Transcripción de documentos
|ndice
P&gina
C6mo Ilenar la canastilla de los cubiertos ................ 11
Pdgina
Garantia de la lavavajillas Sears ....................................
1
Seguridad de la lavavajillas ............................................
2
Partes y caracteristicas
3
..................................................
El sistema de remocibn de suciedad ULTRA WASH* ....4
Guia de puesta en marcha
Antes de usar su lavavajillas ...................................... 5
C6mo fijar el adaptador de la Ilave del agua .............. 6
Antes de comenzar ......................................................
7
Mientras la lavavajillas est& funcionando .................... 7
Cuando termina el ciclo .............................................. 7
C6mo poner en marcha la lavavajillas para lavar
los platos de uso diario ..............................................
8
Cbmo cargar la lavavajillas
Prep&rese para cargar la lavavajillas .......................... 9
CSmo cargar la canasta superior ................................ 9
CSmo cargar la canasta inferior ................................ 10
Garantia
GARANT|A
COMPLETA
Su
Consejos para el funcionamiento silencioso ............ 11
papel en la limpieza de los platos
CSmo usar el depSsito de detergente ......................
Cu&nto detergent debe usar ......................................
C6mo usar el depSsito de agente de enjuague ........
Consejos sobre la temperatura del agua ..................
Ciclos ........................................................................
12
12
13
14
15
Opciones ....................................................................
Luz indicadoro de estatus ........................................
17
18
Cuidado
de la lavavajillas
Limpieza de la lavavajillas ........................................ 18
C6mo guardar la lavavajillas ...................................... 19
Consejos para lavar artlculos especiales .................. 20
Diagnbstico y solucibn
de la lavavajillas
POR
UN AI_/O SOBRE
de problemas
Servimos Io que vendemos
........................ 21
..........................................
25
Sears
LAS LAVAVAJILLAS
KENMORE
ULTRA
WASH*
Por un a_o a partir de la fecha de compra, habi_ndose instalado y operado la lavavajillas de acuerdo con las instrucciones
proporcionadas en el Manual del Propietario e Instrucciones para la InstalaciSn, Sears reparar& gratuitamente los defectos de
materiales o de mano de obra.
GARANT|A
COMPLETA
PUERTA EN MODELOS
DE POR VlDA CONTRA
FUGAS EN LA TINA
DE LAVAVAJILLAS
CON TINA ULTRA LIFE*
Y EL PANEL
INTERIOR
DE LA
Por la vida de la lavavajillas, de haber fugas en la tina de polipropileno o panel interior de la puerta causadas por rajaduras,
astillamientos o peladuras, Sears reemplazar& gratuitamente la tina o el panel intedor de la puerta.
GARANT|A
LIMITADA
POR DOS AI_IOS SOBRE EL SISTEMA
DE LAVADO ULTRA WASH
Despues del primer aSo y hasta dos aSos a partir de la fecha de compra, habiendose instaladoy operado la lavavajillas de
acuerdo con las instruccionesproporcionadas en el Manual del Propietario e Instrucciones para la InstalaciSn, Sears suministrar& gratuitamente refacciones para cualquier parte del sistema de lavado ULTRA WASH (motor, bomba, brazos rociadores,
tapa de la boquilla, ensamble de la alimentaciSn de agua, torre de rociado, empaquetaduras del motor y juntas de la bomba)
que tuviera defectos de materiales o de mano de obra. El cliente asume la responsabilidad por cualquier costo de mano de
obra relativa al reemplazo de estas refacciones.
Si la lavavajillas se empleara para algen otro uso que no fuera el dom_stico familiar, la cobertura de la garantFa que antecede
sSIo tiene 90 dias de vigencia.
SE PUEDE OBTENER SERVICIO BAJO GARANTiA PONIENDOSE EN CONTACTO CON EL CENTRO DE SERVICIO MAS
CERCANO EN LOS EE. UU. O EL CANADA. Esta garantFa s61otiene validez estando el producto en uso en los EE.UU. o el
Canad& Esta garantFa le concede determinados derechos legales, y usted tambi_n podria tener otros derechos que varian de
un estado a otro o de una provincia a otra.
Los terminos de la garantFa pueden variar en Canad& Contacte su tienda Sears, local de cat&logos o Centro de Servicio Sears
para detalles completos.
Sears, Roebuck and Co.
Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179
* Indicacibn de marca registrada
Sears Canad& Inc.
Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8
1
Seguridad
de la lavavajillas
Su seguridad
y la seguridad
de los dembs es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguddad en este manual y en su etectrodom6stico.
obedezca siempre todos los mensajes de seguddad.
Lea y
Este es el simbolo de advertencia de seguridad.
Este simbolo le llama la atenci6n sobre peligros que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted
y a los demas.
Todos los mensajes de seguddad iran precedidos por el simbolo de advertencia de seguddad
y la palabra "PELIGRO" o "ADVERTENCIA".
Estas palabras significan:
Si no sigue las instrucciones,
o sufrir_ una lesibn grave.
usted morir_
Si no sigue las instrucciones, usted puede
morir o sufrir una lesibn grave.
Todos los mensajes de seguddad identificar_n et peligro, le informar_n cSmo reducir las posibilidades de sufdr una
lesi6n y 1o que puede suceder si no siguen las instrucciones.
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES
ADVERTENCIA:
Cuando use la lavavajillas siga
precauciones basicas, inctuyendo las siguientes:
• Lea todas las instrucciones antes de usar
la lavavajiltas.
• Use la lavavajillas Qnicamente para las funciones que
fue diseSada.
• Use Qnicamente detergentes o abrillantadores
recomendados para ser usados en las lavavajillas y
mant6ngalos fuera del alcance de los niSos.
• AI introducir los artfculos para lavar:
1) Coloque los articulos puntiagudos de manera
que no daSen et sello de la puerta; e
2) Introduzca los cuchillos filosos con los mangos
hacia ardba para reducir el riesgo de cortaduras.
• No lave articulos de pl_stico que no lleven
la indicaciSn "lavables en la lavavajiltas" u otra
similar. Lea las recomendaciones del fabdcante para
los articulos de plastico que no Ileven tal indicaciSn.
DE SEGURIDAD
• No haga funcionar la lavavajillas a menos que todos
los paneles esten colocados debidamente en su lugar.
• No juegue con los controles.
• No abuse, ni se siente ni se ponga de pie en la puerta
o en la canasta de la lavavajillas.
• Para reducir el riesgo de lesiSn, no permita que
los niiSos jueguen dentro ni sobre la lavavajillas.
• Bajo ciertas condiciones, un sistema de agua caliente
que no ha sido usado por dos semanas o m_s puede
producir gas hidr6geno. EL GAS HIDR6GENO ES
EXPLOSIVO. Si el sistema de agua caliente no ha sido
usado por ese periodo, abra todas las Ilaves de agua
caliente y deje que corra et agua por vados minutos
antes de usar la lavavajillas. Esto permitir_ que los
gases acumulados escapen. Debido a que et gas es
inflamable, no fume ni encienda ninguna llama cerca
de la ltave durante este tiempo.
• Quite la puerta del compartimiento de lavado cuando
deje de usar para siempre una lavavajitlas.
• No toque el elemento de calefacci6n durante o
inmediatamente despu6s de usar la lavavajitlas.
GUARDE
2
ESTAS INSTRUCCIONES
Partes
caracteristicas
@
_) Canasta superior 3-positions (p. 10)
Brazo rociador superior
O Canasta superior (p. 9)
Torre rociadora
Canastiita para utensilios (p. 10)
Canastilia para cubiertos (p. 11)
O Canasta inferior (p. 10)
Etiqueta de nQmera de modeto y sede
(en tado derecha)
Braze rociador inferior
Orificio de entrada de agua
_)
M6dulo ULTRAWASH*
[en la pared de la tine]
_)
Interruptor de entrada de agua
Elemento de calefacci6n
_)
Dep6sito de detergente (p. 12)
Parachoques de la canasta
Lavado de tercer nivet
(p. 4)
Dep6sito de agente de enjuague (p. 13)
El sistema
de remoci6n
ULTRA WASH*
El nuevo Sistema de Remoci6n de Suciedad ULTRA
WASH de su lavavajillas est_ diseSado para brindarle
platos limpios y relucientes en el menor tiempo posible
usando la menor cantidad de energia necesada. El
Sistema ULTRA WASH inctuye un triturador resistente que
actt_a como eliminador de alimentos para triturar y eliminar particulas grandes de alimentos.
Asi funciona el Sistema de Remocibn
Suciedad ULTRA WASH:
7. La suciedad en el Sistema de Remoci6n de Suciedad
ULTRA WASH es etiminada por et conducto de
desagQe con et agua de lavar.
de
1. Cuando usted carga la lavavajiltas, todo lo que tiene
que hacer es quitar los huesos, los trozos grandes de
alimentos o los alimentos quemados. El resto de los
alimentos ser_ triturado y etminado en su totalidad.
2. El agua caliente Ilena la lavavajillas a un nivet cerca
de la parte inferior del interrupter de entrada de agua.
3. El detergente es agregado en et momento adecuado
desde el dep6sito de detergente y el agua caliente es
expelida a traves de la bomba ULTRA WASH.
4. Las particulas de alimentos son entonces eliminadas
de los platos, ollas y cacerolas, cubiertos y cuchitlos
al ser rociados con una mezcta de agua caliente y
detergente por medio de dos brazos rociadores,
contra las superficies sucias.
5. Los restos de alimentos en la lavavajillas son
retenidos en una c_mara de acumulaci6n para que no
vuetvan a circular por la lavavajillas.
6. El agua es expelida de nuevo per la bomba ULTRA
WASH para eliminar las particulas de alimentos det
agua y "retenerlas" en la camara de acumulaci6n.
4
de suciedad
8. Agua fresca y caliente entra en la lavavajitlas, es
rociada sobre los platos para enjuagarlos y et agua de
enjuague es expetida por medio del Sistema ULTRA
WASH para eliminar la suciedad restante.
9. La suciedad retenida en et Sistema de Remoci6n de
Suciedad ULTRA WASH es eliminada por el conducto
de desagQe con el agua de enjuague.
10. El agua del enjuague final es calentada, y se agrega
un agente de enjuague para preparar los platos para
el secado.
Guia de puesta
en marcha
Se requiere un suministro el6ctrico de 120 voltios, 60 Hz,
CA solamente, 15 6 20 amperes con fusible.
NOTA: Debe instalarse un adaptador especial en la Ilave
del agua antes de que la lavavajitlas pueda ser
conectado. Las instrucciones completas de instalaci6n y
el adaptador vienen con su lavavajillas. Consulte las
instrucciones de instalaci6n. Cuando mueva su
lavavajillas, asegQrese de que la puerta est6 asegurada.
Sostenga la lavavajillas per las esquinas superiores
detanteras.
Peligro de Choque El_ctrico
Conecte a un contacto de pared de conexi6n a
tierra de 3 terminales.
No quite el terminal de conexi6n a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable el_ctrico de extensi6n.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o choque el_ctrico.
INSTRUCCIONES
DE CONEXI6N
• Para una lavavajillas con cordbn y conexibn a tierra:
La lavavajitlas debe estar conectada a tierra. En
case de funcionamiento defectuoso o averia, la
conexi6n a tierra reduce et desgo de choque electrice
al establecer una ruta de menor resistencia para la
cordente et6ctrica. La lavavajillas viene equipada
con un cord6n que tiene un conductor para conexi6n
a tierra. La clavija debe ser conectada a un contacto
con tierra que est6 instalado y conectado a tierra de
acuerde con todes los c6digos y ordenanzas locales.
ADVERTENCIA:
La conexi6n inadecuada del
conductor de conexi6n a tierra puede resultar en riesgo
GUARDE
A TIERRA
de choque et6ctrico. Pregunte a un electricista
calificado o a un agente de servicio si no esta seguro
si la lavavajiltas est_ adecuadamente conectada a
tierra. No modifique la ctavija que viene con la
lavavajitlas. Si no cabe en el contacto, pida que un
etectricista calificado instale un contacto con tierra
apropiado.
• Para lavavajUlas
con conexi6n permanente:
La lavavajillas debe estar conectada a un sistema de
alambrado el6ctrico de conexi6n a tierra de metal o a
un conductor de conexi6n a tierra y conectado al
termino de conexi6n a tierra o conductor en la
lavavajillas.
ESTAS INSTRUCCIONES
°
1. Quite et portafiltro o aereador, la pantalla y la arandela
del extreme de la Ilave det agua.
Llaves
del agua
con roscas internas
Inserte las dos pantallas, la arandela delgada y luego la
arandela gruesa, que vienen en el juego del adaptador, en
el adaptador de la llave del agua. Fije et adaptador en el
extreme de la Ilave det agua. Se usan ambas arandetas.
2. Use et juego det adaptador de la Ilave de la agua que
viene con su lavavajitlas port_til para modificar la Ilave
del agua donde usar_ det lavavajitlas.
Arandela
gruesa
Arandela
delgada
del agua
Llaves
del agua
con
roscas
externas
Inserte las dos pantallas y luego la arandela delgada,
que viene en el juego del adaptador. Fije el adaptador en
la llave de la agua. No se usa la arandeta gruesa.
Arandela
delgada
Adaptador de ....................
la Ilave del agua
6
_
1. Haga salir agaa de la Ilave hasta que este caliente.
Cierre la Ilave del agaa.
2. $aque las mangueras del compartimiento donde se
guardan, en la parte trasera del lavavajitlas.
NOTA: AsegQrese de que las mangueras no est6n
dobladas o torcidas. Las mangueras dobladas reducen
et desempei_o det lavado.
#
t4
Usted puede hacer salir agua de la ltave mientras la
lavavajillas est_ conectado. No haga salir agua mientras
la lavavajillas se esta Ilenando o mientras el agua esta
siendo expelida. (Esto ayuda a evitar qae la lavavajillas
no se Ilene de agua lo suficiente o mezclar agua de
desagee con agua fresca durante et desagQe.) Oprima el
bot6n rojo en el conector de la manguera para que salga
agua de la Ilave del agua. (La Ilave det agua est_ programada en caliente. Ajuste la Ilave det agua a la temperatura det agua que usted desee.)
NOTA: Vuelva a abrir la llave del agua caliente despues
de que haya hecho salir agua de la llave. Cierre et agua
fria.
Botbn rojo
Compartimle4to
donde se guardan
las mangueras
3. Presione hacia abajo el collar de bloqueo mientras lev
anta el conector de la manguera para unirlo al adapta
dor de la Ilave del agua.
4. Cuando et conector encaje en su lugar con un
chasquido, suelte el collar de bloqueo.
5. Abra ta ltave del agua caliente lentamente, hasta que
este totalmente abierta.
6. Conecte et corddn electrico.
1. Cierre et agua caliente. (Esto puede hacerse despu_s
del Qltimo enjuague.)
2. Presione et bot6n rojo en el conector para aliviar la
presi6n det agua.
3. Levante ligeramente et conector de la manguera
mientras presiona hacia abajo et collar de bloqueo. Tire
hacia abajo et conector.
4. Elimine toda el agua que quede en el conector,
invirtiendo _ste.
................
Adaptador de la
[.._.,Y ......
Ilave del agua
I
5. Desconecte el cord6n electrico y col6queto en el
compartimiento donde se guarda.
6. Vuetva a colocar la manguera en el compartimiento
donde se guarda.
_--------_
_:_
bloqueo
_
Ada ptado r de la
, , Ilave del aqua
I
Collar de
la
manguera
Botbn rojo
la manguera
A continuaci6n est_ un resumen sobre c6mo cargar y
porter en marcha la lavavajillas. Consulte las p_ginas
seSaladas para mas detalles sobre cada paso.
1. El Sistema de Remoci6n de Suciedad ULTRA WASH*
esta diseSado para eliminar particulas de alimentos det
agua de lavado y enjuague. Quite s61o los huesos y los
trozos grandes de alimentos de los platos.
2. Coloque los plates y demas piezas debidamente en la
lavavajillas Iml Asegt_rese de que nada impida a los
brazos rociadores girar libremente [].
Consulte las
p_gina 10.
3. Agregue detergente [] y revise el dep6sito del agente
de enjuague. Agregue el agente de enjuague si fuera
necesario [].
Consulte las paginas 12 y 13.
4. Empuje la puerta para cerrarta con firmeza. La puerta
queda asegurada autom_ticamente. Haga correr agua
caliente en el fregadero que este mas cerca de su
lavavajitlas hasta que salga caliente[].
Cierre la Ilave
del agua y conecte la lavavajitla a la Ilave[]
. Consulte
la p_gina 6-7. Abra la Ilave de la agua caliente.
5. Opdma las selecciones de Ciclo y Opciones que desee
[].
Gire la Peritla de Control de Tiempo hasta el cicto
que desee para que empiece [] . Consulte las p_ginas
15-17.
NOTA: Si la puerta esta cerrada con seguro, oira los
ciclos arrancar y parar a medida que la perilta de
control pase por cada marca de ciclo. Esto es normal y
no causara dafios a la lavavajitlas. Silo prefiere, puede
ajustar la perilta de control de ciclos cuando la puerta
no est_ cerrada.
8
C6mo cargar
lavavajillas
la
• Coloque correctamente los platos en la lavavajitlas para
obtener mejores resultados. Colocarlos incorrectamente
puede perjudicar la acci6n de lavado y podria ser necesario volver a lavar todos o parte de los platos.
• Lave cargas completas. Una lavavajiltas ltena hasta la
mitad consume la misma cantidad de energia y agua
caliente que una maquina Ilena.
• Para ahorrar agua y energia, no enjuague los platos antes de colocarlos en la lavavajitlas.
La canasta superior est_ diseiSada para tazas, vasos y
articulos pequefios. (Vea los siguientes modelos
recomendados para el Ilenado.)
NOTA: La configuraci6n de la canasta de su lavavajillas
puede ser un poco diferente alas ilustraciones que
siguen.
No cubra la
torre de lavado
de tercer nivel
• Quite los pedazos grandes de alimentos, huesos, huesos de frutas y otros objetos duros. El m6dulo ULTRA
WASH* eliminar_ las particulas de alimentos del agua.
El m6dulo contiene un dispositivo de corte que reduce el
tamafio de las particulas de alimentos.
NOTA: Si objetos duros tales como semillas de frutas,
nueces y cascaras de huevo entran en et m6dulo
ULTRA WASH, usted podr_ oir cuando et material esta
siendo picado, molido, triturado o escuchar zumbidos.
Estos sonidos son normales cuando entran objetos
duros en el m6dulo. No permita que objetos met_licos
(tales como los tornillos del mango de la otla) se introduzcan en el m6dulo ULTRA WASH pues pueden
dafiarlo.
• Puede ser dificil eliminar alimentos como huevos, arroz,
pasta, espinaca y cereales cocidos si llegan a secarse
despues de un tiempo. Ponga en marcha et ciclo de
Enjuague Rapido para mantener hQmedos los plates si
no piensa lavarlos pronto.
• Coloque los platos en la maquina de manera que las
superficies sucias miren hacia los brazos rociadores
giratorios.
• Coloque los plates de manera que no esten amontonados unos sobre otros, si fuera posible. Es importante
que el agua de rociado alcance todas las superficies
sucias para un mejor lavado. Para un mejor secado, el
agua debe escurrirse de todas las superficies.
10 puestos
No cubra la
tom
de tercer nivel
12 puestos
• Coloque los objetos de manera que su parte c6ncava
mire hacia abajo, para la limpieza y para que el agua
se escurra.
• Coloque los vasos Qnicamente en la canasta superiorla canasta inferior no esta disefiada para vases.
Pueden dafiarse.
• Coloque las tazas y los vasos en las hiteras entre las
puntas. Si los coloca sobre las puntas pueden
romperse.
• AsegQrese de que los objetos livianos esten firmes en
su lugar.
• Los articulos de porcelana, de cristal y otros articulos
deticados no deben estar en contacto unos con otros
durante la operaci6n de lavado. Pueden dafiarse.
• Coloque los articulos de plastico Qnicamente en la
canasta superior. Se recomienda introducir s6to
articulos marcados como: "Lavable en la lavavajitlas%
• Coloque los articulos de plastico en forma tal que la
fuerza del rociado no los mueva durante et ciclo.
• Para evitar las cascaduras, no deje que los articulos de
cristal se rocen.
• Los tazones pequefios, las cazuelas y otros utensilios
pueden ser colocados en la canasta superior.
• Coloque los articulos de manera que no cubran la torre
de lavado de tercer nivel.
9
Canastilla
para
utensilios
Use esta practica canastilla en la canasta superior para
colocar esp_tulas, cucharas de madera y articulos similares.
Los objetos con restos de alimentos cocidos o que se han
secado deben ser colocados en la canasta inferior con las
superficies sucias mirando hacia el interior, en direcci6n
del rociador. (Vea los siguientes modetos recomendados
para et ltenado.)
NOTA: La configuraci6n de la canasta de su lavavajitlas
puede ser un poco diferente alas itustraciones que siguen.
Canasta
superior
ajustable
de 3 posiciones
No cubra ....... .
la torre
..................
rociadora
Usted puede levantar o bajar la canasta para colocar
los articulos altos ya sea en la canasta superior o en la
inferior. Las posiciones alta y baja est_n marcadas en et
ajustador, en el lado que mira hacia et centro del lavavajillas.
1. Sostenga la canasta superior con una mano, cerca det
ajustador.
10 puestos
2. Jale con la otra mano la parte superior de la palanca
del ajustador hacia afuera.
3. Levante o baje la canasta para colocarla en una de las
posiciones prefijadas.
4. Suette la palanca del ajustador.
No
la torre
rociadora
5. Repita los pasos 1-4 para los tres ajustadores
restantes, segQn sea necesario. Los cuatro ajusta
dores pueden ser levantados o bajados juntos o por
separado, segQn Io desee. La canasta superior no
tiene que estar nivetada.
12 puestos
,, No ponga vasos, tazas o articulos de pl_stico en la
canasta inferior.
i
I
,, Coloque los platos, tazones para sopas, etc., entre
las puntas y mirando hacia adentro en direcci6n
det rociador.
,, Entrelace los extremes de los plates cuando haya
demasiados articulos.
,, Asegure las cacerolas muy sucias en la canasta, mirando hacia abajo.
,, Coloque los articulos de manera que no obstruyan ni
cubran la torre rociadora.
,, AsegQrese de que los mangos de las ollas y otros objetos no impidan la rotaci6n det brazo rociador inferior. El
brazo rociador debe moverse libremente.
10
i_
8 I01:Iiii]:i
• Ponga los cubiertos en la canastilta de cubiertos colocada en la canasta inferior o s_queta para llenaria en una
supenlcie o mesa.
NOTA: Usted puede sacar la canastitla para descargarla
con m_s facilidad. Descargue siempre o quite la canastilla antes de descargar las canastas para evitar que
caigan gotitas de agua sobre los cubiertos.
• Mezcte objetos en cada secci6n de la canastitla, algunos
con la punta hacia arriba, otros hacia abajo, para evitar
apilamientos. El rociado no pueda alcanzar los objetos
apilados,
IMPORTANTE: Coloque siempre los objetos puntiagudos (cuchiltos, pinchos, tenedores, etc.) con la punta
hacia abajo.
£i
I @ISl @
I/
Para evitar ruidos descomunales
durante el funcionamiento:
Ii,
o estrepitosos
• AsegQrese de que los objetos livianos est6n firmes en
las canastas.
• AsegQrese de que las tapas y los mangos de las otlas,
los motdes para pizza, las bandejas de galtetas, etc., no
toquen tas paredes interiores ni interfieran con la
rotaci6n del brazo rociador.
• Coloque los platos de manera que no se toquen.
11
Su papel
en la limpieza
de los platos
• Use t_nicamente detergente para lavavajillas
autom_ticos. Los otros detergentes son muy suaves y
demasiado espumosos.
• Agregue el detergente justo antes det inicio det ciclo.
• Guarde et detergente bien cerrado en un lugar fdo y
seco. El detergente para lavavajillas autom_ticos
produce mejores resultados cuando est_ fresco.
Cbmo
Ilenar el depbsito de detergente
El dep6sito de detergente [] tiene una secci6n con tapa
y otra descubierta. Empuje la tapa con firmeza hacia
abajo hasta que quede asegurada. El detergente en la
secci6n descubierta cae dentro de la m_quina cuando se
cierra la puerta. La secci6n cubierta se abre automaticamente para et lavado principal. Es normal que la tapa se
abra parcialmente cuando se vierte et detergente.
NOTA :ltene ambas secciones para los cictos con dos
lavados. Llene [_nicamente la secci6n con tapa para los
cictos con un solo lavado. Vea la tabla de ciclos para mas
detaltes.
Tapa
Seguro de la tapa
Seccibn de lavado
principal
Seccibn de
prelavado
¢;@e el#ges, e
• La cantidad de detergente que debe usar depende de la dureza det agua y det tipo de detergenl.e. Si usa muy poquito,
los platos no quedar_n limpios. Si usa demasiado en agua suave, las piezas de cristal quedar_n manchadas.
• Pregunte la dureza de su agua al departamento
mento de suministro de agua de su Iocalidad.
Mineralizacibn del agua
de suavizado de agua de la tienda Sears de su localidad o al departa-
Cantidad de detergente
Para cargas normales :
Agua "suave" a
ligeramente mineralizada
0 a 6 granos por gal6n
• Llene parcialmente la secci6n principal de lavado (2 cucharadas 6 30 gramos)
• Uene la secci6n de prelavado (2 cucharadas 6 30 gramos)
Nota: ASada s61ouna cucharada 6 15 gramos de detergente a la secci6n de
prelavado si los platos han sido previamente enjuagados o si el agua no tiene
minerales.
Para cargas muy sucias:
• Llene la secci6n principal de lavado (3 cucharadas 6 45 gramos)
• Llene la secci6n de prelavado (2 cucharadas 6 30 gramos)
Agua con mediana a alta
mineralizacibn
7 a 12 granos por gal6n
Para cargas normales o muy sucias:
• Llene la secci6n principal de lavado (3 cucharadas 6 45 gramos)
• Llene la secci6n de prelavado (2 cucharadas 6 30 gramos)
NOTA: Los niveles de ltenado que se indican, corresponden a los detergentes en polvo estandares. Los niveles pueden
variar si usted usa un detergente liquido o en polvo concentrado. Siga las instrucciones que est_n en et empaque
cuando use un detergente liquido para lavavajillas o un detergente en polvo concentrado.
12
Unagentedeenjuaguemejoraen granmedidaetsecado
delosplatosy ayudaa evitarlasmanchaso rayas.El
agentedeenjuagueayudaa queel aguase escurrade
losplatosy evitaqueseformengotitas.Unapequefia
cantidaddeagentedeenjuaguecaeautomaticamente
enel aguaparael enjuaguefinal.
Mantenga el depbsito del agente de enjuague Ileno
con un agente liquido. Para mejores resultados, revise
peri6dicamente el dep6sito, como se indica a continuaci6n, para ver si necesita lenarse:
• Revise el centre de la tapa indicadora de lenadolml .
Si est_ vacia significa que necesita Ilenarse.
O
• Quite la tapa indicadora de lenado. Se ve una "E" al
fondo cuando el dep6sito esta vacio [].
Para Ilenar el depbsito:
1. Abra completamente la puerta del lavavajllas.
2. Quite la tapa del indicador de Ilenado.
3. Agregue el agente de enjuague [].
Llene solamente
hasta la abertura mas pequeSa en la parte inferior del
dep6sito. Sobrellenar puede hacer que el agente de
enjuague se filtre hacia afuera. Esto no da5ar_ la
m_quina pero puede causar exceso de espuma.
4. Limpie con un patio hQmedo el agente de enjuague que
se haya derramado.
5. Vuelva a colocar et tap6n indicador de lenado.
Mantengalo cerrado firmemente.
NOTAS:
• La lavavajilas est_ dise5ada para usar un agente de
enjuague liquido. No use un agente de enjuague s61ido
o en barra.
• El dep6sito del agente de enjuague tiene capacidad
para 6 onzas (175 mL). Bajo condiciones normales, esto
dura cerca de 3 meses.
• No tiene que esperar hasta que el dep6sito est6 vacio
para rellenarlo, pero no lo sobrellene.
13
El agua caliente disuelve y activa et detergente para
lavavajillas. El agua caliente tambi6n disuelve la grasa de
los platos y ayuda a secar los vasos sin que se manchen.
Para obtener mejores resultados al lavar, et agua debe
estar por 1o menos a una temperatura de 120°F (49°0) al
entrar en la lavavajitlas. Los platos podrian no lavarse tan
bien si la temperatura del agua esta muy baja.
NOTA: Use la opci6n de Agua Caliente de su lavavajitlas
si mantiene el calentador de agua en una posici6n baja.
El marcador de tiempo det indicador electr6nico hace una
pausa cuando et agua se est_ calentando. Para m4=s
informaci6n, vea "La lavavajitlas pasa mucho tiempo en
marcha" en la secci6n de "Diagn6stico y soluci6n de
problemas".
Para revisar la temperatura del agua:
1. Deje correr el agua caliente de la lave que est4=m4_s
cerca de su lavavajillas, al menos per un minute.
2. Mida la temperatura del agua colocando un term6metro
de caramelo o de cocina en el chorro de agua Iml.
3. Si la temperatura det agua que sale de la lave es
menor de 120°F (49°C), haga que una persona calificada aumente la temperatura del termostato det calentador de agua.
14
f
/
Un "/" Muestra Io que incluye cada cicto.
Lavado
ClCLOS
Lavad,
=njuague
principal
Secciones
Uso de agua
(litros/galones del depbsito
Ciclo _t (rain.)
[EE.UU,])) de detergent_
Tiempo del
Enjuague
Secadc
D
OLLAS Y CAZUELAS
/f_',_
,PoTs
__NS
Jt
/
/t
Jt
J
88tt
I
D
9.1/34.4
Use
ambas
secciones
Para lavar platos y ollas y cazuetas con restos de alimentos cocidos u horneados.
• Seleccione la opci6n de agua caliente para calentar et agua hasta une temperatura
lavado principal y enjuague final.
de 135°F (57°C) en el lavado,
[]
LAVADO NORMAL
_/t
_/t
,/
72tt
D
6.9/26.1
Use
ambas
secciones
Para platos de uso diado que esten muy sucios.
• Seleccione
final.
la opci6n de agua caliente
• El agua se calienta
autom_ticamente
de Guia de Energia est_ basada en este cicto).
(ka efiqueta
para calentar el agua hasta una temperatura
hasta
de 135°F (57°C) en et enjuague
una temperatura de 135°F (57°C) en el enjuague final.
AHORRO DE AGUA
\
,
!'_
,/t
,/t
_/
62It
4.8/18.2
@
Use la
seccibn
con tapa
WATER
MISER
• CHINA
Para platos pre-enjuagados
Normal.
• LIGHT
o ligeramente sucios. Ahorra energia al usar menos caliente que et ciclo de lavado
• Seteccione la opci6n de agua caliente para calentar el agua hasta una temperatura
principal.
• El agua se calienta autom_ticamente
de 135°F (57°C) en et lavado
hasta una temperatura de 135°F (57°C) en el enjuague final.
t La Periila del Temporizador hara una pausa mientras se calienta el agua.
tt El tiempo del ciclo inciuye tiempo de secado y puede durar re&s, segQn la temperatura del agua que entra en la lavavajillas. Mientras m_s fria
el agua, m_s durar_ el ciclo. Si agua ya est_ Io suflcientemente caliente, los tiempos del ciclo ser&n como los indicados aqui.
continQa en la siguiente p_gina
15
_t_ct_tlzr;I
S,/s;_rt
[/' I'1
OPENS
,_ilr
_l
v
ui,
[_
ir
rlr]H
,
_s
,_
..............
i
,,
cr r
rl'_lr:K Hit _
1
..... _'<i;'_7,1
.....
Un ",f' muestra Io que incluye cada cicto.
ClCLOS
Lavado
Enjuague
Lavado
principal
Enjuague
Secada
Uso de Agua
Secciones
Tiempo del
(litr0s/gal0nes del deposito
Ciclott (rain.)
[EE.UU.])
de detergente
LAVADO DE PORCELANA
/t
i!
/t
/
62It
4.8/18.2
Use la
seccibn
con tapa
/;/_"w/_._....,s_.
C.,NA
L,Q.T
L
"
"
Un lavado liviano y un secado suave para los objetos de porcelana y de cristal. Si no ha seteccionado Secado sin
caior, et ciclo del elemento de calefacciSn se enciende y se apaga durante la porcBn de secado det ciclo.
,, Seteccione la opci6n de agua caliente para caientar el agua hasta una tern _eratura de 135°F (57°C) en el lavado
principal.
,, El agua se calienta automaticamente
hasta una temperatura
de 135°F (57°C) en el enjuague final.
ENJUAGUE RAPIDO
QUICK
RINSE
/
2.2/8.3
No se
necesita
detergente
Para enjuagar platos que seran lavados )osteriormente.
t La Perilia del TemporJzador ha4 una pausa mientras se calienta el agua.
tt El tiempo del ciclo incluye tiempo de secado y puede durar re&s, segOn la temperatura del agua que entra en la lavavajillas. Mientras m_s fria
el agua, m_s durar_ el ciclo. Si agua ya est_ Io suficientemente caliente, los tiempos del ciclo seran como los indicados aqui.
16
,r
QLd¢l{iiJatd
gysl_nl
/
lID
_Y_LEr4
OPTION_
,,:_,7 _<',,
II I'_;_ I'l'l
cH_
Ulha
" ....""
.aT: _,
_
:,'
n:_:T
W;_aD
Opcibn
Water Heat
(Agua caliente)
• Autom_tico Con Oltas
_.Cu&ndo
debo usarlo?
Para asegurar que la temperatura
del agua en el Lavado Principal
alcance los 135°F (57°C).
y Cazuelas
• Cuando usted selecciona la opci6n de Agua
Caliente, el lavado principal hace una pausa
mientras el agua alcanza una temperatura de
135°F (57°C).
• Cuando el agua se calienta, contin6a la acci6n
de lavado.
• Opci6n para los cictos
Normal, Ahorro de Agua y
Lavado de Porcelana
• La Pedtla de Control de Tiempo hace una
pausa mientras et agua alcanza la temperatura
adecuada.
• No esta disponible para los
ciclos de Enjuague RSpido
No Heat Dry
(Secado sin calor)
_.Qu4 hace?
Uselo cuando no necesite un
• Apaga el elemento de calefacci6n en un
perfodo de secado de 30 minutes.
• Opci6n para los cictos de
Ollas y Cazuelas, Normal,
Ahorro de Agua y Lavado
de Porcelana
cicto rapido de secado. Permite
tiempos de secado mas
prolongados (toda la noche).
Utitice agente de enjuague para
mejorar et secado.
Opciones de
reposicionamiento
Para seleccionar una opci6n
diferente,
• Cancela cualquier opci6n seleccionada
previamente.
Delay Wash
(Inicio retardado)
Uselo cuando quiera empezar
un ciclo mas tarde.
• Opci6n para los cictos de
Ollas y Cazuetas y Lavado
Normal
Programe et retardo para que
ponga en marcha la lavavajitlas
cuando estan vigentes las tarifas para las horas de menor
consumo o cuando no este en
• Retarde et inicio del cicto que usted seleccion6
y las opciones en incrementos de una hera
hasta un total de cinco horas.
• No esta disponible para los
ciclos de Enjuague RSpido,
Ahorro de Agua y Lavado
de Porcelana
su hogar. Los servicios pOblicos
locales recomiendan esto para
evitar et alto consume de
energia en ciertas horas del dia.
• Para programarlo:
1. Cierre la puerta con firmeza hasta que usted
escuche que se traba.
2. Oprima los botones de ciclo y opci6n
deseados.
3. Gire la perilla del Control de Tiempo al
nOmero de horas que usted desea retardar
el inicio det lavado.
• Si usted desea agregar mas platos en la
lavavajiltas mientras est$ en el modo de retardo, aseg0rese de asegurar ta puerta luego de a
gregarlos. La perilta det Control de Tiempo no
avanzar$ a menos que la puerta est4
aseguada. El periodo de retardo se puede
cambiar o cancelar en cualquier momento antes
det comienzo det ciclo.
17
Retardo,
Calentamiento
NOTA: La Perilla de Control de tiempo har_ una pausa
cuando esto ocurre.
de agua
La luz de Retardo A destetla indicando []
lavavajillas:
que la
DELAY
• Ha sido programado para que el retardo comience m_s
tarde.
WATER
HEAT
O
• Calentando et agua para que alcance la temperatura
adecuada para lavar los platos, si et agua de su casa no
es Io suficientemente caliente.
Cuidado
de la lavavajillas
Para problemas especiales de limpieza, consulte la secci6n "Diagn6stico y soluci6n de problemas".
Para limpiar
Cbmo
limpiar el exterior
En la mayoria de los casos, el uso con regularidad de una
esponja o un paso suave y hSmedo y un detergente
suave es todo 1o que se necesita para mantener atractiva
y limpia la parte exterior de su lavavajitlas.
el interior:
• Aplique un detergente en polvo para lavavajitlas en una
esponja hemeda para formar una pasta.
O
• Use detergente liquido para lavavajillas y limpie con una
esponja hemeda.
\
Cbmo
limpiar el interior
Los minerales det agua dura pueden producir una pelfcula
blanca en las superficies intedores, especialmente debajo
det area de la puerta.
18
No limpie et interior de la lavavajitlas hasta que se haya
enfdado. Use guantes de goma. No use ningSn tipo de
limpiador que no sea detergente para lavavajillas porque
los otros pueden producir espuma abundante.
Cbmo trasladar
para el invierno
o preparar
su lavavajillas
Proteja su lavavajiltas y su hogar contra los dafios eausados por el agua debido a los tubos de agua congelada. Si
deja su tavavajillas en una vivienda de temporada o si
pudiera estar expuesta a temperaturas eercanas a bajo
cero, es necesado que una persona ealificada haga lo
siguiente:
1. Desconecte et suministro de energia et6ctrica hacia la
lavavajiltas.
2. Cierre et suministro de agua hacia la lavavajillas.
3. Quite los 4 tomiltos que est_n en el panel de acceso
inferior y quite et panel.
Cbmo
volver
a conectar
la lavavajillas
1. Quite los 4 tornillos que est_n en el panel de acceso
inferior y quite et panel.
2. Abra el suministro de agua hacia la lavavajillas.
3. Conecte el suministro et6ctrico hacia la lavavajiltas.
4. Ponga en marcha la lavavajillas un cicto completo y
revise si hay filtraci6n.
5. Vuetva a colocar et panel de acceso inferior.
NOTA: Si su lavavajitlas est_ conectado a un triturador de
basura, no deje correr et agua en el fregadero despues de
preparar la lavavajitlas para et inviemo. Hacedo podda
ltenar de agua la manguera de desagQe en su lavavajiltas.
Cbmo
guardar
la lavavajillas
en el verano
Proteja su lavavajiltas durante los meses de verano,
cerrando el suministro de agua y el suministro et6ctrico
hacia la lavavajillas.
4. Coloque una cacerola poco profunda debajo de la
v_lvula de suministro de agua. Luego, use una
llave para desconectar et tubo de entrada de agua de
la v_lvula de suministro de agua. Separe el tubo de
entrada de agua de la v_lvula de suministro de agua y
deje caer et agua en la cacerola.
Tubo de salida
Abrazadera de
resorte
Manguera de
desag_ie
A
Vblvula de
suministro
de agua
Tubo de
entrada
de agua
Bomba y motor
de agua
5. Quite la abrazadera de resorte del tubo de salida de
agua y separelo de la v_lvula de suministro de agua;
deje caer et agua en la cacerola.
6. Vuelva a conectar et tubo de entrada de agua y el
tube de salida de agua en la v_lvula de suministro de
agua.
7. Vacie la cacerola y vuelva a colocarla debajo de la
bomba de agua.
8. Quite la abrazadera y desconecte la manguera de
desagQe de la bomba de agua; deje caer el agua en
la cacerola.
9. Vuelva a conectar la manguera de desagQe a la
bomba de agua, asegur_ndose de colocar la
abrazadera sobre la conexidn.
10. Vuelva a colocar et panel de acceso inferior.
19
Si tiene dudas sobre si puede lavar un articulo determinado, verifique con et fabricante si se trata de un articulo
lavable en la lavavajilas.
_.LAVABLE EN
LA LAVAVAJILLAS?
MATERIAL
ESPECIAL
Aluminio
Si
La temperatura alta del agua y los detergentes pueden
afectar el acabado det aluminio anodizado.
Botellas y latas
No
Lave las botellas y las latas a mano. Las etiquetas
engomadas pueden soltarse en la lavavajitlas. Las etiquetas sueltas y la goma pueden obstruir los brazos
rociadores o la bombay reduciran el rendimiento del
lavavajillas.
Hierro fundido
No
Se perdera et curado y el hierro se oxidar_.
Si
Revise siempre las recomendaciones det fabricante
antes de lavar. Los dise5os antiguos, pintados a mano o
sobre glaseado se deste5iran. Las hojas doradas
pueden perder color o intensidad.
Cristal
Si
Revise siempre las recomendaciones det fabricante
antes de lavar. Algunos tipos de cristal de sosa pueden
corroerse despu6s de varias lavadas.
Oro
No
Los cubiertos dorados perder_n color.
Vidrio
Si
Los vasos de leche se pondr_n amarilentos
varias lavadas en la lavavajillas.
No
Los mangos de algunos cuchitlos estan fijados a la hoja
con adhesivos que pueden aflojarse al ser lavados en la
lavavajillas.
Peltre
No
Las temperaturas altas det agua y el detergente pueden
descolorar o descascarar et acabado.
Pl_sticos desechables
No
No pueden resistir las temperaturas
detergentes.
Porcelana/Cer&mica
Cuchillos
de gres
con mango hueco
Pl&sticos
Si
2O
EXCEPCIONES/INFORMACION
despues de
altas det agua y los
Revise siempre las recomendaciones det fabricante
antes de lavar. La capacidad de los pl_sticos para resistir las temperaturas alas del agua y los detergentes
varia. Coloque los pl_sticos Qnicamente
en la canasta superior.
Acero inoxidable
Si
Haga correr un cicto completo de Enjuague Rapido si no
va a lavar inmediatamente. El contacto prolongado con
los alimentos que contienen sal, vinagre, productos
I_cteos o jugos de fruta puede da5ar et acabado.
Plata Sterling o con baSo
de plata
Si
Haga correr un cicto completo de Enjuague Rapido si no
va a lavar inmediatamente. El contacto prolongado con
los alimentos que contienen sal, acido o sulfuro (huevos,
mayonesa y mariscos) puede da5ar el acabado.
Hojalata
No
Puede oxidarse.
Articulos de madera
No
L_velos a mano. Revise siempre las recomendaciones
del fabricante antes de lavar. La madera no tratada
puede deformarse, agrietarse o perder et acabado.
Diagn6stico
La lavavajillas
y soluci6n
no funciona
de problemas
debidamente
PROBLEMA ...
CAUSA ...
SOLUCI(_N ...
La lavavajillas no funciona ni se detiene
durante el ciclo
La puerta no esta cerrada
Asegerese de que al puerta est6 cerrada y asegurada
con cerrojo.
Se seleccion6 et ciclo
equivocado
Consulte la secci6n "Ciclos" en la pagina 15.
La lavavajillas no est_
recibiendo suministro
et6ctrico o esta recibiendo
suministro inadecuado
Revise si se fundi5 o dispar6 un fusible o et disyuntor.
El motor se detuvo debido a
sobrecarga
El motor se reactivar_ automafcamente en unos
minutos. Si no Io hace, ltame para solicitar servicio.
La lavavajillas no est_
recibiendo agua
Vedfique que la ltave de cierre manual (si ha side instalada) est6 encendida.
La lavavajillas no se
Ilena de agua
Se trab6 et interruptor de
entrada de agua
Vedfique que et interruptor de entrada de agua se
mueva hacia ardba y hacia abajo con libertad. Opdma
hacia abajo para liberado.
La lavavajillas pasa
mucho tiempo en
marcha
El agua que llega a la
lavavajillas no esta Io
sufcientemente caliente
Es normal que la lavavajitlas tome mas fempo cuando
esta calentando. Consulte la secciSn "Consejos sobre la
temperatura del agua", pagina 14.
• Habr& un retraso durante el lavado principal si se
selecciona la opci6n de Agua Caliente.
• Habr_ tres retrasos si se selecciona et cicto de Oltas y
Cazuelas.
• El enjuague fnal se retrasar_ autom_fcamente hasta
que la temperatura det agua alcance la temperatura
adecuada para et ciclo.
Queda agua en la
lavavajillas
El ciclo no termin6
Espere que termine et ciclo.
Queda detergente en
El ciclo no termin6
Espere que termine et cicle.
la seccibn con tapa
del depbsito
El detergente tiene grumos
La canasta inferior se introdujo al rev6s
Reemplace el detergente con uno sece y sin grumos.
Consulte la secci6n de "Piezas y caracteristicas', p_gina
3 y vuelva a instalar la canasta inferior si fuera necesario.
Aparecen residuos
blancos al frente del
Se us6 demasiado detergente
Consulte la secci6n "C6me usar et dep6site de detergente', pagina 12.
panel de acceso
La marca del detergente
usado causa exceso de
espuma
Pruebe una marca diferente para reducir la espuma y
eliminar la acumulaci6n.
Mal olor en la
lavavajillas
Los platos s61o se lavan
cada 2-3 dias
Haga correr un ciclo de Enjuague R_pido por lo menos
dos veces al dia hasta acumular una carga completa.
Olor de plastico de la
nueva lavajiltas
Enjuague con vinagre, tal come se describe en la
siguiente pagina.
continQa en la siguiente p_gina
21
Diagn6stico
y soluci6n
Los platos no quedan
(cont.)
bien limpios
SOLUCI(_N ,..
PROBLEMA ...
CAUSA ...
Residuos de
alimentos en
los platos
Los platos se colocan incorrectamente en la lavavajiltas
Consulte la secci6n "C6mo cargar la lavavajiltas",
paginas 9 a 11.
Temperatura det agua may baja
Use la opci6n de Agua Catiente. Si fuera necesario,
suba la temperatura det caientador de agua dom_stico
para asegurar que el agua que entra en la lavavajitlas
tenga una temperatura minima de 120°F (49°C). Ver
"Consejos sobre la temperatura det agua", p_gina 14.
Use de detergente incorrecto,
ineficaz o en cantidad insuficiente
Use Qnicamente detergentes recomendados para lavavajillas. Consulte la secci6n "C6mo usar el dep6sito de
detergente", pagina 12. Nunca use menos de aria cucharada por carga. El detergente debe estar fresco para ser eftcaz. Guarde siempre el detergente en un _rea fria y seca.
Detergente endurecido en el
dep6sito
Use s61o detergente fresco. No permita que et detergente
permanezca por varias horas en un dep6sito hQmedo.
Revise si hay detergente endurecido en el dep6sito.
Limpie et dep6sito cuando haya detergente endurecido.
La bomba o et brazo rociador
est_ obstruido por las etiquetas
de las botellas y latas
Quite las etiqaetas antes de lavar las botetlas y latas o
lavetas a mane. Consulte la secci6n "Consejos para
lavar articulos especiaies", pagina 20.
Nivel de agua insuficiente
debido a baja presi6n det agua
La presi6n det agua de la vivienda debe ser de 138-828
kPa (20 a 120 libras por pulgada cuadrada) para que la
lavavajiltas alcance el nivet requerido de agua. Si ta presi6n es muy baja, podria ser necesario usar una bomba
intensificadora de presi6n en et suministro de agua.
DisminuciSn de la velocidad det
braze rociador debido al exceso
de espuma
Nunca use jab6n ni detergentes para lavar ropa. Use s61o
detergentes para lavavajitlas.
Manchas
en los platos
Manchas o
formaci6n
de pelieula
22
de problemas
Agua dura o agua con alto contenido de minerales
Acondicionar el agua para et enjuague final con un agente
de enjuague liquido ayuda a etiminar las manchas y la formaci6n de peliculas. Mantenga siempre Ileno et dep6sito
con un agente de enjuague.
Temperatura det agua
may baja
Use la opci6n de Agua Caiiente. Si fuera necesario, suba
la temperatura del calentador de agua domestico para
asegurar que el agaa que entra en la lavavajitlas tenga
una temperatura minima de 120°F (49°C). Ver "Consejos
sobre la temperatura del agua", pagina 14.
Use de detergentes inadecuados
Use s61o detergentes recomendados
Cantidad incorrecta de detergente
Consulte la secci6n "C6mo usar el dep6sito de detergente", pagina 12. Los plates muy sucios y/o et agua dura
necesitan generaimente detergente adicional.
Use de detergentes
ineficaces
El detergente debe estar fresco. Gu_rdelo en un lugar frio
y seco, prefedblemente en an recipiente hermetico.
Deseche los detergentes grumosos.
para lavavajillas.
Diagn6stico
Manchas
y soluci6n
de problemas
(cont.)
en los platos. (cont.)
PROBLEMA...
CAUSA...
Manchas o formacibn
de pelicula (cont.)
Nivet insuficiente causado
por baja presi6n de agua
SOLUCI(_N ,..
La presi6n det agua de la vivienda debe ser de 138-828
kPa (20 a 120 libras por pulgada cuadrada) para que la
lavavajiltas alcance el nivel requerido de agua. Si la presi6n es muy baja, podria ser necesado usar una bomba
intensificadora de presi6n en el suministro
de agua.
NOTA: Para etiminar las manchas y las peliculas de los
platos, pruebe un enjuague con vinagre.
1. Lave y enjuague como lo hace siempre usando la
opci6n de Secado sin calor.
2. Quite todos los objetos metalicos.
3. Ponga 2 tazas (500 mL) de vinagre blanco en un recipiente en la canasta inferior.
4. Active el cicto de lavado completo. El vinagre se
mezctar_ con el agua de lavar.
Pelicula de silice o
corrosibn (la pelicula
de silice es un dep6sito
blanco e iddiscente; la
corrosi6n es una pelicula turbia).
Una reacciSn quimica al agua
de ciertos tipos de objetos de
cristaL Producida usualmente
por una combinaciSn de agua
suave o suavizada, soluclones alcalinas para lavar,
enjuague insuficiente, sobrecarga de la lavavajillas y el
calor det secado
Podria no ser posible evitar el problema excepto lavando
a mano. Para retra\sar este proceso, use una cantidad
minima de detergente pero no menos de una cucharada
por carga. Use un agente de enjuague liquido y reduzca
la carga de la m_quina para permitir el enjuague completo. Las peliculas de silice y la corrosi6n son permanentes
y no pueden ser eliminadas. Use la opci6n de No Heat
Dry (Secado sin Calor).
Manchas blancas
en las cacerolas
con acabado antiadherente
El revestimiento fue eliminado por los detergentes de la
lavavajitlas
Vuelva a revestir las cacerolas despu6s de lavarlas en la
lavavajiltas.
Manchas color
casta_o en los platos
y en el interior de la
lavavajillas
Alto contenido de hierro en el
suministro de agua
Elimine las manchas lavando los platos (despues de
eliminar las manchas de comida) con una cucharadita y
una cucharada de cristales de acido citrico agregadas a
la secci6n cubierta det depSsito de detergente. No use
detergente. A continuaciSn use el cicto de Lavado Normal
con detergente. Si el tratamiento llega a ser necesado
mas de una vez cada dos meses, se recomienda instalar
una unidad de eliminaci6n de hierro.
Marcas negras o
grises en los
platos
Objetos de aluminio
Los objetos de aluminio deben ser colocados de manera
que no se rocen con los platos durante et lavado. Los
objetos de aluminio desechables no deben ser lavados
en la lavavajillas porque pueden romperse y rayar los
demos articulos. Las marcas de aluminio pueden
eliminarse usando un limpiador abrasivo suave.
Manchas anaranjadas
en los platos pl_sticos
o en el interior de la
lavavajUlas
Exceso de alimentos a base
de tomate en los platos
colocados en la lavavajitlas
Las manchas pueden desaparecer gradualmente con el
tiempo. El uso con regularidad del secado con calor puede
retardar la desaparici6n de las manchas. Las manchas
no afectaran el funcionamiento de la maquina. El uso con
reguladdad del ciclo de Enjuague Rapido o de la opciSn
de Secado sin Calor reducir_n la presencia de manchas.
continQa en la siguiente p_gina
23
Diagn6stico
Los platos no quedan
y soluci6n
de problemas
(cont.)
bien secos
SOLUCION...
PROBLEMA ...
CAUSA ...
Los platos no
est_n secos
Los plates no se escurren
debidamente
Los platos deben tener et debido desagee para el agua.
No recargue la lavavajitlas. Consutte la secci6n "C6mo
cargar la lavavajillas", p_ginas 9 a 11. Use un agente de
enjuague liquido para acelerar el secado.
Pl_sticos
Atgunos pl_sticos, debido al material, podrfan tener que
ser secados con toalla.
El dep6sito del agente de
enjuague est_ vacfo
Consulte la secci6n "C6mo usar et dep6sito de agente
de enjuague", p_gina 13.
Se us6 la opci6n de Secado
sin Calor
No use la opci6n de Secado sin Calor.
Los platos
se daSan
Platos cascados
durante
el ciclo
Los platos se colocaren
incerrectamente en la
lavavajittas.
Coloque los platos y los vasos de manera que
permanezcan estables y no choquen unos contra otros
por la acci6n del lavado. Sacar y meter las canastas
despacio reduce tambi6n la posibitidad de que los plates
y los vasos se casquen.
NOTA: algunas ctases de porcelana y objetos de
cristal son muy deticados para ser lavados en la
lavavajillas autom_tica y deben ser lavados a mane; per
ejemplo, objetos antiguos, cdstales de file fine (en bisel)
y articulos similares.
Ruidos
I
24
chirridos, crujidos
o ezumbidos
escuchan
&Ha penetrado un objeto
duro en el m6dulo de
Ultra Wash?
El sonido debe cesar cuando et objeto es pulvedzado.
I
Servimos
Io que vendemos
"Servimos Io que vendemos" es nuestra garantia de que usted puede confiar en que Sears le brindara servicios de
reparaci6n. Su lavavajillas tiene valor agregado cuando usted toma en cuenta que Sears tiene unidades de servicio por
toda la naci6n, con tecnicos profesionales especificamente capacitados en aparatos etectrodomesticos SEARS, con las
partes, herramientas y equipos necesados para asegurar que cumpliremos nuestro compromiso con usted de que
"Servimos Io que vendemos".
Contrato de Mantenimiento Sears
Conserve et valor de su lavavajitlas KENMORE* con un Contrato de Mantenimiento Sears. Las lavavajiltas Sears estan
disefiadas, fabricadas y probadas para muchos a5os de funcionamiento fiable. Aun asi, cualquier aparato electrodomestico moderno puede necesitar servicio de vez en cuando.
El Contrato de Mantenimiento
de Sears:
• Es su forma de adquirir los servicios de ma5ana a los precios de hoy.
• Elimina las facturas por reparaciones que resultan det uso normal.
• Le permite todas las Ilamadas de servicio que necesite.
• Brinda servicio por T6cnicos profesionales capacitados por Sears.
• Aun si no necesita reparaciones,
anual cuando usted la solicite.
el Contrato de Mantenimiento
le ofrece una revisi6n preventiva de mantenimiento
Este Contrato de Mantenimiento no cubre la instaiaci6n original, la reinstalaci6n o daSos provenientes de causas
externas, tales como actos de abuso, robo, incendio, inundaci6n, viento, relampagos, congelaci6n, una falla o reducci6n
det suministro et6ctrico, etc.
Para ordenar un panel blanco de la puerta para su lavavajitlas:
Sirvase enviar $5 (U.S.) de cargo por manipulaci6n a (cheque o giro postal pagadero a "Dishwasher
Panel"):
Dishwasher Panel
123 Koomler Drive
LaPorte, IN 46350
Proporcione la siguiente informaci6n:
[] Por favor env[enme un panel blanco de la puerta
(Parte No. 3369769). Adjunto un cheque o giro postal por $5 (U.S.).
Nombre
Direcci6n ............................................
Ciudad
..............
Telefono No. (
Estado
)
Modelo No ..................
.....
C6digo postal
Fecha de compra
No. de sede ................
*La entrega demora de 4 a 6 semanas.
En Canada, contactese con et Centro de Servicio Sears de su localidad.
25