Broan-NuTone EZ80N Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
EZ80N
EZ Fit
Ventilador de bajo perfil
GUÍA DE INSTALACIÓN
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Aviso al instalador: Deje esta guía con el dueño de la casa.
Registre su producto en línea en www.nutone.com/register.
Instalación sencilla
Índice
Advertencias y precauciones 10
Funcionamiento 10
Limpieza y mantenimiento 10
Resolución de problemas 10
Instalación típica 10
Instalación 11-15
Piezas de servicio 16
Garantía 16
© 2013 Broan-NuTone LLC
EZ80N
n
Guía de instalación
Página 10
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS
ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES, SIGA LAS
SIGUIENTES PRECAUCIONES:
1. Use la unidad solo de la manera indicada por el fabricante. Si
tiene preguntas, comuníquese con el fabricante a la dirección o
al número telefónico que se incluye en la garantía.
2. Antes de dar servicio a la unidad o de limpiarla, interrumpa el
suministro eléctrico en el panel de servicio y bloquee los medios
de desconexión del servicio para evitar que la electricidad se
reanude accidentalmente. Cuando no sea posible bloquear
los medios de desconexión del servicio, fije firmemente una
señal de advertencia (como una etiqueta) en un lugar visible
del panel de servicio.
3. El trabajo de instalación y el cableado eléctrico deben estar a
cargo de personal capacitado, de acuerdo con todos los códigos
y normas correspondientes, incluidos los códigos y las normas
de construcción específicos sobre protección contraincendios.
4. Es necesario suficiente aire para que se lleve a cabo una
combustión y una extracción adecuadas de los gases a
través del tubo de humos (chimenea) del equipo quemador
de combustible, con el fin de evitar el contratiro. Siga las
directrices y las normas de seguridad del fabricante del equipo
de calefacción, como las publicadas por la Asociación Nacional
de Protección contra Incendios (National Fire Protection
Association, NFPA), la Sociedad Americana de Ingenieros de
Calefacción, Refrigeración y Aire Acondicionado (American
Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning
Engineers, ASHRAE) y las autoridades normativas locales.
5. Al cortar o perforar a través del cielo raso, tenga cuidado de no
dañar el cableado eléctrico ni otros serviciosocultos.
6. Los ventiladores con conductos siempre deben ventearse hacia
el exterior.
7. Esta unidad puede instalarse sobre una tina o ducha (solamente
en el cielo raso) siempre que se conecte a un GFCI (interruptor
accionado por pérdida de conexión a tierra) en un circuito de
derivación protegido.
8. Esta unidad debe estar conectada a tierra.
PRECAUCIÓN
1. Solo para usarse como medio de ventilación general. No debe
usarse para la extracción de materiales o vapores peligrosos
oexplosivos.
2. NO instale esta unidad en un panel acústico para cielo raso.
3. Cuando se instale en un cielo raso con inclinación, el conector
del conducto debe apuntar hacia arriba.
4. Para evitar daños a los cojinetes del motor y rotores ruidosos
o desbalanceados, mantenga la unidad de potencia protegida
contra rociados de yeso, polvos de construcción, etc.
5. Lea la etiqueta de especificaciones del producto para ver
información y requisitos adicionales.
Funcionamiento
Para hacer funcionar el ventilador
Accione este ventilador mediante un interruptor de encendido/
apagado o control de velocidad.
ADVERTENCIA Antes de dar servicio a la
unidad o de limpiarla, interrumpa el suministro eléctrico en
el panel de servicio y bloquee los medios de desconexión
del servicio para evitar que la electricidad se reanude
accidentalmente. Cuando no sea posible bloquear los medios
de desconexión del servicio, fije firmemente una señal de
advertencia (como una etiqueta) en un lugar visible del panel de
servicio.
Limpieza y mantenimiento
Para limpiarlo
Para lograr un funcionamiento silencioso y eficiente, además
de una larga vida útil y una apariencia atractiva, retire la rejilla y
aspire el interior de la unidad con un accesorio del cepillo para
quitar el polvo.
El motor está permanentemente lubricado y nunca necesitará
ponerle aceite. Si los cojinetes del motor realizan ruidos excesivos
o inusuales, reemplace elmotor.
Resolución de problemas
Síntoma: El ventilador no funciona.
Compruebe si hay un fusible o un interruptor automático abierto
en el panel de servicio del edificio.
Compruebe que la conexión enchufable para el motor está
asentada firmemente en su lugar.
Compruebe que la rueda del ventilador gire sinobstrucciones.
Síntoma: El ventilador funciona de forma errática.
Compruebe que la rueda del ventilador esté firmemente
acoplada al eje del motor y que ambos giren sin obstrucciones.
Síntoma: El ventilador hace demasiado ruido.
Compruebe que el regulador de tiro invertido del conector de
conductos del ventilador gire sin obstrucciones. Los tornillos
utilizados para afianzar elconducto al conector de conductos
pueden impedir que se abra el regulador de tiro.
Compruebe que el regulador de tiro invertido del conector
de conductos de la tapa de techo o de pared gire sin
obstrucciones. Estos reguladores suelen cerrarse
accidentalmente después de ser pintados o suelen obstruirse
con pájaros o restos de insectos.
45° 45°
NO USAR EL PRODUCTO EN UN ÁREA DE COCINA
No instale el equipo sobre o dentro de esta área
Piso
Equipo
decocina
*Se compra por
separado
AISLAMIENTO*
(Colóquelo alrededor
y sobre la cubierta
delventilador)
TAPA DE TECHO*
(con regulador de
tiro integrado)
CUBIERTA DEL
VENTILADOR
CABLE
ELÉCTRICO*
CONDUCTO
REDONDO*
CODOS
REDONDOS*
Selle las
separaciones
alrededor de
lacubierta
Selle con cinta
las uniones de
los conductos
OR
Mantenga cortos
los tramos de
conductos
TAPA DE PARED*
(con regulador de
tiro integrado)
SE MUESTRA LA INSTALACIÓN EN EL CIELO RASO
Los conductos
desde este
ventilador hacia
el exterior del
edificio tienen
un gran efecto
sobre el flujo de
aire, el ruido y el uso de energía del ventilador. Utilice el tramo de conductos más corto
y recto posible para obtener un desempeño óptimo y evite instalar el ventilador con
conductos menores que los recomendados. El aislamiento alrededor de los conductos
puede reducir la pérdida de energía e inhibir el desarrollo de moho. Los ventiladores
instalados en conductos existentes podrían no obtener el flujo de aire nominal.
Para un mejor desempeño, se recomienda utilizar conductos metálicos redondos y
rígidos de 4 pulg. (10 cm).
EZ80N
n
Guía de instalación
Página 11
Retire la plantilla
del empaque.
Proceda con
elpaso 3.
Instalación - Vuelva a colocar el ventilador existente
Herramientas necesarias
Destornillador Phillips (recomendado)
Martillo
Gafas de seguridad
Lápiz
Cinta métrica
Sierra para placa de yeso
Materiales necesarios
Se recomienda utilizar conductos metálicos redondos de 4 pulg.
(10.2 cm) para obtener un desempeño óptimo. Aunque el uso
de otros sistemas de conductos es aceptable, puede afectar
eldesempeño.
Tapa de techo o tapa de pared (se recomienda que tenga
regulador de tiro integrado)
Cinta para sellar las conexiones de los conductos
Tornillos para placa de yeso, tornillos de chapa metálica
(opcionales)
Cableado eléctrico y suministros según los requisitos de los
códigos locales
1
Saque todo del empaque
2
Prepare la cubierta
Afloje 2 tornillos
del ventilador.
Desconecte
el ventilador
y sáquelo de
lacubierta.
1
2
3
Quite la cubierta del
cableado.
EZ80N
n
Guía de instalación
Página 12
Instalación - Vuelva a colocar el ventilador existente
3
Marque el cielo raso usando la plantilla
C
L
LÍNEA CENTRAL
DE INSTALACIÓN
UBICACIÓN DEL CONECTOR
DE CONDUCTO DEL
VENTILADOR NUEVO
Para instalaciones de conversión: Coloque este borde contra la
estructura del cielo raso.
(Consulte la sección Instrucciones de instalación).
C
L
LÍNEA CENTRAL
DE INSTALACIÓN
UBICACIÓN DEL CONECTOR
DE CONDUCTO DEL
VENTILADOR NUEVO
Para instalaciones de conversión: Coloque este borde contra la
estructura del cielo raso.
(Consulte la sección Instrucciones de instalación).
Asegúrese
de que el
ventilador
existente no
sea mayor
de 8 x 8 ¼
pulg. (20.3 x
20.9 cm).
1
Coloque la
plantilla sobre el
ventilador existente
con la flecha sobre
lalínea central.
2
3
Con un lápiz, marque
el contorno exterior de
la plantilla.
1
Utilice una sierra para placa de
yeso para cortar el material del
cielo raso donde está marcado.
ADVERTENCIA
Tenga cuidado de no cortar
através del cableado eléctrico
olos conductos.
2
Desconecte el cableado eléctrico
y los conductos, y luego quite el
ventilador existente.
4
Corte la abertura para el cielo raso y quite el ventilador usado
VIGUETA
VIGUETA
VIGUETA
VIGUETA
EZ80N
n
Guía de instalación
Página 13
Instalación - Vuelva a colocar el ventilador existente
5
Instale la cubierta nueva
Levante la cubierta
delnuevo ventilador
hacia el rectángulo
alargado en el material
del cieloraso.
Sostenga la cubierta
firmemente contra el
cielo raso y apriete
con cuidado las
4abrazaderas con un
destornillador Phillips.
Cuando se les da vuelta a la derecha (con un destornillador
Phillips), las abrazaderas girarán hacia afuera de la cubierta y se
moverán hacia abajo en la parte superior del material del cielo
raso para asegurar la cubierta ensu lugar correctamente. Techos
de un grosor mínimo deberá ser de 1/2 pulg. (1.3 cm).
NOTA: No apriete las abrazaderas excesivamente con un
destornillador eléctrico. Elmaterial del cielo raso podría
deformarse y prevenir lainstalaciónadecuada.
1
Ajuste un conducto de 4 pulg. (10 cm) en la
cubierta y utilice cinta para conductos para fijarlo
al conector de conductos de 4 pulg. (10 cm). Es
posible que tenga que cortar el conducto rígido a
la medida antes de instalar la cubierta.
Para conductos de 3 pulg. (7.6 cm), utilice
el reductor de 4 a 3 pulg. (10.2 a 7.6 cm)
(suministrado). Veaabajo.
2
Coloque un conector de conductos
de 4 pulg. (10 cm) en la abertura y
fíjelo a la cubierta con la lengüeta y
el tornillo que se proporcionan.
É
É
Reductor de
4 a 3 pulg.
(10.2 a 7.6 cm)
(suministrado)
Conductos de
3pulg. (7.6 cm)
Cinta
Cinta
Conector de
conductos de
4pulg. (10.2 cm)
6
Conecte los conductos
EZ80N
n
Guía de instalación
Página 14
Instalación - Vuelva a colocar el ventilador existente
LÍNEA DE
ENTRADA
DE 120 VCA
TIERRA
BLANCO
NEGRO
TIERRA
BLANCO
NEGRO NEGRO
BLANCO
UNIDADCAJA DEL INTERRUPTOR
INTERRUPTOR
DE ENCENDIDO/
APAGADO
M
INTERRUPTOR DE
ENCENDIDO/APAGADO
(se compra por separado)
PLACA DE
AGUJERO
CIEGO
RECEPTÁCULO
LÍNEA DE ENTRADA DE 120 VCA
CAJA
DEL
INTERRUPTOR
NEGRO
BLANCO
TIERRA (verde o sin aislamiento)
Conecte los cables de la casa
a la placa de cables con un
conector aprobado por UL.
Conecte los cables tal como
se ilustra en losdiagramas.
Conecte la placa de cables
y la cubierta de cables al
interior de lacubierta con los
tornillos suministrados.
Conecte el
ventilador en
el receptáculo
y reinstale
el ventilador.
Apriete los
tornillos del
ventilador.
7
Conecte los cables eléctricos
8
Vuelva a colocar elventilador
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS
ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES OBSERVE LAS
SIGUIENTES PRECAUCIONES: Si no está familiarizado con
el cableado eléctrico, contrate los servicios de una persona
calificada para realizar las conexiones eléctricas de acuerdo con
todos los códigos y normas aplicables.
9
Instale la rejilla
Comprima
los resortes
de la rejilla e
introdúzcalos
enlas ranuras
del ventilador.
1
Empuje la rejilla contra el cielo raso.
2
EZ80N
n
Guía de instalación
Página 15
Instalación en la nueva construcción
3
Instale la cubierta del ventilador y conecte los conductos
Utilice cinta para conductos para conectar los conductos
de 4 pulg. (10.2 cm) al conector de conductos de 4 pulg.
(10.2 cm).
Para conductos de 3 pulg. (7.6 cm), utilice el reductor de 4
a 3 pulg. (10.2 a 7.6 cm) (suministrado). Vea abajo.
4
3
Coloque el ventilador contra el armazón, con el borde
inferior de la cubierta a nivel con el cielo raso terminado.
Use 4 tornillos para fijar la cubierta al armazón.
Opcional para un soporte adicional: Una vez que el
cielo raso esté terminado, gire las abrazaderas de apriete
como se describe en el paso 5.
En una construcción nueva (antes de que esté
terminado el cielo raso):
Fije la cubierta a las viguetas del cielo raso de 2 x 6 pulg.
(5 x 15.2 cm) o mayores. Utilice bloques adicionales
según sea necesario.
1
Saque todo del empaque (Vea página 11)
2
Prepare la cubierta (Vea página 11)
2
4
Vea “Conecte los cables eléctricos” en la página 14.
5
Vea “Vuelva a colocar elventilador” en la página 14.
6
Vea “Instale la rejilla” en la página 14.
Empuje el conector
deconductos de4
pulg. (10.2cm)
hacia la abertura
y sujételo a la
cubierta con
la lengüeta
y el tornillo
suministrados.
É
É
Reductor de
4 a 3 pulg.
(10.2 a 7.6 cm)
(suministrado)
Conductos de
3pulg. (7.6 cm)
Cinta
Cinta
Conector de
conductos de
4pulg. (10.2 cm)
1
BLOQUES ADICIONALES
VIGAS
EN “I”
VIGAS
CERCHAS
EZ80N
n
Guía de instalación
Página 16
Piezas de servicio
Pida las piezas por número de pieza, no por número de clave.
N.º de clave N.º de pieza Descripción
1 79110158 Reductor de 4 a 3 pulg.
(10.2 a 7.6 cm)
2 97019326 Placa de cableado
3 77001297 Condensador
4 77001447 Abrazaderas para apretar
(incluye 4 tornillos y
abrazaderas)
5 97019006
Conjunto de la cubierta
para los cables
6 77001277 Conjunto del conector
de conductos
7 97020042 Conjunto del ventilador
8 79140014 Muelle de la rejilla
(se incluyen 2)
9 97019525 Conjunto de la rejilla
(incluye 2 muelles de rejilla)
Garantía
99045481A
1
2
3
5
6
7
9
4
8
Garantía limitada
Periodo y exclusiones de la garantía: Broan-NuTone LLC (la “Compañía”) garantiza al consumidor comprador
original de su producto (“usted”) que el producto (el “Producto”) estará libre de defectos en materiales o en mano
de obra, por un periodo de un (1) año a partir de la fecha de compra original.
El periodo de garantía limitada para cualquier pieza de repuesto proporcionada por la compañía y para cualquier
Producto reparado o reemplazado bajo esta garantía limitada debe ser lo que reste del periodo de garantía original.
Esta garantía no cubre controles de velocidad, arrancadores de lámparas fluorescentes, tubos, bombillas de
halógeno e incandescentes, fusibles, filtros, conductos, tapas de techo, tapas de pared ni otros accesorios
que pudieran ser comprados por separado e instalados con el producto. Esta garantía tampoco cubre (a)
mantenimiento y servicio normal, (b) uso y desgaste normal, (c) Productos o piezas sujetos a mal uso, abuso, uso
anormal, negligencia, accidente, mantenimiento inadecuado o insuficiente, almacenamiento o reparación (que no
sea reparación por parte de la Compañía), (d) daños causados por instalación defectuosa, o bien instalación o
uso contrario a las recomendaciones o instrucciones, (e) cualquier Producto que se haya movido de su punto de
instalación original, (f) daños ocasionados por el medio ambiente o los elementos naturales, (g) daños en tránsito,
(h) desgaste natural del acabado, (i) Productos en uso comercial o no residencial, o (j) daños ocasionados por
incendio, inundación u otro caso fortuito. Esta garantía cubre solamente Productos vendidos a clientes originales
en los Estados Unidos por la Compañía o a distribuidores de EE. UU. autorizados por la Compañía.
Esta garantía sustituye todas las garantías anteriores y no es transferible del comprador consumidor original.
No hay otras garantías: Esta garantía limitada contiene la única obligación de la Compañía y su único recurso
ante productos defectuosos. Las garantías anteriores son exclusivas y en lugar de cualquier otra garantía, expresa
o implícita. LA COMPAÑÍA NIEGA Y EXCLUYE CUALQUIER OTRA GARANTÍA EXPRESA, Y NIEGA Y EXCLUYE
TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS POR LEY, INCLUYENDO, ENTRE OTRAS, LAS DE COMERCIALIZACIÓN Y
APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. Hasta el grado en que la ley aplicable prohíba la exclusión de
las garantías implícitas, la duración de cualquier garantía implícita aplicable está limitada al periodo especificado
para la garantía expresa antes mencionada. Algunos estados no permiten limitaciones en la duración de una
garantía implícita, así que la limitación anterior tal vez no aplique en su caso. Cualquier descripción verbal o escrita
del Producto es para el único propósito de identificarlo y no deberá considerarse como una garantía expresa.
Siempre que sea posible, toda disposición de esta garantía limitada deberá ser interpretada de tal forma que
sea efectiva y válida de conformidad con la ley aplicable, pero si alguna disposición fuera considerada prohibida
o inválida, quedará sin efecto solo en virtud de dicha prohibición o invalidez, sin invalidar el resto de dicha
disposición o las demás disposiciones restantes de la garantía limitada.
Recurso: Durante el periodo de garantía limitada aplicable, la Compañía, a su opción, suministrará piezas de
repuesto, o reparará o reemplazará, sin cargo alguno, cualquier Producto o pieza del mismo, hasta el grado en que
la Compañía lo encuentre cubierto bajo esta garantía limitada y en incumplimiento de la misma en condiciones
normales de uso y servicio. La Compañía le enviará el Producto reparado o reemplazado o las piezas de repuesto
sin cargo. Usted es responsable de todos los costos de retiro, reinstalación y envío, seguro u otros cargos de flete
incurridos en el envío del Producto o pieza a la Compañía. Si debe enviar el Producto o la pieza a la Compañía,
tal como lo indique la Compañía, debe empaquetar adecuadamente el Producto o la pieza: la Compañía no se
hace responsable por los daños en tránsito. La Compañía se reserva el derecho de utilizar Productos o piezas
reacondicionados, renovados, reparados o refabricados en el proceso de reemplazo o reparación de garantía.
Dichos Productos y piezas serán comparables en función y desempeño a un Producto o una pieza original y
tendrán garantía durante el resto del periodo de la garantía original.
Exclusión de daños: LA OBLIGACIÓN DE LA COMPAÑÍA DE SUMINISTRAR PIEZAS DE REPUESTO, O DE
REPARAR O REEMPLAZAR, A OPCIÓN DE LA COMPAÑÍA, SERÁ SU ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO BAJO
ESTA GARANTÍA LIMITADA, Y LA ÚNICA Y EXCLUSIVA OBLIGACIÓN DE LA COMPAÑÍA. LA COMPAÑÍA NO
SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES, INDIRECTOS, RESULTANTES O ESPECIALES QUE SURJAN
POR EL USO O DESEMPEÑO DEL PRODUCTO, O EN RELACIÓN CON EL MISMO.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o resultantes, por lo que la limitación
antes mencionada podría no aplicarse a usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted podría
tener otros derechos que varían de un estado a otro.
Esta garantía cubre únicamente el reemplazo o la reparación de Productos defectuosos o piezas de los mismos
en la planta principal de la Compañía, y no incluye el costo del viaje para el servicio de campo ni los viáticos.
Cualquier asistencia que proporcione o procure la Compañía para usted fuera de los términos, limitaciones o
exclusiones de esta garantía limitada no constituirá una renuncia a dichos términos, limitaciones o exclusiones, ni
dicha asistencia extenderá o renovará la garantía.
La Compañía no le reembolsará ningún gasto en el que usted haya incurrido al reparar o reemplazar cualquier
Producto defectuoso, excepto los incurridos con el permiso previo por escrito de la Compañía.
Cómo obtener el servicio cubierto por la garantía: Para tener derecho al servicio cubierto por la garantía, usted
debe (a) notificar a la Compañía a la dirección o número de teléfono que aparecen abajo en un plazo de siete
(7) días después de descubrir el defecto cubierto, (b) proporcionar el número de modelo y la identificación de
la pieza y (c) describir la naturaleza de cualquier defecto en el Producto o la pieza. En el momento de solicitar
el servicio cubierto por la garantía, debe presentar un comprobante de la fecha de compra original. Si usted no
puede presentar una copia de la garantía limitada original por escrito, entonces regirán los términos de la garantía
limitada por escrito más actualizada de la compañía para su producto en particular. Las garantías limitadas por
escrito más actualizadas para los productos de la Compañía se pueden encontrar en www.nutone.com.
Broan-NuTone LLC 926 West State Street, Hartford, WI 53027 www.nutone.com 800-637-1453

Transcripción de documentos

LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Aviso al instalador: Deje esta guía con el dueño de la casa. Registre su producto en línea en www.nutone.com/register. EZ80N EZ Fit Ventilador de bajo perfil GUÍA DE INSTALACIÓN Índice Instalación sencilla © 2013 Broan-NuTone LLC Advertencias y precauciones Funcionamiento Limpieza y mantenimiento Resolución de problemas Instalación típica Instalación Piezas de servicio Garantía 10 10 10 10 10 11-15 16 16 Página 10 EZ80N n Guía de instalación Funcionamiento ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES, SIGA LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES: 1. Use la unidad solo de la manera indicada por el fabricante. Si tiene preguntas, comuníquese con el fabricante a la dirección o al número telefónico que se incluye en la garantía. 2. Antes de dar servicio a la unidad o de limpiarla, interrumpa el suministro eléctrico en el panel de servicio y bloquee los medios de desconexión del servicio para evitar que la electricidad se reanude accidentalmente. Cuando no sea posible bloquear los medios de desconexión del servicio, fije firmemente una señal de advertencia (como una etiqueta) en un lugar visible del panel de servicio. 3. El trabajo de instalación y el cableado eléctrico deben estar a cargo de personal capacitado, de acuerdo con todos los códigos y normas correspondientes, incluidos los códigos y las normas de construcción específicos sobre protección contra incendios. 4. Es necesario suficiente aire para que se lleve a cabo una combustión y una extracción adecuadas de los gases a través del tubo de humos (chimenea) del equipo quemador de combustible, con el fin de evitar el contratiro. Siga las directrices y las normas de seguridad del fabricante del equipo de calefacción, como las publicadas por la Asociación Nacional de Protección contra Incendios (National Fire Protection Association, NFPA), la Sociedad Americana de Ingenieros de Calefacción, Refrigeración y Aire Acondicionado (American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers, ASHRAE) y las autoridades normativas locales. 5. Al cortar o perforar a través del cielo raso, tenga cuidado de no dañar el cableado eléctrico ni otros servicios ocultos. 6. Los ventiladores con conductos siempre deben ventearse hacia el exterior. 7. Esta unidad puede instalarse sobre una tina o ducha (solamente en el cielo raso) siempre que se conecte a un GFCI (interruptor accionado por pérdida de conexión a tierra) en un circuito de derivación protegido. 8. Esta unidad debe estar conectada a tierra. PRECAUCIÓN 1. Solo para usarse como medio de ventilación general. No debe 2. 3. 4. 5. usarse para la extracción de materiales o vapores peligrosos o explosivos. NO instale esta unidad en un panel acústico para cielo raso. Cuando se instale en un cielo raso con inclinación, el conector del conducto debe apuntar hacia arriba. Para evitar daños a los cojinetes del motor y rotores ruidosos o desbalanceados, mantenga la unidad de potencia protegida contra rociados de yeso, polvos de construcción, etc. Lea la etiqueta de especificaciones del producto para ver información y requisitos adicionales. NO USAR EL PRODUCTO EN UN ÁREA DE COCINA No instale el equipo sobre o dentro de esta área 45° 45° Equipo de cocina Piso Para hacer funcionar el ventilador Accione este ventilador mediante un interruptor de encendido/ apagado o control de velocidad. ADVERTENCIA Antes de dar servicio a la unidad o de limpiarla, interrumpa el suministro eléctrico en el panel de servicio y bloquee los medios de desconexión del servicio para evitar que la electricidad se reanude accidentalmente. Cuando no sea posible bloquear los medios de desconexión del servicio, fije firmemente una señal de advertencia (como una etiqueta) en un lugar visible del panel de servicio. Limpieza y mantenimiento Para limpiarlo Para lograr un funcionamiento silencioso y eficiente, además de una larga vida útil y una apariencia atractiva, retire la rejilla y aspire el interior de la unidad con un accesorio del cepillo para quitar el polvo. El motor está permanentemente lubricado y nunca necesitará ponerle aceite. Si los cojinetes del motor realizan ruidos excesivos o inusuales, reemplace el motor. Resolución de problemas Síntoma: El ventilador no funciona. • Compruebe si hay un fusible o un interruptor automático abierto en el panel de servicio del edificio. • Compruebe que la conexión enchufable para el motor está asentada firmemente en su lugar. • Compruebe que la rueda del ventilador gire sin obstrucciones. Síntoma: El ventilador funciona de forma errática. • Compruebe que la rueda del ventilador esté firmemente acoplada al eje del motor y que ambos giren sin obstrucciones. Síntoma: El ventilador hace demasiado ruido. • Compruebe que el regulador de tiro invertido del conector de conductos del ventilador gire sin obstrucciones. Los tornillos utilizados para afianzar el conducto al conector de conductos pueden impedir que se abra el regulador de tiro. • Compruebe que el regulador de tiro invertido del conector de conductos de la tapa de techo o de pared gire sin obstrucciones. Estos reguladores suelen cerrarse accidentalmente después de ser pintados o suelen obstruirse con pájaros o restos de insectos. AISLAMIENTO* (Colóquelo alrededor y sobre la cubierta del ventilador) CUBIERTA DEL VENTILADOR CABLE ELÉCTRICO* TAPA DE TECHO* (con regulador de tiro integrado) Mantenga cortos los tramos de conductos Selle las separaciones alrededor de Los conductos la cubierta desde este OR CONDUCTO ventilador hacia REDONDO* Selle con cinta el exterior del las uniones de CODOS TAPA DE PARED* edificio tienen *Se compra por los conductos REDONDOS* (con regulador de separado un gran efecto tiro integrado) SE MUESTRA LA INSTALACIÓN EN EL CIELO RASO sobre el flujo de aire, el ruido y el uso de energía del ventilador. Utilice el tramo de conductos más corto y recto posible para obtener un desempeño óptimo y evite instalar el ventilador con conductos menores que los recomendados. El aislamiento alrededor de los conductos puede reducir la pérdida de energía e inhibir el desarrollo de moho. Los ventiladores instalados en conductos existentes podrían no obtener el flujo de aire nominal. Para un mejor desempeño, se recomienda utilizar conductos metálicos redondos y rígidos de 4 pulg. (10 cm). Página 11 EZ80N n Guía de instalación Instalación - Vuelva a colocar el ventilador existente Herramientas necesarias Materiales necesarios • • • • • • • Se recomienda utilizar conductos metálicos redondos de 4 pulg. (10.2 cm) para obtener un desempeño óptimo. Aunque el uso de otros sistemas de conductos es aceptable, puede afectar el desempeño. Destornillador Phillips (recomendado) Martillo Gafas de seguridad Lápiz Cinta métrica Sierra para placa de yeso • Tapa de techo o tapa de pared (se recomienda que tenga regulador de tiro integrado) • Cinta para sellar las conexiones de los conductos 1 Saque todo del empaque • Tornillos para placa de yeso, tornillos de chapa metálica (opcionales) • Cableado eléctrico y suministros según los requisitos de los códigos locales Retire la plantilla del empaque. Proceda con el paso 3. 2 Prepare la cubierta 2 1 Afloje 2 tornillos del ventilador. Desconecte el ventilador y sáquelo de la cubierta. 3 Quite la cubierta del cableado. Página 12 EZ80N n Guía de instalación Instalación - Vuelva a colocar el ventilador existente 3 Marque el cielo raso usando la plantilla A ET A ET B L RA N NT CIÓ CE ALA EA ST LÍN E IN D 2 Coloque la plantilla sobre el ventilador existente con la flecha sobre la línea central. IC A D C V E IÓN E C N O D T N E IL D L A U C D C O O T N R O E N D C U EL TO E R V O la se cc L D ÍN E EA IN S CE TA N L TR A A C L IÓ N in st (C o n su lt e C L co rde bo n). te ció es so. tala ue ra ins loq cielo e o C el sd : d e ión ra ion cc ers tu tru nv uc co estr Ins de ión es cc se ion c la tala lte su ins on ra (C Pa U CL a la ntr Asegúrese de que el ventilador existente no sea mayor de 8 x 8 ¼ pulg. (20.3 x 20.9 cm). P ar a 1 al ac io n es d e co n es ve tr rs u ió ct n ió u : ra n C In d olo st el q ru ci ue cc el e io o s n ra te es so b d . or e d in e co st al n ac tr a ió la n ). U VIG U VIG 3 R TO EC L ON DE VO C L TO UE DE UC R N N IÓ ONDADO C C L ICA DE NTI UB VE Con un lápiz, marque el contorno exterior de la plantilla. 4 Corte la abertura para el cielo raso y quite el ventilador usado A ET U VIG 1 Utilice una sierra para placa de yeso para cortar el material del cielo raso donde está marcado. ADVERTENCIA Tenga cuidado de no cortar a través del cableado eléctrico o los conductos. A ET U VIG 2 Desconecte el cableado eléctrico y los conductos, y luego quite el ventilador existente. Página 13 EZ80N n Guía de instalación Instalación - Vuelva a colocar el ventilador existente 5 Instale la cubierta nueva Levante la cubierta del nuevo ventilador hacia el rectángulo alargado en el material del cielo raso. Sostenga la cubierta firmemente contra el cielo raso y apriete con cuidado las 4 abrazaderas con un destornillador Phillips. 6 Cuando se les da vuelta a la derecha (con un destornillador Phillips), las abrazaderas girarán hacia afuera de la cubierta y se moverán hacia abajo en la parte superior del material del cielo raso para asegurar la cubierta en su lugar correctamente. Techos de un grosor mínimo deberá ser de 1/2 pulg. (1.3 cm). NOTA: No apriete las abrazaderas excesivamente con un destornillador eléctrico. El material del cielo raso podría deformarse y prevenir la instalación adecuada. Conecte los conductos 1 Ajuste un conducto de 4 pulg. (10 cm) en la cubierta y utilice cinta para conductos para fijarlo al conector de conductos de 4 pulg. (10 cm). Es posible que tenga que cortar el conducto rígido a la medida antes de instalar la cubierta. Para conductos de 3 pulg. (7.6 cm), utilice el reductor de 4 a 3 pulg. (10.2 a 7.6 cm) (suministrado). Vea abajo. Conductos de 3 pulg. (7.6 cm) Coloque un conector de conductos de 4 pulg. (10 cm) en la abertura y fíjelo a la cubierta con la lengüeta y el tornillo que se proporcionan. É É Reductor de 4 a 3 pulg. (10.2 a 7.6 cm) (suministrado) Cinta 2 Cinta Conector de conductos de 4 pulg. (10.2 cm) Página 14 EZ80N n Guía de instalación Instalación - Vuelva a colocar el ventilador existente 7 Conecte los cables eléctricos ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES OBSERVE LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES: Si no está familiarizado con el cableado eléctrico, contrate los servicios de una persona calificada para realizar las conexiones eléctricas de acuerdo con todos los códigos y normas aplicables. Conecte los cables de la casa a la placa de cables con un conector aprobado por UL. Conecte los cables tal como se ilustra en los diagramas. Conecte la placa de cables y la cubierta de cables al interior de la cubierta con los tornillos suministrados. NEGRO M Comprima los resortes de la rejilla e introdúzcalos en las ranuras del ventilador. BLANCO BLANCO TIERRA CAJA DEL INTERRUPTOR NEGRO BLANCO 1 NEGRO INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/ APAGADO NEGRO LÍNEA DE ENTRADA BLANCO DE 120 VCA TIERRA 9 Instale la rejilla UNIDAD TIERRA (verde o sin aislamiento) RECEPTÁCULO INTERRUPTOR DE CAJA ENCENDIDO/APAGADO DEL (se compra por separado) INTERRUPTOR PLACA DE AGUJERO CIEGO LÍNEA DE ENTRADA DE 120 VCA 8 Vuelva a colocar el ventilador Conecte el ventilador en el receptáculo y reinstale el ventilador. Apriete los tornillos del ventilador. 2 Empuje la rejilla contra el cielo raso. Página 15 EZ80N n Guía de instalación Instalación en la nueva construcción 1 Prepare la cubierta (Vea página 11) 2 3 Instale la cubierta del ventilador y conecte los conductos Saque todo del empaque (Vea página 11) 1 2 Empuje el conector de conductos de 4 pulg. (10.2 cm) hacia la abertura y sujételo a la cubierta con la lengüeta y el tornillo suministrados. 3 Coloque el ventilador contra el armazón, con el borde inferior de la cubierta a nivel con el cielo raso terminado. Use 4 tornillos para fijar la cubierta al armazón. Opcional para un soporte adicional: Una vez que el cielo raso esté terminado, gire las abrazaderas de apriete como se describe en el paso 5. 4 Utilice cinta para conductos para conectar los conductos de 4 pulg. (10.2 cm) al conector de conductos de 4 pulg. (10.2 cm). Para conductos de 3 pulg. (7.6 cm), utilice el reductor de 4 a 3 pulg. (10.2 a 7.6 cm) (suministrado). Vea abajo. En una construcción nueva (antes de que esté terminado el cielo raso): Fije la cubierta a las viguetas del cielo raso de 2 x 6 pulg. (5 x 15.2 cm) o mayores. Utilice bloques adicionales según sea necesario. VIGAS VIGAS EN “I” CERCHAS BLOQUES ADICIONALES É É Cinta Conductos de 3 pulg. (7.6 cm) Reductor de 4 a 3 pulg. (10.2 a 7.6 cm) (suministrado) 4 5 Vea “Vuelva a colocar el ventilador” en la página 14. 6 Vea “Instale la rejilla” en la página 14. Vea “Conecte los cables eléctricos” en la página 14. Cinta Conector de conductos de 4 pulg. (10.2 cm) Página 16 EZ80N n Guía de instalación Piezas de servicio 1 2 3 4 6 5 7 8 9 N.º de clave N.º de pieza 1 79110158 2 3 4 97019326 77001297 77001447 5 97019006 6 77001277 7 8 97020042 79140014 9 97019525 Descripción Reductor de 4 a 3 pulg. (10.2 a 7.6 cm) Placa de cableado Condensador Abrazaderas para apretar (incluye 4 tornillos y abrazaderas) Conjunto de la cubierta para los cables Conjunto del conector de conductos Conjunto del ventilador Muelle de la rejilla (se incluyen 2) Conjunto de la rejilla (incluye 2 muelles de rejilla) Pida las piezas por número de pieza, no por número de clave. Garantía Garantía limitada Periodo y exclusiones de la garantía: Broan-NuTone LLC (la “Compañía”) garantiza al consumidor comprador original de su producto (“usted”) que el producto (el “Producto”) estará libre de defectos en materiales o en mano de obra, por un periodo de un (1) año a partir de la fecha de compra original. El periodo de garantía limitada para cualquier pieza de repuesto proporcionada por la compañía y para cualquier Producto reparado o reemplazado bajo esta garantía limitada debe ser lo que reste del periodo de garantía original. Esta garantía no cubre controles de velocidad, arrancadores de lámparas fluorescentes, tubos, bombillas de halógeno e incandescentes, fusibles, filtros, conductos, tapas de techo, tapas de pared ni otros accesorios que pudieran ser comprados por separado e instalados con el producto. Esta garantía tampoco cubre (a) mantenimiento y servicio normal, (b) uso y desgaste normal, (c) Productos o piezas sujetos a mal uso, abuso, uso anormal, negligencia, accidente, mantenimiento inadecuado o insuficiente, almacenamiento o reparación (que no sea reparación por parte de la Compañía), (d) daños causados por instalación defectuosa, o bien instalación o uso contrario a las recomendaciones o instrucciones, (e) cualquier Producto que se haya movido de su punto de instalación original, (f) daños ocasionados por el medio ambiente o los elementos naturales, (g) daños en tránsito, (h) desgaste natural del acabado, (i) Productos en uso comercial o no residencial, o (j) daños ocasionados por incendio, inundación u otro caso fortuito. Esta garantía cubre solamente Productos vendidos a clientes originales en los Estados Unidos por la Compañía o a distribuidores de EE. UU. autorizados por la Compañía. Esta garantía sustituye todas las garantías anteriores y no es transferible del comprador consumidor original. No hay otras garantías: Esta garantía limitada contiene la única obligación de la Compañía y su único recurso ante productos defectuosos. Las garantías anteriores son exclusivas y en lugar de cualquier otra garantía, expresa o implícita. LA COMPAÑÍA NIEGA Y EXCLUYE CUALQUIER OTRA GARANTÍA EXPRESA, Y NIEGA Y EXCLUYE TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS POR LEY, INCLUYENDO, ENTRE OTRAS, LAS DE COMERCIALIZACIÓN Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. Hasta el grado en que la ley aplicable prohíba la exclusión de las garantías implícitas, la duración de cualquier garantía implícita aplicable está limitada al periodo especificado para la garantía expresa antes mencionada. Algunos estados no permiten limitaciones en la duración de una garantía implícita, así que la limitación anterior tal vez no aplique en su caso. Cualquier descripción verbal o escrita del Producto es para el único propósito de identificarlo y no deberá considerarse como una garantía expresa. Siempre que sea posible, toda disposición de esta garantía limitada deberá ser interpretada de tal forma que sea efectiva y válida de conformidad con la ley aplicable, pero si alguna disposición fuera considerada prohibida o inválida, quedará sin efecto solo en virtud de dicha prohibición o invalidez, sin invalidar el resto de dicha disposición o las demás disposiciones restantes de la garantía limitada. Recurso: Durante el periodo de garantía limitada aplicable, la Compañía, a su opción, suministrará piezas de repuesto, o reparará o reemplazará, sin cargo alguno, cualquier Producto o pieza del mismo, hasta el grado en que la Compañía lo encuentre cubierto bajo esta garantía limitada y en incumplimiento de la misma en condiciones normales de uso y servicio. La Compañía le enviará el Producto reparado o reemplazado o las piezas de repuesto sin cargo. Usted es responsable de todos los costos de retiro, reinstalación y envío, seguro u otros cargos de flete incurridos en el envío del Producto o pieza a la Compañía. Si debe enviar el Producto o la pieza a la Compañía, tal como lo indique la Compañía, debe empaquetar adecuadamente el Producto o la pieza: la Compañía no se hace responsable por los daños en tránsito. La Compañía se reserva el derecho de utilizar Productos o piezas reacondicionados, renovados, reparados o refabricados en el proceso de reemplazo o reparación de garantía. Dichos Productos y piezas serán comparables en función y desempeño a un Producto o una pieza original y tendrán garantía durante el resto del periodo de la garantía original. Exclusión de daños: LA OBLIGACIÓN DE LA COMPAÑÍA DE SUMINISTRAR PIEZAS DE REPUESTO, O DE REPARAR O REEMPLAZAR, A OPCIÓN DE LA COMPAÑÍA, SERÁ SU ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO BAJO ESTA GARANTÍA LIMITADA, Y LA ÚNICA Y EXCLUSIVA OBLIGACIÓN DE LA COMPAÑÍA. LA COMPAÑÍA NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES, INDIRECTOS, RESULTANTES O ESPECIALES QUE SURJAN POR EL USO O DESEMPEÑO DEL PRODUCTO, O EN RELACIÓN CON EL MISMO. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o resultantes, por lo que la limitación antes mencionada podría no aplicarse a usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted podría tener otros derechos que varían de un estado a otro. Esta garantía cubre únicamente el reemplazo o la reparación de Productos defectuosos o piezas de los mismos en la planta principal de la Compañía, y no incluye el costo del viaje para el servicio de campo ni los viáticos. Cualquier asistencia que proporcione o procure la Compañía para usted fuera de los términos, limitaciones o exclusiones de esta garantía limitada no constituirá una renuncia a dichos términos, limitaciones o exclusiones, ni dicha asistencia extenderá o renovará la garantía. La Compañía no le reembolsará ningún gasto en el que usted haya incurrido al reparar o reemplazar cualquier Producto defectuoso, excepto los incurridos con el permiso previo por escrito de la Compañía. Cómo obtener el servicio cubierto por la garantía: Para tener derecho al servicio cubierto por la garantía, usted debe (a) notificar a la Compañía a la dirección o número de teléfono que aparecen abajo en un plazo de siete (7) días después de descubrir el defecto cubierto, (b) proporcionar el número de modelo y la identificación de la pieza y (c) describir la naturaleza de cualquier defecto en el Producto o la pieza. En el momento de solicitar el servicio cubierto por la garantía, debe presentar un comprobante de la fecha de compra original. Si usted no puede presentar una copia de la garantía limitada original por escrito, entonces regirán los términos de la garantía limitada por escrito más actualizada de la compañía para su producto en particular. Las garantías limitadas por escrito más actualizadas para los productos de la Compañía se pueden encontrar en www.nutone.com. Broan-NuTone LLC 926 West State Street, Hartford, WI 53027 www.nutone.com 800-637-1453 99045481A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Broan-NuTone EZ80N Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

En otros idiomas