NuTone LPN80 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
LPN80
Lo Profile
Ventilation Fan
INSTALLATION GUIDE
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Installer: leave this guide with homeowner.
Register your product online at www.broan.com/register.
Easy installation
Table of Contents
Warnings and Cautions 2
Typical Installation 2
Installation 3-6
Operation 7
Cleaning and Maintenance 7
Troubleshooting 7
Service Parts 8
Warranty 8
© 2012 Broan-NuTone LLC
LPN80
n
Installation Guide
Page 2
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR
INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:
1. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer.
If you have questions, contact the manufacturer at the address
or telephone number listed in the warranty.
2. Before servicing or cleaning unit, switch power off at service
panel and lock the service disconnecting means to prevent
power from being switched on accidentally. When the service
disconnecting means cannot be locked, securely fasten a
prominent warning device, such as a tag, to the service panel.
3. Installation work and electrical wiring must be done by a
qualified person(s) in accordance with all applicable codes
and standards, including fire-rated construction codes and
standards.
4. Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting
of gases through the flue (chimney) of fuel burning equipment
to prevent backdrafting. Follow the heating equipment
manufacturer’s guideline and safety standards such as those
published by the National Fire Protection Association (NFPA),
and the American Society for Heating, Refrigeration and
Air Conditioning Engineers (ASHRAE), and the local code
authorities.
5. When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage
electrical wiring and other hidden utilities.
6. Ducted fans must always be vented to the outdoors.
7. Acceptable for use over a tub or shower (in the ceiling only)
when connected to a GFCI (Ground Fault Circuit Interrupter) -
protected branch circuit.
8. This unit must be grounded.
Typical Installation
CAUTION
1. For general ventilating use only. Do not use to exhaust
hazardous or explosive materials and vapors.
2. When installed in a wall or slope ceiling, the duct connector
must point up.
3. To avoid motor bearing damage and noisy and/or unbalanced
impellers, keep drywall spray, construction dust, etc. off power
unit.
4. Please read specification label on product for further
information and requirements.
45° 45°
NOT FOR USE IN A COOKING AREA
Do not install above or inside this area
Floor
Cooking
Equipment
Joists I-Joists Trusses
*Purchase
separately.
INSULATION*
(Place around and
over Fan Housing.)
ROOF CAP*
(with built-in
damper)
FAN
HOUSING
POWER
CABLE*
ROUND
DUCT*
ROUND
ELBOWS*
Seal gaps
around
Housing.
Seal duct
joints with
tape.
OR
Keep duct
runs short.
WALL CAP*
(with built-in
damper)
CEILING INSTALLATION SHOWN
• Attachesto2"x4"orgreater
wall studs or ceiling joists.
LPN80
n
Installation Guide
Page 3
Punch out Mask
from packaging.
See Step 5.
Installation
Tools needed
• PowerscrewdriverwithaPhillipsbit
• Phillipsscrewdriver
• Wireinsulationstripper
• Wirecutter
Materials needed
• 4"roundmetalductingrecommendedforbestperformance
Use of other ducting is acceptable but may impact performance.
• Roofcaporwallcap(built-indamperrecommended)
• Tapetosealductconnections
• Drywallscrews,sheetmetalscrewsorwire
• Electricalwiringandsuppliesperlocalcoderequirements
1
Remove from Packaging
LPN80
n
Installation Guide
Page 4
Installation
2
Install in Wall or Ceiling
UP
Wall
- OR -
Wire
(3 places)
Screw
through housing
on opposite side
Tighten Screw into
housing to secure
mounting
1
2
3
2
1
4
3
Install Ducting
1
2
Insert tab into slot
in housing.
1
2
- OR -
4"to3"
Reducer
(provided)
Tape
4"Ducting
3"Ducting
Tape
Tape
É
É
É
LPN80
n
Installation Guide
Page 5
Installation
4
Connect Wires
• Run120VACelectricalwiringtotheinstallationlocation
• UseproperUL-approvedconnectorstosecurewiringtotheKnockoutPlate
• Connectwiresasshowninwiringdiagram
Attach cable
clamp to Knockout
Plate. Knockout
Plate may be
oriented as
desired.
Connect
wires
120 VAC
LINE IN
GRD
WHT
BLK
GRD
WHT
BLK BLK
WHT
UNITSWITCH BOX
ON/OFF
SWITCH
M
ON/OFF
SWITCH
(purchase separately)
KNOCKOUT
PLATE
RECEPTACLE
120 VAC LINE IN
SWITCH BOX
BLACK
WHITE
GROUND (green or bare)
3
2
1
4
LPN80
n
Installation Guide
Page 6
1
Installation
6
Install Grille
2
5
Insert Mask and Finish Wall or Ceiling
Mask protects unit
during construction.
Remove before
installing Grille.
Use this mask to prevent construction dust, drywall spray,
or paint from damaging inside of product.
REMOVE MASK BEFORE INSTALLING GRILLE.
Utiliser ce couvercle pour empêcher la poussière de construction,
le plâtre ou la peinture d’endommager l’intérieur du produit.
ENLEVER LE COUVERCLE AVANT D’INSTALLER LA GRILLE.
Utilice esta cubierta para
prevenir daños al interior
del producto debidos
a polvo de construcción,
rociado en el panel de
yeso o pintura.
RETIRE LA CUBIERTA ANTES
DE INSTALAR LA REJILLA.
79350207A
Squeeze
grille springs
and insert
into slots
in housing.
LPN80
n
Installation Guide
Page 7
Operation
To Operate Fan
Use an ON/OFF switch or speed control to operate this
ventilator.
WARNING Before servicing or cleaning unit,
switch power off at service panel and lock the service
disconnecting means to prevent power from being
switched on accidentally. When the service disconnecting
means cannot be locked, securely fasten a prominent
warning device, such as a tag, to the service panel.
Cleaning and Maintenance
To Clean
For quiet and efficient operation, long life and attractive
appearance, remove Grille and vacuum interior of unit with
a dusting brush attachment.
The Motor is permanently lubricated and never needs
oiling. If the motor bearings are making excessive or
unusual noises, replace the Motor.
Troubleshooting
Symptom: The fan does not run.
• Checkforanopenfuseorcircuitbreakerinthebuilding’s
service panel.
• Checkthattheplug-inconnectionfortheMotorisseated
firmly in place.
• CheckthattheBlowerWheelspinsfreely
Symptom: The fan runs erratically.
• CheckthattheBlowerWheelisfirmlyattachedtothe
Motor shaft and both spin freely.
Symptom: The fan seems noisy.
• Checkthatthebackdraftdamperinthefan’sDuct
Connector pivots freely. Screws used to attach the
ducting to the Duct Connector may be preventing the
damper from opening.
• Checkthatthebackdraftdamperinthewallorroofcap
pivots freely. These dampers are sometimes mistakenly
painted shut or obstructed by bird and insect debris.
LPN80
n
Installation Guide
Page 8
Service Parts
Order replacement parts by Part No., not by Key No.
Key No. Part No. Description
1 77001277 Duct Connector Assembly
2 79140014 Grille Spring (2 included)
3 77001282 Grille Assembly (includes 2 grille springs)
4 77001297 Capacitor
5 77001298 Wire Panel Assembly
6 79110158 4” to 3” Reducer
7 77001299 Hanger Bar
8 77001300 Knockout Plate
9 77001279 Blower Assembly
Warranty
BROAN-NUTONE ONE YEAR LIMITED WARRANTY
Broan-NuTone warrants to the original consumer purchaser of its
products that such products will be free from defects in materials
or workmanship for a period of one year from the date of original
purchase. THERE ARE NO OTHER WARRANTIES, EXPRESS
OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE.
During this one-year period, Broan-NuTone will, at its option,
repair or replace, without charge, any product or part which is
found to be defective under normal use and service.
THIS WARRANTY DOES NOT EXTEND TO FLUORESCENT
LAMP STARTERS, TUBES, HALOGEN AND INCANDESCENT
BULBS, FUSES, FILTERS, DUCTS, ROOF CAPS, WALL
CAPS AND OTHER ACCESSORIES FOR DUCTING. This
warranty does not cover (a) normal maintenance and service
or (b) any products or parts which have been subject to misuse,
negligence, accident, improper maintenance or repair (other
than by Broan-NuTone), faulty installation or installation contrary
to recommended installation instructions.
The duration of any implied warranty is limited to the one-year
period as specified for the express warranty. Some states do not
allow limitation on how long an implied warranty lasts, so the
above limitation may not apply to you.
BROAN-NUTONE’S OBLIGATION TO REPAIR OR
REPLACE, AT BROAN-NUTONE’S OPTION, SHALL BE
THE PURCHASER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY
UNDER THIS WARRANTY. BROAN-NUTONE SHALL NOT BE
LIABLE FOR INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL
DAMAGES ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH
PRODUCT USE OR PERFORMANCE. Some states do not
allow the exclusion or limitation of incidental or consequential
damages, so the above limitation or exclusion may not apply to
you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also
have other rights, which vary from state to state. This warranty
supersedes all prior warranties.
To qualify for warranty service, you must (a) notify Broan-NuTone
at the address or telephone number below, (b) give the model
number and part identification and (c) describe the nature of any
defect in the product or part. At the time of requesting warranty
service, you must present evidence of the original purchase
date.
Broan-NuTone LLC
926 W. State Street, Hartford, Wisconsin 53027
www.nutone.com 888-336-3948
Broan-NuTone Canada, Inc.
1140 Tristar Drive, Mississauga, Ontario L5T 1H9
www.nutone.ca 877-896-1119
79040167A
1
2
3
5
6
7
8
9
4
LPN80
Ventilateur à
profil surbaissé
GUIDE D’INSTALLATION
LIRE CES DIRECTIVES ET LES CONSERVER
Installateur : veuillez laisser ce guide au propriétaire.
Enregistrez votre produit en ligne à : www.broan.com/register.
Installation facile
Table des matières
Avertissements et mises en garde 10
Installation type 10
Installation 11-14
Fonctionnement 15
Nettoyage et entretien 15
Dépannage 15
Pièces de rechange 16
Garantie 16
© 2012 Broan-NuTone LLC
LPN80
n
Guide d’installation
Page 10
AVERTISSEMENT
OBSERVEZ LES DIRECTIVES CI-DESSOUS AFIN DE RÉDUIRE
LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE
BLESSURES CORPORELLES :
1. N’utilisez cet appareil que de la manière prévue par le fabricant.
Si vous avez des questions, communiquez avec le fabricant à
l’adresse ou au numéro de téléphone indiqués dans la garantie.
2.
Avant de procéder à l’entretien ou au nettoyage de l’appareil, coupez
l’alimentation du panneau électrique et verrouillez l’interrupteur
principal afin d’empêcher que le courant ne soit accidentellement
rétabli. S’il est impossible de verrouiller l’interrupteur principal,
fixez solidement un message d’avertissement, par exemple une
étiquette, sur le panneau électrique.
3. La pose de l’appareil et les travaux d’électricité doivent être
effectués par des personnes qualifiées conformément à la
réglementation en vigueur, notamment les normes de la
construction ayant trait à la protection contre les incendies.
4. Pour éviter les refoulements, l’apport d’air doit être suffisant pour
brûler les gaz produits par les appareils à combustion et les
évacuer dans le conduit de fumée (cheminée). Respectez les
directives du fabricant de l’appareil de chauffage et les normes
de sécurité, notamment celles publiées par la National Fire
Protection Association (NFPA), l’American Society for Heating,
Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE) et les
codes des autorités locales.
5. Veillez à ne pas endommager le câblage électrique ou d’autres
équipements non apparents lors de la découpe ou du perçage
du mur ou du plafond.
6. Les ventilateurs canalisés doivent toujours rejeter l’air à
l’extérieur.
7. Cet appareil peut être installé au-dessus d’une baignoire ou
d’une douche (uniquement dans le plafond) s’il est branché sur
un circuit de dérivation protégé par un disjoncteur de fuite à la
terre.
8. Cet appareil doit être relié à une mise à la terre.
Installation type
ATTENTION
1. Pour ventilation générale uniquement. N’utilisez pas
cet appareil pour évacuer des matières ou des vapeurs
dangereuses ou explosives.
2. Lorsque installé dans un mur ou un plafond en pente, le
raccord du conduit doit être tourné vers le haut.
3. Pour éviter d’endommager les roulements de moteur,
de déséquilibrer les pales ou de les rendre bruyantes,
débarrassez l’appareil de la poussière de plâtre, de
construction, etc.
4. Veuillez lire l’étiquette de spécifications du produit pour obtenir
plus de renseignements, notamment sur les exigences.
45° 45°
NE PAS INSTALLER DANS UNE ZONE DE CUISSON
Ne pas installer au-dessus ou à l’intérieur
de cette zone
Plancher
Appareil
de cuisson
Solives Solives en I Fermes
*Vendu
séparément.
ISOLANT* (Peut être
placé sur le boîtier de
ventilateur et autour.)
CAPUCHON
DE TOIT*
(avec clapet
intégré)
BOÎTIER DE
VENTILATEUR
CÂBLE
DALIMENTATION*
CONDUIT ROND*
COUDES
RONDS*
Scellez l’écart
autour du boîtier.
Scellez les
joints avec
du ruban
à conduit.
OR
Utilisez des
conduits les
plus courts
possible.
CAPUCHON
MURAL* (avec
clapet intégré)
INSTALLATION DANS UN PLAFOND
• Sefixeauxmontantsde2pox4po
ou plus des murs ou aux solives du
plafond.
LPN80
n
Guide d’installation
Page 11
Détacher le masque
de l’emballage.
Voir étape 5.
Installation
Outils requis
• Tournevisélectriqueàpointecruciforme
• Tourneviscruciforme
• Pinceàdénuderlesfils
• Pincecoupante
Matériel requis
• Conduitrondde10,2cm(4po)recommandépourunmeilleur
rendement. D’autres types de conduits sont acceptables mais
peuvent affecter le rendement.
• Capuchondetoitoumural(clapetintégrérecommandé)
• Rubanpourscellerlesraccordsduconduit
• Visàcloisonssèches,visàtôleoususpendre
• Filsélectriquesetfournituresconformesaucodelocal
1
Sortir de l’emballage
LPN80
n
Guide d’installation
Page 12
Installation
3
Installer le conduit
2
Installer dans le mur ou le plafond
HAUT
Mur
Plafond
- OU -
1
2
Insérer la languette
dans la fente du boîtier.
1
2
- OU -
Réducteur
de 10,2 cm
à 7,6 cm
(4 po à
3 po)
fourni.
Ruban
Conduit
de 10,2 cm
(4 po)
Conduit
de 7,6 cm
(3 po)
Ruban
Ruban
Suspendre
(en 3 points)
Vis à travers le
boîtierducôté
opposé
Serrer la vis dans le
boîtier pour assurer
le montage
É
É
É
1
2
3
2
1
4
LPN80
n
Guide d’installation
Page 13
Installation
4
Connecter les fils
• Acheminerunfilélectriquede120VCAjusqu’ausited’installation
• UtiliserlesconnecteurshomologuésULpourfixerlefilàl’ouverturepréamorcéefournie
• Connecterlesfils,telqu’illustrédansleschémadecâblage
Fixer la pince du
câble à l’ouverture
préamorcée. La
plaque peut être
orientée dans le
sens voulu.
Connecter
les fils
ENTRÉE
120 VCA
TERRE
BLANC
NOIR
TERRE
BLANC
NOIR NOIR
BLANC
APPAREILBOÎTE D'INTERRUPTEUR
INTERRUPTEUR
M
INTERRUPTEUR
(vendu séparément)
OUVERTURE
PRÉAMORCÉE
PRISE
ALIMENTATION 120 VCA
BOÎTE
D'INTERRUPTEUR
NOIR
BLANC
FIL DE TERRE (vert ou fil nu)
3
2
1
4
LPN80
n
Guide d’installation
Page 14
1
Installation
6
Installer la grille
2
5
Insérer le masque et finir le mur ou le plafond
Ce masque protège
l’appareil durant la
construction. Le retirer
avant d’installer la grille.
Use this mask to prevent construction dust, drywall spray,
or paint from damaging inside of product.
REMOVE MASK BEFORE INSTALLING GRILLE.
Utiliser ce couvercle pour empêcher la poussière de construction,
le plâtre ou la peinture d’endommager l’intérieur du produit.
ENLEVER LE COUVERCLE AVANT D’INSTALLER LA GRILLE.
Utilice esta cubierta para
prevenir daños al interior
del producto debidos
a polvo de construcción,
rociado en el panel de
yeso o pintura.
RETIRE LA CUBIERTA ANTES
DE INSTALAR LA REJILLA.
79350207A
Pincer les ressorts
de la grille et les
insérer dans les
fentes du boîtier.
LPN80
n
Guide d’installation
Page 15
Fonctionnement
Pour actionner le ventilateur
Utilisez un interrupteur marche/arrêt ou une commande de
vitesse pour actionner le ventilateur.
AVERTISSEMENT
Avant de procéder
à l’entretien ou au nettoyage de l’appareil, coupez
l’alimentation du panneau électrique et verrouillez
l’interrupteur principal afin d’empêcher que le courant
ne soit accidentellement rétabli. S’il est impossible de
verrouiller l’interrupteur principal, fixez solidement un
message d’avertissement, par exemple une étiquette,
sur le panneau électrique.
Nettoyage et entretien
Pour nettoyer
Pour un fonctionnement silencieux et efficace, ainsi qu’une
durabilité et une apparence supérieures, enlevez la grille
et nettoyez l’intérieur de l’appareil avec un aspirateur muni
d’une brosse à épousseter.
Le moteur est lubrifié en permanence et n’a pas
besoin d’être huilé. Si les roulements du moteur sont
anormalement bruyants, remplacez le moteur.
Dépannage
Symptôme : Le ventilateur ne démarre pas.
• Vérifiezqueledisjoncteuroulefusiblenesontpas
coupés dans le panneau électrique de l’édifice.
• Vérifiezquelafichedumoteurestbienbranchéeet
fermement appuyée.
• Vérifiezquelaroueàailettestournelibrement
Symptôme : Le ventilateur tourne de manière inégale.
• Vérifiezquelaroueàailettesestsolidementfixéeà
l’arbre du moteur et que les deux tournent librement.
Symptôme : Le ventilateur semble bruyant.
• Vérifiezqueleclapetàl’arrièreduraccorddeconduit
pivote librement. Les vis utilisées pour fixer le conduit
au raccord peuvent empêcher le clapet de s’ouvrir
correctement.
• Vérifiezqueleclapetantirefoulementducapuchonmural
ou de toit pivote librement. Ces clapets sont parfois peints
par erreur, ce qui les empêche de s’ouvrir, ou obstrués par
des débris d’oiseaux ou d’insectes.
LPN80
n
Guide d’installation
Page 16
Pièces de rechange
Veuillez commander les pièces par N° de pièce et non par N° de
repère.
N° de repère N° de pièce Description
1 77001277 Ensemble de raccord de conduit
2 79140014 Ressort de grille (2 inclus)
3 77001282 Ensemble de grille (comprend
2 ressorts)
4 77001297 Condensateur
5 77001298 Ensemble de panneau de câblage
6 79110158 Réducteur de 10,2 cm à 7,6 cm
(4 po à 3 po)
7 77001299 Tige de suspension
8 77001300 Plaque à ouverture préamorcée
9 77001279 Ensemble de ventilateur
Garantie
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN BROAN-NUTONE
Broan-NuTone garantit à l’acheteur original que les produits
vendus en vertu de la présente sont libres de tout vice de matériau
ou de fabrication pour une période d’un an à compter de la date
d’achat originale. CETTE GARANTIE NE COMPORTE AUCUNE
AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, Y COMPRIS,
MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES TACITES DE
VALEUR MARCHANDE OU DADAPTATION À UN USAGE
PARTICULIER.
Durant cette période d’un an, Broan-NuTone réparera ou
remplacera gratuitement, à sa discrétion, tout produit ou toute
pièce jugés défectueux dans des conditions normales d’utilisation.
CETTE GARANTIE NE S’APPLIQUE PAS AUX TUBES
FLUORESCENTS ET AUX DÉMARREURS, NI AUX AMPOULES
HALOGÈNES OU INCANDESCENTES, FUSIBLES, FILTRES,
CONDUITS, CAPUCHONS DE TOIT, CAPUCHONS MURAUX
ET AUTRES ACCESSOIRES POUR CONDUITS. Cette garantie
ne couvre pas (a) les frais d’entretien ou de service normaux ni (b)
tout produit ou toute pièce soumis à un abus, une négligence, un
accident, un entretien ou une réparation inadéquats (autres que
ceux effectués par Broan-NuTone), une mauvaise installation ou
une installation contraire aux instructions recommandées.
La durée de toute garantie tacite est limitée à la période d’un
an stipulée pour la garantie expresse. Certains territoires ou
provinces interdisant de limiter la durée d’une garantie tacite,
la limitation ci-dessus peut ne pas s’appliquer à votre situation.
LOBLIGATION POUR BROAN-NUTONE DE RÉPARER OU DE
REMPLACER LE PRODUIT, À SA DISCRÉTION, CONSTITUE
LE SEUL RECOURS DE LACHETEUR EN VERTU DE LA
PRÉSENTE GARANTIE. BROAN-NUTONE NE PEUT ÊTRE
TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS OU
CONSÉCUTIFS NI DES DOMMAGES-INTÉRÊTS PARTICULIERS
DÉCOULANT DE L’UTILISATION OU DU RENDEMENT DU
PRODUIT. Certains territoires ou provinces ne permettant pas la
limitation ou l’exclusion des dommages indirects ou consécutifs,
la limitation ci-dessus peut ne pas s’appliquer à votre situation.
La présente garantie vous confère des droits spécifiques
reconnus par la loi. D’autres droits pourraient également vous
être accordés selon la législation locale en vigueur. La présente
garantie remplace toutes les autres garanties précédentes.
Pour vous prévaloir de cette garantie, vous devez (a) aviser
Broan-NuTone à l’adresse ou au numéro de téléphone indiqués
ci-dessous, (b) donner le numéro de modèle du produit et le
numéro d’identification de la pièce et (c) décrire la nature de la
défectuosité du produit ou de la pièce. Lors de votre demande
de garantie, vous devez présenter une preuve de la date d’achat
originale.
Broan-NuTone LLC
926 W. State Street, Hartford, Wisconsin 53027
www.nutone.com 888-336-3948
Broan-NuTone Canada, Inc.
1140 Tristar Drive, Mississauga, Ontario L5T 1H9
www.nutone.ca 877-896-1119
79040167A
1
2
3
5
6
7
8
9
4
LPN80
Ventilador de
bajo perfil
GUÍA DE INSTALACIÓN
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Aviso al instalador: deje esta guía con el dueño de la casa.
Registre su producto en línea en www.broan.com/register.
Instalación sencilla
Índice
Advertencias y precauciones 18
Instalación típica 18
Instalación 19-22
Funcionamiento 23
Limpieza y mantenimiento 23
Resolución de problemas 23
Piezas de servicio 24
Garantía 24
© 2012 Broan-NuTone LLC
LPN80
n
Guía de instalación
Página 18
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS
ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES, SIGA LAS SIGUIENTES
PRECAUCIONES:
1. Use la unidad sólo de la manera indicada por el fabricante. Si
tiene preguntas, comuníquese con el fabricante a la dirección o
al número telefónico que se incluye en la garantía.
2. Antes de dar servicio a la unidad o de limpiarla, interrumpa el
suministro eléctrico en el panel de servicio y bloquee los medios
de desconexión del servicio para evitar que la electricidad se
reanude accidentalmente. Cuando no sea posible bloquear
los medios de desconexión del servicio, fije firmemente una
señal de advertencia (como una etiqueta) en un lugar visible
del panel de servicio.
3. Una o más personas calificadas deben realizar el trabajo de
instalación y el cableado eléctrico, de acuerdo con todos los
códigos y normas correspondientes, incluidos los códigos y
las normas de construcción específicos de protección contra
incendios.
4. Es necesario suficiente aire para que se lleve a cabo una
combustión y una extracción adecuadas de los gases a través
del tubo de humos (chimenea) del equipo quemador de
combustible, con el fin de evitar el contratiro. Siga las directrices
y las normas de seguridad del fabricante del equipo de
calefacción, como las publicadas por la Asociación Nacional de
Protección contra Incendios (National Fire Protection Association,
NFPA), la Sociedad Americana de Ingenieros de Calefacción,
Refrigeración y Aire Acondicionado (American Society for
Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers, ASHRAE)
y las autoridades normativas locales.
5. Al cortar o perforar a través de la pared o del techo, tenga
cuidado de no dañar el cableado eléctrico ni otros servicios
ocultos.
6. Los ventiladores en conductos siempre deben ventearse hacia
el exterior.
7. Esta unidad puede instalarse sobre una tina o ducha (en el cielo
raso solamente) siempre que se conecte a un GFCI (interruptor
accionado por pérdida de conexión a tierra) en un circuito de
derivación protegido.
8. Esta unidad debe estar conectada a tierra.
Instalación típica
PRECAUCIÓN
1. Sólo para usarse como medio de ventilación general. No debe
usarse para la extracción de materiales o vapores peligrosos o
explosivos.
2. Cuando se instale en una pared o un cielo raso con
pendiente, el conector del conducto debe apuntar hacia arriba.
3. Para evitar daños a los cojinetes del motor y rotores ruidosos
o desbalanceados, mantenga la unidad de potencia protegida
contra rociados de yeso, polvos de construcción, etc.
4. Lea la etiqueta de especificaciones del producto para ver
información y requisitos adicionales.
45° 45°
NO USAR EL PRODUCTO EN UN ÁREA DE COCINA
No instale el equipo sobre o dentro de esta área.
Piso
Equipo
de cocina
Viguetas Viguetas “I” Vigas
OR
*Se compra
por separado.
AISLAMIENTO* (Coloque
alrededor y sobre la
cubierta del ventilador).
TAPA DE
TECHO* (con
regulador de
tiro integrado)
CUBIERTA DEL
VENTILADOR
CABLE
ELÉCTRICO*
CONDUCTO
REDONDO*
CODOS
REDONDOS*
Selle las
separaciones
alrededor de la
cubierta.
Selle con
cinta las
uniones
de los
conductos.
Mantenga
cortos los
tramos de
conductos.
TAPA DE
PARED* (con
regulador de
tiro integrado)
SE MUESTRA LA INSTALACIÓN EN EL CIELO RASO
• Sefijaavigas2x4pulgoa
montantes de pared o viguetas de
cielo raso de mayor tamaño.
LPN80
n
Guía de instalación
Página 19
Perfore la cubierta
del empaque.
Vea el paso 5.
Instalación
Herramientas necesarias
• DestornilladoreléctricoconpuntaPhillips
• DestornilladorPhillips
• Desforradordeaislamientodecables
• Cortadordecables
Materiales necesarios
• Serecomiendaelconductometálicoredondode4pulg(102cm)
para obtener el mejor desempeño. Es aceptable usar otros conductos,
pero se puede afectar el desempeño.
• Tapadetechootapadepared(serecomiendaelreguladorintegrado)
• Cintaparasellarlasconexionesdelosconductos
• Tornillosparaplacadeyeso,parachapametálicaocable
• Cableadoeléctricoysuministrosdeacuerdoconlosrequisitosdel
código local
1
Retire del empaque
LPN80
n
Guía de instalación
Página 20
Instalación
3
Instale los conductos
2
Instale en la pared o el cielo raso
ARRIBA
Pared
Cielo raso
- O BIEN -
1
2
Inserte la pestaña en
la ranura de la cubierta.
1
2
- O
BIEN -
Se incluye el
reductor de
4 a 3 pulg.
(10.2 a
7.6 cm)
Cinta
Conducto
de 4 pulg.
(10.2 cm)
Conducto
de 3 pulg.
(7.6 cm)
Cinta
Cinta
Cable
(3 lugares)
Tornillo a través de
la cubierta al lado
opuesto
Apriete el tornillo
en la caja para
asegurar el
montaje
É
É
É
1
2
3
2
1
4
LPN80
n
Guía de instalación
Página 21
Instalación
4
Conecte los cables
• Coloqueelcableeléctricode120VCAhastaellugardelainstalación
• UseconectoresadecuadosyaprobadosporULparaasegurarelcableadoalaplacadeagujerociego
• Conecteloscablestalcomoseilustraeneldiagramadecableado
Fije la abrazadera del
cable a la placa de
agujero ciego. La placa de
agujero ciego se puede
orientar como se desee.
Conecte
los cables
LÍNEA DE
ENTRADA
DE 120 VCA
TIERRA
BLANCO
NEGRO
TIERRA
BLANCO
NEGRO NEGRO
BLANCO
UNIDADCAJA DEL INTERRUPTOR
INTERRUPTOR
DE ENCENDIDO/
APAGADO
M
INTERRUPTOR DE
ENCENDIDO/APAGADO
(se compra por separado)
PLACA DE
AGUJERO CIEGO
RECEPTÁCULO
LÍNEA DE ENTRADA DE 120 VCA
CAJA DEL
INTERRUPTOR
NEGRO
BLANCO
TIERRA (verde o desnudo)
3
2
1
4
LPN80
n
Guía de instalación
Página 22
1
Instalación
6
Instale la rejilla
2
5
Inserte la cubierta protectora y dé acabado a la pared o al cielo raso
La cubierta protectora
protege la unidad durante
la construcción. Quítela
antes de instalar la rejilla.
Use this mask to prevent construction dust, drywall spray,
or paint from damaging inside of product.
REMOVE MASK BEFORE INSTALLING GRILLE.
Utiliser ce couvercle pour empêcher la poussière de construction,
le plâtre ou la peinture d’endommager l’intérieur du produit.
ENLEVER LE COUVERCLE AVANT D’INSTALLER LA GRILLE.
Utilice esta cubierta para
prevenir daños al interior
del producto debidos
a polvo de construcción,
rociado en el panel de
yeso o pintura.
RETIRE LA CUBIERTA ANTES
DE INSTALAR LA REJILLA.
79350207A
Comprima los resortes
de la rejilla e inserte
en las ranuras de la
cubierta.
LPN80
n
Guía de instalación
Página 23
Funcionamiento
Para accionar el ventilador
Para accionar este ventilador, utilice el interruptor de
encendido/apagado o el control de velocidad.
ADVERTENCIA Antes de realizar el
servicio o de limpiar la unidad, corte el suministro
eléctrico en el panel de servicio y bloquee el servicio
desconectando los medios que evitan que se conecte
la energía en forma accidental. Cuando no se puedan
bloquear los medios que desconectan el servicio,
coloque un dispositivo de alarma importante, como
por ejemplo una etiqueta, en el panel de servicio.
Limpieza y mantenimiento
Para limpiar
Para lograr un funcionamiento silencioso y eficiente, larga
vida y una apariencia atractiva, retire la rejilla y aspire
el interior de la unidad con el accesorio del cepillo para
sacudir polvo.
El motor está permanentemente lubricado y nunca
necesitará ponerle aceite. Si los cojinetes del motor hacen
ruidos excesivos o inusuales, reemplace el motor.
Resolución de problemas
Síntoma: el ventilador no funciona.
• Compruebesihayunfusibleointerruptordecircuitos
abierto en el panel de servicio del edificio.
• Compruebequelaconexiónenchufabledelmotoresté
firmemente asentada en su lugar.
• Compruebequelaruedadelventiladorgiralibremente
Síntoma: el ventilador funciona erráticamente.
• Compruebequelaruedadelventiladorestéfirmemente
acoplada al eje del motor y que ambas giren libremente.
Síntoma: el ventilador parece ruidoso.
• Compruebequeelreguladordecontratiroenelconector
de conductos del ventilador pivotee libremente. Los
tornillos empleados para fijar el conducto al conector
podrían impedir que se abra el regulador.
• Compruebequeelreguladordecontratiroenlapared
o tapa de techo pivotee libremente. A veces a estos
reguladores se les tapa con pintura por error, o están
obstruidos por desechos de aves e insectos.
LPN80
n
Guía de instalación
Página 24
Piezas de servicio
Pida las piezas por número de pieza, no por número de clave.
Clave N.º Pieza N.º Descripción
1 77001277 Conjunto del conector de conductos
2 79140014 Resorte de la rejilla (se incluyen 2)
3 77001282 Conjunto de la rejilla (incluye 2 resortes de la rejilla)
4 77001297 Capacitor
5 77001298 Conjunto del panel de cableado
6 79110158 Reductor de 4 a 3 pulg. (10.2 a 7.6 cm)
7 77001299 Barra de suspensión
8 77001300 Placa de agujero ciego
9 77001279 Conjunto del ventilador
Garantía
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO DE BROAN-NUTONE
Broan-NuTone garantiza al consumidor comprador original de
sus productos que dichos productos estarán libres de defectos en
materiales o mano de obra durante un período de un año a partir de
la fecha de compra original. NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS,
EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, ENTRE OTRAS,
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN O APTITUD
PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.
Durante este período de un año, Broan-NuTone, a su criterio,
reparará o reemplazará sin cargo alguno cualquier pieza o
producto que se encuentre defectuoso bajo condiciones normales
de uso y servicio.
LA PRESENTE GARANTÍA NO CUBRE TUBOS O
ARRANCADORES DE LÁMPARAS FLUORESCENTES,
BOMBILLAS HALÓGENAS E INCANDESCENTES, FUSIBLES,
FILTROS, CONDUCTOS, TAPAS DE TECHO O DE PARED
Y DEMÁS ACCESORIOS DE CANALIZACIÓN. Esta garantía
no cubre (a) mantenimiento y servicio normales, ni (b) ningún
producto o piezas que se hayan sometido a uso inadecuado,
negligencia, accidente, mantenimiento o reparación inadecuada
(no hecha por Broan-NuTone), instalación incorrecta o instalación
en contra de las instrucciones de instalación recomendadas.
La duración de cualquier garantía implícita se limita a un
período de un año, como se especifica en la garantía expresa.
Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto al tiempo
de vencimiento de una garantía implícita, por lo que la limitación
antes mencionada podría no aplicarse a usted.
LA OBLIGACIÓN DE BROAN-NUTONE DE REPARAR O
REEMPLAZAR, A CRITERIO DE BROAN-NUTONE, SERÁ EL
ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL COMPRADOR BAJO
ESTA GARANTÍA. BROAN-NUTONE NO SERÁ RESPONSABLE
POR DAÑOS INCIDENTALES, RESULTANTES O ESPECIALES
QUE SURJAN DEL USO O DESEMPEÑO DEL PRODUCTO
O EN RELACIÓN CON ESTE. Algunos estados no permiten la
exclusión o limitación de daños incidentales o resultantes, por lo
que la limitación antes mencionada podría no aplicarse a usted.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted
podría tener otros derechos que varían de un estado a otro.
Esta garantía sustituye todas las garantías anteriores.
Para tener derecho al servicio de la garantía, usted debe (a)
notificar a Broan NuTone a la dirección y número de teléfono
que aparecen abajo, (b) proporcionar el número de modelo
y la identificación de la pieza y (c) describir la naturaleza de
cualquier defecto en el producto o pieza. En el momento de
solicitar el servicio cubierto por la garantía, debe presentar un
comprobante de la fecha original de compra.
Broan-NuTone LLC
926 W. State Street, Hartford, Wisconsin 53027
www.nutone.com 888-336-3948
Broan-NuTone Canada, Inc.
1140 Tristar Drive, Mississauga, Ontario L5T 1H9
www.nutone.ca 877-896-1119
79040167A
1
2
3
5
6
7
8
9
4

Transcripción de documentos

READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Installer: leave this guide with homeowner. Register your product online at www.broan.com/register. LPN80 Lo Profile Ventilation Fan INSTALLATION GUIDE Table of Contents Easy installation © 2012 Broan-NuTone LLC Warnings and Cautions Typical Installation Installation Operation Cleaning and Maintenance Troubleshooting Service Parts Warranty 2 2 3-6 7 7 7 8 8 Page 2 LPN80 n Installation Guide WARNING CAUTION TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: 1. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer at the address or telephone number listed in the warranty. 2. Before servicing or cleaning unit, switch power off at service panel and lock the service disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally. When the service disconnecting means cannot be locked, securely fasten a prominent warning device, such as a tag, to the service panel. 3. Installation work and electrical wiring must be done by a qualified person(s) in accordance with all applicable codes and standards, including fire-rated construction codes and standards. 4. Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting of gases through the flue (chimney) of fuel burning equipment to prevent backdrafting. Follow the heating equipment manufacturer’s guideline and safety standards such as those published by the National Fire Protection Association (NFPA), and the American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), and the local code authorities. 5. When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage electrical wiring and other hidden utilities. 6. Ducted fans must always be vented to the outdoors. 7. Acceptable for use over a tub or shower (in the ceiling only) when connected to a GFCI (Ground Fault Circuit Interrupter) protected branch circuit. 8. This unit must be grounded. 1. For general ventilating use only. Do not use to exhaust hazardous or explosive materials and vapors. 2. When installed in a wall or slope ceiling, the duct connector must point up. 3. To avoid motor bearing damage and noisy and/or unbalanced impellers, keep drywall spray, construction dust, etc. off power unit. 4. Please read specification label on product for further information and requirements. NOT FOR USE IN A COOKING AREA Do not install above or inside this area 45° 45° Cooking Equipment Floor Typical Installation • Attaches to 2" x 4" or greater wall studs or ceiling joists. INSULATION* (Place around and over Fan Housing.) ROOF CAP* (with built-in damper) FAN HOUSING Keep duct runs short. POWER CABLE* Joists I-Joists Trusses Seal gaps around Housing. ROUND DUCT* *Purchase separately. OR Seal duct joints with tape. ROUND ELBOWS* CEILING INSTALLATION SHOWN WALL CAP* (with built-in damper) Page 3 LPN80 n Installation Guide Installation Tools needed Materials needed • Power screwdriver with a Phillips bit • Phillips screwdriver • 4" round metal ducting recommended for best performance. Use of other ducting is acceptable but may impact performance. • Wire insulation stripper • Roof cap or wall cap (built-in damper recommended) • Wire cutter • Tape to seal duct connections • Drywall screws, sheet metal screws or wire • Electrical wiring and supplies per local code requirements 1 Remove from Packaging Punch out Mask from packaging. See Step 5. Page 4 LPN80 n Installation Guide Installation 2 Install in Wall or Ceiling Wire (3 places) UP 1 2 - OR - Screw through housing on opposite side 3 2 1 Wall 3 4 Tighten Screw into housing to secure mounting Install Ducting 3" Ducting É 11 22 Tape 4" Ducting É- OR Tape Insert tab into slot in housing. 4" to 3" Reducer (provided) É Tape Page 5 LPN80 n Installation Guide Installation 4 Connect Wires • Run 120VAC electrical wiring to the installation location. • Use proper UL-approved connectors to secure wiring to the Knockout Plate. • Connect wires as shown in wiring diagram. 3 Connect wires 4 1 2 BLK Attach cable clamp to Knockout Plate. Knockout Plate may be oriented as desired. BLK ON/OFF SWITCH M WHT BLK 120 VAC WHT LINE IN GRD WHT GRD SWITCH BOX BLACK WHITE ON/OFF SWITCH (purchase separately) UNIT GROUND (green or bare) RECEPTACLE SWITCH BOX KNOCKOUT PLATE 120 VAC LINE IN Page 6 LPN80 n Installation Guide Installation 5 Insert Mask and Finish Wall or Ceiling Us or e th is REpain m MO t fr ask VEom to p Uti MAdam rev le liser S K ag e n t ENplâtr ce c BEing incon LE e o ou FO sid str VE u la verc RE e ucti Uti R IN of p on LEpein le p ST rod du prelice CO tureour AL uc st, de venesta UV d’e em LIN t. dry wa ER nd pêc a pl proir da cub G ll s CL om he GR ro olvoduc ños ierta pra E ma r la cia d to al IL AV g LE ye do e de in para y, AN er l’pous . REso o en consbidoterio T D inté siè DETIR pintuel patruc s r ’IN rie re d S T ur d e c IN E L ra. nel ción ST A AL u on de , AL CU LE pro str AR BIE R du ucti L A it. on L A RT , GR A RE A IL JIL NT LE L A ES . . Mask protects unit during construction. Remove before installing Grille. 79 35 02 07 A 6 Install Grille Squeeze grille springs and insert into slots in housing. 1 2 Page 7 LPN80 n Installation Guide Operation Troubleshooting To Operate Fan Use an ON/OFF switch or speed control to operate this ventilator. Symptom: The fan does not run. • Check for an open fuse or circuit breaker in the building’s service panel. WARNING • Check that the plug-in connection for the Motor is seated firmly in place. Before servicing or cleaning unit, switch power off at service panel and lock the service disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally. When the service disconnecting means cannot be locked, securely fasten a prominent warning device, such as a tag, to the service panel. Cleaning and Maintenance To Clean For quiet and efficient operation, long life and attractive appearance, remove Grille and vacuum interior of unit with a dusting brush attachment. The Motor is permanently lubricated and never needs oiling. If the motor bearings are making excessive or unusual noises, replace the Motor. • Check that the Blower Wheel spins freely. Symptom: The fan runs erratically. • Check that the Blower Wheel is firmly attached to the Motor shaft and both spin freely. Symptom: The fan seems noisy. • Check that the back draft damper in the fan’s Duct Connector pivots freely. Screws used to attach the ducting to the Duct Connector may be preventing the damper from opening. • Check that the back draft damper in the wall or roof cap pivots freely. These dampers are sometimes mistakenly painted shut or obstructed by bird and insect debris. Page 8 LPN80 n Installation Guide Service Parts Warranty 6 BROAN-NUTONE ONE YEAR LIMITED WARRANTY 1 During this one-year period, Broan-NuTone will, at its option, repair or replace, without charge, any product or part which is found to be defective under normal use and service. 8 5 4 7 9 2 3 Key No. Part No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Broan-NuTone warrants to the original consumer purchaser of its products that such products will be free from defects in materials or workmanship for a period of one year from the date of original purchase. THERE ARE NO OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. 77001277 79140014 77001282 77001297 77001298 79110158 77001299 77001300 77001279 Description Duct Connector Assembly Grille Spring (2 included) Grille Assembly (includes 2 grille springs) Capacitor Wire Panel Assembly 4” to 3” Reducer Hanger Bar Knockout Plate Blower Assembly Order replacement parts by Part No., not by Key No. THIS WARRANTY DOES NOT EXTEND TO FLUORESCENT LAMP STARTERS, TUBES, HALOGEN AND INCANDESCENT BULBS, FUSES, FILTERS, DUCTS, ROOF CAPS, WALL CAPS AND OTHER ACCESSORIES FOR DUCTING. This warranty does not cover (a) normal maintenance and service or (b) any products or parts which have been subject to misuse, negligence, accident, improper maintenance or repair (other than by Broan-NuTone), faulty installation or installation contrary to recommended installation instructions. The duration of any implied warranty is limited to the one-year period as specified for the express warranty. Some states do not allow limitation on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you. BROAN-NUTONE’S OBLIGATION TO REPAIR OR REPLACE, AT BROAN-NUTONE’S OPTION, SHALL BE THE PURCHASER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS WARRANTY. BROAN-NUTONE SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH PRODUCT USE OR PERFORMANCE. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state. This warranty supersedes all prior warranties. To qualify for warranty service, you must (a) notify Broan-NuTone at the address or telephone number below, (b) give the model number and part identification and (c) describe the nature of any defect in the product or part. At the time of requesting warranty service, you must present evidence of the original purchase date. Broan-NuTone LLC 926 W. State Street, Hartford, Wisconsin 53027 www.nutone.com 888-336-3948 Broan-NuTone Canada, Inc. 1140 Tristar Drive, Mississauga, Ontario L5T 1H9 www.nutone.ca 877-896-1119 79040167A LIRE CES DIRECTIVES ET LES CONSERVER Installateur : veuillez laisser ce guide au propriétaire. Enregistrez votre produit en ligne à : www.broan.com/register. LPN80 Ventilateur à profil surbaissé GUIDE D’INSTALLATION Table des matières Installation facile © 2012 Broan-NuTone LLC Avertissements et mises en garde 10 Installation type 10 Installation 11-14 Fonctionnement 15 Nettoyage et entretien 15 Dépannage 15 Pièces de rechange 16 Garantie 16 Page 10 LPN80 n Guide d’installation AVERTISSEMENT ATTENTION OBSERVEZ LES DIRECTIVES CI-DESSOUS AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES CORPORELLES : 1. N’utilisez cet appareil que de la manière prévue par le fabricant. Si vous avez des questions, communiquez avec le fabricant à l’adresse ou au numéro de téléphone indiqués dans la garantie. 2. Avant de procéder à l’entretien ou au nettoyage de l’appareil, coupez l’alimentation du panneau électrique et verrouillez l’interrupteur principal afin d’empêcher que le courant ne soit accidentellement rétabli. S’il est impossible de verrouiller l’interrupteur principal, fixez solidement un message d’avertissement, par exemple une étiquette, sur le panneau électrique. 3. La pose de l’appareil et les travaux d’électricité doivent être effectués par des personnes qualifiées conformément à la réglementation en vigueur, notamment les normes de la construction ayant trait à la protection contre les incendies. 4. Pour éviter les refoulements, l’apport d’air doit être suffisant pour brûler les gaz produits par les appareils à combustion et les évacuer dans le conduit de fumée (cheminée). Respectez les directives du fabricant de l’appareil de chauffage et les normes de sécurité, notamment celles publiées par la National Fire Protection Association (NFPA), l’American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE) et les codes des autorités locales. 5. Veillez à ne pas endommager le câblage électrique ou d’autres équipements non apparents lors de la découpe ou du perçage du mur ou du plafond. 6. Les ventilateurs canalisés doivent toujours rejeter l’air à l’extérieur. 7. Cet appareil peut être installé au-dessus d’une baignoire ou d’une douche (uniquement dans le plafond) s’il est branché sur un circuit de dérivation protégé par un disjoncteur de fuite à la terre. 8. Cet appareil doit être relié à une mise à la terre. 1. Pour ventilation générale uniquement. N’utilisez pas Installation type • Se fixe aux montants de 2 po x 4 po ou plus des murs ou aux solives du plafond. cet appareil pour évacuer des matières ou des vapeurs dangereuses ou explosives. 2. Lorsque installé dans un mur ou un plafond en pente, le raccord du conduit doit être tourné vers le haut. 3. Pour éviter d’endommager les roulements de moteur, de déséquilibrer les pales ou de les rendre bruyantes, débarrassez l’appareil de la poussière de plâtre, de construction, etc. 4. Veuillez lire l’étiquette de spécifications du produit pour obtenir plus de renseignements, notamment sur les exigences. NE PAS INSTALLER DANS UNE ZONE DE CUISSON Ne pas installer au-dessus ou à l’intérieur de cette zone 45° 45° Appareil de cuisson Plancher ISOLANT* (Peut être placé sur le boîtier de ventilateur et autour.) CAPUCHON DE TOIT* (avec clapet intégré) BOÎTIER DE VENTILATEUR Utilisez des conduits les plus courts possible. CÂBLE D’ALIMENTATION* Scellez l’écart autour du boîtier. Solives Solives en I Fermes OR CONDUIT ROND* *Vendu séparément. Scellez les joints avec du ruban à conduit. COUDES RONDS* INSTALLATION DANS UN PLAFOND CAPUCHON MURAL* (avec clapet intégré) Page 11 LPN80 n Guide d’installation Installation Outils requis Matériel requis • Tournevis électrique à pointe cruciforme • Conduit rond de 10,2 cm (4 po) recommandé pour un meilleur • Tournevis cruciforme • Pince à dénuder les fils • Pince coupante rendement. D’autres types de conduits sont acceptables mais peuvent affecter le rendement. • Capuchon de toit ou mural (clapet intégré recommandé) • Ruban pour sceller les raccords du conduit • Vis à cloisons sèches, vis à tôle ou suspendre • Fils électriques et fournitures conformes au code local 1 Sortir de l’emballage Détacher le masque de l’emballage. Voir étape 5. Page 12 LPN80 n Guide d’installation Installation 2 Installer dans le mur ou le plafond Suspendre (en 3 points) HAUT 1 2 - OU - Vis à travers le boîtier du côté opposé 3 2 1 Mur 4 Serrer la vis dans le boîtier pour assurer le montage Plafond 3 Installer le conduit Conduit de 7,6 cm (3 po) É 11 22 Ruban Conduit de 10,2 cm (4 po) É- OU Ruban Insérer la languette dans la fente du boîtier. Réducteur de 10,2 cm à 7,6 cm (4 po à 3 po) fourni. Ruban É Page 13 LPN80 n Guide d’installation Installation 4 Connecter les fils • Acheminer un fil électrique de 120 VCA jusqu’au site d’installation. • Utiliser les connecteurs homologués UL pour fixer le fil à l’ouverture préamorcée fournie. • Connecter les fils, tel qu’illustré dans le schéma de câblage. 3 Connecter les fils 4 1 2 NOIR Fixer la pince du câble à l’ouverture préamorcée. La plaque peut être orientée dans le sens voulu. NOIR INTERRUPTEUR M BLANC NOIR ENTRÉE BLANC 120 VCA TERRE BLANC TERRE BOÎTE D'INTERRUPTEUR NOIR BLANC INTERRUPTEUR (vendu séparément) APPAREIL FIL DE TERRE (vert ou fil nu) PRISE BOÎTE D'INTERRUPTEUR OUVERTURE PRÉAMORCÉE ALIMENTATION 120 VCA Page 14 LPN80 n Guide d’installation Installation 5 Insérer le masque et finir le mur ou le plafond Us or e th is REpain m MO t fr ask VEom to p Uti MAdam rev le liser S K ag e n t ENplâtr ce c BEing incon LE e o ou FO sid str VE u la verc RE e ucti Uti R IN of p on LEpein le p ST rod du prelice CO tureour AL uc st, de venesta UV d’e em LIN t. dry wa ER nd pêc a pl proir da cub G ll s CL om he GR ro olvoduc ños ierta pra E ma r la cia d to al IL AV g LE ye do e de in para y, AN er l’pous . REso o en consbidoterio T D inté siè DETIR pintuel patruc s r ’IN rie re d S T ur d e c IN E L ra. nel ción ST A AL u on de , AL CU LE pro str AR BIE R du ucti L A it. on L A RT , GR A RE A IL JIL NT LE L A ES . . Ce masque protège l’appareil durant la construction. Le retirer avant d’installer la grille. 79 35 02 07 A 6 Installer la grille Pincer les ressorts de la grille et les insérer dans les fentes du boîtier. 1 2 Page 15 LPN80 n Guide d’installation Fonctionnement Dépannage Pour actionner le ventilateur Utilisez un interrupteur marche/arrêt ou une commande de vitesse pour actionner le ventilateur. Symptôme : Le ventilateur ne démarre pas. • Vérifiez que le disjoncteur ou le fusible ne sont pas coupés dans le panneau électrique de l’édifice. AVERTISSEMENT Avant de procéder à l’entretien ou au nettoyage de l’appareil, coupez l’alimentation du panneau électrique et verrouillez l’interrupteur principal afin d’empêcher que le courant ne soit accidentellement rétabli. S’il est impossible de verrouiller l’interrupteur principal, fixez solidement un message d’avertissement, par exemple une étiquette, sur le panneau électrique. Nettoyage et entretien Pour nettoyer Pour un fonctionnement silencieux et efficace, ainsi qu’une durabilité et une apparence supérieures, enlevez la grille et nettoyez l’intérieur de l’appareil avec un aspirateur muni d’une brosse à épousseter. Le moteur est lubrifié en permanence et n’a pas besoin d’être huilé. Si les roulements du moteur sont anormalement bruyants, remplacez le moteur. • Vérifiez que la fiche du moteur est bien branchée et fermement appuyée. • Vérifiez que la roue à ailettes tourne librement. Symptôme : Le ventilateur tourne de manière inégale. • Vérifiez que la roue à ailettes est solidement fixée à l’arbre du moteur et que les deux tournent librement. Symptôme : Le ventilateur semble bruyant. • Vérifiez que le clapet à l’arrière du raccord de conduit pivote librement. Les vis utilisées pour fixer le conduit au raccord peuvent empêcher le clapet de s’ouvrir correctement. • Vérifiez que le clapet antirefoulement du capuchon mural ou de toit pivote librement. Ces clapets sont parfois peints par erreur, ce qui les empêche de s’ouvrir, ou obstrués par des débris d’oiseaux ou d’insectes. Page 16 LPN80 n Guide d’installation Pièces de rechange Garantie 6 GARANTIE LIMITÉE D’UN AN BROAN-NUTONE 1 8 Broan-NuTone garantit à l’acheteur original que les produits vendus en vertu de la présente sont libres de tout vice de matériau ou de fabrication pour une période d’un an à compter de la date d’achat originale. CETTE GARANTIE NE COMPORTE AUCUNE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES TACITES DE VALEUR MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. Durant cette période d’un an, Broan-NuTone réparera ou remplacera gratuitement, à sa discrétion, tout produit ou toute pièce jugés défectueux dans des conditions normales d’utilisation. 5 4 7 9 La durée de toute garantie tacite est limitée à la période d’un an stipulée pour la garantie expresse. Certains territoires ou provinces interdisant de limiter la durée d’une garantie tacite, la limitation ci-dessus peut ne pas s’appliquer à votre situation. 2 3 N° de repère N° de pièce Description 1 2 3 77001277 79140014 77001282 4 5 6 77001297 77001298 79110158 7 8 9 77001299 77001300 77001279 CETTE GARANTIE NE S’APPLIQUE PAS AUX TUBES FLUORESCENTS ET AUX DÉMARREURS, NI AUX AMPOULES HALOGÈNES OU INCANDESCENTES, FUSIBLES, FILTRES, CONDUITS, CAPUCHONS DE TOIT, CAPUCHONS MURAUX ET AUTRES ACCESSOIRES POUR CONDUITS. Cette garantie ne couvre pas (a) les frais d’entretien ou de service normaux ni (b) tout produit ou toute pièce soumis à un abus, une négligence, un accident, un entretien ou une réparation inadéquats (autres que ceux effectués par Broan-NuTone), une mauvaise installation ou une installation contraire aux instructions recommandées. Ensemble de raccord de conduit Ressort de grille (2 inclus) Ensemble de grille (comprend 2 ressorts) Condensateur Ensemble de panneau de câblage Réducteur de 10,2 cm à 7,6 cm (4 po à 3 po) Tige de suspension Plaque à ouverture préamorcée Ensemble de ventilateur Veuillez commander les pièces par N° de pièce et non par N° de repère. L’OBLIGATION POUR BROAN-NUTONE DE RÉPARER OU DE REMPLACER LE PRODUIT, À SA DISCRÉTION, CONSTITUE LE SEUL RECOURS DE L’ACHETEUR EN VERTU DE LA PRÉSENTE GARANTIE. BROAN-NUTONE NE PEUT ÊTRE TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS NI DES DOMMAGES-INTÉRÊTS PARTICULIERS DÉCOULANT DE L’UTILISATION OU DU RENDEMENT DU PRODUIT. Certains territoires ou provinces ne permettant pas la limitation ou l’exclusion des dommages indirects ou consécutifs, la limitation ci-dessus peut ne pas s’appliquer à votre situation. La présente garantie vous confère des droits spécifiques reconnus par la loi. D’autres droits pourraient également vous être accordés selon la législation locale en vigueur. La présente garantie remplace toutes les autres garanties précédentes. Pour vous prévaloir de cette garantie, vous devez (a) aviser Broan-NuTone à l’adresse ou au numéro de téléphone indiqués ci-dessous, (b) donner le numéro de modèle du produit et le numéro d’identification de la pièce et (c) décrire la nature de la défectuosité du produit ou de la pièce. Lors de votre demande de garantie, vous devez présenter une preuve de la date d’achat originale. Broan-NuTone LLC 926 W. State Street, Hartford, Wisconsin 53027 www.nutone.com 888-336-3948 Broan-NuTone Canada, Inc. 1140 Tristar Drive, Mississauga, Ontario L5T 1H9 www.nutone.ca 877-896-1119 79040167A LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Aviso al instalador: deje esta guía con el dueño de la casa. Registre su producto en línea en www.broan.com/register. LPN80 Ventilador de bajo perfil GUÍA DE INSTALACIÓN Índice Instalación sencilla © 2012 Broan-NuTone LLC Advertencias y precauciones Instalación típica Instalación Funcionamiento Limpieza y mantenimiento Resolución de problemas Piezas de servicio Garantía 18 18 19-22 23 23 23 24 24 Página 18 LPN80 n Guía de instalación ADVERTENCIA PRECAUCIÓN PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS 1. Sólo para usarse como medio de ventilación general. No debe ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES, SIGA LAS SIGUIENTES usarse para la extracción de materiales o vapores peligrosos o PRECAUCIONES: explosivos. 1. Use la unidad sólo de la manera indicada por el fabricante. Si 2. Cuando se instale en una pared o un cielo raso con tiene preguntas, comuníquese con el fabricante a la dirección o pendiente, el conector del conducto debe apuntar hacia arriba. al número telefónico que se incluye en la garantía. 3. Para evitar daños a los cojinetes del motor y rotores ruidosos 2. Antes de dar servicio a la unidad o de limpiarla, interrumpa el o desbalanceados, mantenga la unidad de potencia protegida suministro eléctrico en el panel de servicio y bloquee los medios contra rociados de yeso, polvos de construcción, etc. de desconexión del servicio para evitar que la electricidad se 4. Lea la etiqueta de especificaciones del producto para ver reanude accidentalmente. Cuando no sea posible bloquear información y requisitos adicionales. los medios de desconexión del servicio, fije firmemente una señal de advertencia (como una etiqueta) en un lugar visible del panel de servicio. 3. Una o más personas calificadas deben realizar el trabajo de NO USAR EL PRODUCTO EN UN ÁREA DE COCINA instalación y el cableado eléctrico, de acuerdo con todos los No instale el equipo sobre o dentro de esta área. códigos y normas correspondientes, incluidos los códigos y las normas de construcción específicos de protección contra incendios. 4. Es necesario suficiente aire para que se lleve a cabo una combustión y una extracción adecuadas de los gases a través del tubo de humos (chimenea) del equipo quemador de 45° 45° combustible, con el fin de evitar el contratiro. Siga las directrices y las normas de seguridad del fabricante del equipo de calefacción, como las publicadas por la Asociación Nacional de Protección contra Incendios (National Fire Protection Association, Equipo NFPA), la Sociedad Americana de Ingenieros de Calefacción, de cocina Refrigeración y Aire Acondicionado (American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers, ASHRAE) y las autoridades normativas locales. Piso 5. Al cortar o perforar a través de la pared o del techo, tenga cuidado de no dañar el cableado eléctrico ni otros servicios ocultos. 6. Los ventiladores en conductos siempre deben ventearse hacia el exterior. 7. Esta unidad puede instalarse sobre una tina o ducha (en el cielo raso solamente) siempre que se conecte a un GFCI (interruptor accionado por pérdida de conexión a tierra) en un circuito de derivación protegido. 8. Esta unidad debe estar conectada a tierra. TAPA DE AISLAMIENTO* (Coloque TECHO* (con alrededor y sobre la regulador de cubierta del ventilador). tiro integrado) CUBIERTA DEL VENTILADOR Instalación típica • Se fija a vigas 2 x 4 pulg. o a montantes de pared o viguetas de cielo raso de mayor tamaño. Viguetas Viguetas “I” Vigas Mantenga cortos los tramos de conductos. CABLE ELÉCTRICO* Selle las separaciones alrededor de la cubierta. OR CONDUCTO REDONDO* Selle con cinta las CODOS *Se compra uniones REDONDOS* por separado. de los conductos. TAPA DE PARED* (con regulador de tiro integrado) SE MUESTRA LA INSTALACIÓN EN EL CIELO RASO Página 19 LPN80 n Guía de instalación Instalación Herramientas necesarias Materiales necesarios • Destornillador eléctrico con punta Phillips • Se recomienda el conducto metálico redondo de 4 pulg. (10.2 cm) • Destornillador Phillips • Desforrador de aislamiento de cables • Cortador de cables para obtener el mejor desempeño. Es aceptable usar otros conductos, pero se puede afectar el desempeño. • Tapa de techo o tapa de pared (se recomienda el regulador integrado) • Cinta para sellar las conexiones de los conductos • Tornillos para placa de yeso, para chapa metálica o cable • Cableado eléctrico y suministros de acuerdo con los requisitos del código local 1 Retire del empaque Perfore la cubierta del empaque. Vea el paso 5. Página 20 LPN80 n Guía de instalación Instalación 2 Instale en la pared o el cielo raso Cable (3 lugares) ARRIBA 1 2 - O BIEN - Tornillo a través de la cubierta al lado opuesto 3 2 1 Pared 4 Apriete el tornillo en la caja para asegurar el montaje Cielo raso 3 Instale los conductos Conducto de 3 pulg. (7.6 cm) É 11 22 Cinta Conducto de 4 pulg. (10.2 cm) Cinta Inserte la pestaña en la ranura de la cubierta. É -O BIEN - Se incluye el reductor de 4 a 3 pulg. (10.2 a 7.6 cm) É Cinta Página 21 LPN80 n Guía de instalación Instalación 4 Conecte los cables • Coloque el cable eléctrico de 120 VCA hasta el lugar de la instalación. • Use conectores adecuados y aprobados por UL para asegurar el cableado a la placa de agujero ciego. • Conecte los cables tal como se ilustra en el diagrama de cableado. 3 Conecte los cables 4 1 2 NEGRO Fije la abrazadera del cable a la placa de agujero ciego. La placa de agujero ciego se puede orientar como se desee. NEGRO INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/ APAGADO M BLANCO NEGRO LÍNEA DE BLANCO ENTRADA DE 120 VCA TIERRA BLANCO TIERRA CAJA DEL INTERRUPTOR NEGRO UNIDAD TIERRA (verde o desnudo) BLANCO RECEPTÁCULO INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO (se compra por separado) CAJA DEL INTERRUPTOR PLACA DE AGUJERO CIEGO LÍNEA DE ENTRADA DE 120 VCA Página 22 LPN80 n Guía de instalación Instalación 5 Inserte la cubierta protectora y dé acabado a la pared o al cielo raso Us or e th is REpain m MO t fr ask VEom to p Uti MAdam rev le liser S K ag e n t ENplâtr ce c BEing incon LE e o ou FO sid str VE u la verc RE e ucti Uti R IN of p on LEpein le p ST rod du prelice CO tureour AL uc st, de venesta UV d’e em LIN t. dry wa ER nd pêc a pl proir da cub G ll s CL om he GR ro olvoduc ños ierta pra E ma r la cia d to al IL AV g LE ye do e de in para y, AN er l’pous . REso o en consbidoterio T D inté siè DETIR pintuel patruc s r ’IN rie re d S T ur d e c IN E L ra. nel ción ST A AL u on de , AL CU LE pro str AR BIE R du ucti L A it. on L A RT , GR A RE A IL JIL NT LE L A ES . . La cubierta protectora protege la unidad durante la construcción. Quítela antes de instalar la rejilla. 79 35 02 07 A 6 Instale la rejilla Comprima los resortes de la rejilla e inserte en las ranuras de la cubierta. 1 2 Página 23 LPN80 n Guía de instalación Funcionamiento Resolución de problemas Para accionar el ventilador Para accionar este ventilador, utilice el interruptor de encendido/apagado o el control de velocidad. Síntoma: el ventilador no funciona. • Compruebe si hay un fusible o interruptor de circuitos abierto en el panel de servicio del edificio. ADVERTENCIA • Compruebe que la conexión enchufable del motor esté firmemente asentada en su lugar. Antes de realizar el servicio o de limpiar la unidad, corte el suministro eléctrico en el panel de servicio y bloquee el servicio desconectando los medios que evitan que se conecte la energía en forma accidental. Cuando no se puedan bloquear los medios que desconectan el servicio, coloque un dispositivo de alarma importante, como por ejemplo una etiqueta, en el panel de servicio. Limpieza y mantenimiento Para limpiar Para lograr un funcionamiento silencioso y eficiente, larga vida y una apariencia atractiva, retire la rejilla y aspire el interior de la unidad con el accesorio del cepillo para sacudir polvo. El motor está permanentemente lubricado y nunca necesitará ponerle aceite. Si los cojinetes del motor hacen ruidos excesivos o inusuales, reemplace el motor. • Compruebe que la rueda del ventilador gira libremente. Síntoma: el ventilador funciona erráticamente. • Compruebe que la rueda del ventilador esté firmemente acoplada al eje del motor y que ambas giren libremente. Síntoma: el ventilador parece ruidoso. • Compruebe que el regulador de contratiro en el conector de conductos del ventilador pivotee libremente. Los tornillos empleados para fijar el conducto al conector podrían impedir que se abra el regulador. • Compruebe que el regulador de contratiro en la pared o tapa de techo pivotee libremente. A veces a estos reguladores se les tapa con pintura por error, o están obstruidos por desechos de aves e insectos. Página 24 LPN80 n Guía de instalación Piezas de servicio Garantía 6 GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO DE BROAN-NUTONE 1 Durante este período de un año, Broan-NuTone, a su criterio, reparará o reemplazará sin cargo alguno cualquier pieza o producto que se encuentre defectuoso bajo condiciones normales de uso y servicio. 8 5 4 7 9 3 Clave N.º Pieza N.º Descripción 77001277 79140014 77001282 77001297 77001298 79110158 77001299 77001300 77001279 LA PRESENTE GARANTÍA NO CUBRE TUBOS O ARRANCADORES DE LÁMPARAS FLUORESCENTES, BOMBILLAS HALÓGENAS E INCANDESCENTES, FUSIBLES, FILTROS, CONDUCTOS, TAPAS DE TECHO O DE PARED Y DEMÁS ACCESORIOS DE CANALIZACIÓN. Esta garantía no cubre (a) mantenimiento y servicio normales, ni (b) ningún producto o piezas que se hayan sometido a uso inadecuado, negligencia, accidente, mantenimiento o reparación inadecuada (no hecha por Broan-NuTone), instalación incorrecta o instalación en contra de las instrucciones de instalación recomendadas. La duración de cualquier garantía implícita se limita a un período de un año, como se especifica en la garantía expresa. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto al tiempo de vencimiento de una garantía implícita, por lo que la limitación antes mencionada podría no aplicarse a usted. 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Broan-NuTone garantiza al consumidor comprador original de sus productos que dichos productos estarán libres de defectos en materiales o mano de obra durante un período de un año a partir de la fecha de compra original. NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS, EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, ENTRE OTRAS, GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN O APTITUD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Conjunto del conector de conductos Resorte de la rejilla (se incluyen 2) Conjunto de la rejilla (incluye 2 resortes de la rejilla) Capacitor Conjunto del panel de cableado Reductor de 4 a 3 pulg. (10.2 a 7.6 cm) Barra de suspensión Placa de agujero ciego Conjunto del ventilador Pida las piezas por número de pieza, no por número de clave. LA OBLIGACIÓN DE BROAN-NUTONE DE REPARAR O REEMPLAZAR, A CRITERIO DE BROAN-NUTONE, SERÁ EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL COMPRADOR BAJO ESTA GARANTÍA. BROAN-NUTONE NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES, RESULTANTES O ESPECIALES QUE SURJAN DEL USO O DESEMPEÑO DEL PRODUCTO O EN RELACIÓN CON ESTE. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o resultantes, por lo que la limitación antes mencionada podría no aplicarse a usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted podría tener otros derechos que varían de un estado a otro. Esta garantía sustituye todas las garantías anteriores. Para tener derecho al servicio de la garantía, usted debe (a) notificar a Broan NuTone a la dirección y número de teléfono que aparecen abajo, (b) proporcionar el número de modelo y la identificación de la pieza y (c) describir la naturaleza de cualquier defecto en el producto o pieza. En el momento de solicitar el servicio cubierto por la garantía, debe presentar un comprobante de la fecha original de compra. Broan-NuTone LLC 926 W. State Street, Hartford, Wisconsin 53027 www.nutone.com 888-336-3948 Broan-NuTone Canada, Inc. 1140 Tristar Drive, Mississauga, Ontario L5T 1H9 www.nutone.ca 877-896-1119 79040167A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

NuTone LPN80 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación