Lenovo 19K4654 - 256 MB Memory Read This First Manual

Tipo
Read This First Manual
Caution: Safety Information
Read This First
Attention
Be sure to refer to “Notices,” on page A-1.
First edition (March 2008)
© Copyright Lenovo 2008. All rights reserved.
LENOVO products, data, computer soware, and services have been developed exclusively
at private expense and are sold to governmental entities as commercial items as dened by
48 C.F.R. 2.101 with limited and restricted rights to use, reproduction and disclosure.
LIMITED AND RESTRICTED RIGHTS NOTICE: If products, data, computer soware, or
services are delivered pursuant a General Services Administration “GSA” contract, use,
reproduction, or disclosure is subject to restrictions set forth in Contract No. GS-35F-05925.
Danger
To avoid a shock hazard, do not connect or disconnect any cables or perform
installation, maintenance, or reconfiguration of this product during an electrical storm.
To avoid a shock hazard:
v The power cord must be connected to a properly wired and earthed receptacle.
v Any equipment to which this product will be attached must also be connected to
properly wired receptacles.
When possible, use one hand to connect or disconnect signal cables to prevent a
possible shock from touching two surfaces with different electrical potentials.
Electrical current from power, telephone, and communications cables is hazardous. To
avoid shock hazard, connect and disconnect cables as described below when installing,
moving, or opening the covers of this product or attached devices.
To Connect:
1. Turn everything OFF. (For
hot-pluggable features, read your
Users guide for more information.)
2. First, attach all cables to devices.
3. Attach signal cables to receptacles.
4. Attach power cord to outlet.
5. Turn device ON.
To Disconnect:
1. Turn everything OFF. (For
hot-pluggable features, read your
Users Guide for more infomation.)
2. First, remove power cord from outlet.
3. Remove signal cables from receptacles.
4. Remove all cables from devices.
DANGER
1
2
GEVAAR
Om het gevaar van elektrische schokken te vermijden, geen kabels aansluiten of
loskoppelen, en dit product niet installeren, onderhouden of opnieuw instellen tijdens
onweer.
Om elektrische schokken te vermijden:
v moet het netsnoer aangesloten zijn op een correct bedraad en geaard stopcontact.
v moet alle apparatuur waarmee dit product wordt verbonden ook op correct bedrade
stopcontacten zijn aangesloten.
Gebruik indien mogelijk één hand om signaalkabels aan te sluiten of los te koppelen
om te voorkomen dat u een elektrische schok krijgt bij het aanraken van twee
onderdelen met verschillende elektrische potentialen.
Elektrische stroom van net- telefoon- en communicatiekabels is gevaarlijk. Om
schokgevaar te vermijden, dient u, wanneer u dit product of een aangesloten apparaat
installeert, verplaatst of opent, de kabels aan te sluiten en te ontkoppelen zoals
hieronder is afgebeeld.
Aansluiten:
1. Zet alles UIT. (Voor hot-pluggable
voorzieningen raadpleegt u het
Handboek voor de gebruiker voor
aanvullende informatie.)
2. Sluit alle kabels aan op de apparaten.
3. Sluit de signaalkabels aan op de
aansluitingen.
4. Steek de stekker in het stopcontact.
5. Zet het apparaat AAN.
Ontkoppelen:
1. Zet alles UIT. (Voor hot-pluggable
voorzieningen raadpleegt u het
Handboek voor de gebruiker voor
aanvullende informatie.)
2. Trek de stekker uit het stopcontact.
3. Verwijder de signaalkabels uit de
aansluitingen.
4. Verwijder alle kabels uit de apparaten.
DANGER
3
PERIGO
Para evitar choque elétrico, não conecte ou desconecte qualquer cabo ou faça instalação,
manutenção, ou reconfiguração deste produto quando houver relâmpagos.
Para evitar risco de choque:
v Ocabodeforça tem que estar conectado a uma tomada com fios adequados e
corretamente aterrada.
v Qualquer equipamento, ao qual este produto será acoplado, também deverá estar
conectado a tomadas com fios adequados.
Sempre que possível, utilize apenas uma das mãos para ligar ou desligar os cabos de
sinal, a fim de evitar possíveis choques eléctricos por tocar em duas superfícies com
potenciais diferentes.
A corrente elétrica dos cabos de força, telefônicos, e de comunicação é perigosa. Para
evitar risco de choque elétrico, ligue e desligue os cabos, como mostrado abaixo ao
instalar, mover, ou abrir as tampas deste produto ou dos dispositivos acoplados.
Para ligar,
1. DESLIGUE tudo.
2. Primeiro, ligue todos os cabos aos
dispositivos.
3. Ligue os cabos de sinal ás tomadas.
4. Ligueocabodeforça á tomada.
5. LIGUE o dispositivo.
Para desligar,
1. DESLIGUE tudo.
2. Primeiro, remova o cabo de força
tomada.
3. Removaos cabos de sinal das tomadas.
4. Remova todos os cabos dos
dispositivos.
DANGER
4
ОПАСНОСТ
За избягване на токов удар, не свързвайте или разкачвайте
кабели, не извършвайте инсталация, поддръжка или
преконфигуриране на този продукт при проблеми с
електрозахранването.
За избягване на токов удар:
w
w
Захранващият кабел трябва да бъде свързан към правилно
инсталиран и заземен контакт.
Всяко оборудване, към което този продукт се прикрепя,
да бъде свързано към правилно инсталиран контакт.
Когато е възможно, извършвайте монтирането и демонтирането
на свързващите кабели само с една ръка, за да избегнете
евентуален ел.шок от допиране на две повърхности с
различен ел.потенциал.
Ел.ток, протичащ по захранващите, телефонните и
комуникационните кабели е опасен. За избягване на токов удар,
свързвайте или разединявайте кабелите по начина, описан
по-долу, когато инсталирате, премествате или отваряте капака
на този продукт или прикрепените към него продукти.
Свързване:
. (За
безщепселните устройства,
прочете “Ръководство на
потребителя” за допълнителна
информация.)
.
.
.
.
1. Изключете всичко
2. Първо, съединете кабелите
към устройствата
3. Съединете свързочните
кабели
4. Съединете захранващият
кабел към контакта
5. Включете уреда
Разединяване:
. (За
безщепселните устройства,
прочетете “Ръководство на
потребителя” за допълнителна
информация.)
.
.
.
1. Изключете всичко
2. Първо, извадете захранващият
кабел от контакта
3. Разединете свързочните
кабели
4. Разединете всички кабели
от устройствата
5
Opasnost
Radi opasnosti od strujnog udara, nemojte spajati ili odspajati
nikakve kablove ili raditi instalaciju, odrsavanje ili rekonfiguraciju
ovog produkta za vrijeme grmljavinske oluje.
Radi izbjegavanja opasnosti od strujnog udara:
Električni kabel mora biti spojen na propisno izvedenu i
uzemljenu utičnicu.
Bilo koja oprema s kojom će ovaj proizvod biti spojen mora
biti spojena na propisno izvedene utičnice.
Kada je to moguće, koristite jednu ruku da spojite ili odspojite
signalne kablove, tako da izbjegnete mogući strujni udar zbog
doticanja dviju površina s različitim električnim potencijalima.
Električni tok od struje, telefona i komunikacijskih kablova je
opasan. Radi izbjegavanja strujnog udara, spajajte i odspajajte
kablove kako je dolje opisano, prilikom instaliranja, premještanja
ili otvaranja poklopca ovog proizvoda ili priključenih ure#aja.
w
w
Za spajanje:
1. SVE isključite. (Za ure#aje koji
se priključuju pod naponom
pročitajte Vodič za korisnike
za više informacija.)
2. Najprije, priključite sve kablove
na ure#aje.
3. Utaknite signalne kablove
u utičnice.
4. Utaknite električni kabel u
utičnicu.
5. Uključite uredaj.
Za odspajanje:
1. SVE isključite. (Za ure#aje
koji se priključuju pod
naponom pročitajte Vodič za
korisnike za više informacija.)
2. Najprije, izvucite električni
kabel iz utičnice.
3. Izvucite signalne kablove
iz utičnica.
4. Izvucite sve kablove iz
ure#aja.
6
7
8
9
Fare!
Undgå elektrisk stød: Tilslut eller fjern ikke kabler, og installér, vedligehold eller
omkonfigurér ikke dette produkt i tordenvejr.
Gørfølgende for at undgå elektrisk stød:
v Sæt netledningen i en korrekt jordforbundet stikkontakt.
v Slut også eventuelt udstyr, som dette produkt forbindes med, til korrekt forbundne
stikkontakter.
Brug kun énhånd, når du skal tilslutte eller afmontere signalkabler. Derved undgårdu
at få elektrisk stød, som kan opstå,hvisdurører ved to overflader med forskellig
spænding samtidigt.
Elektrisk strøm fra telefon-, kommunikations- og netledninger er livsfarlig. Ved
installation eller flytning af produktet eller tilsluttet udstyr eller ved åbning af
produktets eller udstyrets dæksler skal kabler tilsluttes og afmonteres som beskrevet
nedenfor.
Ved montering:
1. Sluk for alt udstyr. Læs
brugervejledningen for at få flere
oplysninger om udstyr, der kan
tilsluttes, mens produktet er tændt.
2. Tilslut alle kabler til udstyret.
3. Tilslut signalkablerne.
4. Sæt netledningen i stikkontakten.
5. Tænd.
Ved afmontering:
1. Sluk for alt udstyr. Læs
brugervejledningen for at få flere
oplysninger om udstyr, der kan
tilsluttes, mens produktet er tændt.
2. Tag netledningen ud af stikkontakten.
3. Tag signalkablerne ud.
4. Tag alle kabler ud af udstyret.
DANGER
10
GEVAAR
Om het gevaar van elektrische schokken te vermijden, geen kabels aansluiten of
loskoppelen, en dit product niet installeren, onderhouden of opnieuw instellen tijdens
onweer.
Om elektrische schokken te vermijden:
v moet het netsnoer aangesloten zijn op een correct bedraad en geaard stopcontact.
v moet alle apparatuur waarmee dit product wordt verbonden ook op correct bedrade
stopcontacten zijn aangesloten.
Gebruik indien mogelijk één hand om signaalkabels aan te sluiten of los te koppelen
om te voorkomen dat u een elektrische schok krijgt bij het aanraken van twee
onderdelen met verschillende elektrische potentialen.
Elektrische stroom van net- telefoon- en communicatiekabels is gevaarlijk. Om
schokgevaar te vermijden, dient u, wanneer u dit product of een aangesloten apparaat
installeert, verplaatst of opent, de kabels aan te sluiten en te ontkoppelen zoals
hieronder is afgebeeld.
Aansluiten:
1. Zet alles UIT. (Voor hot-pluggable
voorzieningen raadpleegt u het
Handboek voor de gebruiker voor
aanvullende informatie.)
2. Sluit alle kabels aan op de apparaten.
3. Sluit de signaalkabels aan op de
aansluitingen.
4. Steek de stekker in het stopcontact.
5. Zet het apparaat AAN.
Ontkoppelen:
1. Zet alles UIT. (Voor hot-pluggable
voorzieningen raadpleegt u het
Handboek voor de gebruiker voor
aanvullende informatie.)
2. Trek de stekker uit het stopcontact.
3. Verwijder de signaalkabels uit de
aansluitingen.
4. Verwijder alle kabels uit de apparaten.
DANGER
11
VAARA
Ukonilman aikana ei saa tehdä asennustoimia, kytkeä tai irrottaa kaapeleita eikä
muutenkaan huoltaa tätä tuotetta tai muuttaa sen kokoonpanoa. Muutoin voit saada
sähköiskun.
Noudata seuraavia ohjeita sähköiskun välttämiseksi:
v Verkkojohto on kytkettävä oikein asennettuun ja maadoitettuun pistorasiaan.
v Myös laitteet, joihin äätuote liitetään, on kytkettävä oikein asennettuihin
pistorasioihin.
Kun kytket tai irrotat kaapeleita, käytä vain toista kättäsi. Tällä tavoin varmistat, ettet
vahingossa saa sähköiskua koskettamalla kahta pintaa, joiden potentiaali on erilainen.
Sähkö-, puhelin- ja tietoliikennekaapeleissa voi esiintyä vaarallisia jännitteitä.Kytkeja
irrota kaapelit ohjeiden mukaan, kun asennat, siirrät tuotteen tai avaat tuotteen tai
siihen liitettyjen laitteiden kansia.
Kytke näin
1. Katkaise virta kaikista laitteista.
(Lisätietoja lisävarusteiden
pikakytkennästä on käyttöoppaassa.)
2. Kytke kaikki kaapelit laitteisiin.
3. Kytke kaapelit vastakkeisiin.
4. Kytke verkkojohto pistorasiaan.
:li.Kytke virta kaikkiin laitteisiin
5. Kytke virta kaikkiin laitteisiin.
Irrota näin:
1. TKatkaise virta kaikista laitteista.
(Lisätietoja lisävarusteiden
pikakytkennästä on käyttöoppaassa.)
2. Irrota verkkojohto pistorasiasta.
3. Irrota kaapelit vastakkeista.
4. Irrota kaapelit kaikista laitteista.
DANGER
12
Danger
Pour éviter tout risque de choc électrique, ne manipulez aucun câbleetneffectuez
aucune opération dinstallation, dentretien ou de reconfiguration de ce produit au
cours dun orage.
Pour éviter tout risque de choc électrique:
v Le cordon dalimentation doit être branché sur une prise dalimentation correctement
câbléeetmiseà la terre.
v Dautre part, tout le matériel connectéàce produit doit également être branché sur
des prises dalimentation correctement câblées et mises à la terre.
Afin d’éviter tout risque de choc électrique provenant dune différence de potentiel de
terre, nutilisez quune main, lorsque cela est possible, pour connecter ou déconnecter
les cordons dinterface.
Le courant électrique provenant des câbles dalimentation, télephoniques et de
transmission peut preésenter un danger. Pour éviter tout risque de choc électrique,
connectez et déconnectez ces câbles comme indiqué ci-dessous lorsque vous installez
ou déplacez cd matériel ou les unités connectées, ou que vous soulevez un carter.
Pour connecter
1. Mettez tout hors tension. (Consultez le
manuel dutilisation pour les
informations supplÚmentaires sur les
composants Úchangeables Ó chaud.)
2. Connectez dbord tous les câbles sur
les unités.
3. Connectez les câbles de signaux sur
les prises murales,
4. Branchez le cordon dalimentation sur
la prise murale.
5. Mettez lunité sous tension.
Pour déconnecter
1. Mettez tout hors tension. (Consultez le
manuel dutilisation pour les
informations supplÚmentaires sur les
composants Úchangeables Ó chaud.)
2. Débranchez dabord le cordon
dalimentation de la prise murale.
3. Déconnetez les câbles de signaux des
prises murales.
4. Déconnectez tous les câbles des unités.
DANGER
13
VORSICHT
Um gefährliche Spannungen zu vermeiden, dürfen während eines Gewitters an diesem
Gerät keine Kabel angeschlossen oder gelöst werden, ferner keine Installation, Wartung
oder Rekonfiguration durchgeführt werden.
Aus Sicherheitsgründen:
v darf das Netzkabel nur an eine Schutzkontaktsteckdose angeschlossen werden.
v dürfen für den Anschluß anderer Geräte an den Drucker auch nur
Schutzkontaktsteckdosen verwendet werden.
Die Signalkabel nach Möglichkeit mit einer Hand anschließen oder lösen, um
gefährliche Körperströme zu vermeiden, die bei Berühren zweier Flächen mit
möglicherweise unterschiedlichen elektrischen Potentialen auftreten können.
Gefährliche Spannungen an Netz-, Telefon- und Übertragungskabeln. Bei Installation,
Transport oder Öffnen des Gerätegehäuses oder angeschlossenen Einheiten die Kabel
wie abgebildet anschlieΒen bzw.lösen. Bei Gewittern dürfen keine Kabel angeschlossen
bzw. geloöst werden.
Verbindungen anschlieΒen
1. Alle Netzschalter ausschalten. (Mehr
Informationen zu hot-pluggable
Komponenten finden Sie in Ihrem
Benutzerhandbuch.)
2. Zuerst alle Kabel an Einheiten,
3. fan Signalkabel
4. und Netzkabel an Steckdosen
anschlieΒen.
5. Gerät einschalten.
Verbindungen lössen
1. Alle Netzschalter ausschalten. (Mehr
Informationen zu hot-pluggable
Komponenten finden Sie in Ihrem
Benutzerhandbuch.)
2. Zuerst Netzkabel
3. und Signalkabel von Steckdosen,,
4. dann alle Kabel von Einheiten lösen.
DANGER
14
15
16
17
PERICOLO
Per evitare scosse elettriche, non collegare o scollegare cavi o effettuare installazioni,
riconfigurazioni o manutenzione di questo prodotto durante un temporale.
Per evitare scosse elettriche:
v Il cavo di alimentazione deve essere collegato a una presa munita di terra di
sicurezza e propriamente cablata.
v Tutte le unita esterne di questo prodotto, devono essere collegate a prese munite di
terra di sicurezza e propriamente cablate.
Quando possibile, collegare o scollegare i cavi di segnale con una mano così da evitare
il rischio di scosse, derivante dal contatto con due superfici a diverso potenziale
elettrico.
La corrente elettrica di alimentazione del telefono e dei cavi di comunicazione e
pericolosa. Per evitare scosse elettriche collegare e scollegare i cavi, nella sequenza
mostrada in figura, quando si installa, si trasporta o si tolgono i coperchi de questo
prodotto o delle unita ad esso collegate. Non maneggiare i cavi di interconnessione
durante temporali.
Per collegare
1. Spegnere tutte le unita (OFF).
2. Collegare i cavi segnali allr unita
3. Collegari i cavi segnali ai rispettivi
connettori.
4. Collegare il cavo di alimentazione all
presa.
5. Accendere tutte le unita (ON)..
Per scollegare
1. Spegnere tutte le unita (OFF).
2. Scollegare il cavo di alimentazione
dalla presa.
3. Scollegare i cavi segnali dalle prese.
4. Scollegare i cavi sengnali dalle unita.
DANGER
18
19
20
21
22
Опасност
За да избегнете хазард од шок, не поврзувајте или не одвојувајте
никакви кабли или не изведувајте инсталација, сервисирање, или
реконфигурирање на овој производ за времетрање на
атмосферски електрични празнења.
За да се избегне хазард од шок:
- Кабелот за напојување мора да биде приклучен на прописно
ожичена и заземјена приклучница
- Секоја опрема на која овој производ ќе биде поврзан, мора
да биде приклучена на прописно ожичена приклучница.
Кога е можно, користете една рака за поврзување или
одвојување на сигналните кабли, за да спречите можен шок при
допирање на две површини со различни електрични потенцијали.
Електричната струја од напонските, телефонските и
комуникациските кабли е хазардна. За да избегнете хазард од
шок, при инсталирање, поместување или отворање на капаците
на овој производ или поврзаните уреди, поврзувајте ги и
одвојувајте ги каблите како што е опишано подолу.
За поврзување:
1. Исклучете сe. (За
компоненти кои се
вклучуваат во тек на
работа (hot-pluggable),
за повеќе информации,
прочитајте го Вашето
Упатство за корисници.)
2. Прво, поврзете ги сите
кабли на уредите.
3. Поврзете ги сигналните
кабли на конекторите.
4. Поврзете го кабелот за
напојување во втичницата.
5. Вклучете го уредот.
За одвојување:
1. Исклучете сe. (За компоненти
кои се вклучуваат во тек на
работа (hot-pluggable), за
повеќе информации,
прочитајте го Вашето Упатство
за корисници.)
2. Прво, отстранете го кабелот
за напојување од втичницата.
3. Отстранете ги сигналните кабли
од конекторите.
4. Отстранете ги сите кабли од
уредите.
23
FARE
For å unngååfå elektrisk støtmå du ikke koble kabler i tordenvær. Du må heller ikke
installere, vedlikeholde eller konfigurere noe på nytt i tordenvær.
Ta disse forholdsreglene slik at du unngår å få elektrisk støt:
v Nettkabelen må være koblet til en forskriftsmessig jordet stikkontakt.
v Alt annet utstyr som dette produktet kobles til, må også være koblet til stikkontakter
som er forskriftsmessig jordet.
Bruk bare en hånd så sant det er mulig, når du kobler signalkabler til eller fra. Da
unngårduå få elektrisk støtsomskyldesatduberører to overflater med ulike
jordreferanser.
Strøm fra elektriske kabler, telefonledninger og kommunikasjonskabler er farlig. For å
unngååfå elektrisk støtmå du koble kablene til og fra slik det er vist nedenfor nårdu
installerer, flytter eller åpner dekslene på denne maskinen eller tilknyttede enheter.
Koble til:
1. Slå AV alle enheter. (For utstyr som
kan byttes ut under drift, må du lese
brukerhåndboken for å få flere
opplysninger.)
2. Koble alle kablene til enhetene.
3. Plugg signalkablene inn i kontaktene.
4. Sett nettkabelen inn i stikkontakten.
5. Slå PÅ enheten.
Koble fra:
1. Slå AV alle enheter. (For utstyr som
kan byttes ut under drift, må du lese
brukerhåndboken for å få flere
opplysninger.))
2. Trekk ut nettkabelen fra stikkontakten.
3. Trekk ut signalkablene fra kontaktene.
4. Trekk ut alle kablene fra enhetene.
DANGER
24
25
PERIGO
Para evitar o risco de choques eléctricos, não ligue ou desligue quaisquer cabos nem
execute tarefas de instalação, manutenção ou reconfiguração deste produto, durante
uma tempestade eléctrica.
Para evitar o risco de choques eléctricos:
v O cabo de alimentação deve ser conectado a uma tomada com a cablagem correcta e
com a devida ligação à terra.
v Quaisquer equipamentos a que este produto venha a ser ligado devem também ser
conectados a tomadas com a cablagem correcta.
Para evitar possíveis choques eléctricos originados pelo contacto com duas superfícies
com potenciais eléctricos diferentes, sempre que possível, utilize apenas uma das mãos
para ligar ou desligar cabos de sinal.
A corrente eléctrica em cabos de alimentação, de telefone e de comunicações pode ser
perigosa. Para evitar o risco de choques eléctricos, ligue e desligue os cabos seguindo
as instruções adiante apresentadas, ao instalar, deslocar ou abrir as tampas deste
produto ou dispositivos a ele ligados.
Para Ligar:
1. Desligue tudo. (No caso de dispositivos
instaláveis com o equipamento sob
tensão, consulte o Users Guide
(Manual do Utilizador) para obter
informações adicionais.)
2. Primeiro, ligue todos os cabos aos
dispositivos.
3. Ligue os cabos de sinal às respectivas
tomadas.
4. Ligue o cabo de alimentação à tomada.
5. Ligue os interruptores dos dispositivos.
Para Desligar:
1. Desligue tudo. (No caso de dispositivos
instaláveis com o equipamento sob
tensão, consulte o Users Guide
(Manual do Utilizador) para obter
informações adicionais.)
2. Primeiro, desligue o cabo de
alimentação da tomada.
3. Desligue os cabos de sinal das
respectivas tomadas.
4. Desligue todos os cabos dos
dispositivos.
DANGER
26
27
Опасност
Ради опасности од струјног удара, немојте да спајате или
да одспајате никакве каблове или да радите инсталацију,
одржавање или реконфигурацију овог продукта за време
олује са грмљавином.
Ради избегавања струјног удара:
Електрични кабел мора бити спојен на прописно
изведену уземљену утичницу.
Било која опрема с којом ће овај производ да буде спојен
мора да буде спојена на прописно изведене утичнице.
Уколико је то могуће, користите једну руку да спојите или
одспојите сигналне каблове, тако да избегнете могући струјни
удар због дотицања двају површина с различитим електричним
набојем.
Електрични ток струје, телефона и комуникацијских каблова је
опасан. Ради избегавања струјног удара, спајајте и одспајајте
каблове како је доле описано, приликом инсталирања,
премештања или отварања поклопца овог производа или
прикључених уређаја.
w
w
За спајање:
1. СВЕ искључите.(За уређаје
који се прикључују под напо-
ном,
прочитајте
).
2. Најпре прикључите све
каблове на уређаје.
3. Утакните сигналне
каблове у утичнице.
4. Утакните електрични
кабл у утичницу.
5. Укључите уређај.
за више информација,
Водич за корис-
нике
За одспајање:
1. искључите.(За уређаје
који се прикључују под напо-
ном,
прочитајте
).
2. Најпре извуците електрични
кабел из утичнице.
3. Извуците сигналне каблове
из утичница.
4. Извуците све каблове из
уређаја.
СВЕ
за више информација,
Водич за корис-
нике
28
29
Nevarnost
Med nevihtami ne vtikajte ali iztikajte kablov, ne nameščajte, vzdržujte
ali konfigurirajte tega izdelka, da se izognete možnosti električnih
udarov.
Kako se lahko izognete električnim udarom:
Napajalni kabel mora biti priključen v pravilno ožičeno in
ozemljeno vtičnico.
Vsa oprema, s katero bo ta izdelek povezan, mora biti
priključena v pravilno ožičene vtičnice.
Če je mogoče, signalne kable vključite ali izključite z eno roko,
da tako preprečite možen stik, do katerega bi prišlo, če bi se
dotaknili dveh površin z različnima potencialoma.
Električni tok, ki teče po napajalnih, telefonskih in
komunikacijskih kablih, je zelo nevaren. Pri nameščanju, premikanju
in odpiranju pokrovov tega izdelka ali povezanih naprav morate kable
priključiti ali izključiti tako, kot je opisano spodaj, da se tako
izgnete nevarnosti udara.
w
w
Za vključitev:
1. Vse izklopite. (Za komponente,
ki jih je mogoče priključiti
med delovanjem, so dodatne
informacije na voljo v
Navodilih za uporabnika.)
2. Najprej v naprave vtaknite
vse kable.
3. V vtiče priključite
signalne kable.
4. Napajalni kabel priključite
v vtičnico.
5. Vključite napravo.
Za izključitev:
1. Vse izklopite. (Za komponente,
ki jih je mogoče priključiti
med delovanjem, so dodatne
informacije na voljo v
Navodilih za uporabnika.)
2. Najprej napajalni kabel
izključite iz vtičnice.
3. Iz vtičev iztaknite
signalne kable.
4. Iz naprav odstranite
vse kable.
30
PELIGRO
Para evitar descargas eléctricas, durante una tormenta los cables nunca deben
conectarse ni desconectarse, ni tampoco deben realizarse tareas de instalación,
mantenimiento ni reconfiguración de este producto.
Para evitar descargas eléctricas:
v El cable de alimentación debe estar conectado a una base correctamente cableada y
con una adecuada toma a tierra.
v Todos los equipos a los que se conecte este producto también deben estar conectados
a bases debidamente cableadas.
Cuando sea posible, conecte o desconecte los cables de señal utilizando una sola mano
para evitar posibles descargas eléctricas al tocar dos superficies con diferentes
potenciales eléctricos.
La corriente eléctrica de los cables de toma de corriente, de teléfonoyde
comunicaciones son peligrosos. Para evitar descargas eléctricas, al instalar, mover o
abrir la cubierta de este producto o sus periféricos, conecte y desconecte los cables
siguiendo las instrucciones que se detallan a continuación.
Para conectar:
1. Apáguelo todo. (Para los componentes
que se pueden enchufar en caliente, lea
la Guía del usuario para obtener más
información).
2. Primero, conecte todos los cables a los
dispositivos.
3. Conecte los cables de señalalos
receptáculos.
4. Conecte el cable de alimentación a una
toma de corriente.
5. Encienda el dispositivo.
Para desconectar:
1. Apáguelo todo. (Para los componentes
que se pueden enchufar en caliente, lea
la Guía del usuario para obtener más
información).
2. Primero, desconecte el cable de
alimentación de la toma de corriente.
3. Desconecte los cables de señal de los
receptáculos.
4. Desconecte todos los cables de los
dispositivos.
DANGER
31
FARA
Undvik elektriska stötar genom att inte ansluta eller koppla bort kablar och inte heller
genomföra installationer, underhåll eller omkonfigurering av den här produkten under
åskväder.
Undvika elektriska stötar:
v Nätkabeln måste anslutas till ett felfritt och jordat uttag.
v Även utrustning som produkten ansluts till måste vara ansluten till felfria uttag.
Om möjligt bör du ansluta och koppla bort signalkablar med bara en hand för att
undvika att vidröra två ytor med olika elektrisk laddning.
Elektrisk strömfrån eluttag, telefon- och kommunikationskablar kan vara farlig. Du
undviker att skadas av stötar genom att ansluta och koppla loss kablar enligt
anvisningarna nedan när du installerar, flyttar eller öppnar kåpan på den här
produkten eller anslutna enheter.
Ansluta:
1. Slå av strömmen. (Information om
enheter som fungerar med het
anslutning finns i användarhandboken
till enheten.)
2. Anslut först alla kablar till
utrustningen.
3. Anslut signalkablarna till uttagen.
4. Anslut nätkabeln till vägguttaget.
5. Slå på strömmen.
Koppla ur:
1. Slå av strömmen. (Information om
enheter som fungerar med het
anslutning finns i användarhandboken
till enheten.)
2. Dra först ut nätkabeln ur vägguttaget.
3. Dra ut signalkablarna ur uttagen.
4. Lossa alla kablar från utrustningen.
DANGER
32
33
Небезпечно
ДляIуникненняIвраженняIструмом,IнеIз'єднуйтеIтаIнеIроз'єднуйте
будь-якіIкабелі,IнеIпроводьтеIінсталяції,IнеIремонтуйтеIтаIне
реконфігуруйтеIцейIвирібIпідIчасIгрози.
ДляIуникненняIвраженняIструмом:
ДрітIживленняIмуситьIбутиIпідлюченийIдоIналежнимIчином
кабельованноїIтаIзаземленноїIрозетки.
БудьIякеIустаткуванняIдоIякогоIбудеIпідключеноIданийIвиріб
маєIтакожIбутиIпідключенеIдоIналежноIкабельованноїIрозетки.
КолиIцеIможливо,IдляIусуненняIможливогоIвраженняIвідIторкання
двохIповерхоньIзIрізнимиIелектричнимиIпотенціалами,Iкористуйтесь
одниєюIрукоюIдляIпідключенняIабоIроз'єднанняIсигнальнихIкабелів.
ЕлектричнийIструмIвідIмережевих,IтелефоннихIтаIкомунікаційніх
кабелівIнебезпечний.ДляIуникненняIвраженняIструмомIпідключайте
таIвід'єднуйтеIкабеліIприIпересуванні,IінсталяціїIабоIзніманніIкришки
зIцьогоIвиробуIабоIприєднанихIдоIньогоIпристроїв,IIтакIякIцеIописно
нижче.
w
w
ДляIз'єднання:
1.IВідключітьIвсе.I(Для
пристроївIгарячоїIзаміни,
прочитайтеIКерівництво
користувача,IдляIбільш
детальноїIінформації)
2.IЗпершуIприєднайтеIвсі
кабеліIдоIпристроїв.
3.IПідключітьIсигнальні
кабеліIдоIрозеток.
4.IПідключітьIдрітIживлення
доIрозетки.
5.IУвімкнітьIпристрій.
ДляIроз'єднання:
1.IВідключітьIвсе.I(Для
пристроївIгарячоїIзаміни,
прочитайтеIКерівництво
користувача,IдляIбільш
детальноїIінформації)
2.IЗпершуIвід'єднайтеIдріт
живленняIвідIрозетки.
3.IВід'єднайтеIсигнальні
кабеліIвідIрозетки.
4.IВід'єднайтеIвсіIкабеліIз
пристроїв.
34
Appendix.
Notices
Lenovo
may
not
offer
the
products,
services,
or
features
discussed
in
this
document
in
all
countries.
Consult
your
local
Lenovo
representative
for
information
on
the
products
and
services
currently
available
in
your
area.
Any
reference
to
a
Lenovo
product,
program,
or
service
is
not
intended
to
state
or
imply
that
only
that
Lenovo
product,
program,
or
service
may
be
used.
Any
functionally
equivalent
product,
program,
or
service
that
does
not
infringe
any
Lenovo
intellectual
property
right
may
be
used
instead.
However,
it
is
the
user’s
responsibility
to
evaluate
and
verify
the
operation
of
any
other
product,
program,
or
service.
Lenovo
may
have
patents
or
pending
patent
applications
covering
subject
matter
described
in
this
document.
The
furnishing
of
this
document
does
not
give
you
any
license
to
these
patents.
You
can
send
license
inquiries,
in
writing,
to:
Lenovo
(United
States),
Inc.
500
Park
Offices
Drive,
Hwy.
54
Research
Triangle
Park,
NC
27709
U.S.A.
Attention:
Lenovo
Director
of
Licensing
LENOVO
GROUP
LTD.
PROVIDES
THIS
PUBLICATION
“AS
IS”
WITHOUT
WARRANTY
OF
ANY
KIND,
EITHER
EXPRESS
OR
IMPLIED,
INCLUDING,
BUT
NOT
LIMITED
TO,
THE
IMPLIED
WARRANTIES
OF
NON-INFRINGEMENT,
MERCHANTABILITY
OR
FITNESS
FOR
A
PARTICULAR
PURPOSE.
Some
jurisdictions
do
not
allow
disclaimer
of
express
or
implied
warranties
in
certain
transactions,
therefore,
this
statement
may
not
apply
to
you.
This
information
could
include
technical
inaccuracies
or
typographical
errors.
Changes
are
periodically
made
to
the
information
herein;
these
changes
will
be
incorporated
in
new
editions
of
the
publication.
Lenovo
may
make
improvements
and/or
changes
in
the
product(s)
and/or
the
program(s)
described
in
this
publication
at
any
time
without
notice.
The
products
described
in
this
document
are
not
intended
for
use
in
implantation
or
other
life
support
applications
where
malfunction
may
result
in
injury
or
death
to
persons.
The
information
contained
in
this
document
does
A-1
information contained in this document was obtained in specific environments
and is presented as an illustration. The result obtained in other operating
environments may vary.
Lenovo may use or distribute any of the information you supply in any way it
believes appropriate without incurring any obligation to you.
Any references in this publication to non-Lenovo Web sites are provided for
convenience only and do not in any manner serve as an endorsement of those
Web sites. The materials at those Web sites are not part of the materials for this
Lenovo product, and use of those Web sites is at your own risk.
Any performance data contained herein was determined in a controlled
environment. Therefore, the result obtained in other operating environments
may vary significantly. Some measurements may have been made on
development-level systems and there is no guarantee that these measurements
will be the same on generally available systems. Furthermore, some
measurements may have been estimated through extrapolation. Actual results
may vary. Users of this document should verify the applicable data for their
specific environment.
A-2
Trademark
Lenovo and the Lenovo logo are trademarks of Lenovo in the United States,
other countries, or both.
Lenovo
Lenovo Logo
Other company, product, or service names may be trademarks or service
marks of others.
not
affect
or
change
Lenovo
product
specifications
or
warranties.
Nothing
in
this
document
shall
operate
as
an
express
or
implied
license
or
indemnity
under
the
intellectual
property
rights
of
Lenovo
or
third
parties.
All
Part Number: 31033636
(1P) P/N: 31033636
31033636

Transcripción de documentos

Caution: Safety Information — Read This First Attention Be sure to refer to “Notices,” on page A-1. First edition (March 2008) © Copyright Lenovo 2008. All rights reserved. LENOVO products, data, computer software, and services have been developed exclusively at private expense and are sold to governmental entities as commercial items as defined by 48 C.F.R. 2.101 with limited and restricted rights to use, reproduction and disclosure. LIMITED AND RESTRICTED RIGHTS NOTICE: If products, data, computer software, or services are delivered pursuant a General Services Administration “GSA” contract, use, reproduction, or disclosure is subject to restrictions set forth in Contract No. GS-35F-05925. Danger DANGER To avoid a shock hazard, do not connect or disconnect any cables or perform installation, maintenance, or reconfiguration of this product during an electrical storm. To avoid a shock hazard: v The power cord must be connected to a properly wired and earthed receptacle. v Any equipment to which this product will be attached must also be connected to properly wired receptacles. When possible, use one hand to connect or disconnect signal cables to prevent a possible shock from touching two surfaces with different electrical potentials. Electrical current from power, telephone, and communications cables is hazardous. To avoid shock hazard, connect and disconnect cables as described below when installing, moving, or opening the covers of this product or attached devices. To Connect: To Disconnect: 1. Turn everything OFF. (For hot-pluggable features, read your User’s guide for more information.) 1. Turn everything OFF. (For hot-pluggable features, read your User’s Guide for more infomation.) 2. First, attach all cables to devices. 2. First, remove power cord from outlet. 3. Attach signal cables to receptacles. 3. Remove signal cables from receptacles. 4. Attach power cord to outlet. 4. Remove all cables from devices. 5. Turn device ON. 1 2 GEVAAR DANGER Om het gevaar van elektrische schokken te vermijden, geen kabels aansluiten of loskoppelen, en dit product niet installeren, onderhouden of opnieuw instellen tijdens onweer. Om elektrische schokken te vermijden: v moet het netsnoer aangesloten zijn op een correct bedraad en geaard stopcontact. v moet alle apparatuur waarmee dit product wordt verbonden ook op correct bedrade stopcontacten zijn aangesloten. Gebruik indien mogelijk één hand om signaalkabels aan te sluiten of los te koppelen om te voorkomen dat u een elektrische schok krijgt bij het aanraken van twee onderdelen met verschillende elektrische potentialen. Elektrische stroom van net- telefoon- en communicatiekabels is gevaarlijk. Om schokgevaar te vermijden, dient u, wanneer u dit product of een aangesloten apparaat installeert, verplaatst of opent, de kabels aan te sluiten en te ontkoppelen zoals hieronder is afgebeeld. Aansluiten: Ontkoppelen: 1. Zet alles UIT. (Voor hot-pluggable voorzieningen raadpleegt u het Handboek voor de gebruiker voor aanvullende informatie.) 1. Zet alles UIT. (Voor hot-pluggable voorzieningen raadpleegt u het Handboek voor de gebruiker voor aanvullende informatie.) 2. Sluit alle kabels aan op de apparaten. 2. Trek de stekker uit het stopcontact. 3. Sluit de signaalkabels aan op de aansluitingen. 3. Verwijder de signaalkabels uit de aansluitingen. 4. Steek de stekker in het stopcontact. 4. Verwijder alle kabels uit de apparaten. 5. Zet het apparaat AAN. 3 PERIGO DANGER Para evitar choque elétrico, não conecte ou desconecte qualquer cabo ou faça instalação, manutenção, ou reconfiguração deste produto quando houver relâmpagos. Para evitar risco de choque: v O cabo de força tem que estar conectado a uma tomada com fios adequados e corretamente aterrada. v Qualquer equipamento, ao qual este produto será acoplado, também deverá estar conectado a tomadas com fios adequados. Sempre que possível, utilize apenas uma das mãos para ligar ou desligar os cabos de sinal, a fim de evitar possíveis choques eléctricos por tocar em duas superfícies com potenciais diferentes. A corrente elétrica dos cabos de força, telefônicos, e de comunicação é perigosa. Para evitar risco de choque elétrico, ligue e desligue os cabos, como mostrado abaixo ao instalar, mover, ou abrir as tampas deste produto ou dos dispositivos acoplados. Para ligar, Para desligar, 1. DESLIGUE tudo. 1. DESLIGUE tudo. 2. Primeiro, ligue todos os cabos aos dispositivos. 2. Primeiro, remova o cabo de força tomada. 3. Ligue os cabos de sinal ás tomadas. 3. Removaos cabos de sinal das tomadas. 4. Ligue o cabo de força á tomada. 4. Remova todos os cabos dos dispositivos. 5. LIGUE o dispositivo. 4 ОПАСНОСТ За избягване на токов удар, не свързвайте или разкачвайте кабели, не извършвайте инсталация, поддръжка или преконфигуриране на този продукт при проблеми с електрозахранването. За избягване на токов удар: w Захранващият кабел трябва да бъде свързан към правилно инсталиран и заземен контакт. w Всяко оборудване, към което този продукт се прикрепя, да бъде свързано към правилно инсталиран контакт. Когато е възможно, извършвайте монтирането и демонтирането на свързващите кабели само с една ръка, за да избегнете евентуален ел.шок от допиране на две повърхности с различен ел.потенциал. Ел.ток, протичащ по захранващите, телефонните и комуникационните кабели е опасен. За избягване на токов удар, свързвайте или разединявайте кабелите по начина, описан по-долу, когато инсталирате, премествате или отваряте капака на този продукт или прикрепените към него продукти. Свързване: Разединяване: 1. Изключете всичко. (За 1. Изключете всичко. (За безщепселните устройства, безщепселните устройства, прочете “Ръководство на прочетете “Ръководство на потребителя” за допълнителна потребителя” за допълнителна информация.) информация.) 2. Първо, съединете кабелите 2. Първо, извадете захранващият към устройствата. кабел от контакта. 3. Съединете свързочните кабели. 3. Разединете свързочните кабели. 4. Съединете захранващият кабел към контакта. 4. Разединете всички кабели от устройствата. 5. Включете уреда. 5 Opasnost Radi opasnosti od strujnog udara, nemojte spajati ili odspajati nikakve kablove ili raditi instalaciju, odrsavanje ili rekonfiguraciju ovog produkta za vrijeme grmljavinske oluje. Radi izbjegavanja opasnosti od strujnog udara: w Električni kabel mora biti spojen na propisno izvedenu i uzemljenu utičnicu. w Bilo koja oprema s kojom će ovaj proizvod biti spojen mora biti spojena na propisno izvedene utičnice. Kada je to moguće, koristite jednu ruku da spojite ili odspojite signalne kablove, tako da izbjegnete mogući strujni udar zbog doticanja dviju površina s različitim električnim potencijalima. Električni tok od struje, telefona i komunikacijskih kablova je opasan. Radi izbjegavanja strujnog udara, spajajte i odspajajte kablove kako je dolje opisano, prilikom instaliranja, premještanja ili otvaranja poklopca ovog proizvoda ili priključenih ure#aja. Za spajanje: 1. SVE isključite. (Za ure#aje koji se priključuju pod naponom pročitajte Vodič za korisnike za više informacija.) 1. SVE isključite. (Za ure#aje koji se priključuju pod naponom pročitajte Vodič za korisnike za više informacija.) 2. Najprije, priključite sve kablove na ure#aje. 2. Najprije, izvucite električni kabel iz utičnice. 3. Utaknite signalne kablove u utičnice. 3. Izvucite signalne kablove iz utičnica. 4. Utaknite električni kabel u utičnicu. 4. Izvucite sve kablove iz ure#aja. 5. Uključite uredaj. 6 Za odspajanje: 7 8 9 Fare! DANGER Undgå elektrisk stød: Tilslut eller fjern ikke kabler, og installér, vedligehold eller omkonfigurér ikke dette produkt i tordenvejr. Gør følgende for at undgå elektrisk stød: v Sæt netledningen i en korrekt jordforbundet stikkontakt. v Slut også eventuelt udstyr, som dette produkt forbindes med, til korrekt forbundne stikkontakter. Brug kun én hånd, når du skal tilslutte eller afmontere signalkabler. Derved undgår du at få elektrisk stød, som kan opstå, hvis du rører ved to overflader med forskellig spænding samtidigt. Elektrisk strøm fra telefon-, kommunikations- og netledninger er livsfarlig. Ved installation eller flytning af produktet eller tilsluttet udstyr eller ved åbning af produktets eller udstyrets dæksler skal kabler tilsluttes og afmonteres som beskrevet nedenfor. Ved montering: Ved afmontering: 1. Sluk for alt udstyr. Læs brugervejledningen for at få flere oplysninger om udstyr, der kan tilsluttes, mens produktet er tændt. 1. Sluk for alt udstyr. Læs brugervejledningen for at få flere oplysninger om udstyr, der kan tilsluttes, mens produktet er tændt. 2. Tilslut alle kabler til udstyret. 2. Tag netledningen ud af stikkontakten. 3. Tilslut signalkablerne. 3. Tag signalkablerne ud. 4. Sæt netledningen i stikkontakten. 4. Tag alle kabler ud af udstyret. 5. Tænd. 10 GEVAAR DANGER Om het gevaar van elektrische schokken te vermijden, geen kabels aansluiten of loskoppelen, en dit product niet installeren, onderhouden of opnieuw instellen tijdens onweer. Om elektrische schokken te vermijden: v moet het netsnoer aangesloten zijn op een correct bedraad en geaard stopcontact. v moet alle apparatuur waarmee dit product wordt verbonden ook op correct bedrade stopcontacten zijn aangesloten. Gebruik indien mogelijk één hand om signaalkabels aan te sluiten of los te koppelen om te voorkomen dat u een elektrische schok krijgt bij het aanraken van twee onderdelen met verschillende elektrische potentialen. Elektrische stroom van net- telefoon- en communicatiekabels is gevaarlijk. Om schokgevaar te vermijden, dient u, wanneer u dit product of een aangesloten apparaat installeert, verplaatst of opent, de kabels aan te sluiten en te ontkoppelen zoals hieronder is afgebeeld. Aansluiten: Ontkoppelen: 1. Zet alles UIT. (Voor hot-pluggable voorzieningen raadpleegt u het Handboek voor de gebruiker voor aanvullende informatie.) 1. Zet alles UIT. (Voor hot-pluggable voorzieningen raadpleegt u het Handboek voor de gebruiker voor aanvullende informatie.) 2. Sluit alle kabels aan op de apparaten. 2. Trek de stekker uit het stopcontact. 3. Sluit de signaalkabels aan op de aansluitingen. 3. Verwijder de signaalkabels uit de aansluitingen. 4. Steek de stekker in het stopcontact. 4. Verwijder alle kabels uit de apparaten. 5. Zet het apparaat AAN. 11 VAARA DANGER Ukonilman aikana ei saa tehdä asennustoimia, kytkeä tai irrottaa kaapeleita eikä muutenkaan huoltaa tätä tuotetta tai muuttaa sen kokoonpanoa. Muutoin voit saada sähköiskun. Noudata seuraavia ohjeita sähköiskun välttämiseksi: v Verkkojohto on kytkettävä oikein asennettuun ja maadoitettuun pistorasiaan. v Myös laitteet, joihin äätuote liitetään, on kytkettävä oikein asennettuihin pistorasioihin. Kun kytket tai irrotat kaapeleita, käytä vain toista kättäsi. Tällä tavoin varmistat, ettet vahingossa saa sähköiskua koskettamalla kahta pintaa, joiden potentiaali on erilainen. Sähkö-, puhelin- ja tietoliikennekaapeleissa voi esiintyä vaarallisia jännitteitä. Kytke ja irrota kaapelit ohjeiden mukaan, kun asennat, siirrät tuotteen tai avaat tuotteen tai siihen liitettyjen laitteiden kansia. Kytke näin Irrota näin: 1. Katkaise virta kaikista laitteista. (Lisätietoja lisävarusteiden pikakytkennästä on käyttöoppaassa.) 1. TKatkaise virta kaikista laitteista. (Lisätietoja lisävarusteiden pikakytkennästä on käyttöoppaassa.) 2. Kytke kaikki kaapelit laitteisiin. 2. Irrota verkkojohto pistorasiasta. 3. Kytke kaapelit vastakkeisiin. 3. Irrota kaapelit vastakkeista. 4. Kytke verkkojohto pistorasiaan. :li.Kytke virta kaikkiin laitteisiin 4. Irrota kaapelit kaikista laitteista. 5. Kytke virta kaikkiin laitteisiin. 12 Danger DANGER Pour éviter tout risque de choc électrique, ne manipulez aucun câble et n’effectuez aucune opération d’installation, d’entretien ou de reconfiguration de ce produit au cours d’un orage. Pour éviter tout risque de choc électrique: v Le cordon d’alimentation doit être branché sur une prise d’alimentation correctement câblée et mise à la terre. v D’autre part, tout le matériel connecté à ce produit doit également être branché sur des prises d’alimentation correctement câblées et mises à la terre. Afin d’éviter tout risque de choc électrique provenant d’une différence de potentiel de terre, n’utilisez qu’une main, lorsque cela est possible, pour connecter ou déconnecter les cordons d’interface. Le courant électrique provenant des câbles d’alimentation, télephoniques et de transmission peut preésenter un danger. Pour éviter tout risque de choc électrique, connectez et déconnectez ces câbles comme indiqué ci-dessous lorsque vous installez ou déplacez cd matériel ou les unités connectées, ou que vous soulevez un carter. Pour connecter Pour déconnecter 1. Mettez tout hors tension. (Consultez le manuel d’utilisation pour les informations supplÚmentaires sur les composants Úchangeables Ó chaud.) 1. Mettez tout hors tension. (Consultez le manuel d’utilisation pour les informations supplÚmentaires sur les composants Úchangeables Ó chaud.) 2. Connectez d’bord tous les câbles sur les unités. 2. Débranchez d’abord le cordon d’alimentation de la prise murale. 3. Connectez les câbles de signaux sur les prises murales, 4. Branchez le cordon d’alimentation sur la prise murale. 3. Déconnetez les câbles de signaux des prises murales. 4. Déconnectez tous les câbles des unités. 5. Mettez l’unité sous tension. 13 VORSICHT DANGER Um gefährliche Spannungen zu vermeiden, dürfen während eines Gewitters an diesem Gerät keine Kabel angeschlossen oder gelöst werden, ferner keine Installation, Wartung oder Rekonfiguration durchgeführt werden. Aus Sicherheitsgründen: v darf das Netzkabel nur an eine Schutzkontaktsteckdose angeschlossen werden. v dürfen für den Anschluß anderer Geräte an den Drucker auch nur Schutzkontaktsteckdosen verwendet werden. Die Signalkabel nach Möglichkeit mit einer Hand anschließen oder lösen, um gefährliche Körperströme zu vermeiden, die bei Berühren zweier Flächen mit möglicherweise unterschiedlichen elektrischen Potentialen auftreten können. Gefährliche Spannungen an Netz-, Telefon- und Übertragungskabeln. Bei Installation, Transport oder Öffnen des Gerätegehäuses oder angeschlossenen Einheiten die Kabel wie abgebildet anschlieΒen bzw.lösen. Bei Gewittern dürfen keine Kabel angeschlossen bzw. geloöst werden. Verbindungen anschlieΒen 1. Alle Netzschalter ausschalten. (Mehr Informationen zu hot-pluggable Komponenten finden Sie in Ihrem Benutzerhandbuch.) Verbindungen lössen 1. Alle Netzschalter ausschalten. (Mehr Informationen zu hot-pluggable Komponenten finden Sie in Ihrem Benutzerhandbuch.) 2. Zuerst alle Kabel an Einheiten, 2. Zuerst Netzkabel 3. fan Signalkabel 3. und Signalkabel von Steckdosen,, 4. und Netzkabel an Steckdosen anschlieΒen. 4. dann alle Kabel von Einheiten lösen. 5. Gerät einschalten. 14 15 16 17 PERICOLO DANGER Per evitare scosse elettriche, non collegare o scollegare cavi o effettuare installazioni, riconfigurazioni o manutenzione di questo prodotto durante un temporale. Per evitare scosse elettriche: v Il cavo di alimentazione deve essere collegato a una presa munita di terra di sicurezza e propriamente cablata. v Tutte le unita’ esterne di questo prodotto, devono essere collegate a prese munite di terra di sicurezza e propriamente cablate. Quando possibile, collegare o scollegare i cavi di segnale con una mano così da evitare il rischio di scosse, derivante dal contatto con due superfici a diverso potenziale elettrico. La corrente elettrica di alimentazione del telefono e dei cavi di comunicazione e’ pericolosa. Per evitare scosse elettriche collegare e scollegare i cavi, nella sequenza mostrada in figura, quando si installa, si trasporta o si tolgono i coperchi de questo prodotto o delle unita’ ad esso collegate. Non maneggiare i cavi di interconnessione durante temporali. Per collegare 1. Spegnere tutte le unita’ (OFF). 2. Collegare i cavi segnali allr unita 3. Collegari i cavi segnali ai rispettivi connettori. 4. Collegare il cavo di alimentazione all presa. 5. Accendere tutte le unita’ (ON).. 18 Per scollegare 1. Spegnere tutte le unita’ (OFF). 2. Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa. 3. Scollegare i cavi segnali dalle prese. 4. Scollegare i cavi sengnali dalle unita’. 19 20 21 22 Опасност За да избегнете хазард од шок, не поврзувајте или не одвојувајте никакви кабли или не изведувајте инсталација, сервисирање, или реконфигурирање на овој производ за времетрање на атмосферски електрични празнења. За да се избегне хазард од шок: - Кабелот за напојување мора да биде приклучен на прописно ожичена и заземјена приклучница - Секоја опрема на која овој производ ќе биде поврзан, мора да биде приклучена на прописно ожичена приклучница. Кога е можно, користете една рака за поврзување или одвојување на сигналните кабли, за да спречите можен шок при допирање на две површини со различни електрични потенцијали. Електричната струја од напонските, телефонските и комуникациските кабли е хазардна. За да избегнете хазард од шок, при инсталирање, поместување или отворање на капаците на овој производ или поврзаните уреди, поврзувајте ги и одвојувајте ги каблите како што е опишано подолу. За поврзување: За одвојување: 1. Исклучете сe. (За компоненти кои се вклучуваат во тек на работа (hot-pluggable), за повеќе информации, прочитајте го Вашето Упатство за корисници.) 1. Исклучете сe. (За компоненти кои се вклучуваат во тек на работа (hot-pluggable), за повеќе информации, прочитајте го Вашето Упатство за корисници.) 2. Прво, поврзете ги сите кабли на уредите. 2. Прво, отстранете го кабелот за напојување од втичницата. 3. Поврзете ги сигналните кабли на конекторите. 3. Отстранете ги сигналните кабли од конекторите. 4. Поврзете го кабелот за напојување во втичницата. 4. Отстранете ги сите кабли од уредите. 5. Вклучете го уредот. 23 FARE DANGER For å unngå å få elektrisk støt må du ikke koble kabler i tordenvær. Du må heller ikke installere, vedlikeholde eller konfigurere noe på nytt i tordenvær. Ta disse forholdsreglene slik at du unngår å få elektrisk støt: v Nettkabelen må være koblet til en forskriftsmessig jordet stikkontakt. v Alt annet utstyr som dette produktet kobles til, må også være koblet til stikkontakter som er forskriftsmessig jordet. Bruk bare en hånd så sant det er mulig, når du kobler signalkabler til eller fra. Da unngår du å få elektrisk støt som skyldes at du berører to overflater med ulike jordreferanser. Strøm fra elektriske kabler, telefonledninger og kommunikasjonskabler er farlig. For å unngå å få elektrisk støt må du koble kablene til og fra slik det er vist nedenfor når du installerer, flytter eller åpner dekslene på denne maskinen eller tilknyttede enheter. Koble til: Koble fra: 1. Slå AV alle enheter. (For utstyr som kan byttes ut under drift, må du lese brukerhåndboken for å få flere opplysninger.) 1. Slå AV alle enheter. (For utstyr som kan byttes ut under drift, må du lese brukerhåndboken for å få flere opplysninger.)) 2. Koble alle kablene til enhetene. 2. Trekk ut nettkabelen fra stikkontakten. 3. Plugg signalkablene inn i kontaktene. 3. Trekk ut signalkablene fra kontaktene. 4. Sett nettkabelen inn i stikkontakten. 4. Trekk ut alle kablene fra enhetene. 5. Slå PÅ enheten. 24 25 PERIGO DANGER Para evitar o risco de choques eléctricos, não ligue ou desligue quaisquer cabos nem execute tarefas de instalação, manutenção ou reconfiguração deste produto, durante uma tempestade eléctrica. Para evitar o risco de choques eléctricos: v O cabo de alimentação deve ser conectado a uma tomada com a cablagem correcta e com a devida ligação à terra. v Quaisquer equipamentos a que este produto venha a ser ligado devem também ser conectados a tomadas com a cablagem correcta. Para evitar possíveis choques eléctricos originados pelo contacto com duas superfícies com potenciais eléctricos diferentes, sempre que possível, utilize apenas uma das mãos para ligar ou desligar cabos de sinal. A corrente eléctrica em cabos de alimentação, de telefone e de comunicações pode ser perigosa. Para evitar o risco de choques eléctricos, ligue e desligue os cabos seguindo as instruções adiante apresentadas, ao instalar, deslocar ou abrir as tampas deste produto ou dispositivos a ele ligados. Para Ligar: Para Desligar: 1. Desligue tudo. (No caso de dispositivos 1. Desligue tudo. (No caso de dispositivos instaláveis com o equipamento sob instaláveis com o equipamento sob tensão, consulte o User’s Guide tensão, consulte o User’s Guide (Manual do Utilizador) para obter (Manual do Utilizador) para obter informações adicionais.) informações adicionais.) 2. Primeiro, ligue todos os cabos aos dispositivos. 2. Primeiro, desligue o cabo de alimentação da tomada. 3. Ligue os cabos de sinal às respectivas tomadas. 3. Desligue os cabos de sinal das respectivas tomadas. 4. Desligue todos os cabos dos dispositivos. 5. Ligue os interruptores dos dispositivos. 4. Ligue o cabo de alimentação à tomada. 26 27 Опасност Ради опасности од струјног удара, немојте да спајате или да одспајате никакве каблове или да радите инсталацију, одржавање или реконфигурацију овог продукта за време олује са грмљавином. Ради избегавања струјног удара: w Електрични кабел мора бити спојен на прописно изведену уземљену утичницу. w Било која опрема с којом ће овај производ да буде спојен мора да буде спојена на прописно изведене утичнице. Уколико је то могуће, користите једну руку да спојите или одспојите сигналне каблове, тако да избегнете могући струјни удар због дотицања двају површина с различитим електричним набојем. Електрични ток струје, телефона и комуникацијских каблова је опасан. Ради избегавања струјног удара, спајајте и одспајајте каблове како је доле описано, приликом инсталирања, премештања или отварања поклопца овог производа или прикључених уређаја. За спајање: За одспајање: 1. СВЕ искључите.(За уређаје који се прикључују под напоном, за више информација, прочитајте Водич за кориснике). 1. СВЕ искључите.(За уређаје који се прикључују под напоном, за више информација, прочитајте Водич за кориснике). 2. Најпре прикључите све каблове на уређаје. 2. Најпре извуците електрични кабел из утичнице. 3. Утакните сигналне каблове у утичнице. 3. Извуците сигналне каблове из утичница. 4. Утакните електрични кабл у утичницу. 4. Извуците све каблове из уређаја. 5. Укључите уређај. 28 29 Nevarnost Med nevihtami ne vtikajte ali iztikajte kablov, ne nameščajte, vzdržujte ali konfigurirajte tega izdelka, da se izognete možnosti električnih udarov. Kako se lahko izognete električnim udarom: w Napajalni kabel mora biti priključen v pravilno ožičeno in ozemljeno vtičnico. w Vsa oprema, s katero bo ta izdelek povezan, mora biti priključena v pravilno ožičene vtičnice. Če je mogoče, signalne kable vključite ali izključite z eno roko, da tako preprečite možen stik, do katerega bi prišlo, če bi se dotaknili dveh površin z različnima potencialoma. Električni tok, ki teče po napajalnih, telefonskih in komunikacijskih kablih, je zelo nevaren. Pri nameščanju, premikanju in odpiranju pokrovov tega izdelka ali povezanih naprav morate kable priključiti ali izključiti tako, kot je opisano spodaj, da se tako izgnete nevarnosti udara. Za vključitev: Za izključitev: 1. Vse izklopite. (Za komponente, ki jih je mogoče priključiti med delovanjem, so dodatne informacije na voljo v Navodilih za uporabnika.) 1. Vse izklopite. (Za komponente, ki jih je mogoče priključiti med delovanjem, so dodatne informacije na voljo v Navodilih za uporabnika.) 2. Najprej v naprave vtaknite vse kable. 2. Najprej napajalni kabel izključite iz vtičnice. 3. V vtiče priključite signalne kable. 3. Iz vtičev iztaknite signalne kable. 4. Napajalni kabel priključite v vtičnico. 4. Iz naprav odstranite vse kable. 5. Vključite napravo. 30 PELIGRO DANGER Para evitar descargas eléctricas, durante una tormenta los cables nunca deben conectarse ni desconectarse, ni tampoco deben realizarse tareas de instalación, mantenimiento ni reconfiguración de este producto. Para evitar descargas eléctricas: v El cable de alimentación debe estar conectado a una base correctamente cableada y con una adecuada toma a tierra. v Todos los equipos a los que se conecte este producto también deben estar conectados a bases debidamente cableadas. Cuando sea posible, conecte o desconecte los cables de señal utilizando una sola mano para evitar posibles descargas eléctricas al tocar dos superficies con diferentes potenciales eléctricos. La corriente eléctrica de los cables de toma de corriente, de teléfono y de comunicaciones son peligrosos. Para evitar descargas eléctricas, al instalar, mover o abrir la cubierta de este producto o sus periféricos, conecte y desconecte los cables siguiendo las instrucciones que se detallan a continuación. Para conectar: Para desconectar: 1. Apáguelo todo. (Para los componentes 1. Apáguelo todo. (Para los componentes que se pueden enchufar en caliente, lea que se pueden enchufar en caliente, lea la Guía del usuario para obtener más la Guía del usuario para obtener más información). información). 2. Primero, conecte todos los cables a los dispositivos. 2. Primero, desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente. 3. Conecte los cables de señal a los receptáculos. 3. Desconecte los cables de señal de los receptáculos. 4. Conecte el cable de alimentación a una toma de corriente. 4. Desconecte todos los cables de los dispositivos. 5. Encienda el dispositivo. 31 FARA DANGER Undvik elektriska stötar genom att inte ansluta eller koppla bort kablar och inte heller genomföra installationer, underhåll eller omkonfigurering av den här produkten under åskväder. Undvika elektriska stötar: v Nätkabeln måste anslutas till ett felfritt och jordat uttag. v Även utrustning som produkten ansluts till måste vara ansluten till felfria uttag. Om möjligt bör du ansluta och koppla bort signalkablar med bara en hand för att undvika att vidröra två ytor med olika elektrisk laddning. Elektrisk ström från eluttag, telefon- och kommunikationskablar kan vara farlig. Du undviker att skadas av stötar genom att ansluta och koppla loss kablar enligt anvisningarna nedan när du installerar, flyttar eller öppnar kåpan på den här produkten eller anslutna enheter. Ansluta: Koppla ur: 1. Slå av strömmen. (Information om enheter som fungerar med het anslutning finns i användarhandboken till enheten.) 1. Slå av strömmen. (Information om enheter som fungerar med het anslutning finns i användarhandboken till enheten.) 2. Anslut först alla kablar till utrustningen. 2. Dra först ut nätkabeln ur vägguttaget. 3. Dra ut signalkablarna ur uttagen. 3. Anslut signalkablarna till uttagen. 4. Lossa alla kablar från utrustningen. 4. Anslut nätkabeln till vägguttaget. 5. Slå på strömmen. 32 33 Небезпечно ДляIуникненняIвраженняIструмом,IнеIз'єднуйтеIтаIнеIроз'єднуйте будь-якіIкабелі,IнеIпроводьтеIінсталяції,IнеIремонтуйтеIтаIне реконфігуруйтеIцейIвирібIпідIчасIгрози. ДляIуникненняIвраженняIструмом: w ДрітIживленняIмуситьIбутиIпідлюченийIдоIналежнимIчином кабельованноїIтаIзаземленноїIрозетки. w БудьIякеIустаткуванняIдоIякогоIбудеIпідключеноIданийIвиріб маєIтакожIбутиIпідключенеIдоIналежноIкабельованноїIрозетки. КолиIцеIможливо,IдляIусуненняIможливогоIвраженняIвідIторкання двохIповерхоньIзIрізнимиIелектричнимиIпотенціалами,Iкористуйтесь одниєюIрукоюIдляIпідключенняIабоIроз'єднанняIсигнальнихIкабелів. ЕлектричнийIструмIвідIмережевих,IтелефоннихIтаIкомунікаційніх кабелівIнебезпечний.ДляIуникненняIвраженняIструмомIпідключайте таIвід'єднуйтеIкабеліIприIпересуванні,IінсталяціїIабоIзніманніIкришки зIцьогоIвиробуIабоIприєднанихIдоIньогоIпристроїв,IIтакIякIцеIописно нижче. ДляIз'єднання: ДляIроз'єднання: 1.IВідключітьIвсе.I(Для пристроївIгарячоїIзаміни, прочитайтеIКерівництво користувача,IдляIбільш детальноїIінформації) 1.IВідключітьIвсе.I(Для пристроївIгарячоїIзаміни, прочитайтеIКерівництво користувача,IдляIбільш детальноїIінформації) 2.IЗпершуIприєднайтеIвсі кабеліIдоIпристроїв. 2.IЗпершуIвід'єднайтеIдріт живленняIвідIрозетки. 3.IПідключітьIсигнальні кабеліIдоIрозеток. 3.IВід'єднайтеIсигнальні кабеліIвідIрозетки. 4.IПідключітьIдрітIживлення доIрозетки. 4.IВід'єднайтеIвсіIкабеліIз пристроїв. 5.IУвімкнітьIпристрій. 34 Appendix. Notices Lenovo may not offer the products, services, or features discussed in this document in all countries. Consult your local Lenovo representative for information on the products and services currently available in your area. Any reference to a Lenovo product, program, or service is not intended to state or imply that only that Lenovo product, program, or service may be used. Any functionally equivalent product, program, or service that does not infringe any Lenovo intellectual property right may be used instead. However, it is the user’s responsibility to evaluate and verify the operation of any other product, program, or service. Lenovo may have patents or pending patent applications covering subject matter described in this document. The furnishing of this document does not give you any license to these patents. You can send license inquiries, in writing, to: Lenovo (United States), Inc. 500 Park Offices Drive, Hwy. 54 Research Triangle Park, NC 27709 U.S.A. Attention: Lenovo Director of Licensing LENOVO GROUP LTD. PROVIDES THIS PUBLICATION “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Some jurisdictions do not allow disclaimer of express or implied warranties in certain transactions, therefore, this statement may not apply to you. This information could include technical inaccuracies or typographical errors. Changes are periodically made to the information herein; these changes will be incorporated in new editions of the publication. Lenovo may make improvements and/or changes in the product(s) and/or the program(s) described in this publication at any time without notice. The products described in this document are not intended for use in implantation or other life support applications where malfunction may result in injury or death to persons. The information contained in this document does A-1 not affect or change Lenovo product specifications or warranties. Nothing in this document shall operate as an express or implied license or indemnity under the intellectual property rights of Lenovo or third parties. All information contained in this document was obtained in specific environments and is presented as an illustration. The result obtained in other operating environments may vary. Lenovo may use or distribute any of the information you supply in any way it believes appropriate without incurring any obligation to you. Any references in this publication to non-Lenovo Web sites are provided for convenience only and do not in any manner serve as an endorsement of those Web sites. The materials at those Web sites are not part of the materials for this Lenovo product, and use of those Web sites is at your own risk. Any performance data contained herein was determined in a controlled environment. Therefore, the result obtained in other operating environments may vary significantly. Some measurements may have been made on development-level systems and there is no guarantee that these measurements will be the same on generally available systems. Furthermore, some measurements may have been estimated through extrapolation. Actual results may vary. Users of this document should verify the applicable data for their specific environment. Trademark Lenovo and the Lenovo logo are trademarks of Lenovo in the United States, other countries, or both. Lenovo Lenovo Logo Other company, product, or service names may be trademarks or service marks of others. A-2 Part Number: 31033636 (1P) P/N: 31033636 31033636
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Lenovo 19K4654 - 256 MB Memory Read This First Manual

Tipo
Read This First Manual