Compaq DL760 - ProLiant - 1 GB RAM Safety Information Manual

Tipo
Safety Information Manual
Important Safety Information
Important Safety Information, Read Before Installing Product (English) .................................... 1-1
................................................................................................................................................................... 2-1
Informações importantes sobre segurança. Leia antes de instalar o produto (Português) .......... 3-1
................................................................................................................................................................... 4-1
................................................................................................................................................................... 5-1
Vigtige oplysninger om sikkerhed. Læs dette, inden du installerer produktet (Dansk) .............. 6-1
Belangrijke veiligheidsinformatie, lees dit voordat u het product installeert (Nederlands) ....... 7-1
Tärkeitä turvallisuutta koskevia tietoja, Lue ennen tuotteen asentamista (Suomi) .................... 8-1
................................................................................................................................................................... 9-1
Consignes strictes de sécurité, à lire avant toute manipulation et installation
du produit (Français) ........................................................................................................................... 10-1
Wichtige Sicherheitshinweise, bitte vor der Installation des Produkts sorgfältig
lesen (Deutsch) ...................................................................................................................................... 11-1
................................................................................................................................................................. 12-1
................................................................................................................................................................. 13-1
................................................................................................................................................................. 14-1
................................................................................................................................................................. 15-1
Importanti informazioni sulla sicurezza, da leggersi prima di installare il prodotto (Italiano) ... 16-1
................................................................................................................................................................. 17-1
Información de Seguridad Importante. Léase antes de Instalar el Producto
(Español de Latinoamérica) ................................................................................................................ 18-1
................................................................................................................................................................. 19-1
................................................................................................................................................................. 20-1
Viktig sikkerhetsinformasjon, les dette før produktet installeres (Norsk) ................................... 21-1
................................................................................................................................................................. 22-1
Informações de Segurança Importantes, Leia Antes de Instalar o Produto (Português) ........... 23-1
................................................................................................................................................................. 24-1
................................................................................................................................................................. 25-1
................................................................................................................................................................. 26-1
................................................................................................................................................................. 27-1
Información de Seguridad Importante. Léase antes de Instalar el Producto (Español) ............ 28-1
Viktiga säkerhetsföreskrifter, Läs föreskrifterna innan du installerar produkten (Svenska) ............... 29-1
................................................................................................................................................................. 30-1
................................................................................................................................................................. 31-1
................................................................................................................................................................. 32-1
For Server, Storage, Power, Networking, and Rack Products
Read Before Installing Product
Important Safety Information
For Server, Storage, Power, Networking, and Rack Products
Read Before Installing Product
Retain and follow all product safety and operating instructions. Always refer to the
documentation supplied with your equipment (printed or electronic documentation).
In the event of a conflict between this guide and the equipment documentation, the
equipment documentation takes precedence. Observe all warnings on the product
and in the operating instructions.
To reduce the risk of bodily injury, electric shock, fire, and damage to the equip-
ment, observe all precautions included in this guide.
Symbols on Equipment
The following symbols may be placed on equipment to indicate the presence of
potentially hazardous conditions:
This symbol in conjunction with any of the following symbols
indicates the presence of a potential hazard. The potential for
injury exists if warnings are not observed. Consult your docu-
mentation for specific details.
This symbol indicates the presence of hazardous energy circuits
or electric shock hazards. Refer all servicing to qualified
personnel.
WARNING: To reduce the risk of injury from electric shock
hazards, do not open this enclosure. Refer all maintenance,
upgrades, and servicing to qualified personnel.
This symbol indicates the presence of electric shock hazards.
The area contains no user or field serviceable parts. Do not open
for any reason.
WARNING: To reduce risk of injury from electric shock hazards,
do not open this enclosure.
This symbol on an RJ-45 receptacle indicates a Network
Interface Connection.
WARNING: To reduce risk of electric shock, fire, or damage to
the equipment, do not plug telephone or telecommunications
connectors into this receptacle.
This symbol indicates the presence of a hot surface or hot
component. If this surface is contacted, the potential for injury
exists.
WARNING: To reduce the risk of injury from a hot component,
allow the surface to cool before touching.
English
1-1
These symbols on power supplies or systems indicate the
equipment is supplied by multiple sources of power.
WARNING: To reduce the risk of injury from electric shock,
remove all power cords to completely disconnect power from the
system
This symbol indicates that the component exceeds the recom-
mended weight for one individual to handle safely.
WARNING: To reduce the risk of personal injury or damage to the
equipment, observe local occupational health and safety require-
ments and guidelines for manual material handling.
General Precautions
! If the product sustains damage requiring service, disconnect the product from
the AC electrical outlet and refer servicing to an HP authorized service provider.
Examples of damage requiring service include:
" The power cord, extension cord or plug has been damaged.
" Liquid has been spilled on the product or an object has fallen into the
product.
" The product has been exposed to rain or water.
" The product has been dropped or damaged.
" The product does not operate normally when you follow the operating
instructions.
! To reduce the risk of personal injury or damage to the equipment:
" Place the product away from radiators, heat registers, stoves,
amplifiers, or other products that produce heat.
" Never use the product in a wet location.
" Avoid inserting foreign objects through openings in the product.
" Move products with casters carefully. Avoid quick stops and
uneven surfaces.
" Use the product only with the HP equipment identified as suitable.
" Turn down the volume before using headphones or other audio devices.
Precautions for Maintaining and Servicing Enterprise Products
To reduce the risk of electric shock or damage to the equipment when installing,
maintaining, or servicing Enterprise products, observe the following precautions:
! Some Enterprise products contain power supplies that are capable of producing
hazardous energy levels. Refer to the documentation included with your product
to determine whether it contains these power supplies. The installation of internal
options and routine maintenance and service of this product should be
performed by individuals who are knowledgeable about the procedures,
precautions, and hazards associated with equipment containing hazardous
energy levels.
! Allow the product to cool before removing covers and touching internal
components.
! Do not use conductive tools that could bridge live parts.
! Remove all watches, rings, or loose jewelry when working in hot-plug areas of an
energized server and storage products.
! Do not attempt to defeat safety interlocks (where provided).
! The PCI Hot Plug access doors provide access to hazardous energy circuits.
" The doors should remain locked during normal operation
-or-
" The server should be installed in a controlled access location where
only qualified personnel have access to the server.
! Power down the equipment and disconnect all AC power cords before removing
any access covers for non-hot plug areas.
! Do not replace non-hot plug components while power is applied to the product.
First, shut down the product and disconnect all AC power cords.
1-2
English
Weight in kg.
Weight in lb.
! Do not exceed the level of repair specified in the procedures in the product
documentation. All troubleshooting and repair procedures are detailed to allow
only subassembly or module-level repair. Because of the complexity of the
individual boards and subassemblies, do not attempt to make repairs at the
component level or to make modifications to any printed wiring board. Improper
repairs can create a safety hazard.
! For floor-standing products, install and extend bottom stabilizers before
installing options and boards.
! Verify that the AC power supply branch circuit that provides power to the rack is
not overloaded. This will reduce the risk of personal injury, fire, or damage to the
equipment. The total rack load should not exceed 80 percent of the branch
circuit rating. Consult the electrical authority having jurisdiction over your facility
wiringand installation requirements.
Precautions for Power Products
Power Cords
To reduce the risk of electric shock or damage to the equipment:
! Use an approved power cord.
! If you have not been provided with a power cord for your computer or for any
AC-powered option intended for your product, purchase a power cord that is
approved for use in your country.
! You must use a power cord rated for your product and for the voltage and
current marked on the electrical ratings label of the product. The voltage and
current rating of the cord must be greater than the voltage and current rating
marked on the product.
! If you have questions about the type of power cord to use, contact your HP
authorized service provider.
! Do not place objects on AC power cords or cables. Arrange them so that no one
may accidentally step on or trip over them.
! Do not pull on a cord or cable. When unplugging from the electrical outlet, grasp
the cord by the plug.
! Make sure that the total ampere rating of all products plugged into an extension
cord or power strip does not exceed 80 percent of the ampere ratings
limit for the extension cord or power strip.
! Do not disable the power cord grounding plug. The grounding plug is an
important safety feature.
! Plug the power cord into a grounded (earthed) electrical outlet that is easily
accessible at all times.
Power Supplies
! Hot-plug power supplies are not designed to be removed or installed with AC
power connected to the power supply. To reduce the risk of electric shock or
damage to the equipment when handling hot-plug power supplies:
" Install the power supply before connecting the power cord to the power
supply.
" Unplug the power cord before removing the power supply from the
product.
" If the system has multiple sources of power, you must unplug all AC
power cords from the power supplies to completely disconnect power
from the system.
! Verify that the external power source connected to your product matches the
type of power source indicated on the electrical ratings label. If you are not sure
of the type of power source required, consult your HP authorized service
provider or local power company.
Uninterruptible Power Supply (UPS) Products
! To reduce the risk of electric shock and/or equipment damage when installing or
servicing UPS products:
" The installation of options and routine maintenance and service of UPS
products must be performed by trained service technicians who are
knowledgeable about the procedures, precautions, and hazards
associated with AC power products.
" Hardwired UPS products require a direct connection to a dedicated AC
branch circuit (AC mains). Connection should only be performed by a
licensed electrician in accordance with National Electrical Code
(NFPA70) Article 310 in North America or the equivalent local and
national wiring regulations.
English
1-3
" Use a Lockout/Tagout procedure to isolate hardwired UPS products
from AC power before servicing the product or replacing a non-hot
plug component.
" Do not operate a UPS that is disconnected from AC Power. Use the
TEST/ALARM RESET button to test the batteries. Disconnect all
protected loads before disconnecting the UPS from AC Power.
" Pluggable UPS products must be disconnected and unplugged from
AC power before servicing the product or replacing a non-hot plug
component.
" Do not overload the output of the UPS. The total connected load should
not exceed 80 percent of the rated output.
" Do not exceed the leakage current limit for the type of UPS in your
system. See the “Earth Leakage Current” section later in this document
for limits.
" For rack installations, do not exceed the maximum number of UPS
products in any single equipment rack.
" For rack installations, install the UPS only at the bottom of a rack.
! To reduce the risk of personal injury or damage to equipment when installing a
Remote Emergency Power Off (REPO) port:
" The REPO port must be wired by a licensed electrician.
" Verify that the main AC power disconnect device for the UPS is locked
and/or tagged in the OFF position before wiring the REPO port.
" In North America, the REPO circuit must comply with the NEC
(NFPA 70, Article 725) for a Class 2 circuit. In other geographical
regions or countries, the REPO port wiring must comply with the
national and local standards in the area in which the product is
installed.
! To reduce the risk of personal injury from electric shock or damage to
equipment when installing or servicing batteries:
" Make sure that only trained service personnel handle or connect the
batteries.
" Remove watches, rings, or other metal objects prior to working with
the equipment.
" Use tools with insulated handles.
" On products with remote external batteries, do not attempt to replace
batteries unless all battery circuit breakers are in the OFF (down)
position. These are hazardous voltage batteries.
! This product may contain sealed lead-acid batteries. To reduce the risk of fire
or chemical burns:
" Do not attempt to recharge batteries after they have been removed
from the equipment.
" Do not disassemble, crush, or puncture the batteries.
" Do not short the external contacts of the batteries.
" Do not immerse the batteries in water.
" Do not expose the batteries to temperatures higher than 60°C or
dispose of in fire.
" Use only the HP spare battery designated for this equipment.
Power Distribution Units (PDUs)
To reduce the risk of electric shock and/or equipment damage when installing or
servicing PDUs:
! The installation and routine maintenance and service of PDUs must be per
formed by individuals who are knowledgeable about the procedures,
precautions, and hazards associated with AC power products (trained service
technicians).
! Hardwired PDUs require a direct connection to a dedicated AC branch circuit
(AC mains). Connection should only be performed by a licensed electrician in
accordance with National Electrical Code (NFPA70 Article 310) in North
America, or in other regions or countries, in accordance with the equivalent local
and national wiring regulations.
! Use a Lockout/Tagout procedure to isolate hardwired PDUs from AC power
before servicing or replacing the product.
! Pluggable PDUs must be disconnected from the product and unplugged from
the AC electrical outlet before servicing or replacing the product.
! Do not overload the output of the PDU. The total connected load should not
exceed rated input power.
! Do not exceed the leakage current limit for the type of PDU in your system. See
the “Earth Leakage Current” section later in this document for limit.
1-4
English
English
1-5
Earth Leakage Current
To reduce the risk of electric shock due to high leakage currents, a reliable
grounded (earthed) connection is essential before connecting power distribution
products to AC power. Observe the following limits when connecting the product to
AC power distribution devices:
! For UPS products and PDUs that have attached AC power cords or are directly
wired to the building power, the total combined leakage current should not
exceed 5 percent of the rated input current for the device.
! For UPS products and PDUs that have detachable AC power cords, the total
combined leakage current should not exceed 3.5mA.
Voltage Selection
! On products that have voltage select switches, make sure that the switch is set
for the type of voltage you use (115 VAC or 230 VAC).
! Do not attempt to power the product with voltage converter kits sold for
appliances.
Batteries
Some HP products may contain internal lithium manganese dioxide batteries or
vanadium pentoxide batteries. There is risk of fire and burns if the battery pack is
not handled properly. To reduce the risk of personal injury:
! Do not attempt to recharge the battery.
! Do not expose the battery to temperatures higher than 60°C (140°F).
! Do not disassemble, crush, puncture, short external contacts, or dispose of the
battery in fire or water.
! Replace the battery only with the HP spare battery designated for this product.
Do not dispose of batteries with the general household waste. To forward them
to recycling or proper disposal, use the public collection system or return
them to HP, your authorized HP Partners, or their agents.
Precautions for Products Installed in Racks
Stability
To reduce the risk of personal injury or damage to the equipment, be sure that:
! The leveling jacks are extended to the floor.
! The full weight of the rack rests on the leveling jacks.
! The stabilizing feet are attached to the rack if it is a single-rack installation.
! The racks are coupled together in multiple-rack installations.
! Only one component is extended at a time. A rack may become unstable if more
than one component is extended for any reason.
! You are careful when pressing the component rail release latches and sliding the
component into the rack. The slide rails could pinch your fingertips.
! You load the rack from the bottom up and load the heaviest item into the rack
first.
! You do not attempt to move equipment racks without adequate assistance, due
to their height and weight.
! You do not attempt to move an equipment rack on an incline that is greater than
10 degrees from horizontal.
! You do not attempt to move a fully loaded equipment rack. Remove equipment
from the rack before moving the rack.
Manual Material Handling
To reduce the risk of personal injury or damage to the equipment:
! Observe local occupational health and safety requirements and guidelines for
manual materials handling.
! Obtain adequate assistance to lift and stabilize the product during installation or
removal.
! Remove all pluggable power supplies and modules to reduce the weight of the
product.
! Make sure that the product is properly mated with the rails. Products that are
improperly mated with the rails may be unstable.
Precautions for Modems, Telecommunications, or Local Area Net-
work Options
To reduce the risk of exposure to shock hazard from telephone ringing voltages:
! Do not connect or use a modem or telephone (other than a cordless type)
during a lightning storm.
! Do not use a telephone line to report a gas leak while you are in the vicinity of
the leak.
! Do not connect or use a modem or telephone cable in a wet location.
! Disconnect the modem cable before opening a product enclosure, touching or
installing internal components, or touching an uninsulated modem cable or jack.
! Do not plug telecommunications or telephone connectors into the Network
Interface Card (NIC) receptacles.
Precautions for Products with Laser Devices
To reduce the risk of exposure to hazardous radiation:
! Do not try to open the laser device enclosure. There are no user-serviceable
components inside.
! Do not operate controls, make adjustments, or perform procedures to the laser
device other than those specified herein.
! Allow only HP authorized service technicians to repair the laser device.
1-6
English
Wö« s WU UuKFWö« s WU UuKF
Wö« s WU UuKFWö« s WU UuKF
Wö« s WU UuKF
UM*«Ë UJA« ¨WUD« ¨se« ¨Wb)« «buUM*«Ë UJA« ¨WUD« ¨se« ¨Wb)« «bu
UM*«Ë UJA« ¨WUD« ¨se« ¨Wb)« «buUM*«Ë UJA« ¨WUD« ¨se« ¨Wb)« «bu
UM*«Ë UJA« ¨WUD« ¨se« ¨Wb)« «bu
ZM*« VOd q ULOKF« …¡«d VZM*« VOd q ULOKF« …¡«d V
ZM*« VOd q ULOKF« …¡«d VZM*« VOd q ULOKF« …¡«d V
ZM*« VOd q ULOKF« …¡«d V
ULz«œ l—« ÆZM*« qOGAË Wö WU)« ULOKF« lOL l«Ë vK kUÎozUu« v≈
qOb« «c 5 ÷—UF œuË WU wË Æ©WuD Ë√ WOËdJ« ozUË® “UN'« l …œuu*«
ZM*U WU)« «dc« lOL kô Æ“UN'« ozUu WuË_« ÊuJ ¨“UN'« ozUËË
ÆqOGA« ULOKFË
ŸU« V ¨«bF*« nKË od(« ¨WOzUdNJ« UbB« ¨WOb« UUù« dU s ‰öû
ÆqOb« «c w …œuu*« UUOô« lOL
«bF*« vK “u—«bF*« vK “u—
«bF*« vK “u—«bF*« vK “u—
«bF*« vK “u—
∫…—uD œuË ‰UL« v≈ …—Uû «bF*« vK WOU« “ud« l{Ë sJ1
ÆsU dDœuË v≈ dOA ¨WOU« “ud« s Í√ l „«dôU ed« «c
v≈ l—« Æ«dc« WEö r r «–≈ dDK ÷dF« WOUJ≈ bu
ÆWMOF*« qOUH« iF WF«d* pIzUË
ÆWOzUdNJ« WbB« —UD« Ë√ …dD WU dz«Ëœ œuË v≈ ed« «c dOA
ÆWUOB« Ÿ«u√ lOL' WMU 5B<« 5Hu*« v≈ l—«
¡UDG« «c `H ô ¨WOzUdNJ« UbBK ÷dF« —UD√ s ‰öû ∫dc%
¡«œ_« W—œ l— ¨WUOB« ‰UL√ lOL' WMU 5B<« 5Hu*« v≈ l—«
ÆUb)«Ë
vK WIDM*« Íu% ô ÆWOzUdNJ« UbB« —UD√ œuË v≈ ed« «c dOA
ÆÊU V Í_ `H ô ÆUNö≈ sJ1 ¡«e√ Ë√ Âb
Æ¡UDG« «c `H ô WOzUdNJ« UbBK ÷dF« —UD√ s ‰öû ∫dc%
ÆWJAU jd« v≈ ¥µ≠w —¬ fI vK œuu*« ed« «c dOA
ô ¨«bF*« nK Ë√ od(« ¨WOzUdNJ« UbB« dD s ‰öû dc%
ÆfI*« «c w WOJK« ôUBô« öu Ë√ ÊuHOK« qu
«–≈ WUù« ôUL« bu ÆsU ÊuJ Ë√ `D œuË v≈ ed« «c dOA
ÆöB `O «c ÊU
q œdO `D« „d« ¨sU ÊuJ V WUù« dU s ‰öû ∫dc%
Æt*
…eN «bF*« Ê√ v≈ “UN'« Ë√ WUD« —œUB vK …œuu*« “ud« Ác dOA
ÆWUDK …œbF —œUB0
„ö√ lOL Ÿe≈ ¨WOzUdN UbB WUù« —UD√ s ‰öû ∫dc%
ÆqU qJA “UN'« s WUD« qBH WUD«
lOD Íc«Ë t wu*« Ê“u« “ËU ÊuJ*« ¡e'« Ê√ v≈ ed« «c dOA
ÆÊUQ tF qUF Ê√ b«u« œdH«
UKD …U«d V ¨«bF*« nK Ë√ WUù« dU s ‰öû ∫dc%
Æœ«u*« l ÍËbO« qUF« «œU—«Ë Wö«Ë WOMN*« WB«
-
wd ±wd ±
wd ±wd ±
wd ±
«d uKOJU Ê“u«
bËUU Ê“u«
WU UUO«WU UUO«
WU UUO«WU UUO«
WU UUO«
œœd*« —UO« fI s ZM*« qB« ¨Õö≈ v≈ ÃU«Ë ZM*« w qDF« œuË dL« «–≈
s bLF*« WUOB« ‰ËR v≈ l—«ËHPv≈ ÃU% w« qDF« Ÿ«u√ vK WK"√ Æ
∫WUOB«
ÆfUI« Ë√ qOu« pK ¨¡UdNJ« pK w qD ÀËb
ÆtOK ¡w ◊uI Ë√ ZM*« vK qzU »UJ«
ÆtHK Ë√ ¡ULK ZM*« ÷dF
ÆqOGA« ULOKF cOHM s r$d« vK WO WIdD ZM*« qLF ô
∫«bF*« nK Ë√ WUù« dU s ‰öû
«bOF ZM*« l{Î*« s ÔUM Í√ Ë√ «dJ*« ¨Ê«d_« ¨…—«d(« qO …eN√ ¨UFA
Æ…—«d UNM ZM Èd√
«b√ ZM*« qLF ôÎÆWK sU√ w
ÆZM*« U w Wd$ ¡UO√ ‰Uœ≈ VM&
dO$ ÕuD«Ë TUH*« nu« VM& ÆWUMF ö UN w« UM*« „d
ÆWu*«
«bF*« l jI ZM*« qLF«HPÆWUM*«
ÆÈd_« WOuB« ôü« Ë√ Ê–_« UUL ‰ULF« q uB« iH√
UNö≈Ë WR*« U vK WEU;« UUO«UNö≈Ë WR*« U vK WEU;« UUO«
UNö≈Ë WR*« U vK WEU;« UUO«UNö≈Ë WR*« U vK WEU;« UUO«
UNö≈Ë WR*« U vK WEU;« UUO«
Õö≈ Ë√ WUO ¨VOd ¡UM√ «bF*« nK Ë√ WOzUdN UbB ÷dF« dU s ‰öû
∫WOU« UUOô« …U«d V ¨WR*« UM
Æ…dOD WU Uu w V b WU —œUB vK WR*« UM*« iF Íu%
WUD« —œUB vK Íu ZM*« ÊU «–≈ bb ZM*« l WMLC*« ozUu« v≈ l—«
r Ê√ V ZM*« «c Õö≈Ë W—Ëb« WUOB«Ë WOK«b« UU{ù« VOd ÆÁc
V Àb% b w« —UD_«Ë UUOô« ¨«¡«dù« ÁcN W«—œ vK œ«d√ WD«u
Æ…dOD WU Uu vK UM*« ¡«u«
ÆWOK«b« UuJ*« f*Ë WOD$_« W«“≈ q œd ZM*« „d«
ÆWO ¡«e√ qu Ê√ sJ1 w« WKu*« «Ëœ_« qLF ô
WDA Wb …bu WMU oUM w qLF« ¡UM√ «du:« Ë√ -«u)« ¨UU« lK≈
Æse« UMË
Æ©bË «–≈® ÊU_« ‰UH√ ` ‰ËU% ô
Æ…dD WOzUdN dz«Ëœ v≈ sU« fUI« q«b »«u√ ÍœR b
ÆÍœUF« qOGA« …d ‰«u WKHI »«u_« wI Ê√ V
≠ Ë√ ≠
ô≈ tO≈ ‰uuU `L ôË tO rJ« sJ1 l{u w Wb)« …bË VOd V
ÆjI 5KR*« œ«dú
v≈ q«b*« WOD$√ s ¡UD$ Í√ W«“≈ q œœd*« —UO« „ö√ q qB«Ë «bF*« oK$√
ÆWMU« dO$ fUI« oUM
ôË√ ÆZMLK —UO« qOu ¡UM√ WMU« dO$ fUI« UuJ ‰b ôÎZM*« oK$√
Æœœd*« —UO« „ö√ lOL qB«Ë
«¡«d≈ q ÆZM*« ozUË w …œuu*« «¡«dù« w œb;« Õöù« Èu “ËU ô
…bu« Èu vK Ë√ wd ÕöSu0 jI `L WKBH Õöù«Ë qUA*« q
≤≠≤≤≠≤
≤≠≤≤≠≤
≤≠≤
wd wd
wd wd
wd
Uö≈ qL ‰ËU% ô ¨WOdH« UFOL«Ë WœdH« UuK« bOIF V ÆWOdH«
Ê√ sJ1 ÆWuD „ö√ WJ Wu W√ vK öbF qL Ë√ UuJ*« Èu vK
«dD W+U)« Uöù« qJAÎÆÊU_« vK
‡— ¨÷—_« vK ·uuK WKUI« UMLK WMU
Ô
Ë V
Ô
VOd q wKH« Ê“«u*« b
ÆUuK«Ë UU{ù«
qL t bu ô qUK WUD« qu w«Ë œœd*« —UO« —bB …dz«œ Ÿd Ê√ s oI%
√ od(« ¨WOb« UUù« dU s p– qKI ·u Æbz«“,ô Ê√ V Æ«bF*« nK
‰ËR*« dA« ÆWOzUdNJ« …dz«b« Ÿd ‰bF s WzU*« w ∏∞ WOKJ« qU(« WU “ËU
ÆVOd«Ë qOu« UKD öONË ¡UdNJ« s
WUD« UM UUO«WUD« UM UUO«
WUD« UM UUO«WUD« UM UUO«
WUD« UM UUO«
¡UdNJ« „ö«¡UdNJ« „ö«
¡UdNJ« „ö«¡UdNJ« „ö«
¡UdNJ« „ö«
∫«bF*« nK Ë√ WOzUdN UbB ÷dF« dU s ‰öû
ÆbLF wzUdN pK Âb«
d√ ZM*U WU UU{≈ W√ Ë√ duOLJ« “UN l WOzUdNJ« „ö_« wQ r «–≈
Æ„bK w «bô …bLF*« WOzUdNJ« „ö√
vK 5{u*« —UO«Ë XuHK `KBË ZMLK WUM WUD ¡UdNJ« pK ÊuJ Ê√ V
pKK —UO« …dUFË XuHK ÊuJ Ê√ V ZM*U WU)« WOzUdNJ« «—UF« UUD
ÆZM*« vK WuJ*« ÂU—_« s d√
WUOB« s ‰ËR*U qB« ¨t«b« pMJ1 Íc« pK« Ÿu s WK+√ pb ÊU «–≈
s bLF*«ËHPÆ
UNOK wALK ÷dF ô YO UNF{ Æœœd*« —UO« öU Ë√ „ö√ vK ¡UO√ W√ lC ô
ÆUN d"F« Ë√
ÆWAOH« s pK« p√ ¨fI*« s pK« »c bM ÆöUJ« Ë√ „ö_« bA ô
√ bb9 pK WKB*« UM*« qJ WOKJ« dO_« …dUF Ê√ bQ,“ËU ô —UO« jd
Æ—UO« jd Ë√ bbL« pK dO√ «dUF b s WzU*« w ∏∞
ÆWö« U—Ëd{ s ÷—_U qB*« wzUdNJ« fI*U ¡UdNJ« pK qOu lM9 ô
lOL w WuN tO≈ ‰uu« sJ1Ë ÷—_U qB wzUdN fI0 pK« qË√
ÆUË_«
WUD« —œUBWUD« —œUB
WUD« —œUBWUD« —œUB
WUD« —œUB
—UO« —bB ÊuJ UbM UNOd Ë√ UN«“≈ rO WLLB dO$ WMU« WUD« —œUB
UbB ÷dF« dU s ‰öù ÆwzUdNJ« —UO« WcG “UN qB œœd*«
∫WMU« qOu« —œUB «b« ¡UM√ «bF*« nK Ë√ØË WOzUdN
ÆZM*« s —UO« WcG …bË W«“≈ q wzUdNJ« —UO« WcG “UN VOd r
s œœd*« —UO« „ö√ lOL Ÿe V ¨WUDK …œbF —œUB ÂUEM« w ÊU «–≈
ÆqU qJA “UN'« s WUD« qBH WcG« …bË
`{u*« WUD« —bB ŸuM rzö pM0 qB*« w—U)« WUD« —bB Ê√ s bQ
«bQ dO$ XM «–≈ Æ…dUF*« WUD vKΉu+*U qB« ¨»uKD*« WUD« —bB Ÿu s
s bLF*« WUOB« Ub sHPÆWOK;« ¡UdNJ« Wd Ë√
wd ≥≠≤wd ≥≠≤
wd ≥≠≤wd ≥≠≤
wd ≥≠≤
lDIM*« dO$ wzUdNJ« —UO« WcG “UN UMlDIM*« dO$ wzUdNJ« —UO« WcG “UN UM
lDIM*« dO$ wzUdNJ« —UO« WcG “UN UMlDIM*« dO$ wzUdNJ« —UO« WcG “UN UM
lDIM*« dO$ wzUdNJ« —UO« WcG “UN UM
Õö≈ Ë√ VOd ¡UM√ «bF*« nK Ë√ØË WOzUdN UbB ÷dF« dU s ‰öû«
∫lDIM*« dO$ WUD« —bB UM
dO$ WUD« —bB UM Õö≈Ë W—Ëb« WUOB«Ë UU{ù« VOd r Ê√ V
UUOô« ¨«¡«dù« ÁcN W«—œ vKË 5—b WUO œ«d√ WD«u lDIM*«
Æœœd*« —UO« UM* Àb% b w« —UD_«Ë
WOd —UO …dz«œ v≈ dU qOu lDIM*« dO$ —UO« —bB UM VKD
 wzUdN WD«u qOu« r Ê√ V Æ©œœd*« —UO« WKË® pc WBB
Ô
hd
UI jIËÎ wuI« ¡UdNJ« ÊuUI (NFPA 70)Ë√ WOULA« UJd√ w ≥±∞ …œU*«
ÆWOzUdNJ« öOu« l“u b«u
—UO« s lDIM*« dO$ —UO« —bB UM ‰eF p–Ë eOOL«ØoKG« ¡«d≈ Âb«
ÆsU dO$ qOu ÊuJ ‰ö≈ Ë√ ZM*« Õö≈ q œœd*«
Ø—Uô« —«—“√ Âb« Æœœd*« —UO« s qBH*« lDIM*« dO$ —UO« —bB qGA ô
—bB qB q WOL;« ‰UL_« lOL qB« ÆU—UD« hH p–Ë —«c_« j{
Æœœd*« —UO« —bB s lDIM*« dO$
Ë√ ZM*« Õö≈ q —UO« —bB s WKB*« lDIM*« dO$ —UO« …bË qB V
ÆsU dO$ qOu ÊuJ ‰ö≈
be ô Ê√ V ÆlDIM*« dO$ —UO« …bË Ud vK qL(« be ô Ê√ V
Æ…œb;« Ud<« s WzU*« w ∏∞ vK qB*« wKJ« qL(«
¡e l«— ÆpUE w lDIM*« dO$ —UO« …bË ŸuM »d*« —UO« b “ËU ô
ÆWIOu« Ác w ÷—ú »d*« —UO«
dO$ —UO« WcG UM œbF vB_« b(« “ËU ô ¨qU(« UOd WMU
Æb«Ë «bF qU Í√ w lDIM*«
ÆjI qU(« qH√ w WcG« «bË V— ¨qU(« UOd WMU
s ∆—UD« WUD« ‚ö$≈ cHM VOd ¡UM√ «bF*« nK Ë√ WUù« dU s ‰öû
∫bF
Æhd wzUdN WD«u bF s ∆—UD« WUD« ‚ö$≈ cHM qOu V
qHI —UO« WcG …bu ’U)«Ë wOzd« —UO« —bB qB “UN Ê√ s bQ
ÆbF s ∆—UD« WUD« ‚ö$≈ cHM qOu q qOGA« ·UI≈ l{Ë vK œbË
l WUD« ‚ö$≈ …dz«œ o«u Ê√ V ¨WOULA« UJd√ w (NFPA 70) NEC…œU*«
qOu o«u Ê√ V ¨Èd√ œö Ë√ WO«dG oUM w Æ≤ WID« s …dz«b ©∑≤µ
ÆZM*« VOd UNO r w« WIDM*« w WOuI«Ë WOK;« fOUI*« l cHM*«
∫U—UD« Õö≈ Ë√ VOd ¡UM√ «bF*« nK Ë√ WœdH« UUù« dU s ‰öû
qOu Ë√ l qUFU ÊuuI sc« jI r 5KR*« Õöù« œ«d√ Ê√ s bQ
ÆU—UD«
Æ«bF*« l qUF« q Èd√ WObF ¡UO√ W√ Ë√ -«u)« ¨UU« lK r
ÆWËeF iUI «– «Ëœ√ Âb«
‰b Ê√ ‰ËU% ô ¨WKBHM WO—U U—UD UN bu w« UM*« WU w
Ác ÆqOGA« ·UI≈ l{Ë w W—UD« …dz«œ l«u lOL XU «–≈ ô≈ U—UD«
ÆwU Xu «– U—UD«
wd ¥≠≤wd ¥≠≤
wd ¥≠≤wd ¥≠≤
wd ¥≠≤
Æ«bF*« s UN«“≈ bF U—UD« vK ZM*« «c Íu b
ÆU—UD« VI" Ë√ rD% ô ¨pH ô
ÆWO—U)« U—UD« ôUB« dBI ô
¡U*« w U—UD« dLG ô
Æ—UM« w UNOd Ë√ Wu+ W—œ ∂∞ s vK√ …«—«d W—b U—UD« ÷dF ô
s «bF*« ÁcN U—UD —UO$ lD Âb«HPÆjI
WUD« l“u «bËWUD« l“u «bË
WUD« l“u «bËWUD« l“u «bË
WUD« l“u «bË
«bË Õö≈ Ë√ VOd ¡UM√ «bF*« nK Ë√ØË WOzUdN UbB ÷dF« dU s ‰öû
∫WUD« l“u
vK œ«d√ WD«u r Ê√ V WUD« l“u «bË Õö≈Ë W—Ëb« WUOB«Ë VOd«
œœd*« —UO« UM* Àb% b w« —UD_«Ë UUOô«Ë «¡«dù« ÁcN W«—œ
Æ©Êu—b WUO uOM®
WKË® pc WBB WOd —UO …dz«œ v≈ dU qOu WUD« l“u «bË VKD
UIË jIË hd wzUdN WD«u qOu« r Ê√ V ©œœd*« —UO«Î¡UdNJ« ÊuUI
® wuI«70 NFPAöOu« l“u b«u w Ë√ ¨WOULA« UJd√ w ≥±∞ …œU*« ©
ÆWKUL*« WOuI« Ë√ WOK;« WOzUdNJ«
Ë√ ZM*« Õö≈ q œœd*« —UO« «bË ‰eF p–Ë eOL«Ø‚ö$ù« ¡«d≈ Âb«
ÆZM*« ‰«b«
Õö≈ q —UO« fI s UNKBË ZM*« s WKB*« —UO« l“u …bË qB V
ÆZM*« ‰«b« Ë√ ZM*«
wKJ« qL(« “ËU ô Ê√ V Æ—UO« l“u …bË Ud vK qL(« be ô Ê√ V
Æ…œb;« öb*« WU qB*«
¡e l«— ÆpUE w —UO« l“u …bË ŸuM WMU »d*« —UO« b “ËU ô
ÆWIOu« Ác w å÷—ú »d*« —UO«ò
÷—ú »d*« —UO«÷—ú »d*« —UO«
÷—ú »d*« —UO«÷—ú »d*« —UO«
÷—ú »d*« —UO«
qL Í—ËdC« s ¨WOUF« Wd*« «—UO« V WOzUdNJ« UbB« —UD√ s ‰öû
œËb(« kô Æœœd*« —UO« —bB0 WUD« l“u UM qOu q WuQ WO{—√ WKOu
Æœœd*« —UO« l“u …eNQ ZM*« qOu bM WOU«
—UO „öQ WKB*« —UO« l“u «bËË lDIM*« dO$ —UO« WcG UM* WMU
»d*« —UO« “ËU Ê√ wGM ô ¨vMLK WOzUdNJ« WUDU …dU qB Ë√ œœd
ÆWx q«b« —UO« s WzU*« w µ wKJ«
ô Ê√ wGM ¨WKB*« dO$ —UO« l“u «bËË lDIM*« dO$ —UO« WcG UM* WMU
ÆdO√ wKK µ\≥ wKJ« „dA*« »d*« —UO« “ËU
wd µ≠≤wd µ≠≤
wd µ≠≤wd µ≠≤
wd µ≠≤
XuH« —UO«XuH« —UO«
XuH« —UO«XuH« —UO«
XuH« —UO«
Íc« XuH« —UO« ÕUH Ê√ bQ ¨XuH« —UO« `OUH UN w« UMLK WMU
©œœd Xu ≥≤∞ Ë√ œœd —UO Xu ±±µ® vK Ÿu{u tKLF
Æ…eN_« l ŸU w«Ë XuH« qu% «bF «bU ZM*« qOGA ‰ËU% ô
U—UD«U—UD«
U—UD«U—UD«
U—UD«
UM iF Íu% bHPU—UD Ë√ wK«œ ÂuO"O eOMM bO√ wU U—UD vK
…u l qUF« r r «–≈ oz«d ‰uBË —UM« ‰UF« dD „UM ÆbUuMO ÂuœUU
∫WOb« UUù« dU s ‰öû ÆrOK qJA W—UD«
ÆU—UD« s bOF Ê√ ‰ËU% ô
©XUNdN ±¥∞® Wu+ W—œ ∂∞ s vK√ …—«d W—b W—UD« ÷dF ô
Ë√ —UM« w W—UD« s hK Ë√ w—U)« ‰UBô« dBI ô ¨VI" ô ¨rD% ô ¨pH ô
Æ¡U*«
U—UD W—UD« ‰b«HPÆZM*« «cN WBB<«Ë jI
ÂUF« lOL« ÂUE Âb« ¨WUF« ‰“UM*« öC w U—UD« s hK ô
v≈ UNU—≈ Ë√ ¨rOK qJA UNM hK« Ë√ UNFOMB …œU≈ ÷dG UNU—ùHPË√
ÆUNzöË Ë√ sbLF*« ¡Ud
q«u vK UM*« VOd UUO«q«u vK UM*« VOd UUO«
q«u vK UM*« VOd UUO«q«u vK UM*« VOd UUO«
q«u vK UM*« VOd UUO«
U"«U"«
U"«U"«
U"«
∫s bQ «bF*« nK Ë√ WUù« dU s ‰öû
Æ÷—_« v≈ l«Ëd« Ë√ «b_« ‰uË
ÆW“«u*« «b√ vK bLF qUK qUJ« qI"«
Æb«Ë qU vK VOd« ÊU «–≈ qU(U WIK U"« «b√
UF WDd q«u(«ÎÆq«u(« œbF*« VOd« WU w
ÊuJ s d"√ - «–≈ XU dO$ qU(« `B b Æ…d q w jI b«Ë ÊuJ oOKF r
ÆV Í_ b«Ë
Ê√ sJ1 ÆqU(« w dBMF« XO"Ë dBMF« ‚ö≈ Ãôe vK jGC« ¡UM√ „—c c
ÆpFU√ vK Ãôe*« WJ jGC
ôË√ qU(« vK ¡e qI√ qOL% l vKúË …bUI« s qU(« qLÎÆ
ÆUN“ËË UNUH—« V ¨WOU …bU ÊËb «bF*« q«u pd% ‰ËU% ô
ÆwI_« l{u« s U—œ ±∞ s d√ —bM vK «bF*« qU pd% ‰ËU% ô
UU9 qL «bF qU pd% ‰ËU% ôÎÆqU(« pd% q qU(« s «bF*« l—√ Æ
œ«u*« l ÍËbO« qUF«œ«u*« l ÍËbO« qUF«
œ«u*« l ÍËbO« qUF«œ«u*« l ÍËbO« qUF«
œ«u*« l ÍËbO« qUF«
∫«bF*« nK Ë√ WUù« dU s ‰öû
Æœ«u*« l ÍËbO« qUF« «œU—≈Ë Wö«Ë WOK;« WOMN*« WB« UKD …U«d V
Æld« Ë√ VOd« WOKL ¡UM√ ZM*« XO"Ë ld WOU …bU vK ‰uB(« s bQ
ÆZM*« Ê“Ë qOKI p–Ë WKB*« WUD« «bËË —œUB lOL qB«
dO$ ÊuJ b q«u(« l VUM ô w« UM*« Æq«u(« l VUM ZM*« Ê√ bQ
Æ…dI
wd ∂≠≤wd ∂≠≤
wd ∂≠≤wd ∂≠≤
wd ∂≠≤
WOK;« WIDM*« WJ «—UO« Ë√ ôUBô« ¨Âœu*« UUO«WOK;« WIDM*« WJ «—UO« Ë√ ôUBô« ¨Âœu*« UUO«
WOK;« WIDM*« WJ «—UO« Ë√ ôUBô« ¨Âœu*« UUO«WOK;« WIDM*« WJ «—UO« Ë√ ôUBô« ¨Âœu*« UUO«
WOK;« WIDM*« WJ «—UO« Ë√ ôUBô« ¨Âœu*« UUO«
∫ÊuHOK« Ê— Uu s WOzUdN WbB ÷dF« dD s ‰öû
WHU ‰«u ©„ö√ ÊËb ÊuHOK« ·ö® ÊuHOK« Ë√ Ëœu*« qLF Ë√ qu ô
Æ‚d«
Æ»d« —«u ÊuJ UbM “U$ »d s ⁄öû ÊuHOK« “UN qLF ô
Æq ÊUJ w ÊuHOK« qU Ë√ Âœu*« qLF Ë√ qu ô
dO$ Âœu qU f* Ë√ WOK«œ UuJ VOd Ë√ f* ¨ZM*« ` q Âœu*« qU qB«
ÆqOu« pK Ë√ ‰ËeF
ÆWJA« w rJ« WUD fI w ÊuHOK« öu Ë√ ôUB« …eN√ qu ô
—eO …eN√ UN w« UM*« UUO«—eO …eN√ UN w« UM*« UUO«
—eO …eN√ UN w« UM*« UUO«—eO …eN√ UN w« UM*« UUO«
—eO …eN√ UN w« UM*« UUO«
∫…dOD)« UUù« v≈ ÷dF« dU s ‰öû
ÆUNö≈ Âb*« lOD UuJ q«bU bu ô Æ—eOK« “UN ¡UD$ ` ‰ËU% ô
·ö —eOK« “UN w «¡«d≈ W√ cOHM Ë√ öbF qL ¨rJ« —«—“√ qOGA ÂuI ô
ÆUN …œb;« pK
Wb wMH jI `L«HPÆ—eOK« “UN ÕöS sbLF*«
wd ∑≠≤wd ∑≠≤
wd ∑≠≤wd ∑≠≤
wd ∑≠≤
Português 3-1
Informações importantes sobre segurança
para produtos de servidor, armazenamento, alimentação, rede e rack
Leia antes de instalar o produto
Guarde e siga todas as instruções de segurança e operação do produto. Consulte
sempre a documentação fornecida com o equipamento (impressa ou eletrônica).
No caso de um conflito entre este guia e a documentação do equipamento, a
documentação do equipamento terá preferência. Observe todos os avisos contidos
no produto e nas instruções de operação.
Para reduzir o risco de acidentes pessoais, choque elétrico, incêndio e danos ao
equipamento, observe todas as precauções incluídas neste guia.
Símbolos no equipamento
Os seguintes símbolos podem estar colocados no equipamento para indicar a presença
de condições potencialmente perigosas:
Este símbolo, em conjunto com qualquer um dos seguintes
símbolos, indica a presença de um perigo potencial. O risco de
ferimentos existe se os avisos não forem observados. Consulte
sua documentação para obter detalhes mais específicos.
Este símbolo indica a presença de circuitos de energia com risco
ou perigo de choque elétrico. Qualquer manutenção deve ser
feita por pessoal qualificado.
AVISO: Para reduzir o risco de acidentes provocados por
choque elétrico, não abra este invólucro. Qualquer manutenção,
atualizações e serviços devem ser feitos por pessoal qualificado.
Esse símbolo indica a presença de perigo de choque elétrico.
A área não contém peças ou partes sujeitas à manutenção pelo
usuário. Não abra, qualquer que seja o motivo.
AVISO: Para reduzir o risco de acidentes provocados por
choque elétrico, não abra este invólucro.
Este símbolo em um receptáculo RJ-45 indica uma conexão
de interface de rede.
AVISO: Para reduzir risco de choque elétrico, incêndio ou
danos ao equipamento, não conecte tomada telefônica ou
de telecomunicações neste receptáculo.
Esse símbolo indica a presença de uma superfície ou
componente quente. Existe risco potencial de acidentes
pessoais se esta superfície for tocada.
AVISO: Para reduzir o risco de acidentes pessoais provocados
por um componente quente, aguarde o resfriamento da superfície
antes de tocá-la.
Estes símbolos em fontes de alimentação ou sistemas indicam
que o equipamento é alimentado por múltiplas fontes de energia.
AVISO: Para reduzir o risco de acidentes pessoais provocados
por choque elétrico, remova todos os cabos de alimentação para
desconectar completamente a alimentação do sistema.
Este símbolo indica que o componente excede o peso
recomendado para que um indivíduo o manuseie com segurança.
AVISO: Para reduzir o risco de acidentes pessoais ou danos ao
equipamento, observe os requisitos locais de saúde e segurança
ocupacional e as diretrizes para manuseio do material.
Precauções gerais
Se o produto apresentar danos que exijam manutenção, desconecte-o da tomada
elétrica AC e envie-o para manutenção em um fornecedor autorizado de serviços HP.
Exemplos de danos que requerem manutenção incluem:
q O cabo de alimentação, o cabo de extensão ou o conector foi danificado.
q Foi derramado líquido no produto ou caiu um objeto dentro dele.
q O produto ficou exposto à chuva ou água.
q O produto foi derrubado ou danificado.
q O produto não opera normalmente quando as instruções de operação
são seguidas.
Para reduzir o risco de acidentes pessoais ou danos ao equipamento:
q Posicione o produto longe de radiadores, aquecedores, fogões,
amplificadores ou outras fontes de calor.
q Nunca utilize o produto em um local molhado.
q Evite inserir objetos estranhos nas aberturas do produto.
q Mova produtos com rodízios com cuidado. Evite paradas bruscas
e superfícies irregulares.
q Utilize o produto somente com o equipamento HP identificado
como adequado.
q Abaixe o volume antes de utilizar fones de ouvido ou outros dispositivos
de áudio.
Precauções para manutenção e serviços de produtos de empresas
Para reduzir o risco de choque elétrico ou danos ao equipamento ao instalar, fazer
manutenção ou serviços em produtos de empresas, tome as seguintes precauções:
Alguns produtos de empresas contêm fontes de alimentação capazes de produzir
níveis de energia perigosos. Consulte a documentação fornecida com o produto
para determinar se ele contém essas fontes de alimentação. A instalação de opcionais
internos e a manutenção e serviços de rotina deste produto devem ser executados
por indivíduos que tenham conhecimento dos procedimentos, precauções e
perigos associados ao equipamento que contém os níveis de energia perigosos.
Aguarde o resfriamento do produto antes de remover tampas e tocar em
componentes internos.
Não utilize ferramentas que possam funcionar como condutoras às partes ativas.
Remova relógios, anéis ou jóias pendentes ao trabalhar em áreas que apresentem
o recurso hot plug de um servidor energizado e em produtos de armazenamento.
Não tente anular bloqueios de segurança (onde houver).
As portas de acesso ao PCI Hot Plug oferecem acesso a circuitos de energia
perigosos.
q As portas devem permanecer travadas durante a operação normal.
-ou-
q O servidor deve ser instalado em um local de acesso controlado, onde
somente pessoal qualificado tenha acesso ao servidor
Desligue o equipamento e desconecte todos os cabos de alimentação AC antes de
remover qualquer tampa de acesso de áreas não-hot plug.
Não substitua componentes não-hot plug enquanto houver alimentação no produto.
Primeiro, desligue o produto e desconecte todos os cabos de alimentação AC.
3-2 Português
Peso em kg
Peso em lb
Não exceda o nível de reparos especificado nos procedimentos constantes da
documentação do produto. Todos os procedimentos de solução de problemas e
reparos são detalhados para permitir somente reparos em nível de subconjunto ou
módulo. Devido à complexidade das placas e subconjuntos individuais, não tente
fazer reparos em nível de componente ou fazer modificações em qualquer placa de
circuito impresso. Reparos inadequados podem representar um risco à segurança.
No caso de produtos apoiados no chão, instale e estenda estabilizadores inferiores
antes de instalar opcionais e placas.
Verifique se o circuito derivado da fonte de alimentação AC que fornece energia
ao rack não está sobrecarregado. Isso reduzirá o risco de acidentes pessoais,
incêndio ou danos ao equipamento. A carga total do rack não deve exceder 80 por
cento da especificação do circuito derivado. Consulte a autoridade em eletricidade
responsável pelos requisitos de fiação e instalação da sua fábrica.
Precauções com produtos de alimentação de energia
Cabos de alimentação
Para reduzir o risco de choque elétrico ou danos ao equipamento:
Utilize um cabo de alimentação aprovado.
Se não tiver sido fornecido um cabo de alimentação para o seu computador ou
para qualquer opcional com alimentação AC para uso com o produto, adquira
um cabo de alimentação aprovado para uso no seu país.
Você deve utilizar um cabo de alimentação especificado para o produto e para a
voltagem e corrente marcadas no rótulo de especificações elétricas do produto.
A especificação de voltagem e corrente do cabo deve ser maior do que as
especificações marcadas no produto.
Caso tenha dúvidas quanto ao tipo de cabo de alimentação a ser utilizado, entre
em contato com o fornecedor autorizado de serviços HP.
Não coloque objetos sobre os fios ou cabos de alimentação AC. Posicione-os de
forma que ninguém possa acidentalmente pisar sobre eles ou tropeçar.
Não puxe pelo fio ou cabo. Para desconectar da tomada elétrica, segure o cabo
pelo conector.
Certifique-se de que a especificação total de ampère de todos os produtos
conectados a um cabo de extensão ou ao cabo de alimentação não exceda 80 por
cento do limite da especificação de ampère do cabo de extensão ou do cabo de
alimentação.
Não desative o plugue de aterramento do cabo de alimentação. O plugue de
aterramento é um recurso de segurança importante.
Conecte o cabo de alimentação a uma tomada elétrica aterrada facilmente acessível
a qualquer momento.
Fontes de alimentação
As fontes de alimentação hot plug não foram desenvolvidas para serem removidas
ou instaladas com alimentação AC conectada à fonte de alimentação. Para reduzir
o risco de choque elétrico ou danos ao equipamento ao manusear fontes de
alimentação hot plug:
q Instale a fonte de alimentação antes de conectar o cabo de alimentação
à fonte de alimentação.
q Desconecte o cabo de alimentação antes de remover a fonte de
alimentação do produto.
q Se o sistema tiver várias fontes de alimentação, todos os cabos de
alimentação AC devem ser desconectados das fontes de
alimentação para que o sistema seja completamente desligado.
Verifique se a fonte de alimentação externa conectada ao produto corresponde
ao tipo indicado no rótulo de especificações elétricas. Se não tiver certeza do tipo
de fonte de alimentação necessária, consulte o Centro autorizado de assistência
técnica HP ou a companhia de força e luz local.
Produtos de Uninterruptible Power Supply (UPS, no-break)
Para reduzir o risco de choque elétrico e/ou danos ao equipamento ao instalar ou
fazer manutenção de produtos no-break:
q A instalação de opcionais e a rotina de manutenção e serviço em produtos
no-break devem ser executadas por técnicos treinados, que tenham
conhecimentos dos procedimentos, precauções e perigos associados
a produtos de alimentação AC.
Português 3-3
q Os produtos de no-break conectados fisicamente requerem uma conexão
direta a um circuito derivado AC dedicado (rede elétrica AC). A conexão
deve ser executada somente por um eletricista licenciado, de acordo com
o National Electrical Code (NFPA70) Artigo 310 nos Estados Unidos ou
as normas nacionais de instalações elétricas locais equivalentes.
q Utilize um procedimento de Bloqueio/Identificação para isolar produtos
de no-break conectados fisicamente da alimentação AC antes de fazer a
manutenção no produto ou de substituir um componente não-hot plug.
q Não opere um no-break que esteja desconectado da alimentação AC.
Utilize o botão TESTE/REINICIALIZAÇÃO DE ALARME para testar as
baterias. Desconecte todas as cargas protegidas antes de desconectar o
no-break da alimentação AC.
q Produtos de no-break conectáveis devem ser desconectados e desligados
da alimentação AC antes da manutenção do produto ou da substituição de
um componente não-hot plug.
q Não sobrecarregue a saída do no-break. A carga total conectada não deve
exceder 80 por cento da saída especificada.
q Não exceda o limite de perda de corrente para o tipo de no-break do
sistema. Consulte a seção Perda de corrente para a terra, mais adiante
neste documento, para obter os limites.
q No caso de instalações em rack, não exceda o número máximo de
produtos de no-break em qualquer rack de equipamentos.
q No caso de instalações em rack, instale o no-break somente na parte
inferior de um rack.
Para reduzir o risco de acidentes pessoais ou danos ao equipamento ao instalar uma
porta Remote Emergency Power Off (REPO, desligamento remoto de emergência):
q A porta REPO deve ser instalada por um eletricista licenciado.
q Verifique se o dispositivo de desconexão da alimentação AC principal do
no-break está bloqueado e/ou identificado na posição DESLIGADO antes
de instalar a porta REPO.
q Na América do Norte, o circuito REPO deve atender a regulamentação
NEC (NFPA 70, Artigo 725) para um circuito de Classe 2. Em outras
regiões geográficas ou países, a instalação da porta REPO deve atender
aos padrões nacionais e locais da região onde o produto está instalado.
Para reduzir o risco de acidentes pessoais provocados por choque elétrico ou danos
ao equipamento ao instalar ou fazer manutenção em baterias:
q Certifique-se de que somente pessoal de manutenção treinado manuseie
ou conecte as baterias.
q Remova relógios, anéis ou outros objetos de metal antes de trabalhar com
o equipamento.
q Utilize ferramentas com cabos isolados.
q No caso de produtos com baterias externas remotas, não tente substituir as
baterias, a menos que todos os disjuntores da bateria estejam na posição
DESLIGADO (para baixo). A tensão das baterias apresenta perigo.
Este produto pode conter baterias vedadas de chumbo-ácido. Para reduzir o risco
de incêndio ou de queimaduras com produtos químicos:
q Não tente recarregar baterias após retirá-las do equipamento.
q Não desmonte, comprima ou perfure as baterias.
q Não provoque curto-circuito nos contatos externos das baterias.
q Não mergulhe as baterias na água.
q Não exponha as baterias a temperaturas superiores a 60°C nem jogue-as
no fogo.
q Utilize somente a bateria HP sobressalente designada para esse
equipamento
Power Distribution Units (PDUs, unidades de distribuição de energia)
Para reduzir o risco de choque elétrico e/ou danos ao equipamento ao instalar ou fazer
a manutenção de PDUs:
A instalação e manutenção e serviços de rotina de PDUs devem ser executadas por
indivíduos que tenham conhecimentos dos procedimentos, precauções e perigos
associados a produtos com alimentação AC (técnicos de manutenção treinados).
Os PDUs conectados fisicamente requerem uma conexão direta a um circuito
derivado de AC dedicado (rede AC). A conexão deve ser executada somente por
um eletricista licenciado, de acordo com o National Electrical Code (NFPA70)
Artigo 310 na América do Norte ou, em outras regiões ou países, de acordo com
as normas nacionais de instalações elétricas locais equivalentes.
3-4 Português
Português 1-5
Utilize um procedimento de Bloqueio/Identificação para isolar PDUs conectados
fisicamente da alimentação AC antes de fazer a manutenção ou de substituir o
produto.
Os PDUs conectáveis devem ser desconectados do produto e desconectados da
tomada elétrica AC antes da manutenção ou da substituição do produto.
Não sobrecarregue a saída do PDU. A carga total conectada não deve exceder a
potência de entrada especificada.
Não exceda o limite de perda de corrente para o tipo de PDU do sistema. Consulte
a seção Perda de corrente para a terra, mais adiante neste documento, para obter
os limites.
Perda de corrente para a terra
Para reduzir o risco de choque elétrico devido às altas perdas de corrente, uma
conexão confiável aterrada é essencial antes da conexão de produtos de distribuição
de energia à alimentação AC. Observe os seguintes limites ao conectar o produto aos
dispositivos de distribuição de alimentação AC:
No caso de produtos de no-break e PDUs que apresentam cabos de alimentação AC
conectados ou que estão diretamente ligados à energia do edifício, a perda de
corrente total combinada não deve exceder 5 por cento da potência de entrada
especificada para o dispositivo.
Para produtos de no-break e PDUs que tenham cabos de alimentação AC
removíveis, a perda total de corrente combinada não deve exceder 3,5mA.
Seleção de voltagem
Nos produtos que apresentam chaves de seleção de voltagem, verifique se a chave está
posicionada para o tipo de voltagem que você utiliza (115 VAC ou 230 VAC).
Não tente ligar o produto com os kits de conversão de voltagem vendidos para
utensílios.
Baterias
Alguns produtos HP podem conter baterias internas de dióxido de lítio-manganês
ou de pentóxido de vanádio. Há risco de incêndio e queimaduras se a bateria não
for manuseada adequadamente. Para reduzir o risco de acidentes pessoais:
Não tente recarregar a bateria.
Não exponha a bateria a temperaturas superiores a 60°C (140°F).
Não desmonte, comprima, perfure, provoque curto-circuito nos contatos externos
ou jogue a bateria no fogo ou na água.
Substitua a bateria somente por uma bateria sobressalente HP designada para
este produto.
Não jogue baterias fora junto com o lixo doméstico. Para encaminhá-las para
reciclagem ou para descarte adequado, utilize o sistema público de coleta ou
devolva-as à HP, aos parceiros HP autorizados ou seus agentes.
Precauções para produtos instalados em racks
Estabilidade
Para reduzir o risco de acidentes pessoais ou danos ao equipamento, certifique-se
de que:
Os niveladores estejam estendidos até o chão.
O peso total do rack esteja apoiado sobre os niveladores.
Os pés estabilizadores estejam conectados ao rack, se for uma instalação em um
único rack.
Os racks estejam acoplados em instalações de múltiplos racks.
Somente um componente deve ser estendido de cada vez. Um rack pode tornar-se
instável se mais de um componente for estendido por qualquer motivo.
Seja cuidadoso ao pressionar as lingüetas das guias do componente e deslizar o
componente para o rack. As guias laterais podem prender seus dedos.
Carregue o rack de baixo para cima e coloque o item mais pesado primeiro.
Não tente mover racks de equipamentos sem auxílio adequado, devido à altura e
ao peso.
Não tente mover um rack de equipamentos em uma superfície com inclinação
superior a 10 graus da horizontal.
Não tente mover um rack de equipamentos totalmente carregado. Remova os
equipamentos do rack antes de movê-lo.
Manuseio de materiais
Para reduzir o risco de acidentes pessoais ou danos ao equipamento:
Obedeça os requisitos locais referentes a saúde e segurança ocupacional e as
diretrizes para o manuseio de materiais.
Obtenha ajuda adequada ao levantar e estabilizar o produto durante a instalação
ou remoção.
Remova todas as fontes de alimentação e módulos conectáveis para reduzir o peso
do produto.
Certifique-se de que o produto esteja adequadamente ajustado às guias. Produtos
ajustados de forma inadequada podem ficar instáveis.
Precauções para opcionais de modems, telecomunicações
ou rede local
Para reduzir o risco de exposição a choques produzidos por tensão do toque do
telefone:
Não conecte ou utilize um modem ou telefone (exceto do tipo sem fio) durante
uma tempestade de raios.
Não utilize uma linha telefônica para informar um vazamento de gás enquanto
estiver na área do vazamento.
Não conecte ou utilize um cabo de modem ou telefone em um local molhado.
Desconecte o cabo do modem antes de abrir o invólucro do produto, tocar ou
instalar componentes internos ou tocar em uma tomada ou cabo de modem
desencapado.
Não conecte cabos de telecomunicações ou telefone em receptáculos de Network
Interface Card NIC, controlador de interface de rede).
Precauções com produtos com dispositivos a laser
Para reduzir o risco de exposição a radiação perigosa:
Não tente abrir o invólucro do dispositivo a laser. Ali não existem componentes
passíveis de manutenção pelo usuário.
Não opere controles, faça ajustes ou execute procedimentos em um dispositivo a
laser, a não ser naqueles aqui especificados.
Somente técnicos de manutenção da HP devem ser autorizados a reparar
dispositivos a laser.
3-6 Português
Vane sigurnosne informacije
za posluiteljske proizvode, proizvode za pohranu, napajanje,
umreavanje i proizvode spojene u niz
Proèitajte prije instalacije proizvoda
Saèuvajte i pridravajte se svih sigurnosnih uputa i uputa za uporabu ureðaja. Uvijek
prouèite dokumentaciju koju ste dobili sa svojom opremom (tiskanu ili elektronièku
dokumentaciju). U sluèaju nesuglasja izmeðu ovog vodièa i dokumentacije proizvoda,
dokumentacija proizvoda ima prevagu. Pridravajte se svih upozorenja na samome
proizvodu i u uputama za uporabu.
Da biste smanjili rizik od ozljede, strujnog udara, poara i oteæenja opreme,
pridravajte se svih mjera opreza koje su navedene u ovom vodièu.
Simboli na opremi
Na opremi se mogu nalaziti slijedeæi simboli, koji ukazuju na postojanje potencijalno
opasnih uvjeta:
Ovaj simbol u skladu sa bilo kojim dolje navedenim simbolom
govori o postojanju potencijalne opasnosti. Da biste izbjegli
ozljede pridravajte se sigurnosnih propisa. Detaljnije informacije
navedene su u odgovarajuæoj tehnièkoj dokumentaciji.
Ovaj sombol ukazuje na postojanje krugova struje pod naponom ili
izvora opasnog napona. Odravanje i servisiranje takvih sklopova
treba povjeriti stuènjacima.
POZOR: Da izbjegnete opasnost ozljeðivanja strujnim udarom, ne
otvarajte ovo kuæite. Odravanje, servisiranje i modifikaciju takvih
sklopova treba povjeriti struènjacima.
Ovaj simbol ukazuje na postojanje opasnog napona. Potrebno
servisiranje moe se obaviti samo u specijaliziranoj radionici.
Nemojte skidati zatitni poklopac.
POZOR: Da izbjegnete opasnost ozljedjivanja strujnim udarom ne
otvarajte ovo kuæite.
Ovaj simbol na RJ-45 utiènici oznaèuje prikljuèak na mreno suèelje.
POZOR: Da biste smanjili rizik od strujnog udara, poara ili
oteæenja opreme, na ovu utiènicu nemojte prikljuèivati telefonske
ili telekomunikacijske prikljuèke.
Ovaj simbol ukazuje na to da je povrina vruæa. Postoji opasnost
od ozljede u sluèaju dodirivanja takve povrine.
POZOR: Da biste smanjili opasnost od ozljede zbog dodirivanja
vruæe komponente, ostavite povrinu da se ohladi prije
dodirivanja.
Hrvatski 4-1
Ovi simboli oznaèuju da se oprema napaja iz viestrukih izvora
napajanja.
POZOR: Da biste smanjili rizik ozljeda od strujnog udara, iskopèajte
sve kablove za napajanje strujom da biste posve iskljuèili napajanje
sustava.
Ovaj simbol ukazuje na to da je teina proizvoda veæa od one koja
se preporuèuje za sigurno rukovanje jednoj osobi.
POZOR: Da biste izbjegli opasnost od ozljede ili oteæivanja
opreme, pridravajte se lokalnih propisa o zatiti na radu i uputa
za ruèno podizanje i noenje materijala.
Opæe mjere opreza
Ako se proizvod oteti tako da je potreban servis, iskljuèite proizvod iz strujne
utiènice i za servis se obratite HP-ovu ovlatenom serviseru. Primjeri oteæenja
koja zahtijevaju servisiranje su:
q Kabel za napajanje, produni kabel ili utiènica su oteæeni.
q Na proizvod je prolivena tekuæina ili je u proizvod upao strani predmet.
q Proizvod je bio izloen kii ili vodi.
q Proizvod je pao ili je mehanièki oteæen.
q Proizvod ne radi normalno kada ga koristite na naèin kako je objanjeno
u uputama za koritenje.
Da biste smanjili rizik od ozljede ili oteæenja opreme:
q Proizvod drite dalje od radijatora, grijaèa, peæi, pojaèala i drugih predmeta
koji proizvode toplinu.
q Nikada ne koristite proizvod na vlanom ili mokrom mjestu.
q Izbjegavajte umetanje stranih predmeta kroz otvore na proizvodu.
q Budite paljivi prilikom prijevoza proizvoda na kolicima. Izbjegavajte
naglo zaustavljanje i neravne povrine.
q Koristite proizvod samo s HP-ovom opremom, za koju je naznaèeno da se
moe koristiti uz proizvod.
q Smanjite jaèinu zvuka prije koritenja slualica ili drugih audio ureðaja.
Mjere opreza pri odravanju i servisiranju Enterprise proizvoda
Da biste smanjili rizik od strujnog udara ili oteæivanja opreme prilikom instalacije,
odravanja ili servisiranja Enterprise proizvoda, pridravajte se sljedeæih mjera opreza:
Neki Enterprise proizvodi sadre jedinice za napajanje koje mogu proizvesti opasne
razine energije. Pogledajte dokumentaciju koju ste dobili s proizvodom da biste
odredili sadri li va proizvod takve jedinice za napajanje. Ugradnju internih
dodatnih ureðaja i rutinsko odravanje ovog proizvoda treba povjeriti struènjacima,
koji poznaju postupke, mjere opreza i opasnosti povezane s opremom koja sadri
opasne razine energije.
Ostavite proizvod da se ohladi prije micanja poklopaca i dodirivanja unutranjih
dijelova.
Ne koristite alate koji mogu posluiti kao strujni vodièi i koji bi mogli dovesti do
kratkog spoja meðu dijelovima pod naponom.
Skinite satove, prstenje i nakit na privjescima kada radite u podruèjima posluitelja
ili proizvoda za pohranu podataka sa strujnim prikljuènicama.
Ne pokuavajte izbjeæi sigurnosne ureðaje (tamo gdje postoje).
Vrataca za pristup PCI Hot Plug ureðajima otvaraju pristup sklopovlju pod opasnim
naponima.
q Ta vrataca trebaju biti zakljuèana tijekom normalnog rada
-ili-
q Posluitelj treba biti postavljen u prostoru s kontrolom pristupa, gdje
posluitelju moe pristupiti samo kvalificirano osoblje.
4-2 Hrvatski
Teina u kg
Teina u lb
Iskljuèite opremu i iskopèajte sve strujne kablove prije uklanjanja poklopaca za
pristup dijelovima koji nisu namijenjeni prikljuèivanju tijekom rada.
Nemojte dirati komponente koje nisu predviðene za ukopèavanje i iskopèavanje
tijekom rada, dok je ureðaj pod naponom. Najprije iskljuèite proizvod i iskopèajte
sve strujne kablove.
Nemojte vriti popravke za koje to nije izrijekom doputeno korisnicima u
dokumentaciji proizvoda. Svi postupci pronalaenja pogreaka i popravci koji su
vam doputeni odnose se samo na popravke na razini modula i njihovu izmjenu.
Zbog sloenosti pojedinaènih ploèa i sastavnih dijelova, nemojte pokuavati vriti
popravke na razini dijelova niti raditi izmjene na tiskanim ploèicama.
Neodgovarajuæe izmjene mogu vas dovesti u opasnost.
Kod samostojeæih proizvoda, najprije ugradite i rairite podne stabilizatore prije
ugradnje dodatnih ureðaja i ploèa.
Pripazite na to da faza koja daje struju utiènici na koju prikljuèujete ureðaje u nizu
nije preoptereæena. Time æete smanjiti rizik od ozljede, poara ili oteæivanja
opreme. Ukupno optereæenje sklopa ne smije prelaziti 80 posto deklariranog
optereæenja faze. Obratite se lokalnom organu mjerodavnom za elektriène instalacije
i ugradnju ureðaja u vaem radnom prostoru.
Mjere opreza kod ureðaja za napajanje
Strujni kablovi
Da biste smanjili rizik od strujnog udara ili otecenja opreme:
Koristite odobreni kabel za napajanje.
Ako za svoje racunalo ili bilo koji uredaj koji trai neovisno napajanje strujom
niste dobili strujni kabel, nabavite strujni kabel cija je uporaba odobrena u vaoj
zemlji.
Morate koristiti strujni kabel koji je odobren za va proizvod, i za napon i struju
koji su naznaceni na elektricnim specifikacijama proizvoda. Odobreni napon i
struja kabela moraju biti veci od napona i struje koji su oznaceni na proizvodu.
Ako imate pitanja u vezi vrste kabela koji biste koristili, javite se ovlatenom
HP-ovu serviseru.
Na strujne kablove nemojte stavljati nikakve druge predmete. Kablove razmjestite
tako da ne postoji mogucnost da na njih netko slucajno nagazi ili da se preko njih
spotakne.
Strujne kablove nemojte potezati. Kada ih iskopcavate iz strujne uticnice, uhvatite
utikac, a ne kabel.
Pripazite na to da ukupno opterecenje u amperima svih proizvoda prikljucenih na
produni kabel ili zidnu uticnicu ne prelazi 80 posto deklariranog opterecenja u
amperima za taj kabel ili uticnicu.
Nemojte onemogucivati kontakt za uzemljenje uticnice. Kontakt za uzemljenje je
vana sigurnosna mjera.
Strujni kabel prikljucujte samo na uzemljenu strujnu uticnicu, kojoj uvijek moete
lako pristupiti.
Ureðaji za napajanje strujom
Uredaji za napajanje strujom koji se mogu prikljucivati ne smiju se prikopcavati ili
iskopcavati dok je uredaj prikljucen na struju. Da biste smanjili opasnost od
strujnog udara ili otecenja uredaja dok rukujete uredajima za napajanje koji se
mogu iskopcavati:
q Prikljucite uredaj za napajanje prije nego prikljucite strujni kabel na
strujnu uticnicu.
q Iskopcajte strujni kabel prije iskopcavanja uredaja za napajanje.
q Ako sustav ima vie izvora napajanja, morate iskljuciti sve strujne kablove
iz strujnih uticnica da biste posve iskljucili uredaj s napajanja.
Pripazite na to da vanjski uredaj za napajanje na koji prikljucujete proizvod odgovara
tipu uredaja za napajanje koji je naveden na oznaci na elektricnim specifikacijama
proizvoda. Ako niste sigurni koji vam tip napajanja treba, javite se ovlatenom
HP-ovu serviseru ili lokalnom distributeru elektricne energije.
Hrvatski 4-3
Proizvodi za neprekidno napajanje strujom (UPS)
Da biste smanjili rizik od strujnog udara i/ili otecenja uredaja prilikom ugradnje ili
servisiranja UPS proizvoda:
q Ugradnju internih dodatnih uredaja i rutinsko odravanje UPS proizvoda
treba povjeriti strucnim tehnicarima, koji poznaju postupke, mjere opreza
i opasnosti povezane sa strujnom opremom.
q Ugradeni UPS proizvodi zahtijevaju direktno prikljucivanje na strujni vod
(naponska mrea). Takvo prikljucivanje vri iskljucivo ovlateni
elektricar u skladu s National Electrical Code (NFPA70) Article 310 u
Sjevernoj Americi ili u skladu s odgovarajucim lokalnim i nacionalnim
propisima o elektricnim instalacijama.
q Koristite postupak iskljucivanja putem osiguraca da biste izolirali ugradeni
UPS proizvod s naponske mree prije servisiranja proizvoda ili zamjene
komponente koja nije predvidena za iskopcavanje tijekom rada.
q Nemojte koristiti UPS koji je iskljucen iz strujne uticnice. Koristite tipku
TEST/ALARM RESET da biste provjerili stanje baterija. Iskopcajte sva
zaticena troila prije iskljucivanja UPS-a s naponske mree.
q UPS proizvodi koji se mogu iskopcavati moraju se najprije iskljuciti i
iskopcati s naponske mree prije servisiranja proizvoda ili zamjene
komponente koja nije predvidena za iskopcavanje tijekom rada.
q Nemojte preopterecivati izlazne prikljucke UPS-a. Ukupno opterecenje
ne smije prelaziti 80 posto deklariranog opterecenja.
q Nemojte prekoracivati ogranicenje strujnog uzemljenja za vrstu UPS-a u
vaem sustavu. Pogledajte Strujno uzemljenje u nastavku ovog
dokumenta za ogranicenja.
q Za uredaje koji se slau u niz, nemojte prekoracivati maksimalni broj UPS
proizvoda u pojedinacnom lancu uredaja.
q Kod ugradnji u nizu, UPS ugradujte samo na dnu niza.
Da biste izbjegli opasnost od ozljede ili otecivanja opreme prilikom ugradnje
Remote Emergency Power Off (REPO) porta:
q REPO port mora prikljuciti ovlateni elektricar.
q Pripazite na to da je glavni osigurac za prikljucenje uredaja na naponsku
mreu za UPS iskljucen i/ili u poloaju ISKLJUCENO prije prikljucenja
REPO porta.
q U Sjevernoj Americi REPO sklop mora biti u skladu s NEC (NFPA 70,
Article 725) propisima za Class 2 sklopovlje. U drugim zemljopisnim
podrucjima ili dravama, prikljucak REPO porta mora biti u skladu s
nacionalnim i lokalnim standardima za podrucje u kojemu se proizvod
ugraduje.
Da biste smanjili rizik od strujnog udara ili otecenja opreme prilikom ugradnje ili
servisiranja baterija:
q Baterijama smije rukovati ili ih prikljucivati samo ovlateno servisno
osoblje.
q Skinite satove, prstenje i druge metalne predmete prije rada s opremom.
q Koristite alate s izoliranim ruckama.
q Kod proizvoda s udaljenim vanjskim baterijama, ne pokuavajte mijenjati
baterije dok svi osiguraèi nisu u poloaju ISKLJUÈENO (dolje).
Te Ovaj proizvod moe sadrati baterije koje sadre kiseline. Da biste smanjili rizik
od kemijskih opekotina:
q Ne pokuavajte ponovno napuniti baterije nakon to su izvadene iz
opreme.
q Nemojte rastavljati, lomiti ili buiti baterije.
q Nemojte kratko spajati vanjske kontakte baterija.
q Baterije ne potapajte u vodu.
q Baterije ne izlaite temperaturama vecim od 60°C, niti ih bacajte u vatru.
q Koristite samo rezervne HP-ove baterije, koje su predvidene za koritenje
s vaom opremom.
4-4 Hrvatski
Hrvatski 4-5
Ureðaji za distribuciju napajanja (PDU)
Da biste smanjili rizik od strujnog udara i/ili otecenja uredaja prilikom ugradnje ili
servisiranja PDU uredaja:
Ugradnju i rutinsko odravanje PDU uredaja treba povjeriti strucnim osobama,
koje poznaju postupke, mjere opreza i opasnosti povezane sa strujnom opremom
(strucnim serviserima).
Ugradeni PDU uredaji zahtijevaju direktno prikljucivanje na strujni vod (naponska
mrea). Takvo prikljucivanje vri iskljucivo ovlateni elektricar u skladu s National
Electrical Code (NFPA70 Article 310) u Sjevernoj Americi, a u drugim dravama ili
podrucjima u skladu s odgovarajucim lokalnim i nacionalnim propisima o
elektricnim instalacijama.
Koristite postupak iskljucivanja putem osiguraca da biste izolirali ugradeni PDU
uredaj s naponske mree prije servisiranja ili zamjene proizvoda.
PDU uredaji koji se mogu iskopcavati moraju se najprije iskopcati iz uredaja i
iskljuciti s naponske mree prije servisiranja ili zamjene proizvoda.
Nemojte preopterecivati izlazne prikljucke PDU-a. Ukupno opterecenje ne smije
prelaziti deklarirano opterecenje.
Nemojte prekoracivati ogranicenje strujnog uzemljenja za vrstu PDU-a u vaem
sustavu. Pogledajte Strujno uzemljenje u nastavku ovog dokumenta za ogranicenje.
Strujno uzemljenje
Da biste smanjili opasnost od strujnog udara zbog probijanja struje na masu, od kljucne
je vanosti imati pouzdanu uzemljenu uticnicu prije prikljucivanja uredaja za distribuciju
napajanja na naponsku mreu. Pridravajte se sljedecih ogranicenja prilikom
prikljucivanja proizvoda na uredaje za distribuciju napajanja:
Za UPS proizvode i PDU uredaje koji imaju prikljucene strujne kablove ili su
izravno prikljuceni na naponsku mreu, ukupna struja proboja na masu ne smije
prelaziti 5 posto deklarirane ulazne struje za uredaj.
Za UPS proizvode i PDU uredaje koji imaju strujne kablove koji se mogu odvojiti,
ukupna kombinirana struja proboja na masu ne smije prelaziti 3.5mA.
Odabir napona
Na proizvodima koji imaju preklopnik za odabir napona, pripazite na to da je
preklopnik postavljen na onaj napon koji se kod vas koristi (115 V ili 230 V
izmjenicno).
Ne pokuavajte napajati uredaje putem strujnih adaptera koji se prodaju za kucanske
uredaje.
Baterije
Neki HP-ovi proizvodi mogu sadrati ugradene litijum mangan dioksid baterije ili
vanadijum pentoksid baterije. Ako se baterijama ne rukuje propisno, postoji opasnost
od poara i opekotina. Da biste smanjili opasnost od ozljeda:
Ne pokuavajte ponovno puniti bateriju.
Baterije ne izlaite temperaturama vecim od 60°C (140°F).
Nemojte rastavljati, lomiti ili buiti baterije, kratko ih spajati ili ih bacati u vatru
ili vodu.
Za zamjenu koristite samo rezervne HP-ove baterije, koje su predvidene za
koritenje s vaim proizvodom.
Baterije nemojte bacati u smeæe zajedno s ostalim kuænim otpadom. Da biste
ih uputili na recikliranje ili odgovarajuæi naèin unitenja, koristite javni sustav
prikupljanja posebnog otpada ili ih vratite HP-u, vaem ovlatenom
HP-ovu partneru ili drugim zastupnicima.
Mjere opreza za proizvode ugraðene u nizu
Stabilnost
Da biste smanjili rizik od ozljede ili otecenja opreme, pripazite na to da:
Oslonci za uravnoteenje moraju biti raireni do poda.
Puna teina ormarica mora pocivati na osloncima za uravnoteenje.
Noice za stabilizaciju moraju biti pricvrcene na ormaric ako je rijec o ugradnji
samostojnog ormarica.
Ormarici moraju biti pricvrceni jedan za drugi kod ugradnje vie ormarica.
Istovremeno se smije izvlaciti samo jedna komponenta. Ormaric moe postati
nestabilan ako se iz bilo kojeg razloga izvuce vie od jedne komponente.
Morate pripaziti prilikom pritiskanja osiguraca ine i guranja komponente natrag u
ormaric. ine na kojima komponenta klizi u ormaric mogu vam priklijetiti prste.
Ormaric se puni od dna prema gore, a u ormaric se ugraduju najprije najtee
komponente.
Zbog njihove visine i teine, nemojte pokuavati pomicati ormarice s opremom
bez odgovarajuce pomoci.
Nemojte pokuavati pomicati ormaric s opremom preko kosine koja je veca od
10 stupnjeva od horizontale.
Nemojte pokuavati pomicati ormaric koji je u cijelosti popunjen opremom.
Izvadite opremu iz njega prije nego ga krenete pomicati.
Ruèni transport materijala
Da biste smanjili rizik od ozljede ili otecenja opreme:
Pridravajte se lokalnih propisa o zatiti na radu i uputa za rucno podizanje i
noenje materijala.
Osigurajte odgovarajucu pomoc za podizanje i uravnoteivanje proizvoda tijekom
ugradnje ili uklanjanja.
Iskopcajte sve izvore napajanja i dijelove koji se mogu iskopcati da biste smanjili
teinu proizvoda.
Pripazite na to da je proizvod valjano nalegao na ine. Proizvodi koji su
neispravno spojeni na ine mogu postati nestabilni.
Mjere opreza za modeme, dodatne telekomunikacijske ili mrene
dijelove
Da biste smanjili opasnost od strujnog udara od telefonskih dijelova pod naponom:
Nemojte prikljucivati niti koristiti modem ili telefon (osim beicnog telefona)
tijekom grmljavine.
Nemojte se koristiti telefonom za dojavu curenja plina ako je telefonski aparat u
blizini mjesta na kojemu plin curi.
Nemojte prikljucivati niti koristiti modem ili telefonski kabel na mokrom mjestu.
Iskljucite kabel modema prije otvaranja uredaja, dodirivanja ili ugradnje unutranjih
dijelova, ili dodirivanja neizoliranog modemskog kabela ili uticnice.
Nemojte prikljucivati telekomunikacijske ili telefonske prikljucke u uticnice
mrene kartice (NIC).
Mjere opreza za proizvode s laserskim ureðajima
Da biste smanjili rizik od izlaganja opasnom zracenju:
Ne pokuavajte otvarati kucita laserskih uredaja. Unutra nema dijelova koje biste
mogli sami servisirati.
Nemojte pokuavati dirati dijelove, raditi izmjene ili vriti radnje na laserskom
uredaju, osim onih koje su ovdje navedene.
Laserske uredaje smiju popravljati samo ovlateni HP serviseri.
4-6 Hrvatski
Dùleité bezpeènostní informace
pro servery, pamìová média, napájecí zaøízení, síová
zaøízení avýrobky instalované do skøíní
Ètìte pøed instalací produktu
Uschovejte adodrujte vechny bezpeènostní pøedpisy anávody kpouití. Vdy
pouívejte dokumentaci pøiloenou kzaøízení (titìnou èi elektronickou). Pokud se
tyto informace neshodují sdokumentací zaøízení, pøednost má dokumentace výrobku.
Dodrujte vechna varování na výrobku a vnávodu kpouití.
Pro sníení rizika zranìní, úrazu elektrickým proudem, poáru apokození zaøízení,
vìnujte pozornost následujícím opatøením.
Symboly na zaøízení
Na zaøízení mohou být umístìny následující symboly vyznaèující pøítomnost
potenciálního nebezpeèí:
Tento symbol ve spojení snásledujícími symboly oznaèuje pøítomnost
potenciálního nebezpeèí. Nebudou-li varování brána na vìdomí,
mùe dojít kezranìní. Podrobné údaje najdete vdokumentaci.
Tento symbol oznaèuje pøítomnost nebezpeèných elektrických
obvodù nebo rizika úrazu elektrickým proudem. Vekerou obsluhu
pøedejte kvalifikovaným pracovníkùm.
VAROVÁNÍ: Pro sníení rizika úrazu elektrickým proudem
neotvírejte tento kryt. Informujte kvalifikované pracovníky o vekeré
údrbì, aktualizacích aopravách.
Tento symbol oznaèuje pøítomnost rizika úrazu elektrickým
proudem. Oblast neobsahuje ádné èásti, které by mohl uivatel
nebo kvalifikovaný pracovník obsluhovat. Vádném pøípadì
neotvírejte.
VAROVÁNÍ: Pro sníení rizika úrazu elektrickým proudem
neotvírejte tento kryt.
Tento symbol na zásuvce RJ-45 oznaèuje síové pøipojení.
VAROVÁNÍ: Pro sníení rizika úrazu elektrickým proudem, poáru
apokození zaøízení, nepøipojujte do této zásuvky telefonní ani
telekomunikaèní konektory.
Tento symbol oznaèuje pøítomnost horkého povrchu nebo horké
souèásti. Pøi kontaktu spovrchem se vystavujete riziku úrazu.
VAROVÁNÍ: Pro sníení rizika úrazu zpùsobeného horkou
souèástí nechte povrch pøed dotykem vychladnout.
Èetina 5-1
Tyto symboly umístìné na zdrojích asystémech napájení oznaèují,
e zaøízení je napájeno více zdroji.
VAROVÁNÍ: Pro sníení rizika úrazu elektrickým proudem odpojte
vekeré napájecí kabely aodpojte tak systém zcela od napájení.
Tento symbol oznaèuje, e souèást pøesahuje doporuèenou
hmotnost pro bezpeènou manipulaci jednou osobou.
VAROVÁNÍ: Pro sníení rizika úrazu apokození zaøízení dodrujte
místní zdravotní abezpeènostní pøedpisy asmìrnice pro manuální
práci smateriálem.
Veobecná opatøení
Pokud dojde kpokození zaøízení vyadujícímu opravu, odpojte výrobek od
napájení aobrate se na autorizovaného poskytovatele servisu firmy HP.
Mezi pøíklady pokození vyadujícího opravu patøí:
q Pokozený napájecí kabel, prodluovací kabel nebo zástrèka.
q Výrobek byl polit tekutinou nebo utrpìl pokození pádem.
q Výrobek byl vystaven deti nebo pùsobení vody.
q Výrobek byl uputìn nebo pokozen.
q Výrobek nepracuje správnì pøi dodrení návodu kpouití.
Pro sníení rizika úrazu apokození zaøízení:
q Umístìte výrobek mimo vliv radiátorù, mìøièù tepla, sporákù, zesilovaèù
nebo jiných výrobkù produkujících teplo.
q Nikdy nepouívejte výrobek na vlhkých místech.
q Nikdy nevkládejte do otvorù ve výrobku cizí pøedmìty.
q S výrobky na koleèkách pohybujte opatrnì. Vyhnìte se rychlým
zastávkám anerovným povrchùm.
q Pouívejte výrobek pouze spoleènì svhodným zaøízením firmy HP.
q Pøed pouitím sluchátek nebo jiných zvukových zaøízení ztlumte hlasitost.
Opatøení pro údrbu aopravy výrobkù Enterprise
Pro sníení rizika úrazu elektrickým proudem apokození zaøízení pøi instalaci, údrbì
èi opravách výrobkù Enterprise, dodrujte následující opatøení:
Nìkteré výrobky Enterprise obsahují napájecí zdroje, které mohou produkovat
nebezpeèné úrovnì energie. Informace o tom, zda výrobek obsahuje takové zdroje,
naleznete vdokumentaci dodané svýrobkem. Instalaci vnitøních volitelných
souèástí abìnou údrbu aopravy výrobku by mìla provádìt osoba obeznámená
spostupy, opatøeními ariziky spojenými se zaøízením obsahujícím nebezpeèné
úrovnì energie.
Pøed odstranìním krytù adotykem vnitøních souèástí nechte výrobek vychladnout.
Nepouívejte vodivé nástroje, které mohou spojit èásti pod napìtím.
Pøi práci voblastech pøístupných za chodu napájených serverù apamìových médií
sejmìte hodinky, prsteny avolné perky.
Nepokouejte se odstranit bezpeènostní zámky (pokud je jimi zaøízení vybaveno).
Pøístupová dvíøka slotu PCI-Hot Plug poskytují pøístup kobvodùm senergií
nebezpeèné úrovnì.
q Dvíøka by mìla zùstat bìhem normálního provozu uzamèena,
-nebo-
q by server mìl být nainstalován vmístì skontrolovaným pøístupem, kde
knìmu má pøístup pouze kvalifikovaná obsluha.
Pøed odstraòováním jakýchkoli krytù oblastí nepøístupných za chodu vypnìte
zaøízení aodpojte vekeré napájecí kabely.
Nevymìòujte ádné souèásti nevymìnitelné za chodu, pokud je výrobek zapnut.
Nejprve výrobek vypnìte aodpojte vechny napájecí kabely.
5-2 Èetina
Hmotnost v kg
Hmotnost v lb
Provádìjte opravy pouze vrozsahu uvedeném vpostupech vdokumentaci
výrobku. Vekeré postupy pro odstraòování problémù aopravy jsou popsány jen
do podrobností umoòujících opravy na úrovni výmìny podsestavy nebo modulu.
Vzhledem ke sloitosti jednotlivých desek apodsestav se nepokouejte provádìt
opravy na úrovni souèástek nebo upravovat titìné spoje. Nesprávnì provedené
opravy mohou vyvolat bezpeènostní riziko.
U výrobkù stojících na podlaze nainstalujte anastavte pøed instalací doplòkù
adesek spodní stabilizátory.
Pøesvìdète se, zda vìtev obvodu napájecího zdroje zajiujícího napájení skøínì není
pøetíená. Tím snííte riziko úrazu osob, poáru apokození zaøízení. Celkový
pøíkon skøínì by nemìl pøesáhnout 80 procent jmenovitého výkonu vìtve.
Poadavky na elektroinstalaci konzultujte selektrorozvodným závodem, pod
který vá objekt spadá.
Opatøení pro napájecí zaøízení
Napájecí kabely
Pro sníení rizika úrazu elektrickým proudem apokození zaøízení:
Pouívejte pouze schválené napájecí kabely.
Pokud jste neobdreli napájecí kabel spoèítaèem nebo svolitelnou souèástí
výrobku napájenou zesítì, opatøete si napájecí kabel, který je vevaí zemi
schválen.
Pouívejte napájecí kabely dimenzované pro vá výrobek apro napìtí aproud
vyznaèené na títku výrobku. Hodnoty napìtí aproudu vyznaèené na kabelu musí
být vìtí ne napìtí aproud vyznaèené na výrobku.
Máte-li dotazy ohlednì typu pouitého napájecího kabelu, kontaktujte
autorizovaného poskytovatele servisu firmy HP.
Nepokládejte na napájecí èi jiné kabely ádné pøedmìty. Uspoøádejte je tak, aby na
nì nìkdo omylem nelápl nebo o nì nezakopl.
Za kabely netahejte. Pøi odpojování ze zásuvky drte kabel za zástrèku.
Souèet proudù vech výrobkù pøipojených kprodluovacímu kabelu nebo knásobièi
zásuvek nesmí pøesahovat 80 procent povoleného proudu napájecího kabelu nebo
násobièe zásuvek.
Neodpojujte zemnící kolík napájecího kabelu. Zemnící kolík je dùleitý
bezpeènostní prvek.
Pøipojte napájecí kabel kzemnìné, snadno pøístupné zásuvce.
Napájecí zdroje
Napájecí zdroje vymìnitelné za chodu zaøízení nejsou konstruovány tak, aby je
bylo mono odstraòovat èi instalovat pokud jsou pøipojeny ksíti. Pro sníení
rizika úrazu elektrickým proudem apokození zaøízení dodrujte pøi manipulaci
stakovými napájecími zdroji následující zásady:
q Napøed nainstalujte napájecí zdroj ateprve potom knìmu pøipojte
napájecí kabel.
q Pøed odstranìním napájecího zdroje z výrobku odpojte napájecí kabel.
q Pokud je systém napájen více zdroji, odpojte vechny napájecí kabely od
napájecích zdrojù, èím úplnì odpojíte systém od napájení.
Pøesvìdète se, zda externí napájecí zdroj pøipojený kvýrobku odpovídá typu zdroje
vyznaèenému na títku. Pokud si nejste jisti typem poadovaného napájecího zdroje,
obrate se na autorizovaného poskytovatele slueb firmy HP nebo na místní
energetickou spoleènost.
Zdroje UPS (Uninterruptible Power Supply)
Pro sníení rizika úrazu elektrickým proudem apokození zaøízení pøi instalaci
nebo opravách zdrojù UPS dodrujte následující opatøení:
q Instalaci doplòkù abìnou údrbu aopravy zdrojù UPS smí provádìt
pouze osoba obeznámená spostupy, opatøeními ariziky spojenými
svýrobky napájenými zesítì.
q Zdroje UPS vyadují pøímé pøipojení kvyhrazené vìtvi støídavého
napájení (el. síti). Pøipojení by mìl provádìt pouze elektrikáø mající
licenci dle èlánku 310 zákona National Electrical Code (NFPA70)
vSeverní Americe, pøípadnì podle ekvivalentních místních pøedpisù.
q Pøed opravou výrobku nebo výmìnou souèásti nevymìnitelné za chodu
pouijte proceduru Lockout/Tagout aizolujte zdroje UPS od napájení.
Èetina 5-3
q Nepracujte se zdrojem UPS odpojeným od napájení. Baterie vyzkouejte
pomocí tlaèítka TEST/ALARM RESET. Pøed odpojením zdroje UPS od
napájení odpojte vekerá zaøízení napájená tímto zdrojem.
q Pøipojitelné zdroje UPS je tøeba pøed opravou výrobku nebo výmìnou
souèásti nevymìnitelné za chodu rozpojit aodpojit od napájení.
q Nepøetìujte výstup zdroje UPS. Celková pøipojená zátì by nemìla
pøesahovat 80 procent jmenovitého výkonu.
q Nepøekraèujte limit svodového proudu pro daný zdroj UPS. Limity jsou
uvedeny dále vtomto dokumentu voddíle Svodový proud.
q Pøi instalaci do skøínì nepøekraèujte maximální poèet zdrojù UPS vjedné
skøíni zaøízení.
q Pøi instalaci do skøínì instalujte zdroj UPS pouze do spodní pozice skøínì.
Pro sníení rizika úrazu osob apokození zaøízení pøi instalaci portu REPO
(Remote Emergency Power Off) dodrujte následující opatøení:
q Port REPO musí zapojovat elektrikáø vlastnící licenci.
q Provìøte, zda je pøed zapojováním portu REPO hlavní vypínaè zdroje
UPS vypnut èi uzamknut vpozici OFF.
q V Severní Americe musí obvody REPO vyhovovat zákonu NEC (NFPA
70, èlánek 725) pro obvody tøídy 2. V jiných zemìpisných oblastech èi
zemích musí zapojení portu REPO vyhovovat národním amístním
normám platným voblasti instalace výrobku.
Pro sníení rizika úrazu osob elektrickým proudem nebo pokození zaøízení
dodrujte pøi instalaci nebo opravách baterií následující opatøení:
q Baterie smí pøipojovat nebo snimi manipulovat pouze prokolený
servisní personál.
q Pøed prací se zaøízením sejmìte hodinky, prsteny ajiné kovové pøedmìty.
q Pouívejte nástroje sizolovanými rukojetìmi.
q U výrobkù sexterními bateriemi nevymìòujte baterie, dokud nejsou
vekeré bateriové vypínaèe vpozici vypnuto (OFF). Jedná se o baterie
snebezpeèným napìtím.
Tento výrobek pravdìpodobnì obsahuje zapouzdøený olovìný akumulátor.
Pro sníení rizika poáru achemických popálenin dodrujte následující opatøení:
q Nedobíjejte baterie poté, co byly odstranìny ze zaøízení.
q Baterie nerozebírejte, neroztloukejte anepropichujte.
q Nezkratujte externí kontakty baterií.
q Neponoøujte baterie do vody.
q Nevystavujte baterie teplotám vyím ne 60 °C.
q Pouívejte výhradnì náhradní baterie firmy HP urèené pro toto zaøízení.
Jednotky PDU (Power Distribution Unit)
Pro sníení rizika úrazu elektrickým proudem apokození zaøízení pøi instalaci nebo
opravách jednotek PDU dodrujte následující opatøení:
Instalaci abìnou údrbu aopravy jednotek PDU smí provádìt pouze osoba
obeznámená spostupy, opatøeními ariziky spojenými svýrobky napájenými ze
sítì (prokolený servisní technik).
Jednotky PDU vyadují pøímé pøipojení kvyhrazené vìtvi støídavého napájení
(el. síti). Pøipojení by mìl provádìt pouze elektrikáø mající licenci dle èlánku
310 zákona National Electrical Code (NFPA70) vSeverní Americe, pøípadnì
podle ekvivalentních místních anárodních pøedpisù vjiných oblastech èi zemích.
Pøed opravou nebo výmìnou výrobku pouijte proceduru Lockout/Tagout aizolujte
jednotky PDU od napájení.
Pøipojitelné jednotky PDU je tøeba pøed opravou nebo výmìnou výrobku odpojit
od produktu aod napájení.
Nepøetìujte výstup jednotky PDU. Celková pøipojená zátì by nemìla pøesahovat
jmenovitý pøíkon.
Nepøekraèujte limit svodového proudu pro daný typ jednotky PDU vsystému.
Limity jsou uvedeny dále vtomto dokumentu voddíle Svodový proud.
5-4 Èetina
Èetina 5-5
Svodový proud
Pro sníení rizika úrazu elektrickým proudem kvùli vysokému svodovému proudu je
dùleité pøed pøipojením napájecích výrobkù ksíti zajistit spolehlivé uzemnìní.
Pøi pøipojování výrobku knapájecímu zaøízení dodrujte následující limity:
U zdrojù UPS ajednotek PDU snapájecími kabely nebo pøímo pøipojených
khlavnímu napájení by celkový svodový proud nemìl pøesáhnout 5 procent
jmenovitého vstupního proudu zaøízení.
U zdrojù UPS ajednotek PDU sodnímatelnými napájecími kabely by celkový
svodový proud nemìl pøesáhnout 3,5mA.
Volba napìtí
U výrobkù vybavených volièem napìtí dbejte na nastavení na napìtí, které
pouíváte (~115 V nebo ~230 V).
Nepouívejte pro napájení produktu transformátory urèené pro domácí spotøebièe.
Baterie
Nìkteré výrobky firmy HP mohou obsahovat interní baterie sobsahem lithia,
manganu avanadu. Pøi nesprávném zacházení sbateriemi existuje nebezpeèí poáru
apopálenin. Pro sníení rizika úrazu osob dodrujte následující opatøení:
Baterie nedobíjejte.
Nevystavujte baterie teplotám nad 60 °C.
Baterie nerozebírejte, neroztloukejte, nepropichujte, nezkratujte externí kontakty
aneodhazujte je do ohnì ani do vody.
Pouívejte výhradnì náhradní baterie firmy HP urèené pro dané zaøízení.
Neodhazujte baterie do bìného domácího odpadu. Buï je pomocí veøejného
systému tøídìného odpadu pøedejte krecyklaci nebo kodpovídající likvidaci,
anebo je vrate firmì HP, autorizovaným partnerùm firmy HP nebo jejich
zástupcùm.
Opatøení pro výrobky instalované do skøíní
Stabilita
Pro sníení rizika úrazu osob apokození zaøízení dodrujte následující opatøení:
Vyrovnávací zvedáky musí dosahovat na podlahu.
Plná váha skøínì musí spoèívat na vyrovnávacích zvedácích.
V pøípadì instalace jediné skøínì musí být ke skøíni pøipojeny stabilizaèní noky.
Skøínì musí být pøi vícenásobné instalaci pospojovány dohromady.
V jednom okamiku lze vytahovat jedinou souèást. Kdyby se z nìjakého dùvodu
vytahovala více ne jedna souèást, skøíò by se mohla stát nestabilní.
Pøi zasouvání souèástí do skøínì, kdy tisknete uvolòovací západky kolejnice, buïte
opatrní. Kolejnice by vám mohla pøiskøípnout prsty.
Plòte skøíò zespoda nahoru anejprve ulote do skøínì nejtìí poloku.
S ohledem na výku ahmotnost zaplnìných skøíní snimi nepohybujte bez
adekvátní pomoci.
Nepohybujte se zaplnìnou skøíní po povrchu se sklonem vìtím ne 10 stupòù.
Nepohybujte se zcela zaplnìnou skøíní. Pøed pøesunem skøínì z ní odstraòte
zaøízení.
Manuální práce smateriálem
Pro sníení rizika úrazu osob apokození zaøízení dodrujte následující opatøení:
Dodrujte místní zdravotní abezpeènostní pøedpisy pro zamìstnance asmìrnice
pro manuální práci smateriálem.
Pøi zvedání astabilizaci výrobku bìhem instalace èi odstraòování si zajistìte
adekvátní pomoc.
Snite hmotnost výrobku odstranìním vech pøipojitelných napájecích zdrojù
amodulù.
Pøesvìdète se, zda je výrobek správnì usazen vkolejnicích. Nesprávnì usazené
výrobky mohou být nestabilní.
Opatøení pro modemy, telekomunikaèní asíová zaøízení
Pro sníení rizika oku z napìtí pøi telefonním vyzvánìní dodrujte následující
opatøení:
Nepøipojujte anepouívejte modemy èi telefony (kromì bezdrátových) za bouøky.
Neohlaujte pomocí telefonní linky únik plynu pokud se nacházíte vblízkosti
místa úniku.
Nepøipojujte anepouívejte modemy èi telefonní kabely ve vlhkých místech.
Odpojte kabel modemu pøed otevøením krytu výrobku, dotekem èi instalací
vnitøních souèástí nebo dotekem neizolovaného kabelu modemu èi jacku.
Nezapojujte telekomunikaèní nebo telefonní konektory do zásuvek NIC
(Network Interface Card).
Opatøení pro výrobky slaserovými zaøízeními
Pro sníení rizika vystavení nebezpeèné radiaci dodrujte následující opatøení:
Nepokouejte se otevøít pouzdro laserového zaøízení. Uvnitø se nenacházejí ádné
souèásti, které mùe opravovat uivatel sám.
Nepracujte sovládacími prvky laserového zaøízení aneprovádìjte úpravy èi jiné
zásahy, ne zde uvedené.
Laserová zaøízení smí opravovat pouze servisní technik autorizovaný firmou HP.
5-6 Èetina
Vigtige oplysninger om sikkerhed
i forbindelse med produkter til server, lagring, strømforsyning,
netværk og rack
Læs dette, inden du installerer produktet
Gem og følg alle vejledninger i forbindelse med sikkerhed og drift. Læs altid
dokumentationen til udstyret (i trykt eller elektronisk form). Hvis der er
uoverensstemmelser mellem denne vejledning og dokumentationen til udstyret,
skal du følge vejledningen i dokumentationen til udstyret. Læs alle advarsler på
produktet i brugervejledningen.
Overhold alle forholdsregler i denne vejledning for at mindske risikoen for
personskade, elektrisk stød, brand eller beskadigelse af udstyret.
Symboler på udstyret
Følgende symboler kan være placeret på udstyret for at angive, at der kan være fare
forbundet med den pågældende del:
Dette symbol sammen med et af følgende symboler betyder, at der
er risiko for fare. Der kan opstå personskade, hvis advarslerne
ikke overholdes. Se dokumentationen for specifikke detaljer.
Dette symbol betyder, at der er kredsløb med høje
spændingsniveauer eller risiko for elektrisk stød.
Lad kvalificeret personale håndtere serviceringen.
ADVARSEL: Undgå at åbne til det pågældende område for at
mindske risikoen for personskade forårsaget af elektrisk stød.
Lad kvalificeret personale håndtere vedligeholdelse, opgradering
og servicering.
Dette symbol betyder, at der er risiko for elektrisk stød. Området
indeholder ikke nogen komponenter, der skal serviceres af
brugeren. Undlad at åbne, uanset af hvilken årsag.
ADVARSEL: For at mindske risikoen for at få elektrisk stød må
du ikke åbne det pågældende område.
Dette symbol på et RJ-45-stik indikerer en netværksforbindelse.
ADVARSEL: Undlad at sætte telefonstik eller andre
telekommunikationsstik i dette stik for at undgå risikoen for
elektrisk stød, brand eller beskadigelse af udstyret.
Dette symbol betyder, at overfladen eller den pågældende
komponent kan blive meget varm. Hvis denne del berøres,
kan det medføre personskade.
ADVARSEL: Lad overfladen køle af inden berøring for at
nedsætte risikoen for forbrænding.
Dansk 6-1
Disse symboler på strømforsyninger eller systemer betyder,
at udstyret er forsynet med flere strømforsyningsenheder.
ADVARSEL: Fjern alle strømkabler, så strømmen til systemet er
fuldstændig afbrudt, så der ikke er risiko for personskade pga.
elektrisk stød.
Dette symbol betyder, at komponenten overskrider den
anbefalede vægt for sikker håndtering af én person.
ADVARSEL: For at mindske risikoen for personskade eller
beskadigelse af udstyret skal lokale arbejds- og sikkerhedsregler
og retningslinier overholdes.
Generelle forholdsregler
Hvis produktet er udsat for skader, der kræver servicering, skal du afbryde
strømmen til produktet, og lade al servicering blive udført af en autoriseret
HP serviceyder. Eksempler på skader, der kræver servicering:
q Netledningen, forlængerledningen eller stik er blevet beskadiget.
q Der er spildt væske eller tabt en genstand på produktet.
q Produktet har været udsat for regn eller vand.
q Produktet har været tabt eller er blevet beskadiget.
q Produktet fungerer ikke normalt, selvom du følger brugervejledningen.
Hvis du vil undgå personskade eller beskadigelse af udstyret, skal du:
q Undlade at anbringe produktet i nærheden af radiatorer, varmemålere,
ovne, forstærkere eller andre produkter, der udsender varme.
q Aldrig bruge produktet i fugtige omgivelser.
q Undgå at stikke fremmedlegemer ind i åbningerne på produktet.
q Være forsigtig, når du flytter produkter i kabinetter. Undgå pludselige
stop og ujævne overflader.
q Kun bruge produktet med HP produkter, der er beregnet til produktet.
q Skrue ned for lydstyrken, inden du bruger hovedtelefoner eller andre
lydenheder.
Sikkerhed i forbindelse med vedligeholdelse og servicering af
Enterprise-produkter
Følg nedenstående forholdsregler for at mindske risikoen for elektrisk stød
og beskadigelse af udstyret, når du installerer, vedligeholder eller servicerer
Enterprise-produkter:
Visse Enterprise-produkter indeholder strømforsyningsenheder, der kan frembringe
energiniveauer, der anses for farlige. Se i den dokumentation, der følger med
produktet, for at se, om produktet indeholder sådanne strømforsyningsenheder.
Installationen af internt tilbehør og rutinemæssig vedligeholdelse og servicering af
dette produkt skal udføres af personer, der har kendskab til procedurerne, farerne
og de forholdsregler, der skal tages ved håndtering af udstyr, der indeholder farlige
strømniveauer.
Lad produktet køle af, inden du fjerner dækplader og rører ved interne
komponenter.
Brug ikke ledende værktøj, der kan forbinde strømførende komponenter.
Fjern ure, ringe eller løse smykker, mens du arbejder med komponenter med
dynamisk tilslutning i en i en tændt server eller tændte lagringsprodukter.
Forsøg ikke at tilsidesætte eventuelle sikkerhedsanordninger.
PCI-portene med dynamisk tilslutning giver adgang til kredsløb med høje
spændingsniveauer.
q Portene skal være lukket under normal drift
-eller-
q Serveren skal være installeret i et sikret område, hvor kun kvalificeret
personale har adgang til serveren.
Sluk for udstyret, og fjern alle netledninger, inden du fjerner adgangspaneler
i områder der ikke understøtter dynamisk tilslutning.
6-2 Dansk
Vægt i kg
Vægt i pund
Udskift ikke komponenter uden dynamisk tilslutning, hvis der er strøm til
produktet. Sluk først for udstyret, og fjern alle netledninger.
Udfør ikke reparationer, der ikke er angivet i vejledningerne i dokumentationen
til dokumentationen. Alle fejlfindings- og reparationsprocedurer er så detaljerede,
at der kun kan foretages reparationer på underdel-/modulniveau. Som følge af
kompleksiteten af de enkelte kort og komponenter skal du ikke forsøge at foretage
reparationer på komponenterne eller ændre noget på de trykte trådkort. Forkert
håndtering kan forårsage farlige situationer.
Produkter, der står på gulvet, skal være udstyret med stabiliseringsfødder, inden
der installeres ekstraudstyr og udvidelseskort.
Sørg for, at kredsløbet til vekselstrømsforsyningen til racket ikke er overbelastet.
Dette mindsker risikoen for personskade, brand eller beskadigelse af udstyret. Den
samlede belastning må ikke overstige 80% af den nominelle spænding i kredsløbet.
Kontakt den person, der har ansvaret for virksomhedens elektricitetsforsyning.
Forholdsregler i forbindelse med strømførende produkter
Netledninger
For at reducere risikoen for elektrisk stød eller beskadigelse af udstyret skal du
overholde følgende:
Brug en godkendt netledning.
Hvis du ikke har fået leveret en netledning til computeren eller til eventuelle
vekselstrømsenheder til produktet, skal du købe en netledning, der er godkendt
til brug i dit land.
Netledningen skal passe til produktet og til de spændings- og strømstyrkeværdier,
der er angivet på mærkaten med produktets elektriske specifikationer. Ledningen
skal være normeret til højere værdier for spænding og strømstyrke, end de værdier
der er angivet på produktet.
Hvis du har spørgsmål om, hvilken type netledning du skal bruge, skal du
kontakte nærmeste HP forhandler.
Undlad at placere genstande oven på netledninger eller kabler. Læg dem, så man
ikke træder på dem eller falder over dem ved et uheld.
Undlad at trække i en ledning eller et kabel. Når du tager en ledning ud af
kontakten, skal du gribe fat om stikket.
Sørg for, at den samlede nominelle ampereværdi for alle enheder, der er tilsluttet
via en forlængerledning eller multistikdåse, ikke overstiger 80 procent af grænsen
for ampere for den pågældende netledning eller multistikdåse.
Netledningens jordforbindelse må ikke fjernes. Jordforbindelsesstikket har en
vigtig sikkerhedsfunktion.
Sæt netledningen i et jordforbundet strømudtag, der er lettilgængeligt.
Strømforsyning
Strømforsyningsenheder med dynamisk tilslutning er ikke udviklet til at blive
installeret, mens der er strøm til strømforsyningsenheden. Følg nedenstående
fremgangsmåde for at mindske risikoen for elektrisk stød og beskadigelse af
udstyret ved håndtering af strømforsyningsenheder med dynamisk tilslutning:
q Installér strømforsyningen, før du sætter netledningen i strømforsyningen.
q Tag netledningen ud, før du fjerner strømforsyningen fra udstyret.
q Hvis systemet har flere strømkilder, skal du tage alle netledningerne ud
af strømforsyningerne, så strømmen til systemet er fuldstændig afbrudt.
Bekræft, at den eksterne strømkilde, der er tilsluttet produktet passer til den type
strømforsyning, der er angivet på mærkaten med elektriske specifikationer. Hvis
du ikke ved, hvilken type strømforsyning der skal bruges, skal du kontakte en
autoriseret HP serviceyder eller dit lokale el-selskab.
UPS-produkter (Uninterruptible Power Supply)
Følg nedenstående forholdsregler for at mindske risikoen for elektrisk stød og/eller
beskadigelse af udstyret, når du installerer eller servicerer UPS-produkter:
q Installationen af tilbehør og rutinemæssig vedligeholdelse og servicering
af UPS-produkter skal udføres af personer, der har kendskab til
procedurerne, farerne og de forholdsregler, der skal tages ved håndtering
af strømførende produkter.
q Fastkoblede UPS-produkter kræver en direkte forbindelse til et reserveret
kredsløb med vekselstrøm (netstrøm). Tilslutning bør kun foretages af en
Dansk 6-3
autoriseret elektriker ifølge de amerikanske standarder National Electrical
Code (NFPA70) Article 310 eller tilsvarende lokale og nationale
standarder vedrørende ledningsføring.
q Brug en Lockout/Tagout-metode til at isolere fastkoblede UPS-produkter
fra netstrømmen, inden du servicerer produktet eller udskifter en
komponent, der ikke understøtter dynamisk tilslutning.
q Brug ikke UPS'en, hvis den ikke er sluttet til netstrøm. Brug knappen
TEST/ALARM RESET til at teste batterierne. Fjern beskyttede enheder,
inden du kobler UPS'en fra netstrømmen.
q Tilslutbare UPS-produkter skal afbrydes og frakobles netstrømmen,
inden du servicerer produktet eller udskifter en komponent, der ikke
understøtter dynamisk tilslutning.
q Undgå at overbelaste UPS'en. Den samlede belastning må ikke
overstige 80% af den nominelle kapacitet.
q Undgå at overskride grænsen for jordafladning for den aktuelle
UPS-type. Se afsnittet om jordafladning senere i dette dokument for
at få oplysninger om grænsen.
q Undgå at overskride det maksimale antal UPS-produkter i en
rackinstallation med et enkelt rack.
q I rackinstallationer skal UPS'en installeres i bunden af racket.
Hvis du vil undgå personskade eller beskadigelse af udstyret, når du installerer
en REPO-port (Remote Emergency Power Off), skal du overholde følgende
forholdsregler:
q REPO-porten skal installeres af en elektriker.
q Sørg for, at UPS'ens afbryderenhed er låst og/eller angivet som slukket,
inden du tilslutter REPO-porten.
q I Nordamerika skal REPO-porten opfylde standarderne i NEC (NFPA
70, Article 725 for et Class 2-kredsløb. I andre lande eller områder skal
tilslutningen af REPO-porten leve op til nationale og lokale standarder i
det område, hvor udstyret installeres.
Hvis du vil undgå elektrisk stød eller beskadigelse af udstyret, når du installerer
eller servicerer batterier, skal du gøre følgende:
q Lad kun kvalificerede personer håndtere og tilslutte batterier.
q Fjern ure, ringe og andre objekter af metal, når du arbejder med udstyret.
q Brug værktøj med isolerende håndtag.
q Prøv ikke at udskifte batterierne på produkter med eksterne batterier,
medmindre alle batteriers netafbrydere er slukket (positionen OFF).
Disse batterier har farlige spændingsniveauer.
Dette produkt kan indeholde forseglede blybatterier. Følg nedenstående
retningsliner for at mindske risikoen for brand eller kemiske forbrændinger:
q Forsøg ikke at genoplade batterier, der er fjernet fra udstyret.
q Adskil, knus eller punktér ikke batterierne.
q Kortslut ikke batteriernes eksterne kontakter.
q Læg ikke batterierne i vand.
q Udsæt ikke batterierne for temperaturer over 60°C, og bortskaf dem
ikke ild.
q Udskift kun batteriet med et HP reservebatteri, der er beregnet til dette
produkt.
PDU'er (Power Distribution Units)
Følg nedenstående retningslinier ved installation eller servicering af PDU'er for at
mindske risikoen for elektrisk stød og/eller beskadigelse af udstyret:
Installation og rutinemæssig vedligeholdelse og servicering af PDU'er skal udføres
af personer med kendskab til de fremgangsmåder, forholdsregler og risici, der er
forbundet med håndtering af strømførende produkter (elektrikere).
Fastkoblede PDU'er kræver en direkte forbindelse til et reserveret kredsløb med
vekselstrøm (netstrøm). Tilslutning bør kun udføres af en autoriseret elektriker
ifølge de amerikanske standarder National Electrical Code (NFPA70 Article 310)
eller tilsvarende lokale og nationale bestemmelser vedrørende ledningsføring.
Brug en Lockout/Tagout-metode til at isolere fastkoblede PDU'er fra netstrømmen,
inden du servicerer eller udskifter produktet.
Tilslutbare PDU'er skal frakobles produktet og netstrømmen inden servicering
eller udskiftning af produktet.
6-4 Dansk
Dansk 6-5
Undgå at overbelaste PDU'en. Den samlede belastning må ikke overstige den
nominelle kapacitet.
Undgå at overskride grænsen for jordafladning for den aktuelle PDU-type.
Se afsnittet om jordafladning senere i dette dokument for at få oplysninger
om grænsen.
Jordafladning
For at reducere risikoen for elektrisk stød på grund af jordafladning er det vigtigt at
etablere en pålidelig jordforbindelse, før enheden tilsluttes til netstrømmen. Overhold
nedenstående begrænsninger ved tilslutning af produktet til strømfordelingsenheder:
I UPS- og PDU-produkter med faste netledninger eller direkte tilslutning til en
strømkilde må den samlede jordafladning ikke overstige 5% af den nominelle
spænding for det pågældende produkt.
I UPS- og PDU-produkter med aftagelige netledninger bør den samlede
jordafladning ikke overstige 3,5mA.
Valg af spænding
På produkter, der er udstyret med en kontakt til spændingsvalg, skal du sørge
for, at kontakten er korrekt indstillet (115 VAC eller 230 VAC).
Undgå at bruge de konverteringssæt, der er i handlen, til strømforsyning.
Batterier
Visse HP produkter indeholder interne litiummangandioxid-batterier eller
vanadiumpentoxide-batterier. Der er risiko for brand eller forbrændinger, hvis
batteriet ikke håndteres korrekt. Overhold følgende for at mindske risikoen for
personskade:
Prøv ikke at genoplade batteriet.
Udsæt ikke batterierne for temperaturer over 60°C.
Undlad at skille batteriet ad, knuse, punktere, kortslutte eller bortskaffe batteriet
i ild eller vand.
Udskift kun batteriet med et HP reservebatteri, der er beregnet til dette produkt.
Smid ikke brugte batterier ud sammen med almindeligt husholdningsaffald.
Sørg for, at batterierne bliver genbrugt eller bortskaffet korrekt ved at benytte
et godkendt indsamlingssystem eller sende dem tilbage til HP, en autoriseret HP
forhandler eller en af disses agenter.
Forholdsregler i forbindelse med rackprodukter
Stabilitet
For at reducere risikoen for personskade eller beskadigelse af udstyret skal du sørge
for følgende:
Nivelleringsfødderne skal hvile på gulvet.
Rackets fulde vægt skal hvile på nivelleringsfødderne.
Stabiliseringsfødderne er tilsluttet racket, hvis det er et enkeltstående rack.
Rackene skal være sammensat, hvis der er flere racks.
Der må kun være trukket én komponent ud ad gangen. Et rack kan blive ustabilt,
hvis mere end én komponent er trukket ud.
Der skal udvises forsigtighed ved brug af udløserarmene på komponentskinnerne
og ved indføring af komponenter i racket. Fingrene kan komme i klemme i
glideskinnerne.
Racket skal bygges op fra bunden med de tungeste elementer først.
Forsøg ikke at flytte et rack alene på grund højden og vægten.
Forsøg ikke at flytte et rack, hvis gulvet hælder mere end 10 grader.
Undgå et flytte et fuldt rack. Fjern alt udstyr fra racket, inden du flytter det.
Manuel håndtering af udstyr
Hvis du vil undgå personskade eller beskadigelse af udstyret, skal du:
Følge lokale arbejdsregler og retningslinier for manuel håndtering af udstyr.
Få hjælp til at løfte og stabilisere produktet under montering eller afmontering.
Fjern alle tilslutbare strømforsyningsenheder og moduler for at mindske produktets
samlede vægt.
Sørg for, at skinnerne passer til produktet. Produkter, der ikke passer til skinnerne,
kan blive ustabile.
Forholdsregler i forbindelse med produkter til modem,
telekommunikation og LAN
Følg nedenstående retningslinier for at mindske risikoen for stød fra
telekommunikationsspæn:
Undgå at tilslutte eller bruge modem eller telefon (der ikke er trådløs) i tordenvejr.
Brug ikke en telefon til at rapportere et gasudslip, hvis du befinder dig i nærheden
af udslippet.
Undgå at tilslutte og bruge telefon eller modem i fugtige omgivelser.
Fjern modemkablet, inden du åbner produktet, berører eller installerer interne
komponenter eller ikke-isolerede modemkabler eller -stik.
Tilslut ikke stik til telekommunikation eller telefon i NIC-stikket (Network
Interface Card).
Forholdsregler i forbindelse med laserenheder
Følg nedenstående retningslinier for at mindske risikoen for farlig stråling:
Forsøg ikke at åbne ind til laserenheden. Der er ingen komponenter i enheden,
der kan serviceres.
Undlad at betjene kontrolknapper, foretage justeringer eller udføre procedurer
på laserenheden udover dem, der er beskrevet i denne vejledning.
Lad kun autoriserede HP serviceteknikere reparere laserenheder.
6-6 Dansk
Belangrijke informatie betreffende veiligheid
voor servers, Storage-, Power-, netwerk- en rackproducten
Lees dit voordat u het product installeert
Bewaar alle bedieningsinstructies en aanbevelingen voor veilig gebruik van het
product, en volg deze op. Raadpleeg altijd de bij de apparatuur verstrekte
documentatie (in gedrukte of elektronische vorm). Bij verschillen tussen deze
handleiding en de documentatie bij de apparatuur is de laatste van toepassing.
Neem alle waarschuwingen op het product en in de bedieningsinstructies in acht.
Tref de in deze handleiding beschreven voorzorgsmaatregelen om het risico van
lichamelijk letsel, elektrische schokken, brand en schade aan de apparatuur te
beperken.
Symbolen op de apparatuur
De volgende symbolen kunt u aantreffen op plaatsen op de apparatuur die mogelijk
gevaar opleveren:
Dit symbool duidt in combinatie met een van de volgende
symbolen op het risico van elektrische schokken Het risico vam
letsel bestaat wanneer de waarschuwingen niet in acht worden
genomen. Raadpleeg de documentatie voor specifieke informatie.
Dit symbool duidt op de aanwezigheid van gevaarlijke
energiecircuits of het risico van elektrische schokken.
Laat al het onderhoud over aan ervaren personeel.
WAARSCHUWING: Open dit gedeelte niet om het risico van letsel
door elektrische schokken te beperken. Laat alle reparaties, de
uitvoering van upgrades en al het onderhoud over aan ervaren
personeel.
Dit symbool wijst op de aanwezigheid van het gevaar van
elektrische schokken. De ingesloten gedeelten kunnen niet door
de gebruiker worden onderhouden. Open deze gedeelten onder
geen enkele voorwaarde.
WAARSCHUWING: Open deze gedeelten niet om het risico van
letsel door elektrische schokken te voorkomen.
Elke RJ-45-connector met dit symbool geeft een netwerkaansluiting
aan.
WAARSCHUWING: Om het risico van elektrische schokken, brand
of schade aan apparatuur te beperken mogen geen telefoon- of
telecommunicatie-connectoren in deze aansluiting worden
gestoken.
Dit symbool geeft een heet oppervlak of een heet onderdeel aan.
Aanraking van dit oppervlak kan letsel veroorzaken.
WAARSCHUWING: Laat het oppervlak afkoelen voordat u het
aanraakt om het risico van brandwonden te beperken.
Nederlands 7-1
Netvoedingseenheden of systemen die zijn voorzien van deze
symbolen, hebben verschillende voedingsbronnen.
WAARSCHUWING: Verwijder alle netsnoeren van het systeem
om de voeding geheel uit te schakelen. Zo voorkomt u het risico
van elektrische schokken.
Dit symbool geeft aan dat het onderdeel zwaarder is dan het
aanbevolen gewicht dat voor één persoon geschikt is.
WAARSCHUWING: Ter voorkoming van persoonlijk letsel of
beschadiging van de apparatuur dient u de voor uw beroep
geldende gezondheids- en veiligheidsmaatregelen en richtlijnen
voor het omgaan met materialen in acht te nemen.
Algemene voorzorgsmaatregelen
Voor schade waarbij aan het product onderhoud moet worden gepleegd, haalt u de
stekker van het apparaat uit het stopcontact en brengt u het apparaat voor reparatie
naar een HP Service Provider. De schade kan betrekking hebben op de volgende
gevallen
q Het netsnoer, het verlengsnoer of de stekker is beschadigd.
q Er is vloeistof in het product terechtgekomen of er is een vreemd
voorwerp in het product gevallen.
q Het product is blootgesteld aan regen of water.
q Het product is gevallen of is anderszins beschadigd.
q Het product werkt niet normaal wanneer u de bedieningsinstructies opvolgt.
Om het risico op persoonlijk letsel of beschadiging van de apparatuur te vermijden,
dient u de volgende voorzorgsmaatregelen in acht te nemen:
q Plaats het product niet in de buurt van radiatoren, warmteroosters, kachels,
versterkers of andere producten die warmte genereren.
q Gebruik het product nooit in een vochtige omgeving.
q Duw nooit vreemde voorwerpen door de openingen in het product.
q Verplaats producten met zwenkwieltjes voorzichtig. Voorkom abrupt
stoppen en vermijd oneffen oppervlakken.
q Gebruik het product alleen met de HP computers en opties waarvan
is aangegeven dat deze veilig met het betreffende product kunnen worden
gebruikt.
q Zet het volume laag voordat u een hoofdtelefoon of andere audio-
apparatuur gebruikt.
Voorzorgsmaatregelen voor onderhoud en reparatie van
Enterprise-producten
Voer de onderstaande voorzorgsmaatregelen uit om het risico op elektrische schokken
of beschadiging van de apparatuur te vermijden bij installatie, onderhoud of reparatie
van Enterprise-producten:
Sommige Enterprise-producten bevatten voedingsbronnen die gevaarlijke
energieniveaus kunnen genereren. Raadpleeg de documentatie bij uw product om
vast te stellen of het product dergelijke voedingsbronnen bevat. De installatie van
interne opties en het dagelijks onderhoud van dit product mogen alleen worden
uitgevoerd door personen die de procedures, voorzorgsmaatregelen en gevaren
kennen met betrekking tot apparatuur die gevaarlijke energieniveaus bevat.
Laat het product afkoelen voordat u afdekplaten verwijdert en interne onderdelen
aanraakt.
Gebruik geen geleidend onderhoudsgereedschap waarmee onder spanning staande
gedeelten met elkaar kunnen worden verbonden.
Verwijder horloges, ringen of loszittende sieraden bij het werken in hot-pluggable
gebieden van een ingeschakelde server en Storage-producten.
Probeer niet eventuele veiligheidsvoorzieningen ongedaan te maken.
7-2 Nederlands
Gewicht in kg
Gewicht in lb.
De hot-pluggable PCI-deurtjes bieden toegang tot gevaarlijke energiecircuits.
q De deurtjes moeten tijdens normaal gebruik gesloten blijven
-of-
q De server moet worden geïnstalleerd in een ruimte met beveiligde
toegang waar uitsluitend daarvoor opgeleide technici toegang tot de
server hebben.
Schakel de apparatuur uit en maak alle netsnoeren los voordat u afdekplaatjes voor
niet-hot-pluggable gebieden verwijdert.
Vervang geen niet-hot-pluggable onderdelen terwijl het product van stroom wordt
voorzien. Schakel eerst de netvoeding voor het product uit en maak alle etsnoeren
los de documentatie bij het product.
Alle procedures voor reparatie en voor het oplossen van problemen zijn slechts
gedetailleerd tot subconstructie- of moduleniveau zodat alleen reparaties tot dat
niveau mogelijk zijn. Gezien de complexiteit van de afzonderlijke kaarten en
subconstructies, mag u geen reparaties op componentniveau uitvoeren of
wijzigingen aanbrengen in printplaten. Verkeerd uitgevoerde reparaties kunnen
gevaarlijke situaties veroorzaken.
Bevestig stabilisatievoetjes aan producten die op de grond staan en zet de voetjes
uit voordat u opties en kaarten installeert.
Controleer of de netvoedingsaansluiting waarop het rack is aangesloten, niet
overbelast is. Hierdoor vermindert u het risico op persoonlijk letsel, brand of
beschadiging van de apparatuur. De totale belasting van het rack mag niet hoger
zijn dan 80 procent van de spanning van het spanningscircuit. Raadpleeg uw
energiebedrijf voor informatie over bekabelings- en installatievereisten.
Voorzorgsmaatregelen voor netsnoeren, voedingsbronnen
en bijbehorende producten
Netsnoeren
Voer de onderstaande voorzorgsmaatregelen uit om het risico op elektrische schokken
of beschadiging van de apparatuur te vermijden:
Gebruik een goedgekeurd netsnoer.
Als er geen netsnoer is geleverd bij uw computer of bij een optie die op
netvoeding werkt, dient u een netsnoer aan te schaffen dat is goedgekeurd
voor gebruik in uw land.
Het netsnoer moet geschikt zijn voor de spanningsvereisten van het product
en voor het voltage en de netspanning die zijn aangegeven op het label met
elektrische spanningswaarden dat zich op het product bevindt. Het snoer moet
geschikt zijn voor een hoger voltage en een hogere spanning dan op het product
vermeld staat.
Als u vragen heeft over het type netsnoer dat u moet gebruiken, neemt u contact
op met een geautoriseerde HP Service Provider.
Plaats geen voorwerpen op netsnoeren of voedingskabels. Leid snoeren en kabels
zodanig dat niemand er per ongeluk op kan trappen of erover kan struikelen.
Trek niet aan een snoer of kabel. Trek alleen aan de stekker als u een snoer van
een stopcontact wilt losmaken.
Zorg ervoor dat het totale aantal ampères van alle producten die op een
verlengsnoer of stekkerdoos zijn aangesloten, niet meer dan 80 procent bedraagt
van de maximaal toelaatbare belasting van het verlengsnoer of de stekkerdoos.
Gebruik de geaarde stekker van het netsnoer. De randaarde is een belangrijke
veiligheidsvoorziening.
Sluit het netsnoer aan op een geaard stopcontact dat altijd gemakkelijk bereikbaar is.
Voedingsbronnen
Hot-pluggable voeding is niet geschikt om verwijderd of geïnstalleerd te worden
terwijl netvoeding wordt gebruikt. U kunt als volgt elektrische schokken of
beschadiging van de apparatuur vermijden bij het gebruik van hot-pluggable voeding:
q Installeer de voeding alvorens de stekker van het netsnoer in het
stopcontact te steken.
q Haal de stekker uit het stopcontact voordat u de voeding uit het product
verwijdert.
q Als het systeem met verschillende voedingsbronnen is uitgerust, moet u de
stekkers van alle netsnoeren uit het stopcontact halen om de netvoeding van
het systeem geheel uit te schakelen.
Nederlands 7-3
Overschrijd niet het reparatieniveau zoals aangegeven in de procedures in
Controleer of de externe voedingsbron die op uw product is aangesloten,
overeenkomt met het type voeding dat is aangegeven op het label met elektrische
informatie van het product. Neem contact op met uw HP Service Provider of het
energiebedrijf als u niet precies weet welk type voeding vereist is.
UPS (Uninterruptible Power Supply)-producten
U kunt als volgt elektrische schokken en/of beschadiging van de apparatuur
vermijden bij het installeren van of onderhoud aan UPS-producten:
q De installatie van opties en het dagelijkse onderhoud van UPS-producten
mogen alleen worden uitgevoerd door daarvoor opgeleide technici die de
procedures, voorzorgsmaatregelen en gevaren kennen met betrekking tot
producten die op netvoeding werken.
q UPS-producten met vaste bedrading moeten rechtstreeks worden aangesloten
op een specifieke netvoedingsaansluiting (lichtnet). De aansluiting mag alleen
worden uitgevoerd door een bevoegd elektricien volgens de National
Electrical Code (NFPA70, artikel 310) in Noord-Amerika of de equivalente
plaatselijke of landelijke reglementen voor elektrische bedrading.
q Gebruik een Lockout/Tagout-procedure om UPS-producten met vaste
bedrading van de netvoeding te isoleren voordat u onderhoud aan het
product pleegt of een niet-hot-pluggable onderdeel vervangt.
q Gebruik geen UPS die niet op de netvoeding is aangesloten. Gebruik de
knop TEST/ALARM RESET om de accu's te testen. Maak de aansluiting
van alle beveiligde belastingen los voordat u de UPS van de netvoeding
losmaakt.
q Pluggable UPS-producten moeten van de netvoeding worden losgemaakt
voordat u onderhoud aan het product pleegt of een niet-hot-pluggable
onderdeel vervangt.
q Zorg ervoor dat u het uitgangsvermogen van de UPS niet overbelast.
De totale aangesloten belasting mag niet meer dan 80 procent van het
nominale vermogen bedragen.
q Zorg ervoor dat de beperkingen voor lekstroom voor het type UPS in uw
systeem niet worden overschreden. Zie het gedeelte Lekstroom verderop
in dit document voor informatie over beperkingen.
q Bij installatie in racks mag het maximumaantal toegestane UPS-producten
in één rack niet worden overschreden.
q Bij installatie in racks mag u de UPS uitsluitend onder in een rack installeren.
U kunt als volgt elektrische schokken of beschadiging van de apparatuur ermijden
bij het installeren van een REPO (Remote Emergency Power Off)-poort:
q De REPO-poort moet door een bevoegd elektricien van bedrading
worden voorzien.
q Controleer of het hoofdapparaat voor afsluiting van de netvoeding voor
de UPS is vergrendeld en/of in de positie UIT staat voordat de REPO-
poort van bedrading wordt voorzien.
q In Noord-Amerika moet het REPO-circuit voldoen aan de NEC-
reglementen (NFPA 70, artikel 725) voor een circuit van klasse 2.
In andere gebieden of landen moet de bedrading van de REPO-poort
voldoen aan de lokale en nationale normen die gelden voor het gebied
waar het product wordt geïnstalleerd.
U kunt als volgt het risico van persoonlijk letsel als gevolg van elektrische
schokken of beschadiging van de apparatuur vermijden bij het installeren van
of onderhoud aan accu's:
q Zorg ervoor dat uitsluitend daarvoor opgeleide technici met de accu's
werken of deze aansluiten.
q Verwijder horloges, ringen of andere metalen voorwerpen voordat in
de apparatuur wordt gewerkt.
q Gebruik gereedschap met geïsoleerde handgrepen.
q Vervang bij producten met externe accu's alleen de accu's als alle
beveiligingsschakelaars voor de accu's UIT (omlaag) staan. Dit zijn accu's
met gevaarlijke voltages.
7-4 Nederlands
Nederlands 7-5
Dit product kan verzegelde lood/zuuraccu's bevatten. U kunt als volgt het risico
op brand of chemische schroeiplekken vermijden:
q Laad accu's niet opnieuw op nadat ze uit de apparatuur zijn verwijderd.
q Maak de accu's niet open en plet of doorboor de accu's niet.
q Voorkom kortsluiting van de externe contacten van de accu's.
q Laat de accu's niet in aanraking komen met water.
q Stel de accu's niet bloot aan temperaturen van hoger dan 60°C en werp
de accu's niet in vuur.
q Gebruik alleen de HP accu's die voor deze apparatuur zijn ontwikkeld.
PDU's (Power Distribution Units)
U kunt als volgt elektrische schokken en/of beschadiging van de apparatuur vermijden
bij het installeren van of onderhoud aan PDU's:
De installatie van opties en het dagelijkse onderhoud van PDU's mogen alleen
worden uitgevoerd door personen die de procedures, voorzorgsmaatregelen en
gevaren kennen met betrekking tot producten die op netvoeding werken
(opgeleide technici).
PDU's met vaste bedrading moeten rechtstreeks worden aangesloten op een
specifieke netvoedingsaansluiting (lichtnet). De aansluiting mag alleen worden
uitgevoerd door een bevoegd elektricien volgens de National Electrical Code
(NFPA70, artikel 310) in Noord-Amerika of de equivalente plaatselijke of
landelijke reglementen voor elektrische bedrading.
Gebruik een Lockout/Tagout-procedure om PDU's met vaste bedrading van de
netvoeding te isoleren voordat u onderhoud aan het product pleegt of het
product vervangt.
Pluggable PDU's moeten van het product worden losgekoppeld en uit het stopcontact
worden gehaald voordat u onderhoud aan het product pleegt of het product vervangt.
Zorg ervoor dat u het uitgangsvermogen van de PDU niet overbelast. De totale
aangesloten belasting mag niet hoger zijn dan het nominale ingangsvermogen.
Zorg ervoor dat de beperkingen voor lekstroom voor het type PDU in uw systeem
niet worden overschreden. Zie het gedeelte Lekstroom verderop in dit document
voor informatie over beperkingen.
Lekstroom
Om het risico van elektrische schokken te voorkomen moet er eerst worden gezorgd
voor een aansluiting met een goede aarding waarna u pas de PDU's op de netspanning
aansluit. Houd rekening met de volgende beperkingen bij het aansluiten van het
product op PDU's:
Voor UPS-producten en PDU's met een vast netsnoer of een directe aansluiting op
het lichtnet mag de totale lekstroom niet hoger zijn dan 5 procent van de nominale
ingangsspanning voor het apparaat.
Voor UPS-producten en PDU's met een afneembaar netsnoer mag de totale
lekstroom niet hoger zijn dan 3,5mA.
Spanningskeuze
Zorg ervoor dat bij producten met een spanningsschakelaar de schakelaar is
ingesteld op het voor u geldende voltage (115 of 230 V).
Voorzie het product niet van stroom met behulp van aanpassingssets voor apparatuur.
Accu's
Sommige HP producten kunnen interne lithium-mangaan-dioxide accu's of vanadium-
pentoxide accu's bevatten. Als u deze verkeerd behandelt, bestaat het risico op brand of
chemische schroeiplekken. U verkleint de kans op persoonlijk letsel als volgt:
Probeer de accu niet op te laden.
Stel de accu niet bloot aan temperaturen boven 60°C.
Maak de accu niet open en plet of doorboor de accu niet. Voorkom kortsluiting
van de externe contacten en gooi de accu niet in water of vuur.
Vervang de accu alleen door een door HP daartoe aangewezen accu.
Werp accu's niet bij het huishoudafval. Recycle de accu's via het openbare
inzamelingssysteem of lever ze in bij een HP Business Partner of bij HP.
Voorzorgsmaatregelen voor in racks geïnstalleerde producten
Stabiliteit
Om lichamelijk letsel of beschadiging van de apparatuur te voorkomen moet u het
volgende controleren:
De stelvoetjes van het rack moeten op de grond staan.
Het rack moet met het volle gewicht op de stelvoetjes steunen.
De stabilisatiesteunen moeten aan het rack zijn bevestigd (in geval van installatie
in een enkel rack).
Als u meerdere racks installeert, moeten deze aan elkaar worden gekoppeld.
Schuif niet meer dan één onderdeel tegelijk uit het rack. Het rack kan instabiel
worden als er om enigerlei reden meer onderdelen worden uitgeschoven.
Wees voorzichtig wanneer u de railvergrendelingen van een onderdeel indrukt
en het onderdeel in het rack schuift. De begeleidingsrails kunnen uw vingertoppen
beschadigen.
Laad het rack van onder naar boven en laad het zwaarste onderdeel als eerste in
het rek.
Verplaats grote en zware apparatuurracks niet zonder afdoende hulp.
Verplaats een apparatuurrack niet op een hellend vlak van meer dan 10 graden.
Verplaats geen volledig geladen apparatuurrack. Verwijder apparatuur uit het rack
voordat u het rack verplaatst.
Omgaan met materialen
Om het risico op persoonlijk letsel of beschadiging van de apparatuur te vermijden,
dient u de volgende voorzorgsmaatregelen in acht te nemen:
Neem voor uw beroep geldende plaatselijke of landelijke gezondheids- en
veiligheidsmaatregelen en richtlijnen voor het omgaan met materialen in acht.
Zorg voor afdoende hulp bij het optillen en stabiliseren van het product bij het
installeren of verwijderen.
Verwijder alle pluggable voedingen en modules om het gewicht van het product
te verminderen.
Zorg ervoor dat de rails goed in het product worden aangebracht. Producten
waarin de rails niet goed zijn aangebracht, kunnen instabiel zijn.
Voorzorgsmaatregelen voor modems, telecommunicatie of
LAN-voorzieningen
U kunt als volgt het risico van letsel door elektrische schokken als gevolg van
voltages bij het overgaan van de telefoon vermijden:
Vermijd gebruik of aansluiting van een modem of telefoon als het onweert
(geldt niet voor draadloze telefoons).
Gebruik geen telefoonlijn in de buurt van een gaslek om een gaslek te melden.
Vermijd gebruik of aansluiting van een modem of telefoon in een natte omgeving.
Haal altijd de modemkabel uit de vaste telefoonaansluiting voordat u de behuizing
van het product opent, interne onderdelen installeert of aanraakt, of een niet-
geïsoleerde modemkabel of connector aanraakt.
Sluit de telecommunicatie- of telefoonconnectoren niet aan op de NIC (Network
Interface Card)-aansluitingen.
Voorzorgsmaatregelen voor producten met een laserapparaat
Verklein als volgt het risico van blootstelling aan gevaarlijke straling:
Probeer de behuizing van het laserapparaat niet te openen. Deze apparatuur
bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden onderhouden.
Raak alleen de in deze handleiding beschreven bedieningsinstrumenten van het
laserapparaat aan. Hetzelfde geldt voor het regelen van de apparatuur en het
uitvoeren van procedures.
Laat alleen door HP geautoriseerde onderhoudsmonteurs reparaties aan
uw laserapparatuur verrichten.
7-6 Nederlands
Tärkeitä turvallisuutta koskevia tietoja
Palvelimet, säilytyslaitteet, virta- ja verkkokäyttölaitteet
sekä telineisiin asennettavat laitteet
Lue ennen tuotteen asentamista
Noudata kaikkia tuotteen käyttö- ja turvallisuusohjeita. Lue ohjeet laitteesi
käyttöoppaasta (painetusta tai sähköisestä oppaasta). Jos tämän oppaan ja laitteen
käyttöoppaan ohjeissa on ristiriitaisuuksia, noudata laitteen käyttöoppaan ohjeita.
Huomioi kaikki tuotteessa ja käyttöohjeissa olevat varoitukset.
Jotta pienentäisit henkilövahinkojen, sähköiskujen, tulipalon ja laitteen
vahingoittumisen vaaraa, noudata kaikkia tämän oppaan ohjeita.
Laitteen merkinnät
Laitteessa saattaa olla joitakin seuraavista merkinnöistä, jotka varoittavat
mahdollisesta vaaratilanteesta:
Tämä merkintä yhdistettynä johonkin alla olevista merkinnöistä
varoittaa mahdollisesta vaaratilanteesta. Varoitusten huomiotta
jättäminen saattaa johtaa vahinkoihin. Saat yksityiskohtaisia tietoja
tuotteen käyttöoppaasta.
Tämä merkintä ilmaisee, että laitteessa on vaarallisia virtapiirejä
tai alueita, joilla on sähköiskun vaara. Jätä kaikki huoltotoimet
koulutetun huoltohenkilöstön tehtäviksi.
VAARA: Jotta välttäisit sähköiskun vaaran, älä avaa tätä koteloa.
Jätä kaikki ylläpito-, päivitys- ja huoltotoimet koulutetun
huoltohenkilöstön tehtäviksi.
Tämä merkintä ilmaisee, että alueella on sähköiskun vaara. Älä
yritä huoltaa itse tällaisella alueella olevia osia. Älä avaa laitetta
mistään syystä.
VAARA: Jotta välttäisit sähköiskun vaaran, älä avaa tätä koteloa.
Tällä merkillä merkitty RJ-45-istukka on tarkoitettu verkkoliitäntää
varten.
VAARA: Jotta välttäisit sähköiskun, tulipalon tai laitteiston
vahingoittumisen vaaran, älä liitä puhelin- tai telekommunikaatioliittimiä
tähän istukkaan.
Tämä merkintä ilmaisee kuuman pinnan tai osan. Merkillä
varustettuun osaan koskeminen saattaa aiheuttaa vamman.
VAARA: Jotta välttäisit kuuman pinnan aiheuttamat vahingot,
anna pinnan jäähtyä, ennen kuin kosketat sitä.
Suomi 8-1
Nämä merkinnät virtalähteessä ja järjestelmässä ilmaisevat, että
laite saa virtaa useasta virtalähteestä.
VAARA: Jotta välttäisit sähköiskun vaaran, varmista ettei
laitteessa kulje lainkaan virtaa irrottamalla kaikki virtajohdot.
Tämä merkintä ilmaisee, että osa on liian raskas yhden ihmisen
siirrettäväksi.
VAARA: Jotta välttäisit henkilö- ja laitteistovahinkojen vaaran,
ota huomioon työterveys- ja turvallisuusvaatimukset sekä
ergonomiaohjeet.
Yleisiä varotoimenpiteitä
Jos tuote vaurioituu niin, että se vaatii huoltoa, irrota se virtalähteestä ja ota yhteys
valtuutettuun HP-huoltoon. Esimerkiksi seuraavat vahingot vaativat huoltoa:
q Virtajohto, jatkojohto tai pistoke on vahingoittunut.
q Tuotteen päälle on kaatunut nestettä tai sen päälle on pudonnut jokin esine.
q Tuote on ollut sateessa tai märässä tilassa.
q Tuote on pudonnut tai vahingoittunut.
q Laite ei toimi asianmukaisesti, vaikka noudatat käyttöohjeita.
Jotta välttäisit henkilö- ja laitteistovahinkojen vaaran, noudata seuraavia ohjeita:
q Säilytä tuote kaukana lämpöparistoista, liesistä, vahvistimista ja muista
lämpöä tuottavista laitteista.
q Älä koskaan käytä tuotetta kosteassa tilassa.
q Älä laita tuotteessa oleviin aukkoihin niihin kuulumattomia esineitä.
q Ole varovainen siirtäessäsi pyörillä varustettuja laitteita. Vältä nopeita
pysähdyksiä ja epätasaisia pintoja.
q Käytä tuotteen kanssa vain käyttötarkoitukseen sopivia HP-laitteita.
q Pienennä äänenvoimakkuutta, ennen kuin otat kuulokkeet tai muun
äänilaiteen käyttöön.
Enterprise-tuotteiden ylläpitoon ja huoltoon liittyviä
varotoimenpiteitä
Jotta pienentäisit sähköiskun ja laitteistovahinkojen vaaraa Enterprise-tuotteiden
asentamisen, ylläpidon tai huollon yhteydessä, noudata seuraavia ohjeita:
Joissakin Enterprise-tuotteissa on virtalähteitä, jotka voivat tuottaa vaarallisia
jännitteitä. Tarkista tuotteesi ohjeista, onko tuotteessa tällaisia virtalähteitä. Vain
koulutettu huoltohenkilöstö, joka tuntee tällaisten laitteiden vaarat ja vaadittavat
varotoimenpiteet, saa asentaa lisälaitteita ja suorittaa tuotteiden ylläpito- ja
huoltotoimenpiteitä.
Anna tuotteen jäähtyä, ennen kuin poistat kotelon ja käsittelet sisäisiä osia.
Älä käytä johtavia työkaluja, jotka saattaisivat aiheuttaa siltakytkennän laitteen
sisällä.
Älä käytä rannekelloa, sormuksia tai muita koruja käsitellessäsi palvelimen tai
säilytystuotteen lisälaiteliitäntöjä virran ollessa kytkettynä.
Älä yritä purkaa mahdollisia turvalukituksia.
PCI Hot Plug -käyttöluukkujen kautta päästään käsiksi vaarallisiin virtapiireihin.
q Luukkujen on oltava lukittuna normaalin toiminnan aikana
-tai-
q Palvelin pitää asentaa valvottuun paikkaan, jossa vain asiantunteva
henkilöstö pääsee siihen käsiksi.
Katkaise laitteesta virta ja irrota kaikki virtajohdot ennen kuin poistat
käyttöpaneelin tai peitelevyn käsitellessäsi sellaisia osia, joiden ei käsittelemisen
aikana tarvitse olla toiminnassa.
Älä vaihda edellä mainittuja osia, kun laitteeseen on kytketty virta. Sammuta ensin
laite ja irrota kaikki virtajohdot.
8-2 Suomi
Paino (kg)
Paino (lb)
Älä tee laitteeseen suurempia korjauksia kuin tuotteen ohjeissa on määritetty.
Kaikki ohjeiden mukaiset vianetsintä- ja korjaustoimenpiteet suoritetaan laite- tai
moduulitasolla. Laitteiston osat ja yksittäiset piirilevyt ovat monimutkaisia, joten
älä yritä tehdä korjauksia osiin tai muokata piirilevyjä. Epäasianmukaiset
korjaukset aiheuttavat turvallisuusriskin.
Tasapainota lattialla olevien tuotteiden pohja ennen lisälaitteiden ja levyjen
asentamista.
Varmista, ettei haaroitusjohto, josta laite saa ottaa virtaa, ylikuormitu. Näin pienenn
ät henkilövahinkojen, tulipalon ja laitteiston vahingoittumisen vaaraa. Telineen
kokonaiskuorma ei saa ylittää 80 prosenttia haarajohdon nimelliskuormasta. Tarkista
kytkentä- ja asennusvaatimukset paikalliselta sähköalan viranomaiselta.
Virtalaitteisiin liittyviä varotoimenpiteitä
Virtajohdot
Jotta vähentäisit sähköiskun ja laitteistovahinkojen vaaraa, noudata seuraavia ohjeita:
Käytä hyväksyttyä virtajohtoa.
Jos tietokoneen tai tuotteelle tarkoitetun verkkovirtakäyttöisen lisälaitteen
mukana ei ole toimitettu virtajohtoa, osta laitteen käyttömaassa hyväksytty
virtajohto.
Käytä tuotteelle määritettyjen nimellisarvojen sekä tuotteeseen merkittyjen
jännite- ja virta-arvojen mukaista virtajohtoa. Johdon jännite- ja virta-arvojen on
oltava suuremmat kuin tuotteen nimellisarvot.
Jos sinulla on kysyttävää käytettävästä virtajohdosta, ota yhteys valtuutettuun
HP-huoltoon.
Älä sijoita huonekaluja tai muita esineitä virtajohtojen päälle. Sijoita johdot niin,
ettei niiden päälle voi astua vahingossa.
Irrottaessasi johdon virtalähteestä älä vedä johdosta tai kaapelista, vaan pidä kiinni
pistokkeesta.
Varmista, että kaikkien jatkojohtoon tai virtakytkimeen liitettyjen tuotteiden
virranvoimakkuuden nimellisarvojen kokonaisarvo ei ylitä 80 prosenttia
jatkojohdon tai virtakytkimen nimellisarvosta.
Älä poista virtajohdon maadoitusliitintä. Se on tärkeä turvallisuuden kannalta.
Kytke virtajohto maadoitettuun pistorasiaan, joka on aina helposti käytettävissä.
Virtalähteet
Hot-plug-virtalähteitä ei ole suunniteltu poistettaviksi tai asennettaviksi niin,
että verkkovirta on kytketty virtalähteeseen. Jotta vähentäisit sähköiskun ja
laitteistovahinkojen vaaraa käsitellessäsi hot-plug-virtalähteitä, noudata seuraavia
ohjeita:
q Asenna virtalähde ennen kuin kytket siihen virtajohdon.
q Irrota virtajohto virtalähteestä ennen kuin irrotat virtalähteen laitteesta.
q Jos järjestelmässä on useita virtalähteitä, irrota kaikki verkkovirtajohdot
virtalähteistä, jotta katkaisisit virran täysin järjestelmästä.
Varmista, että tuotteeseen liitetty ulkoinen virtalähde vastaa sähkömääritystarrassa
ilmaistua virtalähdetyyppiä. Jos et ole varma tuotteen vaatiman virtalähteen
tyypistä, ota yhteys valtuutettuun HP-jälleenmyyjään tai paikalliseen
sähkölaitokseen.
Keskeyttämättömät virtalähdetuotteet (UPS-tuotteet)
Jotta välttäisit sähköiskun ja/tai laitteiston vahingoittumisen vaaraa asentaessasi
tai huoltaessasi UPS-tuotteita, noudata seuraavia ohjeita:
q Vain koulutettu huoltohenkilöstö, joka tuntee UPS-tuotteiden vaarat ja
vaadittavat varotoimenpiteet, saa asentaa lisälaitteita ja suorittaa UPS-
tuotteiden ylläpito- ja huoltotoimenpiteitä.
q Langoitetut UPS-tuotteet vaativat suoran liitännän erityiseen
vaihtovirtahaarajohtoon. Vain ammattitaitoinen sähköasentaja saa tehdä
liitännän. Liitännän on oltava Yhdysvalloissa Kansallisen sähkölain
(NFPA70) artiklan 310 mukainen ja muualla käyttömaan ja -paikan
sähköasennusmääräysten mukainen.
q Eristä langoitetut UPS-tuotteet verkkovirrasta ja suojaa ne ennen
tuotteen huoltamista tai muun kuin käytönaikaisen osan korvaamista.
Suomi 8-3
q Älä käytä UPS-tuotetta, joka on irrotettu verkkovirtalähteestä. Testaa
paristot käyttämällä TEST/ALARM RESET -painiketta. Irrota kaikki
suojatut kuormat ennen kuin irrotat UPS-laitteen verkkovirtalähteestä.
q Liitettävät UPS-tuotteet on irrotettava verkkovirtalähteestä ennen
tuotteen huoltamista tai muun kuin käytönaikaisen osan korvaamista.
q Älä ylikuormita UPS-laitteen ulostuloa. Liitetty kokonaiskuorma ei saa
ylittää 80 prosenttia ulostulon nimellisarvosta.
q Älä ylitä järjestelmässä olevan UPS-tyypin vuotovirtarajaa. Lisätietoja
rajoista on tämän ohjeen kohdassa Maavuotovirta.
q Asentaessasi UPS-tuotteita telineisiin älä ylitä suurinta yksittäiselle
telineelle sallittua UPS-tuotteiden määrää.
q Asentaessasi UPS-tuotteita telineisiin asenna ne vain telineen alaosaan.
Jotta pienentäisit henkilövahinkojen ja laitteiston vahingoittumisen vaaraa,
noudata seuraavia ohjeita asentaessasi etäkäytön hätäkatkaisun (REPO) porttia:
q REPO-portin saa asentaa vain ammattitaitoinen sähköasentaja.
q Varmista, että UPS-laitteen verkkovirran pääkatkaisin on lukittu ja/tai
asetettu OFF-asentoon ennen REPO-portin liittämistä.
q Pohjois-Amerikassa REPO-piirin on oltava luokan 2 piiriä koskevien
NEC-säännösten (NFPA 70, artikla 725) mukainen. Muualla REPO-portin
liitäntöjen on oltava asentamismaan tai -paikan määräysten mukaisia.
Jotta välttäisit henkilövahinkojen ja laitteiston vahingoittumisen vaaran, noudata
seuraavia ohjeita asentaessasi tai huoltaessasi akkuja:
q Varmista, että vain koulutettu huoltohenkilöstö saa käsitellä tai liittää
akkuja.
q Poista rannekellot, sormukset ja muut metalliesineet ennen kuin alat
käsitellä laitteita.
q Käytä työkaluja, joissa on eristetyt kädensijat.
q Älä yritä vaihtaa ulkoista akkua, elleivät kaikki akun virtakytkimet ole
OFF-asennossa (alhaalla). Näissä akuissa on vaarallinen jännite.
Tässä tuotteessa saattaa olla suljettuja lyijyakkuja. Jotta vähentäisit tulipalon tai
kemiallisten palovammojen vaaraa, noudata seuraavia ohjeita:
q Älä yritä ladata akkuja uudelleen niiden laitteesta poistamisen jälkeen.
q Älä pura, murskaa tai lävistä akkua.
q Älä aiheuta oikosulkua akkuun.
q Älä upota akkua veteen.
q Älä säilytä akkua yli 60 °C:n lämpötilassa tai hävitä sitä polttamalla.
q Käytä vain laitteeseen sopivia HP-vara-akkuja.
Voimavirran jakeluyksiköt (PDU)
Jotta vähentäisit sähköiskun ja/tai laitteiston vahingoittumisen vaaraa, noudata
seuraavia ohjeita asentaessasi tai huoltaessasi PDU-yksikköjä:
Vain koulutettu huoltohenkilöstö, joka tuntee verkkovirtatuotteiden vaarat ja
vaadittavat varotoimenpiteet, saa suorittaa PDU-yksikköjen asennus- ja
huoltotoimenpiteitä.
Langoitetut PDU-yksiköt vaativat suoran liitännän erityiseen
vaihtovirtahaarajohtoon. Vain ammattitaitoinen sähköasentaja saa tehdä liitännän.
Liitännän on oltava Yhdysvalloissa Kansallisen sähkölain (NFPA70) artiklan 310
mukainen ja muualla käyttömaan ja -paikan sähköasennusmääräysten mukainen.
Eristä langoitetut PDU-yksiköt verkkovirrasta ja suojaa ne ennen tuotteen
huoltamista tai sen osien vaihtamista.
Liitettävät PDU-yksiköt on irrotettava verkkovirtalähteestä ennen tuotteen
huoltamista tai sen osien vaihtamista.
Älä ylikuormita PDU:n ulostuloa. Liitetty kokonaiskuorma ei saa ylittää
80 prosenttia nimellisulostulosta.
Älä ylitä järjestelmässä olevan PDU-tyypin vuotovirtarajaa. Lisätietoja rajoista
on tämän ohjeen kohdassa Maavuotovirta.
8-4 Suomi
Suomi 8-5
Maavuotovirta
Jotta vähentäisit korkean vuotovirran aiheuttaman sähköiskun vaaraa, varmista ennen
PDU-tuotteiden liittämistä verkkovirtaan, että liitäntä on asianmukaisesti maadoitettu.
Huomaa seuraavat rajat liittäessäsi tuotetta voimavirran jakelulaitteeseen:
UPS-tuotteiden ja PDU-yksikköjen, joissa on verkkovirtajohdot tai jotka on
suoraan liitetty virtageneraattoriin, kokonaisvuotovirta ei saa ylittää viittä
prosenttia laitteen sisäänmenovirran nimellisarvosta.
UPS-tuotteiden ja PDU-yksikköjen, joissa on irrotettavat virtajohdot,
kokonaisvuotovirta ei saa ylittää 3,5 mA.
Jännitteen valitseminen
Jos tuotteessa on jännitteen valintakytkin, varmista, että kytkin on asetettu
käyttöjännitteen kohdalle (115 VAC tai 230 VAC).
Älä yritä käyttää tuotteessa elektroniikkalaitteille tarkoitettuja muuntajia.
Paristot
Joissakin HP-tuotteissa saattaa olla sisäisiä litium-ruskokivi- tai vanadium(V)oksidi-
paristoja. Jos paristoa ei käsitellä asianmukaisesti, syntyy tulipalon ja palovammojen
vaara. Jotta välttäisit henkilövahinkoja, noudata seuraavia ohjeita:
Älä yritä ladata paristoa uudelleen.
Älä säilytä paristoa yli 60 °C:n lämpötilassa.
Älä pura, murskaa tai lävistä paristoa, äläkä aiheuta lyhytsulkua. Älä hävitä paristoa
veteen upottamalla tai polttamalla.
Käytä vain HP-varaparistoja.
Paristoja tai akkuja ei pidä hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana.
Käytä niiden hävityksessä tai kierrätyksessä paikallisia keräysjärjestelmiä
tai palauta ne HP:lle.
Telineisiin asennettuihin tuotteisiin liittyviä varotoimenpiteitä
Vakaus
Jotta välttäisit henkilö- ja laitteistovahinkojen vaaran, varmista, että noudatat
seuraavia ohjeita:
Nostoruuvit ylettyvät lattiaan.
Telineen koko paino on nostoruuvien varassa.
Vakausjalat on liitetty telineeseen, jos kyseessä on yhden telineen järjestelmä.
Telineet on asennettu pareittain, jos kyseessä on monen telineen järjestelmä.
Korota vain yhtä osaa kerrallaan. Teline saattaa menettää tasapainonsa, jos
useampia osia korotetaan samanaikaisesti.
Ole varovainen painaessasi osien vapautusvipuja ja työntäessäsi osan telineeseen.
Sormet voivat jäädä puristuksiin liukukiskojen väliin.
Kuormita teline alhaalta ylöspäin ja aseta painavin esine ensimmäisenä telineeseen.
Telineet ovat korkeita ja painavia. Älä yritä siirtää niitä yksin.
Siirtäessäsi telinettä älä kallista sitä yli 10 asteen kulmaan.
Älä yritä siirtää täysin kuormitettua telinettä. Poista laitteet telineestä ennen sen
siirtämistä.
Ergonomiaohjeita
Jotta välttäisit henkilö- ja laitteistovahinkojen vaaran, noudata seuraavia ohjeita:
Huomioi paikalliset terveys- ja turvallisuusvaatimukset sekä ergonomiaohjeet.
Hanki riittävästi apuvoimia asentaessasi tai poistaessasi tuotetta.
Poista kaikki liitettävät virtalähteet ja moduulit, jotta tuote painaisi vähemmän.
Varmista, että tuote on tukevasti kiskoilla.
Modeemeihin, telekommunikaatiolaitteisiin ja
paikallisverkkolaitteisiin liittyviä varotoimenpiteitä
Jotta pienentäisit puhelimen soittojännitteen aiheuttaman vahingoittumisen vaaraa,
noudata seuraavia ohjeita:
Älä liitä tai käytä modeemia tai puhelinta (langattomia puhelimia lukuun
ottamatta) ukkosmyrskyn aikana.
Älä tee ilmoitusta kaasuvuodosta puhelimitse ollessasi vuodon läheisyydessä.
Älä liitä tai käytä modeemia tai puhelinta märässä paikassa.
Liitä modeemikaapeli ennen kuin avaat tuotteen kotelon, kosketat tai asennat
sisäisiä osia tai kosketat eristämätöntä modeemikaapelia tai -liitintä.
Älä liitä telekommunikaatio- tai puhelinliitintä verkkokortin istukkaan.
Laserlaitteisiin liittyviä varotoimenpiteitä
Jotta välttäisit altistumisen vaaralliselle säteilylle, noudata seuraavia ohjeita:
Älä yritä avata laserlaitteen koteloa. Sen sisäpuolella olevat osat eivät ole
käyttäjän huollettavissa.
Älä säädä laserlaitetta muuten kuin tai käytä sitä muihin tarkoituksiin kuin
laitteen ohjeissa on määritetty.
Vain valtuutettu HP-huoltohenkilöstö saa korjata laserlaitteita.
8-6 Suomi
Tähtis ohutusteave
serveri-, salvesti-, toite-, võrgu- ja püstikutoodete kohta
Lugege enne toote paigaldamist
Hoidke alles kõik toote ohutus- ja kasutusjuhendid ning täitke neid. Kasutage alati
seadme komplekti kuuluvat trükitud või elektrondokumentatsiooni. Kui käesoleva
juhendi ja toote dokumentatsiooni vahel on vastuolu, siis on toote dokumentatsioon
ülimuslik. Pöörake tähelepanu kõigile hoiatustele tootel ja selle kasutusjuhendis.
Kehavigastuste, elektrilöögi, tulekahju ja seadmekahjustuste ohu vähendamiseks
arvestage kõigi käesoleva juhendi hoiatustega.
Tähistus seadmetel
Seadmel võib ohtlike olukordade võimalusele osutamiseks olla järgmisi tähistusi:
See tähistus koos ükskõik millise alljärgneva tähistusega osutab
ohtliku olukorra võimalusele. Kui hoiatusi ei jälgita, säilib
kehavigastuse oht. Täpsemate juhendite saamiseks lugege
dokumentatsiooni.
Selline tähistus osutab ohtlikule pingestatusele või elektrilöögi
ohule. Hoolduse tellimiseks võtke ühendust vastava
kvalifikatsiooniga teenindajatega.
HOIATUS: Elektrilöögist põhjustatud kehavigastuste ohu
vähendamiseks ärge avage seda seadmeosa. Hoolduse,
teeninduse ning uuenduste läbi viimise tellimiseks võtke ühendust
vastava kvalifikatsiooniga teenindajatega.
Selline tähistus osutab elektrilöögi ohule. See osa tootest ei
sisalda kasutaja teenindatavaid komponente. Ärge avage seda
ühelgi põhjusel.
HOIATUS: Elektrilöögist põhjustatud kehavigastuste ohu
vähendamiseks ärge avage seda seadmeosa.
See tähistus RJ-45 pesal osutab kohtvõrguga ühendamise
vajadusele.
HOIATUS: Elektrilöögi, tulekahju ja seadmekahjustuste ohu
vähendamiseks ärge pistke sellesse pessa telefoni- või muu
kaugsidevõrgu pistikuid.
See tähistus osutab kõrge temperatuuriga pinnale või
komponendile. Pinna puudutamine võib tekitada kehavigastusi.
HOIATUS: Kuuma komponendi puudutamisest tingitud
kehavigastuste ohu vähendamiseks laske pinnal enne
puudutamist jahtuda.
Eesti 9-1
Sellised tähistused toiteallikatel või seadmetel osutavad sellele,
et tähistatud seadmed saavad toidet mitmest allikast.
HOIATUS: Et vältida elektrilöögist põhjustatud kehavigastusi,
ühendage toite täielikuks väljalülitamiseks lahti kõik toitekaablid.
See tähistus viitab sellele, et komponent ületab ühele inimesele
ohutuks käsitsemiseks sobivat soovituslikku kaalu.
HOIATUS: Kehavigastuste ja seadmekahjustuste ohu
vähendamiseks järgige kehtivaid töötervishoiu ja ohutustehnika
nõudeid ning materjalide käsitsemise juhendeid.
Üldised ettevaatusabinõud
Kui toode on saanud kahjustusi, mille järel on vajalik toote hooldus, siis ühendage
toode vahelduvvooluvõrgust lahti ning võtke hoolduse tellimiseks ühendust
HP volitatud teenusepakkujaga. Tooted vajavad hooldust näiteks järgmiste
kahjustuste järel:
q Toitekaabel, pikenduskaabel või toitepistik on kahjustatud.
q Tootesse on sattunud vedelikku või mõni objekt on kukkunud tootesse.
q Toode on sattunud vihma kätte või vette.
q Toode on maha kukkunud või vigastatud.
q Toode ei tööta normaalselt, kuigi järgite kasutusjuhiseid.
Kehavigastuste ja seadmekahjustuste ohu vähendamiseks:
q Paigutage toode eemale radiaatoritest, soojussalvestitest, ahjudest,
võimenditest ja muudest toodetest, millest eraldub soojust.
q Ärge kunagi kasutage toodet märjas kohas.
q Vältige võõrkehade sattumist tootesse selles olevate avade kaudu.
q Liigutage ratastega tooteid ettevaatlikult. Vältige järske peatumisi ja
konarlikke pindu.
q Kasutage toodet ainult koos selleks otstarbeks sobivaks tunnistatud
HP seadmetega.
q Enne kõrvaklappide või muude heliseadmete kasutamist keerake heli
vaiksemaks.
Ettevaatusabinõud ettevõtteklassi toodete hooldamisel
ja teenindamisel
Elektrilöögi ja seadmekahjustuste ohu vähendamiseks ettevõtteklassi toodete
paigaldamisel, hooldamisel ja teenindamisel arvestage järgmiste soovitustega:
Mõned ettevõtteklassi tooted sisaldavad toiteplokke, mis võivad väljastada ohtlikul
määral elektrienergiat. Kontrollige toote dokumentatsioonist, kas teie toode sisaldab
selliseid toiteplokke. Selliste toodete sisemisi lisaseadmeid peaks paigaldama ning
toodet hooldama ja teenindama isikud, kes tunnevad ohtlike elektriseadmetega
töötamise reegleid, ettevaatusabinõusid ja ohte.
Enne korpuse avamist ja sisemiste komponentide puudutamist laske tootel jahtuda.
Ärge kasutage elektrit juhtivast materjalist tööriistu, mis võiksid lühistada
pingestatud komponente.
Pingestatud serveri- ja salvestitoodete käigultvahetatavate osadega töötamise ajaks
eemaldage kõik käekellad, sõrmused ja rippuvad ehted.
Ärge üritage mööda minna võimalikest kaitselukkudest.
Käigultvahetatavate PCI-komponentide luukide kaudu pääseb ohtlikult pingestatud
lülituste juurde.
q Tavapärase töö käigus peaksid need luugid olema lukustatud
-või-
q Server peaks olema paigaldatud reguleeritud pääsuga ruumi, kus selle juurde
pääsevad ainult kvalifitseeritud töötajad.
Enne katete eemaldamist mitte-käigultvahetatavatelt komponentidelt lülitage seade
välja ja ühendage lahti kõik vahelduvvoolu toitekaablid.
9-2 Eesti
Kaal, kg
Kaal, lb
Ärge vahetage mitte-käigultvahetatavaid komponente, kui seadme toide on sisse
lülitatud. Lülitage kõigepealt toide välja ning ühendage lahti kõik vahelduvvoolu
toitekaablid.
Ärge tehke detailsemat remonti kui toote dokumentatsioonis kirjeldatud
protseduurid ette näevad. Kõik kirjeldatud diagnostika- ja remondiprotseduurid
lubavad remonti ainult mooduli- või alamsüsteemitasemel. Üksikute plaatide
ja alamsüsteemide keerukuse tõttu ei ole lubatud üritada nende remonti
komponenditasemel või muudatuste tegemist ühelgi trükkplaadil. Sobimatu
remont võib muuta seadme ohtlikuks.
Põrandal seisvate toodete puhul paigaldage ja reguleerige stabiliseerimistoed enne
lisaseadmete ja -plaatide paigaldamist.
Veenduge, et püstikut toitev elektrivõrgu haru ei ole ülekoormatud. Nii vähendate
kehavigastuste, tulekahju ja seadmekahjustuste ohtu. Püstiku kogutarbimine ei tohiks
ületada 80% haru nimikoormusest. Konsulteerige oma hoonete elektrivarustust haldava
energiaettevõttega.
Toiteseadmetega seotud ettevaatusabinõud
Toitekaablid
Elektrilöögi ja seadmekahjustuste ohu vähendamiseks:
Kasutage heakskiidetud toitekaablit.
Kui toote või koos sellega kasutamiseks mõeldud vahelduvvoolutoitelise lisaseadme
komplekti ei kuulu toitekaablit, hankige oma riigis kasutamiseks heakskiidetud
toitekaabel.
Toote jaoks tuleb kasutada sobivat toitekaablit, mille nimivool ja -pinge vastavad
toote toiteandmete sildil märgitule. Kaabli nimivool ja -pinge peavad ületama toote
toiteandmete sildil märgituid.
Kui teil on küsimusi kasutatava toitekaabli tüübi kohta, siis võtke ühendust
HP volitatud teenusepakkujaga.
Ärge asetage esemeid toitekaablitele. Paigutage kaablid nii, et keegi ei saaks neile
kogemata peale astuda või komistada.
Ärge tõmmake kaableid. Kaabli lahtiühendamisel võrgupesast hoidke kinni
pistikust.
Veenduge, et kõigi pikendusjuhtme või toitepaneeliga ühendatud seadmete
nimivoolude summa ei ületaks 80% pikendusjuhtme või toitepaneeli piirvoolust.
Ärge blokeerige toitekaabli maanduskontakti. Maanduskontakt on tähtis
ohutusvahend.
Ühendage toitekaabel maandusega võrgupessa, mis on igal ajal kergesti ligipääsetav.
Toiteplokid
Käigultvahetatavad toiteplokid ei ole mõeldud eemaldamiseks ega paigaldamiseks
nii, et toiteplokk on ühendatud vahelduvvooluvõrguga. Elektrilöögi ja
seadmekahjustuste ohu vähendamiseks käigultvahetatavate toiteplokkidega
töötamisel:
q Paigaldage toiteplokk enne toitekaabli ühendamist toiteplokiga.
q Ühendage toitekaabel lahti enne toiteploki eemaldamist tootest.
q Kui süsteemis on mitu toiteallikat, tuleb süsteemi toite täielikuks
lahtiühendamiseks ühendada toiteplokkide küljest lahti kõik
vahelduvvoolutoitekaablid.
Veenduge, et tootega ühendatav väline toiteallikas vastab toote toiteandmete sildil
määratud toiteallika tüübile. Kui te pole kindel, milline toiteallikas on vajalik,
konsulteerige HP volitatud teenusepakkuja või kohaliku energiaettevõttega.
Puhvertoiteallikad (UPS)
Elektrilöögi ja seadmekahjustuste ohu vähendamiseks UPS-toodete paigaldamisel ja
hooldamisel:
q UPS-toodete lisaseadmeid peavad paigaldama ning toodet hooldama ja
teenindama isikud, kes on teadlikud ohtlike elektriseadmetega töötamise
reeglitest, ettevaatusabinõudest ja kaasnevatest ohtudest.
q Kinnisühendusega UPS-tooted vajavad otseühendust selleks eraldatud
võrguharuga. Ühenduse peaks tegema kvalifitseeritud elektrik, kooskõlas
riikliku elektrikoodeksi (NFPA70) sättega 310 Põhja-Ameerikas või
vastavate reeglitega teistes riikides.
Eesti 9-3
q Kinnisühendusega UPS-toodete isoleerimiseks vahelduvvooluvõrgust
enne toote hooldamist või mitte-käigultvahetatavate komponentide
vahetamist kasutage toitelüliti lukustamist ja/või varustamist
sisselülitamist keelava sildiga.
q Ärge kasutage vahelduvvooluvõrku ühendamata UPS-i. Aku testimiseks
kasutage nuppu TEST/ALARM RESET. Enne UPS-i lahtiühendamist
vahelduvvooluvõrgust ühendage lahti kõik kaitstud koormused.
q Pistikühendusega UPS-tooted tuleb enne hooldamist või mitte-
käigultvahetatava komponendi vahetamist vahelduvvooluvõrgust
lahti ühendada.
q Ärge koormake UPS-i väljundit üle. Ühendatud koormuste summa ei
tohiks ületada 80% nimiväljundvõimsusest.
q Ärge ületage oma süsteemis oleva UPS-i piirlekkevoolu. Piirlekkevoolud
on antud allpool lõigus Lekkevool.
q Püstikpaigalduse puhul ärge ületage maksimaalset lubatud UPS-toodete
arvu üheski püstikus.
q Püstikpaigalduse puhul paigaldage UPS alati püstiku kõige alumisse ossa.
Kehavigastuste ja seadmekahjustuste ohu vähendamiseks kaug-avariiväljalülituse
(REPO) pordi paigaldamisel:
q REPO-pordi peab ühendama kvalifitseeritud elektrik.
q Enne REPO-pordi ühendamist veenduge, et vahelduvvoolu pealüliti on
lukustatud asendis OFF ja/või varustatud sisselülitamist keelava sildiga.
q Põhja-Ameerikas peab REPO-lülitus vastama riikliku elektrikoodeksi
(NFPA 70, säte 725) nõuetele 2. klassi lülituste kohta. Teistes riikides
tuleb REPO-port ühendada vastavalt kohalikele standarditele.
Seadmekahjustuste ning elektrilöögist tingitud kehavigastuste ohu vähendamiseks
akude hooldamisel:
q Lubage ainult koolitatud teenindustöötajatel käsitseda või ühendada akusid.
q Seadmetega töötamise ajaks eemaldage kõik käekellad, sõrmused ja muud
metallesemed.
q Kasutage tööriistu, mille käepidemed on isoleeritud.
q Ärge üritage vahetada akusid väliste akudega toodetel, kui kõik akulülitid
ei ole alumises asendis (OFF). Nende akude pinge on ohtlikult kõrge.
See toode võib sisaldada hermeetiliselt suletud plii-happeakusid. Tulekahju ja
happesöövituste ohu vähendamiseks:
q Ärge üritage laadida akusid pärast nende eemaldamist seadmest.
q Ärge ühendage akusid osadeks lahti, ärge purustage ega mulgustage akusid.
q Ärge lühistage aku väliseid kontakte.
q Ärge kastke patareisid vette.
q Ärge laske akude temperatuuril tõusta üle 60° C ega hävitage neid põletades.
q Kasutage ainult HP varuakusid, mis on selle seadme jaoks ette nähtud.
Toitejaoturid (PDU)
Elektrilöögi ja seadmekahjustuste ohu vähendamiseks PDU-de paigaldamisel ja
hooldamisel:
PDU-sid peavad paigaldama, hooldama ja teenindama isikud, kes on teadluikud
ohtlike elektriseadmetega töötamise reeglitest, ettevaatusabinõudest ja
kaasnevatest ohtudest (koolitatud hooldustehnikud).
Kinnisühendusega PDU-d vajavad otseühendust selleks eraldatud võrguharuga.
Ühenduse peaks tegema kvalifitseeritud elektrik, kooskõlas riikliku elektrikoodeksi
(NFPA70) sättega 310 Põhja-Ameerikas või vastavate reeglitega teistes riikides.
Kinnisühendusega PDU-de isoleerimiseks vahelduvvooluvõrgust enne toote
hooldamist või vahetamist kasutage toitelüliti lukustamist ja/või varustamist
sisselülitamist keelava sildiga.
Pistikühendusega PDU-d tuleb enne hooldamist või vahetamist ühendada lahti
vahelduvvooluvõrgust ja tarbijatest.
Ärge koormake PDU väljundit üle. Ühendatud koormuste summa ei tohiks ületada
nimisisendvõimsust.
Ärge ületage oma süsteemis oleva PDU piirlekkevoolu. Piirlekkevoolud on antud
allpool lõigus Lekkevool.
9-4 Eesti
Eesti 9-5
Lekkevool
Suurest lekkevoolust tingitud elektrilöögi ohu vähendamiseks on vältimatu
usaldusväärse maandatud ühenduse olemasolu enne toitejaotustoodete ühendamist
vahelduvvooluvõrguga. Toodete ühendamisel toitejaotusseadmetega ärge ületage
järgmisi piire:
UPS-toodetel ja PDU-del, millel on kinnistoitekaabel või kinnisühendus
hoone elektrivõrguga, ei tohiks summaarne lekkevool ületada 5% seadme
nimisisendvoolust.
Eemaldatava toitekaabliga UPS-toodetel ja PDU-del ei tohiks summaarne
lekkevool ületada 3,5 mA.
Pingevalik
Toodetel, millel on pingevaliku lülitid, peab see lüliti olema kasutatavale võrgupingele
vastavas asendis (115 VAC või 230 VAC).
Ärge üritage toita seadet kodumasinate jaoks müüdavate pingemuundurite kaudu.
Patareid
Mõnes HP tootes võib olla sisemisi liitium-mangaandioksiidpatareisid või
vanaadiumpentaoksiidpatareisid. Patareide vale käsitsemine tekitab tulekahju ja
põletuse ohu. Kehavigastuste ohu vähendamiseks:
Ärge üritage patareid laadida.
Ärge laske patareide temperatuuril tõusta üle 60° C.
Ärge lahutage patareisid osadeks, ärge purustage ega mulgustage patareisid,
ärge lühistage nende väliseid kontakte ega hävitage neid põletamise või
vetteviskamise teel.
Patarei asendamiseks kasutage ainult HP varupatareisid, mis on selle seadme jaoks
ette nähtud.
Ärge visake patareisid tavaliste majandusjäätmete hulka. Kasutage
nende sobivaks ümbertöötlemiseks või hävitamiseks ohtlike jäätmete
kogumissüsteemi või tagastage nad HP-le, HP volitatud partneritele või
nende esindajatele.
Püstikutesse paigutatud toodetega seotud ettevaatusabinõud
Stabiilsus
Kehavigastuste ja seadmekahjustuste ohu vähendamiseks veenduge, et:
Reguleeritavad jalad ulatuvad põrandani.
Püstiku kogu raskus toetub reguleeritavatele jalgadele.
Ühe püstikuga paigalduse puhul on stabiliseerimistoed püstikule kinnitatud.
Mitme püstikuga paigalduse puhul on püstikud üksteise külge kinnitatud.
Püstikust tõmmatakse välja ainult üks komponent korraga. Mitme komponendi
üheaegsel väljatõmbamisel võib püstik muutuda ebastabiilseks.
Olete ettevaatlik komponendilukkude vajutamisel ja komponentide püstikusse
lükkamisel. Sõrmeotsad võivad liugraami vahele jääda.
Täidate püstikut alates alumistest pesadest ning paigutate raskemad komponendid
püstikusse esimesena.
Te ei ürita teisaldada püstikut ilma selleks vajalikku abi kasutamata, kuna püstikud
on kõrged ja rasked.
Te ei ürita teisaldada püstikut mööda pinda, mis on kaldu rohkem kui 10 kraadi.
Te ei ürita teisaldada täielikult täidetud püstikut. Eemaldage seadmed püstikust enne
püstiku teisaldamist.
Materjalide käsitsemine
Kehavigastuste ja seadmekahjustuste ohu vähendamiseks:
Järgige kehtivaid töötervishoiu ja ohutustehnika nõudeid ning materjalide
käsitsemise juhendeid.
Kasutage toote tõstmiseks ja stabiliseerimiseks paigaldamise või eemaldamise käigus
asjakohast abi.
Eemaldage kõik pistikühendusega toiteplokid ja moodulid, et vähendada toote kaalu.
Veenduge, et toode on paigutatud liugraami täpselt. Ebatäpselt paigutatud tooted
võivad muutuda ebastabiilseks.
Modemite, side- ja kohtvõrguseadmetega seotud
ettevaatusabinõud
Elektrilöögi ohu vähendamiseks telefoniliinidega töötamisel:
Ärge ühendage ega kasutage modemit ega telefoniaparaati (välja arvatud juhtmeta
aparaadid) äikesetormi ajal.
Ärge kasutage gaasilekkest teatamiseks lekkekoha läheduses olevat telefoniliini.
Ärge ühendage ega kasutage modemit ega telefonikaablit märjas kohas.
Enne toote korpuse avamist, sisemiste komponentide paigaldamist või puudutamist
või isoleerimata modemikaabli või -pistiku puudutamist ühendage modemikaabel
lahti.
Ärge pistke telefoni- või muu kaugsidevõrgu pistikuid võrguadapteri (NIC)
pesadesse.
Laserseadmeid sisaldavate toodetega seotud ettevaatusabinõud
Kahjuliku kiirguse ohu vähendamiseks:
Ärge üritage avada laserseadme korpust. Selles ei ole kasutaja teenindatavaid
komponente.
Ärge kasutage laserseadme juhtelemente, reguleerige laserseadet ega teostage
temaga seotud protseduure, välja arvatud käesolevas dokumendis kirjeldatud viisidel.
Lubage ainult HP volitatud hooldustehnikutel remontida laserseadet.
9-6 Eesti
Consignes strictes de sécurité
à observer pour la manipulation et l'installation des serveurs,
systèmes de stockage, alimentations, produits réseaux et racks
A lire avant toute utilisation du produit
Suivez scrupuleusement toutes les consignes de manipulation et d'utilisation des
produits. Veillez à consulter dans tous les cas la documentation accompagnant
l'équipement (documentation papier ou électronique). En cas d'incohérence entre le
présent manuel et cette documentation, c'est cette dernière qui prévaut. Respectez
tous les avertissements apposés sur le produit et donnés dans les consignes.
Afin de limiter les risques de blessure, d'électrocution, d'incendie et de détérioration
du matériel, observez soigneusement les précautions énumérées ci-après.
Symboles sur l'équipement
Les symboles suivants, apposés sur le produit, signalent un éventuel danger :
Ce symbole, associé à l'un quelconque des autres symboles
répertoriés ci-dessous, signale l'existence d'un risque. Il constitue
un avertissement dont l'inobservation peut être cause de blessures
corporelles. En cas de doute, consultez la documentation détaillée
du produit.
Ce symbole signale la présence de circuits électriques dangereux.
La maintenance des zones concernées doit être confiée à des
techniciens qualifiés.
AVERTISSEMENT : pour éviter tout risque de brûlure ou de choc
électrique, abstenez-vous d'ouvrir ce compartiment. Toute
intervention doit être effectuée par un personnel spécialisé.
Ce symbole signale l'existence d'un risque d'électrocution. La zone
désignée ne comporte aucun élément ou pièce susceptibles d'être
manipulés sur site ni par l'utilisateur. Ne l'exposez en aucun cas.
AVERTISSEMENT : pour éviter tout risque de brûlure ou de choc
électrique, abstenez-vous d'ouvrir ce compartiment.
Apposés aux prises RJ-45, ces symboles signalent une
connexion d'interface réseau.
AVERTISSEMENT : pour éviter tout risque d'électrocution,
d'incendie ou de dommage matériel, abstenez-vous de brancher des
connecteurs de téléphone ou de télécommunications sur cette prise.
Ce symbole signale la présence d'une surface ou d'un composant
à température élevée. Tout contact risque d'entrâiner une brûlure.
AVERTISSEMENT : pour éviter les risques de brûlure due à un
contact avec un composant chaud, laissez-le refroidir avant de
le toucher.
Français 10-1
Apposés aux blocs d'alimentation, ces symboles signalent
signalent que les blocs sont alimentés par plusieurs sources.
AVERTISSEMENT : pour éviter tout risque d'électrocution,
débranchez tous les cordons d'alimentation pour déconnecter
complètement le système du réseau secteur.
Apposé à des ensembles ou des produits, ce symbole signale que
l'appareillage est trop lourd pour être déplacé une personne seule.
AVERTISSEMENT : pour éviter tout risque de blessure ou
d'endommagement du matériel, respectez les normes de
sécurité et de médecine du travail ainsi que les consignes de
maniement du matériel.
Précautions d'ordre général
Si le produit subit des dommages nécessitant une intervention de maintenance,
débranchez le produit de la prise secteur et prenez contact avec le service
d'assistance d'un Revendeur Agréé HP. Voici des exemples de dommages nécessitant
une intervention de maintenance :
q Le cordon d'alimentation, la rallonge ou la prise est endommagé(e).
q Du liquide a été répandu sur le produit, ou un objet s'est introduit à l'intérieur.
q Le produit a été exposé à la pluie ou à de l'eau.
q Le produit est tombé ou endommagé.
q Le produit ne fonctionne pas normalement lorsque vous suivez
les instructions.
Pour éviter tout risque de blessure ou d'endommagement du matériel :
q Eloignez le produit des radiateurs, des chaufferies, des cusinières,
des amplificateurs ou toute autre source de chaleur.
q N'utilisez jamais le produit dans un endroit humide.
q N'insérez pas de corps étrangers dans les ouvertures du produit.
q Déplacez les produits à roulettes avec précaution. Evitez les arrêts brusques
et les surfaces irrégulières.
q Utilisez le produit uniquement avec l'équipement HP approprié.
q Baissez le volume avant d'utiliser le casque ou tout autre élément audio.
Précautions à prendre pour le maniement et la réparation des
produits d'entreprise
Pour éviter tout risque d'électrocution ou d'endommagement du matériel lors de
l'installation, maniement ou réparation des produits d'entreprise, veuillez respecter
les précautions suivantes :
Certains produits d'entreprise contiennent des niveaux d'électricité pouvant être
dangereux. Veuillez vous reporter à la documentation fournie avec votre produit pour
déterminer si celui-ci contient de telles alimentations. L'installation des options
internes et les réparations de routine de ce produit ne devront être effectuées que par
des personnes qualifiées pour les équipements informatiques et formés aux procédures,
précautions et risques liés à ces produits contenant des niveaux d'électricité dangereux.
Laissez le produit refroidir avant de retirer le capot et de toucher les composants
internes.
N'utilisez pas d'outils conducteurs pouvant faire un pont avec les éléments sous
tension.
Retirez vos montres, bagues ou bijoux lorsque vous travaillez dans les zones hot-plug
des serveurs et produits de stockage sous tension.
N'essayez pas de forcer les loquets de sécurité (le cas échéant).
Les portes d'accès PCI Hot Plug donnent accès à des circuits de niveaux d'électricité
dangereux.
q Les portes doivent rester verrouillées lors d'un fonctionnement normal
-ou-
q Le serveur doit être installé dans un endroit dont l'accès est contrôlé,
ou accessible uniquement au personnel qualifié.
10-2 Français
Poids en kg
Poids en lb
Mettez hors tension le système et débranchez tous les cordons d'alimentation avant
de retirer le capot d'accès pour les zones non hot-plug.
Ne remplacez pas les composants non hot-plug tant que le produit est sous tension.
Tout d'abord, mettez hors tension le produit et débranchez tous les cordons
d'alimentation secteur.
Ne dépassez pas le niveau de réparation précisé dans les procédures de la
documentation du produit. Toutes les procédures de résolutions de problèmes et
réparations sont détaillées afin de ne permettre une réparation qu'au niveau du
module ou sous-système. En raison de la complexité des cartes individuelles et
sous-ensembles, n'essayez pas d'effectuer des réparations au niveau des
composants, ou de modifier des cartes à circuits imprimés. Des réparations
inadéquates peuvent créer un risque pour la sécurité.
Pour les produits posés à même le sol, installez et déployez les stabilisateurs situés
sous le produit avant d'installer les options et les cartes.
Vérifiez que le circuit d'alimentation électrique qui apporte l'énergie au rack n'est pas
surchargé. Ceci permet de réduire le risque de blessure, incendie ou endommagement
du matériel. La charge totale du rack ne doit pas dépasser 80 % de la tension du
circuit de dérivation. Veuillez consulter l'autorité compétente en électricité en ce
qui concerne le câblage et les besoins de votre installation.
Précautions à prendre pour les produits d'alimentation
Cordons d'alimentation
Pour éviter le risque d'électrocution ou d'endommagement du matériel :
Utilisez un cordon d'alimentation agréé.
Si vous n'avez pas reçu de cordon d'alimentation pour votre ordinateur ni pour
toute option relative à ce dernier, vous pouvez en acheter un agréé dans votre
pays.
Le cordon d'alimentation doit être aux normes du produit et correspondre à la
tension indiquée sur l'étiquette des caractéristiques de cournat de fonctionnement
du produit. La tension et l'intensité nominale du cordon doivent être supérieures
à celles indiquées sur le produit.
Si vous avez des questions concernant le type de cordon d'alimentation à utiliser,
adressez-vous à votre Revendeur Agréé HP.
Ne placez pas d'objets sur les cordons ou câbles d'alimentation. Disposez-les de
façon à ne pas risquer de marcher ou trébucher dessus par accident.
Ne tirez pas sur un cordon ou un câble. Lorsque vous souhaitez le débrancher de
la prise électrique, prenez le cordon par la prise.
Vérifiez que l'ampérage de tous vos produits branchés dans la rallonge ou multiprise
ne dépasse pas 80% de la limite en ampère de ces derniers.
Ne neutralisez pas la prise de terre du cordon d'alimentation. C'est un élément
de sécurité important.
Branchez le cordon d'alimentation dans une prise électrique mise à la terre et
aisément accessible à tout moment.
Alimentations
Les alimentations hot-plug ne sont pas conçues pour être retirées ou installées en cas
d'alimentation secteur. Pour éviter tout risque d'électrocution ou d'endommagement
de l'équipement en cas de manipulation d'alimentations hot-plug :
q Installez l'alimentation avant de brancher le cordon d'alimentation.
q Débranchez le cordon d'alimentation avant de retirer l'alimentation du
produit.
q Si le système est doté de plusieurs sources d'alimentation, vous devez
débrancher tous les cordons secteur des alimentations pour déconnecter
entièrement le système.
Vérifiez que la source d'alimentation externe branchée à votre produit correspond
au type de source d'alimentation indiqué sur l'étiquette des caractéristiques du courant
de fonctionnement. Si vous n'êtes pas sûr du type d'alimentation nécessaire, veuillez
contacter votre Revendeur Agréé HP ou votre agence EDF.
Français 10-3
Onduleurs
Pour réduire le risque d'électrocution ou d'endommagement du matériel lors de
l'installation et de la maintenance des onduleurs, observez les précautions suivantes :
q L'installation des options et la maintenance des onduleurs devront être
effectuées par des techniciens avertis des procédures, précautions et
risques à prendre en compte pour toute intervention sur les interfaces
de stabilisation et de secours de l'alimentation secteur.
q Les onduleurs câblés nécessitent un raccordement direct à un circuit
d'alimentation secteur dédié. La connexion doit être effectuée par un
électricien qualifié, de façon conforme aux normes de câblage applicables
au site et au pays d'installation (article 310 du National Electrical Code
(NFPA70) pour l'Amérique du Nord).
q Utilisez une procédure de Lockout/Tagout pour isoler l'onduleur câblé du
secteur avant toute intervention de maintenance sur le produit ou le
remplacement d'un composant non hot-plug.
q Ne faites pas fonctionner un onduleur débranché. Utilisez le bouton
TEST/ALARM RESET pour tester les batteries. Débranchez toutes les
charges protégées avant de déconnecter l'onduleur du secteur.
q Les onduleurs connectables doivent être déconnectés et débranchés du
secteur avant de mettre en service le produit ou de remplacer un
composant non hot-plug.
q Ne surchargez pas la sortie de l'onduleur. La charge totale connectée ne
doit pas dépasser 80% de la sortie nominale.
q Ne dépassez pas la limite de courant de fuite pour le type d'onduleur de
votre système. Veuillez consulter la section « Courant de fuite » plus
loin dans ce document.
q Pour les installations en rack, ne dépassez pas le nombre maximal
d'onduleurs pour un rack simple.
q Pour les installations en rack, n'installez l'onduleur qu'en bas du rack.
Pour éviter les risques de blessure corporelle ou d'endommagement de l'équipement
lors de l'installation d'un port REPO (Remote Emergency Power Off), observez les
précautions suivantes :
q Le port REPO doit être câblé par un électricien qualifié.
q Vérifiez que le dispositif de déconnexion de l'alimentation secteur de
l'onduleur est verrouillé et/ou bloqué en position OFF (Arrêt) avant de
procéder au cablage du port REPO.
q En Amérique du Nord, le circuit REPO doit être conforme au NEC
(NFPA 70, Article 725) pour un circuit de classe 2. Dans les autres régions
ou pays, le câblage du port REPO doit être conforme aux normes locales
et nationales de la zone dans laquelle le produit est installé.
Pour éviter tout risque de blessure par électrocution ou d'endomagement du
matériel lors de l'installation ou de la maintenance des batteries :
q Assurez-vous que seules des personnes qualifiées manipulent ou branchent
les batteries.
q Retirez vos montres, bagues ou autres objets métalliques avant de travailler
avec l'équipement.
q Utilisez des outils avec des poignées isolées.
q Sur les produits à batteries externes, n'essayez pas de remplacer les
batteries à moins que tous les disjoncteurs de batteries soient en position
OFF (Arrêt). La tension de ces batteries peut s'avérer dangereuse.
Ce produit peut contenir des batteries au plomb-acide. Pour éviter tout risque de
brûlures chimiques :
q N'essayez pas de recharger les batteries une fois qu'elles ont été retirées du
matériel.
q Ne démontez pas les batteries, ne les écrasez pas ou ne les percez pas.
q Ne coupez pas les contacts externes des batteries.
q N'immergez pas les batteries dans l'eau.
q N'exposez pas les batteries à des températures supérieures à 60°C ou ne les jetez
pas dans le feu.
q Utilisez uniquement des batteries HP conçues pour cet équipement.
10-4 Français
Français 10-5
Unités de distribution de l'alimentation (PDU)
Pour éviter tout risque d'électrocution et/ou endommagement de l'équipement lors de
l'installation ou la mise en place d'une PDU :
L'installation, la maintenance de routine et la mise en service des PDU devront être
effectuées par des personnes formées aux procédures, précautions et risques liés aux
produits d'alimentation secteur (techniciens qualifiés).
Les PDU câblés nécessitent une connexion directe à un circuit de dérivation secteur.
La connexion ne doit être effectuée que par un électricien qualifié conformément
au National Electrical Code (NFPA70 Article 310) en Amérique du Nord, ou dans
d'autres régions ou pays, conformément aux normes de câblage équivalentes
nationales ou locales.
Utilisez une procédure de Lockout/Tagout pour isoler les PDU câblés de
l'alimentation secteur avant de mettre en place ou remplacer le produit.
Les PDU connectables doivent être déconnectés du produit et débranchés de la prise
électrique secteur avant toute intervention de maintenance ou le remplacement du
produit.
Ne surchargez pas la sortie du PDU. La charge totale connectée ne doit pas dépasser
l'alimentation en entrée nominale.
Ne dépassez pas la limite de courant de fuite pour le type de PDU de votre système.
Veuillez consulter la section « Courant de fuite » plus loin dans ce document.
Courant de fuite
Pour éviter le risque d'électrocution en raison de courants de fuite élevés, une
connexion de mise à la terre est indispensable avant de brancher les produits de
distribution de l'alimentation au secteur. Respectez les limites suivantes lors de la
connexion de produits à des unités de distribution d'alimentation secteur :
Pour les onduleurs et les PDU reliés à des cordons d'alimentation secteur ou
directement câblés à l'alimentation du bâtiment, le courant de fuite total combiné
ne doit pas dépasser 5 % du courant d'entrée nominal pour le dispositif.
Pour les onduleurs et les PDU dotés de cordons d'alimentation amovibles, le
courant de fuite total combiné ne doit pas dépasser 3,5mA.
Sélection de la tension
Pour les produits dotés de sélecteurs de tension, assurez-vous que ceux-ci sont
correctement positionnés (115 Vca ou 230 Vca).
N'essayez pas d'alimenter le produit à l'aide de kits transformateurs de tension.
Batteries
Certains produits HP peuvent contenir des batteries à base de dioxyde de manganèse
lithium ou pentoxide de vanadium. Il y a un risque d'incendie et de brûlures si la pile
n'est pas manipulée correctement. Pour éviter tout risque de blessure :
N'essayez pas de recharger les batteries.
N'exposez pas les batteries à des températures supérieures à 60°C.
Ne les démontez pas, ne les écrasez pas, ne les percez pas, ne les mettez pas en
contact avec des objets externes, ne les exposez pas au feu ni à l'eau.
Remplacez les batteries uniquement avec des batteries HP conçues pour
le produit.
Ne jetez pas les batteries avec les ordures ménagères. Pour assurer
leur acheminement vers le recyclage ou l'élimination, faites appel au
service municipal ou envoyez-les à HP, votre partenaire Agréé HP ou
ses agents.
Précautions de sécurité pour les produits montables en rack
Stabilité
Pour réduire le risque de blessure ou d'endommagement de l'équipement, vérifiez que :
Les pieds de réglages touchent le sol.
Le poids total du rack repose sur les pieds de réglage.
Les pieds stabilisateurs sont fixés sur un rack simple.
Les racks sont couplés dans les installations à rack multiples.
Un seul composant est sorti à la fois. Un rack peut se destabiliser si plusieurs
composants sont sortis en même temps pour quelque raison que ce soit.
Faites attention lorsque vous enclenchez la manette de dégagement du rail du
composant et que vous insérez un composant dans le rack. Vous pouvez vous
pincer les doigts avec les rails d'insertion.
Chargez toujours le rack à partir du bas, en y plaçant d'abord les objets les plus
lourds.
Ne déplacez pas tout seul les racks, étant donné la hauteur et le poids de ceux-ci.
N'essayez pas de déplacer un rack sur un plan incliné dont l'angle est supérieur à
10 degrés par rapport à l'horizontale.
N'essayez pas de déplacer un rack entièrement chargé. Retirez l'équipement du
rack avant de le déplacer.
Manipulation du matériel
Pour éviter tout risque de dommage personnel ou d'endommagement du matériel :
Respectez les règles et consignes de sécurité et de médecine du travail pour le
maniement du matériel.
Faites vous aider pour soulever et stabiliser le produit lors de son installation ou
son retrait.
Enlevez toutes les alimentations et modules connectables pour diminuer le poids
du produit.
Vérifiez que le produit est correctement solidarisé avec les rails. Dans le cas
contraire, le produit est instable.
Précautions à prendre pour les modem, options de
télécommunications ou de réseau local
Pour réduire le risque d'exposition à des chocs provenant de la tension de sonnerie :
Ne vous connectez pas ou n'utilisez pas de modem ou de téléphone (autre que sans
fil) pendant un orage.
N'utilisez pas de ligne téléphonique pour faire état d'une fuite de gaz, si vous vous
trouvez à proximité de cette fuite.
Ne branchez pas et n'utilisez jamais un modem ou un téléphone dans un endroit
humide.
Déconnectez le câble du modem avant d'ouvrir le boîtier du produit, de toucher ou
installer des composants internes ou de toucher un câble ou une prise moden non
isolés.
Ne branchez pas de câble de modem ou de téléphone dans une prise de carte réseau.
Précautions à prendre pour les produits utilisant des unités laser
Pour éviter le risque d'exposition à des radiations dangereuses :
N'ouvrez aucun panneau de l'unité laser. Elle ne contient aucun composant pouvant
être réparé ou remplacé par l'utilisateur.
N'effectuez aucun contrôle, ni réglage, ni manipulation sur des unités laser autres
que celles décrites dans le présent document.
Seul le Mainteneur Agréé HP est habilité à réparer les unités laser.
10-6 Français
Wichtige Sicherheitshinweise
für Server-, Speicher-, Stromversorgungs-, Netzwerk-
und Rack-Produkte
Bitte vor der Installation des Geräts sorgfältig lesen
Beachten Sie die Sicherheits- und Betriebsanleitungen für das Gerät, und bewahren
Sie diese sorgfältig auf. Weitere Informationen entnehmen Sie bitte der dem Gerät
beiliegenden Dokumentation (elektronische oder gedruckte Version). Sollten dieses
Handbuch und die Gerätedokumentation widersprüchliche Angaben enthalten, richten
Sie sich bitte nach der Gerätedokumentation. Beachten Sie die Warnungen auf dem
Gerät und in den Betriebsanleitungen.
Beachten Sie zum Schutz vor Verletzungen, Stromschlägen, Brand und Schäden am
Gerät alle Sicherheitshinweise in diesem Handbuch.
Symbole an den Geräten
An einem Gerät können sich folgende Symbole befinden, die auf potentielle
Gefahrenquellen hinweisen:
Dieses Symbol weist in Kombination mit einem der folgenden
Symbole auf mögliche Gefahren hin. Werden die Warnungen
nicht befolgt, besteht Verletzungsgefahr. Weitere Informationen
entnehmen Sie der Dokumentation.
Dieses Symbol weist auf Komponenten, die gefährliche
Spannungen führen, oder die Gefahr von Stromschlägen hin.
Wartungsarbeiten sollten nur von geschultem Personal
ausgeführt werden.
VORSICHT: Um Verletzungen durch Stromschläge zu vermeiden,
sollten Sie diese Abdeckung nicht öffnen. Überlassen Sie alle
Wartungsarbeiten, Upgrades und Reparaturen geschultem
Personal.
Dieses Symbol weist auf die Gefahr eines elektrischen Schlags
hin. In diesem Gerätebereich befinden sich keine Komponenten,
die vom Benutzer selbst gewartet werden können. Öffnen Sie
keinesfalls so gekennzeichnete Bereiche.
VORSICHT: Um Verletzungen durch Stromschläge zu vermeiden,
dürfen die betreffenden Abdeckungen nicht geöffnet werden.
Dieses Symbol kennzeichnet eine RJ-45-Anschlußbuchse als
Netzwerkschnittstellenverbindung.
VORSICHT: Um die Gefahr eines Stromschlages, eines Brandes
oder einer Beschädigung der Geräte zu vermeiden, dürfen an
diese Anschlußbuchse keine Telefonapparate oder sonstige
Telekommunikationsgeräte angeschlossen werden.
Diese Symbole weisen auf heiße Gerätebereiche und -
oberflächen hin, bei deren Berührung Verbrennungsgefahr
besteht.
VORSICHT: Um die Verletzungsgefahr durch heiße Komponenten
zu vermeiden, lassen Sie die Oberflächen vor dem Berühren
abkühlen.
Deutsch 11-1
Diese Symbole an Netzteilen oder Stromversorgungssystemen
weisen darauf hin, daß das Gerät an mehrere Stromquellen
angeschlossen ist.
VORSICHT: Um Verletzungen durch Stromschläge zu vermeiden,
müssen Sie alle Netzkabel abziehen, damit die Stromzufuhr zum
System vollständig unterbrochen ist.
Dieses Symbol weist darauf hin, dass die Komponente zu
schwer ist, um von einer Person sicher gehandhabt zu werden.
VORSICHT: Um Verletzungen oder eine Beschädigung des Geräts
zu vermeiden, beachten Sie die vor Ort geltenden Arbeitsschutz-
und Sicherheitsrichtlinien für den manuellen Umgang mit schweren
Gegenständen.
Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen
Ist aufgrund einer Beschädigung des Geräts eine Reparatur erforderlich,
ziehen Sie das Kabel aus der Netzsteckdose, und wenden Sie sich an Ihren HP
Servicepartner. Unter anderem folgende Beschädigungen erfordern eine Reparatur:
q Das Netzkabel, das Verlängerungskabel oder der Stecker ist beschädigt.
q Eine Flüssigkeit ist in das Gerät gelaufen, oder ein Gegenstand ist in das
Gerät gefallen.
q Das Gerät ist mit Regen oder Wasser in Berührung gekommen.
q Das Gerät wurde fallengelassen oder beschädigt.
q Das Gerät funktioniert nicht ordnungsgemäß, wenn Sie den
Betriebsanleitungen folgen.
Beachten Sie die folgenden Hinweise, um Verletzungen oder Beschädigungen
der Geräte zu vermeiden:
q Stellen Sie das Gerät nicht neben Heizkörpern, Heizlüftern, Öfen,
Verstärkern oder anderen wärmeabstrahlenden Geräten auf.
q Das Gerät darf nicht in einer feuchten Umgebung verwendet werden.
q Führen Sie keine Gegenstände in das Gerät ein.
q Geräte mit Rollvorrichtung sind äußerst vorsichtig zu bewegen.
Vermeiden Sie schnelles Anhalten und unebene Flächen.
q Das Produkt darf nur mit den dafür vorgesehenen HP Geräten
verwendet werden.
q Drehen Sie vor der Verwendung von Kopfhörern oder anderen
Audiogeräten die Lautstärke zurück.
Sicherheitshinweise für das Warten von Enterprise-Produkten
Beachten Sie folgende Hinweise, um beim Installieren oder Warten von Enterprise-
Produkten Stromschläge oder Beschädigungen an den Geräten zu vermeiden:
Einige Enterprise-Produkte besitzen Netzteile, die elektrischen Strom im gefährlicher
Stärke führen. Informationen darüber, ob das Produkt über diese Netzteile verfügt,
finden Sie in der dem Produkt beiliegenden Dokumentation. Die Installation von
internen Optionen und Wartungsroutinen für dieses Produkt sollte von Personen
ausgeführt werden, die mit den Verfahren, Vorsichtsmaßnahmen und Gefahren
durch lebensgefährliche Spannungen vertraut sind.
Lassen Sie das Gerät vor dem Entfernen von Abdeckungen und dem Berühren
von internen Komponenten abkühlen.
Verwenden Sie keine leitenden Werkzeuge, um die Gefahr eines Stromschlags zu
vermeiden.
Legen Sie Uhren, Ringe oder losen Schmuck ab, wenn Sie in Hot Plug-Bereichen
eines stromführenden Servers oder von Speichergeräten arbeiten.
Versuchen Sie nicht, die Sicherheitsverriegelungen (falls vorhanden) außer
Funktion zu setzen.
Unter den PCI Hot Plug-Abdeckungen liegen Stromkreisen mit gefährlichen
Spannungen.
11-2 Deutsch
Gewicht in kg
Gewicht in Pfund.
q Die Abdeckungen sind daher während des Normalbetriebs geschlossen
zu halten
-Oder-
q Der Server ist an einem überwachten Ort aufzustellen, an dem nur
qualifiziertes Personal Zugriff zum Server hat.
Schalten Sie das Gerät ab, bevor Sie die Abdeckungen für nicht-hot-plug-fähige
Bereiche entfernen, und ziehen Sie alle Kabel aus der Netzsteckdose.
Nicht-hot-plug-fähige Komponenten dürfen nicht ausgetauscht werden, während
das Gerät an den Strom angeschlossen ist. Schalten Sie das Gerät zuerst ab, und
ziehen Sie alle Kabel aus der Netzsteckdose.
Führen Sie Reparaturen nur auf der in den Verfahren in der Gerätedokumentation
angegebenen Ebene aus. Die Verfahren zur Fehlerbeseitigung und Reparatur sehen
Reparaturen nur auf der Ebene von Bauteilgruppen oder Modulen vor. Aufgrund
der Komplexität der einzelnen Platinen und Bauteilgruppen dürfen keine
Reparaturversuche auf Komponentenebene oder Änderungen an Platinen
vorgenommen werden. Unsachgemäß durchgeführte Reparaturen stellen ein
Sicherheitsrisiko dar.
Bringen Sie für am Boden stehende Geräte Bodensicherungen an, bevor Sie
Optionen und Platinen installieren.
Stellen Sie sicher, daß der Stromkreis, der das Rack mit Strom versorgt, nicht
überlastet ist. Auf diese Weise werden Verletzungen, Brandgefahr oder
Beschädigungen von Geräten vermieden. Die Gesamtlast des Racks sollte
80 Prozent der Nennstromstärke des Stromkreises nicht überschreiten.
Setzen Sie sich mit der für die vorschriftsmäßige Verkabelung Ihrer Anlage
und die Installationsvoraussetzungen zuständigen Elektrizitätsbehörde in
Verbindung.
Sicherheitshinweise für Stromversorgungsprodukte
Netzkabel
So vermeiden Sie das Risiko eines elektrischen Schlags oder einer Beschädigung
der Geräte:
Verwenden Sie ein zugelassenes Netzkabel.
Wurden mit dem Computer oder den vom Netzstrom abhängigen Optionen für
das Gerät keine Netzkabel geliefert, müssen Sie ein für Ihr Land zugelassenes
Netzkabel erwerben.
Das Netzkabel muß für das Gerät sowie für die auf dem Aufkleber mit den
elektrischen Werten aufgeführte Spannung und Stromstärke ausgelegt sein.
Die zulässige Spannung und Stromstärke des Kabels müssen stets höher als die
auf dem Gerät aufgeführte Spannung und Stromstärke sein.
Weitere Informationen über die Anforderungen an das Netzkabel erhalten Sie
bei Ihrem HP Servicepartner.
Legen Sie keine Gegenstände auf das Netzkabel oder auf andere Kabel. Verlegen
Sie die Kabel so, daß niemand darauf treten oder darüber stolpern kann.
Ziehen Sie niemals an einem Kabel. Fassen Sie das Kabel am Stecker an, wenn
Sie ein Kabel aus der Steckdose ziehen.
Die Nennstromstärke aller an ein Verlängerungskabel oder Verteilerkabel
angeschlossenen Geräte darf 80 Prozent der maximalen Nennstromstärke für
das Verlängerungskabel oder Verteilerkabel nicht überschreiten.
Deaktivieren Sie den Erdungsleiter am Netzstecker nicht. Der Erdungsleiter
erfüllt eine wichtige Sicherheitsfunktion.
Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose mit Schutzleiter (Erdung), die
jederzeit leicht zugänglich ist.
Netzteile
Hot Plug-Netzteile dürfen nicht angeschlossen oder entfernt werden, während sie
bereits mit dem Netzstrom verbunden sind. Beachten Sie folgende Hinweise, um
beim Umgang mit Hot Plug-Netzteilen das Risiko eines Stromschlags oder einer
Beschädigung des Geräts zu vermeiden:
q Installieren Sie das Netzteil, bevor Sie das Netzkabel an die
Stromversorgung anschließen.
q Ziehen Sie das Netzkabel ab, bevor Sie ein Netzteil aus dem Gerät
entfernen.
q Ist das System an mehrere Stromquellen angeschlossen, müssen Sie alle
Netzkabel aus den Netzteilen ziehen, damit die Stromzufuhr zum System
vollständig unterbrochen ist.
Deutsch 11-3
Überprüfen Sie, ob die an dem Gerät angeschlossenen externen Stromquellen den
auf dem Aufkleber mit den elektrischen Werten aufgeführten Anforderungen
an die Stromquelle entsprechen. Wenden Sie sich im Zweifelsfall an Ihren HP
Servicepartner oder Ihr Energieversorgungsunternehmen.
UPS-Produkte (Uninterruptible Power Supply)
Beachten Sie bei der Installation oder Wartung von UPS-Produkten folgende
Hinweise, um das Risiko eines Stromschlags bzw. einer Beschädigung des Geräts
zu vermeiden:
q Die Installation von Optionen sowie die regelmäßigen Wartungsarbeiten
bei UPS-Produkten dürfen nur von qualifizierten Kundendiensttechnikern
durchgeführt werden, die mit den Verfahren, Sicherheitsmaßnahmen und
Gefahren vertraut sind, die bei der Arbeit an Geräten mit gefährlichen
Spannungen beachtet werden müssen.
q Festverdrahtete UPS-Produkte müssen direkt an eine eigene
Netzabzweigleitung (Wechselstromnetz) angeschlossen werden.
Diese UPS-Produkte sollten in Nordamerika nur von einem qualifizierten
Elektriker gemäß National Electrical Code (NFPA70) - Artikel 310
angeschlossen werden. Außerhalb Nordamerikas müssen die Anschluß-
Vorschriften des jeweiligen Landes beachtet werden.
q Isolieren Sie festverdrahtete UPS-Produkte vor der Wartung des Geräts
oder dem Austausch von Nicht-hot-plug-fähigen Komponenten mit Hilfe
eines Lockout/Tagout-Verfahrens vom Netzstrom.
q Betreiben Sie die UPS nicht ohne eine Verbindung zum Netzstrom. Testen
Sie die Akkus mit Hilfe der Taste TEST/ALARM RESET. Trennen Sie alle
geschützten Lasten, bevor Sie die UPS vom Netzstrom trennen.
q UPS-Produkte mit Netzstecker müssen vom Netzstrom getrennt und der
Stecker abgezogen werden, bevor das Gerät gewartet werden kann oder
nicht-hot-plug-fähige Komponenten ausgetauscht werden können.
q Überlasten Sie die Nennleistung der UPS nicht. Die Gesamtanschlußlast
sollte 80 Prozent der Nennleistung nicht überschreiten.
q Der Grenzwert für Erdschlußströme für die UPS in Ihrem System
darf nicht überschritten werden. Grenzwerte finden Sie im Abschnitt
Erdschlußstrom weiter unten in diesem Dokument.
q Bei Rack-Installationen darf die maximale Anzahl von UPS-Produkten
in einem einzelnen Geräte-Rack nicht überschritten werden.
q Installieren Sie die UPS bei Rack-Installationen nur im untersten Teil
des Racks.
Beachten Sie bei der Installation eines REPO (Remote Emergency Power Off)-
Anschlusses folgende Punkte, um Verletzungen oder Beschädigungen des Geräts
zu vermeiden:
q Der REPO-Anschluß muß von einem qualifizierten Elektriker
angeschlossen werden.
q Überprüfen Sie vor dem Anbringen des REPO-Anschlusses, ob das
Hauptgerät der UPS für die Trennung vom Netzstrom gesperrt bzw.
ausgeschaltet ist.
q In Nordamerika muß der REPO-Stromkreis den Bestimmungen für
einem Stromkreis der Klasse 2 gemäß NEC (NFPA 70, Artikel 725)
entsprechen. In anderen geographischen Regionen oder Ländern muß
die REPO-Anschlußverkabelung den nationalen und örtlichen Standards
der jeweiligen Ortes entsprechen, an dem das Gerät installiert wird.
Beachten Sie beim Installieren oder Warten von Akkus folgende Hinweise,
um Verletzungen durch Stromschläge oder eine Beschädigung des Geräts
zu vermeiden:
q Die Akkus sollten nur von qualifiziertem Fachpersonal ausgetauscht
werden.
q Nehmen Sie sämtliche Gegenstände aus Metall (z.B. Armbanduhr, Ringe)
ab, bevor Sie die Akkus austauschen.
q Verwenden Sie Werkzeuge mit isolierten Griffen.
q Bei Geräten mit externen Akkus dürfen diese erst ausgetauscht werden,
wenn alle Akkuschutzschalter auf AUS stehen Es handelt sich hierbei um
Akkus mit gefährlichen Spannungen.
11-4 Deutsch
Deutsch 11-5
Dieses Gerät ist möglicherweise mit versiegelten Bleiakkus ausgerüstet. Beachten Sie
folgende Sicherheitshinweise zur Vermeidung von Bränden und Verätzungen:
q Versuchen Sie nicht, die Akkus nach dem Ausbau aus dem Gerät zu laden.
q Bauen Sie die Akkus nicht auseinander, und vermeiden Sie mechanische
Beschädigungen jeglicher Art.
q Schließen Sie die äußeren Kontakte des Akkus nicht kurz.
q Setzen Sie die Akkus nicht Wasser oder Feuchtigkeit aus.
q Setzen Sie die Akkus keinen Temperaturen über 60°C und keinem
Feuer aus.
q Verwenden Sie nur den von HP für dieses Gerät vorgesehenen Ersatzakku.
Stromverteilungseinheiten (Power Distribution Units, PDUs)
Beachten Sie bei der Installation oder Wartung von PDUs folgende Hinweise, um
das Risiko eines Stromschlags bzw. einer Beschädigung des Geräts zu vermeiden:
Die Installation von Optionen sowie die regelmäßigen Wartungsarbeiten bei PDUs
dürfen nur von qualifizierten Technikern durchgeführt werden, die mit den
Verfahren, Sicherheitsmaßnahmen und Gefahren vertraut sind, die bei der Arbeit
an Geräten mit gefährlichen Spannungen beachtet werden müssen (geschulte
Kundendiensttechniker).
Festverdrahtete PDUs müssen direkt an eine eigene Netzabzweigleitung
(Wechselstromnetz) angeschlossen werden. Diese PDUs sollten in Nordamerika
nur von einem qualifizierten Elektriker gemäß National Electrical Code (NFPA70
Artikel 310) angeschlossen werden. Außerhalb von Nordamerika müssen die
Anschluß-Vorschriften des jeweiligen Landes berücksichtigt werden.
Isolieren Sie festverdrahtete PDUs vor der Wartung oder dem Austausch des
Geräts mit Hilfe eines Lockout/Tagout-Verfahrens vom Netzstrom.
PDUs mit Netzstecker müssen vor der Wartung oder dem Austausch des Geräts
von dem Gerät getrennt und aus der Netzsteckdose gezogen werden.
Überlasten Sie die Nennleistung der PDU nicht. Die Gesamtanschlußlast sollte
die Einspeisungsleistung nicht überschreiten.
Der Grenzwert für Erdschlußströme für die PDU in Ihrem System darf nicht
überschritten werden. Den Grenzwert finden Sie im Abschnitt Erdschlußstrom
weiter unten in diesem Dokument.
Erdschlußstrom
Zur Vermeidung des Stromschlagrisikos infolge hoher Verlustströme muß in jedem Fall
eine einwandfreie geerdete Verbindung hergestellt werden, bevor Stromverteilungsgeräte
an den Netzstrom angeschlossen werden dürfen. Beim Anschluß des Geräts an
Netzstromverteilungsgeräte sind folgende Grenzwerte zu beachten:
Für UPS-Produkte und PDUs mit angeschlossenen Netzkabeln oder direktem
Anschluß an das Gebäudestromnetz sollte der gesamte Erdschlußstrom 5 Prozent
der Einspeisungsleistung für das Gerät nicht überschreiten.
Für UPS-Produkte und PDUs mit abnehmbaren Netzkabeln sollte der gesamte
Erdschlußstrom nicht über 3,5 mA liegen.
Spannungswahl
Stellen Sie bei Geräten mit Spannungswahlschaltern sicher, daß der Schalter
auf die verwendete Spannung eingestellt ist (115 VAC bzw. 230 VAC).
Betreiben Sie das Gerät nicht mit den im Handel erhältlichen Spannungsumformern.
Batterien
Einige HP Geräte können interne Lithium-Mangandioxid-Batterien oder
Vanadiumpentoxid-Batterien enthalten. Es besteht die Gefahr eines Brandes oder
von Verätzungen, wenn die Batterie nicht ordnungsgemäß gehandhabt wird. Beachten
Sie die folgenden Hinweise zur Vermeidung von Verletzungen:
Versuchen Sie nicht, die Batterie aufzuladen.
Setzen Sie die Batterien nicht Temperaturen über 60°C (140°F) aus.
Bauen Sie die Batterie nicht auseinander, beschädigen Sie das Gehäuse nicht,
vermeiden Sie Kurzschlüsse und setzen Sie die Batterie weder Wasser noch Feuer aus.
Zum Austausch der Batterie darf nur die von HP vorgesehene Ersatzbatterie
verwendet werden.
Entsorgen Sie Batterien nicht über den normalen Hausmüll. Um sie dem
Recycling oder einer ordnungsgemäßen Entsorgung zuzuführen, nutzen
Sie das öffentliche Sammelsystem oder geben Sie sie an HP, einen HP Partner
oder deren Vertreter zurück.
Sicherheitshinweise für in Racks installierte Geräte
Stabilität
Beachten Sie die folgenden Hinweise, um Verletzungen oder eine Beschädigung
des Geräts zu vermeiden:
Alle verstellbaren Rack-Füße müssen korrekt nivelliert sein.
Das Gesamtgewicht des Racks muß auf den verstellbaren Füßen lasten.
Bei der Installation eines einzelnen Racks müssen die Stützfüße am Rack
angebracht sein.
Bei Installationen mit mehreren Racks müssen die Racks miteinander verbunden sein.
Ziehen Sie nur jeweils eine Komponente gleichzeitig heraus. Die Stabilität des
Racks kann beeinträchtigt werden, wenn mehr als eine Komponente
herausgezogen wird.
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Freigabehebel drücken und die Komponente
in das Rack schieben. Sie könnten sich Ihre Finger an den Einschubschienen
einquetschen.
Beginnen Sie mit der Installation unten im Rack, und installieren Sie die schwerste
Komponente als erste zuunterst im Rack.
Sorgen Sie je nach Höhe und Gewicht von Geräte-Racks für ausreichende
Unterstützung beim Heben der Geräte beim Ein- und Ausbau in Racks.
Bewegen Sie ein Geräte-Rack niemals auf einer um mehr als 10 Grad
gegenüber der Horizontalen geneigten Fläche.
Versuchen Sie nicht, ein vollbeladenes Rack zu bewegen. Entfernen Sie zuerst
die Geräte aus dem Rack, bevor Sie es bewegen.
Manueller Umgang mit den Geräten
Beachten Sie die folgenden Hinweise, um Verletzungen oder eine Beschädigung des
Geräts zu vermeiden:
Halten Sie die örtlichen Arbeitsschutz- und Sicherheitsrichtlinien beim manuellen
Umgang mit den Geräten ein.
Sorgen Sie für ausreichende Unterstützung beim Heben und Stabilisieren des
Geräts, wenn Sie es installieren oder deinstallieren.
Entfernen Sie alle Netzteile und Module, um das Gewicht des Geräts zu reduzieren.
Stellen Sie sicher, daß das Gerät exakt in die Schienen eingreift. Bei Geräten, die
sich nicht exakt in den Schienen befinden, kann die Stabilität beeinträchtigt sein.
Sicherheitshinweise für Modems, Telekommunikationssysteme
und LAN-Optionen
Beachten Sie folgende Hinweise, um die Stromschlaggefahr durch die beim
Telefonläuten entstehenden Spannungen zu vermeiden:
Schließen Sie bei Gewitter kein Modem oder Telefon an, bzw. verwenden Sie
es nicht bei Gewitter (ausgenommen schnurlose Telefone).
Nutzen Sie in der Nähe von undichten Gasleitungen keinen Telefonanschluß,
um das Ausströmen von Gas zu melden.
Modem- oder Telefonkabel dürfen nicht in einer feuchten Umgebung
angeschlossen oder verwendet werden.
Ziehen Sie das Modemkabel ab, bevor Sie ein Gerätegehäuse öffnen, interne
Komponenten berühren oder installieren oder ein nicht isoliertes Modemkabel
oder eine -buchse berühren.
Telefon- oder Telekommunikationsleitungen dürfen nicht an NIC
(Netzwerkkarten)-Anschlußbuchsen angeschlossen werden.
Sicherheitshinweise für Produkte mit Lasergeräten
So vermeiden Sie die Freisetzung gesundheitsschädigender Laserstrahlen:
Versuchen Sie nicht, die Gehäuseabdeckung des Lasergeräts zu öffnen. Es be
finden sich darin keine Komponenten, die vom Benutzer gewartet werden können.
Benutzen Sie das Lasergerät ausschließlich gemäß den in diesem Dokument
enthaltenen Anleitungen und Hinweisen.
Lassen Sie das Lasergerät ausschließlich von HP Servicepartnern reparieren.
11-6 Deutsch
ÓçìáíôéêÝò Ðëçñïöïñßåò ÁóöÜëåéáò
ãéá Server, Ðñïúüíôá ÁðïèÞêåõóçò, Éó÷ýïò, Äéêôýùóçò êáé
ÅãêáôåóôçìÝíá óå Ðëáßóéá ÓôÞñéîçò
ÄéáâÜóôå Ðñéí ôçí ÅãêáôÜóôáóç ôïõ Ðñïúüíôïò
ÖõëÜîôå êáé áêïëïõèÞóôå üëåò ôéò ïäçãßåò áóöÜëåéáò êáé ëåéôïõñãßáò ôïõ ðñïúüíôïò.
Íá áíáôñÝ÷åôå ðÜíôá óôçí ôåêìçñßùóç ðïõ óõíïäåýåé ôïí åîïðëéóìü óáò (ôçí
Ýíôõðç Þ ôçí çëåêôñïíéêÞ). Óå ðåñßðôùóç áóõìöùíßáò ìåôáîý ôïõ ðáñüíôïò ïäçãïý
êáé ôçò ôåêìçñßùóçò ôïõ åîïðëéóìïý, õðåñéó÷ýåé ç ôåêìçñßùóç ôïõ åîïðëéóìïý.
ÁêïëïõèÞóôå üëåò ôéò ðñïåéäïðïéÞóåéò ðïõ áíáãñÜöïíôáé óôï ðñïúüí êáé óôéò ïäçãßåò
ëåéôïõñãßáò ôïõ.
Ãéá íá åëáôôþóåôå ôïí êßíäõíï ôñáõìáôéóìïý, çëåêôñïðëçîßáò, öùôéÜò Þ æçìéÜò óôïí
åîïðëéóìü, ôçñÞóôå üëåò ôéò ðñïöõëÜîåéò ðïõ áíáöÝñïíôáé óôïí ïäçãü.
Óýìâïëá óôïí Åîïðëéóìü
ÅíäÝ÷åôáé íá äåßôå ôá ðáñáêÜôù óýìâïëá ðÜíù óôïí åîïðëéóìü ôá ïðïßá
õðïäçëþíïõí ôçí ðáñïõóßá äõíçôéêÜ åðéêßíäõíùí óõíèçêþí:
Áõôü ôï óýìâïëï óå óõíäõáóìü ìå ïðïéïäÞðïôå áðü ôá
óýìâïëá ðïõ áêïëïõèïýí õðïäçëþíåé êÜðïéï äõíçôéêü
êßíäõíï. Óå ðåñßðôùóç ðïõ äåí ôçñçèïýí ïé ðñïöõëÜîåéò,
õðÜñ÷åé ðéèáíüôçôá ôñáõìáôéóìïý. Ãéá åîåéäéêåõìÝíåò
ëåðôïìÝñåéåò áíáôñÝîôå óôçí ôåêìçñßùóç.
Áõôü ôï óýìâïëï äçëþíåé ôçí ýðáñîç åðéêßíäõíùí êõêëùìÜôùí
åíÝñãåéáò, Þ ôïí êßíäõíï çëåêôñïðëçîßáò. Ãéá ôçí ôå÷íéêÞ
õðïóôÞñéîç áðåõèõíèåßôå óå åîåéäéêåõìÝíï ðñïóùðéêü.
ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: Ãéá íá åëáôôþóåôå ôïí êßíäõíï ôñáõìáôéóìïý
áðü çëåêôñïðëçîßá, ìçí áíïßîåôå áõôü ôï êÜëõììá. Ãéá ôç
óõíôÞñçóç, ôéò áíáâáèìßóåéò êáé ôçí ôå÷íéêÞ õðïóôÞñéîç
áðåõèõíèåßôå óå åîåéäéêåõìÝíï ðñïóùðéêü.
Áõôü ôï óýìâïëï äçëþíåé êßíäõíï çëåêôñïðëçîßáò. Ç åóùêëåéüìåíç
ðåñéï÷Þ äåí ðåñéÝ÷åé ìÝñç ðïõ åðéäÝ÷ïíôáé åðéôüðéá åðéóêåõÞ Þ
åðéóêåõÞ áðü ôï ÷ñÞóôç. Íá ìçí áíïßãåôáé ãéá êáíÝíá ëüãï.
ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: Ãéá íá åëáôôþóåôå ôïí êßíäõíï ôñáõìáôéóìïý
áðü çëåêôñïðëçîßá, ìçí áíïßîåôå áõôü ôï êÜëõììá.
Áõôü ôï óýìâïëï óå ìéá õðïäï÷Þ RJ-45 õðïäçëþíåé ìéá Óýíäåóç
ÄéåðáöÞò Äéêôýïõ.
ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: Ãéá íá åëáôôþóåôå ôïí êßíäõíï çëåêôñïðëçîßáò,
öùôéÜò Þ æçìéÜò óôïí åîïðëéóìü, ìçí óõíäÝåôå áêñïäÝêôåò
ôçëåöþíïõ Þ ôçëåðéêïéíùíéþí óôç óõãêåêñéìÝíç õðïäï÷Þ.
Áõôü ôï óýìâïëï õðïäçëþíåé èåñìÞ åðéöÜíåéá Þ èåñìü
åîÜñôçìá. Áí Ýñèåôå óå åðáöÞ ìå áõôÞ ôçí åðéöÜíåéá õðÜñ÷åé
ðéèáíüôçôá ôñáõìáôéóìïý.
ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: Ãéá íá åëáôôþóåôå ôïí êßíäõíï ôñáõìáôéóìïý
áðü èåñìü åîÜñôçìá, áöÞóôå ôçí åðéöÜíåéá íá êñõþóåé ðñéí ôçí
áããßîåôå.
ÅëëçíéêÜ 12-1
ÁõôÜ ôá óýìâïëá åðÜíù óå ôñïöïäïôéêÜ Þ óõóôÞìáôá
õðïäçëþíïõí üôé ï åîïðëéóìüò ôñïöïäïôåßôáé áðü ðïëëáðëÝò
ðçãÝò ñåýìáôïò.
ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: Ãéá íá åëáôôþóåôå ôïí êßíäõíï ôñáõìáôéóìïý
áðü çëåêôñïðëçîßá, áöáéñÝóôå üëá ôá êáëþäéá ñåýìáôïò þóôå íá
áðïóõíäÝóåôå åíôåëþò ôï óýóôçìá áðü ôï ñåýìá.
Áõôü ôï óýìâïëï õðïäçëþíåé üôé ôï åîÜñôçìá õðåñâáßíåé ôï
óõíéóôþìåíï âÜñïò ðïõ åðéôñÝðåé ôï ÷åéñéóìü ôïõ áðü Ýíá
ìüíï Üôïìï.
ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: Ãéá íá åëáôôþóåôå ôïí êßíäõíï ôñáõìáôéóìïý Þ
æçìéÜò óôïí åîïðëéóìü, ôçñÞóôå ôéò ðñïäéáãñáöÝò êáé ôéò ïäçãßåò
ãéá åðáããåëìáôéêÞ õãåßá êáé áóöÜëåéá ðïõ éó÷ýïõí óôç ÷þñá óáò
áíáöïñéêÜ ìå ôï ÷åéñïêßíçôï ÷åéñéóìü õëéêþí.
ÃåíéêÝò ÐñïöõëÜîåéò
Óå ðåñßðôùóç ðïõ ôï ðñïúüí õðïóôåß æçìéÜ êáé ðñÝðåé íá åðéóêåõáóôåß,
áðïóõíäÝóôå ôï áðü ôçí çëåêôñéêÞ ôñïöïäïóßá êáé áíáèÝóôå ôç óõíôÞñçóÞ ôïõ
óå ìéá åîïõóéïäïôçìÝíç åôáéñåßá ðáñï÷Þò õðçñåóéþí ôçò HP. Ðáñáäåßãìáôá
âëáâþí ðïõ áðáéôïýí óõíôÞñçóç åßíáé ôá ðáñáêÜôù:
q Ôï êáëþäéï ôñïöïäïóßáò, ç ðñïÝêôáóç êáëùäßïõ Þ ç ðñßæá Ý÷ïõí æçìéÜ.
q ¸÷åé ÷õèåß õãñü Þ Ý÷åé ðÝóåé êÜðïéï áíôéêåßìåíï ìÝóá óôç óõóêåõÞ.
q Ôï ðñïúüí åêôÝèçêå óå âñï÷Þ Þ íåñü.
q Ôï ðñïúüí Ýðåóå Þ Ý÷åé õðïóôåß æçìéÜ.
q Ôï ðñïúüí äåí ëåéôïõñãåß êáíïíéêÜ üôáí ôçñåßôå ôéò ïäçãßåò ëåéôïõñãßáò.
Ãéá íá åëáôôþóåôå ôïí êßíäõíï ôñáõìáôéóìïý Þ æçìéÜò óôïí åîïðëéóìü:
q ÔïðïèåôÞóôå ôï ðñïúüí ìáêñéÜ áðü óþìáôá êáëïñéöÝñ, áíïßãìáôá åêñïÞò
èåñìïý áÝñá, èåñìÜóôñåò, åíéó÷õôÝò Þ Üëëá ðñïúüíôá ðïõ ðáñÜãïõí
èåñìüôçôá.
q ÐoôÝ ìç ÷ñçóéìïðïéÞóåôå ôï ðñïúüí óå õãñü ìÝñïò.
q Áðïöåýãåôå íá åéóÜãåôå îÝíá áíôéêåßìåíá óôá áíïßãìáôá ôïõ ðñïúüíôïò.
q ÌåôáêéíÞóôå ìå ðñïóï÷Þ ôá ðñïúüíôá ðïõ äéáèÝôïõí ôñï÷ïýò. Áðïöýãåôå
ôéò áðüôïìåò óôÜóåéò êáé ôéò áíþìáëåò åðéöÜíåéåò.
q ×ñçóéìïðïéÞóôå ôï ðñïúüí ìüíï ìå ôïí åîïðëéóìü ôçò HP ðïõ áíáöÝñåôáé
ùò êáôÜëëçëïò.
q Êëåßóôå ôïí Þ÷ï ðñéí ÷ñçóéìïðïéÞóåôå áêïõóôéêÜ Þ Üëëåò ç÷çôéêÝò óõóêåõÝò.
ÐñïöõëÜîåéò ãéá ôç ÓõíôÞñçóç êáé ôçí ÅðéóêåõÞ Åôáéñéêþí
Ðñïúüíôùí
Ãéá íá åëáôôþóåôå ôïí êßíäõíï çëåêôñïðëçîßáò Þ æçìéÜò óôïí åîïðëéóìü êáôÜ ôçí
åãêáôÜóôáóç, óõíôÞñçóç Þ åðéóêåõÞ ôùí åôáéñéêþí ðñïúüíôùí, ôçñÞóôå ôéò
áêüëïõèåò ðñïöõëÜîåéò:
ÏñéóìÝíá åôáéñéêÜ ðñïúüíôá ðåñéÝ÷ïõí ôñïöïäïôéêÜ ôá ïðïßá ìðïñåß íá ðáñÜãïõí
åðéêßíäõíá åðßðåäá åíÝñãåéáò. ÁíáôñÝîôå óôçí ôåêìçñßùóç ðïõ óõíïäåýåé ôï
ðñïúüí óáò ãéá íá äéáðéóôþóåôå åÜí Þ ü÷é ðåñéÝ÷åé áõôÜ ôá ôñïöïäïôéêÜ éó÷ýïò.
Ç åãêáôÜóôáóç ðñüóèåôùí óôïé÷åßùí êáèþò êáé ç ðñïãñáììáôéóìÝíç óõíôÞñçóç
êáé ç åðéóêåõÞ áõôïý ôïõ ðñïúüíôïò ðñÝðåé íá ãßíåôáé áðü Üôïìá ðïõ ãíùñßæïõí
ôéò äéáäéêáóßåò, ðñïöõëÜîåéò êáé ôïõò êéíäýíïõò ðïõ ó÷åôßæïíôáé ìå åîïðëéóìü ðïõ
ðåñéÝ÷åé åðéêßíäõíá åðßðåäá åíÝñãåéáò.
ÁöÞóôå ôï ðñïúüí íá êñõþóåé ðñéí áöáéñÝóåôå êáëýììáôá êáé áêïõìðÞóåôå
åóùôåñéêÜ ôìÞìáôÜ ôïõ.
Ìç ÷ñçóéìïðïéÞóåôå áãþãéìá åñãáëåßá ðïõ ìðïñåß íá ãåöõñþóïõí åíåñãÜ ìÝñç.
ÂãÜëôå üðïéá ñïëüãéá, äáêôõëßäéá Þ ÷áëáñÜ êïóìÞìáôá öïñÜôå üôáí åñãÜæåóôå óå
åíåñãÝò ðåñéï÷Ýò åíüò åíåñãïðïéçìÝíïõ server êáé ðñïúüíôùí áðïèÞêåõóçò.
Ìçí åðé÷åéñÞóåôå íá ðáñáâéÜóåôå ôá êëåßóôñá áóöáëåßáò (üðïõ äéáôßèåíôáé).
12-2 ÅëëçíéêÜ
ÂÜñïò óå kg
ÂÜñïò óå lb.
Ïé èýñåò ðñüóâáóçò PCI Hot Plug ðáñÝ÷ïõí ðñüóâáóç óå åðéêßíäõíá êõêëþìáôá
åíÝñãåéáò.
q Ïé èýñåò ðñÝðåé íá ðáñáìÝíïõí êëåéäùìÝíåò óôç äéÜñêåéá ôçò êáíïíéêÞò
ëåéôïõñãßáò
-Þ-
q Ï server ðñÝðåé íá åßíáé åãêáôåóôçìÝíïò óå ÷þñï åëåã÷üìåíçò ðñüóâáóçò
üðïõ ìüíï åîïõóéïäïôçìÝíï ðñïóùðéêü Ý÷åé ðñüóâáóç óå áõôüí.
Êëåßóôå ôïí åîïðëéóìü êáé áðïóõíäÝóôå üëá ôá êáëþäéá åíáëëáóóüìåíïõ
ñåýìáôïò ðñéí áöáéñÝóåôå êÜðïéï êÜëõììá ðñüóâáóçò ãéá ìç åíåñãÝò ðåñéï÷Ýò.
Ìçí áíôéêáôáóôÞóåôå ìç ñåõìáôïäïôïýìåíá åîáñôÞìáôá åíþ ôï ðñïúüí åßíáé
óõíäåäåìÝíï óôï ñåýìá. Êëåßóôå ðñþôá ôç óõóêåõÞ êáé áðïóõíäÝóôå üëá ôá
êáëþäéá ôñïöïäïóßáò AC.
Ìçí õðåñâåßôå ôï åðßðåäï åðéóêåõþí ðïõ áíáöÝñåôáé óôéò äéáäéêáóßåò ðïõ
ðåñéãñÜöïíôáé óôçí ôåêìçñßùóç ôïõ ðñïúüíôïò. ¼ëåò ïé äéáäéêáóßåò áíôéìåôþðéóçò
ðñïâëçìÜôùí êáé åðéóêåõÞò áíáëýïíôáé þóôå ïé åðéóêåõÝò íá ðåñéïñßæïíôáé óå
åðßðåäï õðïóõíáñìïëüãçóçò Þ óå åðßðåäï õðïìïíÜäáò. Ëüãù ôçò óõíèåôüôçôáò
ôùí äéáöüñùí êáñôþí êáé õðïóõíáñìïëïãçìÜôùí, ìçí åðé÷åéñÞóåôå íá êÜíåôå
åðéóêåõÝò óå åðßðåäï åîáñôçìÜôùí Þ íá ôñïðïðïéÞóåôå êÜðïéï ôõðùìÝíï
êýêëùìá. Ïé ìç êáôÜëëçëåò åðéóêåõÝò åíäÝ÷åôáé íá äçìéïõñãÞóïõí óõíèÞêåò
åðéêßíäõíåò ãéá ôçí áóöÜëåéÜ óáò.
Ãéá ðñïúüíôá ðïõ ôïðïèåôïýíôáé óôï äÜðåäï, åãêáôáóôÞóôå êáé áíáðôýîôå ôéò
âÜóåéò óôÞñéîçò ôùí ðñïúüíôùí, ðñéí åãêáôáóôÞóåôå ðñüóèåôá ðñïúüíôá êáé êÜñôåò.
Âåâáéùèåßôå üôé ôï çëåêôñéêü êýêëùìá äéáíïìÞò ôñïöïäïóßáò AC ðïõ ôñïöïäïôåß
ìå ñåýìá ôï ðëáßóéï óôÞñéîçò äåí Ý÷åé õðåñöïñôùèåß. Ìå áõôüí ôïí ôñüðï
åëáôôþíåôáé ï êßíäõíïò ôñáõìáôéóìïý, öùôéÜò Þ æçìéÜò óôïí åîïðëéóìü.
Ôï óõíïëéêü öïñôßï óôï ðëáßóéï äåí ðñÝðåé íá õðåñâáßíåé ôï 80 ôïéò åêáôü ôïõ
ïíïìáóôéêïý öïñôßïõ ôïõ êõêëþìáôïò äéáíïìÞò. Óõìâïõëåõôåßôå ôçí ôïðéêÞ áñ÷Þ
ðïõ åßíáé áñìüäéá ãéá ôéò êáëùäéþóåéò óôéò åãêáôáóôÜóåéò óáò êáé ôéò áðáéôÞóåéò
åãêáôÜóôáóçò.
ÐñïöõëÜîåéò ãéá Ðñïúüíôá Ôñïöïäïóßáò
Êáëþäéá Ôñïöïäïóßáò
Ãéá íá åëáôôþóåôå ôïí êßíäõíï çëåêôñïðëçîßáò Þ æçìéÜò óôïí åîïðëéóìü:
×ñçóéìïðïéÞóôå Ýíá åãêåêñéìÝíï êáëþäéï ôñïöïäïóßáò.
Áí äåí óáò Ý÷åé äïèåß Ýíá êáëþäéï ôñïöïäïóßáò ãéá ôïí õðïëïãéóôÞ óáò Þ ãéá
ïðïéïäÞðïôå ðñüóèåôï åîÜñôçìá ìå ôñïöïäïóßá AC ðïõ ðñïïñßæåôáé ãéá ôï
ðñïúüí óáò, ðñÝðåé íá ðñïìçèåõôåßôå êÜðïéï êáëþäéï ôñïöïäïóßáò åãêåêñéìÝíï
ãéá ÷ñÞóç óôç ÷þñá óáò.
ÐñÝðåé íá ÷ñçóéìïðïéÞóåôå Ýíá êáëþäéï ôñïöïäïóßáò ðïõ íá Ý÷åé ôá ßäéá
÷áñáêôçñéóôéêÜ ìå ôï ðñïúüí óáò êáé íá åßíáé êáôÜëëçëï ãéá ôçí ôÜóç êáé ôï
ñåýìá ðïõ áíáãñÜöïíôáé óôçí åôéêÝôá ìå ôá ïíïìáóôéêÜ çëåêôñéêÜ ìåãÝèç ôïõ
ðñïúüíôïò. Ôá ïíïìáóôéêÜ ìåãÝèç ôÜóçò êáé ñåýìáôïò ôïõ êáëùäßïõ ðñÝðåé íá
åßíáé ìåãáëýôåñá áðü ôá áíôßóôïé÷á ìåãÝèç ðïõ áíáãñÜöïíôáé óôï ðñïúüí.
Áí Ý÷åôå åñùôÞóåéò ó÷åôéêÜ ìå ôïí ôýðï ôïõ êáëùäßïõ ôñïöïäïóßáò ðïõ ðñÝðåé
íá ÷ñçóéìïðïéÞóåôå, åðéêïéíùíÞóôå ìå ôçí åîïõóéïäïôçìÝíç åôáéñåßá ðáñï÷Þò
õðçñåóéþí ôçò HP.
Ìçí ôïðïèåôåßôå áíôéêåßìåíá åðÜíù óå êáëþäéá ôñïöïäïóßáò åíáëëáóóüìåíïõ
ñåýìáôïò Þ óå Üëëá êáëþäéá. ÄéáëÝîôå ìéá êáôÜëëçëç èÝóç ãéá ôá êáëþäéá þóôå
íá ìçí åßíáé óå óçìåßï ðïõ ìðïñåß êÜðïéïò êáôÜ ëÜèïò íá ôá ðáôÞóåé Þ íá
óêïíôÜøåé óå áõôÜ.
Ìçí ôñáâÜôå ôá êáëþäéá ôñïöïäïóßáò Þ Üëëá êáëþäéá. ¼ôáí ôá áðïóõíäÝåôå áðü
ôçí ðáñï÷Þ ñåýìáôïò, ðéÜóôå ôï êáëþäéï áðü ôïí áêñïäÝêôç ôïõ.
Âåâáéùèåßôå üôé ôï óõíïëéêü ïíïìáóôéêü ñåýìá üëùí ôùí óõóêåõþí ðïõ åßíáé
óõíäåäåìÝíåò óôï êáëþäéï ðñïÝêôáóçò êáé ôçí ðñßæá äåí õðåñâáßíåé ôï 80% ôïõ
ïñßïõ ôïõ ïíïìáóôéêïý ñåýìáôïò ôïõ êáëùäßïõ ðñïÝêôáóçò Þ ôçò ðñßæáò.
Ìçí êáôáñãÞóåôå ôïí áêñïäÝêôç ãåßùóçò ôïõ êáëùäßïõ ôñïöïäïóßáò.
Ï áêñïäÝêôçò ãåßùóçò åßíáé Ýíá óçìáíôéêü ìÝôñï áóöÜëåéáò.
ÓõíäÝóôå ôï êáëþäéï ôñïöïäïóßáò óå ìéá ãåéùìÝíç ðñßæá ðïõ ðñÝðåé áíÜ ðÜóá
óôéãìÞ íá åßíáé åýêïëá ðñïóðåëÜóéìç áðü ôï ÷åéñéóôÞ.
ÅëëçíéêÜ 12-3
ÔñïöïäïôéêÜ Éó÷ýïò
Ôá åíåñãÜ ôñïöïäïôéêÜ éó÷ýïò äåí Ý÷ïõí ó÷åäéáóôåß Ýôóé þóôå íá åßíáé äõíáôÞ ç
áíôéêáôÜóôáóç Þ åãêáôÜóôáóÞ ôïõò åíþ ôï ôñïöïäïôéêü éó÷ýïò åßíáé óõíäåäåìÝíï
óôï ñåýìá. Ãéá íá åëáôôþóåôå ôïí êßíäõíï çëåêôñïðëçîßáò Þ æçìéÜò óôïí åîïðëéóìü
êáôÜ ôï ÷åéñéóìü åíåñãþí ôñïöïäïôéêþí éó÷ýïò:
q ÅãêáôáóôÞóôå ôï ôñïöïäïôéêü éó÷ýïò ðñéí óõíäÝóåôå ôï êáëþäéï
ôñïöïäïóßáò óôï ôñïöïäïôéêü.
q ÁðïóõíäÝóôå ôï êáëþäéï ôñïöïäïóßáò ðñéí áöáéñÝóåôå ôï Ôñïöïäïôéêü
éó÷ýïò áðü ôï ðñïúüí.
q Áí ôï óýóôçìá ôñïöïäïôåßôáé áðü ðïëëÝò ðçãÝò çëåêôñéêÞò ôñïöïäïóßáò,
äéáêüøôå ôçí ôñïöïäïóßá ôïõ óõóôÞìáôïò áðïóõíäÝïíôáò üëá ôá
êáëþäéá ôñïöïäïóßáò áðü ôá ôñïöïäïôéêÜ éó÷ýïò.
Åðéâåâáéþóôå üôé ç åîùôåñéêÞ ðçãÞ ôñïöïäïóßáò ðïõ åßíáé óõíäåäåìÝíç ìå ôï
ðñïúüí óáò ôáéñéÜæåé ìå ôïí ôýðï ðçãÞò ôñïöïäïóßáò ðïõ áíáãñÜöåôáé óôçí
åôéêÝôá ìå ôá ïíïìáóôéêÜ çëåêôñéêÜ ìåãÝèç. Áí äåí åßóôå óßãïõñïé ðïéïò ôýðïò
ðçãÞò ôñïöïäïóßáò áðáéôåßôáé, óõìâïõëåõôåßôå ôçí åîïõóéïäïôçìÝíç åôáéñåßá
ðáñï÷Þò õðçñåóéþí ôçò HP Þ ôçí ôïðéêÞ åôáéñåßá çëåêôñïäüôçóçò.
Ðñïúüíôá ÁäéÜëåéðôçò Ôñïöïäïóßáò (UPS)
Ãéá íá åëáôôþóåôå ôïí êßíäõíï çëåêôñïðëçîßáò Þ/êáé æçìéÜò óôïí åîïðëéóìü êáôÜ
ôçí åãêáôÜóôáóç Þ ôç óõíôÞñçóç ôùí ðñïúüíôùí UPS:
q Ç åãêáôÜóôáóç ðñüóèåôùí óôïé÷åßùí êáé ç ðñïãñáììáôéóìÝíç óõíôÞñçóç
êáé åðéóêåõÞ ôùí ðñïúüíôùí UPS ðñÝðåé íá ãßíåôáé áðü Ýìðåéñïõò ôå÷íéêïýò
óõíôÞñçóçò ïé ïðïßïé ãíùñßæïõí ôéò äéáäéêáóßåò, ðñïöõëÜîåéò êáé ôïõò
êéíäýíïõò ðïõ ó÷åôßæïíôáé ìå ôá ðñïúüíôá ôñïöïäïóßáò AC.
q Ôá ðñïúüíôá UPS ìüíéìçò æåýîçò ðñïûðïèÝôïõí áðåõèåßáò óýíäåóç óå Ýíá
áðïêëåéóôéêü êýêëùìá äéáíïìÞò AC (äßêôõï êåíôñéêÞò ðáñï÷Þò AC).
Ç óýíäåóç ðñÝðåé íá ãßíåôáé ìüíï áðü åðáããåëìáôßá çëåêôñïëüãï óýìöùíá
ìå ôéò ðñïäéáãñáöÝò ôïõ National Electrical Code (NFPA70) ¢ñèñï 310 óôç
Âüñåéï ÁìåñéêÞ Þ ôùí áíôßóôïé÷ùí ôïðéêþí êáé åèíéêþí êáíïíéóìþí
êáëùäßùóçò.
q ×ñçóéìïðïéÞóôå ìéá äéáäéêáóßá áóöÜëéóçò/ïñéóìïý èÝóçò OFF ãéá íá
áðïìïíþóåôå ôá ðñïúüíôá UPS ìüíéìçò æåýîçò áðü ôçí ôñïöïäïóßá AC
ðñéí áðü ôç óõíôÞñçóç ôïõ ðñïúüíôïò Þ ôçí áíôéêáôÜóôáóç åíüò ìç åíåñãïý
åîáñôÞìáôïò.
q Ìç èÝôåôå óå ëåéôïõñãßá Ýíá UPS ðïõ Ý÷åé áðïóõíäåèåß áðü ôç ôñïöïäïóßá
AC. ×ñçóéìïðïéÞóôå ôï êïõìðß TEST/ALARM RESET ãéá íá åëÝãîåôå ôéò
ìðáôáñßåò. ÁðïóõíäÝóôå üëá ôá ðñïóôáôåõìÝíá öïñôßá ðñéí áðïóõíäÝóåôå
ôï UPS áðü ôç ôñïöïäïóßá AC.
q Ôá åìâõóìáôþóéìá ðñïúüíôá UPS ðñÝðåé íá Ý÷ïõí áðïóõíäåèåß áðü ôï
ðñïúüí êáé áðü ôç ôñïöïäïóßá AC ðñéí áðü ôç óõíôÞñçóç ôïõ ðñïúüíôïò Þ
ôçí áíôéêáôÜóôáóç åíüò ìç åíåñãïý åîáñôÞìáôïò.
q Ìçí õðåñöïñôþíåôå ôçí Ýîïäï ôùí UPS. Ôï óõíïëéêü óõíäåäåìÝíï öïñôßï
äåí ðñÝðåé íá õðåñâáßíåé ôï 80 ôïéò åêáôü ôïõ ïíïìáóôéêïý ìåãÝèïõò
åîüäïõ.
q Ìçí õðåñâáßíåôå ôï üñéï ôïõ ñåýìáôïò äéáññïÞò ðïõ éó÷ýåé ãéá ôïí ôýðï
ôïõ UPS ôïõ óõóôÞìáôüò óáò. Ó÷åôéêÜ ìå ôï üñéï, äåßôå ðáñáêÜôù ôçí
åíüôçôá «Ñåýìá ÄéáññïÞò».
q Ãéá ðñïúüíôá åãêáôåóôçìÝíá óå ðëáßóéá óôÞñéîçò, ìçí õðåñâáßíåôå ôï
ìÝãéóôï áñéèìü ðñïúüíôùí UPS ðïõ ìðïñïýí íá ôïðïèåôçèïýí óå Ýíá
ðëáßóéï óôÞñéîçò åîïðëéóìïý.
q Ãéá ðñïúüíôá åãêáôåóôçìÝíá óå ðëáßóéá óôÞñéîçò, åãêáôáóôÞóôå ôï UPS
ìüíï óôï êÜôù ìÝñïò ôïõ ðëáéóßïõ.
Ãéá íá åëáôôþóåôå ôïí êßíäõíï ôñáõìáôéóìïý Þ æçìéÜò óôïí åîïðëéóìü êáôÜ ôçí
åãêáôÜóôáóç ìéáò èýñáò áðïìáêñõóìÝíçò äéáêïðÞò ñåýìáôïò óå ðåñßðôùóç
Ýêôáêôçò áíÜãêçò (REPO):
q Ç èýñá REPO ðñÝðåé íá óõíäåèåß ìå ôá êáëþäéá áðü Ýíáí åðáããåëìáôßá
çëåêôñïëüãï.
q Âåâáéùèåßôå üôé ç âáóéêÞ óõóêåõÞ áðïóýíäåóçò ôñïöïäïóßáò AC ãéá ôï
UPS åßíáé áóöáëéóìÝíç Þ/êáé ñõèìéóìÝíç óôç èÝóç OFF ðñéí ôç óýíäåóç
ôçò èýñáò REPO.
q Óôç Âüñåéï ÁìåñéêÞ, ôï êýêëùìá REPO ðñÝðåé íá óõììïñöþíåôáé ìå ôç
äéÜôáîç ôçò NEC (NFPA 70, ¢ñèñï 725) ãéá êõêëþìáôá ÊëÜóçò 2.
Óå Üëëåò ãåùãñáöéêÝò ðåñéï÷Ýò Þ ÷þñåò, ôï êýêëùìá ôçò èýñáò REPO
ðñÝðåé íá åßíáé óõìâáôü ìå ôá åèíéêÜ êáé ôïðéêÜ ðñüôõðá ðïõ éó÷ýïõí
óôçí ðåñéï÷Þ üðïõ åßíáé åãêáôåóôçìÝíï ôï ðñïúüí.
12-4 ÅëëçíéêÜ
ÅëëçíéêÜ 12-5
Ãéá íá åëáôôþóåôå ôïí êßíäõíï ôñáõìáôéóìïý áðü çëåêôñïðëçîßá Þ æçìéÜò óôïí
åîïðëéóìü êáôÜ ôçí åãêáôÜóôáóç Þ ôç óõíôÞñçóç ôùí ìðáôáñéþí:
q Âåâáéùèåßôå üôé ìüíï Ýìðåéñï ôå÷íéêü ðñïóùðéêü ÷åéñßæåôáé Þ óõíäÝåé ôéò
ìðáôáñßåò.
q ÂãÜëôå ôõ÷üí ñïëüãéá, äáêôõëßäéá Þ Üëëá ìåôáëëéêÜ áíôéêåßìåíá ðñéí
åñãáóôåßôå ìå ôïí åîïðëéóìü.
q ×ñçóéìïðïéÞóôå åñãáëåßá ìå ìïíùìÝíåò ëáâÝò.
q Óå ðñïúüíôá ìå åîùôåñéêÝò ìðáôáñßåò áðïìáêñõóìÝíïõ åëÝã÷ïõ, ìçí
åðé÷åéñÞóåôå íá áíôéêáôáóôÞóåôå ôéò ìðáôáñßåò ðáñÜ ìüíï åÜí üëïé ïé
áóöáëåéïäéáêüðôåò ôçò ìðáôáñßáò åßíáé óôçí êÜôù èÝóç (èÝóç OFF).
Ïé óõãêåêñéìÝíåò ìðáôáñßåò åßíáé ìðáôáñßåò åðéêßíäõíçò ôÜóçò.
Áõôü ôï ðñïúüí ìðïñåß íá ðåñéÝ÷åé óöñáãéóìÝíåò ìðáôáñßåò ìïëýâäïõ/ïîÝïò.
Ãéá íá åëáôôþóåôå ôïí êßíäõíï öùôéÜò Þ ÷çìéêþí åãêáõìÜôùí:
q Ìçí åðé÷åéñÞóåôå íá åðáíáöïñôßóåôå ôéò ìðáôáñßåò áöïý Ý÷ïõí áöáéñåèåß
áðü ôïí åîïðëéóìü.
q Ìçí áðïóõíáñìïëïãÞóåôå, óõíèëßøåôå Þ ôñõðÞóåôå ôéò ìðáôáñßåò.
q Ìç âñá÷õêõêëþóåôå ôéò åîùôåñéêÝò åðáöÝò ôùí ìðáôáñéþí.
q Ìç âõèßóåôå ôéò ìðáôáñßåò óå íåñü.
q Ìçí åêèÝôåôå ôéò ìðáôáñßåò óå èåñìïêñáóßá ìåãáëýôåñç áðü 60°C êáé
ìçí ôéò ðåôÜîåôå óôç öùôéÜ.
q ÁíôéêáôáóôÞóôå ôç ìðáôáñßá ìüíï ìå ìðáôáñßá HP ðïõ Ý÷åé ó÷åäéáóôåß
åéäéêÜ ãéá ôï óõãêåêñéìÝíï åîïðëéóìü.
ÌïíÜäåò ÄéáíïìÞò Éó÷ýïò
Ãéá íá åëáôôþóåôå ôïí êßíäõíï çëåêôñïðëçîßáò Þ/êáé æçìéÜò óôïí åîïðëéóìü üôáí
åãêáèéóôÜôå Þ åðéóêåõÜæåôå ôéò ìïíÜäåò äéáíïìÞò éó÷ýïò:
Ç åãêáôÜóôáóç êáé ç ðåñéïäéêÞ óõíôÞñçóç Þ åðéóêåõÞ ôùí ìïíÜäùí äéáíïìÞò éó÷ýïò
ðñÝðåé íá ãßíåôáé áðü Üôïìá ðïõ ãíùñßæïõí ôéò äéáäéêáóßåò, ôéò ðñïöõëÜîåéò êáé ôïõò
êéíäýíïõò ðïõ ó÷åôßæïíôáé ìå ôá ðñïúüíôá ðïõ ÷ñçóéìïðïéïýí åíáëëáóóüìåíï ñåýìá
(Ýìðåéñïé ôå÷íéêïß óõíôÞñçóçò).
Ïé ìïíÜäåò äéáíïìÞò éó÷ýïò ìüíéìçò æåýîçò áðáéôïýí áðåõèåßáò óýíäåóç ìå
áðïêëåéóôéêü êýêëùìá äéáíïìÞò åíáëëáóóüìåíïõ ñåýìáôïò (äßêôõï êåíôñéêÞò
ðáñï÷Þò). Ç óýíäåóç ðñÝðåé íá ãßíåé áðü åîïõóéïäïôçìÝíï çëåêôñïëüãï óýìöùíá
ìå ôéò ðñïäéáãñáöÝò ôïõ National Electrical Code (NFPA70 Article 310) óôç Âüñåéï
ÁìåñéêÞ êáé óå Üëëåò ðåñéï÷Ýò Þ ÷þñåò óýìöùíá ìå ôïõò áíôßóôïé÷ïõò ôïðéêïýò êáé
åèíéêïýò êáíïíéóìïýò êáëùäßùóçò.
×ñçóéìïðïéÞóôå äéáäéêáóßá áóöÜëéóçò êáé ïñéóìïý èÝóçò Off ãéá íá áðïìïíþóåôå
ôéò ìïíÜäåò äéáíïìÞò éó÷ýïò ìüíéìçò æåýîçò áðü ôï åíáëëáóóüìåíï ñåýìá, ðñéí
åðéóêåõÜóåôå Þ áíôéêáôáóôÞóåôå ôï ðñïúüí.
Ïé åìâõóìáôþóéìåò ìïíÜäåò äéáíïìÞò éó÷ýïò ðñÝðåé íá áðïóõíäÝïíôáé áðü ôï ðñïúüí
êáé áðü ôçí ðñßæá åíáëëáóóüìåíïõ ñåýìáôïò ðñéí áðü åðéóêåõÞ Þ ôçí áíôéêáôÜóôáóç
ôïõ ðñïúüíôïò.
Ìçí õðåñöïñôþíåôå ôçí Ýîïäï ôùí ìïíÜäùí äéáíïìÞò éó÷ýïò. Ôï óõíïëéêü
óõíäåäåìÝíï öïñôßï äåí ðñÝðåé íá õðåñâáßíåé ôï ïíïìáóôéêü öïñôßï åéóüäïõ.
Ìçí õðåñâáßíåôå ôï üñéï ôïõ ñåýìáôïò äéáññïÞò ðïõ éó÷ýåé ãéá ôïí ôýðï ôçò ìïíÜäáò
äéáíïìÞò éó÷ýïò ôïõ óõóôÞìáôïò ðïõ äéáèÝôåôå. Ó÷åôéêÜ ìå ôï üñéï, äåßôå ðáñáêÜôù
ôçí åíüôçôá «Ñåýìá ÄéáññïÞò».
Ñåýìá ÄéáññïÞò
Ãéá íá åëáôôþóåôå ôïí êßíäõíï çëåêôñïðëçîßáò ðïõ ïöåßëåôáé óå ñåýìáôá äéáññïÞò
ìåãÜëçò Ýíôáóçò, åßíáé áðáñáßôçôï íá ôïðïèåôÞóåôå ìéá áîéüðéóôç ãåßùóç ðñéí
óõíäÝóåôå ðñïúüíôá äéáíïìÞò éó÷ýïò óôï åíáëëáóóüìåíï ñåýìá. Ôçñåßôå ôá áêüëïõèá
üñéá üôáí óõíäÝåôå ôï ðñïúüí óå óõóêåõÝò äéáíïìÞò éó÷ýïò:
Ãéá ðñïúüíôá UPS êáé ìïíÜäåò äéáíïìÞò éó÷ýïò óôéò ïðïßåò õðÜñ÷ïõí óõíäåäåìÝíá
êáëþäéá åíáëëáóóüìåíïõ ñåýìáôïò Þ ïé ïðïßåò åßíáé óõíäåäåìÝíåò áðåõèåßáò óôçí
ðáñï÷Þ ñåýìáôïò ôïõ êôéñßïõ, ôï óõíïëéêü óõíäõáóìÝíï ñåýìá äéáññïÞò äåí
ðñÝðåé íá õðåñâáßíåé ôï 5 ôïéò åêáôü ôïõ ïíïìáóôéêïý ñåýìáôïò åéóüäïõ ãéá ôç
óõóêåõÞ.
Ãéá ðñïúüíôá UPS êáé ìïíÜäåò äéáíïìÞò éó÷ýïò ðïõ Ý÷ïõí áðïóðþìåíá êáëþäéá
åíáëëáóóüìåíïõ ñåýìáôïò, ôï óõíïëéêü óõíäõáóìÝíï ñåýìá äéáññïÞò äåí ðñÝðåé
íá õðåñâáßíåé äåí ðñÝðåé íá õðåñâáßíåé ôá 3,5mA.
ÅðéëïãÞ ÔÜóçò
Óôá ðñïúüíôá ðïõ Ý÷ïõí äéáêüðôåò åðéëïãÞò ôÜóçò, âåâáéùèåßôå üôé ï äéáêüðôçò
åßíáé ñõèìéóìÝíïò ãéá ôïí ôýðï ôçò ôÜóçò ðïõ ÷ñçóéìïðïéåßôå (115 VAC Þ 230 VAC).
Ìçí åðé÷åéñÞóåôå íá ôñïöïäïôÞóåôå ôï ðñïúüí ìå ìåôáó÷çìáôéóôÝò ìåôáôñïðÞò ôÜóçò
ðïõ êõêëïöïñïýí óôï åìðüñéï.
Ìðáôáñßåò
ÌåñéêÜ ðñïúüíôá HP ìðïñåß íá ðåñéÝ÷ïõí åóùôåñéêÝò ìðáôáñßåò äéïîåéäßïõ
ìáããáíßïõ ëéèßïõ Þ ìðáôáñßåò ðåíôïîåéäßïõ ôïõ âáíáäßïõ. ÅÜí äåí ÷åéñéóôåßôå ôéò
ìðáôáñßåò ìå ðñïóï÷Þ, õðÜñ÷åé êßíäõíïò öùôéÜò êáé åãêáõìÜôùí. Ãéá íá åëáôôþóåôå
ôïí êßíäõíï ôñáõìáôéóìïý:
Ìçí ðñïóðáèÞóåôå íá åðáíáöïñôßóåôå ôéò ìðáôáñßåò.
Ìçí åêèÝôåôå ôéò ìðáôáñßåò óå èåñìïêñáóßá ìåãáëýôåñç áðü 60°C (140°F).
Ìçí áðïóõíáñìïëïãÞóåôå, óõíèëßøåôå, ôñõðÞóåôå, ðåôÜîåôå óôç öùôéÜ Þ
óôï íåñü ôéò ìðáôáñßåò, Þ âñá÷õêõêëþóåôå ôéò åîùôåñéêÝò åðáöÝò ôïõò.
ÁíôéêáôáóôÞóôå ôç ìðáôáñßá ìüíï ìå ìðáôáñßá HP ðïõ Ý÷åé ó÷åäéáóôåß åéäéêÜ
ãéá ôï óõãêåêñéìÝíï ðñïúüí.
Ìçí ðåôÜôå ôéò ìðáôáñßåò óôá ïéêéáêÜ áðïññßììáôá. Ãéá íá ôéò áíáêõêëþóåôå
Þ íá ôéò ðåôÜîåôå ìå êáôÜëëçëï ôñüðï, ÷ñçóéìïðïéÞóôå ôï äçìüóéï óýóôçìá
óõëëïãÞò Þ åðéóôñÝøôå ôéò óôçí HP, óôïõò óõíåñãÜôåò ôçò HP Þ óôïõò
áíôéðñïóþðïõò ôçò.
ÐñïöõëÜîåéò ãéá Ðñïúüíôá ðïõ åßíáé ÅãêáôåóôçìÝíá óå
Ðëáßóéá ÓôÞñéîçò
Óôáèåñüôçôá
Ãéá íá åëáôôþóåôå ôïí êßíäõíï ôñáõìáôéóìïý Þ æçìéÜò óôïí åîïðëéóìü, âåâáéùèåßôå üôé:
Ïé âÜóåéò ðëáéóßïõ (ðüäéá) åêôåßíïíôáé óôï äÜðåäï.
¼ëï ôï âÜñïò ôïõ ðëáéóßïõ ìïéñÜæåôáé ïìïéüìïñöá óôéò âÜóåéò ðëáéóßïõ.
Ôá ðüäéá óôáèåñïðïßçóçò åßíáé ðñïóáñìïóìÝíá óôï ðëáßóéï, åÜí ðñüêåéôáé
ãéá åãêáôÜóôáóç åíüò ìïíïý ðëáéóßïõ.
Ôá ðëáßóéá óõíäÝïíôáé ìåôáîý ôïõò óå åãêáôáóôÜóåéò ðïëëáðëþí ðëáéóßùí.
Åêôåßíåôå ìüíï Ýíá óôïé÷åßï êÜèå öïñÜ. Ôï ðëáßóéï ìðïñåß íá ãßíåé áóôáèÝò,
åÜí ãéá ïðïéïäÞðïôå ëüãï ðñïåêôáèïýí ðåñéóóüôåñá áðü Ýíá óôïé÷åßá.
Íá åßóôå ðñïóåêôéêïß üôáí ðáôÞóåôå ôïõò ìï÷ëïýò åëåõèÝñùóçò óôéò ñÜãåò
êáé óýñåôå Ýíá óôïé÷åßï óôïõò ïäçãïýò. Ïé ñÜãåò ìðïñïýí íá ôñáõìáôßóïõí ôá
äÜêôõëÜ óáò.
Öïñôþóôå ôï ðëáßóéï óôÞñéîçò ìå óåéñÜ áðü êÜôù ðñïò ôá ðÜíù êáé ôï âáñýôåñï
óôïé÷åßï ðñþôï.
Ìçí åðé÷åéñÞóåôå íá ìåôáêéíÞóåôå ðëáßóéá ìüíïé óáò ëüãù ôïõ âÜñïõò êáé ôïõ
ýøïõò ôïõò.
Ìçí åðé÷åéñÞóåôå íá ìåôáêéíÞóåôå Ýíá ðëáßóéï åÜí ç êëßóç ôïõ åäÜöïõò åßíáé
ìåãáëýôåñç áðü 10 ìïßñåò.
Ìçí åðé÷åéñÞóåôå íá ìåôáêéíÞóåôå Ýíá ðëÞñùò öïñôùìÝíï ðëáßóéï. ÁöáéñÝóôå
ôïí åîïðëéóìü áðü ôï ðëáßóéï ðñéí ôï ìåôáêéíÞóåôå.
×åéñïêßíçôïò ×åéñéóìüò Õëéêþí
Ãéá íá åëáôôþóåôå ôïí êßíäõíï ôñáõìáôéóìïý Þ æçìéÜò óôïí åîïðëéóìü:
Áêïëïõèåßôå ôéò ðñïäéáãñáöÝò êáé ôéò ïäçãßåò ãéá åðáããåëìáôéêÞ õãåßá êáé
áóöÜëåéá áíáöïñéêÜ ìå ôï ÷åéñïêßíçôï ÷åéñéóìü õëéêþí.
ÆçôÞóôå âïÞèåéá ãéá íá óçêþóåôå êáé íá óôáèåñïðïéÞóåôå ôï ðñïúüí êáôÜ ôçí
åãêáôÜóôáóç Þ ôçí áðïìÜêñõíóç.
ÁöáéñÝóôå üëåò ôéò åìâõóìáôþóéìåò ðáñï÷Ýò ñåýìáôïò êáé ìïíÜäåò ãéá íá
ìåéþóåôå ôï âÜñïò ôïõ ðñïúüíôïò.
Âåâáéùèåßôå üôé ôï ðñïúüí Ý÷åé óõíäåèåß óùóôÜ óôéò ñÜãåò. Ôá ðñïúüíôá ðïõ äåí
Ý÷ïõí óõíäåèåß óùóôÜ åíäÝ÷åôáé íá åßíáé áóôáèÞ.
12-6 ÅëëçíéêÜ
ÐñïöõëÜîåéò ãéá Modems, ÓõóêåõÝò Ôçëåðéêïéíùíéþí Þ Ôïðéêþí
Äéêôýùí (LAN)
Ãéá íá åëáôôþóåôå ôïí êßíäõíï Ýêèåóçò óå çëåêôñïðëçîßá áðü ôçí ôÜóç ôùí êôýðùí
ôïõ ôçëåöþíïõ:voltages:
Ìç óõíäÝåôå Þ ÷ñçóéìïðïéåßôå modem Þ ôçëÝöùíï (åêôüò áðü áóýñìáôï) óôç
äéÜñêåéá çëåêôñéêÞò êáôáéãßäáò
Ìç ÷ñçóéìïðïéÞóåôå ôçëåöùíéêÞ ãñáììÞ ãéá íá áíáöÝñåôå äéáññïÞ êáýóéìïõ
áåñßïõ åíþ âñßóêåóôå êïíôÜ óôç äéáññïÞ.
Ìç óõíäÝåôå Þ ÷ñçóéìïðïéåßôå êáëþäéï modem Þ ôçëåöþíïõ óå õãñü ìÝñïò.
ÁðïóõíäÝóôå ôï êáëþäéï ôïõ modem ðñéí áíïßîåôå ôç óõóêåõáóßá åíüò
ðñïúüíôïò, ðñéí áããßîåôå Þ åãêáôáóôÞóåôå åóùôåñéêÜ óôïé÷åßá, Þ ðñéí áããßîåôå
Ýíá ìç ìïíùìÝíï êáëþäéï Þ áêñïäÝêôç ôïõ modem.
Ìç óõíäÝåôå áêñïäÝêôåò óõóêåõþí ôçëåðéêïéíùíßáò Þ ôçëåöþíïõ óôéò õðïäï÷Ýò
ôçò ÊÜñôáò ÄéåðáöÞò Äéêôýïõ (NIC).
Ïäçãßåò ãéá Ðñïúüíôá ìå ÓõóêåõÝò Laser
Ãéá íá åëáôôþóåôå ôï êßíäõíï Ýêèåóçò óå åðéêßíäõíç áêôéíïâïëßá:
Ìçí åðé÷åéñÞóåôå íá áíïßîåôå ôá êáëýììáôá ôçò óõóêåõÞò laser. Äåí õðÜñ÷ïõí
åîáñôÞìáôá åíôüò ôçò óõóêåõÞò ðïõ ìðïñïýí íá åðéóêåõáóôïýí áðü ôï ÷ñÞóôç.
Ìçí åêôåëÝóåôå åëÝã÷ïõò, ñõèìßóåéò Þ äéáäéêáóßåò óôç óõóêåõÞ laser åêôüò áðü
áõôÜ ðïõ ðñïóäéïñßæïíôáé óôïí ïäçãü áõôü.
ÅðéôñÝøôå ìüíï óå åîïõóéïäïôçìÝíïõò ôå÷íéêïýò óõíôÞñçóçò ôçò HP íá
åðéóêåõÜóïõí ôç óõóêåõÞ laser.
ÅëëçíéêÜ 12-7
, , ,
.
.
( ) .
.
.
, , ,
.
.
.
.
.
.
.
: , .
, .
.
. .
: .
RJ-45 .
: , ,
.
.
.
: ,
.
13-1
.
: ,
.
.
: ,
.
n , AC HP
.
.
q , .
q .
q .
q .
q .
n .
q , , , .
q .
q .
q .
q HP .
q .
,
.
n .
.
.
n .
n .
n ,
.
n .
n PCI .
q .
- -
q .
n AC
.
n .
AC .
13-2
(kg)
(lb)
n .
. ,
.
.
n
.
n .
, .
80% .
.
.
n .
n AC
.
n
.
.
n HP
.
n AC .
.
n .
.
n
80% .
n . .
n .
n AC
.
.
q .
q .
q ,
AC .
n
. HP
.
(UPS)
n UPS .
q UPS AC
.
q UPS AC (AC ) .
(NFPA70) 310
.
13-3
q /
(Lockout/Tagout) AC UPS
.
q TEST/ALARM RESET . UPS
AC .
q
UPS AC UPS .
q UPS .
80% .
q UPS .
.
q , UPS .
q , UPS .
n REPO( )
.
q REPO .
q REPO UPS AC
OFF .
q , REPO 2
(NFPA 70, 725 ) . ,
.
n
.
q .
q ,
.
q .
q , OFF
( ) . .
n .
.
q .
q .
q .
q .
q 60°C .
q HP .
(PDU)
.
n AC
.
n AC (AC ) .
(NFPA70 310 )
.
n / AC
.
n
.
n .
.
n .
.
13-4
13-5
AC ,
. AC
.
n AC UPS ,
5% .
n AC UPS , 3.5mA
.
n , (115 VAC
230 VAC) .
n .
HP
. .
.
n .
n 60°C .
n , , , ,
.
n HP .
.
HP HP
.
.
n .
n .
n , .
n , .
n .
.
n .
.
n .
n
.
n 10 .
n . .
.
n .
n
.
n .
n . .
, LAN
.
n ( ) .
n .
n .
n , ,
.
n NIC( ) .
.
n .
.
n ,
.
n HP .
13-6
Fontos tudnivalók a biztonsággal
kapcsolatban
Szerverekhez, tároló-, tápellátó- és hálózati eszközökhöz,
valamint rack kivitelû termékekhez
Olvassa el a termék üzembe helyezése elõtt
Õrizze meg a biztonsági és használati útmutatót, és tartsa be az azokban foglaltakat.
Mindig a készülékhez mellékelt (nyomtatott vagy elektronikus) dokumentációt
használja. Ha a készülékhez mellékelt dokumentációban található útmutatás
ellentmond az ebben az útmutatóban található útmutatásnak, akkor a készülékhez
mellékelt útmutatót vegye figyelembe. Tartsa be a terméken és a használati
útmutatóban található összes figyelmeztetést.
A személyi sérülés, áramütés, tûz és a meghibásodás kockázatának csökkentése
érdekében tartsa be az útmutatóban található valamennyi elõírást.
A készüléken található jelzések
Az alábbi jelzések potenciális veszélyforrásra figyelmeztetnek, és a készüléken
találhatók meg:
Ez a jelzés az alábbi jelzésekkel együtt potenciális veszélyre
figyelmeztet. A veszély akkor is fennáll, ha nincsenek figyelmeztetõ
jelek. További információt a használati útmutatóban talál.
Ez a jelzés veszélyes áramkörökre vagy elektromos áramütés
veszélyére figyelmeztet. A javítást bízza képesített szakemberre.
VIGYÁZAT! Az áramütés veszélyének elkerülése érdekében
ne nyissa fel a borítást. A javítást bízza képesített szakemberre.
Ez a jelzés elektromos áramütés veszélyére figyelmeztet.
A jelzett területen nincsenek a felhasználó által javítható
alkatrészek. Ne nyissa fel a borítást.
VIGYÁZAT! Az áramütés veszélyének elkerülése érdekében
ne nyissa fel a borítást.
Ez a jelzés egy RJ-45 csatlakozón hálózati csatlakozást jelöl.
VIGYÁZAT! Áramütés és a meghibásodás kockázatának
csökkentése érdekében ne csatlakoztasson telefon- vagy
telekommunikációs csatlakozót ehhez az aljzathoz.
Ez a jelzés forró felület vagy forró alkatrész veszélyére
figyelmeztet. A felület megérintésekor megsérülhet.
VIGYÁZAT! A forró alkatrészek okozta sérülések elkerülése
érdekében megérintése elõtt hagyja lehûlni a felületet.
Magyar 15-1
Ezek a tápfeszültségforráson vagy rendszeren elhelyezett
jelzések arra utalnak, hogy a készülék különbözõ
tápfeszültségforrásokról mûködtethetõ.
VIGYÁZAT! Az áramütésbõl eredõ sérülések elkerülése érdekében
a rendszer tápfeszültségrõl való teljes leválasztásához húzza ki
valamennyi hálózati csatlakozózsinórt a készülékbõl.
Ez a jelzés arra utal, hogy az egység tömege nagyobb, mint amit
egy ember biztonságosan képes kezelni.
VIGYÁZAT! A személyi sérülés és a meghibásodás veszélyének
elkerülése érdekében tanulmányozza át a helyi munkavédelmi és
biztonsági elõírásokat, valamint az anyagkezelésre vonatkozó
útmutatásokat.
Általános elõírások
Ha a termék szervizben kell megjavítani, akkor húzza ki a terméket a váltóáramú
hálózati konnektorból, és vigye el egy hivatalos HP szervizbe. Példaként néhány
szervizben javítható meghibásodás:
q Sérült a hálózati csatlakozózsinór, hosszabbítózsinór vagy a dugó.
q Folyadék borult vagy valamilyen tárgy került a készülékbe.
q A terméket víz vagy esõ érte.
q A termék leesett vagy megsérült.
q A használati útmutató szerinti elõírások betartása esetén sem mûködik
megfelelõen a készülék.
Személyi sérülés és a meghibásodás kockázatának a csökkentéséhez:
q A készüléket radiátortól, hõsugárzótól, kályhától, erõsítõtõl vagy más,
hõt termelõ eszköztõl távol helyezze el.
q Nedves helyen soha ne használja a készüléket.
q A készülék nyílásaiba ne helyezzen idegen tárgyat.
q Gurulós kocsi használata esetén óvatosan mozgassa a készüléket. Kerülje a
hirtelen megállásokat és az egyenetlen felületeket.
q A készüléket csak megfelelõnek jelölt termékkel használja együtt.
q Fejhallgató vagy más audiókészülék használata elõtt vegye le a hangerõt.
A vállalati felhasználásra készült termékek karbantartására és
szervizelésére vonatkozó elõírások
Vállalati felhasználásra készült termék telepítése, karbantartása vagy szervizelése
közben az áramütés vagy meghibásodás kockázatának csökkentése érdekében
tanulmányozza át az alábbi elõírásokat:
Vannak olyan vállalati felhasználásra készült termékek, amelyek tápegysége
veszélyes nagyságú energia elõállítására képes. A termékhez mellékelt használati
útmutató tanulmányozásával gyõzõdhet meg arról, hogy a termék tartalmaz-e ilyen
tápegységet. A belsõ alkatrészek telepítését, a termék szokásos karbantartását és
szervizelését csak olyan személy végezheti, aki kellõ ismerettel rendelkezik a
veszélyes energiaszintet elõállító készülékkel kapcsolatos eljárásokkal, elõírásokkal
és veszélyekkel kapcsolatban.
Hagyja lehûlni a terméket a készülék borításának eltávolítása és a belsõ alkatrészek
megérintése elõtt.
Ne használjon elektromosságot vezetõ eszközöket, amelyek rövidre zárhatják a
mûködõ részeket.
Mûködõ szerver és tárolóeszköz mûködés közben cserélhetõ részein végzett munka
esetén vegye le az órát, gyûrûket és a laza ékszereket.
Ne rongálja meg a belsõ biztonsági reteszeket (ahol vannak).
A menet közben cserélhetõ PCI-busz elérését biztosító nyílásokon keresztül
veszélyes nagyságú energiát kezelõ áramkörök érhetõk el.
q Normál mûködés közben a fedeleket zárva kell tartani
-vagy-
q A szervert olyan helyre kell telepíteni, amelynek szabályozott az elérése,
és ahol csak minõsített szakember érheti el a szervert.
15-2 Magyar
Tömeg kg-ban
Tömeg fontban
A nem menet közben cserélhetõ területekhez tartozó fedlapok eltávolítása elõtt
kapcsolja ki a készüléket és húzza ki az összes váltóáramú csatlakozózsinórt.
A nem menet közben cserélhetõ alkatrészek csak a készülék feszültségrõl
leválasztott állapotában cserélhetõk. Elõször kapcsolja ki a készüléket, majd húzza
ki az összes váltóáramú hálózati csatlakozózsinórt.
Ne menjen tovább a termék dokumentációjában megadott javítási szintnél.
Valamennyi hibakeresési és javítási eljárás csak olyan részletesen található meg a
dokumentációban, amely alapján a szerkezeti egységek vagy a modulok szintjén
végezhetõ el a javítás. Az egyes kártyák és szerkezeti egységek összetettsége miatt
ne próbálja meg a javítást az összetevõk szintjén elvégezni, és ne módosítsa egyik
nyomtatott áramköri lapot se. A szakszerûtlen javítás veszélyeztetheti a
biztonságot.
Padlóra helyezett álló kivitelû készülékek esetén az alkatrészek és a kártyák
telepítése elõtt állítsa be és húzza ki az alsó stabilizálókat.
Ellenõrizze, hogy a rack tápfeszültség ellátását biztosító váltóáramú tápfeszültség-
elosztó nincs-e túlterhelve. Ez csökkenti a személyi sérülés, tûz és a készülék
meghibásodásának a kockázatát. A rack összterhelése az elosztó áramkör névleges
terhelhetõségének legfeljebb 80%-a lehet. Forduljon a helyiségért felelõs helyi
áramszolgáltatóhoz a kábelezéssel és telepítéssel kapcsolatos követelményekkel
kapcsolatban.
A tápfeszültség-ellátással kapcsolatos termékekre
vonatkozó elõírások
Váltóáramú hálózati csatlakozózsinórok
Az áramütés és a meghibásodás kockázatának csökkentése érdekében:
Hitelesített váltóáramú hálózati csatlakozózsinórt használjon.
Ha a készülékhez vagy bármilyen, váltóáramról mûködõ tartozékhoz a
csomagoláshoz nem mellékeltek váltóáramú hálózati csatlakozózsinórt, akkor
vásároljon egy, az országban használható, hitelesített hálózati csatlakozózsinórt.
A készülékhez és a készülék elektromos adatlapján megadott feszültségre és
áramerõsségre hitelesített hálózati csatlakozózsinórt kell használni.
A csatlakozózsinórra megadott feszültség és áramerõsség értékének nagyobbnak
kell lennie a terméken megadott névleges feszültségnél és áramerõsségnél.
Ha kérdése merül fel a használható hálózati csatlakozózsinór típusával
kapcsolatban, forduljon a hivatalos HP szervizhez.
Ne helyezzen semmilyen tárgyat a váltóáramú hálózati csatlakozókra vagy a
kábelekre. Úgy rendezze el a kábeleket, hogy véletlenül se lehessen rája lépni vagy
felbukni bennük.
Ne húzza magát a zsinórt vagy a kábelt. A hálózati csatlakozóaljzatból a dugónál
fogva húzza ki a kábelt.
Ellenõrizze, hogy a hosszabbítóra vagy elosztóra csatlakoztatott eszközök
összesített névleges áramfelvétele ne haladja meg a hosszabbítóra vagy elosztóra
megadott névleges áramterhelhetõség 80%-át.
Ne kösse ki a váltóáramú csatlakozózsinór földelés csatlakozóját. A földelés
csatlakozó fontos biztonsági funkciót tölt be.
A váltóáramú hálózati csatlakozót egy mindig könnyen elérhetõ, földelt hálózati
csatlakozóaljzathoz csatlakoztassa.
Tápegységek
A menet közben cserélhetõ tápegységek eltávolítása vagy behelyezése közben a
váltóáramú hálózati csatlakozózsinórt ki kell húzni az egységbõl. A menet közben
cserélhetõ tápegységek kezelése közben az áramütés és a meghibásodás
valószínûségének csökkentése érdekében:
q A tápegységet a váltóáramú hálózati csatlakozózsinór csatlakoztatása
elõtt helyezze a készülékbe.
q A tápegységbõl még azelõtt húzza ki a váltóáramú csatlakozózsinórt,
mielõtt a készüléket kihúzná a tápegységbõl.
q Ha a készülékben több tápegység található, a készülék tápfeszültségrõl
történõ leválasztásához az összes váltóáramú hálózati csatlakozózsinórt
ki kell húzni a tápegységekbõl.
Ellenõrizze, hogy a készülékhez csatlakoztatott külsõ hálózati tápfeszültségforrás
típusa megegyezik-e a készülék elektromos adattábláján feltüntetett
tápfeszültségforrással. Ha nem tudja pontosan milyen típusú tápfeszültségforrás
szükséges, forduljon a hivatalos HP szervizhez vagy a helyi áramszolgáltatóhoz.
Magyar 15-3
Szünetmentes tápegységek (UPS)
Az UPS-termékek telepítésekor vagy szervizelésekor az áramütés és/vagy
meghibásodás kockázatának csökkentése érdekében:
q A kiegészítõk telepítését és az UPS-termékek szokásos karbantartását és
szervizelését csak képzett szerviztechnikus végezheti el, aki ismeri a
váltóáramú tápellátást biztosító termékekkel kapcsolatos eljárásokat,
elõírásokat és veszélyeket.
q A fixen bekötött UPS-termékeket közvetlen csatlakozással egy dedikált
váltóáramú mellékáramkörre (váltóáramú tápfeszültségre) kell
csatlakoztatni. A csatlakoztatást Észak-Amerikában a Villamos szerelési
szabályzat (NFPA70) 310. bekezdésének (vagy az ennek megfelelõ helyi
és nemzeti kábelezési szabályoknak) megfelelõen csak képesített
villanyszerelõ végezheti el.
q Fixen bekötött UPS-termék esetén a készülék szervizelése vagy a
mûködés közben nem cserélhetõ alkatrészek cseréje közben a váltóáramú
tápfeszültségforrásról való elszigeteléséhez kövesse a kikapcsolás/
megjelölés eljárást.
q Ne használjon a váltóáramú hálózati tápfeszülségre nem csatlakoztatott
UPS-t. Az akkumulátorok teszteléséhez használja a TEST/ALARM RESET
(Teszt/Riasztás alaphelyzetbe állítása) gombot. Az UPS váltóáramú hálózati
feszültségforrásról való leválasztása elõtt húzza ki az összes védett terhelést.
q Menet közben cserélhetõ UPS-termék esetén a menet közben cserélhetõ
UPS-termékek szervizeléséhez vagy a nem menet közben cserélhetõ
alkatrészek cseréjéhez az UPS csatlakoztatását meg kell szüntetni és ki
kell húzni a váltóáramú táfeszülségforrásból.
q Ne terhelje túl az UPS kimenetét. A csatlakoztatott összterhelés nem
haladhatja meg a névleges kimenet 80%-át.
q Ne lépje át a rendszerben használt UPS típusára beállított földzárlati
áramra vonatkozó korlátot. A korlát értékei a dokumentum késõbbi,
Földzárlati áram címû részében olvashatók.
q Rack telepítése esetén ne telepítsen a maximálisan megengedettnél több
UPS-terméket egyetlen rack eszközbe.
q Rack telepítése esetén az UPS-t mindig a rack aljára telepítse.
A személyi sérülés vagy a meghibásodás kockázatának csökkentése érdekében a
REPO-port (távoli vészkikapcsolás) telepítéséhez:
q A REPO-port bekötését kizárólag képesített villanyszerelõ végezheti.
q A REPO-port bekötése elõtt ellenõrizze, hogy az UPS-hez tartozó
váltóáramú feszültségleválasztó eszköz (megszakító) zárolt és/vagy
kikapcsolt állapotban van-e (OFF).
q Észak-Amerikában a REPO-áramkörnek meg kell felelnie a NEC (NFPA
70, 725. bekezdés) 2. osztályú áramkörökre vonatkozó elõírásaira.
Más földrajzi helyeken vagy országokban a REPO-port huzalozásának
ki kell elégítenie a telepítésnek megfelelõ helyen érvényes nemzeti és
helyi szabványokat.
Az akkumulátorok telepítésekor vagy szervizelésekor az áramütésbõl származó
személyi sérülés vagy meghibásodás kockázatának csökkentése érdekében:
q Csak képzett szervizszakember kezelheti vagy csatlakoztathatja az
akkumulátorokat.
q A készüléken végzett munka elõtt vegye le az órát, a gyûrûket és más
fémtárgyakat.
q Szigetelt markolatú eszközöket használjon.
q Külsõ távoli akkumulátorral rendelkezõ készülék esetén elõbb gyõzõdjön
meg arról, hogy az összes akkumulátor-áramkör megszakítója kikapcsolt
állapotban van-e (lent, OFF állás). Ezek veszélyesen nagy feszültségû
akkumulátorok.
A termék zárt, savas akkumulátorokat tartalmaz. A tûz vagy kémiai égés
kockázatának csökkentése érdekében:
q Ne töltse újra az akkumulátort a készülékbõl való kivétele után.
q Ne szedje szét, ne törje össze és ne lyukassza ki az akkumulátorokat.
q Ne zárja rövidre az akkumulátor belsõ csatlakozóit.
q Ne merítse vízbe az akkumulátorokat.
q Ne tegye ki az akkumulátorokat 60°C-nál magasabb hõmérsékletnek és ne
dobja azokat tûzbe.
q Cserealkatrészként csak a készülékhez való HP akkumulátort használjon.
15-4 Magyar
Magyar 15-5
Feszültségelosztó készülékek (PDU)
A feszültségelosztó készülékek telepítése és szervizelése közben az áramütés és/vagy
meghibásodás kockázatának csökkentése érdekében:
A feszültségelosztó készülék telepítését és szokásos karbantartását és szervizelését
csak olyan személy végezheti, aki kellõ tudással rendelkezik a váltóáramú
tápfeszültséget kezelõ termékekkel kapcsolatos eljárásokkal, elõírásokkal és
veszélyekkel kapcsolatban (képzett szerviztechnikus).
A fixen bekötött feszültségelosztó készülékeket közvetlen csatlakoztatással
egy dedikált váltóáramú mellékáramkörre (váltóáramú tápfeszültségre) kell
csatlakoztatni. A csatlakoztatást Észak-Amerikában a Villamos szerelési szabályzat
(NFPA70) 310. bekezdésének (vagy az ennek megfelelõ helyi és nemzeti kábelezési
szabályoknak) megfelelõen csak képesített villanyszerelõ végezheti el .
A készülék szervizelése vagy a mûködés közben nem cserélhetõ alkatrészek cseréje
során a fixen bekötött feszültségelosztó készülék váltóáramú tápfeszültségforrásról
való elszigeteléséhez kövesse a kikapcsolás/megjelölés eljárást.
A menet közben cserélhetõ feszültségelosztó készülék szervizelése vagy a nem
menet közben cserélhetõ alkatrészek cseréje során a menet közben cserélhetõ
feszültségelosztó készülék csatlakozását meg kell szüntetni, és a készüléket ki kell
húzni a váltóáramú táfeszültségforrásból.
Ne terhelje túl a feszültségelosztó készülék kimenetét. A csatlakoztatott
összterhelés nem haladhatja meg a feszültségelosztó készülék névleges bemeneti
teljesítményét.
Ne lépje át a rendszerben a használt feszültségelosztó készülék típusára beállított
földzárlati áramra vonatkozó korlátot. A korlát értékei a dokumentum késõbbi,
Földzárlati áram címû részében olvashatók.
Földzárlati áram
Nagy földzárlati áram esetén az áramütés veszélyével járó kockázat csak akkor
csökkenthetõ, ha megbízható, földelt csatlakozással köti össze a feszültségelosztó
készüléket és a váltóáramú hálózati feszültséget. A készülék váltóáramú
feszültségelosztó eszközhöz való csatlakoztatása elõtt tanulmányozza az alábbi
határértékeket:
Az épület hálózati tápfeszültségellátó rendszeréhez a készülékhez rögzített
váltóáramú hálózati csatlakozózsinórral vagy fix bekötéssel csatlakozó UPS-
termékek és feszültségelosztó készülékek együttes összesített földzárlati árama
nem haladhatja meg az eszköz névleges bemeneti áramerõsségének 5 százalékát.
Kihúzható váltóáramú hálózati csatlakozózsinórral rendelkezõ UPS-termékek és
feszültségelosztó készülékek esetén az együttes összesített földzárlati áram nem
lehet több 3,5 mA-nél.
Feszültségválasztás
Feszültségválasztó kapcsolóval rendelkezõ készülékek esetén ellenõrizze, hogy ez a
kapcsoló a használt feszültség típusának megfelelõ állásban van-e (115 VAC vagy
230 VAC).
Ne mûködtesse a készüléket a háztartási készülékekhez árusított feszültségátalakító
készletrõl.
Elemek
Bizonyos HP termékek belsõ lítium-magnéziumdioxid vagy vanádiumpentoxid
elemeket tartalmaznak. Fennáll a tûz vagy égési sérülés esélye, ha nem megfelelõen
kezeli az elemeket. A személyi sérülés kockázatának csökkentése érdekében:
Ne töltse újra az elemet.
Ne tegye ki az elemet 60°C-nál (140°F) magasabb hõmérsékletnek.
Ne szedje szét, ne törje össze és ne lyukassza ki az elemet, ne zárja rövidre a belsõ
csatlakozókat és ne tegye ki tûznek vagy víznek az elemeket.
Cserealkatrészként csak a készülékhez való HP elemet használjon.
Ne dobja az elemet a szokásos háztartási szemét közé. Az újrafeldolgozás
vagy megfelelõ megsemmisítés érdekében használja a nyilvános
gyûjtõrendszereket vagy juttassa vissza a HPhoz, valamelyik hivatalos
HP partnerünkhöz vagy azok kirendeltségeikhez.
Rackbe telepített termékekkel kapcsolatos elõírások
Stabilitás
A személyi sérülés és a meghibásodás kockázatának csökkentése érdekében tartsa
be az alábbiakat:
A szintbeállító a padlóig legyen kinyitva.
A rack teljes tömege a szintbeállítókra nehezedjen.
Egyetlen rackbõl álló konfiguráció esetén a stabilizáló lábak csatlakozzanak
a rackhez.
Több rackbõl álló konfiguráció esetén a rackek egymáshoz kapcsolódjanak.
Egyszerre csak egy egységet húzzon ki. A rack instabillá válhat, ha bármi okból
egynél több egységet húz ki.
Óvatosan nyomja meg az egység sínreteszelõjét és óvatosan csúsztassa az egységet
vissza a rackbe. A csúszkasín becsípheti az ujjunkat.
A racket alulról felfelé töltse meg és a legnehezebb elemek kerüljenek alulra.
Magassága és tömege miatt megfelelõ segítség nélkül ne mozgassa a racket.
Áthelyezés során a racket vízszintesen 10 foknál nagyobb mértékben ne
döntse meg.
Ne mozgassa a teljesen feltöltött racket. A rack áthelyezése elõtt vegye ki az
eszközöket.
Kézi anyagkezelés
A személyi sérülés és a meghibásodás elkerülése érdekében:
Tanulmányozza a helyi munkavédelmi és biztonsági elõírásokat, valamint az
anyagkezelésre vonatkozó útmutatásokat.
Telepítés vagy eltávolítás közben kérjen segítséget a termék felemeléséhez és
stabilizálásához.
A termék tömegének csökkentése érdekében vegye ki az összes kihúzható
tápegységet és modult.
Ellenõrizze, hogy az egység jól illeszkedik-e a sínekhez. Nem megfelelõ illeszkedés
esetén instabil lehet az egység.
A modemekre, a telekommunikációs és helyi hálózatos eszközökre
vonatkozó elõírások
A telefoncsengetés feszültsége miatt fennálló sokkveszély kockázatának
csökkentéséhez:
Villámlás közben ne csatlakoztassa és a modemet vagy a telefont, és ne használja
azokat (vezetékes készülék esetén).
Ne használja a telefont gázszivárgás bejelentésére, ha a szivárgás közelében
vagyunk.
Nedves helyen ne csatlakoztassa a modem- vagy telefonkábelt, és ne használja
azokat.
A készülék borításának felnyitása, belsõ részek megérintése vagy telepítése,
szigetelés nélküli modemkábel vagy csatlakozó megérintése elõtt húzza ki a
modemkábelt.
Ne csatlakoztasson tekekommunikációs vagy telefoncsatlakozót a hálózati
csatolókártya (NIC) csatlakozójához.
Lézeres eszközöket tartalmazó termékekre vonatkozó elõírások
A veszélyes sugárzás kockázatának csökkentése érdekében:
Ne nyissa fel a lézeres eszköz borítását. Az eszköz nem tartalmaz a felhasználó
által javítható alkatrészeket.
Csak az itt bemutatott kezelõszerveket használja, csak ezeket a beállításokat
végezze el és csak ezeket a mûveleteket hajtsa végre.
Kizárólag hivatalos HP szerviztechnikusra bízza a lézeres eszközök javítását.
15-6 Magyar
Importanti informazioni sulla sicurezza
per server, prodotti di memorizzazione, alimentazione,
di rete e su rack
Leggere prima di installare il prodotto
Seguire tutte le istruzioni di sicurezza e operative del prodotto. Fare sempre riferimento
alla documentazione fornita con l'apparecchiatura (cartacea o elettronica). In caso di
conflitto tra la presente guida e la documentazione dell'apparecchiatura, sono da
ritenersi valide le informazioni fornite dalla documentazione dell'apparecchiatura.
Osservare tutte le avvertenze riportate sul prodotto e nelle istruzioni operative.
Per ridurre il rischio di lesioni personali, scosse elettriche, incendi e danni alle
apparecchiature, osservare le precauzioni riportate di seguito.
Simboli posti sull'apparecchiatura
I simboli riportati di seguito possono essere presenti sull'apparecchiatura per segnalare
la presenza di condizioni potenzialmente pericolose:
Qualsiasi prodotto contrassegnato da questo simbolo combinato
con i simboli illustrati di seguito indica il sussistere di potenziali
pericoli qualora non vengano seguite le avvertenze indicate.
Per dettagli specifici, consultare la documentazione del prodotto.
Questo simbolo indica la presenza di correnti elettriche pericolose
o il rischio di scosse elettriche. In caso di problemi, richiedere
l'intervento di personale specializzato.
AVVERTENZA: Per ridurre il rischio di lesioni personali provocate
da scosse elettriche, non aprire queste aree. Per operazioni di
manutenzione, aggiornamento o riparazione, richiedere l'intervento
di personale specializzato.
Questo simbolo indica la presenza di livelli di corrente pericolosi.
Nel dispositivo non vi sono componenti soggetti a manutenzione
da parte dell'utente.
AVVERTENZA: Non aprire, per evitare il rischio di lesioni da
scosse elettriche.
Una presa RJ-45 contrassegnata da questo simbolo indica
un collegamento di rete.
AVVERTENZA: Per ridurre il rischio di scosse elettriche, di incendi
o di danni alle apparechiature, non inserire nella presa connettori
telefonici o per telecomunicazioni.
Questo simbolo indica la presenza di una superficie o di un
componente surriscaldati. Se si entra in contatto con tale
superficie, si corre il rischio di scottature.
AVVERTENZA: Per ridurre il rischio di scottature dovute al
contatto con componenti surriscaldati, lasciare raffreddare
la superficie prima di toccarla.
Italiano 16-1
Questi simboli posti sugli alimentatori o sui sistemi indicano che
l'apparecchiatura dispone di più sorgenti di alimentazione.
AVVERTENZA: Per ridurre il rischio di lesioni provocate da scosse
elettriche, rimuovere tutti i cavi di alimentazione per scollegare
completamente il sistema dall'alimentazione.
Questo simbolo indica che il componente supera il peso
raccomandato per un utilizzo sicuro e senza rischi.
AVVERTENZA: Per ridurre il rischio di danni fisici o di danni
all'apparecchiatura, osservare i requisiti per la protezione
e la sicurezza sul lavoro e le direttive per la manutenzione.
Precauzioni generali
Se è necessario riparare il prodotto, scollegare il prodotto dalla presa elettrica CA
e rivolgersi al Centro di Assistenza Autorizzata HP. Danni che richiedono
l'assistenza:
q Il cavo di alimentazione, la prolunga o la spina è danneggiata.
q Il prodotto è stato bagnato o un oggetto vi è caduto sopra.
q Il prodotto è stato esposto a pioggia o acqua.
q Il prodotto è stato fatto cadere o è stato danneggiato.
q Il prodotto non funziona normalmente quando si seguono le istruzioni
operative.
Per ridurre il rischio di danni fisici o di danni all'apparecchiatura:
q Collocare il prodotto lontano da radiatori, termoregolatori, stufe,
amplificatori o altri prodotti che generano calore.
q Non utilizzare mai il prodotto in un posto bagnato.
q Non inserire corpi estranei all'interno del prodotto.
q Spostare il prodotto con le rotelle orientabili. Evitare arresti improvvisi
e superfici irregolari.
q Utilizzare il prodotto solo con apparecchiature HP approvate.
q Abbassare il volume prima di utilizzare cuffie o altri dispositivi audio.
Precauzioni per la manutenzione e la gestione dei prodotti
dell'azienda
Per ridurre il rischio di scosse elettriche o di danni all'apparecchiatura durante
l'installazione, la manutenzione o la gestione dei prodotti dell'azienda, osservare le
precauzioni riportate di seguito:
Alcuni prodotti Enterprise contengono alimentatori in grado di generare correnti
elettriche pericolose. Per stabilire se il prodotto contiene tali alimentatori, consultare
la documentazione fornita con il prodotto. L'installazione delle opzioni interne e la
manutenzione e l'assistenza del prodotto devono essere eseguite da tecnici qualificati e
preparati ad affrontare le procedure, le precauzioni e i rischi connessi con
apparecchiature che contengono livelli di corrente elevati.
Far raffreddare il prodotto prima di rimuovere i coperchi e di toccare i componenti
interni.
Non utilizzare strumenti conduttivi che potrebbero collegare componenti attivi.
Non indossare orologi, anelli o gioielli di altro tipo quando si lavora in prossimità di
aree hot plug di un server sotto tensione e di prodotti di memorizzazione.
Non tentare di disattivare i blocchi di sicurezza (laddove presenti).
Gli sportelli di accesso Hot Plug PCI consentono l'accesso a circuiti elettrici
pericolosi.
q Durante il normale funzionamento, gli sportelli dovrebbero rimanere bloccati
-oppure-
q Installare il server in una posizione ad accesso controllato a cui solo il
personale qualificato può accedere.
Prima di rimuovere i coperchi di accesso delle aree non hot plug, spegnere
l'apparecchiatura e scollegare tutti i cavi di alimentazione CA.
16-2 Italiano
Peso in kg
Non sostituire i componenti non hot plug con l'alimentazione attivata. In primo
luogo, spegnere il server e scollegare tutti i cavi di alimentazione CA.
Attenersi sempre alle procedure relative alla riparazione riportate nella
documentazione del prodotto. Tutte le procedure di risoluzione dei problemi e di
riparazione contengono i dettagli che consentono soltanto le riparazioni a livello
di sottoinsieme e moduli. Data la complessità di schede e sottogruppi singoli, non
effettuare riparazioni al livello dei componenti o apportare modifiche alle schede
dei circuiti stampati. Riparazioni improprie possono mettere a rischio la sicurezza.
Per prodotti collocati sul pavimento, installare ed estendere gli stabilizzatori
inferiori prima di installare le opzioni e le schede.
Non sovraccaricare il circuito derivato ad alimentazione CA che alimenta il rack.
Ciò ridurrà il rischio di danni fisici, incendi o danni all'apparecchiatura. Il carico
totale del rack non dovrebbe superare l'80% della potenza del circuito derivato.
Rispettare le norme relative al cablaggio dell'edificio e tenere presenti i requisiti
di installazione.
Precauzioni di sicurezza per i cavi di alimentazione e gli accessori
Cavi di alimentazione
Per ridurre il rischio di scosse elettriche o di danni alle apparecchiature:
Utilizzare un cavo di alimentazione approvato.
Se non è stato fornito un cavo di alimentazione per il computer o per qualsiasi
opzione ad alimentazione CA del computer, acquistare un cavo di alimentazione
approvato per l'uso nel proprio Paese.
Il cavo di alimentazione deve essere adatto per il prodotto e per la tensione e
la potenza contrassegnate sull'etichetta della potenza nominale del prodotto.
La tensione e la potenza nominale del cavo devono essere superiori alla tensione
e alla potenza nominale contrassegnate sul prodotto.
In caso di dubbi sul tipo di cavo di alimentazione da utilizzare, contattare il Centro
di Assistenza Autorizzata HP.
Non collocare oggetti sui cavi di alimentazione CA o sui cavi. Disporli in un punto
in cui non possano essere calpestati, non vi si possa inciampare e non vengano
rimossi accidentalmente.
Non tirare i cavi. Quando si scollegano i cavi, estrarli dalla presa di corrente
afferrandoli per il connettore.
Assicurarsi che la potenza totale in ampere di tutti i prodotti collegati nella
prolunga o nella basetta di alimentazione non superi l'80% del limite di potenza
in ampere della prolunga o della basetta di alimentazione.
Non disattivare la spina collegata a massa del cavo di alimentazione. Si tratta,
infatti, di un'importante misura di sicurezza.
Inserire il cavo di alimentazione in una presa di corrente collegata a massa
facilmente accessibile all'operatore in qualsiasi momento.
Alimentatori
Gli alimentatori hot plug non sono stati progettati per essere rimossi o installati
con l'alimentazione CA collegata all'alimentatore. Per ridurre il rischio di scosse
elettriche o di danni all'apparecchiatura nel maneggiare alimentatori hot plug:
q Installare l'alimentatore prima di collegare il cavo di alimentazione
all'alimentatore.
q Scollegare il cavo di alimentazione prima di rimuovere l'alimentazione
dal server.
q Se il sistema ha più fonti di alimentazione, scollegare tutti i cavi di
alimentazione CA dagli alimentatori per scollegare completamente
il sistema dall'alimentazione.
Verificare che l'alimentazione esterna collegata al server corrisponda al tipo di
alimentazione indicata sull'etichetta delle specifiche elettriche. Se non si è sicuri
del tipo di alimentazione richiesta, contattare il Centro di Assistenza Autorizzata HP
o la società elettrica locale.
Italiano 16-3
Gruppi di continuità (UPS, Uninterruptible Power Supply)
Per ridurre il rischio di scosse elettriche e/o di danni all'apparecchiatura durante
l'installazione o la gestione dei prodotti UPS:
q L'installazione delle opzioni, la gestione e la manutenzione dei prodotti
UPS devono essere eseguite da tecnici qualificati e preparati ad affrontare le
procedure, le precauzioni e i rischi connessi ai prodotti ad alimentazione CA.
q I prodotti Hardwired UPS richiedono un collegamento diretto a un circuito
derivato ad alimentazione CA (CA principale). Il collegamento deve essere
effettuato da un elettricista autorizzato, in conformità con l'articolo 310
del National Electrical Code (NFPA70) per il Nord America o in base alle
norme equivalenti sul cablaggio locali o nazionali.
q Prima di procedere con la manutenzione o prima di sostituire un
componente non hot plug, utilizzare una procedura Lockout/Tagout per
isolare i prodotti hardwired UPS dall'alimentazione CA.
q Non utilizzare un UPS scollegato dall'alimentazione CA. Utilizzare il pulsante
TEST/ALARM RESET per testare le batterie. Prima di scollegare l'UPS
dall'alimentazione CA, scollegare tutti i carichi protetti.
q Prima di mettere in funzione il server o di sostituire un componente non
hot plug, è necessario scollegare fisicamente i prodotti UPS
dall'alimentazione CA.
q Non sovraccaricare l'uscita dell'UPS. Il carico totale collegato non deve
superare l'80% dell'uscita nominale.
q Non superare il limite corrente di dispersione per il tipo di UPS presente
nel sistema. Per ulteriori informazioni sui limiti, consultare la sezione
Dispersione di corrente tramite messa a terra più avanti nel presente
documento.
q Per le installazioni su rack, non superare il numero massimo di prodotti
UPS in ogni singolo rack.
q Per installazioni su rack, installare l'UPS solo nella parte inferiore del rack.
Per ridurre il rischio di lesioni personali o di danni all'apparecchiatura durante
l'installazione di una porta REPO (Remote Emergency Power Off):
q La porta REPO deve essere collegata da un elettricista qualificato.
q Prima di collegare la porta REPO, verificare che il principale dispositivo
di disconnessione dell'alimentazione CA dell'UPS sia bloccato e/o inserito
in coda in posizione OFF.
q In Nord America, il circuito REPO deve essere conforme al NEC (NFPA 70,
Articolo 725) per un circuito di Classe 2. In altri paesi o aree geografiche, il
collegamento della porta REPO deve essere conforme agli standard
nazionali e locali dell'area in cui il prodotto è stato installato.
Per ridurre il rischio di lesioni provocate da scosse elettriche o di danni
all'apparecchiatura durante l'installazione o la manutenzione delle batterie:
q Verificare che la gestione e il collegamento delle batterie sia eseguito
esclusivamente da personale qualificato.
q Per lavorare con l'apparecchiatura, non indossare orologi, anelli o altri
oggetti metallici.
q Utilizzare strumenti con maniglie isolate.
q Nei prodotti con batterie esterne remote, non tentare di sostituire le
batterie a meno che tutti gli interruttori di circuito delle batterie non
siano in posizione OFF (verso il basso). In tali batterie circola elettricità
a voltaggi pericolosi.
Il prodotto può contenere batterie acido-piombo sigillate. Per ridurre il rischio di
incendi o di ustioni chimiche:
q Non tentare di ricaricare le batterie dopo averle rimosse
dall'apparecchiatura.
q Non smontare, schiacciare o forare le batterie.
q Non cortocircuitare i contatti esterni delle batterie.
q Non immergere le batterie nell'acqua.
q Non esporre le batterie a temperature superiori ai 60°C né metterle a contatto
con fonti di calore.
q Utilizzare solo batterie di ricambio HP previste per questo prodotto.
16-4 Italiano
Italiano 16-5
Unità di distribuzione della corrente (PDU, Power Distribution Unit)
Per ridurre il rischio di scosse elettriche e/o dia danni all'apparecchiatura durante
l'installazione o la manutenzione delle PDU:
L'installazione e la manutenzione delle PDU deve essere eseguita da tecnici
qualificati e preparati ad affrontare le procedure, le precauzioni e i rischi connessi
ai prodotti ad alimentazione CA (tecnici qualificati).
I prodotti Hardwired PDU richiedono un collegamento diretto a un circuito derivato
ad alimentazione CA (CA principale). Il collegamento deve essere effettuato da un
elettricista autorizzato, in conformità con l'articolo 310 del National Electrical
Code (NFPA70) per il Nord America o in base alle norme equivalenti sul cablaggio
locali o nazionali.
Prima di procedere con la manutenzione o di sostituire il prodotto, impiegare una
procedura Lockout/Tagout per isolare i PDU hardwired UPS dall'alimentazione CA.
Prima di procedere con la manutenzione o di sostituire il prodotto, è necessario
scollegare le PDU dal prodotto e dalla presa elettrica CA.
Non sovraccaricare l'uscita delle PDU. Il carico totale collegato non deve superare
l'alimentazione di ingresso nominale.
Non superare il limite corrente di dispersione per il tipo di PDU presente nel
sistema. Per ulteriori informazioni sui limiti, consultare la sezione Dispersione
di corrente tramite messa a terra più avanti nella presente documentazione.
Dispersione di corrente tramite messa a terra
Per ridurre il rischio di scosse elettriche dovute a un'elevata dispersione di corrente, è
indispensabile eseguire un corretto collegamento a massa prima di collegare i prodotti
per la distribuzione di corrente all'alimentazione CA. Quando si collega il prodotto ai
dispositivi di alimentazione CA, attenersi ai limiti indicati di seguito:
Per i prodotti UPS e PDU collegati tramite cavi di alimentazione CA o
direttamente collegati all'alimentazione centrale, la dispersione totale di corrente
combinata non dovrebbe superare il 5 per cento dell'alimentazione di ingresso
nominale del dispositivo.
Per prodotti UPS e PDU dotati di cavi di alimentazione CA rimovibili, la
dispersione totale di corrente combinata non dovrebbe superare i 3.5mA.
Selezione della tensione
Per i prodotti dotati di interruttori di selezione della tensione, verificare che
l'interruttore sia regolato in base al tipo di tensione utilizzata (115 VCA o 230 VCA).
Non tentare di collegare l'alimentazione al prodotto mediante i kit dei convertitori
di tensione venduti per le apparecchiature.
Batterie
Alcuni prodotti HP possono contenere batterie interne al biossido di litio e manganese
o al pentossido di vanadio. Se il gruppo batteria non viene manipolato correttamente,
vi è il rischio di incendi o bruciature. Per ridurre il rischio di lesioni personali:
Non tentare di ricaricare la batteria.
Non esporre la batteria a temperature superiori ai 60°C (140°F).
Non smontare, schiacciare o forare i brevi contatti esterni, né bruciare la batteria o
immergerla in acqua.
Sostituire la batteria solo con batterie di ricambio HP previste per questo prodotto.
Non smaltire le batterie con i rifiuti comuni. Per indirizzarle al riciclaggio o per
un'eliminazione appropriata, utilizzare il sistema di raccolta pubblico dei rifiuti
o restituirle a HP, ai Partner Ufficiali HP o ai relativi rappresentanti.
Precauzioni per i prodotti installati su rack
Stabilità
Per ridurre il rischio di lesioni personali o di danni all'apparecchiatura, assicurarsi che:
I piedi di livellamento siano estesi fino al pavimento.
Il peso del rack sia completamente distribuito sui piedi di livellamento.
I piedini di stabilizzazione siano fissati al rack nel caso di installazione
di un unico rack.
Nelle installazioni multiple dei rack questi siano accoppiati.
Venga esteso un componente alla volta. Se si estraggono più componenti, il rack
può diventare instabile.
Si faccia attenzione quando si premono le levette di rilascio del componente
e lo si inserisce nel rack. Le guide di scorrimento potrebbero pungere le dita.
Il rack venga caricato partendo dal basso e che l'elemento più pesante venga
caricato sempre per primo.
Non spostare rack di grandi dimensioni da soli, a causa del peso e dell'altezza
del rack.
Non spostare il rack di un'inclinazione superiore ai 10 gradi in orizzontale.
Non spostare un rack completamente caricato. Prima di spostare il rack, rimuovere
l'apparecchiatura.
Manutenzione
Per ridurre il rischio di lesioni personali o di danni all'apparecchiatura:
Seguire tutte le istruzioni di sicurezza ed operative del prodotto e la
documentazione relativa alla manutenzione.
Durante l'installazione o la rimozione, non sollevare né stabilizzare da soli il
prodotto.
Rimuovere tutti gli alimentatori e i moduli non hot plug per ridurre il peso del
prodotto.
Verificare che il prodotto corrisponda alle guide. I prodotti non corrispondenti
esattamente alle guide possono risultare instabili.
Precauzioni per prodotti con modem, opzioni per
telecomunicazioni o LAN
Per ridurre il rischio di scosse elettriche dovute al telefono:
Non collegare o utilizzare il modem o il telefono (che non sia del tipo senza fili)
durante un temporale con fulmini.
Non utilizzare la linea telefonica in prossimità di una fuga di gas per informare
della fuga.
Non collegare né utilizzare il modem o il telefono in un luogo bagnato.
Scollegare il cavo del modem prima di aprire l'unità esterna del prodotto, prima di
toccare o installare componenti interni o prima di toccare un cavo o un jack di un
modem non isolato.
Non inserire connettori telefonici o per telecomunicazioni nelle prese delle schede
di interfaccia di rete (NIC, Network Interface Card).
Precauzioni per prodotti con dispositivi laser
Per ridurre il rischio di esposizione a radiazioni pericolose:
Non cercare di aprire l'unità esterna del laser. All'interno non vi sono parti soggette
a manutenzione da parte dell'utente.
Non effettuare controlli, apportare regolazioni o eseguire procedure sul dispositivo
laser diverse da quelle qui specificate.
Far riparare il dispositivo laser solo a tecnici dei Centri di Assistenza Autorizzata HP.
16-6 Italiano
Información de Seguridad Importante
para productos de Servidor, Almacenamiento, Alimentación,
Red y Bastidor
Léase Antes de Instalar el Producto
Conserve y siga todas las instrucciones de funcionamiento y seguridad del producto.
Consulte siempre la documentación suministrada con el equipo (documentación
impresa o electrónica). En caso de disparidad de criterios entre esta guía y la
documentación del equipo, siempre tendrá preferencia esta última. Observe todas las
advertencias indicadas en el producto y en las instrucciones de funcionamiento.
Para reducir el riesgo de lesiones personales, descarga eléctrica, incendio y daños en el
equipo, preste atención a las precauciones incluidas en esta guía.
Símbolos en el Equipo
Los siguientes símbolos pueden aparecer en el equipo para indicar peligro:
Este símbolo, junto con cualquiera de estos otros, indica la
presencia de un posible peligro. Si no se observan las medidas
de precaución, pueden producirse lesiones. Consulte la
documentación para obtener detalles específicos.
Este símbolo indica la presencia de circuitos de energía
peligrosos o riesgo de descargas eléctricas. Las reparaciones
deben ser realizadas por personal cualificado.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de daños provocados por
descargas eléctricas, no abra este componente. El mantenimiento,
las actualizaciones y las reparaciones deben ser realizados por
personal cualificado.
Este símbolo indica que existe riesgo de descargas eléctricas.
La zona contiene piezas que no deben ser manipuladas por el
usuario. No la abra bajo ningún concepto.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de daños provocados
por descargas eléctricas, no abra este componente.
Este símbolo ubicado en un receptáculo RJ-45 indica una
Conexión de Interfaz de Red.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de daños provocados
por descargas eléctricas, fuego o daños al equipo, evite
conectar switches telefónicos o de telecomunicaciones en
este receptáculo.
Este símbolo indica la presencia de una superficie o un
componente a alta temperatura. Si se entra en contacto con
esta superficie, existe el riesgo de sufrir algún daño.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de sufrir quemaduras,
deje enfriar la superficie de los componentes antes de tocarlos.
Español de Latinoamérica 18-1
Estos símbolos, ubicados en sistemas o fuentes de alimentación,
indican que el equipo es alimentado por fuentes de alimentación
múltiples.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones ocasionadas
por descargas eléctricas, desconecte completamente el sistema
extrayendo todos los cables de alimentación.
Cualquier producto o montaje marcado con este símbolo indica
que el componente sobrepasa el peso recomendado para ser
manejado con seguridad por una sola persona.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de daños personales o
daños en el equipo, observe las directivas y requisitos de
seguridad laboral y salud relativos al manejo manual de materiales.
Precauciones Generales
Si el producto presenta daños que necesiten asistencia técnica, desconéctelo de
la toma eléctrica de CA y acuda a un servicio técnico autorizado de HP. Algunos
ejemplos de daños que necesitan asistencia técnica son:
q El cable de alimentación, el alargador o el enchufe están dañados.
q Se ha derramado líquido sobre el producto o ha caído un objeto en su interior.
q El producto ha estado expuesto a la lluvia o el agua.
q El producto ha sufrido una caída o daños.
q El producto no funciona con normalidad cuando sigue las instrucciones
de funcionamiento.
Para reducir el riesgo de daños personales o de daños en el equipo:
q Coloque el producto alejado de radiadores, registradores de calor, estufas,
amplificadores u otros productos que emitan calor.
q Nunca utilice el producto en lugares húmedos.
q Evite introducir objetos extraños a través de las aberturas del producto.
q Mueva con cuidado los productos con ruedas. Evite las paradas bruscas y
las superficies irregulares.
q Use el producto sólo con el equipo HP recomendado.
q Baje el volumen antes de utilizar audífonos u otros dispositivos de audio.
Precauciones para el Mantenimiento y la Reparación
de Productos Enterprise
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica o daños en el equipo durante la instalación,
el mantenimiento o la reparación de productos Enterprise, observe las siguientes
precauciones:
Algunos productos Enterprise contienen fuentes de alimentación capaces de producir
niveles de energía peligrosos. Consulte la documentación que se incluye con el
producto para determinar si éste contiene dichas fuentes de alimentación. La
instalación de opciones internas y el mantenimiento rutinario de este producto deben
ser realizados por quienes tengan experiencia en los procedimientos, precauciones y
peligros asociados a los equipos que contienen niveles de energía peligrosos.
Deje que el producto se enfríe antes de retirar las cubiertas y tocar los componentes
internos.
No utilice herramientas conductoras que puedan poner en contacto componentes
activos.
Quítese el reloj, los anillos o las joyas que pudieran engancharse cuando trabaje
en áreas de conexión en caliente de un servidor conectado a la red eléctrica y
productos de almacenamiento.
No olvide los bloqueos internos de seguridad (donde se incluyan).
Las puertas de acceso de Conexión en Caliente PCI dan acceso a circuitos de
energía peligrosos.
q Las puertas deberán permanecer cerradas durante el funcionamiento normal
-o bien-
q El servidor deberá instalarse en una zona de acceso controlado donde sólo
personal cualificado tenga acceso al servidor.
18-2 Español de Latinoamérica
Peso en kgs.
Peso en libras.
Apague el equipo y desconecte los cables de alimentación de CA antes de extraer
cualquier cubierta de acceso de las áreas sin conexión en caliente.
No sustituya los componentes sin conexión en caliente mientras el producto recibe
alimentación. En primer lugar, desconecte el producto y todos sus cables de
alimentación de CA.
No exceda el nivel de reparación que se indica en los procedimientos de la
documentación del producto. Los procedimientos de reparación y solución de
problemas detallan sólo la reparación a nivel de módulos o subconjuntos. Debido
a la complejidad de los subconjuntos y placas individuales, no intente realizar
reparaciones de componentes ni hacer modificaciones en las placas de cableado
impreso. Las reparaciones realizadas incorrectamente pueden poner en peligro
la seguridad.
Para los productos de instalación sobre el suelo, instale y extienda los
estabilizadores inferiores antes de instalar las opciones y tarjetas.
Compruebe que el circuito derivado de la fuente de alimentación de CA que suministra
la alimentación al bastidor no queda sobrecargada. Así reducirá el riesgo de daños
personales, incendio o daños en el equipo. La carga total del bastidor no deberá
exceder el 80 por ciento de la tensión nominal del circuito derivado. Consulte a
electricistas expertos que conozcan bien los requisitos de cableado y de carga de su
instalación eléctrica.
Precauciones para los Productos de Alimentación
Cables de Alimentación
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica o daños en el equipo:
Use un cable de alimentación homologado.
Si no se le ha proporcionado un cable de alimentación para la computadora o
para las opciones con alimentación de CA del producto, adquiera un cable de
alimentación aprobado para su uso en su país.
Deberá utilizar un cable de alimentación adecuado para el producto, el voltaje y la
corriente determinados en la etiqueta de especificaciones eléctricas del producto.
El voltaje y la corriente nominales del cable deben ser mayores que las del producto.
Si tiene alguna duda con respecto al tipo de cable de alimentación que va a utilizar,
contacte con el Servicio Técnico Autorizado de HP.
No coloque ningún objeto sobre los cables de alimentación de CA o de otro tipo.
Colóquelos de modo que nadie pueda pisarlos o tropezar con ellos.
No tire de los cables. Para desconectar un cable de la toma eléctrica, sujételo por
el enchufe.
Asegúrese de que el amperaje total de todos los productos conectados a un
alargador o empalme de alimentación no exceden el 80 por ciento del límite de
amperaje de éstos.
No desactive la conexión a tierra del cable de alimentación. La conexión a tierra es
una medida de seguridad muy importante.
Conecte el cable de alimentación a una toma eléctrica con conexión a tierra,
fácilmente accesible en todo momento.
Fuentes de Alimentación
Las fuentes de alimentación de conexión en caliente no están diseñadas para
poderse extraer o instalar cuando están conectadas a la alimentación de CA.
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica o daños en el equipo mientras se
manejan fuentes de alimentación de conexión en caliente:
q Instale la fuente de alimentación antes de conectar el cable de
alimentación a la misma.
q Desconecte el cable de alimentación antes de extraer la fuente de
alimentación del producto.
q Si el sistema tiene múltiples fuentes de energía, deberá desconectar todos
los cables de alimentación de CA de las fuentes de alimentación para, de
esta manera, desconectar completamente la alimentación del sistema.
Compruebe que la fuente de alimentación externa conectada al producto coincide
con el tipo de fuente de alimentación indicada en la etiqueta de especificaciones
eléctricas. Si no está seguro del tipo de fuente de alimentación que necesita,
consulte con el servicio técnico autorizado de HP o con la empresa local encargada
del suministro eléctrico.
Español de Latinoamérica 18-3
Productos de UPS (Fuente de Alimentación Ininterrumpida)
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica o daños en el equipo mientras instala o
repara productos de UPS:
q La instalación de las opciones y las operaciones de reparación y
mantenimiento rutinario de los productos de UPS las deben realizar
agentes del servicio técnico formados que tengan un conocimiento
adecuado acerca de los procedimientos, riesgos y peligros relacionados
con los productos de alimentación de CA.
q Los productos UPS de cableado principal requieren una conexión directa
a un circuito derivado de CA específico (alimentación CA) La conexión
sólo la debe realizar un electricista diplomado de acuerdo, en Norteamérica,
con el Artículo 310 del National Electrical Code (NFPA70) y en otros
lugares de acuerdo con las regulaciones de cableado locales y nacionales.
q Use un procedimiento Lockout/Tagout para aislar productos de UPS de
cableado principal de la alimentación de CA antes de reparar el producto o
sustituir un componente sin conexión en caliente.
q No utilice una UPS que esté desconectada de la Alimentación de CA. Use el
botón TEST/ALARM RESET para comprobar las baterías. Desconecte todas
las cargas protegidas antes de desconectar la UPS de la Alimentación de CA.
q Los productos de UPS conectables deberán desconectarse y desenchufarse
de la alimentación de CA antes de reparar el producto o sustituir un
componente sin conexión en caliente.
q No sobrecargue la salida de la UPS. La carga total conectada no deberá
exceder el 80 por ciento de la de salida.
q No exceda el límite de la corriente de descarga total para el tipo de UPS
del sistema. Para saber los límites, consulte la sección Corriente de
Descarga Espontánea por Toma de Tierra más adelante en este
documento.
q Para las instalaciones en bastidor, no supere el número máximo de
productos de UPS en bastidores para un único equipo.
q Para las instalaciones en bastidor, instale la UPS sólo en la parte inferior
de un bastidor.
Para reducir el riesgo de lesiones personales o daños en el equipo mientras instala
un puerto de Apagado Remoto de Emergencia (REPO):
q El puerto REPO deberá conectarlo un electricista diplomado.
q Compruebe que el dispositivo de desconexión de la alimentación de CA
principal de la UPS está bloqueado y/o colocado en posición OFF
(APAGADO) antes de conectar el puerto REPO.
q En Norteamérica, el circuito REPO debe cumplir los estándares NEC
(NFPA 70, Artículo 725) para un circuito de Clase 2. En otras regiones
geográficas o países, la conexión del puerto REPO debe cumplir con los
estándares nacionales y locales del área en la que el producto se va a
instalar.
Para reducir el riesgo de lesiones personales por descarga eléctrica o daños en el
equipo mientras instala o repara las baterías:
q Asegúrese de que sólo manipula o conecta las baterías el personal de
servicio técnico formado.
q Antes de trabajar con el equipo, quítese el reloj, anillos y otros objetos
metálicos.
q Use herramientas con mangos aislantes.
q No intente sustituir las baterías en productos con baterías externas
remotas a menos que todos los interruptores de circuito de la batería estén
en la posición OFF (abajo). Estas baterías son de voltaje peligroso.
Este producto puede contener baterías de ácido de plomo selladas. Para reducir el
riesgo de fuego o quemaduras químicas:
q No intente recargar las baterías una vez sacadas del equipo.
q No desmonte, aplaste ni pinche las baterías.
q No una los contactos externos de las baterías.
q No sumerja las baterías en agua.
q No exponga las baterías a temperaturas superiores a 60º C ni las arroje al fuego.
q Use sólo el recambio de batería HP específico para el equipo.
18-4 Español de Latinoamérica
Español de Latinoamérica 18-5
Unidades de Distribución de Alimentación (PDU, Power Distribution Units)
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica o daños en el equipo mientras instala o
repara las PDU:
La instalación y las operaciones de reparación y mantenimiento rutinario de las
PDU las debe realizar personal con un conocimiento adecuado acerca de los
procedimientos, riesgos y peligros relacionados con los productos de alimentación
de CA (agentes del servicio técnico formados).
El cableado principal de las PDU requiere una conexión directa a un circuito
derivado de CA específico (alimentación CA) La conexión sólo la debe realizar un
electricista diplomado de acuerdo, en Norteamérica, con el National Electrical Code
(NFPA70, Artículo 310), y en otras regiones o países de acuerdo con las
regulaciones de cableado locales y nacionales.
Use un procedimiento Lockout/Tagout para aislar las PDU con cableado principal
de la alimentación de CA antes de reparar o sustituir el producto.
Las PDU conectables deberán desconectarse del producto y de la toma de corriente
eléctrica de CA antes de reparar o sustituir el producto.
No sobrecargue la salida de la PDU. La carga conectada total no deberá exceder la
alimentación de entrada establecida.
No exceda el límite de la corriente de descarga total para el tipo de PDU del
sistema. Para saber los límites, consulte la sección Corriente de Descarga
Espontánea por Toma de Tierra más adelante en este documento.
Corriente de Descarga Espontánea por Toma de Tierra
Para reducir el riesgo de descargas eléctricas debido a altas corrientes de descarga
espontánea, es esencial disponer de una conexión fiable conectada a tierra (con toma
de tierra) antes de conectar los productos de distribución de alimentación a la
alimentación de CA. Observe los límites siguientes mientras conecta el producto a
los dispositivos de distribución de alimentación de CA:
Para los productos de UPS y PDU que tengan conectados cables de alimentación
de CA o estén conectados directamente a la alimentación principal, la combinación
total de corriente de descarga espontánea no deberá superar el 5 por ciento de la
corriente de entrada especificada para el dispositivo.
En los productos de UPS y PDU que tengan cables de alimentación de CA
independientes, el combinado total de corriente de descarga espontánea no debe
sobrepasar los 3,5 mA.
Selección de Voltaje
En los productos que tengan conmutadores de selección de voltaje, asegúrese de que el
conmutador es adecuado para el tipo de voltaje que va a utilizar (115 VCA o 230 VCA).
No intente suministrar alimentación al producto con los kit convertidores de
voltaje que se venden para los aparatos eléctricos.
Baterías
Algunos productos de HP pueden contener baterías de dióxido de manganeso y litio
internas o baterías de pentóxido de vanadio. Existe el riesgo de incendio y quemaduras
si las baterías no se manipulan correctamente. Para evitar el riesgo de daños
personales:
No intente recargar la batería.
No exponga la batería a temperaturas superiores a los 60º C (140ºF).
No desmonte, rompa, perfore, una los contactos externos, ni tire la batería al fuego
o al agua.
Sustituya la batería solamente con el repuesto designado por HP para este producto.
No se deshaga de las baterías utilizando la basura general de su casa. Para
reciclarlos o desecharlos debidamente, utilice los contenedores públicos o
devuélvalos a HP, a los Socios Autorizados de HP o a sus agentes.
Precauciones para los Productos Instalados en Bastidores
Estabilidad
Para reducir el riesgo de daños personales o en el equipo, asegúrese de que:
Las patas estabilizadoras están extendidas hasta el suelo.
Todo el peso del bastidor descansa sobre las patas estabilizadoras.
Las patas estabilizadoras están conectadas al bastidor si se trata de instalaciones con
un solo bastidor.
Los bastidores están correctamente acoplados en las instalaciones de bastidores
múltiples.
Extienda sólo un componente cada vez. El bastidor puede resultar inestable si por
alguna razón se extiende más de un componente.
Tenga cuidado cuando presione los pestillos de liberación del riel y deslice el
componente en el bastidor. Puede agarrarse los dedos con los rieles deslizantes.
Cargue el bastidor desde abajo hacia arriba y cargue primero el elemento más pesado
en el bastidor.
No intente mover los bastidores del equipo sin la ayuda necesaria, debido a su altura
y peso.
No intente mover un bastidor del equipo con una inclinación superior a 10 grados
del plano horizontal.
No intente mover un bastidor completamente cargado. Extraiga el equipo del
bastidor antes de mover éste.
Manipulación Manual del Material
Para reducir el riesgo de daños personales o de daños en el equipo:
Observe las directrices y requisitos de salud y seguridad laboral locales relativos
al manejo manual de los materiales.
Obtenga la ayuda adecuada para levantar y estabilizar el producto durante su
instalación o extracción.
Extraiga todos los módulos y fuentes de alimentación conectables para reducir
el peso del producto.
Asegúrese de que el producto queda encajado adecuadamente en los rieles.
Los productos que no encajen adecuadamente en los rieles pueden quedar
inestables.
Precauciones para Opciones de Red de Área Local, Módems
o Telecomunicaciones
Para reducir el riesgo de exposición a descargas peligrosas procedentes de los voltajes
de llamada en los teléfonos:
No conecte o use un módem o teléfono (que no sea del tipo inalámbrico) durante
una tormenta eléctrica.
No utilice la línea telefónica para informar sobre una fuga de gas cuando se
encuentre cerca de la fuga.
No conecte o use un módem o un teléfono con cable en lugares húmedos.
Desconecte el cable del módem antes de abrir un receptáculo del producto, tocar o
instalar componentes internos o tocar una clavija o cable de módem sin
aislamiento.
No conecte conectores de teléfono o telecomunicaciones en los receptáculos de
la Tarjeta de Interfaz de Red (NIC).
Precauciones para los Productos con Dispositivos Láser
Para reducir el riesgo de exposición a una radiación peligrosa:
No intente abrir la cubierta del dispositivo láser. En su interior no hay
componentes que el usuario pueda reutilizar.
No realice operaciones de control, ajustes o procedimientos en el dispositivo láser
distintos de los aquí especificados.
Permita reparar el dispositivo láser únicamente a los agentes del servicio técnico
autorizado de HP.
18-6 Español de Latinoamérica
Svarîga informâcija par droðîbu
serveru, atmiòas, baroðanas padeves, tîkloðanas un balsta produktiem
Izlasiet pirms ierîces uzstâdîðanas
Izpildiet un saglabâjiet visas produkta droðîbas un darbîbas instrukcijas. Vienmçr
izmantojiet ierîces komplektâcijâ iekïauto dokumentâciju (drukâtâ vai elektroniskâ
formâtâ). Ja ðî pamâcîba neatbilst dokumentâcijai, kas pievienota ierîcei, izmantojiet
ierîcei pievienoto dokumentâciju. Ievçrojiet visus uz ierîces un darbîbas instrukcijâs
norâdîtos brîdinâjumus.
Lai novçrstu iespçju gût savainojumus un elektrotraumas un izvairîtos no uzliesmojuma
un iekârtu bojâjumiem, ievçrojiet ðajâ pamâcîbâ norâdîtos brîdinâjumus.
Apzîmçjumi uz iekârtas
Uz iekârtas var bût ðâdi apzîmçjumi, kas norâda uz potenciâli bîstamiem apstâkïiem:
Ðis simbols kopâ ar jebkuru no norâdîtajiem simboliem brîdina par
potenciâlu bîstamîbu. Ja brîdinâjumi netiek ievçroti, iespçjams gût
savainojumus. Detalizçta informâcija ir norâdîta dokumentâcijâ.
Ðis simbols apzime bistamu stravu un elektrobistamibu. Uzticiet
apkopi kvalificetiem darbiniekiem.
Bridinajums: Lai izvairitos no elektrotraumam, neatveriet ðo
nodalijumu. Uzticiet ta apkopi, uzlaboðanu un uztureðanu
kvalificetiem darbiniekiem.
Ðis simbols apzîmç elektrobîstamîbu. Ðajâ nodalîjumâ atrodas
detaïas, kurâm nav nepiecieðama apkope. Nekâdâ gadîjumâ
neatveriet to.
Bridinajums: Lai izvairîtos no elektrotraumâm, neatveriet ðo
nodalîjumu.
Ar ðâdu simbolu apzîmçta RJ-45 pieslçgvieta norâda tîkla
interfeisa savienojumu.
Bridinajums: Lai izvairîtos no elektrotraumâm, uzliesmojuma vai
iekârtas bojâjumiem, nepieslçdziet tâlruòu vai telekomunikâciju
savienotâjus pieslçgvietai.
Ðis simbols apzîmç karstu virsmu vai komponentu. Pieskarðanâs
ðâdai virsmai var radît apdegumus.
Bridinajums: Lai izvairîtos no apdegumiem, ïaujiet atdzist
virsmai, kurai vçlaties pieskarties.
Latvieðu valodâ 19-1
Ar ðâdiem simboliem apzîmçtas baroðanas padeves vai citas
ierîces norâda, ka strâva ierîcei tiek piegâdâta no vairâkiem
baroðanas avotiem.
Bridinajums: Lai izvairîtos no elektrotraumâm, atvienojiet visus
strâvas vadus, tâdçjâdi sistçmu pilnîgi atvienojot no strâvas avota.
Ar ðâdu simbolu apzîmç ierîces vai sastâvdaïas, kuru svars ir
lielâks, nekâ viena persona droði var pârvietot.
Bridinajums: Lai izvairîtos no traumâm vai ierîces bojâðanas,
ievçrojiet darba droðîbas noteikumus, pârvietojot priekðmetus
manuâli.
Vispârçji brîdinâjumi
Ja nepiecieðams novçrst bojâjumus ierîcei, atvienojiet to no strâvas padeves un
sazinieties ar HP pilnvarotu apkopes personâlu. Bojâjumu novçrðanas pakalpojumu
piemçri:
q Bojâts strâvas vads, pagarinâjuma vads vai kontaktdakða.
q Uz ierîces ir izlijis ðíidrums vai tajâ iekritis kâds priekðmets.
q Ierîce ir bijusi saskarç ar atmosfçras nokriðòiem vai ûdeni.
q Ierîce ir nokritusi vai bojâta.
q Izpildot darbîbas instrukcijas, ierîce nedarbojas pareizi.
Lai izvairîtos no traumâm vai ierîces sabojâðanas:
q Novietojiet ierîci atstatus no radiatoriem, krâsnîm, pastiprinâtâjiem vai
citâm siltumu izstarojoðâm ierîcçm.
q Nekad nelietojiet ierîci mitrâs vietâs.
q Neievietojiet sveðíermeòus ierîces atvçrumos.
q Uzmanîgi pârvietojiet ierîces ar ritenîðiem. Izvairieties no straujas
apstâðanâs un nelîdzenâm virsmâm.
q Izmantojiet ierîci tikai ar tai paredzçtâm HP ierîcçm.
q Izmantojot austiòas vai citas audio ierîces, samaziniet skaïumu.
Brîdinâjumi par uzòçmumu ierîèu apkopi
Lai izvairîtos no elektrotraumâm vai iekârtu sabojâðanas uzòçmumu ierîèu uzstâdîðanas
vai apkopes laikâ, ievçrojiet tâlâk minçtos brîdinâjumus:
Daþas uzòçmumu ierîces satur strâvas padeves iekârtas, kuras var radît veselîbai
bîstamu enerìiju. Lai uzzinâtu, vai ierîce satur ðâdu baroðanas avotu, skatiet
dokumentâciju. Iekðçjo papildierîèu uzstâdîðana un iekârtas apkope ir jâveic
kvalificçtam personâlam, kuram ir zinâðanas par procedûrâm, droðîbas pasâkumiem
un veselîbai bîstamu iekârtu darbîbu.
Pirms aizsargvâku noòemðanas un pieskarðanâs iekðçjiem komponentiem ïaujiet
iekârtai atdzist.
Neizmantojiet darbarîkus, kas var radît îssavienojumu.
Strâdâjot baroðanas avotam pievienotu serveru un atmiòas ierîèu karsto spraudòu
(hot plug) apgabalos, noòemiet rokas pulksteni, gredzenus un citus
juvelierizstrâdâjumus, kas var nonâkt saskarç ar ierîci.
Nemçìiniet apiet droðîbas slçdþus (ja tâdi ir).
PCI karstâ spraudòa (Hot Plug) pieejas durtiòas ïauj piekïût veselîbai bîstamai
strâvai.
q Ierîces darbîbas laikâ ðîm durtiòâm ir jâbût aizvçrtâm
-vai-
q serveris ir jâuzstâda vietâ, kurai var piekïût tikai kvalificçts personâls.
Pirms noòemat vâciòu, kas nodroðina piekïûðanu vietâm, kur nav karsto spraudòu,
izslçdziet iekârtu un atvienojiet visus strâvas vadus.
Neveiciet komponentu, kas nav karsto spraudòu komponenti, nomaiòu, kamçr
ierîce ir savienota ar strâvas avotu. Vispirms izslçdziet ierîci un atvienojiet visus
strâvas vadus.
19-2 Latvieðu valodâ
Svars kg
Svars mârciòâs
Nepârsniedziet ierîces dokumentâcijâ norâdîto produkta apkopes lîmeni.
Traucçjumu novçrðanas un laboðanas darbîbas ir detalizçti aprakstîtas, ïaujot veikt
laboðanas darbus apakðierîces vai moduïu lîmenî. Atseviðíu plaðu un apakðierîèu
sareþìîtîbas dçï nemçìiniet veikt labojumus komponentu lîmenî vai izmainît
shçmas plates. Nepareizas darbîbas var radît veselîbai bîstamus apstâkïus.
Pirms pievienojat papildierîces un plates uz grîdas novietojamâm ierîcçm, uzstâdiet
un nostipriniet apakðçjos stabilizatorus.
Pârliecinieties, vai strâvas kontaktligzda, kas ierîcei nodroðina strâvu, nav pârâk
noslogota. Tas novçrsîs traumu, uzliesmoðanas vai iekârtas sabojâðanas iespçju.
Kopçjais ierîcei izmantotais strâvas daudzums nedrîkst pârsniegt 80 procentus no
kopçjâ pieïaujamâ apjoma. Sazinieties ar elektroapgâdes uzòçmumu, kas ir atbildîgs
par elektroinstalâcijas normâm jûsu uzòçmumâ.
Brîdinâjumi par baroðanas padeves produktu lietoðanu
Strâvas vadi
Lai izvairîtos no elektrotraumâm vai iekârtas sabojâðanas, ievçrojiet tâlâk minçtos
norâdîjumus:
Izmantojiet lietoðanai apstiprinâtu strâvas vadu.
Ja datora komplektâcijâ nav iekïauts strâvas vads, kas paredzçts maiòstrâvas
pievadîðanai ierîcei, iegâdâjieties strâvas vadu, kurð apstiprinâts lietoðanai jûsu valstî.
Izmantojiet iekârtai paredzçtu strâvas vadu, kurð nodroðina nepiecieðamo strâvas
stiprumu, kas norâdîts produkta elektriskâs strâvas uzlîmç. Strâvas vada sprieguma
caurlaidîbai ir jâbût lielâkai par to, kas norâdîta iekârtas uzlîmç.
Ja rodas jautâjumi par strâvas vadu izmantoðanu, sazinieties ar HP pilnvaroto
pakalpojumu nodroðinâtâju.
Nenovietojiet priekðmetus uz strâvas vadiem vai kabeïiem. Izvietojiet strâvas vadus
un kabeïus tâ, lai tiem nevarçtu nejauði uzkâpt vai aiz tiem paklupt.
Nevelciet aiz strâvas vadiem vai kabeïiem. Atvienojot strâvas vadu no
kontaktligzdas, satveriet kontaktdakðu, nevis vadu.
Pârliecinieties, vai kontaktligzdai pievienoto ierîèu kopçjais strâvas patçriòð
nepârsniedz 80 procentus no iespçjamâ strâvas patçriòa.
Neatvienojiet strâvas vada iezemçjumu. Tas ir nepiecieðams, lai nodroðinâtu ierîces
droðu darbîbu.
Savienojiet strâvas vadu ar iezemçtu kontaktligzdu, kurai var çrti piekïût.
Baroðanas padeve
Karsto spraudòu baroðanas padevi nav paredzçts noòemt vai uzstâdît, kad tâ ir
savienota ar strâvas padevi. Lai izvairîtos no elektrotraumâm vai ierîces
sabojâðanas, darbojoties ar karsto spraudòu iekârtâm:
q Pirms savienojat strâvas vadu ar baroðanas avotu, instalçjiet baroðanas
avotu.
q Pirms noòemat baroðanas avotu no iekârtas, atvienojiet strâvas vadu.
q Ja baroðana sistçmâ tiek pievadîta no vairâkiem avotiem, atvienojiet
visus strâvas vadus, lai nodroðinâtu pilnîgu sistçmas baroðanas padeves
atslçgðanu.
Pârliecinieties, vai iekârtai pievienotais ârçjais baroðanas avots atbilst iekârtas
baroðanas avota uzlîmç norâdîtajam baroðanas avotam. Ja neesat pârliecinâts par
nepiecieðamo baroðanas avotu, sazinieties ar HP pilnvaroto pakalpojumu
nodroðinâtâju vai elektroapgâdes uzòçmumu.
Nepârtrauktâs baroðanas padeves (UPS) iekârtas
Lai izvairîtos no elektrotraumâm un/vai ierîces sabojâðanas, uzstâdot vai apkopjot
UPS produktus:
q UPS produktu papildierîèu uzstâdîðana un apkope ir jâveic kvalificçtam
personâlam, kuram ir zinâðanas par procedûrâm, droðîbas pasâkumiem un
bîstamîbu, kas rodas, strâdâjot ar produktiem, kuru baroðanas padevei tiek
izmantota maiòstrâva.
q Cietsavienojuma UPS produktiem nepiecieðams tieðais savienojums ar tam
paredzçto maiòstrâvas avotu. Savienojuma izveide jâveic kvalificçtam
elektriíim saskaòâ ar valstî apstiprinâtajiem elektroinstalâcijas droðîbas
noteikumiem.
q Lai izolçtu cietsavienojuma UPS produktu no strâvas avota pirms
apkopes vai komponenta, kas nav karstâ spraudòa komponents,
nomaiòas, lietojiet izslçgðanas (Lockout/Tagout) procedûru.
Latvieðu valodâ 19-3
q Nelietojiet UPS, kas ir savienots ar strâvas avotu. Lai pârbaudîtu baterijas,
lietojiet pogu TEST/ALARM RESET. Pirms atvienojat UPS no strâvas
avota, atvienojiet visas aizsargâtâs slodzes.
q Pirms produkta apkopes vai komponentu, kas nav karsto spraudòu
komponenti, nomaiòas atvienojiet spraudòu UPS produktus no strâvas
avota.
q Nepârslogojiet UPS izeju. Kopçjais strâvas daudzums nedrîkst pârsniegt 80
procentus no kopçjâ pieïaujamâ daudzuma.
q Nepârsniedziet strâvas noplûdes ierobeþojumu sistçmâ izmantotajam UPS.
Ierobeþojumus skatiet ðî dokumenta nodaïâ Iezemçjuma noplûdes strâva.
q Uzstâdot statîvus, nepârsniedziet maksimâlo UPS produktu skaitu vienâ
statîvâ.
q UPS produkti ir jâuzstâda statîva apakðçjâ lîmenî.
Lai izvairîtos no traumâm vai ierîces sabojâðanas, uzstâdot attâlo izslçgðanas portu
avârijas situâcijâ (REPO):
q REPO porta elektroinstalâcijas jâveic kvalificçtam elektriíim.
q Pirms REPO porta elektroinstalâcijas ierîkoðanas pârliecinieties, vai
UPS galvenâ maiòstrâvas atvienoðanas ierîce ir izslçgta un/vai atrodas
pozîcijâ OFF.
q Amerikas Savienotajâs Valstîs REPO shçmâm ir jâatbilst NEC (NFPA 70,
725. pantam), kas attiecas uz 2. klases shçmâm. Citâs valstîs REPO porta
elektroinstalâcijai ir jâatbilst nacionâlajiem un vietçjiem standartiem ðâda
tipa produktu elektroinstalâcijas ierîkoðanai.
Lai izvairîtos no traumâm vai ierîces bojâðanas, uzstâdot to vai veicot bateriju
apkopi:
q Nodroðiniet, lai bateriju uzstâdîðanu un apkopi veiktu tikai kvalificçti
darbinieki.
q Strâdâjot ar iekârtu, noòemiet pulksteòus, gredzenus un citus metâla
priekðmetus.
q Izmantojiet darbarîkus ar izolçtiem rokturiem.
q Nemçìiniet nomainît baterijas produktiem ar attâlajâm ârçjâm baterijâm,
ja bateriju strâvas pârtraucçji nav pozîcijâ OFF (izslçgts). Ðîs baterijas satur
veselîbai bîstamu strâvu.
Produkts var saturçt aizzîmogotas svina un skâbes baterijas. Lai novçrstu
uzliesmojumu vai íîmisko apdegumu iespçjas:
q Pçc bateriju noòemðanas no ierîces nemçìiniet tâs uzlâdçt.
q Nemçìiniet izjaukt, salauzt vai pârdurt baterijas.
q Neizraisiet îssavienojumu starp bateriju kontaktiem.
q Nemetiet baterijas ûdenî.
q Nepakïaujiet baterijas augstas temperatûras (vairâk nekâ 60°C) iedarbîbai,
nededziniet tâs.
q Lietojiet tikai ierîcei paredzçtu HP rezerves bateriju.
Strâvas sadales ierîces (PDU)
Lai izvairîtos no elektrotraumâm vai ierîces sabojâðanas, uzstâdot vai apkopjot PDU,
ievçrojiet tâlâk minçtos norâdîjumus:
PDU produktu papildierîèu uzstâdîðana un apkope ir jâveic kvalificçtam personâlam,
kuram ir zinâðanas par procedûrâm, droðîbas pasâkumiem un bîstamîbu, kas rodas,
strâdâjot ar produktiem, kuru baroðanas padevei tiek izmantota maiòstrâva.
Cietsavienojuma PDU produktiem nepiecieðams tieðais savienojums ar tam
pieðíirto maiòstrâvas avotu. Savienojums ir jâuzstâda kvalificçtam elektriíim
saskaòâ ar valstî apstiprinâtajiem elektroinstalâcijas droðîbas noteikumiem.
Lai izolçtu cietsavienojuma PDU produktu no strâvas avota pirms produkta
apkopes vai nomaiòas, lietojiet izslçgðanas (Lockout/Tagout) procedûru.
Pirms spraudòa PDU apkopes vai nomaiòas tas ir jâatvieno no produkta un
maiòstrâvas avota.
Nepârslogojiet PDU izeju. Kopçjais pievienotais strâvas daudzums nedrîkst
pârsniegt paredzçto ienâkoðo strâvu.
Nepârsniedziet strâvas noplûdes ierobeþojumu sistçmâ izmantotajam PDU.
Skatiet ðî dokumenta nodaïu Iezemçjuma noplûdes strâva.
19-4 Latvieðu valodâ
Latvieðu valodâ 19-5
Iezemçjuma noplûdes strâva
Lai novçrstu elektrotraumas, kas rodas no strâvas noplûdes, pirms strâvas sadales
produktu savienoðanas ar maiòstrâvas avotu izveidojiet droðu iezemçjumu. Savienojot
maiòstrâvas sadales ierîces ar produktu, ievçrojiet tâlâk minçtos ierobeþojumus:
UPS produktu un PDU, kas savienoti ar maiòstrâvas vadiem vai tieði pievienoti
çkas strâvas avotam, kopçjâ strâvas noplûde nedrîkst pârsniegt 5 procentus no
paredzçtâs ierîcç ienâkoðâs strâvas.
UPS produktu un PDU, kuriem ir noòemami maiòstrâvas vadi, kopçjâ strâvas
noplûde nedrîkst pârsniegt 3,5 mA.
Sprieguma izvçle
Nodroðiniet, lai produktiem, kuriem ir sprieguma izvçles slçdþi, slçdzis atrastos
izmantotâs strâvas pozîcijâ (115 VAC vai 230 VAC).
Ierîces darbîbâ neizmantojiet elektroierîcçm paredzçtos sprieguma pârveidoðanas
komplektus.
Baterijas
Daþi HP produkti var saturçt iekðçjas litija mangâna dioksîda vai vanâdija pentoksîda
baterijas. Neuzmanîga rîcîba ar tâm var izraisît uzliesmojumus un radît apdegumus.
Lai novçrstu traumas:
Nemçìiniet bateriju uzlâdçt.
Nepakïaujiet bateriju augstas temperatûras iedarbîbai (vairâk nekâ 60°C (140°F)).
Nemçìiniet bateriju izjaukt, salauzt, pârdurt, radît îssavienojumu starp baterijas
kontaktiem, dedzinât vai izmest ûdenî.
Lietojiet tikai ðim produktam paredzçtu HP rezerves bateriju.
Neizmetiet baterijas sadzîves atkritumu tvertnçs. Lai pareizi atbrîvotos no
baterijâm vai nodotu tâs pârstrâdei, izmantojiet publisko savâkðanas sistçmu
vai atdodiet tâs firmai HP, pilnvarotajiem HP partneriem vai aìentiem.
Brîdinâjumi par statîvâ uzstâdâmiem produktiem
Stabilitâte
Lai izvairîtos no traumâm vai ierîces sabojâðanas, pârliecinieties, vai:
lîmeòoðanas slçdþi ir nostiprinâti uz grîdas.
statîva svars balstâs uz lîmeòoðanas balstiem.
pievienotas stabilizatora kâjas, ja ir uzstâdîts viens statîvs.
statîvi ir savstarpçji nostiprinâti, ja ir uzstâdîti daudzi statîvi.
vienlaikus ir izvçrsts tikai viens komponents. Ja kaut kâdu iemeslu dçï tiek izvçrsti
vairâki komponenti, statîvs var kïût nestabils.
Esiet uzmanîgs, spieþot komponenta atbrîvoðanas slçdþus un iebîdot to statîvâ.
Sliedes var savainot pirkstus.
Statîva piepildîðanu sâciet no apakðas un vispirms ievietojiet smagâkos priekðmetus.
Nemçìiniet bez palîdzîbas pârvietot iekârtu statîvus, jo tie ir augsti un smagi.
Nemçìiniet sasvçrt iekârtu statîvus vairâk nekâ 10 grâdu lielâ leòíî.
Nemçìiniet pârvietot pilnîgi piepildîtu iekârtu statîvu. Pirms statîva pârvietoðanas
izòemiet iekârtas.
Manuâlâs darbîbas ar materiâliem
Lai izvairîtos no traumâm vai ierîces sabojâðanas:
Ievçrojiet darba droðîbas noteikumus, manuâli pârvietojot priekðmetus.
Izmantojiet citu palîdzîbu, lai paceltu un stabilizçtu produktu tâ uzstâdîðanas vai
noòemðanas laikâ.
Lai samazinâtu ierîces svaru, noòemiet visus piesprauþamos strâvas vadus un
moduïus.
Pârliecinieties, vai ierîce ir kârtîgi savienota ar sliedçm. Ierîces, kas nav kârtîgi
savienotas ar sliedçm, var nebût stabilas.
Brîdinâjumi par modemu, telekomunikâciju vai vietçjo tîklu
iespçju lietoðanu
Lai novçrstu traumas, kas rodas no tâlruòu zvana sprieguma:
Nesavienojiet vai neizmantojiet modemu vai tâlruni (izòemot bezvadu) negaisa
laikâ.
Neizmantojiet tâlruòu lîniju, lai ziòotu par gâzes noplûdi, atrodoties gâzes noplûdes
apgabalâ.
Nesavienojiet un neizmantojiet modemu vai tâlruòu kabeli mitrâ vietâ.
Atvienojiet modema kabeli pirms produkta atvçrðanas, iekðçjo komponentu
aizskarðanas vai instalçðanas vai neizolçta modema kabeïa vai kontakta
aizskarðanas.
Nesavienojiet telekomunikâciju vai tâlruòu kabeïus tîkla interfeisa kartes (NIC)
pieslçgvietâ.
Brîdinâjumi par produktu ar lâzera ierîcçm lietoðanu
Lai novçrstu traumas, kas rodas no veselîbai bîstama starojuma:
Nemçìiniet atvçrt lâzera ierîces nodalîjumu. Tajâ nav komponentu, kuriem
nepiecieðama apkope.
Neveiciet lâzera ierîces nodalîjumu pielâgoðanu vai citas darbîbas, kas ðeit nav
norâdîtas.
Lâzera ierîèu laboðanu drîkst veikt tikai HP pilnvaroti speciâlisti.
19-6 Latvieðu valodâ
Svarbi informacija apie saugà
dirbant su serveriais, duomenø saugojimo árenginiais, maitinimo
blokais, tinklo áranga ir áranga, montuojama á stelaþus
Perskaitykite prieð montuodami árangà
Susipaþinkite su visomis árangos saugos ir eksploatavimo instrukcijomis ir jø
laikykitës. Visada remkitës dokumentacija (spausdinta arba elektronine), pridëta prie
jûsø árangos. Jei ðios instrukcijos nesutampa su prie árangos pridëta dokumentacija,
pirmenybë turi bûti teikiama pastarajai. Atkreipkite dëmesá á visus perspëjimus,
esanèius ant árangos arba eksploatavimo instrukcijose.
Norëdami iðvengti kûno suþalojimø, elektros smûgio, gaisro ir árangos gedimø, atidþiai
perskaitykite visus ðiose instrukcijose pateiktus perspëjimus.
Þenklai ant árangos
Ant árangos gali bûti ðie þenklai, nurodantys galimus pavojus:
Ðis þenklas, pateiktas kartu su bet kuriuo ið toliau nurodytø
þenklø, rodo galimà pavojø. Jei neatsiþvelgiama á perspëjimus,
kyla pavojus susiþeisti. Iðsamesnë informacija pateikta jûsø
dokumentacijoje.
Ðis þenklas nurodo pavojingas elektros energijos grandines
arba pavojø gauti elektros smûgá. Visà aptarnavimà paveskite
kvalifikuotam personalui.
Perspëjimas: Norëdami iðvengti rizikos gauti elektros smûgá, ðios
zonos neatidarinëkite. Visà prieþiûrà, naujinimà ir aptarnavimà
paveskite kvalifikuotam personalui.
Ðis þenklas rodo, kad yra elektros smûgio rizika. Ðioje zonoje
nëra vartotojo arba derintojo aptarnaujamø daliø. Jokiu bûdu jos
neatidarinëkite.
Perspëjimas: Norëdami iðvengti rizikos gauti elektros smûgá,
ðios zonos neatidarinëkite.
Ðis þenklas ant RJ-45 lizdo nurodo Tinklo sàsajos ryðá (Network
Interface Connection).
Perspëjimas: Norëdami iðvengti elektros smûgio, gaisro arba
árangos gedimø, á ðá lizdà telefono arba telekomunikacijø jungèiø
nejunkite.
Ðis þenklas nurodo karðtà pavirðiø arba karðtà detalæ. Prisilietus,
galima susiþaloti.
Perspëjimas: Kad nesusiþalotumëte, nelieskite pavirðiaus arba
detalës, kol neatvës.
Lietuviðkai 20-1
Ðie þenklai ant maitinimo ðaltinio arba sistemø nurodo, kad árangoje
elektrà tiekia keli maitinimo ðaltiniai.
Perspëjimas: Norëdami iðvengti elektros smûgio rizikos,
iðtraukite visus maitinimo kabelius, kad sistemos maitinimas bûtø
visiðkai iðjungtas.
Ðis þenklas rodo, kad komponentas virðija rekomenduojamà svorá,
koká leidþiama neðti vienam þmogui.
Perspëjimas: Norëdami iðvengti susiþalojimø ir árangos gedimø,
laikykitës ðalies profesinës sveikatos ir saugos reikalavimø bei
sunkiø daiktø këlimo rankomis instrukcijø.
Bendri saugos reikalavimai
Jei árangoje yra gedimas, kurá reikia paðalinti, iðjunkite árangà ið kintamosios
srovës (AC) kiðtukinio lizdo ir aptarnauti paveskite ágaliotàjá HP paslaugø teikëjà.
Gedimø, reikalaujanèiø tokio aptarnavimo, pavyzdþiai:
q Sugedo maitinimo laidas, ilginimo laidas arba kiðtukas.
q Ant árangos pateko skysèio arba á árangà ákrito koks nors daiktas.
q Áranga pabuvo lietuje arba buvo apipilta vandeniu.
q Áranga buvo numesta arba sugadinta.
q Áranga netinkamai veikia, dirbant pagal eksploatavimo instrukcijas.
Norëdami iðvengti susiþalojimø ir árangos gedimø:
q Laikykite árangà toliau nuo radiatoriø, ðilumomaèiø, oro ðildytuvø,
stiprintuvø arba kitø ðilumà iðskirianèiø prietaisø.
q Niekada nenaudokite árangos drëgnoje vietoje.
q Nekiðkite á árangos angas paðaliniø daiktø.
q Árangà ant ratukø perveþkite atsargiai. Venkite staigiø sustojimø, nelygiø
pavirðiø.
q Naudokite árangà tik su HP áranga, kuri pripaþinta tinkama.
q Prieð naudodamiesi ausinëmis arba kita garso atkûrimo áranga, sumaþinkite
garsà.
Saugumo taisyklës, taikomos ámonës árangos prieþiûrai ir
aptarnavimui
Norëdami iðvengti elektros smûgio arba árangos gedimø, montuodami, priþiûrëdami arba
aptarnaudami Ámonës árangà, laikykitës ðiø saugumo taisykliø:
Kai kurioje Ámonës árangoje yra maitinimo ðaltiniai, kurie gali bûti pavojingi sveikatai.
Remdamiesi dokumentacija, kuri buvo pateikta kartu su áranga, nustatykite, ar
árangoje yra ðie maitinimo ðaltiniai. Vidaus galimybiø diegimas ir planinë prieþiûra bei
ðios árangos aptarnavimas turi bûti atliekamas asmenø, susipaþinusiø su procedûromis,
saugumo taisyklëmis ir pavojais, kuriuos kelia þalingi sveikatai energijos tiekimo
ðaltiniai.
Nenuimkite dangteliø ir nelieskite vidiniø komponentø, kol áranga neatvëso.
Nenaudokite elektrai laidþiø instrumentø, kurie gali sukelti trumpà sujungimà
veikianèiose dalyse.
Kai dirbate ájungtø serveriø ir duomenø saugyklø dalyse, atlikdami komponentø
ájungimà neiðjungiant árangos, nusiimkite visus laikrodþius, þiedus arba kabanèius
papuoðalus.
Nebandykite nuimti saugumo apkabø (jei yra).
Blokams á PCI magistralæ ájungti, neiðjungiant árangos vietoje, skirtos atviros
átampos grandinës yra pavojingos.
q Áprasto darbo metu durelës turi bûti uþdarytos
-arba-
q Serveris turi bûti riboto priëjimo vietoje, kad prieiti prie serverio galëtø tik
kvalifikuotas personalas.
20-2 Lietuviðkai
Svoris kg
Svoris lb
Iðjunkite árangà ir atjunkite visus kintamosios srovës (AC) maitinimo laidus ir tik
tuomet nuimkite bet kokius dangtelius nuo sistemos vietø, kur neatliekamas naujø
komponentø ástatymas, neiðjungus árangos.
Kol áranga ájungta, negalima keisti komponentø, kurie nëra pritaikyti keisti,
neiðjungus árangos. Visø pirma iðjunkite árangà ir atjunkite visus kintamosios srovës
(AC) maitinimo laidus.
Nevirðykite leidþiamo árangos remonto lygio, nurodyto árangos procedûrø
dokumentacijoje. Diagnostikos ir remonto procedûrø apraðymuose numatytas tik
árangos bloko arba modulio lygio remontas. Kadangi atskiros plokðtës ir árangos
blokai yra labai sudëtingi, nebandykite patys atlikti remonto komponento lygyje
arba atlikti spausdintiniø montavimo plokðèiø remonto. Netinkamai atliktas
remontas gali kelti pavojø saugai.
Prie árangos, statomos ant grindø, turi bûti pritaisyti ir pritvirtinti apatinës dalies
laikikliai, tik tuomet galima dëti kitas dalis ir plokðtes.
Patikrinkite, ar kintamosios srovës grandinë, kuri tiekia srovæ aparatûros stelaþui, nëra
perkrauta. Taip iðvengsite susiþalojimø, gaisro ir árangos gedimø. Bendra aparatûros
stelaþo naudojama galia neturi virðyti 80 procentø leistinos elektros tiekimo grandinës
apkrovos. Kreipkitës á elektros instaliavimo specialistus, kurie atsako uþ jûsø patalpø
elektros tinklus ir turi reikiamus ágaliojimus.
Saugumo taisyklës, dirbant su energijos tiekimo prietaisais
Energijos tiekimo laidai
Norëdami iðvengti elektros smûgio arba árangos gedimø:
Naudokite gamintojo rekomenduojamà energijos tiekimo laidà.
Jei laidas jûsø kompiuteriui arba bet kuriai ið kintamosios srovës tinklo maitinamai
árangai, áeinanèiai á jûsø árangà, nebuvo pateiiktas,
nusipirkite energijos tiekimo laidà, kurá leidþiama naudoti jûsø ðalyje.
Leidþiama naudoti jûsø árangai tinkamus energijos tiekimo laidus, kuriø átampa ir
srovë atitinka specialias þymes ant árangos. Laido átampa ir srovë neturi bûti
didesnë nei paþymëta ant árangos.
Jei abejojate, kokio tipo energijos tiekimo laidà reikia naudoti, kreipkitës á
ágaliotàjá HP paslaugø teikëjà.
Nedëkite jokiø daiktø ant kintamosios tinklo átampos laidø arba kabeliø. Iðdëstykite
juos taip, kad niekas negalëtø netyèia ant jø uþlipti arba jais vaikðèioti.
Netraukite laido arba kabelio. Iðjungdami ið elektros rozetës, suimkite laidà uþ
kiðtuko.
Ásitikinkite, kad á ilgintuvà sujungtø energijos imtuvø elektros srovës suma
(amperais) nevirðija 80 procentø ilgintuvo laido arba rozeèiø bloko leistino elektros
srovës dydþio.
Neblokuokite áþeminimo jungties kiðtuke. Áþeminimo jungtis yra svarbi saugos
priemonë.
Junkite elektros energijos tiekimo laidà á áþemintà rozetæ, kuri visada lengvai
pasiekiama.
Maitinimo ðaltiniai
Energijos ðaltiniai, ádedami árangai veikiant (Hot-plug), nëra tam pritaikyti, kai jie
ájungti á kintamosios elektros srovës tinklà. Noredami sumaþinti elektros smûgio
rizikà arba árangos sugadinimo rizikà, naudodami energijos ðaltinius, kurie ájungiami
aparatûrai veikiant (Hot-plug):
q Prijunkite energijos ðaltiná prie aparatûros ir tik tuomet junkite já á
elektros tinklà.
q Iðtraukite maitinimo laidà ið tinklo, prieð iðimdami energijos ðaltiná ið
aparatûros.
q Jei sistema maitinama ið keliø energijos ðaltiniø, turite iðtraukti visus
kintamosios srovës laidus ið tinklo, kad sistemos maitinimas bûtø visiðkai
iðjungtas.
Patikrinkite, ar prie jûsø árangos prijungtas energijos ðaltinis atitinka etiketëje
nurodytus energijos parametrus. Jei neþinote, kokio tipo energijos ðaltinis
reikalingas, kreipkitës á savo ágaliotàjá HP paslaugø teikëjà arba vietinæ elektros
energijos tiekimo ámonæ.
Lietuviðkai 20-3
Nenutrûkstamo energijos tiekimo (UPS - Uninterupted power supply) áranga
Siekiant iðvengti elektros smûgio ir/arba árangos gedimø, diegiant arba aptarnaujant
UPS árangà:
q UPS árangos galimybiø diegimas ir planinë prieþiûra turi bûti atliekama
kvalifikuotø aptarnavimo specialistø, kurie yra susipaþinæ su procedûromis,
saugumo taisyklëmis ir galimais pavojais, dirbant su kintamosios srovës
elektros áranga.
q Aparatinë UPS áranga reikalauja tiesioginio ryðio su skirtàja kintamosios
srovës elektros áranga (AC mains). Ryðá sudaryti gali tik licencijà turintis
elektrikas pagal National Electrical Code (NFPA70) straipsná 310,
taikomà Ðiaurës Amerikoje, arba analogiðkas vietines taisykles ir
konkreèios ðalies elektros tinklø instaliavimo reikalavimus.
q Naudokite Blokuotës/Þymëjimo (Lockout/Tagout) procedûrà, kad
izoliuotumëte aparatinæ UPS árangà nuo kintamosios srovës elektros
tinklo, prieð aptarnaudami árangà arba pakeisdami komponentà, kuris
keièiamas aparatûroje be komponentø keitimo galimybës, esant ájungtai
srovei, funkcijos (Non-hot plug).
q Nesinaudokite UPS áranga, kai ji atjungta nuo kintamosios el. srovës tinklo.
Mygtukais TEST/ALARM RESET galite patikrinti baterijø bûsenà. Atjunkite
visus apsaugotus elektros energijos vartotojus, ir tik tuomet iðjunkite UPS ið
kintamosios srovës tinklo.
q Keièiamoji UPS áranga turi bûti atjungta ir iðjungta ið tinklo, tik tuomet
galima aptarnauti árangà arba keisti mazgà, kuris keièiamas neveikianèioje
aparatûroje.
q Nevirðykite maksimalios leistinos UPS galios. Bendra prijungta apkrova
neturi virðyti 80 procentø leistinos UPS apkrovos.
q Negalima virðyti nutekëjimo srovës dydþio, nurodyto Jûsø sistemos
naudojamo UPS tipui. Dar apie srovës dydþius þr. poskyryje Nutekëjimo
á þemæ srovë, esanèiame toliau ðiame skyriuje.
q Naudodami aparatûros stelaþus, nevirðykite maksimalaus UPS árenginiø
skaièiaus bet kurioje vienoje stelaþo árangos lentynoje.
q Aparatûros stelaþuose montuokite UPS árangà tik stelaþo apaèioje.
Siekiant iðvengti susiþeidimø arba árangos gedimø Nuotolinio energijos iðjungimo
(Remote Emergency Power Off - REPO) prievadui:
q REPO prievadas turi bûti prijungiamas licencijà turinèio elektriko.
q Patikrinkite, ar pagrindinës kintamosios srovës elektros tinklo atjungimo
prietaisas yra blokuotas ir/arba yra OFF (iðjungimo) pozicijoje, tuomet
galite prijungti REPO prievadà.
q Ðiaurës Amerikoje REPO schema turi atitikti NEC (NFPA 70, 725 straipsnis)
2 klasës grandiniø reikalavimus. Kituose geografiniuose regionuose arba ðalyse
REPO prievado prijungimas turi atitikti nacionalinius bei vietinius konkreèios
ðalies, kurioje instaliuojama áranga, standartus.
Siekiant iðvengti elektros smûgio arba árangos gedimø, diegiant arba aptarnaujant
akumuliatorius:
q Ásitikinkite, kad akumuliatorius tvarko arba prijungia tik apmokytas
personalas.
q Prieð pradëdami dirbti su áranga, nusiimkite laikrodþius,þiedus arba kitus
metalinius daiktus.
q Naudokite árankius su izoliuotomis rankenomis.
q Árangoje, kurioje yra iðoriniai akumuliatoriai, negalima ðiø akumuliatoriø
keisti, kol neiðjungti visi akumuliatoriø grandinës jungikliai (pozicija OFF -
jungiklis þemyn). Nesilaikant saugaus darbo taisykliø, ðiø akumuliatoriø
átampa gali bûti pavojinga sveikatai.
Ðioje árangoje gali bûti uþdaro tipo rûgðtiniø akumuliatoriø. Norëdami iðvengti gaisro
arba cheminiø nudegimø, laikykitës ðiø saugaus darbo taisykliø:
q Nebandykite pakrauti akumuliatoriø, juos iðëmus ið árangos.
q Neiðrinkite, nedauþykite ir nepradurkite akumuliatoriø.
q Nepadarykite iðoriniø akumuliatoriø kontaktø trumpo sujungimo.
q Nedëkite akumuliatoriø á vandená.
q Nelaikykite akumuliatoriø aukðtesnëje temperatûroje nei 60°C ir saugokite
nuo ugnies.
q Naudokite tik HP akumuliatoriø atsargines dalis, specialiai skirtas
ðiai árangai.
20-4 Lietuviðkai
Lietuviðkai 20-5
Energijos paskirstymo áranga (Power Distribution Units - PDU)
Siekiant iðvengti elektros smûgio ir/arba árangos gedimø, diegiant arba aptarnaujant PDU:
PDU instaliavimas ir planinë prieþiûra bei aptarnavimas turi bûti atliekami asmenø,
susipaþinusiø su procedûromis, saugumo taisyklëmis ir galimais pavojais, dirbant su
kintamosios srovës elektros áranga.
Aparatinë PDU áranga turi bûti prijungta tiesiogiai prie skirtosios elektros energijos
tinklo grandinës (AC mains). Prijungimà gali atlikti tik licencijà turintis elektrikas,
pagal National Electrical Code (NFPA70 straipsnis Nr. 310), taikomà Ðiaurës
Amerikoje arba kituose regionuose ir ðalyse, vadovaujantis vietinëmis ir konkreèios
ðalies elektros tinklø instaliavimo taisyklëmis.
Naudodami Blokuotës/ Paþymëjimo (Lockout/Tagout) procedûrà, galite izoliuoti
aparatinæ PDU árangà nuo kintamosios srovës elektros tinklo, prieð aptarnaudami
arba pakeisdami árangà.
Prieð aptarnaujant arba keièiant aparatûrà, keièiama PDU áranga turi bûti atjungta
nuo aparatûros ir iðjungta ið tinklo.
Nevirðykite maksimalios leistinos PDU galios. Bendra prijungta apkrova neturi
virðyti PDU leistinos apkrovos.
Negalima virðyti nutekëjimo srovës dydþio, nurodyto jûsø naudojamos PDU árangos
tipui. Dar apie sroviø dydþius þr. poskyryje Nutekëjimo á þemæ srovë, esanèiame
toliau ðiame dokumente.
Nutekëjimo á þemæ srovë
Siekiant iðvengti elektros smûgio, esant didelëms nutekëjimo sroviø, bûtinas patikimas
elektros paskirstymo árangos áþeminimas, prieð jungiant jà á kintamosios el. srovës
tinklà. Jungiant árangà prie kintamosios el. srovës paskirstymo árangos, reikia laikytis
ðiø normø:
UPS árangos ir PDU (paskirstymo) árangos, kuri ájungta tiesiogiai á pastato elektros
tinklà, bendras jungtinis nutekëjimo srovës dydis turi nevirðyti 5 procentø tai árangai
nurodytos srovës.
UPS árangos ir PDU (paskirstymo) árangos, kuri turi atjungiamus kintamosios el.
srovës maitinimo laidus, bendras jungtinis nutekëjimo srovës dydis neturi virðyti
3,5mA.
Átampos pasirinkimas
Jei árangoje yra átampos pasirinkimo jungikliai, ásitikinkite, kad tas jungiklis yra
padëtyje, atitinkanèioje naudojamà átampà (115 V arba 230 V kintamoji srovë).
Nebandykite ájungti árangos, naudodami átampos keitiklius, skirtus buitinei
techhnikai.
Baterijos
Kai kurioje HP árangoje gali bûti vidinës lièio-mangano dioksido baterijos arba vanadþio
pentoksido baterijos. Netinkamai elgiantis su baterijø paketu, galima sukelti gaisrà arba
nusideginti. Norëdami iðvengti susiþalojimø:
Nebandykite perkrauti baterijos.
Nelaikykite baterijos aukðtesnëje nei 60°C (140 °F) temperatûroje.
Neiðrinkite, nedauþykite, nepradurkite baterijø, nepadarykite trumpo iðoriniø
kontaktø sujungimo ir saugokite baterijas nuo ugnies ir vandens.
Baterijà galima pakeisti tik atitinkama HP atsargine baterija, skirta ðiai árangai.
Nemeskite baterijø kartu su buitinëmis ðiukðlëmis. Norëdami persiøsti jas
perdirbti arba tinkamai sunaikinti, naudokitës antriniø þaliavø surinkimo sistema
arba gràþinkite jas HP, ágaliotiesiems jûsø HP atstovams arba jø agentams.
Saugumo technikos taisyklës, montuojant árangà stelaþuose
Stabilumas
Norëdami iðvengti susiþalojimø ir árangos gedimø, ásitikinkite, kad:
Lygius nustatanèios kreipiamosios lieèia grindis.
Visas stelaþo svoris remiasi á kreipiamàsias.
Jei tai yra vieno stelaþo konstrukcija, prie stelaþo dalies yra pritvirtintas laikiklis.
Stelaþai sujungiami á keliø stelaþø sistemas.
Vienu metu galima iðimti (pailginti) tik vienà komponentà. Iðëmus kelis
komponentus, stelaþas gali tapti nestabilus.
Bûkite atsargûs, prispausdami komponentø kreipiamøjø fiksatorius ir ádëdami
komponentà á stelaþà. Kreipiamosios gali prignybti jums pirðtus.
Stelaþo komponentai montuojami pradedant nuo apatinës stelaþo lentynos ir
pirmiausiai ádedant á stelaþà sunkiausià komponentà.
Árangos stelaþø dydis ir svoris per didelis, kad juos kilnotø vienas þmogus, todël
nebandykite jø kilnoti vienas.
Nebandykite patraukti arba paversti stelaþo didesniu nei 10 laipsniø kampu nuo
horizontaliosios padëties.
Nebandykite kelti stelaþo su visa jame sumontuota áranga. Pirma iðmontuokite ið
stelaþo árangà, tuomet perkelkite stelaþà.
Árangos perkëlimas rankomis
Siekiant iðvengti susiþalojimø ir árangos gedimø:
Laikykitës vietiniø darbo saugumo technikos ir higienos taisykliø bei darbo
nuostatø, taikomø perkeliant árangà rankomis.
Árangos montavimo ir iðmontavimo metu pasitelkite reikiamà pagalbà árangai kelti
ir stabilizuoti.
Árangos svoriui sumaþinti iðimkite visus ádedamus energijos ðaltinius ir modulius.
Ásitikinkite, kad áranga teisingai sujungta su kreipiamosiomis. Árangà netinkamai
sujungus su kreipiamosiomis, ji gali bûti nestabili.
Saugumo reikalavimai modemams, telekomunikacijoms arba
vietinio tinklo kompiuteriø árangai
Norëdami iðvengti elektros smûgio nuo telefono skambuèioátampos, laikykitës ðiø
reikalavimø:
Nejunkite ir nenaudokite modemo arba telefono (iðskyrus belaidþio ryðio árangà)
audros su þaibais metu.
Nesinaudokite telefono linija, kad praneðtumëte apie dujø nuotëká, jei esate netoli
dujø nuotëkio vietos.
Nejunkite ir nenaudokite modemo arba telefono drëgnoje vietoje.
Negalima atidarinëti árangos korpuso, liesti vidiniø komponentø arba neizoliuoto
modemo laido arba jungties, neatjungus modemo laido.
Nejunkite telekomunikacijø arba telefonø á kompiuterio tinklo plokðtës jungtá
(Network Interface Card - NIC).
Saugumo reikalavimai, naudojantis lazeriniais prietaisais
Norëdami sumaþinti kenksmingo spinduliavimo rizikà, laikykitës ðiø reikalavimø:
Neatidarinëkite lazerinio árenginio korpuso. Jame nëra vartotojo aptarnaujamø
komponentø.
Nevykdykite jokiø valdymo operacijø, pakeitimø arba kitø operacijø, kurios
nenurodytos ðiose lazerinio árenginio instrukcijose.
Lazeriná árenginá taisyti gali tik ágaliotieji HP techniniai darbuotojai.
20-6 Lietuviðkai
Viktig sikkerhetsinformasjon
for server-, lagrings-, strømforsynings-, nettverks- og rack-produkter
Les dette før produktet installeres
Ta godt vare på alle produktsikkerhets- og betjeningsinstrukser, og ta dem til
etterretning. Bruk alltid den medfølgende dokumentasjon som referanse (trykket
eller elektronisk dokumentasjon). Dersom du må velge mellom informasjonen i
denne håndboken og i utstyrte dokumentasjon, skal utstyrsdokumentasjonen
prioriteres. Iaktta alle advarsler på produktet og i betjeningsinstruksene.
Iaktta alle forholdsregler i denne håndboken, slik at du reduserer risikoen for fysiske
skader, elektriske sjokk og skader på utstyret.
Symboler på utstyret
For å rette oppmerksomheten mot potensielt farlige tilstander kan følgende symboler
finnes plassert på utstyret:
Dette symbolet, sammen med noen av symbolene nedenfor
indikerer potensiell fare. Risiko for skade er til stede hvis
advarslene ikke overholdes. Se dokumentasjonen som følger
med for å få flere detaljer.
Dette symbolet henviser til at det finnes farlige energikilder eller
risiko for elektriske støt. All service skal gjøres av kvalifiserte
personer.
ADVARSEL: For å redusere risikoen for skader på grunn av
elektriske sjokk må dette dekselet ikke åpnes. Alt vedlikehold,
oppgradering og service skal gjøres av kvalifiserte personer.
Dette symbolet henviser til at det er en risiko for elektriske støt.
Området skal ikke åpnes av ukyndige.
ADVARSEL: For å redusere risikoen for elektriske sjokk,
brann, eller skader på utstyret må du aldri plugge telefoner
aller telekommunikasjonsutstyr til denne kontakten.
Dette symbolet på en RJ-45-stikkontakt betyr at kontakten brukes
som nettverkstilkobling.
ADVARSEL: For å redusere risikoen for elektriske sjokk, brann,
eller skader på utstyret må du aldri plugge telefoner eller
telekommunikasjonsutstyr til denne kontakten.
Dette symbolet henviser til en foreliggende risiko for varme flater
eller komponenter. Det eksisterer alltid en potensiell fare for
skader ved berøring av slike flater.
ADVARSEL: For å redusere risikoen for skader på grunn av
varme komponenter må overflaten få tid til å kjøle ned før den
berøres.
Norsk 21-1
Disse symbolene på strømforsyninger eller systemer indikerer
at utstyret er utstyrt med flere strømkilder.
ADVARSEL: For å redusere risikoen for elektriske støt må alle
strømledninger frakobles for å gjøre systemet helt strømfritt.
Dette symbolet betyr at denne komponenten overskrider den vekt
som én person kan håndtere på en sikker måte.
ADVARSEL: For å redusere risikoen for personskader eller skader
på utstyret må man iaktta lokale forskrifter for yrkeshygiene og
sikkerhet, samt retningslinjer for håndtering av materiell.
Generelle forholdsregler
Hvis produktet har en vedvarende skade som krever service, må produktet kobles
fra det elektriske AC-uttaket og henvises til en HP Autorisert Serviceleverandør
for ettersyn. Eksempler på skader som krever ettersyn/service:
q Strømledningen, skjøteledningen eller pluggen har blitt skadet.
q Produktet har blitt utsatt for væskesøl, eller det har kommet et
fremmedlegeme inn i produktet.
q Produktet har blitt utsatt for regn eller vann.
q Produktet har blitt mistet i gulvet eller blitt skadet på annen måte.
q Produktet fungerer ikke normalt selv om du følger betjeningsinstruksene.
For å redusere risikoen for personskader eller skade på utstyret:
q Hold produktet unna radiatorer, ovnsrør, kokeapparater, forsterkere
og andre ting som utvikler varme.
q Bruk aldri produktet i våte omgivelser.
q Unngå at fremmedlegemer trenger seg inn gjennom åpningene i
produktet.
q Produkter med møbelhjul må beveges med forsiktighet. Unngå bråstopper
og ujevne underlag.
q Produktet må kun benyttes sammen med egnet HP-utstyr.
q Skru ned volumet før du bruker hodetelefoner eller andre lydenheter.
Forholdsregler for vedlikehold og service på bedriftsprodukter
For å redusere risikoen elektriske støt eller skader på utstyret under installering,
vedlikehold, eller service på bedriftsprodukter må følgende forholdsregler iakttas:
Noen bedriftsprodukter inneholder strømforsyninger som kan generere farlige
energinivåer. Les som leveres med produktet for å finne ut om det benytter slike
strømforsyninger. Installering av interne alternativer rutinevedlikehold og service
på dette produktet skal kun utføres av personer som kjenner til de prosedyrer,
forholdsregler og farer som er knyttet til utstyr med farlige energinivåer.
Gi produktet tid til å kjøle ned før dekslene åpnes og de interne komponentene
berøres.
Ikke bruk ledende verktøy som kan kortslutte strømførende deler.
Ta bort alle klokker, ringer og løstsittende smykker når du arbeider på steder
i et server- eller lagringsprodukt som har strømførende støpsler eller plugger.
Forsøk ikke å deaktivere sikkerhetsforriglinger (der hvor slike er i bruk).
Tilgangsdørene for strømførende Hot Plug PCI-plugger skjuler kretser med
farlige energinivåer.
q Dørene skal være lukket under normal drift
-eller-
q Serveren skal installeres i et kontrollert område hvor kun kvalifisert
personell har tilgang.
Slå av strømmen til utstyret, og koble fra alle AC-strømledninger før du fjerner
tilgangsdeksler for områder med strømførende plugger.
Ikke skift strømførende pluggkomponenter mens produktet er slått på. Slå først
av strømmen til produktet, og koble deretter fra alle AC-strømledninger.
21-2 Norsk
Vekt i kg
Vekt i lb
Ikke utfør et høyere reparasjonsnivå enn det som spesifiseres i prosedyrene
i produktdokumentasjonen. Feilsøkings- og reparasjonsprosedyrer gir kun
informasjon om reparasjoner på delmontasje- og modulnivå. De enkelte
kretskortene og delmontasjene er svært komplekse. Derfor skal det ikke foretas
reparasjoner på komponentnivå eller modifisering av de trykte kretskortene.
Uriktig utførte reparasjoner kan skape en sikkerhetsrisiko.
For produkter som står på gulvet; installer og trekk ut bunnstabilisatorene før
du monterer tilleggsutstyr og -kort.
Forsikre deg om at den grenkretsen fra AC-strømforsyningen som gir strøm til
racket ikke er overbelastet. Dette vil redusere risikoen for personskader, brann
eller skader på utstyret. Rackets totale last må ikke overskride 80 prosent av
grenkretsens maksimalstrøm. Rådfør deg med den instans som kjenner
lovgivningen angående krav til ledningsføring og installering.
Forholdsregler for strømforsyningsprodukter
Strømledninger
For å redusere risikoen for elektriske støt eller skader på utstyret:
Bruk en godkjent strømledning.
Hvis du ikke har mottatt en strømledning for din datamaskin eller annet
tilleggsutstyr for vekselstrøm som skal brukes i tilknytning til produktet, må du
sørge for å skaffe en ledning som er godkjent for bruk i ditt land.
Du må bruke en strømledning som er beregnet for det aktuelle produktet, og den
spenning og strøm som er oppgitt på produktets klassifiseringsetikett. De verdiene
for strøm og spenning som er angitt for ledningen må være større enn tilsvarende
verdier på produktets klassifiseringsetikett.
Kontakt en HP Autorisert Serviceleverandør hvis du er i tvil om hvilken type
strømledning som skal benyttes.
Ikke plasser gjenstander på AC-strømledninger eller -kabler. Tilrettelegg disse slik
at de ikke blir tråkket på, eller snublet i, ved et uhell.
Trekk aldri i selve ledningen eller kabelen. Trekk i pluggen når ledningen skal
kobles fra det elektriske uttaket.
Forsikre deg om at det totale strømforbruket for alle produktene som er koblet til
en og samme skjøteledning ikke overskrider 80 prosent av den maksimalt tillatte
strøm for skjøteledningen eller strømlinjen.
Ikke sett strømledningens jordingsplugg ut av drift. Jordingspluggen er en viktig
sikkerhetsfaktor.
Koble strømledningen til et lett tilgjengelig og jordet elektrisk uttak.
Strømforsyninger
Strømforsyninger med strømførende plugger skal ikke fjernes eller installeres
mens AC-nettspenningen er koblet til strømforsyningen. For å redusere risikoen
for elektriske støt eller skader på utstyret når du håndterer strømforsyninger med
strømførende plugger:
q Installer strømforsyningen før strømledningen kobles til denne.
q Koble fra strømledningen før strømforsyningen fjernes fra produktet.
q Hvis systemet er utstyrt med flere strømkilder må alle AC-strømledninger
kobles fra strømforsyningene for å gjøre systemet fullstendig strømfritt.
Forsikre deg om at den eksterne strømforsyningen som er koblet til det aktuelle
produktet er i samsvar med de kravene til strømforsyning som er angitt på produktets
klassifiseringsetikett. Kontakt en HP Autorisert Serviceleverandør, eller din lokale
kraftleverandør, hvis du ikke er sikker på hva slags strømforsyning som kreves.
Avbruddsfrie strømforsyninger (UPS)
Iaktta følgende for å redusere risikoen for elektriske støt og/eller skader på utstyret
under installering eller service på UPS-produkter:
q Installering av interne alternativer, rutinevedlikehold og service på
UPS-produkter skal kun utføres av kompetente serviceteknikere som
kjenner til de prosedyrer, forholdsregler og farer som er knyttet til
AC-strømforsyningsutstyr.
q For fastkoblede UPS-produkter er det nødvendig med direkte tilkobling
til en dedikert vekselstrøms-grenkrets (AC-nett). Tilkobling skal kun
foretas av en godkjent elektriker i samsvar med National Electrical
Code (NFPA70 Article 310), i Nord-Amerika, eller tilsvarende lokale
og nasjonale forskrifter for elektriske installasjoner.
Norsk 21-3
q Bruk en låse- og avmerkingsprosedyre for å isolere et fastkoblet
UPS-produkt fra AC-nettet før det foretas service, eller utskifting
av en pluggkomponent som ikke er strømførende, på produktet.
q En UPS må aldri betjenes uten at den er tilkoblet AC-strømforsyningen.
Bruk TEST/ALARM RESET-knappen for å teste batteriene. Koble fra alle
beskyttede laster før UPSen kobles fra AC-strømforsyningen.
q Pluggbare UPS-produkter må kobles fra AC-nettet før det foretas service
på, eller utskifting av, pluggkomponenter som ikke er strømførende.
q Ikke overbelast UPS-enhetens utgang. Den totale tilkoblede lasten må
ikke overskride 80 prosent av beregnet utgangsbelastning.
q Ikke overskride lekkasjestrømgrensen for den type UPS som brukes
i systemet. Se kapittelet Jording - lekkasjestrøm lengre bak i dette
dokumentet angående grenser.
q Ved installering av rack-produkter må du ikke overskride det maksimale
antall UPS-produkter som kan monteres i ett og samme utstyrsrack.
q Ved installering må UPS-enheten alltid plasseres i bunnen av racket.
Iaktta følgende for å redusere risikoen for personskader eller skader på utstyret
under installering av en Remote Emergency Power Off (REPO)-port:
q Tilkobling av en REPO-port må utføres av en godkjent elektriker.
q Verifiser at frakoblinginnretningen for UPS-enhetens AC-nettspenning er låst
og/eller merket i AV-posisjon før det foretas ledningsføring på REPO-porten.
q I Nord-Amerika må REPO-kretsen være i samsvar med NEC (NFPA 70,
article 725) for klasse- 2 kretser. I andre geografiske regioner eller land
må tilkoblingen av REPO-porten være i samsvar med lokale forskrifter
og regelverk for det landet hvor produktet er installert.
Iaktta følgende for å redusere risikoen for personskader på grunn av elektriske
støt, eller skader på utstyret, i forbindelse med installering eller vedlikehold av
batterier:
q Forsikre deg om håndtering og tilkobling av batteriene kun gjøres av
opplært servicepersonell.
q Fjern klokker, ringer eller andre metallgjenstander før du begynner å
arbeide med utstyret.
q Bruk verktøy med isolerte håndtak.
q På produkter med eksternt monterte batterier må du ikke forsøke å bytte
batteriene uten at alle batteriets vernebrytere er i AV-posisjon (ned).
Dette er batterier med farlige spenningsnivåer.
Dette produktet kan inneholde forseglede blyakkumulatorer. Iaktta følgende
for å redusere risikoen for brann eller kjemiske forbrenninger:
q Ikke forsøk å lade batteriene på nytt etter at de har blitt fjernet fra
utstyret.
q Du må ikke demontere, knuse eller lage hull i disse akkumulatorene.
q Ikke kortslutt akkumulatorenes poler/kontakter.
q Akkumulatorene må ikke nedsenkes i vann.
q Batteriene må ikke brennes eller utsettes for temperaturer over 60°C.
q Bruk kun HP-reservebatterier som er spesifisert for dette utstyret.
Strømfordelingsenheter (PDU-enheter)
Iaktta følgende for å redusere risikoen for elektriske støt og/eller skader på utstyret
under installering av PDU-produkter:
Installering, rutinevedlikehold og service på PDU-produkter må kun utføres
personer som kjenner til prosedyrene, forholdsreglene og farene som er knyttet
til AC-strømforsyningsutstyr (opplærte serviceteknikere).
Fastkoblede PDU-produkter krever direkte tilkobling til en vekselstrøms-grenkrets
(AC-nett). Tilkobling skal kun foretas av en godkjent elektriker i samsvar med
National Electrical Code (NFPA70 Article 310) i Nord-Amerika. For andre land
og regioner skal tilkobling være i samsvar med tilsvarende lokale og nasjonale
forskrifter for elektriske installasjoner.
Bruk en låse- og avmerkingsprosedyre for å isolere et fastkoblet PDU-produkt
fra AC-nettet før det foretas service på, eller utskifting av, produktet.
Pluggbare PDU-enheter må kobles fra produktet og den elektriske
vekselstrømsutgangen før det foretas service på, eller utskifting av, produktet.
Ikke overbelast PDU-enhetens utgang. Den totale tilkoblede lasten skal ikke
overskride den beregnede inngangsstrømmen.
Ikke overskrid lekkasjestrømgrensen for den type PDU som brukes i systemet.
Se kapittelet Jording - lekkasjestrøm lengre bak i dette dokumentet angående
grenser.
21-4 Norsk
Norsk 21-5
Jording - lekkasjestrøm
For å redusere risikoen for elektriske støt på grunn av høye lekkasjestrømmer skal
en pålitelig jordforbindelse opprettes før det kobles strømdistribusjonsprodukter til
AC-nettet. Iaktta følgende grenser når produktet kobles til AC-strømdistribusjonsenheter:
For UPS- og PDU-produkter som bruker faste ledninger for AC-nettstrøm, eller er
direkte tilkoblet bygningsnettet, skal den totale kombinerte lekkasjestrømmen aldri
overskride 5 % av den angitte inngangsstrømmen for utstyrsenheten.
For UPS- og PDU-produkter som bruker løse ledninger for AC-nettet, skal den
totale kombinerte lekkasjestrømmen aldri overstige 3,5 mA.
Spenningsvalg
På produkter som har spenningsvelger må du sørge for at velgeren er innstilt på den
spenningen som benyttes (115 V AC or 230 V AC)).
Forsøk aldri å forsyne produktet med strøm via en vanlig spenningsomformer for
apparatbruk.
Batterier
Noen HP-produkter kan inneholde interne lithium-mangandioksid-batterier eller
vanadium-pentoksid-batterier. Det vil være en risiko for antennelse og brannskader
hvis ikke batteripakken håndteres på riktig måte. Iaktta følgende for å risikoen for
personskader:
Ikke forsøk å lade batteriet på nytt.
Ikke utsett batteriet for temperaturer over 60°C (140°F).
Du må ikke demontere, knuse, lage hull i, kortslutte eksterne kontakter eller kaste
batteriet i flammer eller vann.
Bruk kun HP-reservebatterier som er spesifisert for dette produktet.
Ikke kast batteriene i husholdningsavfallet. Send dem til resirkulering eller
annen miljøvennlig avhending. Bruk det offentlige innsamlingssystemet,
eller returner batteriene til HP eller en av HPs autoriserte leverandører.
Forholdsregler for rack-monterte produkter
Stabilitet
For å redusere risikoen for personskader, eller skader på utstyret, skal du forsikre
deg om at:
Nivelleringsskruene står helt nede på underlaget.
Hele rackets tyngde hviler på nivelleringsskruene.
Stabiliseringsføttene er knyttet til racket hvis det er en enkeltrack-installasjon.
Rackene i multi-rack-installasjoner er koblet sammen.
Kun en av komponentene til enhver tid er trukket ut. Et rack kan bli ustabilt hvis
en eller flere av komponentene er trukket ut.
Du er forsiktig når du trykker inn komponentens skinneutløser og skyver
komponenten inn i racket. Fingertuppene kan komme i klem mellom glideskinnene.
Innsetting i racket foregår fra bunnen og opp, og at den tyngste enheten settes inn først.
Du på grunn av rackenes høyde og vekt aldri forsøker å flytte på disse uten
tilstrekkelig assistanse.
Du aldri forsøker å flytte påutstyrsrackene hvis underlaget avviker mer enn
10 grader fra horisontalplanet.
Du ikke forsøker å flytte på et rack som er fullt av enheter. Fjern utstyret fra racket
før du forsøker å flytte på det.
Manuell håndtering av materiell
Para reducir el riesgo de daños personales o de daños en el equipo:
Lokale krav til yrkeshygiene og -sikkerhet samt retningslinjer for manuell
håndtering av materiell.
Sørg for nødvendig assistanse til å løfte og stabilisere produktet under installering
eller fjerning.
Fjern alle pluggbare strømforsyninger og -moduler for å redusere produktets vekt.
Sørg for at produktet er riktig sammenpasset med skinnene. Produkter som er
uriktig sammenpasset med skinnene kan bli ustabile.
Forholdsregler for modem, telekommunikasjons- og LAN-alternativer
Iaktta følgende for å redusere risikoen for støt på grunn av telefon spenninger:
Ikke ta i bruk, eller foreta oppkobling av, et modem eller en telefon under
tordenvær (unntak for trådløse telefoner).
Bruk aldri en telefonlinje til å rapportere om en gasslekkasje når du befinner
deg i nærheten av lekkasjen.
Ikke ta i bruk, eller foreta oppkobling av, et modem eller en telefon i våte
omgivelser.
Koble fra modemkabelen før du åpner deksler på produktet, berører eller
installerer interne komponenter, eller berører en uisolert modemkabel eller -plugg.
Ikke plugg telekommunikasjons- eller telefonkontakter inn i kontaktene på
nettverkskortet (NIC).
Forholdsregler for produkter med laserenheter
Iaktta følgende for å redusere risikoen for skadelig stråling:
Ikke åpne avlukket til laserinnretningen. Ingen innvendige komponenter er
tilgjengelige for brukeren.
Ikke foreta andre reguleringer, justeringer eller prosedyrer enn de som er
spesifisert her.
Laserinnretninger skal kun repareres av autoriserte serviceteknikere fra HP.
21-6 Norsk
Wa¿ne informacje odnonie
bezpieczeñstwa
serwera, sk³adowania, zasilania, urz¹dzeñ sieciowych oraz
stojaków i rega³ów na sprzêt komputerowy
Nale¿y przeczytaæ przed rozpoczêciem instalowania
Nale¿y zachowywaæ wszystkie instrukcje bezpieczeñstwa i obs³ugi oraz postêpowaæ
zgodnie z ich zaleceniami. Nale¿y zawsze pos³ugiwaæ siê dokumentacj¹ dostarczon¹
wraz z urz¹dzeniem (drukowan¹ lub w postaci plików elektronicznych). W przypadku
wyst¹pienia niezgodnoci niniejszego poradnika i dokumentacji, informacjê z
dokumentacji nale¿y traktowaæ jako wa¿niejsz¹. Nale¿y stosowaæ siê do wszystkich
ostrze¿eñ podanych zarówno na urz¹dzeniu, jak i w instrukcji obs³ugi.
Aby unikn¹æ niebezpieczeñstwa obra¿eñ, pora¿enia pr¹dem, po¿aru oraz uszkodzenia
sprzêtu, nale¿y stosowaæ siê do wszystkich uwag i ostrze¿eñ zawartych w niniejszym
poradniku.
Symbole umieszczone na urz¹dzeniu
Aby wskazaæ obecnoæ warunków potencjalnie niebezpiecznych, na urz¹dzeniu mo¿na
umieciæ poni¿sze symbole ostrzegawcze:
Ten symbol w po³¹czeniu z jakimkolwiek z nastêpnych symboli
wskazuje na potencjalne zagro¿enie. Istnieje potencjalna mo¿liwoæ
doznania obra¿eñ w razie nie przestrzegania ostrze¿eñ. Szczegó³y
nale¿y sprawdziæ w dokumentacji.
Ten symbol wskazuje na mo¿liwoæ pora¿enia pr¹dem
elektrycznym. Wszelk¹ obs³ugê nale¿y pozostawiæ
wykwalifikowanym osobom.
OSTRZE¯ENIE: Aby unikn¹æ niebezpieczeñstwa pora¿enia
pr¹dem, nie wolno zdejmowaæ os³ony. Konserwacje, modyfikacje
i obs³ugê nale¿y pozostawiæ kwalifikowanym osobom.
Ten symbol oznacza, ¿e istnieje zagro¿enie pora¿enia pr¹dem
elektrycznym. Obszar ten nie jest przeznaczony do obs³ugi przez
u¿ytkownika. Nie otwieraæ w ¿adnym wypadku.
OSTRZE¯ENIE: Aby unikn¹æ niebezpieczeñstwa pora¿enia
pr¹dem, nie wolno zdejmowaæ os³ony.
Ten symbol umieszczony na gniedzie RJ-45 wskazuje na
po³¹czenie interfejsu sieciowego.
OSTRZE¯ENIE: Aby unikn¹æ ryzyka pora¿enia pr¹dem, po¿aru lub
uszkodzenia sprzêtu, nie wolno wk³adaæ do tego gniazda wtyczek
telefonicznych lub telekomunikacyjnych.
Ten symbol wskazuje na obecnoæ gor¹cych powierzchni
lub czêci. W razie dotkniêcia istnieje potencjalne
niebezpieczeñstwo poparzenia.
OSTRZE¯ENIE: Aby unikn¹æ niebezpieczeñstwa obra¿eñ od
gor¹cych czêci, nale¿y przed ich dotkniêciem pozostawiæ
je w celu ostudzenia.
Polish 22-1
Te symbole umieszczone na urz¹dzeniach lub systemach
zasilania oznaczaj¹, ¿e urz¹dzenie jest zasilane z wielu róde³.
OSTRZE¯ENIE: Aby unikn¹æ niebezpieczeñstwa pora¿enia pr¹dem
elektrycznym, nale¿y usun¹æ wszystkie przewody zasilania w celu
ca³kowitego od³¹czenia zasilania od systemu.
Ten symbol oznacza, ¿e ciê¿ar tego elementu przekracza
dopuszczalny ciê¿ar dozwolony do bezpiecznego przenoszenia
przez jedn¹ osobê.
OSTRZE¯ENIE: Aby unikn¹æ niebezpieczeñstwa obra¿eñ lub
uszkodzenia sprzêtu, nale¿y stosowaæ siê do miejscowych
wymogów i wskazówek BHP odnonie rêcznego przenoszenia
materia³ów.
Ogólne rodki ostro¿noci
Jeli urz¹dzenie uleg³o uszkodzeniu wymagaj¹cemu naprawy, nale¿y wy³¹czyæ go z
sieci zasilaj¹cej pr¹du zmiennego, a nastêpnie zwróciæ siê do autoryzowanego
zak³adu serwisowego firmy HP. Przyk³ady uszkodzeñ wymagaj¹cych naprawy przez
serwis:
q Uszkodzone s¹ kabel sieciowy, przed³u¿acz lub wtyczka.
q Na urz¹dzenie rozla³a siê ciecz lub jaki przedmiot wpad³ do jego rodka.
q Urz¹dzenie by³o nara¿one na kontakt z deszczem lub z wod¹.
q Urz¹dzenie upad³o lub zosta³o inaczej zniszczone.
q Urz¹dzenie nie dzia³a prawid³owo mimo przestrzegana zaleceñ instrukcji
obs³ugi.
Aby unikn¹æ niebezpieczeñstwa obra¿eñ lub uszkodzenia urz¹dzenia:
q Urz¹dzenie nale¿y umieszczaæ z dala od grzejników, wlotów ciep³a,
kuchenek, wzmacniaczy i innych urz¹dzeñ wytwarzaj¹cych ciep³o.
q Nigdy nie u¿ywaæ urz¹dzenie w miejscach, gdzie jest mokro.
q Nie wk³adaæ niczego przez otwory w urz¹dzeniu.
q Urz¹dzenia na kó³kach nale¿y przemieszczaæ ostro¿nie, unikaj¹c progów,
i nierównych powierzchni.
q Urz¹dzenie nale¿y stosowaæ wy³¹cznie wraz ze sprzêtem firmy HP, który
zosta³ podany jako odpowiedni dla tego urz¹dzenia.
q Przed u¿yciem s³uchawek lub innego sprzêtu audio, nale¿y obni¿yæ ich
g³onoæ.
rodki ostro¿noci przy konserwacji i serwisie urz¹dzeñ zak³adowych
Aby unikn¹æ niebezpieczeñstwa pora¿enia pr¹dem lub uszkodzenia urz¹dzenia podczas
instalowania, konserwacji lub serwisu urz¹dzeñ zak³adowych nale¿y przestrzegaæ
nastêpuj¹cych rodków ostro¿noci:
Niektóre urz¹dzenia zak³adowe s¹ wyposa¿one w ród³a zasilania zdolne do
wytwarzania niebezpiecznych energii. Nale¿y sprawdziæ w do³¹czonej do urz¹dzenia
dokumentacji, czy nie ma tam takich róde³ zasilania. Instalowanie w tych
urz¹dzeniach opcjonalnych podzespo³ów wewnêtrznych oraz wykonywanie
rutynowej konserwacji i serwisu powinno byæ wykonywane przez osoby, które
dobrze znaj¹ procedury, rodki ostro¿noci oraz zagro¿enia zwi¹zane z prac¹ przy
urz¹dzeniach zawieraj¹cych ród³a o du¿ej energii.
Przed zdjêciem pokryw i dotkniêciem czêci wewnêtrznych urz¹dzenia, nale¿y
pozostawiæ go do ostygniêcia.
Nie wolno u¿ywaæ narzêdzi przewodz¹cych pr¹d, gdy¿ mog¹ one zewrzeæ czêci pod
napiêciem.
Podczas pracy w bêd¹cych pod napiêciem obszarach pod³¹czania na gor¹co serwera
i pamiêci masowych nie wolno nosiæ ¿adnych zegarków, piercionków lub luno
zwisaj¹cej bi¿uterii.
22-2 Polish
Ciê¿ar w kg
Ciê¿ar w
Nie wolno nawet próbowaæ pokonywaæ blokad bezpieczeñstwa (jeli takie s¹
za³o¿one).
Drzwiczki do po³¹czeñ PCI na gor¹co daj¹ dostêp do obwodów bêd¹cych ród³em
niebezpiecznej energii.
q W czasie normalnej pracy urz¹dzenia, drzwiczki te winny byæ zablokowane
-lub-
q Serwer nale¿y instalowaæ wy³¹cznie w miejscu o kontrolowanym dostêpie,
gdzie mo¿e wchodziæ tylko wykwalifikowany personel.
Przed zdjêciem jakichkolwiek os³on zabezpieczaj¹cych obszary nie pozwalaj¹cych
na po³¹czenia na gor¹co, nale¿y wy³¹czyæ zasilanie urz¹dzenia oraz od³¹czyæ
wszystkie kable zasilaj¹ce pr¹du zmiennego.
Nie wolno wymieniaæ podzespo³ów pozwalaj¹cych na po³¹czenia na gor¹co, gdy
w³¹czone jest zasilania urz¹dzenia. Wpierw nale¿y wy³¹czyæ zasilanie urz¹dzenia
oraz od³¹czyæ wszystkie kable zasilaj¹ce pr¹du zmiennego.
Nie wolno przekraczaæ zakresu dopuszczalnych napraw, podanego w dokumentacji
dla odpowiednich procedur naprawczych. Podano tam wszystkie procedury
wykrywania i usuwania usterek, które dopuszczaj¹ wykonywanie prac tylko na
poziomie podzespo³ów i modu³ów. Ze wzglêdu na z³o¿onoæ poszczególnych p³yt i
podzespo³ów, nie wolno nawet próbowaæ wykonywaæ napraw na poziomie
poszczególnych czêci lub wewn¹trz podzespo³ów lub te¿ dokonywaæ zmian w
p³ytkach obwodów drukowanych. Nieprawid³owa naprawa mo¿e stworzyæ
zagro¿enie dla bezpieczeñstwa.
Przy urz¹dzeniach stoj¹cych na pod³odze nale¿y za³o¿yæ i rozci¹gn¹æ (rozszerzyæ)
stabilizatory na spodzie sprzêtu przed zainstalowaniem urz¹dzeñ opcjonalnych i kart.
Sprawdziæ, czy nie jest przeci¹¿ony obwód odga³êziony zasilania stojaka urz¹dzenia.
Pozwoli to na zmniejszenie zagro¿enia wypadkiem, po¿arem lub uszkodzeniem
sprzêtu. Ca³kowite obci¹¿enie elektryczne tego stojaka nie powinno przekraczaæ
80 % obci¹¿ena znamionowego dla obwodu odga³êzionego. Sposób wykonania
okablowania zasilania urz¹dzenia oraz wymogi instalacyjne nale¿y skonsultowaæ
z miejscowym zak³adem energetycznym.
rodki ostro¿noci dla urz¹dzeñ zasilaj¹cych
Kable zasilaj¹ce
Aby unikn¹æ niebezpieczeñstwa pora¿enia pr¹dem lub uszkodzenia urz¹dzenia, nale¿y:
Stosowaæ tylko prawid³owe, zatwierdzone kable zasilaj¹ce.
Jeli komputer (lub ka¿de opcjonalne jego wyposa¿enie zasilanie pr¹dem
zmiennym) nie by³ wyposa¿ony w odpowiedni kabel zasilaj¹cy, to nale¿y
zakupiæ kabel zasilaj¹cy zatwierdzony do stosowania w Twojej firmie.
Nale¿y stosowaæ kabel zasilaj¹cy o danych znamionowych dostosowanych do
Twojego urz¹dzenia oraz o napiêciu i pr¹dzie znamionowym takim, jakie podano
na elektrycznej tabliczce znamionowej tego urz¹dzenia. Wielkoci znamionowe
napiêcia i pr¹du dla tego kabla musz¹ byæ wiêksze od tych wartoci podanych na
urz¹dzeniu.
W razie jakichkolwiek w¹tpliwoci dotycz¹cych kabla zasilaj¹cego, nale¿y siê
skontaktowaæ z autoryzowanym zak³adem serwisowym firmy HP.
Nie wolno k³aæ ¿adnych przedmiotów na kablach zasilaj¹cych pr¹du zmiennego.
Kable te nale¿y rozmieciæ w taki sposób, aby nikt nie móg³ siê przypadkowo o nie
potkn¹æ lub na nie nadepn¹æ.
Kabla lub przewodu nie wolno naprê¿aæ. Kabel nale¿y wyci¹gaæ z gniazdka
chwytaj¹c za wtyczkê.
Nale¿y upewniæ siê, ¿e ca³kowite natê¿enie znamionowe pr¹du wszystkich urz¹dzeñ
pod³¹czonych do przed³u¿acza lub listwy zasilaj¹cej nie przekracza 80%
dopuszczalnego natê¿enia znamionowego tego przed³u¿acza czy listwy.
Nie wolno usuwaæ uziemienia wtyczki kabla zasilaj¹cego. Wtyczka z uziemieniem
jest bardzo wa¿nym wyposa¿eniem bezpieczeñstwa.
Kabel zasilaj¹cy nale¿y pod³¹czaæ do (uziemionego) gniazdka, które jest zawsze
³atwo dostêpne.
Polish 22-3
ród³a zasilania
ród³a zasilania pod³¹czane na gor¹co nie s¹ zaprojektowane do ich wyjmowania
lub instalowania w czasie, gdy urz¹dzenie jest pod³¹czone do ród³a zasilania pr¹dem
zmiennym. W czasie pracy przy ród³ach zasilania pozwalaj¹cych na pod³¹czanie
na gor¹co nale¿y przestrzegaæ poni¿szych zasad, aby unikn¹æ niebezpieczeñstwa
pora¿enia pr¹dem elektrycznym lub uszkodzenia sprzêtu:
q Zasilanie nale¿y instalowaæ przed pod³¹czeniem kabla zasilaj¹cego do sieci.
q Przed wymontowaniem uk³adu zasilania z urz¹dzenia, nale¿y wyj¹æ kabel
zasilaj¹cy z gniazdka sieciowego.
q Jeli system jest wyposa¿ony w wiele róde³ zasilania to nale¿y wyj¹æ
wszystkie wtyczki kabli zasilania pr¹dem zmiennym z ich gniazdek, aby
ca³kowicie od³¹czyæ zasilanie systemu.
Nale¿y sprawdziæ, czy pod³¹czone do urz¹dzenia zewnêtrzne ród³o zasilania jest zgodne
z typem ród³a zasilania podanym na tabliczce znamionowej urz¹dzenia. Jeli nie masz
pewnoci co do wymaganego typu ród³a zasilania to nale¿y skonsultowaæ siê z
autoryzowanym serwisem firmy HP lub z miejscowym zak³adem energetycznym.
Urz¹dzenia UPS (do awaryjnego nieprzerywalnego podtrzymywania zasilania)
Aby unikn¹æ niebezpieczeñstwa pora¿enia pr¹dem i / lub uszkodzenia sprzêtu
podczas instalowania i serwisu urz¹dzeñ UPS, nale¿y przestrzegaæ poni¿szych zasad:
q Instalowanie sprzêtu opcjonalnego oraz rutynowe konserwacje i serwis
urz¹dzeñ UPS musz¹ byæ wykonywane przez odpowiednio przeszkolonych
techników serwisowych, którzy dobrze znaj¹ wszystkie procedury, rodki
ostro¿noci oraz zagro¿enia zwi¹zane z urz¹dzeniami elektrycznymi
zasilanymi pr¹dem zmiennym.
q Wbudowane konstrukcyjnie (uk³adowe) urz¹dzenia UPS wymagaj¹
bezporedniego po³¹czenia z dedykowanym obwodem rozga³êzionym
(sieci zasil. pr¹du zmiennego). Po³¹czenie to powinno byæ wykonane
przez uprawnionego elektryka, w sposób zgodny z Artyku³em 310
Pañstwowych Przepisów Elektrycznych (NFPA70 Article 310)
obowi¹zuj¹cych w USA lub (odpowiadaj¹cymi mu) przepisami lokalnymi
i pañstwowymi w kraju instalowania tego UPS-u.
q Przed rozpoczêciem serwisu urz¹dzenia lub wymian¹ jego czêci nie
pozwalaj¹cych na pod³¹czanie na gor¹co, nale¿y zastosowaæ procedurê
Lockout/Tagout (blokowania / oznaczania wywieszkami niebezpiecznych
czêci i podzespo³ów) w celu odizolowania - wbudowanego konstrukcyjnie
sprzêtu UPS - od zasilania pr¹dem zmiennym.
q Nie wolno pracowaæ na zasilaniu z urz¹dzenia UPS, jeli jest ono od³¹czone od
sieci zasilaj¹cej pr¹du zmiennego. Nale¿y sprawdzaæ stan baterii w UPS przez
naciniêcie przycisku TEST/ALARM RESET. Przed od³¹czeniem urz¹dzenia
UPS od sieci zasilaj¹cej, nale¿ wpierw od³¹czyæ od UPS wszystkie chronione
przez niego odbiorniki.
q W przypadku urz¹dzeñ UPS pod³¹czanych wtyczkami, nale¿y je od³¹czyæ
(od innych urz¹dzeñ) i wyj¹æ wtyczkê zasilania z sieci pr¹du zmiennego,
zanim rozpocznie siê ich serwis lub wymianê czêci nie pozwalaj¹cych na
pod³¹czanie na gor¹co.
q Nie wolno przeci¹¿aæ wyjcia z UPS. Ca³kowite obci¹¿enie pod³¹czone nie
mo¿e przekraczaæ 80% obci¹¿enia znamionowego UPS-u.
q Nie wolno przekraczaæ limitu pr¹du up³ywowego wyznaczonego dla danego
typu UPS. Dla okrelenia tych limitów, nale¿y zapoznaæ siê podrozdzia³em
Pr¹d up³ywowy do ziemi - w dalszej czêci nin. dokumentu.
q W przypadku instalowania na stojakach, nie wolno przekraczaæ maksymalnej
liczby UPS-ów do instalowana na stojaku pojedynczego urz¹dzenia.
q W przypadku instalowania na stojakach, UPS mo¿e byæ instalowany tylko
w najni¿szej czêci stojaka.
22-4 Polish
Polish 22-5
Aby zmniejszyæ do minimum niebezpieczeñstwo wypadku lub uszkodzenia
urz¹dzenia podczas instalowania portu REPO (Zdalnego awaryjnego wy³¹czania
zasilania), nale¿y przestrzegaæ nastêpuj¹cych zasad:
q Okablowanie portu REPO musi byæ wykonane przez uprawnionego
elektryka.
q Przed rozpoczêciem wykonywania okablowania portu REPO nale¿y
sprawdziæ, czy sprzêt od³¹czaj¹cy UPS od sieci zasilaj¹cej pr¹du zmiennego
jest zablokowany (przed dostêpem osób niepowo³anych) i / lub zaopatrzony
w wywieszkê ostrzegawcz¹ przyczepion¹ na pozycji OFF (Wy³¹czony).
q W celu u¿ywania w USA, obwód REPO musi spe³niaæ wymagania normy
NEC (NFPA 70, Article 725) dla obwodów Klasy 2. W innych regionach
lub krajach, okablowanie portu REPO musi spe³niaæ normy miejscowe i
pañstwowe, obowi¹zuj¹ce w miejscu, gdzie dane urz¹dzenie jest instalowane.
Aby zmniejszyæ do minimum niebezpieczeñstwo pora¿enia pr¹dem oraz uszkodzenia
urz¹dzenia, instalowanie i serwis baterii UPS-u nale¿y wykonywaæ zgodnie z
nastêpuj¹cymi zasadami:
q Upewniæ siê, ¿e obs³uga i pod³¹czanie baterii jest wykonywana wy³¹cznie
przez przeszkolonego pracownika serwisowego.
q Zdj¹æ wszystkie ozdoby, zegarki piercionki, oraz wyj¹æ inne metalowe
przedmioty, przed przyst¹pieniem do pracy przy urz¹dzeniu.
q Stosowaæ narzêdzia z izolowanymi uchwytami.
q Przy urz¹dzeniach wyposa¿onych w baterie zewnêtrzne umieszczone z dala od
urz¹dzenia, nie wolno wymieniaæ baterii zanim nie upewnisz siê, i¿ wszystkie
wy³¹czniki automatyczne baterii s¹ ustawione w pozycji OFF (Wy³¹czone).
Stosowane tam baterie akumulatorowe maj¹ niebezpieczne napiêcie.
Urz¹dzenie to mo¿e zawieraæ akumulatory o³owiowo-kwasowe typu uszczelnionego.
Aby unikn¹æ tam niebezpieczeñstwa po¿aru lub poparzenia chemicznego:
q Nie wolno ³adowaæ akumulatorów po ich wyjêciu z urz¹dzenia.
q Nie wolno rozbieraæ, zgniataæ lub przebijaæ akumulatorów.
q Nie wolno zwieraæ zewnêtrznych styków akumulatorów.
q Nie wolno zanurzaæ akumulatorów w wodzie.
q Nie wolno wystawiaæ akumulatorów na dzia³anie temperatury wy¿szej od 60°C
lub wk³adaæ ich do ognia.
q Jako zapasowe, nale¿y stosowaæ wy³¹cznie akumulatory firmy HP
przeznaczone dla tego typu urz¹dzenia.
Zestawy rozdzielcze mocy (PDU)
Aby unikn¹æ niebezpieczeñstwa pora¿enia pr¹dem i / lub uszkodzenia urz¹dzenia podczas
instalowania lub serwisu zestawów PDU, nale¿y przestrzegaæ nastêpuj¹cych zasad:
Instalowanie oraz rutynowa konserwacja i serwis zestawów PDU musz¹ byæ
wykonywane przez osoby dobrze zaznajomione z procedurami, rodkami
ostro¿noci i zagro¿eniami zwi¹zanymi z urz¹dzeniami zasilanymi pr¹dem
zmiennym (tj. przez przeszkolonych techników serwisowych).
Wbudowane konstrukcyjnie (uk³adowe) zestawy PDU wymagaj¹ bezporedniego
po³¹czenia z dedykowanym obwodem rozga³êzionym (sieci zasil. pr¹du zmiennego).
Po³¹czenie to powinno byæ wykonane przez uprawnionego elektryka, w sposób
zgodny z Artyku³em 310 Pañstwowych Przepisów Elektrycznych (NFPA70
Article 310) obowi¹zuj¹cych w USA lub z odpowiadaj¹cymi mu przepisami
lokalnymi i pañstwowymi w kraju instalowania tego PDU.
Przed rozpoczêciem serwisu lub wymian¹ urz¹dzenia, nale¿y zastosowaæ procedurê
Lockout/Tagout (blokowania / oznaczania wywieszkami niebezpiecznych czêci
i podzespo³ów) w celu odizolowania, od zasilania pr¹dem zmiennym, wbudowanego
konstrukcyjnie zestawu PDU.
Przed rozpoczêciem serwisu lub wymian¹ urz¹dzenia, nale¿y zastosowaæ procedurê
Lockout/Tagout (blokowania / oznaczania wywieszkami niebezpiecznych czêci
i podzespo³ów) w celu odizolowania, od zasilania pr¹dem zmiennym, wbudowanego
konstrukcyjnie zestawu PDU.
Nie wolno przeci¹¿aæ wyjcia PDU. Ca³kowite obci¹¿enie pod³¹czone nie mo¿e
przekraczaæ znamionowej mocy pobieranej.
Nie wolno przekraczaæ limitu pr¹du up³ywowego wyznaczonego dla danego typu
PDU pracuj¹cego w Twoim systemie. Dla okrelenia tych limitów, nale¿y zapoznaæ
siê podrozdzia³em Pr¹d up³ywowy do ziemi - w poni¿szej czêci nin. dokumentu.
Pr¹ up³ywowy do ziemi
Aby unikn¹æ niebezpieczeñstwa pora¿enia pr¹dem skutkiem zbyt du¿ych pr¹dów
up³ywowych do ziemi, przed pod³¹czeniem zestawów PDU do zasilania pr¹dem
zmiennym nale¿y wykonaæ niezawodne jego uziemienie. Podczas pod³¹czania
urz¹dzenia do zestawów rozdzielczych mocy pr¹du zmiennego nale¿y przestrzegaæ
nastêpuj¹cych ograniczeñ:
Dla urz¹dzeñ UPS i PDU, które maj¹ zamocowane (na sta³e) kable zasilania pr¹dem
zmiennym lub s¹ bezporednio okablowane z zasilaniem sieciowym budynku,
ca³kowity (³¹czny) pr¹d up³ywowy nie powinien przekraczaæ 5% znamionowego
pr¹du wejciowego dla danego urz¹dzenia.
Dla urz¹dzeñ UPS i PDU, które maj¹ roz³¹czalne kable zasilania pr¹dem
zmiennym, ca³kowity (³¹czny) pr¹d up³ywowy nie powinien przekraczaæ 3,5mA.
Wybór napiêcia
Przy urz¹dzenia wyposa¿onych w prze³¹czniki wyboru napiêcia nale¿y upewniaæ
siê, ¿e prze³¹cznik ten jest ustawiony na napiêcie sieci, z której jest ono zasilane
(tj. 115 lub 230 V pr. zm.).
Urz¹dzenia nie nale¿y zasilaæ z przetworników napiêcia, sprzedawanych w handlu.
Baterie
Niektóre urz¹dzenia firmy HP mog¹ zawieraæ wewnêtrzne baterie litowo-manganowe
lub baterie z piêciotlenku wanadu. Wystêpuje przy nich niebezpieczeñstwo po¿aru lub
poparzenia w przypadku nieprawid³owego obchodzenia siê z pakietem baterii. Aby
unikn¹æ niebezpieczeñstwa obra¿eñ:
Nie wolno próbowaæ ponownie ³adowaæ tych baterii.
Nie wystawiaæ ich na dzia³anie temperatury wy¿szej od 60°C (140°F).
Nie wolno ich rozk³adaæ, zgniataæ, nak³uwaæ, zwieraæ styków zewnêtrznych, ani
wrzucaæ do ognia lub wody.
Zu¿yte baterie wymieniaæ tylko na baterie firmy HP przeznaczone dla tego
urz¹dzenia.
Nie wolno wyrzucaæ baterii wraz z ogólnymi odpadami domowymi. Aby
wys³aæ je do recyklingu, nale¿y u¿yæ do tego publicznego systemu zbiórki
baterii lub zwróciæ je do: firmy HP, jej autoryzowanych partnerów lub
przedstawicieli.
rodki ostro¿noci dla urz¹dzeñ instalowanych w stojakach
Stabilnoæ
Aby unikn¹æ niebezpieczeñstwa obra¿eñ lub uszkodzenia urz¹dzenia, nale¿y upewniæ
siê czy:
Wsporniki (ruby) poziomuj¹ce urz¹dzenie s¹ wysuniête i opieraj¹ siê na pod³odze.
Ca³y ciê¿ar urz¹dzenia spoczywa na tych wspornikach.
Stopy stabilizuj¹ce s¹ przymocowane do stojaka (w przypadku instalowania
pojedynczych stojaków).
Stojaki s¹ po³¹czone ze sob¹ (w przypadku instalowania konstrukcji wielo-
stojakowej).
Wysuwany jest tylko jeden wspornik poziomuj¹cy jednoczenie; wysuwanie wiêcej
ni¿ jednego naraz mo¿e spowodowaæ niestabilnoæ (wywrócenie) stojaka.
Zachowujesz ostro¿noæ podczas wciskania zatrzasków szyn stojaka i wsuwania
podzespo³ów do stojaka. Szyny wsuwane mog¹ przychwyciæ i zraniæ koñce palców.
Obci¹¿asz stojak (podczas wstawiania urz¹dzeñ) od do³u do góry oraz czy najciê¿sze
urz¹dzenia uk³adasz na jego spodzie.
Nie próbujesz przesuwaæ ciê¿kich i wysokich stojaków samodzielnie, bez
odpowiedniej pomocy.
Nie przesuwasz stojaków w pozycjach odchylonych o k¹t wiêkszy ni¿ 10 stopni od
pozycji poziomej.
Nie usi³ujesz przesuwaæ stojaka w pe³ni wy³adowanego sprzêtem. Przed
przesuwaniem nale¿y zdj¹æ sprzêt ze stojaka.
22-6 Polish
Rêczne przenoszenie materia³ów
Aby unikn¹æ niebezpieczeñstwa obra¿eñ lub uszkodzenia urz¹dzenia, nale¿y:
Przestrzegaæ miejscowych przepisów i wymogów BHP dla rêcznego przenoszenia
materia³ów.
Zapewniæ sobie odpowiedni¹ pomoc przy podnoszeniu i stabilizowaniu sprzêtu
podczas jego instalowania lub demonta¿u.
Usun¹æ wszystkie pod³¹czane na wtyczki ród³a zasilania i modu³y w celu
zmniejszenia wagi urz¹dzenia.
Upewniæ siê, ¿e urz¹dzenie jest odpowiednio chronione szynami, gdy¿
w przeciwnym razie mo¿e byæ ono niestabilne.
rodki ostro¿noci dla modemów, urz¹dzeñ telekomunikacyjnych
lub opcjonalnych urz¹dzeñ sieci LAN
Nie wolno pod³¹czaæ lub u¿ytkowaæ modemu lub telefonu (za wyj¹tkiem
bezprzewodowego) podczas burzy z wy³adowaniami elektrycznymi.
Nie wolno u¿ywaæ telefonu w celu zawiadomienia o przecieku gazu, gdy znajdujesz
siê w pobli¿u tego przecieku.
Nie wolno pod³¹czaæ lub u¿ytkowaæ modemu lub telefonu kablowego w miejscu
zawilgoconym.
Nie wolno pod³¹czaæ lub u¿ytkowaæ modemu lub telefonu kablowego w miejscu
zawilgoconym.
Nale¿y od³¹czaæ kabel modemu przed: otwarciem obudowy urz¹dzenia, dotkniêciem
lub instalowaniem jego wewnêtrznych czêci lub dotkniêciem nie izolowanego kabla
modemu lub gniazda po³¹czeniowego.
Nie wolno wk³adaæ wtyczek ³¹czników telekomunikacyjnych lub telefonicznych do
gniazd NIC (przeznaczonych dla kart interfejsu sieciowego).
rodki ostro¿noci dla sprzêtu z urz¹dzeniami laserowymi
Aby unikn¹æ nara¿enia na szkodliwe promieniowanie:
Nie wolno nawet próbowaæ otwierania obudowy urz¹dzenia laserowego.
W urz¹dzeniach tych nie ma czêci, które mog³yby byæ obs³ugiwane lub
naprawiane przez u¿ytkownika.
W urz¹dzeniu laserowym nie wolno obs³ugiwaæ uk³adów sterowania, wykonywaæ
regulacji lub wykonywaæ innych czynnoci, za wyj¹tkiem tych, które s¹ podane
w niniejszej instrukcji.
Do naprawy urz¹dzenia laserowego mo¿esz dopuszczaæ wy³¹cznie techników
serwisowych autoryzowanych przez firmê HP.
Polish 22-7
Informações de Segurança Importantes
para Servidores e Produtos de Armazenamento, Alimentação,
Rede e Bastidores
Leia Antes de Instalar o Produto
Guarde e respeite todas as instruções de segurança e funcionamento do produto.
Consulte sempre a documentação fornecida com o equipamento (documentação
impressa ou electrónica). Caso exista algum conflito entre as informações existentes
neste guia e na documentação do equipamento, siga as informações existentes na
documentação do equipamento. Respeite todos os avisos existentes no produto e
nas instruções de funcionamento.
Para reduzir o risco de danos físicos, choque eléctrico, incêndio e danos no
equipamento, respeite todas as precauções incluídas neste guia.
Símbolos Existentes no Equipamento
Os símbolos seguintes podem ser colocados no equipamento para indicar a presença
de condições potencialmente perigosas:
Este símbolo em conjunto com qualquer dos símbolos seguintes
indica a presença de risco de perigo. Se não forem observados
os avisos, existe risco de danos físicos. Consulte a
documentação para obter detalhes específicos.
Este símbolo indica a presença de circuitos com níveis perigosos
de energia eléctrica ou perigo de choque eléctrico. A assistência
deverá ser efectuada apenas por pessoal qualificado.
ATENÇÃO: Para reduzir o risco de danos físicos provocados
por choque eléctrico, não abra esta caixa. A manutenção,
actualização e assistência deverá ser efectuada apenas por
pessoal qualificado.
Este símbolo indica a presença de perigo de choque eléctrico.
A área não contém componentes de substituíveis de utilizador
ou de campo. Não abrir por qualquer motivo.
ATENÇÃO: Para reduzir o risco de danos físicos provocados
por choque eléctrico, não abra esta caixa.
Este símbolo numa caixa RJ-45 indica uma Ligação de Interface
de Rede.
ATENÇÃO: Para reduzir o risco de choque eléctrico, incêndio ou
danos no equipamento, não ligue conectores telefónicos ou de
telecomunicações a esta caixa.
Este símbolo indica a presença de uma superfície ou de um
componente quente. Se tocar nesta superfície, existe risco
de danos físicos.
ATENÇÃO: Para reduzir o risco de danos físicos provocados
por um componente quente, permita que a superfície arrefeça
antes de lhe tocar.
Português 23-1
Estes símbolos em fontes de alimentação ou sistemas indicam que
o equipamento é alimentado por várias fontes de alimentação.
ATENÇÃO: Para reduzir o risco de danos físicos provocados por
choque eléctrico, remova todos os cabos de alimentação para
desligar completamente o sistema.
Este símbolo indica que o componente excede o peso
recomendado para ser manuseado por uma só pessoa
dentro dos limites de segurança.
ATENÇÃO: Para reduzir o risco de danos físicos ou no
equipamento, respeite os requisitos e as directrizes de segurança
no local de trabalho relativas ao manuseamento manual de material
em vigor no seu país.
Precauções Gerais
Se o produto sofrer danos e necessitar de assistência, desligue-o da tomada de
corrente CA e contacte um representante da assistência HP. Exemplos de
danos que requerem assistência incluem:
q O cabo de alimentação, a extensão eléctrica ou a tomada de corrente
sofreram danos.
q Foi entornado líquido ou caiu um objecto sobre o produto.
q O produto esteve exposto à chuva ou a água.
q O produto caiu ou foi danificado.
q O produto não funciona normalmente quando são seguidas as respectivas
instruções de funcionamento.
Para reduzir o risco de danos físicos ou no equipamento:
q Mantenha o produto afastado de irradiadores, fontes de calor, fornos,
amplificadores ou outros produtos que produzam calor.
q Nunca utilize o produto numa localização com humidade excessiva.
q Evite inserir objectos nas aberturas existentes no produto
q Mova cuidadosamente os produtos equipados com rodas. Evite paragens
abruptas e superfícies irregulares.
q Utilize o produto apenas com equipamento HP identificado como
adequado.
q Baixe o volume antes de utilizar auscultadores ou outros dispositivos áudio.
Precauções para a Manutenção e a Assistência de Soluções
Empresariais
Para reduzir o risco de choque eléctrico ou de danos no equipamento durante a
instalação, manutenção, ou assistência de Soluções Empresariais, respeite as seguintes
precauções:
A instalação de opções internas e a manutenção e assistência de rotina contêm fontes
de alimentação capazes de produzirem níveis perigosos de energia eléctrica. Consulte
a documentação fornecida com o produto. A instalação de opções internas e a
manutenção de rotina deste produto devem ser efectuadas por pessoas que conheçam
os procedimentos, as precauções e os perigos associados a equipamento que contém
níveis perigosos de energia eléctrica.
Permita que o produto arrefeça antes de remover as coberturas e de tocar nos
componentes internos.
Não utilize ferramentas condutoras de energia, que possam estabelecer ligação entre
componentes com corrente.
Remova o relógio, anéis e outras peças de joalharia soltas quando trabalhar nas áreas
de ligação inteligente (hot plug) de um servidor ou de produtos de armazenamento
ligados à corrente.
Não tente forçar os fechos de segurança (em equipamento onde estes existam).
23-2 Português
Peso em kg
Peso em lb
As portas PCI de ligação inteligente fornecem acesso a circuitos com níveis perigosos
de energia eléctrica.
q Estas portas devem permanecer fechadas durante o funcionamento normal
-ou-
q O servidor deve ser instalado numa localização com acesso restringido
apenas a pessoal qualificado.
Desligue o equipamento e retire todos os cabos de alimentação de CA antes de
remover quaisquer coberturas de acesso a áreas não relativas à ligação inteligente.
Não substitua componentes que não sejam de ligação inteligente enquanto o
produto estiver ligado à corrente. Primeiro, desligue o produto e retire todos os
cabos de alimentação de CA.
Não exceda o nível de reparação especificado nos procedimentos existentes na
documentação do produto. Todos os procedimentos de resolução de problemas e
reparação contêm informações que permitem apenas a reparação até ao nível da
submontagem ou do módulo. Devido à complexidade das placas individuais e das
submontagens, não tente efectuar reparações ao nível do componente nem efectuar
modificações a quaisquer placas com circuitos impressos. As reparações
inadequadas podem criar perigos de segurança.
Nos produtos para colocação no solo, instale e estenda os estabilizadores inferiores
antes de proceder à instalação de opções e placas.
Verifique se o circuito de alimentação de CA que fornece corrente ao bastidor não
está sobrecarregado. Isto irá reduzir o risco de danos físicos, incêndio ou danos no
equipamento. O carregamento total do bastidor não deve exceder 80 por cento da
corrente total permitida pelo circuito de alimentação. Consulte a empresa
responsável pela instalação eléctrica para obter detalhes sobre estes valores.
Precauções Relativas a Produtos Eléctricos
Cabos de Alimentação
Para reduzir o risco de choque eléctrico ou de danos no equipamento:
Utilize um cabo eléctrico aprovado.
Se não lhe tiver sido fornecido um cabo de alimentação para o seu computador
ou para qualquer
opção alimentada a CA destinada ao seu produto, adquira um cabo de alimentação
aprovado para utilização no seu país.
Tem de utilizar um cabo de alimentação que suporte o seu produto e a tensão e
corrente indicadas na etiqueta de dados sobre electricidade existentes no produto.
Os valores de tensão e corrente suportados pelo cabo de alimentação têm de ser
superiores aos valores de tensão e corrente indicados no produto.
Se tiver quaisquer dúvidas sobre o tipo de cabo de alimentação a utilizar, contacte
um Revendedor Autorizado HP.
Não coloque objectos sobre os cabos de alimentação de CA nem sobre os cabos
de sinal. Coloque estes cabos de modo a que ninguém os pise ou tropece neles
acidentalmente.
Não puxe os cabos de alimentação nem os cabos de sinal. Quando desligar um
cabo de alimentação da tomada de corrente, puxe o cabo pela ficha.
Certifique-se de que a impedância total de todos os produtos ligados a uma
extensão eléctrica ou a uma tomada múltipla de corrente não excede 80 por cento
do limite da impedância dessa extensão ou tomada múltipla.
Não desactive a ficha com ligação à terra. A ficha com ligação à terra é uma
importante característica de segurança.
Ligue o cabo de alimentação a uma tomada de corrente com ligação à terra de
fácil acesso.
Fontes de Alimentação
As fontes de alimentação de ligação inteligente não são concebidas para serem
removidas ou instaladas com a corrente CA ligada à fonte de alimentação.
Para reduzir o risco de choque eléctrico ou de danos no equipamento durante
o manuseamento de fontes de alimentação de ligação inteligente:
q Instale a fonte de alimentação antes de lhe ligar o cabo de alimentação.
q Desligue o cabo de alimentação da tomada de corrente antes de remover
a fonte de alimentação do produto.
q Se o sistema tiver várias fontes de alimentação, tem de desligar todos os
cabos de alimentação de CA para desligar totalmente o sistema.
Português 23-3
Verifique se a fonte de alimentação externa ligada ao produto corresponde ao tipo
de fonte de alimentação indicada na etiqueta de dados sobre electricidade. Se não
estiver certo do tipo de alimentação requerido, consulte um Revendedor
Autorizado HP ou a empresa responsável pelo fornecimento de electricidade.
Produtos do Tipo Fonte de Alimentação Não Interruptível
(UPS - Uninterruptible Power Supply)
Para reduzir o risco de choque eléctrico e/ou de danos no equipamento durante a
instalação ou a assistência a UPS:
q A instalação de opções e a manutenção e assistência de rotina de produtos
UPS devem ser efectuadas por técnicos de assistência devidamente
qualificados, que conheçam os procedimentos, as precauções e os perigos
associados a produtos de alimentação CA.
q Os produtos UPS de ligação directa à corrente requerem uma ligação
directa a um circuito de alimentação de CA (tomada de corrente CA).
Esta ligação só deve ser efectuada por um electricista autorizado, de
acordo com as leis locais e nacionais.
q Utilize um procedimento de bloqueio/marcação para isolar os produtos
UPS de ligação directa da corrente CA antes de proceder à assistência do
produto ou à substituição de um componente que não seja de ligação
inteligente.
q Não utilize uma UPS que esteja desligada da corrente CA. Utilize o botão
TEST/ALARM RESETpara testar as baterias. Desligue todas as cargas
protegidas antes de desligar a UPS da corrente CA.
q Os produtos UPS destinados a ligação não directa à corrente eléctrica
têm de ser desligados da corrente CA antes de proceder à assistência do
produto ou à substituição de um componente que não seja de ligação
inteligente.
q Não sobrecarregue a saída da UPS. A carga total de ligação não deve
exceder 80 por cento da capacidade de saída indicada.
q Não exceda o limite de fuga de corrente relativo ao tipo de UPS existente
no seu sistema. Consulte a secção Fuga de Corrente em Ligações à
Terra, posteriormente neste documento, para obter informações sobre
estes limites.
q Para instalações de bastidores, não exceda o número máximo de produtos
UPS de cada bastidor de equipamento.
q Para instalações de bastidores, instale a UPS apenas na parte inferior
do bastidor.
Para reduzir o risco de danos físicos ou danos no equipamento durante a instalação
de uma porta de Desligação Remota de Emergência (REPO - Remote Emergency
Power Off):
q A porta REPO tem de ser ligada por um electricista qualificado.
q Verifique se o dispositivo de desligação principal da corrente CA relativo
à UPS está bloqueado e/ou marcado na posição OFF antes de ligar a porta
REPO.
q A ligação da porta REPO tem de estar em conformidade com as normas
nacionais e locais da área em que o produto está instalado.
Para reduzir o risco de danos físicos resultantes de choque eléctrico ou de danos no
equipamento durante a instalação e a assistência a baterias:
q As baterias só devem ser manuseadas ou ligadas por pessoal de assistência
qualificado.
q Remova o relógio, anéis ou outros objectos metálicos antes de trabalhar
com o equipamento.
q Utilize ferramentas com pegas isoladas.
q Em produtos equipados com baterias externas remotas, não tente
substituir as baterias a menos que todos os fusíveis das baterias se
encontrem na posição OFF (para baixo). Estas baterias contêm níveis
de tensão perigosos.
Este produto pode conter baterias de ácido de chumbo seladas. Para reduzir o risco
de incêndio ou queimaduras químicas:
q Não tente recarregar as baterias após estas terem sido removidas. do
equipamento.
q Não desmonte, esmague ou fure as baterias.
q Não provoque curto circuitos entre os contactos externos das baterias.
q Não mergulhe as baterias em água.
23-4 Português
Português 23-5
q Não exponha as baterias a temperaturas superiores a 60°C nem as
coloque no fogo.
q Utilize apenas as baterias sobressalentes HP concebidas para o
equipamento.
Unidades de Distribuição de Alimentação (PDU - Power Distribution Units)
Para reduzir o risco de choque eléctrico e/ou de danos no equipamento durante a
instalação ou a assistência a PDU:
A instalação e a manutenção e assistência de rotina das PDU têm de ser efectuadas
por indivíduos que conheçam os procedimentos, as precauções e os perigos
associados a produtos com corrente CA (técnicos de assistência qualificados).
As PDU de ligação directa à corrente requerem uma ligação directa a um circuito
de alimentação de CA (tomada de corrente CA). Esta ligação só deve ser efectuada
por um electricista qualificado, de acordo com as leis locais e nacionais.
Utilize um procedimento de bloqueio/marcação para isolar as PDU de ligação
directa da corrente CA antes de proceder à assistência ou à substituição do produto.
As PDU destinadas a ligação não directa à corrente eléctrica têm de ser desligadas
da corrente CA antes de proceder à assistência ou à substituição do produto.
Não sobrecarregue a saída da PDU. A carga total de ligação não deve exceder a
capacidade de entrada indicada.
Não exceda o limite de fuga de corrente relativo ao tipo de PDU existente no
sistema. Consulte a secção Fuga de Corrente em Ligações à Terra, posteriormente
neste documento, para obter informações sobre estes limites.
Fuga de Corrente em Ligações à Terra
Para reduzir o risco de choque eléctrico devido a fugas de corrente, a existência de
uma ligação à terra fiável é essencial antes da ligação de produtos de distribuição de
corrente à corrente CA. Respeite os seguintes limites quando ligar o produto a
dispositivos de distribuição de corrente CA:
Para produtos UPS e PDU com cabos de alimentação de CA ou directamente ligados
à corrente eléctrica, o total da fuga de corrente combinada não deve exceder 5 por
cento da corrente de entrada indicada para o dispositivo.
Para produtos UPS e PDU com cabos de alimentação de CA removíveis, o total da
fuga de corrente combinada não deve exceder 3.5mA.
Selecção da Tensão
Em produtos equipados com interruptores de selecção da tensão, certifique-se de que o
interruptor está configurado para o tipo de tensão utilizada (115 VAC ou 230 VAC).
Não tente ligar o produto com transformadores de tensão destinados a aparelhos
domésticos.
Baterias
Alguns produtos HP podem conter baterias internas de manganês de lítio ou de
pentóxido de vanádio. Existe risco de incêndio e queimaduras se a bateria não for
correctamente manuseada. Para reduzir o risco de danos físicos:
Não tente recarregar a bateria.
Não exponha a bateria a temperaturas superiores a 60°C (140°F).
Não desmonte, esmague ou fure a bateria, não cause curto circuitos entre os
contactos externos nem destrua a bateria por meio de água ou fogo.
Substitua a bateria apenas pela bateria sobressalente HP concebida para
o produto.
Não destrua as baterias juntamente com o lixo doméstico comum. Para as
enviar para reciclagem ou destruição adequada, utilize o sistema de recolha
público ou devolva-as aos Parceiros HP Autorizados ou aos respectivos
agentes.
Precauções para Produtos Instalados em Bastidores
Estabilidade
Para reducir el riesgo de daños personales o en el equipo, asegúrese de que:
Os pés de nivelação estão estendidos no chão.
O peso total do bastidor está assente nos pés de nivelação.
Os pés de estabilização estão instalados no bastidor (caso se trate de um só bastidor).
Os bastidores estão acoplados (caso de trate de instalações com vários bastidores).
Só existe um componente aberto de cada vez. O bastidor pode tornar-se instável se,
por qualquer motivo, existir mais do que um componente aberto.
São tomadas as devidas precauções ao premir os trincos de libertação das calhas
do componente e ao colocar o componente no bastidor. As calhas podem entalar
os seus dedos.
O bastidor é carregado de baixo para cima e o componente mais pesado é o
primeiro a ser instalado no bastidor.
Não tente mover bastidores de equipamento sem ajuda adequada, devido ao
respectivo peso e altura.
Não tente mover um bastidor de equipamento sobre uma superfície com uma
inclinação horizontal superior a 10 graus.
Não tente mover um bastidor de equipamento totalmente carregado. Remova
equipamento do bastidor antes de o mover.
Manuseamento Manual de Material
Para reduzir o risco de danos físicos ou no equipamento:
Respeite os requisitos e as directrizes de segurança no local de trabalho relativas ao
manuseamento manual de material em vigor no seu país .
Obtenha ajuda adequada para levantar e estabilizar o produto durante a instalação
ou remoção.
Remova todas as fontes de alimentação e módulos para reduzir o peso do produto.
Certifique-se de que o produto está adequadamente adaptado às calhas.
Os produtos que não estão adequadamente adaptados às calhas podem tornar-se
instáveis.
Precauções para Modems, Opções de Telecomunicações e
Opções de Rede Local
Para reduzir o risco de exposição a choques eléctricos provocados por produtos
telefónicos :
Não ligue nem utilize um modem ou um telefone (excepto telefones sem fios)
durante trovoadas.
Não utilize um telefone para comunicar uma fuga de gás, caso esteja na
proximidade dessa fuga.
Não ligue nem utilize um cabo de modem ou telefónico numa localização com
humidade excessiva.
Desligue o cabo do modem antes de abrir a cobertura de um produto, de tocar ou
instalar componente internos ou de tocar num cabo ou ficha de modem isolados.
Não ligue conectores de telecomunicações ou telefónicos à caixa da Placa de
Interface de Rede (NIC - Network Interface Card).
Precauções para Produtos com Dispositivos Laser
Para reduzir o risco de exposição a radiações perigosas:
Não tente abrir a caixa do dispositivo laser. A área fechada não contém
componentes de utilizador substituíveis.
Não utilize controlos, não efectue ajustamentos nem efectue procedimentos no
dispositivo laser excepto os indicados nesta documentação.
O dispositivo laser só deve ser reparado por técnicos de assistência autorizados
pela HP.
23-6 Português
RJ-45
25-1
!
HP
"
"
"
"
"
!
"
"
"
"
"
HP
"
!
!
!
!
!
!
PCI
"
- -
"
!
!
!
!
!
80%
25-2
!
!
/
!
!
HP
!
!
!
80%
!
!
!
"
"
"
!
HP
(UPS)
!
UPS
/
"
UPS
"
UPS
(NFPA70)
310
"
UPS
"
UPS
TEST/ALARM RESET /
UPS
"
UPS
"
UPS
80%
"
UPS
"
UPS
"
UPS
! (REPO)
"
REPO
"
UPS
/
REPO
"
REPO 2 NEC NFPA 70 725
REPO
25-3
!
"
"
"
"
!
"
"
"
"
"
60
"
HP
(PDU)
PDU
/
!
PDU
!
PDU
!
PDU
NFPA70 310
!
PDU
!
PDU
!
PDU
!
PDU
!
UPS PDU
5%
!
UPS PDU
3.5mA
!
115 VAC
230 VAC
!
HP
!
! 60 140
!
!
HP
HP HP
25-4
!
!
!
!
!
!
!
!
!
10
!
!
!
!
!
!
!
!
!
! (NIC)
!
!
!
HP
25-5
Dôleité bezpeènostné informácie
pre servery, pamäové médiá, napájacie zariadenia, sieové
zariadenia avýrobky intalované do skríò
Èítajte pred intaláciou výrobku
Zapamätajte si a dodriavajte vetky bezpeènostné a prevádzkové intrukcie.
Dokumentácia je vdy priloená k výrobku (vytlaèená alebo elektronická). V prípade
rozporu medzi príruèkou a dokumentáciou výrobku sa uprednostòuje dokumentácia k
výrobku. Berte na vedomie vetky upozornenia na výrobku a informácie uvedené v
návode na pouitie.
Kvôli obmedzeniu rizika telesného zranenia, úrazu elektrickým prúdom, poiaru,
pokodenia zariadenia, dodriavajte vetky zásady uvedené v tejto príruèke.
Symboly na výrobku
Na výrobku môu by umiestnené nasledujúce symboly upozoròujúce na prítomnos
rizikových podmienok:
Tento symbol vspojení sktorýmko¾vek niie uvedeným
symbolom znamená moné riziko. Pokia¾ sa nedodrujú
upozornenia, hrozí nebezpeèenstvo poranenia. Ïalie
podrobnejie informácie nájdete vdokumentácii.
Tento symbol znamená prítomnos obvodov senergiou nebezpeènej
úrovne alebo monos rizika elektrického oku. Prenechajte vetky
servisné zásahy kvalifikovanému servisnému stredisku.
VÝSTRAHA: Kvôli obmedzeniu rizika zranenia elektrickým
prúdom neotvárajte ochranný kryt. Prenechajte vetky úkony
spojené súdrbou, inováciou aservisnými zásahmi
kvalifikovanému servisnému stredisku.
Tento symbol znamená monos rizika elektrického oku. Táto
oblas neobsahuje súèiastky, ktoré by sa dali opravi. Viadnom
prípade ich neotvárajte.
VÝSTRAHA: Kvôli obmedzeniu rizika zranenia elektrickým
prúdom neotvárajte ochranný kryt.
Tento symbol na konektore RJ-45 vyjadruje medzièlánok pripojenia
sieového rozhrania.
VÝSTRAHA: Kvôli obmedzeniu rizika elektrického oku, poiaru,
alebo pokodenia zariadenia nezapájajte telefonické alebo
telekomunikaèné konektory do tejto zásuvky.
Tento symbol vyjadruje horúci povrch alebo horúcu súèiastku.
Pri kontakte s touto plochou hrozí nebezpeèenstvo poranenia.
VÝSTRAHA: Kvôli obmedzeniu rizika poranenia horúcou
súèiastkou nechajte povrch pred manipuláciou vychladnú.
Slovenèina 26-1
Tieto symboly na zdrojoch napájania alebo na poèítaèoch
vyjadrujú, e zariadenie je napájané viacerými zdrojmi energie.
VÝSTRAHA: Pre zníenie rizika úrazu elektrickým prúdom odpojte
vetky napájacie káble. Systém úplne odstavíte od napájania.
Tento symbol znamená, e súèiastka prekraèuje hmotnos
odporuèenú pre bezpeènú manipuláciu jednou osobou.
VÝSTRAHA: Kvôli zníeniu rizika zranenia osôb alebo pokodenia
zariadenia dodrujte miestne zdravotné a bezpeènostné predpisy
a smernice pre manuálnu prácu s materiálom.
Veobecné opatrenia
Ak pokodenie výrobku vyaduje opravu v servise, odpojte výrobok od
elektrického prúdu a zverte ho do opravy k autorizovanému poskytovate¾ovi
servisu firmy HP. Príklady pokodenia vyadujúce servis:
q Pokodený napájací kábel, predlovací kábel alebo zástrèka.
q Výrobok bol poliaty tekutinou alebo utrpel pokodenie pádom.
q Výrobok bol vystavený daïu alebo pôsobeniu vody.
q Výrobok spadol, alebo bol pokodený.
q Výrobok nefunguje normálne pri dodraní návodu na pouitie.
Pre obmedzenie rizika zranenia osôb alebo kody na zariadení dodrujte nasledujúce
opatrenie:
q Výrobok umiestnite v bezpeènej vzdialenosti od vykurovacích telies
alebo od telies sálajúcich teplo.
q Nikdy nepouívajte výrobok vo vlhkom prostredí.
q Vyhnite sa vkladaniu cudzích predmetov do otvorov na výrobku.
q Manipulujte s výrobkom opatrne. Vyhnite sa prudkým nárazom a
nerovným povrchom.
q Pouívajte výrobok len s prísluenstvom vhodným pre výrobky HP.
q Zníte hlasitos pred pouitím slúchadiel alebo iných audio zariadení.
Opatrenia pre údrbu a opravu výrobkov Enterprise
Pre obmedzenie rizika úrazu elektrickým prúdom alebo pokodenia pri intalovaní,
údrbe alebo opravách výrobkov Enterprise dodrujte nasledovné opatrenia:
Niektoré z výrobkov Enterprise sú schopné produkova nebezpeèné hladiny
elektrického prúdu. Èítajte dokumentáciu priloenú k výrobku, kde je uvedené, èi
produkt obsahuje tieto nebezpeèné hladiny. Intaláciu nastavenia, benú údrbu a
opravy má zabezpeèova pracovník pouèený o procedúrach, opatreniach a o riziku
spojenom so zariadením obsahujúcim nebezpeèné hladiny elektrického prúdu.
Výrobok nechajte vychladnú predtým, ne odstránite kryt a zaènete pracova s
vnútornými súèiastkami.
Nepouívajte vodivé nástroje tam, kde by mohlo dôjs ku kontaktu s èasami tela.
Odstráòte vetky hodinky, prstene a perky, keï pracujete v okolí zástrèky
zapojeného servera a pamäového prísluenstva.
Nepokúajte sa odstráni bezpeènostné zámky (v prípade, e je nimi zariadenie
vybavené).
Prístupové dvierka slotu PCl Hot Plug poskytujú prístup k obvodom s energiou
nebezpeènej úrovne.
q V priebehu normálnej èinnosti majú by dvierka zablokované.
-alebo-
q Server má by intalovaný a umiestnený na mieste, kam má prístup
len kvalifikovaná osoba.
Vypnite zdroj zariadenia a odpojte vetky káble pred odstránením kadého krytu v
okolí zástrèky.
Nevymieòajte nerozohriate súèiastky zástrèky, ak je zapojený prúd. Najprv vypnite
prístroj a odpojte vetky káble.
26-2 Slovenèina
Hmotnos v kg
Hmotnos v lb
Neprekraèujte úroveò opráv stanovenú v dokumentácii výrobku. Vetky opravné
postupy sú popísané v takej miere, aby ich bolo moné poui v úrovni modulu
danej zostavy. Kvôli komplexnosti jednotlivých panelov a zostáv nepokúajte sa
opravova nastavenie súèiastok alebo modifikova nejaký ploný vodivý panel.
Nesprávna oprava môe ohrozi bezpeènos.
Výrobky umiestnené na podlahe: Intalujte a roztiahnite dolnú èas stabilizátora
predtým, ne intalujete doplnky a panely.
Presvedèite sa, èi striedavý prúd zásobuje boèný obvod a èi podstavec nie je
preaený. Zníite tak riziko zranenia osôb, poiaru, alebo pokodenia zariadenia.
Celkové zaaenie prístrojov na stojane nemá presahova 80% z povoleného
maximálneho zaaenia. Poraïte sa s odborníkom, ktorý má oprávnenie a
vybavenie k intalácii zariadenia.
Opatrenia pre napájacie zariadenie
Napájacie káble
Pre zníenie rizika elektrickým prúdom alebo kody na zariadení:
Pouívajte iba schválené napájacie káble
Ak ste neobdrali kábel spolu s poèítaèom, alebo volite¾ným prísluenstvom
výrobku, zabezpeète si napájací kábel pod¾a platných noriem vo vaej krajine.
Elektrický kábel musí by urèený pre daný výrobok, musí ma oznaèené hodnoty
voltáe a prúdu na etikete. Hodnoty voltáe a prúdu elektrického kábla musia by
vyie ako hodnoty uvedené na etikete výrobku.
Ak máte otázky týkajúce sa typu a pouitia kábla, obráte sa na autorizovaný
servis HP.
Neklaïte predmety na elektrické núry a káble. Nastavte ich tak, aby sa o ne
nezakopávalo a neliapalo po nich.
Neahajte za káble. Pri odpájaní zo zásuvky drte kábel pri zástrèke.
Uistite sa, e súèet ampérových hodnôt vetkých výrobkov zapojených do
predlovaèky, alebo do zbernice elektrických zásuviek nepresahuje 80%
stanoveného maximálneho ampérového zaaenia predlovaèky, alebo zbernice
elektrických zásuviek.
Neodpojujte uzemòujúci vodiè vnapájacom kábli. Uzemòujúci vodiè zpoh¾adu
bezpeènosti plní ve¾mi dôleitú funkciu.
Napájací kábel zapojujte iba do uzemnenej elektrickej zásuvky, ku ktorej budete
ma kedyko¾vek vo¾ný prístup.
Napájacie zdroje
Zástrèka zdroja napájania nemá by odstránená alebo intalovaná s napojením
zdroja striedavého prúdu. Pre zníenie rizika úrazu elektrickým prúdom alebo
pokodenia zariadenia pri manipulácii zo zapojeným zdrojom napájania dodrujte
nasledujúce zásady:
q Intalujte zdroj napájania pred spojením kábla a zdroja.
q Odpojte kábel od produktu pred odstránením zdroja napájania.
q Ak má systém viacnásobný zdroj energie, musíte odpoji vetky
káble od zdroja napájania kompletne od systému.
Uistite sa, e vonkají zdroj energie napojený na vá výrobok je zhodný s typom
doporuèeným na etikete výrobku. Ak si nie ste istý, èi typ zdroja zodpovedá zdroju
doporuèenému, obráte sa na autorizovaný servis HP.
Zdroje UPS (Uninterruptible Power Supply)
Pre zníenie rizika úrazu elektrickým prúdom a pokodenia zariadenia pri intalácii
alebo opravách zdrojov UPS dodrujte nasledujúce opatrenia:
q Intaláciu doplnkov, benú údrbu a opravy zdrojov UPS má obstaráva
skúsený servisný technik, ktorý má znalosti o procedúrach, opatreniach
a bezpeènosti súvisiace s elektrickými zariadeniami.
q Zdroje UPS vyadujú priame pripojenie k vyhradenej vetve striedavého
napájania (el. sietí). Pripojenie by mal vykonáva iba elektrikár majúci
licenciu pod¾a èlánku 310 zákona National Electrical Code (NFPA70) v
Severnej Amerike, prípadne pod¾a ekvivalentných miestnych predpisov.
q Pouite funkciu Lockout/Tagout na izolovaniu napevno zapojených UPS
výrobkov od prúdu pred obsluhou alebo premiestòovaním nezapojených
súèiastok.
Slovenèina 26-3
q Nespúajte UPS, ak je odpojený od energie. Pouite tlaèidlo TEST/
ALARM RESET k testovaniu batérie. Odpojte vetky chránené doplnky
pred odpojením UPS od siete.
q Zapojite¾né zdroje UPS musia by oddelené a odpojené od zdroja energie
pred opravami alebo výmenou nezapojených súèiastok.
q Nepreaujte výstup UPS. Celkové zaaenie nemá presahova 80%
predpísanej povolenej záae výstupu.
q Neprekraèujte limit zvodového prúdu pre typ UPS vo vaom systéme.
Pozrite sa v dokumentácii do sekcie Zvodový prúd na limity.
q Pri intalácii stojanu neprekraèujte maximálnu hodnotu UPS pre
jednotlivé výrobky.
q Pri intalácii stojanu umiestnite UPS výhradne na dno.
Pre zníenie rizika úrazu osôb alebo pokodenia výrobku pri intalácii portu REPO
(Remote Emergency Power Off) dodrujte nasledujúce opatrenia:
q Port REPO musí by zavedený povereným elektrikárom.
q Uistite sa, e hlavný prívod elektriny je odpojený pre UPS a je zablokovaný
alebo je vo vypnutej polohe OFF pred zapojením portu REPO.
q V Severnej Amerike musia obvody REPO vyhovova zákonu NEC
(NEPA 70, èlánok 725) pre obvody triedy 2. V iných geografických
oblastiach alebo krajinách musí zapojenie portu REPO zodpoveda
prísluným tátnym normám.
Pre zníenie rizika úrazu osôb elektrickým prúdom alebo pokodenia zariadenia
dodrujte pri intalácii alebo opravách batérií nasledujúce opatrenia:
q Uistite sa, e len oprávnené osoby manipulujú s batériami.
q Odstráòte hodinky, prstene, alebo iné kovové predmety pri práci so
zariadením.
q Pouívajte nástroje s izolovanými rukoväami.
q Na výrobku so slabými vonkajími batériami neskúajte vymieòa batérie,
jedine v prípade e vetky batérie v obvode sú vo vypnutej pozícii (OFF).
Batérie majú nebezpeènú voltá.
Tento výrobok môe obsahova ieravinu. Pre obmedzenie rizika poiaru alebo
chemických popálenín dodrujte nasledujúce opatrenia:
q Nepokúajte sa dobíja batérie po vyòatí zo zariadenia.
q Batérie nerozoberajte, nerozbíjajte, neprepichujte.
q Neskracujte externé kontakty batérií.
q Batérie neponárajte do vody.
q Nevystavujte batérie teplote vyej ne 60°C alebo ohòu.
q Na výmenu pouívajte len batérie znaèky HP, urèené pre
toto zariadenie.
Jednotky PDU (Power Distribution Unit)
Pre zníenie rizika úrazu elektrickým prúdom a pokodenia na zariadení pri intalácii
alebo opravách PDU dodrujte nasledujúce opatrenia:
Intaláciu, benú údrbu a servis musí vykonáva osoba pouèená o pracovnom
postupe, opatreniach, a riziku spojenom s výrobkami pod prúdom (kolený
servisný technik).
Jednotky PDU vyadujú priame pripojenie k vyhradenej vetve striedavého
napájania (el. sieti). Pripojenie by mal vykonáva iba elektrikár majúci licenciu
pod¾a èlánku 310 zákona National Electrical Code (NFPA70) v Severnej Amerike,
prípadne pod¾a ekvivalentných miestnych a národných predpisov v iných
oblastiach èi krajinách
Pouite funkciu Lockout/Tagout na izolovanie napevno zapojených jednotiek PDU
od prúdu pred obsluhou alebo výmenou súèiastky.
Zapojite¾né jednotky PDU musia by odpojené od výrobku a odpojené od
elektrického výstupu pred údrbou alebo výmenou súèiastky.
Nepreaujte výstup jednotky PDU. Súèet zavedených pripojení nemá presahova
hodnotu vstupu.
Neprekraèujte limit zvodového prúdu pre daný typ jednotky PDU vo vaom
systéme. Pozrite sa v dokumentácii do sekcie Zvodový prúd na limity.
26-4 Slovenèina
Slovenèina 26-5
Zvodový prúd
Pre zníenie rizika úrazu elektrickým prúdom spôsobeného silným zvodovým prúdom
je dôkladné uzemnené spojenie nevyhnutné pred spojením jednotiek rozvodu energie
k prúdu. Dodrujte nasledovné limity pri pripájaní jednotiek rozvodu k prúdu:
Pri zdrojoch UPS a jednotiek PDU, ktoré majú pripojené káble alebo sa priamo
napájajú na energiu budovy, by súèet zvodov nemal presahova 5% hodnoty vstupu.
Pre zdroje UPS a jednotky PDU, ktoré majú odnímate¾né káble, by súèet zvodov
nemal presahova 3.5mA.
Vo¾ba napätia
Uistite sa, e voliè napätia je v správnej pozícii a v súlade s napätím, ktoré
pouívate (115V, alebo 230V striedavého prúdu).
Nepokúajte sa meni zdroje napätia pre rôzne spotrebièe.
Batérie
Niektoré výrobky HP môu obsahova lítiové alebo vanádiové batérie.
Pri nesprávnom zaobchádzaní hrozí riziko poiaru a popálenia. Pre obmedzenie
rizika zranenia personálu dodrujte nasledujúce opatrenia:
Nedobíjajte batérie.
Batérie nevystavujte teplotám vyím ne 60°C (140°F).
Batérie nerozoberajte, nerozbíjajte, neprepichujte, nerobte krátke vonkajie
kontakty, nevystavujte ohòu alebo vode.
Batérie vymieòajte len za batérie od spoloènosti HP urèené pre daný výrobok.
Nevyhadzujte batérie spolu s domovým odpadom. Polite ich na recykláciu,
alebo odneste do zberne na likvidáciu, alebo vráte firme HP.
Opatrenia pre výrobky intalované do skríò
Stabilita
Pre obmedzenie rizika zranenia osôb alebo pokodenia zariadenia dodrujte nasledujúce
opatrenia:
Zabezpeète vodorovnos podlahy.
Zaplnený stojan leí vo vodorovnej polohe.
Stabilizaènú nohu namontujte k samostatne stojacemu stojanu.
Skrine musia by pri viacnásobnej intalácii pospájané dohromady.
Súèiastky rozahujte po jednej. Stojan sa môe sta nestabilným, ak je roztiahnutá
viac ne jedna súèiastka.
Dávajte pozor pri zatláèaní uvo¾òovacích ko¾ajnièkových západiek na dielci a
pri zasúvaní súèiastok na stojan. Ko¾ajnièky vám môu pricviknú prsty.
Stojan zapåòajte zdola nahor a najaie prístroje ukladajte ako prvé.
Nehýbte zariadením bez primeranej pomoci druhej osoby.
Nenakláòajte stojan na viac ne 10 stupòov od horizontálnej roviny.
Nehýbte plne naloenou skriòou. Zo stojanu odstráòte náklad pred pohybom.
Manuálne zaobchádzanie s materiálom
Pre obmedzenie rizika zranenia osôb alebo kody na zariadení dodrujte nasledujúce
opatrenie:
Dodrujte miestne predpisy o ochrane zdravia a bezpeènosti pri práci pri
manipulácii s materiálom.
Zadováte si primeranú pomoc pri zdvíhaní a ukladaní materiálu pri intalácii a
demontái výrobkov.
Odstráòte vetky odpojite¾né zdroje energie a moduly. Zníite tak hmotnos
výrobku.
Uistite sa, èi je výrobok správne umiestnený v ko¾ajniciach. Nesprávne uloený
výrobok môe by nestabilný.
Opatrenia pre modemy, telekomunikaèné a sieové zariadenia
Pre zníenie rizika oku z napätia pri telefónnom vyzváòaní dodrujte nasledujúce
opatrenia:
Nepouívajte a nezapájajte modem alebo telefón (iný ako bezdrôtový) v èase
búrky s bleskami.
Nepouite telefón na oznámenie úniku plynu, ak sa nachádzate v blízkosti úniku.
Nezapájajte a nepouívajte modem alebo telefón vo vlhkom prostredí.
Odpojte kábel modemu predtým, ne otvoríte kryt výrobku, predtým ako sa
dotknete alebo intalujete vnútorné komponenty a skôr ako sa dotknete
neizolovaného kábla, èi zástrèky modemu.
Nikdy nezápajajte telekomunikaèné alebo telefónne konektory do zásuviek
NIC (Network Interface Card).
Opatrenia pre výrobky s laserovými zariadeniami
Pre obmedzenie rizika vystavenia sa nebezpeènému iareniu dodrujte nasledujúce
opatrenia:
Neskúajte otvára kryt laserového zariadenia. Vnútri nie sú súèasti urèené
kpouívate¾skej údrbe.
Nepouívajte ovládacie prvky, nevykonávajte úpravy, alebo iné postupy okrem
tých, ktoré sú uvedené v návode na intaláciu.
Opravy na laserových zariadeniach dovo¾te vykonáva len oprávneným servisným
technikom spoloènosti HP.
26-6 Slovenèina
Pomembne varnostne informacije
za strenike, shranjevalne, napajalne in omrene
izdelke ter izdelke, ki se namestijo v stojalo
Preberite pred namestitvijo izdelka
Shranite in upotevajte vse varnostne informacije o izdelkih in informacije o uporabi
izdelka. Vedno poglejte v dokumentacijo, ki ste jo dobili z izdelkom (tiskano ali
elektronsko dokumentacijo). V primeru neskladja med tem priroènikom in dokumentacijo
izdelka upotevajte dokumentacijo izdelka. Upotevajte vsa opozorila na izdelku in v
navodilih za uporabo.
Da bi se izognili nevarnosti telesnih pokodb, elektriènega udara, poara in pokodb
opreme, upotevajte vse varnostne ukrepe, navedene v tem priroèniku.
Oznake na opremi
Na opremi so lahko naslednje oznake, ki oznaèujejo prisotnost potencialno nevarnih
okolièin:
Ta oznaka skupaj s katerim koli od oznak, navedenih spodaj,
oznacuje obstoj potencialne nevarnosti. Ce ne upotevate opozoril,
lahko pride do pokodb. Vec podrobnosti dobite v dokumentaciji.
Ta oznaka oznaèuje prisotnost nevarnih elektriènih vezij ali
nevarnosti elektriènega udara. Za servisiranje se obrnite na
ustrezno usposobljeno osebje.
OPOZORILO: Da bi se izognili nevarnosti pokodb zaradi
elektriènega udara, ne odpirajte tega prostora. Vsa vzdrevanja,
nadgradnje in servisiranje naj izvede ustrezno usposobljeno
osebje.
Ta oznaka oznaèuje prisotnost nevarnosti elektriènega udara.
Na oznaèenih obmoèjih ni nobenih delov, ki bi jih uporabnik lahko
popravil sam. Ne odpirajte iz kakrnega koli razloga.
OPOZORILO: Ne odpirajte tega prostora, da ne pride do
elektriènega udara.
Ta oznaka na prikljucku RJ-45 oznacuje povezavo za omreni
vmesnik.
OPOZORILO: Na ta prikljucek ne prikljucujte telefonskih ali
telekomunikacijskih vticev, da ne pride do elektricnega udara,
poara ali pokodb opreme.
Podrocja, oznacena s temi oznakami, so lahko vroca ali pa
vsebujejo vroce dele. Ce pridete v stik s to povrino, lahko pride
do pokodb.
OPOZORILO: Da bi se izognili nevarnosti opeklin zaradi stika z
vrocim delom, pocakajte, da se povrina ohladi, preden se je
dotikate.
Slovencina 27-1
Take oznake na napajalnikih ali sistemih oznacujejo, da se oprema
napaja iz vec virov napajanja.
OPOZORILO: Da bi se izognili nevarnosti pokodb zaradi
elektricnega udara, odstranite vse napajalne kable, tako da bo
sistem popolnoma izkljucen iz vseh virov napajanja.
Te oznaka oznacuje, da izdelek presega teo, priporoceno, da jo
dviga posameznik.
OPOZORILO: Da bi se izognili nevarnosti osebnih pokodb ali
pokodb opreme, upotevajte lokalne zahteve za zdravje in varnost
pri delu ter priporocila za rocno ravnanje z materiali.
Sploni varnostni ukrepi
Èe na izdelku pride do pokodb, ki zahtevajo servisiranje, ga odklopite z elektriène
vtiènice in se za popravilo obrnite na HP-jevega pooblaèenega serviserja. Primeri
pokodb, ki zahtevajo servisiranje:
q Napajalni kabel, podaljek ali vtiè je bil pokodovan.
q V raèunalnik se je razlila tekoèina ali pa je vanj padel predmet.
q Izdelek je bil izpostavljen deju ali vodi.
q Izdelek je padel na tla ali pa je bil pokodovan.
q Kljub temu, da upotevate navodila, izdelek ne deluje pravilno.
Da bi zmanjali nevarnost osebnih pokodb ali pokodb opreme:
q Izdelka ne postavljajte zraven radiatorjev, grelnih teles, tedilnikov,
ojaèevalcev ali drugih izdelkov, ki oddajajo toploto.
q Izdelka nikoli ne uporabljajte na mokrem mestu.
q Izogibajte se vstavljanju predmetov skozi odprtine na izdelku.
q Izdelke, ki imajo kolesca, premikajte previdno. Izogibajte se hitrim
zaustavljanjem in neravnim povrinam.
q Izdelek uporabljate samo z ustrezno HP-jevo opremo.
q Zmanjajte glasnost, preden zaènete uporabljati slualke ali druge zvoène
naprave.
Varnostni ukrepi za vzdrevanje in servisiranje izdelkov
za velika podjetja
Da bi se izognili elektriènemu udaru ali pokodbam opreme pri nameèanju, vzdrevanju
ali servisiranju izdelkov za velika podjetja, upotevajte naslednje varnostne ukrepe:
Nekateri izdelki za velika podjetja vsebujejo napajalnike, ki lahko proizvedejo
nevarne stopnje energije. Poglejte v dokumentacijo, ki ste jo dobili z izdelkom, da
ugotovite, ali vaa oprema vsebuje take napajalnike. Namestitev dodatne vgradne
opreme ter redno vzdrevanje in servisiranje tega izdelka prepustite posameznikom,
ki poznajo postopke, previdnostne ukrepe in nevarnosti, povezane z opremo, ki
vsebuje nevarne stopnje energije.
Preden odstranite pokrove in se zaènete dotikati notranjih delov, poèakajte, da se
izdelek ohladi.
Ne uporabljajte prevodnih orodij, ki lahko povzroèijo kratek stik med deli pod
elektrièno napetostjo.
Kadar delate na komponentah, ki jih je mogoèe vgraditi med delovanjem
raèunalnika ali naprav za shranjevanje (»Hot Plug«), odstranite vse ure, prstane ali
nakit.
Ne poskuajte zaobiti varnostnih mehanizmov (kjer so vgrajeni).
Vrata za dostop do naprav PCI, ki jih je mogoèe vgraditi med delovanjem
raèunalnika (vtièi »Hot Plug«), omogoèajo dostop do nevarnih elektriènih vezij.
q Med normalnim delovanjem naj bodo vrata zaklenjena
-oziroma-
q strenik naj bo nameèen na kraju z nadzorovanim dostopom samo
pooblaèenih in ustrezno usposobljenih oseb.
27-2 Slovencina
Masa v kg
Masa v funtih
Preden odstranite vrata za dostop do podroèij za komponente, ki jih je mogoèe
vgraditi med delovanjem raèunalnika, odklopite vse napajalne kable.
Ne zamenjujte komponent, ki jih ni mogoèe vgraditi med delovanjem raèunalnika,
kadar je raèunalnik prikljuèen na napajanje. Najprej zaustavite izdelek in odklopite
vse napajalne kable.
Ne prekoraèite stopnje popravil, doloèene v postopkih v dokumentaciji izdelka.
Vsi postopki za popravila in odpravljanje teav so opisani tako, da uporabniku ni
treba razstavljati celega raèunalnika, ampak samo posamezen podsklop oziroma
modul. Zaradi kompleksnosti posameznih vezij oziroma podsklopov raèunalnika v
nobenem primeru ne skuajte popravljati na ravni komponent ali tiskanih vezij.
Nestrokovno popravljen raèunalnik je lahko nevaren.
Preden zaènete nameèati dodatne komponente ali ploèe v samostojeèe izdelke,
namestite in odprite stabilizatorje na dnu ohija.
Preverite, ali ni preobremenjeno razdelilno vezje napajalnika. Tako boste zmanjali
nevarnost osebnih pokodb ali pokodb opreme. Obremenitev celotnega stojala ne
sme prekoraèiti 80 odstotkov nazivne moèi razdelilnega vezja. Posvetujte se z
podjetjem za dobavo elektriène energije, ki je odgovorno za napeljavo v vaem
objektu.
Varnostni ukrepi za napajalne izdelke
Napajalni kabli
Da bi zmanjali monost elektriènega udara in pokodbe opreme:
Uporabite odobren napajalni kabel.
Èe z raèunalnikom ali s kakrno koli dodatno opremo, ki se napaja iz elektriènega
omreja, niste dobili napajalnega kabla, kupite napajalni kabel, ki je odobren za
uporabo v vai dravi.
Uporabiti morate napajalni kabel, ki ustreza vaemu izdelku in na izdelku
navedenim vrednostim nazivne napetosti in toka. Nazivni vrednosti za napetost in
tok elektriènega kabla morata biti enaki ali veèji od ustreznih vrednosti, ki jih za
napajanje potrebuje raèunalnik.
Èe elite v zvezi s kablom dobiti dodatne informacije, se obrnite na pooblaèen
servis raèunalnikov HP.
Na napajalne kable ne polagajte nièesar. Postavite jih tako, da se ne bo nihèe
spotaknil obnje oz. da ne bo nanje nihèe stopil.
Nikoli ne vlecite kablov. Kadar hoèete kabel iztakniti iz vtikaèa, ga potegnite za vtiè.
Poskrbite, da skupna amperska vrednost vseh izdelkov, prikljuèenih na podaljek
ali razdelilnik, ne bo presegala 80 odstotkov najveèje amperske vrednosti za
podaljek ali razdelilnik.
Ne spreminjajte ozemljenega vtièa na napajalnem kablu. Vtiè z ozemljitvijo ima
pomembno varnostno vlogo.
Vtaknite vtiè v ozemljeno elektrièno vtiènico, ki je vedno enostavno dostopna.
Napajalniki
Napajalniki, ki jih je mogoèe zamenjati med delovanjem raèunalnika, niso narejeni
tako, da bi jih bilo mogoèe odstraniti ali namestiti takrat, ko je napajalnik
prikljuèen na elektrièno omreje. Nevarnost elektriènega udara ali pokodb opreme
pri ravnanju z napajalniki, ki jih je mogoèe zamenjati med delovanjem raèunalnika,
lahko zmanjate tako, da:
q Napajalnik namestite, preden nanj prikljuèite napajalni kabel.
q Izkljuèite napajalni kabel, preden odstranite napajalnik iz izdelka.
q Poskrbite, da v primeru sistema z veè viri napajanja izkljuèite vse
napajalne kable iz vseh napajalnikov, saj bo napajanje sistema le tako
povsem prekinjeno.
Preverite, ali zunanji vir napajanja, prikljuèen na va izdelek, ustreza vrsti vira
napajanja, oznaèeni na nalepki z elektriènimi zahtevami. Èe niste preprièani,
kaken vir napajanja je potreben, se posvetujte s svojim HP-jevim pooblaèenim
serviserjem ali lokalnim podjetjem za dobavo elektriène energije.
Slovencina 27-3
Izdelki za neprekinjeno napajanje (»Uninterruptible Power Supply« - UPS)
Da bi pri namestitvi ali servisiranju izdelkov za neprekinjeno napajanje zmanjali
nevarnost elektriènega udara:
q Namestitev dodatne opreme in redno vzdrevanje izdelkov za
neprekinjeno napajanje morajo izvesti ustrezno usposobljeni serviserji, ki
poznajo postopke, previdnostne ukrepe in nevarnosti, povezane z izdelki,
prikljuèenimi na elektrièno omreje.
q Stalno povezani izdelki za neprekinjeno napajanje morajo biti neposredno
povezani v elektrièno omreje. Te povezave lahko izvedejo samo
pooblaèeni elektrikarji v skladu z Nacionalnimi elektriènimi predpisi
(»National Electrical Code« NFPA70, èlen 310) v ZDA oziroma z
ustreznimi lokalnimi ali dravnimi predpisi za napeljave.
q Preden zaènete servisirati izdelek ali zamenjevati komponento, ki je ni
mogoèe zamenjati med delovanjem raèunalnika, uporabite postopek
»Lockout«/«Tagout«, da izolirate izdelke za neprekinjeno napajanje od
elektriènega omreja.
q Ne uporabljate naprave za neprekinjeno napajanje, ki ni prikljuèena na
elektrièno omreje. Preskusite baterije z gumbom »TEST«/«ALARM
RESET«. Preden izkljuèite napravo za neprekinjeno napajanje iz elektriènega
omreja, izkljuèite vse zaèitene porabnike.
q Preden zaènete servisirati izdelek ali zamenjevati komponento, ki jo je
mogoèe zamenjati med delovanjem raèunalnika, je treba naprave za
neprekinjeno napajanje izkljuèiti iz elektriènega omreja.
q Ne preobremenjujte izhoda naprave za neprekinjeno napajanje. Celotna
prikljuèena obremenitev ne sme prekoraèiti 80 odstotkov nazivne
izhodne moèi.
q Ne prekoraèite tokovne omejitve za vrsto naprave za neprekinjeno
napajanje, ki je v vaem sistemu. Omejitve so navedene kasneje v tem
dokumentu pod »Puèajoè tok v zemljo«.
q Za namestitve v stojalu ne prekoraèite najveèjega monega tevila naprav
za neprekinjeno napajanje v katerem koli posameznem stojalu za opremo.
q Pri namestitvah v stojalu namestite napravo za neprekinjeno napajanje
samo na dno stojala.
Pri namestitvi vrat za izklop v sili na daljavo (»Remote Emergency Power
Off« - REPO) lahko monost osebnih pokodb ali pokodb opreme zmanjate
z upotevanjem naslednjih navodil:
q Napeljavo za vrata REPO mora narediti pooblaèen elektrikar.
q Preden zaènete z izvedbo napeljave za vrata REPO, preverite, ali je
glavna enota za izklop napajanja iz elektriènega omreja naprave za
neprekinjeno napajanje zaklenjena in/ali v poloaju »OFF«.
q V ZDA mora vezje REPO ustrezati predpisu NEC (NFPA 70, èlen 725) za
vezje 2. razreda (»Class 2«). V drugih dravah mora napeljava vrat REPO
ustrezati lokalnim in dravnim standardom na obmoèju, kjer je izdelek
nameèen.
Da bi zmanjali monost osebnih pokodb ali pokodb opreme pri namestitvi ali
servisiranju akumulatorjev:
q Poskrbite, da bo z akumulatorji ravnalo samo ustrezno usposobljeno
servisno osebje.
q Preden zaènete delati z opremo, odstranite vse ure, prstane ali nakit.
q Uporabljate orodje z izoliranimi roèaji.
q Ne poskuajte zamenjati akumulatorjev na napravah z oddaljenimi,
zunanjimi akumulatorji, èe niso vse varovalke akumulatorjev v poloaju
»OFF« (dol). To so akumulatorji z nevarnimi napetostmi.
V tem izdelku so lahko hermetièno zaprti svinèevi akumulatorji. Da bi se izognili
nevarnosti poara ali kemiènih opeklin:
q Ne skuajte znova napolniti akumulatorjev, ki so bili odstranjeni iz
opreme.
q Akumulatorjev ne razstavljajte, ne drobite in ne luknjajte.
q Bodite previdni, da ne pride do kratkega stika med zunanjimi kontakti
akumulatorjev.
q Ne potapljajte akumulatorjev v vodo.
q Ne izpostavljajte akumulatorjev temperaturam, vijim od 60°C in ne odlagajte
jih v ogenj.
q Uporabite samo HP-jeve rezervne dele, namenjene temu izdelku.
27-4 Slovencina
Slovencina 27-5
Enote za razdelitev napajanja (»Power Distribution Units« - PDU)
Da bi pri namestitvi ali servisiranju enot PDU zmanjali nevarnost elektriènega udara:
Namestitev dodatne opreme in redno vzdrevanje enot PDU morajo izvesti
ustrezno usposobljeni serviserji, ki poznajo postopke, previdnostne ukrepe in
nevarnosti, povezane z izdelki, prikljuèenimi na elektrièno omreje.
Stalno povezane enote PDU morajo biti neposredno povezane v elektrièno
omreje. Te povezave lahko izvedejo samo pooblaèeni elektrikarji v skladu z
Nacionalnimi elektriènimi predpisi (»National Electrical Code« NFPA70, èlen 310)
v ZDA ali ustreznimi lokalnimi ali dravnimi predpisi za napeljave.
Preden zaènete servisirati ali zamenjevati enote PDU, ki so stalno povezane v
elektrièno omreje, uporabite postopek »Lockout«/«Tagout«, da enote izolirate od
elektriènega omreja.
Preden zaènete servisirati ali zamenjevati enoto PDU, je treba le-to izkljuèiti iz
elektriènega omreja.
Ne preobremenjujte izhoda enote PDU. Celotna prikljuèena obremenitev ne sme
prekoraèiti nazivne vhodne moèi.
Ne prekoraèite tokovne omejitve za vrsto enote PDU, ki je v vaem sistemu.
Omejitve so navedene kasneje v tem dokumentu pod »Puèanje toka v zemljo«.
Pucanje toka v zemljo
Da bi zmanjali nevarnost elektriènega udara zaradi velikih puèajoèih tokov, je nujno,
da pred prikljuèitvijo izdelkov za razdelitev elektriène energije na elektrièno omreje
zagotovite zanesljivo ozemljitev. Pri prikljuèevanju izdelka na naprave za razdelitev
elektriène energije upotevajte naslednje omejitve:
Za naprave za neprekinjeno napajanje in enote PDU s prikljuèenimi napajalnimi
kabli oziroma tiste, ki so neposredno prikljuèene na napajanje zgradbe, skupni
puèajoèi tok ne sme presegati 5 odstotkov nazivnega vhodnega toka naprave.
Za naprave za neprekinjeno napajanje in enote PDU z napajalnimi kabli, ki jih je
mogoèe odstraniti, skupni puèajoèi tok ne sme presegati 3,5 mA.
Izbira napetosti
Poskrbite, da bo na izdelkih s stikali za izbiro napetosti le-ta nastavljena na vrsto,
ki jo uporabljate (115 V ali 230 V).
Ne poskusite napajati izdelka s kompleti za pretvorbo napetosti, ki so naprodaj za
gospodinjske aparate.
Baterije
Nekateri HP-jevi izdelki lahko vsebujejo vgrajene litij-mangan-dioksidne baterije ali
vanadij-pentoksidne baterije. Nepravilno ravnanje z baterijo povzroca nevarnost
poara in opeklin. Da bi zmanjali tveganje osebnih pokodb:
Ne skuajte znova napolniti baterije.
Baterije ne izpostavljajte temperaturam, vijim od 60°C (140°F).
Baterije ne razstavljajte, ne drobite in ne luknjajte, pazite, da ne pride do kratkega
stika med zunanjimi kontakti, in je ne odlagajte v ogenj ali v vodo.
Baterijo zamenjajte samo s HP-jevim rezervnim delom, priporocenim za ta izdelek.
Rabljenih baterij ne odlagajte med gospodinjske odpadke. Za posredovanje
baterij v recikliranje ali na primeren odpad uporabite javni sistem zbiranja
odpadkov ali pa jih vrnite HP-ju, svojim pooblaèenim HP-jevim partnerjem ali
njihovim pooblaèenim zastopnikom.
Varnostni ukrepi za izdelke, namecene v stojalih
Stabilnost
Da bi zmanjali nevarnost osebnih pokodb ali pokodb opreme:
Poskrbite, da bodo uravnalne, raztegljive noice iztegnjene do tal.
Poskrbite, da bo celotna tea stojala na uravnalnih noicah.
Poskrbite, da bodo pri namestitvi z enim samim stojalom pritrjene stabilizatorske
noice.
Poskrbite, da bodo pri namestitvi z vec stojali stojala spojena skupaj.
Iz stojala izvlecite le eno komponento naenkrat. Ce iz kakrnega koli razloga
izvlecete vec komponent, lahko stojalo postane neuravnoteeno.
Bodite previdni pri pritiskanju zaklepov za sprostitev vodila komponent in
vstavljanju komponente v stojalo. Drsna vodila vam lahko precipnejo prste.
Zapolnite stojalo od spodaj navzgor in v stojalo najprej naloite najteji del.
Stojal z opremo zaradi njihove tee in viine ne poskuajte premikati brez ustrezne
pomoci.
Ne poskuajte premikati stojala z opremo po naklonu, vecjem od 10 stopinj.
Ne poskuajte premikati povsem napolnjenega stojala za opremo. Pred
premikanjem odstranite opremo s stojala.
Rocno rokovanje z materiali
Da bi zmanjali nevarnost osebnih pokodb ali pokodb opreme:
Upotevajte lokalne zahteve in priporocila za zdravje in varnost pri delu pri
rocnem rokovanju z materiali.
Poskrbite, da boste imeli zadostno pomoc za dviganje in stabiliziranje izdelka pri
namestitvi in odstranitvi.
Odstranite vse odstranljive napajalnike in module, da zmanjate teo izdelka.
Poskrbite, da bo izdelek pravilno zdruen z vodili. Izdelki, ki so nepravilno
zdrueni z vodili, so lahko nestabilni.
Varnostni ukrepi za modeme in telekomunikacijsko opremo ter
opremo za lokalna omreja
Da bi zmanjali nevarnost elektricnega udara zaradi napetosti za zvonjenje telefona:
Ne prikljucujte ali uporabljajte telefona (razen brezicnega) med nevihto s strelami.
Ne uporabljate telefonske linije za prijavo uhajanja plina v bliini mesta, kjer uhaja
plin.
Ne prikljucujte in ne uporabljajte modema ali telefonskega kabla na mokrem kraju.
Pred odpiranjem ohija izdelka, dotikanjem ali namestitvijo notranjih komponent
izkljucite modemski kabel.
Telekomunikacijskih ali telefonskih konektorjev ne prikljucujte na vtice omrene
kartice.
Varnostni ukrepi za izdelke z laserskimi napravami
Da bi se izognili izpostavljanju nevarnemu sevanju:
Ne poskuajte odpirati ohija laserske naprave. Ne vsebuje delov, ki bi jih lahko
popravil uporabnik.
Ne spreminjajte nastavitev, ne prilagajajte laserske naprave in na laserski napravi
ne izvajajte drugih postopkov razen tistih, navedenih v tem dokumentu.
Lasersko napravo smejo popravljati samo HP-jevi pooblaèeni serviserji.
27-6 Slovencina
Información de Seguridad Importante
para productos de Servidor, Almacenamiento, Alimentación,
Red y Bastidor
Léase Antes de Instalar el Producto
Conserve y siga todas las instrucciones de funcionamiento y seguridad del producto.
Consulte siempre la documentación suministrada con el equipo (documentación
impresa o electrónica). En caso de disparidad de criterios entre esta guía y la
documentación del equipo, siempre tendrá preferencia esta última. Observe todas las
advertencias indicadas en el producto y en las instrucciones de funcionamiento.
Para reducir el riesgo de lesiones personales, descarga eléctrica, incendio y daños en el
equipo, preste atención a las precauciones incluidas en esta guía.
Símbolos en el Equipo
Los siguientes símbolos pueden aparecer en el equipo para indicar peligro:
Este símbolo, junto con cualquiera de estos otros, indica la
presencia de un posible peligro. Si no se observan las medidas
de precaución, pueden producirse lesiones. Consulte la
documentación para obtener detalles específicos.
Este símbolo indica la presencia de circuitos de energía peligrosos
o riesgo de descargas eléctricas. Las reparaciones deben ser
realizadas por personal cualificado.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de daños provocados por
descargas eléctricas, no abra este componente. El mantenimiento,
las actualizaciones y las reparaciones deben ser realizados por
personal cualificado.
Este símbolo indica que existe riesgo de descargas eléctricas.
La zona contiene piezas que no deben ser manipuladas por el
usuario. No la abra bajo ningún concepto.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de daños provocados por
descargas eléctricas, no abra este componente.
Este símbolo ubicado en un receptáculo RJ-45 indica una
Conexión de Interfaz de Red.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de daños provocados por
descargas eléctricas, fuego o daños al equipo, evite conectar
conectores telefónicos o de telecomunicaciones en este
receptáculo.
Este símbolo indica la presencia de una superficie o un
componente a alta temperatura. Si se entra en contacto
con esta superficie, existe el riesgo de sufrir algún daño.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de sufrir quemaduras,
deje enfriar la superficie de los componentes antes de tocarlos.
Español 28-1
Estos símbolos, ubicados en sistemas o fuentes de alimentación,
indican que el equipo es alimentado por fuentes de alimentación
múltiples.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones ocasionadas
por descargas eléctricas, desconecte completamente el sistema
extrayendo todos los cables de alimentación.
Cualquier producto o montaje marcado con este símbolo indica
que el componente sobrepasa el peso recomendado para ser
manejado con seguridad por una sola persona.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de daños personales o
daños en el equipo, observe las directivas y requisitos de
seguridad laboral y salud relativos al manejo manual de materiales.
Precauciones Generales
Si el producto presenta daños que necesiten asistencia técnica, desconéctelo de la
toma eléctrica de CA y acuda a un servicio técnico autorizado de HP. Algunos
ejemplos de daños que necesitan asistencia técnica son:
q El cable de alimentación, el alargador o el enchufe están dañados.
q Se ha derramado líquido sobre el producto o ha caído un objeto en su interior.
q El producto ha estado expuesto a la lluvia o el agua.
q El producto ha sufrido una caída o daños.
q El producto no funciona con normalidad cuando sigue las instrucciones de
funcionamiento.
Para reducir el riesgo de daños personales o de daños en el equipo:
q Coloque el producto alejado de radiadores, registradores de calor, estufas,
amplificadores u otros productos que emitan calor.
q Nunca utilice el producto en lugares húmedos.
q Evite introducir objetos extraños a través de las aberturas del producto.
q Mueva con cuidado los productos con ruedas. Evite las paradas bruscas y
las superficies irregulares.
q Use el producto sólo con el equipo HP recomendado.
q Baje el volumen antes de utilizar auriculares u otros dispositivos de audio.
Precauciones para el Mantenimiento y la Reparación
de Productos Enterprise
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica o daños en el equipo durante la instalación,
el mantenimiento o la reparación de productos Enterprise, observe las siguientes
precauciones:
Algunos productos Enterprise contienen fuentes de alimentación capaces de producir
niveles de energía peligrosos. Consulte la documentación que se incluye con el
producto para determinar si éste contiene dichas fuentes de alimentación. La
instalación de opciones internas y el mantenimiento rutinario de este producto deben
ser realizados por quienes tengan experiencia en los procedimientos, precauciones y
peligros asociados a los equipos que contienen niveles de energía peligrosos.
Deje que el producto se enfríe antes de retirar las cubiertas y tocar los componentes
internos.
No utilice herramientas conductoras que puedan poner en contacto componentes
activos.
Quítese el reloj, los anillos o las joyas que pudieran engancharse cuando trabaje en
áreas de conexión en caliente de un servidor conectado a la red eléctrica y productos
de almacenamiento.
No olvide los bloqueos internos de seguridad (donde se incluyan).
Las puertas de acceso de Conexión en Caliente PCI dan acceso a circuitos de energía
peligrosos.
q Las puertas deberán permanecer cerradas durante el funcionamiento normal
-o bien-
q El servidor deberá instalarse en una zona de acceso controlado donde sólo
personal cualificado tenga acceso al servidor.
28-2 Español
Peso en kgs.
Peso en libras.
Apague el equipo y desconecte los cables de alimentación de CA antes de extraer
cualquier cubierta de acceso de las áreas sin conexión en caliente.
No sustituya los componentes sin conexión en caliente mientras el producto recibe
alimentación. En primer lugar, apague el producto y desconecte todos los cables de
alimentación de CA.
No exceda el nivel de reparación que se indica en los procedimientos de la
documentación del producto. Los procedimientos de reparación y solución de
problemas detallan sólo la reparación a nivel de módulos o subconjuntos. Debido
a la complejidad de los subconjuntos y placas individuales, no intente realizar
reparaciones de componentes ni hacer modificaciones en las placas de cableado
impreso. Las reparaciones realizadas incorrectamente pueden poner en peligro la
seguridad.
Para los productos de instalación sobre el suelo, instale y extienda los
estabilizadores inferiores antes de instalar las opciones y tarjetas.
Compruebe que el circuito derivado de la fuente de alimentación de CA que suministra
la alimentación al bastidor no queda sobrecargada. Así reducirá el riesgo de daños
personales, incendio o daños en el equipo. La carga total del bastidor no deberá
exceder el 80 por ciento de la tensión nominal del circuito derivado. Consulte a
electricistas expertos que conozcan bien los requisitos de cableado y de carga de su
instalación eléctrica.
Precauciones para los Productos de Alimentación
Cables de Alimentación
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica o daños en el equipo:
Use un cable de alimentación homologado.
Si no se le ha proporcionado un cable de alimentación para el ordenador o para las
opciones con alimentación de CA del producto, adquiera un cable de alimentación
aprobado para su uso en su país.
Deberá utilizar un cable de alimentación adecuado para el producto, el voltaje y la
corriente determinados en la etiqueta de especificaciones eléctricas del producto.
El voltaje y la corriente nominales del cable deben ser mayores que las del
producto.
Si tiene alguna duda con respecto al tipo de cable de alimentación que va a utilizar,
contacte con el Servicio Técnico Autorizado de HP.
No coloque ningún objeto sobre los cables de alimentación de CA o de otro tipo.
Colóquelos de modo que nadie pueda pisarlos o tropezar con ellos.
No tire de los cables. Para desconectar un cable de la toma eléctrica, sujételo por el
enchufe.
Asegúrese de que el amperaje total de todos los productos conectados a un alargador
o empalme de alimentación no exceden el 80 por ciento del límite de amperaje de
éstos.
No desactive la conexión a tierra del cable de alimentación. La conexión a tierra es
una medida de seguridad muy importante.
Conecte el cable de alimentación a una toma eléctrica con conexión a tierra,
fácilmente accesible en todo momento.
Fuentes de Alimentación
Las fuentes de alimentación de conexión en caliente no están diseñadas para
poderse extraer o instalar cuando están conectadas a la alimentación de CA.
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica o daños en el equipo mientras se
manejan fuentes de alimentación de conexión en caliente:
q Instale la fuente de alimentación antes de conectar el cable de
alimentación a la misma.
q Desconecte el cable de alimentación antes de extraer la fuente de
alimentación del producto.
q Si el sistema tiene múltiples fuentes de energía, deberá desconectar todos
los cables de alimentación de CA de las fuentes de alimentación para, de
esta manera, desconectar completamente la alimentación del sistema.
Compruebe que la fuente de alimentación externa conectada al producto coincide
con el tipo de fuente de alimentación indicada en la etiqueta de especificaciones
eléctricas. Si no está seguro del tipo de fuente de alimentación que necesita,
consulte con el servicio técnico autorizado de HP o con la empresa local encargada
del suministro eléctrico.
Español 28-3
Productos de UPS (Fuente de Alimentación Ininterrumpida)
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica o daños en el equipo mientras instala o
repara productos de UPS:
q La instalación de las opciones y las operaciones de reparación y
mantenimiento rutinario de los productos de UPS las deben realizar agentes
del servicio técnico formados que tengan un conocimiento adecuado acerca
de los procedimientos, riesgos y peligros relacionados con los productos de
alimentación de CA.
q Los productos UPS de cableado principal requieren una conexión directa a
un circuito derivado de CA específico (alimentación CA) La conexión sólo
la debe realizar un electricista diplomado de acuerdo, en Norteamérica, con
el Artículo 310 del National Electrical Code (NFPA70) y en otros lugares
de acuerdo con las regulaciones de cableado locales y nacionales.
q Use un procedimiento Lockout/Tagout para aislar productos de UPS de
cableado principal de la alimentación de CA antes de reparar el producto
o sustituir un componente sin conexión en caliente.
q No utilice una UPS que esté desconectada de la Alimentación de CA. Use el
botón TEST/ALARM RESET para comprobar las baterías. Desconecte todas
las cargas protegidas antes de desconectar la UPS de la Alimentación de CA.
q Los productos de UPS conectables deberán desconectarse y desenchufarse
de la alimentación de CA antes de reparar el producto o sustituir un
componente sin conexión en caliente.
q No sobrecarge la salida de la UPS. La carga total conectada no deberá
exceder el 80 por ciento de la de salida.
q No exceda el límite de la corriente de descarga total para el tipo de UPS
del sistema. Para saber los límites, consulte la sección Corriente de
Descarga Espontánea por Toma de Tierra más adelante en este
documento.
q Para las instalaciones en bastidor, no supere el número máximo de
productos de UPS en bastidores para un único equipo.
q Para las instalaciones en bastidor, instale la UPS sólo en la parte inferior
de un bastidor.
Para reducir el riesgo de lesiones personales o daños en el equipo mientras instala
un puerto de Apagado Remoto de Emergencia (REPO):
q El puerto REPO deberá conectarlo un electricista diplomado.
q Compruebe que el dispositivo de desconexión de la alimentación de CA
principal de la UPS está bloqueado y/o colocado en posición OFF
(APAGADO) antes de conectar el puerto REPO.
q En Norteamérica, el circuito REPO debe cumplir los estándares NEC
(NFPA 70, Artículo 725) para un circuito de Clase 2. En otras regiones
geográficas o países, la conexión del puerto REPO debe cumplir con los
estándares nacionales y locales del área en la que el producto se va a
instalar.
Para reducir el riesgo de lesiones personales por descarga eléctrica o daños en el
equipo mientras instala o repara las baterías:
q Asegúrese de que sólo manipula o conecta las baterías el personal de
servicio técnico formado.
q Antes de trabajar con el equipo, quítese el reloj, anillos y otros objetos
metálicos.
q Use herramientas con mangos aislantes.
q No intente sustituir las baterías en productos con baterías externas
remotas a menos que todos los interruptores de circuito de la batería estén
en la posición OFF (abajo). Estas baterías son de voltaje peligroso.
Este producto puede contener baterías de ácido de plomo selladas. Para reducir el
riesgo de fuego o quemaduras químicas:
q No intente recargar las baterías una vez sacadas del equipo.
q No desmonte, aplaste ni pinche las baterías.
q No una los contactos externos de las baterías.
q No sumerja las baterías en agua.
q No exponga las baterías a temperaturas superiores a 60º C ni las arroje al fuego.
q Use sólo el recambio de batería HP específico para el equipo.
28-4 Español
Español 28-5
Unidades de Distribución de Alimentación (PDU, Power Distribution Units)
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica o daños en el equipo mientras instala o
repara las PDU:
La instalación y las operaciones de reparación y mantenimiento rutinario de las
PDU las debe realizar personal con un conocimiento adecuado acerca de los
procedimientos, riesgos y peligros relacionados con los productos de alimentación
de CA (agentes del servicio técnico formados).
El cableado principal de las PDU requiere una conexión directa a un circuito
derivado de CA específico (alimentación CA) La conexión sólo la debe realizar
un electricista diplomado de acuerdo, en Norteamérica, con el National Electrical
Code (NFPA70, Artículo 310), y en otras regiones o países de acuerdo con las
regulaciones de cableado locales y nacionales.
Use un procedimiento Lockout/Tagout para aislar las PDU con cableado principal
de la alimentación de CA antes de reparar o sustituir el producto.
Las PDU conectables deberán desconectarse del producto y de la toma de corriente
eléctrica de CA antes de reparar o sustituir el producto.
No sobrecargue la salida de la PDU. La carga conectada total no deberá exceder la
alimentación de entrada establecida.
No exceda el límite de la corriente de descarga total para el tipo de PDU del
sistema. Para saber los límites, consulte la sección Corriente de Descarga
Espontánea por Toma de Tierra más adelante en este documento.
Corriente de Descarga Espontánea por Toma de Tierra
Para reducir el riesgo de descargas eléctricas debido a altas corrientes de descarga
espontánea, es esencial disponer de una conexión fiable conectada a tierra (con
toma de tierra) antes de conectar los productos de distribución de alimentación a la
alimentación de CA. Observe los límites siguientes mientras conecta el producto a los
dispositivos de distribución de alimentación de CA:
Para los productos de UPS y PDU que tengan conectados cables de alimentación de
CA o estén conectados directamente a la alimentación principal, la combinación
total de corriente de descarga espontánea no deberá superar el 5 por ciento de la
corriente de entrada especificada para el dispositivo.
En los productos de UPS y PDU que tengan cables de alimentación de CA
independientes, el combinado total de corriente de descarga espontánea no debe
sobrepasar los 3,5 mA.
Selección de Voltaje
En los productos que tengan conmutadores de selección de voltaje, asegúrese de que el
conmutador es adecuado para el tipo de voltaje que va a utilizar (115 VCA o 230 VCA).
No intente suministrar alimentación al producto con los kit convertidores de
voltaje que se venden para los aparatos eléctricos.
Baterías
Algunos productos de HP pueden contener baterías de dióxido de manganeso y litio
internas o baterías de pentóxido de vanadio. Existe el riesgo de incendio y quemaduras
si las baterías no se manipulan correctamente. Para evitar el riesgo de daños
personales:
No intente recargar la batería.
No exponga la batería a temperaturas superiores a los 60º C (140ºF).
No desmonte, rompa, perfore, una los contactos externos, ni tire la batería al fuego
o al agua.
Sustituya la batería solamente con el repuesto designado por HP para este producto.
No se deshaga de las baterías utilizando la basura general de su casa.
Para reciclarlos o desecharlos debidamente, utilice los contenedores públicos
o devuélvalos a HP, a los Socios Autorizados de HP o a sus agentes.
Precauciones para los Productos Instalados en Bastidores
Estabilidad
Para reducir el riesgo de daños personales o en el equipo, asegúrese de que:
Las patas estabilizadoras están extendidas hasta el suelo.
Todo el peso del bastidor descansa sobre las patas estabilizadoras.
Las patas estabilizadoras están conectadas al bastidor si se trata de instalaciones con
un solo bastidor.
Los bastidores están correctamente acoplados en las instalaciones de bastidores
múltiples.
Extienda sólo un componente cada vez. El bastidor puede resultar inestable si por
alguna razón se extiende más de un componente.
Tenga cuidado cuando presione los pestillos de liberación del riel y deslice el
componente en el bastidor. Puede agarrarse los dedos con los rieles deslizantes.
Cargue el bastidor desde abajo hacia arriba y cargue primero el elemento más pesado
en el bastidor
No intente mover los bastidores del equipo sin la ayuda necesaria, debido a su altura
y peso.
No intente mover un bastidor del equipo con una inclinación superior a 10 grados
del plano horizontal.
No intente mover un bastidor completamente cargado. Extraiga el equipo del
bastidor antes de mover éste
Manipulación Manual del Material
Para reducir el riesgo de daños personales o de daños en el equipo:
Observe las directrices y requisitos de salud y seguridad laboral locales relativos al
manejo manual de los materiales.
Obtenga la ayuda adecuada para levantar y estabilizar el producto durante su
instalación o extracción.
Extraiga todos los módulos y fuentes de alimentación conectables para reducir el
peso del producto.
Asegúrese de que el producto queda encajado adecuadamente en los rieles.
Los productos que no encajen adecuadamente en los rieles pueden quedar
inestables.
Precauciones para Opciones de Red de Área Local, Módems
o Telecomunicaciones
Para reducir el riesgo de exposición a descargas peligrosas procedentes de los voltajes
de llamada en los teléfonos:
No conecte o use un módem o teléfono (que no sea del tipo inalámbrico) durante
una tormenta eléctrica.
No utilice la línea telefónica para informar sobre una fuga de gas cuando se
encuentre cerca de la fuga.
No conecte o use un módem o un teléfono con cable en lugares húmedos.
Desconecte el cable del módem antes de abrir un receptáculo del producto, tocar o
instalar componentes internos o tocar una clavija o cable de módem sin
aislamiento.
No conecte conectores de teléfono o telecomunicaciones en los receptáculos de la
Tarjeta de Interfaz de Red (NIC).
Precauciones para los Productos con Dispositivos Láser
Para reducir el riesgo de exposición a una radiación peligrosa:
No intente abrir la cubierta del dispositivo láser. En su interior no hay
componentes que el usuario pueda reutilizar.
No realice operaciones de control, ajustes o procedimientos en el dispositivo láser
distintos de los aquí especificados.
Permita reparar el dispositivo láser únicamente a los agentes del servicio técnico
autorizado de HP.
28-6 Español
Viktiga säkerhetsföreskrifter
för servrar, lagringsenheter, strömförsörjning,
nätverk och rackprodukter
Läs föreskrifterna innan du installerar produkten
Behåll och följ alla säkerhetsföreskrifter och bruksanvisningar för produkten.
Läs alltid dokumentationen som bifogas utrustningen noggrant (tryckt eller
elektronisk dokumentation). Om det förekommer motstridiga uppgifter i den här
handboken och dokumentationen för utrustningen bör du följa dokumentationen
till utrustningen. Observera alla varningar på produkten och i bruksanvisningen.
Förhindra kroppsskador, elektriska stötar, eldsvåda och skador på utrustningen
genom att vidta alla säkerhetsåtgärder i den här handboken.
Symboler på utrustningen
Följande symboler kan finnas på utrustningen för att markera att en eventuell risk
föreligger:
Den här symbolen, i kombination med någon av följande symboler,
visar att det finns risker vid användning. Om hänsyn inte tas till
dessa varningar föreligger risk för skador. Mer information finns
i dokumentationen.
Den här symbolen betyder att det finns risk för elektriska stötar.
All service måste utföras av kvalificerade reparatörer.
VARNING: Undvik risk för elektriska stötar genom att hålla enheten
stängd. Underhåll, uppgraderingar och service får bara utföras av
kvalificerade reparatörer.
Den här symbolen betyder att det finns risk för elektriska stötar.
Enheten innehåller inga delar som kräver service av operatören.
Öppna aldrig enheten.
VARNING: Undvik risk för elektriska stötar genom att hålla
enheten stängd.
En RJ-45-behållare som är märkt med denna symbol innehåller en
anslutning till ett nätverksgränssnitt.
VARNING: För att minska riskerna för elektriska stötar, eldsvåda
och skador på utrustningen bör du undvika att ansluta telefon och
annan telekommunikation till behållaren.
Delar av utrustningen som är märkta med dessa symboler har
heta ytor eller komponenter. Om ytan berörs finns risk för skada.
VARNING: Låt ytan kallna innan du vidrör den för att minska
risken för skada från heta komponenter.
Svenska 29-1
Strömförsörjningsenheter och strömförande system märkta med
dessa symboler anger att utrustningen är försedd med flera
strömkällor.
VARNING: För att minska risken för skador från elektriska stötar
bör du dra ur alla nätsladdar och därmed bryta strömförsörjningen
till systemet helt och hållet.
Den här symbolen betyder att komponenten överskrider den
rekommenderade vikt som en person kan handskas säkert med
ensam.
VARNING: För att minska risken för personskador och skador på
utrustningen bör du följa lokala arbetsmiljö- och säkerhetsföreskrifter
och riktlinjer för manuell hantering av material.
Allmänna säkerhetsåtgärder
Om produkten erhåller skador som kräver service, drar du ur nätsladden och
kontaktar en auktoriserad HP-servicepartner. Följande är exempel på skador som
kräver service:
q Nätsladd, förlängningssladd eller kontakt är trasig.
q Vätska har spillts eller föremål har tappats i produkten.
q Produkten har utsatts för regn eller vatten.
q Produkten har tappats eller skadats.
q Produkten fungerar inte normalt när du följer bruksanvisningen
instructions.
Så här minskar du risken för personskador och skador på utrustningen:
q Placera inte produkten i närheten av element, värmeregulatorer, spisar,
förstärkare eller andra apparater som alstrar värme.
q Använd aldrig produkten på en våt plats.
q För aldrig in föremål genom öppningar i produkten.
q Var försiktig när du flyttar produkter på hjul. Undvik snabba stopp och
ojämna ytor.
q Använd endast produkten med godkänd HP-utrustning.
q Vrid ned volymen innan du använder hörlurar eller andra ljudenheter.
Föreskrifter för underhåll och service av Enterprise-produkter
För att minska risken för elektriska stötar och skador på utrustningen när du
installerar, underhåller och utför service på Enterprise-produkter bör du följa dessa
föreskrifter:
Vissa Enterprise-produkter innehåller strömförsörjning som kan skapa farliga
spänningsnivåer. Kontrollera i den medföljande dokumentationen om produkten
innehåller sådan strömförsörjning. Installationen av interna alternativ och
rutinmässig(t) underhåll och service bör utföras av en person som känner till
procedurer, åtgärder och faror vid arbete på utrustning med farliga spänningsnivåer.
Låt produkten svalna innan du tar bort höljen och vidrör komponenter inuti.
Använd inte ledande verktyg som kan överbrygga strömförande delar.
Ta av dig klocka, ringar och löst hängande smycken när du arbetar i Hot Plug-
områden vid en strömförande server eller lagringsprodukt.
Försök inte öppna säkerhetsförreglingar (där sådana finns).
Dörrarna till PCI Hot Plug ger tillgång till farliga strömkretsar.
q Dörrarna ska vara låsta under normaldrift
-ellor-
q Servern ska vara installerad på en plats med kontrollerad åtkomst så att
enbart kvalificerad personal har tillgång till servern.
Stäng av utrustningen och koppla ur all nätsladdar innan du tar bort höljen till
områden som inte är Hot Plug.
Byt inte ut komponenter som inte är Hot Plug med ström inkopplad till produkten.
Stäng först av den och dra ur alla nätsladdar.
29-2 Svenska
Vikt i kg
Överskrid inte nivån på reparationer som anges i produktdokumentationerna.
All felsökning och reparation är detaljerat beskriven och tillåter endast
reparationer av monteringsgrupper och moduler. Eftersom de olika kretskorten
och detaljerna är så komplexa bör du undvika reparationer på komponentivå eller
ändringar av det färdiga kretskortet. Felaktigt utförda reparationer kan utgöra en
säkerhetsrisk.
Produkter som står på golvet ska förses med stabilisatorer innan du installerar
tillbehör och kort.
Kontrollera att strömförsörjningskretsen som förser racket med ström inte är
överladdad. Då minskar du risken för personskador, eldsvåda och skador på
utrustningen. Den totala laddningen av racket får inte överstiga 80 procent av
strömförsörjningen. Kontakta den elektriska myndighet som kontrollerar platsens
elnät och installationskrav.
Föreskrifter för strömförande produkter
Nätsladdar
Så här minskar du risken för elstötar och skador på utrustningen:
Använd en godkänd nätsladd.
Om det saknas nätsladd till datorn eller till något annat nätanslutet tillbehör köper
du en nätsladd som är godkänd i det land där produkten ska användas.
Nätsladden måste vara godkänd för produkten och för den spänning och
strömstyrka som anges på produktens informationsskylt för strömförsörjning.
Sladdens spänning och strömstyrka ska vara högre än produktens.
Om du inte vet vilken typ av nätsladd du ska använda kontaktar du en auktoriserad
HP-servicepartner.
Placera inte saker på nätsladdar eller strömförande kablar. Se till att ingen kan råka
kliva på dem eller snubbla över dem.
Dra inte i nätsladdar eller kablar. Håll om kontakten när du drar ur nätsladdar från
vägguttaget.
Se till att det totala amperetalet för alla produkter som anslutits till en
förlängningssladd eller förgreningsdosa inte överstiger 80 procent av sladdens eller
dosans värden.
Koppla inte bort nätsladdens jordade uttag. Detta har en mycket viktig
säkerhetsfunktion.
Anslut nätsladden till ett jordat eluttag som är lätt att komma åt.
Nätaggregat
Hot Plug-nätaggregat är inte utformade för att tas bort eller installeras med
växelström ansluten till strömförsörjningen. Så här minskar du risken för
elektriska stötar och skador på utrustningen när du hanterar Hot Plug-nätaggregat:
q Koppla på strömmen innan du ansluter nätsladden.
q Dra ur nätsladden innan du kopplar bort strömmen från produkten.
q Om systemet har flera strömkällor kopplar du bort strömmen från
systemet genom att dra ur alla nätsladdar.
Kontrollera att den externa strömkällan som ansluts till produkten motsvarar den
typ av strömkälla som anges på informationsskylten för strömförsörjning. Om du
inte vet vilken typ av strömkälla du ska använda kontaktar du en auktoriserad
HP-servicepartner eller en elaffär.
Produkter för avbrottsfri strömförsörjning (UPS)
Så här minskar du risken för elektriska stötar och/eller skador på utrustningen när
du installerar eller utför service på UPS-produkter:
q Installation av alternativ och rutinmässig(t) underhåll och service av
UPS-produkter måste utföras av kvalificerad fackpersonal som känner
till procedurer, åtgärder och faror vid arbete med strömförande produkter.
q Fasta UPS-produkter kräver en direktanslutning till en dedicerad
växelströmsförgrening (huvudledning). Anslutning får endast utföras av en
elektriker i enlighet med gällande lokala och nationella skyddsföreskrifter
för nätanslutningar.
q Använd spärrning för att isolera fast anslutna UPS-produkter från en
strömkälla innan du utför service eller byter ut en komponent som inte
är Hot Plug.
Svenska 29-3
q Använd inte en UPS-produkt som inte är ansluten till växelström. Använd
knappen TEST/ALARM RESET för att kontrollera batterierna. Koppla från
alla skyddade laddningar innan du kopplar ur UPS från växelströmkällan.
q UPS-produkter med kontakt måste stängas av och kopplas från
växelströmkällan innan du utför service på produkten eller byter ut
komponenter som inte är Hot Plug.
q Överladda inte utmatningen från UPS. Den totala anslutna laddningen ska
inte överskrida 80 procent av den rekommenderade.
q Överskrid inte gränsen för läckström för typen av UPS i systemet. Se
avsnittet Jordslutningsström längre fram i handboken för infomation
om gränser.
q Överskrid inte det maximala antalet UPS-produkter i ett enda
utrustningsrack.
q Installera endast UPS-produkter längst ned i ett rack.
Så här minskar du risken för personskador och skador på utrustningen när du
installerar en REPO-port (Remote Emergency Power Off):
q REPO-porten måste anslutas av en auktoriserad elektriker.
q Kontrollera att avstängningsknappen för strömtillförsel till UPS är låst
och/eller spärrad i AV-läget innan du ansluter REPO-porten.
q REPO-kretsen måste uppfylla lokal och nationell standard i det område
där produkten är installerad.
Så här minskar du risken för personskador vid elektriska stötar eller skador på
utrustning när du installerar eller utför service på batterier:
q Se till att enbart utbildad fackpersonal hanterar eller kopplar in
batterierna.
q Ta av dig klocka, ringar och andra metallföremål innan du påbörjar arbetet
med utrustningen.
q Använd verktyg med isolerade handtag.
q Försök inte att byta ut externa batterier om inte alla batteriströmbrytare
befinner sig i AV-läge. Detta är batterier med farlig spänning.
Produkten kan innehålla förseglade blybatterier. Så här minskar du risken för
eldsvåda och kemiska brännskador:
q Försök inte att ladda upp batterierna efter att de har tagits bort från
utrustningen.
q Ta inte isär eller sönder batterierna.
q Kortslut inte de externa kontakterna på batterierna.
q Utsätt inte batterierna för vatten.
q Utsätt inte batterierna för temperaturer över 60° C och försök inte elda upp dem.
q Använd enbart HP-batterier som är godkända för utrustningen.
Kraftdistributionsenheter (PDU)
Så här minskar du risken för elektriska stötar och/eller skador på utrustningen när du
installerar eller utför service på PDU:
Installation och rutinmässig service av PDU måste utföras av en person som
känner till procedurer, åtgärder och faror vid arbete med strömförande produkter
(fackpersonal).
Fasta PDU kräver en direktanslutning till en dedicerad växelströmförgrening
(huvudledning). Anslutningen får endast utföras av en elektriker i enlighet med
lokala och nationella skyddsföreskrifter för nätanslutningar.
Använd spärrning för att isolera fast anslutna PDU från en växelströmkälla innan
du utför service på eller byter ut produkten.
PDU med kontakt måste stängas av och kopplas från växelströmkällan innan du
utför service på produkten eller byter ut den.
Överladda inte utmatningen från PDU. Den totala anslutna laddningen ska inte
överskrida den som anges på informationsskylten för ineffekt.
Överskrid inte gränsen för läckström för typen av PDU i systemet. Se avsnittet
Jordslutningsström nedan för information om gränser.
29-4 Svenska
Svenska 29-5
Jordslutningsström
För att minska risken för elektriska stötar orsakade av för stora läckströmmar är det
nödvändigt att koppla in en tillförlitlig jordad anslutning innan PDU ansluts till
växelström. Följ gränserna nedan när du ansluter produkten till PDU med växelström:
För UPS-produkter och PDU som har nätsladdar för växelström inkopplade eller är
fast kopplade till byggnadens strömförsörjning bör den totala sammanlagda
läckströmmen inte överstiga 5 procent av den föreskrivna ineffekten för
apparaten.
För UPS-produkter och PDU med löstagbara nätsladdar ska den totala sammanlagda
läckströmmen inte överstiga 3,5 mA.
Spänningsval
Kontrollera på produkter med brytare för spänningsval att brytaren är inställd på den
spänning du använder (AC 115 V eller AC 230 V).
Använd inte produkten med den strömutrustning som säljs ute i handeln.
Batterier
Vissa HP-produkter kan innehålla interna litium-mangan-dioxid-batterier eller vanadin-
pentoxid-batterier. Det finns risk för eldsvåda och brännskador om atteriförpackningen
inte hanteras på rätt sätt. Så här minskar du risken för personskador:
Försök inte att ladda upp batteriet.
Utsätt inte batteriet för temperaturer över 60° C.
Ta inte isär, krossa eller punktera batteriet eller kortslut de externa kontakterna
på batteriet. Utsätt inte batteriet för vatten eller försök att elda upp det.
Ersätt enbart batteriet med HP-batteri som är godkänt för produkten.
Släng inte batterier bland hushållsavfallet. Använd det lokala återvinnings-
eller insamlingssystemet, eller lämna tillbaka dem till HP, enauktoriserad
HP-servicepartner eller deras representanter.
Föreskrifter för produkter som är installerade i rack
Stabilitet
För att minska risken för personskador och skador på utrustningen bör du se till att:
nivåfötterna når golvet.
hela rackets vikt vilar på nivåfötterna.
stabilisatorfötterna sitter fast i racket om det är ett enkelt rack.
racken är hopkopplade vid installation med flera rack.
bara en komponent är utdragen i taget. Ett rack kan bli instabilt om flera
komponenter är utdragna av någon anledning.
du är försiktig när du trycker in komponentens frigöringsspärr för monteringsskenan
och skjuter in komponenten i racket. Monteringsskenan kan skada fingrarna.
du laddar racket nerifrån och upp och laddar den tyngsta enheten först.
du inte försöker flytta stora rack utan hjälp. De är både stora och tunga.
du inte försöker flytta ett rack med en lutning på mer än 10 grader från
horisontalläget.
du inte försöker flytta ett fullastat utrustningsrack. Ta bort utrustningen från
racket innan du flyttar det.
Manuell hantering av material
Så här minskar du risken för personskador och skador på utrustningen:
Följ gällande lokala arbetsmiljö- och säkerhetsföreskrifter och riktlinjer för manuell
hantering av material.
Be om hjälp för att lyfta och stabilisera produkten under installation och flyttning.
Ta bort alla inkopplingsbara strömkällor och moduler för att minska produktens vikt.
Se till att produkten är riktigt hopkopplad med skenorna. Produkter som inte sätts
samman ordentligt med skenorna kan bli instabila.
Föreskrifter för modem, telekommunikationer och lokala
nätverk (LAN)
Så här minskar du risken för stötar från spänning när telefonen ringer:
Anslut inte och använd inte modem eller telefon (om det inte är en sladdlös sort)
vid åskväder.
Använd inte telefonlinjen för att rapportera en gasläcka när du befinner dig i
närheten av läckan.
Anslut inte och använd inte modem eller telefon i våta miljöer.
Koppla från modemkabeln innan du öppnar en produkt, vidrör eller installerar
interna komponenter, eller vidrör en oisolerad modemkabel eller ett oisolerat uttag.
Anslut inte en modem- eller telefonkabel till ett uttag för nätverkskort (NIC).
Föreskrifter för produkter med laserenheter
Så här minskar du risken för farlig strålning:
Försök inte att öppna laserenheten. Det finns inga komponenter inuti som du kan
utföra service på själv.
Försök inte att använda kontroller, göra ändringar eller liknande i laserenheten
som inte anges i produktens installationshandbok.
Tillåt endast auktoriserad HP-servicepartner att reparera enheten.
29-6 Svenska
RJ-45
30-1
AC
HP
HP
PCI
- -
AC
AC
30-2
AC
80%
AC
HP
AC
80%
AC
AC
HP
(UPS)
UPS
/
UPS
AC
UPS
AC
AC
(NFPA70)
310
Lockout/Tagout
UPS
AC
AC
UPS
TEST/ALARM
UPS
AC
UPS
AC
UPS
80%
UPS
UPS
UPS
30-3
(REPO)
REPO
REPO
UPS
AC
OFF
REPO
NEC
NFPA 70
725
REPO
OFF
60°C
HP
(PDUs)
PDUs
/
PDUs
AC
PDUs
AC
AC
(NFPA70)
310
Lockout/Tagout
PDUs
AC
PDUs
AC
PDU
PDU
AC
AC
AC
UPS
PDUs
5%
AC
UPS
PDUs
3.5mA
115
VAC
230 VAC
30-4
30-5
HP
HP
10°
(NIC)
HP
HP
60°C
(140
°F
)
HP
Önemli Güvenlik Bilgileri
Sunucu, Saklama, Güç, Að ve Raf Ürünleri için
Ürünü Kurmadan Önce Okuyun
Tüm ürün güvenlik ve kullanma talimatlarýný izleyin ve uygulayýn. Daima ekipmanla
birlikte verilen dokümantasyona baþ vurun (basýlý veya elektronik dokümantasyon).
Bu rehber ve ekipmanýn dokümantasyonu arasýnda bir çeliþki olursa, ekipmanýn
dokümantasyonu öncelik taþýr. Üründeki ve kullanma talimatlarýndaki tüm uyarýlarý
dikkate alin.
Yaralanma, elektrik þoku, yangýn ve ekipmanýn zarar görme riskini azaltmak için, bu
rehberde yer alan tüm önlemleri dikkate alýn.
Ekipman Üzerindeki Simgeler
Aþaðýdaki simgeler, potansiyel tehlike durumlarýný belirtmek için ekipmanýn üzerine
konulmuþ olabilir:
Aþaðýdaki simgelerden herhangi biriyle birlikte bu simgenin varlýð
potansiyel bir tehlikenin olduðunu gösterir. ayr nt l uyulmazsa
yaralanma tehlikesi vardir. Daha ayrintili bilgi için ürün
dokümantasyonuna bak n.
Bu simge tehlikeli enerji devreleri veya elektrik çarpmasý tehlikesinin
varolduðunu gösterir. Her türlü servis iþleminde ehliyetli personele
baþvurun.
DÝKKAT: Elektrik çarpmasý nedeniyle yaralanma riskini azaltmak
için, bu kýsmý açmayýn. Her türlü bakým, terfi ve servis iþlemi için
ehliyetli personele baþvurun.
Bu simge, elektrik çarpmasi tehlikesini gösterir. Bu alanda kullanici
tarafindan veya sahada servis verilebilecek hiçbirparça yoktur.
Nedeni ne olursa olsun bu kismi açmayin.
DÝKKAT: Elektrik çarpmasý nedeniyle yaralanma riskini azaltmak
için, bu kýsmý açmayýn.
RJ-45 yuvasi üzerindeki bir simge,bir Að Arayüz Baðlantýsý
olduðunu gösterir.
UYARI: Elektrik þoku, yangýn veya ekipmanýn zarar görme riskini
azaltmak için, telefon veya iletiþim konnektörlerini bu yuvaya
takmayýn.
Bu simge, sýcak bir yüzeyin veya komponentin varlýðýný gösterir.
Eðer bu yüzeye dokunulursa, yaralanma riski vardýr.
UYARI: Sýcak bir komponentten yaralanma riskini azaltmak için,
dokunmadan önce yüzeyin soðumasýný bekleyin.
Türkçe 31-1
Güç kaynaklarý veya sistemler üzerindeki bu simgeler, ekipmanýn
birden fazla güç kaynaðýndan beslendiðini gösterir.
UYARI: Elektrik þokundan yaralanma riskini azaltmak için, tüm güç
kablolarýný çýkararak sistemin gücünü tamamen kesin.
Bu simge, komponentin bir kiþinin güvenle taþýyabileceði önerilen
aðýrlýðý aþtýðýný gösterir.
UYARI: Yaralanma veya ekipmanýn zarar görmesi riskini azaltmak
için, materyalin elle tutulmasý ile ilgili yerel mesleki saðlýk ve güvenlik
gereklerini ve önerilerini dikkate alýn.
Genel Önlemler
Eðer ürün için servis gerekiyorsa, ürünü AC elektrik prizinden çekin ve HP yetkili
servis saðlayýcýnýza servis için baþ vurun. Servis gerektiren hasarlara örnekler:
q Güç kablosu, uzatma kablosu veya fiþ hasar görmüþ.
q Ürün üzerine sývý dökülmüþ veya bir obje ürünün içine düþmüþ.
q Ürün yaðmur veya suya maruz kalmýþ.
q Ürün düþürülmüþ veya hasar görmüþ.
q Kullaným talimatlarýna uyduðunuzda ürün normal çalýþmýyor.
Yaralanma veya ekipmanýn zarar görmesi riskini azaltmak için:
q Ürünü radyatörlerden, þöminelerden, sobalardan, yükselticilerden veya diðer
ýsý yayan ürünlerden uzak tutun.
q Ürünü asla ýslak bir ortamda kullanmayýn.
q Ürünün açýk yerlerinden yabancý nesneler sokmaktan kaçýnýn.
q Ürünü tekerlekleri ile dikkatle taþýyýn. Ani duruþlardan ve bozuk
yüzeylerden kaçýnýn.
q Ürünü sadece uygun olarak tanýmlanmýþ HP ekipmaný ile birlikte kullanýn.
q Kulaklýk veya diðer ses aygýtlarýný kullanmadan önce sesi kýsýn.
Ýþletme Ürünlerinin Bakýmý ve Servisi için Önlemler
Ýþletme ürünlerini kurarken, bakýmýný veya servisini yaparken elektrik þoku veya
ekipmanýn zarar görmesi riskini azaltmak için, aþaðýdaki önlemleri dikkate alýn:
Bazý iþletme ürünlerinde tehlikeli seviyede enerji üreten güç kaynaklarý bulunur.
Bu güç kaynaklarýndan içerip içermediðini anlamak için ürünle birlikte verilen
dokümantasyona bakýn. Dahili opsiyonlarýn kurulumu ve ürünün rutin bakýmý ve
servisi, ekipmanla ilgili prosedürleri, önlemleri ve tehlikeli seviyede enerji bulunduran
ekipmanlarýn tehlikelerini bilen kiþiler tarafýndan yapýlmalýdýr.
Kapaðýný açmadan ve dahili komponentlere dokunmadan önce ürünün soðumasýný
bekleyin.
Elektrikli parçalarý birleþtirebilecek iletken araçlar kullanmayýn.
Çalýþan sunucu ve saklama ürünlerinin çýkarýlabilir bölgelerinde çalýþýrken tüm
saatleri, yüzükleri veya gevþek mücevherleri çýkartýn.
Güvenlik kilitlerini kýrmaya çalýþmayýn (eðer varsa).
PCI Hot Plug eriþim kapýlarý, yüksek enerjili devrelere eriþim saðlar.
q Normal çalýþma sýrasýnda kapýlar kilitli durmalýdýr
-veya-
q Hot plug olmayan bölgeler için herhangi bir eriþim kapaðýný çýkartmadan
önce ekipmaný kapatýn ve tüm AC güç kablolarýný çekin.
Hot plug olmayan bölgeler için herhangi bir eriþim kapaðýný çýkartmadan önce
ekipmaný kapatýn ve tüm AC güç kablolarýný çekin.
Hot plug olmayan komponentleri üründe elektrik varken deðiþtirmeyin. Önce ürünü
kapatýn ve tüm AC güç kablolarýný çekin.
Ürün dokümantasyonundaki prosedürlerde belirtilenden onarým seviyesini aþmayýn.
Tüm sorun giderme ve onarým prosedürleri sadece alt montaj veya modül
seviyesinde onarým için verilmiþtir. Bazý kartlarýn ve alt montajlarýn karýþýklýðýndan
dolayý, komponent seviyesinde onarýma veya baskýlý kart üzerinde deðiþiklik
yapmaya kalkmayýn. Yanlýþ onarýmlar tehlike yaratabilir.
31-2 Türkçe
Aðýrlýk kg
Aðýrlýk lb
Yerde duran ürünlerde, opsiyonlarý ve kartlarý kurmadan önce taban sabitleyicileri
kurun ve açýn.
Rafa güç saðlayan AC güç kaynaðý yan devresinin aþýrý yüklenmediðini kontrol edin.
Bu yaralanma, yangýn veya ekipmanýn zarar görmesi riskini azaltacaktýr. Toplam
raf yükü yan devrenin öngörülen deðerinin yüzde 80ini aþmamalýdýr. Binanýzýn
kablolama ve kurulum gereklerini denetleyen elektrik kurumuna danýþýn.
Güç Ürünleri için Önlemler
Güç Kablolarý
Elektrik þoku veya ekipmanýn zarar görme riskini azaltmak için:
Onaylanmýþ güç kablosu kullanýn.
Bilgisayarýnýz veya ürününüzle ilgili her hangi bir AC enerjili opsiyon için güç
kablosu size verilmemiþ ise, ülkenizde kullanýmý onaylanmýþ bir güç kablosu
satýn alýn.
Ürününüze ve ürün etiketinde belirtilen voltaj ve akým deðerlerine uygun bir güç
kablosu kullanmalýsýnýz. Kablonun voltaj ve akým deðerleri, üründe istenen voltaj ve
akým deðerlerinden büyük olmalýdýr.
Eðer kullanacaðýnýz güç kablosunu tipi konusunda sorularýnýz olursa, HP yetkili
servis saðlayýcýnýza baþvurun.
AC güç kablolarý üzerine bir þey koymayýn. Kablolarý hiç kimsenin basmayacaðý
veya üzerinde geçmeyeceði þekilde yerleþtirin.
Kabloyu çekmeyin. Elektrik prizinden çekerken, kabloyu fiþten tutun.
Uzatma kablosuna veya güç þeridine baðlanan tüm ürünlerin amper toplamlarýnýn,
uzatma kablosu veya güç þeridi için verilen amper deðerlerinin yüzde 80ini
geçmediðinden emin olun.
Güç kablosunun topraklama fiþini iptal etmeyin. Topraklama fiþi önemli bir
güvenlik unsurudur.
Güç kablosunu her zaman kolayca eriþebileceðiniz bir topraklý elektrik prizine
takýn.
Güç Kaynaklarý
Hot-plug güç kaynaklarý, AC güç, güç kaynaðýna takýlý iken çýkartýlacak veya
kurulacak þekilde tasarlanmamýþlardýr. Hot plug güç kaynaklarýný tutarken elektrik
þoku veya ekipmanýn zarar görme riskini azaltmak için:
q Güç kaynaðýný, güç kablosunu güç kaynaðýna takmadan önce kurun.
q Güç kaynaðýný üründen çýkartmadan önce güç kablosunu çýkartýn.
q Eðer sistemin birden fazla güç kaynaðý varsa, sistemin gücünü kesmek için
güç kaynaklarýndaki tüm AC güç kablolarýný çekin.
Ürününüze takýlý olan harici güç kaynaðýnýn elektrik deðerleri etiketinde belirtilen
güç kaynaðý tipine uyduðunu kontrol edin. Eðer gereken güç kaynaðý tipinden emin
deðilseniz, HP yetkili servis saðlayýcýnýza danýþýn.
Kesintisiz Güç Kaynaðý (KGK) Ürünleri
KGK ürünlerini kurarken veya servis verirken elektrik þoku ve/veya ekipmanýn
zarar görme riskini azaltmak için:
q Opsiyonlarýn kurulumu ve KGK ürünlerinin rutin bakým ve servisi,
prosedürleri, önlemleri ve tehlikeli AC güç bulunduran ürünlerin
tehlikelerini bilen eðitimli servis teknisyenleri tarafýndan yapýlmalýdýr.
q Telli KGK ürünleri ona özel AC yan devresine (AC þebeke) doðrudan
baðlanmayý gerektirirler. Baðlantý sadece Kuzey Amerikada Ulusal
Elektrik Kodu (NFPA70) Madde 310a göre veya eþ deðer yerel ve ulusal
kablolama düzenlemelerine göre ehliyetli bir elektrikçi tarafýndan
yapýlmalýdýr.
q Ürüne servis vermeden veya hot plug olmayan bir komponenti
deðiþtirmeden önce telli KGK rünlerini AC güçten izole etmek için
Lockout/Tagout prosedürünü kullanýn.
q AC güçten ayrýlmýþ bir KGKyý çalýþtýrmayýn. Aküleri test etmek için
TEST/ALARM RESET düðmesini kullanýn. KGKyý AC güçten ayýrmadan
önce tüm korunmuþ yükleri ayýrýn.
q Ürüne servis vermeden veya hot plug olmayan bir komponenti
deðiþtirmeden önce takýlabilir KGK ürünleri AC güçten ayrýlmalý
ve fiþten çekilmelidir.
Türkçe 31-3
q KGKnin çýkýþýný aþýrý yüklemeyin. Toplam baðlý yük, öngörülen deðerin
yüzde 80ini geçmemelidir.
q Sisteminizdeki KGK tipine göre sýzýntý akým limitini aþmayýn.
Limitler için bu dokümandaki ioYer Sýzýntý Akýmýlý kýsmýna bakýn.
q Raf kurulumlarýnda, herhangi bir ekipman rafý için maksimum KGK
ürünleri sayýsýný geçmeyin.
q Raf kurulumlarýnda, KGKyý sadece rafýn altýna kurun.
Uzaktan Acil Güç Kesintisi (Remote Emergency Power Off-REPO) portu kurarken
elektrik sokundan yaralanma veya ekipmanýn zarar görmesi riskini azaltmak için:
q REPO portu ehliyetli bir elektrikçi tarafýndan baðlanmalýdýr.
q REPO portunu baðlamadan önce KGKnin ana AC güç kesme aygýtýnýn
kilitli ve/veya OFF pozisyonunda olduðunu kontrol edin.
q Kuzey Amerikada, REPO devresi, Sýnýf 2 devresi için NEC (NFPA 70,
Madde 725)e uygun olmalýdýr. Diðer cografi bölgelerde veya ülkelerde,
REPO port baðlantýsý ürünün kurulacaðý ulusal ve yerel standartlara uygun
olmalýdýr.
Aküleri kurarken veya servis verirken elektrik sokundan yaralanma veya
ekipmanýn zarar görmesi riskini azaltmak için:
q Aküleri sadece eðitimli servis personelinin tuttuðundan veya baðladýðýndan
emin olun.
q Ekipmanla çalýþmadan önce saatleri, yüzükleri veya diðer metal objeleri
çýkartýn.
q Izole saplý aletler kullanýn.
q Uzaktan harici aküleri olan ürünlerde, tüm akü devre kesicileri OFF
(aþaðýda) pozisyonda deðil iken aküleri deðiþtirmeyin. Bunlar yüksek
voltajlý akülerdir.
Bu üründe mühürlü kurþun-asit aküler bulunabilir. Yangýn veya kimyasal yanýk
riskini azaltmak için:
q Aküler ekipmandan çýkartýldýktan sonra doldurmaya çalýþmayýn.
q Aküleri sökmeyin, ezmeyin ya da delmeyin.
q Akülerin kontaklarýný kýsa devre yapmayýn.
q Aküleri suya sokmayýn.
q Aküleri 60°C den yüksek sýcaklýða maruz býrakmayýn veya ateþe atmayýn.
q Sadece bu ürün için tasarlanmýþ HP akü yedek parçasýný kullanýn.
Güç Daðýtým Üniteleri (GDÜ)
GDÜni kurarken veya servis verirken elektrik soku veya ekipmanýn zarar görmesi
riskini azaltmak için:
GDÜlerin kurulumu ve ürünün rutin bakýmý ve servisi, ekipmanla ilgili prosedürleri,
önlemleri ve AC güç ürünlerinin tehlikelerini bilen kiþiler tarafýndan yapýlmalýdýr
(eðitimli servis teknisyenleri).
Donanýmsal GDÜ, ona özel AC yan devresine (AC þebeke) doðrudan baðlanmayý
gerektirirler. Baðlantý sadece Kuzey Amerikada Ulusal Elektrik Kodu (NFPA70)
Madde 310a göre veya eþdeðer yerel ve ulusal kablolama düzenlemelerine göre
ehliyetli bir elektrikçi tarafýndan yapýlmalýdýr.
Ürüne servis vermeden veya deðiþtirmeden önce donanýmsal GDÜleri AC güçten
izole etmek için Lockout/Tagout prosedürünü kullanýn.
Ürüne servis vermeden veya deðiþtirmeden önce takilabilir GDÜler AC güçten
ayrýlmalý ve fiþten çekilmelidir.
GDÜnün çýkýþýný aþýrý yüklemeyin. Toplam baðlý yük, öngörülen giriþ gücünü
geçmemelidir.
Sisteminizdeki GDÜ tipine göre sýzýntý ak^ý limitini aþmayýn. Limitler için bu
dokümandaki ioYer Sýzýntý Akýmýlý kýsmýna bakýn.
Yer Sýzýntý Akýmý
Yüksek sýzýntý akýmlarýndan doðan elektrik soku riskini azaltmak için, güç daðýtým
ürünlerini AC güce baðlamadan önce güvenilir þekilde topraklanmýþ bir baðlantý þarttýr.
Ürünü AC güç daðýtým aygýtlarýna baðlarken aþaðýdaki limitleri dikkate alin:
Takýlý AC güç kablolarý olan veya doðrudan binanýn gücüne baðlanan KGK ürünleri
ve GDÜler için, toplam sýzýntý akýmý, aygýt için öngörülen giriþ akýmýnin yüzde
5ini geçmemelidir.
Çýkartýlabilir AC güç kablosu olan KGK ürünleri ve GDÜler için, toplam sýzýntý
akýmý 3.5mAi geçmemelidir.
31-4 Türkçe
Türkçe 31-5
Voltaj Seçimi
Voltaj seçim anahtarý olan ürünlerde, anahtarýn kullandýðýnýz voltaja (115 VAC veya
230 VAC) göre ayarlandýðýndan emin olun.
Ürünü baþka aletler için satýlan voltaj dönüþtürücülerle çalýþtýrmayý denemeyin.
Piller
Bazi HP ürünlerinde dahili lityum manganez dioksit piller veya vanadyum pentoksit
piller bulunabilir. Pil paketi yanlýþ tutulursa yangýn ve yanýk riski vardýr. Yaralanma
riskini azaltmak için:
Pilleri þarj etmeyin.
Pilleri 60°C den (140°F) yüksek sýcaklýða maruz býrakmayýn.
Pilleri sökmeyin, ezmeyin, delmeyin, kontaklarýný kýsa devre yapmayýn, pili suya
veya ateþe atmayýn.
Pili sadece bu ürün için tasarlanmýþ HP yedek pil ile deðiþtirin.
Pilleri genel ev atýklarý ile birlikte atmayýn. Geri dönüþtürmek veya uygun þekilde
imhasýný saðlamak için, genel toplama sistemini kullanýn veya HP'ye, yetkili HP
Ortaðýna veya onlarýn acentelerine verin.
Rafa Kurulmuþ Ürünler için Önlemler
Denge
Yaralanma veya ekipmanýn zarar görme riskini azaltmak için, þunlardan emin olun:
Yükseltme krikosu yere deðiyor.
Rafýn tüm aðýrlýðý yükseltme krikosunda.
Eðer tek raf kurulumu ise, dengeleyici ayaklar rafa takýlý.
Çoklu raf kurulumunda raflar birleþtirilmiþ.
Bir defada sadece bir komponent açýlabilir. Herhangi bir nedenle birden fazla
komponent açýlýrsa raf dengesiz olabilir.
Komponent rafýný serbest býrakma mandallarýna basarken ve komponenti rafa
iterken dikkatli olun. Kaydýrma raylarý parmak uçlarýnýzý sýkýþtýrabilir.
Raflarý her zaman en alttan doldurmaya baþlayýn ve önce en aðýr komponentleri
yerleþtirin.
Ekipman raflarýný, aðýrlýðýna ve yüksekliðine göre yeterli yardim olmadan hareket
ettirmeyin.
Ekipman raflarýný yatayda 10 dereceden fazla eðimli yerlerde hareket ettirmeyin.
Tamamen yüklü bir ekipman rafýný hareket ettirmeyin. Rafý hareket ettirmeden
önce ekipmanlarý çýkartýn.
Elle Materyal Tutma
Yaralanma veya ekipmanýn zarar görme riskini azaltmak için:
Materyalin elle tutulmasý ile ilgili yerel mesleki saðlýk ve güvenlik gereklerini ve
önerilerini dikkate alýn.
Kurulum veya çýkartma sýrasýnda ürünü kaldýrmak veya sabitlemek için gerekli
yardýmý saðlayýn.
Ürünün aðýrlýðýný azaltmak için tüm çýkartýlabilir güç kaynaklarýný ve modülleri çýkartýn.
Ürünün raylara tam oturduðundan emin olun. Raylara tam oturmayan ürünler
dengesiz olabilir.
Modem, Telekomünikasyon ve Yerel Alan Að Opsiyonlarý için Önlemler
Çalan telefon voltajýndan doðacak sok tehlikesi riskini azaltmak için:
Þimþekli havalarda bir modeme veya telefona (telsiz olanlar dýþýnda) baðlanmayýn
veya onlarý kullanmayýn.
Gaz kaçaðýný bildirmek için, kaçaðýn etki alaný içindeyken, telefon hattýný
kullanmayýn.
Hiçbir zaman ýslak bir alandaki telefonu veya modemi kullanmayýn veya onlara
baðlanmayýn.
Ürün kapaðýný açmadan, iç komponentlere dokunmadan veya takmadan veya
yalýtýlmamýþ modem kablosuna dokunmadan önce modem kablosunu çýkarýn.
Telekomünikasyon veya telefon kablosunu Að Arabirim Kartý (NIC) giriþine
baðlamayýn.
Lazer Aygýtlý Ürünler için Önlemler
Tehlikeli radyasyona maruz kalma riskini azaltmak için:
Lazer aygýtýnýn kutusunu açmaya çalýþmayýn. Ýçeride kullanýcýnýn servis verebileceði
bir komponent yoktur.
Kontrolleri çalýþtýrmayýn, ayar yapmayýn veya burada belirtilenlerin dýþýnda lazer
aygýtýna hiçbir iþlem yapmayýn.
Yalnýzca HP yetkili servis teknisyenlerinin lazer aygýtýný onarmasýna izin verin.
31-6 Türkçe
ÎÑÍÎÂͲ ÏÐÀÂÈËÀ ÒÅÕͲÊÈ ÁÅÇÏÅÊÈ
ï³ä ÷àñ ðîáîòè ç ñåðâåðîì, ïðè çáåð³ãàíí³ îáëàäíàííÿ,
ï³äêëþ÷åíí³ æèâëåííÿ, îðãàí³çàö³¿ ìåðåæ³ é óñòàíîâö³
àïàðàòíèõ ñòîéîê
Óâàæíî îçíàéîìòåñü ç íàâåäåíèìè íèæ÷å ïðàâèëàìè ïåðåä
òèì, ÿê ïðèñòóïèòèñü äî óñòàíîâêè âèðîáó.
Äåòàëüíî âèâ÷èòü äîêóìåíòàö³þ ç òåõí³êè áåçïåêè ³ åêñïëóàòàö³¿, ÿêó ïîñòà÷àþòü
ðàçîì ç âèðîáîì (÷è òî ó äðóêîâàíîìó âèãëÿä³, ÷è òî â åëåêòîíí³é ôîðì³),
³ ðåòåëüíî âèêîíóéòå íàäàí³ âêàç³âêè.  ðàç³ ðîçõîäæåííÿ ì³æ òåêñòîì öüîãî
ïîðàäíèêà ³ äîêóìåíòàö³¿ íà âèð³á ä³éñíó ñèëó ìຠòåêñò äîêóìåíòàö³¿ íà âèð³á.
Çâåðí³òü îñîáëèâó óâàãó íà âñ³ ïîïåðåäæóâàëüí³ íàäïèñè íà ñàìîìó âèðîá³ é â
åêñïëóàòàö³éí³é äîêóìåíòàö³¿.
Ñóâîðî äîäåðæóéòåñü âêàç³âîê, ùî ì³ñòÿòüñÿ ó ä³éñíîìó ïîðàäíèêó, ùîá çàïîá³ãòè
âèïàäêàì òðàâìàòèçìó, óðàæåííþ åëåêòðè÷íèì ñòðóìîì,âèíèêíåííþ ïîæåæ³ é
âèõîäó îáëàäàííÿ ç³ ñòðîþ.
Óìîâí³ çíàêè ³ ïîçíà÷åííÿ íà îáëàäíàíí³
Íàâåäåí³ íèæ÷å óìîâí³ çíàêè ³ ïîçíà÷åííÿ ìîæóòü áóòè ðîçì³ùåí³ íà îáëàäíàíí³ ó
òèõ ì³ñöÿõ, ùî º ïîòåíö³éíî íåáåçïå÷í³:
Öåé ñèìâîë ó ñïîëó÷åíí³ ç áóäü-ÿêèì ç íàâåäåíèõ íèæ÷å
ñèìâîë³â âêàçóº íà íàÿâí³ñòü ïîòåíö³éíî¿ íåáåçïåêè.
Ïîðóøåííÿ âèìîã áåçïåêè ìîæå ïðèçâåñòè äî òðàâìè.
Á³ëüø äåòàëüíà ³íôîðìàö³ÿ íàâåäåíà ó â³äïîâ³äí³é òåõí³÷í³é
äîêóìåíòàö³¿.
Öåé ñèìâîë âêàçóº íà íàÿâí³ñòü åëåêòðè÷íèõ ëàíöþã³â ï³ä
íàïðóæåííÿì àáî íà íàÿâí³ñòü äæåðåëà íåáåçïå÷íîãî
íàïðóæåííÿ. Îáñëóãîâóâàòè ³ ðåìîíòóâàòè òàê³ âóçëè
ìóñÿòü ïðîôåñ³éí³ ôàõ³âö³
ÇÀÑÒÅÐÅÆÅÍÍß. Ùîá çàïîá³ãòè óðàæåííþ åëåêòðè÷íèì
ñòðóìîì - çàáîðîíåíî çí³ìàòè çàõèñí³ êîæóõè.
Îáñëóãîâóâàííÿ, ðåìîíò ³ ìîäèô³êàö³þ òàêèõ âóçë³â
ïîâèíí³ ðîáèòè ïðîôåñ³éí³ ôàõ³âö³
Öåé ñèìâîë âêàçóº íà íàÿâí³ñòü íåáåçïå÷íîãî íàïðóæåííÿ.
Íåîáõ³äíèé ðåìîíò ìîæíà ðîáèòè ò³ëüêè ó ñïåö³àëüí³é
ìàéñòåðí³. Çàáîðîíåíî çí³ìàòè çàõèñíó êðèøêó.
ÇÀÑÒÅÐÅÆÅÍÍß. Ùîá çàïîá³ãòè óðàæåííþ åëåêòðè÷íèì
ñòðóìîì çàáîðîíåíî çí³ìàòè çàõèñíîãî êîæóõà.
Öåé ñèìâîë íà ðîçíÿòò³ RJ-45 îçíà÷ຠï³äêëþ÷åííÿ äî
êîìïþòåðíî¿ ìåðåæ³.
ÇÀÑÒÅÐÅÆÅÍÍß. Ùîá çàïîá³ãòè óðàæåííþ åëåêòðè÷íèì
ñòðóìîì, âèíèêíåííþ ïîæåæ³ àáî âèõîäó îáëàäíàííÿ ç³
ñòðîþ, çàáîðîíåíî ï³äêëþ÷àòè äî öüîãî ðîçíÿòòÿ øíóðè
òåëåôîííîãî ÷è òåëåêîìóí³êàö³éíîãî îáëàäíàííÿ.
Öåé ñèìâîë âêàçóº íà íàÿâí³ñòü ï³ä³ãð³òî¿ äî âèñîêî¿
òåìïåðàòóðè ä³ëÿíêè ïîâåðõí³ îáëàäíàííÿ. dzòêíåííÿ ç òàêîþ
ïîâåðõíåþ ìîæå çàïîä³ÿòè òðàâìó.
ÇÀÑÒÅÐÅÆÅÍÍß. Ïåðåä òèì, ÿê äîòîðêíóòèñü äî òàêî¿
ïîâåðõí³, òðåáà äàòè ¿é îõîëîíóòè.
Óêðà³íñüêà 32-1
Ö³ ñèìâîëè âêàçóþòü, ùî â³äïîâ³äíå îáëàäíàííÿ îäåðæóº
åëåêòðîæèâëåííÿ â³ä äåê³ëüêîõ äæåðåë.
ÇÀÑÒÅÐÅÆÅÍÍß. Ùîá çàïîá³ãòè óðàæåííþ åëåêòðè÷íèì
ñòðóìîì, òðåáà çîâñ³ì â³äêëþ÷èòè ñèñòåìó, âèéíÿòè ç
ñ³òüîâèõ ðîçåòîê ïåðåì³ííîãî ñòðóìó âèëêè âñ³õ øíóð³â
æèâëåííÿ.
Öåé ñèìâîë óêàçóº, ùî âàãà â³äïîâ³äíîãî âóçëà îáëàäíàííÿ
íå äîçâîëÿº, ùîá éîãî ïåðåì³ùóâàâ ò³ëüêè îäèí ÷îëîâ³ê.
ÇÀÑÒÅÐÅÆÅÍÍß. Ùîá çàïîá³ãòè âèïàäêàì òðàâìàòèçìó
àáî ïîøêîäæåííÿì îáëàäíàííÿ òðåáà ä³ÿòè â³äïîâ³äíî äî
âíóòð³øí³õ ïðàâèë òåõí³êè áåçïåêè ï³ä ÷àñ ïðîâåäåííÿ ðó÷íî¿
òàêåëàæíî¿ ðîáîòè.
Çàãàëüí³ ïðàâèëà òåõí³êè áåçïåêè
ßêùî îáëàäíàííÿ âèéøëî ç³ ñòðîþ ³ ïîòðåáóº ïðîâåäåííÿ ðåìîíòó, òðåáà
â³äêëþ÷èòè âèð³á â³ä ñ³òüîâî¿ ðîçåòêè ïåðåì³ííîãî ñòðóìó é âèêëèêàòè
ñïåö³àë³ñò³â îô³ö³éíîãî äèëåðà êîìïàí³¿ HP. Äî ïîøêîäæåíü, ÿêèõ ïîâèíåí
óñóâàòè ñïåö³àë³ñò, íàëåæàòü:
q Ïîøêîäæåííÿ øíóðà æèâëåííÿ, çºäíóâàëüíîãî øíóðà àáî âèëêè øíóðà.
q Ïîïàäàííÿ ð³äèíè íà âèð³á àáî ñòîðîííüîãî ïðåäìåòà âñåðåäèíó âèðîáó.
q Ïîïàäàííÿ âèðîáó ï³ä äîù àáî ó âîäó.
q Ïàä³ííÿ àáî ìåõàí³÷íå ïîøêîäæåííÿ âèðîáó.
q Íåäîïóñòèìå â³äõèëåííÿ â³ä íîðìàëüíî¿ ðîáîòè âèðîáó çà óìîâ
äîòðèìàííÿ âñ³õ âêàç³âîê ³íñòðóêö³¿ ç åêñïëóàòàö³¿.
Ùîá çàïîá³ãòè âèïàäêàì òðàâìàòèçìó àáî âèõîäó îáëàäíàííÿ ç³ ñòðîþ:
q Íå ñë³ä ðîçì³ùóâàòè âèð³á ïîáëèçó ðàä³àòîð³â îïàëåííÿ, ï³ä³ãð³âàëüíèõ
ðåã³ñòð³â,ï³÷åé, ï³äñèëþâà÷³â òà ³íøîãî îáëàäíàííÿ, ÿêå âèïðîì³íþº òåïëî.
q Êàòåãîðè÷íî çàáîðîíåíî âèêîðèñòîâóâàòè âèð³á ó âîëîãèõ ³ ñèðèõ
ïðèì³ùåííÿõ.
q Íå ïðîñóâàéòå ñòîðîíí³ ðå÷³ êð³çü îòâîðè âñåðåäèíó âèðîáó.
q Ïåðåì³ùàéòå âèðîáè íà êîë³ùàòêàõ îáåðåæíî. Íå ðîá³òü ð³çêèõ çóïèíîê
³ íå çàëèøàéòå âèðîáè íà ïîõèëèõ ïîâåðõíÿõ.
q Âèêîðèñòîâóéòå âèð³á ò³ëüêè ó ñêëàä³ ñóì³ñíîãî ç íèì îáëàäíàííÿ
HP.
q Ïåðåä òèì, ÿê âèêîðèñòîâóâàòè ãîëîâí³ òåëåôîíè àáî ³íøå àêóñòè÷íå
îáëàäíàííÿ, òðåáà çìåíøèòè ð³âåíü ãó÷íîñò³.
Çàõîäè áåçïåêè ï³ä ÷àñ ïðîâåäåííÿ òåõí³÷íîãî îáñëóãîâóâàííÿ
³ åêñïëóàòàö³¿ âèðîá³â ϳäïðèºìñòâà
Ùîá çàïîá³ãòè óðàæåííþ åëåêòðè÷íèì ñòðóìîì ÷è âèõîäó îáëàäíàííÿ ç³ ñòðîþ ï³ä
÷àñ óñòàíîâêè é åêñïëóàòàö³¿ âèðîá³â ϳäïðèºìñòâà, âèêîíóéòå íàñòóïí³ âèìîãèç
òåõí³êè áåçïåêè:
Ðÿä âèðîá³â ϳäïðèºìñòâà ìຠäæåðåëà æèâëåííÿ ç íåáåçïå÷íèì äëÿ æèòòÿ ð³âíåì
íàïðóæåííÿ. Îçíàéîìòåñü ç äîêóìåíòàö³ºþ, ÿêà âõîäèòü äî ñêëàäó ïîñòà÷àííÿ,
ùîá çíàòè, ÷è ìຠêîíêðåòíèé âèð³á òàê³ äæåðåëà æèâëåííÿ. Äî ìîíòàæó,
ïîòî÷íîãî îáñëóãîâóâàííÿ ³ åêñïëóàòàö³¿ âèðîáó ìîæíà äîïóñêàòè ò³ëüêè îñ³á,
ÿê³ äîáðå âèâ÷èëè â³äïîâ³äí³ ïðàâèëà ç òåõí³êè áåçïåêè.
Ïåðåä òèì, ÿê çíÿòè êðèøêè é ïðèñòóïèòèñü äî ðîáîòè ç âíóòð³øí³ìè âóçëàìè
³ äåòàëÿìè, òðåáà äàòè âèðîáîâ³ îõîëîíóòè.
Çàáîðîíåíî âèêîðèñòîâóâàòè åëåêòðîïðîâ³äí³ ³íñòðóìåíòè, ÿêùî âîíè ìîæóòü
ïåðåìêíóòè äåòàë³, ÿê³ çíàõîäÿòüñÿ ï³ä íàïðóæåííÿì.
Ïåðåä òèì, ÿê ïðèñòóïèòèñü äî ðîáîòè ç îáëàäíàííÿì ãàðÿ÷î¿ çàì³íè (òîáòî
ç îáëàäíàííÿì, ÿêå äîçâîëÿº ðîáèòè çàì³íó áåç â³äêëþ÷åííÿ æèâëåííÿ) ç
ââ³ìêíóòèì ñåðâåðîì àáî çàïàìÿòîâóþ÷èì îáëàäíàííÿì, òðåáà çíÿòè ç ñåáå
ãîäèííèê, êàáëó÷êè òà ³íø³ þâåë³ðí³ ïðèêðàñè.
32-2 Óêðà³íñüêà
Âàãà ó êã
Âàãà ó ôóíòàõ
Íå íàìàãàéòåñü çí³ìàòè çàõèñí³ áëîê³ðîâêè òàì, äå âîíè º.
Ïîçà äâåðöÿòàìè ëþêà, ÿêèé âåäå äî îáëàäíàííÿ ãàðÿ÷î¿ çàì³íè ÐѲ,
ðîçòàøîâàí³ åëåêòðè÷í³ ñõåìè ç íåáåçïå÷íèì äëÿ æèòòòÿ ð³âíåì íàïðóæåííÿ.
q ϳä ÷àñ ðîáîòè ö³ äâåðöÿòà ïîâèíí³ áóòè ó çà÷èíåíîìó ñòàí³
-àáî-
q Ñåðâåð òðåáà âñòàíîâèòè ó ïðèì³ùåíí³ ç îáìåæåíèì äîñòóïîì, ³
ïðàöþâàòè ç íèì ó òàêîìó ïðèì³ùåíí³ ïîâèíåí ò³ëüêè êâàë³ô³êîâàíèé
ïåðñîíàë.
Ïåðåä òèì, ÿê çíÿòè êðèøêè, ÿê³ çàòóëþþòü ïðèñòðî¿, ùî çàì³íþþòü ç
â³äêëþ÷åíèì æèâëåííÿì, òðåáà âèìêíóòè îáëàäíàííÿ é â³äºäíàòè øíóðè
æèâëåííÿ â³ä ðîçåòêè ïåðåì³ííîãî ñòðóìó.
Çàáîðîíåíî ðîáèòè çàì³íó ïðèñòðî¿â, ÿê³ âèìàãàþòü â³äêëþ÷åííÿ æèâëåííÿ,
êîëè æèâëåííÿ âèðîáó º ââ³ìêíóòå. Ñïî÷àòêó òðåáà âèìêíóòè âèð³á ³ â³äºäíàòè
øíóðè æèâëåííÿ â³ä ìåðåæ³ ïåðåì³ííîãî ñòðóìó.
ϳä ÷àñ ïðîâåäåííÿ ðåìîíòíèõ ðîá³ò íå ïåðåõîä³òü êîðäîí³â, ÿê³ âñòàíîâëåí³
äëÿ êîíêðåòíèõ âèä³â ðåìîíòó â åêñïëóàòàö³éí³é äîêóìåíòàö³¿ âèðîáó. Âñ³
ðîáîòè ç ïîøóêó é óñóíåíü íåñïðàâíîñòåé ïåðåäáà÷åí³ íà ð³âí³ âóçë³â òà
ìîäóë³â. Îêðåì³ âóçëè ³ ïëàòè ìàþòü ñêëàäíó ïîáóäîâó ñõåìè, ÷îìó é
çàáîðîíåíî ðîáèòè ðåìîíò íà ð³âí³ ñõåìíèõ åëåìåíò³â àáî ðîáèòè
ìîäèô³êàö³þ äðóêîâàíèõ ïëàò.Íåïðàâèëüíî âèêîíàíèé ðåìîíò ìîæå ñòàòè
ïðè÷èíîþ íåáåçïåêè äëÿ æèòòÿ ³ çäîðîâÿ ïåðñîíàëó.
Ïåðåä òèì, ÿê ðîçïî÷àòè ìîíòàæ âèðîá³â, ÿêèõ ïðèçíà÷åíî âñòàíîâëþâàòè íà
ï³äëîç³,òðåáà âñòàíîâèòè é ï³äêëþ÷èòè íèæí³ ñòàá³ë³çàòîðè.
Ïåðåêîíàéòåñü ó â³äñóòíîñò³ ïåðåâàíòàæåííÿ ó ëàíöþç³ æèâëåííÿ ïåðåì³ííîãî
ñòðóìó ñòîéêè. Öå çìåíøèòü íåáåçïåêó óðàæåííÿ ñòðóìîì, âèíèêíåííÿ ïîæåæ³
é âèõîäó îáëàäíàííÿ ç³ ñòðîþ. Çàãàëüíå íàâàíòàæåííÿ íà àïàðàòóðó ñòîéêè
ìóñèòü íå ïåðåâèùóâàòè 80% â³ä íîì³íàëüíîãî íàâàíòàæåííÿ íà ëàíöþã
æèâëåííÿ. Ïåðåä òèì, ÿê ðîçïî÷àòè ìîíòàæ îáëàäàííÿ, ïðîêîíñóëüòóéòåñü ç
ïðåäñòàâíèêàìè ì³ñöåâî¿ ñëóæáè åíåðãîíàãëÿäó.
ÇÀÕÎÄÈ ÇÀÑÒÅÐÅÆÍÎÑÒ² Ï²Ä ×ÀÑ ÐÎÁÎÒÈ Ç ÑÈËÎÂÈÌÈ
ÅËÅÌÅÍÒÀÌÈ
ØÍÓÐÈ ÆÈÂËÅÍÍß
Ùîá çàïîá³ãòè óðàæåííþ åëåêòðè÷íèì ñòðóìîì àáî âèõîäó îáëàäíàííÿ ç³ ñòðîþ:
Êîðèñòóéòåñü ò³ëüêè øòàòíèìè øíóðàìè æèâëåííÿ.
 ðàç³, êîëè â³äñóòí³é øòàòíèé øíóð æèâëåííÿ êîìïþòåðà ÷è áóäü-ÿêîãî
³íøîãî ïðèñòðîÿ, ÿêèé ïðàöþº ó ñêëàä³ âèðîáó â³ä ìåðåæ³ ïåðåì³ííîãî ñòðóìó,
ïðèäáàéòå øíóð æèâëåííÿ, ÿêèé º îô³ö³éíî äîçâîëåíèé äëÿ âèêîðèñòàííÿ ó
âàø³é äåðæàâ³.
Êîðèñòóéòåñü øíóðîì æèâëåííÿ, íîì³íàë â ÿêîãî ðîçðàõîâàíèé ï³ä ñòðóì é
íàïðóæåííÿ, ÿê³ ïîçíà÷åí³ íà âèðîá³. Íîì³íàëüí³ çíà÷åííÿ ñòðóìó ³
íàïðóæåííÿ øíóðà æèâëåííÿ ïîâèíí³ áóòè á³ëüøèìè, í³æ íîì³íàëüí³ çíà÷åííÿ,
âêàçàí³ íà ñàìîìó âèðîá³.
 ðàç³ âèíèêíåííÿ ñóìí³â³â ùîäî òèïó øíóðà çâåðòàéòåñü äî îô³ö³éíîãî
ïðåäñòàâíèêà ì³ñöåâîãî ñåðâ³ñíîãî öåíòðó êîìïàí³¿ HP.
Íå ñòàâòå íà øíóð æèâëåííÿ ïåðåì³ííèì ñòðóìîì áóäü-ÿêèõ ïðåäìåò³â.
Ðîçòàøîâóéòå øíóðè òàêèì ÷èíîì, ùîá îáñëóãîâóþ÷èé ïåðñîíàë íå íàñòóïàâ
íà íèõ ³ íå ñïîòèêàâñÿ.
Íå òÿãí³òü çà øíóð, êîëè ïîòð³áíî âèéíÿòè âèëêó ç ðîçåòêè, çàâæäè áåð³òüñÿ çà
âèëêó ðóêîþ.
Çàãàëüíà âåëè÷èíà íîì³íàëüíîãî íàâàíòàæåííÿ çà ñòðóìîì ïðè ï³äêëþ÷åíí³
äåê³ëüêîõ â³ðîá³â çà äîïîìîãîþ çäîâæóâà÷à àáî äî êîëîäêè æèâëåííÿ ïîâèííà
íå ïåðåâèùóâàòè 80% â³ä íîì³íàëüíîãî íàâàíòàæåííÿ çà ñòðóìîì äëÿ äàíîãî
çäîâæóâà÷à àáî êîëîäêè æèâëåííÿ.
Ñòåæ³òü çà ñïðàâíîñòþ çàçåìëÿþ÷îãî êîíòàêòó øíóðà æèâëåííÿ. Ñïðàâíèé
çàçåìëÿþ÷èé êîíòàêò - öå âàæëèâèé åëåìåíò çàáåçïå÷åííÿ áåçïåêè â ðîáîò³.
ϳäêëþ÷àéòå øíóð æèâëåííÿ ò³ëüêè äî çàçåìëåíî¿ ðîçåòêè, ðîçòàøîâàíî¿ ó
ëåãêîäîñòóïíîìó ì³ñö³.
Óêðà³íñüêà 32-3
Äæåðåëà æèâëåííÿ
Äæåðåëà æèâëåííÿ òàê çâàíî¿ ãàðÿ÷î¿ çàì³íè óñòàíîâëþþòü ³ çí³ìàþòü, êîëè
âîíè â³äêëþ÷åí³ â³ä äæåðåë ïåðåì³ííîãî ñòðóìó. Ùîá çàïîá³ãòè íåáåçïåö³
óðàæåííÿ åëåêòðè÷íèì ñòðóìîì àáî âèõîäó îáëàäíàííÿ ç³ ñòðîþ ï³ä ÷àñ
ðîáîòè ç äæåðåëàìè æèâëåííÿ ãàðÿ÷î¿ çàì³íè:
q Óñòàíîâëþéòå äæåðåëî æèâëåííÿ ò³ëüêè ç â³äêëþ÷åíèì øíóðîì æèâëåííÿ.
q Ïåðåä òèì, ÿê çíÿòè äæåðåëî æèâëåííÿ ç âèðîáó, òðåáà â³äºäíàòè øíóð
æèâëåííÿ.
q ßêùî ñèñòåìà æèâèòüñÿ â³ä äåê³ëüêîõ äæåðåë, òðåáà â³äºäíàòè âñ³
øíóðè, ùîá âèð³á áóâ ö³ëêîì â³äêëþ÷åíèé â³ä ñòðóìó.
Ïåðåêîíàéòåñü ó òîìó, ùî òèï äæåðåëà æèâëåííÿ, ï³äêëþ÷åíèé äî âèðîáó,
â³äïîâ³äຠòèïó, ÿêîãî âêàçàíî íà òàáëè÷ö³ íîì³íàë³â åëåêòðè÷íèõ
õàðàêòåðèñòèê, ùî âñòàíîâëåíî íà ñàìîìó âèðîáîâ³.  ðàç³ âèíèêíåííÿ ñóìí³â³â
ùîäî òèïó äæåðåëà æèâëåííÿ çâåðòàéòåñü äî ì³ñöåâîãî îô³ö³éíîãî ñåðâ³ñíîãî
öåíòðó êîìïàí³¿ HP àáî äî ïðåäñòàâíèêà ì³ñöåâî¿ åíåðãåòè÷íî¿ êîìïàí³¿.
ÄÆÅÐÅËÀ ÁÅÇÏÅÐÅÁ²ÉÍÎÃÎ ÆÈÂËÅÍÍß (ÄÁÆ)
Ùîá çàïîá³ãòè óðàæåííþ åëåêòðè÷íèì ñòðóìîì ÷è âèõîäó îáëàäíàííÿ ç³
ñòðîþ ï³ä ÷àñ óñòàíîâêè é åêñïëóàòàö³¿ ÄÁÆ:
q Äî ìîíòàæó, äî ïîòî÷íîãî îáñëóãîâóâàííÿ òà åêñïëóàòàö³¿ ìîæíà
äîïóñêàòè ò³ëüêè ï³äãîòîâàíèõ òåõí³÷íèõ ñïåö³àë³ñò³â, ÿê³ äîáðå
âèâ÷èëè ïîðÿäîê ðîáîòè ç åëåêòðîîáëàäíàííÿì ³ â³äïîâ³äí³ ïðàâèëà
ç òåõí³êè áåçïåêè.
q Æîðñòêî ï³äêëþ÷åí³ ÄÁÆ ï³äêëþ÷àþòü áåçïîñåðåäíüî äî ìåðåæ³
ïåðåì³ííîãî ñòðóìó. ϳäêëþ÷åííÿ ïîâèíåí ðîáèòè êâàë³ô³êîâàíèé
ñïåö³àë³ñò-åëåêòðèê ç âèêîíàííÿì âèìîã ñòàòò³ 310 Íàö³îíàëüíèõ
åëåêòðîòåõí³÷íèõ ïðàâèë ³ íîðì (NFPA70) äëÿ ϳâí³÷íî¿ Àìåðèêè
àáî àíàëîã³÷íèõ íàö³îíàëüíèõ ñòàíäàðò³â, ÿê³ ðåãóëþþòü ïîðÿäîê
ï³äêëþ÷åííÿ.
q Ïåðåä òèì, ÿê ðîáèòè òåõí³÷íå îáñëóãîâóâàííÿ âèðîáó àáî çàì³íó
éîãî âóçëà, ÿêèé âèìàãຠäëÿ öüîãî â³äêëþ÷èòè æèâëåííÿ, òðåáà
âèâ³ñèòè â³äïîâ³äí³ òàáëè÷êè ³ óñòàíîâèòè áëîê³ðîâêè, ùîá çàïîá³ãòè
íåñàíêö³îíîâàíîìó ï³äêëþ÷åííþ æîðñòêî ïðîøèòîãî ÄÁÆ äî ìåðåæ³
ïåðåì³ííîãî ñòðóìó.
q Çàáîðîíåíî ïðàöþâàòè ç ÄÁÆ, ÿêèé â³äêëþ÷åíèé â³ä ìåðåæ³ ïåð
åì³ííîãî ñòðóìó. Ùîá ïåðåâ³ðèòè çàðÿä áàòàðåé, êîðèñòóéòåñü
êíîïêîþ TEST/ALARM RESET (ÑÊÈÄÀÍÍß ÊÎÍÒÐÎËÞ/ÀÂÀвÉÍί
ÑÈÃÍÀ˲ÇÀÖ²¯). Ïåðåä òèì, ÿê â³äêëþ÷èòè ÄÁÆ â³ä ìåðåæ³ ïåðåì³ííîãî
ñòðóìó, ñïî÷àòêó òðåáà â³äêëþ÷èòè â³ä íüîãî âñ³ íàâàíòàæåííÿ.
q Çí³ìí³ ÄÁÆ òðåáà ö³ëêîì â³äºäíàòè â³ä ìåðåæ³ ïåðåì³ííîãî ñòðóìó,
ïåðåä òèì ÿê ðîçïî÷àòè îáñëóãîâóâàííÿ âèðîáó àáî çàì³íó âóçë³â, ÿê³
âèìàãàþòü äëÿ öüîãî â³äêëþ÷åííÿ æèâëåííÿ.
q Íå ïåðåâàíòàæóéòå ÄÁÆ íà âèõîä³. Çàãàëüíå ï³äêëþ÷åíå íàâàíòàæåííÿ
ìóñèòü íå ïåðåâèùóâàòè 80% â³ä íîì³íàëó.
q Ñòåæ³òü, ùîá ñòðóì âèòîêó íå ïåðåâèùóâàâ ìàêñèìàëüíèé ð³âåíü,
ïðèçíà÷åíèé äëÿ òàêîãî òèïó ÄÁÆ âàøî¿ ñèñòåìè. Ãðàíè÷í³ ð³âí³ ñòðóì³â
âèòîêó íàâåäåí³ ó ðîçä³ë³ Ñòðóì âèòîêó íà çåìëþ ä³éñíîãî ïîðàäíèêà.
q ϳä ÷àñ ðîçì³ùåííÿ àïàðàòóðè íà ñòîéö³ ñòåæ³òü, ùîá çàãàëüíà
ê³ëüê³ñòü ÄÁÆ íå ïåðåâèùóâàëà âñòàíîâëåíî¿ ìàêñèìàëüíî¿ ãðàíèö³.
q ϳä ÷àñ ðîçì³ùåííÿ àïàðàòóðè íà ñòîéö³ ÄÁÆ òðåáà âñòàíîâëþâàòè
ò³ëüêè ó íèæíüîìó â³ää³ë³ ñàìî¿ ñòîéêè.
Ùîá çàïîá³ãòè âèïàäêàì òðàâìàòèçìó é ïîøêîäæåííÿì îáëàäíàííÿ, êîëè éäå
óñòàíîâêà ïîðòó Àâàð³éíå äèñòàíö³éíå â³äêëþ÷åííÿ æèâëåííÿ (ÀÄÂÆ),
òðåáà âèêîíóâàòè íàñòóïí³ âèìîãè:
q ϳäêëþ÷åííÿ äî ïîðòó ÀÄÂÆ ïîâèíåí ðîáèòè ò³ëüêè êâàë³ô³êîâàíèé
ñïåö³àë³ñò-åëåêòðèê.
q Ïåðåä òèì, ÿê ï³äêëþ÷èòè ïîðò ÀÄÂÆ, ïåðåêîíàéòåñü â òîìó, ùî
îñíîâíèé ðîçìèêà÷ ëàíöþãà æèâëåííÿ ïåðåì³ííèì ñòðóìîì º
çàáëîêîâàíèé ó ðîç³ìêíóòîìó ñòàí³ ³ âèâ³øåí³ â³äïîâ³äí³
ïîïåðåäæóâàëüí³ òàáëè÷êè.
q Ó êðà¿íàõ ϳâí³÷íî¿ Àìåðèêè ëàíöþã ÀÄÂÆ ïîâèíåí â³äïîâ³äàòè
âèìîãàì Íàö³îíàëüíèõ åëåêòðîòåõí³÷íèõ ïðàâèë òà íîðì (NFPA 70,
ñòàòòÿ 725) äî ëàíöþã³â 2 êàòåãîð³¿.  ³íøèõ ãåîãðàô³÷íèõ ðåã³îíàõ òà
êðà¿íàõ ñõåìà ï³äêëþ÷åííÿ ÀÄÂÆ ïîâèííà â³äïîâ³äàòè âèìîãàì
íàö³îíàëüíèõ ñòàíäàðò³â ³ âíóòð³øí³õ ñòàíäàðò³â ï³äðèºìñòâà, íà ÿêîìó
âèêîíóºòüñÿ ï³äêëþ÷åííÿ.
32-4 Óêðà³íñüêà
Óêðà³íñüêà 32-5
Ùîá çàïîá³ãòè óðàæåííþ åëåêòðè÷íèì ñòðóìîì àáî âèõîäó îáëàäíàííÿ ç³
ñòðîþ ï³ä ÷àñ óñòàíîâêè ÷è ï³ä ÷àñ åêñïëóàòàö³¿ àêóìóëÿòîð³â:
q Ñòåæ³òü, ùîá ï³äêëþ÷åííÿ àêóìóëÿòîð³â é ðîáîòó ç íèìè âèêîíóâàâ
ò³ëüêè ñïåö³àëüíî íàâ÷åíèé ïåðñîíàë.
q Ïåðåä òèì, ÿê ïðèñòóïèòèñü äî ðîáîòè ç îáëàäíàííÿì, çí³ì³òü
ãîäèííèê, êàáëó÷êè òà ³íø³ ìåòàëåâ³ ïðåäìåòè.
q Êîðèñòóéòåñü ³íñòðóìåíòàìè ç ³çîëüîâàíèìè äåðæàêàìè.
q Çàì³íþâàòè çîâí³øí³ àêóìóëÿòîðè âèðîá³â òðåáà ò³ëüêè ï³ñëÿ óñòàíîâêè
âñ³õ âèìèêà÷³â ëàíöþãà æèâëåííÿ ó ïîçèö³þ OFF (ÂÈÌÊÍ.). Íàïðóæåííÿ
íà âñ³õ êëåìàõ àêóìóëÿòîð³â º íåáåçïå÷íèì äëÿ æèòòÿ ëþäèíè.
Äî ñêëàäó öüîãî âèðîáó ìîæóòü íàäõîäèòè ãåðìåòè÷í³ ñâèíöåâî-êèñëîòí³
àêóìóëÿòîðè. Ùîá çàïîá³ãòè âèíèêíåííþ ïîæåæ³ àáî êèñëîòíîìó îï³êó,
âæèâàéòå òàê³ çàõîäè áåçïåêè:
q Çàáîðîíåíî ïåðåçàðÿäæóâàòè çíÿò³ ç âèðîáó àêóìóëÿòîðè.
q Çàáîðîíåíî ðîçáèðàòè àêóìóëÿòîðè, ëàìàòè ÷è ïðîòèíàòè ¿õ.
q Çàáîðîíåíî êîðîòêî çàìèêàòè çîâí³øí³ êëåìè àêóìóëÿòîðà.
q Çàáîðîíåíî çàíóðþâàòè àêóìóëÿòîðè ó âîäó.
q Çàáîðîíåíî íàãð³âàòè àêóìóëÿòîðè äî òåìïåðàòóðè âèùå 60 ãðàäóñ³â çà
Öåëüñ³ºì àáî óòèë³çóâàòè ¿õ ÷åðåç ñïàëåííÿ.
q Êîðèñòóéòåñü ò³ëüêè àêóìóëÿòîðàìè êîìïàí³¿ HP, ÿê³ ñïåö³àëüíî
ïðèçíà÷åí³ äëÿ öüîãî îáëàäíàííÿ.
Ðîçïîä³ëüí³ ïðèñòðî¿
Ùîá çàïîá³ãòè óðàæåííþ åëåêòðè÷íèì ñòðóìîì àáî âèõîäó îáëàäíàííÿ ç³ ñòðîþ
ï³ä ÷àñ óñòàíîâêè ³ åêñïëóàòàö³¿ ðîçïîä³ëüíèõ ïðèñòðî¿â âæèâàéòå íàñòóïí³ çàõîäè
çàñòåðåæíîñò³:
Äî ìîíòàæó, äî ïîòî÷íîãî îáñëóãîâóâàííÿ ³ åêñïëóàòàö³¿ ðîçïîä³ëüíèõ
ïðèñòðî¿â òðåáà äîïóñêàòè ò³ëüêè ïåðñîíàë, ÿêèé äîáðå âèâ÷èâ ïîðÿäîê ðîáîòè
ç åëåêòðîîáëàäíàííÿì ³ â³äïîâ³äí³ ïðàâèëà ç òåõí³êè áåçïåêè (ï³äãîòîâàí³
òåõí³÷í³ ôàõ³âö³).
Æîðñòêî ï³äêëþ÷åí³ ðîçïîä³ëüí³ ïðèñòðî¿ ï³äêëþ÷àþòüñÿ áåçïîñåðåäíüî äî
ìåðåæ³ ïåðåì³ííîãî ñòðóìó. ϳäêëþ÷åííÿ ïîâèíåí ðîáèòè êâàë³ô³êîâàíèé
ñïåö³àë³ñò-åëåêòðèê ç âèêîíàííÿì âèìîã ñòàòò³ 310 Íàö³îíàëüíèõ
åëåêòðîòåõí³÷íèõ ïðàâèë ³ íîðì (NFPA 70) äëÿ ϳâí³÷íî¿ Àìåðèêè àáî
àíàëîã³÷íèõ íàö³îíàëüíèõ ñòàíäàðò³â, ðåãóëþþ÷èõ ïîðÿäîê ï³äêëþ÷åíü.
Ïåðåä òåõí³÷íèì îáñëóãîâóâàííÿì àáî çàì³íîþ âèðîáó òðåáà âèâ³ñèòè
â³äïîâ³äí³ òàáëè÷êè ³ óñòàíîâèòè áëîê³ðîâêè, ùîá çàïîá³ãòè íåñàíêö³îíîâàíîìó
ï³äêëþ÷åííþ æîðñòêî ïðîøèòîãî ðîçïîä³ëüíîãî ïðèñòðîþ äî äæåðåëà
ïåðåì³ííîãî ñòðóìó.
Çí³ìí³ ðîçïîä³ëüí³ ïðèñòðî¿ ïîâèíí³ áóòè â³äºäíàíèìè â³ä âèðîáó ³
â³äêëþ÷åíèìè â³ä ìåðåæ³ ïåðåì³ííîãî ñòðóìó ïåðåä òèì, ÿê ðîçïî÷àòè
îáñëóãîâóâàííÿ àáî çàì³íó âèðîáó.
Íå ïåðåâàíòàæóéòå ðîçïîä³ëüí³ ïðèñòðî¿ íà âèõîä³. Çàãàëüíå ï³äêëþ÷åíå
íàâàíòàæåííÿ ïîâèííå íå ïåðåâèùóâàòè íîì³íàëüíó âåëè÷èíó âõ³äíî¿ ïîòóæíîñò³.
Ñòåæ³òü çà òèì, ùîá ñòðóì âèòîêó íå ïåðåâèùóâàâ ìàêñèìàëüíîãî ð³âíÿ äëÿ
äàíîãî òèïó ðîçïîä³ëüíîãî ïðèñòðîþ âàøî¿ ñèñòåìè. Ãðàíè÷í³ ð³âí³ ñòðóì³â
âèòîêó íàâåäåí³ ó ðîçä³ë³ Ñòðóì âèòîêó íà çåìëþ ä³éñíîãî ïîðàäíèêà.
Ñòðóì âèòîêó íà çåìëþ
Ùîá çàïîá³ãòè íåáåçïåö³ óðàæåííÿ åëåêòðè÷íèì ñòðóìîì âíàñë³äîê òîãî, ùî
ñòðóì âèòîêó ïåðåâèñèòü äîïóñòèìèé ìàêñèìóì, òðåáà ïåðåä ï³äêëþ÷åííÿì
ðîçïîä³ëüíèõ ïðèñòðî¿â äî äæåðåëà ïåðåì³ííîãî ñòðóìó âñòàíîâèòè íàä³éíó
ñèñòåìó çàçåìëåííÿ. ϳä ÷àñ ï³äêëþ÷åííÿ âèðîáó äî ðîçïîä³ëüíèõ ïðèñòðî¿â
ïåðåì³ííîãî ñòðóìó âðàõîâóéòå òàê³ ãðàíè÷í³ çíà÷åííÿ:
Äëÿ ÄÁÆ ³ ðîçïîä³ëüíèõ ïðèñòðî¿â, ÿê³ ìàþòü æîðñòêî çàêð³ïëåí³ øíóðè
åëåêòðîæèâëåííÿ ïåðåì³ííèì ñòðóìîì àáî áåçïîñåðåäíüî ï³äêëþ÷åí³ äî ìåðåæ³
áóäèíêó, ñóìàðíèé ñòðóì âèòîêó ìóñèòü íå ïåðåâèùóâàòè 5% â³ä íîì³íàëüíîãî
âõ³äíîãî ñòðóìó ïðèñòðîþ.
Äëÿ ÄÁÆ ³ ðîçïîä³ëüíèõ ïðèñòðî¿â, ÿê³ ìàþòü çí³ìí³ øíóðè åëåêòðîæèâëåííÿ
ïåðåì³ííèì ñòðóìîì, ñóìàðíèé ñòðóì âèòîêó ïîâèíåí íå ïåðåâèùóâàòè 3,5 ìÀ.
Âèá³ð âåëè÷èíè íàïðóæåííÿ æèâëåííÿ
ßêùî âèð³á ìຠïåðåìèêà÷ íàïðóæåííÿ æèâëåííÿ, òðåáà ïåðåêîíàòèñü ó òîìó, ùî
öåé ïåðåìèêà÷ º â ïîëîæåíí³, ÿêå â³äïîâ³äຠ³ñíóþ÷îìó íàïðóæåííþ æèâëåííÿ
(115  ïåðåì³ííîãî ñòðóìó ÷è 230  ïåðåì³ííîãî ñòðóìó).
Çàáîðîíåíî æèâèòè âèð³á çà äîïîìîãîþ ïîáóòîâèõ ïåðåòâîðþâà÷³â íàïðóæåííÿ.
Àêóìóëÿòîðè
Äåÿê³ âèðîáè êîìïàí³¿ HP ìîæóòü ìàòè âíóòð³øí³ ä³îêñèäíî-ìàðãàíöåâ³
àêóìóëÿòîðè àáî àêóìóëÿòîðè íà ïÿòèîêèñó âàíàä³ÿ. Íåâèêîíàííÿ ïðàâèë
êîðèñòóâàííÿ àêóìóëÿòîðàìè ìîæå ïðèçâåñòè äî âèíèêíåííÿ ïîæåæ³ àáî äî îï³ê³â.
Ùîá çàïîá³ãòè íåáåçïåö³ òðàâìàòèçìó, òðåáà âèêîíóâàòè òàê³ âêàç³âêè:
Çàáîðîíåíî ïåðåçàðÿäæóâàòè àêóìóëÿòîð.
Çàáîðîíåíî íàãð³âàòè àêóìóëÿòîð äî òåìïåðàòóðè âèùå 60 ãðàäóñ³â çà
Öåëüñ³ºì (140 ãðàäóñ³â çà Ôàðåíãåéòîì).
Çàáîðîíåíî ðîçáèðàòè àêóìóëÿòîðè, ëàìàòè ÷è ïðîòèíàòè ¿õ, çàìèêàòè
çîâí³øí³ êëåìè, à òàêîæ óòèë³çóâàòè ¿õ ÷åðåç ñïàëþâàííÿ, àáî âèêèäàòè ó
âîäîéìèùà.
 ÿêîñò³ çàì³íè äîçâîëÿºòüñÿ âèêîðèñòîâóâàòè ò³ëüêè çàïàñí³ àêóìóëÿòîðè
êîìïàí³¿ HP, ñïåö³àëüíî ïðèçíà÷åí³ äëÿ öüîãî âèðîáó.
Çàáîðîíåíî âèâîçèòè àêóìóëÿòîðè íà çàãàëüíîì³ñüê³ çâàëèùà. Äëÿ
ïåðåðîáëåííÿ àáî óòèë³çàö³¿ àêóìóëÿòîðè òðåáà çäàâàòè ó äåðæàâí³
ïðèéìàëüí³ ïóíêòè ÷è ïîâåðíóòè ¿õ êîìïàí³¿ HP, îô³ö³éíèì ïàðòíåðàì
êîìïàí³¿ HP àáî ¿õ àãåíòàì.
Âêàç³âêè ç òåõí³êè áåçïåêè ï³ä ÷àñ ðîáîòè ç àïàðàòóðîþ,
ÿêó âñòàíîâëåíî ó ñòîéêè
Ñò³éê³ñòü
Ùîá çàïîá³ãòè òðàâìàì àáî ïîøêîäæåííÿì îáëàäíàííÿ, ïåðåêîíàéòåñü â òîìó, ùî:
Ãîðèçîíòóþ÷³ îïîðè âèñóíåí³ é ñïèðàþòüñÿ íà ï³äëîãó.
Ñòîéêà âñ³ºþ ñâîºþ âàãîþ ñïèðàºòüñÿ íà ãîðèçîíòóþ÷³ îïîðè.
Ñòàá³ë³çóþ÷³ í³æêè ïðèêð³ïëåí³ äî ñòîéêè (ÿêùî âñÿ àïàðàòóðà ðîçòàøîâàíà â
îäí³é ñòîéö³).
Ñòîéêè çºäíàí³ îäíà ç îäíîþ (ÿêùî àïàðàòóðà ðîçòàøîâàíà ó äåêëüêîõ
ñòîéêàõ).
Îäíî÷àñíî ìîæíî âèñóâàòè ò³ëüêè îäèí âóçîë. ßêùî ç áóäü-ÿêî¿ ïðè÷èíè
áóäóòü âèñóíóò³ äâà âóçëè ÷è á³ëüøå, ñòîéêà ìîæå âòðàòèòè ñò³éê³ñòü.
Íàòèñêàòè íà ô³êñàòîðè íàïðÿìíèõ âóçë³â ³ âèñóâàòè âóçëè òðåáà äóæå
îáåðåæíî. Íåîáåðåæíå îáõîäæåííÿ ìîæå ïðèçâåñòè äî òîãî, ùî ïðè âèñóâàíí³
íàïðÿìí³ ìîæóòü çàòèñíóòè ïàëüö³ ðóê.
Ïî÷èíàòè óñòàíîâëþâàòè àïàðàòóðó â ñòîéêó òðåáà çíèçó, íàéâàæ÷³ âèðîáè
òðåáà ñòàâèòè ó ïåðøó ÷åðãó.
Ïåðåì³ùóâàòè ñòîéêè òðåáà çà äîïîìîãîþ äîñòàòíüî¿ ê³ëüêîñò³ ëþäåé ç
óðàõóâàííÿì âèñîòè ³ âàãè ñòîéêè.
Ñòîéêó íå ìîæíà ïåðåì³ùóâàòè íà ïîâåðõí³, ÿêà ìຠêóò íàõèëó á³ëüøå 10
ãðàäóñ³â ùîäî ãîðèçîíòàë³.
Ñòîéêè íå ìîæíà ïåðåì³ùóâàòè ðàçîì ç àïàðàòóðîþ. Ïåðåä ïåðåñóâàííÿì
òðåáà çíÿòè ç³ ñòîéêè àïàðàòóðó.
Ðó÷í³ òàêåëàæí³ ðîáîòè
Ùîá çàïîá³ãòè òðàâìàì àáî ïîøêîäæåííþ àïàðàòóðè:
Âèêîíóéòå âíóòð³øí³ ïðàâèëà òåõí³êè áåçïåêè ³ îõîðîíè ïðàö³ ùîäî ðó÷íèõ
òàêåëàæíèõ ðîá³ò.
Âñ³ ðîáîòè ç ï³äíÿòòÿ ³ ãîðèçîíòóâàííÿ âèðîáó ï³ä ÷àñ éîãî óñòàíîâêè òðåáà
âèêîíóâàòè çà äîïîìîãîþ äîñòàòíüî¿ ê³ëüêîñò³ ëþäåé.
Ùîá çìåíøèòè âàãó âèðîáó, çí³ì³òü ç íüîãî âñ³ çí³ìí³ äæåðåëà æèâëåííÿ ³
ìîäóë³.
Ïåðåêîíàéòåñü, ùî âèð³á ù³ëüíî ñèäèòü ó íàïðÿìíèõ.  ³íøîìó ðàç³, êîëè
âèðîáè íåù³ëüíî âñòàíîâëåí³ ó íàïðÿìí³, âîíè ìîæóòü âòðàòèòè ñò³éê³ñòü.
32-6 Óêðà³íñüêà
Âêàç³âêè ç òåõí³êè áåçïåêè ï³ä ÷àñ ðîáîòè ç ìîäåìàìè,
òåëåêîìóí³êàö³éíîþ àïàðàòóðîþ ³ îáëàäíàííÿì
ëîêàëüíèõ ìåðåæ
Ùîá çàïîá³ãòè óðàæåííþ íàïðóæåííÿì âèêëè÷íîãî ñèãíàëó, âæèâàéòå íàñòóïí³
çàõîäè çàñòåðåæíîñò³:
Íå ï³äêëþ÷àéòå ³ íå âèêîðèñòîâóéòå ìîäåì àáî òåëåôîí (ÿêùî â³í íå º
áåçøíóðîâîãî òèïó) ï³ä ÷àñ ãðîçè.
Íå êîðèñòóéòåñü òåëåôîíîì, ùîá ïåðåäàòè ïîâ³äîìëåííÿ ïðî âèò³ê ãàçó ó
áåçïîñåðåäí³é áëèçüêîñò³ â³ä ì³ñöÿ âèòîêó.
Íå ï³äêëþ÷àéòå ìîäåìíèé ÷è òåëåôîííèé êàáåëü ó âîëîã³ì ïðèì³ùåíí³.
Ïåðåä òèì, ÿê çíÿòè êðèøêó ç êîðïóñó âèðîáó ³ ïðèñòóïèòèñü äî ðîáîòè ç
âíóòð³øí³ìè äåòàëÿìè àáî ïåðåä òèì, ÿê äîòîðêíóòèñü äî íå³çîëüîâàíîãî
ìîäåìíîãî êàáåëÿ àáî ðîçíÿòòÿ, â³äºäíàéòå ìîäåìíèé êàáåëü.
Íå âñòàâëÿéòå çºäíóâàëüí³ ðîçíÿòòÿ òåëåêîìóí³êàö³éíèõ àáî òåëåôîííèõ
êàáåë³â ó ðîçíÿòòÿ ñ³òüîâèõ ³íòåðôåéñíèõ êàðò (NIC).
Âêàç³âêè ç òåõí³êè áåçïåêè ï³ä ÷àñ ðîáîòè ç ëàçåðíèìè
ïðèñòðîÿìè
Ùîá çàïîá³ãòè øê³äëèâîìó âïëèâó íåáåçïå÷íîãî âèïðîì³íþâàííÿ:
Çàáîðîíåíî ðîçêðèâàòè êîðïóñ ëàçåðíîãî ïðèñòðîþ. Ïðèñòð³é íå ì³ñòèòü
äåòàëåé, ùî ïîòðåáóþòü îáñëóãîâóâàííÿ êîðèñòóâà÷åì.
Åêñïëóàòàö³þ ³ ðåãóëþâàííÿ ëàçåðíîãî ïðèñòðîþ òðåáà ðîáèòè â ñóâîð³é
â³äïîâ³äíîñò³ äî âêàç³âîê öüîãî ïîðàäíèêà.
Ðåìîíò ëàçåðíîãî ïðèñòðîþ ïîâèíí³ âèêîíóâàòè ò³ëüêè óïîâíîâàæåí³
ñïåö³àë³ñòè êîìïàí³¿ HP.
Óêðà³íñüêà 32-7
2002 Hewlett-Packard Company
Hewlett-Packard Company shall not be liable for technical or
editorial errors or omissions contained herein. The information in
this document is provided “as is” without warranty of any kind and
is subject to change without notice. The warranties for HP products
are set forth in the express limited warranty statements accompany-
ing such products. Nothing herein should be construed as constitut-
ing an additional warranty.
Fifth Edition (July 2002)
Part Number 296382-025
296382- 025

Transcripción de documentos

Important Safety Information For Server, Storage, Power, Networking, and Rack Products Read Before Installing Product Important Safety Information, Read Before Installing Product (English) .................................... 1-1 ................................................................................................................................................................... 2-1 Informações importantes sobre segurança. Leia antes de instalar o produto (Português) .......... 3-1 ................................................................................................................................................................... 4-1 ................................................................................................................................................................... 5-1 Vigtige oplysninger om sikkerhed. Læs dette, inden du installerer produktet (Dansk) .............. 6-1 Belangrijke veiligheidsinformatie, lees dit voordat u het product installeert (Nederlands) ....... 7-1 Tärkeitä turvallisuutta koskevia tietoja, Lue ennen tuotteen asentamista (Suomi) .................... 8-1 ................................................................................................................................................................... 9-1 Consignes strictes de sécurité, à lire avant toute manipulation et installation du produit (Français) ........................................................................................................................... 10-1 Wichtige Sicherheitshinweise, bitte vor der Installation des Produkts sorgfältig lesen (Deutsch) ...................................................................................................................................... 11-1 ................................................................................................................................................................. 12-1 ................................................................................................................................................................. 13-1 ................................................................................................................................................................. 14-1 ................................................................................................................................................................. 15-1 Importanti informazioni sulla sicurezza, da leggersi prima di installare il prodotto (Italiano) ... 16-1 ................................................................................................................................................................. 17-1 Información de Seguridad Importante. Léase antes de Instalar el Producto (Español de Latinoamérica) ................................................................................................................ 18-1 ................................................................................................................................................................. 19-1 ................................................................................................................................................................. 20-1 Viktig sikkerhetsinformasjon, les dette før produktet installeres (Norsk) ................................... 21-1 ................................................................................................................................................................. 22-1 Informações de Segurança Importantes, Leia Antes de Instalar o Produto (Português) ........... 23-1 ................................................................................................................................................................. 24-1 ................................................................................................................................................................. 25-1 ................................................................................................................................................................. 26-1 ................................................................................................................................................................. 27-1 Información de Seguridad Importante. Léase antes de Instalar el Producto (Español) ............ 28-1 Viktiga säkerhetsföreskrifter, Läs föreskrifterna innan du installerar produkten (Svenska) ............... 29-1 ................................................................................................................................................................. 30-1 ................................................................................................................................................................. 31-1 ................................................................................................................................................................. 32-1 English 1-1 Important Safety Information For Server, Storage, Power, Networking, and Rack Products Read Before Installing Product Retain and follow all product safety and operating instructions. Always refer to the documentation supplied with your equipment (printed or electronic documentation). In the event of a conflict between this guide and the equipment documentation, the equipment documentation takes precedence. Observe all warnings on the product and in the operating instructions. To reduce the risk of bodily injury, electric shock, fire, and damage to the equipment, observe all precautions included in this guide. Symbols on Equipment The following symbols may be placed on equipment to indicate the presence of potentially hazardous conditions: This symbol in conjunction with any of the following symbols indicates the presence of a potential hazard. The potential for injury exists if warnings are not observed. Consult your documentation for specific details. This symbol indicates the presence of hazardous energy circuits or electric shock hazards. Refer all servicing to qualified personnel. WARNING: To reduce the risk of injury from electric shock hazards, do not open this enclosure. Refer all maintenance, upgrades, and servicing to qualified personnel. This symbol indicates the presence of electric shock hazards. The area contains no user or field serviceable parts. Do not open for any reason. WARNING: To reduce risk of injury from electric shock hazards, do not open this enclosure. This symbol on an RJ-45 receptacle indicates a Network Interface Connection. WARNING: To reduce risk of electric shock, fire, or damage to the equipment, do not plug telephone or telecommunications connectors into this receptacle. This symbol indicates the presence of a hot surface or hot component. If this surface is contacted, the potential for injury exists. WARNING: To reduce the risk of injury from a hot component, allow the surface to cool before touching. 1-2 English These symbols on power supplies or systems indicate the equipment is supplied by multiple sources of power. WARNING: To reduce the risk of injury from electric shock, remove all power cords to completely disconnect power from the system This symbol indicates that the component exceeds the recommended weight for one individual to handle safely. Weight in kg. Weight in lb. WARNING: To reduce the risk of personal injury or damage to the equipment, observe local occupational health and safety requirements and guidelines for manual material handling. General Precautions ! ! If the product sustains damage requiring service, disconnect the product from the AC electrical outlet and refer servicing to an HP authorized service provider. Examples of damage requiring service include: " The power cord, extension cord or plug has been damaged. " Liquid has been spilled on the product or an object has fallen into the product. " The product has been exposed to rain or water. " The product has been dropped or damaged. " The product does not operate normally when you follow the operating instructions. To reduce the risk of personal injury or damage to the equipment: " Place the product away from radiators, heat registers, stoves, amplifiers, or other products that produce heat. " Never use the product in a wet location. " Avoid inserting foreign objects through openings in the product. " Move products with casters carefully. Avoid quick stops and uneven surfaces. " Use the product only with the HP equipment identified as suitable. " Turn down the volume before using headphones or other audio devices. Precautions for Maintaining and Servicing Enterprise Products To reduce the risk of electric shock or damage to the equipment when installing, maintaining, or servicing Enterprise products, observe the following precautions: ! Some Enterprise products contain power supplies that are capable of producing hazardous energy levels. Refer to the documentation included with your product to determine whether it contains these power supplies. The installation of internal options and routine maintenance and service of this product should be performed by individuals who are knowledgeable about the procedures, precautions, and hazards associated with equipment containing hazardous energy levels. ! Allow the product to cool before removing covers and touching internal components. ! Do not use conductive tools that could bridge live parts. ! Remove all watches, rings, or loose jewelry when working in hot-plug areas of an energized server and storage products. ! Do not attempt to defeat safety interlocks (where provided). ! The PCI Hot Plug access doors provide access to hazardous energy circuits. " The doors should remain locked during normal operation -or" The server should be installed in a controlled access location where only qualified personnel have access to the server. ! Power down the equipment and disconnect all AC power cords before removing any access covers for non-hot plug areas. ! Do not replace non-hot plug components while power is applied to the product. First, shut down the product and disconnect all AC power cords. English 1-3 ! ! ! Do not exceed the level of repair specified in the procedures in the product documentation. All troubleshooting and repair procedures are detailed to allow only subassembly or module-level repair. Because of the complexity of the individual boards and subassemblies, do not attempt to make repairs at the component level or to make modifications to any printed wiring board. Improper repairs can create a safety hazard. For floor-standing products, install and extend bottom stabilizers before installing options and boards. Verify that the AC power supply branch circuit that provides power to the rack is not overloaded. This will reduce the risk of personal injury, fire, or damage to the equipment. The total rack load should not exceed 80 percent of the branch circuit rating. Consult the electrical authority having jurisdiction over your facility wiringand installation requirements. Precautions for Power Products Power Cords To reduce the risk of electric shock or damage to the equipment: ! Use an approved power cord. ! If you have not been provided with a power cord for your computer or for any AC-powered option intended for your product, purchase a power cord that is approved for use in your country. ! You must use a power cord rated for your product and for the voltage and current marked on the electrical ratings label of the product. The voltage and current rating of the cord must be greater than the voltage and current rating marked on the product. ! If you have questions about the type of power cord to use, contact your HP authorized service provider. ! Do not place objects on AC power cords or cables. Arrange them so that no one may accidentally step on or trip over them. ! Do not pull on a cord or cable. When unplugging from the electrical outlet, grasp the cord by the plug. ! Make sure that the total ampere rating of all products plugged into an extension cord or power strip does not exceed 80 percent of the ampere ratings limit for the extension cord or power strip. ! Do not disable the power cord grounding plug. The grounding plug is an important safety feature. ! Plug the power cord into a grounded (earthed) electrical outlet that is easily accessible at all times. Power Supplies ! Hot-plug power supplies are not designed to be removed or installed with AC power connected to the power supply. To reduce the risk of electric shock or damage to the equipment when handling hot-plug power supplies: " Install the power supply before connecting the power cord to the power supply. " Unplug the power cord before removing the power supply from the product. " If the system has multiple sources of power, you must unplug all AC power cords from the power supplies to completely disconnect power from the system. ! Verify that the external power source connected to your product matches the type of power source indicated on the electrical ratings label. If you are not sure of the type of power source required, consult your HP authorized service provider or local power company. Uninterruptible Power Supply (UPS) Products ! To reduce the risk of electric shock and/or equipment damage when installing or servicing UPS products: " The installation of options and routine maintenance and service of UPS products must be performed by trained service technicians who are knowledgeable about the procedures, precautions, and hazards associated with AC power products. " Hardwired UPS products require a direct connection to a dedicated AC branch circuit (AC mains). Connection should only be performed by a licensed electrician in accordance with National Electrical Code (NFPA70) Article 310 in North America or the equivalent local and national wiring regulations. 1-4 English Use a Lockout/Tagout procedure to isolate hardwired UPS products from AC power before servicing the product or replacing a non-hot plug component. " Do not operate a UPS that is disconnected from AC Power. Use the TEST/ALARM RESET button to test the batteries. Disconnect all protected loads before disconnecting the UPS from AC Power. " Pluggable UPS products must be disconnected and unplugged from AC power before servicing the product or replacing a non-hot plug component. " Do not overload the output of the UPS. The total connected load should not exceed 80 percent of the rated output. " Do not exceed the leakage current limit for the type of UPS in your system. See the “Earth Leakage Current” section later in this document for limits. " For rack installations, do not exceed the maximum number of UPS products in any single equipment rack. " For rack installations, install the UPS only at the bottom of a rack. To reduce the risk of personal injury or damage to equipment when installing a Remote Emergency Power Off (REPO) port: " The REPO port must be wired by a licensed electrician. " Verify that the main AC power disconnect device for the UPS is locked and/or tagged in the OFF position before wiring the REPO port. " In North America, the REPO circuit must comply with the NEC (NFPA 70, Article 725) for a Class 2 circuit. In other geographical regions or countries, the REPO port wiring must comply with the national and local standards in the area in which the product is installed. To reduce the risk of personal injury from electric shock or damage to equipment when installing or servicing batteries: " Make sure that only trained service personnel handle or connect the batteries. " Remove watches, rings, or other metal objects prior to working with the equipment. " Use tools with insulated handles. " On products with remote external batteries, do not attempt to replace batteries unless all battery circuit breakers are in the OFF (down) position. These are hazardous voltage batteries. This product may contain sealed lead-acid batteries. To reduce the risk of fire or chemical burns: " Do not attempt to recharge batteries after they have been removed from the equipment. " Do not disassemble, crush, or puncture the batteries. " Do not short the external contacts of the batteries. " Do not immerse the batteries in water. " Do not expose the batteries to temperatures higher than 60°C or dispose of in fire. " Use only the HP spare battery designated for this equipment. " ! ! ! Power Distribution Units (PDUs) To reduce the risk of electric shock and/or equipment damage when installing or servicing PDUs: ! The installation and routine maintenance and service of PDUs must be per formed by individuals who are knowledgeable about the procedures, precautions, and hazards associated with AC power products (trained service technicians). ! Hardwired PDUs require a direct connection to a dedicated AC branch circuit (AC mains). Connection should only be performed by a licensed electrician in accordance with National Electrical Code (NFPA70 Article 310) in North America, or in other regions or countries, in accordance with the equivalent local and national wiring regulations. ! Use a Lockout/Tagout procedure to isolate hardwired PDUs from AC power before servicing or replacing the product. ! Pluggable PDUs must be disconnected from the product and unplugged from the AC electrical outlet before servicing or replacing the product. ! Do not overload the output of the PDU. The total connected load should not exceed rated input power. ! Do not exceed the leakage current limit for the type of PDU in your system. See the “Earth Leakage Current” section later in this document for limit. English 1-5 Earth Leakage Current To reduce the risk of electric shock due to high leakage currents, a reliable grounded (earthed) connection is essential before connecting power distribution products to AC power. Observe the following limits when connecting the product to AC power distribution devices: ! For UPS products and PDUs that have attached AC power cords or are directly wired to the building power, the total combined leakage current should not exceed 5 percent of the rated input current for the device. ! For UPS products and PDUs that have detachable AC power cords, the total combined leakage current should not exceed 3.5mA. Voltage Selection ! On products that have voltage select switches, make sure that the switch is set for the type of voltage you use (115 VAC or 230 VAC). ! Do not attempt to power the product with voltage converter kits sold for appliances. Batteries Some HP products may contain internal lithium manganese dioxide batteries or vanadium pentoxide batteries. There is risk of fire and burns if the battery pack is not handled properly. To reduce the risk of personal injury: ! Do not attempt to recharge the battery. ! Do not expose the battery to temperatures higher than 60°C (140°F). ! Do not disassemble, crush, puncture, short external contacts, or dispose of the battery in fire or water. ! Replace the battery only with the HP spare battery designated for this product. Do not dispose of batteries with the general household waste. To forward them to recycling or proper disposal, use the public collection system or return them to HP, your authorized HP Partners, or their agents. Precautions for Products Installed in Racks Stability To reduce the risk of personal injury or damage to the equipment, be sure that: ! The leveling jacks are extended to the floor. ! The full weight of the rack rests on the leveling jacks. ! The stabilizing feet are attached to the rack if it is a single-rack installation. ! The racks are coupled together in multiple-rack installations. ! Only one component is extended at a time. A rack may become unstable if more than one component is extended for any reason. ! You are careful when pressing the component rail release latches and sliding the component into the rack. The slide rails could pinch your fingertips. ! You load the rack from the bottom up and load the heaviest item into the rack first. ! You do not attempt to move equipment racks without adequate assistance, due to their height and weight. ! You do not attempt to move an equipment rack on an incline that is greater than 10 degrees from horizontal. ! You do not attempt to move a fully loaded equipment rack. Remove equipment from the rack before moving the rack. Manual Material Handling To reduce the risk of personal injury or damage to the equipment: ! Observe local occupational health and safety requirements and guidelines for manual materials handling. ! Obtain adequate assistance to lift and stabilize the product during installation or removal. ! Remove all pluggable power supplies and modules to reduce the weight of the product. ! Make sure that the product is properly mated with the rails. Products that are improperly mated with the rails may be unstable. 1-6 English Precautions for Modems, Telecommunications, or Local Area Network Options To reduce the risk of exposure to shock hazard from telephone ringing voltages: ! Do not connect or use a modem or telephone (other than a cordless type) during a lightning storm. ! Do not use a telephone line to report a gas leak while you are in the vicinity of the leak. ! Do not connect or use a modem or telephone cable in a wet location. ! Disconnect the modem cable before opening a product enclosure, touching or installing internal components, or touching an uninsulated modem cable or jack. ! Do not plug telecommunications or telephone connectors into the Network Interface Card (NIC) receptacles. Precautions for Products with Laser Devices To reduce the risk of exposure to hazardous radiation: ! Do not try to open the laser device enclosure. There are no user-serviceable components inside. ! Do not operate controls, make adjustments, or perform procedures to the laser device other than those specified herein. ! Allow only HP authorized service technicians to repair the laser device. wd ±-≤ Wö« s WU UuKF UM*«Ë UJ A« ¨W UD« ¨s e « ¨Wb)« «b u ZM*« VOd q ULOKF« …¡«d V ozUu« v≈ ÎULz«œ l—« ÆZM*« qOGAË Wö WU)« ULOKF« lOL l «Ë vK kU qOb« «c 5 ÷—UF œuË WU wË Æ©Wu D Ë√ WOËdJ« ozUË® “UN'« l …œuu*« ZM*U WU)« «d c« lOL k ô Æ“UN'« ozUu W uË_« ÊuJ ¨“UN'« ozUËË ÆqOGA« ULOKFË ŸU « V ¨«bF*« nKË o d(« ¨WOzUdNJ« UbB« ¨WOb « UUù« dU  s ‰ö û ÆqOb« «c w …œuu*« UUO ô« lOL «bF*« vK “u— ∫…—uD œuË ‰UL « v≈ …—Uû «bF*« vK WOU« “ud« l{Ë sJ1 ÆsU dDœuË v≈ dOA ¨WOU« “ud« s Í√ l „«dôU ed« «c v≈ l—« Æ«d c« WE ö r r «–≈ dD K ÷dF« WOUJ≈ bu ÆWMOF*« qOUH« iF WF«d* pIzUË ÆWOzUdNJ« WbB« —UD« Ë√ …dD W U dz«Ëœ œuË v≈ ed« «c dOA ÆWUOB« Ÿ«u√ lOL' W MU 5B<« 5Hu*« v≈ l—« ¡UDG« «c `H ô ¨WOzUdNJ« UbBK ÷dF« —UD√ s ‰ö û ∫d c% ¡«œ_« W—œ l— ¨WUOB« ‰UL√ lOL' W MU 5B<« 5Hu*« v≈ l—« ÆUb)«Ë vK WIDM*« Íu% ô ÆWOzUdNJ« UbB« —UD√ œuË v≈ ed« «c dOA ÆÊU V  Í_ `H ô ÆUN ö≈ sJ1 ¡«e√ Ë√ Âb  Æ¡UDG« «c `H ô WOzUdNJ« UbBK ÷dF« —UD√ s ‰ö û ∫d c% ÆWJ AU jd« v≈ ¥µ≠w —¬ f I vK œuu*« ed« «c dOA ô ¨«bF*« nK Ë√ o d(« ¨WOzUdNJ« UbB« dD s ‰ö û d c% Æf I*« «c w WOJK« ôUBô« öu Ë√ ÊuHOK« qu «–≈ WUù« ôUL « bu ÆsU ÊuJ Ë√ `D œuË v≈ ed« «c dOA ÆöB `O «c ÊU q œd O `D« „d« ¨sU ÊuJ V  WUù« dU  s ‰ö û ∫d c% Æt* …eN «bF*« Ê√ v≈ “UN'« Ë√ W UD« —œUB vK …œuu*« “ud« Ác dOA ÆW UDK …œbF —œUB0 „ö√ lOL Ÿe≈ ¨WOzUdN UbB WUù« —UD√ s ‰ö û ∫d c% ÆqU qJA “UN'« s W UD« qBH W UD« lOD Íc«Ë t wu*« Ê“u« “ËU ÊuJ*« ¡e'« Ê√ v≈ ed« «c dOA ÆÊUQ tF qUF Ê√ b «u« œdH« U KD …U«d V ¨«bF*« nK Ë√ WUù« dU  s ‰ö û ∫d c% Æœ«u*« l ÍËbO« qUF« «œU—«Ë Wö«Ë WOMN*« WB« «d uKOJU Ê“u« bËU U Ê“u« wd ≤≠≤ WU UUO « œœd*« —UO« f I s ZM*« qB« ¨Õö≈ v≈ ÃU «Ë ZM*« w qDF« œuË dL« «–≈ v≈ ÃU% w« qDF« Ÿ«u√ vK WK"√ Æ HP s bLF*« WUOB« ‰ËR v≈ l—«Ë ∫WUOB«  ÆfUI« Ë√ qOu« pK ¨¡UdNJ« pK w qD ÀËb ❏  ÆtOK ¡w ◊uI Ë√ ZM*« vK qzU »UJ« ❏  ÆtHK Ë√ ¡ULK ZM*« ÷dF ❏  ÆqOGA« ULOKF cOHM s r$d« vK WO WI dD ZM*« qLF ô ❏ ∫«bF*« nK Ë√ WUù« dU  s ‰ö û  UM Í√ Ë√ «d J*« ¨Ê«d_« ¨…—«d(« qO …eN√ ¨UFAÔ*« s ΫbOF ZM*« l{ ❏ Æ…—«d UNM ZM Èd√  ÆWK  sU√ w Ϋb√ ZM*« qLF ô ❏  ÆZM*« U w W d$ ¡UO√ ‰Uœ≈ VM& ❏  dO$ ÕuD«Ë TUH*« n u« VM& ÆW UMF ö UN w« UM*« „d ❏ ÆW u*«  ÆW UM*« HP «bF*« l jI ZM*« qLF« ❏  ÆÈd_« WOuB« ôü« Ë√ Ê–_« UUL ‰ULF« q uB« iH√ ❏ ■   ■ UN ö≈Ë WR*« U vK WEU;« UUO « Õö≈ Ë√ WUO ¨VOd ¡UM√ «bF*« nK Ë√ WOzUdN UbB ÷dF« dU  s ‰ö û ∫WOU« UUO ô« …U«d V ¨WR*« UM  Æ…dOD W U U u w V  b W U —œUB vK WR*« UM*« iF Íu% ■ W UD« —œUB vK Íu ZM*« ÊU «–≈ b b ZM*« l WMLC*« ozUu« v≈ l—« r Ê√ V ZM*« «c Õö≈Ë W —Ëb« WUOB«Ë WOK«b« UU{ù« VOd ÆÁc V  Àb% b w« —UD_«Ë UUO ô« ¨«¡«dù« ÁcN W «—œ vK œ«d√ WD«u Æ…dOD W U U u vK UM*« ¡«u « ÆWOK«b« UuJ*« f*Ë WOD$_« W«“≈ q œd ZM*« „d« ■  ÆWO ¡«e√ qu Ê√ sJ1 w« WKu*« «Ëœ_« qLF ô ■  WDA Wb …b u WMU oUM w qLF« ¡UM√ «du:« Ë√ -«u)« ¨UU« lK≈ ■  Æs e « UMË  Æ©bË «–≈® ÊU_« ‰UH √ ` ‰ËU% ô ■ Æ…dD WOzUdN dz«Ëœ v≈ sU« fUI« q«b »«u√ ÍœR b ■  ÆÍœUF« qOGA« …d ‰«u WKHI »«u_« wI  Ê√ V ❏ ≠ Ë√ ≠  ô≈ tO≈ ‰uuU `L ôË tO rJ« sJ1 l{u w Wb)« …b Ë VOd V ❏ ÆjI 5KR*« œ«dú v≈ q«b*« WOD$√ s ¡UD$ Í√ W«“≈ q œœd*« —UO« „ö√ q qB«Ë «bF*« oK$√ ■  ÆWMU« dO$ fUI« oUM ZM*« oK$√ ÎôË√ ÆZMLK —UO« qOu ¡UM√ WMU« dO$ fUI« UuJ ‰b  ô ■  Æœœd*« —UO« „ö√ lOL qB«Ë «¡«d≈ q ÆZM*« ozUË w …œuu*« «¡«dù« w œb;« Õöù« Èu “ËU ô ■  …b u« Èu vK Ë√ wd ÕöS u0 jI `L WKBH Õöù«Ë qUA*« q wd ≥≠≤ U ö≈ qL ‰ËU% ô ¨WOdH« UFOL«Ë W œdH« U uK« bOIF V  ÆWOdH« Ê√ sJ1 ÆWu D „ö√ WJ  W u W √ vK ö bF qL Ë√ UuJ*« Èu vK ÆÊU_« vK ΫdD W+U)« U öù« qJA VOd q wKH« Ê“«u*« bË Ô V‡— Ô ¨÷—_« vK ·u uK WKUI« UMLK W MU ÆU uK«Ë UU{ù« qL t bu ô qUK W UD« qu w«Ë œœd*« —UO« —bB …dz«œ Ÿd Ê√ s oI% ô Ê√ V Æ«bF*« nK ,√ o d(« ¨WOb « UUù« dU  s p– qKI ·u Æbz«“ ‰ËR*« dA« ÆWOzUdNJ« …dz«b« Ÿd ‰bF s WzU*« w ∏∞ WOKJ« qU(« W U “ËU ÆVOd«Ë qOu« U KD öONË ¡UdNJ« s ■ ■ W UD« UM UUO « ¡UdNJ« „ö« ∫«bF*« nK Ë√ WOzUdN UbB ÷dF« dU  s ‰ö û ÆbLF wzUdN pK Âb « d√ ZM*U WU UU{≈ W √ Ë√ duO LJ« “UN l WOzUdNJ« „ö_« wQ r «–≈ Æ„bK w «b ô …bLF*« WOzUdNJ« „ö√ vK 5{u*« —UO«Ë XuHK `KB Ë ZMLK W UM W UD ¡UdNJ« pK ÊuJ Ê√ V pKK —UO« …d UFË XuHK ÊuJ Ê√ V ZM*U WU)« WOzUdNJ« «—U F« U UD ÆZM*« vK WuJ*« ÂU —_« s d √ WUOB« s ‰ËR*U qB« ¨t«b « pMJ1 Íc« pK« Ÿu s WK+√ p b ÊU «–≈ ÆHP s bLF*«Ë UNOK wALK ÷dF ô YO UNF{ Æœœd*« —UO« öU Ë√ „ö√ vK ¡UO√ W √ lC ô ÆUN d"F« Ë√ ÆWAOH« s pK« p√ ¨f I*« s pK« »c bM ÆöUJ« Ë√ „ö_« bA ô “ËU ô —UO« j d ,√ b b9 pK WKB*« UM*« qJ WOKJ« dO _« …d UF Ê√ bQ Æ—UO« j d Ë√ b bL« pK dO √ «d UF b s WzU*« w ∏∞ ÆWö« U —Ëd{ s ÷—_U qB*« wzUdNJ« f I*U ¡UdNJ« pK qOu lM9 ô lOL w WuN tO≈ ‰uu« sJ1Ë ÷—_U qB wzUdN f I0 pK« qË√ ÆU Ë_« ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ W UD« —œUB —UO« —bB ÊuJ UbM UN Od Ë√ UN«“≈ rO WLLB dO$ WMU« W UD« —œUB UbB ÷dF« dU  s ‰ö ù ÆwzUdNJ« —UO« W cG “UN qB œœd*« ∫WMU« qOu« —œUB «b « ¡UM√ «bF*« nK Ë√ØË WOzUdN  ÆZM*« s —UO« W cG …b Ë W«“≈ q wzUdNJ« —UO« W cG “UN VOd r ❏  s œœd*« —UO« „ö√ lOL Ÿe V ¨W UDK …œbF —œUB ÂUEM« w ÊU «–≈ ❏ ÆqU qJA “UN'« s W UD« qBH W cG« …b Ë  `{u*« W UD« —bB ŸuM rzö pM0 qB*« w—U)« W UD« —bB Ê√ s bQ ❏ ‰u+*U qB« ¨»uKD*« W UD« —bB Ÿu s ΫbQ dO$ XM «–≈ Æ…d UF*« W UD vK ÆWOK;« ¡UdNJ« Wd Ë√ HP s bLF*« WUOB« Ub s ■ wd ¥≠≤ lDIM*« dO$ wzUdNJ« —UO« W cG “UN UM Õö≈ Ë√ VOd ¡UM√ «bF*« nK Ë√ØË WOzUdN UbB ÷dF« dU  s ‰ö û« ∫lDIM*« dO$ W UD« —bB UM  dO$ W UD« —bB UM Õö≈Ë W —Ëb« WUOB«Ë UU{ù« VOd r Ê√ V ❏ UUO ô« ¨«¡«dù« ÁcN W «—œ vKË 5—b WUO œ«d√ WD«u lDIM*« Æœœd*« —UO« UM* Àb% b w« —UD_«Ë WOd —UO …dz«œ v≈ dU  qOu lDIM*« dO$ —UO« —bB UM VKD ❏  hdÔ wzUdN WD«u qOu« r Ê√ V Æ©œœd*« —UO« WKË® pc WBB  Ë√ WOULA« UJ d√ w ≥±∞ …œU*« (NFPA 70) wuI« ¡UdNJ« ÊuUI ÎUI  jIË ÆWOzUdNJ« öOu« l “u b«u —UO« s lDIM*« dO$ —UO« —bB UM ‰eF p–Ë eOOL«ØoKG« ¡«d≈ Âb « ❏ ÆsU dO$ qOu ÊuJ ‰ö ≈ Ë√ ZM*« Õö≈ q œœd*«  Ø—U ô« —«—“√ Âb « Æœœd*« —UO« s qBH*« lDIM*« dO$ —UO« —bB qGA ô ❏ —bB qB q WOL;« ‰UL _« lOL qB« ÆU —UD « hH p–Ë —«c_« j { Æœœd*« —UO« —bB s lDIM*« dO$ Ë√ ZM*« Õö≈ q —UO« —bB s WKB*« lDIM*« dO$ —UO« …b Ë qB V ❏  ÆsU dO$ qOu ÊuJ ‰ö ≈ b e ô Ê√ V ÆlDIM*« dO$ —UO« …b Ë Ud  vK qL(« b e ô Ê√ V ❏  Æ…œb;« Ud<« s WzU*« w ∏∞ vK qB*« wKJ« qL(« ¡e l«— ÆpUE w lDIM*« dO$ —UO« …b Ë ŸuM »d*« —UO« b “ËU ô ❏ ÆWIOu« Ác w ÷—ú »d*« —UO« dO$ —UO« W cG UM œbF vB _« b(« “ËU ô ¨qU(« U Od W MU ❏ Æb «Ë «bF qU Í√ w lDIM*«  ÆjI qU(« qH√ w W cG« «b Ë V— ¨qU(« U Od W MU ❏ s ∆—UD« W UD« ‚ö$≈ cHM VOd ¡UM√ «bF*« nK Ë√ WUù« dU  s ‰ö û ∫bF  Æhd wzUdN WD«u bF s ∆—UD« W UD« ‚ö$≈ cHM qOu V ❏ qHI —UO« W cG …b u ’U)«Ë wOzd« —UO« —bB qB “UN Ê√ s bQ ❏ ÆbF s ∆—UD« W UD« ‚ö$≈ cHM qOu q qOGA« ·UI ≈ l{Ë vK œbË …œU*« (NFPA 70) NEC l W UD« ‚ö$≈ …dz«œ o«u Ê√ V ¨WOULA« UJ d√ w ❏  qOu o«u Ê√ V ¨Èd√ œö Ë√ WO«dG oUM w Æ≤ WI D« s …dz«b ©∑≤µ ÆZM*« VOd UNO r w« WIDM*« w WOuI«Ë WOK;« fO UI*« l cHM*« ∫U —UD « Õö≈ Ë√ VOd ¡UM√ «bF*« nK Ë√ W œdH« UUù« dU  s ‰ö û qOu Ë√ l qUFU ÊuuI s c« jI r 5KR*« Õöù« œ«d√ Ê√ s bQ ÆU —UD « Æ«bF*« l qUF« q Èd√ WObF ¡UO√ W √ Ë√ -«u)« ¨UU« lK  r ÆWËeF iUI «– «Ëœ√ Âb « ‰b  Ê√ ‰ËU% ô ¨WKBHM WO—U U —UD UN bu w« UM*« WU w Ác ÆqOGA« ·UI ≈ l{Ë w W —UD « …dz«œ l«u lOL XU «–≈ ô≈ U —UD « ÆwU Xu «– U —UD «  ❏ ❏  ❏  ❏  ■ ■   ■ wd µ≠≤ Æ«bF*« s UN«“≈ bF U —UD « vK ZM*« «c Íu b  ÆU —UD « VI" Ë√ rD% ô ¨pH ô ❏  ÆWO—U)« U —UD « ôUB« dBI ô ❏  ¡U*« w U —UD « dLG ô ❏  Æ—UM« w UNOd Ë√ W u+ W—œ ∂∞ s vK√ …«—«d W—b U —UD « ÷dF ô ❏ ÆjI HP s «bF*« ÁcN U —UD —UO$ lD Âb « ❏  ■ W UD« l “u «b Ë «b Ë Õö≈ Ë√ VOd ¡UM√ «bF*« nK Ë√ØË WOzUdN UbB ÷dF« dU  s ‰ö ∫W UD« l vK œ«d√ WD«u r Ê√ V W UD« l “u «b Ë Õö≈Ë W —Ëb« WUOB«Ë VOd« œœd*« —UO« UM* Àb% b w« —UD_«Ë UUO ô«Ë «¡«dù« ÁcN W «—œ Æ©Êu—b WUO uOM® WKË® pc WBB  WOd —UO …dz«œ v≈ dU  qOu W UD« l “u «b Ë VKD ¡UdNJ« ÊuUI ÎUIË jIË hd wzUdN WD«u qOu« r Ê√ V ©œœd*« —UO« öOu« l “u b«u w Ë√ ¨WOULA« UJ d√ w ≥±∞ …œU*« ©NFPA 70® wuI« ÆWKUL*« WOuI« Ë√ WOK;« WOzUdNJ« Ë√ ZM*« Õö≈ q œœd*« —UO« «b Ë ‰eF p–Ë eOL«Ø‚ö$ù« ¡«d≈ Âb « ÆZM*« ‰«b « Õö≈ q —UO« f I s UNKBË ZM*« s WKB*« —UO« l “u …b Ë qB V ÆZM*« ‰«b « Ë√ ZM*« wKJ« qL(« “ËU ô Ê√ V Æ—UO« l “u …b Ë Ud  vK qL(« b e ô Ê√ V Æ…œb;« öb*« W U qB*« ¡e l«— ÆpUE w —UO« l “u …b Ë ŸuM W MU »d*« —UO« b “ËU ô ÆWIOu« Ác w å÷—ú »d*« —UO«ò û “u ■  ■  ■  ■ ■ ■ ÷—ú »d*« —UO« qL Í—ËdC« s ¨WOUF« Wd*« «—UO« V  WOzUdNJ« UbB« —UD√ s ‰ö û œËb(« k ô Æœœd*« —UO« —bB0 W UD« l “u UM qOu q WuQ WO{—√ WKOu Æœœd*« —UO« l “u …eNQ ZM*« qOu bM WOU« —UO „öQ WKB*« —UO« l “u «b ËË lDIM*« dO$ —UO« W cG UM* W MU ■  »d*« —UO« “ËU Ê√ wG M ô ¨vM LK WOzUdNJ« W UDU …dU  qB Ë√ œœd ÆWx q«b« —UO« s WzU*« w µ wKJ« ô Ê√ wG M ¨WKB*« dO$ —UO« l “u «b ËË lDIM*« dO$ —UO« W cG UM* W MU ■ ÆdO √ wKK µ\≥ wKJ« „dA*« »d*« —UO« “ËU wd ∂≠≤ XuH« —UO« ■ Íc« XuH« —UO« ÕUH Ê√ bQ ¨XuH« —UO« `OUH UN w« UMLK W MU ©œœd Xu ≥≤∞ Ë√ œœd —UO Xu ±±µ® vK Ÿu{u tKLF Æ…eN_« l ŸU  w«Ë XuH« q u% «bF «b U ZM*« qOGA ‰ËU% ô  ■ U —UD « U —UD Ë√ wK«œ ÂuO"O eOMM bO√ wU U —UD vK HP UM iF Íu% b …u  l qUF« r r «–≈ oz«d ‰uB Ë —UM« ‰UF« dD „UM Æb UuMO Âu œUU ∫WOb « UUù« dU  s ‰ö û ÆrOK qJA W —UD « ÆU —UD « s bOF Ê√ ‰ËU% ô ©X UNdN ±¥∞® W u+ W—œ ∂∞ s vK√ …—«d W—b W —UD « ÷dF ô Ë√ —UM« w W —UD « s hK  Ë√ w—U)« ‰UBô« dBI ô ¨VI" ô ¨rD% ô ¨pH ô Æ¡U*« ÆZM*« «cN WBB<«Ë jI HP U —UD  W —UD « ‰b « ■  ■ ■  ■  ÂUF« lOL« ÂUE Âb « ¨WUF« ‰“UM*« öC w U —UD « s h K ô Ë√ HP v≈ UNU—≈ Ë√ ¨rOK qJA UNM h K« Ë√ UNFOMB …œU≈ ÷dG UNU—ù ÆUNzöË Ë√ s bLF*« ¡Ud q«u vK UM*« VOd UUO « U "« ∫s bQ «bF*« nK Ë√ WUù« dU  s ‰ö Æ÷—_« v≈ l«Ëd« Ë√ «b _« ‰uË ÆW“«u*« «b √ vK bLF qUK qUJ« qI"« Æb «Ë qU vK VOd« ÊU «–≈ qU(U WIK U "« «b √ Æq«u(« œbF*« VOd« WU w ÎUF WD d q«u(« ÊuJ s d"√ - «–≈ XU dO$ qU(« ` B b Æ…d q w jI b «Ë ÊuJ oOKF r ÆV  Í_ b «Ë Ê√ sJ1 ÆqU(« w dBMF« XO "Ë dBMF« ‚ö≈ Ãôe vK jGC« ¡UM√ „—c c ÆpFU√ vK Ãôe*« WJ jGC ÆÎôË√ qU(« vK ¡e qI√ qOL% l vKúË …bUI« s qU(« qL ÆUN“ËË UNUH—« V  ¨WOU …bU ÊËb «bF*« q«u p d% ‰ËU% ô ÆwI_« l{u« s U—œ ±∞ s d √ —bM vK «bF*« qU p d% ‰ËU% ô ÆqU(« p d% q qU(« s «bF*« l—√ ÆÎUU9 qL «bF qU p d% ‰ËU% ô û  ■ ■  ■  ■  ■  ■ ■  ■  ■ ■  œ«u*« l ÍËbO« qUF« ∫«bF*« nK Ë√ WUù« dU  s ‰ö Æœ«u*« l ÍËbO« qUF« «œU—≈Ë Wö«Ë WOK;« WOMN*« WB« U KD …U«d V Æld« Ë√ VOd« WOKL ¡UM√ ZM*« XO "Ë ld WOU …bU vK ‰uB(« s bQ ÆZM*« Ê“Ë qOKI p–Ë WKB*« W UD« «b ËË —œUB lOL qB« dO$ ÊuJ b q«u(« l VUM ô w« UM*« Æq«u(« l VUM ZM*« Ê√ bQ Æ…dI û ■ ■  ■  ■  wd ∑≠≤ WOK;« WIDM*« WJ  «—UO« Ë√ ôUBô« ¨Âœu*« UUO « ∫ÊuHOK« Ê— Uu s WOzUdN WbB ÷dF« dD s ‰ö WHU ‰«u ©„ö√ ÊËb ÊuHOK« ·ö ® ÊuHOK« Ë√ Ëœu*« qLF Ë√ qu ô Æ‚d « Æ»d« —«u ÊuJ UbM “U$ »d s ⁄öû ÊuHOK« “UN qLF ô Æq  ÊUJ w ÊuHOK« qU Ë√ Âœu*« qLF Ë√ qu ô dO$ Âœu qU f* Ë√ WOK«œ UuJ VOd Ë√ f* ¨ZM*« ` q Âœu*« qU qB« ÆqOu« pK Ë√ ‰ËeF ÆWJ A« w rJ« W UD f I w ÊuHOK« öu Ë√ ôUB« …eN√ qu ô û ■  ■ ■  ■ ■ —eO …eN√ UN w« UM*« UUO « ∫…dOD)« UUù« v≈ ÷dF« dU  s ‰ö ÆUN ö≈ Âb *« lOD UuJ q«bU bu ô Æ—eOK« “UN ¡UD$ ` ‰ËU% ô ·ö  —eOK« “UN w «¡«d≈ W √ cOHM Ë√ ö bF qL ¨rJ« —«—“√ qOGA ÂuI ô ÆUN …œb;« pK Æ—eOK« “UN ÕöS s bLF*« HP Wb wMH jI `L« û ■ ■   ■ Português 3-1 Informações importantes sobre segurança para produtos de servidor, armazenamento, alimentação, rede e rack Leia antes de instalar o produto Guarde e siga todas as instruções de segurança e operação do produto. Consulte sempre a documentação fornecida com o equipamento (impressa ou eletrônica). No caso de um conflito entre este guia e a documentação do equipamento, a documentação do equipamento terá preferência. Observe todos os avisos contidos no produto e nas instruções de operação. Para reduzir o risco de acidentes pessoais, choque elétrico, incêndio e danos ao equipamento, observe todas as precauções incluídas neste guia. Símbolos no equipamento Os seguintes símbolos podem estar colocados no equipamento para indicar a presença de condições potencialmente perigosas: Este símbolo, em conjunto com qualquer um dos seguintes símbolos, indica a presença de um perigo potencial. O risco de ferimentos existe se os avisos não forem observados. Consulte sua documentação para obter detalhes mais específicos. Este símbolo indica a presença de circuitos de energia com risco ou perigo de choque elétrico. Qualquer manutenção deve ser feita por pessoal qualificado. AVISO: Para reduzir o risco de acidentes provocados por choque elétrico, não abra este invólucro. Qualquer manutenção, atualizações e serviços devem ser feitos por pessoal qualificado. Esse símbolo indica a presença de perigo de choque elétrico. A área não contém peças ou partes sujeitas à manutenção pelo usuário. Não abra, qualquer que seja o motivo. AVISO: Para reduzir o risco de acidentes provocados por choque elétrico, não abra este invólucro. Este símbolo em um receptáculo RJ-45 indica uma conexão de interface de rede. AVISO: Para reduzir risco de choque elétrico, incêndio ou danos ao equipamento, não conecte tomada telefônica ou de telecomunicações neste receptáculo. Esse símbolo indica a presença de uma superfície ou componente quente. Existe risco potencial de acidentes pessoais se esta superfície for tocada. AVISO: Para reduzir o risco de acidentes pessoais provocados por um componente quente, aguarde o resfriamento da superfície antes de tocá-la. 3-2 Português Estes símbolos em fontes de alimentação ou sistemas indicam que o equipamento é alimentado por múltiplas fontes de energia. AVISO: Para reduzir o risco de acidentes pessoais provocados por choque elétrico, remova todos os cabos de alimentação para desconectar completamente a alimentação do sistema. Este símbolo indica que o componente excede o peso recomendado para que um indivíduo o manuseie com segurança. Peso em kg Peso em lb AVISO: Para reduzir o risco de acidentes pessoais ou danos ao equipamento, observe os requisitos locais de saúde e segurança ocupacional e as diretrizes para manuseio do material. Precauções gerais ■ ■ Se o produto apresentar danos que exijam manutenção, desconecte-o da tomada elétrica AC e envie-o para manutenção em um fornecedor autorizado de serviços HP. Exemplos de danos que requerem manutenção incluem: q O cabo de alimentação, o cabo de extensão ou o conector foi danificado. q Foi derramado líquido no produto ou caiu um objeto dentro dele. q O produto ficou exposto à chuva ou água. q O produto foi derrubado ou danificado. q O produto não opera normalmente quando as instruções de operação são seguidas. Para reduzir o risco de acidentes pessoais ou danos ao equipamento: q Posicione o produto longe de radiadores, aquecedores, fogões, amplificadores ou outras fontes de calor. q Nunca utilize o produto em um local molhado. q Evite inserir objetos estranhos nas aberturas do produto. q Mova produtos com rodízios com cuidado. Evite paradas bruscas e superfícies irregulares. q Utilize o produto somente com o equipamento HP identificado como adequado. q Abaixe o volume antes de utilizar fones de ouvido ou outros dispositivos de áudio. Precauções para manutenção e serviços de produtos de empresas Para reduzir o risco de choque elétrico ou danos ao equipamento ao instalar, fazer manutenção ou serviços em produtos de empresas, tome as seguintes precauções: ■ Alguns produtos de empresas contêm fontes de alimentação capazes de produzir níveis de energia perigosos. Consulte a documentação fornecida com o produto para determinar se ele contém essas fontes de alimentação. A instalação de opcionais internos e a manutenção e serviços de rotina deste produto devem ser executados por indivíduos que tenham conhecimento dos procedimentos, precauções e perigos associados ao equipamento que contém os níveis de energia perigosos. ■ Aguarde o resfriamento do produto antes de remover tampas e tocar em componentes internos. ■ Não utilize ferramentas que possam funcionar como condutoras às partes ativas. ■ Remova relógios, anéis ou jóias pendentes ao trabalhar em áreas que apresentem o recurso “hot plug” de um servidor energizado e em produtos de armazenamento. ■ Não tente anular bloqueios de segurança (onde houver). ■ As portas de acesso ao PCI Hot Plug oferecem acesso a circuitos de energia perigosos. q As portas devem permanecer travadas durante a operação normal. -ouq O servidor deve ser instalado em um local de acesso controlado, onde somente pessoal qualificado tenha acesso ao servidor ■ Desligue o equipamento e desconecte todos os cabos de alimentação AC antes de remover qualquer tampa de acesso de áreas não-hot plug. ■ Não substitua componentes não-hot plug enquanto houver alimentação no produto. Primeiro, desligue o produto e desconecte todos os cabos de alimentação AC. Português 3-3 ■ ■ ■ Não exceda o nível de reparos especificado nos procedimentos constantes da documentação do produto. Todos os procedimentos de solução de problemas e reparos são detalhados para permitir somente reparos em nível de subconjunto ou módulo. Devido à complexidade das placas e subconjuntos individuais, não tente fazer reparos em nível de componente ou fazer modificações em qualquer placa de circuito impresso. Reparos inadequados podem representar um risco à segurança. No caso de produtos apoiados no chão, instale e estenda estabilizadores inferiores antes de instalar opcionais e placas. Verifique se o circuito derivado da fonte de alimentação AC que fornece energia ao rack não está sobrecarregado. Isso reduzirá o risco de acidentes pessoais, incêndio ou danos ao equipamento. A carga total do rack não deve exceder 80 por cento da especificação do circuito derivado. Consulte a autoridade em eletricidade responsável pelos requisitos de fiação e instalação da sua fábrica. Precauções com produtos de alimentação de energia Cabos de alimentação Para reduzir o risco de choque elétrico ou danos ao equipamento: ■ Utilize um cabo de alimentação aprovado. ■ Se não tiver sido fornecido um cabo de alimentação para o seu computador ou para qualquer opcional com alimentação AC para uso com o produto, adquira um cabo de alimentação aprovado para uso no seu país. ■ Você deve utilizar um cabo de alimentação especificado para o produto e para a voltagem e corrente marcadas no rótulo de especificações elétricas do produto. A especificação de voltagem e corrente do cabo deve ser maior do que as especificações marcadas no produto. ■ Caso tenha dúvidas quanto ao tipo de cabo de alimentação a ser utilizado, entre em contato com o fornecedor autorizado de serviços HP. ■ Não coloque objetos sobre os fios ou cabos de alimentação AC. Posicione-os de forma que ninguém possa acidentalmente pisar sobre eles ou tropeçar. ■ Não puxe pelo fio ou cabo. Para desconectar da tomada elétrica, segure o cabo pelo conector. ■ Certifique-se de que a especificação total de ampère de todos os produtos conectados a um cabo de extensão ou ao cabo de alimentação não exceda 80 por cento do limite da especificação de ampère do cabo de extensão ou do cabo de alimentação. ■ Não desative o plugue de aterramento do cabo de alimentação. O plugue de aterramento é um recurso de segurança importante. ■ Conecte o cabo de alimentação a uma tomada elétrica aterrada facilmente acessível a qualquer momento. Fontes de alimentação ■ As fontes de alimentação hot plug não foram desenvolvidas para serem removidas ou instaladas com alimentação AC conectada à fonte de alimentação. Para reduzir o risco de choque elétrico ou danos ao equipamento ao manusear fontes de alimentação hot plug: q Instale a fonte de alimentação antes de conectar o cabo de alimentação à fonte de alimentação. q Desconecte o cabo de alimentação antes de remover a fonte de alimentação do produto. q Se o sistema tiver várias fontes de alimentação, todos os cabos de alimentação AC devem ser desconectados das fontes de alimentação para que o sistema seja completamente desligado. ■ Verifique se a fonte de alimentação externa conectada ao produto corresponde ao tipo indicado no rótulo de especificações elétricas. Se não tiver certeza do tipo de fonte de alimentação necessária, consulte o Centro autorizado de assistência técnica HP ou a companhia de força e luz local. Produtos de Uninterruptible Power Supply (UPS, no-break) ■ Para reduzir o risco de choque elétrico e/ou danos ao equipamento ao instalar ou fazer manutenção de produtos no-break: q A instalação de opcionais e a rotina de manutenção e serviço em produtos no-break devem ser executadas por técnicos treinados, que tenham conhecimentos dos procedimentos, precauções e perigos associados a produtos de alimentação AC. 3-4 Português Os produtos de no-break conectados fisicamente requerem uma conexão direta a um circuito derivado AC dedicado (rede elétrica AC). A conexão deve ser executada somente por um eletricista licenciado, de acordo com o National Electrical Code (NFPA70) Artigo 310 nos Estados Unidos ou as normas nacionais de instalações elétricas locais equivalentes. q Utilize um procedimento de Bloqueio/Identificação para isolar produtos de no-break conectados fisicamente da alimentação AC antes de fazer a manutenção no produto ou de substituir um componente não-hot plug. q Não opere um no-break que esteja desconectado da alimentação AC. Utilize o botão TESTE/REINICIALIZAÇÃO DE ALARME para testar as baterias. Desconecte todas as cargas protegidas antes de desconectar o no-break da alimentação AC. q Produtos de no-break conectáveis devem ser desconectados e desligados da alimentação AC antes da manutenção do produto ou da substituição de um componente não-hot plug. q Não sobrecarregue a saída do no-break. A carga total conectada não deve exceder 80 por cento da saída especificada. q Não exceda o limite de perda de corrente para o tipo de no-break do sistema. Consulte a seção “Perda de corrente para a terra”, mais adiante neste documento, para obter os limites. q No caso de instalações em rack, não exceda o número máximo de produtos de no-break em qualquer rack de equipamentos. q No caso de instalações em rack, instale o no-break somente na parte inferior de um rack. ■ Para reduzir o risco de acidentes pessoais ou danos ao equipamento ao instalar uma porta Remote Emergency Power Off (REPO, desligamento remoto de emergência): q A porta REPO deve ser instalada por um eletricista licenciado. q Verifique se o dispositivo de desconexão da alimentação AC principal do no-break está bloqueado e/ou identificado na posição DESLIGADO antes de instalar a porta REPO. q Na América do Norte, o circuito REPO deve atender a regulamentação NEC (NFPA 70, Artigo 725) para um circuito de Classe 2. Em outras regiões geográficas ou países, a instalação da porta REPO deve atender aos padrões nacionais e locais da região onde o produto está instalado. ■ Para reduzir o risco de acidentes pessoais provocados por choque elétrico ou danos ao equipamento ao instalar ou fazer manutenção em baterias: q Certifique-se de que somente pessoal de manutenção treinado manuseie ou conecte as baterias. q Remova relógios, anéis ou outros objetos de metal antes de trabalhar com o equipamento. q Utilize ferramentas com cabos isolados. q No caso de produtos com baterias externas remotas, não tente substituir as baterias, a menos que todos os disjuntores da bateria estejam na posição DESLIGADO (para baixo). A tensão das baterias apresenta perigo. ■ Este produto pode conter baterias vedadas de chumbo-ácido. Para reduzir o risco de incêndio ou de queimaduras com produtos químicos: q Não tente recarregar baterias após retirá-las do equipamento. q Não desmonte, comprima ou perfure as baterias. q Não provoque curto-circuito nos contatos externos das baterias. q Não mergulhe as baterias na água. q Não exponha as baterias a temperaturas superiores a 60°C nem jogue-as no fogo. q Utilize somente a bateria HP sobressalente designada para esse equipamento Power Distribution Units (PDUs, unidades de distribuição de energia) Para reduzir o risco de choque elétrico e/ou danos ao equipamento ao instalar ou fazer a manutenção de PDUs: ■ A instalação e manutenção e serviços de rotina de PDUs devem ser executadas por indivíduos que tenham conhecimentos dos procedimentos, precauções e perigos associados a produtos com alimentação AC (técnicos de manutenção treinados). ■ Os PDUs conectados fisicamente requerem uma conexão direta a um circuito derivado de AC dedicado (rede AC). A conexão deve ser executada somente por um eletricista licenciado, de acordo com o National Electrical Code (NFPA70) Artigo 310 na América do Norte ou, em outras regiões ou países, de acordo com as normas nacionais de instalações elétricas locais equivalentes. q Português 1-5 Utilize um procedimento de Bloqueio/Identificação para isolar PDUs conectados fisicamente da alimentação AC antes de fazer a manutenção ou de substituir o produto. ■ Os PDUs conectáveis devem ser desconectados do produto e desconectados da tomada elétrica AC antes da manutenção ou da substituição do produto. ■ Não sobrecarregue a saída do PDU. A carga total conectada não deve exceder a potência de entrada especificada. ■ Não exceda o limite de perda de corrente para o tipo de PDU do sistema. Consulte a seção “Perda de corrente para a terra”, mais adiante neste documento, para obter os limites. Perda de corrente para a terra Para reduzir o risco de choque elétrico devido às altas perdas de corrente, uma conexão confiável aterrada é essencial antes da conexão de produtos de distribuição de energia à alimentação AC. Observe os seguintes limites ao conectar o produto aos dispositivos de distribuição de alimentação AC: ■ No caso de produtos de no-break e PDUs que apresentam cabos de alimentação AC conectados ou que estão diretamente ligados à energia do edifício, a perda de corrente total combinada não deve exceder 5 por cento da potência de entrada especificada para o dispositivo. ■ Para produtos de no-break e PDUs que tenham cabos de alimentação AC removíveis, a perda total de corrente combinada não deve exceder 3,5mA. Seleção de voltagem ■ Nos produtos que apresentam chaves de seleção de voltagem, verifique se a chave está posicionada para o tipo de voltagem que você utiliza (115 VAC ou 230 VAC). ■ Não tente ligar o produto com os kits de conversão de voltagem vendidos para utensílios. Baterias Alguns produtos HP podem conter baterias internas de dióxido de lítio-manganês ou de pentóxido de vanádio. Há risco de incêndio e queimaduras se a bateria não for manuseada adequadamente. Para reduzir o risco de acidentes pessoais: ■ Não tente recarregar a bateria. ■ Não exponha a bateria a temperaturas superiores a 60°C (140°F). ■ Não desmonte, comprima, perfure, provoque curto-circuito nos contatos externos ou jogue a bateria no fogo ou na água. ■ Substitua a bateria somente por uma bateria sobressalente HP designada para este produto. ■ Não jogue baterias fora junto com o lixo doméstico. Para encaminhá-las para reciclagem ou para descarte adequado, utilize o sistema público de coleta ou devolva-as à HP, aos parceiros HP autorizados ou seus agentes. Precauções para produtos instalados em racks Estabilidade Para reduzir o risco de acidentes pessoais ou danos ao equipamento, certifique-se de que: ■ Os niveladores estejam estendidos até o chão. ■ O peso total do rack esteja apoiado sobre os niveladores. ■ Os pés estabilizadores estejam conectados ao rack, se for uma instalação em um único rack. ■ Os racks estejam acoplados em instalações de múltiplos racks. ■ Somente um componente deve ser estendido de cada vez. Um rack pode tornar-se instável se mais de um componente for estendido por qualquer motivo. ■ Seja cuidadoso ao pressionar as lingüetas das guias do componente e deslizar o componente para o rack. As guias laterais podem prender seus dedos. ■ Carregue o rack de baixo para cima e coloque o item mais pesado primeiro. ■ Não tente mover racks de equipamentos sem auxílio adequado, devido à altura e ao peso. ■ Não tente mover um rack de equipamentos em uma superfície com inclinação superior a 10 graus da horizontal. ■ Não tente mover um rack de equipamentos totalmente carregado. Remova os equipamentos do rack antes de movê-lo. 3-6 Português Manuseio de materiais Para reduzir o risco de acidentes pessoais ou danos ao equipamento: ■ Obedeça os requisitos locais referentes a saúde e segurança ocupacional e as diretrizes para o manuseio de materiais. ■ Obtenha ajuda adequada ao levantar e estabilizar o produto durante a instalação ou remoção. ■ Remova todas as fontes de alimentação e módulos conectáveis para reduzir o peso do produto. ■ Certifique-se de que o produto esteja adequadamente ajustado às guias. Produtos ajustados de forma inadequada podem ficar instáveis. Precauções para opcionais de modems, telecomunicações ou rede local Para reduzir o risco de exposição a choques produzidos por tensão do toque do telefone: ■ Não conecte ou utilize um modem ou telefone (exceto do tipo sem fio) durante uma tempestade de raios. ■ Não utilize uma linha telefônica para informar um vazamento de gás enquanto estiver na área do vazamento. ■ Não conecte ou utilize um cabo de modem ou telefone em um local molhado. ■ Desconecte o cabo do modem antes de abrir o invólucro do produto, tocar ou instalar componentes internos ou tocar em uma tomada ou cabo de modem desencapado. ■ Não conecte cabos de telecomunicações ou telefone em receptáculos de Network Interface Card NIC, controlador de interface de rede). Precauções com produtos com dispositivos a laser Para reduzir o risco de exposição a radiação perigosa: ■ Não tente abrir o invólucro do dispositivo a laser. Ali não existem componentes passíveis de manutenção pelo usuário. ■ Não opere controles, faça ajustes ou execute procedimentos em um dispositivo a laser, a não ser naqueles aqui especificados. ■ Somente técnicos de manutenção da HP devem ser autorizados a reparar dispositivos a laser. Hrvatski 4-1 Važne sigurnosne informacije za poslužiteljske proizvode, proizvode za pohranu, napajanje, umrežavanje i proizvode spojene u niz Proèitajte prije instalacije proizvoda Saèuvajte i pridržavajte se svih sigurnosnih uputa i uputa za uporabu ureðaja. Uvijek prouèite dokumentaciju koju ste dobili sa svojom opremom (tiskanu ili elektronièku dokumentaciju). U sluèaju nesuglasja izmeðu ovog vodièa i dokumentacije proizvoda, dokumentacija proizvoda ima prevagu. Pridržavajte se svih upozorenja na samome proizvodu i u uputama za uporabu. Da biste smanjili rizik od ozljede, strujnog udara, požara i ošteæenja opreme, pridržavajte se svih mjera opreza koje su navedene u ovom vodièu. Simboli na opremi Na opremi se mogu nalaziti slijedeæi simboli, koji ukazuju na postojanje potencijalno opasnih uvjeta: Ovaj simbol u skladu sa bilo kojim dolje navedenim simbolom govori o postojanju potencijalne opasnosti. Da biste izbjegli ozljede pridržavajte se sigurnosnih propisa. Detaljnije informacije navedene su u odgovarajuæoj tehnièkoj dokumentaciji. Ovaj sombol ukazuje na postojanje krugova struje pod naponom ili izvora opasnog napona. Održavanje i servisiranje takvih sklopova treba povjeriti stuènjacima. POZOR: Da izbjegnete opasnost ozljeðivanja strujnim udarom, ne otvarajte ovo kuæište. Održavanje, servisiranje i modifikaciju takvih sklopova treba povjeriti struènjacima. Ovaj simbol ukazuje na postojanje opasnog napona. Potrebno servisiranje može se obaviti samo u specijaliziranoj radionici. Nemojte skidati zaštitni poklopac. POZOR: Da izbjegnete opasnost ozljedjivanja strujnim udarom ne otvarajte ovo kuæište. Ovaj simbol na RJ-45 utiènici oznaèuje prikljuèak na mrežno suèelje. POZOR: Da biste smanjili rizik od strujnog udara, požara ili ošteæenja opreme, na ovu utiènicu nemojte prikljuèivati telefonske ili telekomunikacijske prikljuèke. Ovaj simbol ukazuje na to da je površina vruæa. Postoji opasnost od ozljede u sluèaju dodirivanja takve površine. POZOR: Da biste smanjili opasnost od ozljede zbog dodirivanja vruæe komponente, ostavite površinu da se ohladi prije dodirivanja. 4-2 Hrvatski Ovi simboli oznaèuju da se oprema napaja iz višestrukih izvora napajanja. POZOR: Da biste smanjili rizik ozljeda od strujnog udara, iskopèajte sve kablove za napajanje strujom da biste posve iskljuèili napajanje sustava. Ovaj simbol ukazuje na to da je težina proizvoda veæa od one koja se preporuèuje za sigurno rukovanje jednoj osobi. Težina u kg Težina u lb POZOR: Da biste izbjegli opasnost od ozljede ili ošteæivanja opreme, pridržavajte se lokalnih propisa o zaštiti na radu i uputa za ruèno podizanje i nošenje materijala. Opæe mjere opreza ■ ■ Ako se proizvod ošteti tako da je potreban servis, iskljuèite proizvod iz strujne utiènice i za servis se obratite HP-ovu ovlaštenom serviseru. Primjeri ošteæenja koja zahtijevaju servisiranje su: q Kabel za napajanje, produžni kabel ili utiènica su ošteæeni. q Na proizvod je prolivena tekuæina ili je u proizvod upao strani predmet. q Proizvod je bio izložen kiši ili vodi. q Proizvod je pao ili je mehanièki ošteæen. q Proizvod ne radi normalno kada ga koristite na naèin kako je objašnjeno u uputama za korištenje. Da biste smanjili rizik od ozljede ili ošteæenja opreme: q Proizvod držite dalje od radijatora, grijaèa, peæi, pojaèala i drugih predmeta koji proizvode toplinu. q Nikada ne koristite proizvod na vlažnom ili mokrom mjestu. q Izbjegavajte umetanje stranih predmeta kroz otvore na proizvodu. q Budite pažljivi prilikom prijevoza proizvoda na kolicima. Izbjegavajte naglo zaustavljanje i neravne površine. q Koristite proizvod samo s HP-ovom opremom, za koju je naznaèeno da se može koristiti uz proizvod. q Smanjite jaèinu zvuka prije korištenja slušalica ili drugih audio ureðaja. Mjere opreza pri održavanju i servisiranju Enterprise proizvoda Da biste smanjili rizik od strujnog udara ili ošteæivanja opreme prilikom instalacije, održavanja ili servisiranja Enterprise proizvoda, pridržavajte se sljedeæih mjera opreza: ■ Neki Enterprise proizvodi sadrže jedinice za napajanje koje mogu proizvesti opasne razine energije. Pogledajte dokumentaciju koju ste dobili s proizvodom da biste odredili sadrži li vaš proizvod takve jedinice za napajanje. Ugradnju internih dodatnih ureðaja i rutinsko održavanje ovog proizvoda treba povjeriti struènjacima, koji poznaju postupke, mjere opreza i opasnosti povezane s opremom koja sadrži opasne razine energije. ■ Ostavite proizvod da se ohladi prije micanja poklopaca i dodirivanja unutrašnjih dijelova. ■ Ne koristite alate koji mogu poslužiti kao strujni vodièi i koji bi mogli dovesti do kratkog spoja meðu dijelovima pod naponom. ■ Skinite satove, prstenje i nakit na privjescima kada radite u podruèjima poslužitelja ili proizvoda za pohranu podataka sa strujnim prikljuènicama. ■ Ne pokušavajte izbjeæi sigurnosne ureðaje (tamo gdje postoje). ■ Vratašca za pristup PCI Hot Plug ureðajima otvaraju pristup sklopovlju pod opasnim naponima. q Ta vratašca trebaju biti zakljuèana tijekom normalnog rada -iliq Poslužitelj treba biti postavljen u prostoru s kontrolom pristupa, gdje poslužitelju može pristupiti samo kvalificirano osoblje. Hrvatski 4-3 ■ ■ ■ ■ ■ Iskljuèite opremu i iskopèajte sve strujne kablove prije uklanjanja poklopaca za pristup dijelovima koji nisu namijenjeni prikljuèivanju tijekom rada. Nemojte dirati komponente koje nisu predviðene za ukopèavanje i iskopèavanje tijekom rada, dok je ureðaj pod naponom. Najprije iskljuèite proizvod i iskopèajte sve strujne kablove. Nemojte vršiti popravke za koje to nije izrijekom dopušteno korisnicima u dokumentaciji proizvoda. Svi postupci pronalaženja pogrešaka i popravci koji su vam dopušteni odnose se samo na popravke na razini modula i njihovu izmjenu. Zbog složenosti pojedinaènih ploèa i sastavnih dijelova, nemojte pokušavati vršiti popravke na razini dijelova niti raditi izmjene na tiskanim ploèicama. Neodgovarajuæe izmjene mogu vas dovesti u opasnost. Kod samostojeæih proizvoda, najprije ugradite i raširite podne stabilizatore prije ugradnje dodatnih ureðaja i ploèa. Pripazite na to da faza koja daje struju utiènici na koju prikljuèujete ureðaje u nizu nije preoptereæena. Time æete smanjiti rizik od ozljede, požara ili ošteæivanja opreme. Ukupno optereæenje sklopa ne smije prelaziti 80 posto deklariranog optereæenja faze. Obratite se lokalnom organu mjerodavnom za elektriène instalacije i ugradnju ureðaja u vašem radnom prostoru. Mjere opreza kod ureðaja za napajanje Strujni kablovi Da biste smanjili rizik od strujnog udara ili oštecenja opreme: ■ Koristite odobreni kabel za napajanje. ■ Ako za svoje racunalo ili bilo koji uredaj koji traži neovisno napajanje strujom niste dobili strujni kabel, nabavite strujni kabel cija je uporaba odobrena u vašoj zemlji. ■ Morate koristiti strujni kabel koji je odobren za vaš proizvod, i za napon i struju koji su naznaceni na elektricnim specifikacijama proizvoda. Odobreni napon i struja kabela moraju biti veci od napona i struje koji su oznaceni na proizvodu. ■ Ako imate pitanja u vezi vrste kabela koji biste koristili, javite se ovlaštenom HP-ovu serviseru. ■ Na strujne kablove nemojte stavljati nikakve druge predmete. Kablove razmjestite tako da ne postoji mogucnost da na njih netko slucajno nagazi ili da se preko njih spotakne. ■ Strujne kablove nemojte potezati. Kada ih iskopcavate iz strujne uticnice, uhvatite utikac, a ne kabel. ■ Pripazite na to da ukupno opterecenje u amperima svih proizvoda prikljucenih na produžni kabel ili zidnu uticnicu ne prelazi 80 posto deklariranog opterecenja u amperima za taj kabel ili uticnicu. ■ Nemojte onemogucivati kontakt za uzemljenje uticnice. Kontakt za uzemljenje je važna sigurnosna mjera. ■ Strujni kabel prikljucujte samo na uzemljenu strujnu uticnicu, kojoj uvijek možete lako pristupiti. Ureðaji za napajanje strujom ■ Uredaji za napajanje strujom koji se mogu prikljucivati ne smiju se prikopcavati ili iskopcavati dok je uredaj prikljucen na struju. Da biste smanjili opasnost od strujnog udara ili oštecenja uredaja dok rukujete uredajima za napajanje koji se mogu iskopcavati: q Prikljucite uredaj za napajanje prije nego prikljucite strujni kabel na strujnu uticnicu. q Iskopcajte strujni kabel prije iskopcavanja uredaja za napajanje. q Ako sustav ima više izvora napajanja, morate iskljuciti sve strujne kablove iz strujnih uticnica da biste posve iskljucili uredaj s napajanja. ■ Pripazite na to da vanjski uredaj za napajanje na koji prikljucujete proizvod odgovara tipu uredaja za napajanje koji je naveden na oznaci na elektricnim specifikacijama proizvoda. Ako niste sigurni koji vam tip napajanja treba, javite se ovlaštenom HP-ovu serviseru ili lokalnom distributeru elektricne energije. 4-4 Hrvatski Proizvodi za neprekidno napajanje strujom (UPS) ■ Da biste smanjili rizik od strujnog udara i/ili oštecenja uredaja prilikom ugradnje ili servisiranja UPS proizvoda: q Ugradnju internih dodatnih uredaja i rutinsko održavanje UPS proizvoda treba povjeriti strucnim tehnicarima, koji poznaju postupke, mjere opreza i opasnosti povezane sa strujnom opremom. q Ugradeni UPS proizvodi zahtijevaju direktno prikljucivanje na strujni vod (naponska mreža). Takvo prikljucivanje vrši iskljucivo ovlašteni elektricar u skladu s National Electrical Code (NFPA70) Article 310 u Sjevernoj Americi ili u skladu s odgovarajucim lokalnim i nacionalnim propisima o elektricnim instalacijama. q Koristite postupak iskljucivanja putem osiguraca da biste izolirali ugradeni UPS proizvod s naponske mreže prije servisiranja proizvoda ili zamjene komponente koja nije predvidena za iskopcavanje tijekom rada. q Nemojte koristiti UPS koji je iskljucen iz strujne uticnice. Koristite tipku TEST/ALARM RESET da biste provjerili stanje baterija. Iskopcajte sva zašticena trošila prije iskljucivanja UPS-a s naponske mreže. q UPS proizvodi koji se mogu iskopcavati moraju se najprije iskljuciti i iskopcati s naponske mreže prije servisiranja proizvoda ili zamjene komponente koja nije predvidena za iskopcavanje tijekom rada. q Nemojte preopterecivati izlazne prikljucke UPS-a. Ukupno opterecenje ne smije prelaziti 80 posto deklariranog opterecenja. q Nemojte prekoracivati ogranicenje strujnog uzemljenja za vrstu UPS-a u vašem sustavu. Pogledajte “Strujno uzemljenje” u nastavku ovog dokumenta za ogranicenja. q Za uredaje koji se slažu u niz, nemojte prekoracivati maksimalni broj UPS proizvoda u pojedinacnom lancu uredaja. q Kod ugradnji u nizu, UPS ugradujte samo na dnu niza. ■ Da biste izbjegli opasnost od ozljede ili oštecivanja opreme prilikom ugradnje Remote Emergency Power Off (REPO) porta: q REPO port mora prikljuciti ovlašteni elektricar. q Pripazite na to da je glavni osigurac za prikljucenje uredaja na naponsku mrežu za UPS iskljucen i/ili u položaju ISKLJUCENO prije prikljucenja REPO porta. q U Sjevernoj Americi REPO sklop mora biti u skladu s NEC (NFPA 70, Article 725) propisima za Class 2 sklopovlje. U drugim zemljopisnim podrucjima ili državama, prikljucak REPO porta mora biti u skladu s nacionalnim i lokalnim standardima za podrucje u kojemu se proizvod ugraduje. ■ Da biste smanjili rizik od strujnog udara ili oštecenja opreme prilikom ugradnje ili servisiranja baterija: q Baterijama smije rukovati ili ih prikljucivati samo ovlašteno servisno osoblje. q Skinite satove, prstenje i druge metalne predmete prije rada s opremom. q Koristite alate s izoliranim ruckama. q Kod proizvoda s udaljenim vanjskim baterijama, ne pokušavajte mijenjati baterije dok svi osiguraèi nisu u položaju ISKLJUÈENO (dolje). ■ Te Ovaj proizvod može sadržati baterije koje sadrže kiseline. Da biste smanjili rizik od kemijskih opekotina: q Ne pokušavajte ponovno napuniti baterije nakon što su izvadene iz opreme. q Nemojte rastavljati, lomiti ili bušiti baterije. q Nemojte kratko spajati vanjske kontakte baterija. q Baterije ne potapajte u vodu. q Baterije ne izlažite temperaturama vecim od 60°C, niti ih bacajte u vatru. q Koristite samo rezervne HP-ove baterije, koje su predvidene za korištenje s vašom opremom. Hrvatski 4-5 Ureðaji za distribuciju napajanja (PDU) Da biste smanjili rizik od strujnog udara i/ili oštecenja uredaja prilikom ugradnje ili servisiranja PDU uredaja: ■ Ugradnju i rutinsko održavanje PDU uredaja treba povjeriti strucnim osobama, koje poznaju postupke, mjere opreza i opasnosti povezane sa strujnom opremom (strucnim serviserima). ■ Ugradeni PDU uredaji zahtijevaju direktno prikljucivanje na strujni vod (naponska mreža). Takvo prikljucivanje vrši iskljucivo ovlašteni elektricar u skladu s National Electrical Code (NFPA70 Article 310) u Sjevernoj Americi, a u drugim državama ili podrucjima u skladu s odgovarajucim lokalnim i nacionalnim propisima o elektricnim instalacijama. ■ Koristite postupak iskljucivanja putem osiguraca da biste izolirali ugradeni PDU uredaj s naponske mreže prije servisiranja ili zamjene proizvoda. ■ PDU uredaji koji se mogu iskopcavati moraju se najprije iskopcati iz uredaja i iskljuciti s naponske mreže prije servisiranja ili zamjene proizvoda. ■ Nemojte preopterecivati izlazne prikljucke PDU-a. Ukupno opterecenje ne smije prelaziti deklarirano opterecenje. ■ Nemojte prekoracivati ogranicenje strujnog uzemljenja za vrstu PDU-a u vašem sustavu. Pogledajte “Strujno uzemljenje” u nastavku ovog dokumenta za ogranicenje. Strujno uzemljenje Da biste smanjili opasnost od strujnog udara zbog probijanja struje na masu, od kljucne je važnosti imati pouzdanu uzemljenu uticnicu prije prikljucivanja uredaja za distribuciju napajanja na naponsku mrežu. Pridržavajte se sljedecih ogranicenja prilikom prikljucivanja proizvoda na uredaje za distribuciju napajanja: ■ Za UPS proizvode i PDU uredaje koji imaju prikljucene strujne kablove ili su izravno prikljuceni na naponsku mrežu, ukupna struja proboja na masu ne smije prelaziti 5 posto deklarirane ulazne struje za uredaj. ■ Za UPS proizvode i PDU uredaje koji imaju strujne kablove koji se mogu odvojiti, ukupna kombinirana struja proboja na masu ne smije prelaziti 3.5mA. Odabir napona ■ Na proizvodima koji imaju preklopnik za odabir napona, pripazite na to da je preklopnik postavljen na onaj napon koji se kod vas koristi (115 V ili 230 V izmjenicno). ■ Ne pokušavajte napajati uredaje putem strujnih adaptera koji se prodaju za kucanske uredaje. Baterije Neki HP-ovi proizvodi mogu sadržati ugradene litijum mangan dioksid baterije ili vanadijum pentoksid baterije. Ako se baterijama ne rukuje propisno, postoji opasnost od požara i opekotina. Da biste smanjili opasnost od ozljeda: ■ Ne pokušavajte ponovno puniti bateriju. ■ Baterije ne izlažite temperaturama vecim od 60°C (140°F). ■ Nemojte rastavljati, lomiti ili bušiti baterije, kratko ih spajati ili ih bacati u vatru ili vodu. ■ Za zamjenu koristite samo rezervne HP-ove baterije, koje su predvidene za korištenje s vašim proizvodom. Baterije nemojte bacati u smeæe zajedno s ostalim kuænim otpadom. Da biste ih uputili na recikliranje ili odgovarajuæi naèin uništenja, koristite javni sustav prikupljanja posebnog otpada ili ih vratite HP-u, vašem ovlaštenom HP-ovu partneru ili drugim zastupnicima. 4-6 Hrvatski Mjere opreza za proizvode ugraðene u nizu Stabilnost Da biste smanjili rizik od ozljede ili oštecenja opreme, pripazite na to da: ■ Oslonci za uravnoteženje moraju biti rašireni do poda. ■ Puna težina ormarica mora pocivati na osloncima za uravnoteženje. ■ Nožice za stabilizaciju moraju biti pricvršcene na ormaric ako je rijec o ugradnji samostojnog ormarica. ■ Ormarici moraju biti pricvršceni jedan za drugi kod ugradnje više ormarica. ■ Istovremeno se smije izvlaciti samo jedna komponenta. Ormaric može postati nestabilan ako se iz bilo kojeg razloga izvuce više od jedne komponente. ■ Morate pripaziti prilikom pritiskanja osiguraca šine i guranja komponente natrag u ormaric. Šine na kojima komponenta klizi u ormaric mogu vam prikliještiti prste. ■ Ormaric se puni od dna prema gore, a u ormaric se ugraduju najprije najteže komponente. ■ Zbog njihove visine i težine, nemojte pokušavati pomicati ormarice s opremom bez odgovarajuce pomoci. ■ Nemojte pokušavati pomicati ormaric s opremom preko kosine koja je veca od 10 stupnjeva od horizontale. ■ Nemojte pokušavati pomicati ormaric koji je u cijelosti popunjen opremom. Izvadite opremu iz njega prije nego ga krenete pomicati. Ruèni transport materijala Da biste smanjili rizik od ozljede ili oštecenja opreme: ■ Pridržavajte se lokalnih propisa o zaštiti na radu i uputa za rucno podizanje i nošenje materijala. ■ Osigurajte odgovarajucu pomoc za podizanje i uravnoteživanje proizvoda tijekom ugradnje ili uklanjanja. ■ Iskopcajte sve izvore napajanja i dijelove koji se mogu iskopcati da biste smanjili težinu proizvoda. ■ Pripazite na to da je proizvod valjano nalegao na šine. Proizvodi koji su neispravno spojeni na šine mogu postati nestabilni. Mjere opreza za modeme, dodatne telekomunikacijske ili mrežne dijelove Da biste smanjili opasnost od strujnog udara od telefonskih dijelova pod naponom: ■ Nemojte prikljucivati niti koristiti modem ili telefon (osim bežicnog telefona) tijekom grmljavine. ■ Nemojte se koristiti telefonom za dojavu curenja plina ako je telefonski aparat u blizini mjesta na kojemu plin curi. ■ Nemojte prikljucivati niti koristiti modem ili telefonski kabel na mokrom mjestu. ■ Iskljucite kabel modema prije otvaranja uredaja, dodirivanja ili ugradnje unutrašnjih dijelova, ili dodirivanja neizoliranog modemskog kabela ili uticnice. ■ Nemojte prikljucivati telekomunikacijske ili telefonske prikljucke u uticnice mrežne kartice (NIC). Mjere opreza za proizvode s laserskim ureðajima Da biste smanjili rizik od izlaganja opasnom zracenju: ■ Ne pokušavajte otvarati kucišta laserskih uredaja. Unutra nema dijelova koje biste mogli sami servisirati. ■ Nemojte pokušavati dirati dijelove, raditi izmjene ili vršiti radnje na laserskom uredaju, osim onih koje su ovdje navedene. ■ Laserske uredaje smiju popravljati samo ovlašteni HP serviseri. Èeština 5-1 Dùležité bezpeènostní informace pro servery, pamìová média, napájecí zaøízení, síová zaøízení a výrobky instalované do skøíní Ètìte pøed instalací produktu Uschovejte a dodržujte všechny bezpeènostní pøedpisy a návody k použití. Vždy používejte dokumentaci pøiloženou k zaøízení (tištìnou èi elektronickou). Pokud se tyto informace neshodují s dokumentací zaøízení, pøednost má dokumentace výrobku. Dodržujte všechna varování na výrobku a v návodu k použití. Pro snížení rizika zranìní, úrazu elektrickým proudem, požáru a poškození zaøízení, vìnujte pozornost následujícím opatøením. Symboly na zaøízení Na zaøízení mohou být umístìny následující symboly vyznaèující pøítomnost potenciálního nebezpeèí: Tento symbol ve spojení s následujícími symboly oznaèuje pøítomnost potenciálního nebezpeèí. Nebudou-li varování brána na vìdomí, mùže dojít ke zranìní. Podrobné údaje najdete v dokumentaci. Tento symbol oznaèuje pøítomnost nebezpeèných elektrických obvodù nebo rizika úrazu elektrickým proudem. Veškerou obsluhu pøedejte kvalifikovaným pracovníkùm. VAROVÁNÍ: Pro snížení rizika úrazu elektrickým proudem neotvírejte tento kryt. Informujte kvalifikované pracovníky o veškeré údržbì, aktualizacích a opravách. Tento symbol oznaèuje pøítomnost rizika úrazu elektrickým proudem. Oblast neobsahuje žádné èásti, které by mohl uživatel nebo kvalifikovaný pracovník obsluhovat. V žádném pøípadì neotvírejte. VAROVÁNÍ: Pro snížení rizika úrazu elektrickým proudem neotvírejte tento kryt. Tento symbol na zásuvce RJ-45 oznaèuje síové pøipojení. VAROVÁNÍ: Pro snížení rizika úrazu elektrickým proudem, požáru a poškození zaøízení, nepøipojujte do této zásuvky telefonní ani telekomunikaèní konektory. Tento symbol oznaèuje pøítomnost horkého povrchu nebo horké souèásti. Pøi kontaktu s povrchem se vystavujete riziku úrazu. VAROVÁNÍ: Pro snížení rizika úrazu zpùsobeného horkou souèástí nechte povrch pøed dotykem vychladnout. 5-2 Èeština Tyto symboly umístìné na zdrojích a systémech napájení oznaèují, že zaøízení je napájeno více zdroji. VAROVÁNÍ: Pro snížení rizika úrazu elektrickým proudem odpojte veškeré napájecí kabely a odpojte tak systém zcela od napájení. Tento symbol oznaèuje, že souèást pøesahuje doporuèenou hmotnost pro bezpeènou manipulaci jednou osobou. Hmotnost v kg Hmotnost v lb VAROVÁNÍ: Pro snížení rizika úrazu a poškození zaøízení dodržujte místní zdravotní a bezpeènostní pøedpisy a smìrnice pro manuální práci s materiálem. Všeobecná opatøení ■ ■ Pokud dojde k poškození zaøízení vyžadujícímu opravu, odpojte výrobek od napájení a obrate se na autorizovaného poskytovatele servisu firmy HP. Mezi pøíklady poškození vyžadujícího opravu patøí: q Poškozený napájecí kabel, prodlužovací kabel nebo zástrèka. q Výrobek byl polit tekutinou nebo utrpìl poškození pádem. q Výrobek byl vystaven dešti nebo pùsobení vody. q Výrobek byl upuštìn nebo poškozen. q Výrobek nepracuje správnì pøi dodržení návodu k použití. Pro snížení rizika úrazu a poškození zaøízení: q Umístìte výrobek mimo vliv radiátorù, mìøièù tepla, sporákù, zesilovaèù nebo jiných výrobkù produkujících teplo. q Nikdy nepoužívejte výrobek na vlhkých místech. q Nikdy nevkládejte do otvorù ve výrobku cizí pøedmìty. q S výrobky na koleèkách pohybujte opatrnì. Vyhnìte se rychlým zastávkám a nerovným povrchùm. q Používejte výrobek pouze spoleènì s vhodným zaøízením firmy HP. q Pøed použitím sluchátek nebo jiných zvukových zaøízení ztlumte hlasitost. Opatøení pro údržbu a opravy výrobkù Enterprise Pro snížení rizika úrazu elektrickým proudem a poškození zaøízení pøi instalaci, údržbì èi opravách výrobkù Enterprise, dodržujte následující opatøení: ■ Nìkteré výrobky Enterprise obsahují napájecí zdroje, které mohou produkovat nebezpeèné úrovnì energie. Informace o tom, zda výrobek obsahuje takové zdroje, naleznete v dokumentaci dodané s výrobkem. Instalaci vnitøních volitelných souèástí a bìžnou údržbu a opravy výrobku by mìla provádìt osoba obeznámená s postupy, opatøeními a riziky spojenými se zaøízením obsahujícím nebezpeèné úrovnì energie. ■ Pøed odstranìním krytù a dotykem vnitøních souèástí nechte výrobek vychladnout. ■ Nepoužívejte vodivé nástroje, které mohou spojit èásti pod napìtím. ■ Pøi práci v oblastech pøístupných za chodu napájených serverù a pamìových médií sejmìte hodinky, prsteny a volné šperky. ■ Nepokoušejte se odstranit bezpeènostní zámky (pokud je jimi zaøízení vybaveno). ■ Pøístupová dvíøka slotu PCI - Hot Plug poskytují pøístup k obvodùm s energií nebezpeèné úrovnì. q Dvíøka by mìla zùstat bìhem normálního provozu uzamèena, -neboq by server mìl být nainstalován v místì s kontrolovaným pøístupem, kde k nìmu má pøístup pouze kvalifikovaná obsluha. ■ Pøed odstraòováním jakýchkoli krytù oblastí nepøístupných za chodu vypnìte zaøízení a odpojte veškeré napájecí kabely. ■ Nevymìòujte žádné souèásti nevymìnitelné za chodu, pokud je výrobek zapnut. Nejprve výrobek vypnìte a odpojte všechny napájecí kabely. Èeština 5-3 ■ ■ ■ Provádìjte opravy pouze v rozsahu uvedeném v postupech v dokumentaci výrobku. Veškeré postupy pro odstraòování problémù a opravy jsou popsány jen do podrobností umožòujících opravy na úrovni výmìny podsestavy nebo modulu. Vzhledem ke složitosti jednotlivých desek a podsestav se nepokoušejte provádìt opravy na úrovni souèástek nebo upravovat tištìné spoje. Nesprávnì provedené opravy mohou vyvolat bezpeènostní riziko. U výrobkù stojících na podlaze nainstalujte a nastavte pøed instalací doplòkù a desek spodní stabilizátory. Pøesvìdète se, zda vìtev obvodu napájecího zdroje zajišujícího napájení skøínì není pøetížená. Tím snížíte riziko úrazu osob, požáru a poškození zaøízení. Celkový pøíkon skøínì by nemìl pøesáhnout 80 procent jmenovitého výkonu vìtve. Požadavky na elektroinstalaci konzultujte s elektrorozvodným závodem, pod který vᚠobjekt spadá. Opatøení pro napájecí zaøízení Napájecí kabely Pro snížení rizika úrazu elektrickým proudem a poškození zaøízení: ■ Používejte pouze schválené napájecí kabely. ■ Pokud jste neobdrželi napájecí kabel s poèítaèem nebo s volitelnou souèástí výrobku napájenou ze sítì, opatøete si napájecí kabel, který je ve vaší zemi schválen. ■ Používejte napájecí kabely dimenzované pro vᚠvýrobek a pro napìtí a proud vyznaèené na štítku výrobku. Hodnoty napìtí a proudu vyznaèené na kabelu musí být vìtší než napìtí a proud vyznaèené na výrobku. ■ Máte-li dotazy ohlednì typu použitého napájecího kabelu, kontaktujte autorizovaného poskytovatele servisu firmy HP. ■ Nepokládejte na napájecí èi jiné kabely žádné pøedmìty. Uspoøádejte je tak, aby na nì nìkdo omylem nešlápl nebo o nì nezakopl. ■ Za kabely netahejte. Pøi odpojování ze zásuvky držte kabel za zástrèku. ■ Souèet proudù všech výrobkù pøipojených k prodlužovacímu kabelu nebo k násobièi zásuvek nesmí pøesahovat 80 procent povoleného proudu napájecího kabelu nebo násobièe zásuvek. ■ Neodpojujte zemnící kolík napájecího kabelu. Zemnící kolík je dùležitý bezpeènostní prvek. ■ Pøipojte napájecí kabel k zemnìné, snadno pøístupné zásuvce. Napájecí zdroje ■ Napájecí zdroje vymìnitelné za chodu zaøízení nejsou konstruovány tak, aby je bylo možno odstraòovat èi instalovat pokud jsou pøipojeny k síti. Pro snížení rizika úrazu elektrickým proudem a poškození zaøízení dodržujte pøi manipulaci s takovými napájecími zdroji následující zásady: q Napøed nainstalujte napájecí zdroj a teprve potom k nìmu pøipojte napájecí kabel. q Pøed odstranìním napájecího zdroje z výrobku odpojte napájecí kabel. q Pokud je systém napájen více zdroji, odpojte všechny napájecí kabely od napájecích zdrojù, èímž úplnì odpojíte systém od napájení. ■ Pøesvìdète se, zda externí napájecí zdroj pøipojený k výrobku odpovídá typu zdroje vyznaèenému na štítku. Pokud si nejste jisti typem požadovaného napájecího zdroje, obrate se na autorizovaného poskytovatele služeb firmy HP nebo na místní energetickou spoleènost. Zdroje UPS (Uninterruptible Power Supply) ■ Pro snížení rizika úrazu elektrickým proudem a poškození zaøízení pøi instalaci nebo opravách zdrojù UPS dodržujte následující opatøení: q Instalaci doplòkù a bìžnou údržbu a opravy zdrojù UPS smí provádìt pouze osoba obeznámená s postupy, opatøeními a riziky spojenými s výrobky napájenými ze sítì. q Zdroje UPS vyžadují pøímé pøipojení k vyhrazené vìtvi støídavého napájení (el. síti). Pøipojení by mìl provádìt pouze elektrikáø mající licenci dle èlánku 310 zákona National Electrical Code (NFPA70) v Severní Americe, pøípadnì podle ekvivalentních místních pøedpisù. q Pøed opravou výrobku nebo výmìnou souèásti nevymìnitelné za chodu použijte proceduru Lockout/Tagout a izolujte zdroje UPS od napájení. 5-4 Èeština Nepracujte se zdrojem UPS odpojeným od napájení. Baterie vyzkoušejte pomocí tlaèítka TEST/ALARM RESET. Pøed odpojením zdroje UPS od napájení odpojte veškerá zaøízení napájená tímto zdrojem. q Pøipojitelné zdroje UPS je tøeba pøed opravou výrobku nebo výmìnou souèásti nevymìnitelné za chodu rozpojit a odpojit od napájení. q Nepøetìžujte výstup zdroje UPS. Celková pøipojená zátìž by nemìla pøesahovat 80 procent jmenovitého výkonu. q Nepøekraèujte limit svodového proudu pro daný zdroj UPS. Limity jsou uvedeny dále v tomto dokumentu v oddíle —Svodový proud—. q Pøi instalaci do skøínì nepøekraèujte maximální poèet zdrojù UPS v jedné skøíni zaøízení. q Pøi instalaci do skøínì instalujte zdroj UPS pouze do spodní pozice skøínì. Pro snížení rizika úrazu osob a poškození zaøízení pøi instalaci portu REPO (Remote Emergency Power Off) dodržujte následující opatøení: q Port REPO musí zapojovat elektrikáø vlastnící licenci. q Provìøte, zda je pøed zapojováním portu REPO hlavní vypínaè zdroje UPS vypnut èi uzamknut v pozici OFF. q V Severní Americe musí obvody REPO vyhovovat zákonu NEC (NFPA 70, èlánek 725) pro obvody tøídy 2. V jiných zemìpisných oblastech èi zemích musí zapojení portu REPO vyhovovat národním a místním normám platným v oblasti instalace výrobku. Pro snížení rizika úrazu osob elektrickým proudem nebo poškození zaøízení dodržujte pøi instalaci nebo opravách baterií následující opatøení: q Baterie smí pøipojovat nebo s nimi manipulovat pouze proškolený servisní personál. q Pøed prací se zaøízením sejmìte hodinky, prsteny a jiné kovové pøedmìty. q Používejte nástroje s izolovanými rukojetìmi. q U výrobkù s externími bateriemi nevymìòujte baterie, dokud nejsou veškeré bateriové vypínaèe v pozici vypnuto (OFF). Jedná se o baterie s nebezpeèným napìtím. Tento výrobek pravdìpodobnì obsahuje zapouzdøený olovìný akumulátor. Pro snížení rizika požáru a chemických popálenin dodržujte následující opatøení: q Nedobíjejte baterie poté, co byly odstranìny ze zaøízení. q Baterie nerozebírejte, neroztloukejte a nepropichujte. q Nezkratujte externí kontakty baterií. q Neponoøujte baterie do vody. q Nevystavujte baterie teplotám vyšším než 60 °C. q Používejte výhradnì náhradní baterie firmy HP urèené pro toto zaøízení. q ■ ■ ■ Jednotky PDU (Power Distribution Unit) Pro snížení rizika úrazu elektrickým proudem a poškození zaøízení pøi instalaci nebo opravách jednotek PDU dodržujte následující opatøení: ■ Instalaci a bìžnou údržbu a opravy jednotek PDU smí provádìt pouze osoba obeznámená s postupy, opatøeními a riziky spojenými s výrobky napájenými ze sítì (proškolený servisní technik). ■ Jednotky PDU vyžadují pøímé pøipojení k vyhrazené vìtvi støídavého napájení (el. síti). Pøipojení by mìl provádìt pouze elektrikáø mající licenci dle èlánku 310 zákona National Electrical Code (NFPA70) v Severní Americe, pøípadnì podle ekvivalentních místních a národních pøedpisù v jiných oblastech èi zemích. ■ Pøed opravou nebo výmìnou výrobku použijte proceduru Lockout/Tagout a izolujte jednotky PDU od napájení. ■ Pøipojitelné jednotky PDU je tøeba pøed opravou nebo výmìnou výrobku odpojit od produktu a od napájení. ■ Nepøetìžujte výstup jednotky PDU. Celková pøipojená zátìž by nemìla pøesahovat jmenovitý pøíkon. ■ Nepøekraèujte limit svodového proudu pro daný typ jednotky PDU v systému. Limity jsou uvedeny dále v tomto dokumentu v oddíle —Svodový proud—. Èeština 5-5 Svodový proud Pro snížení rizika úrazu elektrickým proudem kvùli vysokému svodovému proudu je dùležité pøed pøipojením napájecích výrobkù k síti zajistit spolehlivé uzemnìní. Pøi pøipojování výrobku k napájecímu zaøízení dodržujte následující limity: ■ U zdrojù UPS a jednotek PDU s napájecími kabely nebo pøímo pøipojených k hlavnímu napájení by celkový svodový proud nemìl pøesáhnout 5 procent jmenovitého vstupního proudu zaøízení. ■ U zdrojù UPS a jednotek PDU s odnímatelnými napájecími kabely by celkový svodový proud nemìl pøesáhnout 3,5mA. Volba napìtí ■ U výrobkù vybavených volièem napìtí dbejte na nastavení na napìtí, které používáte (~115 V nebo ~230 V). ■ Nepoužívejte pro napájení produktu transformátory urèené pro domácí spotøebièe. Baterie Nìkteré výrobky firmy HP mohou obsahovat interní baterie s obsahem lithia, manganu a vanadu. Pøi nesprávném zacházení s bateriemi existuje nebezpeèí požáru a popálenin. Pro snížení rizika úrazu osob dodržujte následující opatøení: ■ Baterie nedobíjejte. ■ Nevystavujte baterie teplotám nad 60 °C. ■ Baterie nerozebírejte, neroztloukejte, nepropichujte, nezkratujte externí kontakty a neodhazujte je do ohnì ani do vody. ■ Používejte výhradnì náhradní baterie firmy HP urèené pro dané zaøízení. Neodhazujte baterie do bìžného domácího odpadu. Buï je pomocí veøejného systému tøídìného odpadu pøedejte k recyklaci nebo k odpovídající likvidaci, anebo je vrate firmì HP, autorizovaným partnerùm firmy HP nebo jejich zástupcùm. Opatøení pro výrobky instalované do skøíní Stabilita Pro snížení rizika úrazu osob a poškození zaøízení dodržujte následující opatøení: ■ Vyrovnávací zvedáky musí dosahovat na podlahu. ■ Plná váha skøínì musí spoèívat na vyrovnávacích zvedácích. ■ V pøípadì instalace jediné skøínì musí být ke skøíni pøipojeny stabilizaèní nožky. ■ Skøínì musí být pøi vícenásobné instalaci pospojovány dohromady. ■ V jednom okamžiku lze vytahovat jedinou souèást. Kdyby se z nìjakého dùvodu vytahovala více než jedna souèást, skøíò by se mohla stát nestabilní. ■ Pøi zasouvání souèástí do skøínì, kdy tisknete uvolòovací západky kolejnice, buïte opatrní. Kolejnice by vám mohla pøiskøípnout prsty. ■ Plòte skøíò zespoda nahoru a nejprve uložte do skøínì nejt잚í položku. ■ S ohledem na výšku a hmotnost zaplnìných skøíní s nimi nepohybujte bez adekvátní pomoci. ■ Nepohybujte se zaplnìnou skøíní po povrchu se sklonem vìtším než 10 stupòù. ■ Nepohybujte se zcela zaplnìnou skøíní. Pøed pøesunem skøínì z ní odstraòte zaøízení. Manuální práce s materiálem Pro snížení rizika úrazu osob a poškození zaøízení dodržujte následující opatøení: ■ Dodržujte místní zdravotní a bezpeènostní pøedpisy pro zamìstnance a smìrnice pro manuální práci s materiálem. ■ Pøi zvedání a stabilizaci výrobku bìhem instalace èi odstraòování si zajistìte adekvátní pomoc. ■ Snižte hmotnost výrobku odstranìním všech pøipojitelných napájecích zdrojù a modulù. ■ Pøesvìdète se, zda je výrobek správnì usazen v kolejnicích. Nesprávnì usazené výrobky mohou být nestabilní. 5-6 Èeština Opatøení pro modemy, telekomunikaèní a síová zaøízení Pro snížení rizika šoku z napìtí pøi telefonním vyzvánìní dodržujte následující opatøení: ■ Nepøipojujte a nepoužívejte modemy èi telefony (kromì bezdrátových) za bouøky. ■ Neohlašujte pomocí telefonní linky únik plynu pokud se nacházíte v blízkosti místa úniku. ■ Nepøipojujte a nepoužívejte modemy èi telefonní kabely ve vlhkých místech. ■ Odpojte kabel modemu pøed otevøením krytu výrobku, dotekem èi instalací vnitøních souèástí nebo dotekem neizolovaného kabelu modemu èi jacku. ■ Nezapojujte telekomunikaèní nebo telefonní konektory do zásuvek NIC (Network Interface Card). Opatøení pro výrobky s laserovými zaøízeními Pro snížení rizika vystavení nebezpeèné radiaci dodržujte následující opatøení: ■ Nepokoušejte se otevøít pouzdro laserového zaøízení. Uvnitø se nenacházejí žádné souèásti, které mùže opravovat uživatel sám. ■ Nepracujte s ovládacími prvky laserového zaøízení a neprovádìjte úpravy èi jiné zásahy, než zde uvedené. ■ Laserová zaøízení smí opravovat pouze servisní technik autorizovaný firmou HP. Dansk 6-1 Vigtige oplysninger om sikkerhed i forbindelse med produkter til server, lagring, strømforsyning, netværk og rack Læs dette, inden du installerer produktet Gem og følg alle vejledninger i forbindelse med sikkerhed og drift. Læs altid dokumentationen til udstyret (i trykt eller elektronisk form). Hvis der er uoverensstemmelser mellem denne vejledning og dokumentationen til udstyret, skal du følge vejledningen i dokumentationen til udstyret. Læs alle advarsler på produktet i brugervejledningen. Overhold alle forholdsregler i denne vejledning for at mindske risikoen for personskade, elektrisk stød, brand eller beskadigelse af udstyret. Symboler på udstyret Følgende symboler kan være placeret på udstyret for at angive, at der kan være fare forbundet med den pågældende del: Dette symbol sammen med et af følgende symboler betyder, at der er risiko for fare. Der kan opstå personskade, hvis advarslerne ikke overholdes. Se dokumentationen for specifikke detaljer. Dette symbol betyder, at der er kredsløb med høje spændingsniveauer eller risiko for elektrisk stød. Lad kvalificeret personale håndtere serviceringen. ADVARSEL: Undgå at åbne til det pågældende område for at mindske risikoen for personskade forårsaget af elektrisk stød. Lad kvalificeret personale håndtere vedligeholdelse, opgradering og servicering. Dette symbol betyder, at der er risiko for elektrisk stød. Området indeholder ikke nogen komponenter, der skal serviceres af brugeren. Undlad at åbne, uanset af hvilken årsag. ADVARSEL: For at mindske risikoen for at få elektrisk stød må du ikke åbne det pågældende område. Dette symbol på et RJ-45-stik indikerer en netværksforbindelse. ADVARSEL: Undlad at sætte telefonstik eller andre telekommunikationsstik i dette stik for at undgå risikoen for elektrisk stød, brand eller beskadigelse af udstyret. Dette symbol betyder, at overfladen eller den pågældende komponent kan blive meget varm. Hvis denne del berøres, kan det medføre personskade. ADVARSEL: Lad overfladen køle af inden berøring for at nedsætte risikoen for forbrænding. 6-2 Dansk Disse symboler på strømforsyninger eller systemer betyder, at udstyret er forsynet med flere strømforsyningsenheder. ADVARSEL: Fjern alle strømkabler, så strømmen til systemet er fuldstændig afbrudt, så der ikke er risiko for personskade pga. elektrisk stød. Dette symbol betyder, at komponenten overskrider den anbefalede vægt for sikker håndtering af én person. ADVARSEL: For at mindske risikoen for personskade eller Vægt i kg beskadigelse af udstyret skal lokale arbejds- og sikkerhedsregler Vægt i pund og retningslinier overholdes. Generelle forholdsregler ■ ■ Hvis produktet er udsat for skader, der kræver servicering, skal du afbryde strømmen til produktet, og lade al servicering blive udført af en autoriseret HP serviceyder. Eksempler på skader, der kræver servicering: q Netledningen, forlængerledningen eller stik er blevet beskadiget. q Der er spildt væske eller tabt en genstand på produktet. q Produktet har været udsat for regn eller vand. q Produktet har været tabt eller er blevet beskadiget. q Produktet fungerer ikke normalt, selvom du følger brugervejledningen. Hvis du vil undgå personskade eller beskadigelse af udstyret, skal du: q Undlade at anbringe produktet i nærheden af radiatorer, varmemålere, ovne, forstærkere eller andre produkter, der udsender varme. q Aldrig bruge produktet i fugtige omgivelser. q Undgå at stikke fremmedlegemer ind i åbningerne på produktet. q Være forsigtig, når du flytter produkter i kabinetter. Undgå pludselige stop og ujævne overflader. q Kun bruge produktet med HP produkter, der er beregnet til produktet. q Skrue ned for lydstyrken, inden du bruger hovedtelefoner eller andre lydenheder. Sikkerhed i forbindelse med vedligeholdelse og servicering af Enterprise-produkter Følg nedenstående forholdsregler for at mindske risikoen for elektrisk stød og beskadigelse af udstyret, når du installerer, vedligeholder eller servicerer Enterprise-produkter: ■ Visse Enterprise-produkter indeholder strømforsyningsenheder, der kan frembringe energiniveauer, der anses for farlige. Se i den dokumentation, der følger med produktet, for at se, om produktet indeholder sådanne strømforsyningsenheder. Installationen af internt tilbehør og rutinemæssig vedligeholdelse og servicering af dette produkt skal udføres af personer, der har kendskab til procedurerne, farerne og de forholdsregler, der skal tages ved håndtering af udstyr, der indeholder farlige strømniveauer. ■ Lad produktet køle af, inden du fjerner dækplader og rører ved interne komponenter. ■ Brug ikke ledende værktøj, der kan forbinde strømførende komponenter. ■ Fjern ure, ringe eller løse smykker, mens du arbejder med komponenter med dynamisk tilslutning i en i en tændt server eller tændte lagringsprodukter. ■ Forsøg ikke at tilsidesætte eventuelle sikkerhedsanordninger. ■ PCI-portene med dynamisk tilslutning giver adgang til kredsløb med høje spændingsniveauer. q Portene skal være lukket under normal drift -ellerq Serveren skal være installeret i et sikret område, hvor kun kvalificeret personale har adgang til serveren. ■ Sluk for udstyret, og fjern alle netledninger, inden du fjerner adgangspaneler i områder der ikke understøtter dynamisk tilslutning. Dansk 6-3 ■ ■ ■ ■ Udskift ikke komponenter uden dynamisk tilslutning, hvis der er strøm til produktet. Sluk først for udstyret, og fjern alle netledninger. Udfør ikke reparationer, der ikke er angivet i vejledningerne i dokumentationen til dokumentationen. Alle fejlfindings- og reparationsprocedurer er så detaljerede, at der kun kan foretages reparationer på underdel-/modulniveau. Som følge af kompleksiteten af de enkelte kort og komponenter skal du ikke forsøge at foretage reparationer på komponenterne eller ændre noget på de trykte trådkort. Forkert håndtering kan forårsage farlige situationer. Produkter, der står på gulvet, skal være udstyret med stabiliseringsfødder, inden der installeres ekstraudstyr og udvidelseskort. Sørg for, at kredsløbet til vekselstrømsforsyningen til racket ikke er overbelastet. Dette mindsker risikoen for personskade, brand eller beskadigelse af udstyret. Den samlede belastning må ikke overstige 80% af den nominelle spænding i kredsløbet. Kontakt den person, der har ansvaret for virksomhedens elektricitetsforsyning. Forholdsregler i forbindelse med strømførende produkter Netledninger For at reducere risikoen for elektrisk stød eller beskadigelse af udstyret skal du overholde følgende: ■ Brug en godkendt netledning. ■ Hvis du ikke har fået leveret en netledning til computeren eller til eventuelle vekselstrømsenheder til produktet, skal du købe en netledning, der er godkendt til brug i dit land. ■ Netledningen skal passe til produktet og til de spændings- og strømstyrkeværdier, der er angivet på mærkaten med produktets elektriske specifikationer. Ledningen skal være normeret til højere værdier for spænding og strømstyrke, end de værdier der er angivet på produktet. ■ Hvis du har spørgsmål om, hvilken type netledning du skal bruge, skal du kontakte nærmeste HP forhandler. ■ Undlad at placere genstande oven på netledninger eller kabler. Læg dem, så man ikke træder på dem eller falder over dem ved et uheld. ■ Undlad at trække i en ledning eller et kabel. Når du tager en ledning ud af kontakten, skal du gribe fat om stikket. ■ Sørg for, at den samlede nominelle ampereværdi for alle enheder, der er tilsluttet via en forlængerledning eller multistikdåse, ikke overstiger 80 procent af grænsen for ampere for den pågældende netledning eller multistikdåse. ■ Netledningens jordforbindelse må ikke fjernes. Jordforbindelsesstikket har en vigtig sikkerhedsfunktion. ■ Sæt netledningen i et jordforbundet strømudtag, der er lettilgængeligt. Strømforsyning ■ Strømforsyningsenheder med dynamisk tilslutning er ikke udviklet til at blive installeret, mens der er strøm til strømforsyningsenheden. Følg nedenstående fremgangsmåde for at mindske risikoen for elektrisk stød og beskadigelse af udstyret ved håndtering af strømforsyningsenheder med dynamisk tilslutning: q Installér strømforsyningen, før du sætter netledningen i strømforsyningen. q Tag netledningen ud, før du fjerner strømforsyningen fra udstyret. q Hvis systemet har flere strømkilder, skal du tage alle netledningerne ud af strømforsyningerne, så strømmen til systemet er fuldstændig afbrudt. ■ Bekræft, at den eksterne strømkilde, der er tilsluttet produktet passer til den type strømforsyning, der er angivet på mærkaten med elektriske specifikationer. Hvis du ikke ved, hvilken type strømforsyning der skal bruges, skal du kontakte en autoriseret HP serviceyder eller dit lokale el-selskab. UPS-produkter (Uninterruptible Power Supply) ■ Følg nedenstående forholdsregler for at mindske risikoen for elektrisk stød og/eller beskadigelse af udstyret, når du installerer eller servicerer UPS-produkter: q Installationen af tilbehør og rutinemæssig vedligeholdelse og servicering af UPS-produkter skal udføres af personer, der har kendskab til procedurerne, farerne og de forholdsregler, der skal tages ved håndtering af strømførende produkter. q Fastkoblede UPS-produkter kræver en direkte forbindelse til et reserveret kredsløb med vekselstrøm (netstrøm). Tilslutning bør kun foretages af en 6-4 Dansk ■ ■ ■ autoriseret elektriker ifølge de amerikanske standarder National Electrical Code (NFPA70) Article 310 eller tilsvarende lokale og nationale standarder vedrørende ledningsføring. q Brug en Lockout/Tagout-metode til at isolere fastkoblede UPS-produkter fra netstrømmen, inden du servicerer produktet eller udskifter en komponent, der ikke understøtter dynamisk tilslutning. q Brug ikke UPS'en, hvis den ikke er sluttet til netstrøm. Brug knappen TEST/ALARM RESET til at teste batterierne. Fjern beskyttede enheder, inden du kobler UPS'en fra netstrømmen. q Tilslutbare UPS-produkter skal afbrydes og frakobles netstrømmen, inden du servicerer produktet eller udskifter en komponent, der ikke understøtter dynamisk tilslutning. q Undgå at overbelaste UPS'en. Den samlede belastning må ikke overstige 80% af den nominelle kapacitet. q Undgå at overskride grænsen for jordafladning for den aktuelle UPS-type. Se afsnittet om jordafladning senere i dette dokument for at få oplysninger om grænsen. q Undgå at overskride det maksimale antal UPS-produkter i en rackinstallation med et enkelt rack. q I rackinstallationer skal UPS'en installeres i bunden af racket. Hvis du vil undgå personskade eller beskadigelse af udstyret, når du installerer en REPO-port (Remote Emergency Power Off), skal du overholde følgende forholdsregler: q REPO-porten skal installeres af en elektriker. q Sørg for, at UPS'ens afbryderenhed er låst og/eller angivet som slukket, inden du tilslutter REPO-porten. q I Nordamerika skal REPO-porten opfylde standarderne i NEC (NFPA 70, Article 725 for et Class 2-kredsløb. I andre lande eller områder skal tilslutningen af REPO-porten leve op til nationale og lokale standarder i det område, hvor udstyret installeres. Hvis du vil undgå elektrisk stød eller beskadigelse af udstyret, når du installerer eller servicerer batterier, skal du gøre følgende: q Lad kun kvalificerede personer håndtere og tilslutte batterier. q Fjern ure, ringe og andre objekter af metal, når du arbejder med udstyret. q Brug værktøj med isolerende håndtag. q Prøv ikke at udskifte batterierne på produkter med eksterne batterier, medmindre alle batteriers netafbrydere er slukket (positionen OFF). Disse batterier har farlige spændingsniveauer. Dette produkt kan indeholde forseglede blybatterier. Følg nedenstående retningsliner for at mindske risikoen for brand eller kemiske forbrændinger: q Forsøg ikke at genoplade batterier, der er fjernet fra udstyret. q Adskil, knus eller punktér ikke batterierne. q Kortslut ikke batteriernes eksterne kontakter. q Læg ikke batterierne i vand. q Udsæt ikke batterierne for temperaturer over 60°C, og bortskaf dem ikke ild. q Udskift kun batteriet med et HP reservebatteri, der er beregnet til dette produkt. PDU'er (Power Distribution Units) Følg nedenstående retningslinier ved installation eller servicering af PDU'er for at mindske risikoen for elektrisk stød og/eller beskadigelse af udstyret: ■ Installation og rutinemæssig vedligeholdelse og servicering af PDU'er skal udføres af personer med kendskab til de fremgangsmåder, forholdsregler og risici, der er forbundet med håndtering af strømførende produkter (elektrikere). ■ Fastkoblede PDU'er kræver en direkte forbindelse til et reserveret kredsløb med vekselstrøm (netstrøm). Tilslutning bør kun udføres af en autoriseret elektriker ifølge de amerikanske standarder National Electrical Code (NFPA70 Article 310) eller tilsvarende lokale og nationale bestemmelser vedrørende ledningsføring. ■ Brug en Lockout/Tagout-metode til at isolere fastkoblede PDU'er fra netstrømmen, inden du servicerer eller udskifter produktet. ■ Tilslutbare PDU'er skal frakobles produktet og netstrømmen inden servicering eller udskiftning af produktet. Dansk 6-5 ■ ■ Undgå at overbelaste PDU'en. Den samlede belastning må ikke overstige den nominelle kapacitet. Undgå at overskride grænsen for jordafladning for den aktuelle PDU-type. Se afsnittet om jordafladning senere i dette dokument for at få oplysninger om grænsen. Jordafladning For at reducere risikoen for elektrisk stød på grund af jordafladning er det vigtigt at etablere en pålidelig jordforbindelse, før enheden tilsluttes til netstrømmen. Overhold nedenstående begrænsninger ved tilslutning af produktet til strømfordelingsenheder: ■ I UPS- og PDU-produkter med faste netledninger eller direkte tilslutning til en strømkilde må den samlede jordafladning ikke overstige 5% af den nominelle spænding for det pågældende produkt. ■ I UPS- og PDU-produkter med aftagelige netledninger bør den samlede jordafladning ikke overstige 3,5mA. Valg af spænding ■ På produkter, der er udstyret med en kontakt til spændingsvalg, skal du sørge for, at kontakten er korrekt indstillet (115 VAC eller 230 VAC). ■ Undgå at bruge de konverteringssæt, der er i handlen, til strømforsyning. Batterier Visse HP produkter indeholder interne litiummangandioxid-batterier eller vanadiumpentoxide-batterier. Der er risiko for brand eller forbrændinger, hvis batteriet ikke håndteres korrekt. Overhold følgende for at mindske risikoen for personskade: ■ Prøv ikke at genoplade batteriet. ■ Udsæt ikke batterierne for temperaturer over 60°C. ■ Undlad at skille batteriet ad, knuse, punktere, kortslutte eller bortskaffe batteriet i ild eller vand. ■ Udskift kun batteriet med et HP reservebatteri, der er beregnet til dette produkt. Smid ikke brugte batterier ud sammen med almindeligt husholdningsaffald. Sørg for, at batterierne bliver genbrugt eller bortskaffet korrekt ved at benytte et godkendt indsamlingssystem eller sende dem tilbage til HP, en autoriseret HP forhandler eller en af disses agenter. Forholdsregler i forbindelse med rackprodukter Stabilitet For at reducere risikoen for personskade eller beskadigelse af udstyret skal du sørge for følgende: ■ Nivelleringsfødderne skal hvile på gulvet. ■ Rackets fulde vægt skal hvile på nivelleringsfødderne. ■ Stabiliseringsfødderne er tilsluttet racket, hvis det er et enkeltstående rack. ■ Rackene skal være sammensat, hvis der er flere racks. ■ Der må kun være trukket én komponent ud ad gangen. Et rack kan blive ustabilt, hvis mere end én komponent er trukket ud. ■ Der skal udvises forsigtighed ved brug af udløserarmene på komponentskinnerne og ved indføring af komponenter i racket. Fingrene kan komme i klemme i glideskinnerne. ■ Racket skal bygges op fra bunden med de tungeste elementer først. ■ Forsøg ikke at flytte et rack alene på grund højden og vægten. ■ Forsøg ikke at flytte et rack, hvis gulvet hælder mere end 10 grader. ■ Undgå et flytte et fuldt rack. Fjern alt udstyr fra racket, inden du flytter det. Manuel håndtering af udstyr Hvis du vil undgå personskade eller beskadigelse af udstyret, skal du: ■ Følge lokale arbejdsregler og retningslinier for manuel håndtering af udstyr. ■ Få hjælp til at løfte og stabilisere produktet under montering eller afmontering. ■ Fjern alle tilslutbare strømforsyningsenheder og moduler for at mindske produktets samlede vægt. ■ Sørg for, at skinnerne passer til produktet. Produkter, der ikke passer til skinnerne, kan blive ustabile. 6-6 Dansk Forholdsregler i forbindelse med produkter til modem, telekommunikation og LAN Følg nedenstående retningslinier for at mindske risikoen for stød fra telekommunikationsspæn: ■ Undgå at tilslutte eller bruge modem eller telefon (der ikke er trådløs) i tordenvejr. ■ Brug ikke en telefon til at rapportere et gasudslip, hvis du befinder dig i nærheden af udslippet. ■ Undgå at tilslutte og bruge telefon eller modem i fugtige omgivelser. ■ Fjern modemkablet, inden du åbner produktet, berører eller installerer interne komponenter eller ikke-isolerede modemkabler eller -stik. ■ Tilslut ikke stik til telekommunikation eller telefon i NIC-stikket (Network Interface Card). Forholdsregler i forbindelse med laserenheder Følg nedenstående retningslinier for at mindske risikoen for farlig stråling: ■ Forsøg ikke at åbne ind til laserenheden. Der er ingen komponenter i enheden, der kan serviceres. ■ Undlad at betjene kontrolknapper, foretage justeringer eller udføre procedurer på laserenheden udover dem, der er beskrevet i denne vejledning. ■ Lad kun autoriserede HP serviceteknikere reparere laserenheder. Nederlands 7-1 Belangrijke informatie betreffende veiligheid voor servers, Storage-, Power-, netwerk- en rackproducten Lees dit voordat u het product installeert Bewaar alle bedieningsinstructies en aanbevelingen voor veilig gebruik van het product, en volg deze op. Raadpleeg altijd de bij de apparatuur verstrekte documentatie (in gedrukte of elektronische vorm). Bij verschillen tussen deze handleiding en de documentatie bij de apparatuur is de laatste van toepassing. Neem alle waarschuwingen op het product en in de bedieningsinstructies in acht. Tref de in deze handleiding beschreven voorzorgsmaatregelen om het risico van lichamelijk letsel, elektrische schokken, brand en schade aan de apparatuur te beperken. Symbolen op de apparatuur De volgende symbolen kunt u aantreffen op plaatsen op de apparatuur die mogelijk gevaar opleveren: Dit symbool duidt in combinatie met een van de volgende symbolen op het risico van elektrische schokken Het risico vam letsel bestaat wanneer de waarschuwingen niet in acht worden genomen. Raadpleeg de documentatie voor specifieke informatie. Dit symbool duidt op de aanwezigheid van gevaarlijke energiecircuits of het risico van elektrische schokken. Laat al het onderhoud over aan ervaren personeel. WAARSCHUWING: Open dit gedeelte niet om het risico van letsel door elektrische schokken te beperken. Laat alle reparaties, de uitvoering van upgrades en al het onderhoud over aan ervaren personeel. Dit symbool wijst op de aanwezigheid van het gevaar van elektrische schokken. De ingesloten gedeelten kunnen niet door de gebruiker worden onderhouden. Open deze gedeelten onder geen enkele voorwaarde. WAARSCHUWING: Open deze gedeelten niet om het risico van letsel door elektrische schokken te voorkomen. Elke RJ-45-connector met dit symbool geeft een netwerkaansluiting aan. WAARSCHUWING: Om het risico van elektrische schokken, brand of schade aan apparatuur te beperken mogen geen telefoon- of telecommunicatie-connectoren in deze aansluiting worden gestoken. Dit symbool geeft een heet oppervlak of een heet onderdeel aan. Aanraking van dit oppervlak kan letsel veroorzaken. WAARSCHUWING: Laat het oppervlak afkoelen voordat u het aanraakt om het risico van brandwonden te beperken. 7-2 Nederlands Netvoedingseenheden of systemen die zijn voorzien van deze symbolen, hebben verschillende voedingsbronnen. WAARSCHUWING: Verwijder alle netsnoeren van het systeem om de voeding geheel uit te schakelen. Zo voorkomt u het risico van elektrische schokken. Dit symbool geeft aan dat het onderdeel zwaarder is dan het aanbevolen gewicht dat voor één persoon geschikt is. WAARSCHUWING: Ter voorkoming van persoonlijk letsel of Gewicht in kg beschadiging van de apparatuur dient u de voor uw beroep Gewicht in lb. geldende gezondheids- en veiligheidsmaatregelen en richtlijnen voor het omgaan met materialen in acht te nemen. Algemene voorzorgsmaatregelen ■ ■ Voor schade waarbij aan het product onderhoud moet worden gepleegd, haalt u de stekker van het apparaat uit het stopcontact en brengt u het apparaat voor reparatie naar een HP Service Provider. De schade kan betrekking hebben op de volgende gevallen q Het netsnoer, het verlengsnoer of de stekker is beschadigd. q Er is vloeistof in het product terechtgekomen of er is een vreemd voorwerp in het product gevallen. q Het product is blootgesteld aan regen of water. q Het product is gevallen of is anderszins beschadigd. q Het product werkt niet normaal wanneer u de bedieningsinstructies opvolgt. Om het risico op persoonlijk letsel of beschadiging van de apparatuur te vermijden, dient u de volgende voorzorgsmaatregelen in acht te nemen: q Plaats het product niet in de buurt van radiatoren, warmteroosters, kachels, versterkers of andere producten die warmte genereren. q Gebruik het product nooit in een vochtige omgeving. q Duw nooit vreemde voorwerpen door de openingen in het product. q Verplaats producten met zwenkwieltjes voorzichtig. Voorkom abrupt stoppen en vermijd oneffen oppervlakken. q Gebruik het product alleen met de HP computers en opties waarvan is aangegeven dat deze veilig met het betreffende product kunnen worden gebruikt. q Zet het volume laag voordat u een hoofdtelefoon of andere audioapparatuur gebruikt. Voorzorgsmaatregelen voor onderhoud en reparatie van Enterprise-producten Voer de onderstaande voorzorgsmaatregelen uit om het risico op elektrische schokken of beschadiging van de apparatuur te vermijden bij installatie, onderhoud of reparatie van Enterprise-producten: ■ Sommige Enterprise-producten bevatten voedingsbronnen die gevaarlijke energieniveaus kunnen genereren. Raadpleeg de documentatie bij uw product om vast te stellen of het product dergelijke voedingsbronnen bevat. De installatie van interne opties en het dagelijks onderhoud van dit product mogen alleen worden uitgevoerd door personen die de procedures, voorzorgsmaatregelen en gevaren kennen met betrekking tot apparatuur die gevaarlijke energieniveaus bevat. ■ Laat het product afkoelen voordat u afdekplaten verwijdert en interne onderdelen aanraakt. ■ Gebruik geen geleidend onderhoudsgereedschap waarmee onder spanning staande gedeelten met elkaar kunnen worden verbonden. ■ Verwijder horloges, ringen of loszittende sieraden bij het werken in hot-pluggable gebieden van een ingeschakelde server en Storage-producten. ■ Probeer niet eventuele veiligheidsvoorzieningen ongedaan te maken. Nederlands 7-3 ■ ■ ■ ■ ■ ■ De hot-pluggable PCI-deurtjes bieden toegang tot gevaarlijke energiecircuits. q De deurtjes moeten tijdens normaal gebruik gesloten blijven -ofq De server moet worden geïnstalleerd in een ruimte met beveiligde toegang waar uitsluitend daarvoor opgeleide technici toegang tot de server hebben. Schakel de apparatuur uit en maak alle netsnoeren los voordat u afdekplaatjes voor niet-hot-pluggable gebieden verwijdert. Vervang geen niet-hot-pluggable onderdelen terwijl het product van stroom wordt voorzien. Schakel eerst de netvoeding voor het product uit en maak alle etsnoeren los de documentatie bij het product. Alle procedures voor reparatie en voor het oplossen van problemen zijn slechts gedetailleerd tot subconstructie- of moduleniveau zodat alleen reparaties tot dat niveau mogelijk zijn. Gezien de complexiteit van de afzonderlijke kaarten en subconstructies, mag u geen reparaties op componentniveau uitvoeren of wijzigingen aanbrengen in printplaten. Verkeerd uitgevoerde reparaties kunnen gevaarlijke situaties veroorzaken. Bevestig stabilisatievoetjes aan producten die op de grond staan en zet de voetjes uit voordat u opties en kaarten installeert. Controleer of de netvoedingsaansluiting waarop het rack is aangesloten, niet overbelast is. Hierdoor vermindert u het risico op persoonlijk letsel, brand of beschadiging van de apparatuur. De totale belasting van het rack mag niet hoger zijn dan 80 procent van de spanning van het spanningscircuit. Raadpleeg uw energiebedrijf voor informatie over bekabelings- en installatievereisten. Voorzorgsmaatregelen voor netsnoeren, voedingsbronnen en bijbehorende producten Netsnoeren Voer de onderstaande voorzorgsmaatregelen uit om het risico op elektrische schokken of beschadiging van de apparatuur te vermijden: ■ Gebruik een goedgekeurd netsnoer. ■ Als er geen netsnoer is geleverd bij uw computer of bij een optie die op netvoeding werkt, dient u een netsnoer aan te schaffen dat is goedgekeurd voor gebruik in uw land. ■ Het netsnoer moet geschikt zijn voor de spanningsvereisten van het product en voor het voltage en de netspanning die zijn aangegeven op het label met elektrische spanningswaarden dat zich op het product bevindt. Het snoer moet geschikt zijn voor een hoger voltage en een hogere spanning dan op het product vermeld staat. ■ Als u vragen heeft over het type netsnoer dat u moet gebruiken, neemt u contact op met een geautoriseerde HP Service Provider. ■ Plaats geen voorwerpen op netsnoeren of voedingskabels. Leid snoeren en kabels zodanig dat niemand er per ongeluk op kan trappen of erover kan struikelen. ■ Trek niet aan een snoer of kabel. Trek alleen aan de stekker als u een snoer van een stopcontact wilt losmaken. ■ Zorg ervoor dat het totale aantal ampères van alle producten die op een verlengsnoer of stekkerdoos zijn aangesloten, niet meer dan 80 procent bedraagt van de maximaal toelaatbare belasting van het verlengsnoer of de stekkerdoos. ■ Gebruik de geaarde stekker van het netsnoer. De randaarde is een belangrijke veiligheidsvoorziening. ■ Sluit het netsnoer aan op een geaard stopcontact dat altijd gemakkelijk bereikbaar is. Voedingsbronnen ■ Hot-pluggable voeding is niet geschikt om verwijderd of geïnstalleerd te worden terwijl netvoeding wordt gebruikt. U kunt als volgt elektrische schokken of beschadiging van de apparatuur vermijden bij het gebruik van hot-pluggable voeding: q Installeer de voeding alvorens de stekker van het netsnoer in het stopcontact te steken. q Haal de stekker uit het stopcontact voordat u de voeding uit het product verwijdert. q Als het systeem met verschillende voedingsbronnen is uitgerust, moet u de stekkers van alle netsnoeren uit het stopcontact halen om de netvoeding van het systeem geheel uit te schakelen. 7-4 Nederlands ■ Overschrijd niet het reparatieniveau zoals aangegeven in de procedures in Controleer of de externe voedingsbron die op uw product is aangesloten, overeenkomt met het type voeding dat is aangegeven op het label met elektrische informatie van het product. Neem contact op met uw HP Service Provider of het energiebedrijf als u niet precies weet welk type voeding vereist is. UPS (Uninterruptible Power Supply)-producten ■ U kunt als volgt elektrische schokken en/of beschadiging van de apparatuur vermijden bij het installeren van of onderhoud aan UPS-producten: q De installatie van opties en het dagelijkse onderhoud van UPS-producten mogen alleen worden uitgevoerd door daarvoor opgeleide technici die de procedures, voorzorgsmaatregelen en gevaren kennen met betrekking tot producten die op netvoeding werken. q UPS-producten met vaste bedrading moeten rechtstreeks worden aangesloten op een specifieke netvoedingsaansluiting (lichtnet). De aansluiting mag alleen worden uitgevoerd door een bevoegd elektricien volgens de National Electrical Code (NFPA70, artikel 310) in Noord-Amerika of de equivalente plaatselijke of landelijke reglementen voor elektrische bedrading. q Gebruik een Lockout/Tagout-procedure om UPS-producten met vaste bedrading van de netvoeding te isoleren voordat u onderhoud aan het product pleegt of een niet-hot-pluggable onderdeel vervangt. q Gebruik geen UPS die niet op de netvoeding is aangesloten. Gebruik de knop TEST/ALARM RESET om de accu's te testen. Maak de aansluiting van alle beveiligde belastingen los voordat u de UPS van de netvoeding losmaakt. q Pluggable UPS-producten moeten van de netvoeding worden losgemaakt voordat u onderhoud aan het product pleegt of een niet-hot-pluggable onderdeel vervangt. q Zorg ervoor dat u het uitgangsvermogen van de UPS niet overbelast. De totale aangesloten belasting mag niet meer dan 80 procent van het nominale vermogen bedragen. q Zorg ervoor dat de beperkingen voor lekstroom voor het type UPS in uw systeem niet worden overschreden. Zie het gedeelte ‘Lekstroom’ verderop in dit document voor informatie over beperkingen. q Bij installatie in racks mag het maximumaantal toegestane UPS-producten in één rack niet worden overschreden. q Bij installatie in racks mag u de UPS uitsluitend onder in een rack installeren. ■ U kunt als volgt elektrische schokken of beschadiging van de apparatuur ermijden bij het installeren van een REPO (Remote Emergency Power Off)-poort: q De REPO-poort moet door een bevoegd elektricien van bedrading worden voorzien. q Controleer of het hoofdapparaat voor afsluiting van de netvoeding voor de UPS is vergrendeld en/of in de positie UIT staat voordat de REPOpoort van bedrading wordt voorzien. q In Noord-Amerika moet het REPO-circuit voldoen aan de NECreglementen (NFPA 70, artikel 725) voor een circuit van klasse 2. In andere gebieden of landen moet de bedrading van de REPO-poort voldoen aan de lokale en nationale normen die gelden voor het gebied waar het product wordt geïnstalleerd. ■ U kunt als volgt het risico van persoonlijk letsel als gevolg van elektrische schokken of beschadiging van de apparatuur vermijden bij het installeren van of onderhoud aan accu's: q Zorg ervoor dat uitsluitend daarvoor opgeleide technici met de accu's werken of deze aansluiten. q Verwijder horloges, ringen of andere metalen voorwerpen voordat in de apparatuur wordt gewerkt. q Gebruik gereedschap met geïsoleerde handgrepen. q Vervang bij producten met externe accu's alleen de accu's als alle beveiligingsschakelaars voor de accu's UIT (omlaag) staan. Dit zijn accu's met gevaarlijke voltages. Nederlands 7-5 ■ Dit product kan verzegelde lood/zuuraccu's bevatten. U kunt als volgt het risico op brand of chemische schroeiplekken vermijden: q Laad accu's niet opnieuw op nadat ze uit de apparatuur zijn verwijderd. q Maak de accu's niet open en plet of doorboor de accu's niet. q Voorkom kortsluiting van de externe contacten van de accu's. q Laat de accu's niet in aanraking komen met water. q Stel de accu's niet bloot aan temperaturen van hoger dan 60°C en werp de accu's niet in vuur. q Gebruik alleen de HP accu's die voor deze apparatuur zijn ontwikkeld. PDU's (Power Distribution Units) U kunt als volgt elektrische schokken en/of beschadiging van de apparatuur vermijden bij het installeren van of onderhoud aan PDU's: ■ De installatie van opties en het dagelijkse onderhoud van PDU's mogen alleen worden uitgevoerd door personen die de procedures, voorzorgsmaatregelen en gevaren kennen met betrekking tot producten die op netvoeding werken (opgeleide technici). ■ PDU's met vaste bedrading moeten rechtstreeks worden aangesloten op een specifieke netvoedingsaansluiting (lichtnet). De aansluiting mag alleen worden uitgevoerd door een bevoegd elektricien volgens de National Electrical Code (NFPA70, artikel 310) in Noord-Amerika of de equivalente plaatselijke of landelijke reglementen voor elektrische bedrading. ■ Gebruik een Lockout/Tagout-procedure om PDU's met vaste bedrading van de netvoeding te isoleren voordat u onderhoud aan het product pleegt of het product vervangt. ■ Pluggable PDU's moeten van het product worden losgekoppeld en uit het stopcontact worden gehaald voordat u onderhoud aan het product pleegt of het product vervangt. ■ Zorg ervoor dat u het uitgangsvermogen van de PDU niet overbelast. De totale aangesloten belasting mag niet hoger zijn dan het nominale ingangsvermogen. ■ Zorg ervoor dat de beperkingen voor lekstroom voor het type PDU in uw systeem niet worden overschreden. Zie het gedeelte ‘Lekstroom’ verderop in dit document voor informatie over beperkingen. Le kstr oo m Om het risico van elektrische schokken te voorkomen moet er eerst worden gezorgd voor een aansluiting met een goede aarding waarna u pas de PDU's op de netspanning aansluit. Houd rekening met de volgende beperkingen bij het aansluiten van het product op PDU's: ■ Voor UPS-producten en PDU's met een vast netsnoer of een directe aansluiting op het lichtnet mag de totale lekstroom niet hoger zijn dan 5 procent van de nominale ingangsspanning voor het apparaat. ■ Voor UPS-producten en PDU's met een afneembaar netsnoer mag de totale lekstroom niet hoger zijn dan 3,5mA. Spanningskeuze ■ Zorg ervoor dat bij producten met een spanningsschakelaar de schakelaar is ingesteld op het voor u geldende voltage (115 of 230 V). ■ Voorzie het product niet van stroom met behulp van aanpassingssets voor apparatuur. Accu's Sommige HP producten kunnen interne lithium-mangaan-dioxide accu's of vanadiumpentoxide accu's bevatten. Als u deze verkeerd behandelt, bestaat het risico op brand of chemische schroeiplekken. U verkleint de kans op persoonlijk letsel als volgt: ■ Probeer de accu niet op te laden. ■ Stel de accu niet bloot aan temperaturen boven 60°C. ■ Maak de accu niet open en plet of doorboor de accu niet. Voorkom kortsluiting van de externe contacten en gooi de accu niet in water of vuur. ■ Vervang de accu alleen door een door HP daartoe aangewezen accu. Werp accu's niet bij het huishoudafval. Recycle de accu's via het openbare inzamelingssysteem of lever ze in bij een HP Business Partner of bij HP. 7-6 Nederlands Voorzorgsmaatregelen voor in racks geïnstalleerde producten Stabiliteit Om lichamelijk letsel of beschadiging van de apparatuur te voorkomen moet u het volgende controleren: ■ De stelvoetjes van het rack moeten op de grond staan. ■ Het rack moet met het volle gewicht op de stelvoetjes steunen. ■ De stabilisatiesteunen moeten aan het rack zijn bevestigd (in geval van installatie in een enkel rack). ■ Als u meerdere racks installeert, moeten deze aan elkaar worden gekoppeld. ■ Schuif niet meer dan één onderdeel tegelijk uit het rack. Het rack kan instabiel worden als er om enigerlei reden meer onderdelen worden uitgeschoven. ■ Wees voorzichtig wanneer u de railvergrendelingen van een onderdeel indrukt en het onderdeel in het rack schuift. De begeleidingsrails kunnen uw vingertoppen beschadigen. ■ Laad het rack van onder naar boven en laad het zwaarste onderdeel als eerste in het rek. ■ Verplaats grote en zware apparatuurracks niet zonder afdoende hulp. ■ Verplaats een apparatuurrack niet op een hellend vlak van meer dan 10 graden. ■ Verplaats geen volledig geladen apparatuurrack. Verwijder apparatuur uit het rack voordat u het rack verplaatst. Omgaan met materialen Om het risico op persoonlijk letsel of beschadiging van de apparatuur te vermijden, dient u de volgende voorzorgsmaatregelen in acht te nemen: ■ Neem voor uw beroep geldende plaatselijke of landelijke gezondheids- en veiligheidsmaatregelen en richtlijnen voor het omgaan met materialen in acht. ■ Zorg voor afdoende hulp bij het optillen en stabiliseren van het product bij het installeren of verwijderen. ■ Verwijder alle pluggable voedingen en modules om het gewicht van het product te verminderen. ■ Zorg ervoor dat de rails goed in het product worden aangebracht. Producten waarin de rails niet goed zijn aangebracht, kunnen instabiel zijn. Voorzorgsmaatregelen voor modems, telecommunicatie of LAN-voorzieningen U kunt als volgt het risico van letsel door elektrische schokken als gevolg van voltages bij het overgaan van de telefoon vermijden: ■ Vermijd gebruik of aansluiting van een modem of telefoon als het onweert (geldt niet voor draadloze telefoons). ■ Gebruik geen telefoonlijn in de buurt van een gaslek om een gaslek te melden. ■ Vermijd gebruik of aansluiting van een modem of telefoon in een natte omgeving. ■ Haal altijd de modemkabel uit de vaste telefoonaansluiting voordat u de behuizing van het product opent, interne onderdelen installeert of aanraakt, of een nietgeïsoleerde modemkabel of connector aanraakt. ■ Sluit de telecommunicatie- of telefoonconnectoren niet aan op de NIC (Network Interface Card)-aansluitingen. Voorzorgsmaatregelen voor producten met een laserapparaat Verklein als volgt het risico van blootstelling aan gevaarlijke straling: ■ Probeer de behuizing van het laserapparaat niet te openen. Deze apparatuur bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden onderhouden. ■ Raak alleen de in deze handleiding beschreven bedieningsinstrumenten van het laserapparaat aan. Hetzelfde geldt voor het regelen van de apparatuur en het uitvoeren van procedures. ■ Laat alleen door HP geautoriseerde onderhoudsmonteurs reparaties aan uw laserapparatuur verrichten. Suomi 8-1 Tärkeitä turvallisuutta koskevia tietoja Palvelimet, säilytyslaitteet, virta- ja verkkokäyttölaitteet sekä telineisiin asennettavat laitteet Lue ennen tuotteen asentamista Noudata kaikkia tuotteen käyttö- ja turvallisuusohjeita. Lue ohjeet laitteesi käyttöoppaasta (painetusta tai sähköisestä oppaasta). Jos tämän oppaan ja laitteen käyttöoppaan ohjeissa on ristiriitaisuuksia, noudata laitteen käyttöoppaan ohjeita. Huomioi kaikki tuotteessa ja käyttöohjeissa olevat varoitukset. Jotta pienentäisit henkilövahinkojen, sähköiskujen, tulipalon ja laitteen vahingoittumisen vaaraa, noudata kaikkia tämän oppaan ohjeita. Laitteen merkinnät Laitteessa saattaa olla joitakin seuraavista merkinnöistä, jotka varoittavat mahdollisesta vaaratilanteesta: Tämä merkintä yhdistettynä johonkin alla olevista merkinnöistä varoittaa mahdollisesta vaaratilanteesta. Varoitusten huomiotta jättäminen saattaa johtaa vahinkoihin. Saat yksityiskohtaisia tietoja tuotteen käyttöoppaasta. Tämä merkintä ilmaisee, että laitteessa on vaarallisia virtapiirejä tai alueita, joilla on sähköiskun vaara. Jätä kaikki huoltotoimet koulutetun huoltohenkilöstön tehtäviksi. VAARA: Jotta välttäisit sähköiskun vaaran, älä avaa tätä koteloa. Jätä kaikki ylläpito-, päivitys- ja huoltotoimet koulutetun huoltohenkilöstön tehtäviksi. Tämä merkintä ilmaisee, että alueella on sähköiskun vaara. Älä yritä huoltaa itse tällaisella alueella olevia osia. Älä avaa laitetta mistään syystä. VAARA: Jotta välttäisit sähköiskun vaaran, älä avaa tätä koteloa. Tällä merkillä merkitty RJ-45-istukka on tarkoitettu verkkoliitäntää varten. VAARA: Jotta välttäisit sähköiskun, tulipalon tai laitteiston vahingoittumisen vaaran, älä liitä puhelin- tai telekommunikaatioliittimiä tähän istukkaan. Tämä merkintä ilmaisee kuuman pinnan tai osan. Merkillä varustettuun osaan koskeminen saattaa aiheuttaa vamman. VAARA: Jotta välttäisit kuuman pinnan aiheuttamat vahingot, anna pinnan jäähtyä, ennen kuin kosketat sitä. 8-2 Suomi Nämä merkinnät virtalähteessä ja järjestelmässä ilmaisevat, että laite saa virtaa useasta virtalähteestä. VAARA: Jotta välttäisit sähköiskun vaaran, varmista ettei laitteessa kulje lainkaan virtaa irrottamalla kaikki virtajohdot. Tämä merkintä ilmaisee, että osa on liian raskas yhden ihmisen siirrettäväksi. Paino (kg) Paino (lb) VAARA: Jotta välttäisit henkilö- ja laitteistovahinkojen vaaran, ota huomioon työterveys- ja turvallisuusvaatimukset sekä ergonomiaohjeet. Yleisiä varotoimenpiteitä ■ ■ Jos tuote vaurioituu niin, että se vaatii huoltoa, irrota se virtalähteestä ja ota yhteys valtuutettuun HP-huoltoon. Esimerkiksi seuraavat vahingot vaativat huoltoa: q Virtajohto, jatkojohto tai pistoke on vahingoittunut. q Tuotteen päälle on kaatunut nestettä tai sen päälle on pudonnut jokin esine. q Tuote on ollut sateessa tai märässä tilassa. q Tuote on pudonnut tai vahingoittunut. q Laite ei toimi asianmukaisesti, vaikka noudatat käyttöohjeita. Jotta välttäisit henkilö- ja laitteistovahinkojen vaaran, noudata seuraavia ohjeita: q Säilytä tuote kaukana lämpöparistoista, liesistä, vahvistimista ja muista lämpöä tuottavista laitteista. q Älä koskaan käytä tuotetta kosteassa tilassa. q Älä laita tuotteessa oleviin aukkoihin niihin kuulumattomia esineitä. q Ole varovainen siirtäessäsi pyörillä varustettuja laitteita. Vältä nopeita pysähdyksiä ja epätasaisia pintoja. q Käytä tuotteen kanssa vain käyttötarkoitukseen sopivia HP-laitteita. q Pienennä äänenvoimakkuutta, ennen kuin otat kuulokkeet tai muun äänilaiteen käyttöön. Enterprise-tuotteiden ylläpitoon ja huoltoon liittyviä varotoimenpiteitä Jotta pienentäisit sähköiskun ja laitteistovahinkojen vaaraa Enterprise-tuotteiden asentamisen, ylläpidon tai huollon yhteydessä, noudata seuraavia ohjeita: ■ Joissakin Enterprise-tuotteissa on virtalähteitä, jotka voivat tuottaa vaarallisia jännitteitä. Tarkista tuotteesi ohjeista, onko tuotteessa tällaisia virtalähteitä. Vain koulutettu huoltohenkilöstö, joka tuntee tällaisten laitteiden vaarat ja vaadittavat varotoimenpiteet, saa asentaa lisälaitteita ja suorittaa tuotteiden ylläpito- ja huoltotoimenpiteitä. ■ Anna tuotteen jäähtyä, ennen kuin poistat kotelon ja käsittelet sisäisiä osia. ■ Älä käytä johtavia työkaluja, jotka saattaisivat aiheuttaa siltakytkennän laitteen sisällä. ■ Älä käytä rannekelloa, sormuksia tai muita koruja käsitellessäsi palvelimen tai säilytystuotteen lisälaiteliitäntöjä virran ollessa kytkettynä. ■ Älä yritä purkaa mahdollisia turvalukituksia. ■ PCI Hot Plug -käyttöluukkujen kautta päästään käsiksi vaarallisiin virtapiireihin. q Luukkujen on oltava lukittuna normaalin toiminnan aikana -taiq Palvelin pitää asentaa valvottuun paikkaan, jossa vain asiantunteva henkilöstö pääsee siihen käsiksi. ■ Katkaise laitteesta virta ja irrota kaikki virtajohdot ennen kuin poistat käyttöpaneelin tai peitelevyn käsitellessäsi sellaisia osia, joiden ei käsittelemisen aikana tarvitse olla toiminnassa. ■ Älä vaihda edellä mainittuja osia, kun laitteeseen on kytketty virta. Sammuta ensin laite ja irrota kaikki virtajohdot. Suomi 8-3 ■ ■ ■ Älä tee laitteeseen suurempia korjauksia kuin tuotteen ohjeissa on määritetty. Kaikki ohjeiden mukaiset vianetsintä- ja korjaustoimenpiteet suoritetaan laite- tai moduulitasolla. Laitteiston osat ja yksittäiset piirilevyt ovat monimutkaisia, joten älä yritä tehdä korjauksia osiin tai muokata piirilevyjä. Epäasianmukaiset korjaukset aiheuttavat turvallisuusriskin. Tasapainota lattialla olevien tuotteiden pohja ennen lisälaitteiden ja levyjen asentamista. Varmista, ettei haaroitusjohto, josta laite saa ottaa virtaa, ylikuormitu. Näin pienenn ät henkilövahinkojen, tulipalon ja laitteiston vahingoittumisen vaaraa. Telineen kokonaiskuorma ei saa ylittää 80 prosenttia haarajohdon nimelliskuormasta. Tarkista kytkentä- ja asennusvaatimukset paikalliselta sähköalan viranomaiselta. Virtalaitteisiin liittyviä varotoimenpiteitä Virtajohdot Jotta vähentäisit sähköiskun ja laitteistovahinkojen vaaraa, noudata seuraavia ohjeita: ■ Käytä hyväksyttyä virtajohtoa. ■ Jos tietokoneen tai tuotteelle tarkoitetun verkkovirtakäyttöisen lisälaitteen mukana ei ole toimitettu virtajohtoa, osta laitteen käyttömaassa hyväksytty virtajohto. ■ Käytä tuotteelle määritettyjen nimellisarvojen sekä tuotteeseen merkittyjen jännite- ja virta-arvojen mukaista virtajohtoa. Johdon jännite- ja virta-arvojen on oltava suuremmat kuin tuotteen nimellisarvot. ■ Jos sinulla on kysyttävää käytettävästä virtajohdosta, ota yhteys valtuutettuun HP-huoltoon. ■ Älä sijoita huonekaluja tai muita esineitä virtajohtojen päälle. Sijoita johdot niin, ettei niiden päälle voi astua vahingossa. ■ Irrottaessasi johdon virtalähteestä älä vedä johdosta tai kaapelista, vaan pidä kiinni pistokkeesta. ■ Varmista, että kaikkien jatkojohtoon tai virtakytkimeen liitettyjen tuotteiden virranvoimakkuuden nimellisarvojen kokonaisarvo ei ylitä 80 prosenttia jatkojohdon tai virtakytkimen nimellisarvosta. ■ Älä poista virtajohdon maadoitusliitintä. Se on tärkeä turvallisuuden kannalta. ■ Kytke virtajohto maadoitettuun pistorasiaan, joka on aina helposti käytettävissä. Virtalähteet ■ Hot-plug-virtalähteitä ei ole suunniteltu poistettaviksi tai asennettaviksi niin, että verkkovirta on kytketty virtalähteeseen. Jotta vähentäisit sähköiskun ja laitteistovahinkojen vaaraa käsitellessäsi hot-plug-virtalähteitä, noudata seuraavia ohjeita: q Asenna virtalähde ennen kuin kytket siihen virtajohdon. q Irrota virtajohto virtalähteestä ennen kuin irrotat virtalähteen laitteesta. q Jos järjestelmässä on useita virtalähteitä, irrota kaikki verkkovirtajohdot virtalähteistä, jotta katkaisisit virran täysin järjestelmästä. ■ Varmista, että tuotteeseen liitetty ulkoinen virtalähde vastaa sähkömääritystarrassa ilmaistua virtalähdetyyppiä. Jos et ole varma tuotteen vaatiman virtalähteen tyypistä, ota yhteys valtuutettuun HP-jälleenmyyjään tai paikalliseen sähkölaitokseen. Keskeyttämättömät virtalähdetuotteet (UPS-tuotteet) ■ Jotta välttäisit sähköiskun ja/tai laitteiston vahingoittumisen vaaraa asentaessasi tai huoltaessasi UPS-tuotteita, noudata seuraavia ohjeita: q Vain koulutettu huoltohenkilöstö, joka tuntee UPS-tuotteiden vaarat ja vaadittavat varotoimenpiteet, saa asentaa lisälaitteita ja suorittaa UPStuotteiden ylläpito- ja huoltotoimenpiteitä. q Langoitetut UPS-tuotteet vaativat suoran liitännän erityiseen vaihtovirtahaarajohtoon. Vain ammattitaitoinen sähköasentaja saa tehdä liitännän. Liitännän on oltava Yhdysvalloissa Kansallisen sähkölain (NFPA70) artiklan 310 mukainen ja muualla käyttömaan ja -paikan sähköasennusmääräysten mukainen. q Eristä langoitetut UPS-tuotteet verkkovirrasta ja suojaa ne ennen tuotteen huoltamista tai muun kuin käytönaikaisen osan korvaamista. 8-4 Suomi Älä käytä UPS-tuotetta, joka on irrotettu verkkovirtalähteestä. Testaa paristot käyttämällä TEST/ALARM RESET -painiketta. Irrota kaikki suojatut kuormat ennen kuin irrotat UPS-laitteen verkkovirtalähteestä. q Liitettävät UPS-tuotteet on irrotettava verkkovirtalähteestä ennen tuotteen huoltamista tai muun kuin käytönaikaisen osan korvaamista. q Älä ylikuormita UPS-laitteen ulostuloa. Liitetty kokonaiskuorma ei saa ylittää 80 prosenttia ulostulon nimellisarvosta. q Älä ylitä järjestelmässä olevan UPS-tyypin vuotovirtarajaa. Lisätietoja rajoista on tämän ohjeen kohdassa “Maavuotovirta”. q Asentaessasi UPS-tuotteita telineisiin älä ylitä suurinta yksittäiselle telineelle sallittua UPS-tuotteiden määrää. q Asentaessasi UPS-tuotteita telineisiin asenna ne vain telineen alaosaan. Jotta pienentäisit henkilövahinkojen ja laitteiston vahingoittumisen vaaraa, noudata seuraavia ohjeita asentaessasi etäkäytön hätäkatkaisun (REPO) porttia: q REPO-portin saa asentaa vain ammattitaitoinen sähköasentaja. q Varmista, että UPS-laitteen verkkovirran pääkatkaisin on lukittu ja/tai asetettu OFF-asentoon ennen REPO-portin liittämistä. q Pohjois-Amerikassa REPO-piirin on oltava luokan 2 piiriä koskevien NEC-säännösten (NFPA 70, artikla 725) mukainen. Muualla REPO-portin liitäntöjen on oltava asentamismaan tai -paikan määräysten mukaisia. Jotta välttäisit henkilövahinkojen ja laitteiston vahingoittumisen vaaran, noudata seuraavia ohjeita asentaessasi tai huoltaessasi akkuja: q Varmista, että vain koulutettu huoltohenkilöstö saa käsitellä tai liittää akkuja. q Poista rannekellot, sormukset ja muut metalliesineet ennen kuin alat käsitellä laitteita. q Käytä työkaluja, joissa on eristetyt kädensijat. q Älä yritä vaihtaa ulkoista akkua, elleivät kaikki akun virtakytkimet ole OFF-asennossa (alhaalla). Näissä akuissa on vaarallinen jännite. Tässä tuotteessa saattaa olla suljettuja lyijyakkuja. Jotta vähentäisit tulipalon tai kemiallisten palovammojen vaaraa, noudata seuraavia ohjeita: q Älä yritä ladata akkuja uudelleen niiden laitteesta poistamisen jälkeen. q Älä pura, murskaa tai lävistä akkua. q Älä aiheuta oikosulkua akkuun. q Älä upota akkua veteen. q Älä säilytä akkua yli 60 °C:n lämpötilassa tai hävitä sitä polttamalla. q Käytä vain laitteeseen sopivia HP-vara-akkuja. q ■ ■ ■ Voimavirran jakeluyksiköt (PDU) Jotta vähentäisit sähköiskun ja/tai laitteiston vahingoittumisen vaaraa, noudata seuraavia ohjeita asentaessasi tai huoltaessasi PDU-yksikköjä: ■ Vain koulutettu huoltohenkilöstö, joka tuntee verkkovirtatuotteiden vaarat ja vaadittavat varotoimenpiteet, saa suorittaa PDU-yksikköjen asennus- ja huoltotoimenpiteitä. ■ Langoitetut PDU-yksiköt vaativat suoran liitännän erityiseen vaihtovirtahaarajohtoon. Vain ammattitaitoinen sähköasentaja saa tehdä liitännän. Liitännän on oltava Yhdysvalloissa Kansallisen sähkölain (NFPA70) artiklan 310 mukainen ja muualla käyttömaan ja -paikan sähköasennusmääräysten mukainen. ■ Eristä langoitetut PDU-yksiköt verkkovirrasta ja suojaa ne ennen tuotteen huoltamista tai sen osien vaihtamista. ■ Liitettävät PDU-yksiköt on irrotettava verkkovirtalähteestä ennen tuotteen huoltamista tai sen osien vaihtamista. ■ Älä ylikuormita PDU:n ulostuloa. Liitetty kokonaiskuorma ei saa ylittää 80 prosenttia nimellisulostulosta. ■ Älä ylitä järjestelmässä olevan PDU-tyypin vuotovirtarajaa. Lisätietoja rajoista on tämän ohjeen kohdassa “Maavuotovirta”. Suomi 8-5 Maavuotovirta Jotta vähentäisit korkean vuotovirran aiheuttaman sähköiskun vaaraa, varmista ennen PDU-tuotteiden liittämistä verkkovirtaan, että liitäntä on asianmukaisesti maadoitettu. Huomaa seuraavat rajat liittäessäsi tuotetta voimavirran jakelulaitteeseen: ■ UPS-tuotteiden ja PDU-yksikköjen, joissa on verkkovirtajohdot tai jotka on suoraan liitetty virtageneraattoriin, kokonaisvuotovirta ei saa ylittää viittä prosenttia laitteen sisäänmenovirran nimellisarvosta. ■ UPS-tuotteiden ja PDU-yksikköjen, joissa on irrotettavat virtajohdot, kokonaisvuotovirta ei saa ylittää 3,5 mA. Jännitteen valitseminen ■ Jos tuotteessa on jännitteen valintakytkin, varmista, että kytkin on asetettu käyttöjännitteen kohdalle (115 VAC tai 230 VAC). ■ Älä yritä käyttää tuotteessa elektroniikkalaitteille tarkoitettuja muuntajia. Paristot Joissakin HP-tuotteissa saattaa olla sisäisiä litium-ruskokivi- tai vanadium(V)oksidiparistoja. Jos paristoa ei käsitellä asianmukaisesti, syntyy tulipalon ja palovammojen vaara. Jotta välttäisit henkilövahinkoja, noudata seuraavia ohjeita: ■ Älä yritä ladata paristoa uudelleen. ■ Älä säilytä paristoa yli 60 °C:n lämpötilassa. ■ Älä pura, murskaa tai lävistä paristoa, äläkä aiheuta lyhytsulkua. Älä hävitä paristoa veteen upottamalla tai polttamalla. ■ Käytä vain HP-varaparistoja. Paristoja tai akkuja ei pidä hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana. Käytä niiden hävityksessä tai kierrätyksessä paikallisia keräysjärjestelmiä tai palauta ne HP:lle. Telineisiin asennettuihin tuotteisiin liittyviä varotoimenpiteitä Vakaus Jotta välttäisit henkilö- ja laitteistovahinkojen vaaran, varmista, että noudatat seuraavia ohjeita: ■ Nostoruuvit ylettyvät lattiaan. ■ Telineen koko paino on nostoruuvien varassa. ■ Vakausjalat on liitetty telineeseen, jos kyseessä on yhden telineen järjestelmä. ■ Telineet on asennettu pareittain, jos kyseessä on monen telineen järjestelmä. ■ Korota vain yhtä osaa kerrallaan. Teline saattaa menettää tasapainonsa, jos useampia osia korotetaan samanaikaisesti. ■ Ole varovainen painaessasi osien vapautusvipuja ja työntäessäsi osan telineeseen. Sormet voivat jäädä puristuksiin liukukiskojen väliin. ■ Kuormita teline alhaalta ylöspäin ja aseta painavin esine ensimmäisenä telineeseen. ■ Telineet ovat korkeita ja painavia. Älä yritä siirtää niitä yksin. ■ Siirtäessäsi telinettä älä kallista sitä yli 10 asteen kulmaan. ■ Älä yritä siirtää täysin kuormitettua telinettä. Poista laitteet telineestä ennen sen siirtämistä. Ergonomiaohjeita Jotta välttäisit henkilö- ja laitteistovahinkojen vaaran, noudata seuraavia ohjeita: ■ Huomioi paikalliset terveys- ja turvallisuusvaatimukset sekä ergonomiaohjeet. ■ Hanki riittävästi apuvoimia asentaessasi tai poistaessasi tuotetta. ■ Poista kaikki liitettävät virtalähteet ja moduulit, jotta tuote painaisi vähemmän. ■ Varmista, että tuote on tukevasti kiskoilla. 8-6 Suomi Modeemeihin, telekommunikaatiolaitteisiin ja paikallisverkkolaitteisiin liittyviä varotoimenpiteitä Jotta pienentäisit puhelimen soittojännitteen aiheuttaman vahingoittumisen vaaraa, noudata seuraavia ohjeita: ■ Älä liitä tai käytä modeemia tai puhelinta (langattomia puhelimia lukuun ottamatta) ukkosmyrskyn aikana. ■ Älä tee ilmoitusta kaasuvuodosta puhelimitse ollessasi vuodon läheisyydessä. ■ Älä liitä tai käytä modeemia tai puhelinta märässä paikassa. ■ Liitä modeemikaapeli ennen kuin avaat tuotteen kotelon, kosketat tai asennat sisäisiä osia tai kosketat eristämätöntä modeemikaapelia tai -liitintä. ■ Älä liitä telekommunikaatio- tai puhelinliitintä verkkokortin istukkaan. Laserlaitteisiin liittyviä varotoimenpiteitä Jotta välttäisit altistumisen vaaralliselle säteilylle, noudata seuraavia ohjeita: ■ Älä yritä avata laserlaitteen koteloa. Sen sisäpuolella olevat osat eivät ole käyttäjän huollettavissa. ■ Älä säädä laserlaitetta muuten kuin tai käytä sitä muihin tarkoituksiin kuin laitteen ohjeissa on määritetty. ■ Vain valtuutettu HP-huoltohenkilöstö saa korjata laserlaitteita. Eesti 9-1 Tähtis ohutusteave serveri-, salvesti-, toite-, võrgu- ja püstikutoodete kohta Lugege enne toote paigaldamist Hoidke alles kõik toote ohutus- ja kasutusjuhendid ning täitke neid. Kasutage alati seadme komplekti kuuluvat trükitud või elektrondokumentatsiooni. Kui käesoleva juhendi ja toote dokumentatsiooni vahel on vastuolu, siis on toote dokumentatsioon ülimuslik. Pöörake tähelepanu kõigile hoiatustele tootel ja selle kasutusjuhendis. Kehavigastuste, elektrilöögi, tulekahju ja seadmekahjustuste ohu vähendamiseks arvestage kõigi käesoleva juhendi hoiatustega. Tähistus seadmetel Seadmel võib ohtlike olukordade võimalusele osutamiseks olla järgmisi tähistusi: See tähistus koos ükskõik millise alljärgneva tähistusega osutab ohtliku olukorra võimalusele. Kui hoiatusi ei jälgita, säilib kehavigastuse oht. Täpsemate juhendite saamiseks lugege dokumentatsiooni. Selline tähistus osutab ohtlikule pingestatusele või elektrilöögi ohule. Hoolduse tellimiseks võtke ühendust vastava kvalifikatsiooniga teenindajatega. HOIATUS: Elektrilöögist põhjustatud kehavigastuste ohu vähendamiseks ärge avage seda seadmeosa. Hoolduse, teeninduse ning uuenduste läbi viimise tellimiseks võtke ühendust vastava kvalifikatsiooniga teenindajatega. Selline tähistus osutab elektrilöögi ohule. See osa tootest ei sisalda kasutaja teenindatavaid komponente. Ärge avage seda ühelgi põhjusel. HOIATUS: Elektrilöögist põhjustatud kehavigastuste ohu vähendamiseks ärge avage seda seadmeosa. See tähistus RJ-45 pesal osutab kohtvõrguga ühendamise vajadusele. HOIATUS: Elektrilöögi, tulekahju ja seadmekahjustuste ohu vähendamiseks ärge pistke sellesse pessa telefoni- või muu kaugsidevõrgu pistikuid. See tähistus osutab kõrge temperatuuriga pinnale või komponendile. Pinna puudutamine võib tekitada kehavigastusi. HOIATUS: Kuuma komponendi puudutamisest tingitud kehavigastuste ohu vähendamiseks laske pinnal enne puudutamist jahtuda. 9-2 Eesti Sellised tähistused toiteallikatel või –seadmetel osutavad sellele, et tähistatud seadmed saavad toidet mitmest allikast. HOIATUS: Et vältida elektrilöögist põhjustatud kehavigastusi, ühendage toite täielikuks väljalülitamiseks lahti kõik toitekaablid. See tähistus viitab sellele, et komponent ületab ühele inimesele ohutuks käsitsemiseks sobivat soovituslikku kaalu. Kaal, kg Kaal, lb HOIATUS: Kehavigastuste ja seadmekahjustuste ohu vähendamiseks järgige kehtivaid töötervishoiu ja ohutustehnika nõudeid ning materjalide käsitsemise juhendeid. Üldised ettevaatusabinõud ■ ■ Kui toode on saanud kahjustusi, mille järel on vajalik toote hooldus, siis ühendage toode vahelduvvooluvõrgust lahti ning võtke hoolduse tellimiseks ühendust HP volitatud teenusepakkujaga. Tooted vajavad hooldust näiteks järgmiste kahjustuste järel: q Toitekaabel, pikenduskaabel või toitepistik on kahjustatud. q Tootesse on sattunud vedelikku või mõni objekt on kukkunud tootesse. q Toode on sattunud vihma kätte või vette. q Toode on maha kukkunud või vigastatud. q Toode ei tööta normaalselt, kuigi järgite kasutusjuhiseid. Kehavigastuste ja seadmekahjustuste ohu vähendamiseks: q Paigutage toode eemale radiaatoritest, soojussalvestitest, ahjudest, võimenditest ja muudest toodetest, millest eraldub soojust. q Ärge kunagi kasutage toodet märjas kohas. q Vältige võõrkehade sattumist tootesse selles olevate avade kaudu. q Liigutage ratastega tooteid ettevaatlikult. Vältige järske peatumisi ja konarlikke pindu. q Kasutage toodet ainult koos selleks otstarbeks sobivaks tunnistatud HP seadmetega. q Enne kõrvaklappide või muude heliseadmete kasutamist keerake heli vaiksemaks. Ettevaatusabinõud ettevõtteklassi toodete hooldamisel ja teenindamisel Elektrilöögi ja seadmekahjustuste ohu vähendamiseks ettevõtteklassi toodete paigaldamisel, hooldamisel ja teenindamisel arvestage järgmiste soovitustega: ■ Mõned ettevõtteklassi tooted sisaldavad toiteplokke, mis võivad väljastada ohtlikul määral elektrienergiat. Kontrollige toote dokumentatsioonist, kas teie toode sisaldab selliseid toiteplokke. Selliste toodete sisemisi lisaseadmeid peaks paigaldama ning toodet hooldama ja teenindama isikud, kes tunnevad ohtlike elektriseadmetega töötamise reegleid, ettevaatusabinõusid ja ohte. ■ Enne korpuse avamist ja sisemiste komponentide puudutamist laske tootel jahtuda. ■ Ärge kasutage elektrit juhtivast materjalist tööriistu, mis võiksid lühistada pingestatud komponente. ■ Pingestatud serveri- ja salvestitoodete käigultvahetatavate osadega töötamise ajaks eemaldage kõik käekellad, sõrmused ja rippuvad ehted. ■ Ärge üritage mööda minna võimalikest kaitselukkudest. ■ Käigultvahetatavate PCI-komponentide luukide kaudu pääseb ohtlikult pingestatud lülituste juurde. q Tavapärase töö käigus peaksid need luugid olema lukustatud -võiq Server peaks olema paigaldatud reguleeritud pääsuga ruumi, kus selle juurde pääsevad ainult kvalifitseeritud töötajad. ■ Enne katete eemaldamist mitte-käigultvahetatavatelt komponentidelt lülitage seade välja ja ühendage lahti kõik vahelduvvoolu toitekaablid. Eesti 9-3 ■ ■ ■ ■ Ärge vahetage mitte-käigultvahetatavaid komponente, kui seadme toide on sisse lülitatud. Lülitage kõigepealt toide välja ning ühendage lahti kõik vahelduvvoolu toitekaablid. Ärge tehke detailsemat remonti kui toote dokumentatsioonis kirjeldatud protseduurid ette näevad. Kõik kirjeldatud diagnostika- ja remondiprotseduurid lubavad remonti ainult mooduli- või alamsüsteemitasemel. Üksikute plaatide ja alamsüsteemide keerukuse tõttu ei ole lubatud üritada nende remonti komponenditasemel või muudatuste tegemist ühelgi trükkplaadil. Sobimatu remont võib muuta seadme ohtlikuks. Põrandal seisvate toodete puhul paigaldage ja reguleerige stabiliseerimistoed enne lisaseadmete ja -plaatide paigaldamist. Veenduge, et püstikut toitev elektrivõrgu haru ei ole ülekoormatud. Nii vähendate kehavigastuste, tulekahju ja seadmekahjustuste ohtu. Püstiku kogutarbimine ei tohiks ületada 80% haru nimikoormusest. Konsulteerige oma hoonete elektrivarustust haldava energiaettevõttega. Toiteseadmetega seotud ettevaatusabinõud Toitekaablid Elektrilöögi ja seadmekahjustuste ohu vähendamiseks: ■ Kasutage heakskiidetud toitekaablit. ■ Kui toote või koos sellega kasutamiseks mõeldud vahelduvvoolutoitelise lisaseadme komplekti ei kuulu toitekaablit, hankige oma riigis kasutamiseks heakskiidetud toitekaabel. ■ Toote jaoks tuleb kasutada sobivat toitekaablit, mille nimivool ja -pinge vastavad toote toiteandmete sildil märgitule. Kaabli nimivool ja -pinge peavad ületama toote toiteandmete sildil märgituid. ■ Kui teil on küsimusi kasutatava toitekaabli tüübi kohta, siis võtke ühendust HP volitatud teenusepakkujaga. ■ Ärge asetage esemeid toitekaablitele. Paigutage kaablid nii, et keegi ei saaks neile kogemata peale astuda või komistada. ■ Ärge tõmmake kaableid. Kaabli lahtiühendamisel võrgupesast hoidke kinni pistikust. ■ Veenduge, et kõigi pikendusjuhtme või toitepaneeliga ühendatud seadmete nimivoolude summa ei ületaks 80% pikendusjuhtme või toitepaneeli piirvoolust. ■ Ärge blokeerige toitekaabli maanduskontakti. Maanduskontakt on tähtis ohutusvahend. ■ Ühendage toitekaabel maandusega võrgupessa, mis on igal ajal kergesti ligipääsetav. Toiteplokid ■ Käigultvahetatavad toiteplokid ei ole mõeldud eemaldamiseks ega paigaldamiseks nii, et toiteplokk on ühendatud vahelduvvooluvõrguga. Elektrilöögi ja seadmekahjustuste ohu vähendamiseks käigultvahetatavate toiteplokkidega töötamisel: q Paigaldage toiteplokk enne toitekaabli ühendamist toiteplokiga. q Ühendage toitekaabel lahti enne toiteploki eemaldamist tootest. q Kui süsteemis on mitu toiteallikat, tuleb süsteemi toite täielikuks lahtiühendamiseks ühendada toiteplokkide küljest lahti kõik vahelduvvoolutoitekaablid. ■ Veenduge, et tootega ühendatav väline toiteallikas vastab toote toiteandmete sildil määratud toiteallika tüübile. Kui te pole kindel, milline toiteallikas on vajalik, konsulteerige HP volitatud teenusepakkuja või kohaliku energiaettevõttega. Puhvertoiteallikad (UPS) ■ Elektrilöögi ja seadmekahjustuste ohu vähendamiseks UPS-toodete paigaldamisel ja hooldamisel: q UPS-toodete lisaseadmeid peavad paigaldama ning toodet hooldama ja teenindama isikud, kes on teadlikud ohtlike elektriseadmetega töötamise reeglitest, ettevaatusabinõudest ja kaasnevatest ohtudest. q Kinnisühendusega UPS-tooted vajavad otseühendust selleks eraldatud võrguharuga. Ühenduse peaks tegema kvalifitseeritud elektrik, kooskõlas riikliku elektrikoodeksi (NFPA70) sättega 310 Põhja-Ameerikas või vastavate reeglitega teistes riikides. 9-4 Eesti Kinnisühendusega UPS-toodete isoleerimiseks vahelduvvooluvõrgust enne toote hooldamist või mitte-käigultvahetatavate komponentide vahetamist kasutage toitelüliti lukustamist ja/või varustamist sisselülitamist keelava sildiga. q Ärge kasutage vahelduvvooluvõrku ühendamata UPS-i. Aku testimiseks kasutage nuppu TEST/ALARM RESET. Enne UPS-i lahtiühendamist vahelduvvooluvõrgust ühendage lahti kõik kaitstud koormused. q Pistikühendusega UPS-tooted tuleb enne hooldamist või mittekäigultvahetatava komponendi vahetamist vahelduvvooluvõrgust lahti ühendada. q Ärge koormake UPS-i väljundit üle. Ühendatud koormuste summa ei tohiks ületada 80% nimiväljundvõimsusest. q Ärge ületage oma süsteemis oleva UPS-i piirlekkevoolu. Piirlekkevoolud on antud allpool lõigus “Lekkevool”. q Püstikpaigalduse puhul ärge ületage maksimaalset lubatud UPS-toodete arvu üheski püstikus. q Püstikpaigalduse puhul paigaldage UPS alati püstiku kõige alumisse ossa. Kehavigastuste ja seadmekahjustuste ohu vähendamiseks kaug-avariiväljalülituse (REPO) pordi paigaldamisel: q REPO-pordi peab ühendama kvalifitseeritud elektrik. q Enne REPO-pordi ühendamist veenduge, et vahelduvvoolu pealüliti on lukustatud asendis OFF ja/või varustatud sisselülitamist keelava sildiga. q Põhja-Ameerikas peab REPO-lülitus vastama riikliku elektrikoodeksi (NFPA 70, säte 725) nõuetele 2. klassi lülituste kohta. Teistes riikides tuleb REPO-port ühendada vastavalt kohalikele standarditele. Seadmekahjustuste ning elektrilöögist tingitud kehavigastuste ohu vähendamiseks akude hooldamisel: q Lubage ainult koolitatud teenindustöötajatel käsitseda või ühendada akusid. q Seadmetega töötamise ajaks eemaldage kõik käekellad, sõrmused ja muud metallesemed. q Kasutage tööriistu, mille käepidemed on isoleeritud. q Ärge üritage vahetada akusid väliste akudega toodetel, kui kõik akulülitid ei ole alumises asendis (OFF). Nende akude pinge on ohtlikult kõrge. See toode võib sisaldada hermeetiliselt suletud plii-happeakusid. Tulekahju ja happesöövituste ohu vähendamiseks: q Ärge üritage laadida akusid pärast nende eemaldamist seadmest. q Ärge ühendage akusid osadeks lahti, ärge purustage ega mulgustage akusid. q Ärge lühistage aku väliseid kontakte. q Ärge kastke patareisid vette. q Ärge laske akude temperatuuril tõusta üle 60° C ega hävitage neid põletades. q Kasutage ainult HP varuakusid, mis on selle seadme jaoks ette nähtud. q ■ ■ ■ Toitejaoturid (PDU) Elektrilöögi ja seadmekahjustuste ohu vähendamiseks PDU-de paigaldamisel ja hooldamisel: ■ PDU-sid peavad paigaldama, hooldama ja teenindama isikud, kes on teadluikud ohtlike elektriseadmetega töötamise reeglitest, ettevaatusabinõudest ja kaasnevatest ohtudest (koolitatud hooldustehnikud). ■ Kinnisühendusega PDU-d vajavad otseühendust selleks eraldatud võrguharuga. Ühenduse peaks tegema kvalifitseeritud elektrik, kooskõlas riikliku elektrikoodeksi (NFPA70) sättega 310 Põhja-Ameerikas või vastavate reeglitega teistes riikides. ■ Kinnisühendusega PDU-de isoleerimiseks vahelduvvooluvõrgust enne toote hooldamist või vahetamist kasutage toitelüliti lukustamist ja/või varustamist sisselülitamist keelava sildiga. ■ Pistikühendusega PDU-d tuleb enne hooldamist või vahetamist ühendada lahti vahelduvvooluvõrgust ja tarbijatest. ■ Ärge koormake PDU väljundit üle. Ühendatud koormuste summa ei tohiks ületada nimisisendvõimsust. ■ Ärge ületage oma süsteemis oleva PDU piirlekkevoolu. Piirlekkevoolud on antud allpool lõigus “Lekkevool”. Eesti 9-5 Lekkevool Suurest lekkevoolust tingitud elektrilöögi ohu vähendamiseks on vältimatu usaldusväärse maandatud ühenduse olemasolu enne toitejaotustoodete ühendamist vahelduvvooluvõrguga. Toodete ühendamisel toitejaotusseadmetega ärge ületage järgmisi piire: ■ UPS-toodetel ja PDU-del, millel on kinnistoitekaabel või kinnisühendus hoone elektrivõrguga, ei tohiks summaarne lekkevool ületada 5% seadme nimisisendvoolust. ■ Eemaldatava toitekaabliga UPS-toodetel ja PDU-del ei tohiks summaarne lekkevool ületada 3,5 mA. Pingevalik ■ Toodetel, millel on pingevaliku lülitid, peab see lüliti olema kasutatavale võrgupingele vastavas asendis (115 VAC või 230 VAC). ■ Ärge üritage toita seadet kodumasinate jaoks müüdavate pingemuundurite kaudu. Patareid Mõnes HP tootes võib olla sisemisi liitium-mangaandioksiidpatareisid või vanaadiumpentaoksiidpatareisid. Patareide vale käsitsemine tekitab tulekahju ja põletuse ohu. Kehavigastuste ohu vähendamiseks: ■ Ärge üritage patareid laadida. ■ Ärge laske patareide temperatuuril tõusta üle 60° C. ■ Ärge lahutage patareisid osadeks, ärge purustage ega mulgustage patareisid, ärge lühistage nende väliseid kontakte ega hävitage neid põletamise või vetteviskamise teel. ■ Patarei asendamiseks kasutage ainult HP varupatareisid, mis on selle seadme jaoks ette nähtud. Ärge visake patareisid tavaliste majandusjäätmete hulka. Kasutage nende sobivaks ümbertöötlemiseks või hävitamiseks ohtlike jäätmete kogumissüsteemi või tagastage nad HP-le, HP volitatud partneritele või nende esindajatele. Püstikutesse paigutatud toodetega seotud ettevaatusabinõud Stabiilsus Kehavigastuste ja seadmekahjustuste ohu vähendamiseks veenduge, et: ■ Reguleeritavad jalad ulatuvad põrandani. ■ Püstiku kogu raskus toetub reguleeritavatele jalgadele. ■ Ühe püstikuga paigalduse puhul on stabiliseerimistoed püstikule kinnitatud. ■ Mitme püstikuga paigalduse puhul on püstikud üksteise külge kinnitatud. ■ Püstikust tõmmatakse välja ainult üks komponent korraga. Mitme komponendi üheaegsel väljatõmbamisel võib püstik muutuda ebastabiilseks. ■ Olete ettevaatlik komponendilukkude vajutamisel ja komponentide püstikusse lükkamisel. Sõrmeotsad võivad liugraami vahele jääda. ■ Täidate püstikut alates alumistest pesadest ning paigutate raskemad komponendid püstikusse esimesena. ■ Te ei ürita teisaldada püstikut ilma selleks vajalikku abi kasutamata, kuna püstikud on kõrged ja rasked. ■ Te ei ürita teisaldada püstikut mööda pinda, mis on kaldu rohkem kui 10 kraadi. ■ Te ei ürita teisaldada täielikult täidetud püstikut. Eemaldage seadmed püstikust enne püstiku teisaldamist. Materjalide käsitsemine Kehavigastuste ja seadmekahjustuste ohu vähendamiseks: ■ Järgige kehtivaid töötervishoiu ja ohutustehnika nõudeid ning materjalide käsitsemise juhendeid. ■ Kasutage toote tõstmiseks ja stabiliseerimiseks paigaldamise või eemaldamise käigus asjakohast abi. ■ Eemaldage kõik pistikühendusega toiteplokid ja moodulid, et vähendada toote kaalu. ■ Veenduge, et toode on paigutatud liugraami täpselt. Ebatäpselt paigutatud tooted võivad muutuda ebastabiilseks. 9-6 Eesti Modemite, side- ja kohtvõrguseadmetega seotud ettevaatusabinõud Elektrilöögi ohu vähendamiseks telefoniliinidega töötamisel: ■ Ärge ühendage ega kasutage modemit ega telefoniaparaati (välja arvatud juhtmeta aparaadid) äikesetormi ajal. ■ Ärge kasutage gaasilekkest teatamiseks lekkekoha läheduses olevat telefoniliini. ■ Ärge ühendage ega kasutage modemit ega telefonikaablit märjas kohas. ■ Enne toote korpuse avamist, sisemiste komponentide paigaldamist või puudutamist või isoleerimata modemikaabli või -pistiku puudutamist ühendage modemikaabel lahti. ■ Ärge pistke telefoni- või muu kaugsidevõrgu pistikuid võrguadapteri (NIC) pesadesse. Laserseadmeid sisaldavate toodetega seotud ettevaatusabinõud Kahjuliku kiirguse ohu vähendamiseks: ■ Ärge üritage avada laserseadme korpust. Selles ei ole kasutaja teenindatavaid komponente. ■ Ärge kasutage laserseadme juhtelemente, reguleerige laserseadet ega teostage temaga seotud protseduure, välja arvatud käesolevas dokumendis kirjeldatud viisidel. ■ Lubage ainult HP volitatud hooldustehnikutel remontida laserseadet. Français 10-1 Consignes strictes de sécurité à observer pour la manipulation et l'installation des serveurs, systèmes de stockage, alimentations, produits réseaux et racks A lire avant toute utilisation du produit Suivez scrupuleusement toutes les consignes de manipulation et d'utilisation des produits. Veillez à consulter dans tous les cas la documentation accompagnant l'équipement (documentation papier ou électronique). En cas d'incohérence entre le présent manuel et cette documentation, c'est cette dernière qui prévaut. Respectez tous les avertissements apposés sur le produit et donnés dans les consignes. Afin de limiter les risques de blessure, d'électrocution, d'incendie et de détérioration du matériel, observez soigneusement les précautions énumérées ci-après. Symboles sur l'équipement Les symboles suivants, apposés sur le produit, signalent un éventuel danger : Ce symbole, associé à l'un quelconque des autres symboles répertoriés ci-dessous, signale l'existence d'un risque. Il constitue un avertissement dont l'inobservation peut être cause de blessures corporelles. En cas de doute, consultez la documentation détaillée du produit. Ce symbole signale la présence de circuits électriques dangereux. La maintenance des zones concernées doit être confiée à des techniciens qualifiés. AVERTISSEMENT : pour éviter tout risque de brûlure ou de choc électrique, abstenez-vous d'ouvrir ce compartiment. Toute intervention doit être effectuée par un personnel spécialisé. Ce symbole signale l'existence d'un risque d'électrocution. La zone désignée ne comporte aucun élément ou pièce susceptibles d'être manipulés sur site ni par l'utilisateur. Ne l'exposez en aucun cas. AVERTISSEMENT : pour éviter tout risque de brûlure ou de choc électrique, abstenez-vous d'ouvrir ce compartiment. Apposés aux prises RJ-45, ces symboles signalent une connexion d'interface réseau. AVERTISSEMENT : pour éviter tout risque d'électrocution, d'incendie ou de dommage matériel, abstenez-vous de brancher des connecteurs de téléphone ou de télécommunications sur cette prise. Ce symbole signale la présence d'une surface ou d'un composant à température élevée. Tout contact risque d'entrâiner une brûlure. AVERTISSEMENT : pour éviter les risques de brûlure due à un contact avec un composant chaud, laissez-le refroidir avant de le toucher. 10-2 Français Apposés aux blocs d'alimentation, ces symboles signalent signalent que les blocs sont alimentés par plusieurs sources. AVERTISSEMENT : pour éviter tout risque d'électrocution, débranchez tous les cordons d'alimentation pour déconnecter complètement le système du réseau secteur. Apposé à des ensembles ou des produits, ce symbole signale que l'appareillage est trop lourd pour être déplacé une personne seule. Poids en kg Poids en lb AVERTISSEMENT : pour éviter tout risque de blessure ou d'endommagement du matériel, respectez les normes de sécurité et de médecine du travail ainsi que les consignes de maniement du matériel. Précautions d'ordre général ■ ■ Si le produit subit des dommages nécessitant une intervention de maintenance, débranchez le produit de la prise secteur et prenez contact avec le service d'assistance d'un Revendeur Agréé HP. Voici des exemples de dommages nécessitant une intervention de maintenance : q Le cordon d'alimentation, la rallonge ou la prise est endommagé(e). q Du liquide a été répandu sur le produit, ou un objet s'est introduit à l'intérieur. q Le produit a été exposé à la pluie ou à de l'eau. q Le produit est tombé ou endommagé. q Le produit ne fonctionne pas normalement lorsque vous suivez les instructions. Pour éviter tout risque de blessure ou d'endommagement du matériel : q Eloignez le produit des radiateurs, des chaufferies, des cusinières, des amplificateurs ou toute autre source de chaleur. q N'utilisez jamais le produit dans un endroit humide. q N'insérez pas de corps étrangers dans les ouvertures du produit. q Déplacez les produits à roulettes avec précaution. Evitez les arrêts brusques et les surfaces irrégulières. q Utilisez le produit uniquement avec l'équipement HP approprié. q Baissez le volume avant d'utiliser le casque ou tout autre élément audio. Précautions à prendre pour le maniement et la réparation des produits d'entreprise Pour éviter tout risque d'électrocution ou d'endommagement du matériel lors de l'installation, maniement ou réparation des produits d'entreprise, veuillez respecter les précautions suivantes : ■ Certains produits d'entreprise contiennent des niveaux d'électricité pouvant être dangereux. Veuillez vous reporter à la documentation fournie avec votre produit pour déterminer si celui-ci contient de telles alimentations. L'installation des options internes et les réparations de routine de ce produit ne devront être effectuées que par des personnes qualifiées pour les équipements informatiques et formés aux procédures, précautions et risques liés à ces produits contenant des niveaux d'électricité dangereux. ■ Laissez le produit refroidir avant de retirer le capot et de toucher les composants internes. ■ N'utilisez pas d'outils conducteurs pouvant faire un pont avec les éléments sous tension. ■ Retirez vos montres, bagues ou bijoux lorsque vous travaillez dans les zones hot-plug des serveurs et produits de stockage sous tension. ■ N'essayez pas de forcer les loquets de sécurité (le cas échéant). ■ Les portes d'accès PCI Hot Plug donnent accès à des circuits de niveaux d'électricité dangereux. q Les portes doivent rester verrouillées lors d'un fonctionnement normal -ouq Le serveur doit être installé dans un endroit dont l'accès est contrôlé, ou accessible uniquement au personnel qualifié. Français 10-3 ■ ■ ■ ■ ■ Mettez hors tension le système et débranchez tous les cordons d'alimentation avant de retirer le capot d'accès pour les zones non hot-plug. Ne remplacez pas les composants non hot-plug tant que le produit est sous tension. Tout d'abord, mettez hors tension le produit et débranchez tous les cordons d'alimentation secteur. Ne dépassez pas le niveau de réparation précisé dans les procédures de la documentation du produit. Toutes les procédures de résolutions de problèmes et réparations sont détaillées afin de ne permettre une réparation qu'au niveau du module ou sous-système. En raison de la complexité des cartes individuelles et sous-ensembles, n'essayez pas d'effectuer des réparations au niveau des composants, ou de modifier des cartes à circuits imprimés. Des réparations inadéquates peuvent créer un risque pour la sécurité. Pour les produits posés à même le sol, installez et déployez les stabilisateurs situés sous le produit avant d'installer les options et les cartes. Vérifiez que le circuit d'alimentation électrique qui apporte l'énergie au rack n'est pas surchargé. Ceci permet de réduire le risque de blessure, incendie ou endommagement du matériel. La charge totale du rack ne doit pas dépasser 80 % de la tension du circuit de dérivation. Veuillez consulter l'autorité compétente en électricité en ce qui concerne le câblage et les besoins de votre installation. Précautions à prendre pour les produits d'alimentation Cordons d'alimentation Pour éviter le risque d'électrocution ou d'endommagement du matériel : ■ Utilisez un cordon d'alimentation agréé. ■ Si vous n'avez pas reçu de cordon d'alimentation pour votre ordinateur ni pour toute option relative à ce dernier, vous pouvez en acheter un agréé dans votre pays. ■ Le cordon d'alimentation doit être aux normes du produit et correspondre à la tension indiquée sur l'étiquette des caractéristiques de cournat de fonctionnement du produit. La tension et l'intensité nominale du cordon doivent être supérieures à celles indiquées sur le produit. ■ Si vous avez des questions concernant le type de cordon d'alimentation à utiliser, adressez-vous à votre Revendeur Agréé HP. ■ Ne placez pas d'objets sur les cordons ou câbles d'alimentation. Disposez-les de façon à ne pas risquer de marcher ou trébucher dessus par accident. ■ Ne tirez pas sur un cordon ou un câble. Lorsque vous souhaitez le débrancher de la prise électrique, prenez le cordon par la prise. ■ Vérifiez que l'ampérage de tous vos produits branchés dans la rallonge ou multiprise ne dépasse pas 80% de la limite en ampère de ces derniers. ■ Ne neutralisez pas la prise de terre du cordon d'alimentation. C'est un élément de sécurité important. ■ Branchez le cordon d'alimentation dans une prise électrique mise à la terre et aisément accessible à tout moment. Alimentations ■ Les alimentations hot-plug ne sont pas conçues pour être retirées ou installées en cas d'alimentation secteur. Pour éviter tout risque d'électrocution ou d'endommagement de l'équipement en cas de manipulation d'alimentations hot-plug : q Installez l'alimentation avant de brancher le cordon d'alimentation. q Débranchez le cordon d'alimentation avant de retirer l'alimentation du produit. q Si le système est doté de plusieurs sources d'alimentation, vous devez débrancher tous les cordons secteur des alimentations pour déconnecter entièrement le système. ■ Vérifiez que la source d'alimentation externe branchée à votre produit correspond au type de source d'alimentation indiqué sur l'étiquette des caractéristiques du courant de fonctionnement. Si vous n'êtes pas sûr du type d'alimentation nécessaire, veuillez contacter votre Revendeur Agréé HP ou votre agence EDF. 10-4 Français Onduleurs ■ Pour réduire le risque d'électrocution ou d'endommagement du matériel lors de l'installation et de la maintenance des onduleurs, observez les précautions suivantes : q L'installation des options et la maintenance des onduleurs devront être effectuées par des techniciens avertis des procédures, précautions et risques à prendre en compte pour toute intervention sur les interfaces de stabilisation et de secours de l'alimentation secteur. q Les onduleurs câblés nécessitent un raccordement direct à un circuit d'alimentation secteur dédié. La connexion doit être effectuée par un électricien qualifié, de façon conforme aux normes de câblage applicables au site et au pays d'installation (article 310 du National Electrical Code (NFPA70) pour l'Amérique du Nord). q Utilisez une procédure de Lockout/Tagout pour isoler l'onduleur câblé du secteur avant toute intervention de maintenance sur le produit ou le remplacement d'un composant non hot-plug. q Ne faites pas fonctionner un onduleur débranché. Utilisez le bouton TEST/ALARM RESET pour tester les batteries. Débranchez toutes les charges protégées avant de déconnecter l'onduleur du secteur. q Les onduleurs connectables doivent être déconnectés et débranchés du secteur avant de mettre en service le produit ou de remplacer un composant non hot-plug. q Ne surchargez pas la sortie de l'onduleur. La charge totale connectée ne doit pas dépasser 80% de la sortie nominale. q Ne dépassez pas la limite de courant de fuite pour le type d'onduleur de votre système. Veuillez consulter la section « Courant de fuite » plus loin dans ce document. q Pour les installations en rack, ne dépassez pas le nombre maximal d'onduleurs pour un rack simple. q Pour les installations en rack, n'installez l'onduleur qu'en bas du rack. ■ Pour éviter les risques de blessure corporelle ou d'endommagement de l'équipement lors de l'installation d'un port REPO (Remote Emergency Power Off), observez les précautions suivantes : q Le port REPO doit être câblé par un électricien qualifié. q Vérifiez que le dispositif de déconnexion de l'alimentation secteur de l'onduleur est verrouillé et/ou bloqué en position OFF (Arrêt) avant de procéder au cablage du port REPO. q En Amérique du Nord, le circuit REPO doit être conforme au NEC (NFPA 70, Article 725) pour un circuit de classe 2. Dans les autres régions ou pays, le câblage du port REPO doit être conforme aux normes locales et nationales de la zone dans laquelle le produit est installé. ■ Pour éviter tout risque de blessure par électrocution ou d'endomagement du matériel lors de l'installation ou de la maintenance des batteries : q Assurez-vous que seules des personnes qualifiées manipulent ou branchent les batteries. q Retirez vos montres, bagues ou autres objets métalliques avant de travailler avec l'équipement. q Utilisez des outils avec des poignées isolées. q Sur les produits à batteries externes, n'essayez pas de remplacer les batteries à moins que tous les disjoncteurs de batteries soient en position OFF (Arrêt). La tension de ces batteries peut s'avérer dangereuse. ■ Ce produit peut contenir des batteries au plomb-acide. Pour éviter tout risque de brûlures chimiques : q N'essayez pas de recharger les batteries une fois qu'elles ont été retirées du matériel. q Ne démontez pas les batteries, ne les écrasez pas ou ne les percez pas. q Ne coupez pas les contacts externes des batteries. q N'immergez pas les batteries dans l'eau. q N'exposez pas les batteries à des températures supérieures à 60°C ou ne les jetez pas dans le feu. q Utilisez uniquement des batteries HP conçues pour cet équipement. Français 10-5 Unités de distribution de l'alimentation (PDU) Pour éviter tout risque d'électrocution et/ou endommagement de l'équipement lors de l'installation ou la mise en place d'une PDU : ■ L'installation, la maintenance de routine et la mise en service des PDU devront être effectuées par des personnes formées aux procédures, précautions et risques liés aux produits d'alimentation secteur (techniciens qualifiés). ■ Les PDU câblés nécessitent une connexion directe à un circuit de dérivation secteur. La connexion ne doit être effectuée que par un électricien qualifié conformément au National Electrical Code (NFPA70 Article 310) en Amérique du Nord, ou dans d'autres régions ou pays, conformément aux normes de câblage équivalentes nationales ou locales. ■ Utilisez une procédure de Lockout/Tagout pour isoler les PDU câblés de l'alimentation secteur avant de mettre en place ou remplacer le produit. ■ Les PDU connectables doivent être déconnectés du produit et débranchés de la prise électrique secteur avant toute intervention de maintenance ou le remplacement du produit. ■ Ne surchargez pas la sortie du PDU. La charge totale connectée ne doit pas dépasser l'alimentation en entrée nominale. ■ Ne dépassez pas la limite de courant de fuite pour le type de PDU de votre système. Veuillez consulter la section « Courant de fuite » plus loin dans ce document. Courant de fuite Pour éviter le risque d'électrocution en raison de courants de fuite élevés, une connexion de mise à la terre est indispensable avant de brancher les produits de distribution de l'alimentation au secteur. Respectez les limites suivantes lors de la connexion de produits à des unités de distribution d'alimentation secteur : ■ Pour les onduleurs et les PDU reliés à des cordons d'alimentation secteur ou directement câblés à l'alimentation du bâtiment, le courant de fuite total combiné ne doit pas dépasser 5 % du courant d'entrée nominal pour le dispositif. ■ Pour les onduleurs et les PDU dotés de cordons d'alimentation amovibles, le courant de fuite total combiné ne doit pas dépasser 3,5mA. Sélection de la tension ■ Pour les produits dotés de sélecteurs de tension, assurez-vous que ceux-ci sont correctement positionnés (115 Vca ou 230 Vca). ■ N'essayez pas d'alimenter le produit à l'aide de kits transformateurs de tension. Batteries Certains produits HP peuvent contenir des batteries à base de dioxyde de manganèse lithium ou pentoxide de vanadium. Il y a un risque d'incendie et de brûlures si la pile n'est pas manipulée correctement. Pour éviter tout risque de blessure : ■ N'essayez pas de recharger les batteries. ■ N'exposez pas les batteries à des températures supérieures à 60°C. ■ Ne les démontez pas, ne les écrasez pas, ne les percez pas, ne les mettez pas en contact avec des objets externes, ne les exposez pas au feu ni à l'eau. ■ Remplacez les batteries uniquement avec des batteries HP conçues pour le produit. Ne jetez pas les batteries avec les ordures ménagères. Pour assurer leur acheminement vers le recyclage ou l'élimination, faites appel au service municipal ou envoyez-les à HP, votre partenaire Agréé HP ou ses agents. Précautions de sécurité pour les produits montables en rack Stabilité Pour réduire le risque de blessure ou d'endommagement de l'équipement, vérifiez que : ■ Les pieds de réglages touchent le sol. ■ Le poids total du rack repose sur les pieds de réglage. ■ Les pieds stabilisateurs sont fixés sur un rack simple. ■ Les racks sont couplés dans les installations à rack multiples. ■ Un seul composant est sorti à la fois. Un rack peut se destabiliser si plusieurs composants sont sortis en même temps pour quelque raison que ce soit. 10-6 Français ■ ■ ■ ■ ■ Faites attention lorsque vous enclenchez la manette de dégagement du rail du composant et que vous insérez un composant dans le rack. Vous pouvez vous pincer les doigts avec les rails d'insertion. Chargez toujours le rack à partir du bas, en y plaçant d'abord les objets les plus lourds. Ne déplacez pas tout seul les racks, étant donné la hauteur et le poids de ceux-ci. N'essayez pas de déplacer un rack sur un plan incliné dont l'angle est supérieur à 10 degrés par rapport à l'horizontale. N'essayez pas de déplacer un rack entièrement chargé. Retirez l'équipement du rack avant de le déplacer. Manipulation du matériel Pour éviter tout risque de dommage personnel ou d'endommagement du matériel : ■ Respectez les règles et consignes de sécurité et de médecine du travail pour le maniement du matériel. ■ Faites vous aider pour soulever et stabiliser le produit lors de son installation ou son retrait. ■ Enlevez toutes les alimentations et modules connectables pour diminuer le poids du produit. ■ Vérifiez que le produit est correctement solidarisé avec les rails. Dans le cas contraire, le produit est instable. Précautions à prendre pour les modem, options de télécommunications ou de réseau local Pour réduire le risque d'exposition à des chocs provenant de la tension de sonnerie : ■ Ne vous connectez pas ou n'utilisez pas de modem ou de téléphone (autre que sans fil) pendant un orage. ■ N'utilisez pas de ligne téléphonique pour faire état d'une fuite de gaz, si vous vous trouvez à proximité de cette fuite. ■ Ne branchez pas et n'utilisez jamais un modem ou un téléphone dans un endroit humide. ■ Déconnectez le câble du modem avant d'ouvrir le boîtier du produit, de toucher ou installer des composants internes ou de toucher un câble ou une prise moden non isolés. ■ Ne branchez pas de câble de modem ou de téléphone dans une prise de carte réseau. Précautions à prendre pour les produits utilisant des unités laser Pour éviter le risque d'exposition à des radiations dangereuses : ■ N'ouvrez aucun panneau de l'unité laser. Elle ne contient aucun composant pouvant être réparé ou remplacé par l'utilisateur. ■ N'effectuez aucun contrôle, ni réglage, ni manipulation sur des unités laser autres que celles décrites dans le présent document. ■ Seul le Mainteneur Agréé HP est habilité à réparer les unités laser. Deutsch 11-1 Wichtige Sicherheitshinweise für Server-, Speicher-, Stromversorgungs-, Netzwerkund Rack-Produkte Bitte vor der Installation des Geräts sorgfältig lesen Beachten Sie die Sicherheits- und Betriebsanleitungen für das Gerät, und bewahren Sie diese sorgfältig auf. Weitere Informationen entnehmen Sie bitte der dem Gerät beiliegenden Dokumentation (elektronische oder gedruckte Version). Sollten dieses Handbuch und die Gerätedokumentation widersprüchliche Angaben enthalten, richten Sie sich bitte nach der Gerätedokumentation. Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in den Betriebsanleitungen. Beachten Sie zum Schutz vor Verletzungen, Stromschlägen, Brand und Schäden am Gerät alle Sicherheitshinweise in diesem Handbuch. Symbole an den Geräten An einem Gerät können sich folgende Symbole befinden, die auf potentielle Gefahrenquellen hinweisen: Dieses Symbol weist in Kombination mit einem der folgenden Symbole auf mögliche Gefahren hin. Werden die Warnungen nicht befolgt, besteht Verletzungsgefahr. Weitere Informationen entnehmen Sie der Dokumentation. Dieses Symbol weist auf Komponenten, die gefährliche Spannungen führen, oder die Gefahr von Stromschlägen hin. Wartungsarbeiten sollten nur von geschultem Personal ausgeführt werden. VORSICHT: Um Verletzungen durch Stromschläge zu vermeiden, sollten Sie diese Abdeckung nicht öffnen. Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten, Upgrades und Reparaturen geschultem Personal. Dieses Symbol weist auf die Gefahr eines elektrischen Schlags hin. In diesem Gerätebereich befinden sich keine Komponenten, die vom Benutzer selbst gewartet werden können. Öffnen Sie keinesfalls so gekennzeichnete Bereiche. VORSICHT: Um Verletzungen durch Stromschläge zu vermeiden, dürfen die betreffenden Abdeckungen nicht geöffnet werden. Dieses Symbol kennzeichnet eine RJ-45-Anschlußbuchse als Netzwerkschnittstellenverbindung. VORSICHT: Um die Gefahr eines Stromschlages, eines Brandes oder einer Beschädigung der Geräte zu vermeiden, dürfen an diese Anschlußbuchse keine Telefonapparate oder sonstige Telekommunikationsgeräte angeschlossen werden. Diese Symbole weisen auf heiße Gerätebereiche und oberflächen hin, bei deren Berührung Verbrennungsgefahr besteht. VORSICHT: Um die Verletzungsgefahr durch heiße Komponenten zu vermeiden, lassen Sie die Oberflächen vor dem Berühren abkühlen. 11-2 Deutsch Diese Symbole an Netzteilen oder Stromversorgungssystemen weisen darauf hin, daß das Gerät an mehrere Stromquellen angeschlossen ist. VORSICHT: Um Verletzungen durch Stromschläge zu vermeiden, müssen Sie alle Netzkabel abziehen, damit die Stromzufuhr zum System vollständig unterbrochen ist. Dieses Symbol weist darauf hin, dass die Komponente zu schwer ist, um von einer Person sicher gehandhabt zu werden. VORSICHT: Um Verletzungen oder eine Beschädigung des Geräts Gewicht in kg zu vermeiden, beachten Sie die vor Ort geltenden ArbeitsschutzGewicht in Pfund. und Sicherheitsrichtlinien für den manuellen Umgang mit schweren Gegenständen. Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen ■ ■ Ist aufgrund einer Beschädigung des Geräts eine Reparatur erforderlich, ziehen Sie das Kabel aus der Netzsteckdose, und wenden Sie sich an Ihren HP Servicepartner. Unter anderem folgende Beschädigungen erfordern eine Reparatur: q Das Netzkabel, das Verlängerungskabel oder der Stecker ist beschädigt. q Eine Flüssigkeit ist in das Gerät gelaufen, oder ein Gegenstand ist in das Gerät gefallen. q Das Gerät ist mit Regen oder Wasser in Berührung gekommen. q Das Gerät wurde fallengelassen oder beschädigt. q Das Gerät funktioniert nicht ordnungsgemäß, wenn Sie den Betriebsanleitungen folgen. Beachten Sie die folgenden Hinweise, um Verletzungen oder Beschädigungen der Geräte zu vermeiden: q Stellen Sie das Gerät nicht neben Heizkörpern, Heizlüftern, Öfen, Verstärkern oder anderen wärmeabstrahlenden Geräten auf. q Das Gerät darf nicht in einer feuchten Umgebung verwendet werden. q Führen Sie keine Gegenstände in das Gerät ein. q Geräte mit Rollvorrichtung sind äußerst vorsichtig zu bewegen. Vermeiden Sie schnelles Anhalten und unebene Flächen. q Das Produkt darf nur mit den dafür vorgesehenen HP Geräten verwendet werden. q Drehen Sie vor der Verwendung von Kopfhörern oder anderen Audiogeräten die Lautstärke zurück. Sicherheitshinweise für das Warten von Enterprise-Produkten Beachten Sie folgende Hinweise, um beim Installieren oder Warten von EnterpriseProdukten Stromschläge oder Beschädigungen an den Geräten zu vermeiden: ■ Einige Enterprise-Produkte besitzen Netzteile, die elektrischen Strom im gefährlicher Stärke führen. Informationen darüber, ob das Produkt über diese Netzteile verfügt, finden Sie in der dem Produkt beiliegenden Dokumentation. Die Installation von internen Optionen und Wartungsroutinen für dieses Produkt sollte von Personen ausgeführt werden, die mit den Verfahren, Vorsichtsmaßnahmen und Gefahren durch lebensgefährliche Spannungen vertraut sind. ■ Lassen Sie das Gerät vor dem Entfernen von Abdeckungen und dem Berühren von internen Komponenten abkühlen. ■ Verwenden Sie keine leitenden Werkzeuge, um die Gefahr eines Stromschlags zu vermeiden. ■ Legen Sie Uhren, Ringe oder losen Schmuck ab, wenn Sie in Hot Plug-Bereichen eines stromführenden Servers oder von Speichergeräten arbeiten. ■ Versuchen Sie nicht, die Sicherheitsverriegelungen (falls vorhanden) außer Funktion zu setzen. ■ Unter den PCI Hot Plug-Abdeckungen liegen Stromkreisen mit gefährlichen Spannungen. Deutsch 11-3 Die Abdeckungen sind daher während des Normalbetriebs geschlossen zu halten -Oderq Der Server ist an einem überwachten Ort aufzustellen, an dem nur qualifiziertes Personal Zugriff zum Server hat. Schalten Sie das Gerät ab, bevor Sie die Abdeckungen für nicht-hot-plug-fähige Bereiche entfernen, und ziehen Sie alle Kabel aus der Netzsteckdose. Nicht-hot-plug-fähige Komponenten dürfen nicht ausgetauscht werden, während das Gerät an den Strom angeschlossen ist. Schalten Sie das Gerät zuerst ab, und ziehen Sie alle Kabel aus der Netzsteckdose. Führen Sie Reparaturen nur auf der in den Verfahren in der Gerätedokumentation angegebenen Ebene aus. Die Verfahren zur Fehlerbeseitigung und Reparatur sehen Reparaturen nur auf der Ebene von Bauteilgruppen oder Modulen vor. Aufgrund der Komplexität der einzelnen Platinen und Bauteilgruppen dürfen keine Reparaturversuche auf Komponentenebene oder Änderungen an Platinen vorgenommen werden. Unsachgemäß durchgeführte Reparaturen stellen ein Sicherheitsrisiko dar. Bringen Sie für am Boden stehende Geräte Bodensicherungen an, bevor Sie Optionen und Platinen installieren. Stellen Sie sicher, daß der Stromkreis, der das Rack mit Strom versorgt, nicht überlastet ist. Auf diese Weise werden Verletzungen, Brandgefahr oder Beschädigungen von Geräten vermieden. Die Gesamtlast des Racks sollte 80 Prozent der Nennstromstärke des Stromkreises nicht überschreiten. Setzen Sie sich mit der für die vorschriftsmäßige Verkabelung Ihrer Anlage und die Installationsvoraussetzungen zuständigen Elektrizitätsbehörde in Verbindung. q ■ ■ ■ ■ ■ Sicherheitshinweise für Stromversorgungsprodukte Netzkabel So vermeiden Sie das Risiko eines elektrischen Schlags oder einer Beschädigung der Geräte: ■ Verwenden Sie ein zugelassenes Netzkabel. ■ Wurden mit dem Computer oder den vom Netzstrom abhängigen Optionen für das Gerät keine Netzkabel geliefert, müssen Sie ein für Ihr Land zugelassenes Netzkabel erwerben. ■ Das Netzkabel muß für das Gerät sowie für die auf dem Aufkleber mit den elektrischen Werten aufgeführte Spannung und Stromstärke ausgelegt sein. Die zulässige Spannung und Stromstärke des Kabels müssen stets höher als die auf dem Gerät aufgeführte Spannung und Stromstärke sein. ■ Weitere Informationen über die Anforderungen an das Netzkabel erhalten Sie bei Ihrem HP Servicepartner. ■ Legen Sie keine Gegenstände auf das Netzkabel oder auf andere Kabel. Verlegen Sie die Kabel so, daß niemand darauf treten oder darüber stolpern kann. ■ Ziehen Sie niemals an einem Kabel. Fassen Sie das Kabel am Stecker an, wenn Sie ein Kabel aus der Steckdose ziehen. ■ Die Nennstromstärke aller an ein Verlängerungskabel oder Verteilerkabel angeschlossenen Geräte darf 80 Prozent der maximalen Nennstromstärke für das Verlängerungskabel oder Verteilerkabel nicht überschreiten. ■ Deaktivieren Sie den Erdungsleiter am Netzstecker nicht. Der Erdungsleiter erfüllt eine wichtige Sicherheitsfunktion. ■ Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose mit Schutzleiter (Erdung), die jederzeit leicht zugänglich ist. Netzteile ■ Hot Plug-Netzteile dürfen nicht angeschlossen oder entfernt werden, während sie bereits mit dem Netzstrom verbunden sind. Beachten Sie folgende Hinweise, um beim Umgang mit Hot Plug-Netzteilen das Risiko eines Stromschlags oder einer Beschädigung des Geräts zu vermeiden: q Installieren Sie das Netzteil, bevor Sie das Netzkabel an die Stromversorgung anschließen. q Ziehen Sie das Netzkabel ab, bevor Sie ein Netzteil aus dem Gerät entfernen. q Ist das System an mehrere Stromquellen angeschlossen, müssen Sie alle Netzkabel aus den Netzteilen ziehen, damit die Stromzufuhr zum System vollständig unterbrochen ist. 11-4 Deutsch ■ Überprüfen Sie, ob die an dem Gerät angeschlossenen externen Stromquellen den auf dem Aufkleber mit den elektrischen Werten aufgeführten Anforderungen an die Stromquelle entsprechen. Wenden Sie sich im Zweifelsfall an Ihren HP Servicepartner oder Ihr Energieversorgungsunternehmen. UPS-Produkte (Uninterruptible Power Supply) ■ Beachten Sie bei der Installation oder Wartung von UPS-Produkten folgende Hinweise, um das Risiko eines Stromschlags bzw. einer Beschädigung des Geräts zu vermeiden: q Die Installation von Optionen sowie die regelmäßigen Wartungsarbeiten bei UPS-Produkten dürfen nur von qualifizierten Kundendiensttechnikern durchgeführt werden, die mit den Verfahren, Sicherheitsmaßnahmen und Gefahren vertraut sind, die bei der Arbeit an Geräten mit gefährlichen Spannungen beachtet werden müssen. q Festverdrahtete UPS-Produkte müssen direkt an eine eigene Netzabzweigleitung (Wechselstromnetz) angeschlossen werden. Diese UPS-Produkte sollten in Nordamerika nur von einem qualifizierten Elektriker gemäß National Electrical Code (NFPA70) - Artikel 310 angeschlossen werden. Außerhalb Nordamerikas müssen die AnschlußVorschriften des jeweiligen Landes beachtet werden. q Isolieren Sie festverdrahtete UPS-Produkte vor der Wartung des Geräts oder dem Austausch von Nicht-hot-plug-fähigen Komponenten mit Hilfe eines Lockout/Tagout-Verfahrens vom Netzstrom. q Betreiben Sie die UPS nicht ohne eine Verbindung zum Netzstrom. Testen Sie die Akkus mit Hilfe der Taste TEST/ALARM RESET. Trennen Sie alle geschützten Lasten, bevor Sie die UPS vom Netzstrom trennen. q UPS-Produkte mit Netzstecker müssen vom Netzstrom getrennt und der Stecker abgezogen werden, bevor das Gerät gewartet werden kann oder nicht-hot-plug-fähige Komponenten ausgetauscht werden können. q Überlasten Sie die Nennleistung der UPS nicht. Die Gesamtanschlußlast sollte 80 Prozent der Nennleistung nicht überschreiten. q Der Grenzwert für Erdschlußströme für die UPS in Ihrem System darf nicht überschritten werden. Grenzwerte finden Sie im Abschnitt „Erdschlußstrom“ weiter unten in diesem Dokument. q Bei Rack-Installationen darf die maximale Anzahl von UPS-Produkten in einem einzelnen Geräte-Rack nicht überschritten werden. q Installieren Sie die UPS bei Rack-Installationen nur im untersten Teil des Racks. ■ Beachten Sie bei der Installation eines REPO (Remote Emergency Power Off)Anschlusses folgende Punkte, um Verletzungen oder Beschädigungen des Geräts zu vermeiden: q Der REPO-Anschluß muß von einem qualifizierten Elektriker angeschlossen werden. q Überprüfen Sie vor dem Anbringen des REPO-Anschlusses, ob das Hauptgerät der UPS für die Trennung vom Netzstrom gesperrt bzw. ausgeschaltet ist. q In Nordamerika muß der REPO-Stromkreis den Bestimmungen für einem Stromkreis der Klasse 2 gemäß NEC (NFPA 70, Artikel 725) entsprechen. In anderen geographischen Regionen oder Ländern muß die REPO-Anschlußverkabelung den nationalen und örtlichen Standards der jeweiligen Ortes entsprechen, an dem das Gerät installiert wird. ■ Beachten Sie beim Installieren oder Warten von Akkus folgende Hinweise, um Verletzungen durch Stromschläge oder eine Beschädigung des Geräts zu vermeiden: q Die Akkus sollten nur von qualifiziertem Fachpersonal ausgetauscht werden. q Nehmen Sie sämtliche Gegenstände aus Metall (z.B. Armbanduhr, Ringe) ab, bevor Sie die Akkus austauschen. q Verwenden Sie Werkzeuge mit isolierten Griffen. q Bei Geräten mit externen Akkus dürfen diese erst ausgetauscht werden, wenn alle Akkuschutzschalter auf AUS stehen Es handelt sich hierbei um Akkus mit gefährlichen Spannungen. Deutsch 11-5 Dieses Gerät ist möglicherweise mit versiegelten Bleiakkus ausgerüstet. Beachten Sie folgende Sicherheitshinweise zur Vermeidung von Bränden und Verätzungen: q Versuchen Sie nicht, die Akkus nach dem Ausbau aus dem Gerät zu laden. q Bauen Sie die Akkus nicht auseinander, und vermeiden Sie mechanische Beschädigungen jeglicher Art. q Schließen Sie die äußeren Kontakte des Akkus nicht kurz. q Setzen Sie die Akkus nicht Wasser oder Feuchtigkeit aus. q Setzen Sie die Akkus keinen Temperaturen über 60°C und keinem Feuer aus. q Verwenden Sie nur den von HP für dieses Gerät vorgesehenen Ersatzakku. Stromverteilungseinheiten (Power Distribution Units, PDUs) Beachten Sie bei der Installation oder Wartung von PDUs folgende Hinweise, um das Risiko eines Stromschlags bzw. einer Beschädigung des Geräts zu vermeiden: ■ Die Installation von Optionen sowie die regelmäßigen Wartungsarbeiten bei PDUs dürfen nur von qualifizierten Technikern durchgeführt werden, die mit den Verfahren, Sicherheitsmaßnahmen und Gefahren vertraut sind, die bei der Arbeit an Geräten mit gefährlichen Spannungen beachtet werden müssen (geschulte Kundendiensttechniker). ■ Festverdrahtete PDUs müssen direkt an eine eigene Netzabzweigleitung (Wechselstromnetz) angeschlossen werden. Diese PDUs sollten in Nordamerika nur von einem qualifizierten Elektriker gemäß National Electrical Code (NFPA70 Artikel 310) angeschlossen werden. Außerhalb von Nordamerika müssen die Anschluß-Vorschriften des jeweiligen Landes berücksichtigt werden. ■ Isolieren Sie festverdrahtete PDUs vor der Wartung oder dem Austausch des Geräts mit Hilfe eines Lockout/Tagout-Verfahrens vom Netzstrom. ■ PDUs mit Netzstecker müssen vor der Wartung oder dem Austausch des Geräts von dem Gerät getrennt und aus der Netzsteckdose gezogen werden. ■ Überlasten Sie die Nennleistung der PDU nicht. Die Gesamtanschlußlast sollte die Einspeisungsleistung nicht überschreiten. ■ Der Grenzwert für Erdschlußströme für die PDU in Ihrem System darf nicht überschritten werden. Den Grenzwert finden Sie im Abschnitt „Erdschlußstrom“ weiter unten in diesem Dokument. Erdschlußstrom Zur Vermeidung des Stromschlagrisikos infolge hoher Verlustströme muß in jedem Fall eine einwandfreie geerdete Verbindung hergestellt werden, bevor Stromverteilungsgeräte an den Netzstrom angeschlossen werden dürfen. Beim Anschluß des Geräts an Netzstromverteilungsgeräte sind folgende Grenzwerte zu beachten: ■ Für UPS-Produkte und PDUs mit angeschlossenen Netzkabeln oder direktem Anschluß an das Gebäudestromnetz sollte der gesamte Erdschlußstrom 5 Prozent der Einspeisungsleistung für das Gerät nicht überschreiten. ■ Für UPS-Produkte und PDUs mit abnehmbaren Netzkabeln sollte der gesamte Erdschlußstrom nicht über 3,5 mA liegen. Spannungswahl ■ Stellen Sie bei Geräten mit Spannungswahlschaltern sicher, daß der Schalter auf die verwendete Spannung eingestellt ist (115 VAC bzw. 230 VAC). ■ Betreiben Sie das Gerät nicht mit den im Handel erhältlichen Spannungsumformern. Batterien Einige HP Geräte können interne Lithium-Mangandioxid-Batterien oder Vanadiumpentoxid-Batterien enthalten. Es besteht die Gefahr eines Brandes oder von Verätzungen, wenn die Batterie nicht ordnungsgemäß gehandhabt wird. Beachten Sie die folgenden Hinweise zur Vermeidung von Verletzungen: ■ Versuchen Sie nicht, die Batterie aufzuladen. ■ Setzen Sie die Batterien nicht Temperaturen über 60°C (140°F) aus. ■ Bauen Sie die Batterie nicht auseinander, beschädigen Sie das Gehäuse nicht, vermeiden Sie Kurzschlüsse und setzen Sie die Batterie weder Wasser noch Feuer aus. ■ Zum Austausch der Batterie darf nur die von HP vorgesehene Ersatzbatterie verwendet werden. ■ Entsorgen Sie Batterien nicht über den normalen Hausmüll. Um sie dem Recycling oder einer ordnungsgemäßen Entsorgung zuzuführen, nutzen Sie das öffentliche Sammelsystem oder geben Sie sie an HP, einen HP Partner oder deren Vertreter zurück. 11-6 Deutsch Sicherheitshinweise für in Racks installierte Geräte Stabilität Beachten Sie die folgenden Hinweise, um Verletzungen oder eine Beschädigung des Geräts zu vermeiden: ■ Alle verstellbaren Rack-Füße müssen korrekt nivelliert sein. ■ Das Gesamtgewicht des Racks muß auf den verstellbaren Füßen lasten. ■ Bei der Installation eines einzelnen Racks müssen die Stützfüße am Rack angebracht sein. ■ Bei Installationen mit mehreren Racks müssen die Racks miteinander verbunden sein. ■ Ziehen Sie nur jeweils eine Komponente gleichzeitig heraus. Die Stabilität des Racks kann beeinträchtigt werden, wenn mehr als eine Komponente herausgezogen wird. ■ Seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Freigabehebel drücken und die Komponente in das Rack schieben. Sie könnten sich Ihre Finger an den Einschubschienen einquetschen. ■ Beginnen Sie mit der Installation unten im Rack, und installieren Sie die schwerste Komponente als erste zuunterst im Rack. ■ Sorgen Sie je nach Höhe und Gewicht von Geräte-Racks für ausreichende Unterstützung beim Heben der Geräte beim Ein- und Ausbau in Racks. ■ Bewegen Sie ein Geräte-Rack niemals auf einer um mehr als 10 Grad gegenüber der Horizontalen geneigten Fläche. ■ Versuchen Sie nicht, ein vollbeladenes Rack zu bewegen. Entfernen Sie zuerst die Geräte aus dem Rack, bevor Sie es bewegen. Manueller Umgang mit den Geräten Beachten Sie die folgenden Hinweise, um Verletzungen oder eine Beschädigung des Geräts zu vermeiden: ■ Halten Sie die örtlichen Arbeitsschutz- und Sicherheitsrichtlinien beim manuellen Umgang mit den Geräten ein. ■ Sorgen Sie für ausreichende Unterstützung beim Heben und Stabilisieren des Geräts, wenn Sie es installieren oder deinstallieren. ■ Entfernen Sie alle Netzteile und Module, um das Gewicht des Geräts zu reduzieren. ■ Stellen Sie sicher, daß das Gerät exakt in die Schienen eingreift. Bei Geräten, die sich nicht exakt in den Schienen befinden, kann die Stabilität beeinträchtigt sein. Sicherheitshinweise für Modems, Telekommunikationssysteme und LAN-Optionen Beachten Sie folgende Hinweise, um die Stromschlaggefahr durch die beim Telefonläuten entstehenden Spannungen zu vermeiden: ■ Schließen Sie bei Gewitter kein Modem oder Telefon an, bzw. verwenden Sie es nicht bei Gewitter (ausgenommen schnurlose Telefone). ■ Nutzen Sie in der Nähe von undichten Gasleitungen keinen Telefonanschluß, um das Ausströmen von Gas zu melden. ■ Modem- oder Telefonkabel dürfen nicht in einer feuchten Umgebung angeschlossen oder verwendet werden. ■ Ziehen Sie das Modemkabel ab, bevor Sie ein Gerätegehäuse öffnen, interne Komponenten berühren oder installieren oder ein nicht isoliertes Modemkabel oder eine -buchse berühren. ■ Telefon- oder Telekommunikationsleitungen dürfen nicht an NIC (Netzwerkkarten)-Anschlußbuchsen angeschlossen werden. Sicherheitshinweise für Produkte mit Lasergeräten So vermeiden Sie die Freisetzung gesundheitsschädigender Laserstrahlen: ■ Versuchen Sie nicht, die Gehäuseabdeckung des Lasergeräts zu öffnen. Es be finden sich darin keine Komponenten, die vom Benutzer gewartet werden können. ■ Benutzen Sie das Lasergerät ausschließlich gemäß den in diesem Dokument enthaltenen Anleitungen und Hinweisen. ■ Lassen Sie das Lasergerät ausschließlich von HP Servicepartnern reparieren. ÅëëçíéêÜ 12-1 ÓçìáíôéêÝò Ðëçñïöïñßåò ÁóöÜëåéáò ãéá Server, Ðñïúüíôá ÁðïèÞêåõóçò, Éó÷ýïò, Äéêôýùóçò êáé ÅãêáôåóôçìÝíá óå Ðëáßóéá ÓôÞñéîçò ÄéáâÜóôå Ðñéí ôçí ÅãêáôÜóôáóç ôïõ Ðñïúüíôïò ÖõëÜîôå êáé áêïëïõèÞóôå üëåò ôéò ïäçãßåò áóöÜëåéáò êáé ëåéôïõñãßáò ôïõ ðñïúüíôïò. Íá áíáôñÝ÷åôå ðÜíôá óôçí ôåêìçñßùóç ðïõ óõíïäåýåé ôïí åîïðëéóìü óáò (ôçí Ýíôõðç Þ ôçí çëåêôñïíéêÞ). Óå ðåñßðôùóç áóõìöùíßáò ìåôáîý ôïõ ðáñüíôïò ïäçãïý êáé ôçò ôåêìçñßùóçò ôïõ åîïðëéóìïý, õðåñéó÷ýåé ç ôåêìçñßùóç ôïõ åîïðëéóìïý. ÁêïëïõèÞóôå üëåò ôéò ðñïåéäïðïéÞóåéò ðïõ áíáãñÜöïíôáé óôï ðñïúüí êáé óôéò ïäçãßåò ëåéôïõñãßáò ôïõ. Ãéá íá åëáôôþóåôå ôïí êßíäõíï ôñáõìáôéóìïý, çëåêôñïðëçîßáò, öùôéÜò Þ æçìéÜò óôïí åîïðëéóìü, ôçñÞóôå üëåò ôéò ðñïöõëÜîåéò ðïõ áíáöÝñïíôáé óôïí ïäçãü. Óýìâïëá óôïí Åîïðëéóìü ÅíäÝ÷åôáé íá äåßôå ôá ðáñáêÜôù óýìâïëá ðÜíù óôïí åîïðëéóìü ôá ïðïßá õðïäçëþíïõí ôçí ðáñïõóßá äõíçôéêÜ åðéêßíäõíùí óõíèçêþí: Áõôü ôï óýìâïëï óå óõíäõáóìü ìå ïðïéïäÞðïôå áðü ôá óýìâïëá ðïõ áêïëïõèïýí õðïäçëþíåé êÜðïéï äõíçôéêü êßíäõíï. Óå ðåñßðôùóç ðïõ äåí ôçñçèïýí ïé ðñïöõëÜîåéò, õðÜñ÷åé ðéèáíüôçôá ôñáõìáôéóìïý. Ãéá åîåéäéêåõìÝíåò ëåðôïìÝñåéåò áíáôñÝîôå óôçí ôåêìçñßùóç. Áõôü ôï óýìâïëï äçëþíåé ôçí ýðáñîç åðéêßíäõíùí êõêëùìÜôùí åíÝñãåéáò, Þ ôïí êßíäõíï çëåêôñïðëçîßáò. Ãéá ôçí ôå÷íéêÞ õðïóôÞñéîç áðåõèõíèåßôå óå åîåéäéêåõìÝíï ðñïóùðéêü. ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: Ãéá íá åëáôôþóåôå ôïí êßíäõíï ôñáõìáôéóìïý áðü çëåêôñïðëçîßá, ìçí áíïßîåôå áõôü ôï êÜëõììá. Ãéá ôç óõíôÞñçóç, ôéò áíáâáèìßóåéò êáé ôçí ôå÷íéêÞ õðïóôÞñéîç áðåõèõíèåßôå óå åîåéäéêåõìÝíï ðñïóùðéêü. Áõôü ôï óýìâïëï äçëþíåé êßíäõíï çëåêôñïðëçîßáò. Ç åóùêëåéüìåíç ðåñéï÷Þ äåí ðåñéÝ÷åé ìÝñç ðïõ åðéäÝ÷ïíôáé åðéôüðéá åðéóêåõÞ Þ åðéóêåõÞ áðü ôï ÷ñÞóôç. Íá ìçí áíïßãåôáé ãéá êáíÝíá ëüãï. ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: Ãéá íá åëáôôþóåôå ôïí êßíäõíï ôñáõìáôéóìïý áðü çëåêôñïðëçîßá, ìçí áíïßîåôå áõôü ôï êÜëõììá. Áõôü ôï óýìâïëï óå ìéá õðïäï÷Þ RJ-45 õðïäçëþíåé ìéá Óýíäåóç ÄéåðáöÞò Äéêôýïõ. ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: Ãéá íá åëáôôþóåôå ôïí êßíäõíï çëåêôñïðëçîßáò, öùôéÜò Þ æçìéÜò óôïí åîïðëéóìü, ìçí óõíäÝåôå áêñïäÝêôåò ôçëåöþíïõ Þ ôçëåðéêïéíùíéþí óôç óõãêåêñéìÝíç õðïäï÷Þ. Áõôü ôï óýìâïëï õðïäçëþíåé èåñìÞ åðéöÜíåéá Þ èåñìü åîÜñôçìá. Áí Ýñèåôå óå åðáöÞ ìå áõôÞ ôçí åðéöÜíåéá õðÜñ÷åé ðéèáíüôçôá ôñáõìáôéóìïý. ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: Ãéá íá åëáôôþóåôå ôïí êßíäõíï ôñáõìáôéóìïý áðü èåñìü åîÜñôçìá, áöÞóôå ôçí åðéöÜíåéá íá êñõþóåé ðñéí ôçí áããßîåôå. 12-2 ÅëëçíéêÜ ÁõôÜ ôá óýìâïëá åðÜíù óå ôñïöïäïôéêÜ Þ óõóôÞìáôá õðïäçëþíïõí üôé ï åîïðëéóìüò ôñïöïäïôåßôáé áðü ðïëëáðëÝò ðçãÝò ñåýìáôïò. ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: Ãéá íá åëáôôþóåôå ôïí êßíäõíï ôñáõìáôéóìïý áðü çëåêôñïðëçîßá, áöáéñÝóôå üëá ôá êáëþäéá ñåýìáôïò þóôå íá áðïóõíäÝóåôå åíôåëþò ôï óýóôçìá áðü ôï ñåýìá. Áõôü ôï óýìâïëï õðïäçëþíåé üôé ôï åîÜñôçìá õðåñâáßíåé ôï óõíéóôþìåíï âÜñïò ðïõ åðéôñÝðåé ôï ÷åéñéóìü ôïõ áðü Ýíá ìüíï Üôïìï. ÂÜñïò óå kg ÂÜñïò óå lb. ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: Ãéá íá åëáôôþóåôå ôïí êßíäõíï ôñáõìáôéóìïý Þ æçìéÜò óôïí åîïðëéóìü, ôçñÞóôå ôéò ðñïäéáãñáöÝò êáé ôéò ïäçãßåò ãéá åðáããåëìáôéêÞ õãåßá êáé áóöÜëåéá ðïõ éó÷ýïõí óôç ÷þñá óáò áíáöïñéêÜ ìå ôï ÷åéñïêßíçôï ÷åéñéóìü õëéêþí. ÃåíéêÝò ÐñïöõëÜîåéò ■ ■ Óå ðåñßðôùóç ðïõ ôï ðñïúüí õðïóôåß æçìéÜ êáé ðñÝðåé íá åðéóêåõáóôåß, áðïóõíäÝóôå ôï áðü ôçí çëåêôñéêÞ ôñïöïäïóßá êáé áíáèÝóôå ôç óõíôÞñçóÞ ôïõ óå ìéá åîïõóéïäïôçìÝíç åôáéñåßá ðáñï÷Þò õðçñåóéþí ôçò HP. Ðáñáäåßãìáôá âëáâþí ðïõ áðáéôïýí óõíôÞñçóç åßíáé ôá ðáñáêÜôù: q Ôï êáëþäéï ôñïöïäïóßáò, ç ðñïÝêôáóç êáëùäßïõ Þ ç ðñßæá Ý÷ïõí æçìéÜ. q ¸÷åé ÷õèåß õãñü Þ Ý÷åé ðÝóåé êÜðïéï áíôéêåßìåíï ìÝóá óôç óõóêåõÞ. q Ôï ðñïúüí åêôÝèçêå óå âñï÷Þ Þ íåñü. q Ôï ðñïúüí Ýðåóå Þ Ý÷åé õðïóôåß æçìéÜ. q Ôï ðñïúüí äåí ëåéôïõñãåß êáíïíéêÜ üôáí ôçñåßôå ôéò ïäçãßåò ëåéôïõñãßáò. Ãéá íá åëáôôþóåôå ôïí êßíäõíï ôñáõìáôéóìïý Þ æçìéÜò óôïí åîïðëéóìü: q ÔïðïèåôÞóôå ôï ðñïúüí ìáêñéÜ áðü óþìáôá êáëïñéöÝñ, áíïßãìáôá åêñïÞò èåñìïý áÝñá, èåñìÜóôñåò, åíéó÷õôÝò Þ Üëëá ðñïúüíôá ðïõ ðáñÜãïõí èåñìüôçôá. q ÐoôÝ ìç ÷ñçóéìïðïéÞóåôå ôï ðñïúüí óå õãñü ìÝñïò. q Áðïöåýãåôå íá åéóÜãåôå îÝíá áíôéêåßìåíá óôá áíïßãìáôá ôïõ ðñïúüíôïò. q ÌåôáêéíÞóôå ìå ðñïóï÷Þ ôá ðñïúüíôá ðïõ äéáèÝôïõí ôñï÷ïýò. Áðïöýãåôå ôéò áðüôïìåò óôÜóåéò êáé ôéò áíþìáëåò åðéöÜíåéåò. q ×ñçóéìïðïéÞóôå ôï ðñïúüí ìüíï ìå ôïí åîïðëéóìü ôçò HP ðïõ áíáöÝñåôáé ùò êáôÜëëçëïò. q Êëåßóôå ôïí Þ÷ï ðñéí ÷ñçóéìïðïéÞóåôå áêïõóôéêÜ Þ Üëëåò ç÷çôéêÝò óõóêåõÝò. ÐñïöõëÜîåéò ãéá ôç ÓõíôÞñçóç êáé ôçí ÅðéóêåõÞ Åôáéñéêþí Ðñïúüíôùí Ãéá íá åëáôôþóåôå ôïí êßíäõíï çëåêôñïðëçîßáò Þ æçìéÜò óôïí åîïðëéóìü êáôÜ ôçí åãêáôÜóôáóç, óõíôÞñçóç Þ åðéóêåõÞ ôùí åôáéñéêþí ðñïúüíôùí, ôçñÞóôå ôéò áêüëïõèåò ðñïöõëÜîåéò: ■ ÏñéóìÝíá åôáéñéêÜ ðñïúüíôá ðåñéÝ÷ïõí ôñïöïäïôéêÜ ôá ïðïßá ìðïñåß íá ðáñÜãïõí åðéêßíäõíá åðßðåäá åíÝñãåéáò. ÁíáôñÝîôå óôçí ôåêìçñßùóç ðïõ óõíïäåýåé ôï ðñïúüí óáò ãéá íá äéáðéóôþóåôå åÜí Þ ü÷é ðåñéÝ÷åé áõôÜ ôá ôñïöïäïôéêÜ éó÷ýïò. Ç åãêáôÜóôáóç ðñüóèåôùí óôïé÷åßùí êáèþò êáé ç ðñïãñáììáôéóìÝíç óõíôÞñçóç êáé ç åðéóêåõÞ áõôïý ôïõ ðñïúüíôïò ðñÝðåé íá ãßíåôáé áðü Üôïìá ðïõ ãíùñßæïõí ôéò äéáäéêáóßåò, ðñïöõëÜîåéò êáé ôïõò êéíäýíïõò ðïõ ó÷åôßæïíôáé ìå åîïðëéóìü ðïõ ðåñéÝ÷åé åðéêßíäõíá åðßðåäá åíÝñãåéáò. ■ ÁöÞóôå ôï ðñïúüí íá êñõþóåé ðñéí áöáéñÝóåôå êáëýììáôá êáé áêïõìðÞóåôå åóùôåñéêÜ ôìÞìáôÜ ôïõ. ■ Ìç ÷ñçóéìïðïéÞóåôå áãþãéìá åñãáëåßá ðïõ ìðïñåß íá ãåöõñþóïõí åíåñãÜ ìÝñç. ■ ÂãÜëôå üðïéá ñïëüãéá, äáêôõëßäéá Þ ÷áëáñÜ êïóìÞìáôá öïñÜôå üôáí åñãÜæåóôå óå åíåñãÝò ðåñéï÷Ýò åíüò åíåñãïðïéçìÝíïõ server êáé ðñïúüíôùí áðïèÞêåõóçò. ■ Ìçí åðé÷åéñÞóåôå íá ðáñáâéÜóåôå ôá êëåßóôñá áóöáëåßáò (üðïõ äéáôßèåíôáé). ÅëëçíéêÜ 12-3 ■ ■ ■ ■ ■ ■ Ïé èýñåò ðñüóâáóçò PCI Hot Plug ðáñÝ÷ïõí ðñüóâáóç óå åðéêßíäõíá êõêëþìáôá åíÝñãåéáò. q Ïé èýñåò ðñÝðåé íá ðáñáìÝíïõí êëåéäùìÝíåò óôç äéÜñêåéá ôçò êáíïíéêÞò ëåéôïõñãßáò -Þq Ï server ðñÝðåé íá åßíáé åãêáôåóôçìÝíïò óå ÷þñï åëåã÷üìåíçò ðñüóâáóçò üðïõ ìüíï åîïõóéïäïôçìÝíï ðñïóùðéêü Ý÷åé ðñüóâáóç óå áõôüí. Êëåßóôå ôïí åîïðëéóìü êáé áðïóõíäÝóôå üëá ôá êáëþäéá åíáëëáóóüìåíïõ ñåýìáôïò ðñéí áöáéñÝóåôå êÜðïéï êÜëõììá ðñüóâáóçò ãéá ìç åíåñãÝò ðåñéï÷Ýò. Ìçí áíôéêáôáóôÞóåôå ìç ñåõìáôïäïôïýìåíá åîáñôÞìáôá åíþ ôï ðñïúüí åßíáé óõíäåäåìÝíï óôï ñåýìá. Êëåßóôå ðñþôá ôç óõóêåõÞ êáé áðïóõíäÝóôå üëá ôá êáëþäéá ôñïöïäïóßáò AC. Ìçí õðåñâåßôå ôï åðßðåäï åðéóêåõþí ðïõ áíáöÝñåôáé óôéò äéáäéêáóßåò ðïõ ðåñéãñÜöïíôáé óôçí ôåêìçñßùóç ôïõ ðñïúüíôïò. ¼ëåò ïé äéáäéêáóßåò áíôéìåôþðéóçò ðñïâëçìÜôùí êáé åðéóêåõÞò áíáëýïíôáé þóôå ïé åðéóêåõÝò íá ðåñéïñßæïíôáé óå åðßðåäï õðïóõíáñìïëüãçóçò Þ óå åðßðåäï õðïìïíÜäáò. Ëüãù ôçò óõíèåôüôçôáò ôùí äéáöüñùí êáñôþí êáé õðïóõíáñìïëïãçìÜôùí, ìçí åðé÷åéñÞóåôå íá êÜíåôå åðéóêåõÝò óå åðßðåäï åîáñôçìÜôùí Þ íá ôñïðïðïéÞóåôå êÜðïéï ôõðùìÝíï êýêëùìá. Ïé ìç êáôÜëëçëåò åðéóêåõÝò åíäÝ÷åôáé íá äçìéïõñãÞóïõí óõíèÞêåò åðéêßíäõíåò ãéá ôçí áóöÜëåéÜ óáò. Ãéá ðñïúüíôá ðïõ ôïðïèåôïýíôáé óôï äÜðåäï, åãêáôáóôÞóôå êáé áíáðôýîôå ôéò âÜóåéò óôÞñéîçò ôùí ðñïúüíôùí, ðñéí åãêáôáóôÞóåôå ðñüóèåôá ðñïúüíôá êáé êÜñôåò. Âåâáéùèåßôå üôé ôï çëåêôñéêü êýêëùìá äéáíïìÞò ôñïöïäïóßáò AC ðïõ ôñïöïäïôåß ìå ñåýìá ôï ðëáßóéï óôÞñéîçò äåí Ý÷åé õðåñöïñôùèåß. Ìå áõôüí ôïí ôñüðï åëáôôþíåôáé ï êßíäõíïò ôñáõìáôéóìïý, öùôéÜò Þ æçìéÜò óôïí åîïðëéóìü. Ôï óõíïëéêü öïñôßï óôï ðëáßóéï äåí ðñÝðåé íá õðåñâáßíåé ôï 80 ôïéò åêáôü ôïõ ïíïìáóôéêïý öïñôßïõ ôïõ êõêëþìáôïò äéáíïìÞò. Óõìâïõëåõôåßôå ôçí ôïðéêÞ áñ÷Þ ðïõ åßíáé áñìüäéá ãéá ôéò êáëùäéþóåéò óôéò åãêáôáóôÜóåéò óáò êáé ôéò áðáéôÞóåéò åãêáôÜóôáóçò. ÐñïöõëÜîåéò ãéá Ðñïúüíôá Ôñïöïäïóßáò Êáëþäéá Ôñïöïäïóßáò Ãéá íá åëáôôþóåôå ôïí êßíäõíï çëåêôñïðëçîßáò Þ æçìéÜò óôïí åîïðëéóìü: ■ ×ñçóéìïðïéÞóôå Ýíá åãêåêñéìÝíï êáëþäéï ôñïöïäïóßáò. ■ Áí äåí óáò Ý÷åé äïèåß Ýíá êáëþäéï ôñïöïäïóßáò ãéá ôïí õðïëïãéóôÞ óáò Þ ãéá ïðïéïäÞðïôå ðñüóèåôï åîÜñôçìá ìå ôñïöïäïóßá AC ðïõ ðñïïñßæåôáé ãéá ôï ðñïúüí óáò, ðñÝðåé íá ðñïìçèåõôåßôå êÜðïéï êáëþäéï ôñïöïäïóßáò åãêåêñéìÝíï ãéá ÷ñÞóç óôç ÷þñá óáò. ■ ÐñÝðåé íá ÷ñçóéìïðïéÞóåôå Ýíá êáëþäéï ôñïöïäïóßáò ðïõ íá Ý÷åé ôá ßäéá ÷áñáêôçñéóôéêÜ ìå ôï ðñïúüí óáò êáé íá åßíáé êáôÜëëçëï ãéá ôçí ôÜóç êáé ôï ñåýìá ðïõ áíáãñÜöïíôáé óôçí åôéêÝôá ìå ôá ïíïìáóôéêÜ çëåêôñéêÜ ìåãÝèç ôïõ ðñïúüíôïò. Ôá ïíïìáóôéêÜ ìåãÝèç ôÜóçò êáé ñåýìáôïò ôïõ êáëùäßïõ ðñÝðåé íá åßíáé ìåãáëýôåñá áðü ôá áíôßóôïé÷á ìåãÝèç ðïõ áíáãñÜöïíôáé óôï ðñïúüí. ■ Áí Ý÷åôå åñùôÞóåéò ó÷åôéêÜ ìå ôïí ôýðï ôïõ êáëùäßïõ ôñïöïäïóßáò ðïõ ðñÝðåé íá ÷ñçóéìïðïéÞóåôå, åðéêïéíùíÞóôå ìå ôçí åîïõóéïäïôçìÝíç åôáéñåßá ðáñï÷Þò õðçñåóéþí ôçò HP. ■ Ìçí ôïðïèåôåßôå áíôéêåßìåíá åðÜíù óå êáëþäéá ôñïöïäïóßáò åíáëëáóóüìåíïõ ñåýìáôïò Þ óå Üëëá êáëþäéá. ÄéáëÝîôå ìéá êáôÜëëçëç èÝóç ãéá ôá êáëþäéá þóôå íá ìçí åßíáé óå óçìåßï ðïõ ìðïñåß êÜðïéïò êáôÜ ëÜèïò íá ôá ðáôÞóåé Þ íá óêïíôÜøåé óå áõôÜ. ■ Ìçí ôñáâÜôå ôá êáëþäéá ôñïöïäïóßáò Þ Üëëá êáëþäéá. ¼ôáí ôá áðïóõíäÝåôå áðü ôçí ðáñï÷Þ ñåýìáôïò, ðéÜóôå ôï êáëþäéï áðü ôïí áêñïäÝêôç ôïõ. ■ Âåâáéùèåßôå üôé ôï óõíïëéêü ïíïìáóôéêü ñåýìá üëùí ôùí óõóêåõþí ðïõ åßíáé óõíäåäåìÝíåò óôï êáëþäéï ðñïÝêôáóçò êáé ôçí ðñßæá äåí õðåñâáßíåé ôï 80% ôïõ ïñßïõ ôïõ ïíïìáóôéêïý ñåýìáôïò ôïõ êáëùäßïõ ðñïÝêôáóçò Þ ôçò ðñßæáò. ■ Ìçí êáôáñãÞóåôå ôïí áêñïäÝêôç ãåßùóçò ôïõ êáëùäßïõ ôñïöïäïóßáò. Ï áêñïäÝêôçò ãåßùóçò åßíáé Ýíá óçìáíôéêü ìÝôñï áóöÜëåéáò. ■ ÓõíäÝóôå ôï êáëþäéï ôñïöïäïóßáò óå ìéá ãåéùìÝíç ðñßæá ðïõ ðñÝðåé áíÜ ðÜóá óôéãìÞ íá åßíáé åýêïëá ðñïóðåëÜóéìç áðü ôï ÷åéñéóôÞ. 12-4 ÅëëçíéêÜ ÔñïöïäïôéêÜ Éó÷ýïò ■ Ôá åíåñãÜ ôñïöïäïôéêÜ éó÷ýïò äåí Ý÷ïõí ó÷åäéáóôåß Ýôóé þóôå íá åßíáé äõíáôÞ ç áíôéêáôÜóôáóç Þ åãêáôÜóôáóÞ ôïõò åíþ ôï ôñïöïäïôéêü éó÷ýïò åßíáé óõíäåäåìÝíï óôï ñåýìá. Ãéá íá åëáôôþóåôå ôïí êßíäõíï çëåêôñïðëçîßáò Þ æçìéÜò óôïí åîïðëéóìü êáôÜ ôï ÷åéñéóìü åíåñãþí ôñïöïäïôéêþí éó÷ýïò: q ÅãêáôáóôÞóôå ôï ôñïöïäïôéêü éó÷ýïò ðñéí óõíäÝóåôå ôï êáëþäéï ôñïöïäïóßáò óôï ôñïöïäïôéêü. q ÁðïóõíäÝóôå ôï êáëþäéï ôñïöïäïóßáò ðñéí áöáéñÝóåôå ôï Ôñïöïäïôéêü éó÷ýïò áðü ôï ðñïúüí. q Áí ôï óýóôçìá ôñïöïäïôåßôáé áðü ðïëëÝò ðçãÝò çëåêôñéêÞò ôñïöïäïóßáò, äéáêüøôå ôçí ôñïöïäïóßá ôïõ óõóôÞìáôïò áðïóõíäÝïíôáò üëá ôá êáëþäéá ôñïöïäïóßáò áðü ôá ôñïöïäïôéêÜ éó÷ýïò. ■ Åðéâåâáéþóôå üôé ç åîùôåñéêÞ ðçãÞ ôñïöïäïóßáò ðïõ åßíáé óõíäåäåìÝíç ìå ôï ðñïúüí óáò ôáéñéÜæåé ìå ôïí ôýðï ðçãÞò ôñïöïäïóßáò ðïõ áíáãñÜöåôáé óôçí åôéêÝôá ìå ôá ïíïìáóôéêÜ çëåêôñéêÜ ìåãÝèç. Áí äåí åßóôå óßãïõñïé ðïéïò ôýðïò ðçãÞò ôñïöïäïóßáò áðáéôåßôáé, óõìâïõëåõôåßôå ôçí åîïõóéïäïôçìÝíç åôáéñåßá ðáñï÷Þò õðçñåóéþí ôçò HP Þ ôçí ôïðéêÞ åôáéñåßá çëåêôñïäüôçóçò. Ðñïúüíôá ÁäéÜëåéðôçò Ôñïöïäïóßáò (UPS) ■ Ãéá íá åëáôôþóåôå ôïí êßíäõíï çëåêôñïðëçîßáò Þ/êáé æçìéÜò óôïí åîïðëéóìü êáôÜ ôçí åãêáôÜóôáóç Þ ôç óõíôÞñçóç ôùí ðñïúüíôùí UPS: q Ç åãêáôÜóôáóç ðñüóèåôùí óôïé÷åßùí êáé ç ðñïãñáììáôéóìÝíç óõíôÞñçóç êáé åðéóêåõÞ ôùí ðñïúüíôùí UPS ðñÝðåé íá ãßíåôáé áðü Ýìðåéñïõò ôå÷íéêïýò óõíôÞñçóçò ïé ïðïßïé ãíùñßæïõí ôéò äéáäéêáóßåò, ðñïöõëÜîåéò êáé ôïõò êéíäýíïõò ðïõ ó÷åôßæïíôáé ìå ôá ðñïúüíôá ôñïöïäïóßáò AC. q Ôá ðñïúüíôá UPS ìüíéìçò æåýîçò ðñïûðïèÝôïõí áðåõèåßáò óýíäåóç óå Ýíá áðïêëåéóôéêü êýêëùìá äéáíïìÞò AC (äßêôõï êåíôñéêÞò ðáñï÷Þò AC). Ç óýíäåóç ðñÝðåé íá ãßíåôáé ìüíï áðü åðáããåëìáôßá çëåêôñïëüãï óýìöùíá ìå ôéò ðñïäéáãñáöÝò ôïõ National Electrical Code (NFPA70) ¢ñèñï 310 óôç Âüñåéï ÁìåñéêÞ Þ ôùí áíôßóôïé÷ùí ôïðéêþí êáé åèíéêþí êáíïíéóìþí êáëùäßùóçò. q ×ñçóéìïðïéÞóôå ìéá äéáäéêáóßá áóöÜëéóçò/ïñéóìïý èÝóçò OFF ãéá íá áðïìïíþóåôå ôá ðñïúüíôá UPS ìüíéìçò æåýîçò áðü ôçí ôñïöïäïóßá AC ðñéí áðü ôç óõíôÞñçóç ôïõ ðñïúüíôïò Þ ôçí áíôéêáôÜóôáóç åíüò ìç åíåñãïý åîáñôÞìáôïò. q Ìç èÝôåôå óå ëåéôïõñãßá Ýíá UPS ðïõ Ý÷åé áðïóõíäåèåß áðü ôç ôñïöïäïóßá AC. ×ñçóéìïðïéÞóôå ôï êïõìðß TEST/ALARM RESET ãéá íá åëÝãîåôå ôéò ìðáôáñßåò. ÁðïóõíäÝóôå üëá ôá ðñïóôáôåõìÝíá öïñôßá ðñéí áðïóõíäÝóåôå ôï UPS áðü ôç ôñïöïäïóßá AC. q Ôá åìâõóìáôþóéìá ðñïúüíôá UPS ðñÝðåé íá Ý÷ïõí áðïóõíäåèåß áðü ôï ðñïúüí êáé áðü ôç ôñïöïäïóßá AC ðñéí áðü ôç óõíôÞñçóç ôïõ ðñïúüíôïò Þ ôçí áíôéêáôÜóôáóç åíüò ìç åíåñãïý åîáñôÞìáôïò. q Ìçí õðåñöïñôþíåôå ôçí Ýîïäï ôùí UPS. Ôï óõíïëéêü óõíäåäåìÝíï öïñôßï äåí ðñÝðåé íá õðåñâáßíåé ôï 80 ôïéò åêáôü ôïõ ïíïìáóôéêïý ìåãÝèïõò åîüäïõ. q Ìçí õðåñâáßíåôå ôï üñéï ôïõ ñåýìáôïò äéáññïÞò ðïõ éó÷ýåé ãéá ôïí ôýðï ôïõ UPS ôïõ óõóôÞìáôüò óáò. Ó÷åôéêÜ ìå ôï üñéï, äåßôå ðáñáêÜôù ôçí åíüôçôá «Ñåýìá ÄéáññïÞò». q Ãéá ðñïúüíôá åãêáôåóôçìÝíá óå ðëáßóéá óôÞñéîçò, ìçí õðåñâáßíåôå ôï ìÝãéóôï áñéèìü ðñïúüíôùí UPS ðïõ ìðïñïýí íá ôïðïèåôçèïýí óå Ýíá ðëáßóéï óôÞñéîçò åîïðëéóìïý. q Ãéá ðñïúüíôá åãêáôåóôçìÝíá óå ðëáßóéá óôÞñéîçò, åãêáôáóôÞóôå ôï UPS ìüíï óôï êÜôù ìÝñïò ôïõ ðëáéóßïõ. ■ Ãéá íá åëáôôþóåôå ôïí êßíäõíï ôñáõìáôéóìïý Þ æçìéÜò óôïí åîïðëéóìü êáôÜ ôçí åãêáôÜóôáóç ìéáò èýñáò áðïìáêñõóìÝíçò äéáêïðÞò ñåýìáôïò óå ðåñßðôùóç Ýêôáêôçò áíÜãêçò (REPO): q Ç èýñá REPO ðñÝðåé íá óõíäåèåß ìå ôá êáëþäéá áðü Ýíáí åðáããåëìáôßá çëåêôñïëüãï. q Âåâáéùèåßôå üôé ç âáóéêÞ óõóêåõÞ áðïóýíäåóçò ôñïöïäïóßáò AC ãéá ôï UPS åßíáé áóöáëéóìÝíç Þ/êáé ñõèìéóìÝíç óôç èÝóç OFF ðñéí ôç óýíäåóç ôçò èýñáò REPO. q Óôç Âüñåéï ÁìåñéêÞ, ôï êýêëùìá REPO ðñÝðåé íá óõììïñöþíåôáé ìå ôç äéÜôáîç ôçò NEC (NFPA 70, ¢ñèñï 725) ãéá êõêëþìáôá ÊëÜóçò 2. Óå Üëëåò ãåùãñáöéêÝò ðåñéï÷Ýò Þ ÷þñåò, ôï êýêëùìá ôçò èýñáò REPO ðñÝðåé íá åßíáé óõìâáôü ìå ôá åèíéêÜ êáé ôïðéêÜ ðñüôõðá ðïõ éó÷ýïõí óôçí ðåñéï÷Þ üðïõ åßíáé åãêáôåóôçìÝíï ôï ðñïúüí. ÅëëçíéêÜ 12-5 ■ ■ Ãéá íá åëáôôþóåôå ôïí êßíäõíï ôñáõìáôéóìïý áðü çëåêôñïðëçîßá Þ æçìéÜò óôïí åîïðëéóìü êáôÜ ôçí åãêáôÜóôáóç Þ ôç óõíôÞñçóç ôùí ìðáôáñéþí: q Âåâáéùèåßôå üôé ìüíï Ýìðåéñï ôå÷íéêü ðñïóùðéêü ÷åéñßæåôáé Þ óõíäÝåé ôéò ìðáôáñßåò. q ÂãÜëôå ôõ÷üí ñïëüãéá, äáêôõëßäéá Þ Üëëá ìåôáëëéêÜ áíôéêåßìåíá ðñéí åñãáóôåßôå ìå ôïí åîïðëéóìü. q ×ñçóéìïðïéÞóôå åñãáëåßá ìå ìïíùìÝíåò ëáâÝò. q Óå ðñïúüíôá ìå åîùôåñéêÝò ìðáôáñßåò áðïìáêñõóìÝíïõ åëÝã÷ïõ, ìçí åðé÷åéñÞóåôå íá áíôéêáôáóôÞóåôå ôéò ìðáôáñßåò ðáñÜ ìüíï åÜí üëïé ïé áóöáëåéïäéáêüðôåò ôçò ìðáôáñßáò åßíáé óôçí êÜôù èÝóç (èÝóç OFF). Ïé óõãêåêñéìÝíåò ìðáôáñßåò åßíáé ìðáôáñßåò åðéêßíäõíçò ôÜóçò. Áõôü ôï ðñïúüí ìðïñåß íá ðåñéÝ÷åé óöñáãéóìÝíåò ìðáôáñßåò ìïëýâäïõ/ïîÝïò. Ãéá íá åëáôôþóåôå ôïí êßíäõíï öùôéÜò Þ ÷çìéêþí åãêáõìÜôùí: q Ìçí åðé÷åéñÞóåôå íá åðáíáöïñôßóåôå ôéò ìðáôáñßåò áöïý Ý÷ïõí áöáéñåèåß áðü ôïí åîïðëéóìü. q Ìçí áðïóõíáñìïëïãÞóåôå, óõíèëßøåôå Þ ôñõðÞóåôå ôéò ìðáôáñßåò. q Ìç âñá÷õêõêëþóåôå ôéò åîùôåñéêÝò åðáöÝò ôùí ìðáôáñéþí. q Ìç âõèßóåôå ôéò ìðáôáñßåò óå íåñü. q Ìçí åêèÝôåôå ôéò ìðáôáñßåò óå èåñìïêñáóßá ìåãáëýôåñç áðü 60°C êáé ìçí ôéò ðåôÜîåôå óôç öùôéÜ. q ÁíôéêáôáóôÞóôå ôç ìðáôáñßá ìüíï ìå ìðáôáñßá HP ðïõ Ý÷åé ó÷åäéáóôåß åéäéêÜ ãéá ôï óõãêåêñéìÝíï åîïðëéóìü. ÌïíÜäåò ÄéáíïìÞò Éó÷ýïò Ãéá íá åëáôôþóåôå ôïí êßíäõíï çëåêôñïðëçîßáò Þ/êáé æçìéÜò óôïí åîïðëéóìü üôáí åãêáèéóôÜôå Þ åðéóêåõÜæåôå ôéò ìïíÜäåò äéáíïìÞò éó÷ýïò: ■ Ç åãêáôÜóôáóç êáé ç ðåñéïäéêÞ óõíôÞñçóç Þ åðéóêåõÞ ôùí ìïíÜäùí äéáíïìÞò éó÷ýïò ðñÝðåé íá ãßíåôáé áðü Üôïìá ðïõ ãíùñßæïõí ôéò äéáäéêáóßåò, ôéò ðñïöõëÜîåéò êáé ôïõò êéíäýíïõò ðïõ ó÷åôßæïíôáé ìå ôá ðñïúüíôá ðïõ ÷ñçóéìïðïéïýí åíáëëáóóüìåíï ñåýìá (Ýìðåéñïé ôå÷íéêïß óõíôÞñçóçò). ■ Ïé ìïíÜäåò äéáíïìÞò éó÷ýïò ìüíéìçò æåýîçò áðáéôïýí áðåõèåßáò óýíäåóç ìå áðïêëåéóôéêü êýêëùìá äéáíïìÞò åíáëëáóóüìåíïõ ñåýìáôïò (äßêôõï êåíôñéêÞò ðáñï÷Þò). Ç óýíäåóç ðñÝðåé íá ãßíåé áðü åîïõóéïäïôçìÝíï çëåêôñïëüãï óýìöùíá ìå ôéò ðñïäéáãñáöÝò ôïõ National Electrical Code (NFPA70 Article 310) óôç Âüñåéï ÁìåñéêÞ êáé óå Üëëåò ðåñéï÷Ýò Þ ÷þñåò óýìöùíá ìå ôïõò áíôßóôïé÷ïõò ôïðéêïýò êáé åèíéêïýò êáíïíéóìïýò êáëùäßùóçò. ■ ×ñçóéìïðïéÞóôå äéáäéêáóßá áóöÜëéóçò êáé ïñéóìïý èÝóçò Off ãéá íá áðïìïíþóåôå ôéò ìïíÜäåò äéáíïìÞò éó÷ýïò ìüíéìçò æåýîçò áðü ôï åíáëëáóóüìåíï ñåýìá, ðñéí åðéóêåõÜóåôå Þ áíôéêáôáóôÞóåôå ôï ðñïúüí. ■ Ïé åìâõóìáôþóéìåò ìïíÜäåò äéáíïìÞò éó÷ýïò ðñÝðåé íá áðïóõíäÝïíôáé áðü ôï ðñïúüí êáé áðü ôçí ðñßæá åíáëëáóóüìåíïõ ñåýìáôïò ðñéí áðü åðéóêåõÞ Þ ôçí áíôéêáôÜóôáóç ôïõ ðñïúüíôïò. ■ Ìçí õðåñöïñôþíåôå ôçí Ýîïäï ôùí ìïíÜäùí äéáíïìÞò éó÷ýïò. Ôï óõíïëéêü óõíäåäåìÝíï öïñôßï äåí ðñÝðåé íá õðåñâáßíåé ôï ïíïìáóôéêü öïñôßï åéóüäïõ. ■ Ìçí õðåñâáßíåôå ôï üñéï ôïõ ñåýìáôïò äéáññïÞò ðïõ éó÷ýåé ãéá ôïí ôýðï ôçò ìïíÜäáò äéáíïìÞò éó÷ýïò ôïõ óõóôÞìáôïò ðïõ äéáèÝôåôå. Ó÷åôéêÜ ìå ôï üñéï, äåßôå ðáñáêÜôù ôçí åíüôçôá «Ñåýìá ÄéáññïÞò». Ñåýìá ÄéáññïÞò Ãéá íá åëáôôþóåôå ôïí êßíäõíï çëåêôñïðëçîßáò ðïõ ïöåßëåôáé óå ñåýìáôá äéáññïÞò ìåãÜëçò Ýíôáóçò, åßíáé áðáñáßôçôï íá ôïðïèåôÞóåôå ìéá áîéüðéóôç ãåßùóç ðñéí óõíäÝóåôå ðñïúüíôá äéáíïìÞò éó÷ýïò óôï åíáëëáóóüìåíï ñåýìá. Ôçñåßôå ôá áêüëïõèá üñéá üôáí óõíäÝåôå ôï ðñïúüí óå óõóêåõÝò äéáíïìÞò éó÷ýïò: ■ Ãéá ðñïúüíôá UPS êáé ìïíÜäåò äéáíïìÞò éó÷ýïò óôéò ïðïßåò õðÜñ÷ïõí óõíäåäåìÝíá êáëþäéá åíáëëáóóüìåíïõ ñåýìáôïò Þ ïé ïðïßåò åßíáé óõíäåäåìÝíåò áðåõèåßáò óôçí ðáñï÷Þ ñåýìáôïò ôïõ êôéñßïõ, ôï óõíïëéêü óõíäõáóìÝíï ñåýìá äéáññïÞò äåí ðñÝðåé íá õðåñâáßíåé ôï 5 ôïéò åêáôü ôïõ ïíïìáóôéêïý ñåýìáôïò åéóüäïõ ãéá ôç óõóêåõÞ. ■ Ãéá ðñïúüíôá UPS êáé ìïíÜäåò äéáíïìÞò éó÷ýïò ðïõ Ý÷ïõí áðïóðþìåíá êáëþäéá åíáëëáóóüìåíïõ ñåýìáôïò, ôï óõíïëéêü óõíäõáóìÝíï ñåýìá äéáññïÞò äåí ðñÝðåé íá õðåñâáßíåé äåí ðñÝðåé íá õðåñâáßíåé ôá 3,5mA. 12-6 ÅëëçíéêÜ ÅðéëïãÞ ÔÜóçò ■ Óôá ðñïúüíôá ðïõ Ý÷ïõí äéáêüðôåò åðéëïãÞò ôÜóçò, âåâáéùèåßôå üôé ï äéáêüðôçò åßíáé ñõèìéóìÝíïò ãéá ôïí ôýðï ôçò ôÜóçò ðïõ ÷ñçóéìïðïéåßôå (115 VAC Þ 230 VAC). ■ Ìçí åðé÷åéñÞóåôå íá ôñïöïäïôÞóåôå ôï ðñïúüí ìå ìåôáó÷çìáôéóôÝò ìåôáôñïðÞò ôÜóçò ðïõ êõêëïöïñïýí óôï åìðüñéï. Ìðáôáñßåò ÌåñéêÜ ðñïúüíôá HP ìðïñåß íá ðåñéÝ÷ïõí åóùôåñéêÝò ìðáôáñßåò äéïîåéäßïõ ìáããáíßïõ ëéèßïõ Þ ìðáôáñßåò ðåíôïîåéäßïõ ôïõ âáíáäßïõ. ÅÜí äåí ÷åéñéóôåßôå ôéò ìðáôáñßåò ìå ðñïóï÷Þ, õðÜñ÷åé êßíäõíïò öùôéÜò êáé åãêáõìÜôùí. Ãéá íá åëáôôþóåôå ôïí êßíäõíï ôñáõìáôéóìïý: ■ Ìçí ðñïóðáèÞóåôå íá åðáíáöïñôßóåôå ôéò ìðáôáñßåò. ■ Ìçí åêèÝôåôå ôéò ìðáôáñßåò óå èåñìïêñáóßá ìåãáëýôåñç áðü 60°C (140°F). ■ Ìçí áðïóõíáñìïëïãÞóåôå, óõíèëßøåôå, ôñõðÞóåôå, ðåôÜîåôå óôç öùôéÜ Þ óôï íåñü ôéò ìðáôáñßåò, Þ âñá÷õêõêëþóåôå ôéò åîùôåñéêÝò åðáöÝò ôïõò. ■ ÁíôéêáôáóôÞóôå ôç ìðáôáñßá ìüíï ìå ìðáôáñßá HP ðïõ Ý÷åé ó÷åäéáóôåß åéäéêÜ ãéá ôï óõãêåêñéìÝíï ðñïúüí. Ìçí ðåôÜôå ôéò ìðáôáñßåò óôá ïéêéáêÜ áðïññßììáôá. Ãéá íá ôéò áíáêõêëþóåôå Þ íá ôéò ðåôÜîåôå ìå êáôÜëëçëï ôñüðï, ÷ñçóéìïðïéÞóôå ôï äçìüóéï óýóôçìá óõëëïãÞò Þ åðéóôñÝøôå ôéò óôçí HP, óôïõò óõíåñãÜôåò ôçò HP Þ óôïõò áíôéðñïóþðïõò ôçò. ÐñïöõëÜîåéò ãéá Ðñïúüíôá ðïõ åßíáé ÅãêáôåóôçìÝíá óå Ðëáßóéá ÓôÞñéîçò Óôáèåñüôçôá Ãéá íá åëáôôþóåôå ôïí êßíäõíï ôñáõìáôéóìïý Þ æçìéÜò óôïí åîïðëéóìü, âåâáéùèåßôå üôé: ■ Ïé âÜóåéò ðëáéóßïõ (ðüäéá) åêôåßíïíôáé óôï äÜðåäï. ■ ¼ëï ôï âÜñïò ôïõ ðëáéóßïõ ìïéñÜæåôáé ïìïéüìïñöá óôéò âÜóåéò ðëáéóßïõ. ■ Ôá ðüäéá óôáèåñïðïßçóçò åßíáé ðñïóáñìïóìÝíá óôï ðëáßóéï, åÜí ðñüêåéôáé ãéá åãêáôÜóôáóç åíüò ìïíïý ðëáéóßïõ. ■ Ôá ðëáßóéá óõíäÝïíôáé ìåôáîý ôïõò óå åãêáôáóôÜóåéò ðïëëáðëþí ðëáéóßùí. ■ Åêôåßíåôå ìüíï Ýíá óôïé÷åßï êÜèå öïñÜ. Ôï ðëáßóéï ìðïñåß íá ãßíåé áóôáèÝò, åÜí ãéá ïðïéïäÞðïôå ëüãï ðñïåêôáèïýí ðåñéóóüôåñá áðü Ýíá óôïé÷åßá. ■ Íá åßóôå ðñïóåêôéêïß üôáí ðáôÞóåôå ôïõò ìï÷ëïýò åëåõèÝñùóçò óôéò ñÜãåò êáé óýñåôå Ýíá óôïé÷åßï óôïõò ïäçãïýò. Ïé ñÜãåò ìðïñïýí íá ôñáõìáôßóïõí ôá äÜêôõëÜ óáò. ■ Öïñôþóôå ôï ðëáßóéï óôÞñéîçò ìå óåéñÜ áðü êÜôù ðñïò ôá ðÜíù êáé ôï âáñýôåñï óôïé÷åßï ðñþôï. ■ Ìçí åðé÷åéñÞóåôå íá ìåôáêéíÞóåôå ðëáßóéá ìüíïé óáò ëüãù ôïõ âÜñïõò êáé ôïõ ýøïõò ôïõò. ■ Ìçí åðé÷åéñÞóåôå íá ìåôáêéíÞóåôå Ýíá ðëáßóéï åÜí ç êëßóç ôïõ åäÜöïõò åßíáé ìåãáëýôåñç áðü 10 ìïßñåò. ■ Ìçí åðé÷åéñÞóåôå íá ìåôáêéíÞóåôå Ýíá ðëÞñùò öïñôùìÝíï ðëáßóéï. ÁöáéñÝóôå ôïí åîïðëéóìü áðü ôï ðëáßóéï ðñéí ôï ìåôáêéíÞóåôå. ×åéñïêßíçôïò ×åéñéóìüò Õëéêþí Ãéá íá åëáôôþóåôå ôïí êßíäõíï ôñáõìáôéóìïý Þ æçìéÜò óôïí åîïðëéóìü: ■ Áêïëïõèåßôå ôéò ðñïäéáãñáöÝò êáé ôéò ïäçãßåò ãéá åðáããåëìáôéêÞ õãåßá êáé áóöÜëåéá áíáöïñéêÜ ìå ôï ÷åéñïêßíçôï ÷åéñéóìü õëéêþí. ■ ÆçôÞóôå âïÞèåéá ãéá íá óçêþóåôå êáé íá óôáèåñïðïéÞóåôå ôï ðñïúüí êáôÜ ôçí åãêáôÜóôáóç Þ ôçí áðïìÜêñõíóç. ■ ÁöáéñÝóôå üëåò ôéò åìâõóìáôþóéìåò ðáñï÷Ýò ñåýìáôïò êáé ìïíÜäåò ãéá íá ìåéþóåôå ôï âÜñïò ôïõ ðñïúüíôïò. ■ Âåâáéùèåßôå üôé ôï ðñïúüí Ý÷åé óõíäåèåß óùóôÜ óôéò ñÜãåò. Ôá ðñïúüíôá ðïõ äåí Ý÷ïõí óõíäåèåß óùóôÜ åíäÝ÷åôáé íá åßíáé áóôáèÞ. ÅëëçíéêÜ 12-7 ÐñïöõëÜîåéò ãéá Modems, ÓõóêåõÝò Ôçëåðéêïéíùíéþí Þ Ôïðéêþí Äéêôýùí (LAN) Ãéá íá åëáôôþóåôå ôïí êßíäõíï Ýêèåóçò óå çëåêôñïðëçîßá áðü ôçí ôÜóç ôùí êôýðùí ôïõ ôçëåöþíïõ:voltages: ■ Ìç óõíäÝåôå Þ ÷ñçóéìïðïéåßôå modem Þ ôçëÝöùíï (åêôüò áðü áóýñìáôï) óôç äéÜñêåéá çëåêôñéêÞò êáôáéãßäáò ■ Ìç ÷ñçóéìïðïéÞóåôå ôçëåöùíéêÞ ãñáììÞ ãéá íá áíáöÝñåôå äéáññïÞ êáýóéìïõ áåñßïõ åíþ âñßóêåóôå êïíôÜ óôç äéáññïÞ. ■ Ìç óõíäÝåôå Þ ÷ñçóéìïðïéåßôå êáëþäéï modem Þ ôçëåöþíïõ óå õãñü ìÝñïò. ■ ÁðïóõíäÝóôå ôï êáëþäéï ôïõ modem ðñéí áíïßîåôå ôç óõóêåõáóßá åíüò ðñïúüíôïò, ðñéí áããßîåôå Þ åãêáôáóôÞóåôå åóùôåñéêÜ óôïé÷åßá, Þ ðñéí áããßîåôå Ýíá ìç ìïíùìÝíï êáëþäéï Þ áêñïäÝêôç ôïõ modem. ■ Ìç óõíäÝåôå áêñïäÝêôåò óõóêåõþí ôçëåðéêïéíùíßáò Þ ôçëåöþíïõ óôéò õðïäï÷Ýò ôçò ÊÜñôáò ÄéåðáöÞò Äéêôýïõ (NIC). Ïäçãßåò ãéá Ðñïúüíôá ìå ÓõóêåõÝò Laser Ãéá íá åëáôôþóåôå ôï êßíäõíï Ýêèåóçò óå åðéêßíäõíç áêôéíïâïëßá: ■ Ìçí åðé÷åéñÞóåôå íá áíïßîåôå ôá êáëýììáôá ôçò óõóêåõÞò laser. Äåí õðÜñ÷ïõí åîáñôÞìáôá åíôüò ôçò óõóêåõÞò ðïõ ìðïñïýí íá åðéóêåõáóôïýí áðü ôï ÷ñÞóôç. ■ Ìçí åêôåëÝóåôå åëÝã÷ïõò, ñõèìßóåéò Þ äéáäéêáóßåò óôç óõóêåõÞ laser åêôüò áðü áõôÜ ðïõ ðñïóäéïñßæïíôáé óôïí ïäçãü áõôü. ■ ÅðéôñÝøôå ìüíï óå åîïõóéïäïôçìÝíïõò ôå÷íéêïýò óõíôÞñçóçò ôçò HP íá åðéóêåõÜóïõí ôç óõóêåõÞ laser. 13-1 , , , . . ( . ) . . , , , . . . . . . . : . , , . . . . : . RJ-45 : . , , . . . : , . 13-2 . : , . . : (kg) , . (lb) n AC , HP . . q q q q q , . . . . . n . q q q q q , , , . . . . HP . q . , . n . . . n n n . . , . n n . PCI . q . - - q . AC n . n . AC . 13-3 n . . , . . n . n . , . 80% . . . n . AC n . n . . HP n . n AC . . n . . n 80% . n . . n . AC n . . q . q . q , AC . n HP . . (UPS) n UPS . q UPS AC . q UPS AC (AC ) (NFPA70) 310 . . 13-4 q / AC (Lockout/Tagout) UPS . TEST/ALARM RESET q . UPS AC . q UPS q AC UPS 80% UPS . . . UPS q . “ q q n ” REPO( . UPS , , UPS . . ) . REPO UPS q q REPO . AC OFF . , REPO q 2 (NFPA 70, 725 ) . , . n . q q . , . . q q OFF . , ( . ) . n . . q q q q q . . . 60°C . . HP q (PDU) . AC n . AC n (AC ) (NFPA70 310 ) . . n AC / . n . n . . . n “ ” . 13-5 AC , AC . . n AC UPS 5% AC n UPS , . 3.5mA , . n (115 VAC , 230 VAC) . . n HP . . . . n n n 60°C . , , , , . HP n . . HP HP . . . n n n n n . . , , . . . . n . . n n . n n 10 . . . . . n n . n n . . . 13-6 LAN , . n n n n ( . ) . . , , . NIC( n . ) . . n . , n . n HP .                                                                                                       Magyar 15-1 Fontos tudnivalók a biztonsággal kapcsolatban Szerverekhez, tároló-, tápellátó- és hálózati eszközökhöz, valamint rack kivitelû termékekhez Olvassa el a termék üzembe helyezése elõtt Õrizze meg a biztonsági és használati útmutatót, és tartsa be az azokban foglaltakat. Mindig a készülékhez mellékelt (nyomtatott vagy elektronikus) dokumentációt használja. Ha a készülékhez mellékelt dokumentációban található útmutatás ellentmond az ebben az útmutatóban található útmutatásnak, akkor a készülékhez mellékelt útmutatót vegye figyelembe. Tartsa be a terméken és a használati útmutatóban található összes figyelmeztetést. A személyi sérülés, áramütés, tûz és a meghibásodás kockázatának csökkentése érdekében tartsa be az útmutatóban található valamennyi elõírást. A készüléken található jelzések Az alábbi jelzések potenciális veszélyforrásra figyelmeztetnek, és a készüléken találhatók meg: Ez a jelzés az alábbi jelzésekkel együtt potenciális veszélyre figyelmeztet. A veszély akkor is fennáll, ha nincsenek figyelmeztetõ jelek. További információt a használati útmutatóban talál. Ez a jelzés veszélyes áramkörökre vagy elektromos áramütés veszélyére figyelmeztet. A javítást bízza képesített szakemberre. VIGYÁZAT! Az áramütés veszélyének elkerülése érdekében ne nyissa fel a borítást. A javítást bízza képesített szakemberre. Ez a jelzés elektromos áramütés veszélyére figyelmeztet. A jelzett területen nincsenek a felhasználó által javítható alkatrészek. Ne nyissa fel a borítást. VIGYÁZAT! Az áramütés veszélyének elkerülése érdekében ne nyissa fel a borítást. Ez a jelzés egy RJ-45 csatlakozón hálózati csatlakozást jelöl. VIGYÁZAT! Áramütés és a meghibásodás kockázatának csökkentése érdekében ne csatlakoztasson telefon- vagy telekommunikációs csatlakozót ehhez az aljzathoz. Ez a jelzés forró felület vagy forró alkatrész veszélyére figyelmeztet. A felület megérintésekor megsérülhet. VIGYÁZAT! A forró alkatrészek okozta sérülések elkerülése érdekében megérintése elõtt hagyja lehûlni a felületet. 15-2 Magyar Ezek a tápfeszültségforráson vagy rendszeren elhelyezett jelzések arra utalnak, hogy a készülék különbözõ tápfeszültségforrásokról mûködtethetõ. VIGYÁZAT! Az áramütésbõl eredõ sérülések elkerülése érdekében a rendszer tápfeszültségrõl való teljes leválasztásához húzza ki valamennyi hálózati csatlakozózsinórt a készülékbõl. Ez a jelzés arra utal, hogy az egység tömege nagyobb, mint amit egy ember biztonságosan képes kezelni. Tömeg kg-ban Tömeg fontban VIGYÁZAT! A személyi sérülés és a meghibásodás veszélyének elkerülése érdekében tanulmányozza át a helyi munkavédelmi és biztonsági elõírásokat, valamint az anyagkezelésre vonatkozó útmutatásokat. Általános elõírások ■ ■ Ha a termék szervizben kell megjavítani, akkor húzza ki a terméket a váltóáramú hálózati konnektorból, és vigye el egy hivatalos HP szervizbe. Példaként néhány szervizben javítható meghibásodás: q Sérült a hálózati csatlakozózsinór, hosszabbítózsinór vagy a dugó. q Folyadék borult vagy valamilyen tárgy került a készülékbe. q A terméket víz vagy esõ érte. q A termék leesett vagy megsérült. q A használati útmutató szerinti elõírások betartása esetén sem mûködik megfelelõen a készülék. Személyi sérülés és a meghibásodás kockázatának a csökkentéséhez: q A készüléket radiátortól, hõsugárzótól, kályhától, erõsítõtõl vagy más, hõt termelõ eszköztõl távol helyezze el. q Nedves helyen soha ne használja a készüléket. q A készülék nyílásaiba ne helyezzen idegen tárgyat. q Gurulós kocsi használata esetén óvatosan mozgassa a készüléket. Kerülje a hirtelen megállásokat és az egyenetlen felületeket. q A készüléket csak megfelelõnek jelölt termékkel használja együtt. q Fejhallgató vagy más audiókészülék használata elõtt vegye le a hangerõt. A vállalati felhasználásra készült termékek karbantartására és szervizelésére vonatkozó elõírások Vállalati felhasználásra készült termék telepítése, karbantartása vagy szervizelése közben az áramütés vagy meghibásodás kockázatának csökkentése érdekében tanulmányozza át az alábbi elõírásokat: ■ Vannak olyan vállalati felhasználásra készült termékek, amelyek tápegysége veszélyes nagyságú energia elõállítására képes. A termékhez mellékelt használati útmutató tanulmányozásával gyõzõdhet meg arról, hogy a termék tartalmaz-e ilyen tápegységet. A belsõ alkatrészek telepítését, a termék szokásos karbantartását és szervizelését csak olyan személy végezheti, aki kellõ ismerettel rendelkezik a veszélyes energiaszintet elõállító készülékkel kapcsolatos eljárásokkal, elõírásokkal és veszélyekkel kapcsolatban. ■ Hagyja lehûlni a terméket a készülék borításának eltávolítása és a belsõ alkatrészek megérintése elõtt. ■ Ne használjon elektromosságot vezetõ eszközöket, amelyek rövidre zárhatják a mûködõ részeket. ■ Mûködõ szerver és tárolóeszköz mûködés közben cserélhetõ részein végzett munka esetén vegye le az órát, gyûrûket és a laza ékszereket. ■ Ne rongálja meg a belsõ biztonsági reteszeket (ahol vannak). ■ A menet közben cserélhetõ PCI-busz elérését biztosító nyílásokon keresztül veszélyes nagyságú energiát kezelõ áramkörök érhetõk el. q Normál mûködés közben a fedeleket zárva kell tartani -vagyq A szervert olyan helyre kell telepíteni, amelynek szabályozott az elérése, és ahol csak minõsített szakember érheti el a szervert. Magyar 15-3 ■ ■ ■ ■ ■ A nem menet közben cserélhetõ területekhez tartozó fedlapok eltávolítása elõtt kapcsolja ki a készüléket és húzza ki az összes váltóáramú csatlakozózsinórt. A nem menet közben cserélhetõ alkatrészek csak a készülék feszültségrõl leválasztott állapotában cserélhetõk. Elõször kapcsolja ki a készüléket, majd húzza ki az összes váltóáramú hálózati csatlakozózsinórt. Ne menjen tovább a termék dokumentációjában megadott javítási szintnél. Valamennyi hibakeresési és javítási eljárás csak olyan részletesen található meg a dokumentációban, amely alapján a szerkezeti egységek vagy a modulok szintjén végezhetõ el a javítás. Az egyes kártyák és szerkezeti egységek összetettsége miatt ne próbálja meg a javítást az összetevõk szintjén elvégezni, és ne módosítsa egyik nyomtatott áramköri lapot se. A szakszerûtlen javítás veszélyeztetheti a biztonságot. Padlóra helyezett álló kivitelû készülékek esetén az alkatrészek és a kártyák telepítése elõtt állítsa be és húzza ki az alsó stabilizálókat. Ellenõrizze, hogy a rack tápfeszültség ellátását biztosító váltóáramú tápfeszültségelosztó nincs-e túlterhelve. Ez csökkenti a személyi sérülés, tûz és a készülék meghibásodásának a kockázatát. A rack összterhelése az elosztó áramkör névleges terhelhetõségének legfeljebb 80%-a lehet. Forduljon a helyiségért felelõs helyi áramszolgáltatóhoz a kábelezéssel és telepítéssel kapcsolatos követelményekkel kapcsolatban. A tápfeszültség-ellátással kapcsolatos termékekre vonatkozó elõírások Váltóáramú hálózati csatlakozózsinórok Az áramütés és a meghibásodás kockázatának csökkentése érdekében: ■ Hitelesített váltóáramú hálózati csatlakozózsinórt használjon. ■ Ha a készülékhez vagy bármilyen, váltóáramról mûködõ tartozékhoz a csomagoláshoz nem mellékeltek váltóáramú hálózati csatlakozózsinórt, akkor vásároljon egy, az országban használható, hitelesített hálózati csatlakozózsinórt. ■ A készülékhez és a készülék elektromos adatlapján megadott feszültségre és áramerõsségre hitelesített hálózati csatlakozózsinórt kell használni. A csatlakozózsinórra megadott feszültség és áramerõsség értékének nagyobbnak kell lennie a terméken megadott névleges feszültségnél és áramerõsségnél. ■ Ha kérdése merül fel a használható hálózati csatlakozózsinór típusával kapcsolatban, forduljon a hivatalos HP szervizhez. ■ Ne helyezzen semmilyen tárgyat a váltóáramú hálózati csatlakozókra vagy a kábelekre. Úgy rendezze el a kábeleket, hogy véletlenül se lehessen rája lépni vagy felbukni bennük. ■ Ne húzza magát a zsinórt vagy a kábelt. A hálózati csatlakozóaljzatból a dugónál fogva húzza ki a kábelt. ■ Ellenõrizze, hogy a hosszabbítóra vagy elosztóra csatlakoztatott eszközök összesített névleges áramfelvétele ne haladja meg a hosszabbítóra vagy elosztóra megadott névleges áramterhelhetõség 80%-át. ■ Ne kösse ki a váltóáramú csatlakozózsinór földelés csatlakozóját. A földelés csatlakozó fontos biztonsági funkciót tölt be. ■ A váltóáramú hálózati csatlakozót egy mindig könnyen elérhetõ, földelt hálózati csatlakozóaljzathoz csatlakoztassa. Tápegységek ■ A menet közben cserélhetõ tápegységek eltávolítása vagy behelyezése közben a váltóáramú hálózati csatlakozózsinórt ki kell húzni az egységbõl. A menet közben cserélhetõ tápegységek kezelése közben az áramütés és a meghibásodás valószínûségének csökkentése érdekében: q A tápegységet a váltóáramú hálózati csatlakozózsinór csatlakoztatása elõtt helyezze a készülékbe. q A tápegységbõl még azelõtt húzza ki a váltóáramú csatlakozózsinórt, mielõtt a készüléket kihúzná a tápegységbõl. q Ha a készülékben több tápegység található, a készülék tápfeszültségrõl történõ leválasztásához az összes váltóáramú hálózati csatlakozózsinórt ki kell húzni a tápegységekbõl. ■ Ellenõrizze, hogy a készülékhez csatlakoztatott külsõ hálózati tápfeszültségforrás típusa megegyezik-e a készülék elektromos adattábláján feltüntetett tápfeszültségforrással. Ha nem tudja pontosan milyen típusú tápfeszültségforrás szükséges, forduljon a hivatalos HP szervizhez vagy a helyi áramszolgáltatóhoz. 15-4 Magyar Szünetmentes tápegységek (UPS) ■ Az UPS-termékek telepítésekor vagy szervizelésekor az áramütés és/vagy meghibásodás kockázatának csökkentése érdekében: q A kiegészítõk telepítését és az UPS-termékek szokásos karbantartását és szervizelését csak képzett szerviztechnikus végezheti el, aki ismeri a váltóáramú tápellátást biztosító termékekkel kapcsolatos eljárásokat, elõírásokat és veszélyeket. q A fixen bekötött UPS-termékeket közvetlen csatlakozással egy dedikált váltóáramú mellékáramkörre (váltóáramú tápfeszültségre) kell csatlakoztatni. A csatlakoztatást Észak-Amerikában a Villamos szerelési szabályzat (NFPA70) 310. bekezdésének (vagy az ennek megfelelõ helyi és nemzeti kábelezési szabályoknak) megfelelõen csak képesített villanyszerelõ végezheti el. q Fixen bekötött UPS-termék esetén a készülék szervizelése vagy a mûködés közben nem cserélhetõ alkatrészek cseréje közben a váltóáramú tápfeszültségforrásról való elszigeteléséhez kövesse a kikapcsolás/ megjelölés eljárást. q Ne használjon a váltóáramú hálózati tápfeszülségre nem csatlakoztatott UPS-t. Az akkumulátorok teszteléséhez használja a TEST/ALARM RESET (Teszt/Riasztás alaphelyzetbe állítása) gombot. Az UPS váltóáramú hálózati feszültségforrásról való leválasztása elõtt húzza ki az összes védett terhelést. q Menet közben cserélhetõ UPS-termék esetén a menet közben cserélhetõ UPS-termékek szervizeléséhez vagy a nem menet közben cserélhetõ alkatrészek cseréjéhez az UPS csatlakoztatását meg kell szüntetni és ki kell húzni a váltóáramú táfeszülségforrásból. q Ne terhelje túl az UPS kimenetét. A csatlakoztatott összterhelés nem haladhatja meg a névleges kimenet 80%-át. q Ne lépje át a rendszerben használt UPS típusára beállított földzárlati áramra vonatkozó korlátot. A korlát értékei a dokumentum késõbbi, “Földzárlati áram” címû részében olvashatók. q Rack telepítése esetén ne telepítsen a maximálisan megengedettnél több UPS-terméket egyetlen rack eszközbe. q Rack telepítése esetén az UPS-t mindig a rack aljára telepítse. ■ A személyi sérülés vagy a meghibásodás kockázatának csökkentése érdekében a REPO-port (távoli vészkikapcsolás) telepítéséhez: q A REPO-port bekötését kizárólag képesített villanyszerelõ végezheti. q A REPO-port bekötése elõtt ellenõrizze, hogy az UPS-hez tartozó váltóáramú feszültségleválasztó eszköz (megszakító) zárolt és/vagy kikapcsolt állapotban van-e (OFF). q Észak-Amerikában a REPO-áramkörnek meg kell felelnie a NEC (NFPA 70, 725. bekezdés) 2. osztályú áramkörökre vonatkozó elõírásaira. Más földrajzi helyeken vagy országokban a REPO-port huzalozásának ki kell elégítenie a telepítésnek megfelelõ helyen érvényes nemzeti és helyi szabványokat. ■ Az akkumulátorok telepítésekor vagy szervizelésekor az áramütésbõl származó személyi sérülés vagy meghibásodás kockázatának csökkentése érdekében: q Csak képzett szervizszakember kezelheti vagy csatlakoztathatja az akkumulátorokat. q A készüléken végzett munka elõtt vegye le az órát, a gyûrûket és más fémtárgyakat. q Szigetelt markolatú eszközöket használjon. q Külsõ távoli akkumulátorral rendelkezõ készülék esetén elõbb gyõzõdjön meg arról, hogy az összes akkumulátor-áramkör megszakítója kikapcsolt állapotban van-e (lent, OFF állás). Ezek veszélyesen nagy feszültségû akkumulátorok. ■ A termék zárt, savas akkumulátorokat tartalmaz. A tûz vagy kémiai égés kockázatának csökkentése érdekében: q Ne töltse újra az akkumulátort a készülékbõl való kivétele után. q Ne szedje szét, ne törje össze és ne lyukassza ki az akkumulátorokat. q Ne zárja rövidre az akkumulátor belsõ csatlakozóit. q Ne merítse vízbe az akkumulátorokat. q Ne tegye ki az akkumulátorokat 60°C-nál magasabb hõmérsékletnek és ne dobja azokat tûzbe. q Cserealkatrészként csak a készülékhez való HP akkumulátort használjon. Magyar 15-5 Feszültségelosztó készülékek (PDU) A feszültségelosztó készülékek telepítése és szervizelése közben az áramütés és/vagy meghibásodás kockázatának csökkentése érdekében: ■ A feszültségelosztó készülék telepítését és szokásos karbantartását és szervizelését csak olyan személy végezheti, aki kellõ tudással rendelkezik a váltóáramú tápfeszültséget kezelõ termékekkel kapcsolatos eljárásokkal, elõírásokkal és veszélyekkel kapcsolatban (képzett szerviztechnikus). ■ A fixen bekötött feszültségelosztó készülékeket közvetlen csatlakoztatással egy dedikált váltóáramú mellékáramkörre (váltóáramú tápfeszültségre) kell csatlakoztatni. A csatlakoztatást Észak-Amerikában a Villamos szerelési szabályzat (NFPA70) 310. bekezdésének (vagy az ennek megfelelõ helyi és nemzeti kábelezési szabályoknak) megfelelõen csak képesített villanyszerelõ végezheti el . ■ A készülék szervizelése vagy a mûködés közben nem cserélhetõ alkatrészek cseréje során a fixen bekötött feszültségelosztó készülék váltóáramú tápfeszültségforrásról való elszigeteléséhez kövesse a kikapcsolás/megjelölés eljárást. ■ A menet közben cserélhetõ feszültségelosztó készülék szervizelése vagy a nem menet közben cserélhetõ alkatrészek cseréje során a menet közben cserélhetõ feszültségelosztó készülék csatlakozását meg kell szüntetni, és a készüléket ki kell húzni a váltóáramú táfeszültségforrásból. ■ Ne terhelje túl a feszültségelosztó készülék kimenetét. A csatlakoztatott összterhelés nem haladhatja meg a feszültségelosztó készülék névleges bemeneti teljesítményét. ■ Ne lépje át a rendszerben a használt feszültségelosztó készülék típusára beállított földzárlati áramra vonatkozó korlátot. A korlát értékei a dokumentum késõbbi, “Földzárlati áram” címû részében olvashatók. Földzárlati áram Nagy földzárlati áram esetén az áramütés veszélyével járó kockázat csak akkor csökkenthetõ, ha megbízható, földelt csatlakozással köti össze a feszültségelosztó készüléket és a váltóáramú hálózati feszültséget. A készülék váltóáramú feszültségelosztó eszközhöz való csatlakoztatása elõtt tanulmányozza az alábbi határértékeket: ■ Az épület hálózati tápfeszültségellátó rendszeréhez a készülékhez rögzített váltóáramú hálózati csatlakozózsinórral vagy fix bekötéssel csatlakozó UPStermékek és feszültségelosztó készülékek együttes összesített földzárlati árama nem haladhatja meg az eszköz névleges bemeneti áramerõsségének 5 százalékát. ■ Kihúzható váltóáramú hálózati csatlakozózsinórral rendelkezõ UPS-termékek és feszültségelosztó készülékek esetén az együttes összesített földzárlati áram nem lehet több 3,5 mA-nél. Feszültségválasztás ■ Feszültségválasztó kapcsolóval rendelkezõ készülékek esetén ellenõrizze, hogy ez a kapcsoló a használt feszültség típusának megfelelõ állásban van-e (115 VAC vagy 230 VAC). ■ Ne mûködtesse a készüléket a háztartási készülékekhez árusított feszültségátalakító készletrõl. Elemek Bizonyos HP termékek belsõ lítium-magnéziumdioxid vagy vanádiumpentoxid elemeket tartalmaznak. Fennáll a tûz vagy égési sérülés esélye, ha nem megfelelõen kezeli az elemeket. A személyi sérülés kockázatának csökkentése érdekében: ■ Ne töltse újra az elemet. ■ Ne tegye ki az elemet 60°C-nál (140°F) magasabb hõmérsékletnek. ■ Ne szedje szét, ne törje össze és ne lyukassza ki az elemet, ne zárja rövidre a belsõ csatlakozókat és ne tegye ki tûznek vagy víznek az elemeket. ■ Cserealkatrészként csak a készülékhez való HP elemet használjon. Ne dobja az elemet a szokásos háztartási szemét közé. Az újrafeldolgozás vagy megfelelõ megsemmisítés érdekében használja a nyilvános gyûjtõrendszereket vagy juttassa vissza a HPhoz, valamelyik hivatalos HP partnerünkhöz vagy azok kirendeltségeikhez. 15-6 Magyar Rackbe telepített termékekkel kapcsolatos elõírások Stabilitás A személyi sérülés és a meghibásodás kockázatának csökkentése érdekében tartsa be az alábbiakat: ■ A szintbeállító a padlóig legyen kinyitva. ■ A rack teljes tömege a szintbeállítókra nehezedjen. ■ Egyetlen rackbõl álló konfiguráció esetén a stabilizáló lábak csatlakozzanak a rackhez. ■ Több rackbõl álló konfiguráció esetén a rackek egymáshoz kapcsolódjanak. ■ Egyszerre csak egy egységet húzzon ki. A rack instabillá válhat, ha bármi okból egynél több egységet húz ki. ■ Óvatosan nyomja meg az egység sínreteszelõjét és óvatosan csúsztassa az egységet vissza a rackbe. A csúszkasín becsípheti az ujjunkat. ■ A racket alulról felfelé töltse meg és a legnehezebb elemek kerüljenek alulra. ■ Magassága és tömege miatt megfelelõ segítség nélkül ne mozgassa a racket. ■ Áthelyezés során a racket vízszintesen 10 foknál nagyobb mértékben ne döntse meg. ■ Ne mozgassa a teljesen feltöltött racket. A rack áthelyezése elõtt vegye ki az eszközöket. Kézi anyagkezelés A személyi sérülés és a meghibásodás elkerülése érdekében: ■ Tanulmányozza a helyi munkavédelmi és biztonsági elõírásokat, valamint az anyagkezelésre vonatkozó útmutatásokat. ■ Telepítés vagy eltávolítás közben kérjen segítséget a termék felemeléséhez és stabilizálásához. ■ A termék tömegének csökkentése érdekében vegye ki az összes kihúzható tápegységet és modult. ■ Ellenõrizze, hogy az egység jól illeszkedik-e a sínekhez. Nem megfelelõ illeszkedés esetén instabil lehet az egység. A modemekre, a telekommunikációs és helyi hálózatos eszközökre vonatkozó elõírások A telefoncsengetés feszültsége miatt fennálló sokkveszély kockázatának csökkentéséhez: ■ Villámlás közben ne csatlakoztassa és a modemet vagy a telefont, és ne használja azokat (vezetékes készülék esetén). ■ Ne használja a telefont gázszivárgás bejelentésére, ha a szivárgás közelében vagyunk. ■ Nedves helyen ne csatlakoztassa a modem- vagy telefonkábelt, és ne használja azokat. ■ A készülék borításának felnyitása, belsõ részek megérintése vagy telepítése, szigetelés nélküli modemkábel vagy csatlakozó megérintése elõtt húzza ki a modemkábelt. ■ Ne csatlakoztasson tekekommunikációs vagy telefoncsatlakozót a hálózati csatolókártya (NIC) csatlakozójához. Lézeres eszközöket tartalmazó termékekre vonatkozó elõírások A veszélyes sugárzás kockázatának csökkentése érdekében: ■ Ne nyissa fel a lézeres eszköz borítását. Az eszköz nem tartalmaz a felhasználó által javítható alkatrészeket. ■ Csak az itt bemutatott kezelõszerveket használja, csak ezeket a beállításokat végezze el és csak ezeket a mûveleteket hajtsa végre. ■ Kizárólag hivatalos HP szerviztechnikusra bízza a lézeres eszközök javítását. Italiano 16-1 Importanti informazioni sulla sicurezza per server, prodotti di memorizzazione, alimentazione, di rete e su rack Leggere prima di installare il prodotto Seguire tutte le istruzioni di sicurezza e operative del prodotto. Fare sempre riferimento alla documentazione fornita con l'apparecchiatura (cartacea o elettronica). In caso di conflitto tra la presente guida e la documentazione dell'apparecchiatura, sono da ritenersi valide le informazioni fornite dalla documentazione dell'apparecchiatura. Osservare tutte le avvertenze riportate sul prodotto e nelle istruzioni operative. Per ridurre il rischio di lesioni personali, scosse elettriche, incendi e danni alle apparecchiature, osservare le precauzioni riportate di seguito. Simboli posti sull'apparecchiatura I simboli riportati di seguito possono essere presenti sull'apparecchiatura per segnalare la presenza di condizioni potenzialmente pericolose: Qualsiasi prodotto contrassegnato da questo simbolo combinato con i simboli illustrati di seguito indica il sussistere di potenziali pericoli qualora non vengano seguite le avvertenze indicate. Per dettagli specifici, consultare la documentazione del prodotto. Questo simbolo indica la presenza di correnti elettriche pericolose o il rischio di scosse elettriche. In caso di problemi, richiedere l'intervento di personale specializzato. AVVERTENZA: Per ridurre il rischio di lesioni personali provocate da scosse elettriche, non aprire queste aree. Per operazioni di manutenzione, aggiornamento o riparazione, richiedere l'intervento di personale specializzato. Questo simbolo indica la presenza di livelli di corrente pericolosi. Nel dispositivo non vi sono componenti soggetti a manutenzione da parte dell'utente. AVVERTENZA: Non aprire, per evitare il rischio di lesioni da scosse elettriche. Una presa RJ-45 contrassegnata da questo simbolo indica un collegamento di rete. AVVERTENZA: Per ridurre il rischio di scosse elettriche, di incendi o di danni alle apparechiature, non inserire nella presa connettori telefonici o per telecomunicazioni. Questo simbolo indica la presenza di una superficie o di un componente surriscaldati. Se si entra in contatto con tale superficie, si corre il rischio di scottature. AVVERTENZA: Per ridurre il rischio di scottature dovute al contatto con componenti surriscaldati, lasciare raffreddare la superficie prima di toccarla. 16-2 Italiano Questi simboli posti sugli alimentatori o sui sistemi indicano che l'apparecchiatura dispone di più sorgenti di alimentazione. AVVERTENZA: Per ridurre il rischio di lesioni provocate da scosse elettriche, rimuovere tutti i cavi di alimentazione per scollegare completamente il sistema dall'alimentazione. Questo simbolo indica che il componente supera il peso raccomandato per un utilizzo sicuro e senza rischi. Peso in kg AVVERTENZA: Per ridurre il rischio di danni fisici o di danni all'apparecchiatura, osservare i requisiti per la protezione e la sicurezza sul lavoro e le direttive per la manutenzione. Precauzioni generali ■ ■ Se è necessario riparare il prodotto, scollegare il prodotto dalla presa elettrica CA e rivolgersi al Centro di Assistenza Autorizzata HP. Danni che richiedono l'assistenza: q Il cavo di alimentazione, la prolunga o la spina è danneggiata. q Il prodotto è stato bagnato o un oggetto vi è caduto sopra. q Il prodotto è stato esposto a pioggia o acqua. q Il prodotto è stato fatto cadere o è stato danneggiato. q Il prodotto non funziona normalmente quando si seguono le istruzioni operative. Per ridurre il rischio di danni fisici o di danni all'apparecchiatura: q Collocare il prodotto lontano da radiatori, termoregolatori, stufe, amplificatori o altri prodotti che generano calore. q Non utilizzare mai il prodotto in un posto bagnato. q Non inserire corpi estranei all'interno del prodotto. q Spostare il prodotto con le rotelle orientabili. Evitare arresti improvvisi e superfici irregolari. q Utilizzare il prodotto solo con apparecchiature HP approvate. q Abbassare il volume prima di utilizzare cuffie o altri dispositivi audio. Precauzioni per la manutenzione e la gestione dei prodotti dell'azienda Per ridurre il rischio di scosse elettriche o di danni all'apparecchiatura durante l'installazione, la manutenzione o la gestione dei prodotti dell'azienda, osservare le precauzioni riportate di seguito: ■ Alcuni prodotti Enterprise contengono alimentatori in grado di generare correnti elettriche pericolose. Per stabilire se il prodotto contiene tali alimentatori, consultare la documentazione fornita con il prodotto. L'installazione delle opzioni interne e la manutenzione e l'assistenza del prodotto devono essere eseguite da tecnici qualificati e preparati ad affrontare le procedure, le precauzioni e i rischi connessi con apparecchiature che contengono livelli di corrente elevati. ■ Far raffreddare il prodotto prima di rimuovere i coperchi e di toccare i componenti interni. ■ Non utilizzare strumenti conduttivi che potrebbero collegare componenti attivi. ■ Non indossare orologi, anelli o gioielli di altro tipo quando si lavora in prossimità di aree hot plug di un server sotto tensione e di prodotti di memorizzazione. ■ Non tentare di disattivare i blocchi di sicurezza (laddove presenti). ■ Gli sportelli di accesso Hot Plug PCI consentono l'accesso a circuiti elettrici pericolosi. q Durante il normale funzionamento, gli sportelli dovrebbero rimanere bloccati -oppureq Installare il server in una posizione ad accesso controllato a cui solo il personale qualificato può accedere. ■ Prima di rimuovere i coperchi di accesso delle aree non hot plug, spegnere l'apparecchiatura e scollegare tutti i cavi di alimentazione CA. Italiano 16-3 ■ ■ ■ ■ Non sostituire i componenti non hot plug con l'alimentazione attivata. In primo luogo, spegnere il server e scollegare tutti i cavi di alimentazione CA. Attenersi sempre alle procedure relative alla riparazione riportate nella documentazione del prodotto. Tutte le procedure di risoluzione dei problemi e di riparazione contengono i dettagli che consentono soltanto le riparazioni a livello di sottoinsieme e moduli. Data la complessità di schede e sottogruppi singoli, non effettuare riparazioni al livello dei componenti o apportare modifiche alle schede dei circuiti stampati. Riparazioni improprie possono mettere a rischio la sicurezza. Per prodotti collocati sul pavimento, installare ed estendere gli stabilizzatori inferiori prima di installare le opzioni e le schede. Non sovraccaricare il circuito derivato ad alimentazione CA che alimenta il rack. Ciò ridurrà il rischio di danni fisici, incendi o danni all'apparecchiatura. Il carico totale del rack non dovrebbe superare l'80% della potenza del circuito derivato. Rispettare le norme relative al cablaggio dell'edificio e tenere presenti i requisiti di installazione. Precauzioni di sicurezza per i cavi di alimentazione e gli accessori Cavi di alimentazione Per ridurre il rischio di scosse elettriche o di danni alle apparecchiature: ■ Utilizzare un cavo di alimentazione approvato. ■ Se non è stato fornito un cavo di alimentazione per il computer o per qualsiasi opzione ad alimentazione CA del computer, acquistare un cavo di alimentazione approvato per l'uso nel proprio Paese. ■ Il cavo di alimentazione deve essere adatto per il prodotto e per la tensione e la potenza contrassegnate sull'etichetta della potenza nominale del prodotto. La tensione e la potenza nominale del cavo devono essere superiori alla tensione e alla potenza nominale contrassegnate sul prodotto. ■ In caso di dubbi sul tipo di cavo di alimentazione da utilizzare, contattare il Centro di Assistenza Autorizzata HP. ■ Non collocare oggetti sui cavi di alimentazione CA o sui cavi. Disporli in un punto in cui non possano essere calpestati, non vi si possa inciampare e non vengano rimossi accidentalmente. ■ Non tirare i cavi. Quando si scollegano i cavi, estrarli dalla presa di corrente afferrandoli per il connettore. ■ Assicurarsi che la potenza totale in ampere di tutti i prodotti collegati nella prolunga o nella basetta di alimentazione non superi l'80% del limite di potenza in ampere della prolunga o della basetta di alimentazione. ■ Non disattivare la spina collegata a massa del cavo di alimentazione. Si tratta, infatti, di un'importante misura di sicurezza. ■ Inserire il cavo di alimentazione in una presa di corrente collegata a massa facilmente accessibile all'operatore in qualsiasi momento. Alimentatori ■ Gli alimentatori hot plug non sono stati progettati per essere rimossi o installati con l'alimentazione CA collegata all'alimentatore. Per ridurre il rischio di scosse elettriche o di danni all'apparecchiatura nel maneggiare alimentatori hot plug: q Installare l'alimentatore prima di collegare il cavo di alimentazione all'alimentatore. q Scollegare il cavo di alimentazione prima di rimuovere l'alimentazione dal server. q Se il sistema ha più fonti di alimentazione, scollegare tutti i cavi di alimentazione CA dagli alimentatori per scollegare completamente il sistema dall'alimentazione. ■ Verificare che l'alimentazione esterna collegata al server corrisponda al tipo di alimentazione indicata sull'etichetta delle specifiche elettriche. Se non si è sicuri del tipo di alimentazione richiesta, contattare il Centro di Assistenza Autorizzata HP o la società elettrica locale. 16-4 Italiano Gruppi di continuità (UPS, Uninterruptible Power Supply) ■ Per ridurre il rischio di scosse elettriche e/o di danni all'apparecchiatura durante l'installazione o la gestione dei prodotti UPS: q L'installazione delle opzioni, la gestione e la manutenzione dei prodotti UPS devono essere eseguite da tecnici qualificati e preparati ad affrontare le procedure, le precauzioni e i rischi connessi ai prodotti ad alimentazione CA. q I prodotti Hardwired UPS richiedono un collegamento diretto a un circuito derivato ad alimentazione CA (CA principale). Il collegamento deve essere effettuato da un elettricista autorizzato, in conformità con l'articolo 310 del National Electrical Code (NFPA70) per il Nord America o in base alle norme equivalenti sul cablaggio locali o nazionali. q Prima di procedere con la manutenzione o prima di sostituire un componente non hot plug, utilizzare una procedura Lockout/Tagout per isolare i prodotti hardwired UPS dall'alimentazione CA. q Non utilizzare un UPS scollegato dall'alimentazione CA. Utilizzare il pulsante TEST/ALARM RESET per testare le batterie. Prima di scollegare l'UPS dall'alimentazione CA, scollegare tutti i carichi protetti. q Prima di mettere in funzione il server o di sostituire un componente non hot plug, è necessario scollegare fisicamente i prodotti UPS dall'alimentazione CA. q Non sovraccaricare l'uscita dell'UPS. Il carico totale collegato non deve superare l'80% dell'uscita nominale. q Non superare il limite corrente di dispersione per il tipo di UPS presente nel sistema. Per ulteriori informazioni sui limiti, consultare la sezione “Dispersione di corrente tramite messa a terra” più avanti nel presente documento. q Per le installazioni su rack, non superare il numero massimo di prodotti UPS in ogni singolo rack. q Per installazioni su rack, installare l'UPS solo nella parte inferiore del rack. ■ Per ridurre il rischio di lesioni personali o di danni all'apparecchiatura durante l'installazione di una porta REPO (Remote Emergency Power Off): q La porta REPO deve essere collegata da un elettricista qualificato. q Prima di collegare la porta REPO, verificare che il principale dispositivo di disconnessione dell'alimentazione CA dell'UPS sia bloccato e/o inserito in coda in posizione OFF. q In Nord America, il circuito REPO deve essere conforme al NEC (NFPA 70, Articolo 725) per un circuito di Classe 2. In altri paesi o aree geografiche, il collegamento della porta REPO deve essere conforme agli standard nazionali e locali dell'area in cui il prodotto è stato installato. ■ Per ridurre il rischio di lesioni provocate da scosse elettriche o di danni all'apparecchiatura durante l'installazione o la manutenzione delle batterie: q Verificare che la gestione e il collegamento delle batterie sia eseguito esclusivamente da personale qualificato. q Per lavorare con l'apparecchiatura, non indossare orologi, anelli o altri oggetti metallici. q Utilizzare strumenti con maniglie isolate. q Nei prodotti con batterie esterne remote, non tentare di sostituire le batterie a meno che tutti gli interruttori di circuito delle batterie non siano in posizione OFF (verso il basso). In tali batterie circola elettricità a voltaggi pericolosi. ■ Il prodotto può contenere batterie acido-piombo sigillate. Per ridurre il rischio di incendi o di ustioni chimiche: q Non tentare di ricaricare le batterie dopo averle rimosse dall'apparecchiatura. q Non smontare, schiacciare o forare le batterie. q Non cortocircuitare i contatti esterni delle batterie. q Non immergere le batterie nell'acqua. q Non esporre le batterie a temperature superiori ai 60°C né metterle a contatto con fonti di calore. q Utilizzare solo batterie di ricambio HP previste per questo prodotto. Italiano 16-5 Unità di distribuzione della corrente (PDU, Power Distribution Unit) Per ridurre il rischio di scosse elettriche e/o dia danni all'apparecchiatura durante l'installazione o la manutenzione delle PDU: ■ L'installazione e la manutenzione delle PDU deve essere eseguita da tecnici qualificati e preparati ad affrontare le procedure, le precauzioni e i rischi connessi ai prodotti ad alimentazione CA (tecnici qualificati). ■ I prodotti Hardwired PDU richiedono un collegamento diretto a un circuito derivato ad alimentazione CA (CA principale). Il collegamento deve essere effettuato da un elettricista autorizzato, in conformità con l'articolo 310 del National Electrical Code (NFPA70) per il Nord America o in base alle norme equivalenti sul cablaggio locali o nazionali. ■ Prima di procedere con la manutenzione o di sostituire il prodotto, impiegare una procedura Lockout/Tagout per isolare i PDU hardwired UPS dall'alimentazione CA. ■ Prima di procedere con la manutenzione o di sostituire il prodotto, è necessario scollegare le PDU dal prodotto e dalla presa elettrica CA. ■ Non sovraccaricare l'uscita delle PDU. Il carico totale collegato non deve superare l'alimentazione di ingresso nominale. ■ Non superare il limite corrente di dispersione per il tipo di PDU presente nel sistema. Per ulteriori informazioni sui limiti, consultare la sezione “Dispersione di corrente tramite messa a terra” più avanti nella presente documentazione. Dispersione di corrente tramite messa a terra Per ridurre il rischio di scosse elettriche dovute a un'elevata dispersione di corrente, è indispensabile eseguire un corretto collegamento a massa prima di collegare i prodotti per la distribuzione di corrente all'alimentazione CA. Quando si collega il prodotto ai dispositivi di alimentazione CA, attenersi ai limiti indicati di seguito: ■ Per i prodotti UPS e PDU collegati tramite cavi di alimentazione CA o direttamente collegati all'alimentazione centrale, la dispersione totale di corrente combinata non dovrebbe superare il 5 per cento dell'alimentazione di ingresso nominale del dispositivo. ■ Per prodotti UPS e PDU dotati di cavi di alimentazione CA rimovibili, la dispersione totale di corrente combinata non dovrebbe superare i 3.5mA. Selezione della tensione ■ Per i prodotti dotati di interruttori di selezione della tensione, verificare che l'interruttore sia regolato in base al tipo di tensione utilizzata (115 VCA o 230 VCA). ■ Non tentare di collegare l'alimentazione al prodotto mediante i kit dei convertitori di tensione venduti per le apparecchiature. Batterie Alcuni prodotti HP possono contenere batterie interne al biossido di litio e manganese o al pentossido di vanadio. Se il gruppo batteria non viene manipolato correttamente, vi è il rischio di incendi o bruciature. Per ridurre il rischio di lesioni personali: ■ Non tentare di ricaricare la batteria. ■ Non esporre la batteria a temperature superiori ai 60°C (140°F). ■ Non smontare, schiacciare o forare i brevi contatti esterni, né bruciare la batteria o immergerla in acqua. ■ Sostituire la batteria solo con batterie di ricambio HP previste per questo prodotto. Non smaltire le batterie con i rifiuti comuni. Per indirizzarle al riciclaggio o per un'eliminazione appropriata, utilizzare il sistema di raccolta pubblico dei rifiuti o restituirle a HP, ai Partner Ufficiali HP o ai relativi rappresentanti. 16-6 Italiano Precauzioni per i prodotti installati su rack Stabilità Per ridurre il rischio di lesioni personali o di danni all'apparecchiatura, assicurarsi che: ■ I piedi di livellamento siano estesi fino al pavimento. ■ Il peso del rack sia completamente distribuito sui piedi di livellamento. ■ I piedini di stabilizzazione siano fissati al rack nel caso di installazione di un unico rack. ■ Nelle installazioni multiple dei rack questi siano accoppiati. ■ Venga esteso un componente alla volta. Se si estraggono più componenti, il rack può diventare instabile. ■ Si faccia attenzione quando si premono le levette di rilascio del componente e lo si inserisce nel rack. Le guide di scorrimento potrebbero pungere le dita. ■ Il rack venga caricato partendo dal basso e che l'elemento più pesante venga caricato sempre per primo. ■ Non spostare rack di grandi dimensioni da soli, a causa del peso e dell'altezza del rack. ■ Non spostare il rack di un'inclinazione superiore ai 10 gradi in orizzontale. ■ Non spostare un rack completamente caricato. Prima di spostare il rack, rimuovere l'apparecchiatura. Manutenzione Per ridurre il rischio di lesioni personali o di danni all'apparecchiatura: ■ Seguire tutte le istruzioni di sicurezza ed operative del prodotto e la documentazione relativa alla manutenzione. ■ Durante l'installazione o la rimozione, non sollevare né stabilizzare da soli il prodotto. ■ Rimuovere tutti gli alimentatori e i moduli non hot plug per ridurre il peso del prodotto. ■ Verificare che il prodotto corrisponda alle guide. I prodotti non corrispondenti esattamente alle guide possono risultare instabili. Precauzioni per prodotti con modem, opzioni per telecomunicazioni o LAN Per ridurre il rischio di scosse elettriche dovute al telefono: ■ Non collegare o utilizzare il modem o il telefono (che non sia del tipo senza fili) durante un temporale con fulmini. ■ Non utilizzare la linea telefonica in prossimità di una fuga di gas per informare della fuga. ■ Non collegare né utilizzare il modem o il telefono in un luogo bagnato. ■ Scollegare il cavo del modem prima di aprire l'unità esterna del prodotto, prima di toccare o installare componenti interni o prima di toccare un cavo o un jack di un modem non isolato. ■ Non inserire connettori telefonici o per telecomunicazioni nelle prese delle schede di interfaccia di rete (NIC, Network Interface Card). Precauzioni per prodotti con dispositivi laser Per ridurre il rischio di esposizione a radiazioni pericolose: ■ Non cercare di aprire l'unità esterna del laser. All'interno non vi sono parti soggette a manutenzione da parte dell'utente. ■ Non effettuare controlli, apportare regolazioni o eseguire procedure sul dispositivo laser diverse da quelle qui specificate. ■ Far riparare il dispositivo laser solo a tecnici dei Centri di Assistenza Autorizzata HP. Español de Latinoamérica 18-1 Información de Seguridad Importante para productos de Servidor, Almacenamiento, Alimentación, Red y Bastidor Léase Antes de Instalar el Producto Conserve y siga todas las instrucciones de funcionamiento y seguridad del producto. Consulte siempre la documentación suministrada con el equipo (documentación impresa o electrónica). En caso de disparidad de criterios entre esta guía y la documentación del equipo, siempre tendrá preferencia esta última. Observe todas las advertencias indicadas en el producto y en las instrucciones de funcionamiento. Para reducir el riesgo de lesiones personales, descarga eléctrica, incendio y daños en el equipo, preste atención a las precauciones incluidas en esta guía. Símbolos en el Equipo Los siguientes símbolos pueden aparecer en el equipo para indicar peligro: Este símbolo, junto con cualquiera de estos otros, indica la presencia de un posible peligro. Si no se observan las medidas de precaución, pueden producirse lesiones. Consulte la documentación para obtener detalles específicos. Este símbolo indica la presencia de circuitos de energía peligrosos o riesgo de descargas eléctricas. Las reparaciones deben ser realizadas por personal cualificado. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de daños provocados por descargas eléctricas, no abra este componente. El mantenimiento, las actualizaciones y las reparaciones deben ser realizados por personal cualificado. Este símbolo indica que existe riesgo de descargas eléctricas. La zona contiene piezas que no deben ser manipuladas por el usuario. No la abra bajo ningún concepto. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de daños provocados por descargas eléctricas, no abra este componente. Este símbolo ubicado en un receptáculo RJ-45 indica una Conexión de Interfaz de Red. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de daños provocados por descargas eléctricas, fuego o daños al equipo, evite conectar switches telefónicos o de telecomunicaciones en este receptáculo. Este símbolo indica la presencia de una superficie o un componente a alta temperatura. Si se entra en contacto con esta superficie, existe el riesgo de sufrir algún daño. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de sufrir quemaduras, deje enfriar la superficie de los componentes antes de tocarlos. 18-2 Español de Latinoamérica Estos símbolos, ubicados en sistemas o fuentes de alimentación, indican que el equipo es alimentado por fuentes de alimentación múltiples. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones ocasionadas por descargas eléctricas, desconecte completamente el sistema extrayendo todos los cables de alimentación. Cualquier producto o montaje marcado con este símbolo indica que el componente sobrepasa el peso recomendado para ser manejado con seguridad por una sola persona. Peso en kgs. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de daños personales o Peso en libras. daños en el equipo, observe las directivas y requisitos de seguridad laboral y salud relativos al manejo manual de materiales. Precauciones Generales ■ ■ Si el producto presenta daños que necesiten asistencia técnica, desconéctelo de la toma eléctrica de CA y acuda a un servicio técnico autorizado de HP. Algunos ejemplos de daños que necesitan asistencia técnica son: q El cable de alimentación, el alargador o el enchufe están dañados. q Se ha derramado líquido sobre el producto o ha caído un objeto en su interior. q El producto ha estado expuesto a la lluvia o el agua. q El producto ha sufrido una caída o daños. q El producto no funciona con normalidad cuando sigue las instrucciones de funcionamiento. Para reducir el riesgo de daños personales o de daños en el equipo: q Coloque el producto alejado de radiadores, registradores de calor, estufas, amplificadores u otros productos que emitan calor. q Nunca utilice el producto en lugares húmedos. q Evite introducir objetos extraños a través de las aberturas del producto. q Mueva con cuidado los productos con ruedas. Evite las paradas bruscas y las superficies irregulares. q Use el producto sólo con el equipo HP recomendado. q Baje el volumen antes de utilizar audífonos u otros dispositivos de audio. Precauciones para el Mantenimiento y la Reparación de Productos Enterprise Para reducir el riesgo de descarga eléctrica o daños en el equipo durante la instalación, el mantenimiento o la reparación de productos Enterprise, observe las siguientes precauciones: ■ Algunos productos Enterprise contienen fuentes de alimentación capaces de producir niveles de energía peligrosos. Consulte la documentación que se incluye con el producto para determinar si éste contiene dichas fuentes de alimentación. La instalación de opciones internas y el mantenimiento rutinario de este producto deben ser realizados por quienes tengan experiencia en los procedimientos, precauciones y peligros asociados a los equipos que contienen niveles de energía peligrosos. ■ Deje que el producto se enfríe antes de retirar las cubiertas y tocar los componentes internos. ■ No utilice herramientas conductoras que puedan poner en contacto componentes activos. ■ Quítese el reloj, los anillos o las joyas que pudieran engancharse cuando trabaje en áreas de conexión en caliente de un servidor conectado a la red eléctrica y productos de almacenamiento. ■ No olvide los bloqueos internos de seguridad (donde se incluyan). ■ Las puertas de acceso de Conexión en Caliente PCI dan acceso a circuitos de energía peligrosos. q Las puertas deberán permanecer cerradas durante el funcionamiento normal -o bienq El servidor deberá instalarse en una zona de acceso controlado donde sólo personal cualificado tenga acceso al servidor. Español de Latinoamérica 18-3 ■ ■ ■ ■ ■ Apague el equipo y desconecte los cables de alimentación de CA antes de extraer cualquier cubierta de acceso de las áreas sin conexión en caliente. No sustituya los componentes sin conexión en caliente mientras el producto recibe alimentación. En primer lugar, desconecte el producto y todos sus cables de alimentación de CA. No exceda el nivel de reparación que se indica en los procedimientos de la documentación del producto. Los procedimientos de reparación y solución de problemas detallan sólo la reparación a nivel de módulos o subconjuntos. Debido a la complejidad de los subconjuntos y placas individuales, no intente realizar reparaciones de componentes ni hacer modificaciones en las placas de cableado impreso. Las reparaciones realizadas incorrectamente pueden poner en peligro la seguridad. Para los productos de instalación sobre el suelo, instale y extienda los estabilizadores inferiores antes de instalar las opciones y tarjetas. Compruebe que el circuito derivado de la fuente de alimentación de CA que suministra la alimentación al bastidor no queda sobrecargada. Así reducirá el riesgo de daños personales, incendio o daños en el equipo. La carga total del bastidor no deberá exceder el 80 por ciento de la tensión nominal del circuito derivado. Consulte a electricistas expertos que conozcan bien los requisitos de cableado y de carga de su instalación eléctrica. Precauciones para los Productos de Alimentación Cables de Alimentación Para reducir el riesgo de descarga eléctrica o daños en el equipo: ■ Use un cable de alimentación homologado. ■ Si no se le ha proporcionado un cable de alimentación para la computadora o para las opciones con alimentación de CA del producto, adquiera un cable de alimentación aprobado para su uso en su país. ■ Deberá utilizar un cable de alimentación adecuado para el producto, el voltaje y la corriente determinados en la etiqueta de especificaciones eléctricas del producto. El voltaje y la corriente nominales del cable deben ser mayores que las del producto. ■ Si tiene alguna duda con respecto al tipo de cable de alimentación que va a utilizar, contacte con el Servicio Técnico Autorizado de HP. ■ No coloque ningún objeto sobre los cables de alimentación de CA o de otro tipo. Colóquelos de modo que nadie pueda pisarlos o tropezar con ellos. ■ No tire de los cables. Para desconectar un cable de la toma eléctrica, sujételo por el enchufe. ■ Asegúrese de que el amperaje total de todos los productos conectados a un alargador o empalme de alimentación no exceden el 80 por ciento del límite de amperaje de éstos. ■ No desactive la conexión a tierra del cable de alimentación. La conexión a tierra es una medida de seguridad muy importante. ■ Conecte el cable de alimentación a una toma eléctrica con conexión a tierra, fácilmente accesible en todo momento. Fuentes de Alimentación ■ Las fuentes de alimentación de conexión en caliente no están diseñadas para poderse extraer o instalar cuando están conectadas a la alimentación de CA. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica o daños en el equipo mientras se manejan fuentes de alimentación de conexión en caliente: q Instale la fuente de alimentación antes de conectar el cable de alimentación a la misma. q Desconecte el cable de alimentación antes de extraer la fuente de alimentación del producto. q Si el sistema tiene múltiples fuentes de energía, deberá desconectar todos los cables de alimentación de CA de las fuentes de alimentación para, de esta manera, desconectar completamente la alimentación del sistema. ■ Compruebe que la fuente de alimentación externa conectada al producto coincide con el tipo de fuente de alimentación indicada en la etiqueta de especificaciones eléctricas. Si no está seguro del tipo de fuente de alimentación que necesita, consulte con el servicio técnico autorizado de HP o con la empresa local encargada del suministro eléctrico. 18-4 Español de Latinoamérica Productos de UPS (Fuente de Alimentación Ininterrumpida) ■ Para reducir el riesgo de descarga eléctrica o daños en el equipo mientras instala o repara productos de UPS: q La instalación de las opciones y las operaciones de reparación y mantenimiento rutinario de los productos de UPS las deben realizar agentes del servicio técnico formados que tengan un conocimiento adecuado acerca de los procedimientos, riesgos y peligros relacionados con los productos de alimentación de CA. q Los productos UPS de cableado principal requieren una conexión directa a un circuito derivado de CA específico (alimentación CA) La conexión sólo la debe realizar un electricista diplomado de acuerdo, en Norteamérica, con el Artículo 310 del National Electrical Code (NFPA70) y en otros lugares de acuerdo con las regulaciones de cableado locales y nacionales. q Use un procedimiento Lockout/Tagout para aislar productos de UPS de cableado principal de la alimentación de CA antes de reparar el producto o sustituir un componente sin conexión en caliente. q No utilice una UPS que esté desconectada de la Alimentación de CA. Use el botón TEST/ALARM RESET para comprobar las baterías. Desconecte todas las cargas protegidas antes de desconectar la UPS de la Alimentación de CA. q Los productos de UPS conectables deberán desconectarse y desenchufarse de la alimentación de CA antes de reparar el producto o sustituir un componente sin conexión en caliente. q No sobrecargue la salida de la UPS. La carga total conectada no deberá exceder el 80 por ciento de la de salida. q No exceda el límite de la corriente de descarga total para el tipo de UPS del sistema. Para saber los límites, consulte la sección “Corriente de Descarga Espontánea por Toma de Tierra” más adelante en este documento. q Para las instalaciones en bastidor, no supere el número máximo de productos de UPS en bastidores para un único equipo. q Para las instalaciones en bastidor, instale la UPS sólo en la parte inferior de un bastidor. ■ Para reducir el riesgo de lesiones personales o daños en el equipo mientras instala un puerto de Apagado Remoto de Emergencia (REPO): q El puerto REPO deberá conectarlo un electricista diplomado. q Compruebe que el dispositivo de desconexión de la alimentación de CA principal de la UPS está bloqueado y/o colocado en posición OFF (APAGADO) antes de conectar el puerto REPO. q En Norteamérica, el circuito REPO debe cumplir los estándares NEC (NFPA 70, Artículo 725) para un circuito de Clase 2. En otras regiones geográficas o países, la conexión del puerto REPO debe cumplir con los estándares nacionales y locales del área en la que el producto se va a instalar. ■ Para reducir el riesgo de lesiones personales por descarga eléctrica o daños en el equipo mientras instala o repara las baterías: q Asegúrese de que sólo manipula o conecta las baterías el personal de servicio técnico formado. q Antes de trabajar con el equipo, quítese el reloj, anillos y otros objetos metálicos. q Use herramientas con mangos aislantes. q No intente sustituir las baterías en productos con baterías externas remotas a menos que todos los interruptores de circuito de la batería estén en la posición OFF (abajo). Estas baterías son de voltaje peligroso. ■ Este producto puede contener baterías de ácido de plomo selladas. Para reducir el riesgo de fuego o quemaduras químicas: q No intente recargar las baterías una vez sacadas del equipo. q No desmonte, aplaste ni pinche las baterías. q No una los contactos externos de las baterías. q No sumerja las baterías en agua. q No exponga las baterías a temperaturas superiores a 60º C ni las arroje al fuego. q Use sólo el recambio de batería HP específico para el equipo. Español de Latinoamérica 18-5 Unidades de Distribución de Alimentación (PDU, Power Distribution Units) Para reducir el riesgo de descarga eléctrica o daños en el equipo mientras instala o repara las PDU: ■ La instalación y las operaciones de reparación y mantenimiento rutinario de las PDU las debe realizar personal con un conocimiento adecuado acerca de los procedimientos, riesgos y peligros relacionados con los productos de alimentación de CA (agentes del servicio técnico formados). ■ El cableado principal de las PDU requiere una conexión directa a un circuito derivado de CA específico (alimentación CA) La conexión sólo la debe realizar un electricista diplomado de acuerdo, en Norteamérica, con el National Electrical Code (NFPA70, Artículo 310), y en otras regiones o países de acuerdo con las regulaciones de cableado locales y nacionales. ■ Use un procedimiento Lockout/Tagout para aislar las PDU con cableado principal de la alimentación de CA antes de reparar o sustituir el producto. ■ Las PDU conectables deberán desconectarse del producto y de la toma de corriente eléctrica de CA antes de reparar o sustituir el producto. ■ No sobrecargue la salida de la PDU. La carga conectada total no deberá exceder la alimentación de entrada establecida. ■ No exceda el límite de la corriente de descarga total para el tipo de PDU del sistema. Para saber los límites, consulte la sección “Corriente de Descarga Espontánea por Toma de Tierra” más adelante en este documento. Corriente de Descarga Espontánea por Toma de Tierra Para reducir el riesgo de descargas eléctricas debido a altas corrientes de descarga espontánea, es esencial disponer de una conexión fiable conectada a tierra (con toma de tierra) antes de conectar los productos de distribución de alimentación a la alimentación de CA. Observe los límites siguientes mientras conecta el producto a los dispositivos de distribución de alimentación de CA: ■ Para los productos de UPS y PDU que tengan conectados cables de alimentación de CA o estén conectados directamente a la alimentación principal, la combinación total de corriente de descarga espontánea no deberá superar el 5 por ciento de la corriente de entrada especificada para el dispositivo. ■ En los productos de UPS y PDU que tengan cables de alimentación de CA independientes, el combinado total de corriente de descarga espontánea no debe sobrepasar los 3,5 mA. Selección de Voltaje ■ En los productos que tengan conmutadores de selección de voltaje, asegúrese de que el conmutador es adecuado para el tipo de voltaje que va a utilizar (115 VCA o 230 VCA). ■ No intente suministrar alimentación al producto con los kit convertidores de voltaje que se venden para los aparatos eléctricos. Baterías Algunos productos de HP pueden contener baterías de dióxido de manganeso y litio internas o baterías de pentóxido de vanadio. Existe el riesgo de incendio y quemaduras si las baterías no se manipulan correctamente. Para evitar el riesgo de daños personales: ■ No intente recargar la batería. ■ No exponga la batería a temperaturas superiores a los 60º C (140ºF). ■ No desmonte, rompa, perfore, una los contactos externos, ni tire la batería al fuego o al agua. ■ Sustituya la batería solamente con el repuesto designado por HP para este producto. No se deshaga de las baterías utilizando la basura general de su casa. Para reciclarlos o desecharlos debidamente, utilice los contenedores públicos o devuélvalos a HP, a los Socios Autorizados de HP o a sus agentes. 18-6 Español de Latinoamérica Precauciones para los Productos Instalados en Bastidores Estabilidad Para reducir el riesgo de daños personales o en el equipo, asegúrese de que: ■ Las patas estabilizadoras están extendidas hasta el suelo. ■ Todo el peso del bastidor descansa sobre las patas estabilizadoras. ■ Las patas estabilizadoras están conectadas al bastidor si se trata de instalaciones con un solo bastidor. ■ Los bastidores están correctamente acoplados en las instalaciones de bastidores múltiples. ■ Extienda sólo un componente cada vez. El bastidor puede resultar inestable si por alguna razón se extiende más de un componente. ■ Tenga cuidado cuando presione los pestillos de liberación del riel y deslice el componente en el bastidor. Puede agarrarse los dedos con los rieles deslizantes. ■ Cargue el bastidor desde abajo hacia arriba y cargue primero el elemento más pesado en el bastidor. ■ No intente mover los bastidores del equipo sin la ayuda necesaria, debido a su altura y peso. ■ No intente mover un bastidor del equipo con una inclinación superior a 10 grados del plano horizontal. ■ No intente mover un bastidor completamente cargado. Extraiga el equipo del bastidor antes de mover éste. Manipulación Manual del Material Para reducir el riesgo de daños personales o de daños en el equipo: ■ Observe las directrices y requisitos de salud y seguridad laboral locales relativos al manejo manual de los materiales. ■ Obtenga la ayuda adecuada para levantar y estabilizar el producto durante su instalación o extracción. ■ Extraiga todos los módulos y fuentes de alimentación conectables para reducir el peso del producto. ■ Asegúrese de que el producto queda encajado adecuadamente en los rieles. Los productos que no encajen adecuadamente en los rieles pueden quedar inestables. Precauciones para Opciones de Red de Área Local, Módems o Telecomunicaciones Para reducir el riesgo de exposición a descargas peligrosas procedentes de los voltajes de llamada en los teléfonos: ■ No conecte o use un módem o teléfono (que no sea del tipo inalámbrico) durante una tormenta eléctrica. ■ No utilice la línea telefónica para informar sobre una fuga de gas cuando se encuentre cerca de la fuga. ■ No conecte o use un módem o un teléfono con cable en lugares húmedos. ■ Desconecte el cable del módem antes de abrir un receptáculo del producto, tocar o instalar componentes internos o tocar una clavija o cable de módem sin aislamiento. ■ No conecte conectores de teléfono o telecomunicaciones en los receptáculos de la Tarjeta de Interfaz de Red (NIC). Precauciones para los Productos con Dispositivos Láser Para reducir el riesgo de exposición a una radiación peligrosa: ■ No intente abrir la cubierta del dispositivo láser. En su interior no hay componentes que el usuario pueda reutilizar. ■ No realice operaciones de control, ajustes o procedimientos en el dispositivo láser distintos de los aquí especificados. ■ Permita reparar el dispositivo láser únicamente a los agentes del servicio técnico autorizado de HP. Latvieðu valodâ 19-1 Svarîga informâcija par droðîbu serveru, atmiòas, baroðanas padeves, tîkloðanas un balsta produktiem Izlasiet pirms ierîces uzstâdîðanas Izpildiet un saglabâjiet visas produkta droðîbas un darbîbas instrukcijas. Vienmçr izmantojiet ierîces komplektâcijâ iekïauto dokumentâciju (drukâtâ vai elektroniskâ formâtâ). Ja ðî pamâcîba neatbilst dokumentâcijai, kas pievienota ierîcei, izmantojiet ierîcei pievienoto dokumentâciju. Ievçrojiet visus uz ierîces un darbîbas instrukcijâs norâdîtos brîdinâjumus. Lai novçrstu iespçju gût savainojumus un elektrotraumas un izvairîtos no uzliesmojuma un iekârtu bojâjumiem, ievçrojiet ðajâ pamâcîbâ norâdîtos brîdinâjumus. Apzîmçjumi uz iekârtas Uz iekârtas var bût ðâdi apzîmçjumi, kas norâda uz potenciâli bîstamiem apstâkïiem: Ðis simbols kopâ ar jebkuru no norâdîtajiem simboliem brîdina par potenciâlu bîstamîbu. Ja brîdinâjumi netiek ievçroti, iespçjams gût savainojumus. Detalizçta informâcija ir norâdîta dokumentâcijâ. Ðis simbols apzime bistamu stravu un elektrobistamibu. Uzticiet apkopi kvalificetiem darbiniekiem. Bridinajums: Lai izvairitos no elektrotraumam, neatveriet ðo nodalijumu. Uzticiet ta apkopi, uzlaboðanu un uztureðanu kvalificetiem darbiniekiem. Ðis simbols apzîmç elektrobîstamîbu. Ðajâ nodalîjumâ atrodas detaïas, kurâm nav nepiecieðama apkope. Nekâdâ gadîjumâ neatveriet to. Bridinajums: Lai izvairîtos no elektrotraumâm, neatveriet ðo nodalîjumu. Ar ðâdu simbolu apzîmçta RJ-45 pieslçgvieta norâda tîkla interfeisa savienojumu. Bridinajums: Lai izvairîtos no elektrotraumâm, uzliesmojuma vai iekârtas bojâjumiem, nepieslçdziet tâlruòu vai telekomunikâciju savienotâjus pieslçgvietai. Ðis simbols apzîmç karstu virsmu vai komponentu. Pieskarðanâs ðâdai virsmai var radît apdegumus. Bridinajums: Lai izvairîtos no apdegumiem, ïaujiet atdzist virsmai, kurai vçlaties pieskarties. 19-2 Latvieðu valodâ Ar ðâdiem simboliem apzîmçtas baroðanas padeves vai citas ierîces norâda, ka strâva ierîcei tiek piegâdâta no vairâkiem baroðanas avotiem. Bridinajums: Lai izvairîtos no elektrotraumâm, atvienojiet visus strâvas vadus, tâdçjâdi sistçmu pilnîgi atvienojot no strâvas avota. Ar ðâdu simbolu apzîmç ierîces vai sastâvdaïas, kuru svars ir lielâks, nekâ viena persona droði var pârvietot. Bridinajums: Lai izvairîtos no traumâm vai ierîces bojâðanas, ievçrojiet darba droðîbas noteikumus, pârvietojot priekðmetus Svars mârciòâs manuâli. Svars kg Vispârçji brîdinâjumi ■ ■ Ja nepiecieðams novçrst bojâjumus ierîcei, atvienojiet to no strâvas padeves un sazinieties ar HP pilnvarotu apkopes personâlu. Bojâjumu novçrðanas pakalpojumu piemçri: q Bojâts strâvas vads, pagarinâjuma vads vai kontaktdakða. q Uz ierîces ir izlijis ðíidrums vai tajâ iekritis kâds priekðmets. q Ierîce ir bijusi saskarç ar atmosfçras nokriðòiem vai ûdeni. q Ierîce ir nokritusi vai bojâta. q Izpildot darbîbas instrukcijas, ierîce nedarbojas pareizi. Lai izvairîtos no traumâm vai ierîces sabojâðanas: q Novietojiet ierîci atstatus no radiatoriem, krâsnîm, pastiprinâtâjiem vai citâm siltumu izstarojoðâm ierîcçm. q Nekad nelietojiet ierîci mitrâs vietâs. q Neievietojiet sveðíermeòus ierîces atvçrumos. q Uzmanîgi pârvietojiet ierîces ar ritenîðiem. Izvairieties no straujas apstâðanâs un nelîdzenâm virsmâm. q Izmantojiet ierîci tikai ar tai paredzçtâm HP ierîcçm. q Izmantojot austiòas vai citas audio ierîces, samaziniet skaïumu. Brîdinâjumi par uzòçmumu ierîèu apkopi Lai izvairîtos no elektrotraumâm vai iekârtu sabojâðanas uzòçmumu ierîèu uzstâdîðanas vai apkopes laikâ, ievçrojiet tâlâk minçtos brîdinâjumus: ■ Daþas uzòçmumu ierîces satur strâvas padeves iekârtas, kuras var radît veselîbai bîstamu enerìiju. Lai uzzinâtu, vai ierîce satur ðâdu baroðanas avotu, skatiet dokumentâciju. Iekðçjo papildierîèu uzstâdîðana un iekârtas apkope ir jâveic kvalificçtam personâlam, kuram ir zinâðanas par procedûrâm, droðîbas pasâkumiem un veselîbai bîstamu iekârtu darbîbu. ■ Pirms aizsargvâku noòemðanas un pieskarðanâs iekðçjiem komponentiem ïaujiet iekârtai atdzist. ■ Neizmantojiet darbarîkus, kas var radît îssavienojumu. ■ Strâdâjot baroðanas avotam pievienotu serveru un atmiòas ierîèu karsto spraudòu (hot plug) apgabalos, noòemiet rokas pulksteni, gredzenus un citus juvelierizstrâdâjumus, kas var nonâkt saskarç ar ierîci. ■ Nemçìiniet apiet droðîbas slçdþus (ja tâdi ir). ■ PCI karstâ spraudòa (Hot Plug) pieejas durtiòas ïauj piekïût veselîbai bîstamai strâvai. q Ierîces darbîbas laikâ ðîm durtiòâm ir jâbût aizvçrtâm -vaiq serveris ir jâuzstâda vietâ, kurai var piekïût tikai kvalificçts personâls. ■ Pirms noòemat vâciòu, kas nodroðina piekïûðanu vietâm, kur nav karsto spraudòu, izslçdziet iekârtu un atvienojiet visus strâvas vadus. ■ Neveiciet komponentu, kas nav karsto spraudòu komponenti, nomaiòu, kamçr ierîce ir savienota ar strâvas avotu. Vispirms izslçdziet ierîci un atvienojiet visus strâvas vadus. Latvieðu valodâ 19-3 ■ ■ ■ Nepârsniedziet ierîces dokumentâcijâ norâdîto produkta apkopes lîmeni. Traucçjumu novçrðanas un laboðanas darbîbas ir detalizçti aprakstîtas, ïaujot veikt laboðanas darbus apakðierîces vai moduïu lîmenî. Atseviðíu plaðu un apakðierîèu sareþìîtîbas dçï nemçìiniet veikt labojumus komponentu lîmenî vai izmainît shçmas plates. Nepareizas darbîbas var radît veselîbai bîstamus apstâkïus. Pirms pievienojat papildierîces un plates uz grîdas novietojamâm ierîcçm, uzstâdiet un nostipriniet apakðçjos stabilizatorus. Pârliecinieties, vai strâvas kontaktligzda, kas ierîcei nodroðina strâvu, nav pârâk noslogota. Tas novçrsîs traumu, uzliesmoðanas vai iekârtas sabojâðanas iespçju. Kopçjais ierîcei izmantotais strâvas daudzums nedrîkst pârsniegt 80 procentus no kopçjâ pieïaujamâ apjoma. Sazinieties ar elektroapgâdes uzòçmumu, kas ir atbildîgs par elektroinstalâcijas normâm jûsu uzòçmumâ. Brîdinâjumi par baroðanas padeves produktu lietoðanu Strâvas vadi Lai izvairîtos no elektrotraumâm vai iekârtas sabojâðanas, ievçrojiet tâlâk minçtos norâdîjumus: ■ Izmantojiet lietoðanai apstiprinâtu strâvas vadu. ■ Ja datora komplektâcijâ nav iekïauts strâvas vads, kas paredzçts maiòstrâvas pievadîðanai ierîcei, iegâdâjieties strâvas vadu, kurð apstiprinâts lietoðanai jûsu valstî. ■ Izmantojiet iekârtai paredzçtu strâvas vadu, kurð nodroðina nepiecieðamo strâvas stiprumu, kas norâdîts produkta elektriskâs strâvas uzlîmç. Strâvas vada sprieguma caurlaidîbai ir jâbût lielâkai par to, kas norâdîta iekârtas uzlîmç. ■ Ja rodas jautâjumi par strâvas vadu izmantoðanu, sazinieties ar HP pilnvaroto pakalpojumu nodroðinâtâju. ■ Nenovietojiet priekðmetus uz strâvas vadiem vai kabeïiem. Izvietojiet strâvas vadus un kabeïus tâ, lai tiem nevarçtu nejauði uzkâpt vai aiz tiem paklupt. ■ Nevelciet aiz strâvas vadiem vai kabeïiem. Atvienojot strâvas vadu no kontaktligzdas, satveriet kontaktdakðu, nevis vadu. ■ Pârliecinieties, vai kontaktligzdai pievienoto ierîèu kopçjais strâvas patçriòð nepârsniedz 80 procentus no iespçjamâ strâvas patçriòa. ■ Neatvienojiet strâvas vada iezemçjumu. Tas ir nepiecieðams, lai nodroðinâtu ierîces droðu darbîbu. ■ Savienojiet strâvas vadu ar iezemçtu kontaktligzdu, kurai var çrti piekïût. Baroðanas padeve ■ Karsto spraudòu baroðanas padevi nav paredzçts noòemt vai uzstâdît, kad tâ ir savienota ar strâvas padevi. Lai izvairîtos no elektrotraumâm vai ierîces sabojâðanas, darbojoties ar karsto spraudòu iekârtâm: q Pirms savienojat strâvas vadu ar baroðanas avotu, instalçjiet baroðanas avotu. q Pirms noòemat baroðanas avotu no iekârtas, atvienojiet strâvas vadu. q Ja baroðana sistçmâ tiek pievadîta no vairâkiem avotiem, atvienojiet visus strâvas vadus, lai nodroðinâtu pilnîgu sistçmas baroðanas padeves atslçgðanu. ■ Pârliecinieties, vai iekârtai pievienotais ârçjais baroðanas avots atbilst iekârtas baroðanas avota uzlîmç norâdîtajam baroðanas avotam. Ja neesat pârliecinâts par nepiecieðamo baroðanas avotu, sazinieties ar HP pilnvaroto pakalpojumu nodroðinâtâju vai elektroapgâdes uzòçmumu. Nepârtrauktâs baroðanas padeves (UPS) iekârtas ■ Lai izvairîtos no elektrotraumâm un/vai ierîces sabojâðanas, uzstâdot vai apkopjot UPS produktus: q UPS produktu papildierîèu uzstâdîðana un apkope ir jâveic kvalificçtam personâlam, kuram ir zinâðanas par procedûrâm, droðîbas pasâkumiem un bîstamîbu, kas rodas, strâdâjot ar produktiem, kuru baroðanas padevei tiek izmantota maiòstrâva. q Cietsavienojuma UPS produktiem nepiecieðams tieðais savienojums ar tam paredzçto maiòstrâvas avotu. Savienojuma izveide jâveic kvalificçtam elektriíim saskaòâ ar valstî apstiprinâtajiem elektroinstalâcijas droðîbas noteikumiem. q Lai izolçtu cietsavienojuma UPS produktu no strâvas avota pirms apkopes vai komponenta, kas nav karstâ spraudòa komponents, nomaiòas, lietojiet izslçgðanas (Lockout/Tagout) procedûru. 19-4 Latvieðu valodâ Nelietojiet UPS, kas ir savienots ar strâvas avotu. Lai pârbaudîtu baterijas, lietojiet pogu ‘TEST/ALARM RESET’. Pirms atvienojat UPS no strâvas avota, atvienojiet visas aizsargâtâs slodzes. q Pirms produkta apkopes vai komponentu, kas nav karsto spraudòu komponenti, nomaiòas atvienojiet spraudòu UPS produktus no strâvas avota. q Nepârslogojiet UPS izeju. Kopçjais strâvas daudzums nedrîkst pârsniegt 80 procentus no kopçjâ pieïaujamâ daudzuma. q Nepârsniedziet strâvas noplûdes ierobeþojumu sistçmâ izmantotajam UPS. Ierobeþojumus skatiet ðî dokumenta nodaï⠔Iezemçjuma noplûdes strâva”. q Uzstâdot statîvus, nepârsniedziet maksimâlo UPS produktu skaitu vienâ statîvâ. q UPS produkti ir jâuzstâda statîva apakðçjâ lîmenî. Lai izvairîtos no traumâm vai ierîces sabojâðanas, uzstâdot attâlo izslçgðanas portu avârijas situâcijâ (REPO): q REPO porta elektroinstalâcijas jâveic kvalificçtam elektriíim. q Pirms REPO porta elektroinstalâcijas ierîkoðanas pârliecinieties, vai UPS galvenâ maiòstrâvas atvienoðanas ierîce ir izslçgta un/vai atrodas pozîcijâ OFF. q Amerikas Savienotajâs Valstîs REPO shçmâm ir jâatbilst NEC (NFPA 70, 725. pantam), kas attiecas uz 2. klases shçmâm. Citâs valstîs REPO porta elektroinstalâcijai ir jâatbilst nacionâlajiem un vietçjiem standartiem ðâda tipa produktu elektroinstalâcijas ierîkoðanai. Lai izvairîtos no traumâm vai ierîces bojâðanas, uzstâdot to vai veicot bateriju apkopi: q Nodroðiniet, lai bateriju uzstâdîðanu un apkopi veiktu tikai kvalificçti darbinieki. q Strâdâjot ar iekârtu, noòemiet pulksteòus, gredzenus un citus metâla priekðmetus. q Izmantojiet darbarîkus ar izolçtiem rokturiem. q Nemçìiniet nomainît baterijas produktiem ar attâlajâm ârçjâm baterijâm, ja bateriju strâvas pârtraucçji nav pozîcijâ OFF (izslçgts). Ðîs baterijas satur veselîbai bîstamu strâvu. Produkts var saturçt aizzîmogotas svina un skâbes baterijas. Lai novçrstu uzliesmojumu vai íîmisko apdegumu iespçjas: q Pçc bateriju noòemðanas no ierîces nemçìiniet tâs uzlâdçt. q Nemçìiniet izjaukt, salauzt vai pârdurt baterijas. q Neizraisiet îssavienojumu starp bateriju kontaktiem. q Nemetiet baterijas ûdenî. q Nepakïaujiet baterijas augstas temperatûras (vairâk nekâ 60°C) iedarbîbai, nededziniet tâs. q Lietojiet tikai ierîcei paredzçtu HP rezerves bateriju. q ■ ■ ■ Strâvas sadales ierîces (PDU) Lai izvairîtos no elektrotraumâm vai ierîces sabojâðanas, uzstâdot vai apkopjot PDU, ievçrojiet tâlâk minçtos norâdîjumus: ■ PDU produktu papildierîèu uzstâdîðana un apkope ir jâveic kvalificçtam personâlam, kuram ir zinâðanas par procedûrâm, droðîbas pasâkumiem un bîstamîbu, kas rodas, strâdâjot ar produktiem, kuru baroðanas padevei tiek izmantota maiòstrâva. ■ Cietsavienojuma PDU produktiem nepiecieðams tieðais savienojums ar tam pieðíirto maiòstrâvas avotu. Savienojums ir jâuzstâda kvalificçtam elektriíim saskaòâ ar valstî apstiprinâtajiem elektroinstalâcijas droðîbas noteikumiem. ■ Lai izolçtu cietsavienojuma PDU produktu no strâvas avota pirms produkta apkopes vai nomaiòas, lietojiet izslçgðanas (Lockout/Tagout) procedûru. ■ Pirms spraudòa PDU apkopes vai nomaiòas tas ir jâatvieno no produkta un maiòstrâvas avota. ■ Nepârslogojiet PDU izeju. Kopçjais pievienotais strâvas daudzums nedrîkst pârsniegt paredzçto ienâkoðo strâvu. ■ Nepârsniedziet strâvas noplûdes ierobeþojumu sistçmâ izmantotajam PDU. Skatiet ðî dokumenta nodaïu ”Iezemçjuma noplûdes strâva”. Latvieðu valodâ 19-5 Iezemçjuma noplûdes strâva Lai novçrstu elektrotraumas, kas rodas no strâvas noplûdes, pirms strâvas sadales produktu savienoðanas ar maiòstrâvas avotu izveidojiet droðu iezemçjumu. Savienojot maiòstrâvas sadales ierîces ar produktu, ievçrojiet tâlâk minçtos ierobeþojumus: ■ UPS produktu un PDU, kas savienoti ar maiòstrâvas vadiem vai tieði pievienoti çkas strâvas avotam, kopçjâ strâvas noplûde nedrîkst pârsniegt 5 procentus no paredzçtâs ierîcç ienâkoðâs strâvas. ■ UPS produktu un PDU, kuriem ir noòemami maiòstrâvas vadi, kopçjâ strâvas noplûde nedrîkst pârsniegt 3,5 mA. Sprieguma izvçle ■ Nodroðiniet, lai produktiem, kuriem ir sprieguma izvçles slçdþi, slçdzis atrastos izmantotâs strâvas pozîcijâ (115 VAC vai 230 VAC). ■ Ierîces darbîbâ neizmantojiet elektroierîcçm paredzçtos sprieguma pârveidoðanas komplektus. Baterijas Daþi HP produkti var saturçt iekðçjas litija mangâna dioksîda vai vanâdija pentoksîda baterijas. Neuzmanîga rîcîba ar tâm var izraisît uzliesmojumus un radît apdegumus. Lai novçrstu traumas: ■ Nemçìiniet bateriju uzlâdçt. ■ Nepakïaujiet bateriju augstas temperatûras iedarbîbai (vairâk nekâ 60°C (140°F)). ■ Nemçìiniet bateriju izjaukt, salauzt, pârdurt, radît îssavienojumu starp baterijas kontaktiem, dedzinât vai izmest ûdenî. ■ Lietojiet tikai ðim produktam paredzçtu HP rezerves bateriju. Neizmetiet baterijas sadzîves atkritumu tvertnçs. Lai pareizi atbrîvotos no baterijâm vai nodotu tâs pârstrâdei, izmantojiet publisko savâkðanas sistçmu vai atdodiet tâs firmai HP, pilnvarotajiem HP partneriem vai aìentiem. Brîdinâjumi par statîvâ uzstâdâmiem produktiem Stabilitâte Lai izvairîtos no traumâm vai ierîces sabojâðanas, pârliecinieties, vai: ■ lîmeòoðanas slçdþi ir nostiprinâti uz grîdas. ■ statîva svars balstâs uz lîmeòoðanas balstiem. ■ pievienotas stabilizatora kâjas, ja ir uzstâdîts viens statîvs. ■ statîvi ir savstarpçji nostiprinâti, ja ir uzstâdîti daudzi statîvi. ■ vienlaikus ir izvçrsts tikai viens komponents. Ja kaut kâdu iemeslu dçï tiek izvçrsti vairâki komponenti, statîvs var kïût nestabils. ■ Esiet uzmanîgs, spieþot komponenta atbrîvoðanas slçdþus un iebîdot to statîvâ. Sliedes var savainot pirkstus. ■ Statîva piepildîðanu sâciet no apakðas un vispirms ievietojiet smagâkos priekðmetus. ■ Nemçìiniet bez palîdzîbas pârvietot iekârtu statîvus, jo tie ir augsti un smagi. ■ Nemçìiniet sasvçrt iekârtu statîvus vairâk nekâ 10 grâdu lielâ leòíî. ■ Nemçìiniet pârvietot pilnîgi piepildîtu iekârtu statîvu. Pirms statîva pârvietoðanas izòemiet iekârtas. Manuâlâs darbîbas ar materiâliem Lai izvairîtos no traumâm vai ierîces sabojâðanas: ■ Ievçrojiet darba droðîbas noteikumus, manuâli pârvietojot priekðmetus. ■ Izmantojiet citu palîdzîbu, lai paceltu un stabilizçtu produktu tâ uzstâdîðanas vai noòemðanas laikâ. ■ Lai samazinâtu ierîces svaru, noòemiet visus piesprauþamos strâvas vadus un moduïus. ■ Pârliecinieties, vai ierîce ir kârtîgi savienota ar sliedçm. Ierîces, kas nav kârtîgi savienotas ar sliedçm, var nebût stabilas. 19-6 Latvieðu valodâ Brîdinâjumi par modemu, telekomunikâciju vai vietçjo tîklu iespçju lietoðanu Lai novçrstu traumas, kas rodas no tâlruòu zvana sprieguma: ■ Nesavienojiet vai neizmantojiet modemu vai tâlruni (izòemot bezvadu) negaisa laikâ. ■ Neizmantojiet tâlruòu lîniju, lai ziòotu par gâzes noplûdi, atrodoties gâzes noplûdes apgabalâ. ■ Nesavienojiet un neizmantojiet modemu vai tâlruòu kabeli mitrâ vietâ. ■ Atvienojiet modema kabeli pirms produkta atvçrðanas, iekðçjo komponentu aizskarðanas vai instalçðanas vai neizolçta modema kabeïa vai kontakta aizskarðanas. ■ Nesavienojiet telekomunikâciju vai tâlruòu kabeïus tîkla interfeisa kartes (NIC) pieslçgvietâ. Brîdinâjumi par produktu ar lâzera ierîcçm lietoðanu Lai novçrstu traumas, kas rodas no veselîbai bîstama starojuma: ■ Nemçìiniet atvçrt lâzera ierîces nodalîjumu. Tajâ nav komponentu, kuriem nepiecieðama apkope. ■ Neveiciet lâzera ierîces nodalîjumu pielâgoðanu vai citas darbîbas, kas ðeit nav norâdîtas. ■ Lâzera ierîèu laboðanu drîkst veikt tikai HP pilnvaroti speciâlisti. Lietuviðkai 20-1 Svarbi informacija apie saugà dirbant su serveriais, duomenø saugojimo árenginiais, maitinimo blokais, tinklo áranga ir áranga, montuojama á stelaþus Perskaitykite prieð montuodami árangà Susipaþinkite su visomis árangos saugos ir eksploatavimo instrukcijomis ir jø laikykitës. Visada remkitës dokumentacija (spausdinta arba elektronine), pridëta prie jûsø árangos. Jei ðios instrukcijos nesutampa su prie árangos pridëta dokumentacija, pirmenybë turi bûti teikiama pastarajai. Atkreipkite dëmesá á visus perspëjimus, esanèius ant árangos arba eksploatavimo instrukcijose. Norëdami iðvengti kûno suþalojimø, elektros smûgio, gaisro ir árangos gedimø, atidþiai perskaitykite visus ðiose instrukcijose pateiktus perspëjimus. Þenklai ant árangos Ant árangos gali bûti ðie þenklai, nurodantys galimus pavojus: Ðis þenklas, pateiktas kartu su bet kuriuo ið toliau nurodytø þenklø, rodo galimà pavojø. Jei neatsiþvelgiama á perspëjimus, kyla pavojus susiþeisti. Iðsamesnë informacija pateikta jûsø dokumentacijoje. Ðis þenklas nurodo pavojingas elektros energijos grandines arba pavojø gauti elektros smûgá. Visà aptarnavimà paveskite kvalifikuotam personalui. Perspëjimas: Norëdami iðvengti rizikos gauti elektros smûgá, ðios zonos neatidarinëkite. Visà prieþiûrà, naujinimà ir aptarnavimà paveskite kvalifikuotam personalui. Ðis þenklas rodo, kad yra elektros smûgio rizika. Ðioje zonoje nëra vartotojo arba derintojo aptarnaujamø daliø. Jokiu bûdu jos neatidarinëkite. Perspëjimas: Norëdami iðvengti rizikos gauti elektros smûgá, ðios zonos neatidarinëkite. Ðis þenklas ant RJ-45 lizdo nurodo Tinklo sàsajos ryðá (Network Interface Connection). Perspëjimas: Norëdami iðvengti elektros smûgio, gaisro arba árangos gedimø, á ðá lizdà telefono arba telekomunikacijø jungèiø nejunkite. Ðis þenklas nurodo karðtà pavirðiø arba karðtà detalæ. Prisilietus, galima susiþaloti. Perspëjimas: Kad nesusiþalotumëte, nelieskite pavirðiaus arba detalës, kol neatvës. 20-2 Lietuviðkai Ðie þenklai ant maitinimo ðaltinio arba sistemø nurodo, kad árangoje elektrà tiekia keli maitinimo ðaltiniai. Perspëjimas: Norëdami iðvengti elektros smûgio rizikos, iðtraukite visus maitinimo kabelius, kad sistemos maitinimas bûtø visiðkai iðjungtas. Ðis þenklas rodo, kad komponentas virðija rekomenduojamà svorá, koká leidþiama neðti vienam þmogui. Svoris kg Svoris lb Perspëjimas: Norëdami iðvengti susiþalojimø ir árangos gedimø, laikykitës ðalies profesinës sveikatos ir saugos reikalavimø bei sunkiø daiktø këlimo rankomis instrukcijø. Bendri saugos reikalavimai ■ ■ Jei árangoje yra gedimas, kurá reikia paðalinti, iðjunkite árangà ið kintamosios srovës (AC) kiðtukinio lizdo ir aptarnauti paveskite ágaliotàjá HP paslaugø teikëjà. Gedimø, reikalaujanèiø tokio aptarnavimo, pavyzdþiai: q Sugedo maitinimo laidas, ilginimo laidas arba kiðtukas. q Ant árangos pateko skysèio arba á árangà ákrito koks nors daiktas. q Áranga pabuvo lietuje arba buvo apipilta vandeniu. q Áranga buvo numesta arba sugadinta. q Áranga netinkamai veikia, dirbant pagal eksploatavimo instrukcijas. Norëdami iðvengti susiþalojimø ir árangos gedimø: q Laikykite árangà toliau nuo radiatoriø, ðilumomaèiø, oro ðildytuvø, stiprintuvø arba kitø ðilumà iðskirianèiø prietaisø. q Niekada nenaudokite árangos drëgnoje vietoje. q Nekiðkite á árangos angas paðaliniø daiktø. q Árangà ant ratukø perveþkite atsargiai. Venkite staigiø sustojimø, nelygiø pavirðiø. q Naudokite árangà tik su HP áranga, kuri pripaþinta tinkama. q Prieð naudodamiesi ausinëmis arba kita garso atkûrimo áranga, sumaþinkite garsà. Saugumo taisyklës, taikomos ámonës árangos prieþiûrai ir aptarnavimui Norëdami iðvengti elektros smûgio arba árangos gedimø, montuodami, priþiûrëdami arba aptarnaudami Ámonës árangà, laikykitës ðiø saugumo taisykliø: ■ Kai kurioje Ámonës árangoje yra maitinimo ðaltiniai, kurie gali bûti pavojingi sveikatai. Remdamiesi dokumentacija, kuri buvo pateikta kartu su áranga, nustatykite, ar árangoje yra ðie maitinimo ðaltiniai. Vidaus galimybiø diegimas ir planinë prieþiûra bei ðios árangos aptarnavimas turi bûti atliekamas asmenø, susipaþinusiø su procedûromis, saugumo taisyklëmis ir pavojais, kuriuos kelia þalingi sveikatai energijos tiekimo ðaltiniai. ■ Nenuimkite dangteliø ir nelieskite vidiniø komponentø, kol áranga neatvëso. ■ Nenaudokite elektrai laidþiø instrumentø, kurie gali sukelti trumpà sujungimà veikianèiose dalyse. ■ Kai dirbate ájungtø serveriø ir duomenø saugyklø dalyse, atlikdami komponentø ájungimà neiðjungiant árangos, nusiimkite visus laikrodþius, þiedus arba kabanèius papuoðalus. ■ Nebandykite nuimti saugumo apkabø (jei yra). ■ Blokams á PCI magistralæ ájungti, neiðjungiant árangos vietoje, skirtos atviros átampos grandinës yra pavojingos. q Áprasto darbo metu durelës turi bûti uþdarytos -arbaq Serveris turi bûti riboto priëjimo vietoje, kad prieiti prie serverio galëtø tik kvalifikuotas personalas. Lietuviðkai 20-3 ■ ■ ■ ■ ■ Iðjunkite árangà ir atjunkite visus kintamosios srovës (AC) maitinimo laidus ir tik tuomet nuimkite bet kokius dangtelius nuo sistemos vietø, kur neatliekamas naujø komponentø ástatymas, neiðjungus árangos. Kol áranga ájungta, negalima keisti komponentø, kurie nëra pritaikyti keisti, neiðjungus árangos. Visø pirma iðjunkite árangà ir atjunkite visus kintamosios srovës (AC) maitinimo laidus. Nevirðykite leidþiamo árangos remonto lygio, nurodyto árangos procedûrø dokumentacijoje. Diagnostikos ir remonto procedûrø apraðymuose numatytas tik árangos bloko arba modulio lygio remontas. Kadangi atskiros plokðtës ir árangos blokai yra labai sudëtingi, nebandykite patys atlikti remonto komponento lygyje arba atlikti spausdintiniø montavimo plokðèiø remonto. Netinkamai atliktas remontas gali kelti pavojø saugai. Prie árangos, statomos ant grindø, turi bûti pritaisyti ir pritvirtinti apatinës dalies laikikliai, tik tuomet galima dëti kitas dalis ir plokðtes. Patikrinkite, ar kintamosios srovës grandinë, kuri tiekia srovæ aparatûros stelaþui, nëra perkrauta. Taip iðvengsite susiþalojimø, gaisro ir árangos gedimø. Bendra aparatûros stelaþo naudojama galia neturi virðyti 80 procentø leistinos elektros tiekimo grandinës apkrovos. Kreipkitës á elektros instaliavimo specialistus, kurie atsako uþ jûsø patalpø elektros tinklus ir turi reikiamus ágaliojimus. Saugumo taisyklës, dirbant su energijos tiekimo prietaisais Energijos tiekimo laidai Norëdami iðvengti elektros smûgio arba árangos gedimø: ■ Naudokite gamintojo rekomenduojamà energijos tiekimo laidà. ■ Jei laidas jûsø kompiuteriui arba bet kuriai ið kintamosios srovës tinklo maitinamai árangai, áeinanèiai á jûsø árangà, nebuvo pateiiktas, nusipirkite energijos tiekimo laidà, kurá leidþiama naudoti jûsø ðalyje. ■ Leidþiama naudoti jûsø árangai tinkamus energijos tiekimo laidus, kuriø átampa ir srovë atitinka specialias þymes ant árangos. Laido átampa ir srovë neturi bûti didesnë nei paþymëta ant árangos. ■ Jei abejojate, kokio tipo energijos tiekimo laidà reikia naudoti, kreipkitës á ágaliotàjá HP paslaugø teikëjà. ■ Nedëkite jokiø daiktø ant kintamosios tinklo átampos laidø arba kabeliø. Iðdëstykite juos taip, kad niekas negalëtø netyèia ant jø uþlipti arba jais vaikðèioti. ■ Netraukite laido arba kabelio. Iðjungdami ið elektros rozetës, suimkite laidà uþ kiðtuko. ■ Ásitikinkite, kad á ilgintuvà sujungtø energijos imtuvø elektros srovës suma (amperais) nevirðija 80 procentø ilgintuvo laido arba rozeèiø bloko leistino elektros srovës dydþio. ■ Neblokuokite áþeminimo jungties kiðtuke. Áþeminimo jungtis yra svarbi saugos priemonë. ■ Junkite elektros energijos tiekimo laidà á áþemintà rozetæ, kuri visada lengvai pasiekiama. Maitinimo ðaltiniai ■ Energijos ðaltiniai, ádedami árangai veikiant (Hot-plug), nëra tam pritaikyti, kai jie ájungti á kintamosios elektros srovës tinklà. Noredami sumaþinti elektros smûgio rizikà arba árangos sugadinimo rizikà, naudodami energijos ðaltinius, kurie ájungiami aparatûrai veikiant (Hot-plug): q Prijunkite energijos ðaltiná prie aparatûros ir tik tuomet junkite já á elektros tinklà. q Iðtraukite maitinimo laidà ið tinklo, prieð iðimdami energijos ðaltiná ið aparatûros. q Jei sistema maitinama ið keliø energijos ðaltiniø, turite iðtraukti visus kintamosios srovës laidus ið tinklo, kad sistemos maitinimas bûtø visiðkai iðjungtas. ■ Patikrinkite, ar prie jûsø árangos prijungtas energijos ðaltinis atitinka etiketëje nurodytus energijos parametrus. Jei neþinote, kokio tipo energijos ðaltinis reikalingas, kreipkitës á savo ágaliotàjá HP paslaugø teikëjà arba vietinæ elektros energijos tiekimo ámonæ. 20-4 Lietuviðkai Nenutrûkstamo energijos tiekimo (UPS - Uninterupted power supply) áranga ■ Siekiant iðvengti elektros smûgio ir/arba árangos gedimø, diegiant arba aptarnaujant UPS árangà: q UPS árangos galimybiø diegimas ir planinë prieþiûra turi bûti atliekama kvalifikuotø aptarnavimo specialistø, kurie yra susipaþinæ su procedûromis, saugumo taisyklëmis ir galimais pavojais, dirbant su kintamosios srovës elektros áranga. q Aparatinë UPS áranga reikalauja tiesioginio ryðio su skirtàja kintamosios srovës elektros áranga (AC mains). Ryðá sudaryti gali tik licencijà turintis elektrikas pagal National Electrical Code (NFPA70) straipsná 310, taikomà Ðiaurës Amerikoje, arba analogiðkas vietines taisykles ir konkreèios ðalies elektros tinklø instaliavimo reikalavimus. q Naudokite Blokuotës/Þymëjimo (Lockout/Tagout) procedûrà, kad izoliuotumëte aparatinæ UPS árangà nuo kintamosios srovës elektros tinklo, prieð aptarnaudami árangà arba pakeisdami komponentà, kuris keièiamas aparatûroje be komponentø keitimo galimybës, esant ájungtai srovei, funkcijos (Non-hot plug). q Nesinaudokite UPS áranga, kai ji atjungta nuo kintamosios el. srovës tinklo. Mygtukais TEST/ALARM RESET galite patikrinti baterijø bûsenà. Atjunkite visus apsaugotus elektros energijos vartotojus, ir tik tuomet iðjunkite UPS ið kintamosios srovës tinklo. q Keièiamoji UPS áranga turi bûti atjungta ir iðjungta ið tinklo, tik tuomet galima aptarnauti árangà arba keisti mazgà, kuris keièiamas neveikianèioje aparatûroje. q Nevirðykite maksimalios leistinos UPS galios. Bendra prijungta apkrova neturi virðyti 80 procentø leistinos UPS apkrovos. q Negalima virðyti nutekëjimo srovës dydþio, nurodyto Jûsø sistemos naudojamo UPS tipui. Dar apie srovës dydþius þr. poskyryje “Nutekëjimo á þemæ srovë”, esanèiame toliau ðiame skyriuje. q Naudodami aparatûros stelaþus, nevirðykite maksimalaus UPS árenginiø skaièiaus bet kurioje vienoje stelaþo árangos lentynoje. q Aparatûros stelaþuose montuokite UPS árangà tik stelaþo apaèioje. ■ Siekiant iðvengti susiþeidimø arba árangos gedimø Nuotolinio energijos iðjungimo (Remote Emergency Power Off - REPO) prievadui: q REPO prievadas turi bûti prijungiamas licencijà turinèio elektriko. q Patikrinkite, ar pagrindinës kintamosios srovës elektros tinklo atjungimo prietaisas yra blokuotas ir/arba yra OFF (iðjungimo) pozicijoje, tuomet galite prijungti REPO prievadà. q Ðiaurës Amerikoje REPO schema turi atitikti NEC (NFPA 70, 725 straipsnis) 2 klasës grandiniø reikalavimus. Kituose geografiniuose regionuose arba ðalyse REPO prievado prijungimas turi atitikti nacionalinius bei vietinius konkreèios ðalies, kurioje instaliuojama áranga, standartus. ■ Siekiant iðvengti elektros smûgio arba árangos gedimø, diegiant arba aptarnaujant akumuliatorius: q Ásitikinkite, kad akumuliatorius tvarko arba prijungia tik apmokytas personalas. q Prieð pradëdami dirbti su áranga, nusiimkite laikrodþius, þiedus arba kitus metalinius daiktus. q Naudokite árankius su izoliuotomis rankenomis. q Árangoje, kurioje yra iðoriniai akumuliatoriai, negalima ðiø akumuliatoriø keisti, kol neiðjungti visi akumuliatoriø grandinës jungikliai (pozicija OFF jungiklis þemyn). Nesilaikant saugaus darbo taisykliø, ðiø akumuliatoriø átampa gali bûti pavojinga sveikatai. ■ Ðioje árangoje gali bûti uþdaro tipo rûgðtiniø akumuliatoriø. Norëdami iðvengti gaisro arba cheminiø nudegimø, laikykitës ðiø saugaus darbo taisykliø: q Nebandykite pakrauti akumuliatoriø, juos iðëmus ið árangos. q Neiðrinkite, nedauþykite ir nepradurkite akumuliatoriø. q Nepadarykite iðoriniø akumuliatoriø kontaktø trumpo sujungimo. q Nedëkite akumuliatoriø á vandená. q Nelaikykite akumuliatoriø aukðtesnëje temperatûroje nei 60°C ir saugokite nuo ugnies. q Naudokite tik HP akumuliatoriø atsargines dalis, specialiai skirtas ðiai árangai. Lietuviðkai 20-5 Energijos paskirstymo áranga (Power Distribution Units - PDU) Siekiant iðvengti elektros smûgio ir/arba árangos gedimø, diegiant arba aptarnaujant PDU: ■ PDU instaliavimas ir planinë prieþiûra bei aptarnavimas turi bûti atliekami asmenø, susipaþinusiø su procedûromis, saugumo taisyklëmis ir galimais pavojais, dirbant su kintamosios srovës elektros áranga. ■ Aparatinë PDU áranga turi bûti prijungta tiesiogiai prie skirtosios elektros energijos tinklo grandinës (AC mains). Prijungimà gali atlikti tik licencijà turintis elektrikas, pagal National Electrical Code (NFPA70 straipsnis Nr. 310), taikomà Ðiaurës Amerikoje arba kituose regionuose ir ðalyse, vadovaujantis vietinëmis ir konkreèios ðalies elektros tinklø instaliavimo taisyklëmis. ■ Naudodami Blokuotës/ Paþymëjimo (Lockout/Tagout) procedûrà, galite izoliuoti aparatinæ PDU árangà nuo kintamosios srovës elektros tinklo, prieð aptarnaudami arba pakeisdami árangà. ■ Prieð aptarnaujant arba keièiant aparatûrà, keièiama PDU áranga turi bûti atjungta nuo aparatûros ir iðjungta ið tinklo. ■ Nevirðykite maksimalios leistinos PDU galios. Bendra prijungta apkrova neturi virðyti PDU leistinos apkrovos. ■ Negalima virðyti nutekëjimo srovës dydþio, nurodyto jûsø naudojamos PDU árangos tipui. Dar apie sroviø dydþius þr. poskyryje “Nutekëjimo á þemæ srovë”, esanèiame toliau ðiame dokumente. Nutekëjimo á þemæ srovë Siekiant iðvengti elektros smûgio, esant didelëms nutekëjimo sroviø, bûtinas patikimas elektros paskirstymo árangos áþeminimas, prieð jungiant jà á kintamosios el. srovës tinklà. Jungiant árangà prie kintamosios el. srovës paskirstymo árangos, reikia laikytis ðiø normø: ■ UPS árangos ir PDU (paskirstymo) árangos, kuri ájungta tiesiogiai á pastato elektros tinklà, bendras jungtinis nutekëjimo srovës dydis turi nevirðyti 5 procentø tai árangai nurodytos srovës. ■ UPS árangos ir PDU (paskirstymo) árangos, kuri turi atjungiamus kintamosios el. srovës maitinimo laidus, bendras jungtinis nutekëjimo srovës dydis neturi virðyti 3,5mA. Átampos pasirinkimas ■ Jei árangoje yra átampos pasirinkimo jungikliai, ásitikinkite, kad tas jungiklis yra padëtyje, atitinkanèioje naudojamà átampà (115 V arba 230 V kintamoji srovë). ■ Nebandykite ájungti árangos, naudodami átampos keitiklius, skirtus buitinei techhnikai. Baterijos Kai kurioje HP árangoje gali bûti vidinës lièio-mangano dioksido baterijos arba vanadþio pentoksido baterijos. Netinkamai elgiantis su baterijø paketu, galima sukelti gaisrà arba nusideginti. Norëdami iðvengti susiþalojimø: ■ Nebandykite perkrauti baterijos. ■ Nelaikykite baterijos aukðtesnëje nei 60°C (140 °F) temperatûroje. ■ Neiðrinkite, nedauþykite, nepradurkite baterijø, nepadarykite trumpo iðoriniø kontaktø sujungimo ir saugokite baterijas nuo ugnies ir vandens. ■ Baterijà galima pakeisti tik atitinkama HP atsargine baterija, skirta ðiai árangai. Nemeskite baterijø kartu su buitinëmis ðiukðlëmis. Norëdami persiøsti jas perdirbti arba tinkamai sunaikinti, naudokitës antriniø þaliavø surinkimo sistema arba gràþinkite jas HP, ágaliotiesiems jûsø HP atstovams arba jø agentams. Saugumo technikos taisyklës, montuojant árangà stelaþuose Stabilumas Norëdami iðvengti susiþalojimø ir árangos gedimø, ásitikinkite, kad: ■ Lygius nustatanèios kreipiamosios lieèia grindis. ■ Visas stelaþo svoris remiasi á kreipiamàsias. ■ Jei tai yra vieno stelaþo konstrukcija, prie stelaþo dalies yra pritvirtintas laikiklis. ■ Stelaþai sujungiami á keliø stelaþø sistemas. ■ Vienu metu galima iðimti (pailginti) tik vienà komponentà. Iðëmus kelis komponentus, stelaþas gali tapti nestabilus. 20-6 Lietuviðkai ■ ■ ■ ■ ■ Bûkite atsargûs, prispausdami komponentø kreipiamøjø fiksatorius ir ádëdami komponentà á stelaþà. Kreipiamosios gali prignybti jums pirðtus. Stelaþo komponentai montuojami pradedant nuo apatinës stelaþo lentynos ir pirmiausiai ádedant á stelaþà sunkiausià komponentà. Árangos stelaþø dydis ir svoris per didelis, kad juos kilnotø vienas þmogus, todël nebandykite jø kilnoti vienas. Nebandykite patraukti arba paversti stelaþo didesniu nei 10 laipsniø kampu nuo horizontaliosios padëties. Nebandykite kelti stelaþo su visa jame sumontuota áranga. Pirma iðmontuokite ið stelaþo árangà, tuomet perkelkite stelaþà. Árangos perkëlimas rankomis Siekiant iðvengti susiþalojimø ir árangos gedimø: ■ Laikykitës vietiniø darbo saugumo technikos ir higienos taisykliø bei darbo nuostatø, taikomø perkeliant árangà rankomis. ■ Árangos montavimo ir iðmontavimo metu pasitelkite reikiamà pagalbà árangai kelti ir stabilizuoti. ■ Árangos svoriui sumaþinti iðimkite visus ádedamus energijos ðaltinius ir modulius. ■ Ásitikinkite, kad áranga teisingai sujungta su kreipiamosiomis. Árangà netinkamai sujungus su kreipiamosiomis, ji gali bûti nestabili. Saugumo reikalavimai modemams, telekomunikacijoms arba vietinio tinklo kompiuteriø árangai Norëdami iðvengti elektros smûgio nuo telefono skambuèioátampos, laikykitës ðiø reikalavimø: ■ Nejunkite ir nenaudokite modemo arba telefono (iðskyrus belaidþio ryðio árangà) audros su þaibais metu. ■ Nesinaudokite telefono linija, kad praneðtumëte apie dujø nuotëká, jei esate netoli dujø nuotëkio vietos. ■ Nejunkite ir nenaudokite modemo arba telefono drëgnoje vietoje. ■ Negalima atidarinëti árangos korpuso, liesti vidiniø komponentø arba neizoliuoto modemo laido arba jungties, neatjungus modemo laido. ■ Nejunkite telekomunikacijø arba telefonø á kompiuterio tinklo plokðtës jungtá (Network Interface Card - NIC). Saugumo reikalavimai, naudojantis lazeriniais prietaisais Norëdami sumaþinti kenksmingo spinduliavimo rizikà, laikykitës ðiø reikalavimø: ■ Neatidarinëkite lazerinio árenginio korpuso. Jame nëra vartotojo aptarnaujamø komponentø. ■ Nevykdykite jokiø valdymo operacijø, pakeitimø arba kitø operacijø, kurios nenurodytos ðiose lazerinio árenginio instrukcijose. ■ Lazeriná árenginá taisyti gali tik ágaliotieji HP techniniai darbuotojai. Norsk 21-1 Viktig sikkerhetsinformasjon for server-, lagrings-, strømforsynings-, nettverks- og rack-produkter Les dette før produktet installeres Ta godt vare på alle produktsikkerhets- og betjeningsinstrukser, og ta dem til etterretning. Bruk alltid den medfølgende dokumentasjon som referanse (trykket eller elektronisk dokumentasjon). Dersom du må velge mellom informasjonen i denne håndboken og i utstyrte dokumentasjon, skal utstyrsdokumentasjonen prioriteres. Iaktta alle advarsler på produktet og i betjeningsinstruksene. Iaktta alle forholdsregler i denne håndboken, slik at du reduserer risikoen for fysiske skader, elektriske sjokk og skader på utstyret. Symboler på utstyret For å rette oppmerksomheten mot potensielt farlige tilstander kan følgende symboler finnes plassert på utstyret: Dette symbolet, sammen med noen av symbolene nedenfor indikerer potensiell fare. Risiko for skade er til stede hvis advarslene ikke overholdes. Se dokumentasjonen som følger med for å få flere detaljer. Dette symbolet henviser til at det finnes farlige energikilder eller risiko for elektriske støt. All service skal gjøres av kvalifiserte personer. ADVARSEL: For å redusere risikoen for skader på grunn av elektriske sjokk må dette dekselet ikke åpnes. Alt vedlikehold, oppgradering og service skal gjøres av kvalifiserte personer. Dette symbolet henviser til at det er en risiko for elektriske støt. Området skal ikke åpnes av ukyndige. ADVARSEL: For å redusere risikoen for elektriske sjokk, brann, eller skader på utstyret må du aldri plugge telefoner aller telekommunikasjonsutstyr til denne kontakten. Dette symbolet på en RJ-45-stikkontakt betyr at kontakten brukes som nettverkstilkobling. ADVARSEL: For å redusere risikoen for elektriske sjokk, brann, eller skader på utstyret må du aldri plugge telefoner eller telekommunikasjonsutstyr til denne kontakten. Dette symbolet henviser til en foreliggende risiko for varme flater eller komponenter. Det eksisterer alltid en potensiell fare for skader ved berøring av slike flater. ADVARSEL: For å redusere risikoen for skader på grunn av varme komponenter må overflaten få tid til å kjøle ned før den berøres. 21-2 Norsk Disse symbolene på strømforsyninger eller systemer indikerer at utstyret er utstyrt med flere strømkilder. ADVARSEL: For å redusere risikoen for elektriske støt må alle strømledninger frakobles for å gjøre systemet helt strømfritt. Dette symbolet betyr at denne komponenten overskrider den vekt som én person kan håndtere på en sikker måte. Vekt i kg Vekt i lb ADVARSEL: For å redusere risikoen for personskader eller skader på utstyret må man iaktta lokale forskrifter for yrkeshygiene og sikkerhet, samt retningslinjer for håndtering av materiell. Generelle forholdsregler ■ ■ Hvis produktet har en vedvarende skade som krever service, må produktet kobles fra det elektriske AC-uttaket og henvises til en HP Autorisert Serviceleverandør for ettersyn. Eksempler på skader som krever ettersyn/service: q Strømledningen, skjøteledningen eller pluggen har blitt skadet. q Produktet har blitt utsatt for væskesøl, eller det har kommet et fremmedlegeme inn i produktet. q Produktet har blitt utsatt for regn eller vann. q Produktet har blitt mistet i gulvet eller blitt skadet på annen måte. q Produktet fungerer ikke normalt selv om du følger betjeningsinstruksene. For å redusere risikoen for personskader eller skade på utstyret: q Hold produktet unna radiatorer, ovnsrør, kokeapparater, forsterkere og andre ting som utvikler varme. q Bruk aldri produktet i våte omgivelser. q Unngå at fremmedlegemer trenger seg inn gjennom åpningene i produktet. q Produkter med møbelhjul må beveges med forsiktighet. Unngå bråstopper og ujevne underlag. q Produktet må kun benyttes sammen med egnet HP-utstyr. q Skru ned volumet før du bruker hodetelefoner eller andre lydenheter . Forholdsregler for vedlikehold og service på bedriftsprodukter For å redusere risikoen elektriske støt eller skader på utstyret under installering, vedlikehold, eller service på bedriftsprodukter må følgende forholdsregler iakttas: ■ Noen bedriftsprodukter inneholder strømforsyninger som kan generere farlige energinivåer. Les som leveres med produktet for å finne ut om det benytter slike strømforsyninger. Installering av interne alternativer rutinevedlikehold og service på dette produktet skal kun utføres av personer som kjenner til de prosedyrer, forholdsregler og farer som er knyttet til utstyr med farlige energinivåer. ■ Gi produktet tid til å kjøle ned før dekslene åpnes og de interne komponentene berøres. ■ Ikke bruk ledende verktøy som kan kortslutte strømførende deler. ■ Ta bort alle klokker, ringer og løstsittende smykker når du arbeider på steder i et server- eller lagringsprodukt som har strømførende støpsler eller plugger. ■ Forsøk ikke å deaktivere sikkerhetsforriglinger (der hvor slike er i bruk). ■ Tilgangsdørene for strømførende Hot Plug PCI-plugger skjuler kretser med farlige energinivåer. q Dørene skal være lukket under normal drift -ellerq Serveren skal installeres i et kontrollert område hvor kun kvalifisert personell har tilgang. ■ Slå av strømmen til utstyret, og koble fra alle AC-strømledninger før du fjerner tilgangsdeksler for områder med strømførende plugger. ■ Ikke skift strømførende pluggkomponenter mens produktet er slått på. Slå først av strømmen til produktet, og koble deretter fra alle AC-strømledninger. Norsk 21-3 ■ ■ ■ Ikke utfør et høyere reparasjonsnivå enn det som spesifiseres i prosedyrene i produktdokumentasjonen. Feilsøkings- og reparasjonsprosedyrer gir kun informasjon om reparasjoner på delmontasje- og modulnivå. De enkelte kretskortene og delmontasjene er svært komplekse. Derfor skal det ikke foretas reparasjoner på komponentnivå eller modifisering av de trykte kretskortene. Uriktig utførte reparasjoner kan skape en sikkerhetsrisiko. For produkter som står på gulvet; installer og trekk ut bunnstabilisatorene før du monterer tilleggsutstyr og -kort. Forsikre deg om at den grenkretsen fra AC-strømforsyningen som gir strøm til racket ikke er overbelastet. Dette vil redusere risikoen for personskader, brann eller skader på utstyret. Rackets totale last må ikke overskride 80 prosent av grenkretsens maksimalstrøm. Rådfør deg med den instans som kjenner lovgivningen angående krav til ledningsføring og installering. Forholdsregler for strømforsyningsprodukter Strømledninger For å redusere risikoen for elektriske støt eller skader på utstyret: ■ Bruk en godkjent strømledning. ■ Hvis du ikke har mottatt en strømledning for din datamaskin eller annet tilleggsutstyr for vekselstrøm som skal brukes i tilknytning til produktet, må du sørge for å skaffe en ledning som er godkjent for bruk i ditt land. ■ Du må bruke en strømledning som er beregnet for det aktuelle produktet, og den spenning og strøm som er oppgitt på produktets klassifiseringsetikett. De verdiene for strøm og spenning som er angitt for ledningen må være større enn tilsvarende verdier på produktets klassifiseringsetikett. ■ Kontakt en HP Autorisert Serviceleverandør hvis du er i tvil om hvilken type strømledning som skal benyttes. ■ Ikke plasser gjenstander på AC-strømledninger eller -kabler. Tilrettelegg disse slik at de ikke blir tråkket på, eller snublet i, ved et uhell. ■ Trekk aldri i selve ledningen eller kabelen. Trekk i pluggen når ledningen skal kobles fra det elektriske uttaket. ■ Forsikre deg om at det totale strømforbruket for alle produktene som er koblet til en og samme skjøteledning ikke overskrider 80 prosent av den maksimalt tillatte strøm for skjøteledningen eller strømlinjen. ■ Ikke sett strømledningens jordingsplugg ut av drift. Jordingspluggen er en viktig sikkerhetsfaktor. ■ Koble strømledningen til et lett tilgjengelig og jordet elektrisk uttak. Strømforsyninger ■ Strømforsyninger med strømførende plugger skal ikke fjernes eller installeres mens AC-nettspenningen er koblet til strømforsyningen. For å redusere risikoen for elektriske støt eller skader på utstyret når du håndterer strømforsyninger med strømførende plugger: q Installer strømforsyningen før strømledningen kobles til denne. q Koble fra strømledningen før strømforsyningen fjernes fra produktet. q Hvis systemet er utstyrt med flere strømkilder må alle AC-strømledninger kobles fra strømforsyningene for å gjøre systemet fullstendig strømfritt. ■ Forsikre deg om at den eksterne strømforsyningen som er koblet til det aktuelle produktet er i samsvar med de kravene til strømforsyning som er angitt på produktets klassifiseringsetikett. Kontakt en HP Autorisert Serviceleverandør, eller din lokale kraftleverandør, hvis du ikke er sikker på hva slags strømforsyning som kreves. Avbruddsfrie strømforsyninger (UPS) ■ Iaktta følgende for å redusere risikoen for elektriske støt og/eller skader på utstyret under installering eller service på UPS-produkter: q Installering av interne alternativer, rutinevedlikehold og service på UPS-produkter skal kun utføres av kompetente serviceteknikere som kjenner til de prosedyrer, forholdsregler og farer som er knyttet til AC-strømforsyningsutstyr. q For fastkoblede UPS-produkter er det nødvendig med direkte tilkobling til en dedikert vekselstrøms-grenkrets (AC-nett). Tilkobling skal kun foretas av en godkjent elektriker i samsvar med National Electrical Code (NFPA70 Article 310), i Nord-Amerika, eller tilsvarende lokale og nasjonale forskrifter for elektriske installasjoner. 21-4 Norsk Bruk en låse- og avmerkingsprosedyre for å isolere et fastkoblet UPS-produkt fra AC-nettet før det foretas service, eller utskifting av en pluggkomponent som ikke er strømførende, på produktet. q En UPS må aldri betjenes uten at den er tilkoblet AC-strømforsyningen. Bruk TEST/ALARM RESET-knappen for å teste batteriene. Koble fra alle beskyttede laster før UPSen kobles fra AC-strømforsyningen. q Pluggbare UPS-produkter må kobles fra AC-nettet før det foretas service på, eller utskifting av, pluggkomponenter som ikke er strømførende. q Ikke overbelast UPS-enhetens utgang. Den totale tilkoblede lasten må ikke overskride 80 prosent av beregnet utgangsbelastning. q Ikke overskride lekkasjestrømgrensen for den type UPS som brukes i systemet. Se kapittelet “Jording - lekkasjestrøm” lengre bak i dette dokumentet angående grenser. q Ved installering av rack-produkter må du ikke overskride det maksimale antall UPS-produkter som kan monteres i ett og samme utstyrsrack. q Ved installering må UPS-enheten alltid plasseres i bunnen av racket. Iaktta følgende for å redusere risikoen for personskader eller skader på utstyret under installering av en Remote Emergency Power Off (REPO)-port: q Tilkobling av en REPO-port må utføres av en godkjent elektriker. q Verifiser at frakoblinginnretningen for UPS-enhetens AC-nettspenning er låst og/eller merket i AV-posisjon før det foretas ledningsføring på REPO-porten. q I Nord-Amerika må REPO-kretsen være i samsvar med NEC (NFPA 70, article 725) for klasse- 2 kretser. I andre geografiske regioner eller land må tilkoblingen av REPO-porten være i samsvar med lokale forskrifter og regelverk for det landet hvor produktet er installert. Iaktta følgende for å redusere risikoen for personskader på grunn av elektriske støt, eller skader på utstyret, i forbindelse med installering eller vedlikehold av batterier: q Forsikre deg om håndtering og tilkobling av batteriene kun gjøres av opplært servicepersonell. q Fjern klokker, ringer eller andre metallgjenstander før du begynner å arbeide med utstyret. q Bruk verktøy med isolerte håndtak. q På produkter med eksternt monterte batterier må du ikke forsøke å bytte batteriene uten at alle batteriets vernebrytere er i AV-posisjon (ned). Dette er batterier med farlige spenningsnivåer. Dette produktet kan inneholde forseglede blyakkumulatorer. Iaktta følgende for å redusere risikoen for brann eller kjemiske forbrenninger: q Ikke forsøk å lade batteriene på nytt etter at de har blitt fjernet fra utstyret. q Du må ikke demontere, knuse eller lage hull i disse akkumulatorene. q Ikke kortslutt akkumulatorenes poler/kontakter. q Akkumulatorene må ikke nedsenkes i vann. q Batteriene må ikke brennes eller utsettes for temperaturer over 60°C. q Bruk kun HP-reservebatterier som er spesifisert for dette utstyret. q ■ ■ ■ Strømfordelingsenheter (PDU-enheter) Iaktta følgende for å redusere risikoen for elektriske støt og/eller skader på utstyret under installering av PDU-produkter: ■ Installering, rutinevedlikehold og service på PDU-produkter må kun utføres personer som kjenner til prosedyrene, forholdsreglene og farene som er knyttet til AC-strømforsyningsutstyr (opplærte serviceteknikere). ■ Fastkoblede PDU-produkter krever direkte tilkobling til en vekselstrøms-grenkrets (AC-nett). Tilkobling skal kun foretas av en godkjent elektriker i samsvar med National Electrical Code (NFPA70 Article 310) i Nord-Amerika. For andre land og regioner skal tilkobling være i samsvar med tilsvarende lokale og nasjonale forskrifter for elektriske installasjoner. ■ Bruk en låse- og avmerkingsprosedyre for å isolere et fastkoblet PDU-produkt fra AC-nettet før det foretas service på, eller utskifting av, produktet. ■ Pluggbare PDU-enheter må kobles fra produktet og den elektriske vekselstrømsutgangen før det foretas service på, eller utskifting av, produktet. ■ Ikke overbelast PDU-enhetens utgang. Den totale tilkoblede lasten skal ikke overskride den beregnede inngangsstrømmen. ■ Ikke overskrid lekkasjestrømgrensen for den type PDU som brukes i systemet. Se kapittelet “Jording - lekkasjestrøm” lengre bak i dette dokumentet angående grenser. Norsk 21-5 Jording - lekkasjestrøm For å redusere risikoen for elektriske støt på grunn av høye lekkasjestrømmer skal en pålitelig jordforbindelse opprettes før det kobles strømdistribusjonsprodukter til AC-nettet. Iaktta følgende grenser når produktet kobles til AC-strømdistribusjonsenheter: ■ For UPS- og PDU-produkter som bruker faste ledninger for AC-nettstrøm, eller er direkte tilkoblet bygningsnettet, skal den totale kombinerte lekkasjestrømmen aldri overskride 5 % av den angitte inngangsstrømmen for utstyrsenheten. ■ For UPS- og PDU-produkter som bruker løse ledninger for AC-nettet, skal den totale kombinerte lekkasjestrømmen aldri overstige 3,5 mA. Spenningsvalg ■ På produkter som har spenningsvelger må du sørge for at velgeren er innstilt på den spenningen som benyttes (115 V AC or 230 V AC)). ■ Forsøk aldri å forsyne produktet med strøm via en vanlig spenningsomformer for apparatbruk. Batterier Noen HP-produkter kan inneholde interne lithium-mangandioksid-batterier eller vanadium-pentoksid-batterier. Det vil være en risiko for antennelse og brannskader hvis ikke batteripakken håndteres på riktig måte. Iaktta følgende for å risikoen for personskader: ■ Ikke forsøk å lade batteriet på nytt. ■ Ikke utsett batteriet for temperaturer over 60°C (140°F). ■ Du må ikke demontere, knuse, lage hull i, kortslutte eksterne kontakter eller kaste batteriet i flammer eller vann. ■ Bruk kun HP-reservebatterier som er spesifisert for dette produktet. Ikke kast batteriene i husholdningsavfallet. Send dem til resirkulering eller annen miljøvennlig avhending. Bruk det offentlige innsamlingssystemet, eller returner batteriene til HP eller en av HPs autoriserte leverandører. Forholdsregler for rack-monterte produkter Stabilitet For å redusere risikoen for personskader, eller skader på utstyret, skal du forsikre deg om at: ■ Nivelleringsskruene står helt nede på underlaget. ■ Hele rackets tyngde hviler på nivelleringsskruene. ■ Stabiliseringsføttene er knyttet til racket hvis det er en enkeltrack-installasjon. ■ Rackene i multi-rack-installasjoner er koblet sammen. ■ Kun en av komponentene til enhver tid er trukket ut. Et rack kan bli ustabilt hvis en eller flere av komponentene er trukket ut. ■ Du er forsiktig når du trykker inn komponentens skinneutløser og skyver komponenten inn i racket. Fingertuppene kan komme i klem mellom glideskinnene. ■ Innsetting i racket foregår fra bunnen og opp, og at den tyngste enheten settes inn først. ■ Du på grunn av rackenes høyde og vekt aldri forsøker å flytte på disse uten tilstrekkelig assistanse. ■ Du aldri forsøker å flytte påutstyrsrackene hvis underlaget avviker mer enn 10 grader fra horisontalplanet. ■ Du ikke forsøker å flytte på et rack som er fullt av enheter. Fjern utstyret fra racket før du forsøker å flytte på det. Manuell håndtering av materiell Para reducir el riesgo de daños personales o de daños en el equipo: ■ Lokale krav til yrkeshygiene og -sikkerhet samt retningslinjer for manuell håndtering av materiell. ■ Sørg for nødvendig assistanse til å løfte og stabilisere produktet under installering eller fjerning. ■ Fjern alle pluggbare strømforsyninger og -moduler for å redusere produktets vekt. ■ Sørg for at produktet er riktig sammenpasset med skinnene. Produkter som er uriktig sammenpasset med skinnene kan bli ustabile. 21-6 Norsk Forholdsregler for modem, telekommunikasjons- og LAN-alternativer Iaktta følgende for å redusere risikoen for støt på grunn av telefon spenninger: ■ Ikke ta i bruk, eller foreta oppkobling av, et modem eller en telefon under tordenvær (unntak for trådløse telefoner). ■ Bruk aldri en telefonlinje til å rapportere om en gasslekkasje når du befinner deg i nærheten av lekkasjen. ■ Ikke ta i bruk, eller foreta oppkobling av, et modem eller en telefon i våte omgivelser. ■ Koble fra modemkabelen før du åpner deksler på produktet, berører eller installerer interne komponenter, eller berører en uisolert modemkabel eller -plugg. ■ Ikke plugg telekommunikasjons- eller telefonkontakter inn i kontaktene på nettverkskortet (NIC). Forholdsregler for produkter med laserenheter Iaktta følgende for å redusere risikoen for skadelig stråling: ■ Ikke åpne avlukket til laserinnretningen. Ingen innvendige komponenter er tilgjengelige for brukeren. ■ Ikke foreta andre reguleringer, justeringer eller prosedyrer enn de som er spesifisert her. ■ Laserinnretninger skal kun repareres av autoriserte serviceteknikere fra HP. Polish 22-1 Wa¿ne informacje odnoœnie bezpieczeñstwa serwera, sk³adowania, zasilania, urz¹dzeñ sieciowych oraz stojaków i rega³ów na sprzêt komputerowy Nale¿y przeczytaæ przed rozpoczêciem instalowania Nale¿y zachowywaæ wszystkie instrukcje bezpieczeñstwa i obs³ugi oraz postêpowaæ zgodnie z ich zaleceniami. Nale¿y zawsze pos³ugiwaæ siê dokumentacj¹ dostarczon¹ wraz z urz¹dzeniem (drukowan¹ lub w postaci plików elektronicznych). W przypadku wyst¹pienia niezgodnoœci niniejszego poradnika i dokumentacji, informacjê z dokumentacji nale¿y traktowaæ jako wa¿niejsz¹. Nale¿y stosowaæ siê do wszystkich ostrze¿eñ podanych zarówno na urz¹dzeniu, jak i w instrukcji obs³ugi. Aby unikn¹æ niebezpieczeñstwa obra¿eñ, pora¿enia pr¹dem, po¿aru oraz uszkodzenia sprzêtu, nale¿y stosowaæ siê do wszystkich uwag i ostrze¿eñ zawartych w niniejszym poradniku. Symbole umieszczone na urz¹dzeniu Aby wskazaæ obecnoœæ warunków potencjalnie niebezpiecznych, na urz¹dzeniu mo¿na umieœciæ poni¿sze symbole ostrzegawcze: Ten symbol w po³¹czeniu z jakimkolwiek z nastêpnych symboli wskazuje na potencjalne zagro¿enie. Istnieje potencjalna mo¿liwoœæ doznania obra¿eñ w razie nie przestrzegania ostrze¿eñ. Szczegó³y nale¿y sprawdziæ w dokumentacji. Ten symbol wskazuje na mo¿liwoœæ pora¿enia pr¹dem elektrycznym. Wszelk¹ obs³ugê nale¿y pozostawiæ wykwalifikowanym osobom. OSTRZE¯ENIE: Aby unikn¹æ niebezpieczeñstwa pora¿enia pr¹dem, nie wolno zdejmowaæ os³ony. Konserwacje, modyfikacje i obs³ugê nale¿y pozostawiæ kwalifikowanym osobom. Ten symbol oznacza, ¿e istnieje zagro¿enie pora¿enia pr¹dem elektrycznym. Obszar ten nie jest przeznaczony do obs³ugi przez u¿ytkownika. Nie otwieraæ w ¿adnym wypadku. OSTRZE¯ENIE: Aby unikn¹æ niebezpieczeñstwa pora¿enia pr¹dem, nie wolno zdejmowaæ os³ony. Ten symbol umieszczony na gnieŸdzie RJ-45 wskazuje na po³¹czenie interfejsu sieciowego. OSTRZE¯ENIE: Aby unikn¹æ ryzyka pora¿enia pr¹dem, po¿aru lub uszkodzenia sprzêtu, nie wolno wk³adaæ do tego gniazda wtyczek telefonicznych lub telekomunikacyjnych. Ten symbol wskazuje na obecnoœæ gor¹cych powierzchni lub czêœci. W razie dotkniêcia istnieje potencjalne niebezpieczeñstwo poparzenia. OSTRZE¯ENIE: Aby unikn¹æ niebezpieczeñstwa obra¿eñ od gor¹cych czêœci, nale¿y przed ich dotkniêciem pozostawiæ je w celu ostudzenia. 22-2 Polish Te symbole umieszczone na urz¹dzeniach lub systemach zasilania oznaczaj¹, ¿e urz¹dzenie jest zasilane z wielu Ÿróde³. OSTRZE¯ENIE: Aby unikn¹æ niebezpieczeñstwa pora¿enia pr¹dem elektrycznym, nale¿y usun¹æ wszystkie przewody zasilania w celu ca³kowitego od³¹czenia zasilania od systemu. Ten symbol oznacza, ¿e ciê¿ar tego elementu przekracza dopuszczalny ciê¿ar dozwolony do bezpiecznego przenoszenia przez jedn¹ osobê. Ciê¿ar w kg Ciê¿ar w OSTRZE¯ENIE: Aby unikn¹æ niebezpieczeñstwa obra¿eñ lub uszkodzenia sprzêtu, nale¿y stosowaæ siê do miejscowych wymogów i wskazówek BHP odnoœnie rêcznego przenoszenia materia³ów. Ogólne œrodki ostro¿noœci ■ ■ Jeœli urz¹dzenie uleg³o uszkodzeniu wymagaj¹cemu naprawy, nale¿y wy³¹czyæ go z sieci zasilaj¹cej pr¹du zmiennego, a nastêpnie zwróciæ siê do autoryzowanego zak³adu serwisowego firmy HP. Przyk³ady uszkodzeñ wymagaj¹cych naprawy przez serwis: q Uszkodzone s¹ kabel sieciowy, przed³u¿acz lub wtyczka. q Na urz¹dzenie rozla³a siê ciecz lub jakiœ przedmiot wpad³ do jego œrodka. q Urz¹dzenie by³o nara¿one na kontakt z deszczem lub z wod¹. q Urz¹dzenie upad³o lub zosta³o inaczej zniszczone. q Urz¹dzenie nie dzia³a prawid³owo mimo przestrzegana zaleceñ instrukcji obs³ugi. Aby unikn¹æ niebezpieczeñstwa obra¿eñ lub uszkodzenia urz¹dzenia: q Urz¹dzenie nale¿y umieszczaæ z dala od grzejników, wlotów ciep³a, kuchenek, wzmacniaczy i innych urz¹dzeñ wytwarzaj¹cych ciep³o. q Nigdy nie u¿ywaæ urz¹dzenie w miejscach, gdzie jest mokro. q Nie wk³adaæ niczego przez otwory w urz¹dzeniu. q Urz¹dzenia na kó³kach nale¿y przemieszczaæ ostro¿nie, unikaj¹c progów, i nierównych powierzchni. q Urz¹dzenie nale¿y stosowaæ wy³¹cznie wraz ze sprzêtem firmy HP, który zosta³ podany jako odpowiedni dla tego urz¹dzenia. q Przed u¿yciem s³uchawek lub innego sprzêtu audio, nale¿y obni¿yæ ich g³oœnoœæ. Œrodki ostro¿noœci przy konserwacji i serwisie urz¹dzeñ zak³adowych Aby unikn¹æ niebezpieczeñstwa pora¿enia pr¹dem lub uszkodzenia urz¹dzenia podczas instalowania, konserwacji lub serwisu urz¹dzeñ zak³adowych nale¿y przestrzegaæ nastêpuj¹cych œrodków ostro¿noœci: ■ Niektóre urz¹dzenia zak³adowe s¹ wyposa¿one w Ÿród³a zasilania zdolne do wytwarzania niebezpiecznych energii. Nale¿y sprawdziæ w do³¹czonej do urz¹dzenia dokumentacji, czy nie ma tam takich Ÿróde³ zasilania. Instalowanie w tych urz¹dzeniach opcjonalnych podzespo³ów wewnêtrznych oraz wykonywanie rutynowej konserwacji i serwisu powinno byæ wykonywane przez osoby, które dobrze znaj¹ procedury, œrodki ostro¿noœci oraz zagro¿enia zwi¹zane z prac¹ przy urz¹dzeniach zawieraj¹cych Ÿród³a o du¿ej energii. ■ Przed zdjêciem pokryw i dotkniêciem czêœci wewnêtrznych urz¹dzenia, nale¿y pozostawiæ go do ostygniêcia. ■ Nie wolno u¿ywaæ narzêdzi przewodz¹cych pr¹d, gdy¿ mog¹ one zewrzeæ czêœci pod napiêciem. ■ Podczas pracy w bêd¹cych pod napiêciem obszarach pod³¹czania na gor¹co serwera i pamiêci masowych nie wolno nosiæ ¿adnych zegarków, pierœcionków lub luŸno zwisaj¹cej bi¿uterii. Polish 22-3 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Nie wolno nawet próbowaæ pokonywaæ blokad bezpieczeñstwa (jeœli takie s¹ za³o¿one). Drzwiczki do po³¹czeñ PCI na gor¹co daj¹ dostêp do obwodów bêd¹cych Ÿród³em niebezpiecznej energii. q W czasie normalnej pracy urz¹dzenia, drzwiczki te winny byæ zablokowane -lubq Serwer nale¿y instalowaæ wy³¹cznie w miejscu o kontrolowanym dostêpie, gdzie mo¿e wchodziæ tylko wykwalifikowany personel. Przed zdjêciem jakichkolwiek os³on zabezpieczaj¹cych obszary nie pozwalaj¹cych na po³¹czenia na gor¹co, nale¿y wy³¹czyæ zasilanie urz¹dzenia oraz od³¹czyæ wszystkie kable zasilaj¹ce pr¹du zmiennego. Nie wolno wymieniaæ podzespo³ów pozwalaj¹cych na po³¹czenia na gor¹co, gdy w³¹czone jest zasilania urz¹dzenia. Wpierw nale¿y wy³¹czyæ zasilanie urz¹dzenia oraz od³¹czyæ wszystkie kable zasilaj¹ce pr¹du zmiennego. Nie wolno przekraczaæ zakresu dopuszczalnych napraw, podanego w dokumentacji dla odpowiednich procedur naprawczych. Podano tam wszystkie procedury wykrywania i usuwania usterek, które dopuszczaj¹ wykonywanie prac tylko na poziomie podzespo³ów i modu³ów. Ze wzglêdu na z³o¿onoœæ poszczególnych p³yt i podzespo³ów, nie wolno nawet próbowaæ wykonywaæ napraw na poziomie poszczególnych czêœci lub wewn¹trz podzespo³ów lub te¿ dokonywaæ zmian w p³ytkach obwodów drukowanych. Nieprawid³owa naprawa mo¿e stworzyæ zagro¿enie dla bezpieczeñstwa. Przy urz¹dzeniach stoj¹cych na pod³odze nale¿y za³o¿yæ i rozci¹gn¹æ (rozszerzyæ) stabilizatory na spodzie sprzêtu przed zainstalowaniem urz¹dzeñ opcjonalnych i kart. Sprawdziæ, czy nie jest przeci¹¿ony obwód odga³êziony zasilania stojaka urz¹dzenia. Pozwoli to na zmniejszenie zagro¿enia wypadkiem, po¿arem lub uszkodzeniem sprzêtu. Ca³kowite obci¹¿enie elektryczne tego stojaka nie powinno przekraczaæ 80 % obci¹¿ena znamionowego dla obwodu odga³êzionego. Sposób wykonania okablowania zasilania urz¹dzenia oraz wymogi instalacyjne nale¿y skonsultowaæ z miejscowym zak³adem energetycznym. Œrodki ostro¿noœci dla urz¹dzeñ zasilaj¹cych Kable zasilaj¹ce Aby unikn¹æ niebezpieczeñstwa pora¿enia pr¹dem lub uszkodzenia urz¹dzenia, nale¿y: ■ Stosowaæ tylko prawid³owe, zatwierdzone kable zasilaj¹ce. ■ Jeœli komputer (lub ka¿de opcjonalne jego wyposa¿enie zasilanie pr¹dem zmiennym) nie by³ wyposa¿ony w odpowiedni kabel zasilaj¹cy, to nale¿y zakupiæ kabel zasilaj¹cy zatwierdzony do stosowania w Twojej firmie. ■ Nale¿y stosowaæ kabel zasilaj¹cy o danych znamionowych dostosowanych do Twojego urz¹dzenia oraz o napiêciu i pr¹dzie znamionowym takim, jakie podano na elektrycznej tabliczce znamionowej tego urz¹dzenia. Wielkoœci znamionowe napiêcia i pr¹du dla tego kabla musz¹ byæ wiêksze od tych wartoœci podanych na urz¹dzeniu. ■ W razie jakichkolwiek w¹tpliwoœci dotycz¹cych kabla zasilaj¹cego, nale¿y siê skontaktowaæ z autoryzowanym zak³adem serwisowym firmy HP. ■ Nie wolno k³aœæ ¿adnych przedmiotów na kablach zasilaj¹cych pr¹du zmiennego. Kable te nale¿y rozmieœciæ w taki sposób, aby nikt nie móg³ siê przypadkowo o nie potkn¹æ lub na nie nadepn¹æ. ■ Kabla lub przewodu nie wolno naprê¿aæ. Kabel nale¿y wyci¹gaæ z gniazdka chwytaj¹c za wtyczkê. ■ Nale¿y upewniæ siê, ¿e ca³kowite natê¿enie znamionowe pr¹du wszystkich urz¹dzeñ pod³¹czonych do przed³u¿acza lub listwy zasilaj¹cej nie przekracza 80% dopuszczalnego natê¿enia znamionowego tego przed³u¿acza czy listwy. ■ Nie wolno usuwaæ uziemienia wtyczki kabla zasilaj¹cego. Wtyczka z uziemieniem jest bardzo wa¿nym wyposa¿eniem bezpieczeñstwa. ■ Kabel zasilaj¹cy nale¿y pod³¹czaæ do (uziemionego) gniazdka, które jest zawsze ³atwo dostêpne. 22-4 Polish ród³a zasilania ■ ród³a zasilania pod³¹czane na gor¹co nie s¹ zaprojektowane do ich wyjmowania lub instalowania w czasie, gdy urz¹dzenie jest pod³¹czone do Ÿród³a zasilania pr¹dem zmiennym. W czasie pracy przy Ÿród³ach zasilania pozwalaj¹cych na pod³¹czanie na gor¹co nale¿y przestrzegaæ poni¿szych zasad, aby unikn¹æ niebezpieczeñstwa pora¿enia pr¹dem elektrycznym lub uszkodzenia sprzêtu: q Zasilanie nale¿y instalowaæ przed pod³¹czeniem kabla zasilaj¹cego do sieci. q Przed wymontowaniem uk³adu zasilania z urz¹dzenia, nale¿y wyj¹æ kabel zasilaj¹cy z gniazdka sieciowego. q Jeœli system jest wyposa¿ony w wiele Ÿróde³ zasilania to nale¿y wyj¹æ wszystkie wtyczki kabli zasilania pr¹dem zmiennym z ich gniazdek, aby ca³kowicie od³¹czyæ zasilanie systemu. ■ Nale¿y sprawdziæ, czy pod³¹czone do urz¹dzenia zewnêtrzne Ÿród³o zasilania jest zgodne z typem Ÿród³a zasilania podanym na tabliczce znamionowej urz¹dzenia. Jeœli nie masz pewnoœci co do wymaganego typu Ÿród³a zasilania to nale¿y skonsultowaæ siê z autoryzowanym serwisem firmy HP lub z miejscowym zak³adem energetycznym. Urz¹dzenia UPS (do awaryjnego nieprzerywalnego podtrzymywania zasilania) ■ Aby unikn¹æ niebezpieczeñstwa pora¿enia pr¹dem i / lub uszkodzenia sprzêtu podczas instalowania i serwisu urz¹dzeñ UPS, nale¿y przestrzegaæ poni¿szych zasad: q Instalowanie sprzêtu opcjonalnego oraz rutynowe konserwacje i serwis urz¹dzeñ UPS musz¹ byæ wykonywane przez odpowiednio przeszkolonych techników serwisowych, którzy dobrze znaj¹ wszystkie procedury, œrodki ostro¿noœci oraz zagro¿enia zwi¹zane z urz¹dzeniami elektrycznymi zasilanymi pr¹dem zmiennym. q Wbudowane konstrukcyjnie (uk³adowe) urz¹dzenia UPS wymagaj¹ bezpoœredniego po³¹czenia z dedykowanym obwodem rozga³êzionym (sieci zasil. pr¹du zmiennego). Po³¹czenie to powinno byæ wykonane przez uprawnionego elektryka, w sposób zgodny z Artyku³em 310 Pañstwowych Przepisów Elektrycznych (NFPA70 Article 310) obowi¹zuj¹cych w USA lub (odpowiadaj¹cymi mu) przepisami lokalnymi i pañstwowymi w kraju instalowania tego UPS-u. q Przed rozpoczêciem serwisu urz¹dzenia lub wymian¹ jego czêœci nie pozwalaj¹cych na pod³¹czanie na gor¹co, nale¿y zastosowaæ procedurê „Lockout/Tagout“ (blokowania / oznaczania wywieszkami niebezpiecznych czêœci i podzespo³ów) w celu odizolowania - wbudowanego konstrukcyjnie sprzêtu UPS - od zasilania pr¹dem zmiennym. q Nie wolno pracowaæ na zasilaniu z urz¹dzenia UPS, jeœli jest ono od³¹czone od sieci zasilaj¹cej pr¹du zmiennego. Nale¿y sprawdzaæ stan baterii w UPS przez naciœniêcie przycisku TEST/ALARM RESET. Przed od³¹czeniem urz¹dzenia UPS od sieci zasilaj¹cej, nale¿ wpierw od³¹czyæ od UPS wszystkie chronione przez niego odbiorniki. q W przypadku urz¹dzeñ UPS pod³¹czanych wtyczkami, nale¿y je od³¹czyæ (od innych urz¹dzeñ) i wyj¹æ wtyczkê zasilania z sieci pr¹du zmiennego, zanim rozpocznie siê ich serwis lub wymianê czêœci nie pozwalaj¹cych na pod³¹czanie na gor¹co. q Nie wolno przeci¹¿aæ wyjœcia z UPS. Ca³kowite obci¹¿enie pod³¹czone nie mo¿e przekraczaæ 80% obci¹¿enia znamionowego UPS-u. q Nie wolno przekraczaæ limitu pr¹du up³ywowego wyznaczonego dla danego typu UPS. Dla okreœlenia tych limitów, nale¿y zapoznaæ siê podrozdzia³em „Pr¹d up³ywowy do ziemi“ - w dalszej czêœci nin. dokumentu. q W przypadku instalowania na stojakach, nie wolno przekraczaæ maksymalnej liczby UPS-ów do instalowana na stojaku pojedynczego urz¹dzenia. q W przypadku instalowania na stojakach, UPS mo¿e byæ instalowany tylko w najni¿szej czêœci stojaka. Polish 22-5 ■ ■ ■ Aby zmniejszyæ do minimum niebezpieczeñstwo wypadku lub uszkodzenia urz¹dzenia podczas instalowania portu REPO (Zdalnego awaryjnego wy³¹czania zasilania), nale¿y przestrzegaæ nastêpuj¹cych zasad: q Okablowanie portu REPO musi byæ wykonane przez uprawnionego elektryka. q Przed rozpoczêciem wykonywania okablowania portu REPO nale¿y sprawdziæ, czy sprzêt od³¹czaj¹cy UPS od sieci zasilaj¹cej pr¹du zmiennego jest zablokowany (przed dostêpem osób niepowo³anych) i / lub zaopatrzony w wywieszkê ostrzegawcz¹ przyczepion¹ na pozycji OFF (Wy³¹czony). q W celu u¿ywania w USA, obwód REPO musi spe³niaæ wymagania normy NEC (NFPA 70, Article 725) dla obwodów Klasy 2. W innych regionach lub krajach, okablowanie portu REPO musi spe³niaæ normy miejscowe i pañstwowe, obowi¹zuj¹ce w miejscu, gdzie dane urz¹dzenie jest instalowane. Aby zmniejszyæ do minimum niebezpieczeñstwo pora¿enia pr¹dem oraz uszkodzenia urz¹dzenia, instalowanie i serwis baterii UPS-u nale¿y wykonywaæ zgodnie z nastêpuj¹cymi zasadami: q Upewniæ siê, ¿e obs³uga i pod³¹czanie baterii jest wykonywana wy³¹cznie przez przeszkolonego pracownika serwisowego. q Zdj¹æ wszystkie ozdoby, zegarki pierœcionki, oraz wyj¹æ inne metalowe przedmioty, przed przyst¹pieniem do pracy przy urz¹dzeniu. q Stosowaæ narzêdzia z izolowanymi uchwytami. q Przy urz¹dzeniach wyposa¿onych w baterie zewnêtrzne umieszczone z dala od urz¹dzenia, nie wolno wymieniaæ baterii zanim nie upewnisz siê, i¿ wszystkie wy³¹czniki automatyczne baterii s¹ ustawione w pozycji OFF (Wy³¹czone). Stosowane tam baterie akumulatorowe maj¹ niebezpieczne napiêcie. Urz¹dzenie to mo¿e zawieraæ akumulatory o³owiowo-kwasowe typu uszczelnionego. Aby unikn¹æ tam niebezpieczeñstwa po¿aru lub poparzenia chemicznego: q Nie wolno ³adowaæ akumulatorów po ich wyjêciu z urz¹dzenia. q Nie wolno rozbieraæ, zgniataæ lub przebijaæ akumulatorów. q Nie wolno zwieraæ zewnêtrznych styków akumulatorów. q Nie wolno zanurzaæ akumulatorów w wodzie. q Nie wolno wystawiaæ akumulatorów na dzia³anie temperatury wy¿szej od 60°C lub wk³adaæ ich do ognia. q Jako zapasowe, nale¿y stosowaæ wy³¹cznie akumulatory firmy HP przeznaczone dla tego typu urz¹dzenia. Zestawy rozdzielcze mocy (PDU) Aby unikn¹æ niebezpieczeñstwa pora¿enia pr¹dem i / lub uszkodzenia urz¹dzenia podczas instalowania lub serwisu zestawów PDU, nale¿y przestrzegaæ nastêpuj¹cych zasad: ■ Instalowanie oraz rutynowa konserwacja i serwis zestawów PDU musz¹ byæ wykonywane przez osoby dobrze zaznajomione z procedurami, œrodkami ostro¿noœci i zagro¿eniami zwi¹zanymi z urz¹dzeniami zasilanymi pr¹dem zmiennym (tj. przez przeszkolonych techników serwisowych). ■ Wbudowane konstrukcyjnie (uk³adowe) zestawy PDU wymagaj¹ bezpoœredniego po³¹czenia z dedykowanym obwodem rozga³êzionym (sieci zasil. pr¹du zmiennego). Po³¹czenie to powinno byæ wykonane przez uprawnionego elektryka, w sposób zgodny z Artyku³em 310 Pañstwowych Przepisów Elektrycznych (NFPA70 Article 310) obowi¹zuj¹cych w USA lub z odpowiadaj¹cymi mu przepisami lokalnymi i pañstwowymi w kraju instalowania tego PDU. ■ Przed rozpoczêciem serwisu lub wymian¹ urz¹dzenia, nale¿y zastosowaæ procedurê „Lockout/Tagout” (blokowania / oznaczania wywieszkami niebezpiecznych czêœci i podzespo³ów) w celu odizolowania, od zasilania pr¹dem zmiennym, wbudowanego konstrukcyjnie zestawu PDU. ■ Przed rozpoczêciem serwisu lub wymian¹ urz¹dzenia, nale¿y zastosowaæ procedurê „Lockout/Tagout” (blokowania / oznaczania wywieszkami niebezpiecznych czêœci i podzespo³ów) w celu odizolowania, od zasilania pr¹dem zmiennym, wbudowanego konstrukcyjnie zestawu PDU. 22-6 Polish Nie wolno przeci¹¿aæ wyjœcia PDU. Ca³kowite obci¹¿enie pod³¹czone nie mo¿e przekraczaæ znamionowej mocy pobieranej. ■ Nie wolno przekraczaæ limitu pr¹du up³ywowego wyznaczonego dla danego typu PDU pracuj¹cego w Twoim systemie. Dla okreœlenia tych limitów, nale¿y zapoznaæ siê podrozdzia³em „Pr¹d up³ywowy do ziemi“ - w poni¿szej czêœci nin. dokumentu. Pr¹ up³ywowy do ziemi Aby unikn¹æ niebezpieczeñstwa pora¿enia pr¹dem skutkiem zbyt du¿ych pr¹dów up³ywowych do ziemi, przed pod³¹czeniem zestawów PDU do zasilania pr¹dem zmiennym nale¿y wykonaæ niezawodne jego uziemienie. Podczas pod³¹czania urz¹dzenia do zestawów rozdzielczych mocy pr¹du zmiennego nale¿y przestrzegaæ nastêpuj¹cych ograniczeñ: ■ Dla urz¹dzeñ UPS i PDU, które maj¹ zamocowane (na sta³e) kable zasilania pr¹dem zmiennym lub s¹ bezpoœrednio okablowane z zasilaniem sieciowym budynku, ca³kowity (³¹czny) pr¹d up³ywowy nie powinien przekraczaæ 5% znamionowego pr¹du wejœciowego dla danego urz¹dzenia. ■ Dla urz¹dzeñ UPS i PDU, które maj¹ roz³¹czalne kable zasilania pr¹dem zmiennym, ca³kowity (³¹czny) pr¹d up³ywowy nie powinien przekraczaæ 3,5mA. Wybór napiêcia ■ Przy urz¹dzenia wyposa¿onych w prze³¹czniki wyboru napiêcia nale¿y upewniaæ siê, ¿e prze³¹cznik ten jest ustawiony na napiêcie sieci, z której jest ono zasilane (tj. 115 lub 230 V pr. zm.). ■ Urz¹dzenia nie nale¿y zasilaæ z przetworników napiêcia, sprzedawanych w handlu. Baterie Niektóre urz¹dzenia firmy HP mog¹ zawieraæ wewnêtrzne baterie litowo-manganowe lub baterie z piêciotlenku wanadu. Wystêpuje przy nich niebezpieczeñstwo po¿aru lub poparzenia w przypadku nieprawid³owego obchodzenia siê z pakietem baterii. Aby unikn¹æ niebezpieczeñstwa obra¿eñ: ■ Nie wolno próbowaæ ponownie ³adowaæ tych baterii. ■ Nie wystawiaæ ich na dzia³anie temperatury wy¿szej od 60°C (140°F). ■ Nie wolno ich rozk³adaæ, zgniataæ, nak³uwaæ, zwieraæ styków zewnêtrznych, ani wrzucaæ do ognia lub wody. ■ Zu¿yte baterie wymieniaæ tylko na baterie firmy HP przeznaczone dla tego urz¹dzenia. ■ Nie wolno wyrzucaæ baterii wraz z ogólnymi odpadami domowymi. Aby wys³aæ je do recyklingu, nale¿y u¿yæ do tego publicznego systemu zbiórki baterii lub zwróciæ je do: firmy HP, jej autoryzowanych partnerów lub przedstawicieli. Œrodki ostro¿noœci dla urz¹dzeñ instalowanych w stojakach Stabilnoœæ Aby unikn¹æ niebezpieczeñstwa obra¿eñ lub uszkodzenia urz¹dzenia, nale¿y upewniæ siê czy: ■ Wsporniki (œruby) poziomuj¹ce urz¹dzenie s¹ wysuniête i opieraj¹ siê na pod³odze. ■ Ca³y ciê¿ar urz¹dzenia spoczywa na tych wspornikach. ■ Stopy stabilizuj¹ce s¹ przymocowane do stojaka (w przypadku instalowania pojedynczych stojaków). ■ Stojaki s¹ po³¹czone ze sob¹ (w przypadku instalowania konstrukcji wielostojakowej). ■ Wysuwany jest tylko jeden wspornik poziomuj¹cy jednoczeœnie; wysuwanie wiêcej ni¿ jednego naraz mo¿e spowodowaæ niestabilnoœæ (wywrócenie) stojaka. ■ Zachowujesz ostro¿noœæ podczas wciskania zatrzasków szyn stojaka i wsuwania podzespo³ów do stojaka. Szyny wsuwane mog¹ przychwyciæ i zraniæ koñce palców. ■ Obci¹¿asz stojak (podczas wstawiania urz¹dzeñ) od do³u do góry oraz czy najciê¿sze urz¹dzenia uk³adasz na jego spodzie. ■ Nie próbujesz przesuwaæ ciê¿kich i wysokich stojaków samodzielnie, bez odpowiedniej pomocy. ■ Nie przesuwasz stojaków w pozycjach odchylonych o k¹t wiêkszy ni¿ 10 stopni od pozycji poziomej. ■ Nie usi³ujesz przesuwaæ stojaka w pe³ni wy³adowanego sprzêtem. Przed przesuwaniem nale¿y zdj¹æ sprzêt ze stojaka. Polish 22-7 Rêczne przenoszenie materia³ów Aby unikn¹æ niebezpieczeñstwa obra¿eñ lub uszkodzenia urz¹dzenia, nale¿y: ■ Przestrzegaæ miejscowych przepisów i wymogów BHP dla rêcznego przenoszenia materia³ów. ■ Zapewniæ sobie odpowiedni¹ pomoc przy podnoszeniu i stabilizowaniu sprzêtu podczas jego instalowania lub demonta¿u. ■ Usun¹æ wszystkie pod³¹czane na wtyczki Ÿród³a zasilania i modu³y w celu zmniejszenia wagi urz¹dzenia. ■ Upewniæ siê, ¿e urz¹dzenie jest odpowiednio chronione szynami, gdy¿ w przeciwnym razie mo¿e byæ ono niestabilne. Œrodki ostro¿noœci dla modemów, urz¹dzeñ telekomunikacyjnych lub opcjonalnych urz¹dzeñ sieci LAN Nie wolno pod³¹czaæ lub u¿ytkowaæ modemu lub telefonu (za wyj¹tkiem bezprzewodowego) podczas burzy z wy³adowaniami elektrycznymi. ■ Nie wolno u¿ywaæ telefonu w celu zawiadomienia o przecieku gazu, gdy znajdujesz siê w pobli¿u tego przecieku. ■ Nie wolno pod³¹czaæ lub u¿ytkowaæ modemu lub telefonu kablowego w miejscu zawilgoconym. ■ Nie wolno pod³¹czaæ lub u¿ytkowaæ modemu lub telefonu kablowego w miejscu zawilgoconym. ■ Nale¿y od³¹czaæ kabel modemu przed: otwarciem obudowy urz¹dzenia, dotkniêciem lub instalowaniem jego wewnêtrznych czêœci lub dotkniêciem nie izolowanego kabla modemu lub gniazda po³¹czeniowego. ■ Nie wolno wk³adaæ wtyczek ³¹czników telekomunikacyjnych lub telefonicznych do gniazd NIC (przeznaczonych dla kart interfejsu sieciowego). Œrodki ostro¿noœci dla sprzêtu z urz¹dzeniami laserowymi Aby unikn¹æ nara¿enia na szkodliwe promieniowanie: ■ Nie wolno nawet próbowaæ otwierania obudowy urz¹dzenia laserowego. W urz¹dzeniach tych nie ma czêœci, które mog³yby byæ obs³ugiwane lub naprawiane przez u¿ytkownika. ■ W urz¹dzeniu laserowym nie wolno obs³ugiwaæ uk³adów sterowania, wykonywaæ regulacji lub wykonywaæ innych czynnoœci, za wyj¹tkiem tych, które s¹ podane w niniejszej instrukcji. ■ Do naprawy urz¹dzenia laserowego mo¿esz dopuszczaæ wy³¹cznie techników serwisowych autoryzowanych przez firmê HP. Português 23-1 Informações de Segurança Importantes para Servidores e Produtos de Armazenamento, Alimentação, Rede e Bastidores Leia Antes de Instalar o Produto Guarde e respeite todas as instruções de segurança e funcionamento do produto. Consulte sempre a documentação fornecida com o equipamento (documentação impressa ou electrónica). Caso exista algum conflito entre as informações existentes neste guia e na documentação do equipamento, siga as informações existentes na documentação do equipamento. Respeite todos os avisos existentes no produto e nas instruções de funcionamento. Para reduzir o risco de danos físicos, choque eléctrico, incêndio e danos no equipamento, respeite todas as precauções incluídas neste guia. Símbolos Existentes no Equipamento Os símbolos seguintes podem ser colocados no equipamento para indicar a presença de condições potencialmente perigosas: Este símbolo em conjunto com qualquer dos símbolos seguintes indica a presença de risco de perigo. Se não forem observados os avisos, existe risco de danos físicos. Consulte a documentação para obter detalhes específicos. Este símbolo indica a presença de circuitos com níveis perigosos de energia eléctrica ou perigo de choque eléctrico. A assistência deverá ser efectuada apenas por pessoal qualificado. ATENÇÃO: Para reduzir o risco de danos físicos provocados por choque eléctrico, não abra esta caixa. A manutenção, actualização e assistência deverá ser efectuada apenas por pessoal qualificado. Este símbolo indica a presença de perigo de choque eléctrico. A área não contém componentes de substituíveis de utilizador ou de campo. Não abrir por qualquer motivo. ATENÇÃO: Para reduzir o risco de danos físicos provocados por choque eléctrico, não abra esta caixa. Este símbolo numa caixa RJ-45 indica uma Ligação de Interface de Rede. ATENÇÃO: Para reduzir o risco de choque eléctrico, incêndio ou danos no equipamento, não ligue conectores telefónicos ou de telecomunicações a esta caixa. Este símbolo indica a presença de uma superfície ou de um componente quente. Se tocar nesta superfície, existe risco de danos físicos. ATENÇÃO: Para reduzir o risco de danos físicos provocados por um componente quente, permita que a superfície arrefeça antes de lhe tocar. 23-2 Português Estes símbolos em fontes de alimentação ou sistemas indicam que o equipamento é alimentado por várias fontes de alimentação. ATENÇÃO: Para reduzir o risco de danos físicos provocados por choque eléctrico, remova todos os cabos de alimentação para desligar completamente o sistema. Este símbolo indica que o componente excede o peso recomendado para ser manuseado por uma só pessoa dentro dos limites de segurança. Peso em kg Peso em lb ATENÇÃO: Para reduzir o risco de danos físicos ou no equipamento, respeite os requisitos e as directrizes de segurança no local de trabalho relativas ao manuseamento manual de material em vigor no seu país. Precauções Gerais ■ ■ Se o produto sofrer danos e necessitar de assistência, desligue-o da tomada de corrente CA e contacte um representante da assistência HP. Exemplos de danos que requerem assistência incluem: q O cabo de alimentação, a extensão eléctrica ou a tomada de corrente sofreram danos. q Foi entornado líquido ou caiu um objecto sobre o produto. q O produto esteve exposto à chuva ou a água. q O produto caiu ou foi danificado. q O produto não funciona normalmente quando são seguidas as respectivas instruções de funcionamento. Para reduzir o risco de danos físicos ou no equipamento: q Mantenha o produto afastado de irradiadores, fontes de calor, fornos, amplificadores ou outros produtos que produzam calor. q Nunca utilize o produto numa localização com humidade excessiva. q Evite inserir objectos nas aberturas existentes no produto q Mova cuidadosamente os produtos equipados com rodas. Evite paragens abruptas e superfícies irregulares. q Utilize o produto apenas com equipamento HP identificado como adequado. q Baixe o volume antes de utilizar auscultadores ou outros dispositivos áudio. Precauções para a Manutenção e a Assistência de Soluções Empresariais Para reduzir o risco de choque eléctrico ou de danos no equipamento durante a instalação, manutenção, ou assistência de Soluções Empresariais, respeite as seguintes precauções: ■ A instalação de opções internas e a manutenção e assistência de rotina contêm fontes de alimentação capazes de produzirem níveis perigosos de energia eléctrica. Consulte a documentação fornecida com o produto. A instalação de opções internas e a manutenção de rotina deste produto devem ser efectuadas por pessoas que conheçam os procedimentos, as precauções e os perigos associados a equipamento que contém níveis perigosos de energia eléctrica. ■ Permita que o produto arrefeça antes de remover as coberturas e de tocar nos componentes internos. ■ Não utilize ferramentas condutoras de energia, que possam estabelecer ligação entre componentes com corrente. ■ Remova o relógio, anéis e outras peças de joalharia soltas quando trabalhar nas áreas de ligação inteligente (hot plug) de um servidor ou de produtos de armazenamento ligados à corrente. ■ Não tente forçar os fechos de segurança (em equipamento onde estes existam). Português ■ ■ ■ ■ ■ ■ 23-3 As portas PCI de ligação inteligente fornecem acesso a circuitos com níveis perigosos de energia eléctrica. q Estas portas devem permanecer fechadas durante o funcionamento normal -ouq O servidor deve ser instalado numa localização com acesso restringido apenas a pessoal qualificado. Desligue o equipamento e retire todos os cabos de alimentação de CA antes de remover quaisquer coberturas de acesso a áreas não relativas à ligação inteligente. Não substitua componentes que não sejam de ligação inteligente enquanto o produto estiver ligado à corrente. Primeiro, desligue o produto e retire todos os cabos de alimentação de CA. Não exceda o nível de reparação especificado nos procedimentos existentes na documentação do produto. Todos os procedimentos de resolução de problemas e reparação contêm informações que permitem apenas a reparação até ao nível da submontagem ou do módulo. Devido à complexidade das placas individuais e das submontagens, não tente efectuar reparações ao nível do componente nem efectuar modificações a quaisquer placas com circuitos impressos. As reparações inadequadas podem criar perigos de segurança. Nos produtos para colocação no solo, instale e estenda os estabilizadores inferiores antes de proceder à instalação de opções e placas. Verifique se o circuito de alimentação de CA que fornece corrente ao bastidor não está sobrecarregado. Isto irá reduzir o risco de danos físicos, incêndio ou danos no equipamento. O carregamento total do bastidor não deve exceder 80 por cento da corrente total permitida pelo circuito de alimentação. Consulte a empresa responsável pela instalação eléctrica para obter detalhes sobre estes valores. Precauções Relativas a Produtos Eléctricos Cabos de Alimentação Para reduzir o risco de choque eléctrico ou de danos no equipamento: ■ Utilize um cabo eléctrico aprovado. ■ Se não lhe tiver sido fornecido um cabo de alimentação para o seu computador ou para qualquer opção alimentada a CA destinada ao seu produto, adquira um cabo de alimentação aprovado para utilização no seu país. ■ Tem de utilizar um cabo de alimentação que suporte o seu produto e a tensão e corrente indicadas na etiqueta de dados sobre electricidade existentes no produto. Os valores de tensão e corrente suportados pelo cabo de alimentação têm de ser superiores aos valores de tensão e corrente indicados no produto. ■ Se tiver quaisquer dúvidas sobre o tipo de cabo de alimentação a utilizar, contacte um Revendedor Autorizado HP. ■ Não coloque objectos sobre os cabos de alimentação de CA nem sobre os cabos de sinal. Coloque estes cabos de modo a que ninguém os pise ou tropece neles acidentalmente. ■ Não puxe os cabos de alimentação nem os cabos de sinal. Quando desligar um cabo de alimentação da tomada de corrente, puxe o cabo pela ficha. ■ Certifique-se de que a impedância total de todos os produtos ligados a uma extensão eléctrica ou a uma tomada múltipla de corrente não excede 80 por cento do limite da impedância dessa extensão ou tomada múltipla. ■ Não desactive a ficha com ligação à terra. A ficha com ligação à terra é uma importante característica de segurança. ■ Ligue o cabo de alimentação a uma tomada de corrente com ligação à terra de fácil acesso. Fontes de Alimentação ■ As fontes de alimentação de ligação inteligente não são concebidas para serem removidas ou instaladas com a corrente CA ligada à fonte de alimentação. Para reduzir o risco de choque eléctrico ou de danos no equipamento durante o manuseamento de fontes de alimentação de ligação inteligente: q Instale a fonte de alimentação antes de lhe ligar o cabo de alimentação. q Desligue o cabo de alimentação da tomada de corrente antes de remover a fonte de alimentação do produto. q Se o sistema tiver várias fontes de alimentação, tem de desligar todos os cabos de alimentação de CA para desligar totalmente o sistema. 23-4 Português ■ Verifique se a fonte de alimentação externa ligada ao produto corresponde ao tipo de fonte de alimentação indicada na etiqueta de dados sobre electricidade. Se não estiver certo do tipo de alimentação requerido, consulte um Revendedor Autorizado HP ou a empresa responsável pelo fornecimento de electricidade. Produtos do Tipo Fonte de Alimentação Não Interruptível (UPS - Uninterruptible Power Supply) ■ Para reduzir o risco de choque eléctrico e/ou de danos no equipamento durante a instalação ou a assistência a UPS: q A instalação de opções e a manutenção e assistência de rotina de produtos UPS devem ser efectuadas por técnicos de assistência devidamente qualificados, que conheçam os procedimentos, as precauções e os perigos associados a produtos de alimentação CA. q Os produtos UPS de ligação directa à corrente requerem uma ligação directa a um circuito de alimentação de CA (tomada de corrente CA). Esta ligação só deve ser efectuada por um electricista autorizado, de acordo com as leis locais e nacionais. q Utilize um procedimento de bloqueio/marcação para isolar os produtos UPS de ligação directa da corrente CA antes de proceder à assistência do produto ou à substituição de um componente que não seja de ligação inteligente. q Não utilize uma UPS que esteja desligada da corrente CA. Utilize o botão TEST/ALARM RESETpara testar as baterias. Desligue todas as cargas protegidas antes de desligar a UPS da corrente CA. q Os produtos UPS destinados a ligação não directa à corrente eléctrica têm de ser desligados da corrente CA antes de proceder à assistência do produto ou à substituição de um componente que não seja de ligação inteligente. q Não sobrecarregue a saída da UPS. A carga total de ligação não deve exceder 80 por cento da capacidade de saída indicada. q Não exceda o limite de fuga de corrente relativo ao tipo de UPS existente no seu sistema. Consulte a secção “Fuga de Corrente em Ligações à Terra”, posteriormente neste documento, para obter informações sobre estes limites. q Para instalações de bastidores, não exceda o número máximo de produtos UPS de cada bastidor de equipamento. q Para instalações de bastidores, instale a UPS apenas na parte inferior do bastidor. ■ Para reduzir o risco de danos físicos ou danos no equipamento durante a instalação de uma porta de Desligação Remota de Emergência (REPO - Remote Emergency Power Off): q A porta REPO tem de ser ligada por um electricista qualificado. q Verifique se o dispositivo de desligação principal da corrente CA relativo à UPS está bloqueado e/ou marcado na posição OFF antes de ligar a porta REPO. q A ligação da porta REPO tem de estar em conformidade com as normas nacionais e locais da área em que o produto está instalado. ■ Para reduzir o risco de danos físicos resultantes de choque eléctrico ou de danos no equipamento durante a instalação e a assistência a baterias: q As baterias só devem ser manuseadas ou ligadas por pessoal de assistência qualificado. q Remova o relógio, anéis ou outros objectos metálicos antes de trabalhar com o equipamento. q Utilize ferramentas com pegas isoladas. q Em produtos equipados com baterias externas remotas, não tente substituir as baterias a menos que todos os fusíveis das baterias se encontrem na posição OFF (para baixo). Estas baterias contêm níveis de tensão perigosos. ■ Este produto pode conter baterias de ácido de chumbo seladas. Para reduzir o risco de incêndio ou queimaduras químicas: q Não tente recarregar as baterias após estas terem sido removidas. do equipamento. q Não desmonte, esmague ou fure as baterias. q Não provoque curto circuitos entre os contactos externos das baterias. q Não mergulhe as baterias em água. Português 23-5 q q Não exponha as baterias a temperaturas superiores a 60°C nem as coloque no fogo. Utilize apenas as baterias sobressalentes HP concebidas para o equipamento. Unidades de Distribuição de Alimentação (PDU - Power Distribution Units) Para reduzir o risco de choque eléctrico e/ou de danos no equipamento durante a instalação ou a assistência a PDU: ■ A instalação e a manutenção e assistência de rotina das PDU têm de ser efectuadas por indivíduos que conheçam os procedimentos, as precauções e os perigos associados a produtos com corrente CA (técnicos de assistência qualificados). ■ As PDU de ligação directa à corrente requerem uma ligação directa a um circuito de alimentação de CA (tomada de corrente CA). Esta ligação só deve ser efectuada por um electricista qualificado, de acordo com as leis locais e nacionais. ■ Utilize um procedimento de bloqueio/marcação para isolar as PDU de ligação directa da corrente CA antes de proceder à assistência ou à substituição do produto. ■ As PDU destinadas a ligação não directa à corrente eléctrica têm de ser desligadas da corrente CA antes de proceder à assistência ou à substituição do produto. ■ Não sobrecarregue a saída da PDU. A carga total de ligação não deve exceder a capacidade de entrada indicada. ■ Não exceda o limite de fuga de corrente relativo ao tipo de PDU existente no sistema. Consulte a secção “Fuga de Corrente em Ligações à Terra”, posteriormente neste documento, para obter informações sobre estes limites. Fuga de Corrente em Ligações à Terra Para reduzir o risco de choque eléctrico devido a fugas de corrente, a existência de uma ligação à terra fiável é essencial antes da ligação de produtos de distribuição de corrente à corrente CA. Respeite os seguintes limites quando ligar o produto a dispositivos de distribuição de corrente CA: ■ Para produtos UPS e PDU com cabos de alimentação de CA ou directamente ligados à corrente eléctrica, o total da fuga de corrente combinada não deve exceder 5 por cento da corrente de entrada indicada para o dispositivo. ■ Para produtos UPS e PDU com cabos de alimentação de CA removíveis, o total da fuga de corrente combinada não deve exceder 3.5mA. Selecção da Tensão ■ Em produtos equipados com interruptores de selecção da tensão, certifique-se de que o interruptor está configurado para o tipo de tensão utilizada (115 VAC ou 230 VAC). ■ Não tente ligar o produto com transformadores de tensão destinados a aparelhos domésticos. Baterias Alguns produtos HP podem conter baterias internas de manganês de lítio ou de pentóxido de vanádio. Existe risco de incêndio e queimaduras se a bateria não for correctamente manuseada. Para reduzir o risco de danos físicos: ■ Não tente recarregar a bateria. ■ Não exponha a bateria a temperaturas superiores a 60°C (140°F). ■ Não desmonte, esmague ou fure a bateria, não cause curto circuitos entre os contactos externos nem destrua a bateria por meio de água ou fogo. ■ Substitua a bateria apenas pela bateria sobressalente HP concebida para o produto. Não destrua as baterias juntamente com o lixo doméstico comum. Para as enviar para reciclagem ou destruição adequada, utilize o sistema de recolha público ou devolva-as aos Parceiros HP Autorizados ou aos respectivos agentes. Precauções para Produtos Instalados em Bastidores Estabilidade Para reducir el riesgo de daños personales o en el equipo, asegúrese de que: ■ Os pés de nivelação estão estendidos no chão. ■ O peso total do bastidor está assente nos pés de nivelação. ■ Os pés de estabilização estão instalados no bastidor (caso se trate de um só bastidor). 23-6 Português ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Os bastidores estão acoplados (caso de trate de instalações com vários bastidores). Só existe um componente aberto de cada vez. O bastidor pode tornar-se instável se, por qualquer motivo, existir mais do que um componente aberto. São tomadas as devidas precauções ao premir os trincos de libertação das calhas do componente e ao colocar o componente no bastidor. As calhas podem entalar os seus dedos. O bastidor é carregado de baixo para cima e o componente mais pesado é o primeiro a ser instalado no bastidor. Não tente mover bastidores de equipamento sem ajuda adequada, devido ao respectivo peso e altura. Não tente mover um bastidor de equipamento sobre uma superfície com uma inclinação horizontal superior a 10 graus. Não tente mover um bastidor de equipamento totalmente carregado. Remova equipamento do bastidor antes de o mover. Manuseamento Manual de Material Para reduzir o risco de danos físicos ou no equipamento: ■ Respeite os requisitos e as directrizes de segurança no local de trabalho relativas ao manuseamento manual de material em vigor no seu país . ■ Obtenha ajuda adequada para levantar e estabilizar o produto durante a instalação ou remoção. ■ Remova todas as fontes de alimentação e módulos para reduzir o peso do produto. ■ Certifique-se de que o produto está adequadamente adaptado às calhas. Os produtos que não estão adequadamente adaptados às calhas podem tornar-se instáveis. Precauções para Modems, Opções de Telecomunicações e Opções de Rede Local Para reduzir o risco de exposição a choques eléctricos provocados por produtos telefónicos : ■ Não ligue nem utilize um modem ou um telefone (excepto telefones sem fios) durante trovoadas. ■ Não utilize um telefone para comunicar uma fuga de gás, caso esteja na proximidade dessa fuga. ■ Não ligue nem utilize um cabo de modem ou telefónico numa localização com humidade excessiva. ■ Desligue o cabo do modem antes de abrir a cobertura de um produto, de tocar ou instalar componente internos ou de tocar num cabo ou ficha de modem isolados. ■ Não ligue conectores de telecomunicações ou telefónicos à caixa da Placa de Interface de Rede (NIC - Network Interface Card). Precauções para Produtos com Dispositivos Laser Para reduzir o risco de exposição a radiações perigosas: ■ Não tente abrir a caixa do dispositivo laser. A área fechada não contém componentes de utilizador substituíveis. ■ Não utilize controlos, não efectue ajustamentos nem efectue procedimentos no dispositivo laser excepto os indicados nesta documentação. ■ O dispositivo laser só deve ser reparado por técnicos de assistência autorizados pela HP. 25-1 RJ-45 25-2 ! HP " " " " " ! " " " " " HP " ! ! ! ! ! ! PCI " - " ! ! ! ! ! 80% 25-3 ! ! / ! ! HP ! ! ! 80% ! ! ! " " " ! HP (UPS) ! / UPS UPS " " UPS (NFPA70) 310 " UPS " UPS " " TEST/ALARM RESET UPS / UPS 80% UPS " UPS UPS " " UPS (REPO) ! " " " REPO UPS REPO / REPO 2 REPO NEC NFPA 70 725 25-4 ! " " " " ! " " " " 60 " " HP (PDU) / PDU ! PDU ! PDU ! PDU NFPA70 ! 310 PDU PDU ! ! PDU PDU ! UPS ! PDU 5% ! UPS PDU 3.5mA ! 115 VAC 230 VAC ! HP ! 60 ! ! ! HP HP HP 140 25-5 ! ! ! ! ! ! ! ! 10 ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! (NIC) ! ! ! ! HP Slovenèina 26-1 Dôležité bezpeènostné informácie pre servery, pamäové médiá, napájacie zariadenia, sieové zariadenia a výrobky inštalované do skríò Èítajte pred inštaláciou výrobku Zapamätajte si a dodržiavajte všetky bezpeènostné a prevádzkové inštrukcie. Dokumentácia je vždy priložená k výrobku (vytlaèená alebo elektronická). V prípade rozporu medzi príruèkou a dokumentáciou výrobku sa uprednostòuje dokumentácia k výrobku. Berte na vedomie všetky upozornenia na výrobku a informácie uvedené v návode na použitie. Kvôli obmedzeniu rizika telesného zranenia, úrazu elektrickým prúdom, požiaru, poškodenia zariadenia, dodržiavajte všetky zásady uvedené v tejto príruèke. Symboly na výrobku Na výrobku môžu by umiestnené nasledujúce symboly upozoròujúce na prítomnos rizikových podmienok: Tento symbol v spojení s ktorýmko¾vek nižšie uvedeným symbolom znamená možné riziko. Pokia¾ sa nedodržujú upozornenia, hrozí nebezpeèenstvo poranenia. Ïalšie podrobnejšie informácie nájdete v dokumentácii. Tento symbol znamená prítomnos obvodov s energiou nebezpeènej úrovne alebo možnos rizika elektrického šoku. Prenechajte všetky servisné zásahy kvalifikovanému servisnému stredisku. VÝSTRAHA: Kvôli obmedzeniu rizika zranenia elektrickým prúdom neotvárajte ochranný kryt. Prenechajte všetky úkony spojené s údržbou, inováciou a servisnými zásahmi kvalifikovanému servisnému stredisku. Tento symbol znamená možnos rizika elektrického šoku. Táto oblas neobsahuje súèiastky, ktoré by sa dali opravi. V žiadnom prípade ich neotvárajte. VÝSTRAHA: Kvôli obmedzeniu rizika zranenia elektrickým prúdom neotvárajte ochranný kryt. Tento symbol na konektore RJ-45 vyjadruje medzièlánok pripojenia sieového rozhrania. VÝSTRAHA: Kvôli obmedzeniu rizika elektrického šoku, požiaru, alebo poškodenia zariadenia nezapájajte telefonické alebo telekomunikaèné konektory do tejto zásuvky. Tento symbol vyjadruje horúci povrch alebo horúcu súèiastku. Pri kontakte s touto plochou hrozí nebezpeèenstvo poranenia. VÝSTRAHA: Kvôli obmedzeniu rizika poranenia horúcou súèiastkou nechajte povrch pred manipuláciou vychladnú. 26-2 Slovenèina Tieto symboly na zdrojoch napájania alebo na poèítaèoch vyjadrujú, že zariadenie je napájané viacerými zdrojmi energie. VÝSTRAHA: Pre zníženie rizika úrazu elektrickým prúdom odpojte všetky napájacie káble. Systém úplne odstavíte od napájania. Tento symbol znamená, že súèiastka prekraèuje hmotnos odporuèenú pre bezpeènú manipuláciu jednou osobou. Hmotnos v kg Hmotnos v lb VÝSTRAHA: Kvôli zníženiu rizika zranenia osôb alebo poškodenia zariadenia dodržujte miestne zdravotné a bezpeènostné predpisy a smernice pre manuálnu prácu s materiálom. Všeobecné opatrenia ■ ■ Ak poškodenie výrobku vyžaduje opravu v servise, odpojte výrobok od elektrického prúdu a zverte ho do opravy k autorizovanému poskytovate¾ovi servisu firmy HP. Príklady poškodenia vyžadujúce servis: q Poškodený napájací kábel, predlžovací kábel alebo zástrèka. q Výrobok bol poliaty tekutinou alebo utrpel poškodenie pádom. q Výrobok bol vystavený dažïu alebo pôsobeniu vody. q Výrobok spadol, alebo bol poškodený. q Výrobok nefunguje normálne pri dodržaní návodu na použitie. Pre obmedzenie rizika zranenia osôb alebo škody na zariadení dodržujte nasledujúce opatrenie: q Výrobok umiestnite v bezpeènej vzdialenosti od vykurovacích telies alebo od telies sálajúcich teplo. q Nikdy nepoužívajte výrobok vo vlhkom prostredí. q Vyhnite sa vkladaniu cudzích predmetov do otvorov na výrobku. q Manipulujte s výrobkom opatrne. Vyhnite sa prudkým nárazom a nerovným povrchom. q Používajte výrobok len s príslušenstvom vhodným pre výrobky HP. q Znížte hlasitos pred použitím slúchadiel alebo iných audio zariadení. Opatrenia pre údržbu a opravu výrobkov Enterprise Pre obmedzenie rizika úrazu elektrickým prúdom alebo poškodenia pri inštalovaní, údržbe alebo opravách výrobkov Enterprise dodržujte nasledovné opatrenia: ■ Niektoré z výrobkov Enterprise sú schopné produkova nebezpeèné hladiny elektrického prúdu. Èítajte dokumentáciu priloženú k výrobku, kde je uvedené, èi produkt obsahuje tieto nebezpeèné hladiny. Inštaláciu nastavenia, bežnú údržbu a opravy má zabezpeèova pracovník pouèený o procedúrach, opatreniach a o riziku spojenom so zariadením obsahujúcim nebezpeèné hladiny elektrického prúdu. ■ Výrobok nechajte vychladnú predtým, než odstránite kryt a zaènete pracova s vnútornými súèiastkami. ■ Nepoužívajte vodivé nástroje tam, kde by mohlo dôjs ku kontaktu s èasami tela. ■ Odstráòte všetky hodinky, prstene a šperky, keï pracujete v okolí zástrèky zapojeného servera a pamäového príslušenstva. ■ Nepokúšajte sa odstráni bezpeènostné zámky (v prípade, že je nimi zariadenie vybavené). ■ Prístupové dvierka slotu PCl „Hot Plug„ poskytujú prístup k obvodom s energiou nebezpeènej úrovne. q V priebehu normálnej èinnosti majú by dvierka zablokované. -aleboq Server má by inštalovaný a umiestnený na mieste, kam má prístup len kvalifikovaná osoba. ■ Vypnite zdroj zariadenia a odpojte všetky káble pred odstránením každého krytu v okolí zástrèky. ■ Nevymieòajte nerozohriate súèiastky zástrèky, ak je zapojený prúd. Najprv vypnite prístroj a odpojte všetky káble. Slovenèina 26-3 ■ ■ ■ Neprekraèujte úroveò opráv stanovenú v dokumentácii výrobku. Všetky opravné postupy sú popísané v takej miere, aby ich bolo možné použi v úrovni modulu danej zostavy. Kvôli komplexnosti jednotlivých panelov a zostáv nepokúšajte sa opravova nastavenie súèiastok alebo modifikova nejaký plošný vodivý panel. Nesprávna oprava môže ohrozi bezpeènos. Výrobky umiestnené na podlahe: Inštalujte a roztiahnite dolnú èas stabilizátora predtým, než inštalujete doplnky a panely. Presvedèite sa, èi striedavý prúd zásobuje boèný obvod a èi podstavec nie je preažený. Znížite tak riziko zranenia osôb, požiaru, alebo poškodenia zariadenia. Celkové zaaženie prístrojov na stojane nemá presahova 80% z povoleného maximálneho zaaženia. Poraïte sa s odborníkom, ktorý má oprávnenie a vybavenie k inštalácii zariadenia. Opatrenia pre napájacie zariadenie Napájacie káble Pre zníženie rizika elektrickým prúdom alebo škody na zariadení: ■ Používajte iba schválené napájacie káble ■ Ak ste neobdržali kábel spolu s poèítaèom, alebo volite¾ným príslušenstvom výrobku, zabezpeète si napájací kábel pod¾a platných noriem vo vašej krajine. ■ Elektrický kábel musí by urèený pre daný výrobok, musí ma oznaèené hodnoty voltáže a prúdu na etikete. Hodnoty voltáže a prúdu elektrického kábla musia by vyššie ako hodnoty uvedené na etikete výrobku. ■ Ak máte otázky týkajúce sa typu a použitia kábla, obráte sa na autorizovaný servis HP. ■ Neklaïte predmety na elektrické šnúry a káble. Nastavte ich tak, aby sa o ne nezakopávalo a nešliapalo po nich. ■ Neahajte za káble. Pri odpájaní zo zásuvky držte kábel pri zástrèke. ■ Uistite sa, že súèet ampérových hodnôt všetkých výrobkov zapojených do predlžovaèky, alebo do zbernice elektrických zásuviek nepresahuje 80% stanoveného maximálneho ampérového zaaženia predlžovaèky, alebo zbernice elektrických zásuviek. ■ Neodpojujte uzemòujúci vodiè v napájacom kábli. Uzemòujúci vodiè z poh¾adu bezpeènosti plní ve¾mi dôležitú funkciu. ■ Napájací kábel zapojujte iba do uzemnenej elektrickej zásuvky, ku ktorej budete ma kedyko¾vek vo¾ný prístup. Napájacie zdroje ■ Zástrèka zdroja napájania nemá by odstránená alebo inštalovaná s napojením zdroja striedavého prúdu. Pre zníženie rizika úrazu elektrickým prúdom alebo poškodenia zariadenia pri manipulácii zo zapojeným zdrojom napájania dodržujte nasledujúce zásady: q Inštalujte zdroj napájania pred spojením kábla a zdroja. q Odpojte kábel od produktu pred odstránením zdroja napájania. q Ak má systém viacnásobný zdroj energie, musíte odpoji všetky káble od zdroja napájania kompletne od systému. ■ Uistite sa, že vonkajší zdroj energie napojený na vᚠvýrobok je zhodný s typom doporuèeným na etikete výrobku. Ak si nie ste istý, èi typ zdroja zodpovedá zdroju doporuèenému, obráte sa na autorizovaný servis HP. Zdroje UPS (Uninterruptible Power Supply) ■ Pre zníženie rizika úrazu elektrickým prúdom a poškodenia zariadenia pri inštalácii alebo opravách zdrojov UPS dodržujte nasledujúce opatrenia: q Inštaláciu doplnkov, bežnú údržbu a opravy zdrojov UPS má obstaráva skúsený servisný technik, ktorý má znalosti o procedúrach, opatreniach a bezpeènosti súvisiace s elektrickými zariadeniami. q Zdroje UPS vyžadujú priame pripojenie k vyhradenej vetve striedavého napájania (el. sietí). Pripojenie by mal vykonáva iba elektrikár majúci licenciu pod¾a èlánku 310 zákona National Electrical Code (NFPA70) v Severnej Amerike, prípadne pod¾a ekvivalentných miestnych predpisov. q Použite funkciu Lockout/Tagout na izolovaniu napevno zapojených UPS výrobkov od prúdu pred obsluhou alebo premiestòovaním nezapojených súèiastok. 26-4 Slovenèina Nespúšajte UPS, ak je odpojený od energie. Použite tlaèidlo TEST/ ALARM RESET k testovaniu batérie. Odpojte všetky chránené doplnky pred odpojením UPS od siete. q Zapojite¾né zdroje UPS musia by oddelené a odpojené od zdroja energie pred opravami alebo výmenou nezapojených súèiastok. q Nepreažujte výstup UPS. Celkové zaaženie nemá presahova 80% predpísanej povolenej záaže výstupu. q Neprekraèujte limit zvodového prúdu pre typ UPS vo vašom systéme. Pozrite sa v dokumentácii do sekcie „Zvodový prúd“ na limity. q Pri inštalácii stojanu neprekraèujte maximálnu hodnotu UPS pre jednotlivé výrobky. q Pri inštalácii stojanu umiestnite UPS výhradne na dno. Pre zníženie rizika úrazu osôb alebo poškodenia výrobku pri inštalácii portu REPO (Remote Emergency Power Off) dodržujte nasledujúce opatrenia: q Port REPO musí by zavedený povereným elektrikárom. q Uistite sa, že hlavný prívod elektriny je odpojený pre UPS a je zablokovaný alebo je vo vypnutej polohe OFF pred zapojením portu REPO. q V Severnej Amerike musia obvody REPO vyhovova zákonu NEC (NEPA 70, èlánok 725) pre obvody triedy 2. V iných geografických oblastiach alebo krajinách musí zapojenie portu REPO zodpoveda príslušným štátnym normám. Pre zníženie rizika úrazu osôb elektrickým prúdom alebo poškodenia zariadenia dodržujte pri inštalácii alebo opravách batérií nasledujúce opatrenia: q Uistite sa, že len oprávnené osoby manipulujú s batériami. q Odstráòte hodinky, prstene, alebo iné kovové predmety pri práci so zariadením. q Používajte nástroje s izolovanými rukoväami. q Na výrobku so slabými vonkajšími batériami neskúšajte vymieòa batérie, jedine v prípade že všetky batérie v obvode sú vo vypnutej pozícii (OFF). Batérie majú nebezpeènú voltáž. Tento výrobok môže obsahova žieravinu. Pre obmedzenie rizika požiaru alebo chemických popálenín dodržujte nasledujúce opatrenia: q Nepokúšajte sa dobíja batérie po vyòatí zo zariadenia. q Batérie nerozoberajte, nerozbíjajte, neprepichujte. q Neskracujte externé kontakty batérií. q Batérie neponárajte do vody. q Nevystavujte batérie teplote vyššej než 60°C alebo ohòu. q Na výmenu používajte len batérie znaèky HP, urèené pre toto zariadenie. q ■ ■ ■ Jednotky PDU (Power Distribution Unit) Pre zníženie rizika úrazu elektrickým prúdom a poškodenia na zariadení pri inštalácii alebo opravách PDU dodržujte nasledujúce opatrenia: ■ Inštaláciu, bežnú údržbu a servis musí vykonáva osoba pouèená o pracovnom postupe, opatreniach, a riziku spojenom s výrobkami pod prúdom (školený servisný technik). ■ Jednotky PDU vyžadujú priame pripojenie k vyhradenej vetve striedavého napájania (el. sieti). Pripojenie by mal vykonáva iba elektrikár majúci licenciu pod¾a èlánku 310 zákona National Electrical Code (NFPA70) v Severnej Amerike, prípadne pod¾a ekvivalentných miestnych a národných predpisov v iných oblastiach èi krajinách ■ Použite funkciu Lockout/Tagout na izolovanie napevno zapojených jednotiek PDU od prúdu pred obsluhou alebo výmenou súèiastky. ■ Zapojite¾né jednotky PDU musia by odpojené od výrobku a odpojené od elektrického výstupu pred údržbou alebo výmenou súèiastky. ■ Nepreažujte výstup jednotky PDU. Súèet zavedených pripojení nemá presahova hodnotu vstupu. ■ Neprekraèujte limit zvodového prúdu pre daný typ jednotky PDU vo vašom systéme. Pozrite sa v dokumentácii do sekcie „Zvodový prúd“ na limity. Slovenèina 26-5 Zvodový prúd Pre zníženie rizika úrazu elektrickým prúdom spôsobeného silným zvodovým prúdom je dôkladné uzemnené spojenie nevyhnutné pred spojením jednotiek rozvodu energie k prúdu. Dodržujte nasledovné limity pri pripájaní jednotiek rozvodu k prúdu: ■ Pri zdrojoch UPS a jednotiek PDU, ktoré majú pripojené káble alebo sa priamo napájajú na energiu budovy, by súèet zvodov nemal presahova 5% hodnoty vstupu. ■ Pre zdroje UPS a jednotky PDU, ktoré majú odnímate¾né káble, by súèet zvodov nemal presahova 3.5mA. Vo¾ba napätia ■ Uistite sa, že voliè napätia je v správnej pozícii a v súlade s napätím, ktoré používate (115V, alebo 230V striedavého prúdu). ■ Nepokúšajte sa meni zdroje napätia pre rôzne spotrebièe. Batérie Niektoré výrobky HP môžu obsahova lítiové alebo vanádiové batérie. Pri nesprávnom zaobchádzaní hrozí riziko požiaru a popálenia. Pre obmedzenie rizika zranenia personálu dodržujte nasledujúce opatrenia: ■ Nedobíjajte batérie. ■ Batérie nevystavujte teplotám vyšším než 60°C (140°F). ■ Batérie nerozoberajte, nerozbíjajte, neprepichujte, nerobte krátke vonkajšie kontakty, nevystavujte ohòu alebo vode. ■ Batérie vymieòajte len za batérie od spoloènosti HP urèené pre daný výrobok. Nevyhadzujte batérie spolu s domovým odpadom. Pošlite ich na recykláciu, alebo odneste do zberne na likvidáciu, alebo vráte firme HP. Opatrenia pre výrobky inštalované do skríò Stabilita Pre obmedzenie rizika zranenia osôb alebo poškodenia zariadenia dodržujte nasledujúce opatrenia: ■ Zabezpeète vodorovnos podlahy. ■ Zaplnený stojan leží vo vodorovnej polohe. ■ Stabilizaènú nohu namontujte k samostatne stojacemu stojanu. ■ Skrine musia by pri viacnásobnej inštalácii pospájané dohromady. ■ Súèiastky rozahujte po jednej. Stojan sa môže sta nestabilným, ak je roztiahnutá viac než jedna súèiastka. ■ Dávajte pozor pri zatláèaní uvo¾òovacích ko¾ajnièkových západiek na dielci a pri zasúvaní súèiastok na stojan. Ko¾ajnièky vám môžu pricviknú prsty. ■ Stojan zapåòajte zdola nahor a najažšie prístroje ukladajte ako prvé. ■ Nehýbte zariadením bez primeranej pomoci druhej osoby. ■ Nenakláòajte stojan na viac než 10 stupòov od horizontálnej roviny. ■ Nehýbte plne naloženou skriòou. Zo stojanu odstráòte náklad pred pohybom. Manuálne zaobchádzanie s materiálom Pre obmedzenie rizika zranenia osôb alebo škody na zariadení dodržujte nasledujúce opatrenie: ■ Dodržujte miestne predpisy o ochrane zdravia a bezpeènosti pri práci pri manipulácii s materiálom. ■ Zadovážte si primeranú pomoc pri zdvíhaní a ukladaní materiálu pri inštalácii a demontáži výrobkov. ■ Odstráòte všetky odpojite¾né zdroje energie a moduly. Znížite tak hmotnos výrobku. ■ Uistite sa, èi je výrobok správne umiestnený v ko¾ajniciach. Nesprávne uložený výrobok môže by nestabilný. 26-6 Slovenèina Opatrenia pre modemy, telekomunikaèné a sieové zariadenia Pre zníženie rizika šoku z napätia pri telefónnom vyzváòaní dodržujte nasledujúce opatrenia: ■ Nepoužívajte a nezapájajte modem alebo telefón (iný ako bezdrôtový) v èase búrky s bleskami. ■ Nepoužite telefón na oznámenie úniku plynu, ak sa nachádzate v blízkosti úniku. ■ Nezapájajte a nepoužívajte modem alebo telefón vo vlhkom prostredí. ■ Odpojte kábel modemu predtým, než otvoríte kryt výrobku, predtým ako sa dotknete alebo inštalujete vnútorné komponenty a skôr ako sa dotknete neizolovaného kábla, èi zástrèky modemu. ■ Nikdy nezápajajte telekomunikaèné alebo telefónne konektory do zásuviek NIC (Network Interface Card). Opatrenia pre výrobky s laserovými zariadeniami Pre obmedzenie rizika vystavenia sa nebezpeènému žiareniu dodržujte nasledujúce opatrenia: ■ Neskúšajte otvára kryt laserového zariadenia. Vnútri nie sú súèasti urèené k používate¾skej údržbe. ■ Nepoužívajte ovládacie prvky, nevykonávajte úpravy, alebo iné postupy okrem tých, ktoré sú uvedené v návode na inštaláciu. ■ Opravy na laserových zariadeniach dovo¾te vykonáva len oprávneným servisným technikom spoloènosti HP. Slovenšcina 27-1 Pomembne varnostne informacije za strežniške, shranjevalne, napajalne in omrežne izdelke ter izdelke, ki se namestijo v stojalo Preberite pred namestitvijo izdelka Shranite in upoštevajte vse varnostne informacije o izdelkih in informacije o uporabi izdelka. Vedno poglejte v dokumentacijo, ki ste jo dobili z izdelkom (tiskano ali elektronsko dokumentacijo). V primeru neskladja med tem priroènikom in dokumentacijo izdelka upoštevajte dokumentacijo izdelka. Upoštevajte vsa opozorila na izdelku in v navodilih za uporabo. Da bi se izognili nevarnosti telesnih poškodb, elektriènega udara, požara in poškodb opreme, upoštevajte vse varnostne ukrepe, navedene v tem priroèniku. Oznake na opremi Na opremi so lahko naslednje oznake, ki oznaèujejo prisotnost potencialno nevarnih okolišèin: Ta oznaka skupaj s katerim koli od oznak, navedenih spodaj, oznacuje obstoj potencialne nevarnosti. Ce ne upoštevate opozoril, lahko pride do poškodb. Vec podrobnosti dobite v dokumentaciji. Ta oznaka oznaèuje prisotnost nevarnih elektriènih vezij ali nevarnosti elektriènega udara. Za servisiranje se obrnite na ustrezno usposobljeno osebje. OPOZORILO: Da bi se izognili nevarnosti poškodb zaradi elektriènega udara, ne odpirajte tega prostora. Vsa vzdrževanja, nadgradnje in servisiranje naj izvede ustrezno usposobljeno osebje. Ta oznaka oznaèuje prisotnost nevarnosti elektriènega udara. Na oznaèenih obmoèjih ni nobenih delov, ki bi jih uporabnik lahko popravil sam. Ne odpirajte iz kakršnega koli razloga. OPOZORILO: Ne odpirajte tega prostora, da ne pride do elektriènega udara. Ta oznaka na prikljucku RJ-45 oznacuje povezavo za omrežni vmesnik. OPOZORILO: Na ta prikljucek ne prikljucujte telefonskih ali telekomunikacijskih vticev, da ne pride do elektricnega udara, požara ali poškodb opreme. Podrocja, oznacena s temi oznakami, so lahko vroca ali pa vsebujejo vroce dele. Ce pridete v stik s to površino, lahko pride do poškodb. OPOZORILO: Da bi se izognili nevarnosti opeklin zaradi stika z vrocim delom, pocakajte, da se površina ohladi, preden se je dotikate. 27-2 Slovenšcina Take oznake na napajalnikih ali sistemih oznacujejo, da se oprema napaja iz vec virov napajanja. OPOZORILO: Da bi se izognili nevarnosti poškodb zaradi elektricnega udara, odstranite vse napajalne kable, tako da bo sistem popolnoma izkljucen iz vseh virov napajanja. Te oznaka oznacuje, da izdelek presega težo, priporoceno, da jo dviga posameznik. Masa v kg Masa v funtih OPOZORILO: Da bi se izognili nevarnosti osebnih poškodb ali poškodb opreme, upoštevajte lokalne zahteve za zdravje in varnost pri delu ter priporocila za rocno ravnanje z materiali. Splošni varnostni ukrepi ■ ■ Èe na izdelku pride do poškodb, ki zahtevajo servisiranje, ga odklopite z elektriène vtiènice in se za popravilo obrnite na HP-jevega pooblašèenega serviserja. Primeri poškodb, ki zahtevajo servisiranje: q Napajalni kabel, podaljšek ali vtiè je bil poškodovan. q V raèunalnik se je razlila tekoèina ali pa je vanj padel predmet. q Izdelek je bil izpostavljen dežju ali vodi. q Izdelek je padel na tla ali pa je bil poškodovan. q Kljub temu, da upoštevate navodila, izdelek ne deluje pravilno. Da bi zmanjšali nevarnost osebnih poškodb ali poškodb opreme: q Izdelka ne postavljajte zraven radiatorjev, grelnih teles, štedilnikov, ojaèevalcev ali drugih izdelkov, ki oddajajo toploto. q Izdelka nikoli ne uporabljajte na mokrem mestu. q Izogibajte se vstavljanju predmetov skozi odprtine na izdelku. q Izdelke, ki imajo kolesca, premikajte previdno. Izogibajte se hitrim zaustavljanjem in neravnim površinam. q Izdelek uporabljate samo z ustrezno HP-jevo opremo. q Zmanjšajte glasnost, preden zaènete uporabljati slušalke ali druge zvoène naprave. Varnostni ukrepi za vzdrževanje in servisiranje izdelkov za velika podjetja Da bi se izognili elektriènemu udaru ali poškodbam opreme pri namešèanju, vzdrževanju ali servisiranju izdelkov za velika podjetja, upoštevajte naslednje varnostne ukrepe: ■ Nekateri izdelki za velika podjetja vsebujejo napajalnike, ki lahko proizvedejo nevarne stopnje energije. Poglejte v dokumentacijo, ki ste jo dobili z izdelkom, da ugotovite, ali vaša oprema vsebuje take napajalnike. Namestitev dodatne vgradne opreme ter redno vzdrževanje in servisiranje tega izdelka prepustite posameznikom, ki poznajo postopke, previdnostne ukrepe in nevarnosti, povezane z opremo, ki vsebuje nevarne stopnje energije. ■ Preden odstranite pokrove in se zaènete dotikati notranjih delov, poèakajte, da se izdelek ohladi. ■ Ne uporabljajte prevodnih orodij, ki lahko povzroèijo kratek stik med deli pod elektrièno napetostjo. ■ Kadar delate na komponentah, ki jih je mogoèe vgraditi med delovanjem raèunalnika ali naprav za shranjevanje (»Hot Plug«), odstranite vse ure, prstane ali nakit. ■ Ne poskušajte zaobiti varnostnih mehanizmov (kjer so vgrajeni). ■ Vrata za dostop do naprav PCI, ki jih je mogoèe vgraditi med delovanjem raèunalnika (vtièi »Hot Plug«), omogoèajo dostop do nevarnih elektriènih vezij. q Med normalnim delovanjem naj bodo vrata zaklenjena -oziromaq strežnik naj bo namešèen na kraju z nadzorovanim dostopom samo pooblašèenih in ustrezno usposobljenih oseb. Slovenšcina 27-3 ■ ■ ■ ■ ■ Preden odstranite vrata za dostop do podroèij za komponente, ki jih je mogoèe vgraditi med delovanjem raèunalnika, odklopite vse napajalne kable. Ne zamenjujte komponent, ki jih ni mogoèe vgraditi med delovanjem raèunalnika, kadar je raèunalnik prikljuèen na napajanje. Najprej zaustavite izdelek in odklopite vse napajalne kable. Ne prekoraèite stopnje popravil, doloèene v postopkih v dokumentaciji izdelka. Vsi postopki za popravila in odpravljanje težav so opisani tako, da uporabniku ni treba razstavljati celega raèunalnika, ampak samo posamezen podsklop oziroma modul. Zaradi kompleksnosti posameznih vezij oziroma podsklopov raèunalnika v nobenem primeru ne skušajte popravljati na ravni komponent ali tiskanih vezij. Nestrokovno popravljen raèunalnik je lahko nevaren. Preden zaènete namešèati dodatne komponente ali plošèe v samostojeèe izdelke, namestite in odprite stabilizatorje na dnu ohišja. Preverite, ali ni preobremenjeno razdelilno vezje napajalnika. Tako boste zmanjšali nevarnost osebnih poškodb ali poškodb opreme. Obremenitev celotnega stojala ne sme prekoraèiti 80 odstotkov nazivne moèi razdelilnega vezja. Posvetujte se z podjetjem za dobavo elektriène energije, ki je odgovorno za napeljavo v vašem objektu. Varnostni ukrepi za napajalne izdelke Napajalni kabli Da bi zmanjšali možnost elektriènega udara in poškodbe opreme: ■ Uporabite odobren napajalni kabel. ■ Èe z raèunalnikom ali s kakršno koli dodatno opremo, ki se napaja iz elektriènega omrežja, niste dobili napajalnega kabla, kupite napajalni kabel, ki je odobren za uporabo v vaši državi. ■ Uporabiti morate napajalni kabel, ki ustreza vašemu izdelku in na izdelku navedenim vrednostim nazivne napetosti in toka. Nazivni vrednosti za napetost in tok elektriènega kabla morata biti enaki ali veèji od ustreznih vrednosti, ki jih za napajanje potrebuje raèunalnik. ■ Èe želite v zvezi s kablom dobiti dodatne informacije, se obrnite na pooblašèen servis raèunalnikov HP. ■ Na napajalne kable ne polagajte nièesar. Postavite jih tako, da se ne bo nihèe spotaknil obnje oz. da ne bo nanje nihèe stopil. ■ Nikoli ne vlecite kablov. Kadar hoèete kabel iztakniti iz vtikaèa, ga potegnite za vtiè. ■ Poskrbite, da skupna amperska vrednost vseh izdelkov, prikljuèenih na podaljšek ali razdelilnik, ne bo presegala 80 odstotkov najveèje amperske vrednosti za podaljšek ali razdelilnik. ■ Ne spreminjajte ozemljenega vtièa na napajalnem kablu. Vtiè z ozemljitvijo ima pomembno varnostno vlogo. ■ Vtaknite vtiè v ozemljeno elektrièno vtiènico, ki je vedno enostavno dostopna. Napajalniki ■ Napajalniki, ki jih je mogoèe zamenjati med delovanjem raèunalnika, niso narejeni tako, da bi jih bilo mogoèe odstraniti ali namestiti takrat, ko je napajalnik prikljuèen na elektrièno omrežje. Nevarnost elektriènega udara ali poškodb opreme pri ravnanju z napajalniki, ki jih je mogoèe zamenjati med delovanjem raèunalnika, lahko zmanjšate tako, da: q Napajalnik namestite, preden nanj prikljuèite napajalni kabel. q Izkljuèite napajalni kabel, preden odstranite napajalnik iz izdelka. q Poskrbite, da v primeru sistema z veè viri napajanja izkljuèite vse napajalne kable iz vseh napajalnikov, saj bo napajanje sistema le tako povsem prekinjeno. ■ Preverite, ali zunanji vir napajanja, prikljuèen na vaš izdelek, ustreza vrsti vira napajanja, oznaèeni na nalepki z elektriènimi zahtevami. Èe niste preprièani, kakšen vir napajanja je potreben, se posvetujte s svojim HP-jevim pooblašèenim serviserjem ali lokalnim podjetjem za dobavo elektriène energije. 27-4 Slovenšcina Izdelki za neprekinjeno napajanje (»Uninterruptible Power Supply« - UPS) ■ Da bi pri namestitvi ali servisiranju izdelkov za neprekinjeno napajanje zmanjšali nevarnost elektriènega udara: q Namestitev dodatne opreme in redno vzdrževanje izdelkov za neprekinjeno napajanje morajo izvesti ustrezno usposobljeni serviserji, ki poznajo postopke, previdnostne ukrepe in nevarnosti, povezane z izdelki, prikljuèenimi na elektrièno omrežje. q Stalno povezani izdelki za neprekinjeno napajanje morajo biti neposredno povezani v elektrièno omrežje. Te povezave lahko izvedejo samo pooblašèeni elektrikarji v skladu z Nacionalnimi elektriènimi predpisi (»National Electrical Code« NFPA70, èlen 310) v ZDA oziroma z ustreznimi lokalnimi ali državnimi predpisi za napeljave. q Preden zaènete servisirati izdelek ali zamenjevati komponento, ki je ni mogoèe zamenjati med delovanjem raèunalnika, uporabite postopek »Lockout«/«Tagout«, da izolirate izdelke za neprekinjeno napajanje od elektriènega omrežja. q Ne uporabljate naprave za neprekinjeno napajanje, ki ni prikljuèena na elektrièno omrežje. Preskusite baterije z gumbom »TEST«/«ALARM RESET«. Preden izkljuèite napravo za neprekinjeno napajanje iz elektriènega omrežja, izkljuèite vse zašèitene porabnike. q Preden zaènete servisirati izdelek ali zamenjevati komponento, ki jo je mogoèe zamenjati med delovanjem raèunalnika, je treba naprave za neprekinjeno napajanje izkljuèiti iz elektriènega omrežja. q Ne preobremenjujte izhoda naprave za neprekinjeno napajanje. Celotna prikljuèena obremenitev ne sme prekoraèiti 80 odstotkov nazivne izhodne moèi. q Ne prekoraèite tokovne omejitve za vrsto naprave za neprekinjeno napajanje, ki je v vašem sistemu. Omejitve so navedene kasneje v tem dokumentu pod »Pušèajoè tok v zemljo«. q Za namestitve v stojalu ne prekoraèite najveèjega možnega števila naprav za neprekinjeno napajanje v katerem koli posameznem stojalu za opremo. q Pri namestitvah v stojalu namestite napravo za neprekinjeno napajanje samo na dno stojala. ■ Pri namestitvi vrat za izklop v sili na daljavo (»Remote Emergency Power Off« - REPO) lahko možnost osebnih poškodb ali poškodb opreme zmanjšate z upoštevanjem naslednjih navodil: q Napeljavo za vrata REPO mora narediti pooblašèen elektrikar. q Preden zaènete z izvedbo napeljave za vrata REPO, preverite, ali je glavna enota za izklop napajanja iz elektriènega omrežja naprave za neprekinjeno napajanje zaklenjena in/ali v položaju »OFF«. q V ZDA mora vezje REPO ustrezati predpisu NEC (NFPA 70, èlen 725) za vezje 2. razreda (»Class 2«). V drugih državah mora napeljava vrat REPO ustrezati lokalnim in državnim standardom na obmoèju, kjer je izdelek namešèen. ■ Da bi zmanjšali možnost osebnih poškodb ali poškodb opreme pri namestitvi ali servisiranju akumulatorjev: q Poskrbite, da bo z akumulatorji ravnalo samo ustrezno usposobljeno servisno osebje. q Preden zaènete delati z opremo, odstranite vse ure, prstane ali nakit. q Uporabljate orodje z izoliranimi roèaji. q Ne poskušajte zamenjati akumulatorjev na napravah z oddaljenimi, zunanjimi akumulatorji, èe niso vse varovalke akumulatorjev v položaju »OFF« (dol). To so akumulatorji z nevarnimi napetostmi. ■ V tem izdelku so lahko hermetièno zaprti svinèevi akumulatorji. Da bi se izognili nevarnosti požara ali kemiènih opeklin: q Ne skušajte znova napolniti akumulatorjev, ki so bili odstranjeni iz opreme. q Akumulatorjev ne razstavljajte, ne drobite in ne luknjajte. q Bodite previdni, da ne pride do kratkega stika med zunanjimi kontakti akumulatorjev. q Ne potapljajte akumulatorjev v vodo. q Ne izpostavljajte akumulatorjev temperaturam, višjim od 60°C in ne odlagajte jih v ogenj. q Uporabite samo HP-jeve rezervne dele, namenjene temu izdelku. Slovenšcina 27-5 Enote za razdelitev napajanja (»Power Distribution Units« - PDU) Da bi pri namestitvi ali servisiranju enot PDU zmanjšali nevarnost elektriènega udara: ■ Namestitev dodatne opreme in redno vzdrževanje enot PDU morajo izvesti ustrezno usposobljeni serviserji, ki poznajo postopke, previdnostne ukrepe in nevarnosti, povezane z izdelki, prikljuèenimi na elektrièno omrežje. ■ Stalno povezane enote PDU morajo biti neposredno povezane v elektrièno omrežje. Te povezave lahko izvedejo samo pooblašèeni elektrikarji v skladu z Nacionalnimi elektriènimi predpisi (»National Electrical Code« NFPA70, èlen 310) v ZDA ali ustreznimi lokalnimi ali državnimi predpisi za napeljave. ■ Preden zaènete servisirati ali zamenjevati enote PDU, ki so stalno povezane v elektrièno omrežje, uporabite postopek »Lockout«/«Tagout«, da enote izolirate od elektriènega omrežja. ■ Preden zaènete servisirati ali zamenjevati enoto PDU, je treba le-to izkljuèiti iz elektriènega omrežja. ■ Ne preobremenjujte izhoda enote PDU. Celotna prikljuèena obremenitev ne sme prekoraèiti nazivne vhodne moèi. ■ Ne prekoraèite tokovne omejitve za vrsto enote PDU, ki je v vašem sistemu. Omejitve so navedene kasneje v tem dokumentu pod »Pušèanje toka v zemljo«. Pušcanje toka v zemljo Da bi zmanjšali nevarnost elektriènega udara zaradi velikih pušèajoèih tokov, je nujno, da pred prikljuèitvijo izdelkov za razdelitev elektriène energije na elektrièno omrežje zagotovite zanesljivo ozemljitev. Pri prikljuèevanju izdelka na naprave za razdelitev elektriène energije upoštevajte naslednje omejitve: ■ Za naprave za neprekinjeno napajanje in enote PDU s prikljuèenimi napajalnimi kabli oziroma tiste, ki so neposredno prikljuèene na napajanje zgradbe, skupni pušèajoèi tok ne sme presegati 5 odstotkov nazivnega vhodnega toka naprave. ■ Za naprave za neprekinjeno napajanje in enote PDU z napajalnimi kabli, ki jih je mogoèe odstraniti, skupni pušèajoèi tok ne sme presegati 3,5 mA. Izbira napetosti ■ Poskrbite, da bo na izdelkih s stikali za izbiro napetosti le-ta nastavljena na vrsto, ki jo uporabljate (115 V ali 230 V). ■ Ne poskusite napajati izdelka s kompleti za pretvorbo napetosti, ki so naprodaj za gospodinjske aparate. Baterije Nekateri HP-jevi izdelki lahko vsebujejo vgrajene litij-mangan-dioksidne baterije ali vanadij-pentoksidne baterije. Nepravilno ravnanje z baterijo povzroca nevarnost požara in opeklin. Da bi zmanjšali tveganje osebnih poškodb: ■ Ne skušajte znova napolniti baterije. ■ Baterije ne izpostavljajte temperaturam, višjim od 60°C (140°F). ■ Baterije ne razstavljajte, ne drobite in ne luknjajte, pazite, da ne pride do kratkega stika med zunanjimi kontakti, in je ne odlagajte v ogenj ali v vodo. ■ Baterijo zamenjajte samo s HP-jevim rezervnim delom, priporocenim za ta izdelek. Rabljenih baterij ne odlagajte med gospodinjske odpadke. Za posredovanje baterij v recikliranje ali na primeren odpad uporabite javni sistem zbiranja odpadkov ali pa jih vrnite HP-ju, svojim pooblašèenim HP-jevim partnerjem ali njihovim pooblašèenim zastopnikom. Varnostni ukrepi za izdelke, namešcene v stojalih Stabilnost Da bi zmanjšali nevarnost osebnih poškodb ali poškodb opreme: ■ Poskrbite, da bodo uravnalne, raztegljive nožice iztegnjene do tal. ■ Poskrbite, da bo celotna teža stojala na uravnalnih nožicah. ■ Poskrbite, da bodo pri namestitvi z enim samim stojalom pritrjene stabilizatorske nožice. ■ Poskrbite, da bodo pri namestitvi z vec stojali stojala spojena skupaj. ■ Iz stojala izvlecite le eno komponento naenkrat. Ce iz kakršnega koli razloga izvlecete vec komponent, lahko stojalo postane neuravnoteženo. ■ Bodite previdni pri pritiskanju zaklepov za sprostitev vodila komponent in vstavljanju komponente v stojalo. Drsna vodila vam lahko prešcipnejo prste. 27-6 Slovenšcina ■ ■ ■ ■ Zapolnite stojalo od spodaj navzgor in v stojalo najprej naložite najtežji del. Stojal z opremo zaradi njihove teže in višine ne poskušajte premikati brez ustrezne pomoci. Ne poskušajte premikati stojala z opremo po naklonu, vecjem od 10 stopinj. Ne poskušajte premikati povsem napolnjenega stojala za opremo. Pred premikanjem odstranite opremo s stojala. Rocno rokovanje z materiali Da bi zmanjšali nevarnost osebnih poškodb ali poškodb opreme: ■ Upoštevajte lokalne zahteve in priporocila za zdravje in varnost pri delu pri rocnem rokovanju z materiali. ■ Poskrbite, da boste imeli zadostno pomoc za dviganje in stabiliziranje izdelka pri namestitvi in odstranitvi. ■ Odstranite vse odstranljive napajalnike in module, da zmanjšate težo izdelka. ■ Poskrbite, da bo izdelek pravilno združen z vodili. Izdelki, ki so nepravilno združeni z vodili, so lahko nestabilni. Varnostni ukrepi za modeme in telekomunikacijsko opremo ter opremo za lokalna omrežja Da bi zmanjšali nevarnost elektricnega udara zaradi napetosti za zvonjenje telefona: ■ Ne prikljucujte ali uporabljajte telefona (razen brezžicnega) med nevihto s strelami. ■ Ne uporabljate telefonske linije za prijavo uhajanja plina v bližini mesta, kjer uhaja plin. ■ Ne prikljucujte in ne uporabljajte modema ali telefonskega kabla na mokrem kraju. ■ Pred odpiranjem ohišja izdelka, dotikanjem ali namestitvijo notranjih komponent izkljucite modemski kabel. ■ Telekomunikacijskih ali telefonskih konektorjev ne prikljucujte na vtice omrežne kartice. Varnostni ukrepi za izdelke z laserskimi napravami Da bi se izognili izpostavljanju nevarnemu sevanju: ■ Ne poskušajte odpirati ohišja laserske naprave. Ne vsebuje delov, ki bi jih lahko popravil uporabnik. ■ Ne spreminjajte nastavitev, ne prilagajajte laserske naprave in na laserski napravi ne izvajajte drugih postopkov razen tistih, navedenih v tem dokumentu. ■ Lasersko napravo smejo popravljati samo HP-jevi pooblašèeni serviserji. Español 28-1 Información de Seguridad Importante para productos de Servidor, Almacenamiento, Alimentación, Red y Bastidor Léase Antes de Instalar el Producto Conserve y siga todas las instrucciones de funcionamiento y seguridad del producto. Consulte siempre la documentación suministrada con el equipo (documentación impresa o electrónica). En caso de disparidad de criterios entre esta guía y la documentación del equipo, siempre tendrá preferencia esta última. Observe todas las advertencias indicadas en el producto y en las instrucciones de funcionamiento. Para reducir el riesgo de lesiones personales, descarga eléctrica, incendio y daños en el equipo, preste atención a las precauciones incluidas en esta guía. Símbolos en el Equipo Los siguientes símbolos pueden aparecer en el equipo para indicar peligro: Este símbolo, junto con cualquiera de estos otros, indica la presencia de un posible peligro. Si no se observan las medidas de precaución, pueden producirse lesiones. Consulte la documentación para obtener detalles específicos. Este símbolo indica la presencia de circuitos de energía peligrosos o riesgo de descargas eléctricas. Las reparaciones deben ser realizadas por personal cualificado. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de daños provocados por descargas eléctricas, no abra este componente. El mantenimiento, las actualizaciones y las reparaciones deben ser realizados por personal cualificado. Este símbolo indica que existe riesgo de descargas eléctricas. La zona contiene piezas que no deben ser manipuladas por el usuario. No la abra bajo ningún concepto. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de daños provocados por descargas eléctricas, no abra este componente. Este símbolo ubicado en un receptáculo RJ-45 indica una Conexión de Interfaz de Red. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de daños provocados por descargas eléctricas, fuego o daños al equipo, evite conectar conectores telefónicos o de telecomunicaciones en este receptáculo. Este símbolo indica la presencia de una superficie o un componente a alta temperatura. Si se entra en contacto con esta superficie, existe el riesgo de sufrir algún daño. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de sufrir quemaduras, deje enfriar la superficie de los componentes antes de tocarlos. 28-2 Español Estos símbolos, ubicados en sistemas o fuentes de alimentación, indican que el equipo es alimentado por fuentes de alimentación múltiples. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones ocasionadas por descargas eléctricas, desconecte completamente el sistema extrayendo todos los cables de alimentación. Cualquier producto o montaje marcado con este símbolo indica que el componente sobrepasa el peso recomendado para ser manejado con seguridad por una sola persona. Peso en kgs. Peso en libras. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de daños personales o daños en el equipo, observe las directivas y requisitos de seguridad laboral y salud relativos al manejo manual de materiales. Precauciones Generales ■ ■ Si el producto presenta daños que necesiten asistencia técnica, desconéctelo de la toma eléctrica de CA y acuda a un servicio técnico autorizado de HP. Algunos ejemplos de daños que necesitan asistencia técnica son: q El cable de alimentación, el alargador o el enchufe están dañados. q Se ha derramado líquido sobre el producto o ha caído un objeto en su interior. q El producto ha estado expuesto a la lluvia o el agua. q El producto ha sufrido una caída o daños. q El producto no funciona con normalidad cuando sigue las instrucciones de funcionamiento. Para reducir el riesgo de daños personales o de daños en el equipo: q Coloque el producto alejado de radiadores, registradores de calor, estufas, amplificadores u otros productos que emitan calor. q Nunca utilice el producto en lugares húmedos. q Evite introducir objetos extraños a través de las aberturas del producto. q Mueva con cuidado los productos con ruedas. Evite las paradas bruscas y las superficies irregulares. q Use el producto sólo con el equipo HP recomendado. q Baje el volumen antes de utilizar auriculares u otros dispositivos de audio. Precauciones para el Mantenimiento y la Reparación de Productos Enterprise Para reducir el riesgo de descarga eléctrica o daños en el equipo durante la instalación, el mantenimiento o la reparación de productos Enterprise, observe las siguientes precauciones: ■ Algunos productos Enterprise contienen fuentes de alimentación capaces de producir niveles de energía peligrosos. Consulte la documentación que se incluye con el producto para determinar si éste contiene dichas fuentes de alimentación. La instalación de opciones internas y el mantenimiento rutinario de este producto deben ser realizados por quienes tengan experiencia en los procedimientos, precauciones y peligros asociados a los equipos que contienen niveles de energía peligrosos. ■ Deje que el producto se enfríe antes de retirar las cubiertas y tocar los componentes internos. ■ No utilice herramientas conductoras que puedan poner en contacto componentes activos. ■ Quítese el reloj, los anillos o las joyas que pudieran engancharse cuando trabaje en áreas de conexión en caliente de un servidor conectado a la red eléctrica y productos de almacenamiento. ■ No olvide los bloqueos internos de seguridad (donde se incluyan). ■ Las puertas de acceso de Conexión en Caliente PCI dan acceso a circuitos de energía peligrosos. q Las puertas deberán permanecer cerradas durante el funcionamiento normal -o bienq El servidor deberá instalarse en una zona de acceso controlado donde sólo personal cualificado tenga acceso al servidor. Español 28-3 ■ ■ ■ ■ ■ Apague el equipo y desconecte los cables de alimentación de CA antes de extraer cualquier cubierta de acceso de las áreas sin conexión en caliente. No sustituya los componentes sin conexión en caliente mientras el producto recibe alimentación. En primer lugar, apague el producto y desconecte todos los cables de alimentación de CA. No exceda el nivel de reparación que se indica en los procedimientos de la documentación del producto. Los procedimientos de reparación y solución de problemas detallan sólo la reparación a nivel de módulos o subconjuntos. Debido a la complejidad de los subconjuntos y placas individuales, no intente realizar reparaciones de componentes ni hacer modificaciones en las placas de cableado impreso. Las reparaciones realizadas incorrectamente pueden poner en peligro la seguridad. Para los productos de instalación sobre el suelo, instale y extienda los estabilizadores inferiores antes de instalar las opciones y tarjetas. Compruebe que el circuito derivado de la fuente de alimentación de CA que suministra la alimentación al bastidor no queda sobrecargada. Así reducirá el riesgo de daños personales, incendio o daños en el equipo. La carga total del bastidor no deberá exceder el 80 por ciento de la tensión nominal del circuito derivado. Consulte a electricistas expertos que conozcan bien los requisitos de cableado y de carga de su instalación eléctrica. Precauciones para los Productos de Alimentación Cables de Alimentación Para reducir el riesgo de descarga eléctrica o daños en el equipo: ■ Use un cable de alimentación homologado. ■ Si no se le ha proporcionado un cable de alimentación para el ordenador o para las opciones con alimentación de CA del producto, adquiera un cable de alimentación aprobado para su uso en su país. ■ Deberá utilizar un cable de alimentación adecuado para el producto, el voltaje y la corriente determinados en la etiqueta de especificaciones eléctricas del producto. El voltaje y la corriente nominales del cable deben ser mayores que las del producto. ■ Si tiene alguna duda con respecto al tipo de cable de alimentación que va a utilizar, contacte con el Servicio Técnico Autorizado de HP. ■ No coloque ningún objeto sobre los cables de alimentación de CA o de otro tipo. Colóquelos de modo que nadie pueda pisarlos o tropezar con ellos. ■ No tire de los cables. Para desconectar un cable de la toma eléctrica, sujételo por el enchufe. ■ Asegúrese de que el amperaje total de todos los productos conectados a un alargador o empalme de alimentación no exceden el 80 por ciento del límite de amperaje de éstos. ■ No desactive la conexión a tierra del cable de alimentación. La conexión a tierra es una medida de seguridad muy importante. ■ Conecte el cable de alimentación a una toma eléctrica con conexión a tierra, fácilmente accesible en todo momento. Fuentes de Alimentación ■ Las fuentes de alimentación de conexión en caliente no están diseñadas para poderse extraer o instalar cuando están conectadas a la alimentación de CA. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica o daños en el equipo mientras se manejan fuentes de alimentación de conexión en caliente: q Instale la fuente de alimentación antes de conectar el cable de alimentación a la misma. q Desconecte el cable de alimentación antes de extraer la fuente de alimentación del producto. q Si el sistema tiene múltiples fuentes de energía, deberá desconectar todos los cables de alimentación de CA de las fuentes de alimentación para, de esta manera, desconectar completamente la alimentación del sistema. ■ Compruebe que la fuente de alimentación externa conectada al producto coincide con el tipo de fuente de alimentación indicada en la etiqueta de especificaciones eléctricas. Si no está seguro del tipo de fuente de alimentación que necesita, consulte con el servicio técnico autorizado de HP o con la empresa local encargada del suministro eléctrico. 28-4 Español Productos de UPS (Fuente de Alimentación Ininterrumpida) ■ Para reducir el riesgo de descarga eléctrica o daños en el equipo mientras instala o repara productos de UPS: q La instalación de las opciones y las operaciones de reparación y mantenimiento rutinario de los productos de UPS las deben realizar agentes del servicio técnico formados que tengan un conocimiento adecuado acerca de los procedimientos, riesgos y peligros relacionados con los productos de alimentación de CA. q Los productos UPS de cableado principal requieren una conexión directa a un circuito derivado de CA específico (alimentación CA) La conexión sólo la debe realizar un electricista diplomado de acuerdo, en Norteamérica, con el Artículo 310 del National Electrical Code (NFPA70) y en otros lugares de acuerdo con las regulaciones de cableado locales y nacionales. q Use un procedimiento Lockout/Tagout para aislar productos de UPS de cableado principal de la alimentación de CA antes de reparar el producto o sustituir un componente sin conexión en caliente. q No utilice una UPS que esté desconectada de la Alimentación de CA. Use el botón TEST/ALARM RESET para comprobar las baterías. Desconecte todas las cargas protegidas antes de desconectar la UPS de la Alimentación de CA. q Los productos de UPS conectables deberán desconectarse y desenchufarse de la alimentación de CA antes de reparar el producto o sustituir un componente sin conexión en caliente. q No sobrecarge la salida de la UPS. La carga total conectada no deberá exceder el 80 por ciento de la de salida. q No exceda el límite de la corriente de descarga total para el tipo de UPS del sistema. Para saber los límites, consulte la sección “Corriente de Descarga Espontánea por Toma de Tierra” más adelante en este documento. q Para las instalaciones en bastidor, no supere el número máximo de productos de UPS en bastidores para un único equipo. q Para las instalaciones en bastidor, instale la UPS sólo en la parte inferior de un bastidor. ■ Para reducir el riesgo de lesiones personales o daños en el equipo mientras instala un puerto de Apagado Remoto de Emergencia (REPO): q El puerto REPO deberá conectarlo un electricista diplomado. q Compruebe que el dispositivo de desconexión de la alimentación de CA principal de la UPS está bloqueado y/o colocado en posición OFF (APAGADO) antes de conectar el puerto REPO. q En Norteamérica, el circuito REPO debe cumplir los estándares NEC (NFPA 70, Artículo 725) para un circuito de Clase 2. En otras regiones geográficas o países, la conexión del puerto REPO debe cumplir con los estándares nacionales y locales del área en la que el producto se va a instalar. ■ Para reducir el riesgo de lesiones personales por descarga eléctrica o daños en el equipo mientras instala o repara las baterías: q Asegúrese de que sólo manipula o conecta las baterías el personal de servicio técnico formado. q Antes de trabajar con el equipo, quítese el reloj, anillos y otros objetos metálicos. q Use herramientas con mangos aislantes. q No intente sustituir las baterías en productos con baterías externas remotas a menos que todos los interruptores de circuito de la batería estén en la posición OFF (abajo). Estas baterías son de voltaje peligroso. ■ Este producto puede contener baterías de ácido de plomo selladas. Para reducir el riesgo de fuego o quemaduras químicas: q No intente recargar las baterías una vez sacadas del equipo. q No desmonte, aplaste ni pinche las baterías. q No una los contactos externos de las baterías. q No sumerja las baterías en agua. q No exponga las baterías a temperaturas superiores a 60º C ni las arroje al fuego. q Use sólo el recambio de batería HP específico para el equipo. Español 28-5 Unidades de Distribución de Alimentación (PDU, Power Distribution Units) Para reducir el riesgo de descarga eléctrica o daños en el equipo mientras instala o repara las PDU: ■ La instalación y las operaciones de reparación y mantenimiento rutinario de las PDU las debe realizar personal con un conocimiento adecuado acerca de los procedimientos, riesgos y peligros relacionados con los productos de alimentación de CA (agentes del servicio técnico formados). ■ El cableado principal de las PDU requiere una conexión directa a un circuito derivado de CA específico (alimentación CA) La conexión sólo la debe realizar un electricista diplomado de acuerdo, en Norteamérica, con el National Electrical Code (NFPA70, Artículo 310), y en otras regiones o países de acuerdo con las regulaciones de cableado locales y nacionales. ■ Use un procedimiento Lockout/Tagout para aislar las PDU con cableado principal de la alimentación de CA antes de reparar o sustituir el producto. ■ Las PDU conectables deberán desconectarse del producto y de la toma de corriente eléctrica de CA antes de reparar o sustituir el producto. ■ No sobrecargue la salida de la PDU. La carga conectada total no deberá exceder la alimentación de entrada establecida. ■ No exceda el límite de la corriente de descarga total para el tipo de PDU del sistema. Para saber los límites, consulte la sección “Corriente de Descarga Espontánea por Toma de Tierra” más adelante en este documento. Corriente de Descarga Espontánea por Toma de Tierra Para reducir el riesgo de descargas eléctricas debido a altas corrientes de descarga espontánea, es esencial disponer de una conexión fiable conectada a tierra (con toma de tierra) antes de conectar los productos de distribución de alimentación a la alimentación de CA. Observe los límites siguientes mientras conecta el producto a los dispositivos de distribución de alimentación de CA: ■ Para los productos de UPS y PDU que tengan conectados cables de alimentación de CA o estén conectados directamente a la alimentación principal, la combinación total de corriente de descarga espontánea no deberá superar el 5 por ciento de la corriente de entrada especificada para el dispositivo. ■ En los productos de UPS y PDU que tengan cables de alimentación de CA independientes, el combinado total de corriente de descarga espontánea no debe sobrepasar los 3,5 mA. Selección de Voltaje ■ En los productos que tengan conmutadores de selección de voltaje, asegúrese de que el conmutador es adecuado para el tipo de voltaje que va a utilizar (115 VCA o 230 VCA). ■ No intente suministrar alimentación al producto con los kit convertidores de voltaje que se venden para los aparatos eléctricos. Baterías Algunos productos de HP pueden contener baterías de dióxido de manganeso y litio internas o baterías de pentóxido de vanadio. Existe el riesgo de incendio y quemaduras si las baterías no se manipulan correctamente. Para evitar el riesgo de daños personales: ■ No intente recargar la batería. ■ No exponga la batería a temperaturas superiores a los 60º C (140ºF). ■ No desmonte, rompa, perfore, una los contactos externos, ni tire la batería al fuego o al agua. ■ Sustituya la batería solamente con el repuesto designado por HP para este producto. No se deshaga de las baterías utilizando la basura general de su casa. Para reciclarlos o desecharlos debidamente, utilice los contenedores públicos o devuélvalos a HP, a los Socios Autorizados de HP o a sus agentes. 28-6 Español Precauciones para los Productos Instalados en Bastidores Estabilidad Para reducir el riesgo de daños personales o en el equipo, asegúrese de que: ■ Las patas estabilizadoras están extendidas hasta el suelo. ■ Todo el peso del bastidor descansa sobre las patas estabilizadoras. ■ Las patas estabilizadoras están conectadas al bastidor si se trata de instalaciones con un solo bastidor. ■ Los bastidores están correctamente acoplados en las instalaciones de bastidores múltiples. ■ Extienda sólo un componente cada vez. El bastidor puede resultar inestable si por alguna razón se extiende más de un componente. ■ Tenga cuidado cuando presione los pestillos de liberación del riel y deslice el componente en el bastidor. Puede agarrarse los dedos con los rieles deslizantes. ■ Cargue el bastidor desde abajo hacia arriba y cargue primero el elemento más pesado en el bastidor ■ No intente mover los bastidores del equipo sin la ayuda necesaria, debido a su altura y peso. ■ No intente mover un bastidor del equipo con una inclinación superior a 10 grados del plano horizontal. ■ No intente mover un bastidor completamente cargado. Extraiga el equipo del bastidor antes de mover éste Manipulación Manual del Material Para reducir el riesgo de daños personales o de daños en el equipo: ■ Observe las directrices y requisitos de salud y seguridad laboral locales relativos al manejo manual de los materiales. ■ Obtenga la ayuda adecuada para levantar y estabilizar el producto durante su instalación o extracción. ■ Extraiga todos los módulos y fuentes de alimentación conectables para reducir el peso del producto. ■ Asegúrese de que el producto queda encajado adecuadamente en los rieles. Los productos que no encajen adecuadamente en los rieles pueden quedar inestables. Precauciones para Opciones de Red de Área Local, Módems o Telecomunicaciones Para reducir el riesgo de exposición a descargas peligrosas procedentes de los voltajes de llamada en los teléfonos: ■ No conecte o use un módem o teléfono (que no sea del tipo inalámbrico) durante una tormenta eléctrica. ■ No utilice la línea telefónica para informar sobre una fuga de gas cuando se encuentre cerca de la fuga. ■ No conecte o use un módem o un teléfono con cable en lugares húmedos. ■ Desconecte el cable del módem antes de abrir un receptáculo del producto, tocar o instalar componentes internos o tocar una clavija o cable de módem sin aislamiento. ■ No conecte conectores de teléfono o telecomunicaciones en los receptáculos de la Tarjeta de Interfaz de Red (NIC). Precauciones para los Productos con Dispositivos Láser Para reducir el riesgo de exposición a una radiación peligrosa: ■ No intente abrir la cubierta del dispositivo láser. En su interior no hay componentes que el usuario pueda reutilizar. ■ No realice operaciones de control, ajustes o procedimientos en el dispositivo láser distintos de los aquí especificados. ■ Permita reparar el dispositivo láser únicamente a los agentes del servicio técnico autorizado de HP. Svenska 29-1 Viktiga säkerhetsföreskrifter för servrar, lagringsenheter, strömförsörjning, nätverk och rackprodukter Läs föreskrifterna innan du installerar produkten Behåll och följ alla säkerhetsföreskrifter och bruksanvisningar för produkten. Läs alltid dokumentationen som bifogas utrustningen noggrant (tryckt eller elektronisk dokumentation). Om det förekommer motstridiga uppgifter i den här handboken och dokumentationen för utrustningen bör du följa dokumentationen till utrustningen. Observera alla varningar på produkten och i bruksanvisningen. Förhindra kroppsskador, elektriska stötar, eldsvåda och skador på utrustningen genom att vidta alla säkerhetsåtgärder i den här handboken. Symboler på utrustningen Följande symboler kan finnas på utrustningen för att markera att en eventuell risk föreligger: Den här symbolen, i kombination med någon av följande symboler, visar att det finns risker vid användning. Om hänsyn inte tas till dessa varningar föreligger risk för skador. Mer information finns i dokumentationen. Den här symbolen betyder att det finns risk för elektriska stötar. All service måste utföras av kvalificerade reparatörer. VARNING: Undvik risk för elektriska stötar genom att hålla enheten stängd. Underhåll, uppgraderingar och service får bara utföras av kvalificerade reparatörer. Den här symbolen betyder att det finns risk för elektriska stötar. Enheten innehåller inga delar som kräver service av operatören. Öppna aldrig enheten. VARNING: Undvik risk för elektriska stötar genom att hålla enheten stängd. En RJ-45-behållare som är märkt med denna symbol innehåller en anslutning till ett nätverksgränssnitt. VARNING: För att minska riskerna för elektriska stötar, eldsvåda och skador på utrustningen bör du undvika att ansluta telefon och annan telekommunikation till behållaren. Delar av utrustningen som är märkta med dessa symboler har heta ytor eller komponenter. Om ytan berörs finns risk för skada. VARNING: Låt ytan kallna innan du vidrör den för att minska risken för skada från heta komponenter. 29-2 Svenska Strömförsörjningsenheter och strömförande system märkta med dessa symboler anger att utrustningen är försedd med flera strömkällor. VARNING: För att minska risken för skador från elektriska stötar bör du dra ur alla nätsladdar och därmed bryta strömförsörjningen till systemet helt och hållet. Den här symbolen betyder att komponenten överskrider den rekommenderade vikt som en person kan handskas säkert med ensam. Vikt i kg VARNING: För att minska risken för personskador och skador på utrustningen bör du följa lokala arbetsmiljö- och säkerhetsföreskrifter och riktlinjer för manuell hantering av material. Allmänna säkerhetsåtgärder ■ ■ Om produkten erhåller skador som kräver service, drar du ur nätsladden och kontaktar en auktoriserad HP-servicepartner. Följande är exempel på skador som kräver service: q Nätsladd, förlängningssladd eller kontakt är trasig. q Vätska har spillts eller föremål har tappats i produkten. q Produkten har utsatts för regn eller vatten. q Produkten har tappats eller skadats. q Produkten fungerar inte normalt när du följer bruksanvisningen instructions. Så här minskar du risken för personskador och skador på utrustningen: q Placera inte produkten i närheten av element, värmeregulatorer, spisar, förstärkare eller andra apparater som alstrar värme. q Använd aldrig produkten på en våt plats. q För aldrig in föremål genom öppningar i produkten. q Var försiktig när du flyttar produkter på hjul. Undvik snabba stopp och ojämna ytor. q Använd endast produkten med godkänd HP-utrustning. q Vrid ned volymen innan du använder hörlurar eller andra ljudenheter. Föreskrifter för underhåll och service av Enterprise-produkter För att minska risken för elektriska stötar och skador på utrustningen när du installerar, underhåller och utför service på Enterprise-produkter bör du följa dessa föreskrifter: ■ Vissa Enterprise-produkter innehåller strömförsörjning som kan skapa farliga spänningsnivåer. Kontrollera i den medföljande dokumentationen om produkten innehåller sådan strömförsörjning. Installationen av interna alternativ och rutinmässig(t) underhåll och service bör utföras av en person som känner till procedurer, åtgärder och faror vid arbete på utrustning med farliga spänningsnivåer. ■ Låt produkten svalna innan du tar bort höljen och vidrör komponenter inuti. ■ Använd inte ledande verktyg som kan överbrygga strömförande delar. ■ Ta av dig klocka, ringar och löst hängande smycken när du arbetar i Hot Plugområden vid en strömförande server eller lagringsprodukt. ■ Försök inte öppna säkerhetsförreglingar (där sådana finns). ■ Dörrarna till PCI Hot Plug ger tillgång till farliga strömkretsar. q Dörrarna ska vara låsta under normaldrift -ellorq Servern ska vara installerad på en plats med kontrollerad åtkomst så att enbart kvalificerad personal har tillgång till servern. ■ Stäng av utrustningen och koppla ur all nätsladdar innan du tar bort höljen till områden som inte är Hot Plug. ■ Byt inte ut komponenter som inte är Hot Plug med ström inkopplad till produkten. Stäng först av den och dra ur alla nätsladdar. Svenska 29-3 ■ ■ ■ Överskrid inte nivån på reparationer som anges i produktdokumentationerna. All felsökning och reparation är detaljerat beskriven och tillåter endast reparationer av monteringsgrupper och moduler. Eftersom de olika kretskorten och detaljerna är så komplexa bör du undvika reparationer på komponentivå eller ändringar av det färdiga kretskortet. Felaktigt utförda reparationer kan utgöra en säkerhetsrisk. Produkter som står på golvet ska förses med stabilisatorer innan du installerar tillbehör och kort. Kontrollera att strömförsörjningskretsen som förser racket med ström inte är överladdad. Då minskar du risken för personskador, eldsvåda och skador på utrustningen. Den totala laddningen av racket får inte överstiga 80 procent av strömförsörjningen. Kontakta den elektriska myndighet som kontrollerar platsens elnät och installationskrav. Föreskrifter för strömförande produkter Nätsladdar Så här minskar du risken för elstötar och skador på utrustningen: ■ Använd en godkänd nätsladd. ■ Om det saknas nätsladd till datorn eller till något annat nätanslutet tillbehör köper du en nätsladd som är godkänd i det land där produkten ska användas. ■ Nätsladden måste vara godkänd för produkten och för den spänning och strömstyrka som anges på produktens informationsskylt för strömförsörjning. Sladdens spänning och strömstyrka ska vara högre än produktens. ■ Om du inte vet vilken typ av nätsladd du ska använda kontaktar du en auktoriserad HP-servicepartner. ■ Placera inte saker på nätsladdar eller strömförande kablar. Se till att ingen kan råka kliva på dem eller snubbla över dem. ■ Dra inte i nätsladdar eller kablar. Håll om kontakten när du drar ur nätsladdar från vägguttaget. ■ Se till att det totala amperetalet för alla produkter som anslutits till en förlängningssladd eller förgreningsdosa inte överstiger 80 procent av sladdens eller dosans värden. ■ Koppla inte bort nätsladdens jordade uttag. Detta har en mycket viktig säkerhetsfunktion. ■ Anslut nätsladden till ett jordat eluttag som är lätt att komma åt. Nätaggregat ■ Hot Plug-nätaggregat är inte utformade för att tas bort eller installeras med växelström ansluten till strömförsörjningen. Så här minskar du risken för elektriska stötar och skador på utrustningen när du hanterar Hot Plug-nätaggregat: q Koppla på strömmen innan du ansluter nätsladden. q Dra ur nätsladden innan du kopplar bort strömmen från produkten. q Om systemet har flera strömkällor kopplar du bort strömmen från systemet genom att dra ur alla nätsladdar. ■ Kontrollera att den externa strömkällan som ansluts till produkten motsvarar den typ av strömkälla som anges på informationsskylten för strömförsörjning. Om du inte vet vilken typ av strömkälla du ska använda kontaktar du en auktoriserad HP-servicepartner eller en elaffär. Produkter för avbrottsfri strömförsörjning (UPS) ■ Så här minskar du risken för elektriska stötar och/eller skador på utrustningen när du installerar eller utför service på UPS-produkter: q Installation av alternativ och rutinmässig(t) underhåll och service av UPS-produkter måste utföras av kvalificerad fackpersonal som känner till procedurer, åtgärder och faror vid arbete med strömförande produkter. q Fasta UPS-produkter kräver en direktanslutning till en dedicerad växelströmsförgrening (huvudledning). Anslutning får endast utföras av en elektriker i enlighet med gällande lokala och nationella skyddsföreskrifter för nätanslutningar. q Använd spärrning för att isolera fast anslutna UPS-produkter från en strömkälla innan du utför service eller byter ut en komponent som inte är Hot Plug. 29-4 Svenska Använd inte en UPS-produkt som inte är ansluten till växelström. Använd knappen TEST/ALARM RESET för att kontrollera batterierna. Koppla från alla skyddade laddningar innan du kopplar ur UPS från växelströmkällan. q UPS-produkter med kontakt måste stängas av och kopplas från växelströmkällan innan du utför service på produkten eller byter ut komponenter som inte är Hot Plug. q Överladda inte utmatningen från UPS. Den totala anslutna laddningen ska inte överskrida 80 procent av den rekommenderade. q Överskrid inte gränsen för läckström för typen av UPS i systemet. Se avsnittet “Jordslutningsström” längre fram i handboken för infomation om gränser. q Överskrid inte det maximala antalet UPS-produkter i ett enda utrustningsrack. q Installera endast UPS-produkter längst ned i ett rack. Så här minskar du risken för personskador och skador på utrustningen när du installerar en REPO-port (Remote Emergency Power Off): q REPO-porten måste anslutas av en auktoriserad elektriker. q Kontrollera att avstängningsknappen för strömtillförsel till UPS är låst och/eller spärrad i AV-läget innan du ansluter REPO-porten. q REPO-kretsen måste uppfylla lokal och nationell standard i det område där produkten är installerad. Så här minskar du risken för personskador vid elektriska stötar eller skador på utrustning när du installerar eller utför service på batterier: q Se till att enbart utbildad fackpersonal hanterar eller kopplar in batterierna. q Ta av dig klocka, ringar och andra metallföremål innan du påbörjar arbetet med utrustningen. q Använd verktyg med isolerade handtag. q Försök inte att byta ut externa batterier om inte alla batteriströmbrytare befinner sig i AV-läge. Detta är batterier med farlig spänning. Produkten kan innehålla förseglade blybatterier. Så här minskar du risken för eldsvåda och kemiska brännskador: q Försök inte att ladda upp batterierna efter att de har tagits bort från utrustningen. q Ta inte isär eller sönder batterierna. q Kortslut inte de externa kontakterna på batterierna. q Utsätt inte batterierna för vatten. q Utsätt inte batterierna för temperaturer över 60° C och försök inte elda upp dem. q Använd enbart HP-batterier som är godkända för utrustningen. q ■ ■ ■ Kraftdistributionsenheter (PDU) Så här minskar du risken för elektriska stötar och/eller skador på utrustningen när du installerar eller utför service på PDU: ■ Installation och rutinmässig service av PDU måste utföras av en person som känner till procedurer, åtgärder och faror vid arbete med strömförande produkter (fackpersonal). ■ Fasta PDU kräver en direktanslutning till en dedicerad växelströmförgrening (huvudledning). Anslutningen får endast utföras av en elektriker i enlighet med lokala och nationella skyddsföreskrifter för nätanslutningar. ■ Använd spärrning för att isolera fast anslutna PDU från en växelströmkälla innan du utför service på eller byter ut produkten. ■ PDU med kontakt måste stängas av och kopplas från växelströmkällan innan du utför service på produkten eller byter ut den. ■ Överladda inte utmatningen från PDU. Den totala anslutna laddningen ska inte överskrida den som anges på informationsskylten för ineffekt. ■ Överskrid inte gränsen för läckström för typen av PDU i systemet. Se avsnittet “Jordslutningsström” nedan för information om gränser. Svenska 29-5 Jordslutningsström För att minska risken för elektriska stötar orsakade av för stora läckströmmar är det nödvändigt att koppla in en tillförlitlig jordad anslutning innan PDU ansluts till växelström. Följ gränserna nedan när du ansluter produkten till PDU med växelström: ■ För UPS-produkter och PDU som har nätsladdar för växelström inkopplade eller är fast kopplade till byggnadens strömförsörjning bör den totala sammanlagda läckströmmen inte överstiga 5 procent av den föreskrivna ineffekten för apparaten. ■ För UPS-produkter och PDU med löstagbara nätsladdar ska den totala sammanlagda läckströmmen inte överstiga 3,5 mA. Spänningsval ■ Kontrollera på produkter med brytare för spänningsval att brytaren är inställd på den spänning du använder (AC 115 V eller AC 230 V). ■ Använd inte produkten med den strömutrustning som säljs ute i handeln. Batterier Vissa HP-produkter kan innehålla interna litium-mangan-dioxid-batterier eller vanadinpentoxid-batterier. Det finns risk för eldsvåda och brännskador om atteriförpackningen inte hanteras på rätt sätt. Så här minskar du risken för personskador: ■ Försök inte att ladda upp batteriet. ■ Utsätt inte batteriet för temperaturer över 60° C. ■ Ta inte isär, krossa eller punktera batteriet eller kortslut de externa kontakterna på batteriet. Utsätt inte batteriet för vatten eller försök att elda upp det. ■ Ersätt enbart batteriet med HP-batteri som är godkänt för produkten. Släng inte batterier bland hushållsavfallet. Använd det lokala återvinningseller insamlingssystemet, eller lämna tillbaka dem till HP, enauktoriserad HP-servicepartner eller deras representanter. Föreskrifter för produkter som är installerade i rack Stabilitet För att minska risken för personskador och skador på utrustningen bör du se till att: ■ nivåfötterna når golvet. ■ hela rackets vikt vilar på nivåfötterna. ■ stabilisatorfötterna sitter fast i racket om det är ett enkelt rack. ■ racken är hopkopplade vid installation med flera rack. ■ bara en komponent är utdragen i taget. Ett rack kan bli instabilt om flera komponenter är utdragna av någon anledning. ■ du är försiktig när du trycker in komponentens frigöringsspärr för monteringsskenan och skjuter in komponenten i racket. Monteringsskenan kan skada fingrarna. ■ du laddar racket nerifrån och upp och laddar den tyngsta enheten först. ■ du inte försöker flytta stora rack utan hjälp. De är både stora och tunga. ■ du inte försöker flytta ett rack med en lutning på mer än 10 grader från horisontalläget. ■ du inte försöker flytta ett fullastat utrustningsrack. Ta bort utrustningen från racket innan du flyttar det. Manuell hantering av material Så här minskar du risken för personskador och skador på utrustningen: ■ Följ gällande lokala arbetsmiljö- och säkerhetsföreskrifter och riktlinjer för manuell hantering av material. ■ Be om hjälp för att lyfta och stabilisera produkten under installation och flyttning. ■ Ta bort alla inkopplingsbara strömkällor och moduler för att minska produktens vikt. ■ Se till att produkten är riktigt hopkopplad med skenorna. Produkter som inte sätts samman ordentligt med skenorna kan bli instabila. 29-6 Svenska Föreskrifter för modem, telekommunikationer och lokala nätverk (LAN) Så här minskar du risken för stötar från spänning när telefonen ringer: ■ Anslut inte och använd inte modem eller telefon (om det inte är en sladdlös sort) vid åskväder. ■ Använd inte telefonlinjen för att rapportera en gasläcka när du befinner dig i närheten av läckan. ■ Anslut inte och använd inte modem eller telefon i våta miljöer. ■ Koppla från modemkabeln innan du öppnar en produkt, vidrör eller installerar interna komponenter, eller vidrör en oisolerad modemkabel eller ett oisolerat uttag. ■ Anslut inte en modem- eller telefonkabel till ett uttag för nätverkskort (NIC). Föreskrifter för produkter med laserenheter Så här minskar du risken för farlig strålning: ■ Försök inte att öppna laserenheten. Det finns inga komponenter inuti som du kan utföra service på själv. ■ Försök inte att använda kontroller, göra ändringar eller liknande i laserenheten som inte anges i produktens installationshandbok. ■ Tillåt endast auktoriserad HP-servicepartner att reparera enheten. 30-1 RJ-45 30-2 „ AC HP ‰ ‰ ‰ ‰ ‰ „ ‰ ‰ ‰ ‰ ‰ HP ‰ „ „ „ „ „ „ PCI ‰ - ‰ „ „ „ AC AC 30-3 „ „ AC 80% „ „ AC „ „ „ HP AC „ „ 80% „ „ „ AC ‰ ‰ ‰ AC „ HP (UPS) „ / UPS ‰ UPS AC ‰ ‰ UPS (NFPA70) 310 Lockout/Tagout ‰ ‰ UPS UPS AC AC TEST/ALARM UPS AC AC UPS 80% UPS ‰ ‰ UPS AC ‰ ‰ AC UPS UPS 30-4 (REPO) „ ‰ REPO ‰ REPO UPS AC OFF ‰ NEC NFPA 70 REPO REPO 725 „ ‰ ‰ ‰ ‰ OFF „ ‰ ‰ ‰ ‰ ‰ 60°C HP ‰ (PDUs) PDUs „ PDUs „ PDUs / AC „ Lockout/Tagout „ „ AC AC (NFPA70) PDUs 310 AC PDUs AC PDU „ PDU AC AC „ AC UPS PDUs 5% „ AC „ PDUs 3.5mA 115 VAC 230 VAC „ UPS 30-5 HP „ 60°C (140°F) „ „ „ HP HP HP „ „ „ „ „ „ „ „ „ 10° „ „ „ „ „ „ „ „ „ (NIC) „ „ „ „ HP Türkçe 31-1 Önemli Güvenlik Bilgileri Sunucu, Saklama, Güç, Að ve Raf Ürünleri için Ürünü Kurmadan Önce Okuyun Tüm ürün güvenlik ve kullanma talimatlarýný izleyin ve uygulayýn. Daima ekipmanla birlikte verilen dokümantasyona baþ vurun (basýlý veya elektronik dokümantasyon). Bu rehber ve ekipmanýn dokümantasyonu arasýnda bir çeliþki olursa, ekipmanýn dokümantasyonu öncelik taþýr. Üründeki ve kullanma talimatlarýndaki tüm uyarýlarý dikkate alin. Yaralanma, elektrik þoku, yangýn ve ekipmanýn zarar görme riskini azaltmak için, bu rehberde yer alan tüm önlemleri dikkate alýn. Ekipman Üzerindeki Simgeler Aþaðýdaki simgeler, potansiyel tehlike durumlarýný belirtmek için ekipmanýn üzerine konulmuþ olabilir: Aþaðýdaki simgelerden herhangi biriyle birlikte bu simgenin varlýð potansiyel bir tehlikenin olduðunu gösterir. ayr nt l uyulmazsa yaralanma tehlikesi vardir. Daha ayrintili bilgi için ürün dokümantasyonuna bak n. Bu simge tehlikeli enerji devreleri veya elektrik çarpmasý tehlikesinin varolduðunu gösterir. Her türlü servis iþleminde ehliyetli personele baþvurun. DÝKKAT: Elektrik çarpmasý nedeniyle yaralanma riskini azaltmak için, bu kýsmý açmayýn. Her türlü bakým, terfi ve servis iþlemi için ehliyetli personele baþvurun. Bu simge, elektrik çarpmasi tehlikesini gösterir. Bu alanda kullanici tarafindan veya sahada servis verilebilecek hiçbirparça yoktur. Nedeni ne olursa olsun bu kismi açmayin. DÝKKAT: Elektrik çarpmasý nedeniyle yaralanma riskini azaltmak için, bu kýsmý açmayýn. RJ-45 yuvasi üzerindeki bir simge,bir Að Arayüz Baðlantýsý olduðunu gösterir. UYARI: Elektrik þoku, yangýn veya ekipmanýn zarar görme riskini azaltmak için, telefon veya iletiþim konnektörlerini bu yuvaya takmayýn. Bu simge, sýcak bir yüzeyin veya komponentin varlýðýný gösterir. Eðer bu yüzeye dokunulursa, yaralanma riski vardýr. UYARI: Sýcak bir komponentten yaralanma riskini azaltmak için, dokunmadan önce yüzeyin soðumasýný bekleyin. 31-2 Türkçe Güç kaynaklarý veya sistemler üzerindeki bu simgeler, ekipmanýn birden fazla güç kaynaðýndan beslendiðini gösterir. UYARI: Elektrik þokundan yaralanma riskini azaltmak için, tüm güç kablolarýný çýkararak sistemin gücünü tamamen kesin. Bu simge, komponentin bir kiþinin güvenle taþýyabileceði önerilen aðýrlýðý aþtýðýný gösterir. Aðýrlýk kg Aðýrlýk lb UYARI: Yaralanma veya ekipmanýn zarar görmesi riskini azaltmak için, materyalin elle tutulmasý ile ilgili yerel mesleki saðlýk ve güvenlik gereklerini ve önerilerini dikkate alýn. Genel Önlemler ■ ■ Eðer ürün için servis gerekiyorsa, ürünü AC elektrik prizinden çekin ve HP yetkili servis saðlayýcýnýza servis için baþ vurun. Servis gerektiren hasarlara örnekler: q Güç kablosu, uzatma kablosu veya fiþ hasar görmüþ. q Ürün üzerine sývý dökülmüþ veya bir obje ürünün içine düþmüþ. q Ürün yaðmur veya suya maruz kalmýþ. q Ürün düþürülmüþ veya hasar görmüþ. q Kullaným talimatlarýna uyduðunuzda ürün normal çalýþmýyor. Yaralanma veya ekipmanýn zarar görmesi riskini azaltmak için: q Ürünü radyatörlerden, þöminelerden, sobalardan, yükselticilerden veya diðer ýsý yayan ürünlerden uzak tutun. q Ürünü asla ýslak bir ortamda kullanmayýn. q Ürünün açýk yerlerinden yabancý nesneler sokmaktan kaçýnýn. q Ürünü tekerlekleri ile dikkatle taþýyýn. Ani duruþlardan ve bozuk yüzeylerden kaçýnýn. q Ürünü sadece uygun olarak tanýmlanmýþ HP ekipmaný ile birlikte kullanýn. q Kulaklýk veya diðer ses aygýtlarýný kullanmadan önce sesi kýsýn. Ýþletme Ürünlerinin Bakýmý ve Servisi için Önlemler Ýþletme ürünlerini kurarken, bakýmýný veya servisini yaparken elektrik þoku veya ekipmanýn zarar görmesi riskini azaltmak için, aþaðýdaki önlemleri dikkate alýn: ■ Bazý iþletme ürünlerinde tehlikeli seviyede enerji üreten güç kaynaklarý bulunur. Bu güç kaynaklarýndan içerip içermediðini anlamak için ürünle birlikte verilen dokümantasyona bakýn. Dahili opsiyonlarýn kurulumu ve ürünün rutin bakýmý ve servisi, ekipmanla ilgili prosedürleri, önlemleri ve tehlikeli seviyede enerji bulunduran ekipmanlarýn tehlikelerini bilen kiþiler tarafýndan yapýlmalýdýr. ■ Kapaðýný açmadan ve dahili komponentlere dokunmadan önce ürünün soðumasýný bekleyin. ■ Elektrikli parçalarý birleþtirebilecek iletken araçlar kullanmayýn. ■ Çalýþan sunucu ve saklama ürünlerinin çýkarýlabilir bölgelerinde çalýþýrken tüm saatleri, yüzükleri veya gevþek mücevherleri çýkartýn. ■ Güvenlik kilitlerini kýrmaya çalýþmayýn (eðer varsa). ■ PCI Hot Plug eriþim kapýlarý, yüksek enerjili devrelere eriþim saðlar. q Normal çalýþma sýrasýnda kapýlar kilitli durmalýdýr -veyaq Hot plug olmayan bölgeler için herhangi bir eriþim kapaðýný çýkartmadan önce ekipmaný kapatýn ve tüm AC güç kablolarýný çekin. ■ Hot plug olmayan bölgeler için herhangi bir eriþim kapaðýný çýkartmadan önce ekipmaný kapatýn ve tüm AC güç kablolarýný çekin. ■ Hot plug olmayan komponentleri üründe elektrik varken deðiþtirmeyin. Önce ürünü kapatýn ve tüm AC güç kablolarýný çekin. ■ Ürün dokümantasyonundaki prosedürlerde belirtilenden onarým seviyesini aþmayýn. Tüm sorun giderme ve onarým prosedürleri sadece alt montaj veya modül seviyesinde onarým için verilmiþtir. Bazý kartlarýn ve alt montajlarýn karýþýklýðýndan dolayý, komponent seviyesinde onarýma veya baskýlý kart üzerinde deðiþiklik yapmaya kalkmayýn. Yanlýþ onarýmlar tehlike yaratabilir. Türkçe 31-3 ■ ■ Yerde duran ürünlerde, opsiyonlarý ve kartlarý kurmadan önce taban sabitleyicileri kurun ve açýn. Rafa güç saðlayan AC güç kaynaðý yan devresinin aþýrý yüklenmediðini kontrol edin. Bu yaralanma, yangýn veya ekipmanýn zarar görmesi riskini azaltacaktýr. Toplam raf yükü yan devrenin öngörülen deðerinin yüzde 80’ini aþmamalýdýr. Binanýzýn kablolama ve kurulum gereklerini denetleyen elektrik kurumuna danýþýn. Güç Ürünleri için Önlemler Güç Kablolarý Elektrik þoku veya ekipmanýn zarar görme riskini azaltmak için: ■ Onaylanmýþ güç kablosu kullanýn. ■ Bilgisayarýnýz veya ürününüzle ilgili her hangi bir AC enerjili opsiyon için güç kablosu size verilmemiþ ise, ülkenizde kullanýmý onaylanmýþ bir güç kablosu satýn alýn. ■ Ürününüze ve ürün etiketinde belirtilen voltaj ve akým deðerlerine uygun bir güç kablosu kullanmalýsýnýz. Kablonun voltaj ve akým deðerleri, üründe istenen voltaj ve akým deðerlerinden büyük olmalýdýr. ■ Eðer kullanacaðýnýz güç kablosunu tipi konusunda sorularýnýz olursa, HP yetkili servis saðlayýcýnýza baþvurun. ■ AC güç kablolarý üzerine bir þey koymayýn. Kablolarý hiç kimsenin basmayacaðý veya üzerinde geçmeyeceði þekilde yerleþtirin. ■ Kabloyu çekmeyin. Elektrik prizinden çekerken, kabloyu fiþten tutun. ■ Uzatma kablosuna veya güç þeridine baðlanan tüm ürünlerin amper toplamlarýnýn, uzatma kablosu veya güç þeridi için verilen amper deðerlerinin yüzde 80’ini geçmediðinden emin olun. ■ Güç kablosunun topraklama fiþini iptal etmeyin. Topraklama fiþi önemli bir güvenlik unsurudur. ■ Güç kablosunu her zaman kolayca eriþebileceðiniz bir topraklý elektrik prizine takýn. Güç Kaynaklarý ■ Hot-plug güç kaynaklarý, AC güç, güç kaynaðýna takýlý iken çýkartýlacak veya kurulacak þekilde tasarlanmamýþlardýr. Hot plug güç kaynaklarýný tutarken elektrik þoku veya ekipmanýn zarar görme riskini azaltmak için: q Güç kaynaðýný, güç kablosunu güç kaynaðýna takmadan önce kurun. q Güç kaynaðýný üründen çýkartmadan önce güç kablosunu çýkartýn. q Eðer sistemin birden fazla güç kaynaðý varsa, sistemin gücünü kesmek için güç kaynaklarýndaki tüm AC güç kablolarýný çekin. ■ Ürününüze takýlý olan harici güç kaynaðýnýn elektrik deðerleri etiketinde belirtilen güç kaynaðý tipine uyduðunu kontrol edin. Eðer gereken güç kaynaðý tipinden emin deðilseniz, HP yetkili servis saðlayýcýnýza danýþýn. Kesintisiz Güç Kaynaðý (KGK) Ürünleri ■ KGK ürünlerini kurarken veya servis verirken elektrik þoku ve/veya ekipmanýn zarar görme riskini azaltmak için: q Opsiyonlarýn kurulumu ve KGK ürünlerinin rutin bakým ve servisi, prosedürleri, önlemleri ve tehlikeli AC güç bulunduran ürünlerin tehlikelerini bilen eðitimli servis teknisyenleri tarafýndan yapýlmalýdýr. q Telli KGK ürünleri ona özel AC yan devresine (AC þebeke) doðrudan baðlanmayý gerektirirler. Baðlantý sadece Kuzey Amerika’da Ulusal Elektrik Kodu (NFPA70) Madde 310’a göre veya eþ deðer yerel ve ulusal kablolama düzenlemelerine göre ehliyetli bir elektrikçi tarafýndan yapýlmalýdýr. q Ürüne servis vermeden veya hot plug olmayan bir komponenti deðiþtirmeden önce telli KGK rünlerini AC güçten izole etmek için Lockout/Tagout prosedürünü kullanýn. q AC güçten ayrýlmýþ bir KGK’yý çalýþtýrmayýn. Aküleri test etmek için TEST/ALARM RESET düðmesini kullanýn. KGK’yý AC güçten ayýrmadan önce tüm korunmuþ yükleri ayýrýn. q Ürüne servis vermeden veya hot plug olmayan bir komponenti deðiþtirmeden önce takýlabilir KGK ürünleri AC güçten ayrýlmalý ve fiþten çekilmelidir. 31-4 Türkçe KGK’nin çýkýþýný aþýrý yüklemeyin. Toplam baðlý yük, öngörülen deðerin yüzde 80’ini geçmemelidir. q Sisteminizdeki KGK tipine göre sýzýntý akým limitini aþmayýn. Limitler için bu dokümandaki ioYer Sýzýntý Akýmýlý kýsmýna bakýn. q Raf kurulumlarýnda, herhangi bir ekipman rafý için maksimum KGK ürünleri sayýsýný geçmeyin. q Raf kurulumlarýnda, KGK’yý sadece rafýn altýna kurun. Uzaktan Acil Güç Kesintisi (Remote Emergency Power Off-REPO) portu kurarken elektrik sokundan yaralanma veya ekipmanýn zarar görmesi riskini azaltmak için: q REPO portu ehliyetli bir elektrikçi tarafýndan baðlanmalýdýr. q REPO portunu baðlamadan önce KGK’nin ana AC güç kesme aygýtýnýn kilitli ve/veya OFF pozisyonunda olduðunu kontrol edin. q Kuzey Amerika’da, REPO devresi, Sýnýf 2 devresi için NEC (NFPA 70, Madde 725)’e uygun olmalýdýr. Diðer cografi bölgelerde veya ülkelerde, REPO port baðlantýsý ürünün kurulacaðý ulusal ve yerel standartlara uygun olmalýdýr. Aküleri kurarken veya servis verirken elektrik sokundan yaralanma veya ekipmanýn zarar görmesi riskini azaltmak için: q Aküleri sadece eðitimli servis personelinin tuttuðundan veya baðladýðýndan emin olun. q Ekipmanla çalýþmadan önce saatleri, yüzükleri veya diðer metal objeleri çýkartýn. q Izole saplý aletler kullanýn. q Uzaktan harici aküleri olan ürünlerde, tüm akü devre kesicileri OFF (aþaðýda) pozisyonda deðil iken aküleri deðiþtirmeyin. Bunlar yüksek voltajlý akülerdir. Bu üründe mühürlü kurþun-asit aküler bulunabilir. Yangýn veya kimyasal yanýk riskini azaltmak için: q Aküler ekipmandan çýkartýldýktan sonra doldurmaya çalýþmayýn. q Aküleri sökmeyin, ezmeyin ya da delmeyin. q Akülerin kontaklarýný kýsa devre yapmayýn. q Aküleri suya sokmayýn. q Aküleri 60°C den yüksek sýcaklýða maruz býrakmayýn veya ateþe atmayýn. q Sadece bu ürün için tasarlanmýþ HP akü yedek parçasýný kullanýn. q ■ ■ ■ Güç Daðýtým Üniteleri (GDÜ) GDܒni kurarken veya servis verirken elektrik soku veya ekipmanýn zarar görmesi riskini azaltmak için: ■ GDܒlerin kurulumu ve ürünün rutin bakýmý ve servisi, ekipmanla ilgili prosedürleri, önlemleri ve AC güç ürünlerinin tehlikelerini bilen kiþiler tarafýndan yapýlmalýdýr (eðitimli servis teknisyenleri). ■ Donanýmsal GDÜ, ona özel AC yan devresine (AC þebeke) doðrudan baðlanmayý gerektirirler. Baðlantý sadece Kuzey Amerika’da Ulusal Elektrik Kodu (NFPA70) Madde 310’a göre veya eþdeðer yerel ve ulusal kablolama düzenlemelerine göre ehliyetli bir elektrikçi tarafýndan yapýlmalýdýr. ■ Ürüne servis vermeden veya deðiþtirmeden önce donanýmsal GDܒleri AC güçten izole etmek için Lockout/Tagout prosedürünü kullanýn. ■ Ürüne servis vermeden veya deðiþtirmeden önce takilabilir GDܒler AC güçten ayrýlmalý ve fiþten çekilmelidir. ■ GDܒnün çýkýþýný aþýrý yüklemeyin. Toplam baðlý yük, öngörülen giriþ gücünü geçmemelidir. ■ Sisteminizdeki GDÜ tipine göre sýzýntý ak^ý limitini aþmayýn. Limitler için bu dokümandaki ioYer Sýzýntý Akýmýlý kýsmýna bakýn. Yer Sýzýntý Akýmý Yüksek sýzýntý akýmlarýndan doðan elektrik soku riskini azaltmak için, güç daðýtým ürünlerini AC güce baðlamadan önce güvenilir þekilde topraklanmýþ bir baðlantý þarttýr. Ürünü AC güç daðýtým aygýtlarýna baðlarken aþaðýdaki limitleri dikkate alin: ■ Takýlý AC güç kablolarý olan veya doðrudan binanýn gücüne baðlanan KGK ürünleri ve GDÜler için, toplam sýzýntý akýmý, aygýt için öngörülen giriþ akýmýnin yüzde 5’ini geçmemelidir. ■ Çýkartýlabilir AC güç kablosu olan KGK ürünleri ve GDܒler için, toplam sýzýntý akýmý 3.5mA’i geçmemelidir. Türkçe 31-5 Voltaj Seçimi ■ Voltaj seçim anahtarý olan ürünlerde, anahtarýn kullandýðýnýz voltaja (115 VAC veya 230 VAC) göre ayarlandýðýndan emin olun. ■ Ürünü baþka aletler için satýlan voltaj dönüþtürücülerle çalýþtýrmayý denemeyin. Piller Bazi HP ürünlerinde dahili lityum manganez dioksit piller veya vanadyum pentoksit piller bulunabilir. Pil paketi yanlýþ tutulursa yangýn ve yanýk riski vardýr. Yaralanma riskini azaltmak için: ■ Pilleri þarj etmeyin. ■ Pilleri 60°C den (140°F) yüksek sýcaklýða maruz býrakmayýn. ■ Pilleri sökmeyin, ezmeyin, delmeyin, kontaklarýný kýsa devre yapmayýn, pili suya veya ateþe atmayýn. ■ Pili sadece bu ürün için tasarlanmýþ HP yedek pil ile deðiþtirin. Pilleri genel ev atýklarý ile birlikte atmayýn. Geri dönüþtürmek veya uygun þekilde imhasýný saðlamak için, genel toplama sistemini kullanýn veya HP'ye, yetkili HP Ortaðýna veya onlarýn acentelerine verin. Rafa Kurulmuþ Ürünler için Önlemler Denge Yaralanma veya ekipmanýn zarar görme riskini azaltmak için, þunlardan emin olun: ■ Yükseltme krikosu yere deðiyor. ■ Rafýn tüm aðýrlýðý yükseltme krikosunda. ■ Eðer tek raf kurulumu ise, dengeleyici ayaklar rafa takýlý. ■ Çoklu raf kurulumunda raflar birleþtirilmiþ. ■ Bir defada sadece bir komponent açýlabilir. Herhangi bir nedenle birden fazla komponent açýlýrsa raf dengesiz olabilir. ■ Komponent rafýný serbest býrakma mandallarýna basarken ve komponenti rafa iterken dikkatli olun. Kaydýrma raylarý parmak uçlarýnýzý sýkýþtýrabilir. ■ Raflarý her zaman en alttan doldurmaya baþlayýn ve önce en aðýr komponentleri yerleþtirin. ■ Ekipman raflarýný, aðýrlýðýna ve yüksekliðine göre yeterli yardim olmadan hareket ettirmeyin. ■ Ekipman raflarýný yatayda 10 dereceden fazla eðimli yerlerde hareket ettirmeyin. ■ Tamamen yüklü bir ekipman rafýný hareket ettirmeyin. Rafý hareket ettirmeden önce ekipmanlarý çýkartýn. Elle Materyal Tutma Yaralanma veya ekipmanýn zarar görme riskini azaltmak için: ■ Materyalin elle tutulmasý ile ilgili yerel mesleki saðlýk ve güvenlik gereklerini ve önerilerini dikkate alýn. ■ Kurulum veya çýkartma sýrasýnda ürünü kaldýrmak veya sabitlemek için gerekli yardýmý saðlayýn. ■ Ürünün aðýrlýðýný azaltmak için tüm çýkartýlabilir güç kaynaklarýný ve modülleri çýkartýn. ■ Ürünün raylara tam oturduðundan emin olun. Raylara tam oturmayan ürünler dengesiz olabilir. Modem, Telekomünikasyon ve Yerel Alan Að Opsiyonlarý için Önlemler Çalan telefon voltajýndan doðacak sok tehlikesi riskini azaltmak için: ■ Þimþekli havalarda bir modeme veya telefona (telsiz olanlar dýþýnda) baðlanmayýn veya onlarý kullanmayýn. ■ Gaz kaçaðýný bildirmek için, kaçaðýn etki alaný içindeyken, telefon hattýný kullanmayýn. ■ Hiçbir zaman ýslak bir alandaki telefonu veya modemi kullanmayýn veya onlara baðlanmayýn. ■ Ürün kapaðýný açmadan, iç komponentlere dokunmadan veya takmadan veya yalýtýlmamýþ modem kablosuna dokunmadan önce modem kablosunu çýkarýn. ■ Telekomünikasyon veya telefon kablosunu Að Arabirim Kartý (NIC) giriþine baðlamayýn. 31-6 Türkçe Lazer Aygýtlý Ürünler için Önlemler Tehlikeli radyasyona maruz kalma riskini azaltmak için: ■ Lazer aygýtýnýn kutusunu açmaya çalýþmayýn. Ýçeride kullanýcýnýn servis verebileceði bir komponent yoktur. ■ Kontrolleri çalýþtýrmayýn, ayar yapmayýn veya burada belirtilenlerin dýþýnda lazer aygýtýna hiçbir iþlem yapmayýn. ■ Yalnýzca HP yetkili servis teknisyenlerinin lazer aygýtýný onarmasýna izin verin. Óêðà³íñüêà 32-1 ÎÑÍÎÂͲ ÏÐÀÂÈËÀ ÒÅÕͲÊÈ ÁÅÇÏÅÊÈ ï³ä ÷àñ ðîáîòè ç ñåðâåðîì, ïðè çáåð³ãàíí³ îáëàäíàííÿ, ï³äêëþ÷åíí³ æèâëåííÿ, îðãàí³çàö³¿ ìåðåæ³ é óñòàíîâö³ àïàðàòíèõ ñòîéîê Óâàæíî îçíàéîìòåñü ç íàâåäåíèìè íèæ÷å ïðàâèëàìè ïåðåä òèì, ÿê ïðèñòóïèòèñü äî óñòàíîâêè âèðîáó. Äåòàëüíî âèâ÷èòü äîêóìåíòàö³þ ç òåõí³êè áåçïåêè ³ åêñïëóàòàö³¿, ÿêó ïîñòà÷àþòü ðàçîì ç âèðîáîì (÷è òî ó äðóêîâàíîìó âèãëÿä³, ÷è òî â åëåêòîíí³é ôîðì³), ³ ðåòåëüíî âèêîíóéòå íàäàí³ âêàç³âêè.  ðàç³ ðîçõîäæåííÿ ì³æ òåêñòîì öüîãî ïîðàäíèêà ³ äîêóìåíòàö³¿ íà âèð³á ä³éñíó ñèëó ìຠòåêñò äîêóìåíòàö³¿ íà âèð³á. Çâåðí³òü îñîáëèâó óâàãó íà âñ³ ïîïåðåäæóâàëüí³ íàäïèñè íà ñàìîìó âèðîá³ é â åêñïëóàòàö³éí³é äîêóìåíòàö³¿. Ñóâîðî äîäåðæóéòåñü âêàç³âîê, ùî ì³ñòÿòüñÿ ó ä³éñíîìó ïîðàäíèêó, ùîá çàïîá³ãòè âèïàäêàì òðàâìàòèçìó, óðàæåííþ åëåêòðè÷íèì ñòðóìîì,âèíèêíåííþ ïîæåæ³ é âèõîäó îáëàäàííÿ ç³ ñòðîþ. Óìîâí³ çíàêè ³ ïîçíà÷åííÿ íà îáëàäíàíí³ Íàâåäåí³ íèæ÷å óìîâí³ çíàêè ³ ïîçíà÷åííÿ ìîæóòü áóòè ðîçì³ùåí³ íà îáëàäíàíí³ ó òèõ ì³ñöÿõ, ùî º ïîòåíö³éíî íåáåçïå÷í³: Öåé ñèìâîë ó ñïîëó÷åíí³ ç áóäü-ÿêèì ç íàâåäåíèõ íèæ÷å ñèìâîë³â âêàçóº íà íàÿâí³ñòü ïîòåíö³éíî¿ íåáåçïåêè. Ïîðóøåííÿ âèìîã áåçïåêè ìîæå ïðèçâåñòè äî òðàâìè. Á³ëüø äåòàëüíà ³íôîðìàö³ÿ íàâåäåíà ó â³äïîâ³äí³é òåõí³÷í³é äîêóìåíòàö³¿. Öåé ñèìâîë âêàçóº íà íàÿâí³ñòü åëåêòðè÷íèõ ëàíöþã³â ï³ä íàïðóæåííÿì àáî íà íàÿâí³ñòü äæåðåëà íåáåçïå÷íîãî íàïðóæåííÿ. Îáñëóãîâóâàòè ³ ðåìîíòóâàòè òàê³ âóçëè ìóñÿòü ïðîôåñ³éí³ ôàõ³âö³ ÇÀÑÒÅÐÅÆÅÍÍß. Ùîá çàïîá³ãòè óðàæåííþ åëåêòðè÷íèì ñòðóìîì - çàáîðîíåíî çí³ìàòè çàõèñí³ êîæóõè. Îáñëóãîâóâàííÿ, ðåìîíò ³ ìîäèô³êàö³þ òàêèõ âóçë³â ïîâèíí³ ðîáèòè ïðîôåñ³éí³ ôàõ³âö³ Öåé ñèìâîë âêàçóº íà íàÿâí³ñòü íåáåçïå÷íîãî íàïðóæåííÿ. Íåîáõ³äíèé ðåìîíò ìîæíà ðîáèòè ò³ëüêè ó ñïåö³àëüí³é ìàéñòåðí³. Çàáîðîíåíî çí³ìàòè çàõèñíó êðèøêó. ÇÀÑÒÅÐÅÆÅÍÍß. Ùîá çàïîá³ãòè óðàæåííþ åëåêòðè÷íèì ñòðóìîì çàáîðîíåíî çí³ìàòè çàõèñíîãî êîæóõà. Öåé ñèìâîë íà ðîçíÿòò³ RJ-45 îçíà÷ຠï³äêëþ÷åííÿ äî êîìï’þòåðíî¿ ìåðåæ³. ÇÀÑÒÅÐÅÆÅÍÍß. Ùîá çàïîá³ãòè óðàæåííþ åëåêòðè÷íèì ñòðóìîì, âèíèêíåííþ ïîæåæ³ àáî âèõîäó îáëàäíàííÿ ç³ ñòðîþ, çàáîðîíåíî ï³äêëþ÷àòè äî öüîãî ðîçíÿòòÿ øíóðè òåëåôîííîãî ÷è òåëåêîìóí³êàö³éíîãî îáëàäíàííÿ. Öåé ñèìâîë âêàçóº íà íàÿâí³ñòü ï³ä³ãð³òî¿ äî âèñîêî¿ òåìïåðàòóðè ä³ëÿíêè ïîâåðõí³ îáëàäíàííÿ. dzòêíåííÿ ç òàêîþ ïîâåðõíåþ ìîæå çàïîä³ÿòè òðàâìó. ÇÀÑÒÅÐÅÆÅÍÍß. Ïåðåä òèì, ÿê äîòîðêíóòèñü äî òàêî¿ ïîâåðõí³, òðåáà äàòè ¿é îõîëîíóòè. 32-2 Óêðà³íñüêà Ö³ ñèìâîëè âêàçóþòü, ùî â³äïîâ³äíå îáëàäíàííÿ îäåðæóº åëåêòðîæèâëåííÿ â³ä äåê³ëüêîõ äæåðåë. ÇÀÑÒÅÐÅÆÅÍÍß. Ùîá çàïîá³ãòè óðàæåííþ åëåêòðè÷íèì ñòðóìîì, òðåáà çîâñ³ì â³äêëþ÷èòè ñèñòåìó, âèéíÿòè ç ñ³òüîâèõ ðîçåòîê ïåðåì³ííîãî ñòðóìó âèëêè âñ³õ øíóð³â æèâëåííÿ. Öåé ñèìâîë óêàçóº, ùî âàãà â³äïîâ³äíîãî âóçëà îáëàäíàííÿ íå äîçâîëÿº, ùîá éîãî ïåðåì³ùóâàâ ò³ëüêè îäèí ÷îëîâ³ê. ÇÀÑÒÅÐÅÆÅÍÍß. Ùîá çàïîá³ãòè âèïàäêàì òðàâìàòèçìó Âàãà ó êã àáî ïîøêîäæåííÿì îáëàäíàííÿ òðåáà ä³ÿòè â³äïîâ³äíî äî Âàãà ó ôóíòàõ âíóòð³øí³õ ïðàâèë òåõí³êè áåçïåêè ï³ä ÷àñ ïðîâåäåííÿ ðó÷íî¿ òàêåëàæíî¿ ðîáîòè. Çàãàëüí³ ïðàâèëà òåõí³êè áåçïåêè ■ ■ ßêùî îáëàäíàííÿ âèéøëî ç³ ñòðîþ ³ ïîòðåáóº ïðîâåäåííÿ ðåìîíòó, òðåáà â³äêëþ÷èòè âèð³á â³ä ñ³òüîâî¿ ðîçåòêè ïåðåì³ííîãî ñòðóìó é âèêëèêàòè ñïåö³àë³ñò³â îô³ö³éíîãî äèëåðà êîìïàí³¿ “HP”. Äî ïîøêîäæåíü, ÿêèõ ïîâèíåí óñóâàòè ñïåö³àë³ñò, íàëåæàòü: q Ïîøêîäæåííÿ øíóðà æèâëåííÿ, 璺äíóâàëüíîãî øíóðà àáî âèëêè øíóðà. q Ïîïàäàííÿ ð³äèíè íà âèð³á àáî ñòîðîííüîãî ïðåäìåòà âñåðåäèíó âèðîáó. q Ïîïàäàííÿ âèðîáó ï³ä äîù àáî ó âîäó. q Ïàä³ííÿ àáî ìåõàí³÷íå ïîøêîäæåííÿ âèðîáó. q Íåäîïóñòèìå â³äõèëåííÿ â³ä íîðìàëüíî¿ ðîáîòè âèðîáó çà óìîâ äîòðèìàííÿ âñ³õ âêàç³âîê ³íñòðóêö³¿ ç åêñïëóàòàö³¿. Ùîá çàïîá³ãòè âèïàäêàì òðàâìàòèçìó àáî âèõîäó îáëàäíàííÿ ç³ ñòðîþ: q Íå ñë³ä ðîçì³ùóâàòè âèð³á ïîáëèçó ðàä³àòîð³â îïàëåííÿ, ï³ä³ãð³âàëüíèõ ðåã³ñòð³â,ï³÷åé, ï³äñèëþâà÷³â òà ³íøîãî îáëàäíàííÿ, ÿêå âèïðîì³íþº òåïëî. q Êàòåãîðè÷íî çàáîðîíåíî âèêîðèñòîâóâàòè âèð³á ó âîëîãèõ ³ ñèðèõ ïðèì³ùåííÿõ. q Íå ïðîñóâàéòå ñòîðîíí³ ðå÷³ êð³çü îòâîðè âñåðåäèíó âèðîáó. q Ïåðåì³ùàéòå âèðîáè íà êîë³ùàòêàõ îáåðåæíî. Íå ðîá³òü ð³çêèõ çóïèíîê ³ íå çàëèøàéòå âèðîáè íà ïîõèëèõ ïîâåðõíÿõ. q Âèêîðèñòîâóéòå âèð³á ò³ëüêè ó ñêëàä³ ñóì³ñíîãî ç íèì îáëàäíàííÿ “HP”. q Ïåðåä òèì, ÿê âèêîðèñòîâóâàòè ãîëîâí³ òåëåôîíè àáî ³íøå àêóñòè÷íå îáëàäíàííÿ, òðåáà çìåíøèòè ð³âåíü ãó÷íîñò³. Çàõîäè áåçïåêè ï³ä ÷àñ ïðîâåäåííÿ òåõí³÷íîãî îáñëóãîâóâàííÿ ³ åêñïëóàòàö³¿ âèðîá³â ϳäïðèºìñòâà Ùîá çàïîá³ãòè óðàæåííþ åëåêòðè÷íèì ñòðóìîì ÷è âèõîäó îáëàäíàííÿ ç³ ñòðîþ ï³ä ÷àñ óñòàíîâêè é åêñïëóàòàö³¿ âèðîá³â ϳäïðèºìñòâà, âèêîíóéòå íàñòóïí³ âèìîãèç òåõí³êè áåçïåêè: ■ Ðÿä âèðîá³â ϳäïðèºìñòâà ìຠäæåðåëà æèâëåííÿ ç íåáåçïå÷íèì äëÿ æèòòÿ ð³âíåì íàïðóæåííÿ. Îçíàéîìòåñü ç äîêóìåíòàö³ºþ, ÿêà âõîäèòü äî ñêëàäó ïîñòà÷àííÿ, ùîá çíàòè, ÷è ìຠêîíêðåòíèé âèð³á òàê³ äæåðåëà æèâëåííÿ. Äî ìîíòàæó, ïîòî÷íîãî îáñëóãîâóâàííÿ ³ åêñïëóàòàö³¿ âèðîáó ìîæíà äîïóñêàòè ò³ëüêè îñ³á, ÿê³ äîáðå âèâ÷èëè â³äïîâ³äí³ ïðàâèëà ç òåõí³êè áåçïåêè. ■ Ïåðåä òèì, ÿê çíÿòè êðèøêè é ïðèñòóïèòèñü äî ðîáîòè ç âíóòð³øí³ìè âóçëàìè ³ äåòàëÿìè, òðåáà äàòè âèðîáîâ³ îõîëîíóòè. ■ Çàáîðîíåíî âèêîðèñòîâóâàòè åëåêòðîïðîâ³äí³ ³íñòðóìåíòè, ÿêùî âîíè ìîæóòü ïåðåìêíóòè äåòàë³, ÿê³ çíàõîäÿòüñÿ ï³ä íàïðóæåííÿì. ■ Ïåðåä òèì, ÿê ïðèñòóïèòèñü äî ðîáîòè ç îáëàäíàííÿì “ãàðÿ÷ çàì³íè (òîáòî ç îáëàäíàííÿì, ÿêå äîçâîëÿº ðîáèòè çàì³íó áåç â³äêëþ÷åííÿ æèâëåííÿ) ç ââ³ìêíóòèì ñåðâåðîì àáî çàïàì’ÿòîâóþ÷èì îáëàäíàííÿì, òðåáà çíÿòè ç ñåáå ãîäèííèê, êàáëó÷êè òà ³íø³ þâåë³ðí³ ïðèêðàñè. Óêðà³íñüêà 32-3 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Íå íàìàãàéòåñü çí³ìàòè çàõèñí³ áëîê³ðîâêè òàì, äå âîíè º. Ïîçà äâåðöÿòàìè ëþêà, ÿêèé âåäå äî îáëàäíàííÿ “ãàðÿ÷ çàì³íè ÐѲ, ðîçòàøîâàí³ åëåêòðè÷í³ ñõåìè ç íåáåçïå÷íèì äëÿ æèòòòÿ ð³âíåì íàïðóæåííÿ. q ϳä ÷àñ ðîáîòè ö³ äâåðöÿòà ïîâèíí³ áóòè ó çà÷èíåíîìó ñòàí³ -àáîq Ñåðâåð òðåáà âñòàíîâèòè ó ïðèì³ùåíí³ ç îáìåæåíèì äîñòóïîì, ³ ïðàöþâàòè ç íèì ó òàêîìó ïðèì³ùåíí³ ïîâèíåí ò³ëüêè êâàë³ô³êîâàíèé ïåðñîíàë. Ïåðåä òèì, ÿê çíÿòè êðèøêè, ÿê³ çàòóëþþòü ïðèñòðî¿, ùî çàì³íþþòü ç â³äêëþ÷åíèì æèâëåííÿì, òðåáà âèìêíóòè îáëàäíàííÿ é â³ä’ºäíàòè øíóðè æèâëåííÿ â³ä ðîçåòêè ïåðåì³ííîãî ñòðóìó. Çàáîðîíåíî ðîáèòè çàì³íó ïðèñòðî¿â, ÿê³ âèìàãàþòü â³äêëþ÷åííÿ æèâëåííÿ, êîëè æèâëåííÿ âèðîáó º ââ³ìêíóòå. Ñïî÷àòêó òðåáà âèìêíóòè âèð³á ³ â³ä’ºäíàòè øíóðè æèâëåííÿ â³ä ìåðåæ³ ïåðåì³ííîãî ñòðóìó. ϳä ÷àñ ïðîâåäåííÿ ðåìîíòíèõ ðîá³ò íå ïåðåõîä³òü êîðäîí³â, ÿê³ âñòàíîâëåí³ äëÿ êîíêðåòíèõ âèä³â ðåìîíòó â åêñïëóàòàö³éí³é äîêóìåíòàö³¿ âèðîáó. Âñ³ ðîáîòè ç ïîøóêó é óñóíåíü íåñïðàâíîñòåé ïåðåäáà÷åí³ íà ð³âí³ âóçë³â òà ìîäóë³â. Îêðåì³ âóçëè ³ ïëàòè ìàþòü ñêëàäíó ïîáóäîâó ñõåìè, ÷îìó é çàáîðîíåíî ðîáèòè ðåìîíò íà ð³âí³ ñõåìíèõ åëåìåíò³â àáî ðîáèòè ìîäèô³êàö³þ äðóêîâàíèõ ïëàò.Íåïðàâèëüíî âèêîíàíèé ðåìîíò ìîæå ñòàòè ïðè÷èíîþ íåáåçïåêè äëÿ æèòòÿ ³ çäîðîâ’ÿ ïåðñîíàëó. Ïåðåä òèì, ÿê ðîçïî÷àòè ìîíòàæ âèðîá³â, ÿêèõ ïðèçíà÷åíî âñòàíîâëþâàòè íà ï³äëîç³,òðåáà âñòàíîâèòè é ï³äêëþ÷èòè íèæí³ ñòàá³ë³çàòîðè. Ïåðåêîíàéòåñü ó â³äñóòíîñò³ ïåðåâàíòàæåííÿ ó ëàíöþç³ æèâëåííÿ ïåðåì³ííîãî ñòðóìó ñòîéêè. Öå çìåíøèòü íåáåçïåêó óðàæåííÿ ñòðóìîì, âèíèêíåííÿ ïîæåæ³ é âèõîäó îáëàäíàííÿ ç³ ñòðîþ. Çàãàëüíå íàâàíòàæåííÿ íà àïàðàòóðó ñòîéêè ìóñèòü íå ïåðåâèùóâàòè 80% â³ä íîì³íàëüíîãî íàâàíòàæåííÿ íà ëàíöþã æèâëåííÿ. Ïåðåä òèì, ÿê ðîçïî÷àòè ìîíòàæ îáëàäàííÿ, ïðîêîíñóëüòóéòåñü ç ïðåäñòàâíèêàìè ì³ñöåâî¿ ñëóæáè åíåðãîíàãëÿäó. ÇÀÕÎÄÈ ÇÀÑÒÅÐÅÆÍÎÑÒ² Ï²Ä ×ÀÑ ÐÎÁÎÒÈ Ç ÑÈËÎÂÈÌÈ ÅËÅÌÅÍÒÀÌÈ ØÍÓÐÈ ÆÈÂËÅÍÍß Ùîá çàïîá³ãòè óðàæåííþ åëåêòðè÷íèì ñòðóìîì àáî âèõîäó îáëàäíàííÿ ç³ ñòðîþ: ■ Êîðèñòóéòåñü ò³ëüêè øòàòíèìè øíóðàìè æèâëåííÿ. ■  ðàç³, êîëè â³äñóòí³é øòàòíèé øíóð æèâëåííÿ êîìï’þòåðà ÷è áóäü-ÿêîãî ³íøîãî ïðèñòðîÿ, ÿêèé ïðàöþº ó ñêëàä³ âèðîáó â³ä ìåðåæ³ ïåðåì³ííîãî ñòðóìó, ïðèäáàéòå øíóð æèâëåííÿ, ÿêèé º îô³ö³éíî äîçâîëåíèé äëÿ âèêîðèñòàííÿ ó âàø³é äåðæàâ³. ■ Êîðèñòóéòåñü øíóðîì æèâëåííÿ, íîì³íàë â ÿêîãî ðîçðàõîâàíèé ï³ä ñòðóì é íàïðóæåííÿ, ÿê³ ïîçíà÷åí³ íà âèðîá³. Íîì³íàëüí³ çíà÷åííÿ ñòðóìó ³ íàïðóæåííÿ øíóðà æèâëåííÿ ïîâèíí³ áóòè á³ëüøèìè, í³æ íîì³íàëüí³ çíà÷åííÿ, âêàçàí³ íà ñàìîìó âèðîá³. ■  ðàç³ âèíèêíåííÿ ñóìí³â³â ùîäî òèïó øíóðà çâåðòàéòåñü äî îô³ö³éíîãî ïðåäñòàâíèêà ì³ñöåâîãî ñåðâ³ñíîãî öåíòðó êîìïàí³¿ “HP”. ■ Íå ñòàâòå íà øíóð æèâëåííÿ ïåðåì³ííèì ñòðóìîì áóäü-ÿêèõ ïðåäìåò³â. Ðîçòàøîâóéòå øíóðè òàêèì ÷èíîì, ùîá îáñëóãîâóþ÷èé ïåðñîíàë íå íàñòóïàâ íà íèõ ³ íå ñïîòèêàâñÿ. ■ Íå òÿãí³òü çà øíóð, êîëè ïîòð³áíî âèéíÿòè âèëêó ç ðîçåòêè, çàâæäè áåð³òüñÿ çà âèëêó ðóêîþ. ■ Çàãàëüíà âåëè÷èíà íîì³íàëüíîãî íàâàíòàæåííÿ çà ñòðóìîì ïðè ï³äêëþ÷åíí³ äåê³ëüêîõ â³ðîá³â çà äîïîìîãîþ çäîâæóâà÷à àáî äî êîëîäêè æèâëåííÿ ïîâèííà íå ïåðåâèùóâàòè 80% â³ä íîì³íàëüíîãî íàâàíòàæåííÿ çà ñòðóìîì äëÿ äàíîãî çäîâæóâà÷à àáî êîëîäêè æèâëåííÿ. ■ Ñòåæ³òü çà ñïðàâíîñòþ çàçåìëÿþ÷îãî êîíòàêòó øíóðà æèâëåííÿ. Ñïðàâíèé çàçåìëÿþ÷èé êîíòàêò - öå âàæëèâèé åëåìåíò çàáåçïå÷åííÿ áåçïåêè â ðîáîò³. ■ ϳäêëþ÷àéòå øíóð æèâëåííÿ ò³ëüêè äî çàçåìëåíî¿ ðîçåòêè, ðîçòàøîâàíî¿ ó ëåãêîäîñòóïíîìó ì³ñö³. 32-4 Óêðà³íñüêà Äæåðåëà æèâëåííÿ ■ Äæåðåëà æèâëåííÿ òàê çâàíî¿ “ãàðÿ÷ çàì³íè óñòàíîâëþþòü ³ çí³ìàþòü, êîëè âîíè â³äêëþ÷åí³ â³ä äæåðåë ïåðåì³ííîãî ñòðóìó. Ùîá çàïîá³ãòè íåáåçïåö³ óðàæåííÿ åëåêòðè÷íèì ñòðóìîì àáî âèõîäó îáëàäíàííÿ ç³ ñòðîþ ï³ä ÷àñ ðîáîòè ç äæåðåëàìè æèâëåííÿ “ãàðÿ÷ çàì³íè: q Óñòàíîâëþéòå äæåðåëî æèâëåííÿ ò³ëüêè ç â³äêëþ÷åíèì øíóðîì æèâëåííÿ. q Ïåðåä òèì, ÿê çíÿòè äæåðåëî æèâëåííÿ ç âèðîáó, òðåáà â³ä’ºäíàòè øíóð æèâëåííÿ. q ßêùî ñèñòåìà æèâèòüñÿ â³ä äåê³ëüêîõ äæåðåë, òðåáà â³ä’ºäíàòè âñ³ øíóðè, ùîá âèð³á áóâ ö³ëêîì â³äêëþ÷åíèé â³ä ñòðóìó. ■ Ïåðåêîíàéòåñü ó òîìó, ùî òèï äæåðåëà æèâëåííÿ, ï³äêëþ÷åíèé äî âèðîáó, â³äïîâ³äຠòèïó, ÿêîãî âêàçàíî íà òàáëè÷ö³ íîì³íàë³â åëåêòðè÷íèõ õàðàêòåðèñòèê, ùî âñòàíîâëåíî íà ñàìîìó âèðîáîâ³.  ðàç³ âèíèêíåííÿ ñóìí³â³â ùîäî òèïó äæåðåëà æèâëåííÿ çâåðòàéòåñü äî ì³ñöåâîãî îô³ö³éíîãî ñåðâ³ñíîãî öåíòðó êîìïàí³¿ “HP” àáî äî ïðåäñòàâíèêà ì³ñöåâî¿ åíåðãåòè÷íî¿ êîìïàí³¿. ÄÆÅÐÅËÀ ÁÅÇÏÅÐÅÁ²ÉÍÎÃÎ ÆÈÂËÅÍÍß (ÄÁÆ) ■ Ùîá çàïîá³ãòè óðàæåííþ åëåêòðè÷íèì ñòðóìîì ÷è âèõîäó îáëàäíàííÿ ç³ ñòðîþ ï³ä ÷àñ óñòàíîâêè é åêñïëóàòàö³¿ ÄÁÆ: q Äî ìîíòàæó, äî ïîòî÷íîãî îáñëóãîâóâàííÿ òà åêñïëóàòàö³¿ ìîæíà äîïóñêàòè ò³ëüêè ï³äãîòîâàíèõ òåõí³÷íèõ ñïåö³àë³ñò³â, ÿê³ äîáðå âèâ÷èëè ïîðÿäîê ðîáîòè ç åëåêòðîîáëàäíàííÿì ³ â³äïîâ³äí³ ïðàâèëà ç òåõí³êè áåçïåêè. q Æîðñòêî ï³äêëþ÷åí³ ÄÁÆ ï³äêëþ÷àþòü áåçïîñåðåäíüî äî ìåðåæ³ ïåðåì³ííîãî ñòðóìó. ϳäêëþ÷åííÿ ïîâèíåí ðîáèòè êâàë³ô³êîâàíèé ñïåö³àë³ñò-åëåêòðèê ç âèêîíàííÿì âèìîã ñòàòò³ 310 Íàö³îíàëüíèõ åëåêòðîòåõí³÷íèõ ïðàâèë ³ íîðì (NFPA70) äëÿ ϳâí³÷íî¿ Àìåðèêè àáî àíàëîã³÷íèõ íàö³îíàëüíèõ ñòàíäàðò³â, ÿê³ ðåãóëþþòü ïîðÿäîê ï³äêëþ÷åííÿ. q Ïåðåä òèì, ÿê ðîáèòè òåõí³÷íå îáñëóãîâóâàííÿ âèðîáó àáî çàì³íó éîãî âóçëà, ÿêèé âèìàãຠäëÿ öüîãî â³äêëþ÷èòè æèâëåííÿ, òðåáà âèâ³ñèòè â³äïîâ³äí³ òàáëè÷êè ³ óñòàíîâèòè áëîê³ðîâêè, ùîá çàïîá³ãòè íåñàíêö³îíîâàíîìó ï³äêëþ÷åííþ æîðñòêî ïðîøèòîãî ÄÁÆ äî ìåðåæ³ ïåðåì³ííîãî ñòðóìó. q Çàáîðîíåíî ïðàöþâàòè ç ÄÁÆ, ÿêèé â³äêëþ÷åíèé â³ä ìåðåæ³ ïåð åì³ííîãî ñòðóìó. Ùîá ïåðåâ³ðèòè çàðÿä áàòàðåé, êîðèñòóéòåñü êíîïêîþ TEST/ALARM RESET (ÑÊÈÄÀÍÍß ÊÎÍÒÐÎËÞ/ÀÂÀвÉÍί ÑÈÃÍÀ˲ÇÀÖ²¯). Ïåðåä òèì, ÿê â³äêëþ÷èòè ÄÁÆ â³ä ìåðåæ³ ïåðåì³ííîãî ñòðóìó, ñïî÷àòêó òðåáà â³äêëþ÷èòè â³ä íüîãî âñ³ íàâàíòàæåííÿ. q Çí³ìí³ ÄÁÆ òðåáà ö³ëêîì â³ä’ºäíàòè â³ä ìåðåæ³ ïåðåì³ííîãî ñòðóìó, ïåðåä òèì ÿê ðîçïî÷àòè îáñëóãîâóâàííÿ âèðîáó àáî çàì³íó âóçë³â, ÿê³ âèìàãàþòü äëÿ öüîãî â³äêëþ÷åííÿ æèâëåííÿ. q Íå ïåðåâàíòàæóéòå ÄÁÆ íà âèõîä³. Çàãàëüíå ï³äêëþ÷åíå íàâàíòàæåííÿ ìóñèòü íå ïåðåâèùóâàòè 80% â³ä íîì³íàëó. q Ñòåæ³òü, ùîá ñòðóì âèòîêó íå ïåðåâèùóâàâ ìàêñèìàëüíèé ð³âåíü, ïðèçíà÷åíèé äëÿ òàêîãî òèïó ÄÁÆ âàøî¿ ñèñòåìè. Ãðàíè÷í³ ð³âí³ ñòðóì³â âèòîêó íàâåäåí³ ó ðîçä³ë³ “Ñòðóì âèòîêó íà çåìëþ” ä³éñíîãî ïîðàäíèêà. q ϳä ÷àñ ðîçì³ùåííÿ àïàðàòóðè íà ñòîéö³ ñòåæ³òü, ùîá çàãàëüíà ê³ëüê³ñòü ÄÁÆ íå ïåðåâèùóâàëà âñòàíîâëåíî¿ ìàêñèìàëüíî¿ ãðàíèö³. q ϳä ÷àñ ðîçì³ùåííÿ àïàðàòóðè íà ñòîéö³ ÄÁÆ òðåáà âñòàíîâëþâàòè ò³ëüêè ó íèæíüîìó â³ää³ë³ ñàìî¿ ñòîéêè. ■ Ùîá çàïîá³ãòè âèïàäêàì òðàâìàòèçìó é ïîøêîäæåííÿì îáëàäíàííÿ, êîëè éäå óñòàíîâêà ïîðòó “Àâàð³éíå äèñòàíö³éíå â³äêëþ÷åííÿ æèâëåííÿ” (ÀÄÂÆ), òðåáà âèêîíóâàòè íàñòóïí³ âèìîãè: q ϳäêëþ÷åííÿ äî ïîðòó ÀÄÂÆ ïîâèíåí ðîáèòè ò³ëüêè êâàë³ô³êîâàíèé ñïåö³àë³ñò-åëåêòðèê. q Ïåðåä òèì, ÿê ï³äêëþ÷èòè ïîðò ÀÄÂÆ, ïåðåêîíàéòåñü â òîìó, ùî îñíîâíèé ðîçìèêà÷ ëàíöþãà æèâëåííÿ ïåðåì³ííèì ñòðóìîì º çàáëîêîâàíèé ó ðîç³ìêíóòîìó ñòàí³ ³ âèâ³øåí³ â³äïîâ³äí³ ïîïåðåäæóâàëüí³ òàáëè÷êè. q Ó êðà¿íàõ ϳâí³÷íî¿ Àìåðèêè ëàíöþã ÀÄÂÆ ïîâèíåí â³äïîâ³äàòè âèìîãàì Íàö³îíàëüíèõ åëåêòðîòåõí³÷íèõ ïðàâèë òà íîðì (NFPA 70, ñòàòòÿ 725) äî ëàíöþã³â 2 êàòåãîð³¿.  ³íøèõ ãåîãðàô³÷íèõ ðåã³îíàõ òà êðà¿íàõ ñõåìà ï³äêëþ÷åííÿ ÀÄÂÆ ïîâèííà â³äïîâ³äàòè âèìîãàì íàö³îíàëüíèõ ñòàíäàðò³â ³ âíóòð³øí³õ ñòàíäàðò³â ï³äðèºìñòâà, íà ÿêîìó âèêîíóºòüñÿ ï³äêëþ÷åííÿ. Óêðà³íñüêà 32-5 ■ ■ Ùîá çàïîá³ãòè óðàæåííþ åëåêòðè÷íèì ñòðóìîì àáî âèõîäó îáëàäíàííÿ ç³ ñòðîþ ï³ä ÷àñ óñòàíîâêè ÷è ï³ä ÷àñ åêñïëóàòàö³¿ àêóìóëÿòîð³â: q Ñòåæ³òü, ùîá ï³äêëþ÷åííÿ àêóìóëÿòîð³â é ðîáîòó ç íèìè âèêîíóâàâ ò³ëüêè ñïåö³àëüíî íàâ÷åíèé ïåðñîíàë. q Ïåðåä òèì, ÿê ïðèñòóïèòèñü äî ðîáîòè ç îáëàäíàííÿì, çí³ì³òü ãîäèííèê, êàáëó÷êè òà ³íø³ ìåòàëåâ³ ïðåäìåòè. q Êîðèñòóéòåñü ³íñòðóìåíòàìè ç ³çîëüîâàíèìè äåðæàêàìè. q Çàì³íþâàòè çîâí³øí³ àêóìóëÿòîðè âèðîá³â òðåáà ò³ëüêè ï³ñëÿ óñòàíîâêè âñ³õ âèìèêà÷³â ëàíöþãà æèâëåííÿ ó ïîçèö³þ OFF (ÂÈÌÊÍ.). Íàïðóæåííÿ íà âñ³õ êëåìàõ àêóìóëÿòîð³â º íåáåçïå÷íèì äëÿ æèòòÿ ëþäèíè. Äî ñêëàäó öüîãî âèðîáó ìîæóòü íàäõîäèòè ãåðìåòè÷í³ ñâèíöåâî-êèñëîòí³ àêóìóëÿòîðè. Ùîá çàïîá³ãòè âèíèêíåííþ ïîæåæ³ àáî êèñëîòíîìó îï³êó, âæèâàéòå òàê³ çàõîäè áåçïåêè: q Çàáîðîíåíî ïåðåçàðÿäæóâàòè çíÿò³ ç âèðîáó àêóìóëÿòîðè. q Çàáîðîíåíî ðîçáèðàòè àêóìóëÿòîðè, ëàìàòè ÷è ïðîòèíàòè ¿õ. q Çàáîðîíåíî êîðîòêî çàìèêàòè çîâí³øí³ êëåìè àêóìóëÿòîðà. q Çàáîðîíåíî çàíóðþâàòè àêóìóëÿòîðè ó âîäó. q Çàáîðîíåíî íàãð³âàòè àêóìóëÿòîðè äî òåìïåðàòóðè âèùå 60 ãðàäóñ³â çà Öåëüñ³ºì àáî óòèë³çóâàòè ¿õ ÷åðåç ñïàëåííÿ. q Êîðèñòóéòåñü ò³ëüêè àêóìóëÿòîðàìè êîìïàí³¿ “HP”, ÿê³ ñïåö³àëüíî ïðèçíà÷åí³ äëÿ öüîãî îáëàäíàííÿ. Ðîçïîä³ëüí³ ïðèñòðî¿ Ùîá çàïîá³ãòè óðàæåííþ åëåêòðè÷íèì ñòðóìîì àáî âèõîäó îáëàäíàííÿ ç³ ñòðîþ ï³ä ÷àñ óñòàíîâêè ³ åêñïëóàòàö³¿ ðîçïîä³ëüíèõ ïðèñòðî¿â âæèâàéòå íàñòóïí³ çàõîäè çàñòåðåæíîñò³: ■ Äî ìîíòàæó, äî ïîòî÷íîãî îáñëóãîâóâàííÿ ³ åêñïëóàòàö³¿ ðîçïîä³ëüíèõ ïðèñòðî¿â òðåáà äîïóñêàòè ò³ëüêè ïåðñîíàë, ÿêèé äîáðå âèâ÷èâ ïîðÿäîê ðîáîòè ç åëåêòðîîáëàäíàííÿì ³ â³äïîâ³äí³ ïðàâèëà ç òåõí³êè áåçïåêè (ï³äãîòîâàí³ òåõí³÷í³ ôàõ³âö³). ■ Æîðñòêî ï³äêëþ÷åí³ ðîçïîä³ëüí³ ïðèñòðî¿ ï³äêëþ÷àþòüñÿ áåçïîñåðåäíüî äî ìåðåæ³ ïåðåì³ííîãî ñòðóìó. ϳäêëþ÷åííÿ ïîâèíåí ðîáèòè êâàë³ô³êîâàíèé ñïåö³àë³ñò-åëåêòðèê ç âèêîíàííÿì âèìîã ñòàòò³ 310 Íàö³îíàëüíèõ åëåêòðîòåõí³÷íèõ ïðàâèë ³ íîðì (NFPA 70) äëÿ ϳâí³÷íî¿ Àìåðèêè àáî àíàëîã³÷íèõ íàö³îíàëüíèõ ñòàíäàðò³â, ðåãóëþþ÷èõ ïîðÿäîê ï³äêëþ÷åíü. ■ Ïåðåä òåõí³÷íèì îáñëóãîâóâàííÿì àáî çàì³íîþ âèðîáó òðåáà âèâ³ñèòè â³äïîâ³äí³ òàáëè÷êè ³ óñòàíîâèòè áëîê³ðîâêè, ùîá çàïîá³ãòè íåñàíêö³îíîâàíîìó ï³äêëþ÷åííþ æîðñòêî ïðîøèòîãî ðîçïîä³ëüíîãî ïðèñòðîþ äî äæåðåëà ïåðåì³ííîãî ñòðóìó. ■ Çí³ìí³ ðîçïîä³ëüí³ ïðèñòðî¿ ïîâèíí³ áóòè â³ä’ºäíàíèìè â³ä âèðîáó ³ â³äêëþ÷åíèìè â³ä ìåðåæ³ ïåðåì³ííîãî ñòðóìó ïåðåä òèì, ÿê ðîçïî÷àòè îáñëóãîâóâàííÿ àáî çàì³íó âèðîáó. ■ Íå ïåðåâàíòàæóéòå ðîçïîä³ëüí³ ïðèñòðî¿ íà âèõîä³. Çàãàëüíå ï³äêëþ÷åíå íàâàíòàæåííÿ ïîâèííå íå ïåðåâèùóâàòè íîì³íàëüíó âåëè÷èíó âõ³äíî¿ ïîòóæíîñò³. ■ Ñòåæ³òü çà òèì, ùîá ñòðóì âèòîêó íå ïåðåâèùóâàâ ìàêñèìàëüíîãî ð³âíÿ äëÿ äàíîãî òèïó ðîçïîä³ëüíîãî ïðèñòðîþ âàøî¿ ñèñòåìè. Ãðàíè÷í³ ð³âí³ ñòðóì³â âèòîêó íàâåäåí³ ó ðîçä³ë³ “Ñòðóì âèòîêó íà çåìëþ” ä³éñíîãî ïîðàäíèêà. Ñòðóì âèòîêó íà çåìëþ Ùîá çàïîá³ãòè íåáåçïåö³ óðàæåííÿ åëåêòðè÷íèì ñòðóìîì âíàñë³äîê òîãî, ùî ñòðóì âèòîêó ïåðåâèñèòü äîïóñòèìèé ìàêñèìóì, òðåáà ïåðåä ï³äêëþ÷åííÿì ðîçïîä³ëüíèõ ïðèñòðî¿â äî äæåðåëà ïåðåì³ííîãî ñòðóìó âñòàíîâèòè íàä³éíó ñèñòåìó çàçåìëåííÿ. ϳä ÷àñ ï³äêëþ÷åííÿ âèðîáó äî ðîçïîä³ëüíèõ ïðèñòðî¿â ïåðåì³ííîãî ñòðóìó âðàõîâóéòå òàê³ ãðàíè÷í³ çíà÷åííÿ: ■ Äëÿ ÄÁÆ ³ ðîçïîä³ëüíèõ ïðèñòðî¿â, ÿê³ ìàþòü æîðñòêî çàêð³ïëåí³ øíóðè åëåêòðîæèâëåííÿ ïåðåì³ííèì ñòðóìîì àáî áåçïîñåðåäíüî ï³äêëþ÷åí³ äî ìåðåæ³ áóäèíêó, ñóìàðíèé ñòðóì âèòîêó ìóñèòü íå ïåðåâèùóâàòè 5% â³ä íîì³íàëüíîãî âõ³äíîãî ñòðóìó ïðèñòðîþ. ■ Äëÿ ÄÁÆ ³ ðîçïîä³ëüíèõ ïðèñòðî¿â, ÿê³ ìàþòü çí³ìí³ øíóðè åëåêòðîæèâëåííÿ ïåðåì³ííèì ñòðóìîì, ñóìàðíèé ñòðóì âèòîêó ïîâèíåí íå ïåðåâèùóâàòè 3,5 ìÀ. 32-6 Óêðà³íñüêà Âèá³ð âåëè÷èíè íàïðóæåííÿ æèâëåííÿ ■ ßêùî âèð³á ìຠïåðåìèêà÷ íàïðóæåííÿ æèâëåííÿ, òðåáà ïåðåêîíàòèñü ó òîìó, ùî öåé ïåðåìèêà÷ º â ïîëîæåíí³, ÿêå â³äïîâ³äຠ³ñíóþ÷îìó íàïðóæåííþ æèâëåííÿ (115  ïåðåì³ííîãî ñòðóìó ÷è 230  ïåðåì³ííîãî ñòðóìó). ■ Çàáîðîíåíî æèâèòè âèð³á çà äîïîìîãîþ ïîáóòîâèõ ïåðåòâîðþâà÷³â íàïðóæåííÿ. Àêóìóëÿòîðè Äåÿê³ âèðîáè êîìïàí³¿ “HP” ìîæóòü ìàòè âíóòð³øí³ ä³îêñèäíî-ìàðãàíöåâ³ àêóìóëÿòîðè àáî àêóìóëÿòîðè íà ï’ÿòèîêèñó âàíàä³ÿ. Íåâèêîíàííÿ ïðàâèë êîðèñòóâàííÿ àêóìóëÿòîðàìè ìîæå ïðèçâåñòè äî âèíèêíåííÿ ïîæåæ³ àáî äî îï³ê³â. Ùîá çàïîá³ãòè íåáåçïåö³ òðàâìàòèçìó, òðåáà âèêîíóâàòè òàê³ âêàç³âêè: ■ Çàáîðîíåíî ïåðåçàðÿäæóâàòè àêóìóëÿòîð. ■ Çàáîðîíåíî íàãð³âàòè àêóìóëÿòîð äî òåìïåðàòóðè âèùå 60 ãðàäóñ³â çà Öåëüñ³ºì (140 ãðàäóñ³â çà Ôàðåíãåéòîì). ■ Çàáîðîíåíî ðîçáèðàòè àêóìóëÿòîðè, ëàìàòè ÷è ïðîòèíàòè ¿õ, çàìèêàòè çîâí³øí³ êëåìè, à òàêîæ óòèë³çóâàòè ¿õ ÷åðåç ñïàëþâàííÿ, àáî âèêèäàòè ó âîäîéìèùà. ■  ÿêîñò³ çàì³íè äîçâîëÿºòüñÿ âèêîðèñòîâóâàòè ò³ëüêè çàïàñí³ àêóìóëÿòîðè êîìïàí³¿ “HP”, ñïåö³àëüíî ïðèçíà÷åí³ äëÿ öüîãî âèðîáó. Çàáîðîíåíî âèâîçèòè àêóìóëÿòîðè íà çàãàëüíîì³ñüê³ çâàëèùà. Äëÿ ïåðåðîáëåííÿ àáî óòèë³çàö³¿ àêóìóëÿòîðè òðåáà çäàâàòè ó äåðæàâí³ ïðèéìàëüí³ ïóíêòè ÷è ïîâåðíóòè ¿õ êîìïàí³¿ “HP”, îô³ö³éíèì ïàðòíåðàì êîìïàí³¿ “HP” àáî ¿õ àãåíòàì. Âêàç³âêè ç òåõí³êè áåçïåêè ï³ä ÷àñ ðîáîòè ç àïàðàòóðîþ, ÿêó âñòàíîâëåíî ó ñòîéêè Ñò³éê³ñòü Ùîá çàïîá³ãòè òðàâìàì àáî ïîøêîäæåííÿì îáëàäíàííÿ, ïåðåêîíàéòåñü â òîìó, ùî: ■ Ãîðèçîíòóþ÷³ îïîðè âèñóíåí³ é ñïèðàþòüñÿ íà ï³äëîãó. ■ Ñòîéêà âñ³ºþ ñâîºþ âàãîþ ñïèðàºòüñÿ íà ãîðèçîíòóþ÷³ îïîðè. ■ Ñòàá³ë³çóþ÷³ í³æêè ïðèêð³ïëåí³ äî ñòîéêè (ÿêùî âñÿ àïàðàòóðà ðîçòàøîâàíà â îäí³é ñòîéö³). ■ Ñòîéêè 璺äíàí³ îäíà ç îäíîþ (ÿêùî àïàðàòóðà ðîçòàøîâàíà ó äåêëüêîõ ñòîéêàõ). ■ Îäíî÷àñíî ìîæíî âèñóâàòè ò³ëüêè îäèí âóçîë. ßêùî ç áóäü-ÿêî¿ ïðè÷èíè áóäóòü âèñóíóò³ äâà âóçëè ÷è á³ëüøå, ñòîéêà ìîæå âòðàòèòè ñò³éê³ñòü. ■ Íàòèñêàòè íà ô³êñàòîðè íàïðÿìíèõ âóçë³â ³ âèñóâàòè âóçëè òðåáà äóæå îáåðåæíî. Íåîáåðåæíå îáõîäæåííÿ ìîæå ïðèçâåñòè äî òîãî, ùî ïðè âèñóâàíí³ íàïðÿìí³ ìîæóòü çàòèñíóòè ïàëüö³ ðóê. ■ Ïî÷èíàòè óñòàíîâëþâàòè àïàðàòóðó â ñòîéêó òðåáà çíèçó, íàéâàæ÷³ âèðîáè òðåáà ñòàâèòè ó ïåðøó ÷åðãó. ■ Ïåðåì³ùóâàòè ñòîéêè òðåáà çà äîïîìîãîþ äîñòàòíüî¿ ê³ëüêîñò³ ëþäåé ç óðàõóâàííÿì âèñîòè ³ âàãè ñòîéêè. ■ Ñòîéêó íå ìîæíà ïåðåì³ùóâàòè íà ïîâåðõí³, ÿêà ìຠêóò íàõèëó á³ëüøå 10 ãðàäóñ³â ùîäî ãîðèçîíòàë³. ■ Ñòîéêè íå ìîæíà ïåðåì³ùóâàòè ðàçîì ç àïàðàòóðîþ. Ïåðåä ïåðåñóâàííÿì òðåáà çíÿòè ç³ ñòîéêè àïàðàòóðó. Ðó÷í³ òàêåëàæí³ ðîáîòè Ùîá çàïîá³ãòè òðàâìàì àáî ïîøêîäæåííþ àïàðàòóðè: ■ Âèêîíóéòå âíóòð³øí³ ïðàâèëà òåõí³êè áåçïåêè ³ îõîðîíè ïðàö³ ùîäî ðó÷íèõ òàêåëàæíèõ ðîá³ò. ■ Âñ³ ðîáîòè ç ï³äíÿòòÿ ³ ãîðèçîíòóâàííÿ âèðîáó ï³ä ÷àñ éîãî óñòàíîâêè òðåáà âèêîíóâàòè çà äîïîìîãîþ äîñòàòíüî¿ ê³ëüêîñò³ ëþäåé. ■ Ùîá çìåíøèòè âàãó âèðîáó, çí³ì³òü ç íüîãî âñ³ çí³ìí³ äæåðåëà æèâëåííÿ ³ ìîäóë³. ■ Ïåðåêîíàéòåñü, ùî âèð³á ù³ëüíî ñèäèòü ó íàïðÿìíèõ.  ³íøîìó ðàç³, êîëè âèðîáè íåù³ëüíî âñòàíîâëåí³ ó íàïðÿìí³, âîíè ìîæóòü âòðàòèòè ñò³éê³ñòü. Óêðà³íñüêà 32-7 Âêàç³âêè ç òåõí³êè áåçïåêè ï³ä ÷àñ ðîáîòè ç ìîäåìàìè, òåëåêîìóí³êàö³éíîþ àïàðàòóðîþ ³ îáëàäíàííÿì ëîêàëüíèõ ìåðåæ Ùîá çàïîá³ãòè óðàæåííþ íàïðóæåííÿì âèêëè÷íîãî ñèãíàëó, âæèâàéòå íàñòóïí³ çàõîäè çàñòåðåæíîñò³: ■ Íå ï³äêëþ÷àéòå ³ íå âèêîðèñòîâóéòå ìîäåì àáî òåëåôîí (ÿêùî â³í íå º áåçøíóðîâîãî òèïó) ï³ä ÷àñ ãðîçè. ■ Íå êîðèñòóéòåñü òåëåôîíîì, ùîá ïåðåäàòè ïîâ³äîìëåííÿ ïðî âèò³ê ãàçó ó áåçïîñåðåäí³é áëèçüêîñò³ â³ä ì³ñöÿ âèòîêó. ■ Íå ï³äêëþ÷àéòå ìîäåìíèé ÷è òåëåôîííèé êàáåëü ó âîëîã³ì ïðèì³ùåíí³. ■ Ïåðåä òèì, ÿê çíÿòè êðèøêó ç êîðïóñó âèðîáó ³ ïðèñòóïèòèñü äî ðîáîòè ç âíóòð³øí³ìè äåòàëÿìè àáî ïåðåä òèì, ÿê äîòîðêíóòèñü äî íå³çîëüîâàíîãî ìîäåìíîãî êàáåëÿ àáî ðîçíÿòòÿ, â³ä’ºäíàéòå ìîäåìíèé êàáåëü. ■ Íå âñòàâëÿéòå 璺äíóâàëüí³ ðîçíÿòòÿ òåëåêîìóí³êàö³éíèõ àáî òåëåôîííèõ êàáåë³â ó ðîçíÿòòÿ ñ³òüîâèõ ³íòåðôåéñíèõ êàðò (NIC). Âêàç³âêè ç òåõí³êè áåçïåêè ï³ä ÷àñ ðîáîòè ç ëàçåðíèìè ïðèñòðîÿìè Ùîá çàïîá³ãòè øê³äëèâîìó âïëèâó íåáåçïå÷íîãî âèïðîì³íþâàííÿ: ■ Çàáîðîíåíî ðîçêðèâàòè êîðïóñ ëàçåðíîãî ïðèñòðîþ. Ïðèñòð³é íå ì³ñòèòü äåòàëåé, ùî ïîòðåáóþòü îáñëóãîâóâàííÿ êîðèñòóâà÷åì. ■ Åêñïëóàòàö³þ ³ ðåãóëþâàííÿ ëàçåðíîãî ïðèñòðîþ òðåáà ðîáèòè â ñóâîð³é â³äïîâ³äíîñò³ äî âêàç³âîê öüîãî ïîðàäíèêà. ■ Ðåìîíò ëàçåðíîãî ïðèñòðîþ ïîâèíí³ âèêîíóâàòè ò³ëüêè óïîâíîâàæåí³ ñïåö³àë³ñòè êîìïàí³¿ “HP”. 2002 Hewlett-Packard Company Hewlett-Packard Company shall not be liable for technical or editorial errors or omissions contained herein. The information in this document is provided “as is” without warranty of any kind and is subject to change without notice. The warranties for HP products are set forth in the express limited warranty statements accompanying such products. Nothing herein should be construed as constituting an additional warranty. Fifth Edition (July 2002) Part Number 296382-025 296382- 025
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204

Compaq DL760 - ProLiant - 1 GB RAM Safety Information Manual

Tipo
Safety Information Manual