IMC Toys 783812 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
ON OFF
Volume
INSTRUCCIONES DE USO Y
FUNCIONAMIENTO
El HULA HOP MUSICAL BARBIE de IMC es de de
fácil uso y funcionamiento. Estamos seguros
que les proporcionará grandes momentos
de entretenimiento a sus hijos. Le agrade
-
cemos la adquisición y la conanza depo
-
sitada en uno de nuestros productos. Para
ver nuestro extenso catálogo de productos,
le invitamos a que visite nuestra página Web
en www.imc.es.
FUNCIONAMIENTO CON PILAS
INFORMACIÓN IMPORTANTE
NOTA PARA ADULTOS
Retire todos los plásticos, alambres y cual
-
quier objeto que esté destinado a sujetar
el producto durante su transporte antes de
entregárselo a los niños.
Este producto está preparado en origen para
la función try-me o pruébame. Las pilas que
incluye están destinadas a este uso. Por este
motivo es posible que estas se encuentren
agotadas por esta razón se recomienda su
sustitución si es necesario.
Colocación
Este producto precisa de 3 pilas LR44/AG13
alcalinas (incluidas). En primer lugar para
su sustitución sitúe el interruptor a la posi
-
ción TRY ME, este está situado en una de las
empuñaduras de la cuerda de saltar (la que
posee el botón de pruébame), en la parte
contraria al altavoz, (ver g. 1 ). Retire el tor
-
nillo de seguridad de la tapa de las baterías
y extraiga las pilas (ver g. 2). Observe en el
gráco la colocación correcta de las baterías
(ver g.3) y coloque de igual modo las pilas
LR44/AG13 que este producto precisa. Ponga
la tapa y atorníllela de nuevo para la segu
-
ridad de sus hijos.
Modo de uso
Extraiga la tira de protección de las pilas si
el producto la incluye (ver g. 1), presione
el botón situado en junto al compartimien
-
to de pilas. A partir de estos momentos el
Hula Hop Musical Barbie está activado y con
cualquier movimiento reproducirá la música
que este incluye. Colóquese el Hula Hop en
la cintura y con movimientos de abdomen y
cintura mantenga girando el máximo tiem
-
po posible el Hula Hop Musical Barbie.
Consejos para una correcta utilización
¡Advertencias!:
RECOMENDACIONES
Dado el tipo juguete y juego propuesto,
recomendamos su uso para mayores de 6
años. Utilice el juguete únicamente para el
juego que ha sido destinado. Evite jugar cer
-
ca de otras personas y con espacio suciente
ya que podría golpearlas sin querer o gol
-
pear objetos al girar la cuerda del juguete.
MANTENIMIENTO
Para limpiar el equipo use un paño ligera
-
mente humedecido. No use detergentes o
disolventes. En el caso de que se mojara el
equipo, apáguelo y saque las pilas inmedia
-
tamente; seque el compartimiento de pilas
con un trapo seco; déjelo destapado durante
12 horas aproximadamente el alojamiento de
las pilas hasta que se seque completamente.
No intente utilizar el equipo si no está com
-
pletamente seco.
SEGURIDAD
¡Advertencia!
- No recomendado para niños menores de
3 años debido a que contiene pequeñas
piezas susceptibles de ser ingeridas.
- Por favor, guarde el embalaje para futuras
referencias, ya que contiene información
muy importante.
- La empresa se reserva el derecho a que el
producto pueda diferir de la ilustración por
mejoras técnicas.
- Este producto requiere 3 pilas del tipo LR44
(AG13) 1.5V (incluidas).
- Las pilas o acumuladores deben ser colo
-
cados respetando la polaridad indicada en
el gráco.
- Las pilas o acumuladores usados deberán
ser retirados del juguete, podrían causar
averías.
- No mezclar pilas viejas con pilas nuevas.
- No mezclar diferentes tipos de pilas.
- Sólo deben utilizarse pilas del tipo reco
-
mendado por el fabricante o equivalentes.
- Las pilas no recargables, no deben ser
recargadas.
- Los bornes de las pilas no deben ser cor
-
tocircuitados.
- La sustitución o manipulación de las pilas,
deberá ser realizada siempre bajo la super
-
visión de un adulto.
- Retire las pilas del compartimiento, cuan
-
do no vaya a utilizar la unidad por un perio
-
do largo de tiempo.
- Por favor, sea respetuoso con el medio am
-
biente, y deposite las pilas gastadas en los
contenedores para tal n.
- Las pilas recargables deben retirarse del
juguete antes de ser cargadas.
- Las pilas recargables sólo deben ser car
-
gadas bajo la supervisión de un adulto.
- Este producto funciona exclusivamente
con pilas alcalinas. No utilice bajo ningún
concepto pilas salinas.
- Lea las instrucciones antes de usar, sígalas
y guárdelas como referencia.
- El dispositivo funcionará mal si hay inter
-
ferencias de radio en la línea de encendido.
Funcionará de manera adecuada cuando las
interferencias cesen.
- En caso de descarga electroestática, pue
-
de provocarse un mal funcionamiento de
la muestra y por tanto el usuario deberá
reiniciarla.
- Si se producen transitorios, la muestra fun
-
cionará mal y el usuario deberá reiniciarla.
- Quitar la etiqueta y todas las sujeciones de
plástico antes de dárselo a los niños
RECOMENDACIONES PARA LA PROTECCIÓN
MEDIOAMBIENTAL
No debe tirar el producto a un contenedor de
basura de casa cuando ya no le sea de uti
-
lidad. Debe llevarlo a un punto de reciclaje
de dispositivos eléctricos y electrónicos.
Consulte el símbolo inscrito en el producto,
el manual de usuario o el embalaje para más
información. Los materiales son, según el
marcado, reciclables. Si recicla el material o
encuentra formas de reutilizar los dispositi
-
vos viejos, contribuye de forma importante
a la protección del
medio ambiente. Por fa-
vor, consulte con el centro de reciclaje o con
las autoridades locales más cercanos.
MANUAL DE INSTRUCCIONES |||||• INSTRUCTIONS FOR USE
GEBRAUCHSANLEITUNG • MANUEL D’INSTRUCTIONS
MANUALE INSTRUZIONI • GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUÇOES
IMC. TOYS, S.A.
Pare Llaurador, 172
08224 Terrassa (Barcelona) SPAIN
Tel. 0034 937 888 992
Fax 0034 937 332 833
www.imc.es
783812-A+B
ESPAÑOL
ENGLISH DEUTSCH
Para cualquier reclamación contacte con:
IMC.TOYS, S.A. • Pare Llaurador, 172 • 08224 Terrassa (Barcelona) España
www.imc.es • NIF: A-08667370
USE AND OPERATING INSTRUCTIONS
The MUSICAL BARBIE HULA HOOP is easy to
use and operate. We are certain that it will
provide your children with great moments
of entertainment. Thank you for having
purchased and placed your trust in one of
our products. To consult our extensive pro
-
duct catalogue, please visit our web page at
www.imc.es.
OPERATION WITH BATTERIES
IMPORTANT INFORMATION
NOTE FOR ADULTS
Before giving the product to children, rst
remove all plastic, wires and any other object
designed to fasten it during transportation.
This product comes factory-prepared for the
“try me” function. The batteries that it inclu
-
des are designed for Try-me use. Therefore,
it is possible that they may be spent. If this is
the case, they should be replaced.
Battery Installation
This product requires 3, LR44/AG13 alkaline
batteries (included). To change the batte
-
ries, rst put the switch in the try-me posi
-
tion. This is situated on the ring next to the
loudspeaker, (see diagram 1). Remove the
safety screw from the battery cover and take
out the batteries (see diagram 2). Check the
diagram showing the correct battery posi
-
tion (see diagram 3), and install the LR44/
AG13 batteries that this product requires. Put
on the cover and secure with the screw for
your children’s safety.
Operation
Remove the protective strip from the batte
-
ries if these are included in the product (see
diagram 1) press the button situated next to
the battery compartment. The Musical Bar
-
bie Hula Hoop is now activated and will play
the music included whenever it’s moves. Put
the Hula Hoop around your waist and keep
the Musical Barbie Hula Hoop spinning for
as long as possible by moving your waist
and hips.
Advice for correct usage
Caution!:
RECOMMENDATIONS
Given the type of toy and the proposed
game, we recommend that it be used by
children over 6 years of age. Use the toy only
for the game for which it has been designed.
Avoid playing near other people, and make
sure there is plenty of space, given that
other people or objects could be hit as the
toy swings.
MAINTENANCE
Use a slightly damp cloth to clean the equi
-
pment. Do not use detergents or solvents.
Should the unit get wet, turn it off imme
-
diately and remove the batteries. Dry the
battery compartment with a dry cloth. Leave
it open for approximately 12 hours so that it
can dry completely. Do not try to use the unit
until it is completely dry
SAFETY
Warning!
- Not suitable for children under 3 years of
age. It contains small parts that can be easily
swallowed.
- Please keep the packaging for future referen
-
ce as it contains very important information.
- Please note that due to technical improve
-
ments this product may differ from the one
that appears in the illustration.
- This product requires 3, 1.5V LR44 (AG13)
batteries (included).
- For normal operation of the product, it
may be necessary to replace the batteries.
- This product operates exclusively with
alkaline batteries.
- Take the batteries out of the compartment
when the unit is not going to be used for a
long period of time.
- Batteries must always be replaced or han
-
dled under adult supervision.
- The battery terminals must not be short-
circuited.
- Non-rechargeable batteries must not be
recharged.
- Rechargeable batteries should be rechar
-
ged under adult supervision.
- Remove rechargeable batteries from the
toy before being charged.
- You must only use the type of batteries
recommended by the manufacturer or the
equivalent.
- Do not use new and used batteries toge
-
ther. They should not be mixed.
- Used batteries should be removed from the
toy they could cause damage.
- Batteries should be inserted respecting the
polarity illustrated in the diagram.
- Please be respectful of the environment,
and deposit spent batteries in the appro
-
priate containers.
- Read the instructions before using. Follow
them and save them for future reference.
- The unit will malfunction if there is radio
interference in its operating range. It will
operate correctly when the interference
stops.
- In case of electrostatic discharge, the unit
may malfunction and lose its memory, re
-
quiring the user to reset it.
- The unit may malfunction if fast transients
occur, requiring the user to reset it.
- Remove the label and all plastic fasteners
before giving it to a child.
RECOMMENDATIONS FOR ENVIRONMENTAL
PROTECTION
At the end of the life span of this product, it
must not be disposed of as normal household
rubbish. It should be delivered to a collection
point for recycling electrical and electronic
devices. Consult the symbol on the product,
in the user manual or on the packaging for
more information.
The materials are recyclable in accordance
with their markings. If you recycle materials
or nd ways to reuse old devices, you make a
considerable contribution to protecting the
environment.
Please consult the nearest recycling centre or
local authorities.
GEBRAUCHS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG
BARBIE HULA-HOOP-REIFEN mit Musik von
IMC ist einfach zu bedienen. Wir sind sicher,
dass Ihre Kinder viel Freude daran haben
werden. Vielen Dank für den Kauf und das
Vertrauen, das Sie in unsere Produkte gese
-
tzt haben. Zur Ansicht unseres ausführlichen
Produktkataloges besuchen Sie bitte unsere
Website unter www.imc.es.
BATTERIEBETRIEB
WICHTIGE INFORMATIONEN
HINWEIS FÜR ERWACHSENE
Entfernen Sie sämtliche Kunststoffteile,
Drahtteile sowie alle anderen Transport
-
sicherungen des Produktes, bevor Sie es
Kindern geben.
Dieses Produkt wurde werkseitig auf die
“Try-me”-Funktion eingestellt. Die enthal
-
tenen Batterien dienen diesem Zweck. Aus
diesem Grunde sind die Batterien
möglicherweise leer. Es wird daher empfo
-
hlen, diese bei Bedarf auszuwechseln.
Einlegen der Batterien
Dieses Produkt benötigt 3 Alkalibatte
-
rien vom Typ LR44/AG13 (enthalten). Zum
Auswechseln der Batterien stellen Sie
zuerst den Schalter auf dem Reifen neben
dem Lautsprecher auf OFF (siehe Abb.1).
Entfernen Sie die Sicherheitsschraube vom
Deckel des Batteriefachs und entnehmen
Sie die Batterien (siehe Abb. 2). Setzen Sie
die für dieses Produkt erforderlichen Bat
-
terien vom Typ LR44/AG13 unter Beachtung
der Skizze für das korrekte Einsetzen der
Batterien ein. (siehe Abb. 3). Schrauben
Sie anschließend zur Sicherheit Ihrer Kin
-
der den Batteriefachdeckel wieder fest.
Betrieb
Entfernen Sie die Schutzfolie der Batterien
sofern vorhanden (siehe Abb. 1) und drüc
-
ken Sie auf den Knopf neben dem Batte
-
riefach. Der Barbie Hula-Hoop-Reifen ist
nun eingeschaltet und bei jeder Bewegung
ertönt seine Musik. Halten Sie den Barbie
Hula-Hoop-Reifen mit kreisenden Bewegun
-
gen des Bauches und der Hüfte solange wie
möglich in der Luft.
Hinweise zur korrekten Verwendung
Warnhinweis!:
Empfehlungen
Aufgrund der Beschaffenheit dieses Spiel
-
zeugs und seiner Spielweise wird es für Kin
-
der über 6 Jahren empfohlen. Verwenden Sie
das Spielzeug ausschließlich für seinen vor
-
gesehenen Zweck. Spielen Sie damit nicht in
der Nähe anderer Personen und halten Sie
genügend Abstand, da Sie andere wie auch
Gegenstände beim Kreisen des Spielzeuges
unabsichtlich treffen könnten.
PFLEGE
Benutzen Sie zur Reinigung des Gerätes ein
leicht angefeuchtetes Tuch. Verwenden Sie
keine Reinigungs- oder Lösungsmittel. Falls
das Spielzeug nass wird, schalten Sie es ab,
entfernen die Batterien und trocknen den
Batterieraum mit einem trockenen Tuch.
Lassen Sie den Batterieraum für ungefähr 12
Stunden offen, bis er völlig trocken ist. Be
-
nutzen Sie das Gerät nicht, solange es nicht
völlig getrocknet ist.
SICHERHEIT
Warnung!
- Nicht geeignet für Kinder unter 3 Jahren.
Enthält kleine Teile, die leicht zu verschluc-
ken sind.
- Bewahren Sie die Verpackung bitte zum
späteren Nachlesen auf, da sie wichtige
Informationen enthält.
- Der Hersteller behält sich das Recht vor,
technische Änderungen am Produkt vorzu-
nehmen. Es ist daher möglich, dass sich das
Produkt von der Abbildung unterscheidet.
- Dieses Produkt benötigt 3 Batterien vom
Typ LR44 (AG13) 1.5V (enthalten).
- Dieses Produkt funktioniert ausschließlich
mit Alkalibatterien.
- Entfernen Sie die Batterien aus dem Spiel
-
zeug, wenn Sie dieses für längere Zeit nicht
verwenden.
- Das Auswechseln oder Manipulieren der
Batterien darf ausschließlich von Erwachse-
nen durchgeführt werden.
- Die Batteriepole dürfen nicht kurzgeschlo
-
ssen werden.
Nicht auadbare Batterien dürfen nicht auf
-
geladen werden.
- Auadbare Batterien müssen unter
Aufsicht eines Erwachsenen aufgeladen
werden.
Nehmen Sie wiederauadbare Batterien aus
dem Spielzeug, bevor Sie sie auaden.
- Verwenden Sie nur in dieser Bedienungs-
anleitung empfohlene oder gleichwertige
Batterien.
- Keine neuen und gebrauchten Batterien
benutzen. Sie dürfen nicht zusammen
benutzt werden.
- Leere Batterien müssen aus dem Spielzeug
entfernt werden, da sie Schäden
verursachen könnten.
- Die Batterien müssen entsprechend den in
der Abbildung gezeigten Plus- und Minus
-
polen eingelegt werden.
- Schonen Sie bitte die Umwelt und werfen
Sie leere Batterien in die dafür vorgesehenen
Behälter.
- Lesen Sie vor der Verwendung bitte die
Gebrauchsanweisung und bewahren Sie
diese zum späteren Nachschlagen auf.
- Der Betrieb des Geräts wird beeinträchtigt,
wenn Funkstörungen in seiner Reichweite
existieren. Ohne Interferenzeinuss
funktioniert das Gerät ordnungsgemäß.
- Im Falle elektrostatischer Entladungen
kann es ebenfalls vorkommen, dass
die Geräte nicht oder nur schlecht
funktionieren; ein Aus- und erneutes
Einschalten behebt das Problem.
- Die Geräte funktionieren u.U. auch nicht,
wenn elektromagnetische Störimpulse auf-
treten; ein Aus- und erneutes Einschalten
behebt auch hier das Problem.
- Entfernen Sie das Etikett und sämtliche
Plastikhalterungen des Produktes, bevor Sie
es Kindern geben.
Tipps für den Umweltschutz
Werfen Sie das ausgediente Produkt nicht
in den Hausmüll. Bringen Sie es zu einer
Recycling-Sammelstelle für elektrische und
elektronische Geräte. Siehe Symbol auf
dem Produkt, Bedienungsanleitung oder
Verpackung für weitere Informationen.
Die Produktmaterialen sind gemäß Mar
-
kierung wiederverwertbar. Wenn Sie das Ma
-
terial wiederverwerten oder alte Geräte in ir
-
gendeiner Form wiederverwenden, leisten Sie
einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz.
Wenden Sie sich bitte an die Recyclingzen
-
trale oder die nächsten örtlichen Behörden.
For any claim about its correct functioning, please contact with:
IMC.TOYS, S.A. • Pare Llaurador, 172 • 08224 Terrassa (Barcelona) Spain
www.imc.es • NIF: A-08667370
Bei Reklamationen setzen Sie sich bitte in Verbindung mit:
IMC.TOYS, S.A. • Pare Llaurador, 172 • 08224 Terrassa (Barcelona) Spain
www.imc.es • NIF: A-08667370
BARBIE and associated trademarks and trade dress are owned by,
and used under license from Mattel, Inc. ©2008 Mattel, Inc. All Rights Reserved
301007 / 783812 A+B
g.1 g.2 g.3
• HULA HOP MUSICAL • HULA HOOP
• HULA-HOOP-REIFEN MIT MUSIK • MUSICAL HULA HOOP
• HULA HOOP MUSICALE • HOELA HOEP •
HULA HOP MUSICAL
HULA HOP MUSICAL
HULA HOOP
HULA-HOOP-REIFEN MIT MUSIK
301007
Made in China
4,5V
0-3

Transcripción de documentos

ESPAÑOL 783812-A+B • HULA HOP MUSICAL • HULA HOOP • HULA-HOOP-REIFEN MIT MUSIK • MUSICAL HULA HOOP • HULA HOOP MUSICALE • HOELA HOEP • HULA HOP MUSICAL BARBIE and associated trademarks and trade dress are owned by, and used under license from Mattel, Inc. ©2008 Mattel, Inc. All Rights Reserved MANUAL DE INSTRUCCIONES |• INSTRUCTIONS FOR USE GEBRAUCHSANLEITUNG • MANUEL D’INSTRUCTIONS MANUALE INSTRUZIONI • GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUÇOES g.1 g.3 g.2 ON OFF Volume 0-3 INSTRUCCIONES DE USO Y FUNCIONAMIENTO El HULA HOP MUSICAL BARBIE de IMC es de de fácil uso y funcionamiento. Estamos seguros que les proporcionará grandes momentos de entretenimiento a sus hijos. Le agradecemos la adquisición y la conanza depositada en uno de nuestros productos. Para ver nuestro extenso catálogo de productos, le invitamos a que visite nuestra página Web en www.imc.es. FUNCIONAMIENTO CON PILAS INFORMACIÓN IMPORTANTE NOTA PARA ADULTOS Retire todos los plásticos, alambres y cualquier objeto que esté destinado a sujetar el producto durante su transporte antes de entregárselo a los niños. Este producto está preparado en origen para la función try-me o pruébame. Las pilas que incluye están destinadas a este uso. Por este motivo es posible que estas se encuentren agotadas por esta razón se recomienda su sustitución si es necesario. Colocación Este producto precisa de 3 pilas LR44/AG13 alcalinas (incluidas). En primer lugar para su sustitución sitúe el interruptor a la posición TRY ME, este está situado en una de las empuñaduras de la cuerda de saltar (la que posee el botón de pruébame), en la parte contraria al altavoz, (ver g. 1 ). Retire el tornillo de seguridad de la tapa de las baterías y extraiga las pilas (ver g. 2). Observe en el gráco la colocación correcta de las baterías (ver g.3) y coloque de igual modo las pilas LR44/AG13 que este producto precisa. Ponga la tapa y atorníllela de nuevo para la seguridad de sus hijos. Modo de uso Extraiga la tira de protección de las pilas si el producto la incluye (ver g. 1), presione el botón situado en junto al compartimiento de pilas. A partir de estos momentos el Hula Hop Musical Barbie está activado y con cualquier movimiento reproducirá la música que este incluye. Colóquese el Hula Hop en la cintura y con movimientos de abdomen y cintura mantenga girando el máximo tiempo posible el Hula Hop Musical Barbie. Consejos para una correcta utilización ¡Advertencias!: RECOMENDACIONES Dado el tipo juguete y juego propuesto, recomendamos su uso para mayores de 6 años. Utilice el juguete únicamente para el juego que ha sido destinado. Evite jugar cerca de otras personas y con espacio suciente ya que podría golpearlas sin querer o golpear objetos al girar la cuerda del juguete. MANTENIMIENTO Para limpiar el equipo use un paño ligeramente humedecido. No use detergentes o disolventes. En el caso de que se mojara el equipo, apáguelo y saque las pilas inmediatamente; seque el compartimiento de pilas con un trapo seco; déjelo destapado durante 12 horas aproximadamente el alojamiento de las pilas hasta que se seque completamente. No intente utilizar el equipo si no está completamente seco. IMC. TOYS, S.A. Pare Llaurador, 172 08224 Terrassa (Barcelona) SPAIN Tel. 0034 937 888 992 Fax 0034 937 332 833 HULA HOP MUSICAL SEGURIDAD ¡Advertencia! - No recomendado para niños menores de 3 años debido a que contiene pequeñas piezas susceptibles de ser ingeridas. - Por favor, guarde el embalaje para futuras referencias, ya que contiene información muy importante. - La empresa se reserva el derecho a que el producto pueda diferir de la ilustración por mejoras técnicas. - Este producto requiere 3 pilas del tipo LR44 (AG13) 1.5V (incluidas). - Las pilas o acumuladores deben ser colocados respetando la polaridad indicada en el gráco. - Las pilas o acumuladores usados deberán ser retirados del juguete, podrían causar averías. - No mezclar pilas viejas con pilas nuevas. - No mezclar diferentes tipos de pilas. - Sólo deben utilizarse pilas del tipo recomendado por el fabricante o equivalentes. - Las pilas no recargables, no deben ser recargadas. - Los bornes de las pilas no deben ser cortocircuitados. - La sustitución o manipulación de las pilas, deberá ser realizada siempre bajo la supervisión de un adulto. - Retire las pilas del compartimiento, cuando no vaya a utilizar la unidad por un periodo largo de tiempo. - Por favor, sea respetuoso con el medio ambiente, y deposite las pilas gastadas en los contenedores para tal n. - Las pilas recargables deben retirarse del juguete antes de ser cargadas. - Las pilas recargables sólo deben ser cargadas bajo la supervisión de un adulto. - Este producto funciona exclusivamente con pilas alcalinas. No utilice bajo ningún concepto pilas salinas. - Lea las instrucciones antes de usar, sígalas y guárdelas como referencia. - El dispositivo funcionará mal si hay interferencias de radio en la línea de encendido. Funcionará de manera adecuada cuando las interferencias cesen. - En caso de descarga electroestática, puede provocarse un mal funcionamiento de la muestra y por tanto el usuario deberá reiniciarla. - Si se producen transitorios, la muestra funcionará mal y el usuario deberá reiniciarla. - Quitar la etiqueta y todas las sujeciones de plástico antes de dárselo a los niños RECOMENDACIONES PARA LA PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL No debe tirar el producto a un contenedor de basura de casa cuando ya no le sea de utilidad. Debe llevarlo a un punto de reciclaje de dispositivos eléctricos y electrónicos. Consulte el símbolo inscrito en el producto, el manual de usuario o el embalaje para más información. Los materiales son, según el marcado, reciclables. Si recicla el material o encuentra formas de reutilizar los dispositivos viejos, contribuye de forma importante a la protección del medio ambiente. Por favor, consulte con el centro de reciclaje o con las autoridades locales más cercanos. e-mail: [email protected] www.imc.es 4,5V Made in China 301007 Para cualquier reclamación contacte con: IMC.TOYS, S.A. • Pare Llaurador, 172 • 08224 Terrassa (Barcelona) España www.imc.es • NIF: A-08667370 301007 / 783812 A+B HULA HOOP ENGLISH USE AND OPERATING INSTRUCTIONS The MUSICAL BARBIE HULA HOOP is easy to use and operate. We are certain that it will provide your children with great moments of entertainment. Thank you for having purchased and placed your trust in one of our products. To consult our extensive product catalogue, please visit our web page at www.imc.es. OPERATION WITH BATTERIES IMPORTANT INFORMATION NOTE FOR ADULTS Before giving the product to children, rst remove all plastic, wires and any other object designed to fasten it during transportation. This product comes factory-prepared for the “try me” function. The batteries that it includes are designed for Try-me use. Therefore, it is possible that they may be spent. If this is the case, they should be replaced. Battery Installation This product requires 3, LR44/AG13 alkaline batteries (included). To change the batteries, rst put the switch in the try-me position. This is situated on the ring next to the loudspeaker, (see diagram 1). Remove the safety screw from the battery cover and take out the batteries (see diagram 2). Check the diagram showing the correct battery position (see diagram 3), and install the LR44/ AG13 batteries that this product requires. Put on the cover and secure with the screw for your children’s safety. Operation Remove the protective strip from the batteries if these are included in the product (see diagram 1) press the button situated next to the battery compartment. The Musical Barbie Hula Hoop is now activated and will play the music included whenever it’s moves. Put the Hula Hoop around your waist and keep the Musical Barbie Hula Hoop spinning for as long as possible by moving your waist and hips. Advice for correct usage Caution!: RECOMMENDATIONS Given the type of toy and the proposed game, we recommend that it be used by children over 6 years of age. Use the toy only for the game for which it has been designed. Avoid playing near other people, and make sure there is plenty of space, given that other people or objects could be hit as the toy swings. MAINTENANCE Use a slightly damp cloth to clean the equipment. Do not use detergents or solvents. Should the unit get wet, turn it off immediately and remove the batteries. Dry the battery compartment with a dry cloth. Leave it open for approximately 12 hours so that it can dry completely. Do not try to use the unit until it is completely dry - Please note that due to technical improvements this product may differ from the one that appears in the illustration. - This product requires 3, 1.5V LR44 (AG13) batteries (included). - For normal operation of the product, it may be necessary to replace the batteries. - This product operates exclusively with alkaline batteries. - Take the batteries out of the compartment when the unit is not going to be used for a long period of time. - Batteries must always be replaced or handled under adult supervision. - The battery terminals must not be shortcircuited. - Non-rechargeable batteries must not be recharged. - Rechargeable batteries should be recharged under adult supervision. - Remove rechargeable batteries from the toy before being charged. - You must only use the type of batteries recommended by the manufacturer or the equivalent. - Do not use new and used batteries together. They should not be mixed. - Used batteries should be removed from the toy they could cause damage. - Batteries should be inserted respecting the polarity illustrated in the diagram. - Please be respectful of the environment, and deposit spent batteries in the appropriate containers. - Read the instructions before using. Follow them and save them for future reference. - The unit will malfunction if there is radio interference in its operating range. It will operate correctly when the interference stops. - In case of electrostatic discharge, the unit may malfunction and lose its memory, requiring the user to reset it. - The unit may malfunction if fast transients occur, requiring the user to reset it. - Remove the label and all plastic fasteners before giving it to a child. RECOMMENDATIONS FOR ENVIRONMENTAL PROTECTION At the end of the life span of this product, it must not be disposed of as normal household rubbish. It should be delivered to a collection point for recycling electrical and electronic devices. Consult the symbol on the product, in the user manual or on the packaging for more information. The materials are recyclable in accordance with their markings. If you recycle materials or nd ways to reuse old devices, you make a considerable contribution to protecting the environment. Please consult the nearest recycling centre or local authorities. SAFETY Warning! - Not suitable for children under 3 years of age. It contains small parts that can be easily swallowed. - Please keep the packaging for future reference as it contains very important information. For any claim about its correct functioning, please contact with: IMC.TOYS, S.A. • Pare Llaurador, 172 • 08224 Terrassa (Barcelona) Spain www.imc.es • NIF: A-08667370 DEUTSCH HULA-HOOP-REIFEN MIT MUSIK GEBRAUCHS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG BARBIE HULA-HOOP-REIFEN mit Musik von IMC ist einfach zu bedienen. Wir sind sicher, dass Ihre Kinder viel Freude daran haben werden. Vielen Dank für den Kauf und das Vertrauen, das Sie in unsere Produkte gesetzt haben. Zur Ansicht unseres ausführlichen Produktkataloges besuchen Sie bitte unsere Website unter www.imc.es. BATTERIEBETRIEB WICHTIGE INFORMATIONEN HINWEIS FÜR ERWACHSENE Entfernen Sie sämtliche Kunststoffteile, Drahtteile sowie alle anderen Transportsicherungen des Produktes, bevor Sie es Kindern geben. Dieses Produkt wurde werkseitig auf die “Try-me”-Funktion eingestellt. Die enthaltenen Batterien dienen diesem Zweck. Aus diesem Grunde sind die Batterien möglicherweise leer. Es wird daher empfohlen, diese bei Bedarf auszuwechseln. Einlegen der Batterien Dieses Produkt benötigt 3 Alkalibatterien vom Typ LR44/AG13 (enthalten). Zum Auswechseln der Batterien stellen Sie zuerst den Schalter auf dem Reifen neben dem Lautsprecher auf OFF (siehe Abb.1). Entfernen Sie die Sicherheitsschraube vom Deckel des Batteriefachs und entnehmen Sie die Batterien (siehe Abb. 2). Setzen Sie die für dieses Produkt erforderlichen Batterien vom Typ LR44/AG13 unter Beachtung der Skizze für das korrekte Einsetzen der Batterien ein. (siehe Abb. 3). Schrauben Sie anschließend zur Sicherheit Ihrer Kinder den Batteriefachdeckel wieder fest. Betrieb Entfernen Sie die Schutzfolie der Batterien sofern vorhanden (siehe Abb. 1) und drücken Sie auf den Knopf neben dem Batteriefach. Der Barbie Hula-Hoop-Reifen ist nun eingeschaltet und bei jeder Bewegung ertönt seine Musik. Halten Sie den Barbie Hula-Hoop-Reifen mit kreisenden Bewegungen des Bauches und der Hüfte solange wie möglich in der Luft. Hinweise zur korrekten Verwendung Warnhinweis!: Empfehlungen Aufgrund der Beschaffenheit dieses Spielzeugs und seiner Spielweise wird es für Kinder über 6 Jahren empfohlen. Verwenden Sie das Spielzeug ausschließlich für seinen vorgesehenen Zweck. Spielen Sie damit nicht in der Nähe anderer Personen und halten Sie genügend Abstand, da Sie andere wie auch Gegenstände beim Kreisen des Spielzeuges unabsichtlich treffen könnten. PFLEGE Benutzen Sie zur Reinigung des Gerätes ein leicht angefeuchtetes Tuch. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel. Falls das Spielzeug nass wird, schalten Sie es ab, entfernen die Batterien und trocknen den Batterieraum mit einem trockenen Tuch. Lassen Sie den Batterieraum für ungefähr 12 Stunden offen, bis er völlig trocken ist. Benutzen Sie das Gerät nicht, solange es nicht völlig getrocknet ist. - Bewahren Sie die Verpackung bitte zum späteren Nachlesen auf, da sie wichtige Informationen enthält. - Der Hersteller behält sich das Recht vor, technische Änderungen am Produkt vorzunehmen. Es ist daher möglich, dass sich das Produkt von der Abbildung unterscheidet. - Dieses Produkt benötigt 3 Batterien vom Typ LR44 (AG13) 1.5V (enthalten). - Dieses Produkt funktioniert ausschließlich mit Alkalibatterien. - Entfernen Sie die Batterien aus dem Spielzeug, wenn Sie dieses für längere Zeit nicht verwenden. - Das Auswechseln oder Manipulieren der Batterien darf ausschließlich von Erwachsenen durchgeführt werden. - Die Batteriepole dürfen nicht kurzgeschlossen werden. Nicht auadbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden. - Auadbare Batterien müssen unter Aufsicht eines Erwachsenen aufgeladen werden. Nehmen Sie wiederauadbare Batterien aus dem Spielzeug, bevor Sie sie auaden. - Verwenden Sie nur in dieser Bedienungsanleitung empfohlene oder gleichwertige Batterien. - Keine neuen und gebrauchten Batterien benutzen. Sie dürfen nicht zusammen benutzt werden. - Leere Batterien müssen aus dem Spielzeug entfernt werden, da sie Schäden verursachen könnten. - Die Batterien müssen entsprechend den in der Abbildung gezeigten Plus- und Minuspolen eingelegt werden. - Schonen Sie bitte die Umwelt und werfen Sie leere Batterien in die dafür vorgesehenen Behälter. - Lesen Sie vor der Verwendung bitte die Gebrauchsanweisung und bewahren Sie diese zum späteren Nachschlagen auf. - Der Betrieb des Geräts wird beeinträchtigt, wenn Funkstörungen in seiner Reichweite existieren. Ohne Interferenzeinuss funktioniert das Gerät ordnungsgemäß. - Im Falle elektrostatischer Entladungen kann es ebenfalls vorkommen, dass die Geräte nicht oder nur schlecht funktionieren; ein Aus- und erneutes Einschalten behebt das Problem. - Die Geräte funktionieren u.U. auch nicht, wenn elektromagnetische Störimpulse auftreten; ein Aus- und erneutes Einschalten behebt auch hier das Problem. - Entfernen Sie das Etikett und sämtliche Plastikhalterungen des Produktes, bevor Sie es Kindern geben. Tipps für den Umweltschutz Werfen Sie das ausgediente Produkt nicht in den Hausmüll. Bringen Sie es zu einer Recycling-Sammelstelle für elektrische und elektronische Geräte. Siehe Symbol auf dem Produkt, Bedienungsanleitung oder Verpackung für weitere Informationen. Die Produktmaterialen sind gemäß Markierung wiederverwertbar. Wenn Sie das Material wiederverwerten oder alte Geräte in irgendeiner Form wiederverwenden, leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz. Wenden Sie sich bitte an die Recyclingzentrale oder die nächsten örtlichen Behörden. SICHERHEIT Warnung! - Nicht geeignet für Kinder unter 3 Jahren. Enthält kleine Teile, die leicht zu verschlucken sind. Bei Reklamationen setzen Sie sich bitte in Verbindung mit: IMC.TOYS, S.A. • Pare Llaurador, 172 • 08224 Terrassa (Barcelona) Spain www.imc.es • NIF: A-08667370
  • Page 1 1
  • Page 2 2

IMC Toys 783812 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación