Sony SRS-A300 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

El Sony SRS-A300 es un sistema de altavoces activo con un sonido potente y nítido que llena cualquier habitación. Con una configuración sencilla, puedes conectar fácilmente tus dispositivos de audio a través de la entrada auxiliar o la conexión inalámbrica Bluetooth. Su diseño compacto y elegante lo hace ideal para cualquier espacio, ya sea en casa o en la oficina. Además, incluye un práctico mando a distancia para controlar el volumen y la reproducción de música.

El Sony SRS-A300 es un sistema de altavoces activo con un sonido potente y nítido que llena cualquier habitación. Con una configuración sencilla, puedes conectar fácilmente tus dispositivos de audio a través de la entrada auxiliar o la conexión inalámbrica Bluetooth. Su diseño compacto y elegante lo hace ideal para cualquier espacio, ya sea en casa o en la oficina. Además, incluye un práctico mando a distancia para controlar el volumen y la reproducción de música.

SRS-A300_U8 [US/FR/ES] 4-160-341-11(2)
Active Speaker System
SRS-A300
4-160-341-11(2)
English
Before operating the system, please
read this manual thoroughly and retain
it for future reference.
WARNING
To reduce the risk of fire or electric
shock, do not expose this apparatus
to rain or moisture.
To reduce the risk of electrical shock,
do not open the cabinet.
Refer servicing to qualified personnel
only.
To reduce the risk of fire, do not cover
the ventilation opening of the
apparatus with newspapers,
tablecloths, curtains, etc. Do not place
the naked flame sources such as lighted
candles on the apparatus.
To reduce the risk of fire or electric
shock, do not expose this apparatus to
dripping or splashing, and do not place
objects filled with liquids, such as
vases, on the apparatus.
Do not install the appliance in a
confined space, such as a bookcase or
built-in cabinet.
The system is not disconnected from
the mains as long as it is connected to
the AC outlet, even if the system itself
has been turned off.
As the main plug of AC power adaptor
is used to disconnect the AC power
adaptor from the mains, connect it to
an easily accessible AC outlet. Should
you notice an abnormality in it,
disconnect it from the AC outlet
immediately.
Note
This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in
a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be
determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of
the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the
equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a
circuit different from that to which the
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
Caution
You are cautioned that any changes or
modifications not expressly approved in this
manual could void your authority to operate
this equipment.
On copyrights
“WALKMAN” and
are
registered trademarks of Sony
Corporation.
All other trademarks and registered
trademarks are trademarks or registered
trademarks of their respective holders. In
this manual, ™ and ® marks are not
specified.
This Class B digital apparatus complies with
Canadian ICES-003.
Precautions
On safety
The nameplate is located on the rear
exterior of the system.
Before operating the system, be sure
that the operating voltage of the
system is identical with that of your
local power supply.
Where purchased
Operating voltage
All countries/regions 100 – 240 V AC,
50/60 Hz
Use only the supplied AC power
adaptor.
On operation
Should any solid object or liquid fall
into the system, have the system
checked by qualified personnel
before operating it any further.
Although this system is magnetically
shielded, do not leave recorded
tapes, watches, personal credit cards,
or floppy disks with magnetic
coding in front of the system for an
extended period of time.
On placement
Do not set the speakers in an
inclined position.
Do not leave the system in a location
near heat sources, or in a place
subject to direct sunlight, excessive
dust, moisture, rain or mechanical
shock.
On cleaning
Do not use alcohol, benzine or thinner
to clean the cabinet.
If the TV picture or monitor
display is magnetically
distorted
Although this system is magnetically
shielded, there may be cases that the
picture on some TV sets/personal
computers may become magnetically
distorted. In such a case, turn off the
power of the TV set/personal
computer once, and after 15 to 30
minutes turn it on again. In the case of
a personal computer, take appropriate
measures such as data storage before
turning off.
If no improvement is apparent, locate
the system farther away from the TV
set/personal computer. Furthermore,
be sure not to place objects in which
magnets are attached or used, such as
audio racks, TV stands, toys, etc, near
the TV set/personal computer. These
may cause magnetic distortion to the
picture due to magnetic interaction.
If you have any questions or problems
concerning this system that are not
covered in this manual, please consult
your nearest Sony dealer.
Identifying parts
(See fig. )
DC IN 5.2V jack
INPUT
Connecting cord with stereo mini
plug
VOL (volume) control
POWER switch
Power Sources
Using mains power
(See fig. )
Note on the AC power adaptor
Use only the supplied AC power
adaptor. To avoid damaging the
speakers do not use any other AC
power adaptor.
Polarity of the plug
Plug the AC power adaptor into a
nearby AC output. In the case of a
problem, unplug from the AC outlet
immediately.
Do not place the AC power adaptor
on a bookshelf or in a confined
place, such as a cabinet.
To avoid fire or electric shock do not
use the AC power adaptor in a place
subject to liquid or moisture.
Furthermore, do not place liquid-
filled vessels, such as vases, etc., on
the AC power adaptor.
1 Press down near the projection
of the cover on the rear of the
left speaker to open.
2 Pass the cord of the AC power
adaptor through the slit of the
cover.
3 Connect the AC power adaptor
to the DC IN 5.2V jack.
4 Close the cover.
Hooking up the
speakers
(See fig. )
Connect the system to a source
device.
When the system is connected
to the monaural jack of a
source device
The sound may not come through the
right speaker.
Listening to the
sound
First, turn down the volume on this
system. When connecting the system
to the headphones output, turn down
the volume of the source device.
1 Set the POWER switch to ON.
2 Start playback of the source
device.
3 Adjust the volume.
Set the volume of the source device
to a moderate level, and then turn
up the VOL control on this system.
4 Set the POWER switch to OFF
after use.
Notes
If connecting the System to a device
with a built-in radio or tuner, radio
broadcasting cannot be received or
sensitivity may be reduced
significantly.
If the source device has a bass boost
function or equalizer function, set to
off. If these functions are on, sound
may be distorted.
If the source devices headphone
output has a line switch, better sound
will be heard if it is set to on. See the
operating instructions of the source
device.
Adjusting the cord
length (See fig. )
1 Press down near the projection
of the cover on the rear of the
right speaker to open.
2 Wrap the cord around the
retainer of the unit.
3 Close the cover.
Note
Avoid pinching the cord between the
cover and the unit when closing.
Hint
It is also possible to adjust the cord
length with the left speaker.
You can also store the cord into the
space in the cover (see fig.).
Attaching the
cushions
(See fig. )
Depending on where the speaker is
used, you can attach the cushion to the
bottom of the speaker to avoid
scuffing.
Troubleshooting
Should you experience any problems
with your speaker system, check the
following list and take the suggested
measures. If the problem persists,
consult your nearest Sony dealer.
No sound
Check that both this system and the
source device are turned on.
Turn up the volume of the system.
Turn up the volume of the source
device as high as possible before the
onset of distortion. For details on
volume adjustment, refer to the
operating instructions supplied with
the device.
Make sure all connections have been
correctly made.
Low sound level
Turn up the volume of the source
device as high as possible before the
onset of distortion. For details on
volume adjustment, refer to the
operating instructions supplied with
the device.
Turn up the volume of the system.
Distorted sound
Turn down the volume of the source
device to the point where the sound
is no longer distorted. For details on
volume adjustment, refer to the
operating instructions supplied with
the device.
If the source device has a bass boost
function, set it to off.
Turn down the volume of the
system.
There is hum or noise in the
speaker output
Make sure all connections have been
correctly made.
Make sure no audio devices are
positioned too close to the TV set.
Specifications
Speaker section
Speaker system
38 mm, Full range,
magnetically shielded
Enclosure type
bass reflex
Impedance
4 Ω
Amplifier section
Reference output power
2.5 W + 2.5 W (10 % T.H.D.,
1 kHz, 4 Ω)
Input
Connecting cord with stereo
mini plug
(75 cm, 29
1
/
2
inch) × 1
Input impedance
5 kΩ (at 1 kHz)
General
Power DC 5.2 V (supplied AC
power adaptor)
Dimensions (w/h/d)
Approx. 85 × 82 × 75 mm
(3
3
/
8
× 3
1
/
4
× 3 inch)
Mass
Approx. 110 g (4 oz) (Lch),
Approx. 100 g (4 oz) (Rch)
Supplied accessories
AC power adaptor (1)
cushion(1)
Operating Instructions (1)
Design and specifications are subject
to change without notice.
To LINE OUT or to headphones jack
(stereo mini jack)
Portable audio
device, PC, etc.
Operating Instructions
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
©2010 Sony Corporation Printed in China
2
1
Left speaker
4
AC power adaptor
(supplied)
to wall outlet
3
to DC IN 5.2 V jack
Left speaker
(rear)
Left speaker
(front)
Right speaker
(front)
Right speaker
2
3
1
Right speaker
This warranty is valid only in the United States.
Cette garantie ne s’applique qu’aux États-Unis.
Esta garantía sólo es válida en Estados Unidos.
Cushion
Left speaker
SRS-A300_U8 [US/FR/ES] 4-160-341-11(2)
Vers LINE OUT ou vers la prise de
casque (mini-prise stéréo)
A la toma LINE OUT o a la toma de
auriculares(minitoma estéreo)
Appareil audio portable,
ordinateur, etc.
Dispositivo de audio
portátil, PC, etc.
2
1
Enceinte gauche
Altavoz izquierdo
4
Adaptateur CA
(fourni)
Adaptador de CA
(suministrado)
vers la prise
CA
a la toma de
pared
3
vers le connecteur DC IN 5,2 V
a la toma DC IN 5,2 V
Enceinte gauche
(arrière)
Altavoz izquierdo
(trasero)
Enceinte gauche
(avant)
Altavoz izquierdo
(delantero)
Enceinte droite
Altavoz derecho
2
3
1
Enceinte droite
Altavoz derecho
Français
Avant dutiliser le système, lisez
attentivement ce mode demploi et
conservez-le afin de pouvoir le
consulter ultérieurement.
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques
d’incendie ou de choc électrique,
n’exposez pas cet appareil à la
pluie ni à l’humidité.
Ne pas ouvrir le boîtier afin d’éviter un
choc électrique.
Confier la réparation de lappareil à un
technicien qualifié uniquement.
Pour réduire les risques d’incendie, ne
couvrez pas les orifices daération de
l’appareil avec des journaux, des
nappes, des rideaux, etc. Ne placez pas
de source à flamme nue, comme une
chandelle allumée, sur lappareil.
Pour éviter tout risque d’incendie ou
de choc électrique, nexposez pas
l’appareil à des gouttelettes ou à des
éclaboussures et ne placez pas d’objets
remplis de liquide, tels que des vases,
sur l’appareil.
N’installez pas l’appareil dans un
espace restreint, comme une
bibliothèque ou un meuble encastré.
Cet appareil nest pas déconnecté de la
source dalimentation tant qu’il est
raccordé à la prise de courant, même
s’il a été éteint.
Comme la fiche de l’adaptateur secteur
est utilisée pour le débrancher de
l’alimentation, branchez-la à une prise
secteur facilement accessible.
Si vous remarquez une anomalie au
niveau de la fiche, débranchez-la
immédiatement de la prise secteur.
Remarque
Cet appareil a été testé et sest avéré respecter
les limites définies pour les appareils
numériques de Classe B, conformément à la
section 15 des règlements du FCC. Ces
normes sont conçues pour assurer une
protection raisonnable contre les
interférences nuisibles dans un
environnement résidentiel. Cet appareil
génère, utilise et peut émettre une énergie de
fréquences radio et, s’il nest pas installé et
utilisé conformément aux instructions, il
risque de causer des interférences nuisibles
pour les communications radio.
Cependant, il nest pas garanti que ces
interférences ne surviennent pas dans une
installation spécifique. Si ce matériel est
source d’interférences nuisibles pour la
réception radio ou télévisée, ce qui peut être
déterminé en mettant l’appareil hors tension,
puis sous tension, il est recommandé de
tenter déliminer ces interférences en
appliquant lune ou plusieurs des mesures
suivantes :
réorienter ou déplacer lantenne de
réception ;
augmenter la distance entre l’appareil et le
récepteur ;
raccorder lappareil à une prise sur un
circuit different de celui sur lequel le
récepteur est raccordé ;
demander lassistance d’un détaillant ou
d’un technicien radio/TV expérimenté.
Attention
Vous devez savoir que tout changement ou
toute modification non expressément
approuvé dans ce mode d’emploi risque
d’annuler votre droit d’utiliser cet appareil.
À propos des droits d’auteur
« WALKMAN » et
sont
des marques déposées de Sony
Corporation.
Toutes les autres marques et marques
déposées sont des marques ou des marques
déposées de leurs détenteurs respectifs. Les
marques ™ et ® napparaissent pas dans ce
manuel.
Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Précautions
Sécurité
La plaque signalétique se trouve sur la
face arrière, à lextérieur du système.
Avant de le faire fonctionner, vérifiez
que la tension de fonctionnement du
système est identique à celle de votre
réseau dalimentation.
Lieu d’achat
Tension de
fonctionnement
Tous pays et/ou
régions
100 – 240 V CA,
50/60 Hz
Utilisez uniquement ladaptateur CA
fourni.
Fonctionnement
Au cas où un objet ou un liquide
tomberait à l’intérieur du système,
faites vérifier ce dernier par un
technicien qualifié avant de l’utiliser
de nouveau.
Bien que ce système soit
magnétiquement blindé, ne laissez
pas de bandes enregistrées, de
montres, de cartes de crédit ou de
disquettes employant un codage
magnétique devant le système
pendant une période prolongée.
Installation
N’installez pas les enceintes sur un
plan incliné.
N’installez pas votre système à
proximité de sources de chaleur ni
dans un endroit poussiéreux,
humide ou soumis à la pluie, aux
rayons directs du soleil ou à des
chocs mécaniques.
Nettoyage
Pour nettoyer le boîtier, n’utilisez pas
d’alcool, d’essence ni de diluant.
Si l'image du téléviseur ou du
moniteur subit une distorsion
magnétique
Bien que le système soit blindé
magnétiquement, il peut se produire
des instances ou l’image de certains
téléviseurs ou écrans dordinateur peut
devenir déformée magnétiquement.
Dans ces cas, éteignez le téléviseur ou
l’ordinateur et remettez-le en marche
de 15 à 30 minutes plus tard. Dans le
cas d’un ordinateur, prenez les mesures
nécessaires pour sauvegarder les
données avant de l’éteindre.
Si vous ne constatez pas d'amélioration,
éloignez le système du téléviseur ou de
l'ordinateur. En outre, ne placez pas
d'objets utilisant ou comportant des
aimants comme des meubles audio, des
supports de téléviseur, des jouets, etc.
près du téléviseur ou de l'ordinateur.
Leur interaction magnétique peut
provoquer une distorsion de l'image.
Si vous avez des questions ou des
problèmes concernant cet appareil, et
qui ne sont pas abordés dans ce mode
d’emploi, contactez votre revendeur
Sony.
Identification des
pièces (Voir fig. )
Connecteur DC IN 5,2 V
Entrée INPUT
Branchez le câble muni d’une
mini-fiche stéréo.
Réglage VOL (volume)
Commutateur POWER
Sources
d'alimentation
Utilisation de
l’alimentation CA
(Voir fig. )
Remarque sur l’adaptateur CA
Utilisez uniquement ladaptateur CA
fourni. N’utilisez aucun autre
adaptateur CA afin d’éviter
d’endommager les enceintes.
Polarité de la fiche
Branchez ladaptateur CA dans une
prise CA située à proximité. En cas
de problème, débranchez la fiche de
la prise CA immédiatement.
Ne placez pas ladaptateur CA sur
une bibliothèque ou dans un espace
confiné comme un meuble.
Pour éviter un incendie ou un choc
électrique, n’utilisez pas l’adaptateur
CA dans un endroit sujet à des
projections de liquide ou à
l’humidité. En outre, ne placez
aucun objet rempli de liquide
comme des vases, etc. sur
l’adaptateur CA.
1 Appuyez près de la projection
du couvercle situé à l’arrière de
l’enceinte gauche pour l’ouvrir.
2 Faites passer le cordon de
l’adaptateur CA au travers de la
fente du couvercle.
3 Branchez l’adaptateur CA au
connecteur DC IN 5,2 V.
4 Refermez le couvercle.
Raccordement des
enceintes
(Voir fig. )
Branchez le système à un
périphérique source.
Si le système est raccordé à la
prise mono du périphérique
source
Il est possible que le son ne soit pas
reproduit dans lenceinte droite.
Écoute du son
Baissez d'abord le volume sur le
système. Lors du raccordement du
système à la sortie de casque, baissez le
volume du périphérique source.
1 Réglez le commutateur POWER
sur ON.
2 Démarrez la lecture du
périphérique source.
3 Réglez le volume.
Réglez le volume du périphérique
source à un niveau moyen puis
tournez le réglage de VOL sur ce
système.
4 Réglez le commutateur POWER
sur OFF après utilisation.
Remarques
Si vous raccordez l'enceinte à un
périphérique muni d'une radio ou
d'un syntoniseur intégré, la réception
radio est inopérante ou la sensibilité
peut être réduite de façon significative.
Si le périphérique source comporte
une fonction d'amplificateur de graves
ou d'égaliseur, désactivez-la. Si ces
fonctions sont activées, le son peut
être déformé.
Si la sortie de casque du périphérique
source comporte un commutateur de
ligne, le son sera amélioré s'il est
activé. Consultez le mode d'emploi du
périphérique source.
Ajustement de la
longueur du cordon
(voir fig. )
1 Appuyez près de la projection
du couvercle situé à l’arrière de
l’enceinte droite pour l’ouvrir.
2 Enroulez le cordon autour de la
pièce de retenue de l’appareil.
3 Refermez le couvercle.
Remarque
Évitez de coincer le cordon entre le
couvercle et l’appareil lorsque vous le
refermez.
Conseil
Il est également possible dajuster la
longueur du cordon avec l’enceinte
gauche.
Vous pouvez également ranger le
cordon dans le compartiment situé à
l’intérieur du couvercle (voir fig. ).
Fixation des
coussins
(voir fig. )
Selon l’emplacement de l’enceinte, vous
pouvez fixer le coussin sous celle-ci
pour éviter les dommages causés par le
frottement.
Dépannage
En cas de problème avec votre système
d'enceintes, vérifiez la liste suivante et
prenez les mesures suggérées. Si le
problème persiste, consultez votre
détaillant Sony le plus proche.
Aucun son
Vérifiez que cet appareil et le
périphérique source sont en marche.
Augmentez le volume du système.
Réglez le volume du périphérique
source à un niveau aussi élevé que
possible sans que le son soit
déformé. Pour des détails sur le
réglage du volume, consultez le
mode d'emploi qui accompagne le
périphérique.
Assurez-vous que tous les
raccordements sont corrects.
Niveau sonore faible
Réglez le volume du périphérique
source à un niveau aussi élevé que
possible sans que le son soit
déformé. Pour des détails sur le
réglage du volume, consultez le
mode d'emploi qui accompagne le
périphérique.
Augmentez le volume du système.
Son déformé
Réglez le volume du périphérique
source à un niveau suffisamment bas
pour que le son ne soit plus déformé.
Pour des détails sur le réglage du
volume, consultez le mode d'emploi
qui accompagne le périphérique.
Si le périphérique source comporte
une fonction d'amplificateur de
graves, désactivez-la.
Abaissez le volume du système.
Il y a un bourdonnement ou un
bruit émis par les enceintes
Assurez-vous que tous les
raccordements sont corrects.
Assurez-vous qu'aucun périphérique
audio n'est placé trop près du
téléviseur.
Spécifications
Enceintes
Système audio
38 mm, gamme étendue,
doté d'un blindage
magnétique
Type d'enceinte
Bass Reflex
Impédance
4 Ω
Section amplificateur
Puissance de sortie de référence
2,5 W + 2,5 W (10 % D.H.T.,
1 kHz, 4 Ω)
Entrée
Cordon de raccordement
d'entrée avec mini-fiches
stéréo (75 cm, 29
1
/
2
inch) ×
1
Impédance d'entrée
5 kΩ (à 1 kHz)
Généralités
Alimentation
5,2 V CC (adaptateur CA
fourni)
Dimensions (l/h/p)
Environ 85 × 82 × 75 mm
(3
3
/
8
× 3
1
/
4
× 3 inch)
Poids
Environ 110 g (4 oz)
(gauche), environ 100 g
(4 oz) (droite)
Accessoires fournis
Adaptateur CA (1)
Coussin (1)
Mode d'emploi (1)
La conception et les spécifications sont
sujettes à modification sans préavis.
Español
Antes de utilizar el sistema, lea este
manual atentamente y consérvelo para
consultarlo en el futuro.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendios
o electrocución, no exponga el
aparato a la lluvia ni a la humedad.
Para reducir el riesgo de descargas
eléctricas, no abra la unidad.
En caso de avería, solicite los servicios
de personal cualificado solamente.
Para reducir el riesgo de incendios, no
cubra la ventilación del aparato con
periódicos, manteles, cortinas, etc. No
coloque fuentes de llamas abiertas,
como velas encendidas, sobre el
aparato.
Para reducir el riesgo de incendios o
electrocución, no exponga el aparato a
gotas o salpicaduras de agua ni coloque
sobre él objetos con líquidos, como
floreros.
No sitúe el aparato en un espacio
cerrado, como una estantería o un
armario empotrado.
Mientras siga conectada a la salida de
ca, la unidad no está desconectada
desde la red de electricidad, incluso si
está apagada.
Debido a que la clavija principal del
adaptador de alimentación de ca se
utiliza para desconectar el adaptador
de alimentación de ca de la corriente,
conéctelo a una toma de corriente de
ca de fácil acceso.
Si observa cualquier irregularidad en el
adaptador, desconéctelo de la toma de
corriente de ca inmediatamente.
Precaución
Se le advierte de que la realización de
cambios o modificaciones no aprobados
explícitamente en este manual pueden anular
su autoridad para utilizar este equipo.
Acerca de los derechos de autor
“WALKMAN” y
son
marcas comerciales registradas de Sony
Corporation.
Todas las demás marcas comerciales y
marcas comerciales registradas son marcas
comerciales o marcas comerciales
registradas de sus respectivos propietarios.
En este manual no se muestran las marcas
™ y ®.
Precauciones
Seguridad
La placa de características se encuentra
en la parte posterior externa del
sistema.
Antes de utilizar el sistema
compruebe si la tensión de la
alimentación del mismo es idéntica
a la de la fuente de alimentación
local.
Lugar de
adquisición
Tensión de
alimentación
Todos los países y
regiones
ca de 100 – 240 V,
50/60 Hz
Utilice solamente el adaptador de
alimentación de ca suministrado.
Funcionamiento
Si se introduce algún objeto sólido o
líquido en el sistema, haga que sea
revisado por personal especializado
antes de volver a usarlo.
Aunque este sistema está
magnéticamente protegido, no deje
cintas grabadas, relojes, tarjetas de
crédito o disquetes que utilicen
codificación magnética delante del
mismo durante un periodo
prolongado de tiempo.
Colocación
No coloque los altavoces en posición
inclinada.
No deje el sistema cerca de fuentes
de calor, ni en lugares expuestos a la
luz solar directa, polvo excesivo,
humedad, lluvia o golpes.
Limpieza
No utilice alcohol, bencina ni
disolvente para limpiar la unidad.
Si la imagen del televisor o la
pantalla del monitor aparece
distorsionada debido al
magnetismo
Aunque este sistema está
magnéticamente protegido, en algunos
casos la imagen de algunos televisores
u ordenadores puede distorsionarse
debido al magnetismo. En este caso,
apague el televisor o el ordenador y
vuelva a encenderlo pasados entre 15 y
30 minutos. En el caso de un
ordenador, tome medidas adecuadas
como el almacenamiento de datos
antes de apagarla.
Si no se produce una mejora aparente,
aleje el sistema del televisor o el
ordenador. Además, asegúrese de no
colocar objetos que contengan o
utilicen imanes, como cadenas de
audio, soportes para televisor, juguetes,
etc. cerca del televisor o el ordenador.
Estos componentes podrían causar
distorsión magnética en la imagen
debido a la interacción magnética.
Si desea realizar alguna consulta o
solucionar algún problema relativo a la
unidad que no se trate en este manual,
póngase encontacto con el distribuidor
Sony más cercano a su domicilio.
Identificación de las
piezas (Consulte la
figura )
Toma DC IN de 5,2 V
ENTRADA
Cable de conexión con miniclavija
estéreo
Control VOL (volumen)
Interruptor POWER
Fuentes de
alimentación
Uso de la corriente
doméstica (Consulte la
figura )
Nota sobre el adaptador de alimentación
de ca
Utilice solamente el adaptador de
alimentación de ca suministrado.
Para evitar dañar los altavoces, no
utilice ningún otro adaptador de
alimentación de ca.
Polaridad de la clavija
Conecte el adaptador de
alimentación de ca a una salida de ca
cercana. En caso de problemas,
desconéctelo de la toma de corriente
de ca inmediatamente.
No coloque el adaptador de
alimentación de ca en un estante ni
en un lugar cerrado como, por
ejemplo, un armario.
Para evitar incendios y descargas
eléctricas, no utilice el adaptador de
alimentación de ca en lugares
expuestos a líquidos o humedad.
Tampoco coloque recipientes con
líquidos como, por ejemplo, jarrones
encima del adaptador de
alimentación de ca.
1 Presione hacia abajo cerca de la
cerradura de la cubierta en la
parte posterior del altavoz
izquierdo para que se abra.
2 Pase el cable del adaptador de
alimentación de ca a través de
la ranura de la cubierta.
3 Conecte el adaptador de
alimentación de ca a la toma DC
IN de 5,2 V.
4 Cierre la tapa.
Conexión de los
altavoces (Consulte
la figura )
Conecte el sistema a un dispositivo
fuente.
Si el sistema está conectado a
la toma monoaural del
dispositivo fuente
Es posible que el sonido no se emita
por el altavoz derecho.
Recepción del
sonido
En primer lugar, baje el volumen del
sistema. Cuando conecte el sistema a la
salida de auriculares, baje el volumen
del dispositivo fuente.
1 Ajuste el interruptor POWER en
ON.
2 Inicie la reproducción en el
dispositivo fuente.
3 Ajuste el volumen.
Ajuste el volumen del dispositivo
fuente en un nivel moderado y, a
continuación, suba el volumen
mediante el control VOL en el
sistema.
4 Ajuste el interruptor POWER en
OFF después de utilizarlo.
Notas
Si conecta el altavoz a un dispositivo
con radio o sintonizador incorporado,
no podrán recibirse las emisiones de
radio o es posible que la sensibilidad
se reduzca de manera significativa.
Si el dispositivo fuente dispone de
función de potenciación de graves o
ecualizador, desactívelas. Si dichas
funciones están activadas, el sonido
podría distorsionarse.
Si la salida de auriculares del
dispositivo fuente dispone de un
conmutador de línea, enciéndalo para
escuchar sonido de mejor calidad.
Consulte el manual de instrucciones
del dispositivo fuente.
Ajuste de la
longitud de los
cables (consulte la
figura )
1 Presione hacia abajo cerca de la
cerradura de la cubierta en la
parte posterior del altavoz
derecho para que se abra.
2 Enrolle el cable alrededor del
retén de la unidad.
3 Cierre la tapa.
Nota
Evite que el cable quede atrapado
entre la tapa y la unidad cuando se
cierre.
Consejo
También es posible ajustar la longitud
del cable con el altavoz izquierdo.
También puede guardar el cable en el
espacio disponible en la cubierta
(consulte la figura ).
Colocación de las
almohadillas
(Consulte la figura
)
En función de donde se utilice el
altavoz, puede colocar la almohadilla
en la parte inferior del altavoz para
evitar ralladuras.
Resolución de
problemas
Si experimenta algún problema con el
sistema de altavoces, compruebe la
lista siguiente y tome las medidas que
se sugieren. Si el problema persiste,
póngase en contacto con el
distribuidor Sony más cercano.
No hay sonido
Compruebe que tanto el sistema
como el dispositivo fuente están
encendidos.
Suba el volumen del sistema.
Suba el volumen del dispositivo
fuente al máximo posible sin que se
produzca una distorsión del sonido.
Si desea obtener información
detallada sobre el ajuste del
volumen, consulte el manual de
instrucciones suministrado con el
dispositivo.
Asegúrese de que todas las
conexiones se han realizado
correctamente.
El nivel del sonido es bajo
Suba el volumen del dispositivo
fuente al máximo posible sin que se
produzca una distorsión del sonido.
Si desea obtener información
detallada sobre el ajuste del
volumen, consulte el manual de
instrucciones suministrado con el
dispositivo.
Suba el volumen del sistema.
El sonido aparece
distorsionado
Baje el volumen del dispositivo
fuente hasta que el sonido deje de
escucharse distorsionado. Si desea
obtener información detallada sobre
el ajuste del volumen, consulte el
manual de instrucciones
suministrado con el dispositivo.
Si el dispositivo fuente dispone de
función de potenciación de graves,
desactívela.
Baje el volumen del sistema.
Se perciben zumbidos o ruidos
en la salida del altavoz.
Asegúrese de que todas las
conexiones se han realizado
correctamente.
Asegúrese de que no existe ningún
dispositivos de audio demasiado
cerca del televisor.
Especificaciones
Sección del altavoz
Sistema de altavoces
38 mm, gama completa,
magnéticamente protegido
Tipo de carcasa
Reflejo de graves
Impedancia
4 Ω
Sección del amplificador
Potencia de salida de referencia
2,5 W + 2,5 W (10% THD,
1 kHz, 4 Ω)
Entrada
Cable de conexión de
entrada con miniclavija
estéreo (75 cm, 29
1
/
2
inch) ×
1
Impedancia de entrada
5 kΩ (a 1 kHz)
Generales
Alimentación
cc de 5,2 V (adaptador de
alimentación de ca
suministrado)
Dimensiones (an/al/pr)
Aprox. 85 × 82 × 75 mm
(3
3
/
8
× 3
1
/
4
× 3 inch)
Peso
Aprox. 110 g (4 oz) (canal
izquierdo), aprox. 100 g
(4 oz) (canal derecho)
Accesorios suministrados
Adaptador de alimentación de ca (1)
almohadilla (1)
Manual de instrucciones (1)
El diseño y las especificaciones están
sujetos a cambios sin previo aviso.
Enceinte droite
(avant)
Altavoz derecho
(delantero)
Coussin
Almohadilla
Enceinte gauche
Altavoz izquierdo
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony SRS-A300 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

El Sony SRS-A300 es un sistema de altavoces activo con un sonido potente y nítido que llena cualquier habitación. Con una configuración sencilla, puedes conectar fácilmente tus dispositivos de audio a través de la entrada auxiliar o la conexión inalámbrica Bluetooth. Su diseño compacto y elegante lo hace ideal para cualquier espacio, ya sea en casa o en la oficina. Además, incluye un práctico mando a distancia para controlar el volumen y la reproducción de música.