Transcripción de documentos
Caution: Safety Information —
Read This First
Attention
Be sure to refer to “Notices,” on page A-1.
First edition (March 2008)
© Copyright Lenovo 2008. All rights reserved.
LENOVO products, data, computer software, and services have been developed exclusively
at private expense and are sold to governmental entities as commercial items as defined by
48 C.F.R. 2.101 with limited and restricted rights to use, reproduction and disclosure.
LIMITED AND RESTRICTED RIGHTS NOTICE: If products, data, computer software, or
services are delivered pursuant a General Services Administration “GSA” contract, use,
reproduction, or disclosure is subject to restrictions set forth in Contract No. GS-35F-05925.
Danger
DANGER
To avoid a shock hazard, do not connect or disconnect any cables or perform
installation, maintenance, or reconfiguration of this product during an electrical storm.
To avoid a shock hazard:
v The power cord must be connected to a properly wired and earthed receptacle.
v Any equipment to which this product will be attached must also be connected to
properly wired receptacles.
When possible, use one hand to connect or disconnect signal cables to prevent a
possible shock from touching two surfaces with different electrical potentials.
Electrical current from power, telephone, and communications cables is hazardous. To
avoid shock hazard, connect and disconnect cables as described below when installing,
moving, or opening the covers of this product or attached devices.
To Connect:
To Disconnect:
1. Turn everything OFF. (For
hot-pluggable features, read your
User’s guide for more information.)
1. Turn everything OFF. (For
hot-pluggable features, read your
User’s Guide for more infomation.)
2. First, attach all cables to devices.
2. First, remove power cord from outlet.
3. Attach signal cables to receptacles.
3. Remove signal cables from receptacles.
4. Attach power cord to outlet.
4. Remove all cables from devices.
5. Turn device ON.
1
2
GEVAAR
DANGER
Om het gevaar van elektrische schokken te vermijden, geen kabels aansluiten of
loskoppelen, en dit product niet installeren, onderhouden of opnieuw instellen tijdens
onweer.
Om elektrische schokken te vermijden:
v moet het netsnoer aangesloten zijn op een correct bedraad en geaard stopcontact.
v moet alle apparatuur waarmee dit product wordt verbonden ook op correct bedrade
stopcontacten zijn aangesloten.
Gebruik indien mogelijk één hand om signaalkabels aan te sluiten of los te koppelen
om te voorkomen dat u een elektrische schok krijgt bij het aanraken van twee
onderdelen met verschillende elektrische potentialen.
Elektrische stroom van net- telefoon- en communicatiekabels is gevaarlijk. Om
schokgevaar te vermijden, dient u, wanneer u dit product of een aangesloten apparaat
installeert, verplaatst of opent, de kabels aan te sluiten en te ontkoppelen zoals
hieronder is afgebeeld.
Aansluiten:
Ontkoppelen:
1. Zet alles UIT. (Voor hot-pluggable
voorzieningen raadpleegt u het
Handboek voor de gebruiker voor
aanvullende informatie.)
1. Zet alles UIT. (Voor hot-pluggable
voorzieningen raadpleegt u het
Handboek voor de gebruiker voor
aanvullende informatie.)
2. Sluit alle kabels aan op de apparaten.
2. Trek de stekker uit het stopcontact.
3. Sluit de signaalkabels aan op de
aansluitingen.
3. Verwijder de signaalkabels uit de
aansluitingen.
4. Steek de stekker in het stopcontact.
4. Verwijder alle kabels uit de apparaten.
5. Zet het apparaat AAN.
3
PERIGO
DANGER
Para evitar choque elétrico, não conecte ou desconecte qualquer cabo ou faça instalação,
manutenção, ou reconfiguração deste produto quando houver relâmpagos.
Para evitar risco de choque:
v O cabo de força tem que estar conectado a uma tomada com fios adequados e
corretamente aterrada.
v Qualquer equipamento, ao qual este produto será acoplado, também deverá estar
conectado a tomadas com fios adequados.
Sempre que possível, utilize apenas uma das mãos para ligar ou desligar os cabos de
sinal, a fim de evitar possíveis choques eléctricos por tocar em duas superfícies com
potenciais diferentes.
A corrente elétrica dos cabos de força, telefônicos, e de comunicação é perigosa. Para
evitar risco de choque elétrico, ligue e desligue os cabos, como mostrado abaixo ao
instalar, mover, ou abrir as tampas deste produto ou dos dispositivos acoplados.
Para ligar,
Para desligar,
1. DESLIGUE tudo.
1. DESLIGUE tudo.
2. Primeiro, ligue todos os cabos aos
dispositivos.
2. Primeiro, remova o cabo de força
tomada.
3. Ligue os cabos de sinal ás tomadas.
3. Removaos cabos de sinal das tomadas.
4. Ligue o cabo de força á tomada.
4. Remova todos os cabos dos
dispositivos.
5. LIGUE o dispositivo.
4
ОПАСНОСТ
За избягване на токов удар, не свързвайте или разкачвайте
кабели, не извършвайте инсталация, поддръжка или
преконфигуриране на този продукт при проблеми с
електрозахранването.
За избягване на токов удар:
w Захранващият кабел трябва да бъде свързан към правилно
инсталиран и заземен контакт.
w Всяко оборудване, към което този продукт се прикрепя,
да бъде свързано към правилно инсталиран контакт.
Когато е възможно, извършвайте монтирането и демонтирането
на свързващите кабели само с една ръка, за да избегнете
евентуален ел.шок от допиране на две повърхности с
различен ел.потенциал.
Ел.ток, протичащ по захранващите, телефонните и
комуникационните кабели е опасен. За избягване на токов удар,
свързвайте или разединявайте кабелите по начина, описан
по-долу, когато инсталирате, премествате или отваряте капака
на този продукт или прикрепените към него продукти.
Свързване:
Разединяване:
1. Изключете всичко. (За
1. Изключете всичко. (За
безщепселните устройства,
безщепселните устройства,
прочете “Ръководство на
прочетете “Ръководство на
потребителя” за допълнителна потребителя” за допълнителна
информация.)
информация.)
2. Първо, съединете кабелите 2. Първо, извадете захранващият
към устройствата.
кабел от контакта.
3. Съединете свързочните
кабели.
3. Разединете свързочните
кабели.
4. Съединете захранващият
кабел към контакта.
4. Разединете всички кабели
от устройствата.
5. Включете уреда.
5
Opasnost
Radi opasnosti od strujnog udara, nemojte spajati ili odspajati
nikakve kablove ili raditi instalaciju, odrsavanje ili rekonfiguraciju
ovog produkta za vrijeme grmljavinske oluje.
Radi izbjegavanja opasnosti od strujnog udara:
w
Električni kabel mora biti spojen na propisno izvedenu i
uzemljenu utičnicu.
w
Bilo koja oprema s kojom će ovaj proizvod biti spojen mora
biti spojena na propisno izvedene utičnice.
Kada je to moguće, koristite jednu ruku da spojite ili odspojite
signalne kablove, tako da izbjegnete mogući strujni udar zbog
doticanja dviju površina s različitim električnim potencijalima.
Električni tok od struje, telefona i komunikacijskih kablova je
opasan. Radi izbjegavanja strujnog udara, spajajte i odspajajte
kablove kako je dolje opisano, prilikom instaliranja, premještanja
ili otvaranja poklopca ovog proizvoda ili priključenih ure#aja.
Za spajanje:
1. SVE isključite. (Za ure#aje koji
se priključuju pod naponom
pročitajte Vodič za korisnike
za više informacija.)
1. SVE isključite. (Za ure#aje
koji se priključuju pod
naponom pročitajte Vodič za
korisnike za više informacija.)
2. Najprije, priključite sve kablove
na ure#aje.
2. Najprije, izvucite električni
kabel iz utičnice.
3. Utaknite signalne kablove
u utičnice.
3. Izvucite signalne kablove
iz utičnica.
4. Utaknite električni kabel u
utičnicu.
4. Izvucite sve kablove iz
ure#aja.
5. Uključite uredaj.
6
Za odspajanje:
7
8
9
Fare!
DANGER
Undgå elektrisk stød: Tilslut eller fjern ikke kabler, og installér, vedligehold eller
omkonfigurér ikke dette produkt i tordenvejr.
Gør følgende for at undgå elektrisk stød:
v Sæt netledningen i en korrekt jordforbundet stikkontakt.
v Slut også eventuelt udstyr, som dette produkt forbindes med, til korrekt forbundne
stikkontakter.
Brug kun én hånd, når du skal tilslutte eller afmontere signalkabler. Derved undgår du
at få elektrisk stød, som kan opstå, hvis du rører ved to overflader med forskellig
spænding samtidigt.
Elektrisk strøm fra telefon-, kommunikations- og netledninger er livsfarlig. Ved
installation eller flytning af produktet eller tilsluttet udstyr eller ved åbning af
produktets eller udstyrets dæksler skal kabler tilsluttes og afmonteres som beskrevet
nedenfor.
Ved montering:
Ved afmontering:
1. Sluk for alt udstyr. Læs
brugervejledningen for at få flere
oplysninger om udstyr, der kan
tilsluttes, mens produktet er tændt.
1. Sluk for alt udstyr. Læs
brugervejledningen for at få flere
oplysninger om udstyr, der kan
tilsluttes, mens produktet er tændt.
2. Tilslut alle kabler til udstyret.
2. Tag netledningen ud af stikkontakten.
3. Tilslut signalkablerne.
3. Tag signalkablerne ud.
4. Sæt netledningen i stikkontakten.
4. Tag alle kabler ud af udstyret.
5. Tænd.
10
GEVAAR
DANGER
Om het gevaar van elektrische schokken te vermijden, geen kabels aansluiten of
loskoppelen, en dit product niet installeren, onderhouden of opnieuw instellen tijdens
onweer.
Om elektrische schokken te vermijden:
v moet het netsnoer aangesloten zijn op een correct bedraad en geaard stopcontact.
v moet alle apparatuur waarmee dit product wordt verbonden ook op correct bedrade
stopcontacten zijn aangesloten.
Gebruik indien mogelijk één hand om signaalkabels aan te sluiten of los te koppelen
om te voorkomen dat u een elektrische schok krijgt bij het aanraken van twee
onderdelen met verschillende elektrische potentialen.
Elektrische stroom van net- telefoon- en communicatiekabels is gevaarlijk. Om
schokgevaar te vermijden, dient u, wanneer u dit product of een aangesloten apparaat
installeert, verplaatst of opent, de kabels aan te sluiten en te ontkoppelen zoals
hieronder is afgebeeld.
Aansluiten:
Ontkoppelen:
1. Zet alles UIT. (Voor hot-pluggable
voorzieningen raadpleegt u het
Handboek voor de gebruiker voor
aanvullende informatie.)
1. Zet alles UIT. (Voor hot-pluggable
voorzieningen raadpleegt u het
Handboek voor de gebruiker voor
aanvullende informatie.)
2. Sluit alle kabels aan op de apparaten.
2. Trek de stekker uit het stopcontact.
3. Sluit de signaalkabels aan op de
aansluitingen.
3. Verwijder de signaalkabels uit de
aansluitingen.
4. Steek de stekker in het stopcontact.
4. Verwijder alle kabels uit de apparaten.
5. Zet het apparaat AAN.
11
VAARA
DANGER
Ukonilman aikana ei saa tehdä asennustoimia, kytkeä tai irrottaa kaapeleita eikä
muutenkaan huoltaa tätä tuotetta tai muuttaa sen kokoonpanoa. Muutoin voit saada
sähköiskun.
Noudata seuraavia ohjeita sähköiskun välttämiseksi:
v Verkkojohto on kytkettävä oikein asennettuun ja maadoitettuun pistorasiaan.
v Myös laitteet, joihin äätuote liitetään, on kytkettävä oikein asennettuihin
pistorasioihin.
Kun kytket tai irrotat kaapeleita, käytä vain toista kättäsi. Tällä tavoin varmistat, ettet
vahingossa saa sähköiskua koskettamalla kahta pintaa, joiden potentiaali on erilainen.
Sähkö-, puhelin- ja tietoliikennekaapeleissa voi esiintyä vaarallisia jännitteitä. Kytke ja
irrota kaapelit ohjeiden mukaan, kun asennat, siirrät tuotteen tai avaat tuotteen tai
siihen liitettyjen laitteiden kansia.
Kytke näin
Irrota näin:
1. Katkaise virta kaikista laitteista.
(Lisätietoja lisävarusteiden
pikakytkennästä on käyttöoppaassa.)
1. TKatkaise virta kaikista laitteista.
(Lisätietoja lisävarusteiden
pikakytkennästä on käyttöoppaassa.)
2. Kytke kaikki kaapelit laitteisiin.
2. Irrota verkkojohto pistorasiasta.
3. Kytke kaapelit vastakkeisiin.
3. Irrota kaapelit vastakkeista.
4. Kytke verkkojohto pistorasiaan.
:li.Kytke virta kaikkiin laitteisiin
4. Irrota kaapelit kaikista laitteista.
5. Kytke virta kaikkiin laitteisiin.
12
Danger
DANGER
Pour éviter tout risque de choc électrique, ne manipulez aucun câble et n’effectuez
aucune opération d’installation, d’entretien ou de reconfiguration de ce produit au
cours d’un orage.
Pour éviter tout risque de choc électrique:
v Le cordon d’alimentation doit être branché sur une prise d’alimentation correctement
câblée et mise à la terre.
v D’autre part, tout le matériel connecté à ce produit doit également être branché sur
des prises d’alimentation correctement câblées et mises à la terre.
Afin d’éviter tout risque de choc électrique provenant d’une différence de potentiel de
terre, n’utilisez qu’une main, lorsque cela est possible, pour connecter ou déconnecter
les cordons d’interface.
Le courant électrique provenant des câbles d’alimentation, télephoniques et de
transmission peut preésenter un danger. Pour éviter tout risque de choc électrique,
connectez et déconnectez ces câbles comme indiqué ci-dessous lorsque vous installez
ou déplacez cd matériel ou les unités connectées, ou que vous soulevez un carter.
Pour connecter
Pour déconnecter
1. Mettez tout hors tension. (Consultez le
manuel d’utilisation pour les
informations supplÚmentaires sur les
composants Úchangeables Ó chaud.)
1. Mettez tout hors tension. (Consultez le
manuel d’utilisation pour les
informations supplÚmentaires sur les
composants Úchangeables Ó chaud.)
2. Connectez d’bord tous les câbles sur
les unités.
2. Débranchez d’abord le cordon
d’alimentation de la prise murale.
3.
Connectez les câbles de signaux sur
les prises murales,
4. Branchez le cordon d’alimentation sur
la prise murale.
3. Déconnetez les câbles de signaux des
prises murales.
4. Déconnectez tous les câbles des unités.
5. Mettez l’unité sous tension.
13
VORSICHT
DANGER
Um gefährliche Spannungen zu vermeiden, dürfen während eines Gewitters an diesem
Gerät keine Kabel angeschlossen oder gelöst werden, ferner keine Installation, Wartung
oder Rekonfiguration durchgeführt werden.
Aus Sicherheitsgründen:
v darf das Netzkabel nur an eine Schutzkontaktsteckdose angeschlossen werden.
v dürfen für den Anschluß anderer Geräte an den Drucker auch nur
Schutzkontaktsteckdosen verwendet werden.
Die Signalkabel nach Möglichkeit mit einer Hand anschließen oder lösen, um
gefährliche Körperströme zu vermeiden, die bei Berühren zweier Flächen mit
möglicherweise unterschiedlichen elektrischen Potentialen auftreten können.
Gefährliche Spannungen an Netz-, Telefon- und Übertragungskabeln. Bei Installation,
Transport oder Öffnen des Gerätegehäuses oder angeschlossenen Einheiten die Kabel
wie abgebildet anschlieΒen bzw.lösen. Bei Gewittern dürfen keine Kabel angeschlossen
bzw. geloöst werden.
Verbindungen anschlieΒen
1.
Alle Netzschalter ausschalten. (Mehr
Informationen zu hot-pluggable
Komponenten finden Sie in Ihrem
Benutzerhandbuch.)
Verbindungen lössen
1. Alle Netzschalter ausschalten. (Mehr
Informationen zu hot-pluggable
Komponenten finden Sie in Ihrem
Benutzerhandbuch.)
2. Zuerst alle Kabel an Einheiten,
2. Zuerst Netzkabel
3. fan Signalkabel
3. und Signalkabel von Steckdosen,,
4. und Netzkabel an Steckdosen
anschlieΒen.
4. dann alle Kabel von Einheiten lösen.
5. Gerät einschalten.
14
15
16
17
PERICOLO
DANGER
Per evitare scosse elettriche, non collegare o scollegare cavi o effettuare installazioni,
riconfigurazioni o manutenzione di questo prodotto durante un temporale.
Per evitare scosse elettriche:
v Il cavo di alimentazione deve essere collegato a una presa munita di terra di
sicurezza e propriamente cablata.
v Tutte le unita’ esterne di questo prodotto, devono essere collegate a prese munite di
terra di sicurezza e propriamente cablate.
Quando possibile, collegare o scollegare i cavi di segnale con una mano così da evitare
il rischio di scosse, derivante dal contatto con due superfici a diverso potenziale
elettrico.
La corrente elettrica di alimentazione del telefono e dei cavi di comunicazione e’
pericolosa. Per evitare scosse elettriche collegare e scollegare i cavi, nella sequenza
mostrada in figura, quando si installa, si trasporta o si tolgono i coperchi de questo
prodotto o delle unita’ ad esso collegate. Non maneggiare i cavi di interconnessione
durante temporali.
Per collegare
1.
Spegnere tutte le unita’ (OFF).
2. Collegare i cavi segnali allr unita
3. Collegari i cavi segnali ai rispettivi
connettori.
4. Collegare il cavo di alimentazione all
presa.
5. Accendere tutte le unita’ (ON)..
18
Per scollegare
1. Spegnere tutte le unita’ (OFF).
2. Scollegare il cavo di alimentazione
dalla presa.
3. Scollegare i cavi segnali dalle prese.
4. Scollegare i cavi sengnali dalle unita’.
19
20
21
22
Опасност
За да избегнете хазард од шок, не поврзувајте или не одвојувајте
никакви кабли или не изведувајте инсталација, сервисирање, или
реконфигурирање на овој производ за времетрање на
атмосферски електрични празнења.
За да се избегне хазард од шок:
- Кабелот за напојување мора да биде приклучен на прописно
ожичена и заземјена приклучница
- Секоја опрема на која овој производ ќе биде поврзан, мора
да биде приклучена на прописно ожичена приклучница.
Кога е можно, користете една рака за поврзување или
одвојување на сигналните кабли, за да спречите можен шок при
допирање на две површини со различни електрични потенцијали.
Електричната струја од напонските, телефонските и
комуникациските кабли е хазардна. За да избегнете хазард од
шок, при инсталирање, поместување или отворање на капаците
на овој производ или поврзаните уреди, поврзувајте ги и
одвојувајте ги каблите како што е опишано подолу.
За поврзување:
За одвојување:
1. Исклучете сe. (За
компоненти кои се
вклучуваат во тек на
работа (hot-pluggable),
за повеќе информации,
прочитајте го Вашето
Упатство за корисници.)
1. Исклучете сe. (За компоненти
кои се вклучуваат во тек на
работа (hot-pluggable), за
повеќе информации,
прочитајте го Вашето Упатство
за корисници.)
2. Прво, поврзете ги сите
кабли на уредите.
2. Прво, отстранете го кабелот
за напојување од втичницата.
3. Поврзете ги сигналните
кабли на конекторите.
3. Отстранете ги сигналните кабли
од конекторите.
4. Поврзете го кабелот за
напојување во втичницата. 4. Отстранете ги сите кабли од
уредите.
5. Вклучете го уредот.
23
FARE
DANGER
For å unngå å få elektrisk støt må du ikke koble kabler i tordenvær. Du må heller ikke
installere, vedlikeholde eller konfigurere noe på nytt i tordenvær.
Ta disse forholdsreglene slik at du unngår å få elektrisk støt:
v Nettkabelen må være koblet til en forskriftsmessig jordet stikkontakt.
v Alt annet utstyr som dette produktet kobles til, må også være koblet til stikkontakter
som er forskriftsmessig jordet.
Bruk bare en hånd så sant det er mulig, når du kobler signalkabler til eller fra. Da
unngår du å få elektrisk støt som skyldes at du berører to overflater med ulike
jordreferanser.
Strøm fra elektriske kabler, telefonledninger og kommunikasjonskabler er farlig. For å
unngå å få elektrisk støt må du koble kablene til og fra slik det er vist nedenfor når du
installerer, flytter eller åpner dekslene på denne maskinen eller tilknyttede enheter.
Koble til:
Koble fra:
1. Slå AV alle enheter. (For utstyr som
kan byttes ut under drift, må du lese
brukerhåndboken for å få flere
opplysninger.)
1. Slå AV alle enheter. (For utstyr som
kan byttes ut under drift, må du lese
brukerhåndboken for å få flere
opplysninger.))
2. Koble alle kablene til enhetene.
2. Trekk ut nettkabelen fra stikkontakten.
3. Plugg signalkablene inn i kontaktene.
3. Trekk ut signalkablene fra kontaktene.
4. Sett nettkabelen inn i stikkontakten.
4. Trekk ut alle kablene fra enhetene.
5. Slå PÅ enheten.
24
25
PERIGO
DANGER
Para evitar o risco de choques eléctricos, não ligue ou desligue quaisquer cabos nem
execute tarefas de instalação, manutenção ou reconfiguração deste produto, durante
uma tempestade eléctrica.
Para evitar o risco de choques eléctricos:
v O cabo de alimentação deve ser conectado a uma tomada com a cablagem correcta e
com a devida ligação à terra.
v Quaisquer equipamentos a que este produto venha a ser ligado devem também ser
conectados a tomadas com a cablagem correcta.
Para evitar possíveis choques eléctricos originados pelo contacto com duas superfícies
com potenciais eléctricos diferentes, sempre que possível, utilize apenas uma das mãos
para ligar ou desligar cabos de sinal.
A corrente eléctrica em cabos de alimentação, de telefone e de comunicações pode ser
perigosa. Para evitar o risco de choques eléctricos, ligue e desligue os cabos seguindo
as instruções adiante apresentadas, ao instalar, deslocar ou abrir as tampas deste
produto ou dispositivos a ele ligados.
Para Ligar:
Para Desligar:
1. Desligue tudo. (No caso de dispositivos 1. Desligue tudo. (No caso de dispositivos
instaláveis com o equipamento sob
instaláveis com o equipamento sob
tensão, consulte o User’s Guide
tensão, consulte o User’s Guide
(Manual do Utilizador) para obter
(Manual do Utilizador) para obter
informações adicionais.)
informações adicionais.)
2. Primeiro, ligue todos os cabos aos
dispositivos.
2. Primeiro, desligue o cabo de
alimentação da tomada.
3. Ligue os cabos de sinal às respectivas
tomadas.
3. Desligue os cabos de sinal das
respectivas tomadas.
4. Desligue todos os cabos dos
dispositivos.
5. Ligue os interruptores dos dispositivos.
4. Ligue o cabo de alimentação à tomada.
26
27
Опасност
Ради опасности од струјног удара, немојте да спајате или
да одспајате никакве каблове или да радите инсталацију,
одржавање или реконфигурацију овог продукта за време
олује са грмљавином.
Ради избегавања струјног удара:
w Електрични кабел мора бити спојен на прописно
изведену уземљену утичницу.
w Било која опрема с којом ће овај производ да буде спојен
мора да буде спојена на прописно изведене утичнице.
Уколико је то могуће, користите једну руку да спојите или
одспојите сигналне каблове, тако да избегнете могући струјни
удар због дотицања двају површина с различитим електричним
набојем.
Електрични ток струје, телефона и комуникацијских каблова је
опасан. Ради избегавања струјног удара, спајајте и одспајајте
каблове како је доле описано, приликом инсталирања,
премештања или отварања поклопца овог производа или
прикључених уређаја.
За спајање:
За одспајање:
1. СВЕ искључите.(За уређаје
који се прикључују под напоном, за више информација,
прочитајте Водич за кориснике).
1. СВЕ искључите.(За уређаје
који се прикључују под напоном, за више информација,
прочитајте Водич за кориснике).
2. Најпре прикључите све
каблове на уређаје.
2. Најпре извуците електрични
кабел из утичнице.
3. Утакните сигналне
каблове у утичнице.
3. Извуците сигналне каблове
из утичница.
4. Утакните електрични
кабл у утичницу.
4. Извуците све каблове из
уређаја.
5. Укључите уређај.
28
29
Nevarnost
Med nevihtami ne vtikajte ali iztikajte kablov, ne nameščajte, vzdržujte
ali konfigurirajte tega izdelka, da se izognete možnosti električnih
udarov.
Kako se lahko izognete električnim udarom:
w Napajalni kabel mora biti priključen v pravilno ožičeno in
ozemljeno vtičnico.
w Vsa oprema, s katero bo ta izdelek povezan, mora biti
priključena v pravilno ožičene vtičnice.
Če je mogoče, signalne kable vključite ali izključite z eno roko,
da tako preprečite možen stik, do katerega bi prišlo, če bi se
dotaknili dveh površin z različnima potencialoma.
Električni tok, ki teče po napajalnih, telefonskih in
komunikacijskih kablih, je zelo nevaren. Pri nameščanju, premikanju
in odpiranju pokrovov tega izdelka ali povezanih naprav morate kable
priključiti ali izključiti tako, kot je opisano spodaj, da se tako
izgnete nevarnosti udara.
Za vključitev:
Za izključitev:
1. Vse izklopite. (Za komponente,
ki jih je mogoče priključiti
med delovanjem, so dodatne
informacije na voljo v
Navodilih za uporabnika.)
1. Vse izklopite. (Za komponente,
ki jih je mogoče priključiti
med delovanjem, so dodatne
informacije na voljo v
Navodilih za uporabnika.)
2. Najprej v naprave vtaknite
vse kable.
2. Najprej napajalni kabel
izključite iz vtičnice.
3. V vtiče priključite
signalne kable.
3. Iz vtičev iztaknite
signalne kable.
4. Napajalni kabel priključite
v vtičnico.
4. Iz naprav odstranite
vse kable.
5. Vključite napravo.
30
PELIGRO
DANGER
Para evitar descargas eléctricas, durante una tormenta los cables nunca deben
conectarse ni desconectarse, ni tampoco deben realizarse tareas de instalación,
mantenimiento ni reconfiguración de este producto.
Para evitar descargas eléctricas:
v El cable de alimentación debe estar conectado a una base correctamente cableada y
con una adecuada toma a tierra.
v Todos los equipos a los que se conecte este producto también deben estar conectados
a bases debidamente cableadas.
Cuando sea posible, conecte o desconecte los cables de señal utilizando una sola mano
para evitar posibles descargas eléctricas al tocar dos superficies con diferentes
potenciales eléctricos.
La corriente eléctrica de los cables de toma de corriente, de teléfono y de
comunicaciones son peligrosos. Para evitar descargas eléctricas, al instalar, mover o
abrir la cubierta de este producto o sus periféricos, conecte y desconecte los cables
siguiendo las instrucciones que se detallan a continuación.
Para conectar:
Para desconectar:
1. Apáguelo todo. (Para los componentes 1. Apáguelo todo. (Para los componentes
que se pueden enchufar en caliente, lea
que se pueden enchufar en caliente, lea
la Guía del usuario para obtener más
la Guía del usuario para obtener más
información).
información).
2. Primero, conecte todos los cables a los
dispositivos.
2. Primero, desconecte el cable de
alimentación de la toma de corriente.
3. Conecte los cables de señal a los
receptáculos.
3. Desconecte los cables de señal de los
receptáculos.
4. Conecte el cable de alimentación a una
toma de corriente.
4. Desconecte todos los cables de los
dispositivos.
5. Encienda el dispositivo.
31
FARA
DANGER
Undvik elektriska stötar genom att inte ansluta eller koppla bort kablar och inte heller
genomföra installationer, underhåll eller omkonfigurering av den här produkten under
åskväder.
Undvika elektriska stötar:
v Nätkabeln måste anslutas till ett felfritt och jordat uttag.
v Även utrustning som produkten ansluts till måste vara ansluten till felfria uttag.
Om möjligt bör du ansluta och koppla bort signalkablar med bara en hand för att
undvika att vidröra två ytor med olika elektrisk laddning.
Elektrisk ström från eluttag, telefon- och kommunikationskablar kan vara farlig. Du
undviker att skadas av stötar genom att ansluta och koppla loss kablar enligt
anvisningarna nedan när du installerar, flyttar eller öppnar kåpan på den här
produkten eller anslutna enheter.
Ansluta:
Koppla ur:
1. Slå av strömmen. (Information om
enheter som fungerar med het
anslutning finns i användarhandboken
till enheten.)
1. Slå av strömmen. (Information om
enheter som fungerar med het
anslutning finns i användarhandboken
till enheten.)
2. Anslut först alla kablar till
utrustningen.
2. Dra först ut nätkabeln ur vägguttaget.
3. Dra ut signalkablarna ur uttagen.
3. Anslut signalkablarna till uttagen.
4. Lossa alla kablar från utrustningen.
4. Anslut nätkabeln till vägguttaget.
5. Slå på strömmen.
32
33
Небезпечно
ДляIуникненняIвраженняIструмом,IнеIз'єднуйтеIтаIнеIроз'єднуйте
будь-якіIкабелі,IнеIпроводьтеIінсталяції,IнеIремонтуйтеIтаIне
реконфігуруйтеIцейIвирібIпідIчасIгрози.
ДляIуникненняIвраженняIструмом:
w ДрітIживленняIмуситьIбутиIпідлюченийIдоIналежнимIчином
кабельованноїIтаIзаземленноїIрозетки.
w БудьIякеIустаткуванняIдоIякогоIбудеIпідключеноIданийIвиріб
маєIтакожIбутиIпідключенеIдоIналежноIкабельованноїIрозетки.
КолиIцеIможливо,IдляIусуненняIможливогоIвраженняIвідIторкання
двохIповерхоньIзIрізнимиIелектричнимиIпотенціалами,Iкористуйтесь
одниєюIрукоюIдляIпідключенняIабоIроз'єднанняIсигнальнихIкабелів.
ЕлектричнийIструмIвідIмережевих,IтелефоннихIтаIкомунікаційніх
кабелівIнебезпечний.ДляIуникненняIвраженняIструмомIпідключайте
таIвід'єднуйтеIкабеліIприIпересуванні,IінсталяціїIабоIзніманніIкришки
зIцьогоIвиробуIабоIприєднанихIдоIньогоIпристроїв,IIтакIякIцеIописно
нижче.
ДляIз'єднання:
ДляIроз'єднання:
1.IВідключітьIвсе.I(Для
пристроївIгарячоїIзаміни,
прочитайтеIКерівництво
користувача,IдляIбільш
детальноїIінформації)
1.IВідключітьIвсе.I(Для
пристроївIгарячоїIзаміни,
прочитайтеIКерівництво
користувача,IдляIбільш
детальноїIінформації)
2.IЗпершуIприєднайтеIвсі
кабеліIдоIпристроїв.
2.IЗпершуIвід'єднайтеIдріт
живленняIвідIрозетки.
3.IПідключітьIсигнальні
кабеліIдоIрозеток.
3.IВід'єднайтеIсигнальні
кабеліIвідIрозетки.
4.IПідключітьIдрітIживлення
доIрозетки.
4.IВід'єднайтеIвсіIкабеліIз
пристроїв.
5.IУвімкнітьIпристрій.
34
Appendix. Notices
Lenovo may not offer the products, services, or features discussed in this
document in all countries. Consult your local Lenovo representative for
information on the products and services currently available in your area. Any
reference to a Lenovo product, program, or service is not intended to state or
imply that only that Lenovo product, program, or service may be used. Any
functionally equivalent product, program, or service that does not infringe any
Lenovo intellectual property right may be used instead. However, it is the
user’s responsibility to evaluate and verify the operation of any other product,
program, or service.
Lenovo may have patents or pending patent applications covering subject
matter described in this document. The furnishing of this document does not
give you any license to these patents. You can send license inquiries, in
writing, to:
Lenovo (United States), Inc.
500 Park Offices Drive, Hwy. 54
Research Triangle Park, NC 27709
U.S.A.
Attention: Lenovo Director of Licensing
LENOVO GROUP LTD. PROVIDES THIS PUBLICATION “AS IS” WITHOUT
WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE. Some jurisdictions do not allow disclaimer of express
or implied warranties in certain transactions, therefore, this statement may not
apply to you.
This information could include technical inaccuracies or typographical errors.
Changes are periodically made to the information herein; these changes will be
incorporated in new editions of the publication. Lenovo may make
improvements and/or changes in the product(s) and/or the program(s)
described in this publication at any time without notice.
The products described in this document are not intended for use in
implantation or other life support applications where malfunction may result
in injury or death to persons. The information contained in this document does
A-1
not affect or change Lenovo product specifications or warranties. Nothing in
this document shall operate as an express or implied license or indemnity
under the intellectual property rights of Lenovo or third parties. All
information contained in this document was obtained in specific environments
and is presented as an illustration. The result obtained in other operating
environments may vary.
Lenovo may use or distribute any of the information you supply in any way it
believes appropriate without incurring any obligation to you.
Any references in this publication to non-Lenovo Web sites are provided for
convenience only and do not in any manner serve as an endorsement of those
Web sites. The materials at those Web sites are not part of the materials for this
Lenovo product, and use of those Web sites is at your own risk.
Any performance data contained herein was determined in a controlled
environment. Therefore, the result obtained in other operating environments
may vary significantly. Some measurements may have been made on
development-level systems and there is no guarantee that these measurements
will be the same on generally available systems. Furthermore, some
measurements may have been estimated through extrapolation. Actual results
may vary. Users of this document should verify the applicable data for their
specific environment.
Trademark
Lenovo and the Lenovo logo are trademarks of Lenovo in the United States,
other countries, or both.
Lenovo
Lenovo Logo
Other company, product, or service names may be trademarks or service
marks of others.
A-2
Part Number: 31033636
(1P) P/N: 31033636
31033636