Dometic CL460LDC Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
ES
CL460LDC Explicación de los símbolos
51
Lea atentamente estas instrucciones y siga las indicaciones, directrices y advertencias incluidas en este manual para asegurarse de que ins-
tala, utiliza y mantiene correctamente el producto en todo momento. Estas instrucciones DEBEN permanecer con este producto.
Al utilizar el producto, usted confirma que ha leído cuidadosamente todas las instrucciones, directrices y advertencias, y que entiende y
acepta cumplir los términos y condiciones aquí establecidos. Usted se compromete a utilizar este producto solo para el propósito y la apli-
cación previstos y de acuerdo con las instrucciones, directrices y advertencias establecidas en este manual del producto, así como de
acuerdo con todas las leyes y reglamentos aplicables. La no lectura y observación de las instrucciones y advertencias aquí expuestas puede
causarle lesiones a usted o a terceros, daños en el producto o daños en otras propiedades cercanas. Este manual del producto, incluyendo
las instrucciones, directrices y advertencias, y la documentación relacionada, pueden estar sujetos a cambios y actualizaciones. Para obtener
información actualizada sobre el producto, visite la página www.dometic.com.
Índice
1 Explicación de los símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
2 Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
3 Volumen de entrega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
4 Uso previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
5 Descripción técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
6 Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
7 Manejo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
8 Limpieza y cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
9 Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
10 Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
11 Gestión de residuos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
12 Datos técnicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
1 Explicación de los símbolos
!
!
¡ADVERTENCIA!
Aviso de seguridad sobre una situación de peligro que, si no se evita,
puede causar la muerte o heridas graves.
¡ATENCIÓN!
Aviso de seguridad sobre una situación de peligro que, si no se evita,
puede causar heridas leves o de consideración.
DometicCL460-LDC_IOM_4445103319_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 51 Dienstag, 22. Dezember 2020 3:46 15
ES
Indicaciones de seguridad CL460LDC
52
A
I
2 Indicaciones de seguridad
2.1 Seguridad general
!
¡ADVERTENCIA! El incumplimiento de estas advertencias podría
acarrear la muerte o lesiones graves.
Riesgo de electrocución
Asegúrese de que el minibar sea instalado por un técnico cualificado
de acuerdo con el manual de instalación de Dometic.
No ponga el minibar en funcionamiento si presenta desperfectos visi-
bles.
Si el cable de conexión de este minibar está dañado, debe ser reem-
plazado por el fabricante, un técnico de mantenimiento o una persona
con cualificación similar para evitar posibles peligros.
Este minibar solo puede ser reparado por personal cualificado. Las
reparaciones realizadas incorrectamente pueden generar situaciones
de considerable peligro.
Peligro de incendio
El refrigerante del circuito de refrigeración es muy inflamable.
En caso de daños en el circuito de refrigeración:
Apague el minibar.
Evite el fuego abierto y las chispas.
Ventile bien la habitación.
Peligro de explosión
No guarde en el minibar sustancias explosivas, tales como aerosoles
propelentes.
¡AVISO!
Aviso sobre una situación que, si no se evita, puede causar
daños materiales.
NOTA
Información complementaria para el manejo del producto.
DometicCL460-LDC_IOM_4445103319_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 52 Dienstag, 22. Dezember 2020 3:46 15
ES
CL460LDC Indicaciones de seguridad
53
Riesgo para la salud
Este minibar puede ser utilizado por menores a partir de 8 años y per-
sonas con capacidad física, sensorial o mental reducida, o con falta de
experiencia y conocimientos, siempre que lo hagan bajo supervisión
o hayan recibido instrucciones relativas al uso del mismo de manera
segura y entendiendo los riesgos asociados.
No deje que los niños jueguen con el minibar.
Los menores no deberán limpiar ni realizar el mantenimiento de usua-
rio sin la debida supervisión.
Los menores de 3 a 8 años pueden introducir y extraer productos del
minibar.
!
¡ATENCIÓN! El incumplimiento de estas precauciones podría
acarrear lesiones moderadas o leves.
Riesgo de aplastamiento
No introduzca la mano en el tope de la tapa.
Riesgo para la salud
Los alimentos solo se pueden guardar en los envases originales o en
recipientes adecuados.
A
¡AVISO! Peligro de daños
Compare el valor de tensión indicado en la placa de características
con el suministro de energía existente.
Este minibar no es apto para almacenar sustancias corrosivas o que
contengan disolventes.
El aislamiento de la nevera contiene ciclopentano y requiere una ges-
tión de residuos especial. Deposite el aparato de refrigeración en un
centro de reciclaje adecuado al finalizar su vida útil.
Mantenga siempre limpias las aberturas de desagüe.
No abra nunca el circuito de refrigeración.
Traslade el minibar siempre en posición vertical.
2.2 Uso seguro del minibar
D
¡PELIGRO! El incumplimiento de estas advertencias puede aca-
rrear la muerte o lesiones graves.
Riesgo de electrocución
No toque los cables sin aislamiento directamente con las manos.
DometicCL460-LDC_IOM_4445103319_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 53 Dienstag, 22. Dezember 2020 3:46 15
ES
Indicaciones de seguridad CL460LDC
54
!
¡ATENCIÓN! El incumplimiento de estas precauciones podría
acarrear lesiones moderadas o leves.
Riesgo de electrocución
Antes de poner el minibar en funcionamiento, asegúrese de que el
cable de alimentación y la clavija de enchufe estén secos.
Riesgo para la salud
Asegúrese de guardar en el minibar solamente aquellos productos
que puedan enfriarse a la temperatura seleccionada.
Los alimentos solo se pueden almacenar con su envase original o en
recipientes adecuados.
Dejar la puerta abierta durante un período prolongado puede produ-
cir un incremento considerable de la temperatura en los comparti-
mentos del minibar.
Limpie periódicamente las superficies que puedan entrar en contacto
con alimentos y los sistemas de desagüe accesibles.
Si el minibar se deja vacío durante un tiempo prolongado:
Apague el minibar.
Descongele el minibar.
Limpie y seque el minibar.
Deje la puerta abierta para evitar que se genere moho dentro del
minibar.
A
¡AVISO! Peligro de daños
Coloque los objetos más pesados, por ejemplo, botellas o latas, úni-
camente en la puerta del minibar o en la rejilla inferior.
No utilice dispositivos eléctricos en el interior del minibar a no ser que
estén recomendados por el fabricante.
No coloque el aparato cerca de llamas directas ni de otras fuentes de
calor (calefacción, radiación directa del sol, estufas de gas, etc.).
Asegúrese de que los orificios de ventilación no estén obstruidos.
No sumerja nunca el minibar en agua.
Proteja el minibar y los cables contra el calor y la humedad.
Preste atención a que los alimentos no toquen ninguna pared del inte-
rior de la nevera.
I
NOTA
Con una temperatura ambiente de +15 °C a +25 °C, seleccione el
ajuste de refrigeración medio.
DometicCL460-LDC_IOM_4445103319_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 54 Dienstag, 22. Dezember 2020 3:46 15
ES
CL460LDC Volumen de entrega
55
3 Volumen de entrega
4 Uso previsto
Este aparato de refrigeración (también llamado minibar) está diseñado para funcio-
nar en edificios cerrados, como por ejemplo:
En cocinas de personal situadas en tiendas, oficinas y otras zonas de trabajo
En el sector agrícola
En hoteles, moteles y otros alojamientos
En establecimientos de tipo “bed and breakfast”
En empresas de restauración o actividades similares al por mayor
El minibar no es adecuado para ser instalado en caravanas o autocaravanas.
El minibar está concebido para ser instalado en un armario o en un nicho de instala-
ción.
El minibar está diseñado exclusivamente para enfriar y almacenar bebidas y alimen-
tos en recipientes cerrados.
El minibar no es adecuado para almacenar alimentos frescos o medicamentos ni
para congelar alimentos.
Este minibar solo es apto para el uso previsto y la aplicación de acuerdo con estas
instrucciones.
Este manual proporciona la información necesaria para la correcta instalación y/o
funcionamiento del minibar. Una instalación deficiente y/o un uso y mantenimiento
inadecuados conllevan un rendimiento insatisfactorio y posibles fallos.
El fabricante no se hace responsable de ninguna lesión o daño en el producto oca-
sionados por:
Un montaje o conexión incorrectos, incluido un exceso de tensión
Un mantenimiento incorrecto o el uso de piezas de repuesto distintas de las ori-
ginales proporcionadas por el fabricante
Modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento del fabri-
cante
Cantidad Descripción
1Minibar
1 Instrucciones de montaje y uso
DometicCL460-LDC_IOM_4445103319_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 55 Dienstag, 22. Dezember 2020 3:46 15
ES
Descripción técnica CL460LDC
56
Uso con una finalidad distinta de la descrita en las instrucciones
Dometic se reserva el derecho de cambiar la apariencia y las especificaciones del
producto.
5 Descripción técnica
El minibar puede enfriar productos y mantenerlos fríos. Se puede usar una rejilla
separadora para separar alimentos (p.ej., botellas y confitería). El minibar funciona
con un sistema de refrigeración por compresor.
Elemento de mando
6Instalación
!
A
N.º en
fig. 1,
página 3
Descripción
1 Regulador de temperatura
¡ADVERTENCIA! Peligro de incendio
Si el circuito de refrigeración sufre daños en la parte posterior del
minibar, existe peligro de incendio dado que el agente refrigerante
es altamente inflamable. Para evitar daños en el circuito de refrigera-
ción debido a una ubicación inestable del minibar, fije siempre el
minibar como se indica en las instrucciones.
Cuando ubique el minibar, asegúrese de que el cable de suministro
eléctrico no se haya quedado atrapado o esté dañado.
•No coloque varias tomas o suministros de corriente portátiles detrás
del minibar.
¡AVISO! Peligro de ocasionar daños materiales
Manipule con cuidado el minibar al transportarlo.
El minibar debe ser transportado por dos personas.
Traslade el minibar siempre en posición vertical.
Tenga cuidado de no dañar los componentes técnicos situados en la
parte posterior.
DometicCL460-LDC_IOM_4445103319_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 56 Dienstag, 22. Dezember 2020 3:46 15
ES
CL460LDC Instalación
57
A
Posición de montaje
El minibar debe estar cuidadosamente nivelado para asegurar un correcto fun-
cionamiento.
Debe poder accederse libremente a la salida de clavija.
Al ubicar el minibar, el cable de suministro eléctrico no debe quedar atrapado ni
resultar dañado.
Versión con puerta de cristal: Cuando la humedad del aire es superior al 65 %
con una temperatura ambiente de 25 °C, la humedad se condensará en la
puerta.
Ventilación (fig. 3, página 4)
Debe proporcionarse ventilación tal y como se muestra en las alternativas A, B, C
o D.
Las rejillas de ventilación (1), en caso de utilizarse, deben tener abertura de al
menos 200 cm² cada una.
La distancia mínima entre la parte posterior del minibar y la estructura envolvente
debe ser como se indica a continuación:
El canal de ventilación debe medir por lo menos 105 mm x la anchura del mini-
bar.
Únicamente la unidad de refrigeración al completo debe proyectar aire hacia el
canal de ventilación.
El aire que pase por el canal de ventilación no debe ser precalentado por nin-
guna fuente calor.
El canal de ventilación debe permanecer libre de obstáculos. Especialmente los
multienchufes o fuentes de energía portátiles, que pueden calentarse, no deben
colocarse en la parte posterior del minibar.
6.1 Fijación del minibar
Fije el minibar por las patas de fijación, tal como se indica (fig. 2, página 3).
¡AVISO! Peligro de ocasionar daños materiales
No utilice alargos ni adaptadores sin toma de tierra (de dos clavijas).
N.º en
fig. 3, página 4
Distancia mín.
220mm
3105mm
DometicCL460-LDC_IOM_4445103319_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 57 Dienstag, 22. Dezember 2020 3:46 15
ES
Manejo CL460LDC
58
6.2 Cambiar la placa decorativa
Cambie la placa decorativa como se indica (fig. 4 a fig. 7, página 5).
6.3 Montaje de la bisagra de arrastre (opcional)
Puede montar una bisagra de arrastre para que la puerta del minibar se abra al abrir
la puerta del armario en el que está empotrado.
Monte la bisagra de arrastre tal y como se indica (fig. 8, página 6 a fig. l,
página 9).
6.4 Cambio del lado de apertura de la puerta
Cambie el lado de apertura de la puerta tal como se indica (fig. m, fig. n y
fig. q, página 10).
Invierta la puerta con una bisagra de arrastre tal y como se muestra (fig. m a
fig. q, página 10).
7Manejo
!
7.1 Antes del primer uso
Antes del primer uso, limpie el minibar por dentro y por fuera con un paño húmedo
por razones de higiene (véase también capítulo “Limpieza y cuidado” en la
página 60).
7.2 Ahorro de energía
Abra el minibar solamente el tiempo y las veces que sea necesario.
Antes de introducir alimentos calientes en el aparato, deje que se enfríen.
¡ADVERTENCIA! Peligro de asfixia
Si un niño entra en un aparato de refrigeración en desuso y cierra la
puerta, puede llegar a asfixiarse.
Si no va a usar el aparato de refrigeración durante un largo período de
tiempo, adopte las siguientes precauciones:
Extraiga la puerta.
Deje las bandejas colocadas para impedir que los niños puedan
introducirse en el aparato.
DometicCL460-LDC_IOM_4445103319_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 58 Dienstag, 22. Dezember 2020 3:46 15
ES
CL460LDC Manejo
59
No regule una temperatura innecesariamente baja en el interior.
Para un consumo de energía óptimo, coloque los estantes y cajones en la misma
posición que ocupan en el momento de la entrega.
Compruebe periódicamente que la junta de la puerta encaja correctamente.
Elimine regularmente el polvo y la suciedad del condensador.
7.3 Encendido
A
I
Coloque la nevera sobre una base firme.
Conecte el cable de conexión al suministro de corriente alterna.
El interior del minibar se empieza a refrigerar.
7.4 Ajuste de la temperatura
Tenga en cuenta lo siguiente para no desperdiciar alimentos:
Procure que las oscilaciones de temperatura sean mínimas. Abra el minibar sola-
mente el tiempo y las veces que sea necesario. Almacene los alimentos de
manera que no impidan una buena circulación del aire.
El minibar dispone de una función de regulación automática de la temperatura.
Seleccione el promedio de los posibles valores de temperatura.
¡AVISO! Peligro de ocasionar daños materiales
Asegúrese de que los productos introducidos en el minibar puedan
enfriarse a la temperatura seleccionada.
Asegúrese de que los líquidos o alimentos envasados en recipientes
de cristal no se enfríen demasiado. Los líquidos se expanden al con-
gelarse y pueden romper el envase de vidrio que los contiene.
Asegúrese de que el minibar esté perfectamente ventilado para que
el calor generado se pueda disipar. De lo contrario, no se puede
garantizar un correcto funcionamiento. En especial no deben obs-
truirse las aberturas de ventilación.
NOTA
En el interior del minibar se pueden formar gotas de agua si el apa-
rato ha estado funcionando durante un período prolongado. Esto es
normal puesto que la humedad del aire se condensa formando
gotas de agua cuando la temperatura en el minibar desciende. Esto
no significa que la nevera esté averiada. Si es necesario, elimine la
humedad con un paño seco.
DometicCL460-LDC_IOM_4445103319_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 59 Dienstag, 22. Dezember 2020 3:46 15
ES
Limpieza y cuidado CL460LDC
60
Ajuste la temperatura a la cantidad y el tipo de alimentos.
Ajuste el regulador de temperatura (fig. 1 1, página 3) hasta la posición
deseada:
max: temperatura más baja
min: temperatura más alta
7. 5 A p a ga d o
Si desea apagar el minibar, desenchufe el cable de conexión.
Limpie el interior para asegurarse de que esté lo suficientemente seco.
7.6 Bloqueo de la puerta
Gire la llave un cuarto de vuelta a la izquierda para bloquear el minibar (fig. r,
página 11).
8 Limpieza y cuidado
!
A
Limpie el minibar con un paño húmedo periódicamente y cada vez que se ensu-
cie.
Preste atención a que no gotee agua en las juntas. Ello puede dañar el sistema
electrónico.
Seque el minibar con un paño después de limpiarlo.
Compruebe regularmente el orificio de drenaje del agua de condensación.
¡ADVERTENCIA! Riesgo de electrocución
Desconecte el minibar de la red eléctrica antes de proceder a la limpieza
o al mantenimiento del mismo.
¡AVISO! Peligro de daños
No emplee productos de limpieza corrosivos ni objetos duros, pues
podrían dañar el minibar.
No utilice herramientas duras ni puntiagudas para retirar hielo o des-
pegar objetos congelados en el minibar.
No utilice herramientas mecánicas ni de otra clase para acelerar el
deshielo.
DometicCL460-LDC_IOM_4445103319_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 60 Dienstag, 22. Dezember 2020 3:46 15
ES
CL460LDC Resolución de problemas
61
Si es necesario, limpie el orificio de drenaje del agua de condensación. Si está
atascado, el agua de condensación se acumula en la parte inferior de la nevera.
Una vez al año, elimine el polvo de la unidad de refrigeración situada la parte tra-
sera del minibar utilizando un cepillo o un paño suave.
A
9 Resolución de problemas
¡AVISO! Peligro de ocasionar daños materiales
Únicamente el fabricante, un técnico de mantenimiento o una persona
con cualificación similar podrá cambiar la bombilla con el fin de evitar
peligros.
Fallo Posible causa Solución
No hay tensión. Hay una interrupción en
la conexión entre la
batería y el sistema elec-
trónico.
Establezca la conexión.
El interruptor principal
está averiado
(si está instalado).
Sustituya el interruptor principal.
Se ha quemado el fusi-
ble de la línea de sumi-
nistro
(si está instalado).
Sustituya el fusible de la línea de sumi-
nistro.
Hay tensión, pero el
compresor no funciona
(con conexión a
corriente alterna).
La temperatura
ambiente es dema-
siado alta.
La ventilación es insufi-
ciente.
Cambie la ubicación del minibar.
El condensador está
sucio.
Limpie el condensador.
DometicCL460-LDC_IOM_4445103319_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 61 Dienstag, 22. Dezember 2020 3:46 15
ES
Garantía CL460LDC
62
10 Garantía
Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, diríjase a su
establecimiento especializado o a la sucursal del fabricante de su país (véase
dometic.com/dealer).
Para la tramitación de la reparación y de la garantía debe enviar también los
siguientes documentos:
una copia de la factura con fecha de compra,
el motivo de la reclamación o una descripción de la avería.
11 Gestión de residuos
Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente.
M
Cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en el
centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las
normas pertinentes de eliminación de materiales.
Refrigeración baja, el
compresor lleva funcio-
nando mucho
tiempo/continuamente.
La temperatura
ambiente es dema-
siado alta.
La ventilación es insufi-
ciente.
Cambie la ubicación del minibar.
El condensador está
sucio.
Limpie el condensador.
Demasiada refrigeración
o diferencia de tempera-
tura muy elevada.
Compresor averiado. Sustituya el compresor.
Fallo Posible causa Solución
DometicCL460-LDC_IOM_4445103319_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 62 Dienstag, 22. Dezember 2020 3:46 15
ES
CL460LDC Datos técnicos
63
12 Datos técnicos
Encontrará la declaración de conformidad UE actual para su aparato en la página
correspondiente al producto en dometic.com o directamente a través del fabricante
(véase dometic.com/dealer).
Encontrará más información sobre el producto a través del código QR de la etiqueta
energética que aparece en la sección de figuras o en el sitio eprel.ec.europa.eu.
Contiene gases de efecto invernadero fluorados
Aparato sellado herméticamente
CL460LDC
Volumen total: 51 l
Tensión de conexión: 220 – 240 Vw, 50 Hz
Consumo de corriente: 55 W
12,1 W (220 – 240 Vw)
Rango de temperatura: De +4 °C a +12 °C
Categoría: 2 (bodega)
Clase de eficiencia energética: E
Consumo de energía: 76 kWh/año
Clase climática: T
Refrigerante: R600a
Uso previsto a temperatura ambiente: De +16 °C a +43 °C
Emisión de ruidos (potencia del
sonido):
38 dB
Dimensiones (A x H x P): 485 x 562 x 475 mm
Peso: 19,5 kg
Homologación/certificado:
DometicCL460-LDC_IOM_4445103319_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 63 Dienstag, 22. Dezember 2020 3:46 15

Transcripción de documentos

DometicCL460-LDC_IOM_4445103319_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 51 Dienstag, 22. Dezember 2020 3:46 15 CL460LDC Explicación de los símbolos Lea atentamente estas instrucciones y siga las indicaciones, directrices y advertencias incluidas en este manual para asegurarse de que instala, utiliza y mantiene correctamente el producto en todo momento. Estas instrucciones DEBEN permanecer con este producto. Al utilizar el producto, usted confirma que ha leído cuidadosamente todas las instrucciones, directrices y advertencias, y que entiende y acepta cumplir los términos y condiciones aquí establecidos. Usted se compromete a utilizar este producto solo para el propósito y la aplicación previstos y de acuerdo con las instrucciones, directrices y advertencias establecidas en este manual del producto, así como de acuerdo con todas las leyes y reglamentos aplicables. La no lectura y observación de las instrucciones y advertencias aquí expuestas puede causarle lesiones a usted o a terceros, daños en el producto o daños en otras propiedades cercanas. Este manual del producto, incluyendo las instrucciones, directrices y advertencias, y la documentación relacionada, pueden estar sujetos a cambios y actualizaciones. Para obtener información actualizada sobre el producto, visite la página www.dometic.com. Índice 1 Explicación de los símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51 2 Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 3 Volumen de entrega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 4 Uso previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 5 Descripción técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 6 Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 7 Manejo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 8 Limpieza y cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 9 Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61 10 Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 11 Gestión de residuos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 12 Datos técnicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 1 ! ! ES Explicación de los símbolos ¡ADVERTENCIA! Aviso de seguridad sobre una situación de peligro que, si no se evita, puede causar la muerte o heridas graves. ¡ATENCIÓN! Aviso de seguridad sobre una situación de peligro que, si no se evita, puede causar heridas leves o de consideración. 51 DometicCL460-LDC_IOM_4445103319_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 52 Dienstag, 22. Dezember 2020 3:46 15 Indicaciones de seguridad A I CL460LDC ¡AVISO! Aviso sobre una situación que, si no se evita, puede causar daños materiales. NOTA Información complementaria para el manejo del producto. 2 Indicaciones de seguridad 2.1 Seguridad general ! ¡ADVERTENCIA! El incumplimiento de estas advertencias podría acarrear la muerte o lesiones graves. Riesgo de electrocución • Asegúrese de que el minibar sea instalado por un técnico cualificado de acuerdo con el manual de instalación de Dometic. • No ponga el minibar en funcionamiento si presenta desperfectos visibles. • Si el cable de conexión de este minibar está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, un técnico de mantenimiento o una persona con cualificación similar para evitar posibles peligros. • Este minibar solo puede ser reparado por personal cualificado. Las reparaciones realizadas incorrectamente pueden generar situaciones de considerable peligro. Peligro de incendio • El refrigerante del circuito de refrigeración es muy inflamable. En caso de daños en el circuito de refrigeración: – Apague el minibar. – Evite el fuego abierto y las chispas. – Ventile bien la habitación. Peligro de explosión • No guarde en el minibar sustancias explosivas, tales como aerosoles propelentes. 52 ES DometicCL460-LDC_IOM_4445103319_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 53 Dienstag, 22. Dezember 2020 3:46 15 CL460LDC Indicaciones de seguridad Riesgo para la salud • Este minibar puede ser utilizado por menores a partir de 8 años y personas con capacidad física, sensorial o mental reducida, o con falta de experiencia y conocimientos, siempre que lo hagan bajo supervisión o hayan recibido instrucciones relativas al uso del mismo de manera segura y entendiendo los riesgos asociados. • No deje que los niños jueguen con el minibar. • Los menores no deberán limpiar ni realizar el mantenimiento de usuario sin la debida supervisión. • Los menores de 3 a 8 años pueden introducir y extraer productos del minibar. ! ¡ATENCIÓN! El incumplimiento de estas precauciones podría acarrear lesiones moderadas o leves. Riesgo de aplastamiento • No introduzca la mano en el tope de la tapa. Riesgo para la salud • Los alimentos solo se pueden guardar en los envases originales o en recipientes adecuados. A ¡AVISO! Peligro de daños • Compare el valor de tensión indicado en la placa de características con el suministro de energía existente. • Este minibar no es apto para almacenar sustancias corrosivas o que contengan disolventes. • El aislamiento de la nevera contiene ciclopentano y requiere una gestión de residuos especial. Deposite el aparato de refrigeración en un centro de reciclaje adecuado al finalizar su vida útil. • Mantenga siempre limpias las aberturas de desagüe. • No abra nunca el circuito de refrigeración. • Traslade el minibar siempre en posición vertical. 2.2 Uso seguro del minibar D ¡PELIGRO! El incumplimiento de estas advertencias puede acarrear la muerte o lesiones graves. Riesgo de electrocución • No toque los cables sin aislamiento directamente con las manos. ES 53 DometicCL460-LDC_IOM_4445103319_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 54 Dienstag, 22. Dezember 2020 3:46 15 Indicaciones de seguridad ! CL460LDC ¡ATENCIÓN! El incumplimiento de estas precauciones podría acarrear lesiones moderadas o leves. Riesgo de electrocución • Antes de poner el minibar en funcionamiento, asegúrese de que el cable de alimentación y la clavija de enchufe estén secos. Riesgo para la salud • Asegúrese de guardar en el minibar solamente aquellos productos que puedan enfriarse a la temperatura seleccionada. • Los alimentos solo se pueden almacenar con su envase original o en recipientes adecuados. • Dejar la puerta abierta durante un período prolongado puede producir un incremento considerable de la temperatura en los compartimentos del minibar. • Limpie periódicamente las superficies que puedan entrar en contacto con alimentos y los sistemas de desagüe accesibles. • Si el minibar se deja vacío durante un tiempo prolongado: – Apague el minibar. – Descongele el minibar. – Limpie y seque el minibar. – Deje la puerta abierta para evitar que se genere moho dentro del minibar. A ¡AVISO! Peligro de daños • Coloque los objetos más pesados, por ejemplo, botellas o latas, únicamente en la puerta del minibar o en la rejilla inferior. • No utilice dispositivos eléctricos en el interior del minibar a no ser que estén recomendados por el fabricante. • No coloque el aparato cerca de llamas directas ni de otras fuentes de calor (calefacción, radiación directa del sol, estufas de gas, etc.). • Asegúrese de que los orificios de ventilación no estén obstruidos. • No sumerja nunca el minibar en agua. • Proteja el minibar y los cables contra el calor y la humedad. • Preste atención a que los alimentos no toquen ninguna pared del interior de la nevera. I 54 NOTA • Con una temperatura ambiente de +15 °C a +25 °C, seleccione el ajuste de refrigeración medio. ES DometicCL460-LDC_IOM_4445103319_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 55 Dienstag, 22. Dezember 2020 3:46 15 CL460LDC 3 Volumen de entrega Cantidad 4 Volumen de entrega Descripción 1 Minibar 1 Instrucciones de montaje y uso Uso previsto Este aparato de refrigeración (también llamado minibar) está diseñado para funcionar en edificios cerrados, como por ejemplo: • En cocinas de personal situadas en tiendas, oficinas y otras zonas de trabajo • En el sector agrícola • En hoteles, moteles y otros alojamientos • En establecimientos de tipo “bed and breakfast” • En empresas de restauración o actividades similares al por mayor El minibar no es adecuado para ser instalado en caravanas o autocaravanas. El minibar está concebido para ser instalado en un armario o en un nicho de instalación. El minibar está diseñado exclusivamente para enfriar y almacenar bebidas y alimentos en recipientes cerrados. El minibar no es adecuado para almacenar alimentos frescos o medicamentos ni para congelar alimentos. Este minibar solo es apto para el uso previsto y la aplicación de acuerdo con estas instrucciones. Este manual proporciona la información necesaria para la correcta instalación y/o funcionamiento del minibar. Una instalación deficiente y/o un uso y mantenimiento inadecuados conllevan un rendimiento insatisfactorio y posibles fallos. El fabricante no se hace responsable de ninguna lesión o daño en el producto ocasionados por: • Un montaje o conexión incorrectos, incluido un exceso de tensión • Un mantenimiento incorrecto o el uso de piezas de repuesto distintas de las originales proporcionadas por el fabricante • Modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento del fabricante ES 55 DometicCL460-LDC_IOM_4445103319_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 56 Dienstag, 22. Dezember 2020 3:46 15 Descripción técnica CL460LDC • Uso con una finalidad distinta de la descrita en las instrucciones Dometic se reserva el derecho de cambiar la apariencia y las especificaciones del producto. 5 Descripción técnica El minibar puede enfriar productos y mantenerlos fríos. Se puede usar una rejilla separadora para separar alimentos (p.ej., botellas y confitería). El minibar funciona con un sistema de refrigeración por compresor. Elemento de mando N.º en fig. 1, página 3 1 6 ! A 56 Descripción Regulador de temperatura Instalación ¡ADVERTENCIA! Peligro de incendio • Si el circuito de refrigeración sufre daños en la parte posterior del minibar, existe peligro de incendio dado que el agente refrigerante es altamente inflamable. Para evitar daños en el circuito de refrigeración debido a una ubicación inestable del minibar, fije siempre el minibar como se indica en las instrucciones. • Cuando ubique el minibar, asegúrese de que el cable de suministro eléctrico no se haya quedado atrapado o esté dañado. • No coloque varias tomas o suministros de corriente portátiles detrás del minibar. ¡AVISO! Peligro de ocasionar daños materiales Manipule con cuidado el minibar al transportarlo. • El minibar debe ser transportado por dos personas. • Traslade el minibar siempre en posición vertical. • Tenga cuidado de no dañar los componentes técnicos situados en la parte posterior. ES DometicCL460-LDC_IOM_4445103319_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 57 Dienstag, 22. Dezember 2020 3:46 15 CL460LDC A Instalación ¡AVISO! Peligro de ocasionar daños materiales No utilice alargos ni adaptadores sin toma de tierra (de dos clavijas). Posición de montaje • El minibar debe estar cuidadosamente nivelado para asegurar un correcto funcionamiento. • Debe poder accederse libremente a la salida de clavija. • Al ubicar el minibar, el cable de suministro eléctrico no debe quedar atrapado ni resultar dañado. • Versión con puerta de cristal: Cuando la humedad del aire es superior al 65 % con una temperatura ambiente de 25 °C, la humedad se condensará en la puerta. Ventilación (fig. 3, página 4) • Debe proporcionarse ventilación tal y como se muestra en las alternativas A, B, C o D. • Las rejillas de ventilación (1), en caso de utilizarse, deben tener abertura de al menos 200 cm² cada una. • La distancia mínima entre la parte posterior del minibar y la estructura envolvente debe ser como se indica a continuación: N.º en fig. 3, página 4 Distancia mín. 2 20 mm 3 105 mm • El canal de ventilación debe medir por lo menos 105 mm x la anchura del minibar. • Únicamente la unidad de refrigeración al completo debe proyectar aire hacia el canal de ventilación. • El aire que pase por el canal de ventilación no debe ser precalentado por ninguna fuente calor. • El canal de ventilación debe permanecer libre de obstáculos. Especialmente los multienchufes o fuentes de energía portátiles, que pueden calentarse, no deben colocarse en la parte posterior del minibar. 6.1 Fijación del minibar ➤ Fije el minibar por las patas de fijación, tal como se indica (fig. 2, página 3). ES 57 DometicCL460-LDC_IOM_4445103319_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 58 Dienstag, 22. Dezember 2020 3:46 15 Manejo 6.2 CL460LDC Cambiar la placa decorativa ➤ Cambie la placa decorativa como se indica (fig. 4 a fig. 7, página 5). 6.3 Montaje de la bisagra de arrastre (opcional) Puede montar una bisagra de arrastre para que la puerta del minibar se abra al abrir la puerta del armario en el que está empotrado. ➤ Monte la bisagra de arrastre tal y como se indica (fig. 8, página 6 a fig. l, página 9). 6.4 Cambio del lado de apertura de la puerta ➤ Cambie el lado de apertura de la puerta tal como se indica (fig. m, fig. n y fig. q, página 10). ➤ Invierta la puerta con una bisagra de arrastre tal y como se muestra (fig. m a fig. q, página 10). 7 ! 7.1 Manejo ¡ADVERTENCIA! Peligro de asfixia Si un niño entra en un aparato de refrigeración en desuso y cierra la puerta, puede llegar a asfixiarse. Si no va a usar el aparato de refrigeración durante un largo período de tiempo, adopte las siguientes precauciones: • Extraiga la puerta. • Deje las bandejas colocadas para impedir que los niños puedan introducirse en el aparato. Antes del primer uso Antes del primer uso, limpie el minibar por dentro y por fuera con un paño húmedo por razones de higiene (véase también capítulo “Limpieza y cuidado” en la página 60). 7.2 Ahorro de energía • Abra el minibar solamente el tiempo y las veces que sea necesario. • Antes de introducir alimentos calientes en el aparato, deje que se enfríen. 58 ES DometicCL460-LDC_IOM_4445103319_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 59 Dienstag, 22. Dezember 2020 3:46 15 CL460LDC Manejo • No regule una temperatura innecesariamente baja en el interior. • Para un consumo de energía óptimo, coloque los estantes y cajones en la misma posición que ocupan en el momento de la entrega. • Compruebe periódicamente que la junta de la puerta encaja correctamente. • Elimine regularmente el polvo y la suciedad del condensador. 7.3 A I Encendido ¡AVISO! Peligro de ocasionar daños materiales • Asegúrese de que los productos introducidos en el minibar puedan enfriarse a la temperatura seleccionada. • Asegúrese de que los líquidos o alimentos envasados en recipientes de cristal no se enfríen demasiado. Los líquidos se expanden al congelarse y pueden romper el envase de vidrio que los contiene. • Asegúrese de que el minibar esté perfectamente ventilado para que el calor generado se pueda disipar. De lo contrario, no se puede garantizar un correcto funcionamiento. En especial no deben obstruirse las aberturas de ventilación. NOTA • En el interior del minibar se pueden formar gotas de agua si el aparato ha estado funcionando durante un período prolongado. Esto es normal puesto que la humedad del aire se condensa formando gotas de agua cuando la temperatura en el minibar desciende. Esto no significa que la nevera esté averiada. Si es necesario, elimine la humedad con un paño seco. ➤ Coloque la nevera sobre una base firme. ➤ Conecte el cable de conexión al suministro de corriente alterna. ✔ El interior del minibar se empieza a refrigerar. 7.4 Ajuste de la temperatura Tenga en cuenta lo siguiente para no desperdiciar alimentos: • Procure que las oscilaciones de temperatura sean mínimas. Abra el minibar solamente el tiempo y las veces que sea necesario. Almacene los alimentos de manera que no impidan una buena circulación del aire. • El minibar dispone de una función de regulación automática de la temperatura. Seleccione el promedio de los posibles valores de temperatura. ES 59 DometicCL460-LDC_IOM_4445103319_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 60 Dienstag, 22. Dezember 2020 3:46 15 Limpieza y cuidado CL460LDC • Ajuste la temperatura a la cantidad y el tipo de alimentos. ➤ Ajuste el regulador de temperatura (fig. 1 1, página 3) hasta la posición deseada: – max: temperatura más baja – min: temperatura más alta 7.5 Apagado ➤ Si desea apagar el minibar, desenchufe el cable de conexión. ➤ Limpie el interior para asegurarse de que esté lo suficientemente seco. 7.6 Bloqueo de la puerta ➤ Gire la llave un cuarto de vuelta a la izquierda para bloquear el minibar (fig. r, página 11). 8 ! A Limpieza y cuidado ¡ADVERTENCIA! Riesgo de electrocución Desconecte el minibar de la red eléctrica antes de proceder a la limpieza o al mantenimiento del mismo. ¡AVISO! Peligro de daños • No emplee productos de limpieza corrosivos ni objetos duros, pues podrían dañar el minibar. • No utilice herramientas duras ni puntiagudas para retirar hielo o despegar objetos congelados en el minibar. • No utilice herramientas mecánicas ni de otra clase para acelerar el deshielo. ➤ Limpie el minibar con un paño húmedo periódicamente y cada vez que se ensucie. ➤ Preste atención a que no gotee agua en las juntas. Ello puede dañar el sistema electrónico. ➤ Seque el minibar con un paño después de limpiarlo. ➤ Compruebe regularmente el orificio de drenaje del agua de condensación. 60 ES DometicCL460-LDC_IOM_4445103319_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 61 Dienstag, 22. Dezember 2020 3:46 15 CL460LDC Resolución de problemas Si es necesario, limpie el orificio de drenaje del agua de condensación. Si está atascado, el agua de condensación se acumula en la parte inferior de la nevera. ➤ Una vez al año, elimine el polvo de la unidad de refrigeración situada la parte trasera del minibar utilizando un cepillo o un paño suave. A 9 ¡AVISO! Peligro de ocasionar daños materiales Únicamente el fabricante, un técnico de mantenimiento o una persona con cualificación similar podrá cambiar la bombilla con el fin de evitar peligros. Resolución de problemas Fallo Posible causa No hay tensión. Hay una interrupción en Establezca la conexión. la conexión entre la batería y el sistema electrónico. Hay tensión, pero el compresor no funciona (con conexión a corriente alterna). ES Solución El interruptor principal está averiado (si está instalado). Sustituya el interruptor principal. Se ha quemado el fusible de la línea de suministro (si está instalado). Sustituya el fusible de la línea de suministro. La temperatura ambiente es demasiado alta. La ventilación es insuficiente. Cambie la ubicación del minibar. El condensador está sucio. Limpie el condensador. 61 DometicCL460-LDC_IOM_4445103319_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 62 Dienstag, 22. Dezember 2020 3:46 15 Garantía Fallo CL460LDC Posible causa Refrigeración baja, el La temperatura compresor lleva funcio- ambiente es demanando mucho siado alta. tiempo/continuamente. La ventilación es insuficiente. El condensador está sucio. Demasiada refrigeración Compresor averiado. o diferencia de temperatura muy elevada. 10 Solución Cambie la ubicación del minibar. Limpie el condensador. Sustituya el compresor. Garantía Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, diríjase a su establecimiento especializado o a la sucursal del fabricante de su país (véase dometic.com/dealer). Para la tramitación de la reparación y de la garantía debe enviar también los siguientes documentos: • una copia de la factura con fecha de compra, • el motivo de la reclamación o una descripción de la avería. 11 Gestión de residuos ➤ Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente. M 62 Cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las normas pertinentes de eliminación de materiales. ES DometicCL460-LDC_IOM_4445103319_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 63 Dienstag, 22. Dezember 2020 3:46 15 CL460LDC 12 Datos técnicos Datos técnicos Encontrará la declaración de conformidad UE actual para su aparato en la página correspondiente al producto en dometic.com o directamente a través del fabricante (véase dometic.com/dealer). Encontrará más información sobre el producto a través del código QR de la etiqueta energética que aparece en la sección de figuras o en el sitio eprel.ec.europa.eu. CL460LDC Volumen total: 51 l Tensión de conexión: 220 – 240 Vw, 50 Hz Consumo de corriente: 55 W 12,1 W (220 – 240 Vw) Rango de temperatura: De +4 °C a +12 °C Categoría: Clase de eficiencia energética: Consumo de energía: Clase climática: Refrigerante: Uso previsto a temperatura ambiente: Emisión de ruidos (potencia del sonido): Dimensiones (A x H x P): Peso: 2 (bodega) E 76 kWh/año T R600a De +16 °C a +43 °C 38 dB 485 x 562 x 475 mm 19,5 kg Homologación/certificado: ID 1419065711 Contiene gases de efecto invernadero fluorados Aparato sellado herméticamente ES 63
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220

Dometic CL460LDC Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación