DAS ARTEC-506A-115 Manual de usuario

Categoría
Altavoces
Tipo
Manual de usuario
ARTEC-506A / ARTEC-508A / ARTEC-526A
ARTEC-510A / ARTEC-S15A
User's Manual
Antes de utilizar el equipo, lea la sección
“Precauciones de seguridad” de este manual.
Conserve este manual para futuras consultas.
Before operating the device, please read the
“Safety precautions” section of this manual.
Retain this manual for future reference.
CONTENTS
6 - 7
8 - 11
4x ARTEC-508A + 2x ARTEC-S15A
4x ARTEC-506A + 1x ARTEC-S15A
4x ARTEC-510A + 2x ARTEC-S15A
4x ARTEC-526A + 2x ARTEC-S15A
INTRODUCTION
LINE DRAWINGS
3
4
5
12
18
17
ACCESSORIES
ANNEX
CONFIGURATIONS
Line connections: unbalanced and balanced
SAFETY PRECAUTIONS
WARRANTY
DECLARATION OF CONFORMITY
14 - 16
AMPLIFIER
Description
ON / OFF
Overload indicators
Overheating
Equalisation
Low mains voltage
Current consumption
Troubleshooting
13
SPECIFICATIONS
Manual del Usuario / artec 500 series / User’s Manual
Precauciones de Seguridad
Safety Precautions
Cajas acústicas activas / Self-powered loudspeaker enclosures
55 cm
3
ARTEC-506A -------------> 135 cm
ARTEC-526A -------------> 130 cm
ARTEC-508A -------------> 135 cm
ARTEC-510A -------------> 125 cm
ARTEC-506A -------------> 135 cm
ARTEC-526A -------------> 130 cm
ARTEC-508A -------------> 135 cm
ARTEC-510A -------------> 125 cm
The exclamation point inside an equilateral triangle is intended to
alert the users to the presence of important operating and
maintenance (servicing) instructions in the literature
accompanying the product. Heed all warnings. Follow all
instructions. Keep these instructions.
WARNING: This is a class A product. In a domestic environment
this product may cause radio interferences in which case the
user may be required to take adequate measures.
Use this product only in E1, E2, E3 or E4 environments
according to EN55103-2.
Para desconectar el dispositivo debe usar el enchufe.
Desconecte este aparato durante tormentas ectricas,
terremotos o cuando no se vaya a emplear durante largos
periodos.
To disconnect the device, you should use the mains plug. Unplug
this apparatus during lightning storms, earthquakes or when
unused for long periods of time.
Equipo diseñado para funcionar entre 15ºC y 45ºC con una
humedad relativa máxima del 95%, con un rango de ±10% de la
tensión nominal de alimentación indicada en la etiqueta trasera
(según IEC 60065:2001). Si debe sustituir el fusible preste
atención al tipo y rango.
Working temperature ranges from 15ºC to 45ºC with a relative
humidity of 95%, with ±10% of the rated main voltage value
indicated on the rear label (according to IEC 60065:2001). If the
fuse needs to be replaced, please pay attention to correct type
and ratings.
No instale el aparato cerca de ninguna fuente de calor como
radiadores, estufas u otros aparatos que produzcan calor. Debe
instalarse siempre sin bloquear la libre circulación de aire por las
aletas del radiador.
Do not install near any heat sources such as radiators, heat
registers, stoves or other apparatus that produce heat. The
circulation of air through the heatsink must not be blocked.
No exponga este equipo a la lluvia o humedad. No use este
aparato cerca del agua (piscinas y fuentes, por ejemplo). No
exponga el equipo a salpicaduras ni coloque sobre él objetos
que contengan líquidos, tales como vasos y botellas.
Equipo IP-20.
Do not expose this device to rain or moisture. Do not use this
apparatus near water (for example, swimming pools and
fountains). Do not place any objects containing liquids, such as
bottles or glasses, on the top of the unit. Do not splash liquids
on the unit. IP-20 equipment.
No emplace altavoces en proximidad a equipos sensibles a
campos magnéticos, tales como monitores de televisión o
material magnético de almacenamiento de datos.
Do not place loudspeakers in proximity to devices sensitive to
magnetic fields such as television monitors or data storage
magnetic material.
Este símbolo indica que el presente producto no puede ser
tratado como residuo doméstico normal, sino que debe
entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos
eléctricos y electrónicos.
This symbol on the product indicates that this product should
not be treated as household waste. Instead it shall be handed
over to the appicable collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment.
El cableado exterior conectado al equipo requiere de su
instalación por una persona instruida o el uso de cables flexibles
ya preparados.
The outer wiring connected to the device requires installation by
an instructed person or the use of a flexible cable already
prepared.
Si el aparato es conectado permanentemente, la instalación
eléctrica del edificio debe incorporar un interruptor multipolar con
separación de contacto de al menos 3mm en cada polo.
If the apparatus is connected permanently, the electrical system
of the building must incorporate a multipolar switch with a
separation of contact of at least 3mm in each pole.
No desconecte la tierra en el conector de alimentación pues es
peligroso e ilegal. Equipo de Clase I. El producto debe ser
conectado a un enchufe con toma de tierra. Sólo use este
equipo con el cable de red de alimentación adecuado para su
país.
El signo del rayo con la punta de flecha, alerta contra la
presencia de voltajes peligrosos no aislados. Para reducir el
riesgo de choque eléctrico, no retire la cubierta.
Do not remove mains connector ground, it is dangerous and
illegal. Class I device. The product must be connected to a
mains socket outlet with protective earth connection. Only use
this equipment with an appropriate mains cord for your country.
The lightning and arrowhead symbol warns about the presence
of uninsulated dangerous voltage. To reduce the risk of electric
shock, do not remove the cover.
El colgado del equipo sólo debe realizarse utilizando los herrajes
de colgado recomendados y por personal cualificado. No
cuelgue la caja de las asas.
The appliance should be flown only from the rigging points and
by qualified personnel. Do not suspend the box from the
handles.
No existen partes ajustables por el usuario en el interior de este
equipo. Cualquier operación de mantenimiento o reparación
debe ser realizada por personal cualificado. Es necesario el
servicio técnico cuando el equipo se haya dañado de alguna
forma, como que haya caído líquido o algún objeto en el interior
del aparato, haya sido expuesto a lluvia o humedad, no funcione
correctamente, haya recibido un golpe o su cable de red esté
dañado.
No user serviceable parts inside. Refer all servicing to qualified
service personnel. Servicing is required when the apparatus has
been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is
damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the
apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture,
does not operate normally or has been dropped.
Para las cajas con vaso para trípode, la altura máxima de
seguridad desde el suelo a la base de la caja montada sobre
trípode modelo TRD-2, con pies a 55 cm del eje del trípode, es:
For enclosures with tripod socket, the maximum safety height
from floor to bottom of enclosure when mounting on a TRD-2
tripod, with legs spread 55cm from the central pole, is:
El signo de exclamación dentro de un triángulo indica la
existencia de importantes instrucciones de operación y
mantenimiento en la documentación que acompaña al producto.
Conserve y lea todas estas instrucciones. Siga las advertencias.
ATENCIÓN: Es un producto clase A, por lo que en entornos
domésticos puede causar radio-interferencias, en cuyo caso el
usuario tendrá que tomar las medidas oportunas.
De acuerdo con EN55103-2, usar el equipo sólo en entornos E1,
E2, E3 ó E4.
Limpie con un paño seco. No use limpiadores con disolventes.
La reventa del producto sólo es posible incluyendo el manual de
usuario. Cualquier cambio producido en el producto tiene que
ser documentado por escrito y aprobado por el comprador en el
momento de la reventa.
Clean only with a dry cloth. Do not use any solvent based
cleaners.
Reselling of the product is only possible if the user manual is
aviable. Any changes made to the product have to be
documented in writing and passed on to the buyer in the event
of resale.
Manual del Usuario / artec 500 series / User’s Manual
4
GARANTÍA
WARRANTY
Todos nuestros productos están garantizados por un periodo de 24
meses desde la fecha de compra.
Las garantías sólo serán válidas si son por un defecto de
fabricación y en ningún caso por un uso incorrecto del producto.
Las reparaciones en garantía pueden ser realizadas,
exclusivamente, por el fabricante o el servicio de asistencia técnica
autorizado.
Otros cargos como portes y seguros, son a cargo del comprador
en todos los casos.
Para solicitar reparación en garantía es imprescindible que el
producto no haya sido previamente manipulado e incluir una
fotocopia de la factura de compra.
All our products are warrantied against any manufacturing defect
for a period of 2 years from date of purchase.
The warranty excludes damage from incorrect use of the product.
All warranty repairs must be exclusively undertaken by the factory
or any of its authorised service centers.
To claim a warranty repair, do not open or intend to repair the
product.
Return the damaged unit, at shippers risk and freight prepaid, to
the nearest service center with a copy of the purchase invoice.
Manual del Usuario / artec 500 series / User’s Manual
5
Manual del Usuario / artec 500 series / User’s Manual
Y es conforme a las siguientes Normas Armonizadas Europeas:
In accordance with Harmonized European Norms:
l EN 60065:2014.- Audio, video and similar electronic apparatus. Safety
requirements.
l EN 55032:2012.- Electromagnetic compatibility of multimedia equipment.
Emission requirements.
l EN 55103-2:2009.- Electromagnetic compatibility. Product family
standard for audio, video, audio-visual and entertainment lighting control
apparatus for professional use. Part 2:Immunity.
l EN 50581:2012.- Technical documentation for the assessment of
electrical and electronic products with respect to the restriction of
hazardous substances.
Cumple con los objetivos esenciales de las Directivas:
Abide by essential objectives relating Directives:
l de Baja Tensión (Low Voltage Directive) 2014/35/UE
l de Compatibilidad Electromagnética (EMC) 2014/30/UE
l RoHS 2011/65/UE
l RAEE (WEEE) 2012/19/UE
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
DECLARATION OF CONFORMITY
DAS Audio Group, S.L.
C/ Islas Baleares, 24 - 46988 - Pol. Fuente del Jarro - Valencia. España
(Spain).
Declara que :ARTEC-506A / ARTEC-508A / ARTEC-526A / ARTEC-510A / ARTEC-S15A
Declares that :ARTEC-506A / ARTEC-508A / ARTEC-526A / ARTEC-510A / ARTEC-S15A
INTRODUCTION
ARTEC-508A
- Ultra lightweight Class D amplifier
- Switch-mode power supply
- Reduced size and weight
- Horizontal or vertical position
- Wall mount accessories
- Pole mount socket
The ARTEC-508A incorporates a single 8” loudspeaker,
8C, for low frequency reproduction. The 720 W peak
power of the Class D amplifier provides extended
bandwih, improved dynamic range and exceptionally low
distortion-features hard to find on other systems in this
market segment. High frequencies are handled by M-34
compression driver with 1” exit offering excellent HF
performance. The birch plywood cabinet construction
offers an ultra-compact design which is available in black
or white.
ARTEC-510A
- Ultra lightweight Class D amplifier
- Switch-mode power supply
- Reduced size and weight
- Wall mount accessories
- Pole mount socket
The ARTEC-510A incorporates a single 10” louspeaker,
10P, for low frequency reproduction. The 720 W peak
power of the Class D amplifier provides extended
bandwith, improved dynamic range and exceptionally los
distortion-features hard to find on other systems in this
market segment. High frequencies are handled by the M-
60N compression driver with 1” exit and titanium
diaphragm offering excellent performance. The birch
plywood cabinet construction offers an ultra-compact
design which is available in black or white.
Features
The artec 500 series are designed for fixed and portable aplications. With a wide range of accessories for
truss, wall, ceilling and rigging mounting, the artec 500 series is a great option from a portable installation to
the most ellegant nightclub.
6
ARTEC-506A
- Ultra lightweight Class D amplifier
- Switch-mode power supply
- Reduzed size and weight
- Horizontal or vertical position
- Wall mount accessories
- Pole mount accessories
The ARTEC-506A incorporates a single 6” loudspeaker,
6P, for low frequency reproduction. The 720 W peak
power of the Class D amplifier provides extended
bandwith, improved dynamic range and exceptionally low
distortion-features hard to find on other systems in this
market segment. High frequencies are handled by the M-
34 compression driver with 1” exit offering excellent HF
performance. The birch plywood cabinet construction
offers an ultra-compact design which is available in black
or white.
Manual del Usuario / artec 500 series / User’s Manual
7
ARTEC-526A
- Ultra lightweight Class D amplifier
- Switch-mode power supply
- Reduced size and weight
- Horizontal or vertical position
- Pole mount accessories
The ARTEC-526A incorporates twin 6” loudspeakers,
6P, for low frequency reproduction, The 720 W peak poer
of the Class D amplifier provides extended bandwith,
improved dynamic range and exceptionally low distortion-
features hard to find on other systems in this market
segment. High frequencies are handled by the M-34
compression driver with 1” exit construction offers an
ultra-compact design which is available in black or white.
ARTEC-S15A
- Powered subwoofer system
- High output 15” louspeaker
- Loop Thru connections
- Filtered output defeat switch
- Variable LPF range 100-138 Hz
The ARTEC-S15A is a powered subwoofer system
designed to provide extended bass response for the artec
full-range cabinets. A 2000 W peak Class D amplifier
drives a DAS 15LXN bass loudspeaker. The 15LXN
louspeaker incorporates a 4” voice coil for high power
handling and output. The subwoofer system includes two
balanced inputs with sterei filtered output connections for
artec satellite systems. The variable LPF ranges from 100
Hz - 138 Hz.
Manual del Usuario / artec 500 series / User’s Manual
CONFIGURATIONS
4 x ARTEC-506A-230
1 x ARTEC-S15A-230
Standard Configuration
DSP-2040
From mixer
POWER
SUPPLY
LINK LINK
POWER
SUPPLY
POWER
SUPPLY
8
Manual del Usuario / artec 500 series / User’s Manual
CONFIGURATIONS (cont´d)
4 x ARTEC-508A-115
2 x ARTEC-S15A-115
Standard Configuration
DSP-2040
From mixer
LINK LINK
POWER
SUPPLY
POWER
SUPPLY
POWER
SUPPLY
POWER
SUPPLY
9
Manual del Usuario / artec 500 series / User’s Manual
CONFIGURATIONS (cont´d)
4 x ARTEC-510A-230
2 x ARTEC-S15A-230
Standard Configuration
DSP-2040
From mixer
LINK
POWER
SUPPLY
POWER
SUPPLY
LINK
POWER
SUPPLY
POWER
SUPPLY
10
Manual del Usuario / artec 500 series / User’s Manual
CONFIGURATIONS (cont´d)
4 x ARTEC-526A-115
2 x ARTEC-S15A-115
Standard Configuration
DSP-2040
From mixer
LINK
POWER
SUPPLY
POWER
SUPPLY
LINK
POWER
SUPPLY
POWER
SUPPLY
11
Manual del Usuario / artec 500 series / User’s Manual
LINE DRAWINGS
ALL DIMENSIONS IN MILLIMETERS
12
ARTEC-506AARTEC-510AARTEC-526AARTEC-S15A ARTEC-508A
Bottom View
Right ViewFront View Rear View
Rear View
Bottom View
Right ViewFront View
Rear View
Top View
Right View
Front View
Bottom View
Right View
Front View
Rear View
Top View
Right View
Front View
Rear View
286
242
244
Manual del Usuario / artec 500 series / User’s Manual
SPECIFICATIONS
DAS Audio Group, S.L., continuously strives to enhance its products through investigation and development. All
specifications are subject to change without prior notice.
Model
Power Amplifier
Input Type
Input Impedance
Sensitivity
Frequency Range (-10 dB)
HF Horn Coverage Angles (-6 dB)
Maximum Peak SPL at 1m
Transducers/ Replacement Parts
Enclosure Material
Color/Finish
Connectors
AC Power Requeriments
Dimensions (H x W x D)
Weight
Accessories
ARTEC-508A
720 W peak
360 W continuous
(Class D Bi-amplified)
Balanced Differential Line
Line: 20 kohms
Line: 1.95V (+8dBu)
55 Hz - 20 kHz
80º x 80º
120.5 dB
LF: 8C / GM-8C
HF: M-34 / GM-M34
Birch Plywood
Black or White/ Paint
INPUT: Female XLR
LOOP THRU: Male XLR
AC INPUT: Male IEC
115V, 2.4A, 50 Hz / 60 Hz
230V, 1.2A, 50 Hz / 60 Hz
44.5 x 24.5 x 28.5 cm
17.5 x 9.6 x 11.2 in
9.9 kg (21.8 lb)
TRD-2
TRD-6
ANL-2
AXW-1
AXU-AR508
AXF-AR508
AXR-AR5
ARTEC-506A
720 W peak
360 W continuous
(Class D Bi-amplified)
Balanced Differential Line
Line: 20 kohms
Line: 1.95V (+8dBu)
65 Hz - 20 kHz
80º x 80º
114.5 dB
LF: 6P
HF: M-34 / GM-M34
Birch Plywood
Black or White/ Paint
INPUT: Female XLR
LOOP THRU: Male XLR
AC INPUT: Male IEC
115V, 2.4A, 50 Hz / 60 Hz
230V, 1.2A, 50 Hz / 60 Hz
38 x 19.5 x 25.5 cm
15 x 7.7 x 10 in
9 kg (19.8 lb)
TRD-2+AXC-ZT
TRD-6+AXC-ZT
ANL-2
AXW-1
AXU-AR506
AXR-AR5
ARTEC-510A
720 W peak
360 W continuous
(Class D Bi-amplified)
Balanced Differential Line
Line: 20 kohms
Line: 1.95V (+8dBu)
45 Hz - 20 kHz
110º x 50º
121.5 dB
LF: 10P / GM-10P
HF: M-60N / GM-M60N
Birch Plywood
Black or White/ Paint
INPUT: Female XLR
LOOP THRU: Male XLR
AC INPUT: Male IEC
115V, 2.4A, 50 Hz / 60 Hz
230V, 1.2A, 50 Hz / 60 Hz
60.5 x 29 x 34.5 cm
23.8 x 11.4 x 13.6 in
13 kg (28.7 lb)
TRD-2
TRD-6
ANL-2
AXW-3
AXU-AR510
AXF-AR510
AXR-AR5
ARTEC-526A
720 W peak
360 W continuous
(Class D Bi-amplified)
Balanced Differential Line
Line: 20 kohms
Line: 1.95V (+8dBu)
60 Hz - 20 kHz
80º x 80º
120.5 dB
LF: 2x 6P4 / 6P4
HF: M-34 / GM-M34
Birch Plywood
Black or White/ Paint
INPUT: Female XLR
LOOP THRU: Male XLR
AC INPUT: Male IEC
115V, 2.4A, 50 Hz / 60 Hz
230V, 1.2A, 50 Hz / 60 Hz
45 x 19.5 x 25.5 cm
21.3 x 7.7 x 10 in
11 kg (24.3 lbs)
ANL-2
TRD-2+AXC-ZT
TRD-6+AXC-ZT
AXW-1
AXR-AR5
ARTEC-S15A
2000 W peak
1000 W continuous
(Class D Bi-amplified)
Balanced Differential Line
Line: 20 kohms
Line: 1.95V (+8dBu)
45 Hz - 138 Hz (variable LFP)
---
134 dB
LF: 15LXN / GM-15LX
Birch Plywood
Black or White/ Paint
INPUT: 2x Female XLR
LOOP THRU: 2x Male XLR
AC INPUT: PowerCon NAC 3 FCA
115V, 4A, 50 Hz / 60 Hz
230V, 2A, 50 Hz / 60 Hz
51 x 46 x 58 cm
20 x 10.1 x 22.8 in
31 kg (68.3 lbs)
ANL-2
TRD-6
13
Manual del Usuario / artec 500 series / User’s Manual
14
AMPLIFIER
Description
1) INPUT :
1/4” Jack+XLR combined socket-type input signal
connector. This is a balanced connector just like the
LOOP THRU connector with the following pin
assignments:
1 or S =GND (ground).
2 or T =(+) Non inverted input.
3 or R =(-) Inverted input.
2) LOOP THRU (except ARTEC-S15A):
XLR-type output signal connector for connecting
several units together and sending them all the same
signal.
2) SATELLITE OUTPUT (only ARTEC-S15A):
A and B, XLR-type output signal connectors for
connecting several units together and sending them all
the same input signal or filtered signal (by using
THRU/HPF).
3) LIMIT :
Red LED indicates amplifier saturation. Amplifier limiter
indicator lights.
4) SIGNAL :
Green LED indicates signal presence.
5) ON :
Green LED indicates that the unit is ON.
6) LEVEL / SUB LEVEL :
Potentiometer for adjusting the unit level.
7) BOOST / FLAT (except ARTEC-S15A) :
Button for switching between two types of frequency
response.
7) LOW-PASS CROSSOVER (only ARTEC-S15A) :
Button for LPF adjustment for subwoofer. We
recommend 100 Hz.
8) MIC / LINE :
Button for switching between microphone and line
sensitivities. NEVER PRESS THIS BUTTON WITHOUT
FIRST REDUCING THE LEVEL OF THE UNIT TO
AVOID EXTREMELY HIGH SPL.
9) AC INPUT :
PowerCon NAC3FCA mains connector (inserted,
rotated and locked for ON). Only use this equipment
with an appropriate mains cord.
10) PHASE :
Switch for inverting the phase of the unit.
11) DEEP/LOUD PRESET :
Button for switching between two of types frequency
response, DEEP or LOUD.
12) AC OUTPUT (only ARTEC-S15A) :
PowerCon NAC3FCB connector for AC loop thru
allows up to 6 units when using a 230V version (see unit’s
label)). Only use this equipment with an appropriate
mains cord.
13) POWER (except ARTEC-S15A) :
Mains power ON/OFF switch. To disconnect the
device, you should use the mains plug.
Amplifier of
ARTEC-506A, ARTEC-508A,
ARTEC-510A and ARTEC-526A
Amplifier of
ARTEC-S15A
1
1
2
2
13
8
7
6
3
4
4
3
5
5
6
10
9
9
10
11
12
7
Manual del Usuario / artec 500 series / User’s Manual
Heatsink
ON / OFF
A sound system should be switched on
sequentially. Switch on the self-powered units last
in your sound system (switch on the subwoofer
before the mid-high system). Switch on the sound
sources such as CD players or turntables, then the
mixer, then the processors, and finally the self-
powered unit. If you have several units, it is
recommended that you switch them on
sequentially one at a time.
Follow the inverse order when switching off,
turning self-powered units off before any other
element in the sound system.
Disconnect the device by removing the mains
connector from the mains socket. The mains
connector and mains socket must always be freely
accessible and never covered or blocked in any
way.
The models use a power cable equipped with
a Neutrik PowerCon NC3FCA connector. Power
can be daisy chained (only ARTEC-S15A) via the
NC3FCB output connector (see details on product
label).
IMPORTANT: Do not disconnect the unit
while in use.
Ensure that the device is disconnected from
the mains by observing that the ON LED is turned
off. Please note that the ON LED can stay on for
several seconds after the mains power has been
disconnected.
Low mains voltage
If mains voltage falls below the shutdown
voltage for the unit, it will stop playing. When
acceptable levels are regained, the unit will switch
back on automatically.
Therefore the current consumed by a 115V
version is double the 230V version to achieve the
same acoustic power level.
Normally it is enough just to let the unit cool
down after you have corrected the problem so that
the system functions properly again.
Keep grilles clean and dust-free.
Do not block or obstruct in any way the air
entrance or exit while the equipment is in use.
Air circulates from the bottom to the top of the
amplifier.
Overheating
This equipment does not normally overheat
during normal conditions of use. When overheating
occurs, the unit protects itself. You should then
find out why and if necessary contact an
authorised dealer for technical assistance.
Equalisation
The unit does not need extreme settings of
equalisation to produce quality sound. Avoid high
levels of gain on the equalisers. Gain values above
+3 dB on a console’s EQ are not recommended.
Overload indicator
This device has an indicator (LIMIT LED) that
lights when the signal is excessive.
The indicator should not be lit continuously.
This distorts the signal (quickly fatiguing your ears)
and may damage the speakers. Therefore, it is
recommended that you never work with this LED
on; at most it should blink only occasionally.
Pink Noise
Mains 230 Vrms
1/3 Potencia
1.2A
1.2A
1.2A
1.2A
2A
ARTEC-508A
ARTEC-510A
ARTEC-526A
ARTEC-S15A
15
ARTEC-506A
Manual del Usuario / artec 500 series / User’s Manual
16
PROBLEM
No sound from the unit. The
SIGNAL LED does not light up.
Full power cannot be obtained. The
LIMIT LED never lights up.
Sound is distorted. The LIMIT LED
is not on, or only lights up
occasionally.
Sound is distorted and very loud
and LIMIT LED lights up.
Hum or buzz when a mixer is
connected to the unit.
Hum or buzz when using lighting
controls in the same building.
The ON LED does not light up when
the mains connector is connected
and the unit is switched to ON.
CAUSE
1 The signal source is sending no
signal.
2 Defective cable.
The signal source does not have a
hot enough output.
The mixer or signal source is
distorting.
The system is overloaded and has
reached maximum power.
1.– The console probably has un-
balanced outputs. You may be using
an incorrect un-balanced to
balanced cable.
2.– The mixer and the powered
speaker are not plugged into the
same mains outlet.
3.– The audio signal cable is too
long or too close to an AC cable
1.– The audio signal cable is too
long or too close to the lighting
cable.
2.– On a sound system with three-
phase AC, the lighting equipment
and the UNIT are connected to the
same phase.
1.– Bad or loose AC connection to
the UNIT or the mains outlet.
2 Faulty AC cable.
SOLUTION
1 – Check that the mixer or sound
source is sending signal to the UNIT.
2 – Check that the cable from the
sound source to the UNIT is
connected correctly. Replace the
cable if defective.
If using a mixer, use the balanced
outp u t i f a v a i lable. U s e a
professional mixer with a hotter
output.
Turn mixer channel gains down.
Check that none of your signal
sources are distorting.
Turn down the mixer's output.
1.– Read the appendix of this
manual to make a correct un-
balanced to balanced cable.
2.– Connect the mixer and the unit
to the same mains outlet.
3.– Use a cable that is as short as
possible and/or move the audio
signal cable away from mains
cables.
1.– Move the audio signal cable
away from lighting cables. Try to find
out at what point the noise is leaking
into the system.
2.– Connect the sound system to a
different phase than the lights. You
may need the help of an electrician.
1.– Check your connections.
2.– Check the cables, connectors
and AC power with a suitable mains
tester.
Troubleshooting
Manual del Usuario / artec 500 series / User’s Manual
AXU Mounting
AXF Mounting (only for ARTEC-508A & ARTEC-510A)
17
Introduction
The AXU series are designed for enclosures ARTEC-506A, ARTEC-
508A, ARTEC-510A, ARTEC-526A and different versions.
Introduction
The AXF series are designed for enclosures ARTEC-506A, ARTEC-
508A, ARTEC-510A and different versions.
Mounting instructions
You can consult the AXU mounting instructions for artec 500 series on
the web: www.dasaudio.com
Mounting instructions
You can consult the AXF mounting instructions for artec 500 series on
the web: www.dasaudio.com
ACCESSORIES
Safety Precautions
Wall plugs provided are to be used in brick walls only. For other wall materials, source the suitable wall
plug before use.
DAS Audio Group, S.L., is not responsible for use other than the recommended or whether it be the
result of insufficient strength of the support structure. Use only the screws and wall plugs supplied on
surfaces that will provide sufficient support. Do not use on surfaces such as plaster, and gypsum. It is highly
recommended and in most parts of the world mandatory, that a safety cable be used to secure the enclosure
to the structure.
To ensure optimum safety, the installation should be checked thoroughly at regular intervals replacing all
deteriorated elements.
Loosen the screws before reorienting the speaker. Never force the rigging elements.
Contact a licensed rigger if there is any doubt.
Manual del Usuario / artec 500 series / User’s Manual
18
ANNEX: Line connections: unbalanced and balanced
There are two basic ways to transport an audio signal with microphone or line level:
Unbalanced line: Utilising a two conductor cable, it transports the signal as the voltage between them.
Electromagnetic interference can get added to the signal as undesired noise. Connectors that carry
unbalanced signals have two pins, such as RCA (Phono) and ¼” (6.35mm, often referred to as jack) mono. 3
pin connector such as XLR (Cannon) may also carry unbalanced signals if one of the pins is unused.
Balanced line: Utilising a three conductor cable, one of them acts as a shield against electromagnetic
noise and is the ground conductor. The other two have the same voltage with respect to the ground
conductor but with opposite signs. The noise that cannot be rejected by the shield affects both signal
conductors in the same way. At the device’s input the two signals get summed with opposite sign, so that
noise is cancelled out while the programme signal doubles in level. Most professional audio devices use
balanced inputs and outputs. Connectors that can carry balanced signal have three pins, such as XLR
(Cannon) and ¼” (6.35mm) stereo.
The graphs that follow show the recommended connection with different types of connectors to balanced
processor or amplifier inputs. The connectors on the left-hand side come from a signal source, and the ones
on the right hand side go to the inputs of the processor or amplifier. Note that on the unbalanced connectors
on the left-hand side, two terminals are joined inside the connector. If hum occurs with balanced to balanced
connections, try disconnecting the sleeve (ground) on the input connector. Note that the illustrations show
what should be connected to what, but that pin locations on an actual XLR connector are different. Also, pin
2 hot is assumed on XLR connectors.
Manual del Usuario / artec 500 series / User’s Manual
UM_AR5-A_03_EN
www.dasaudio.com
DAS Audio of America, INC.
6900 NW 52th Street
Miami, FL. 33166 - U.S.A.
TOLL FREE: 1 888 DAS 4 USA
DAS Audio Asia PTE. LTD.
3 Temasek Avenue, Centennial
Tower #34-36
Singapore 039190
Tel. +65 6549 7760
DAS Audio Group, S.L.
C/. Islas Baleares, 24
46988 Fuente del Jarro
Valencia, SPAIN
Tel. +34 96 134 0860
DAS do Brasil LTDA.
Rua Dos Andradas, 382 SL
Santa Efigênia, São Paulo
Brasil. CEP: 01208-000
Tel. +551133330764
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

DAS ARTEC-506A-115 Manual de usuario

Categoría
Altavoces
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas