plato giratorio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Utilización de su horno de microondas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Comprensión y ajuste del nivel de potencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ajuste de la hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Utilización del temporizador de cocina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Cocción en su microondas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Cocinado rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Descongelación en el microondas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Cocción de las palomitas de maíz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Cocción de papas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Cocción de verduras congeladas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Calentado de bebidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Calentado de un plato de comida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Calentado de pizza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Utilización de la función de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Utilización de cocción de varias etapas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Utilización del modo de ahorro de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Verificación del tiempo y nivel de potencia durante la cocción. . . . . . . . . . . . . . 16
Utilización del bloqueo para niños. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Desactivación del timbre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Localización y corrección de fallas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Mantenimiento de su microondas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Obtención de piezas de repuesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Avisos legales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
3
Horno de microondas de 0.9 pie3
www.insigniaproducts.com
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
PRECAUCIONES PARA EVITAR LA
POSIBLE EXPOSICIÓN A LA ENERGÍA
EXCESIVA DE MICROONDAS:
1 No intente operar este horno con la puerta abierta ya que esto puede provocar una
exposición peligrosa a la energía de microondas. Es importante no anular o alterar los
cierres de seguridad.
2 No coloque ningún objeto entre la parte frontal del horno y la puerta ni permita que
la suciedad o residuos de limpiadores se acumulen en las superficies de sellado.
3 No opere el horno si está dañado. Es particularmente importante que la puerta del
horno cierre correctamente y que no hayan daños a:
(a) LA PUERTA (torcida)
(b) LAS BISAGRAS y CIERRES (rotos o sueltos)
(c) LAS JUNTAS DE LA PUERTA y SUPERFICIES DE SELLADO
4 Este horno debe ser ajustado o reparado únicamente por personal de servicio
calificado.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
1 Lea todas las instrucciones antes de usar el horno.
2 Lea y siga las PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICIÓN A LA
ENERGÍA EXCESIVA DE MICROONDAS: encontradas en la página 3.
3 Al igual que con cualquier aparato de cocción, es necesario una estrecha supervisión
para reducir el riesgo de un incendio en el interior del horno o cuando se usa por
niños.
4 Para reducir el riesgo de incendio en el interior del horno:
i) No cocine demasiado los alimentos. Cuidadosamente preste atención al horno
cuando papel, plástico u otros materiales combustibles son colocados dentro del
horno para facilitar la cocción.
ii) Retire los alambres de amarre y asas de metal de los recipientes/bolsas de papel o
de plástico antes de colocarlos en el horno.
iii) Si los materiales dentro del horno se encienden, mantenga la puerta del horno
cerrada. Apague el horno y desconecte el horno o corte la corriente en el panel de
fusibles o circuito.
iv) No utilice el interior del horno con fines de almacenamiento. No deje productos de
papel, utensilios de cocina o alimentos en el interior cuando no esté en uso.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de quemaduras, choques eléctricos, incendios,
lesiones a personas o exposición excesiva a la energía de microondas al utilizar el
horno, siga estas precauciones básicas de seguridad:
4
NS-MW09BK0/NS-MW09BK0-C
www.insigniaproducts.com
5 Este horno debe estar conectado a tierra. Conecte solamente a un tomacorriente con
conexión a tierra. Refiérase a CONEXIÓN A TIERRA encontrado en 5.
6 Instale o coloque este aparato solamente de acuerdo con las instrucciones de
instalación.
7 Algunos productos, como los huevos enteros y recipientes sellados (por ejemplo
frascos de vidrio cerrados), pueden explotar y no se deben calentar en este horno.
8 Utilice este horno sólo para la finalidad prevista, como se describe en este manual. No
utilice productos químicos o vapores corrosivos en este horno. Este horno está
diseñado específicamente para calentar, cocinar o secar alimentos. No está diseñado
para uso industrial o de laboratorio.
9 No opere este horno si tiene un cable o enchufe dañado, si no funciona
correctamente o si se ha dañado o se ha caído.
10 Este horno debe recibir servicio únicamente por técnicos de servicio calificados.
Contacte el centro de servicio autorizado más cercano para su revisión, reparación o
ajuste.
11 No cubra ni bloquee ninguna abertura en el horno.
12 No almacene o utilice este horno al aire libre.
13 No utilice este horno cerca del agua (por ejemplo, cerca de un fregadero de la cocina,
en un sótano húmedo, cerca de una piscina o lugares similares).
14 No sumerja el cable ni el enchufe en agua.
15 Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
16 No deje que el cable cuelgue sobre el borde de una mesa o mostrador.
17 Cuando limpie las superficies de la puerta y del horno que están en contacto al cerrar
la puerta, use jabones suaves, no abrasivos o detergentes aplicados con una esponja
o paño suave.
18 Los líquidos, tales como agua, café o té pueden sobrecalentarse más allá del punto de
ebullición sin que parezca que estén hirviendo. El burbujeo o ebullición no siempre
está presente o visible cuando el recipiente se retira del horno de microondas. ESTO
PUEDE RESULTAR EN LÍQUIDOS MUY CALIENTES REPENTINAMENTE HIRVIENDO
CUANDO SE MUEVE EL CONTENDOR O UNA CUCHARA U OTRO UTENSILIO SE
INSERTA EN EL LÍQUIDO.
i) No caliente demasiado los líquidos.
ii) Revuelva el líquido antes y durante el calentamiento.
iii) No utilice recipientes de lados rectos con cuellos estrechos.
iv) Después de calentar, deje reposar el recipiente en el horno de microondas por un
corto tiempo antes de retirarlo.
v) Tenga mucho cuidado al insertar una cuchara u otro utensilio en el recipiente.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA: La manipulación del cable de alimentación de este horno o los cables
asociados con los accesorios vendidos con este horno, lo expondrán al plomo, una
sustancia química conocida en el estado de California como causante de cáncer,
defectos de nacimiento u otros daños reproductivos.
Lávese las manos después del uso.
5
Horno de microondas de 0.9 pie3
www.insigniaproducts.com
CONEXIÓN A TIERRA
Este horno debe estar conectado a tierra. En el caso de un corto circuito, la conexión a
tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica proporcionando un cable de escape para la
corriente eléctrica. Este horno viene con un cable de alimentación que tiene un
conductor y pata del enchufe de tierra. Este cable debe enchufarse en un tomacorriente
debidamente instalado y con conexión a tierra.
Consulte a un electricista o técnico calificado si las instrucciones de conexión a tierra no
se entienden completamente o si existe alguna duda en cuanto a si el horno está
correctamente conectado a tierra. Si es necesario utilizar un cable de extensión, use sólo
un cable de extensión de 3 conductores que tenga un enchufe de conexión a tierra de 3
clavijas y un receptáculo de 3 ranuras que acepte el enchufe del horno. La potencia
eléctrica nominal marcada del cable de extensión tiene que ser igual o mayor que la
potencia eléctrica del horno.
Un cable de alimentación corto está suministrado para evitar los riesgos resultando
de un enredo o de tropezar con un cable más largo.
Conjunto de cables más largos o extensiones están disponibles y pueden utilizarse si
se tiene cuidado en su uso.
Si se utiliza un conjunto de cable largo o cable de extensión:
La potencia eléctrica nominal marcada en el conjunto de cables o cable de
extensión debe ser por lo menos tan grande como la potencia eléctrica del horno.
El cable de extensión debe ser un cable de 3 conductores con toma de tierra.
El cable más largo se debe arreglar de manera tal que no cuelgue sobre el borde de
un mostrador de o de una mesa donde puede ser jalado por niños o tropezarse
accidentalmente.
INTERFERENCIA DE RADIO
1 El funcionamiento del horno de microondas puede causar interferencia en su radio,
TV o equipo similar.
2 Cuando hay interferencia, se puede reducir o eliminar tomando las siguientes
medidas:
Limpie la puerta y la superficie de sellado del horno.
Cambie la orientación de la antena receptora de la radio o la televisión.
Cambie la ubicación del horno con respecto al receptor.
Mueva el horno lejos del receptor.
Conecte el horno a una toma diferente de forma que el horno y el receptor estén en
circuitos diferentes.
Utensilios de cocina y materiales de cocina
ADVERTENCIA: Peligro de descarga eléctrica
Al tocar algunos de los componentes internos puede causar lesiones personales graves
o la muerte. No desensamble este horno.
La conexión a tierra incorrecta puede provocar una descarga eléctrica. No enchufe en
un tomacorriente hasta que el horno esté instalado y conectado a tierra
adecuadamente.
ADVERTENCIA: Peligro de lesiones personales
Los recipientes cerrados herméticamente pueden explotar. Los recipientes cerrados se
deben de abrir y bolsas de plástico deben ser perforadas antes de cocinar.
6
NS-MW09BK0/NS-MW09BK0-C
www.insigniaproducts.com
Utensilios de cocina y otros materiales deben caber en el plato giratorio. Siempre utilice
guantes de cocina o agarraderas porque los utensilios de cocina podrían calentarse.
Refiérase a las tablas Materiales que puede usar y Materiales a evitar como una guía y
pruebe antes de usar.
Prueba de los utensilios de cocina y materiales:
1 Llene un recipiente apto para microondas con 1 taza (250 ml) de agua fría, además de
los utensilios de cocina o materiales en cuestión.
2 Cocine en la máxima potencia durante un minuto. No exceda el tiempo de cocción
de un minuto.
3 Toque cuidadosamente los utensilios de cocina o el material. Si el recipiente vacío o
material está caliente, no lo utilice para cocinar con microondas.
Materiales que puede usar
MATERIAL COMENTARIOS
Plato para dorar Siga las instrucciones del fabricante. El fondo del plato para dorar debe ser
por lo menos 3/16 pulg. (5 mm) por encima del plato giratorio El uso
incorrecto puede causar que el plato giratorio se rompa.
Vajillas Utilice solamente las aptas para microondas. Siga las instrucciones del
fabricante. No utilice platos rotos o astillados.
Jarras de cristal Retire siempre la tapa. Use solamente para calentar alimentos hasta que
estén tibios. La mayoría de las jarras de cristal no son resistentes al calor y
pueden romperse.
Cristalería Utilice sólo material de vidrio para horno resistente al calor. Asegúrese de
que no haya adornos metálicos. No utilice platos rotos o astillados.
Bolsas de cocción
de horno
Siga las instrucciones del fabricante. No cierre con un amarre metálico.
Haga cortes para permitir que el vapor escape.
Platos y vasos de
papel
Utilice para una cocción breve/solamente para calentar. No deje el
microondas desatendido durante la cocción.
Toallas de papel Se utilizan para cubrir los alimentos al recalentarlos y absorber la grasa.
Utilice con la supervisión para cocción breve.
Papel de horno Utilice como cubierta para prevenir salpicaduras o una envoltura para
cocinar al vapor.
Plástico Úselo sólo si esta etiquetado “Apto para microondas”. Siga las
instrucciones del fabricante. Algunos recipientes de plástico se ablandan
al mismo tiempo que se calienta la comida en el interior. "Bolsas de
ebullición" y bolsas de plástico bien cerradas deberían cortarse, pincharse
o ventilarse, como se indica en el paquete.
Envoltura de
plástico
Utilice solamente las aptas para microondas. Utilice para envolver los
alimentos durante la cocción para retener la humedad. No permita que
una envoltura de plástico toque los alimentos.
Termómetros Utilice solamente los aptos para microondas (tales como los termómetros
para carnes y caramelos).
Papel encerado Utilice como cubierta para prevenir salpicaduras y retener la humedad.
7
Horno de microondas de 0.9 pie3
www.insigniaproducts.com
Materiales a evitar
Contenido del paquete
Microondas compacto de 0.9 pies
3
Plato giratorio de vidrio (10.6 pulg. [270 mm])
Anillo del plato giratorio
Guía del usuario
Características
900 vatios de potencia con 11 niveles de potencia que calientan su comida a la
perfección
Seis opciones predefinidas de un solo toque para cocinar y calentar su comida
El plato giratorio ayuda a calentar uniformemente la comida
La luz interna ilumina su comida
MATERIAL COMENTARIOS
Papel de aluminio Puede causar chispas eléctricas. Use un plato apto para microondas en su
lugar
Bandeja de
aluminio
Puede causar chispas eléctricas. Use un plato apto para microondas en su
lugar.
Cajas de cartón
con mango de
metal
Puede causar chispas eléctricas. Use un plato apto para microondas en su
lugar.
Utensilios de
metal o de metal
recortado
El metal protege la comida de la energía de microondas. El metal
recortado puede causar la formación de arcos eléctricos.
Ataduras
metálicas
Puede causar chispas eléctricas y podría causar un incendio en el
microondas.
Bolsas de papel Podría causar un incendio en el microondas.
Espuma de
plástico
La espuma de plástico se puede derretir o contaminar el líquido en el
interior cuando se expone a altas temperaturas.
Madera La madera se seca cuando se usa en el microondas y puede partirse o
agrietarse..
8
NS-MW09BK0/NS-MW09BK0-C
www.insigniaproducts.com
Componentes
N.° ELEMENTO DESCRIPCIÓN
1Ventana de
observación
Se utiliza para ver el elemento que se cocina.
2 Sistema de
bloqueo de
seguridad
Evita que el microondas funcione cuando la puerta está abierta.
3Conjunto de la
puerta
Le protege de la exposición excesiva a la energía de microondas.
4 Panel de control Utilice para ajustar los tiempos de cocción y entrar otra información,
según sea necesario.
5Plato giratorio de
vidrio
Permite que los alimentos se cocinen uniformemente.
6 Ensamblado del
anillo giratorio
Permite que el plato giratorio gire para cocinar los alimentos de
manera uniforme.
7 Eje del plato
giratorio
Gira el ensamblado del plato giratorio.
9
Horno de microondas de 0.9 pie3
www.insigniaproducts.com
Panel de control
N.° ELEMENTO DESCRIPCIÓN
1 Pantalla En el modo de suspensión, muestra la hora. En el modo de cocción,
muestra el tiempo de cocción, el peso y otra información.
2 Tiempo de
descongelación
Presione este botón e introduzca el tiempo que desee para
descongelar un artículo.
3 Tiempo de
cocción
Presione este botón e introduzca el tiempo que desee para cocinar
un artículo.
10
NS-MW09BK0/NS-MW09BK0-C
www.insigniaproducts.com
Instalación de su horno de microondas
1 Retire el microondas y todos los materiales de la caja y del interior del horno.
2 Examine su microondas para ver si tiene algún daño, como abolladuras o una puerta
rota. No instale o utilice su microondas si se encuentra algún daño.
3 Retire la película protectora de la superficie de la caja del microondas, la puerta y del
panel de control.
4 Encendido Presione para ajustar el nivel de potencia del microondas, y presione
los botones numéricos para ajustar el nivel deseado (0-10). Refiérase
a Comprensión y ajuste del nivel de potencia en la página 12.
5 Reloj Presione para ajustar el reloj y presione los botones numéricos para
introducir la hora actual.
6 Botones
numéricos
Presiónelos para ingresar el tiempo de cocción, tiempo de
descongelación, la hora del reloj y otra información.
7DETENER/Cancel
ar
Presione para detener el proceso de cocción. Presionar de nuevo
para cancelar la operación de cocción.
En el modo de espera, mantenga pulsado durante tres segundos o
más para configurar el bloqueo para niños. Refiérase a Utilización del
bloqueo para niños en la página 16.
8 Memoria Presione este botón para configurar hasta tres procedimientos
memorizados.
9Peso a
descongelar
Presione este botón y luego ingrese el peso del artículo que desea
descongelar. El tiempo de cocción se ajusta automáticamente.
10 Temporizador de
cocina
Presione este botón e introduzca el tiempo que desee para la cuenta
regresiva.
11 Menú
automático
Presione uno de estos botones para cocinar de forma automática el
articulo indicado.
12 Comenzar/+30
SEC.
En el modo de suspensión, presione este botón para empezar la
cocción.
Mientras cocina, pulse este botón para agregar 30 segundos al
tiempo de cocción.
ADVERTENCIA: No retire la tapa de mica de color marrón claro del interior del
microondas. Esta cubierta protege el magnetrón.
N.° ELEMENTO DESCRIPCIÓN
11
Horno de microondas de 0.9 pie3
www.insigniaproducts.com
4 Coloque su microondas en una superficie plana que proporciona suficiente espacio
abierto para las aberturas de entrada y de salida de ventilación.
5 Conecte su microondas a un tomacorriente doméstico estándar. Asegúrese de que el
voltaje y la frecuencia sean la misma que el voltaje y la frecuencia en la etiqueta de
clasificación.
Instalación del plato giratorio
Notas:
Se requiere una distancia mínima de 3 pulg. (7.5 cm) entre su microondas y
cualquier pared adyacente. Un lado debe estar abierto.
Deje un espacio mínimo de 12 pulg. (30 cm) por encima de su microondas.
No retire las patas de la parte inferior de su microondas.
El bloqueo de las aberturas de entrada o salida puede dañar su microondas.
Coloque su microondas tan lejos de radios y televisores como sea posible. El
funcionamiento de su microondas puede causar interferencia en su radio o en la
recepción de la televisión.
PRECAUCIONES:
No monte su microondas debajo de un armario.
No instale el horno de microondas sobre una estufa u otro aparato que produzca
calor. Si se instala cerca o sobre una fuente de calor, su microondas podría dañarse y
la garantía será anulada.
Notas:
Nunca coloque el plato giratorio de vidrio al revés. El plato giratorio de vidrio nunca
debe ser restringido.
Tanto el plato de vidrio como el anillo del plato giratorio siempre se deben utilizar
durante la cocción.
Siempre coloque todos los alimentos y contenedores de comida en el plato de
vidrio para cocinar.
Si el plato giratorio de vidrio o el anillo del plato giratorio se agrieta o se rompe,
póngase en contacto con su centro de servicio autorizado más cercano.
Base de engranaje (parte
inferior)
Plato giratorio de vidrio
Anillo del plato giratorio
Eje del plato giratorio
12
NS-MW09BK0/NS-MW09BK0-C
www.insigniaproducts.com
1 Coloque el anillo del plato giratorio en la depresión redonda en la parte inferior del
microondas para que gire libremente.
2 Coloque el plato giratorio de vidrio (parte plana hacia arriba) en el anillo de manera
que la base de engranaje se acople al eje en la parte inferior del horno. El plato
giratorio de vidrio no debe girar libremente cuando está instalado correctamente.
Utilización de su horno de microondas
Comprensión y ajuste del nivel de potencia
La siguiente tabla muestra los 11 niveles de potencia disponibles.
1 Presione Power (Potencia) una vez. La pantalla muestra “PL10” (la potencia
predeterminada es de 100%).
2 Presione los botones numéricos para ajustar el nivel de potencia. Por ejemplo,
presione 5 para ajustar el nivel de potencia al 50%.
Ajuste de la hora
1 Presione Clock (Reloj).
2 Utilice los botones numéricos para introducir la hora actual.
3 Presione Clock para confirmar el ajuste.
Utilización del temporizador de cocina
1 Presione Kitchen Timer (Temporizador de cocina).
2 Presione las teclas numéricas e introduzca el tiempo que desee (el tiempo máximo de
cocción es de 99 minutos y 99 segundos).
3 Presione START/+30SEC. (Comenzar/+30 sec.) para confirmar el ajuste. Cuando el
temporizador llega a 0, el timbre suena cinco veces y la pantalla muestra la hora
actual.
Cocción en su microondas
1 Presione Time cook (Tiempo de cocción) una vez.
2 Presione las teclas numéricas e introduzca el tiempo de cocción deseado (el tiempo
máximo de cocción es de 99 minutos y 99 segundos). Por ejemplo, presione 1, 5, 0, 0
para cocinar por 15 minutos.
3 Presione Power (Potencia) una vez. La pantalla muestra “PL10” (la potencia
predeterminada es de 100%).
NIVEL109876543210
Potencia 100% 90% 80% 70% 60% 50% 40% 30% 20% 10% 0%
Pantalla PL10 PL9 PL8 PL7 PL6 PL5 PL4 PL3 PL2 PL1 PL0
Nota: Si los números que se ingresan no están dentro rango de 1: 00 a 12: 59, la
configuración es inválida hasta que se ingresen los números válidos.
Nota: Mientras que el temporizador de cocina está en marcha su microondas no se
puede programar.
13
Horno de microondas de 0.9 pie3
www.insigniaproducts.com
4 Presione los botones numéricos para ajustar el nivel de potencia. Por ejemplo,
presione 5 para ajustar el nivel de potencia al 50%.
5 Presione START/+30SEC. (Comenzar/+30 sec.) para iniciar la cocción.
Cocinado rápido
Desde el modo de suspensión se puede cocinar al instante algo al 100% de potencia
mediante la selección de un tiempo de cocción de uno a seis minutos.
1 Presione cualquier numero del 1 al 6. La cocción comienza inmediatamente.
2 Presione START/+30SEC. de nuevo para aumentar el tiempo de cocción en
incrementos de 30 segundos. El tiempo máximo de cocción es de 99 minutos y 99
segundos.
O
1 Presione START/+30SEC. (Comenzar/+30 sec.) para cocinar un elemento a un nivel
de potencia de 100% por 30 segundos.
2 Presione START/+30SEC. de nuevo para aumentar el tiempo de cocción en
incrementos de 30 segundos. El tiempo máximo de cocción es de 99 minutos y 99
segundos.
Descongelación en el microondas
Descongelación por peso
1 Presione Weight defrost (Descongelación por peso). La pantalla muestra “dEF1.
2 Presione los botones numéricos para introducir el peso del elemento a descongelar
(en onzas). La entrada del peso debe ser entre cuatro y 100 onzas.
3 Presione START/+30SEC. (Comenzar/+30 sec.) para iniciar la descongelación y se
muestra el tiempo de cocción restante.
Descongelación por tiempo
1 Presione Time defrost (Descongelación por tiempo). La pantalla muestra “dEF2.
2 Presione los botones numéricos para ingresar el tiempo de descongelación que
desea. El rango de tiempo debe estar entre 00:01 y 99:99.
3 El valor predeterminado de la potencia del microondas para tiempo de
descongelación es el nivel de potencia 3. Si desea cambiar el nivel de potencia,
presione Power (Potencia) una vez. La pantalla muestra “PL 3."
4 Presione el botón numérico del nivel de potencia que desea.
5 Presione START/+30SEC. (Comenzar/+30 sec.) para iniciar la descongelación. Se
muestra el tiempo de cocción restante.
Notas:
Al configurar su microondas, si se presiona el botón STOP/CANCEL
(Detener/Cancelar) o si no hay ninguna operación dentro de un minuto, el
microondas vuelve a la configuración anterior automáticamente.
Si “PL0” está seleccionado, el ventilador de su microondas se enciende con una
potencia de 0%. Se puede usar este nivel para remover un mal olor en su
microondas.
Al configurar su microondas, presione POWER (Encendido) en cualquier momento
para cambiar el ajuste de la potencia. El nivel de potencia actual parpadea por tres
segundos y se puede ingresar el número del nivel de potencia deseado. Su
microondas cocina en el nuevo ajuste de potencia para el resto del tiempo de
cocción.
14
NS-MW09BK0/NS-MW09BK0-C
www.insigniaproducts.com
Cocción de las palomitas de maíz
1 Presione Popcorn (Palomitas de maíz) repetidamente hasta que el peso de las
palomitas deseado aparezca en la pantalla. La pantalla muestra sucesivamente
“1.75”>”3.0”>”3.5” (oz).
2 Presione START/+30 SEC. (Comenzar/+30 sec.). Cuando las palomitas de maíz han
terminado de estallar, suena el timbre cinco veces y su microondas vuelve al modo de
suspensión.
Cocción de papas
1 Presione Potato (Papas) repetidamente hasta que el numero de papas que desea
cocinar se muestre en la pantalla. La pantalla muestra sucesivamente “1”>”2”>”3"
papas medianas.
2 Presione START/+30 SEC. (Comenzar/+30 sec.). Cuando los alimentos se calientan
suena el timbre cinco veces y su microondas vuelve al modo de suspensión.
Cocción de verduras congeladas
1 Presione Frozen vegetable (Verduras congeladas) repetidamente hasta que el peso
de las verduras congeladas que desea cocinar se muestre en la pantalla. La pantalla
muestra sucesivamente “4.0”>”8.0”>”16.0” (oz).
2 Presione START/+30 SEC. (Comenzar/+30 sec.). Cuando los alimentos se calientan
suena el timbre cinco veces y su microondas vuelve al modo de suspensión.
Calentado de bebidas
1 Presione Beverage (Bebidas) repetidamente hasta que el numero de tazas que desea
calentar se muestre en la pantalla. La pantalla muestra sucesivamente “1”>”2”>”3”
tazas (una taza es aproximadamente 4 oz [120 ml]).
2 Presione START/+30 SEC. (Comenzar/+30 sec.). Cuando la bebida se calienta suena
el timbre cinco veces y su microondas vuelve al modo de suspensión.
Calentado de un plato de comida
1 Presione Dinner plate (Plato de comida) repetidamente hasta que el tamaño del
alimento (en onzas) que desea calentar se muestre en la pantalla. La pantalla muestra
sucesivamente “9.0”>”12.0”>”18.0” (oz).
2 Presione START/+30 SEC. (Comenzar/+30 sec.). Al terminar de calentarse un
alimento el timbre suena cinco veces y su microondas vuelve al modo de suspensión.
Calentado de pizza
1 Presione Pizza repetidamente hasta que el tamaño de la pizza (en onzas) que desea
calentar se muestre en la pantalla. La pantalla muestra sucesivamente
“4.0”>”8.0”>”14.0” (oz).
2 Presione START/+30 SEC. (Comenzar/+30 sec.). Al terminar de calentar la pizza el
timbre suena cinco veces y su microondas vuelve al modo de suspensión.
Utilización de la función de memoria
Puede configurar hasta tres ajustes de memoria para los tiempos de cocción que se
utilizan con frecuencia y niveles de potencia.
15
Horno de microondas de 0.9 pie3
www.insigniaproducts.com
Para memorizar un procedimiento:
El procedimiento siguiente es un ejemplo de cómo configurar la memoria # 2 para
cocinar algo durante 3 minutos y 20 segundos al 80% de potencia.
1 Presione 0/MEMORY (0/memoria) dos veces, hasta que la pantalla muestre “2” (para
la memoria #2).
2 Presione Time Cook (Cocción por tiempo) una vez y presione 3, 2, y 0 (para 3:20).
3 Presione Power (Potencia) una vez. Cundo “PL10” aparecerá en la pantalla, presione
8. La pantalla muestra “PL8” (para 80% de potencia).
4 Presione START/+30 SEC. (Comenzar/+30 sec.) para guardar el ajuste en la memoria.
El timbre suena una vez y el horno vuelve al modo de suspensión. Si presione
START/+30SEC. nuevamente, el procedimiento será guardado como memoria #2 y
comenzará la cocción.
El procedimiento se mantiene en la memoria. El procedimiento tiene que reiniciarse
si su microondas pierde la alimentación.
Para usar un procedimiento memorizado:
1 Ponga el elemento que se va a cocinar en su microondas y cierre la puerta.
2 Presione 0/MEMORY (0/memoria) repetidamente para mostrar sucesivamente 1, 2 o
3. La pantalla muestra “1”, “2, o “3. Deténgase cuando llegue al procedimiento
memorizado que desea utilizar.
3 Presione START/+30 SEC. (Comenzar/+30 sec.) para usar el procedimiento.
Utilización de cocción de varias etapas
Hasta dos etapas se pueden utilizar para cocinar sus alimentos. Por ejemplo, puede
descongelar un alimento y luego cocinarlo.
En este ejemplo, vamos a cocinar la comida con 80% de potencia durante cinco minutos
y 60% de potencia durante 10 minutos.
1 Ponga el elemento que se va a cocinar en su microondas y cierre la puerta.
2 Presione Time Cook (Tiempo de cocción) y presione 5, 0 y 0 para establecer el
tiempo de cocción a cinco minutos.
3 Presione Power (Potencia) y presione 8 para establecer el nivel al 80% de potencia.
4 Presione Time Cook (Tiempo de cocción) y presione 1, 0, 0 y 0 para establecer el
tiempo de cocción a 10 minutos.
5 Presione Power (Potencia) y presione 6 para establecer el nivel al 60% de potencia.
6 Presione START/ +30 SEC. (Comenzar/+30 sec.) para comenzar la cocción.
Utilización del modo de ahorro de energía
El modo de ahorro de energía apaga la pantalla LED para ahorrar energía.
In modo de espera modo, presione “STOP/Cancel (Detener/Cancelar) una vez (por
menos de 3 segundos para evitar iniciar la función del bloqueo para niños) y suelte.
O
In modo de espera modo, presione “STOP/Cancel (Detener/Cancelar) una vez (por
menos de 3 segundos) y suelte.
Nota: La cocción automática no se puede utilizar con la cocción de varias etapas.
Nota: El modo de ahorro de energía sólo funciona si la puerta está cerrada.
16
NS-MW09BK0/NS-MW09BK0-C
www.insigniaproducts.com
Verificación del tiempo y nivel de potencia durante la cocción
Para comprobar la hora mientras se cocina un alimento, presione Clock (Reloj). La
pantalla muestra la hora actual que se utiliza durante tres segundos, luego vuelve al
tiempo de cocción restante.
Para comprobar el nivel de potencia mientras se cocina un alimento, presione Power
(Potencia). La pantalla muestra el nivel de potencia que se utiliza durante tres
segundos, luego vuelve al tiempo de cocción restante.
Utilización del bloqueo para niños
Para bloquear su microondas, mantenga presionado STOP/Cancel
(Detener/Cancelar) por tres segundos. Su microondas emite un pitido largo y la
pantalla muestra , indicando que el bloqueo está activo.
Para desbloquear su microondas: cuando su microondas esté bloqueado, mantenga
presionado STOP/CANCEL (Detener/Cancelar) por tres segundos. Su microondas
emite un pitido largo, lo que indica que el bloqueo se libera.
Desactivación del timbre
1 En el modo de espera, mantenga presionado el número 8 en el panel de control
durante tres segundos. Se escucha un pitido largo y el timbre se apaga.
2 Para volver a activar el timbre, mantenga pulsado el botón numérico 8 del panel de
control durante tres segundos. Se oirá un pitido largo y se volverá a activar el timbre.
17
Horno de microondas de 0.9 pie3
www.insigniaproducts.com
Localización y corrección de fallas
Si usted tiene un problema con su microondas, revise la siguiente tabla para una posible
solución. Si su microondas sigue sin funcionar correctamente, póngase en contacto con
el centro de servicio autorizado más cercano.
PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN PROBABLE
El microondas no
comienza
El cable eléctrico no está
enchufado.
Enchufe el cable eléctrico.
La puerta está abierta. Cierre la puerta y pruebe nuevamente.
Se establece la operación
incorrecta.
Compruebe las instrucciones y vuelva
a intentarlo.
Arcos eléctricos
o chispas en el
microondas
Usted está tratando de usar
materiales incorrectos en su
microondas.
Utilice solamente materiales para
microondas.
Esté tratando de usar el
microondas cuando está vacío.
No utilice el microondas cuando esté
vacío.
Los alimentos derramados
permanecen en el microondas.
Limpie su microondas con una toalla
húmeda.
Alimentos
cocinados
irregularmente
Usted está tratando de usar
materiales incorrectos en su
microondas.
Utilice solamente materiales para
microondas.
El alimento no está descongelado
por completo.
Descongele los alimentos
completamente antes de intentar
cocinarlos.
El tiempo de cocción o nivel de
potencia no es adecuado para
cocinar los alimentos.
Utilice el tiempo de cocción y nivel de
potencia correcto.
El alimento no se gira o se agita. Gire o agite el alimento.
Alimentos
demasiado
cocidos
El tiempo de cocción o nivel de
potencia no es adecuado para
cocinar los alimentos.
Utilice el tiempo de cocción y nivel de
potencia correcto.
Alimentos
crudos
Usted está tratando de usar
materiales incorrectos en su
microondas.
Utilice solamente materiales para
microondas.
El alimento no está descongelado
por completo.
Descongele los alimentos
completamente antes de intentar
cocinarlos.
El tiempo de cocción o nivel de
potencia no es adecuado para
cocinar los alimentos.
Utilice el tiempo de cocción y nivel de
potencia correcto.
Las aberturas de ventilación del
microondas están bloqueadas o
restringidas.
Asegúrese de que las aberturas de
ventilación no estén bloqueadas o
restringidas.
18
NS-MW09BK0/NS-MW09BK0-C
www.insigniaproducts.com
Mantenimiento de su microondas
Mantenga su microondas limpio, especialmente en el interior.
Limpie el exterior con un paño húmedo o una esponja. No permita que el agua o la
solución de limpieza gotee en los puertos de ventilación.
Limpie el interior con un paño húmedo o una esponja.
Obtención de piezas de repuesto
Comuníquese con el Servicio al cliente de Insignia al 1-877-467-4289.
Especificaciones
Descongelado
inapropiado
Usted está tratando de usar
materiales incorrectos en su
microondas.
Utilice solamente materiales para
microondas.
El tiempo de cocción o nivel de
potencia no es adecuado para
cocinar los alimentos.
Utilice el tiempo de cocción y nivel de
potencia correcto.
El alimento no se gira o se agita. Gire o agite el alimento.
Modelo NS-MW09BK0/NS-MW09BK0-C
Voltaje nominal 120 V ~ 60 Hz
Potencia de entrada nominal
(microonda)
1,350 W
Potencia de salida nominal
(microonda)
900 W
Capacidad del horno 0.9 pies
3
Diámetro del plato giratorio 10.6 pulg. (26.9 cm)
Dimensiones externas (alto x
ancho x prof.)
11.5 x 19.1 x 14.8 pulg. (29.3 x 48.5 x 37.5 cm)
Dimensiones internas (alto x
ancho x prof.)
8.7 x 12.4 x 13.7 pulg. (22.2 × 31.4 × 34.9 cm)
Certificaciones Aprobado por UL
Longitud del cable de
alimentación
39.4 pulg. (1 m)
Peso neto 27.3 lb (12.4 kg)
PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN PROBABLE
19
Horno de microondas de 0.9 pie3
www.insigniaproducts.com
Avisos legales
Derechos de reproducción
INSIGNIA es una marca comercial de Best Buy y sus compañías asociadas.
Registrada en ciertos países. Distribuida por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Av. South, Richfield, MN 55423 E.U.A.
© 2020 Best Buy. Todos los derechos reservados.
20
NS-MW09BK0/NS-MW09BK0-C
www.insigniaproducts.com
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
Descripción:
El distribuidor* de los productos de la marca Insignia le garantiza a usted, el comprador original de
este producto nuevo de la marca Insignia (“Producto”), que éste se encontrará libre de defectos de
material o de mano de obra en su fabricación original por un período de un (1) año a partir de la
fecha de compra del Producto (“Período de garantía”).
Para que esta garantía se aplique, su Producto tiene que haberse comprado en los Estados Unidos o
en Canadá con un detallista de la marca Best Buy o en línea en los sitios www.bestbuy.com o
www.bestbuy.ca y empacado con esta declaración de garantía.
¿Cuánto dura la garantía?
El Período de garantía dura por 1 año (365 días) a partir de la fecha en que compró el Producto. La
fecha de compra se encuentra impresa en el recibo que recibió con el Producto.
¿Qué es lo que cubre esta garantía?
Durante el Período de garantía, si un centro de reparación autorizado de Insignia concluye que la
fabricación original del material o la mano de obra del Producto se encuentran defectuosos Insignia
(cómo su opción exclusiva): (1) reparará el Producto con repuestos nuevos o reconstruidos; o (2)
reemplazará el Producto sin costo alguno por un producto nuevo o reconstruido con características
similares. Los Productos y repuestos reemplazados bajo esta garantía se volverán propiedad de
Insignia y no se le regresarán a usted. Si se requiere la reparación de Productos o partes después de
que se vence el Período de garantía, usted deberá pagar todos los costos de mano de obra y de
repuestos. Esta garantía estará vigente tanto como usted sea el dueño de su producto Insignia
durante el período de garantía. La cobertura de la garantía se anula si usted vende o transfiere el
Producto.
¿Cómo se obtiene el servicio de garantía?
Si se compró el Producto en una tienda de Best Buy, o en un sitio Web de Best Buy
(www.bestbuy.com o www.bestbuy.ca),), lleve su recibo original y el Producto a cualquier tienda de
Best Buy. Asegúrese de volver a colocar el Producto en su empaque original o en un empaque que
provea la misma protección que el original.
Para obtener servicio de garantía, llame al 1-877-467-4289 en los Estados Unidos y Canadá. Los
agentes de soporte técnico diagnosticarán y corregirán el problema por teléfono.
¿Dónde es válida la garantía?
Esta garantía sólo es válida en los Estados Unidos y Canadá en las tiendas de Best Buy o en sus sitios
Web para el comprador original del producto en el país donde se realizó la compra.
¿Qué es lo que no cubre la garantía?
Esta garantía no cubre:
Capacitación o instrucción del cliente
•Instalación
Ajustes de configuración
Daños cosméticos
Daños debidos al clima, relámpagos, causas de fuerza mayor, tales como sobretensiones
Danos accidentales
Uso inapropiado
•Abuso
•Negligencia
Uso o propósito comercial, incluyendo pero no limitado al uso en centros comerciales o lugares
comunes de un condominio de varios pisos o un edificio de departamentos, o cualquier uso en
un lugar que no sea una casa privada.
21
Horno de microondas de 0.9 pie3
www.insigniaproducts.com
Modificación de alguna parte del Producto, incluyendo la antena
Un panel de pantalla dañado por la persistencia de imágenes estáticas (sin movimiento),
mostradas por períodos de tiempo extendido (efecto “burn-in”).
Daño debido al uso o mantenimiento inapropiado
Conexión a una fuente de voltaje o de alimentación incorrecta
Intento de reparación por cualquier persona que no sea autorizada por Insignia para reparar el
Producto
Productos vendidos “tal cual” (en el estado en que se encuentran) o “con todas sus fallas”
Consumibles, incluyendo pero no limitado a pilas (tipo AA, AAA, C etc.)
Productos en los cuales el número de serie asignado en la fábrica ha sido alterado o removido
Pérdida o robo de este producto o cualquier parte de sus componentes
Las pantallas con hasta tres (3) pixeles defectuosos (puntos oscuros o incorrectamente
iluminados) agrupados en una superficie más pequeña que la décima parte (1/10) del tamaño
de la pantalla ni hasta cinco (5) pixeles defectuosos en toda la superficie de la pantalla. (Las
pantallas basadas en píxeles pueden contener un número limitado de píxeles que pueden no
funcionar normalmente).
Los defectos o daños causados cómo resultado de cualquier contacto, sin limitarse a líquidos,
geles o pastas.
EL REEMPLAZO O LA REPARACIÓN ESTIPULADOS BAJO ESTA GARANTÍA SON SU RECURSO
EXCLUSIVO POR CUALQUIER VIOLACIÓN DE LA GARANTÍA. INSIGNIA NO SERÁ RESPONSABLE POR
DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA
EXPRESA O IMPLÍCITA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A LA
PÉRDIDA DE INFORMACIÓN, LA PÉRDIDA DE NEGOCIOS O DE GANANCIAS. INSIGNIA PRODUCTS NO
HACE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA E IMPLÍCITA RELACIONADA A ESTE PRODUCTO,
INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA Y CONDICIONES DE
COMERCIALIZACIÓN Y IDONEIDAD PARA UN USO PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL
PERÍODO DE GARANTÍA DECLARADO ANTERIORMENTE Y NINGUNA GARANTÍA YA SEA EXPRESA O
IMPLÍCITA SE APLICARÁ DESPUÉS DEL PERÍODO DE GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS Y
JURISDICCIONES NO PERMITEN RESTRICCIONES EN CUANTO A LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA
IMPLÍCITA, ASÍ QUE LA RESTRICCIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA
LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y USTED PUEDE POSEER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN
DE ESTADO A ESTADO, O DE PROVINCIA A PROVINCIA.
Comuníquese con Insignia:
1-877-467-4289
www.insigniaproducts.com
INSIGNIA es una marca comercial de Best Buy y sus compañías asociadas.
* Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Av. South, Richfield, MN 55423 E.U.A..
© 2020 Best Buy. Todos los derechos reservados.
www.insigniaproducts.com
1-877-467-4289 (EE.UU. y Canadá) o el 01-800-926-3000 (México)
INSIGNIA es una marca comercial de Best Buy y sus compañías asociadas.
Distribuida por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Av. South, Richfield, MN 55423 E.U.A.
© 2020 Best Buy. Todos los derechos reservados.
V3 ESPAÑOL
20-0069
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Insignia NS-MW09BK0 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario