anua
HS-TA283W
OWNER’S RECORD
SPECIFICATIONS
Maximum dimensions 116.5 (W) X 92.0 (H) X 39,5 (D) mm
(4
5/8x 3 5/8 x 1 9/18h)
Weight
Approx. 142g (5 OZ)(excluding batteries)
Accessories Stereo headphones (1)
Belt clip (1)
For your convenience, record the model number (you will find it on the rear
of your set) and the serial number (you will find it in the cassette holder of
your set) in the space provided below. Please refer to them when you con-
tact your Aiwa dealer in case of difficulty.
Frequency range
FM: 87.5 – 108 MHz
AM: 530 – 1710 kHz
Maximum output 20 mW + 20 mW (EIAJ/16 Q)
15 mW +15 mW (EIAJ/32 Q)
Power source DC 3V using two size AA (R6) batteries
AC house current using the optional AC adaptorAIWA
AC-6201AC-302
I Model No.
I
STEREO RADIO CASSETTE PLAYER
RADIORREPRODUCTOR DE CASETES ESTEREOF6NIC0
OPERATING INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE MANEJO
MODE D’EMPLOI
88-HRJ-901-01
AIWA CO.,LTD.
970906AWY-PX
Printed in China
I Serial No.
I
PRECAUTIONS
Cassette tapes ❑
Battery replacement
● Check and tighten slack tape before use with a pencil or similar tool as
Replace the batteries when the OPE/BATT indicator changes to E(red), tape
illustrated. Slack tape may break or get jammed in the mechanism.
speed slows down, volume decreases, sound becomes distorted, playback
● C-100 or longer tapes are extremely thin and easily deformed or damaged.
function fails to operate.
They are not recommended for use in this unit,
\
To maintain good performance
Do not use the unit in places which are extremely hot, cold, dusty or humid.
In particular, do not keep the unit:
● in a high humidity area such as bathroom
● near a heater
● in an area exposed to direct sunlight (inside a parked car, where there
could be a considerable rise in temperature)
Note on Iistenina with the headphones
To use with the beit ciirI
❑
Battery life (EIAJ 1 mW playback)
1
TO INSERT DRY CELL BATTERIES ❑
I With manganese batteries (R6P) I Approx. 4 hours
I
I With alkaline batteries (LR6)
I Armrox. 16 hours I
●
●
●
●
Listen at mode;te voiumes to a;oid hearing damage.
if the cover of the battery compartment comes off
❑
Do not wear the headphones whiie driving or cyciing. H may create a
Note on dry celi batteries
traffic hazard.
OPE/BATT indicators
❑
● Make sure that the 0 and 0 marks are correctiy aiigned.
You should use extreme caution or temporarily discontinue use in poten-
The thrse indicators light up in turn to show the amount of remaining power of
● Do not mix different types of batteries, or an old battery with a new one.
tiaiiy hazardous situations, such as walking, jogging, etc.
the batteries.
● Never recharge the batteries, appiy heat to them or take them apart.
Wear them properiy: L is left, R is right.
● When not using the batteries, remove them to prevent needless wear,
Battery Power
High ~ LOW
To use on AC house current
❑
OPE/BATl
F(full)
~ ‘(mid) ~
E(empty)
Use oniy the optional AC adaptor (AIWA AC-620/AC-302).
indication
I
Green ‘ Orange
‘ Red
PRECAUCIONES
Cintas de casete ❑
● Verifique y tense ias cintas flojas antes de utiiizarlas, con un Mpiz o
herramienta similar, tai como aparece en ia figura. Una cinta floja puede
romperse o atascarse en ei mecanismo.
● Las cintas C-100 o de mayor Iongitud son muy finas y pueden deformarse
o dafiarse f~ciimente. Nose recomienda su uso en este aparato.
Para utiiizario con ei gancho para cintur6n
❑
Battery replacement
Reepiaze Ias pitas cuando el indicador OPE/BATT cambia a E(rojo), ia
velocidad del reproductor es m~s lenta, ei volumen disminuye, cuando el
Para mantener sus buenas prestaciones
No utiiice et aparato en iugares muy calientes, fdos, con polvo o humedad.
Especialmente, no debe dejar ei aparato:
● en iugares muy htimedos, por ejemplo en ei bario.
● cerca de ia calefacci6n
● en un iugar expuesto a Ios rayos del sol (dentro de un coche estacionado,
donde puede aumentar mucho ia temperature)
Notas para escuchar con ios cascos auricuiares
● Escuche a un voiumen no muy aito para no dailar sus o[dos.
● No escuche con ios auriculares mientras conduce o anda en bicicleta.
Puede convertirse en un peligro para el tr~fico.
● Debe tener mucho cuidado o dejar de utilizar temporaimente en situaciones
potenciaimente peligrosas, por ejemplo mientras camina, corre, etc.
● Utilfcelos correctamente: L es izquierdo y R es derecho.
sonido estzl distorsionado, cuando la funci6n de reproducci6n deja de operar,
Longevidad de ias piias (reproducci6n EIAJ 1 mW)
Con pilas de manganeso (R6P)
Aprox. 4 horas
Con pilas alcalinas (LR6)
Aprox. 16 horas
PARA COLOCAR PILAS ❑
Nota sobre Ias piias
● Verifique que Ias marcas 0 y O est~n correctamente aiineadas,
c No mezcie distintos tipos de piias o una piia vieja y una pila nueva.
● No cargue ias pilas, caiiente o desarme.
● Cuando no utilice ias pilas, s~queias para evitar que se gasten inrltilmente.
Para usar ia corriente aiterna del hogar H
Utiiice s6io el adaptador de CA optional (AiWA AC-620/AC-302).
Si ia tapa del compartimento de ias piias se sale
❑
indfcadores OPE/BAll ❑
Los tres indicadores se iluminan por turno para mostrar la energia que queda en
Ias pilas.
Energia de ia piia
Alta ~ Baja
OPE/BATT
~yeo) ~ fl:a:;:) + ::[0)
lndicaci6n
PRECAUTIONS
Cassettes ❑
Rempiacement des piles
Rempiace ies piies quand i’indicateur OPE/BA~ passe A E(rouge), la vitesse
de la vitesse de la bande relentit, ie volume baisse, Ie son est d6form6, Ies
● V&ifier et r5iiminer tout rei~chement de ia bande avec un crayon ou un
outil similaire comme indiqu6 sur i’illustration. Sinon, la bande pourrait se
casser ou s’enrouler clans Ie mdcanisme.
● Les bandes des cassettes C-1OOou plus sent trbs fines et se d6forment
ou s’endommagent facilement. Lempioi de teiles cassettes n’est pas
recommand6,
Utiiisation avec une pince de ceinture
❑
Pour maintenir de bonnes performances
Ne pas utiliser cet appareii A un emplacement trbs chaud, froid, poussic%eux
ou humide, En particuiier, ne pas Ie conserver:
● ~ un endroit tr&s humide, par exemple une salie de bains
● prbs d’un appareii de chauffage
● A un endroit en piein soieil (clans une voiture gar6e, orl la temp&ature
puet consid6rablement augmenter)
fonctions de lecture ou d’inversion ne marchent plus.
Vie de service des piles (lecture 1 mW EIAJ)
I Piles au mangandse (R6P)
I Approx. 4 heures
I
Piles aicaiines (LR6)
Approx. 16 heures
Remarques concernant l’6coute avec des 6couteurs
● Ecouter 4 un voiume sonore mod6r6 Dour 6viter tout dommaae auditif.
INSERTION DES PILES SECHES ❑
Remarques sur Ies piles sbches
● V6rifier que ies marques (0, O)sont bien aligrw$es.
● Ne pas m61anger des piles de types difftf!rents, ou des piles neuve et
● Ne portez pas ies 6couteurs quand vous conduisez ou Av610,C-eiapourrait
provoquer un accident.
Si le couvercle du Iogement des piles est d6tach6
❑
Nous vous recommandons d’atre trx%prudent ou d’arr&ertemporairement
indicateurs OPE/BAIT
❑
ancienne.
i’utilisation de i’appareii clans des situations h risque potentiel, en marchant,
Les trois indicateurs s’allument tour Atour pour indiquer la capacit6 des piles.
en faisant du jogging par exemple.
● Mettre correctement ies dcouteurs: L pour la gauche, et R pour la droite.
Capacit6 des piles
Elev6e ~ Faibie
● Ne jamais recharger ies piles, Ies chauffer ou ies d6monter.
● Quand Ies piles ne sent pas utilisr5es, Ies retirer de i’appareil pour 6viter
toute usure inutile.
Fonctionnement sur courant secteur domestique
❑
Utiiiser uniquement i’adaptateur secteur en option (AC-620/AC-302 AiWA).