Kenmore 17761 El manual del propietario

Categoría
Lavaplatos
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

|ndice
Pdgina
Garantia de la lavavajillas Sears .................................... 1
Seguridad de la lavavajillas ............................................ 2
Partes y caracteristicas .................................................. 3
El sistema de remocibn de suciedad ULTRA WASH* ....4
Guia de puesta en marcha
Antes de usar su lavavajillas ...................................... 5
C6mo fijar el adaptador de la Ilave del agua .............. 6
Antes de comenzar ...................................................... 7
Mientras la lavavajillas est& funcionando .................... 7
Cuando termina el ciclo .............................................. 7
C6mo poner en marcha la lavavajillas para lavar
los platos de uso diario .............................................. 8
Cbmo cargar la lavavajillas
Prep&rese para cargar la lavavajillas .......................... 9
CSmo cargar la canasta superior ................................ 9
CSmo cargar la canasta inferior ................................ 10
Su
P&gina
C6mo Ilenar la canastilla de los cubiertos ................ 11
Consejos para el funcionamiento silencioso ............ 11
papel en la limpieza de los platos
CSmo usar el depSsito de detergente ...................... 12
Cu&nto detergent debe usar...................................... 12
C6mo usar el depSsito de agente de enjuague ........ 13
Consejos sobre la temperatura del agua .................. 14
Ciclos ........................................................................ 15
Opciones .................................................................... 17
Luz indicadoro de estatus ........................................ 18
Cuidado de la lavavajillas
Limpieza de la lavavajillas ........................................ 18
C6mo guardar la lavavajillas ...................................... 19
Consejos para lavar artlculos especiales .................. 20
Diagnbstico y solucibn de problemas ........................ 21
Servimos Io que vendemos .......................................... 25
Garantia de la lavavajillas Sears
GARANT|A COMPLETA POR UN AI_/O SOBRE LAS LAVAVAJILLAS KENMORE ULTRA WASH*
Por un a_o a partir de la fecha de compra, habi_ndose instalado y operado la lavavajillas de acuerdo con las instrucciones
proporcionadas en el Manual del Propietario e Instrucciones para la InstalaciSn, Sears reparar& gratuitamente los defectos de
materiales o de mano de obra.
GARANT|A COMPLETA DE POR VlDA CONTRA FUGAS EN LA TINA Y EL PANEL INTERIOR DE LA
PUERTA EN MODELOS DE LAVAVAJILLAS CON TINA ULTRA LIFE*
Por la vida de la lavavajillas, de haber fugas en la tina de polipropileno o panel interiorde la puerta causadas por rajaduras,
astillamientos o peladuras, Sears reemplazar& gratuitamente la tina o el panel intedor de la puerta.
GARANT|A LIMITADA POR DOS AI_IOS SOBRE EL SISTEMA DE LAVADO ULTRA WASH
Despues del primer aSo y hasta dos aSos a partir de la fecha de compra, habiendose instaladoy operado la lavavajillas de
acuerdo con las instruccionesproporcionadas en el Manual del Propietario e Instrucciones para la InstalaciSn, Sears suminis-
trar& gratuitamente refacciones para cualquier parte del sistema de lavado ULTRA WASH (motor, bomba, brazos rociadores,
tapa de la boquilla, ensamble de la alimentaciSn de agua, torre de rociado, empaquetaduras del motor y juntas de la bomba)
que tuviera defectos de materiales o de mano de obra. El cliente asume la responsabilidad por cualquier costo de mano de
obra relativa al reemplazo de estas refacciones.
Si la lavavajillas se empleara para algen otro uso que no fuera el dom_stico familiar, la cobertura de la garantFaque antecede
sSIo tiene 90 dias de vigencia.
SE PUEDE OBTENER SERVICIO BAJO GARANTiA PONIENDOSE EN CONTACTO CON EL CENTRO DE SERVICIO MAS
CERCANO EN LOS EE. UU. O EL CANADA. Esta garantFas61otiene validez estando el producto en uso en los EE.UU. o el
Canad& Esta garantFa le concede determinados derechos legales, y usted tambi_n podria tener otros derechos que varian de
un estado a otro o de una provincia a otra.
Los terminos de la garantFa pueden variar en Canad& Contacte su tienda Sears, local de cat&logos o Centro de Servicio Sears
para detalles completos.
Sears, Roebuck and Co.
Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179
Sears Canad& Inc.
Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8
* Indicacibn de marca registrada 1
Seguridad de la lavavajillas
Su seguridad y la seguridad de los dembs es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguddad en este manual y en su etectrodom6stico. Lea y
obedezca siempre todos los mensajes de seguddad.
Este es el simbolo de advertencia de seguridad.
Este simbolo le llama la atenci6n sobre peligros que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted
y a los demas.
Todos los mensajes de seguddad iran precedidos por el simbolo de advertencia de seguddad
y la palabra "PELIGRO" o "ADVERTENCIA". Estas palabras significan:
Si no sigue las instrucciones, usted morir_
o sufrir_ una lesibn grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede
morir o sufrir una lesibn grave.
Todos los mensajes de seguddad identificar_n et peligro, le informar_n cSmo reducir las posibilidades de sufdr una
lesi6n y 1oque puede suceder si no siguen las instrucciones.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: Cuando use la lavavajillas siga
precauciones basicas, inctuyendo las siguientes:
Lea todas las instrucciones antes de usar
la lavavajiltas.
Use la lavavajillas Qnicamente para las funciones que
fue diseSada.
Use Qnicamente detergentes o abrillantadores
recomendados para ser usados en las lavavajillas y
mant6ngalos fuera del alcance de los niSos.
AI introducir los artfculos para lavar:
1) Coloque los articulos puntiagudos de manera
que no daSen et sello de la puerta; e
2) Introduzca los cuchillos filosos con los mangos
hacia ardba para reducir el riesgo de cortaduras.
No lave articulos de pl_stico que no lleven
la indicaciSn "lavables en la lavavajiltas" u otra
similar. Lea las recomendaciones del fabdcante para
los articulos de plastico que no Ileven tal indicaciSn.
No toque el elemento de calefacci6n durante o
inmediatamente despu6s de usar la lavavajitlas.
No haga funcionar la lavavajillas a menos que todos
los paneles esten colocados debidamente en su lugar.
No juegue con los controles.
No abuse, ni se siente ni se ponga de pie en la puerta
o en la canasta de la lavavajillas.
Para reducir el riesgo de lesiSn, no permita que
los niiSosjueguen dentro ni sobre la lavavajillas.
Bajo ciertas condiciones, un sistema de agua caliente
que no ha sido usado por dos semanas o m_s puede
producir gas hidr6geno. EL GAS HIDR6GENO ES
EXPLOSIVO. Si el sistema de agua caliente no ha sido
usado por ese periodo, abra todas las Ilaves de agua
caliente y deje que corra et agua por vados minutos
antes de usar la lavavajillas. Esto permitir_ que los
gases acumulados escapen. Debido a que et gas es
inflamable, no fume ni encienda ninguna llama cerca
de la ltave durante este tiempo.
Quite la puerta del compartimiento de lavado cuando
deje de usar para siempre una lavavajitlas.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
2
Partes caracteristicas
@
_) Canasta superior 3-positions (p. 10)
O Canasta superior (p. 9)
Canastiita para utensilios (p. 10)
O Canasta inferior (p. 10)
Braze rociador inferior
Orificio de entrada de agua
[en la pared de la tine]
Elemento de calefacci6n
Parachoques de la canasta
Lavado de tercer nivet
Brazo rociador superior
Torre rociadora
Canastilia para cubiertos (p. 11)
Etiqueta de nQmera de modeto y sede
(en tado derecha)
_) M6dulo ULTRAWASH* (p. 4)
_) Interruptor de entrada de agua
_) Dep6sito de detergente (p. 12)
Dep6sito de agente de enjuague (p. 13)
El sistema de remoci6n de suciedad
ULTRA WASH*
El nuevo Sistema de Remoci6n de Suciedad ULTRA
WASH de su lavavajillas est_ diseSado para brindarle
platos limpios y relucientes en el menor tiempo posible
usando la menor cantidad de energia necesada. El
Sistema ULTRA WASH inctuye un triturador resistente que
actt_a como eliminador de alimentos para triturar y elimi-
nar particulas grandes de alimentos.
7. La suciedad en el Sistema de Remoci6n de Suciedad
ULTRA WASH es etiminada por et conducto de
desagQe con et agua de lavar.
Asi funciona el Sistema de Remocibn de
Suciedad ULTRA WASH:
1. Cuando usted carga la lavavajiltas, todo lo que tiene
que hacer es quitar los huesos, los trozos grandes de
alimentos o los alimentos quemados. El resto de los
alimentos ser_ triturado y etminado en su totalidad.
2. El agua caliente Ilena la lavavajillas a un nivet cerca
de la parte inferior del interrupter de entrada de agua.
3. El detergente es agregado en et momento adecuado
desde el dep6sito de detergente y el agua caliente es
expelida a traves de la bomba ULTRA WASH.
4. Las particulas de alimentos son entonces eliminadas
de los platos, ollas y cacerolas, cubiertos y cuchitlos
al ser rociados con una mezcta de agua caliente y
detergente por medio de dos brazos rociadores,
contra las superficies sucias.
5. Los restos de alimentos en la lavavajillas son
retenidos en una c_mara de acumulaci6n para que no
vuetvan a circular por la lavavajillas.
6. El agua es expelida de nuevo per la bomba ULTRA
WASH para eliminar las particulas de alimentos det
agua y "retenerlas" en la camara de acumulaci6n.
8. Agua fresca y caliente entra en la lavavajitlas, es
rociada sobre los platos para enjuagarlos y et agua de
enjuague es expetida por medio del Sistema ULTRA
WASH para eliminar la suciedad restante.
9. La suciedad retenida en et Sistema de Remoci6n de
Suciedad ULTRA WASH es eliminada por el conducto
de desagQe con el agua de enjuague.
10. El agua del enjuague final es calentada, y se agrega
un agente de enjuague para preparar los platos para
el secado.
4
Guia de puesta en marcha
Se requiere un suministro el6ctrico de 120 voltios, 60 Hz,
CA solamente, 15 6 20 amperes con fusible.
NOTA: Debe instalarse un adaptador especial en la Ilave
del agua antes de que la lavavajitlas pueda ser
conectado. Las instrucciones completas de instalaci6n y
el adaptador vienen con su lavavajillas. Consulte las
instrucciones de instalaci6n. Cuando mueva su
lavavajillas, asegQrese de que la puerta est6 asegurada.
Sostenga la lavavajillas per las esquinas superiores
detanteras.
Peligro de Choque El_ctrico
Conecte a un contacto de pared de conexi6n a
tierra de 3 terminales.
No quite el terminal de conexi6n a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable el_ctrico de extensi6n.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o choque el_ctrico.
INSTRUCCIONES DE CONEXI6N A TIERRA
Para una lavavajillas con cordbn y conexibn a tierra:
La lavavajitlas debe estar conectada a tierra. En
case de funcionamiento defectuoso o averia, la
conexi6n a tierra reduce et desgo de choque electrice
al establecer una ruta de menor resistencia para la
cordente et6ctrica. La lavavajillas viene equipada
con un cord6n que tiene un conductor para conexi6n
a tierra. La clavija debe ser conectada a un contacto
con tierra que est6 instalado y conectado a tierra de
acuerde con todes los c6digos y ordenanzas locales.
ADVERTENCIA: La conexi6n inadecuada del
conductor de conexi6n a tierra puede resultar en riesgo
de choque et6ctrico. Pregunte a un electricista
calificado o a un agente de servicio si no esta seguro
si la lavavajiltas est_ adecuadamente conectada a
tierra. No modifique la ctavija que viene con la
lavavajitlas. Si no cabe en el contacto, pida que un
etectricista calificado instale un contacto con tierra
apropiado.
Para lavavajUlas con conexi6n permanente:
La lavavajillas debe estar conectada a un sistema de
alambrado el6ctrico de conexi6n a tierra de metal o a
un conductor de conexi6n a tierra y conectado al
termino de conexi6n a tierra o conductor en la
lavavajillas.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
°
1. Quite et portafiltro o aereador, la pantalla y la arandela
del extreme de la Ilave det agua.
2. Use et juego det adaptador de la Ilave de la agua que
viene con su lavavajitlas port_til para modificar la Ilave
del agua donde usar_ det lavavajitlas.
Llaves del agua con roscas internas
Inserte las dos pantallas, la arandela delgada y luego la
arandela gruesa, que vienen en el juego del adaptador, en
el adaptador de la llave del agua. Fije et adaptador en el
extreme de la Ilave det agua. Se usan ambas arandetas.
Arandela
gruesa
Arandela
delgada _
del agua
Llaves del agua con roscas externas
Inserte las dos pantallas y luego la arandela delgada,
que viene en el juego del adaptador. Fije el adaptador en
la llave de la agua. No se usa la arandeta gruesa.
Arandela
delgada
Adaptador de ....................
la Ilave del agua
6
1. Haga salir agaa de la Ilave hasta que este caliente.
Cierre la Ilave del agaa.
2. $aque las mangueras del compartimiento donde se
guardan, en la parte trasera del lavavajitlas.
NOTA: AsegQrese de que las mangueras no est6n
dobladas o torcidas. Las mangueras dobladas reducen
et desempei_o det lavado.
Compartimle4to
donde se guardan
las mangueras
# t4
Usted puede hacer salir agua de la ltave mientras la
lavavajillas est_ conectado. No haga salir agua mientras
la lavavajillas se esta Ilenando o mientras el agua esta
siendo expelida. (Esto ayuda a evitar qae la lavavajillas
no se Ilene de agua lo suficiente o mezclar agua de
desagee con agua fresca durante et desagQe.) Oprima el
bot6n rojo en el conector de la manguera para que salga
agua de la Ilave del agua. (La Ilave det agua est_ progra-
mada en caliente. Ajuste la Ilave det agua a la temperatu-
ra det agua que usted desee.)
NOTA: Vuelva a abrir la llave del agua caliente despues
de que haya hecho salir agua de la llave. Cierre et agua
fria.
Botbn rojo
3. Presione hacia abajo el collar de bloqueo mientras lev
anta el conector de la manguera para unirlo al adapta
dor de la Ilave del agua.
4. Cuando et conector encaje en su lugar con un
chasquido, suelte el collar de bloqueo.
5. Abra ta ltave del agua caliente lentamente, hasta que
este totalmente abierta.
6. Conecte et corddn electrico.
................Adaptador de la
[.._.,Y ...... Ilave del agua
I
bloqueo
la
manguera
1. Cierre et agua caliente. (Esto puede hacerse despu_s
del Qltimo enjuague.)
2. Presione et bot6n rojo en el conector para aliviar la
presi6n det agua.
3. Levante ligeramente et conector de la manguera
mientras presiona hacia abajo et collar de bloqueo. Tire
hacia abajo et conector.
4. Elimine toda el agua que quede en el conector,
invirtiendo _ste.
5. Desconecte el cord6n electrico y col6queto en el
compartimiento donde se guarda.
6. Vuetva a colocar la manguera en el compartimiento
donde se guarda.
_--------_ _ Ada ptador de la
_:_ , , Ilave del aqua
I
Collar de
Botbn rojo
la manguera
A continuaci6n est_ un resumen sobre c6mo cargar y
porter en marcha la lavavajillas. Consulte las p_ginas
seSaladas para mas detalles sobre cada paso.
1. El Sistema de Remoci6n de Suciedad ULTRA WASH*
esta diseSado para eliminar particulas de alimentos det
agua de lavado y enjuague. Quite s61o los huesos y los
trozos grandes de alimentos de los platos.
2. Coloque los plates y demas piezas debidamente en la
lavavajillas Iml Asegt_rese de que nada impida a los
brazos rociadores girar libremente []. Consulte las
p_gina 10.
3. Agregue detergente [] y revise el dep6sito del agente
de enjuague. Agregue el agente de enjuague si fuera
necesario []. Consulte las paginas 12 y 13.
4. Empuje la puerta para cerrarta con firmeza. La puerta
queda asegurada autom_ticamente. Haga correr agua
caliente en el fregadero que este mas cerca de su
lavavajitlas hasta que salga caliente[]. Cierre la Ilave
del agua y conecte la lavavajitla a la Ilave[] . Consulte
la p_gina 6-7. Abra la Ilave de la agua caliente.
5. Opdma las selecciones de Ciclo y Opciones que desee
[]. Gire la Peritla de Control de Tiempo hasta el cicto
que desee para que empiece [] . Consulte las p_ginas
15-17.
NOTA: Si la puerta esta cerrada con seguro, oira los
ciclos arrancar y parar a medida que la perilta de
control pase por cada marca de ciclo. Esto es normal y
no causara dafios a la lavavajitlas. Silo prefiere, puede
ajustar la perilta de control de ciclos cuando la puerta
no est_ cerrada.
8
C6mo cargar la
lavavajillas
Coloque correctamente los platos en la lavavajitlas para
obtener mejores resultados. Colocarlos incorrectamente
puede perjudicar la acci6n de lavado y podria ser nece-
sario volver a lavar todos o parte de los platos.
Lave cargas completas. Una lavavajiltas ltena hasta la
mitad consume la misma cantidad de energia y agua
caliente que una maquina Ilena.
Para ahorrar agua y energia, no enjuague los platos an-
tes de colocarlos en la lavavajitlas.
Quite los pedazos grandes de alimentos, huesos, hue-
sos de frutas y otros objetos duros. El m6dulo ULTRA
WASH* eliminar_ las particulas de alimentos del agua.
El m6dulo contiene un dispositivo de corte que reduce el
tamafio de las particulas de alimentos.
NOTA: Si objetos duros tales como semillas de frutas,
nueces y cascaras de huevo entran en et m6dulo
ULTRA WASH, usted podr_ oir cuando et material esta
siendo picado, molido, triturado o escuchar zumbidos.
Estos sonidos son normales cuando entran objetos
duros en el m6dulo. No permita que objetos met_licos
(tales como los tornillos del mango de la otla) se intro-
duzcan en el m6dulo ULTRA WASH pues pueden
dafiarlo.
Puede ser dificil eliminar alimentos como huevos, arroz,
pasta, espinaca y cereales cocidos si llegan a secarse
despues de un tiempo. Ponga en marcha et ciclo de
Enjuague Rapido para mantener hQmedos los plates si
no piensa lavarlos pronto.
Coloque los platos en la maquina de manera que las
superficies sucias miren hacia los brazos rociadores
giratorios.
Coloque los plates de manera que no esten amontona-
dos unos sobre otros, si fuera posible. Es importante
que el agua de rociado alcance todas las superficies
sucias para un mejor lavado. Para un mejor secado, el
agua debe escurrirse de todas las superficies.
La canasta superior est_ diseiSada para tazas, vasos y
articulos pequefios. (Vea los siguientes modelos
recomendados para el Ilenado.)
NOTA: La configuraci6n de la canasta de su lavavajillas
puede ser un poco diferente alas ilustraciones que
siguen.
No cubra la
torre de lavado
de tercer nivel
No cubra la
tom
de tercer nivel
10 puestos
12 puestos
Coloque los objetos de manera que su parte c6ncava
mire hacia abajo, para la limpieza y para que el agua
se escurra.
Coloque los vasos Qnicamente en la canasta superior-
la canasta inferior no esta disefiada para vases.
Pueden dafiarse.
Coloque las tazas y los vasos en las hiteras entre las
puntas. Si los coloca sobre las puntas pueden
romperse.
AsegQrese de que los objetos livianos esten firmes en
su lugar.
Los articulos de porcelana, de cristal y otros articulos
deticados no deben estar en contacto unos con otros
durante la operaci6n de lavado. Pueden dafiarse.
Coloque los articulos de plastico Qnicamente en la
canasta superior. Se recomienda introducir s6to
articulos marcados como: "Lavable en la lavavajitlas%
Coloque los articulos de plastico en forma tal que la
fuerza del rociado no los mueva durante et ciclo.
Para evitar las cascaduras, no deje que los articulos de
cristal se rocen.
Los tazones pequefios, las cazuelas y otros utensilios
pueden ser colocados en la canasta superior.
Coloque los articulos de manera que no cubran la torre
de lavado de tercer nivel.
9
Canastilla para utensilios
Use esta practica canastilla en la canasta superior para
colocar esp_tulas, cucharas de madera y articulos simi-
lares.
Los objetos con restos de alimentos cocidos o que se han
secado deben ser colocados en la canasta inferior con las
superficies sucias mirando hacia el interior, en direcci6n
del rociador. (Vea los siguientes modetos recomendados
para et ltenado.)
NOTA: La configuraci6n de la canasta de su lavavajitlas
puede ser un poco diferente alas itustraciones que siguen.
Canasta superior ajustable de 3 posiciones
Usted puede levantar o bajar la canasta para colocar
los articulos altos ya sea en la canasta superior o en la
inferior. Las posiciones alta y baja est_n marcadas en et
ajustador, en el lado que mira hacia et centro del lavava-
jillas.
1. Sostenga la canasta superior con una mano, cerca det
ajustador.
2. Jale con la otra mano la parte superior de la palanca
del ajustador hacia afuera.
3. Levante o baje la canasta para colocarla en una de las
posiciones prefijadas.
4. Suette la palanca del ajustador.
5. Repita los pasos 1-4 para los tres ajustadores
restantes, segQn sea necesario. Los cuatro ajusta
dores pueden ser levantados o bajados juntos o por
separado, segQn Io desee. La canasta superior no
tiene que estar nivetada.
No cubra ....... .
la torre ..................
rociadora
No
la torre
rociadora
10 puestos
i I
12 puestos
,, No ponga vasos, tazas o articulos de pl_stico en la
canasta inferior.
,, Coloque los platos, tazones para sopas, etc., entre
las puntas y mirando hacia adentro en direcci6n
det rociador.
,, Entrelace los extremes de los plates cuando haya
demasiados articulos.
,, Asegure las cacerolas muy sucias en la canasta, miran-
do hacia abajo.
,, Coloque los articulos de manera que no obstruyan ni
cubran la torre rociadora.
,, AsegQrese de que los mangos de las ollas y otros obje-
tos no impidan la rotaci6n det brazo rociador inferior. El
brazo rociador debe moverse libremente.
10
Ponga los cubiertos en la canastilta de cubiertos coloca-
da en la canasta inferior o s_queta para llenaria en una
supenlcie o mesa.
NOTA: Usted puede sacar la canastitla para descargarla
con m_s facilidad. Descargue siempre o quite la canas-
tilla antes de descargar las canastas para evitar que
caigan gotitas de agua sobre los cubiertos.
Mezcte objetos en cada secci6n de la canastitla, algunos
con la punta hacia arriba, otros hacia abajo, para evitar
apilamientos. El rociado no pueda alcanzar los objetos
apilados,
IMPORTANTE: Coloque siempre los objetos puntiagu-
dos (cuchiltos, pinchos, tenedores, etc.) con la punta
hacia abajo.
i_ £i I/ Ii,
8 I01:Iiii]:i I @ISl @
Para evitar ruidos descomunales o estrepitosos
durante el funcionamiento:
AsegQrese de que los objetos livianos est6n firmes en
las canastas.
AsegQrese de que las tapas y los mangos de las otlas,
los motdes para pizza, las bandejas de galtetas, etc., no
toquen tas paredes interiores ni interfieran con la
rotaci6n del brazo rociador.
Coloque los platos de manera que no se toquen.
11
Su papel en la limpieza de los platos
Use t_nicamente detergente para lavavajillas
autom_ticos. Los otros detergentes son muy suaves y
demasiado espumosos.
Agregue el detergente justo antes det inicio det ciclo.
Guarde et detergente bien cerrado en un lugar fdo y
seco. El detergente para lavavajillas autom_ticos
produce mejores resultados cuando est_ fresco.
Cbmo Ilenar el depbsito de detergente
El dep6sito de detergente [] tiene una secci6n con tapa
y otra descubierta. Empuje la tapa con firmeza hacia
abajo hasta que quede asegurada. El detergente en la
secci6n descubierta cae dentro de la m_quina cuando se
cierra la puerta. La secci6n cubierta se abre automatica-
mente para et lavado principal. Es normal que la tapa se
abra parcialmente cuando se vierte et detergente.
NOTA :ltene ambas secciones para los cictos con dos
lavados. Llene [_nicamente la secci6n con tapa para los
cictos con un solo lavado. Vea la tabla de ciclos para mas
detaltes.
Tapa Seguro de la tapa
Seccibn de lavado
principal
Seccibn de
prelavado
¢;@e el#ges, e
La cantidad de detergente que debe usar depende de la dureza det agua y det tipo de detergenl.e. Si usa muy poquito,
los platos no quedar_n limpios. Si usa demasiado en agua suave, las piezas de cristal quedar_n manchadas.
Pregunte la dureza de su agua al departamento de suavizado de agua de la tienda Sears de su localidad o al departa-
mento de suministro de agua de su Iocalidad.
Mineralizacibn del agua
Agua "suave" a
ligeramente mineralizada
0 a 6 granos por gal6n
Cantidad de detergente
Para cargas normales :
Llene parcialmente la secci6n principal de lavado (2 cucharadas 6 30 gramos)
Uene la secci6n de prelavado (2 cucharadas 6 30 gramos)
Nota: ASada s61ouna cucharada 6 15 gramos de detergente a la secci6n de
prelavado si los platos han sido previamente enjuagados o si el agua no tiene
minerales.
Para cargas muy sucias:
Llene la secci6n principal de lavado (3 cucharadas 6 45 gramos)
Llene la secci6n de prelavado (2 cucharadas 6 30 gramos)
Agua con mediana a alta Para cargas normales o muy sucias:
mineralizacibn Llene la secci6n principal de lavado (3 cucharadas 6 45 gramos)
7 a 12 granos por gal6n • Llene la secci6n de prelavado (2 cucharadas 6 30 gramos)
NOTA: Los niveles de ltenado que se indican, corresponden a los detergentes en polvo estandares. Los niveles pueden
variar si usted usa un detergente liquido o en polvo concentrado. Siga las instrucciones que est_n en et empaque
cuando use un detergente liquido para lavavajillas o un detergente en polvo concentrado.
12
Unagentedeenjuaguemejoraengranmedidaetsecado
delosplatosyayudaaevitarlasmanchaso rayas.El
agentedeenjuagueayudaaqueelaguaseescurrade
losplatosyevitaqueseformengotitas.Unapequefia
cantidaddeagentedeenjuaguecaeautomaticamente
enelaguaparaelenjuaguefinal.
Mantenga el depbsito del agente de enjuague Ileno
con un agente liquido. Para mejores resultados, revise
peri6dicamente el dep6sito, como se indica a contin-
uaci6n, para ver si necesita lenarse:
Revise el centre de la tapa indicadora de lenadolml .
Si est_ vacia significa que necesita Ilenarse.
O
Quite la tapa indicadora de lenado. Se ve una "E" al
fondo cuando el dep6sito esta vacio [].
Para Ilenar el depbsito:
1. Abra completamente la puerta del lavavajllas.
2. Quite la tapa del indicador de Ilenado.
3. Agregue el agente de enjuague []. Llene solamente
hasta la abertura mas pequeSa en la parte inferior del
dep6sito. Sobrellenar puede hacer que el agente de
enjuague se filtre hacia afuera. Esto no da5ar_ la
m_quina pero puede causar exceso de espuma.
4. Limpie con un patio hQmedo el agente de enjuague que
se haya derramado.
5. Vuelva a colocar et tap6n indicador de lenado.
Mantengalo cerrado firmemente.
NOTAS:
La lavavajilas est_ dise5ada para usar un agente de
enjuague liquido. No use un agente de enjuague s61ido
o en barra.
El dep6sito del agente de enjuague tiene capacidad
para 6 onzas (175 mL). Bajo condiciones normales, esto
dura cerca de 3 meses.
No tiene que esperar hasta que el dep6sito est6 vacio
para rellenarlo, pero no lo sobrellene.
13
El agua caliente disuelve y activa et detergente para
lavavajillas. El agua caliente tambi6n disuelve la grasa de
los platos y ayuda a secar los vasos sin que se manchen.
Para obtener mejores resultados al lavar, et agua debe
estar por 1omenos a una temperatura de 120°F (49°0) al
entrar en la lavavajitlas. Los platos podrian no lavarse tan
bien si la temperatura del agua esta muy baja.
NOTA: Use la opci6n de Agua Caliente de su lavavajitlas
si mantiene el calentador de agua en una posici6n baja.
El marcador de tiempo det indicador electr6nico hace una
pausa cuando et agua se est_ calentando. Para m4=s
informaci6n, vea "La lavavajitlas pasa mucho tiempo en
marcha" en la secci6n de "Diagn6stico y soluci6n de
problemas".
Para revisar la temperatura del agua:
1. Deje correr el agua caliente de la lave que est4=m4_s
cerca de su lavavajillas, al menos per un minute.
2. Mida la temperatura del agua colocando un term6metro
de caramelo o de cocina en el chorro de agua Iml.
3. Si la temperatura det agua que sale de la lave es
menor de 120°F (49°C), haga que una persona califica-
da aumente la temperatura del termostato det calenta-
dor de agua.
f
/
14
ClCLOS
OLLAS Y CAZUELAS
/f_',_ ,PoTs__NS
I
Un "/" Muestra Io que incluye cada cicto.
Lavado Tiempo del
Lavad, =njuague principal Enjuague Secadc Ciclo _t (rain.)
Jt / /t Jt J 88tt
Para lavar platos y ollas y cazuetas con restos de alimentos cocidos u horneados.
Seleccione la opci6n de agua caliente para calentar et agua hasta une temperatura de
lavado principal y enjuague final.
Uso de agua
(litros/galones
[EE.UU,]))
9.1/34.4
Secciones
del depbsito
de detergent_
D
D
Use
ambas
secciones
135°F (57°C) en el lavado,
LAVADO NORMAL
Para platos de uso diado que esten muy sucios. (ka efiqueta
Seleccione la opci6n de agua caliente para
final.
El agua se calienta autom_ticamente hasta
_/t _/t ,/ 72tt 6.9/26.1
[]
D
Use
ambas
secciones
de Guia de Energia est_ basada en este cicto).
calentar el agua hasta una temperatura de 135°F (57°C) en et enjuague
una temperatura de 135°F (57°C) en el enjuague final.
AHORRO DE AGUA
\ , !'_
WATER MISER CHINA LIGHT
,/t ,/t _/ 62It 4.8/18.2
@
Use la
seccibn
con tapa
Para platos pre-enjuagados o ligeramente sucios. Ahorra energia al usar menos caliente que et ciclo de lavado
Normal.
Seteccione la opci6n de agua caliente para calentar el agua hasta una temperatura de 135°F (57°C) en et lavado
principal.
El agua se calienta autom_ticamente hasta una temperatura de 135°F (57°C) en el enjuague final.
t La Periila del Temporizador hara una pausa mientras se calienta el agua.
tt El tiempo del ciclo inciuye tiempo de secado y puede durar re&s, segQn la temperatura del agua que entra en la lavavajillas. Mientras m_s fria
el agua, m_s durar_ el ciclo. Si agua ya est_ Io suflcientemente caliente, los tiempos del ciclo ser&n como los indicados aqui.
continQa en la siguiente p_gina
15
_t_ct_tlzr;I S,/s;_rt
OPENS
,_ilr _l v [_ ir rlr]H _s i
ui, , ,_ ,,
cr r rl'_lr:K Hit _ 1
[/' I'1 ..............
..... _'<i;'_7,1.....
ClCLOS
LAVADO DE PORCELANA
i!
/;/_"w/_._....,s_.C.,NAL,Q.T
L " "
Un ",f' muestra Io que incluye cada cicto.
Lavado
Enjuague
Lavado Tiempo del
principal Enjuague Secada Ciclott (rain.)
/t /t / 62It
Uso de Agua
(litr0s/gal0nes
[EE.UU.])
4.8/18.2
Secciones
del deposito
de detergente
Use la
seccibn
con tapa
Un lavado liviano y un secado suave para los objetos de porcelana y de cristal. Si no ha seteccionado Secado sin
caior, et ciclo del elemento de calefacciSn se enciende y se apaga durante la porcBn de secado det ciclo.
,, Seteccione la opci6n de agua caliente para caientar el agua hasta una tern _eratura de 135°F (57°C) en el lavado
principal.
,, El agua se calienta automaticamente hasta una temperatura de 135°F (57°C) en el enjuague final.
ENJUAGUE RAPIDO
QUICK RINSE
Para enjuagar platos que seran lavados
)osteriormente.
/ 2.2/8.3
No se
necesita
detergente
t La Perilia del TemporJzador ha4 una pausa mientras se calienta el agua.
tt El tiempo del ciclo incluye tiempo de secado y puede durar re&s, segOn la temperatura del agua que entra en la lavavajillas. Mientras m_s fria
el agua, m_s durar_ el ciclo. Si agua ya est_ Io suficientemente caliente, los tiempos del ciclo seran como los indicados aqui.
16
,r
QLd¢l{iiJatd gysl_nl
II I I'l'l " ""
lID _Y_LEr4 OPTION_
cH_ .aT: _, _ :,' n:_:T
'_;_ ,,:_,7 _<',, ....
Ulha W;_aD
/
Opcibn
Water Heat
(Agua caliente)
Autom_tico Con Oltas
y Cazuelas
Opci6n para los cictos
Normal, Ahorro de Agua y
Lavado de Porcelana
No esta disponible para los
ciclos de Enjuague RSpido
No Heat Dry
(Secado sin calor)
Opci6n para los cictos de
Ollas y Cazuelas, Normal,
Ahorro de Agua y Lavado
de Porcelana
_.Cu&ndo debo usarlo?
Para asegurar que la temperatura
del agua en el Lavado Principal
alcance los 135°F (57°C).
Uselo cuando no necesite un
cicto rapido de secado. Permite
tiempos de secado mas
prolongados (toda la noche).
Utitice agente de enjuague para
mejorar et secado.
_.Qu4 hace?
Cuando usted selecciona la opci6n de Agua
Caliente, el lavado principal hace una pausa
mientras el agua alcanza una temperatura de
135°F (57°C).
Cuando el agua se calienta, contin6a la acci6n
de lavado.
La Pedtla de Control de Tiempo hace una
pausa mientras et agua alcanza la temperatura
adecuada.
Apaga el elemento de calefacci6n en un
perfodo de secado de 30 minutes.
Opciones de Para seleccionar una opci6n Cancela cualquier opci6n seleccionada
reposicionamiento diferente, previamente.
Delay Wash
(Inicio retardado)
Opci6n para los cictos de
Ollas y Cazuetas y Lavado
Normal
Uselo cuando quiera empezar
un ciclo mas tarde.
Programe et retardo para que
ponga en marcha la lavavajitlas
cuando estan vigentes las tari-
fas para las horas de menor
consumo o cuando no este en
su hogar. Los servicios pOblicos
locales recomiendan esto para
evitar et alto consume de
energia en ciertas horas del dia.
No esta disponible para los
ciclos de Enjuague RSpido,
Ahorro de Agua y Lavado
de Porcelana
Retarde et inicio del cicto que usted seleccion6
y las opciones en incrementos de una hera
hasta un total de cinco horas.
Para programarlo:
1. Cierre la puerta con firmeza hasta que usted
escuche que se traba.
2. Oprima los botones de ciclo y opci6n
deseados.
3. Gire la perilla del Control de Tiempo al
nOmero de horas que usted desea retardar
el inicio det lavado.
Si usted desea agregar mas platos en la
lavavajiltas mientras est$ en el modo de retar-
do, aseg0rese de asegurar ta puerta luego de a
gregarlos. La perilta det Control de Tiempo no
avanzar$ a menos que la puerta est4
aseguada. El periodo de retardo se puede
cambiar o cancelar en cualquier momento antes
det comienzo det ciclo.
17
Retardo, Calentamiento de agua
La luz de Retardo A destetla indicando [] que la
lavavajillas:
Ha sido programado para que el retardo comience m_s
tarde.
O
Calentando et agua para que alcance la temperatura
adecuada para lavar los platos, si et agua de su casa no
es Io suficientemente caliente.
NOTA: La Perilla de Control de tiempo har_ una pausa
cuando esto ocurre.
DELAY
WATER
HEAT
Cuidado de la lavavajillas
Para problemas especiales de limpieza, consulte la secci6n "Diagn6stico y soluci6n de problemas".
Cbmo limpiar el exterior
En la mayoria de los casos, el uso con regularidad de una
esponja o un paso suave y hSmedo y un detergente
suave es todo 1oque se necesita para mantener atractiva
y limpia la parte exterior de su lavavajitlas.
Para limpiar el interior:
Aplique un detergente en polvo para lavavajitlas en una
esponja hemeda para formar una pasta.
O
Use detergente liquido para lavavajillas y limpie con una
esponja hemeda.
Cbmo limpiar el interior
Los minerales det agua dura pueden producir una pelfcula
blanca en las superficies intedores, especialmente debajo
det area de la puerta.
\
No limpie et interior de la lavavajitlas hasta que se haya
enfdado. Use guantes de goma. No use ningSn tipo de
limpiador que no sea detergente para lavavajillas porque
los otros pueden producir espuma abundante.
18
Cbmo trasladar o preparar su lavavajillas
para el invierno
Proteja su lavavajiltas y su hogar contra los dafios eausa-
dos por el agua debido a los tubos de agua congelada. Si
deja su tavavajillas en una vivienda de temporada o si
pudiera estar expuesta a temperaturas eercanas a bajo
cero, es necesado que una persona ealificada haga lo
siguiente:
1. Desconecte et suministro de energia et6ctrica hacia la
lavavajiltas.
2. Cierre et suministro de agua hacia la lavavajillas.
3. Quite los 4 tomiltos que est_n en el panel de acceso
inferior y quite et panel.
4. Coloque una cacerola poco profunda debajo de la
v_lvula de suministro de agua. Luego, use una
llave para desconectar et tubo de entrada de agua de
la v_lvula de suministro de agua. Separe el tubo de
entrada de agua de la v_lvula de suministro de agua y
deje caer et agua en la cacerola.
Cbmo volver a conectar la lavavajillas
1. Quite los 4 tornillos que est_n en el panel de acceso
inferior y quite et panel.
2. Abra el suministro de agua hacia la lavavajillas.
3. Conecte el suministro et6ctrico hacia la lavavajiltas.
4. Ponga en marcha la lavavajillas un cicto completo y
revise si hay filtraci6n.
5. Vuetva a colocar et panel de acceso inferior.
NOTA: Si su lavavajitlas est_ conectado a un triturador de
basura, no deje correr et agua en el fregadero despues de
preparar la lavavajitlas para et inviemo. Hacedo podda
ltenar de agua la manguera de desagQe en su lavavajiltas.
Cbmo guardar la lavavajillas en el verano
Proteja su lavavajiltas durante los meses de verano,
cerrando el suministro de agua y el suministro et6ctrico
hacia la lavavajillas.
Tubo de salida Abrazadera de Manguera de
resorte desag_ie
A
Vblvula de Tubo de Bomba y motor
suministro entrada de agua
de agua de agua
5. Quite la abrazadera de resorte del tubo de salida de
agua y separelo de la v_lvula de suministro de agua;
deje caer et agua en la cacerola.
6. Vuelva a conectar et tubo de entrada de agua y el
tube de salida de agua en la v_lvula de suministro de
agua.
7. Vacie la cacerola y vuelva a colocarla debajo de la
bomba de agua.
8. Quite la abrazadera y desconecte la manguera de
desagQe de la bomba de agua; deje caer el agua en
la cacerola.
9. Vuelva a conectar la manguera de desagQe a la
bomba de agua, asegur_ndose de colocar la
abrazadera sobre la conexidn.
10. Vuelva a colocar et panel de acceso inferior.
19
Si tiene dudas sobre si puede lavar un articulo determinado, verifique con et fabricante si se trata de un articulo
lavable en la lavavajilas.
_.LAVABLE EN
MATERIAL LA LAVAVAJILLAS? EXCEPCIONES/INFORMACION ESPECIAL
Aluminio Si La temperatura alta del agua y los detergentes pueden
afectar el acabado det aluminio anodizado.
Botellas y latas No Lave las botellas y las latas a mano. Las etiquetas
engomadas pueden soltarse en la lavavajitlas. Las eti-
quetas sueltas y la goma pueden obstruir los brazos
rociadores o la bombay reduciran el rendimiento del
lavavajillas.
Hierro fundido No Se perdera et curado y el hierro se oxidar_.
Porcelana/Cer&mica de gres Si Revise siempre las recomendaciones det fabricante
antes de lavar. Los dise5os antiguos, pintados a mano o
sobre glaseado se deste5iran. Las hojas doradas
pueden perder color o intensidad.
Cristal Si Revise siempre las recomendaciones det fabricante
antes de lavar. Algunos tipos de cristal de sosa pueden
corroerse despu6s de varias lavadas.
Oro No Los cubiertos dorados perder_n color.
Vidrio Si Los vasos de leche se pondr_n amarilentos despues de
varias lavadas en la lavavajillas.
Cuchillos con mango hueco No Los mangos de algunos cuchitlos estan fijados a la hoja
con adhesivos que pueden aflojarse al ser lavados en la
lavavajillas.
Peltre No Las temperaturas altas det agua y el detergente pueden
descolorar o descascarar et acabado.
Pl_sticos desechables No No pueden resistir las temperaturas altas det agua y los
detergentes.
Pl&sticos Revise siempre las recomendaciones det fabricante
Si antes de lavar. La capacidad de los pl_sticos para resis-
tir las temperaturas alas del agua y los detergentes
varia. Coloque los pl_sticos Qnicamente
en la canasta superior.
Acero inoxidable Si Haga correr un cicto completo de Enjuague Rapido si no
va a lavar inmediatamente. El contacto prolongado con
los alimentos que contienen sal, vinagre, productos
I_cteos o jugos de fruta puede da5ar et acabado.
Plata Sterling o con baSo Si Haga correr un cicto completo de Enjuague Rapido si no
de plata va a lavar inmediatamente. El contacto prolongado con
los alimentos que contienen sal, acido o sulfuro (huevos,
mayonesa y mariscos) puede da5ar el acabado.
Hojalata No Puede oxidarse.
Articulos de madera No L_velos a mano. Revise siempre las recomendaciones
del fabricante antes de lavar. La madera no tratada
puede deformarse, agrietarse o perder et acabado.
2O
Diagn6stico y soluci6n de problemas
La lavavajillas no funciona debidamente
PROBLEMA ...
La lavavajillas no fun-
ciona ni se detiene
durante el ciclo
CAUSA ...
La puerta no esta cerrada
Se seleccion6 et ciclo
equivocado
La lavavajillas no est_
recibiendo suministro
et6ctrico o esta recibiendo
suministro inadecuado
El motor se detuvo debido a
sobrecarga
La lavavajillas no est_
recibiendo agua
SOLUCI(_N ...
Asegerese de que al puerta est6 cerrada y asegurada
con cerrojo.
Consulte la secci6n "Ciclos" en la pagina 15.
Revise si se fundi5 o dispar6 un fusible o et disyuntor.
El motor se reactivar_ automafcamente en unos
minutos. Si no Io hace, ltame para solicitar servicio.
Vedfique que la ltave de cierre manual (si ha side instala-
da) est6 encendida.
La lavavajillas no se Se trab6 et interruptor de Vedfique que et interruptor de entrada de agua se
Ilena de agua entrada de agua mueva hacia ardba y hacia abajo con libertad. Opdma
hacia abajo para liberado.
El agua que llega a la
lavavajillas no esta Io
sufcientemente caliente
La lavavajillas pasa
mucho tiempo en
marcha
Es normal que la lavavajitlas tome mas fempo cuando
esta calentando. Consulte la secciSn "Consejos sobre la
temperatura del agua", pagina 14.
Habr& un retraso durante el lavado principal si se
selecciona la opci6n de Agua Caliente.
Habr_ tres retrasos si se selecciona et cicto de Oltas y
Cazuelas.
El enjuague fnal se retrasar_ autom_fcamente hasta
que la temperatura det agua alcance la temperatura
adecuada para et ciclo.
Queda agua en la El ciclo no termin6 Espere que termine et ciclo.
lavavajillas
Queda detergente en El ciclo no termin6 Espere que termine et cicle.
la seccibn con tapa El detergente tiene grumos Reemplace el detergente con uno sece y sin grumos.
del depbsito La canasta inferior se intro- Consulte la secci6n de "Piezas y caracteristicas', p_gina
dujo al rev6s 3 y vuelva a instalar la canasta inferior si fuera necesario.
Aparecen residuos Se us6 demasiado deter- Consulte la secci6n "C6me usar et dep6site de deter-
blancos al frente del gente gente', pagina 12.
panel de acceso La marca del detergente Pruebe una marca diferente para reducir la espuma y
usado causa exceso de eliminar la acumulaci6n.
espuma
Mal olor en la Los platos s61ose lavan Haga correr un ciclo de Enjuague R_pido por lo menos
lavavajillas cada 2-3 dias dos veces al dia hasta acumular una carga completa.
Olor de plastico de la
nueva lavajiltas
Enjuague con vinagre, tal come se describe en la
siguiente pagina.
continQa en la siguiente p_gina
21
Diagn6stico y soluci6n de problemas (cont.)
Los platos no quedan bien limpios
PROBLEMA ... CAUSA ...
SOLUCI(_N ,..
Residuos de
alimentos en
los platos
Los platos se colocan incorrec-
tamente en la lavavajiltas
Temperatura det agua may baja
Use de detergente incorrecto,
ineficaz o en cantidad insufi-
ciente
Detergente endurecido en el
dep6sito
La bomba o et brazo rociador
est_ obstruido por las etiquetas
de las botellas y latas
Nivel de agua insuficiente
debido a baja presi6n det agua
DisminuciSn de la velocidad det
braze rociador debido al exceso
de espuma
Consulte la secci6n "C6mo cargar la lavavajiltas",
paginas 9 a 11.
Use la opci6n de Agua Catiente. Si fuera necesario,
suba la temperatura det caientador de agua dom_stico
para asegurar que el agua que entra en la lavavajitlas
tenga una temperatura minima de 120°F (49°C). Ver
"Consejos sobre la temperatura det agua", p_gina 14.
Use Qnicamente detergentes recomendados para lavava-
jillas. Consulte la secci6n "C6mo usar el dep6sito de
detergente", pagina 12. Nunca use menos de aria cuchara-
da por carga. El detergente debe estar fresco para ser eft-
caz. Guarde siempre el detergente en un _rea fria y seca.
Use s61odetergente fresco. No permita que et detergente
permanezca por varias horas en un dep6sito hQmedo.
Revise si hay detergente endurecido en el dep6sito.
Limpie et dep6sito cuando haya detergente endurecido.
Quite las etiqaetas antes de lavar las botetlas y latas o
lavetas a mane. Consulte la secci6n "Consejos para
lavar articulos especiaies", pagina 20.
La presi6n det agua de la vivienda debe ser de 138-828
kPa (20 a 120 libras por pulgada cuadrada) para que la
lavavajiltas alcance el nivet requerido de agua. Si ta pre-
si6n es muy baja, podria ser necesario usar una bomba
intensificadora de presi6n en et suministro de agua.
Nunca use jab6n ni detergentes para lavar ropa. Use s61o
detergentes para lavavajitlas.
Manchas en los platos
Manchas o Agua dura o agua con alto con-
formaci6n tenido de minerales
de pelieula
Temperatura det agua
may baja
Use de detergentes inadecua-
dos
Cantidad incorrecta de deter-
gente
Use de detergentes
ineficaces
Acondicionar el agua para et enjuague final con un agente
de enjuague liquido ayuda a etiminar las manchas y la for-
maci6n de peliculas. Mantenga siempre Ileno et dep6sito
con un agente de enjuague.
Use la opci6n de Agua Caiiente. Si fuera necesario, suba
la temperatura del calentador de agua domestico para
asegurar que el agaa que entra en la lavavajitlas tenga
una temperatura minima de 120°F (49°C). Ver "Consejos
sobre la temperatura del agua", pagina 14.
Use s61o detergentes recomendados para lavavajillas.
Consulte la secci6n "C6mo usar el dep6sito de deter-
gente", pagina 12. Los plates muy sucios y/o et agua dura
necesitan generaimente detergente adicional.
El detergente debe estar fresco. Gu_rdelo en un lugar frio
y seco, prefedblemente en an recipiente hermetico.
Deseche los detergentes grumosos.
22
Diagn6stico y soluci6n de problemas (cont.)
Manchas en los platos. (cont.)
PROBLEMA... CAUSA...
SOLUCI(_N ,..
Manchas o formacibn
de pelicula (cont.)
Pelicula de silice o
corrosibn (la pelicula
de silice es un dep6sito
blanco e iddiscente; la
corrosi6n es una pelicu-
la turbia).
Nivet insuficiente causado
por baja presi6n de agua
Una reacciSn quimica al agua
de ciertos tipos de objetos de
cristaL Producida usualmente
por una combinaciSn de agua
suave o suavizada, solu-
clones alcalinas para lavar,
enjuague insuficiente, sobre-
carga de la lavavajillas y el
calor det secado
La presi6n det agua de la vivienda debe ser de 138-828
kPa (20 a 120 libras por pulgada cuadrada) para que la
lavavajiltas alcance el nivel requerido de agua. Si la pre-
si6n es muy baja, podria ser necesado usar una bomba
intensificadora de presi6n en el suministro
de agua.
NOTA: Para etiminar las manchas y las peliculas de los
platos, pruebe un enjuague con vinagre.
1. Lave y enjuague como lo hace siempre usando la
opci6n de Secado sin calor.
2. Quite todos los objetos metalicos.
3. Ponga 2 tazas (500 mL) de vinagre blanco en un recipi-
ente en la canasta inferior.
4. Active el cicto de lavado completo. El vinagre se
mezctar_ con el agua de lavar.
Podria no ser posible evitar el problema excepto lavando
a mano. Para retra\sar este proceso, use una cantidad
minima de detergente pero no menos de una cucharada
por carga. Use un agente de enjuague liquido y reduzca
la carga de la m_quina para permitir el enjuague comple-
to. Las peliculas de silice y la corrosi6n son permanentes
y no pueden ser eliminadas. Use la opci6n de No Heat
Dry (Secado sin Calor).
Manchas blancas El revestimiento fue elimina- Vuelva a revestir las cacerolas despu6s de lavarlas en la
en las cacerolas do por los detergentes de la lavavajiltas.
con acabado antiad- lavavajitlas
herente
Manchas color Alto contenido de hierro en el Elimine las manchas lavando los platos (despues de
casta_o en los platos suministro de agua eliminar las manchas de comida) con una cucharadita y
y en el interior de la una cucharada de cristales de acido citrico agregadas a
lavavajillas la secci6n cubierta det depSsito de detergente. No use
detergente. A continuaciSn use el cicto de Lavado Normal
con detergente. Si el tratamiento llega a ser necesado
mas de una vez cada dos meses, se recomienda instalar
una unidad de eliminaci6n de hierro.
Marcas negras o
grises en los
platos
Manchas anaranjadas
en los platos pl_sticos
o en el interior de la
lavavajUlas
Objetos de aluminio Los objetos de aluminio deben ser colocados de manera
que no se rocen con los platos durante et lavado. Los
objetos de aluminio desechables no deben ser lavados
en la lavavajillas porque pueden romperse y rayar los
demos articulos. Las marcas de aluminio pueden
eliminarse usando un limpiador abrasivo suave.
Exceso de alimentos a base
de tomate en los platos
colocados en la lavavajitlas
Las manchas pueden desaparecer gradualmente con el
tiempo. El uso con regularidad del secado con calor puede
retardar la desaparici6n de las manchas. Las manchas
no afectaran el funcionamiento de la maquina. El uso con
reguladdad del ciclo de Enjuague Rapido o de la opciSn
de Secado sin Calor reducir_n la presencia de manchas.
continQa en la siguiente p_gina
23
Diagn6stico y soluci6n de problemas (cont.)
Los platos no quedan bien secos
PROBLEMA ... CAUSA ...
SOLUCION...
Los platos no
est_n secos
Los plates no se escurren
debidamente
Pl_sticos
El dep6sito del agente de
enjuague est_ vacfo
Se us6 la opci6n de Secado
sin Calor
Los platos deben tener et debido desagee para el agua.
No recargue la lavavajitlas. Consutte la secci6n "C6mo
cargar la lavavajillas", p_ginas 9 a 11. Use un agente de
enjuague liquido para acelerar el secado.
Atgunos pl_sticos, debido al material, podrfan tener que
ser secados con toalla.
Consulte la secci6n "C6mo usar et dep6sito de agente
de enjuague", p_gina 13.
No use la opci6n de Secado sin Calor.
Los platos se daSan durante el ciclo
Platos cascados Los platos se colocaren
incerrectamente en la
lavavajittas.
Coloque los platos y los vasos de manera que
permanezcan estables y no choquen unos contra otros
por la acci6n del lavado. Sacar y meter las canastas
despacio reduce tambi6n la posibitidad de que los plates
y los vasos se casquen.
NOTA: algunas ctases de porcelana y objetos de
cristal son muy deticados para ser lavados en la
lavavajillas autom_tica y deben ser lavados a mane; per
ejemplo, objetos antiguos, cdstales de file fine (en bisel)
y articulos similares.
Ruidos
I e escuchan
chirridos, crujidos
o zumbidos
&Ha penetrado un objeto
duro en el m6dulo de
Ultra Wash?
El sonido debe cesar cuando et objeto es pulvedzado.
I
24
Servimos Io que vendemos
"Servimos Io que vendemos" es nuestra garantia de que usted puede confiar en que Sears le brindara servicios de
reparaci6n. Su lavavajillas tiene valor agregado cuando usted toma en cuenta que Sears tiene unidades de servicio por
toda la naci6n, con tecnicos profesionales especificamente capacitados en aparatos etectrodomesticos SEARS, con las
partes, herramientas y equipos necesados para asegurar que cumpliremos nuestro compromiso con usted de que
"Servimos Io que vendemos".
Contrato de Mantenimiento Sears
Conserve et valor de su lavavajitlas KENMORE* con un Contrato de Mantenimiento Sears. Las lavavajiltas Sears estan
disefiadas, fabricadas y probadas para muchos a5os de funcionamiento fiable. Aun asi, cualquier aparato electrodomes-
tico moderno puede necesitar servicio de vez en cuando.
El Contrato de Mantenimiento de Sears:
Es su forma de adquirir los servicios de ma5ana a los precios de hoy.
Elimina las facturas por reparaciones que resultan det uso normal.
Le permite todas las Ilamadas de servicio que necesite.
Brinda servicio por T6cnicos profesionales capacitados por Sears.
Aun si no necesita reparaciones, el Contrato de Mantenimiento le ofrece una revisi6n preventiva de mantenimiento
anual cuando usted la solicite.
Este Contrato de Mantenimiento no cubre la instaiaci6n original, la reinstalaci6n o daSos provenientes de causas
externas, tales como actos de abuso, robo, incendio, inundaci6n, viento, relampagos, congelaci6n, una falla o reducci6n
det suministro et6ctrico, etc.
Para ordenar un panel blanco de la puerta para su lavavajitlas:
Sirvase enviar $5 (U.S.) de cargo por manipulaci6n a (cheque o giro postal pagadero a "Dishwasher Panel"):
Dishwasher Panel
123 Koomler Drive
LaPorte, IN 46350
Proporcione la siguiente informaci6n:
[] Por favor env[enme un panel blanco de la puerta
(Parte No. 3369769). Adjunto un cheque o giro postal por $5 (U.S.).
Nombre
Direcci6n ............................................
Ciudad .............. Estado ..... C6digo postal
Telefono No. ( ) Fecha de compra
Modelo No.................. No. de sede ................
*La entrega demora de 4 a 6 semanas.
En Canada, contactese con et Centro de Servicio Sears de su localidad.
25

Transcripción de documentos

|ndice P&gina C6mo Ilenar la canastilla de los cubiertos ................ 11 Pdgina Garantia de la lavavajillas Sears .................................... 1 Seguridad de la lavavajillas ............................................ 2 Partes y caracteristicas 3 .................................................. El sistema de remocibn de suciedad ULTRA WASH* ....4 Guia de puesta en marcha Antes de usar su lavavajillas ...................................... 5 C6mo fijar el adaptador de la Ilave del agua .............. 6 Antes de comenzar ...................................................... 7 Mientras la lavavajillas est& funcionando .................... 7 Cuando termina el ciclo .............................................. 7 C6mo poner en marcha la lavavajillas para lavar los platos de uso diario .............................................. 8 Cbmo cargar la lavavajillas Prep&rese para cargar la lavavajillas .......................... 9 CSmo cargar la canasta superior ................................ 9 CSmo cargar la canasta inferior ................................ 10 Garantia GARANT|A COMPLETA Su Consejos para el funcionamiento silencioso ............ 11 papel en la limpieza de los platos CSmo usar el depSsito de detergente ...................... Cu&nto detergent debe usar ...................................... C6mo usar el depSsito de agente de enjuague ........ Consejos sobre la temperatura del agua .................. Ciclos ........................................................................ 12 12 13 14 15 Opciones .................................................................... Luz indicadoro de estatus ........................................ 17 18 Cuidado de la lavavajillas Limpieza de la lavavajillas ........................................ 18 C6mo guardar la lavavajillas ...................................... 19 Consejos para lavar artlculos especiales .................. 20 Diagnbstico y solucibn de la lavavajillas POR UN AI_/O SOBRE de problemas Servimos Io que vendemos ........................ 21 .......................................... 25 Sears LAS LAVAVAJILLAS KENMORE ULTRA WASH* Por un a_o a partir de la fecha de compra, habi_ndose instalado y operado la lavavajillas de acuerdo con las instrucciones proporcionadas en el Manual del Propietario e Instrucciones para la InstalaciSn, Sears reparar& gratuitamente los defectos de materiales o de mano de obra. GARANT|A COMPLETA PUERTA EN MODELOS DE POR VlDA CONTRA FUGAS EN LA TINA DE LAVAVAJILLAS CON TINA ULTRA LIFE* Y EL PANEL INTERIOR DE LA Por la vida de la lavavajillas, de haber fugas en la tina de polipropileno o panel interior de la puerta causadas por rajaduras, astillamientos o peladuras, Sears reemplazar& gratuitamente la tina o el panel intedor de la puerta. GARANT|A LIMITADA POR DOS AI_IOS SOBRE EL SISTEMA DE LAVADO ULTRA WASH Despues del primer aSo y hasta dos aSos a partir de la fecha de compra, habiendose instaladoy operado la lavavajillas de acuerdo con las instruccionesproporcionadas en el Manual del Propietario e Instrucciones para la InstalaciSn, Sears suministrar& gratuitamente refacciones para cualquier parte del sistema de lavado ULTRA WASH (motor, bomba, brazos rociadores, tapa de la boquilla, ensamble de la alimentaciSn de agua, torre de rociado, empaquetaduras del motor y juntas de la bomba) que tuviera defectos de materiales o de mano de obra. El cliente asume la responsabilidad por cualquier costo de mano de obra relativa al reemplazo de estas refacciones. Si la lavavajillas se empleara para algen otro uso que no fuera el dom_stico familiar, la cobertura de la garantFa que antecede sSIo tiene 90 dias de vigencia. SE PUEDE OBTENER SERVICIO BAJO GARANTiA PONIENDOSE EN CONTACTO CON EL CENTRO DE SERVICIO MAS CERCANO EN LOS EE. UU. O EL CANADA. Esta garantFa s61otiene validez estando el producto en uso en los EE.UU. o el Canad& Esta garantFa le concede determinados derechos legales, y usted tambi_n podria tener otros derechos que varian de un estado a otro o de una provincia a otra. Los terminos de la garantFa pueden variar en Canad& Contacte su tienda Sears, local de cat&logos o Centro de Servicio Sears para detalles completos. Sears, Roebuck and Co. Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179 * Indicacibn de marca registrada Sears Canad& Inc. Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8 1 Seguridad de la lavavajillas Su seguridad y la seguridad de los dembs es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguddad en este manual y en su etectrodom6stico. obedezca siempre todos los mensajes de seguddad. Lea y Este es el simbolo de advertencia de seguridad. Este simbolo le llama la atenci6n sobre peligros que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los demas. Todos los mensajes de seguddad iran precedidos por el simbolo de advertencia de seguddad y la palabra "PELIGRO" o "ADVERTENCIA". Estas palabras significan: Si no sigue las instrucciones, o sufrir_ una lesibn grave. usted morir_ Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesibn grave. Todos los mensajes de seguddad identificar_n et peligro, le informar_n cSmo reducir las posibilidades de sufdr una lesi6n y 1o que puede suceder si no siguen las instrucciones. INSTRUCCIONES IMPORTANTES ADVERTENCIA: Cuando use la lavavajillas siga precauciones basicas, inctuyendo las siguientes: • Lea todas las instrucciones antes de usar la lavavajiltas. • Use la lavavajillas Qnicamente para las funciones que fue diseSada. • Use Qnicamente detergentes o abrillantadores recomendados para ser usados en las lavavajillas y mant6ngalos fuera del alcance de los niSos. • AI introducir los artfculos para lavar: 1) Coloque los articulos puntiagudos de manera que no daSen et sello de la puerta; e 2) Introduzca los cuchillos filosos con los mangos hacia ardba para reducir el riesgo de cortaduras. • No lave articulos de pl_stico que no lleven la indicaciSn "lavables en la lavavajiltas" u otra similar. Lea las recomendaciones del fabdcante para los articulos de plastico que no Ileven tal indicaciSn. DE SEGURIDAD • No haga funcionar la lavavajillas a menos que todos los paneles esten colocados debidamente en su lugar. • No juegue con los controles. • No abuse, ni se siente ni se ponga de pie en la puerta o en la canasta de la lavavajillas. • Para reducir el riesgo de lesiSn, no permita que los niiSos jueguen dentro ni sobre la lavavajillas. • Bajo ciertas condiciones, un sistema de agua caliente que no ha sido usado por dos semanas o m_s puede producir gas hidr6geno. EL GAS HIDR6GENO ES EXPLOSIVO. Si el sistema de agua caliente no ha sido usado por ese periodo, abra todas las Ilaves de agua caliente y deje que corra et agua por vados minutos antes de usar la lavavajillas. Esto permitir_ que los gases acumulados escapen. Debido a que et gas es inflamable, no fume ni encienda ninguna llama cerca de la ltave durante este tiempo. • Quite la puerta del compartimiento de lavado cuando deje de usar para siempre una lavavajitlas. • No toque el elemento de calefacci6n durante o inmediatamente despu6s de usar la lavavajitlas. GUARDE 2 ESTAS INSTRUCCIONES Partes caracteristicas @ _) Canasta superior 3-positions (p. 10) Brazo rociador superior O Canasta superior (p. 9) Torre rociadora Canastiita para utensilios (p. 10) Canastilia para cubiertos (p. 11) O Canasta inferior (p. 10) Etiqueta de nQmera de modeto y sede (en tado derecha) Braze rociador inferior Orificio de entrada de agua _) M6dulo ULTRAWASH* [en la pared de la tine] _) Interruptor de entrada de agua Elemento de calefacci6n _) Dep6sito de detergente (p. 12) Parachoques de la canasta Lavado de tercer nivet (p. 4) Dep6sito de agente de enjuague (p. 13) El sistema de remoci6n ULTRA WASH* El nuevo Sistema de Remoci6n de Suciedad ULTRA WASH de su lavavajillas est_ diseSado para brindarle platos limpios y relucientes en el menor tiempo posible usando la menor cantidad de energia necesada. El Sistema ULTRA WASH inctuye un triturador resistente que actt_a como eliminador de alimentos para triturar y eliminar particulas grandes de alimentos. Asi funciona el Sistema de Remocibn Suciedad ULTRA WASH: 7. La suciedad en el Sistema de Remoci6n de Suciedad ULTRA WASH es etiminada por et conducto de desagQe con et agua de lavar. de 1. Cuando usted carga la lavavajiltas, todo lo que tiene que hacer es quitar los huesos, los trozos grandes de alimentos o los alimentos quemados. El resto de los alimentos ser_ triturado y etminado en su totalidad. 2. El agua caliente Ilena la lavavajillas a un nivet cerca de la parte inferior del interrupter de entrada de agua. 3. El detergente es agregado en et momento adecuado desde el dep6sito de detergente y el agua caliente es expelida a traves de la bomba ULTRA WASH. 4. Las particulas de alimentos son entonces eliminadas de los platos, ollas y cacerolas, cubiertos y cuchitlos al ser rociados con una mezcta de agua caliente y detergente por medio de dos brazos rociadores, contra las superficies sucias. 5. Los restos de alimentos en la lavavajillas son retenidos en una c_mara de acumulaci6n para que no vuetvan a circular por la lavavajillas. 6. El agua es expelida de nuevo per la bomba ULTRA WASH para eliminar las particulas de alimentos det agua y "retenerlas" en la camara de acumulaci6n. 4 de suciedad 8. Agua fresca y caliente entra en la lavavajitlas, es rociada sobre los platos para enjuagarlos y et agua de enjuague es expetida por medio del Sistema ULTRA WASH para eliminar la suciedad restante. 9. La suciedad retenida en et Sistema de Remoci6n de Suciedad ULTRA WASH es eliminada por el conducto de desagQe con el agua de enjuague. 10. El agua del enjuague final es calentada, y se agrega un agente de enjuague para preparar los platos para el secado. Guia de puesta en marcha Se requiere un suministro el6ctrico de 120 voltios, 60 Hz, CA solamente, 15 6 20 amperes con fusible. NOTA: Debe instalarse un adaptador especial en la Ilave del agua antes de que la lavavajitlas pueda ser conectado. Las instrucciones completas de instalaci6n y el adaptador vienen con su lavavajillas. Consulte las instrucciones de instalaci6n. Cuando mueva su lavavajillas, asegQrese de que la puerta est6 asegurada. Sostenga la lavavajillas per las esquinas superiores detanteras. Peligro de Choque El_ctrico Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de 3 terminales. No quite el terminal de conexi6n a tierra. No use un adaptador. No use un cable el_ctrico de extensi6n. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque el_ctrico. INSTRUCCIONES DE CONEXI6N • Para una lavavajillas con cordbn y conexibn a tierra: La lavavajitlas debe estar conectada a tierra. En case de funcionamiento defectuoso o averia, la conexi6n a tierra reduce et desgo de choque electrice al establecer una ruta de menor resistencia para la cordente et6ctrica. La lavavajillas viene equipada con un cord6n que tiene un conductor para conexi6n a tierra. La clavija debe ser conectada a un contacto con tierra que est6 instalado y conectado a tierra de acuerde con todes los c6digos y ordenanzas locales. ADVERTENCIA: La conexi6n inadecuada del conductor de conexi6n a tierra puede resultar en riesgo GUARDE A TIERRA de choque et6ctrico. Pregunte a un electricista calificado o a un agente de servicio si no esta seguro si la lavavajiltas est_ adecuadamente conectada a tierra. No modifique la ctavija que viene con la lavavajitlas. Si no cabe en el contacto, pida que un etectricista calificado instale un contacto con tierra apropiado. • Para lavavajUlas con conexi6n permanente: La lavavajillas debe estar conectada a un sistema de alambrado el6ctrico de conexi6n a tierra de metal o a un conductor de conexi6n a tierra y conectado al termino de conexi6n a tierra o conductor en la lavavajillas. ESTAS INSTRUCCIONES ° 1. Quite et portafiltro o aereador, la pantalla y la arandela del extreme de la Ilave det agua. Llaves del agua con roscas internas Inserte las dos pantallas, la arandela delgada y luego la arandela gruesa, que vienen en el juego del adaptador, en el adaptador de la llave del agua. Fije et adaptador en el extreme de la Ilave det agua. Se usan ambas arandetas. 2. Use et juego det adaptador de la Ilave de la agua que viene con su lavavajitlas port_til para modificar la Ilave del agua donde usar_ det lavavajitlas. Arandela gruesa Arandela delgada del agua Llaves del agua con roscas externas Inserte las dos pantallas y luego la arandela delgada, que viene en el juego del adaptador. Fije el adaptador en la llave de la agua. No se usa la arandeta gruesa. Arandela delgada Adaptador de .................... la Ilave del agua 6 _ 1. Haga salir agaa de la Ilave hasta que este caliente. Cierre la Ilave del agaa. 2. $aque las mangueras del compartimiento donde se guardan, en la parte trasera del lavavajitlas. NOTA: AsegQrese de que las mangueras no est6n dobladas o torcidas. Las mangueras dobladas reducen et desempei_o det lavado. # t4 Usted puede hacer salir agua de la ltave mientras la lavavajillas est_ conectado. No haga salir agua mientras la lavavajillas se esta Ilenando o mientras el agua esta siendo expelida. (Esto ayuda a evitar qae la lavavajillas no se Ilene de agua lo suficiente o mezclar agua de desagee con agua fresca durante et desagQe.) Oprima el bot6n rojo en el conector de la manguera para que salga agua de la Ilave del agua. (La Ilave det agua est_ programada en caliente. Ajuste la Ilave det agua a la temperatura det agua que usted desee.) NOTA: Vuelva a abrir la llave del agua caliente despues de que haya hecho salir agua de la llave. Cierre et agua fria. Botbn rojo Compartimle4to donde se guardan las mangueras 3. Presione hacia abajo el collar de bloqueo mientras lev anta el conector de la manguera para unirlo al adapta dor de la Ilave del agua. 4. Cuando et conector encaje en su lugar con un chasquido, suelte el collar de bloqueo. 5. Abra ta ltave del agua caliente lentamente, hasta que este totalmente abierta. 6. Conecte et corddn electrico. 1. Cierre et agua caliente. (Esto puede hacerse despu_s del Qltimo enjuague.) 2. Presione et bot6n rojo en el conector para aliviar la presi6n det agua. 3. Levante ligeramente et conector de la manguera mientras presiona hacia abajo et collar de bloqueo. Tire hacia abajo et conector. 4. Elimine toda el agua que quede en el conector, invirtiendo _ste. ................ Adaptador de la [.._.,Y ...... Ilave del agua I 5. Desconecte el cord6n electrico y col6queto en el compartimiento donde se guarda. 6. Vuetva a colocar la manguera en el compartimiento donde se guarda. _--------_ _:_ bloqueo _ Ada ptado r de la , , Ilave del aqua I Collar de la manguera Botbn rojo la manguera A continuaci6n est_ un resumen sobre c6mo cargar y porter en marcha la lavavajillas. Consulte las p_ginas seSaladas para mas detalles sobre cada paso. 1. El Sistema de Remoci6n de Suciedad ULTRA WASH* esta diseSado para eliminar particulas de alimentos det agua de lavado y enjuague. Quite s61o los huesos y los trozos grandes de alimentos de los platos. 2. Coloque los plates y demas piezas debidamente en la lavavajillas Iml Asegt_rese de que nada impida a los brazos rociadores girar libremente []. Consulte las p_gina 10. 3. Agregue detergente [] y revise el dep6sito del agente de enjuague. Agregue el agente de enjuague si fuera necesario []. Consulte las paginas 12 y 13. 4. Empuje la puerta para cerrarta con firmeza. La puerta queda asegurada autom_ticamente. Haga correr agua caliente en el fregadero que este mas cerca de su lavavajitlas hasta que salga caliente[]. Cierre la Ilave del agua y conecte la lavavajitla a la Ilave[] . Consulte la p_gina 6-7. Abra la Ilave de la agua caliente. 5. Opdma las selecciones de Ciclo y Opciones que desee []. Gire la Peritla de Control de Tiempo hasta el cicto que desee para que empiece [] . Consulte las p_ginas 15-17. NOTA: Si la puerta esta cerrada con seguro, oira los ciclos arrancar y parar a medida que la perilta de control pase por cada marca de ciclo. Esto es normal y no causara dafios a la lavavajitlas. Silo prefiere, puede ajustar la perilta de control de ciclos cuando la puerta no est_ cerrada. 8 C6mo cargar lavavajillas la • Coloque correctamente los platos en la lavavajitlas para obtener mejores resultados. Colocarlos incorrectamente puede perjudicar la acci6n de lavado y podria ser necesario volver a lavar todos o parte de los platos. • Lave cargas completas. Una lavavajiltas ltena hasta la mitad consume la misma cantidad de energia y agua caliente que una maquina Ilena. • Para ahorrar agua y energia, no enjuague los platos antes de colocarlos en la lavavajitlas. La canasta superior est_ diseiSada para tazas, vasos y articulos pequefios. (Vea los siguientes modelos recomendados para el Ilenado.) NOTA: La configuraci6n de la canasta de su lavavajillas puede ser un poco diferente alas ilustraciones que siguen. No cubra la torre de lavado de tercer nivel • Quite los pedazos grandes de alimentos, huesos, huesos de frutas y otros objetos duros. El m6dulo ULTRA WASH* eliminar_ las particulas de alimentos del agua. El m6dulo contiene un dispositivo de corte que reduce el tamafio de las particulas de alimentos. NOTA: Si objetos duros tales como semillas de frutas, nueces y cascaras de huevo entran en et m6dulo ULTRA WASH, usted podr_ oir cuando et material esta siendo picado, molido, triturado o escuchar zumbidos. Estos sonidos son normales cuando entran objetos duros en el m6dulo. No permita que objetos met_licos (tales como los tornillos del mango de la otla) se introduzcan en el m6dulo ULTRA WASH pues pueden dafiarlo. • Puede ser dificil eliminar alimentos como huevos, arroz, pasta, espinaca y cereales cocidos si llegan a secarse despues de un tiempo. Ponga en marcha et ciclo de Enjuague Rapido para mantener hQmedos los plates si no piensa lavarlos pronto. • Coloque los platos en la maquina de manera que las superficies sucias miren hacia los brazos rociadores giratorios. • Coloque los plates de manera que no esten amontonados unos sobre otros, si fuera posible. Es importante que el agua de rociado alcance todas las superficies sucias para un mejor lavado. Para un mejor secado, el agua debe escurrirse de todas las superficies. 10 puestos No cubra la tom de tercer nivel 12 puestos • Coloque los objetos de manera que su parte c6ncava mire hacia abajo, para la limpieza y para que el agua se escurra. • Coloque los vasos Qnicamente en la canasta superiorla canasta inferior no esta disefiada para vases. Pueden dafiarse. • Coloque las tazas y los vasos en las hiteras entre las puntas. Si los coloca sobre las puntas pueden romperse. • AsegQrese de que los objetos livianos esten firmes en su lugar. • Los articulos de porcelana, de cristal y otros articulos deticados no deben estar en contacto unos con otros durante la operaci6n de lavado. Pueden dafiarse. • Coloque los articulos de plastico Qnicamente en la canasta superior. Se recomienda introducir s6to articulos marcados como: "Lavable en la lavavajitlas% • Coloque los articulos de plastico en forma tal que la fuerza del rociado no los mueva durante et ciclo. • Para evitar las cascaduras, no deje que los articulos de cristal se rocen. • Los tazones pequefios, las cazuelas y otros utensilios pueden ser colocados en la canasta superior. • Coloque los articulos de manera que no cubran la torre de lavado de tercer nivel. 9 Canastilla para utensilios Use esta practica canastilla en la canasta superior para colocar esp_tulas, cucharas de madera y articulos similares. Los objetos con restos de alimentos cocidos o que se han secado deben ser colocados en la canasta inferior con las superficies sucias mirando hacia el interior, en direcci6n del rociador. (Vea los siguientes modetos recomendados para et ltenado.) NOTA: La configuraci6n de la canasta de su lavavajitlas puede ser un poco diferente alas itustraciones que siguen. Canasta superior ajustable de 3 posiciones No cubra ....... . la torre .................. rociadora Usted puede levantar o bajar la canasta para colocar los articulos altos ya sea en la canasta superior o en la inferior. Las posiciones alta y baja est_n marcadas en et ajustador, en el lado que mira hacia et centro del lavavajillas. 1. Sostenga la canasta superior con una mano, cerca det ajustador. 10 puestos 2. Jale con la otra mano la parte superior de la palanca del ajustador hacia afuera. 3. Levante o baje la canasta para colocarla en una de las posiciones prefijadas. 4. Suette la palanca del ajustador. No la torre rociadora 5. Repita los pasos 1-4 para los tres ajustadores restantes, segQn sea necesario. Los cuatro ajusta dores pueden ser levantados o bajados juntos o por separado, segQn Io desee. La canasta superior no tiene que estar nivetada. 12 puestos ,, No ponga vasos, tazas o articulos de pl_stico en la canasta inferior. i I ,, Coloque los platos, tazones para sopas, etc., entre las puntas y mirando hacia adentro en direcci6n det rociador. ,, Entrelace los extremes de los plates cuando haya demasiados articulos. ,, Asegure las cacerolas muy sucias en la canasta, mirando hacia abajo. ,, Coloque los articulos de manera que no obstruyan ni cubran la torre rociadora. ,, AsegQrese de que los mangos de las ollas y otros objetos no impidan la rotaci6n det brazo rociador inferior. El brazo rociador debe moverse libremente. 10 i_ 8 I01:Iiii]:i • Ponga los cubiertos en la canastilta de cubiertos colocada en la canasta inferior o s_queta para llenaria en una supenlcie o mesa. NOTA: Usted puede sacar la canastitla para descargarla con m_s facilidad. Descargue siempre o quite la canastilla antes de descargar las canastas para evitar que caigan gotitas de agua sobre los cubiertos. • Mezcte objetos en cada secci6n de la canastitla, algunos con la punta hacia arriba, otros hacia abajo, para evitar apilamientos. El rociado no pueda alcanzar los objetos apilados, IMPORTANTE: Coloque siempre los objetos puntiagudos (cuchiltos, pinchos, tenedores, etc.) con la punta hacia abajo. £i I @ISl @ I/ Para evitar ruidos descomunales durante el funcionamiento: Ii, o estrepitosos • AsegQrese de que los objetos livianos est6n firmes en las canastas. • AsegQrese de que las tapas y los mangos de las otlas, los motdes para pizza, las bandejas de galtetas, etc., no toquen tas paredes interiores ni interfieran con la rotaci6n del brazo rociador. • Coloque los platos de manera que no se toquen. 11 Su papel en la limpieza de los platos • Use t_nicamente detergente para lavavajillas autom_ticos. Los otros detergentes son muy suaves y demasiado espumosos. • Agregue el detergente justo antes det inicio det ciclo. • Guarde et detergente bien cerrado en un lugar fdo y seco. El detergente para lavavajillas autom_ticos produce mejores resultados cuando est_ fresco. Cbmo Ilenar el depbsito de detergente El dep6sito de detergente [] tiene una secci6n con tapa y otra descubierta. Empuje la tapa con firmeza hacia abajo hasta que quede asegurada. El detergente en la secci6n descubierta cae dentro de la m_quina cuando se cierra la puerta. La secci6n cubierta se abre automaticamente para et lavado principal. Es normal que la tapa se abra parcialmente cuando se vierte et detergente. NOTA :ltene ambas secciones para los cictos con dos lavados. Llene [_nicamente la secci6n con tapa para los cictos con un solo lavado. Vea la tabla de ciclos para mas detaltes. Tapa Seguro de la tapa Seccibn de lavado principal Seccibn de prelavado ¢;@e el#ges, e • La cantidad de detergente que debe usar depende de la dureza det agua y det tipo de detergenl.e. Si usa muy poquito, los platos no quedar_n limpios. Si usa demasiado en agua suave, las piezas de cristal quedar_n manchadas. • Pregunte la dureza de su agua al departamento mento de suministro de agua de su Iocalidad. Mineralizacibn del agua de suavizado de agua de la tienda Sears de su localidad o al departa- Cantidad de detergente Para cargas normales : Agua "suave" a ligeramente mineralizada 0 a 6 granos por gal6n • Llene parcialmente la secci6n principal de lavado (2 cucharadas 6 30 gramos) • Uene la secci6n de prelavado (2 cucharadas 6 30 gramos) Nota: ASada s61ouna cucharada 6 15 gramos de detergente a la secci6n de prelavado si los platos han sido previamente enjuagados o si el agua no tiene minerales. Para cargas muy sucias: • Llene la secci6n principal de lavado (3 cucharadas 6 45 gramos) • Llene la secci6n de prelavado (2 cucharadas 6 30 gramos) Agua con mediana a alta mineralizacibn 7 a 12 granos por gal6n Para cargas normales o muy sucias: • Llene la secci6n principal de lavado (3 cucharadas 6 45 gramos) • Llene la secci6n de prelavado (2 cucharadas 6 30 gramos) NOTA: Los niveles de ltenado que se indican, corresponden a los detergentes en polvo estandares. Los niveles pueden variar si usted usa un detergente liquido o en polvo concentrado. Siga las instrucciones que est_n en et empaque cuando use un detergente liquido para lavavajillas o un detergente en polvo concentrado. 12 Unagentedeenjuaguemejoraen granmedidaetsecado delosplatosy ayudaa evitarlasmanchaso rayas.El agentedeenjuagueayudaa queel aguase escurrade losplatosy evitaqueseformengotitas.Unapequefia cantidaddeagentedeenjuaguecaeautomaticamente enel aguaparael enjuaguefinal. Mantenga el depbsito del agente de enjuague Ileno con un agente liquido. Para mejores resultados, revise peri6dicamente el dep6sito, como se indica a continuaci6n, para ver si necesita lenarse: • Revise el centre de la tapa indicadora de lenadolml . Si est_ vacia significa que necesita Ilenarse. O • Quite la tapa indicadora de lenado. Se ve una "E" al fondo cuando el dep6sito esta vacio []. Para Ilenar el depbsito: 1. Abra completamente la puerta del lavavajllas. 2. Quite la tapa del indicador de Ilenado. 3. Agregue el agente de enjuague []. Llene solamente hasta la abertura mas pequeSa en la parte inferior del dep6sito. Sobrellenar puede hacer que el agente de enjuague se filtre hacia afuera. Esto no da5ar_ la m_quina pero puede causar exceso de espuma. 4. Limpie con un patio hQmedo el agente de enjuague que se haya derramado. 5. Vuelva a colocar et tap6n indicador de lenado. Mantengalo cerrado firmemente. NOTAS: • La lavavajilas est_ dise5ada para usar un agente de enjuague liquido. No use un agente de enjuague s61ido o en barra. • El dep6sito del agente de enjuague tiene capacidad para 6 onzas (175 mL). Bajo condiciones normales, esto dura cerca de 3 meses. • No tiene que esperar hasta que el dep6sito est6 vacio para rellenarlo, pero no lo sobrellene. 13 El agua caliente disuelve y activa et detergente para lavavajillas. El agua caliente tambi6n disuelve la grasa de los platos y ayuda a secar los vasos sin que se manchen. Para obtener mejores resultados al lavar, et agua debe estar por 1o menos a una temperatura de 120°F (49°0) al entrar en la lavavajitlas. Los platos podrian no lavarse tan bien si la temperatura del agua esta muy baja. NOTA: Use la opci6n de Agua Caliente de su lavavajitlas si mantiene el calentador de agua en una posici6n baja. El marcador de tiempo det indicador electr6nico hace una pausa cuando et agua se est_ calentando. Para m4=s informaci6n, vea "La lavavajitlas pasa mucho tiempo en marcha" en la secci6n de "Diagn6stico y soluci6n de problemas". Para revisar la temperatura del agua: 1. Deje correr el agua caliente de la lave que est4=m4_s cerca de su lavavajillas, al menos per un minute. 2. Mida la temperatura del agua colocando un term6metro de caramelo o de cocina en el chorro de agua Iml. 3. Si la temperatura det agua que sale de la lave es menor de 120°F (49°C), haga que una persona calificada aumente la temperatura del termostato det calentador de agua. 14 f / Un "/" Muestra Io que incluye cada cicto. Lavado ClCLOS Lavad, =njuague principal Secciones Uso de agua (litros/galones del depbsito Ciclo _t (rain.) [EE.UU,])) de detergent_ Tiempo del Enjuague Secadc D OLLAS Y CAZUELAS /f_',_ ,PoTs __NS Jt / /t Jt J 88tt I D 9.1/34.4 Use ambas secciones Para lavar platos y ollas y cazuetas con restos de alimentos cocidos u horneados. • Seleccione la opci6n de agua caliente para calentar et agua hasta une temperatura lavado principal y enjuague final. de 135°F (57°C) en el lavado, [] LAVADO NORMAL _/t _/t ,/ 72tt D 6.9/26.1 Use ambas secciones Para platos de uso diado que esten muy sucios. • Seleccione final. la opci6n de agua caliente • El agua se calienta autom_ticamente de Guia de Energia est_ basada en este cicto). (ka efiqueta para calentar el agua hasta una temperatura hasta de 135°F (57°C) en et enjuague una temperatura de 135°F (57°C) en el enjuague final. AHORRO DE AGUA \ , !'_ ,/t ,/t _/ 62It 4.8/18.2 @ Use la seccibn con tapa WATER MISER • CHINA Para platos pre-enjuagados Normal. • LIGHT o ligeramente sucios. Ahorra energia al usar menos caliente que et ciclo de lavado • Seteccione la opci6n de agua caliente para calentar el agua hasta una temperatura principal. • El agua se calienta autom_ticamente de 135°F (57°C) en et lavado hasta una temperatura de 135°F (57°C) en el enjuague final. t La Periila del Temporizador hara una pausa mientras se calienta el agua. tt El tiempo del ciclo inciuye tiempo de secado y puede durar re&s, segQn la temperatura del agua que entra en la lavavajillas. Mientras m_s fria el agua, m_s durar_ el ciclo. Si agua ya est_ Io suflcientemente caliente, los tiempos del ciclo ser&n como los indicados aqui. continQa en la siguiente p_gina 15 _t_ct_tlzr;I S,/s;_rt [/' I'1 OPENS ,_ilr _l v ui, [_ ir rlr]H , _s ,_ .............. i ,, cr r rl'_lr:K Hit _ 1 ..... _'<i;'_7,1 ..... Un ",f' muestra Io que incluye cada cicto. ClCLOS Lavado Enjuague Lavado principal Enjuague Secada Uso de Agua Secciones Tiempo del (litr0s/gal0nes del deposito Ciclott (rain.) [EE.UU.]) de detergente LAVADO DE PORCELANA /t i! /t / 62It 4.8/18.2 Use la seccibn con tapa /;/_"w/_._....,s_. C.,NA L,Q.T L " " Un lavado liviano y un secado suave para los objetos de porcelana y de cristal. Si no ha seteccionado Secado sin caior, et ciclo del elemento de calefacciSn se enciende y se apaga durante la porcBn de secado det ciclo. ,, Seteccione la opci6n de agua caliente para caientar el agua hasta una tern _eratura de 135°F (57°C) en el lavado principal. ,, El agua se calienta automaticamente hasta una temperatura de 135°F (57°C) en el enjuague final. ENJUAGUE RAPIDO QUICK RINSE / 2.2/8.3 No se necesita detergente Para enjuagar platos que seran lavados )osteriormente. t La Perilia del TemporJzador ha4 una pausa mientras se calienta el agua. tt El tiempo del ciclo incluye tiempo de secado y puede durar re&s, segOn la temperatura del agua que entra en la lavavajillas. Mientras m_s fria el agua, m_s durar_ el ciclo. Si agua ya est_ Io suficientemente caliente, los tiempos del ciclo seran como los indicados aqui. 16 ,r QLd¢l{iiJatd gysl_nl / lID _Y_LEr4 OPTION_ ,,:_,7 _<',, II I'_;_ I'l'l cH_ Ulha " ...."" .aT: _, _ :,' n:_:T W;_aD Opcibn Water Heat (Agua caliente) • Autom_tico Con Oltas _.Cu&ndo debo usarlo? Para asegurar que la temperatura del agua en el Lavado Principal alcance los 135°F (57°C). y Cazuelas • Cuando usted selecciona la opci6n de Agua Caliente, el lavado principal hace una pausa mientras el agua alcanza una temperatura de 135°F (57°C). • Cuando el agua se calienta, contin6a la acci6n de lavado. • Opci6n para los cictos Normal, Ahorro de Agua y Lavado de Porcelana • La Pedtla de Control de Tiempo hace una pausa mientras et agua alcanza la temperatura adecuada. • No esta disponible para los ciclos de Enjuague RSpido No Heat Dry (Secado sin calor) _.Qu4 hace? Uselo cuando no necesite un • Apaga el elemento de calefacci6n en un perfodo de secado de 30 minutes. • Opci6n para los cictos de Ollas y Cazuelas, Normal, Ahorro de Agua y Lavado de Porcelana cicto rapido de secado. Permite tiempos de secado mas prolongados (toda la noche). Utitice agente de enjuague para mejorar et secado. Opciones de reposicionamiento Para seleccionar una opci6n diferente, • Cancela cualquier opci6n seleccionada previamente. Delay Wash (Inicio retardado) Uselo cuando quiera empezar un ciclo mas tarde. • Opci6n para los cictos de Ollas y Cazuetas y Lavado Normal Programe et retardo para que ponga en marcha la lavavajitlas cuando estan vigentes las tarifas para las horas de menor consumo o cuando no este en • Retarde et inicio del cicto que usted seleccion6 y las opciones en incrementos de una hera hasta un total de cinco horas. • No esta disponible para los ciclos de Enjuague RSpido, Ahorro de Agua y Lavado de Porcelana su hogar. Los servicios pOblicos locales recomiendan esto para evitar et alto consume de energia en ciertas horas del dia. • Para programarlo: 1. Cierre la puerta con firmeza hasta que usted escuche que se traba. 2. Oprima los botones de ciclo y opci6n deseados. 3. Gire la perilla del Control de Tiempo al nOmero de horas que usted desea retardar el inicio det lavado. • Si usted desea agregar mas platos en la lavavajiltas mientras est$ en el modo de retardo, aseg0rese de asegurar ta puerta luego de a gregarlos. La perilta det Control de Tiempo no avanzar$ a menos que la puerta est4 aseguada. El periodo de retardo se puede cambiar o cancelar en cualquier momento antes det comienzo det ciclo. 17 Retardo, Calentamiento NOTA: La Perilla de Control de tiempo har_ una pausa cuando esto ocurre. de agua La luz de Retardo A destetla indicando [] lavavajillas: que la DELAY • Ha sido programado para que el retardo comience m_s tarde. WATER HEAT O • Calentando et agua para que alcance la temperatura adecuada para lavar los platos, si et agua de su casa no es Io suficientemente caliente. Cuidado de la lavavajillas Para problemas especiales de limpieza, consulte la secci6n "Diagn6stico y soluci6n de problemas". Para limpiar Cbmo limpiar el exterior En la mayoria de los casos, el uso con regularidad de una esponja o un paso suave y hSmedo y un detergente suave es todo 1o que se necesita para mantener atractiva y limpia la parte exterior de su lavavajitlas. el interior: • Aplique un detergente en polvo para lavavajitlas en una esponja hemeda para formar una pasta. O • Use detergente liquido para lavavajillas y limpie con una esponja hemeda. \ Cbmo limpiar el interior Los minerales det agua dura pueden producir una pelfcula blanca en las superficies intedores, especialmente debajo det area de la puerta. 18 No limpie et interior de la lavavajitlas hasta que se haya enfdado. Use guantes de goma. No use ningSn tipo de limpiador que no sea detergente para lavavajillas porque los otros pueden producir espuma abundante. Cbmo trasladar para el invierno o preparar su lavavajillas Proteja su lavavajiltas y su hogar contra los dafios eausados por el agua debido a los tubos de agua congelada. Si deja su tavavajillas en una vivienda de temporada o si pudiera estar expuesta a temperaturas eercanas a bajo cero, es necesado que una persona ealificada haga lo siguiente: 1. Desconecte et suministro de energia et6ctrica hacia la lavavajiltas. 2. Cierre et suministro de agua hacia la lavavajillas. 3. Quite los 4 tomiltos que est_n en el panel de acceso inferior y quite et panel. Cbmo volver a conectar la lavavajillas 1. Quite los 4 tornillos que est_n en el panel de acceso inferior y quite et panel. 2. Abra el suministro de agua hacia la lavavajillas. 3. Conecte el suministro et6ctrico hacia la lavavajiltas. 4. Ponga en marcha la lavavajillas un cicto completo y revise si hay filtraci6n. 5. Vuetva a colocar et panel de acceso inferior. NOTA: Si su lavavajitlas est_ conectado a un triturador de basura, no deje correr et agua en el fregadero despues de preparar la lavavajitlas para et inviemo. Hacedo podda ltenar de agua la manguera de desagQe en su lavavajiltas. Cbmo guardar la lavavajillas en el verano Proteja su lavavajiltas durante los meses de verano, cerrando el suministro de agua y el suministro et6ctrico hacia la lavavajillas. 4. Coloque una cacerola poco profunda debajo de la v_lvula de suministro de agua. Luego, use una llave para desconectar et tubo de entrada de agua de la v_lvula de suministro de agua. Separe el tubo de entrada de agua de la v_lvula de suministro de agua y deje caer et agua en la cacerola. Tubo de salida Abrazadera de resorte Manguera de desag_ie A Vblvula de suministro de agua Tubo de entrada de agua Bomba y motor de agua 5. Quite la abrazadera de resorte del tubo de salida de agua y separelo de la v_lvula de suministro de agua; deje caer et agua en la cacerola. 6. Vuelva a conectar et tubo de entrada de agua y el tube de salida de agua en la v_lvula de suministro de agua. 7. Vacie la cacerola y vuelva a colocarla debajo de la bomba de agua. 8. Quite la abrazadera y desconecte la manguera de desagQe de la bomba de agua; deje caer el agua en la cacerola. 9. Vuelva a conectar la manguera de desagQe a la bomba de agua, asegur_ndose de colocar la abrazadera sobre la conexidn. 10. Vuelva a colocar et panel de acceso inferior. 19 Si tiene dudas sobre si puede lavar un articulo determinado, verifique con et fabricante si se trata de un articulo lavable en la lavavajilas. _.LAVABLE EN LA LAVAVAJILLAS? MATERIAL ESPECIAL Aluminio Si La temperatura alta del agua y los detergentes pueden afectar el acabado det aluminio anodizado. Botellas y latas No Lave las botellas y las latas a mano. Las etiquetas engomadas pueden soltarse en la lavavajitlas. Las etiquetas sueltas y la goma pueden obstruir los brazos rociadores o la bombay reduciran el rendimiento del lavavajillas. Hierro fundido No Se perdera et curado y el hierro se oxidar_. Si Revise siempre las recomendaciones det fabricante antes de lavar. Los dise5os antiguos, pintados a mano o sobre glaseado se deste5iran. Las hojas doradas pueden perder color o intensidad. Cristal Si Revise siempre las recomendaciones det fabricante antes de lavar. Algunos tipos de cristal de sosa pueden corroerse despu6s de varias lavadas. Oro No Los cubiertos dorados perder_n color. Vidrio Si Los vasos de leche se pondr_n amarilentos varias lavadas en la lavavajillas. No Los mangos de algunos cuchitlos estan fijados a la hoja con adhesivos que pueden aflojarse al ser lavados en la lavavajillas. Peltre No Las temperaturas altas det agua y el detergente pueden descolorar o descascarar et acabado. Pl_sticos desechables No No pueden resistir las temperaturas detergentes. Porcelana/Cer&mica Cuchillos de gres con mango hueco Pl&sticos Si 2O EXCEPCIONES/INFORMACION despues de altas det agua y los Revise siempre las recomendaciones det fabricante antes de lavar. La capacidad de los pl_sticos para resistir las temperaturas alas del agua y los detergentes varia. Coloque los pl_sticos Qnicamente en la canasta superior. Acero inoxidable Si Haga correr un cicto completo de Enjuague Rapido si no va a lavar inmediatamente. El contacto prolongado con los alimentos que contienen sal, vinagre, productos I_cteos o jugos de fruta puede da5ar et acabado. Plata Sterling o con baSo de plata Si Haga correr un cicto completo de Enjuague Rapido si no va a lavar inmediatamente. El contacto prolongado con los alimentos que contienen sal, acido o sulfuro (huevos, mayonesa y mariscos) puede da5ar el acabado. Hojalata No Puede oxidarse. Articulos de madera No L_velos a mano. Revise siempre las recomendaciones del fabricante antes de lavar. La madera no tratada puede deformarse, agrietarse o perder et acabado. Diagn6stico La lavavajillas y soluci6n no funciona de problemas debidamente PROBLEMA ... CAUSA ... SOLUCI(_N ... La lavavajillas no funciona ni se detiene durante el ciclo La puerta no esta cerrada Asegerese de que al puerta est6 cerrada y asegurada con cerrojo. Se seleccion6 et ciclo equivocado Consulte la secci6n "Ciclos" en la pagina 15. La lavavajillas no est_ recibiendo suministro et6ctrico o esta recibiendo suministro inadecuado Revise si se fundi5 o dispar6 un fusible o et disyuntor. El motor se detuvo debido a sobrecarga El motor se reactivar_ automafcamente en unos minutos. Si no Io hace, ltame para solicitar servicio. La lavavajillas no est_ recibiendo agua Vedfique que la ltave de cierre manual (si ha side instalada) est6 encendida. La lavavajillas no se Ilena de agua Se trab6 et interruptor de entrada de agua Vedfique que et interruptor de entrada de agua se mueva hacia ardba y hacia abajo con libertad. Opdma hacia abajo para liberado. La lavavajillas pasa mucho tiempo en marcha El agua que llega a la lavavajillas no esta Io sufcientemente caliente Es normal que la lavavajitlas tome mas fempo cuando esta calentando. Consulte la secciSn "Consejos sobre la temperatura del agua", pagina 14. • Habr& un retraso durante el lavado principal si se selecciona la opci6n de Agua Caliente. • Habr_ tres retrasos si se selecciona et cicto de Oltas y Cazuelas. • El enjuague fnal se retrasar_ autom_fcamente hasta que la temperatura det agua alcance la temperatura adecuada para et ciclo. Queda agua en la lavavajillas El ciclo no termin6 Espere que termine et ciclo. Queda detergente en El ciclo no termin6 Espere que termine et cicle. la seccibn con tapa del depbsito El detergente tiene grumos La canasta inferior se introdujo al rev6s Reemplace el detergente con uno sece y sin grumos. Consulte la secci6n de "Piezas y caracteristicas', p_gina 3 y vuelva a instalar la canasta inferior si fuera necesario. Aparecen residuos blancos al frente del Se us6 demasiado detergente Consulte la secci6n "C6me usar et dep6site de detergente', pagina 12. panel de acceso La marca del detergente usado causa exceso de espuma Pruebe una marca diferente para reducir la espuma y eliminar la acumulaci6n. Mal olor en la lavavajillas Los platos s61o se lavan cada 2-3 dias Haga correr un ciclo de Enjuague R_pido por lo menos dos veces al dia hasta acumular una carga completa. Olor de plastico de la nueva lavajiltas Enjuague con vinagre, tal come se describe en la siguiente pagina. continQa en la siguiente p_gina 21 Diagn6stico y soluci6n Los platos no quedan (cont.) bien limpios SOLUCI(_N ,.. PROBLEMA ... CAUSA ... Residuos de alimentos en los platos Los platos se colocan incorrectamente en la lavavajiltas Consulte la secci6n "C6mo cargar la lavavajiltas", paginas 9 a 11. Temperatura det agua may baja Use la opci6n de Agua Catiente. Si fuera necesario, suba la temperatura det caientador de agua dom_stico para asegurar que el agua que entra en la lavavajitlas tenga una temperatura minima de 120°F (49°C). Ver "Consejos sobre la temperatura det agua", p_gina 14. Use de detergente incorrecto, ineficaz o en cantidad insuficiente Use Qnicamente detergentes recomendados para lavavajillas. Consulte la secci6n "C6mo usar el dep6sito de detergente", pagina 12. Nunca use menos de aria cucharada por carga. El detergente debe estar fresco para ser eftcaz. Guarde siempre el detergente en un _rea fria y seca. Detergente endurecido en el dep6sito Use s61o detergente fresco. No permita que et detergente permanezca por varias horas en un dep6sito hQmedo. Revise si hay detergente endurecido en el dep6sito. Limpie et dep6sito cuando haya detergente endurecido. La bomba o et brazo rociador est_ obstruido por las etiquetas de las botellas y latas Quite las etiqaetas antes de lavar las botetlas y latas o lavetas a mane. Consulte la secci6n "Consejos para lavar articulos especiaies", pagina 20. Nivel de agua insuficiente debido a baja presi6n det agua La presi6n det agua de la vivienda debe ser de 138-828 kPa (20 a 120 libras por pulgada cuadrada) para que la lavavajiltas alcance el nivet requerido de agua. Si ta presi6n es muy baja, podria ser necesario usar una bomba intensificadora de presi6n en et suministro de agua. DisminuciSn de la velocidad det braze rociador debido al exceso de espuma Nunca use jab6n ni detergentes para lavar ropa. Use s61o detergentes para lavavajitlas. Manchas en los platos Manchas o formaci6n de pelieula 22 de problemas Agua dura o agua con alto contenido de minerales Acondicionar el agua para et enjuague final con un agente de enjuague liquido ayuda a etiminar las manchas y la formaci6n de peliculas. Mantenga siempre Ileno et dep6sito con un agente de enjuague. Temperatura det agua may baja Use la opci6n de Agua Caiiente. Si fuera necesario, suba la temperatura del calentador de agua domestico para asegurar que el agaa que entra en la lavavajitlas tenga una temperatura minima de 120°F (49°C). Ver "Consejos sobre la temperatura del agua", pagina 14. Use de detergentes inadecuados Use s61o detergentes recomendados Cantidad incorrecta de detergente Consulte la secci6n "C6mo usar el dep6sito de detergente", pagina 12. Los plates muy sucios y/o et agua dura necesitan generaimente detergente adicional. Use de detergentes ineficaces El detergente debe estar fresco. Gu_rdelo en un lugar frio y seco, prefedblemente en an recipiente hermetico. Deseche los detergentes grumosos. para lavavajillas. Diagn6stico Manchas y soluci6n de problemas (cont.) en los platos. (cont.) PROBLEMA... CAUSA... Manchas o formacibn de pelicula (cont.) Nivet insuficiente causado por baja presi6n de agua SOLUCI(_N ,.. La presi6n det agua de la vivienda debe ser de 138-828 kPa (20 a 120 libras por pulgada cuadrada) para que la lavavajiltas alcance el nivel requerido de agua. Si la presi6n es muy baja, podria ser necesado usar una bomba intensificadora de presi6n en el suministro de agua. NOTA: Para etiminar las manchas y las peliculas de los platos, pruebe un enjuague con vinagre. 1. Lave y enjuague como lo hace siempre usando la opci6n de Secado sin calor. 2. Quite todos los objetos metalicos. 3. Ponga 2 tazas (500 mL) de vinagre blanco en un recipiente en la canasta inferior. 4. Active el cicto de lavado completo. El vinagre se mezctar_ con el agua de lavar. Pelicula de silice o corrosibn (la pelicula de silice es un dep6sito blanco e iddiscente; la corrosi6n es una pelicula turbia). Una reacciSn quimica al agua de ciertos tipos de objetos de cristaL Producida usualmente por una combinaciSn de agua suave o suavizada, soluclones alcalinas para lavar, enjuague insuficiente, sobrecarga de la lavavajillas y el calor det secado Podria no ser posible evitar el problema excepto lavando a mano. Para retra\sar este proceso, use una cantidad minima de detergente pero no menos de una cucharada por carga. Use un agente de enjuague liquido y reduzca la carga de la m_quina para permitir el enjuague completo. Las peliculas de silice y la corrosi6n son permanentes y no pueden ser eliminadas. Use la opci6n de No Heat Dry (Secado sin Calor). Manchas blancas en las cacerolas con acabado antiadherente El revestimiento fue eliminado por los detergentes de la lavavajitlas Vuelva a revestir las cacerolas despu6s de lavarlas en la lavavajiltas. Manchas color casta_o en los platos y en el interior de la lavavajillas Alto contenido de hierro en el suministro de agua Elimine las manchas lavando los platos (despues de eliminar las manchas de comida) con una cucharadita y una cucharada de cristales de acido citrico agregadas a la secci6n cubierta det depSsito de detergente. No use detergente. A continuaciSn use el cicto de Lavado Normal con detergente. Si el tratamiento llega a ser necesado mas de una vez cada dos meses, se recomienda instalar una unidad de eliminaci6n de hierro. Marcas negras o grises en los platos Objetos de aluminio Los objetos de aluminio deben ser colocados de manera que no se rocen con los platos durante et lavado. Los objetos de aluminio desechables no deben ser lavados en la lavavajillas porque pueden romperse y rayar los demos articulos. Las marcas de aluminio pueden eliminarse usando un limpiador abrasivo suave. Manchas anaranjadas en los platos pl_sticos o en el interior de la lavavajUlas Exceso de alimentos a base de tomate en los platos colocados en la lavavajitlas Las manchas pueden desaparecer gradualmente con el tiempo. El uso con regularidad del secado con calor puede retardar la desaparici6n de las manchas. Las manchas no afectaran el funcionamiento de la maquina. El uso con reguladdad del ciclo de Enjuague Rapido o de la opciSn de Secado sin Calor reducir_n la presencia de manchas. continQa en la siguiente p_gina 23 Diagn6stico Los platos no quedan y soluci6n de problemas (cont.) bien secos SOLUCION... PROBLEMA ... CAUSA ... Los platos no est_n secos Los plates no se escurren debidamente Los platos deben tener et debido desagee para el agua. No recargue la lavavajitlas. Consutte la secci6n "C6mo cargar la lavavajillas", p_ginas 9 a 11. Use un agente de enjuague liquido para acelerar el secado. Pl_sticos Atgunos pl_sticos, debido al material, podrfan tener que ser secados con toalla. El dep6sito del agente de enjuague est_ vacfo Consulte la secci6n "C6mo usar et dep6sito de agente de enjuague", p_gina 13. Se us6 la opci6n de Secado sin Calor No use la opci6n de Secado sin Calor. Los platos se daSan Platos cascados durante el ciclo Los platos se colocaren incerrectamente en la lavavajittas. Coloque los platos y los vasos de manera que permanezcan estables y no choquen unos contra otros por la acci6n del lavado. Sacar y meter las canastas despacio reduce tambi6n la posibitidad de que los plates y los vasos se casquen. NOTA: algunas ctases de porcelana y objetos de cristal son muy deticados para ser lavados en la lavavajillas autom_tica y deben ser lavados a mane; per ejemplo, objetos antiguos, cdstales de file fine (en bisel) y articulos similares. Ruidos I 24 chirridos, crujidos o ezumbidos escuchan &Ha penetrado un objeto duro en el m6dulo de Ultra Wash? El sonido debe cesar cuando et objeto es pulvedzado. I Servimos Io que vendemos "Servimos Io que vendemos" es nuestra garantia de que usted puede confiar en que Sears le brindara servicios de reparaci6n. Su lavavajillas tiene valor agregado cuando usted toma en cuenta que Sears tiene unidades de servicio por toda la naci6n, con tecnicos profesionales especificamente capacitados en aparatos etectrodomesticos SEARS, con las partes, herramientas y equipos necesados para asegurar que cumpliremos nuestro compromiso con usted de que "Servimos Io que vendemos". Contrato de Mantenimiento Sears Conserve et valor de su lavavajitlas KENMORE* con un Contrato de Mantenimiento Sears. Las lavavajiltas Sears estan disefiadas, fabricadas y probadas para muchos a5os de funcionamiento fiable. Aun asi, cualquier aparato electrodomestico moderno puede necesitar servicio de vez en cuando. El Contrato de Mantenimiento de Sears: • Es su forma de adquirir los servicios de ma5ana a los precios de hoy. • Elimina las facturas por reparaciones que resultan det uso normal. • Le permite todas las Ilamadas de servicio que necesite. • Brinda servicio por T6cnicos profesionales capacitados por Sears. • Aun si no necesita reparaciones, anual cuando usted la solicite. el Contrato de Mantenimiento le ofrece una revisi6n preventiva de mantenimiento Este Contrato de Mantenimiento no cubre la instaiaci6n original, la reinstalaci6n o daSos provenientes de causas externas, tales como actos de abuso, robo, incendio, inundaci6n, viento, relampagos, congelaci6n, una falla o reducci6n det suministro et6ctrico, etc. Para ordenar un panel blanco de la puerta para su lavavajitlas: Sirvase enviar $5 (U.S.) de cargo por manipulaci6n a (cheque o giro postal pagadero a "Dishwasher Panel"): Dishwasher Panel 123 Koomler Drive LaPorte, IN 46350 Proporcione la siguiente informaci6n: [] Por favor env[enme un panel blanco de la puerta (Parte No. 3369769). Adjunto un cheque o giro postal por $5 (U.S.). Nombre Direcci6n ............................................ Ciudad .............. Telefono No. ( Estado ) Modelo No .................. ..... C6digo postal Fecha de compra No. de sede ................ *La entrega demora de 4 a 6 semanas. En Canada, contactese con et Centro de Servicio Sears de su localidad. 25
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78

Kenmore 17761 El manual del propietario

Categoría
Lavaplatos
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para