Coway AP-1216L Owners Instrucitons

Categoría
Purificadores de aire
Tipo
Owners Instrucitons
AP-1216L
AIR PURIFIER
Before operating the unit, please read this manual thoroughly,
and keep it for future reference.
Owners
Instructions
- English
- Français
- Español
FEATURES
Excellent air purication performance
HEPA lter is capable of trapping airborne allergens and contaminants down to
0.3 microns. It reduces airborne bacteria, mold spores and particles that carry
viruses. The unit’s lter system has been optimized to remove indoor pollutants
fast and effectively.
Air quality indicator
It shows the indoor air pollution level measured by the dust sensor.
The color of air quality indicator changes according to the indoor air pollution level
in real time (Blue → Purple → Red).
Filter replacement indicator
The product checks the lter replacement cycle and turns on the relevant indicator,
improving customer convenience with regard to lter replacement.
Timer
The timer feature allows you to control how long you want the air purier to run
before automatically powering off.
CONTENTS
FEATURES ....................................... 01
CONTENTS
...................................... 01
SAFETY PRECAUTIONS
.................02
PARTS NAME
...................................04
- Front / Rear
...............................04
- Operation / Indication part
......... 04
AIR PURIFICATION PROCESS
....... 06
PREPARATIONS
..............................07
- How to install lter
.....................07
HOW TO USE
...................................08
ADJUST AIR QUALITY SENSOR
....09
CLEANING METHOD
.......................10
FILTER REPLACEMENT
..................12
- Filter cleaning and replacement
cycles
........................................12
- Resetting the lter replacement
indicator
..................................... 12
- Forcible reset mode
..................12
TROUBLESHOOTING
.....................13
SPECIFICATIONS
............................14
WARRANTY CARD
..........................18
1
HEPA
Odor
LIGHT
TIMER
12hr
8hr
4hr
1hr
AUTO
FAN SPEED
IONIZER
FILTER
RESET
HEPA
Odor
SAFETY PRECAUTIONS
DANGER : Failing to follow the precautions below may result in serious injury or even
death.
Do not use a damaged power plug or loose electric outlet.
Please connect the power plug to a dedicated grounded electrical outlet for 120 V, 60 Hz.
Do not move the product by pulling only the power cord.
Do not handle the power plug with wet hands.
Do not forcefully bend the power cord or place it under a heavy object to prevent it from being
damaged or deformed.
Do not repeatedly connect and disconnect the power plug.
If the electrical outlet is wet, carefully unplug the product and let the electrical outlet dry
completely before subsequent use.
Make sure to unplug the product before repairing, inspecting or replacing a part.
Remove any dust or water from the power plug.
Do not plug the product into an electrical outlet or power strip that is being used by several other
appliances. Use an electrical outlet dedicated to the product.
Unplug the system if it is not used for a long time.
Do not attempt to repair or modify the power cord yourself.
If the power cord is damaged, do not replace the cord yourself. Call a service center to have it
replaced.
Do not install the product near a heating device.
Do not install the product in locations exposed to moisture or water (rainwater).
Do not use the product in areas where ammable gases or combustible materials are used or
stored.
Do not insert sharp objects such as a gimlet into the Air quality sensor.
If the product produces a strange noise, burning smell or smoke, unplug it from the electrical
outlet immediately and call our service center.
Never place the product in water.
Do not spray any ammable materials such as insecticides or air fragrances near or into the air
inlet.
Do not disassemble, repair, or modify the product at your own discretion.
Do not place any containers with water, medicine, food, metallic objects or ammable material
on top of the product.
Unplug the system before cleaning it.
Do not clean by spraying water directly and do not clean the product using benzene or thinner.
Use the product for home or business use according to the model.
Do not use the air purier in a factory or industrial setting where machine oil may be present in
the air.
Do not run cord under carpeting. Do not cover with throw rugs, runners, or similar coverings.
Do not route cord under furniture or appliances. Arrange cord away from trafc area and where
it will not be tripped over.
This product contains a chemical known to the State of Califonia to cause cancer and birth
defects or other reproductive harm. (California law requires this warning to be given to
customers in the State of California)
This product complies with the maximum allowable concentration of ozone of 0.050 parts per
million by volume (ppmv) in a 24-hour period. The Health Canada Guideline 2010 recommends
that the maximum exposure limit, based on an averaging time of 8 hours, is 0.020 ppmv or less
when tested in a sealed, controlled room approximately 30 m³.
2
English
3
SAFETY PRECAUTIONS
WARNING : Failing to follow the precautions below may result in considerable
physical injury or property damage.
The appliance is not to be used by children or persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or
instruction.
Do not insert ngers or foreign objects into the air inlet or outlet.
Do not let children hang on to the product or climb on it.
When removing the front cover, exercise caution that a part of your body or any kind of object
does not become stuck in the top part of the product.
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of
electric shock, this plug is intended to t in a polarized outlet only one way. If the plug does not
t fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not t, contact a qualied electrician. Do not
attempt to defeat this safety feature.
Do not operate any fan with a damaged cord or plug. Discard fan or return to an authorized
service facility for examination and/or repair.
Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs, runners, or similar
coverings. Arrange cord away from trafc area and where it will not be tripped over.
CAUTION : Failing to follow the precautions below may result in slight physical injury
or property damage.
Do not install the product on a sloped surface.
Do not apply force or impact to the product.
When the product is in use, maintain a distance of at least 20 cm from the walls or adjacent
objects and 30 to 60 cm above the product.
Install the product so that no obstacles block the circulation of air around the product.
Install the air purier away from strong articial lighting or direct sunlight.
Install the air purier at least 2 m away from electronic appliances such as a TV.
Do not install the air purier in a location exposed to direct sunlight.
Replace the lters according to the lter replacement cycles.
Clean the Pre-lter with water regularly and dry it completely before use.
Suitable for use with solid-state speed controls.
Cleaning and user-maintenance, such as lubrication, may result in re, electric shock, or injury
to persons.
Unplug or disconnect the appliance from the power supply before servicing.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
PARTS NAME
Front / Rear
Operation / Indication part
Air quality indicator
4
English
1
2
Air quality
indicator
3
Air quality
sensor
4
Front cover
1
Operation /
Indication
part
Handle
2
Air outlet
3
Power cord
Clean:
Blue
Polluted:
Purple
Highly polluted:
Red
- The quality level of the indoor air can be determined
by the color of the round lamp located at the top of
the air purier.
1
3
4
2
3
2
1
5
PARTS NAME
Operation / Indication part
1
Power Button
Use this button to turn the air purier on
or off.
- To power off, press and hold the
power button for 2~3 second.
2
Ionizer button
Use this button to turn the ionizer on
or off.
3
Speed Button
Use this button to adjust the fan speed.
Available settings for the fan speed are
Auto → 1 → 2 → 3
4
Timer Button
Use this button to turn off the air purier after
a predetermined period of time. Available
timer settings are 1H, 4H, 8H and 12H.
5
Light Button
Use this button to turn the light on
or off.
1
Ionizer indicator
It shows whether the ionizer is turned on
or off.
2
Speed indicator
It shows the current fan speed. Each
indicator is turned on as per its airow
speed.
3
Timer indicator
It shows the current time setting for air
purication. Each indicator is turned on as
per its set timer.
4
Light indicator
It shows whether the light is turned on
or off.
5
Filter replacement indicator
Replace the lter when this indicator is
on. Refer to lter replacement cycle for
each lter.
6
Air quality indicator
It displays the current pollution level of
the room.
1
Power Button
6
Filter reset Button
Air quality
indicator
3
Speed Button
2
Ionizer Button
4
Timer Button
5
Light Button
Indication part
Operation part
6
Filter Reset Button
When the lter replacement indicator Is
turned on, replace the relevant lter and
press the RESET button.
1
2
3
4 5
6
6
English
AIR PURIFICATION PROCESS
Air purication system
Pre-lter
It removes relatively large dust and mold, human hair, pet hair, and so on.
Odor lter
Odor Filter is particularly effective at trapping odor and harmful gas to keep your place fresh
and odor-free.
HEPA lter
The high-performance composite HEPA lter effectively removes ne dust and cigarette smoke
up to 99.97%. It reduces airborne bacteria, mold spores and particles.
1. Pre- lter
3. HEPA Filter
1. Pre- lter 2. Odor lter
7
PREPARATIONS
Please check before use!
How to Install Filter
1. Open the front cover.
- Open the front cover by pulling
the upper part of it.
2. Take out used lters and
the plastic bag from the new
lters.
- Remove the plastic packing of
the lters and install the lters
by proper order.
3. Install the lter as following
order : HEPA lter Odor lter
Pre-lter
- When you install Pre-lter,
make sure to push the grip to
install it rmly.
- Make sure to remove each lter’s plastic bag before installing lters.
- The product is for household use. Use the product indoors only.
- When the product is not in use, remove the power plug from the electric outlet.
- When installing lters, check that the front side of lters is in the correct direction.
Order of lters : Pre-lter → Odor lter → HEPA lter
Tips
The product is for 120 V~, 60 Hz only.
Make sure to connect the power plug to a grounded electric outlet
(120 V~, 60 Hz) dedicated to the product.
remove
8
English
HOW TO USE
Manual & Auto mode
Press the power button and then select
the speed of the fan by pressing the speed
button.
Auto → 1 → 2→3
.
Timer activation/deactivation
The Timer feature instructs the air purier to automatically power off after 1, 4, 8 or 12 hours.
- To deactivate the timer, press and hold the Timer button until the
indicator is no longer lit.
- 1H → 4H → 8H → 12H→Timer off
- Before operating the product, connect the power plug to the electric outlet.
- When the air purier is turned on, it automatically operates in auto mode.
Tips
LIGHT
TIMER
12hr
8hr
4hr
1hr
AUTO
FAN SPEED
IONIZER
FILTER
RESET
HEPA
Odor
LIGHT
TIMER
12hr
8hr
4hr
1hr
AUTO
FAN SPEED
IONIZER
FILTER
RESET
HEPA
Odor
LIGHT
TIMER
12hr
8hr
4hr
1hr
AUTO
FAN SPEED
IONIZER
FILTER
RESET
HEPA
Odor
Auto mode
Automatically optimizes the speed setting 1 through 3 based on the level of indoor air
quality detected by dust sensor.
This mode is recommended for general users.
9
ADJUST AIR QUALITY SENSOR
1. While the air purier is on, press the airow speed button and
ionizer button for 2 seconds.
2. The speed indicator will ash at 1.0 second intervals with beep.
The speed indicator blinks to show the sensor sensitivity.
3. Adjust the sensitivity by pressing the speed button.
The speed indicator blinks to show the sensor sensitivity.
Speed step 1 Speed step 2 Speed step 3
High Standard Low
- High sensitivity: If the air purier indicates a pollution level
of 1 for longer than one hour when the actual pollution level is higher.
- Low sensitivity: If the air purier continues to indicate the highest pollution level even after
running the air purier for more than two hours.
4. Press the airow speed button and ionizer button for 2 seconds.
The air purier will then resume normal operations.
- The new setting will also be applied if no button is input for
10 seconds.
When the product is shipped out, the air quality sensor is set to standard sensitivity. If the
pollution level stays at the highest level after 2 hours of operation or stays at the lowest level
for more than 1 hour when the air does not seem clean, users can adjust the sensitivity of the
air quality sensor as follows.
LIGHT
TIMER
12hr
8hr
4hr
1hr
AUTO
FAN SPEED
IONIZER
FILTER
RESET
HEPA
Odor
LIGHT
TIMER
12hr
8hr
4hr
1hr
AUTO
FAN SPEED
IONIZER
FILTER
RESET
HEPA
Odor
LIGHT
TIMER
12hr
8hr
4hr
1hr
AUTO
FAN SPEED
IONIZER
FILTER
RESET
HEPA
Odor
LIGHT
TIMER
12hr
8hr
4hr
1hr
AUTO
FAN SPEED
IONIZER
FILTER
RESET
HEPA
Odor
2 seconds
2 seconds
10
English
CLEANING METHOD
Cleaning the air quality sensor (every 2 months)
1. Open the air quality sensor cover on
the right-hand side of the product.
Clean the air inlet and outlet vent
and then the air quality sensor with a
soft brush or vacuum cleaner.
2. Wet a cotton swab lightly and clean
the lens, dust inlet, and dust outlet. Clean them with a dry cotton
swab to remove remaining moisture.
- Without regular cleaning, the performance of the air quality
sensor deteriorates.
- The cleaning cycle differs depending on the operation
environment. When using the product in a dusty environment,
clean the sensor more often.
Cleaning the air inlet and outlet (every 2 months)
Clean the air inlet and outlet with a soft brush.
- Exercise caution not to have dust fall inside the air purier.
- If covered in dust, run the air purier in manual mode for 10 minutes
to blow the dust off the vent. You may then continue with normal use.
Cleaning the front cover
Separate the front cover from the product and remove the dust
attached to the surface with a soft dry brush or cloth.
- Use lightly wet cloth if the contamination is serious but do not use
abrasives.
Cleaning the product body (every 2 ~ 4 weeks)
Use dry, soft cloth to clean the product.
- Use lightly wet cloth if the contamination is serious but do not use
abrasives.
- Always unplug the air purier before cleaning the product.
- Do not use detergents that contain organic solvents (solvent, thinner, etc), bleach,
chlorine, or abrasives.
- Do not put the air purier in water or spray water directly on it.
Tips
Air
inlet
Dust inlet
LIGHT
TIMER
12hr
8hr
4hr
1hr
AUTO
FAN SPEED
IONIZER
FILTER
RESET
HEPA
Odor
Air
outlet
Dust outlet
11
CLEANING METHOD
Cleaning the pre-lter (every 2 ~ 4 weeks)
1. Open the front cover by pulling out the
top part of it.
2. Press down on the top clip of the pre-lter and pull it out.
- To prevent dust from falling off, remove the lter carefully
without exerting a shock.
3. Clean the pre-ler with a vacuum cleaner or with water
depending on the level of contamination.
4. Install the pre-lter after removing the moisture completely. Fit the
front cover back to the product.
- When retting the pre-lter to the product, t it in the hook
correctly.
- Always unplug the product before cleaning the lter.
- The pre-lter is reusable by removing dust or cleaning it with water.
- If the pre-lter is not cleaned for a long time, the product performance may deteriorate.
- Odor lter and HEPA lter cannot be cleaned and reused. Never clean them with water.
Tips
12
English
FILTER REPLACEMENT
Filter cleaning and replacement cycles
Filter Cycles Method
Pre-lter Every 2~4 weeks Cleaning
Odor lter Every 6 months Replacement
HEPA lter Every 1 year Replacement
- Each service life is based on 8-hour use in maximum air speed.
- The recommended lter replacement cycles may differ depending on the operating
environment.
Resetting the lter replacement indicator
1. Reset indicator blinks when the lter needs to be replaced.
2. Odor LED : Odor Filter
HEPA LED : HEPA lter
3. The pollution level indicator will not turn on if the lter replacement
indicator is activated.
4. After replacing lter, push the Reset button for 2 seconds.
Forcible reset mode
When you have replaced a lter before the lter replacement cycle is reached, you can forcibly
reset the lter replacement cycle back to the factory default setting.
1. When the reset function is not activated, press and hold the reset button for 2 seconds.
2. Press the reset button to select the desired lter to forcibly reset.
Press once : Odor LED (Odor Filter)
Press twice : HEPA LED (HEPA lter)
3. After you select the lter to reset, press and hold the reset button for 2 seconds. And then,the
accumulated time in electronic time counter is erased.
- If there is no input for 5 seconds in forcible reset mode, the reset mode is cancelled.
- Check that the ‘front’ side of lters are in the correct direction.
- To maintain optimal performance of the product, use original Coway lters.
- Always unplug the air purier before replacing lters.
Tips
2 seconds
The air purier may operate abnormally not because of the product malfunction but because
of minor causes or the fact that the user is not familiar with the product use. In such a case,
problems can be solved easily even without the help from the service center just by checking
the following. If the problem still persists after you check the following, contact the service
center.
TROUBLESHOOTING
Problems Check Possible solutions
No air is blowing.
Is the power cord connected?
Connect the power cord to an electric
outlet for 120 V~, 60 Hz.
Is the display part all turned off?
Press the power button and then select
the desired function.
Isn’t the power gone out?
Use the air purier after the power comes
back on.
Is the front cover closed? Close the front cover properly.
The airow speed does
not change.
Isn’t it in manual? Set the desired operating mode.
The airow speed is
signicantly weaker
than before.
Isn’t the lter cleaning or
replacement time passed?
Check the lter cleaning and replacement
cycles and then clean/replace the lter(s)
if necessary.
A bad smell comes out
of the air outlet.
Isn’t the lter cleaning or
replacement time passed?
Check the lter cleaning and replacement
cycles and then clean/replace the lter(s)
if necessary.
The color of the
pollution level indicator
always stays the same.
Isn’t there dust on the pollution
sensor’s lens?
Clean the lens of the pollution sensor.
Does the pollution level keep
indicating a high level?
Adjust the sensitivity of the pollution
sensor to Insensitive or standard.
Does the pollution level keep
indicating a low level?
Adjust the sensitivity of the pollution
sensor to sensitive or standard.
When other functional
problems are detected.
Check the symptoms, unplug the product, and ask service center.
13
SPECIFICATIONS
Product specication Air Purier
Model AP-1216L
Rated voltage 120 V~, 60 Hz
Phase Single phase
Power consumption 55 W
Product insulation grade Grade 2 device
Dust collection method Mechanical dust collection method (HEPA lter)
Safety feature Fan motor is shut down when front cover is open.
Installation place Indoor use
Maximum volume of air 268.39 ft
3
/min
Size 10.83inch(W)X10.63inch(D)X32.88inch(H)
Weight 14.3lbs
Specications are subject to change without notice.
14
English
CARACTERISTIQUES
Excellentes performances de purication d’air
Le ltre HEPA est capable de capter des contaminants et allergènes présents
dans l’air ne mesurant pas plus de 0,3 microns. Il diminue dans l’air les bactéries,
les spores de moisissures et les particules porteuses de virus. Le système de ltre
de l’appareil a été optimisé pour éliminer les polluants intérieurs de façon rapide
et efcace.
Indicateur de qualité de l’air
L’appareil indique le niveau de pollution intérieure mesuré par le capteur de
poussière.
La couleur de l’indicateur de qualité d’air change suivant le niveau de pollution
intérieur de l’air, cela en temps réel. (Bleu→Violet→Rouge).
Indicateur de remplacement du ltre
Le produit vérie le cycle de remplacement du ltre et allume l’indicateur
correspondant, améliorant le confort du client concernant le remplacement du
ltre.
Minuteur
Le minuteur vous permet de contrôler la durée de purication de l’air souhaitée
avant de s’éteindre automatiquement.
SOMMAIRE
CARACTERISTIQUES ...................... 01
SOMMAIRE.............................................. 01
PRECAUTIONS DE SECURITE
.............. 02
NOMS DES PIECES
................................ 04
- Avant/Arrière
.................................... 04
- Panneau Utilisation/Indication
.......... 04
PROCESSUS DE PURIFICATION DE L’AIR
..................................................................06
PREPARATIFS
......................................... 07
- Comment installer le ltre
................ 07
CONSIGNES D’UTILISATION
................. 08
REGLER LE CAPTEUR DE QUALITE DE
L’AIR
........................................................ 09
METHODE DE NETTOYAGE ............ 10
REMPLACEMENT DU FILTRE ................ 12
- Cycles de remplacement et
nettoyage du ltre
............................. 12
- Réinitialisation de l’indicateur
de remplacement du ltre.................. 12
- Mode de réinitialisation forcée..
........ 12
DEPANNAGE
........................................... 13
SPECIFICATIONS
.................................... 14
CARTE DE GARANTIE
............................ 18
1
HEPA
Odor
LIGHT
TIMER
12hr
8hr
4hr
1hr
AUTO
FAN SPEED
IONIZER
FILTER
RESET
HEPA
Odor
PRECAUTIONS DE SECURITE
DANGER : Ne pas respecter les précautions ci-dessous peut entraîner des blessures graves
voire mortelles.
Ne pas utiliser une prise d’alimentation endommagée ou une sortie de courant instable.
Merci de connecter la prise électrique à une sortie de courant mise à la terre adaptée pour 120 V, 60
Hz.
Ne pas déplacer l’appareil en le tirant par le câble d’alimentation.
Ne pas manipuler la prise électrique en ayant les mains humides.
Ne pas maintenir le câble d’alimentation en position pliée ou le placer sous un objet lourd an d’éviter
qu’il soit endommagé ou déformé.
Ne pas connecter et déconnecter la prise de courant de manière répétée.
Si la sortie de courant est mouillée, débrancher précautionneusement l’appareil et laisser à la sortie de
courant le temps de sécher complètement avant tout nouvel usage.
S’assurer de débrancher l’appareil avant toute réparation, inspection ou remplacement d’une pièce.
Retirer toute poussière ou eau de la prise de courant.
Ne pas brancher le produit sur une sortie de courant ou une rallonge multiprise qui est utilisée pour
plusieurs autres dispositifs. Utiliser une sortie de courant dédiée à ce produit.
Débrancher le système en cas de période de non utilisation prolongée.
Ne pas essayer de réparer ou modier le câble d’alimentation par vous-même.
Si le câble d’alimentation est endommagé, ne pas le remplacer par vous-même. Contacter un centre de
réparations pour qu’il soit remplacé.
Ne pas installer l’appareil à proximité d’un dispositif de chauffage.
Ne pas installer le produit dans des lieux exposés à l’humidité ou l’eau (eau de pluie).
Ne pas utiliser le produit dans des zones où il y a utilisation ou stockage de gaz inammables et
matériaux combustibles.
Ne pas insérer d’objets pointus comme une vrille dans le capteur de qualité de l’air.
Si le produit émet un bruit étrange, une fumée ou une odeur de brulé, le débrancher immédiatement de
la sortie de courant et appeler notre centre de réparations.
Ne jamais placer le produit dans l’eau.
Ne pas pulvériser de produits inammables tels que les insecticides ou les parfums d’intérieur dans
l’entrée d’air.
Ne pas démonter, réparer ou encore modier le produit par vous-même.
Ne pas placer de récipients contenant de l’eau, des médicaments, de la nourriture, des objets
métalliques ou encore des matières inammables sur le produit.
Débrancher le système avant de le nettoyer.
Ne pas nettoyer le produit en aspergeant de l’eau directement dessus, de même ne pas nettoyer en
utilisant du benzène ou du diluant.
Destiner ce produit à un usage domestique ou commercial en fonction du modèle.
Ne pas utiliser le puricateur d’air dans une usine ou dans un système industriel où il peut y avoir
présence d’huile de machine dans l’air.
Ne pas faire passer le câble sous de la moquette. Ne pas couvrir à l’aide de tapis, carpettes ou
couvertures similaires. Ne pas faire passer le câble sous un meuble ou d’autres appareils. Maintenir le
câble à distance de toute zone de passage, où il ne pourra pas être piétiné.
Ce produit contient une substance chimique reconnue dans l’Etat de Californie pour provoquer des
cancers et des anomalies congénitales ou autres problèmes reproductifs. (La loi Californienne exige la
formulation de cette mise en garde auprès des clients dans l’Etat de Californie.)
Ce produit est conforme avec la concentration maximale permise d’ozone de 0,050 parties par million
par volume (ppmv) pendant une période de 24 heures. La Ligne directrice (2010) de Santé Canada
recommande un niveau maximal d'exposition, basé sur un moyen de 8 heures, soit 0,020 ppmv ou
moins dans une chambre de teste étanchée et contrôlée de 30 m³
2
Français
3
PRECAUTIONS DE SECURITE
AVERTISSEMENT : Ne pas respecter les précautions ci-dessous peut entraîner
des blessures physiques considérables ou des dommages sur
propriété.
L’appareil ne doit pas être utilisé par des enfants ou des personnes souffrant d’une réduction
des capacités physiques, sensorielles et mentales, ou d’un manque d’expérience et de savoir, à
moins qu’elles ne soient supervisées ou n’aient été informées de la manière d’utiliser l’appareil.
Ne pas insérer les doigts ou des objets étrangers dans l’entrée ou la sortie d’air.
Ne pas laisser les enfants se pendre au produit ou grimper dessus.
En retirant le couvercle avant, prendre les précautions nécessaires pour s’assurer qu’aucune
partie du corps ou aucun objet de toute sorte ne se retrouve bloqué sur la partie au sommet du
produit.
Cet appareil est muni d’une che polarisée (une broche est plus large que l’autre). An de
réduire le risque de décharge électrique, cette prise est prévue pour ne se brancher que d’une
seule façon dans une prise polarisée. Si la prise ne s’adapte pas complètement à la sortie
de courant, retourner la prise. Si alors, elle ne s’adapte toujours pas, contacter un électricien
qualié. Ne pas essayer de désactiver ce dispositif de sécurité.
Ne pas utiliser un ventilateur avec un câble ou une prise endommagés. Se débarrasser du
ventilateur ou l’amener à un centre de service agréé pour examen et/ou réparation.
Ne pas faire passer le câble sous de la moquette. Ne pas couvrir à l’aide de tapis, carpettes
ou couvertures similaires. Ne pas faire passer le câble sous un meuble ou d’autres appareils.
Maintenir le câble à distance de toute zone de passage, où il ne pourra pas être piétiné.
ATTENTION : Ne pas respecter les précautions ci-dessous peut entraîner des
blessures physiques légères.
Ne pas installer le produit sur une surface inclinée.
Ne pas appliquer de force ou exposer le produit aux impacts.
Lorsque le produit est en cours d’utilisation, maintenir une distance d’au moins 20 cm par
rapport aux murs et objets adjacents et de 30 à 60 cm au-dessus du produit.
Installer le produit de façon à ce qu’aucun obstacle ne bloque la circulation d’air autour du
produit.
Installer le puricateur d’air à distance de façon à éviter toute exposition à la lumière du soleil ou
à toute autre source de lumière articielle.
Installer le puricateur d’air à distance minimale de 2m de dispositifs électroniques tels qu’une
TV.
Ne pas installer le puricateur d’air dans un lieu directement exposé à la lumière du soleil.
Remplacer les ltres suivant les cycles de remplacement des ltres.
Nettoyer le préltre à l’eau régulièrement et le laisser sécher complètement avant usage.
Prévu pour usage avec un dispositif de contrôle de la vitesse semi-conducteur.
Le nettoyage et la révision par l’utilisateur, comme la lubrication, peut entraîner un incendie,
une décharge électrique ou des blessures sur personnes.
Débrancher ou déconnecter l’appareil de la sortie de courant avant tout entretien.
LIRE ET SAUVEGARDER CES INSTRUCTIONS
NOMS DES PIECES
Avant / Arrière
Panneau Utilisation/Indication
Indicateur de qualité de l’air
4
Français
1
2
Indicateur
qualité de l’air
3
Capteur
qualité de l’air
4
Couvercle
avant
1
Panneau
Utilisation/
Indication
Poignée
2
Sortie d’air
3
Câble
d’alimentation
Sain:
Bleu
Pollué:
Violet
Hautement Pollué:
Rouge
- Le niveau de qualité de l’air intérieur peut être
déterminé par la couleur de la lampe ronde située au
sommet du puricateur d’air.
1
3
4
2
3
2
1
5
NOMS DES PIECES
Panneau Utilisation/ Indication
1
Bouton alimentation
6
Bouton
Réinitialisation
Filtre
Air quality
indicator
3
Bouton Vitesse
2
Bouton Ioniseur
4
Bouton Minuteur
5
Bouton Lampe
Pièce pour Indication
Pièce pour utilisation
1
2
3
4 5
6
1
Bouton alimentation
Utiliser ce bouton pour mettre en marche ou éteindre le
puricateur d’air.
- Pour l’éteindre, presser et maintenir le bouton
d’alimentation entre 2 et 3 secondes.
2
Bouton Ioniseur
Utiliser ce bouton pour mettre en marche ou éteindre
l’ioniseur.
3
Bouton Vitesse
Utiliser ce bouton pour régler la vitesse. Réglages
disponibles pour la vitesse du ventilateur: Auto→1
→ 2 → 3
4
Bouton Minuteur
Utiliser ce bouton pour éteindre le puricateur à l’issue
d’une durée prédéterminée. Réglages disponibles pour le
minuteur: 1H, 4H, 8H et 12H
5
Bouton Lampe
Utiliser ce bouton pour allumer ou éteindre la lampe.
1
Indicateur Ioniseur
Afche si l’ioniseur est en marche ou éteint.
2
Indicateur Vitesse
Afche la vitesse actuelle du ventilateur. Chaque
indicateur est allumé en fonction de la vitesse
d’écoulement de l’air.
3
Indicateur Minuteur
Afche les réglages actuels de la durée pour la
purication de l’air. Chaque indicateur est allumé en
fonction de son minuteur de temps.
4
Light indicator
Indique si la lampe est allumée ou éteinte.
5
Indicateur de remplacement du ltre
Remplacer le ltre lorsque cet indicateur est allumé.
Se référer au cycle de remplacement du ltre pour
chaque ltre.
6
Indicateur Qualité de l’air
Afche le niveau de pollution actuel dans la pièce.
6
Bouton Réinitialisation Filtre
Lorsque l’indicateur de remplacement du ltre est
allumé, remplacer le ltre concerné puis appuyer sur le
bouton RESET.
6
Français
PROCESSUS DE PURIFICATION DE L’AIR
Système de purication de l’air
Pré-ltre
Filtre les poussières et moisissures de taille relativement grande, les cheveux humains, les poils d’animaux, et autres.
Filtre Odeur
Le Filtre odeur est particulièrement efcace pour bloquer les odeurs et gaz néfastes an de
maintenir l’endroit frais et inodore.
Filtre HEPA
Le ltre HEPA composite à haute performance ltre efcacement les particules de poussières
nes et la fumée de cigarettes, cela à un taux allant jusqu’à 99,97%. Il réduit les particules, les
spores de moisissures et les bactéries dans l’air.
1. Pré-ltre
2. Filtre Odeur 3. Filtre HEPA
7
PREPARATIFS
Merci de vérier ces consignes avant usage!
Comment installer le ltre
1. Ouvrir le couvercle avant.
- Ouvrir le couvercle avant en
tirant sur la partie supérieure.
2. Enlever les ltres usagés et
retirer le sac en plastique du
nouveau ltre.
- Retirer l’emballage en
plastique des ltres et installer
les ltres en respectant l’ordre.
3. Installer les ltres dans l’ordre
suivant: Filtre HEPA→ Filtre
Odeur→Pré-ltre
- En installant le pré-ltre,
s’assurer de bien appuyer
sur la prise pour l’installer
fermement.
- S’assurer de retirer le sachet plastique pour chaque ltre avant d’installer les ltres.
- Le produit est à usage domestique uniquement. Utiliser le produit en intérieur
uniquement.
- Si le produit n’est pas utilisé, retirer la prise électrique de la sortie de courant.
- En installant les ltres, vérier que la face avant des ltres soit dans la bonne direction.
Ordre des ltres : Pré-ltre→Filtre Odeur→Filtre HEPA
Tips
Le produit est prévu pour usage sur 120 V~, 60 Hz uniquement.
S’assurer de connecter la prise électrique à une sortie de
courant avec mise à la terre (120 V~, 60 Hz) dédiée à ce
produit.
8
Français
CONSIGNES D’UTILISATION
Mode Manuel et Automatique
Appuyer sur le Bouton d’alimentation puis
sélectionner la vitesse du ventilateur à l’aide
du bouton de vitesse.
Auto→1→2→3
.
Activation/désactivation du Minuteur
- La fonction Minuteur règle le puricateur d’air pour qu’il s’éteigne automatiquement au bout de
1, 4, 8 ou 12 heures.
- Pour désactiver le minuteur, presser et maintenir le bouton
Minuteur jusqu’à ce que l’indicateur ne soit plus allumé.
- 1H→ 4H→ 8H→ 12H→ Minuteur désactivé
- Avant d’utiliser ce produit, connecter le câble d’alimentation à la sortie de courant.
- Lorsque le puricateur d’air est mis en marche, il fonctionne automatiquement en mode
automatique.
Conseils
LIGHT
TIMER
12hr
8hr
4hr
1hr
AUTO
FAN SPEED
IONIZER
FILTER
RESET
HEPA
Odor
LIGHT
TIMER
12hr
8hr
4hr
1hr
AUTO
FAN SPEED
IONIZER
FILTER
RESET
HEPA
Odor
LIGHT
TIMER
12hr
8hr
4hr
1hr
AUTO
FAN SPEED
IONIZER
FILTER
RESET
HEPA
Odor
Mode Automatique
Optimise automatiquement la vitesse entre 1 et 3 en fonction de la qualité de l’air
intérieur détectée par le capteur de poussière.
Ce mode est recommandé pour les utilisateurs communs.
9
1. Lorsque le puricateur d’air est en marche, appuyer sur le bouton
de vitesse d’écoulement de l’air et le bouton ioniseur pendant deux
secondes.
2. L’indicateur de vitesse clignotera à 1.0 seconde d’intervalle avec
un bip. L’indicateur de vitesse clignote pour indiquer la sensibilité
du capteur.
3. Régler la sensibilité en appuyant sur le bouton de vitesse.
L’indicateur de vitesse clignote pour indiquer la sensibilité du
capteur.
Vitesse niveau 1 Vitesse niveau 2 Vitesse niveau 3
Elevée Moyen Faible
- Sensibilité Elevée: Si le puricateur d’air indique un niveau de
pollution de 1 pendant plus d’une heure quand le niveau de
pollution réel est plus élevé.
- Sensibilité Faible: Si le puricateur d’air continue à indiquer
le niveau de pollution le plus élevé même après qu’il ait
fonctionné pendant plus de deux heures.
4. Appuyer sur le bouton de vitesse d’écoulement de l’air et le bouton
ioniseur pendant deux secondes. Le puricateur d’air reprendra
alors son fonctionnement normal.
- Le nouveau réglage sera également appliqué si aucune action
n’est effectuée sur les boutons pendant 10 secondes.
Lorsque le produit est expédié, le capteur de qualité de l’air est réglé sur la sensibilité
standard. Si le niveau de pollution reste au plus haut niveau après deux heures d’utilisation
ou au plus bas niveau au bout d’une heure alors que l’air ne paraît pas sain, les utilisateurs
peuvent régler la sensibilité du capteur de qualité de l’air comme suit.
LIGHT
TIMER
12hr
8hr
4hr
1hr
AUTO
FAN SPEED
IONIZER
FILTER
RESET
HEPA
Odor
LIGHT
TIMER
12hr
8hr
4hr
1hr
AUTO
FAN SPEED
IONIZER
FILTER
RESET
HEPA
Odor
LIGHT
TIMER
12hr
8hr
4hr
1hr
AUTO
FAN SPEED
IONIZER
FILTER
RESET
HEPA
Odor
LIGHT
TIMER
12hr
8hr
4hr
1hr
AUTO
FAN SPEED
IONIZER
FILTER
RESET
HEPA
Odor
2 seconds
2 seconds
REGLER LE CAPTEUR DE QUALITE DE L’AIR
10
Français
METHODE DE NETTOYAGE
Nettoyage du capteur de qualité de l’air (tous les 2 mois)
1. Ouvrir le couvercle du capteur de
qualité de l’air sur la partie droite de
l’appareil. Nettoyer les orices des
entrée et sortie d’air à l’aide d’une
brosse douce ou d’un aspirateur.
2. Humidier légèrement un coton-tige
et nettoyer les lentilles d’entrée et de sortie de poussière. Puis les
nettoyer à l’aide d’un coton-tige sec pour retirer l’humidité restante.
- Sans un nettoyage régulier, les performances du capteur de
qualité de l’air se détérioreront.
- Le cycle de nettoyage dépend de l’environnement d’utilisation.
Si vous utilisez ce produit dans un environnement poussiéreux,
nettoyer le capteur plus souvent.
Nettoyage de l’entrée et de la sortie d’air (tous les 2 mois)
Nettoyer l’entrée et la sortie d’air à l’aide d’une brosse douce.
- Faire très attention à ce qu’aucune poussière ne tombe dans le
puricateur d’air.
- Si l’appareil est couvert de poussière, utiliser le puricateur d’air en
mode manuel pendant 10 minutes pour expulser la poussière des
orices. Vous pouvez ensuite continuer à l’utiliser normalement.
Nettoyage du couvercle avant
Retirer le couvercle avant du produit et enlever la poussière sur la
surface à l’aide d’une brosse ou d’un chiffon doux et sec.
- Utiliser un chiffon légèrement humidié si la contamination est
importante, mais ne pas utiliser d’agents abrasifs.
Nettoyage de l’unité principale (toutes les 2-4 semaines)
Utiliser un chiffon doux et sec pour nettoyer le produit.
- Utiliser un chiffon légèrement humidié si la contamination est
importante, mais ne pas utiliser d’agents abrasifs.
- Toujours débrancher le puricateur d’air avant de nettoyer le produit.
- Ne pas utiliser de détergents contenant des solvants organiques (solvant, diluant, etc),
de l’eau de javel, du chlore ou des agents abrasifs.
- Ne pas placer le puricateur d’air dans l’eau ou asperger de l’eau directement dessus.
Conseils
Air
inlet
Dust inlet
LIGHT
TIMER
12hr
8hr
4hr
1hr
AUTO
FAN SPEED
IONIZER
FILTER
RESET
HEPA
Odor
Air
outlet
Dust outlet
REGLER LE CAPTEUR DE QUALITE DE L’AIR
11
METHODE DE NETTOYAGE
Nettoyage du pré-ltre (toutes les 2-4 semaines)
1. Ouvrir le couvercle avant en tirant sur
sa partie supérieure.
2. Presser vers le bas le clip en haut du pré-ltre puis le retirer.
- An d’éviter que de la poussière tombe dans l’appareil, retirer
le ltre avec précautions en évitant tout choc.
3. Nettoyer le pré-ltre avec un aspirateur ou à l’eau suivant le
niveau de contamination.
4. Remettre le pré-ltre après avoir évacué toute l’humidité. Replacer
le couvercle avant sur le produit.
- En remettant le pré-ltre sur le produit, réenclencher le clip
correctement.
- Toujours débrancher le puricateur d’air avant de nettoyer le produit.
- Le pré-ltre peut être réutilisé, une fois la poussière enlevée ou en le nettoyant à l’eau.
- Si le pré-ltre n’est pas nettoyé pendant une durée prolongée, les performances du
produit peuvent en pâtir.
- Le ltre Odeur et le ltre HEPA ne peuvent être nettoyés et réutilisés. Ne jamais les
nettoyer à l’eau.
Conseils
12
Français
REMPLACEMENT DU FILTRE
Cycles de remplacement et nettoyage des ltres
Filtre Cycles Méthode
Pré-ltre Toutes les 2-4 semaines Nettoyage
Filtre Odeur Tous les 6 mois Remplacement
Filtre HEPA Chaque année Remplacement
- La durée d’utilisation estimée pour chaque ltre est basée sur un usage quotidien de 8
heures en vitesse d’air maximale.
- Les cycles de remplacement des ltres recommandés peuvent différer suivant
l’environnement dans lequel l’appareil est utilisé.
Réinitialisation de l’indicateur de remplacement du ltre
1. L’indicateur de réinitialisation clignote quand le ltre doit être
remplacé.
2. DEL Odeur : Filtre Odeur
DEL HEPA : Filtre HEPA
3. TL’indicateur du niveau de pollution ne s’allumera pas si l’indicateur
de remplacement du ltre est activé.
4. Après remplacement du ltre, appuyer pendant 2 secondes sur le
bouton Réinitialisation.
Mode de réinitialisation forcée
Si vous avez remplacé un ltre avant que le cycle de remplacement du ltre ne soit achevé, vous
pouvez effectuer une réinitialisation forcée du cycle de remplacement du ltre à ses réglages par
défaut.
1. Lorsque la fonction de réinitialisation n’est pas activée, presser et maintenir pendant 2
secondes sur le bouton Réinitialisation.
2. Appuyer sur le bouton de réinitialisation pour sélectionner le ltre pour lequel effectuer une
réinitialisation forcée.
Une pression: DEL Odeur (Filtre Odeur)
Deux pressions: DEL HEPA (Filtre HEPA)
3. Une fois que vous avez sélectionné le ltre à réinitialiser, presser et maintenir durant 2
secondes le bouton de réinitialisation. La durée de temps accumulée sur le compte à rebours
électronique sera alors effacée.
- Si aucune information n’est entrée pendant 5 secondes en mode de réinitialisation forcée,
le mode de réinitialisation sera alors annulé.
- Vérier que la partie “avant” des ltres soit placée dans la bonne direction.
- An de maintenir une performance optimale du produit, utiliser des ltres originaux
Coway.
- Toujours débrancher le puricateur d’air avant de remplacer les ltres.
Conseils
2 seconds
DEPANNAGE
Problèmes A vérier Solutions possibles
Aucun air n’est émis.
Le cordon d’alimentation est-il
connecté?
Connecter le câble d’alimentation à une
sortie de courant adaptée pour 120 V~,
60 Hz.
Le panneau des indicateurs est-il
complètement éteint?
Appuyer sur le bouton d’alimentation puis
sélectionner la fonction désirée.
Y a-t-il eu une panne de courant?
Utiliser le puricateur d’air après que le
courant soit revenu.
Le couvercle avant est-il fermé? Fermer le couvercle correctement.
La vitesse
d’écoulement de l’air
ne change pas.
• L’appareil est-il en manuel? Etablir le mode de fonctionnement désiré.
La vitesse
d’écoulement de l’air
est considérablement
plus faible qu’avant.
Est-ce que le cycle de nettoyage
ou de remplacement du ltre est
dépassé?
Vérier les cycles de remplacement et
de nettoyage des ltres puis nettoyer/
remplacer le(s) ltre(s) si nécessaire.
Une mauvaise odeur
provient de la sortie
d’air.
Est-ce que le cycle de nettoyage
ou de remplacement du ltre est
dépassé?
Vérier les cycles de remplacement et
de nettoyage des ltres puis nettoyer/
remplacer le(s) ltre(s) si nécessaire.
La couleur de
l’indicateur du niveau
de pollution reste
toujours la même.
Y a-t-il de la poussière sur la lentille
du capteur de pollution?
Nettoyer la lentille du capteur de
pollution.
Le niveau de pollution indique-t-il en
permanence un niveau élevé?
Régler la sensibilité du capteur de
pollution sur Insensible ou Standard.
Le niveau de pollution indique-t-il en
permanence un niveau faible?
Régler la sensibilité du capteur de
pollution sur Sensible ou Standard.
Si d’autres problèmes
fonctionnels sont
détectés.
Vérier les symptômes, débrancher le produit, et contacter le service de
réparation.
Il se peut que le puricateur d’air se mette à fonctionner anormalement, non à cause d’un
dysfonctionnement du produit, mais pour des causes mineures ou du fait que l’utilisateur ne soit
pas familier avec l’usage du produit. Dans un tel cas, les problèmes peuvent être facilement
résolus, sans même faire appel au centre de réparation, juste en vériant ce qui suit. Si, même
après avoir consulté les consignes suivantes le problème persiste, merci de contacter le service de
réparation.
13
SPECIFICATIONS
Spécications Produit Puricateur d’air
Modèle AP-1216L
Tension nominale 120 V~, 60 Hz
Phase Phase simple
Consommation d’énergie 55 W
Grade d’isolation du produit Dispositif de Grade 2
Méthode de collecte de la
poussière
Méthode de collecte de la poussière mécanique (ltre HEPA)
Dispositif de sécurité
Le moteur du ventilateur se désactive lorsque le couvercle avant
est ouvert.
Lieu d’installation Usage en intérieur
Volume d’air maximal 268.39 pieds3/min
Dimensions 10,83 pouces(La) X 10,63 pouces (Pr) X 32,88 pouces (Ha)
Masse 14.3 livres
Les spécications peuvent être modiées sans préavis.
14
Français
CARACTERISTICAS
Excelente rendimiento de puricación de aire
Filtro HEPA es capaz de atrapar los alérgenos transmitidas por el aire y los
contaminantes de hasta 0,3 micras.que reduce las bacterias del aire, esporas de
moho y partículas que transportan los virus.sistema de ltro de la unidad ha sido
optimizado para eliminar los contaminantes de interiores rápida y ecazmente.
Indicador de calidad del aire
Que muestra el nivel de contaminación del aire interior medido por el sensor de
polvo.
El color del indicador cambia la calidad del aire de acuerdo con el nivel de
contaminación del aire interior en tiempo real (Azul→Violeta→Rojo)
Indicador de cambio de ltro
El producto comprueba el ciclo de reemplazo de ltro y se enciende el indicador
relevante, mejorando la comodidad del cliente con respecto al ltro de repuesto
Minutero
La función de temporizador le permite controlar cuánto tiempo desea que el
puricador de aire para ejecutar antes de que se apague automáticamente.
CONTENIDO
CARACTERÍSTICAS ......................... 01
SÍNDICE.................................................... 01
MEDIDAS DE SEGURIDAD
..................... 02
Nombre de las partes
................................ 04
- Frente / Trasero
................................. 04
- Operación /Indicación de parte
......... 04
Proceso de puricaciónde AIRE.................06
PREPARATIVOS
...................................... 07
- Cómo Instalar el ltro
........................ 07
CÓMO UTILIZAR
..................................... 08
Ajustar el sensor de CALIDAD DEL AIRE
. 09
Método de limpieza............................10
El reemplazo del ltro .............................. 12
- La limpieza del ltro y los ciclos de
reemplazo
.......................................... 12
- Restablecimiento del indicador de
sustitución del ltro
............................ 12
- El modo de reinicio forzoso..
............. 12
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
................. 13
ESPECIFICACIONES
.............................. 14
TARJETA DE GARANTÍA
......................... 18
1
HEPA
Odor
LIGHT
TIMER
12hr
8hr
4hr
1hr
AUTO
FAN SPEED
IONIZER
FILTER
RESET
HEPA
Odor
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
PELIGRO : Si no se siguen las precauciones siguientes se pueden producir lesiones graves
o incluso la muerte.
No utilice un cable de alimentación dañado ni una toma eléctrica oja.
Por favor, conecte el cable de alimentación a una toma eléctrica de tierra dedicada a 120 V, 60 Hz.
No mueva el producto tirando solamente del cable de alimentación.
No toque el enchufe con las manos mojadas.
No doble el cable de alimentación ni lo coloque debajo de un objeto pesado para evitar que sea dañado
ordeformed.
No conecte y desconecte el enchufe de alimentación repetidamente.
Si la toma de corriente está mojado, desconecte el producto con cuidado y dejar que la toma de
corriente eléctrica seque completamente antes de su uso posterior.
Asegúrese de desenchufar el producto antes de la reparación, inspección o sustitución de una parte.
Elimine el polvo o el agua del enchufe de alimentación.
No conecte el producto a una toma eléctrica o regleta de alimentación que está siendo utilizado por
varios otros dispositivos. Utilice una toma de corriente dedicada al producto.
Desenchufe el sistema si no se utiliza durante mucho tiempo.
No intente reparar o modicar el cable de alimentación a sí mismo.
Si el cable de alimentación está dañado, no reemplace el cable mismo. Llame a un centro de servicio
para que lo cambien.
No instale el producto cerca de un dispositivo de calentamiento.
No instale el producto en lugares expuestos a la humedad o el agua (agua de lluvia).
No utilice el producto en áreas donde se almacenen o utilicen gases inamables o materiales
combustibles.
No inserte objetos punzantes como una barrena en el sensor de calidad de aire.
Si el producto genera un ruido extraño, olor o humo de la quema, desenchúfelo de la toma de corriente
inmediatamente y llame a nuestro centro de servicio.
Nunca coloque el producto en agua.
No rocíe materiales inamables tales como insecticidas o fragancias de aire cerca de o en la entrada
de aire.
No desmonte, repare ni modique el producto a su propia discreción.
No coloque recipientes con agua, medicinas, alimentos, objetos metálicos o de material inamable en
la parte superior del producto.
Desenchufe el sistema antes de limpiarlo.
No limpiar con chorros de agua directamente y no limpie el producto con benceno o disolvente.
Utilice el producto para el hogar o negocio según el modelo.
No utilice el puricador de aire en una fábrica o instalación industrial donde el aceite de la máquina
puede estar presente en el aire.
No coloque el cable debajo de la alfombra. No cubra con tapetes, alfombras o revestimientos similares.
No coloque el cable debajo de muebles o electrodomésticos. Coloque el cable lejos del área de tráco
y donde no se pueda tropezar.
Este producto contiene un producto químico conocido en el estado de Califonia causante de cáncer,
defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. (La ley de California requiere que esta advertencia
que debe darse a los clientes en el Estado de California)
Este producto cumple con la concentración máxima permisible de la capa de ozono de 0.050 partes
por millón por volumen (ppmv) en un período de 24 horas. La Directriz de Salud de Canadá 2010
recomienda que el límite máximo de la exposición, sobre la base de un tiempo medio de 8 horas, es
0.020 ppmv o menos cuando se prueba en un cuarto sellado, controlado aproximadamente 30 m³.
Español
2
3
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA : Ias precauciones siguientes pueden dar lugar a una
considerable lesiones físicas o daños materiales.
El aparato no es para ser utilizado por niños o personas con capacidades físicas, sensoriales
o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimiento, a menos que hayan recibido
supervisión o instrucción.
No introduzca los dedos u objetos extraños en la entrada o salida de aire.
No deje que los niños se cuelguen de al producto ni se suba en él.
Al retirar la tapa frontal, tenga cuidado de que una parte de su cuerpo o cualquier tipo de objeto
no se atasca en la parte superior del producto.
Este aparato tiene un enchufe polarizado (una pata es WiderThan la otra). Para reducir el
riesgo de descarga eléctrica, este enchufe está diseñado para encajar en un tomacorriente
polarizado de una sola manera. Si el enchufe no encaja completamente en el tomacorriente,
invierta el enchufe. Si aún así no encaja llame a un electricista calicado. No trate de alterar
esta medida de seguridad.
No utilice el ventilador con un cable o enchufe dañado. Desechar ventilador o regresar a un
centro de servicio autorizado para su revisión y / o reparación.
No coloque el cable debajo de la alfombra. No cubra el cable con tapetes, alfombras o
revestimientos similares. Coloque el cable lejos del área de tráco y donde no se pueda
tropezar.
PRECAUCIÓN: No seguir las precauciones siguientes se pueden producir lesiones
corporales leves o daños materiales.
No instale el producto en una supercie inclinada.
No aplique una fuerza o impacto al producto.
Cuando el producto está en uso, mantener una distancia de al menos 20 cm de las paredes u
objetos adyacentes y de 30 a 60 cm por encima del producto.
Instale el producto de modo que no hay obstáculos que bloquean la circulación de aire
alrededor del producto.
Instalar el puricador de aire lejos de la fuerte luz articial o luz solar directa.
Instalar el puricador de aire al menos 2 m de distancia de los aparatos electrónicos, tales
como un televisor.
No instale el puricador de aire en un lugar expuesto a la luz solar directa.
Reemplazar los ltros de acuerdo a los ciclos de reemplazo del ltro.
Limpie el pre-ltro con agua regularmente y secarlo completamente antes de su uso.
Adecuado para su uso con controles de velocidad de estado sólido.
Limpieza y facilidad de mantenimiento, tal como lubricación, puede provocar un incendio,
descargas eléctricas o lesiones a las personas.
Desenchufe o desconecte el aparato de la fuente de alimentación antes de dar servicio.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
NOMBRE DE PARTES
Delantero / trasero
Panneau Utilisation/Indication
Indicateur de qualité de l’air
Español
4
2
Salida de aire
Cable de
alimentación
3
1
2
Indicador de la
calidad del aire
3
Sensor de
calidad de aire
4
la cubierta
frontal
1
Operación
/ Indicación
de parte
Manejar
Sain:
Bleu
Pollué:
Violet
Hautement Pollué:
Rouge
- Le niveau de qualité de l’air intérieur peut être
déterminé par la couleur de la lampe ronde située au
sommet du puricateur d’air.
1
3
4
2
3
2
1
5
NOMBRE DE PARTES
Operación / parte indicación
1
Botón de alimentación
6
Botón derestablecer ltro
Indicador de la
calidad del aire
3
Botón de velocidad
2
Botón de ionizador
4
Botón detemporizador
5
Botón deluz
Parte indicación
Parte operativa
1
2
3
4 5
6
1
Botón de alimentación
Utilice este botón para encender el puricador de aire
dentro o fuera.
- Para poder apagado, pulse y mantenga pulsado el
powerbuttonfor2~3segundo.
2
Botón de ionizador
Utilice este botón para encender la luz encendida o
apagada.
3
Botón de velocidad
Utilice este botón para ajustar la velocidad del
ventilador. Los valores disponibles para la velocidad
del ventilador son automatic→1→2 →3
4
Botón de temporizador
Utilice este botón para apagar el puricador de aire
después de un período de tiempo predeterminado. los
ajustes del temporizador están disponibles 1H, 4H, 8H
y 12H
5
Botón de luz
Utilice este botón para encender la luz encendida o
apagada.
1
Indicador de Ionizador
Se muestra si el ionizador está encendido o apagado.
2
Indicador de velocidad del
ventiladorautomático
Se muestra la velocidad actual del ventilador. Cada
indicador se enciende según su velocidad de ujo de
aire.
3
Indicador de minutero
Se muestra el ajuste para la puricación del aire
hora actual. Cada indicador se enciende según su
temporizador conjunto.
4
Indicador de luz
Semuestra si la luz está encendida o apagada.
5
Indicador de restablecer ltro
Vuelva a colocar el ltro cuando el indicador esté
encendido.Consulte ltrar ciclo de sustitución para
cada ltro.
6
Indicador de calidad del aire
Se muestra el nivel de contaminación actual de la
habitación.
6
Botón derestablecer ltro
Cuando el indicador de sustitución del ltro está
activado, vuelva a colocar el ltro en cuestión y pulse el
botón RESTABLECER.
Español
6
Proceso de puricación de aire
Sistema de puricación de aire
Filtro de Pre
Se elimina relativamente grande de polvo y moho, pelo humano, pelo de animales, y así sucesivamente.
ltro de olores
ltro de olores es particularmente ecaz para atrapar el olor y gases nocivos para mantener su
lugar fresco y libre de olores.
Filtro HEPA
El ltro HEPAde alto rendimiento compuesto elimina ecazmente el polvo no y el humo del
cigarrillo hasta el 99,97%. Reduce las bacterias del aire, esporas de moho y partículas.
1. Filtro de Pre
2. ltro de olores 3. Filtro HEPA
Botón derestablecer ltro
7
PREPARATIVOS
Por favor, compruebe antes de su uso!
Cómo instalar Filtro
1. Abra la cubierta frontal
- Abierto la cubierta frontal
tirando de la parte superior
de la misma.
2. Sacar los ltros usados y la
bolsa de plástico de los nuevos
ltros.
- Remove El embalaje de
plástico de los ltros e instalar
los ltros por orden adecuado.
3. Instalar el ltro de la siguiente
orden: ltro HEPA →ltro de
olores→ Pre-ltro
- Cuando Se instala Pre-ltro,
asegúrese de empujar el
agarre para que se acople
rmemente.
-Asegúrese De quitar la bolsa de plástico de cada ltro antes de la instalación de ltros.
-El Producto es para uso doméstico. Utilice el producto sólo en interiores.
-Cuando el producto no está en uso, desconecte el enchufe de la toma eléctrica.
-Cuando la instalación de ltros, compruebe que el lado frontal de los ltros es en la
dirección correcta..
Orden de ltros: Pre-ltro→ ltro de olores→ ltro HEPA
Consejos
El producto es solamentepara 120 V ~60 Hz.
Asegúrese de conectar el cable de alimentación a una toma
eléctrica con conexión a tierra (120V~, 60Hz) dedicado al
producto.
Español
8
CÓMO UTILIZAR
El modo manual y automático
Pulse el botón de encendido y luego
seleccionar la velocidad del ventilador
presionando el botón de velocidad.
Auto-1-2-3
.
la activación / desactivacióndel temporizador
- La función de temporizador instruye el puricador de aire para
alimentar automáticamente al cabo de 1, 4, 8or12 horas.
- Para Desactivar el temporizador, pulse y mantenga pulsado el botón del temporizador hasta
que el indicador no se enciende
- 1H →4H →8H→12H→Temporizador de apagado
-Antes de utilizar el producto, conecte el cable de alimentación a la toma de corriente
eléctrica.
-Consejos: Cuando el puricador de aire se enciende, que funciona automáticamente en
el modo automático.
Conseils
LIGHT
TIMER
12hr
8hr
4hr
1hr
AUTO
FAN SPEED
IONIZER
FILTER
RESET
HEPA
Odor
LIGHT
TIMER
12hr
8hr
4hr
1hr
AUTO
FAN SPEED
IONIZER
FILTER
RESET
HEPA
Odor
LIGHT
TIMER
12hr
8hr
4hr
1hr
AUTO
FAN SPEED
IONIZER
FILTER
RESET
HEPA
Odor
Modo automático
Optimiza automáticamente la velocidad de ajuste de 1 a 3 en función del nivel de calidad
del aire interior detectada por el sensor de polvo.
Este modo se recomienda para usuarios en general.
9
1. Mientras que el puricador de aire está encendido, pulse el botón de
velocidad del ujo de aire y el ionizador botón durante 2 segundos.
2. El indicador de velocidad parpadeará a intervalos de 1,0 segundos
con un pitido. El indicador de velocidad parpadea para mostrar la
sensibilidad del sensor.
3. Ajustar la sensibilidad pulsando el botón de velocidad.
El indicador de velocidad parpadea para mostrar la sensibilidad
del sensor.
Etapa de la
velocidad1
Etapa de la
velocidad2
Etapa de la
velocidad3
Alta Estándar Baja
4. Pulse el botón de la velocidad del ujo de aire y el ionizador botón
durante 2 segundos. El puricador de aire será entonces reanudar las
operaciones normales.
- La Nueva conguración también se aplicará si hay un botón de
entrada es de 10 segundos.
Cuando el producto es enviado, con el sensor de calidad de aire se establece en la sensibilidad
estándar. Si el nivel de contaminación se mantiene en el nivel más alto después de 2 horas de
operación o se queda en el nivel más bajo durante más de 1 hora, cuando no parece limpia el
aire, los usuarios pueden ajustar la sensibilidad del sensor Del la calidad del aire de la siguiente
manera.
LIGHT
TIMER
12hr
8hr
4hr
1hr
AUTO
FAN SPEED
IONIZER
FILTER
RESET
HEPA
Odor
LIGHT
TIMER
12hr
8hr
4hr
1hr
AUTO
FAN SPEED
IONIZER
FILTER
RESET
HEPA
Odor
LIGHT
TIMER
12hr
8hr
4hr
1hr
AUTO
FAN SPEED
IONIZER
FILTER
RESET
HEPA
Odor
LIGHT
TIMER
12hr
8hr
4hr
1hr
AUTO
FAN SPEED
IONIZER
FILTER
RESET
HEPA
Odor
2 seconds
2 seconds
AJUSTE DE LA CALIDAD DEL AIRE SENSOR
- Alta sensibilidad: Siel puricador de aire indica un nivel de contaminación de 1 para longerthan
uno hourwhen el nivel de contaminación real es superior.
- Baja sensibilidad: Si el puricador de aire continua para indicar el nivel de contaminación más
alta, incluso después de ejecutar el puricador de aire durante más de dos horas.
Español
10
Método de limpieza
Limpieza del sensor de calidad de aire (cada 2 meses)
1. Abra la tapa del sensor de calidad
de aire en el lado derecho Del
producto. Limpiar la entrada de aire
y la ventilación de salida y luego el
sensor de calidad de aire con un
cepillo suave o una aspiradora.
2. Humedezca un bastoncillo de algodón ligeramente y limpio
la lente, entrada de polvo, y la salida de polvo. Limpiarlos con un
paño de algodón seco para eliminar la humedad restante.
- Sin Limpieza regular, el rendimiento del sensor de calidad de
aire se deteriora.
- El ciclo de limpieza varía en función del entorno operativo.
Cuando se utiliza el producto en un ambiente polvoriento limpiar
el sensor con mayor frecuencia.
Limpieza de la entrada y salida de aire (cada 2 meses)
Limpiar la entrada y salida de aire con un cepillo suave.
- El Ejercicio precaución para no tener caída de polvo en el interior del
puricador de aire.
- Si Cubierto de polvo, ejecute el puricador de aire en el modo
manual durante 10 minutos para eliminar el polvo offthe
ventilación. Usted Maythen continuar con el uso normal.
Limpieza de la cubierta delantera
Se separa la carcasa delantera del producto y quitar el polvo
adherido a la supercie con un cepillo suave y seco o un paño.
- Utilizar Paño ligeramente húmedo si la contaminación es grave
pero no use productos abrasivos.
Limpieza del cuerpo del producto (cada 2-4 semanas)
Utilice un paño seco y suave para limpiar el producto.
- Utilizar Paño ligeramente húmedo si la contaminación es grave
pero no use productos abrasivos.
-Siempre Desenchufe el puricador de aire antes de limpiar el producto.
- No utilizar detergentes que contienen disolventes orgánicos (solventes, diluyentes, etc.),
lejía, cloro Consejos, orabrasives.
-No Poner el puricador de aire en agua o agua en spray directamente sobre ella.
Consejos
Air
inlet
Dust inlet
LIGHT
TIMER
12hr
8hr
4hr
1hr
AUTO
FAN SPEED
IONIZER
FILTER
RESET
HEPA
Odor
Air
outlet
Dust outlet
AJUSTE DE LA CALIDAD DEL AIRE SENSOR
11
Método de limpieza
Limpieza del pre-ltro (cada 2-4 semanas)
1. Abra la cubierta frontal tirando de la
parte superior de la misma
2. Presione hacia abajo el clip de la parte superior de la pre-ltro y
tire de ella.
- Para evitar que el polvo se caiga, quitar el ltro con cuidado
sin ejercer un choque.
3. Limpiar el pre-ltro con una aspiradora o con agua en función del
nivel de contaminación.
4. Instalar el pre-ltro después de la eliminación de la humedad por
completo. Monte la cubierta delantera de nuevo al producto.
- Cuando Vuelva a montar el ltro previo al producto, encajar en
el gancho correctamente.
- Siempre Desconecte el producto antes de limpiar el ltro.
- El pre-ltro es reutilizable mediante la eliminación de polvo o limpieza con agua.
- Consejos - de la pre-ltro no se limpia durante mucho tiempo, el rendimiento del
producto se deteriore.
- Filtro y el ltro de olores HEPA no pueden ser limpiados y reutilizados. Nunca limpiar
con agua.
Consejos
Español
12
El reemplazo del ltro
La limpieza del ltro y los ciclos de reemplazo
Filtro Ciclos Método
Pre-ltro Cada 2 ~ 4 semanas Limpieza
ltro de olores Cada 6 meses Reemplazo
Filtro HEPA Cada 1 Año Reemplazo
- Cada vida de servicio se basa en el uso de 8 horas en la velocidad máxima del aire.
- Los Ciclos de reemplazo de ltro recomendadas pueden diferir en función del entorno
operativo.
Restablecimiento del indicador de sustitución del ltro
1. Reajuste del indicador parpadea cuando el ltro necesita ser
reemplazado.
2. Olor LED: ltro de olores
HEPA LED: Filtro HEPA
3. Se activa el notturn indicatorwill nivel de contaminación en el
indicador de sustitución del ltro de Siel.
4. Después de cambiar el ltro, pulse el botón de reinicio durante 2 2
segundos.
El modo de reinicio forzoso
Cuando haya sustituido un ltro antes de alcanzar el ciclo de sustitución del ltro, puede
restablecer por la fuerza el ciclo de sustitución del ltro en la conguración por defecto de fábrica.
1. Cuando el resetfunction no está activada, pulse y mantenga pulsado el botón de reinicio
durante 2 segundos.
2. Pulse el botón de reinicio para seleccionar el ltro deseado para restablecer la fuerza.
Una vez: Olor LED (ltro de olores )
Dos veces: HEPA LED (ltro HEPA)
3. Después de seleccionar el ltro para restablecer, pulse y mantenga pulsado el botón
de reinicio durante 2 segundos. Y luego, el tiempo acumulado en el contador de tiempo
electrónico se borra.
- Si No hay entrada durante 5 segundos en el modo de reinicio forzoso, el modo de
reposición se cancela.
- Vericar Que el lado “frente” de los ltros están en la dirección correcta.
- Para Mantener un rendimiento óptimo Del producto, utilice Cowaylters originales.
- Siempre Desenchufe el puricador de aire antes de reemplazar los ltros.
Consejos
2 seconds
Solución de problemas
Problemas Comprobar Soluciones posibles
No hay aire está
soplando.
•Está conectado el cable de
alimentación?
Conectar el cable de alimentación
eléctrica a una outletfor120V ~, 60 Hz.
•Está la parte de visualización de todo
apagado?
Pulse el botón de encendido y seleccione
la función deseada.
•No es el poder ha salido?
Utilizar el puricador de aire después de
que el poder viene de nuevo.
•Está cerrada la tapa frontal? Cierre la cubierta frontal correctamente.
La velocidad de ujo
de aire no cambia.
•No es en el manual?
Ajuste el modo de funcionamiento
deseado.
La velocidad del
ujo de aire es
signicativamente más
débil que antes.
• No se pasa al cuidado del ltro o el
tiempo de reemplazo?
Compruebe la limpieza del ltro y los
ciclos de reemplazo y luego limpiar /
reemplazar el ltro (s) si es necesario.
Un mal olor sale Del
salida de aire.
• No se pasa al cuidado del ltro o el
tiempo de reemplazo?
Compruebe la limpieza del ltro y los
ciclos de reemplazo y luego limpiar /
reemplazar el ltro (s) si es necesario.
El indicador de nivel de
contaminación colordel
siempre permanece
igual.
•No hay polvo en la lente del sensor de
la contaminación?
Limpiar la lente del sensor de la
contaminación.
•El nivel de contaminación a mantener
lo que indica un nivel alto?
Ajustar la sensibilidad del sensor de
contaminación a Insensible o estándar.
•El nivel de contaminación a mantener
lo que indica un nivel bajo?
Ajustar la sensibilidad del sensor de
contaminación para delicados o estándar.
Cuando se
detectan problemas
otherfunctional.
•Vericar los síntomas, desenchufe el producto, y pedir a un centro de servicio.
El puricador de aire puede funcionar incorrectamente, no por el mal funcionamiento del producto,
sino por causas menores o el hecho de que el usuario no está familiarizado con el uso del
producto. En tal caso, los problemas se pueden resolver fácilmente, incluso sin la ayuda del centro
de servicio simplemente marcando la siguiente. Si el problema persiste después de comprobar lo
siguiente, en contacto con el centro de servicio.
13
ESPECIFICACIONES
Especicaciones del Puricador de aire
Modelo AP-1216L
Tensión nominal 120 V~, 60 Hz
Fase Fase única
El consumo de energía 55W
Grado de aislamiento del Grado 2 dispositivo
Método de recolección de
polvo
Método de recolección de polvo mecánica (HEPAlter)
Característica de seguridad
El motor del ventilador está apagado cuando la cubierta frontal
está abierta.
lugar de instalación Uso en interiores
Máximo volumen de aire 268.39 m3 / min
Tamaño 10.83inch (W) X10.63inch (D) X32.88inch (H)
Peso 14.3lbs
Las especicaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Español
14
MEMO
15
MEMO
16
MEMO
17
WARRANTY CARD OR WARRANTY LETTER
THREE YEAR LIMITED WARRANTY
Model:
Serial Number:
Customer Name: (“OWNER”)
Date of Purchase:
3-Year Manufacturer’s Limited Warranty
Subject to the terms and conditions of this
limited warranty, the Manufacturer warrants this
product to be free from defects in material or
workmanship for a period of three years from
the date of its original retail purchase.
What This Limited Warranty Covers
This warranty covers any defects or
malfunctions in the motor and/or electronic
parts.
How Long Is The Coverage?
This warranty is for a period of three years
from the date of its original retail purchase.
This warranty is not transferable and coverage
terminates if you sell or otherwise transfer the
product.
What Will Manufacturer Do?
Manufacturer will, at its option, repair or replace
the defective or malfunctioning part at no
charge. The repaired or replaced part will be
covered by the remaining period of the original
warranty.
What Does This Warranty Not Cover?
This limited warranty excludes any and all
replacement lter parts and any problem arising
from (a) abuse, misuse, accident, improper
operation or maintenance, (b) an act of God
(such as a ood, hurricane, tornado, or other
weather-related event), or (c) use of any parts
from another manufacturer.
To the extent permissible by applicable law,
consequential and incidental damages are not
recoverable under this limited warranty and
this warranty shall be deemed to supersede
and negate any and all other warranties,
express or implied, and all other obligations or
liabilities of the Manufacturer and authorized
retailer, including any implied warranties of
merchantability and tness for a particular
purpose. Note, some states do not allow
the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the prior sentence
may not apply to you.
How Do You Get Service?
In order to be eligible for service under this
warranty, proof of purchase (original receipt)
must be made available to the Manufacturer or
its service representative for all warranty claims.
Please call 1-888-960-5747 to speak with an
authorized representative of the Manufacturer
regarding this warranty.
Your Rights Under State Law
This warranty gives you specic legal rights, and
you may also have other rights which vary from
state to state.
Contact us
Coway welcomes feedback from our customers.
If you have a question, concern or comment,
please call our Customer Relations Department
toll-free at 1-888-960-5747
OR send an email to [email protected]
18
Made in China www.coway.com
81440701
RevA

Transcripción de documentos

- English - Français - Español Before operating the unit, please read this manual thoroughly, and keep it for future reference. AP-1216L AIR PURIFIER Owner’s Instructions FEATURES Excellent air purification performance HEPA filter is capable of trapping airborne allergens and contaminants down to 0.3 microns. It reduces airborne bacteria, mold spores and particles that carry viruses. The unit’s filter system has been optimized to remove indoor pollutants fast and effectively. Air quality indicator It shows the indoor air pollution level measured by the dust sensor. The color of air quality indicator changes according to the indoor air pollution level in real time (Blue → Purple → Red). Filter replacement indicator The product checks the filter replacement cycle and turns on the relevant indicator, improving customer convenience with regard to filter replacement. HEPA Odor Timer 12hr 8hr 4hr IONIZER The timer feature allows you to control how long you want the air purifier to run before automatically powering off. HEPA Odor AUTO 1hr FAN SPEED TIMER LIGHT FILTER RESET CONTENTS FEATURES........................................01 CLEANING METHOD........................10 CONTENTS.......................................01 FILTER REPLACEMENT...................12 - Filter cleaning and replacement cycles.........................................12 - Resetting the filter replacement indicator......................................12 - Forcible reset mode...................12 SAFETY PRECAUTIONS..................02 PARTS NAME....................................04 - Front / Rear................................04 - Operation / Indication part..........04 AIR PURIFICATION PROCESS........06 PREPARATIONS...............................07 - How to install filter......................07 HOW TO USE....................................08 ADJUST AIR QUALITY SENSOR.....09 1 TROUBLESHOOTING......................13 SPECIFICATIONS.............................14 WARRANTY CARD...........................18 SAFETY PRECAUTIONS DANGER : Failing to follow the precautions below may result in serious injury or even • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • English • death. Do not use a damaged power plug or loose electric outlet. Please connect the power plug to a dedicated grounded electrical outlet for 120 V, 60 Hz. Do not move the product by pulling only the power cord. Do not handle the power plug with wet hands. Do not forcefully bend the power cord or place it under a heavy object to prevent it from being damaged or deformed. Do not repeatedly connect and disconnect the power plug. If the electrical outlet is wet, carefully unplug the product and let the electrical outlet dry completely before subsequent use. Make sure to unplug the product before repairing, inspecting or replacing a part. Remove any dust or water from the power plug. Do not plug the product into an electrical outlet or power strip that is being used by several other appliances. Use an electrical outlet dedicated to the product. Unplug the system if it is not used for a long time. Do not attempt to repair or modify the power cord yourself. If the power cord is damaged, do not replace the cord yourself. Call a service center to have it replaced. Do not install the product near a heating device. Do not install the product in locations exposed to moisture or water (rainwater). Do not use the product in areas where flammable gases or combustible materials are used or stored. Do not insert sharp objects such as a gimlet into the Air quality sensor. If the product produces a strange noise, burning smell or smoke, unplug it from the electrical outlet immediately and call our service center. Never place the product in water. Do not spray any flammable materials such as insecticides or air fragrances near or into the air inlet. Do not disassemble, repair, or modify the product at your own discretion. Do not place any containers with water, medicine, food, metallic objects or flammable material on top of the product. Unplug the system before cleaning it. Do not clean by spraying water directly and do not clean the product using benzene or thinner. Use the product for home or business use according to the model. Do not use the air purifier in a factory or industrial setting where machine oil may be present in the air. Do not run cord under carpeting. Do not cover with throw rugs, runners, or similar coverings. Do not route cord under furniture or appliances. Arrange cord away from traffic area and where it will not be tripped over. This product contains a chemical known to the State of Califonia to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. (California law requires this warning to be given to customers in the State of California) This product complies with the maximum allowable concentration of ozone of 0.050 parts per million by volume (ppmv) in a 24-hour period. The Health Canada Guideline 2010 recommends that the maximum exposure limit, based on an averaging time of 8 hours, is 0.020 ppmv or less when tested in a sealed, controlled room approximately 30 m³. 2 SAFETY PRECAUTIONS WARNING : Failing to follow the precautions below may result in considerable physical injury or property damage. • • • • • • • The appliance is not to be used by children or persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction. Do not insert fingers or foreign objects into the air inlet or outlet. Do not let children hang on to the product or climb on it. When removing the front cover, exercise caution that a part of your body or any kind of object does not become stuck in the top part of the product. This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature. Do not operate any fan with a damaged cord or plug. Discard fan or return to an authorized service facility for examination and/or repair. Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs, runners, or similar coverings. Arrange cord away from traffic area and where it will not be tripped over. CAUTION : Failing to follow the precautions below may result in slight physical injury or property damage. • • • • • • • • • • • • Do not install the product on a sloped surface. Do not apply force or impact to the product. When the product is in use, maintain a distance of at least 20 cm from the walls or adjacent objects and 30 to 60 cm above the product. Install the product so that no obstacles block the circulation of air around the product. Install the air purifier away from strong artificial lighting or direct sunlight. Install the air purifier at least 2 m away from electronic appliances such as a TV. Do not install the air purifier in a location exposed to direct sunlight. Replace the filters according to the filter replacement cycles. Clean the Pre-filter with water regularly and dry it completely before use. Suitable for use with solid-state speed controls. Cleaning and user-maintenance, such as lubrication, may result in fire, electric shock, or injury to persons. Unplug or disconnect the appliance from the power supply before servicing. READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS 3 PARTS NAME Front / Rear 1 1 2 2 3 3 4 Operation / Indication part Air quality indicator 1 1 Handle 2 Air outlet 3 Power cord 2 Air quality sensor Front cover 4 3 Operation / Indication part Air quality indicator -- Polluted: Purple English Clean: Blue Highly polluted: Red The quality level of the indoor air can be determined by the color of the round lamp located at the top of the air purifier. 4 PARTS NAME Air quality indicator 6 Operation / Indication part Indication part Operation part 2 3 1 1 5 Power Button 2 6 Ionizer Button 3 1 4 5 Speed Button Power Button 4 2 Use this button to turn the air purifier on or off. Filter reset Button Light Button Timer Button Ionizer button Use this button to turn the ionizer on or off. -- To power off, press and hold the power button for 2~3 second. 3 Speed Button 4 Use this button to adjust the fan speed. Available settings for the fan speed are Auto → 1 → 2 → 3 5 Light Button 6 Ionizer indicator 2 It shows whether the ionizer is turned on or off. 3 Timer indicator 5 Filter replacement indicator Replace the filter when this indicator is on. Refer to filter replacement cycle for each filter. Speed indicator It shows the current fan speed. Each indicator is turned on as per its airflow speed. 4 It shows the current time setting for air purification. Each indicator is turned on as per its set timer. 5 Filter Reset Button When the filter replacement indicator Is turned on, replace the relevant filter and press the RESET button. Use this button to turn the light on or off. 1 Timer Button Use this button to turn off the air purifier after a predetermined period of time. Available timer settings are 1H, 4H, 8H and 12H. Light indicator It shows whether the light is turned on or off. 6 Air quality indicator It displays the current pollution level of the room. AIR PURIFICATION PROCESS Air purification system 1. Pre- filter 2. Odor filter 3. HEPA Filter Pre-filter It removes relatively large dust and mold, human hair, pet hair, and so on. Odor filter Odor Filter is particularly effective at trapping odor and harmful gas to keep your place fresh and odor-free. HEPA filter The high-performance composite HEPA filter effectively removes fine dust and cigarette smoke up to 99.97%. It reduces airborne bacteria, mold spores and particles. English 6 PREPARATIONS Please check before use! The product is for 120 V~, 60 Hz only. Make sure to connect the power plug to a grounded electric outlet (120 V~, 60 Hz) dedicated to the product. How to Install Filter - Make sure to remove each filter’s plastic bag before installing filters. - The product is for household use. Use the product indoors only. Tips - When the product is not in use, remove the power plug from the electric outlet. - When installing filters, check that the front side of filters is in the correct direction. ►► Order of filters : Pre-filter → Odor filter → HEPA filter 1. Open the front cover. -- Open the front cover by pulling the upper part of it. 2. Take out used filters and remove the plastic bag from the new filters. -- Remove the plastic packing of the filters and install the filters by proper order. 3. Install the filter as following order : HEPA filter → Odor filter →Pre-filter -- When you install Pre-filter, make sure to push the grip to install it firmly. 7 HOW TO USE - Before operating the product, connect the power plug to the electric outlet. Tips - When the air purifier is turned on, it automatically operates in auto mode. Manual & Auto mode Press the power button and then select the speed of the fan by pressing the speed button. Auto → 1 → 2→3 . 12hr 12hr 8hr 8hr 4hr 4hr AUTO IONIZER FAN SPEED 1hr AUTO HEPA Odor FILTER LIGHT FAN SPEED TIMER IONIZER RESET HEPA Odor 1hr TIMER LIGHT FILTER RESET 12hr 8hr 4hr IONIZER AUTO 1hr FAN SPEED TIMER HEPA Odor LIGHT FILTER RESET ►► Auto mode Automatically optimizes the speed setting 1 through 3 based on the level of indoor air quality detected by dust sensor. This mode is recommended for general users. English Timer activation/deactivation The Timer feature instructs the air purifier to automatically power off after 1, 4, 8 or 12 hours. -- To deactivate the timer, press and hold the Timer button until the indicator is no longer lit. -- 1H → 4H → 8H → 12H→Timer off 8 ADJUST AIR QUALITY SENSOR When the product is shipped out, the air quality sensor is set to standard sensitivity. If the pollution level stays at the highest level after 2 hours of operation or stays at the lowest level for more than 1 hour when the air does not seem clean, users can adjust the sensitivity of the air quality sensor as follows. 1. While the air purifier is on, press the airflow speed button and ionizer button for 2 seconds. 12hr 2 seconds IONIZER 2. The speed indicator will flash at 1.0 second intervals with beep. The speed indicator blinks to show the sensor sensitivity. 8hr 4hr AUTO 1hr FAN SPEED TIMER HEPA Odor LIGHT FILTER RESET 12hr 8hr 4hr IONIZER 3. Adjust the sensitivity by pressing the speed button. The speed indicator blinks to show the sensor sensitivity. Speed step 1 Speed step 2 Speed step 3 High Standard Low AUTO 1hr FAN SPEED TIMER HEPA Odor LIGHT FILTER RESET 12hr 8hr 4hr IONIZER AUTO 1hr FAN SPEED TIMER HEPA Odor LIGHT FILTER RESET -- High sensitivity: If the air purifier indicates a pollution level of 1 for longer than one hour when the actual pollution level is higher. -- Low sensitivity: If the air purifier continues to indicate the highest pollution level even after running the air purifier for more than two hours. 4. Press the airflow speed button and ionizer button for 2 seconds. The air purifier will then resume normal operations. -- The new setting will also be applied if no button is input for 10 seconds. 9 12hr 2 seconds IONIZER 8hr 4hr AUTO 1hr FAN SPEED TIMER HEPA Odor LIGHT FILTER RESET CLEANING METHOD - Always unplug the air purifier before cleaning the product. Tips - Do not use detergents that contain organic solvents (solvent, thinner, etc), bleach, chlorine, or abrasives. - Do not put the air purifier in water or spray water directly on it. Cleaning the air quality sensor (every 2 months) 1. 2. Open the air quality sensor cover on the right-hand side of the product. Clean the air inlet and outlet vent and then the air quality sensor with a soft brush or vacuum cleaner. Wet a cotton swab lightly and clean the lens, dust inlet, and dust outlet. Clean them with a dry cotton swab to remove remaining moisture. Air outlet Air inlet Dust outlet -- Without regular cleaning, the performance of the air quality sensor deteriorates. -- The cleaning cycle differs depending on the operation environment. When using the product in a dusty environment, clean the sensor more often. Dust inlet Cleaning the air inlet and outlet (every 2 months) Clean the air inlet and outlet with a soft brush. -- Exercise caution not to have dust fall inside the air purifier. -- If covered in dust, run the air purifier in manual mode for 10 minutes to blow the dust off the vent. You may then continue with normal use. English Cleaning the front cover Separate the front cover from the product and remove the dust attached to the surface with a soft dry brush or cloth. -- Use lightly wet cloth if the contamination is serious but do not use abrasives. Cleaning the product body (every 2 ~ 4 weeks) Use dry, soft cloth to clean the product. -- Use lightly wet cloth if the contamination is serious but do not use abrasives. AUTO 12hr 8hr 4hr 1hr HEPA Odor IONIZER FAN SPEED TIMER LIGHT FILTER RESET 10 CLEANING METHOD - Always unplug the product before cleaning the filter. - The pre-filter is reusable by removing dust or cleaning it with water. Tips - If the pre-filter is not cleaned for a long time, the product performance may deteriorate. - Odor filter and HEPA filter cannot be cleaned and reused. Never clean them with water. Cleaning the pre-filter (every 2 ~ 4 weeks) 1. Open the front cover by pulling out the top part of it. 2. Press down on the top clip of the pre-filter and pull it out. -- To prevent dust from falling off, remove the filter carefully without exerting a shock. 3. Clean the pre-filer with a vacuum cleaner or with water depending on the level of contamination. 4. Install the pre-filter after removing the moisture completely. Fit the front cover back to the product. -- When refitting the pre-filter to the product, fit it in the hook correctly. 11 FILTER REPLACEMENT Tips - Check that the ‘front’ side of filters are in the correct direction. - To maintain optimal performance of the product, use original Coway filters. - Always unplug the air purifier before replacing filters. Filter cleaning and replacement cycles Filter Cycles Method Pre-filter Every 2~4 weeks Cleaning Odor filter Every 6 months Replacement HEPA filter Every 1 year Replacement -- Each service life is based on 8-hour use in maximum air speed. -- The recommended filter replacement cycles may differ depending on the operating environment. Resetting the filter replacement indicator 1. Reset indicator blinks when the filter needs to be replaced. 2. Odor LED : Odor Filter HEPA LED : HEPA filter 3. The pollution level indicator will not turn on if the filter replacement indicator is activated. 4. After replacing filter, push the Reset button for 2 seconds. 2 seconds English Forcible reset mode When you have replaced a filter before the filter replacement cycle is reached, you can forcibly reset the filter replacement cycle back to the factory default setting. 1. When the reset function is not activated, press and hold the reset button for 2 seconds. 2. Press the reset button to select the desired filter to forcibly reset. Press once : Odor LED (Odor Filter) Press twice : HEPA LED (HEPA filter) After you select the filter to reset, press and hold the reset button for 2 seconds. And then,the accumulated time in electronic time counter is erased. -- If there is no input for 5 seconds in forcible reset mode, the reset mode is cancelled. 3. 12 TROUBLESHOOTING The air purifier may operate abnormally not because of the product malfunction but because of minor causes or the fact that the user is not familiar with the product use. In such a case, problems can be solved easily even without the help from the service center just by checking the following. If the problem still persists after you check the following, contact the service center. Problems Possible solutions • Is the power cord connected? Connect the power cord to an electric outlet for 120 V~, 60 Hz. • Is the display part all turned off? Press the power button and then select the desired function. • Isn’t the power gone out? Use the air purifier after the power comes back on. • Is the front cover closed? Close the front cover properly. The airflow speed does not change. • Isn’t it in manual? Set the desired operating mode. The airflow speed is significantly weaker than before. • Isn’t the filter cleaning or replacement time passed? Check the filter cleaning and replacement cycles and then clean/replace the filter(s) if necessary. A bad smell comes out of the air outlet. • Isn’t the filter cleaning or replacement time passed? Check the filter cleaning and replacement cycles and then clean/replace the filter(s) if necessary. • Isn’t there dust on the pollution sensor’s lens? Clean the lens of the pollution sensor. • Does the pollution level keep indicating a high level? Adjust the sensitivity of the pollution sensor to Insensitive or standard. • Does the pollution level keep indicating a low level? Adjust the sensitivity of the pollution sensor to sensitive or standard. No air is blowing. The color of the pollution level indicator always stays the same. When other functional problems are detected. 13 Check • Check the symptoms, unplug the product, and ask service center. SPECIFICATIONS Product specification Air Purifier Model AP-1216L Rated voltage 120 V~, 60 Hz Phase Single phase Power consumption 55 W Product insulation grade Grade 2 device Dust collection method Mechanical dust collection method (HEPA filter) Safety feature Fan motor is shut down when front cover is open. Installation place Indoor use Maximum volume of air 268.39 ft3/min Size 10.83inch(W)X10.63inch(D)X32.88inch(H) Weight 14.3lbs ►► Specifications are subject to change without notice. English 14 CARACTERISTIQUES Excellentes performances de purification d’air Le filtre HEPA est capable de capter des contaminants et allergènes présents dans l’air ne mesurant pas plus de 0,3 microns. Il diminue dans l’air les bactéries, les spores de moisissures et les particules porteuses de virus. Le système de filtre de l’appareil a été optimisé pour éliminer les polluants intérieurs de façon rapide et efficace. Indicateur de qualité de l’air L’appareil indique le niveau de pollution intérieure mesuré par le capteur de poussière. La couleur de l’indicateur de qualité d’air change suivant le niveau de pollution intérieur de l’air, cela en temps réel. (Bleu→Violet→Rouge). Indicateur de remplacement du filtre Le produit vérifie le cycle de remplacement du filtre et allume l’indicateur correspondant, améliorant le confort du client concernant le remplacement du filtre. HEPA Odor Minuteur 12hr 8hr 4hr IONIZER AUTO 1hr FAN SPEED TIMER Le minuteur vous permet de contrôler la durée de purification de l’air souhaitée avant de s’éteindre automatiquement. HEPA Odor LIGHT FILTER RESET SOMMAIRE CARACTERISTIQUES....................... 01 SOMMAIRE.............................................. 01 PRECAUTIONS DE SECURITE............... 02 - Cycles de remplacement et NOMS DES PIECES................................. 04 - Avant/Arrière..................................... 04 - Panneau Utilisation/Indication........... 04 nettoyage du filtre.............................. 12 - Réinitialisation de l’indicateur de remplacement du filtre.................. 12 PROCESSUS DE PURIFICATION DE L’AIR ..................................................................06 PREPARATIFS.......................................... 07 - Comment installer le filtre................. 07 CONSIGNES D’UTILISATION.................. 08 REGLER LE CAPTEUR DE QUALITE DE L’AIR......................................................... 09 1 METHODE DE NETTOYAGE............. 10 REMPLACEMENT DU FILTRE................. 12 - Mode de réinitialisation forcée........... 12 DEPANNAGE............................................ 13 SPECIFICATIONS..................................... 14 CARTE DE GARANTIE............................. 18 PRECAUTIONS DE SECURITE DANGER : Ne pas respecter les précautions ci-dessous peut entraîner des blessures graves voire mortelles. • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Français • • Ne pas utiliser une prise d’alimentation endommagée ou une sortie de courant instable. Merci de connecter la prise électrique à une sortie de courant mise à la terre adaptée pour 120 V, 60 Hz. Ne pas déplacer l’appareil en le tirant par le câble d’alimentation. Ne pas manipuler la prise électrique en ayant les mains humides. Ne pas maintenir le câble d’alimentation en position pliée ou le placer sous un objet lourd afin d’éviter qu’il soit endommagé ou déformé. Ne pas connecter et déconnecter la prise de courant de manière répétée. Si la sortie de courant est mouillée, débrancher précautionneusement l’appareil et laisser à la sortie de courant le temps de sécher complètement avant tout nouvel usage. S’assurer de débrancher l’appareil avant toute réparation, inspection ou remplacement d’une pièce. Retirer toute poussière ou eau de la prise de courant. Ne pas brancher le produit sur une sortie de courant ou une rallonge multiprise qui est utilisée pour plusieurs autres dispositifs. Utiliser une sortie de courant dédiée à ce produit. Débrancher le système en cas de période de non utilisation prolongée. Ne pas essayer de réparer ou modifier le câble d’alimentation par vous-même. Si le câble d’alimentation est endommagé, ne pas le remplacer par vous-même. Contacter un centre de réparations pour qu’il soit remplacé. Ne pas installer l’appareil à proximité d’un dispositif de chauffage. Ne pas installer le produit dans des lieux exposés à l’humidité ou l’eau (eau de pluie). Ne pas utiliser le produit dans des zones où il y a utilisation ou stockage de gaz inflammables et matériaux combustibles. Ne pas insérer d’objets pointus comme une vrille dans le capteur de qualité de l’air. Si le produit émet un bruit étrange, une fumée ou une odeur de brulé, le débrancher immédiatement de la sortie de courant et appeler notre centre de réparations. Ne jamais placer le produit dans l’eau. Ne pas pulvériser de produits inflammables tels que les insecticides ou les parfums d’intérieur dans l’entrée d’air. Ne pas démonter, réparer ou encore modifier le produit par vous-même. Ne pas placer de récipients contenant de l’eau, des médicaments, de la nourriture, des objets métalliques ou encore des matières inflammables sur le produit. Débrancher le système avant de le nettoyer. Ne pas nettoyer le produit en aspergeant de l’eau directement dessus, de même ne pas nettoyer en utilisant du benzène ou du diluant. Destiner ce produit à un usage domestique ou commercial en fonction du modèle. Ne pas utiliser le purificateur d’air dans une usine ou dans un système industriel où il peut y avoir présence d’huile de machine dans l’air. Ne pas faire passer le câble sous de la moquette. Ne pas couvrir à l’aide de tapis, carpettes ou couvertures similaires. Ne pas faire passer le câble sous un meuble ou d’autres appareils. Maintenir le câble à distance de toute zone de passage, où il ne pourra pas être piétiné. Ce produit contient une substance chimique reconnue dans l’Etat de Californie pour provoquer des cancers et des anomalies congénitales ou autres problèmes reproductifs. (La loi Californienne exige la formulation de cette mise en garde auprès des clients dans l’Etat de Californie.) Ce produit est conforme avec la concentration maximale permise d’ozone de 0,050 parties par million par volume (ppmv) pendant une période de 24 heures. La Ligne directrice (2010) de Santé Canada recommande un niveau maximal d'exposition, basé sur un moyen de 8 heures, soit 0,020 ppmv ou 2 moins dans une chambre de teste étanchée et contrôlée de 30 m³ PRECAUTIONS DE SECURITE AVERTISSEMENT : Ne pas respecter les précautions ci-dessous peut entraîner des blessures physiques considérables ou des dommages sur propriété. • • • • • • • L’appareil ne doit pas être utilisé par des enfants ou des personnes souffrant d’une réduction des capacités physiques, sensorielles et mentales, ou d’un manque d’expérience et de savoir, à moins qu’elles ne soient supervisées ou n’aient été informées de la manière d’utiliser l’appareil. Ne pas insérer les doigts ou des objets étrangers dans l’entrée ou la sortie d’air. Ne pas laisser les enfants se pendre au produit ou grimper dessus. En retirant le couvercle avant, prendre les précautions nécessaires pour s’assurer qu’aucune partie du corps ou aucun objet de toute sorte ne se retrouve bloqué sur la partie au sommet du produit. Cet appareil est muni d’une fiche polarisée (une broche est plus large que l’autre). Afin de réduire le risque de décharge électrique, cette prise est prévue pour ne se brancher que d’une seule façon dans une prise polarisée. Si la prise ne s’adapte pas complètement à la sortie de courant, retourner la prise. Si alors, elle ne s’adapte toujours pas, contacter un électricien qualifié. Ne pas essayer de désactiver ce dispositif de sécurité. Ne pas utiliser un ventilateur avec un câble ou une prise endommagés. Se débarrasser du ventilateur ou l’amener à un centre de service agréé pour examen et/ou réparation. Ne pas faire passer le câble sous de la moquette. Ne pas couvrir à l’aide de tapis, carpettes ou couvertures similaires. Ne pas faire passer le câble sous un meuble ou d’autres appareils. Maintenir le câble à distance de toute zone de passage, où il ne pourra pas être piétiné. ATTENTION : Ne pas respecter les précautions ci-dessous peut entraîner des blessures physiques légères. • • • • • • • • • • • • Ne pas installer le produit sur une surface inclinée. Ne pas appliquer de force ou exposer le produit aux impacts. Lorsque le produit est en cours d’utilisation, maintenir une distance d’au moins 20 cm par rapport aux murs et objets adjacents et de 30 à 60 cm au-dessus du produit. Installer le produit de façon à ce qu’aucun obstacle ne bloque la circulation d’air autour du produit. Installer le purificateur d’air à distance de façon à éviter toute exposition à la lumière du soleil ou à toute autre source de lumière artificielle. Installer le purificateur d’air à distance minimale de 2m de dispositifs électroniques tels qu’une TV. Ne pas installer le purificateur d’air dans un lieu directement exposé à la lumière du soleil. Remplacer les filtres suivant les cycles de remplacement des filtres. Nettoyer le préfiltre à l’eau régulièrement et le laisser sécher complètement avant usage. Prévu pour usage avec un dispositif de contrôle de la vitesse semi-conducteur. Le nettoyage et la révision par l’utilisateur, comme la lubrification, peut entraîner un incendie, une décharge électrique ou des blessures sur personnes. Débrancher ou déconnecter l’appareil de la sortie de courant avant tout entretien. LIRE ET SAUVEGARDER CES INSTRUCTIONS 3 NOMS DES PIECES Avant / Arrière 1 1 2 2 3 3 4 4 Panneau Utilisation/ Indication Indicateur qualité de l’air 1 1 Poignée 2 Sortie d’air 3 Câble d’alimentation 2 Capteur qualité de l’air Couvercle avant 3 Panneau Utilisation/Indication Indicateur de qualité de l’air -- Pollué: Violet Français Sain: Bleu Hautement Pollué: Rouge Le niveau de qualité de l’air intérieur peut être déterminé par la couleur de la lampe ronde située au sommet du purificateur d’air. 4 NOMS DES PIECES Air quality indicator 6 Panneau Utilisation/ Indication Pièce pour Indication Pièce pour utilisation 2 1 1 4 Bouton Réinitialisation Filtre 5 Bouton Lampe 6 Bouton Ioniseur 3 Bouton Vitesse 4 Bouton alimentation 2 Bouton Vitesse 4 Bouton Lampe 6 Utiliser ce bouton pour mettre en marche ou éteindre le purificateur d’air. -- Pour l’éteindre, presser et maintenir le bouton d’alimentation entre 2 et 3 secondes. 3 Indicateur Ioniseur 2 Indicateur Minuteur 4 Indicateur de remplacement du filtre Remplacer le filtre lorsque cet indicateur est allumé. Se référer au cycle de remplacement du filtre pour chaque filtre. 5 Bouton Réinitialisation Filtre Indicateur Vitesse Affiche la vitesse actuelle du ventilateur. Chaque indicateur est allumé en fonction de la vitesse d’écoulement de l’air. Affiche les réglages actuels de la durée pour la purification de l’air. Chaque indicateur est allumé en fonction de son minuteur de temps. 5 Bouton Minuteur Lorsque l’indicateur de remplacement du filtre est allumé, remplacer le filtre concerné puis appuyer sur le bouton RESET. Affiche si l’ioniseur est en marche ou éteint. 3 Bouton Ioniseur Utiliser ce bouton pour éteindre le purificateur à l’issue d’une durée prédéterminée. Réglages disponibles pour le minuteur: 1H, 4H, 8H et 12H Utiliser ce bouton pour allumer ou éteindre la lampe. 1 Bouton Minuteur Utiliser ce bouton pour mettre en marche ou éteindre l’ioniseur. Utiliser ce bouton pour régler la vitesse. Réglages disponibles pour la vitesse du ventilateur: Auto→1 →2→3 5 5 Bouton alimentation 2 1 3 Light indicator Indique si la lampe est allumée ou éteinte. 6 Indicateur Qualité de l’air Affiche le niveau de pollution actuel dans la pièce. PROCESSUS DE PURIFICATION DE L’AIR Système de purification de l’air 1. Pré-filtre 2. Filtre Odeur 3. Filtre HEPA Pré-filtre Filtre les poussières et moisissures de taille relativement grande, les cheveux humains, les poils d’animaux, et autres. Filtre Odeur Le Filtre odeur est particulièrement efficace pour bloquer les odeurs et gaz néfastes afin de maintenir l’endroit frais et inodore. Filtre HEPA Le filtre HEPA composite à haute performance filtre efficacement les particules de poussières fines et la fumée de cigarettes, cela à un taux allant jusqu’à 99,97%. Il réduit les particules, les spores de moisissures et les bactéries dans l’air. Français 6 PREPARATIFS Merci de vérifier ces consignes avant usage! Le produit est prévu pour usage sur 120 V~, 60 Hz uniquement. S’assurer de connecter la prise électrique à une sortie de courant avec mise à la terre (120 V~, 60 Hz) dédiée à ce produit. Comment installer le filtre - S’assurer de retirer le sachet plastique pour chaque filtre avant d’installer les filtres. - Le produit est à usage domestique uniquement. Utiliser le produit en intérieur uniquement. Tips - Si le produit n’est pas utilisé, retirer la prise électrique de la sortie de courant. - En installant les filtres, vérifier que la face avant des filtres soit dans la bonne direction. ►► Ordre des filtres : Pré-filtre→Filtre Odeur→Filtre HEPA 1. Ouvrir le couvercle avant. -- Ouvrir le couvercle avant en tirant sur la partie supérieure. 2. Enlever les filtres usagés et retirer le sac en plastique du nouveau filtre. -- Retirer l’emballage en plastique des filtres et installer les filtres en respectant l’ordre. 3. 7 Installer les filtres dans l’ordre suivant: Filtre HEPA→ Filtre Odeur→Pré-filtre -- En installant le pré-filtre, s’assurer de bien appuyer sur la prise pour l’installer fermement. CONSIGNES D’UTILISATION - Avant d’utiliser ce produit, connecter le câble d’alimentation à la sortie de courant. Conseils - Lorsque le purificateur d’air est mis en marche, il fonctionne automatiquement en mode automatique. Mode Manuel et Automatique Appuyer sur le Bouton d’alimentation puis sélectionner la vitesse du ventilateur à l’aide du bouton de vitesse. Auto→1→2→3 . 12hr 12hr 8hr 8hr 4hr 4hr AUTO IONIZER FAN SPEED 1hr AUTO HEPA Odor FILTER LIGHT FAN SPEED TIMER IONIZER RESET HEPA Odor 1hr TIMER LIGHT FILTER RESET 12hr 8hr 4hr IONIZER AUTO 1hr FAN SPEED TIMER HEPA Odor LIGHT FILTER RESET ►► Mode Automatique Optimise automatiquement la vitesse entre 1 et 3 en fonction de la qualité de l’air intérieur détectée par le capteur de poussière. Ce mode est recommandé pour les utilisateurs communs. Français Activation/désactivation du Minuteur -- La fonction Minuteur règle le purificateur d’air pour qu’il s’éteigne automatiquement au bout de 1, 4, 8 ou 12 heures. -- Pour désactiver le minuteur, presser et maintenir le bouton Minuteur jusqu’à ce que l’indicateur ne soit plus allumé. -- 1H→ 4H→ 8H→ 12H→ Minuteur désactivé 8 REGLER LE CAPTEUR DE QUALITE DE L’AIR Lorsque le produit est expédié, le capteur de qualité de l’air est réglé sur la sensibilité standard. Si le niveau de pollution reste au plus haut niveau après deux heures d’utilisation ou au plus bas niveau au bout d’une heure alors que l’air ne paraît pas sain, les utilisateurs peuvent régler la sensibilité du capteur de qualité de l’air comme suit. 1. Lorsque le purificateur d’air est en marche, appuyer sur le bouton de vitesse d’écoulement de l’air et le bouton ioniseur pendant deux secondes. 12hr 2 seconds IONIZER 2. L’indicateur de vitesse clignotera à 1.0 seconde d’intervalle avec un bip. L’indicateur de vitesse clignote pour indiquer la sensibilité du capteur. 8hr 4hr AUTO 1hr FAN SPEED TIMER HEPA Odor LIGHT FILTER RESET 12hr 8hr 4hr IONIZER AUTO 1hr FAN SPEED TIMER HEPA Odor LIGHT FILTER RESET 12hr 8hr 4hr 3. Régler la sensibilité en appuyant sur le bouton de vitesse. L’indicateur de vitesse clignote pour indiquer la sensibilité du capteur. Vitesse niveau 1 Vitesse niveau 2 Vitesse niveau 3 Elevée Moyen Faible IONIZER AUTO 1hr FAN SPEED TIMER HEPA Odor LIGHT FILTER RESET -- Sensibilité Elevée: Si le purificateur d’air indique un niveau de pollution de 1 pendant plus d’une heure quand le niveau de pollution réel est plus élevé. -- Sensibilité Faible: Si le purificateur d’air continue à indiquer le niveau de pollution le plus élevé même après qu’il ait fonctionné pendant plus de deux heures. 12hr 2 seconds IONIZER 4. Appuyer sur le bouton de vitesse d’écoulement de l’air et le bouton ioniseur pendant deux secondes. Le purificateur d’air reprendra alors son fonctionnement normal. -- Le nouveau réglage sera également appliqué si aucune action n’est effectuée sur les boutons pendant 10 secondes. 9 8hr 4hr AUTO 1hr FAN SPEED TIMER HEPA Odor LIGHT FILTER RESET R METHODE DE NETTOYAGE - Toujours débrancher le purificateur d’air avant de nettoyer le produit. Conseils - Ne pas utiliser de détergents contenant des solvants organiques (solvant, diluant, etc), de l’eau de javel, du chlore ou des agents abrasifs. - Ne pas placer le purificateur d’air dans l’eau ou asperger de l’eau directement dessus. Nettoyage du capteur de qualité de l’air (tous les 2 mois) 1. 2. Ouvrir le couvercle du capteur de qualité de l’air sur la partie droite de l’appareil. Nettoyer les orifices des entrée et sortie d’air à l’aide d’une brosse douce ou d’un aspirateur. Humidifier légèrement un coton-tige et nettoyer les lentilles d’entrée et de sortie de poussière. Puis les nettoyer à l’aide d’un coton-tige sec pour retirer l’humidité restante. Air outlet Air inlet Dust outlet -- Sans un nettoyage régulier, les performances du capteur de qualité de l’air se détérioreront. -- Le cycle de nettoyage dépend de l’environnement d’utilisation. Si vous utilisez ce produit dans un environnement poussiéreux, nettoyer le capteur plus souvent. Dust inlet Nettoyage de l’entrée et de la sortie d’air (tous les 2 mois) Nettoyer l’entrée et la sortie d’air à l’aide d’une brosse douce. -- Faire très attention à ce qu’aucune poussière ne tombe dans le purificateur d’air. Français -- Si l’appareil est couvert de poussière, utiliser le purificateur d’air en mode manuel pendant 10 minutes pour expulser la poussière des orifices. Vous pouvez ensuite continuer à l’utiliser normalement. Nettoyage du couvercle avant Retirer le couvercle avant du produit et enlever la poussière sur la surface à l’aide d’une brosse ou d’un chiffon doux et sec. -- Utiliser un chiffon légèrement humidifié si la contamination est importante, mais ne pas utiliser d’agents abrasifs. Nettoyage de l’unité principale (toutes les 2-4 semaines) Utiliser un chiffon doux et sec pour nettoyer le produit. -- Utiliser un chiffon légèrement humidifié si la contamination est importante, mais ne pas utiliser d’agents abrasifs. AUTO 12hr 8hr 4hr 1hr HEPA Odor IONIZER FAN SPEED TIMER LIGHT FILTER RESET 10 METHODE DE NETTOYAGE - Toujours débrancher le purificateur d’air avant de nettoyer le produit. - Le pré-filtre peut être réutilisé, une fois la poussière enlevée ou en le nettoyant à l’eau. Conseils - Si le pré-filtre n’est pas nettoyé pendant une durée prolongée, les performances du produit peuvent en pâtir. - Le filtre Odeur et le filtre HEPA ne peuvent être nettoyés et réutilisés. Ne jamais les nettoyer à l’eau. Nettoyage du pré-filtre (toutes les 2-4 semaines) 1. Ouvrir le couvercle avant en tirant sur sa partie supérieure. 2. Presser vers le bas le clip en haut du pré-filtre puis le retirer. -- Afin d’éviter que de la poussière tombe dans l’appareil, retirer le filtre avec précautions en évitant tout choc. 3. Nettoyer le pré-filtre avec un aspirateur ou à l’eau suivant le niveau de contamination. 4. Remettre le pré-filtre après avoir évacué toute l’humidité. Replacer le couvercle avant sur le produit. -- En remettant le pré-filtre sur le produit, réenclencher le clip correctement. 11 REMPLACEMENT DU FILTRE Conseils - Vérifier que la partie “avant” des filtres soit placée dans la bonne direction. - Afin de maintenir une performance optimale du produit, utiliser des filtres originaux Coway. - Toujours débrancher le purificateur d’air avant de remplacer les filtres. Cycles de remplacement et nettoyage des filtres Filtre Cycles Méthode Pré-filtre Toutes les 2-4 semaines Nettoyage Filtre Odeur Tous les 6 mois Remplacement Filtre HEPA Chaque année Remplacement -- La durée d’utilisation estimée pour chaque filtre est basée sur un usage quotidien de 8 heures en vitesse d’air maximale. -- Les cycles de remplacement des filtres recommandés peuvent différer suivant l’environnement dans lequel l’appareil est utilisé. Réinitialisation de l’indicateur de remplacement du filtre 1. L’indicateur de réinitialisation clignote quand le filtre doit être remplacé. 2. DEL Odeur : Filtre Odeur DEL HEPA : Filtre HEPA 3. TL’indicateur du niveau de pollution ne s’allumera pas si l’indicateur de remplacement du filtre est activé. 4. 2 seconds Après remplacement du filtre, appuyer pendant 2 secondes sur bouton Réinitialisation. le Français Mode de réinitialisation forcée Si vous avez remplacé un filtre avant que le cycle de remplacement du filtre ne soit achevé, vous pouvez effectuer une réinitialisation forcée du cycle de remplacement du filtre à ses réglages par défaut. 1. Lorsque la fonction de réinitialisation n’est pas activée, presser et maintenir pendant 2 secondes sur le bouton Réinitialisation. 2. Appuyer sur le bouton de réinitialisation pour sélectionner le filtre pour lequel effectuer une réinitialisation forcée. Une pression: DEL Odeur (Filtre Odeur) Deux pressions: DEL HEPA (Filtre HEPA) Une fois que vous avez sélectionné le filtre à réinitialiser, presser et maintenir durant 2 secondes le bouton de réinitialisation. La durée de temps accumulée sur le compte à rebours électronique sera alors effacée. -- Si aucune information n’est entrée pendant 5 secondes en mode de réinitialisation forcée, le mode de réinitialisation sera alors annulé. 3. 12 DEPANNAGE Il se peut que le purificateur d’air se mette à fonctionner anormalement, non à cause d’un dysfonctionnement du produit, mais pour des causes mineures ou du fait que l’utilisateur ne soit pas familier avec l’usage du produit. Dans un tel cas, les problèmes peuvent être facilement résolus, sans même faire appel au centre de réparation, juste en vérifiant ce qui suit. Si, même après avoir consulté les consignes suivantes le problème persiste, merci de contacter le service de réparation. Problèmes Solutions possibles • Le cordon d’alimentation est-il connecté? Connecter le câble d’alimentation à une sortie de courant adaptée pour 120 V~, 60 Hz. • Le panneau des indicateurs est-il complètement éteint? Appuyer sur le bouton d’alimentation puis sélectionner la fonction désirée. • Y a-t-il eu une panne de courant? Utiliser le purificateur d’air après que le courant soit revenu. • Le couvercle avant est-il fermé? Fermer le couvercle correctement. La vitesse d’écoulement de l’air ne change pas. • • L’appareil est-il en manuel? Etablir le mode de fonctionnement désiré. La vitesse d’écoulement de l’air est considérablement plus faible qu’avant. • Est-ce que le cycle de nettoyage ou de remplacement du filtre est dépassé? Vérifier les cycles de remplacement et de nettoyage des filtres puis nettoyer/ remplacer le(s) filtre(s) si nécessaire. Une mauvaise odeur provient de la sortie d’air. • Est-ce que le cycle de nettoyage ou de remplacement du filtre est dépassé? Vérifier les cycles de remplacement et de nettoyage des filtres puis nettoyer/ remplacer le(s) filtre(s) si nécessaire. • Y a-t-il de la poussière sur la lentille du capteur de pollution? Nettoyer la lentille du capteur de pollution. • Le niveau de pollution indique-t-il en permanence un niveau élevé? Régler la sensibilité du capteur de pollution sur Insensible ou Standard. • Le niveau de pollution indique-t-il en permanence un niveau faible? Régler la sensibilité du capteur de pollution sur Sensible ou Standard. Aucun air n’est émis. La couleur de l’indicateur du niveau de pollution reste toujours la même. Si d’autres problèmes fonctionnels sont détectés. 13 A vérifier • Vérifier les symptômes, débrancher le produit, et contacter le service de réparation. SPECIFICATIONS Spécifications Produit Purificateur d’air Modèle AP-1216L Tension nominale 120 V~, 60 Hz Phase Phase simple Consommation d’énergie 55 W Grade d’isolation du produit Dispositif de Grade 2 Méthode de collecte de la poussière Méthode de collecte de la poussière mécanique (filtre HEPA) Dispositif de sécurité Le moteur du ventilateur se désactive lorsque le couvercle avant est ouvert. Lieu d’installation Usage en intérieur Volume d’air maximal 268.39 pieds3/min Dimensions 10,83 pouces(La) X 10,63 pouces (Pr) X 32,88 pouces (Ha) Masse 14.3 livres ►► Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. Français 14 CARACTERISTICAS Excelente rendimiento de purificación de aire Filtro HEPA es capaz de atrapar los alérgenos transmitidas por el aire y los contaminantes de hasta 0,3 micras.que reduce las bacterias del aire, esporas de moho y partículas que transportan los virus.sistema de filtro de la unidad ha sido optimizado para eliminar los contaminantes de interiores rápida y eficazmente. Indicador de calidad del aire Que muestra el nivel de contaminación del aire interior medido por el sensor de polvo. El color del indicador cambia la calidad del aire de acuerdo con el nivel de contaminación del aire interior en tiempo real (Azul→Violeta→Rojo) Indicador de cambio de filtro El producto comprueba el ciclo de reemplazo de filtro y se enciende el indicador relevante, mejorando la comodidad del cliente con respecto al filtro de repuesto HEPA Odor Minutero 12hr 8hr 4hr IONIZER AUTO 1hr FAN SPEED TIMER La función de temporizador le permite controlar cuánto tiempo desea que el purificador de aire para ejecutar antes de que se apague automáticamente. HEPA Odor LIGHT FILTER RESET CONTENIDO CARACTERÍSTICAS.......................... 01 SÍNDICE.................................................... 01 Método de limpieza............................ 10 El reemplazo del filtro ............................... 12 MEDIDAS DE SEGURIDAD...................... 02 - La limpieza del filtro y los ciclos de reemplazo........................................... 12 - Restablecimiento del indicador de sustitución del filtro............................. 12 Nombre de las partes................................. 04 - Frente / Trasero.................................. 04 - Operación /Indicación de parte.......... 04 Proceso de purificaciónde AIRE.................06 PREPARATIVOS ....................................... 07 - Cómo Instalar el filtro......................... 07 CÓMO UTILIZAR ...................................... 08 Ajustar el sensor de CALIDAD DEL AIRE.. 09 1 - El modo de reinicio forzoso................ 12 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS.................. 13 ESPECIFICACIONES............................... 14 TARJETA DE GARANTÍA.......................... 18 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PELIGRO : Si no se siguen las precauciones siguientes se pueden producir lesiones graves o incluso la muerte. • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Español • • No utilice un cable de alimentación dañado ni una toma eléctrica floja. Por favor, conecte el cable de alimentación a una toma eléctrica de tierra dedicada a 120 V, 60 Hz. No mueva el producto tirando solamente del cable de alimentación. No toque el enchufe con las manos mojadas. No doble el cable de alimentación ni lo coloque debajo de un objeto pesado para evitar que sea dañado ordeformed. No conecte y desconecte el enchufe de alimentación repetidamente. Si la toma de corriente está mojado, desconecte el producto con cuidado y dejar que la toma de corriente eléctrica seque completamente antes de su uso posterior. Asegúrese de desenchufar el producto antes de la reparación, inspección o sustitución de una parte. Elimine el polvo o el agua del enchufe de alimentación. No conecte el producto a una toma eléctrica o regleta de alimentación que está siendo utilizado por varios otros dispositivos. Utilice una toma de corriente dedicada al producto. Desenchufe el sistema si no se utiliza durante mucho tiempo. No intente reparar o modificar el cable de alimentación a sí mismo. Si el cable de alimentación está dañado, no reemplace el cable mismo. Llame a un centro de servicio para que lo cambien. No instale el producto cerca de un dispositivo de calentamiento. No instale el producto en lugares expuestos a la humedad o el agua (agua de lluvia). No utilice el producto en áreas donde se almacenen o utilicen gases inflamables o materiales combustibles. No inserte objetos punzantes como una barrena en el sensor de calidad de aire. Si el producto genera un ruido extraño, olor o humo de la quema, desenchúfelo de la toma de corriente inmediatamente y llame a nuestro centro de servicio. Nunca coloque el producto en agua. No rocíe materiales inflamables tales como insecticidas o fragancias de aire cerca de o en la entrada de aire. No desmonte, repare ni modifique el producto a su propia discreción. No coloque recipientes con agua, medicinas, alimentos, objetos metálicos o de material inflamable en la parte superior del producto. Desenchufe el sistema antes de limpiarlo. No limpiar con chorros de agua directamente y no limpie el producto con benceno o disolvente. Utilice el producto para el hogar o negocio según el modelo. No utilice el purificador de aire en una fábrica o instalación industrial donde el aceite de la máquina puede estar presente en el aire. No coloque el cable debajo de la alfombra. No cubra con tapetes, alfombras o revestimientos similares. No coloque el cable debajo de muebles o electrodomésticos. Coloque el cable lejos del área de tráfico y donde no se pueda tropezar. Este producto contiene un producto químico conocido en el estado de Califonia causante de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. (La ley de California requiere que esta advertencia que debe darse a los clientes en el Estado de California) Este producto cumple con la concentración máxima permisible de la capa de ozono de 0.050 partes por millón por volumen (ppmv) en un período de 24 horas. La Directriz de Salud de Canadá 2010 recomienda que el límite máximo de la exposición, sobre la base de un tiempo medio de 8 horas, es 0.020 ppmv o menos cuando se prueba en un cuarto sellado, controlado aproximadamente 30 m³. 2 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA : I as precauciones siguientes pueden dar lugar a una considerable lesiones físicas o daños materiales. • El aparato no es para ser utilizado por niños o personas con capacidades físicas, sensoriales • • • • • • o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimiento, a menos que hayan recibido supervisión o instrucción. No introduzca los dedos u objetos extraños en la entrada o salida de aire. No deje que los niños se cuelguen de al producto ni se suba en él. Al retirar la tapa frontal, tenga cuidado de que una parte de su cuerpo o cualquier tipo de objeto no se atasca en la parte superior del producto. Este aparato tiene un enchufe polarizado (una pata es WiderThan la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe está diseñado para encajar en un tomacorriente polarizado de una sola manera. Si el enchufe no encaja completamente en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si aún así no encaja llame a un electricista calificado. No trate de alterar esta medida de seguridad. No utilice el ventilador con un cable o enchufe dañado. Desechar ventilador o regresar a un centro de servicio autorizado para su revisión y / o reparación. No coloque el cable debajo de la alfombra. No cubra el cable con tapetes, alfombras o revestimientos similares. Coloque el cable lejos del área de tráfico y donde no se pueda tropezar. PRECAUCIÓN: No seguir las precauciones siguientes se pueden producir lesiones corporales leves o daños materiales. • No instale el producto en una superficie inclinada. • No aplique una fuerza o impacto al producto. • Cuando el producto está en uso, mantener una distancia de al menos 20 cm de las paredes u objetos adyacentes y de 30 a 60 cm por encima del producto. • Instale el producto de modo que no hay obstáculos que bloquean la circulación de aire alrededor del producto. • Instalar el purificador de aire lejos de la fuerte luz artificial o luz solar directa. • Instalar el purificador de aire al menos 2 m de distancia de los aparatos electrónicos, tales • • • • • como un televisor. No instale el purificador de aire en un lugar expuesto a la luz solar directa. Reemplazar los filtros de acuerdo a los ciclos de reemplazo del filtro. Limpie el pre-filtro con agua regularmente y secarlo completamente antes de su uso. Adecuado para su uso con controles de velocidad de estado sólido. Limpieza y facilidad de mantenimiento, tal como lubricación, puede provocar un incendio, descargas eléctricas o lesiones a las personas. • Desenchufe o desconecte el aparato de la fuente de alimentación antes de dar servicio. LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 3 NOMBRE DE PARTES Delantero / trasero 1 1 2 2 3 3 4 4 Operación / Indicación de parte Indicador de la calidad del aire 1 1 Manejar 2 Salida de aire 3 Cable de alimentación 2 Sensor de calidad de aire la cubierta frontal 3 Panneau Utilisation/Indication Indicateur de qualité de l’air -- Pollué: Violet Español Sain: Bleu Hautement Pollué: Rouge Le niveau de qualité de l’air intérieur peut être déterminé par la couleur de la lampe ronde située au sommet du purificateur d’air. 4 NOMBRE DE PARTES Indicador de la calidad del aire 6 Operación / parte indicación Parte indicación Parte operativa 2 1 1 4 6 Botón de ionizador 3 5 Botón de velocidad 4 Botón de alimentación 2 Botón de velocidad 4 Botón de luz 6 Utilice este botón para encender el purificador de aire dentro o fuera. -- Para poder apagado, pulse y mantenga pulsado el powerbuttonfor2~3segundo. 3 Indicador de Ionizador Botón deluz Botón detemporizador Botón de ionizador Botón de temporizador Utilice este botón para apagar el purificador de aire después de un período de tiempo predeterminado. los ajustes del temporizador están disponibles 1H, 4H, 8H y 12H Botón derestablecer filtro Cuando el indicador de sustitución del filtro está activado, vuelva a colocar el filtro en cuestión y pulse el botón RESTABLECER. Utilice este botón para encender la luz encendida o apagada. 1 Botón derestablecer filtro Utilice este botón para encender la luz encendida o apagada. Utilice este botón para ajustar la velocidad del ventilador. Los valores disponibles para la velocidad del ventilador son automatic→1→2 →3 5 5 Botón de alimentación 2 1 3 2 Se muestra si el ionizador está encendido o apagado. Indicador de velocidad del ventiladorautomático Se muestra la velocidad actual del ventilador. Cada indicador se enciende según su velocidad de flujo de aire. 3 Indicador de minutero 4 Se muestra el ajuste para la purificación del aire hora actual. Cada indicador se enciende según su temporizador conjunto. 5 Indicador de restablecer filtro Vuelva a colocar el filtro cuando el indicador esté encendido.Consulte filtrar ciclo de sustitución para cada filtro. 5 Indicador de luz Semuestra si la luz está encendida o apagada. 6 Indicador de calidad del aire Se muestra el nivel de contaminación actual de la habitación. ablecer filtro Proceso de purificación de aire Sistema de purificación de aire 1. Filtro de Pre 2. filtro de olores 3. Filtro HEPA Filtro de Pre Se elimina relativamente grande de polvo y moho, pelo humano, pelo de animales, y así sucesivamente. filtro de olores filtro de olores es particularmente eficaz para atrapar el olor y gases nocivos para mantener su lugar fresco y libre de olores. Filtro HEPA El filtro HEPAde alto rendimiento compuesto elimina eficazmente el polvo fino y el humo del cigarrillo hasta el 99,97%. Reduce las bacterias del aire, esporas de moho y partículas. Español 6 PREPARATIVOS Por favor, compruebe antes de su uso! El producto es solamentepara 120 V ~60 Hz. Asegúrese de conectar el cable de alimentación a una toma eléctrica con conexión a tierra (120V~, 60Hz) dedicado al producto. Cómo instalar Filtro -Asegúrese De quitar la bolsa de plástico de cada filtro antes de la instalación de filtros. -El Producto es para uso doméstico. Utilice el producto sólo en interiores. -Cuando el producto no está en uso, desconecte el enchufe de la toma eléctrica. Consejos -Cuando la instalación de filtros, compruebe que el lado frontal de los filtros es en la dirección correcta.. ►► Orden de filtros: Pre-filtro→ filtro de olores→ filtro HEPA 1. Abra la cubierta frontal -- Abierto la cubierta frontal tirando de la parte superior de la misma. 2. Sacar los filtros usados y la bolsa de plástico de los nuevos filtros. -- Remove El embalaje de plástico de los filtros e instalar los filtros por orden adecuado. 3. Instalar el filtro de la siguiente orden: filtro HEPA →filtro de olores→ Pre-filtro -- Cuando Se instala Pre-filtro, asegúrese de empujar el agarre para que se acople firmemente. 7 CÓMO UTILIZAR -Antes de utilizar el producto, conecte el cable de alimentación a la toma de corriente eléctrica. Conseils -Consejos: Cuando el purificador de aire se enciende, que funciona automáticamente en el modo automático. El modo manual y automático Pulse el botón de encendido y luego seleccionar la velocidad del ventilador presionando el botón de velocidad. Auto-1-2-3 . 12hr 12hr 8hr 8hr 4hr 4hr AUTO IONIZER FAN SPEED 1hr AUTO HEPA Odor FILTER LIGHT FAN SPEED TIMER IONIZER RESET HEPA Odor 1hr TIMER LIGHT FILTER RESET 12hr 8hr 4hr IONIZER AUTO 1hr FAN SPEED TIMER HEPA Odor LIGHT FILTER RESET ►► Modo automático Optimiza automáticamente la velocidad de ajuste de 1 a 3 en función del nivel de calidad del aire interior detectada por el sensor de polvo. Este modo se recomienda para usuarios en general. Español la activación / desactivacióndel temporizador -- La función de temporizador instruye el purificador de aire para alimentar automáticamente al cabo de 1, 4, 8or12 horas. -- Para Desactivar el temporizador, pulse y mantenga pulsado el botón del temporizador hasta que el indicador no se enciende -- 1H →4H →8H→12H→Temporizador de apagado 8 AJUSTE DE LA CALIDAD DEL AIRE SENSOR Cuando el producto es enviado, con el sensor de calidad de aire se establece en la sensibilidad estándar. Si el nivel de contaminación se mantiene en el nivel más alto después de 2 horas de operación o se queda en el nivel más bajo durante más de 1 hora, cuando no parece limpia el aire, los usuarios pueden ajustar la sensibilidad del sensor Del la calidad del aire de la siguiente manera. 1. Mientras que el purificador de aire está encendido, pulse el botón de velocidad del flujo de aire y el ionizador botón durante 2 segundos. 12hr 2 seconds IONIZER 2. El indicador de velocidad parpadeará a intervalos de 1,0 segundos con un pitido. El indicador de velocidad parpadea para mostrar la sensibilidad del sensor. 4hr 1hr FAN SPEED TIMER HEPA Odor LIGHT FILTER RESET 12hr 8hr 4hr IONIZER 3. 8hr AUTO AUTO 1hr FAN SPEED TIMER HEPA Odor LIGHT FILTER RESET Ajustar la sensibilidad pulsando el botón de velocidad. El indicador de velocidad parpadea para mostrar la sensibilidad del sensor. Etapa de la velocidad1 Etapa de la velocidad2 Etapa de la velocidad3 Alta Estándar Baja 12hr 8hr 4hr AUTO HEPA Odor 1hr -- Alta sensibilidad: Siel purificador de aire indica un nivel de contaminación de 1 para longerthan uno hourwhen el nivel de contaminación real es superior. IONIZER FAN SPEED TIMER LIGHT FILTER RESET -- Baja sensibilidad: Si el purificador de aire continua para indicar el nivel de contaminación más alta, incluso después de ejecutar el purificador de aire durante más de dos horas. 4. Pulse el botón de la velocidad del flujo de aire y el ionizador botón durante 2 segundos. El purificador de aire será entonces reanudar las operaciones normales. -- La Nueva configuración también se aplicará si hay un botón de entrada es de 10 segundos. 9 12hr 2 seconds IONIZER 8hr 4hr AUTO 1hr FAN SPEED TIMER HEPA Odor LIGHT FILTER RESET Método de limpieza -Siempre Desenchufe el purificador de aire antes de limpiar el producto. Consejos - No utilizar detergentes que contienen disolventes orgánicos (solventes, diluyentes, etc.), lejía, cloro Consejos, orabrasives. -No Poner el purificador de aire en agua o agua en spray directamente sobre ella. Limpieza del sensor de calidad de aire (cada 2 meses) 1. 2. Abra la tapa del sensor de calidad de aire en el lado derecho Del producto. Limpiar la entrada de aire y la ventilación de salida y luego el sensor de calidad de aire con un cepillo suave o una aspiradora. Humedezca un bastoncillo de algodón ligeramente y limpio la lente, entrada de polvo, y la salida de polvo. Limpiarlos con un paño de algodón seco para eliminar la humedad restante. -- Sin Limpieza regular, el rendimiento del sensor de calidad de aire se deteriora. -- El ciclo de limpieza varía en función del entorno operativo. Cuando se utiliza el producto en un ambiente polvoriento limpiar el sensor con mayor frecuencia. Air outlet Air inlet Dust outlet Dust inlet Limpieza de la entrada y salida de aire (cada 2 meses) Limpiar la entrada y salida de aire con un cepillo suave. -- El Ejercicio precaución para no tener caída de polvo en el interior del purificador de aire. Español -- Si Cubierto de polvo, ejecute el purificador de aire en el modo manual durante 10 minutos para eliminar el polvo offthe ventilación. Usted Maythen continuar con el uso normal. Limpieza de la cubierta delantera Se separa la carcasa delantera del producto y quitar el polvo adherido a la superficie con un cepillo suave y seco o un paño. -- Utilizar Paño ligeramente húmedo si la contaminación es grave pero no use productos abrasivos. Limpieza del cuerpo del producto (cada 2-4 semanas) AUTO 12hr 8hr 4hr 1hr HEPA Odor IONIZER Utilice un paño seco y suave para limpiar el producto. -- Utilizar Paño ligeramente húmedo si la contaminación es grave pero no use productos abrasivos. FAN SPEED TIMER LIGHT FILTER RESET 10 Método de limpieza - Siempre Desconecte el producto antes de limpiar el filtro. - El pre-filtro es reutilizable mediante la eliminación de polvo o limpieza con agua. Consejos - Consejos - de la pre-filtro no se limpia durante mucho tiempo, el rendimiento del producto se deteriore. - Filtro y el filtro de olores HEPA no pueden ser limpiados y reutilizados. Nunca limpiar con agua. Limpieza del pre-filtro (cada 2-4 semanas) 1. Abra la cubierta frontal tirando de la parte superior de la misma 2. Presione hacia abajo el clip de la parte superior de la pre-filtro y tire de ella. -- Para evitar que el polvo se caiga, quitar el filtro con cuidado sin ejercer un choque. 3. Limpiar el pre-filtro con una aspiradora o con agua en función del nivel de contaminación. 4. Instalar el pre-filtro después de la eliminación de la humedad por completo. Monte la cubierta delantera de nuevo al producto. -- Cuando Vuelva a montar el filtro previo al producto, encajar en el gancho correctamente. 11 El reemplazo del filtro Consejos - Verificar Que el lado “frente” de los filtros están en la dirección correcta. - Para Mantener un rendimiento óptimo Del producto, utilice Cowayfilters originales. - Siempre Desenchufe el purificador de aire antes de reemplazar los filtros. La limpieza del filtro y los ciclos de reemplazo Filtro Ciclos Método Pre-filtro Cada 2 ~ 4 semanas Limpieza filtro de olores Cada 6 meses Reemplazo Filtro HEPA Cada 1 Año Reemplazo -- Cada vida de servicio se basa en el uso de 8 horas en la velocidad máxima del aire. -- Los Ciclos de reemplazo de filtro recomendadas pueden diferir en función del entorno operativo. Restablecimiento del indicador de sustitución del filtro 1. Reajuste del indicador parpadea cuando el filtro necesita ser reemplazado. 2. Olor LED: filtro de olores HEPA LED: Filtro HEPA 3. Se activa el notturn indicatorwill nivel de contaminación en el indicador de sustitución del filtro de Siel. 4. Después de cambiar el filtro, pulse el botón de reinicio durante 2 segundos. 2 seconds 2 Español El modo de reinicio forzoso Cuando haya sustituido un filtro antes de alcanzar el ciclo de sustitución del filtro, puede restablecer por la fuerza el ciclo de sustitución del filtro en la configuración por defecto de fábrica. 1. Cuando el resetfunction no está activada, pulse y mantenga pulsado el botón de reinicio durante 2 segundos. 2. Pulse el botón de reinicio para seleccionar el filtro deseado para restablecer la fuerza. Una vez: Olor LED (filtro de olores ) Dos veces: HEPA LED (filtro HEPA) Después de seleccionar el filtro para restablecer, pulse y mantenga pulsado el botón de reinicio durante 2 segundos. Y luego, el tiempo acumulado en el contador de tiempo electrónico se borra. -- Si No hay entrada durante 5 segundos en el modo de reinicio forzoso, el modo de reposición se cancela. 3. 12 Solución de problemas El purificador de aire puede funcionar incorrectamente, no por el mal funcionamiento del producto, sino por causas menores o el hecho de que el usuario no está familiarizado con el uso del producto. En tal caso, los problemas se pueden resolver fácilmente, incluso sin la ayuda del centro de servicio simplemente marcando la siguiente. Si el problema persiste después de comprobar lo siguiente, en contacto con el centro de servicio. Problemas Soluciones posibles •Está conectado el cable de alimentación? Conectar el cable de alimentación eléctrica a una outletfor120V ~, 60 Hz. •Está la parte de visualización de todo apagado? Pulse el botón de encendido y seleccione la función deseada. •No es el poder ha salido? Utilizar el purificador de aire después de que el poder viene de nuevo. •Está cerrada la tapa frontal? Cierre la cubierta frontal correctamente. La velocidad de flujo de aire no cambia. •No es en el manual? Ajuste el modo de funcionamiento deseado. La velocidad del flujo de aire es significativamente más débil que antes. • No se pasa al cuidado del filtro o el tiempo de reemplazo? Compruebe la limpieza del filtro y los ciclos de reemplazo y luego limpiar / reemplazar el filtro (s) si es necesario. Un mal olor sale Del salida de aire. • No se pasa al cuidado del filtro o el tiempo de reemplazo? Compruebe la limpieza del filtro y los ciclos de reemplazo y luego limpiar / reemplazar el filtro (s) si es necesario. •No hay polvo en la lente del sensor de la contaminación? Limpiar la lente del sensor de la contaminación. •El nivel de contaminación a mantener lo que indica un nivel alto? Ajustar la sensibilidad del sensor de contaminación a Insensible o estándar. •El nivel de contaminación a mantener lo que indica un nivel bajo? Ajustar la sensibilidad del sensor de contaminación para delicados o estándar. No hay aire está soplando. El indicador de nivel de contaminación colordel siempre permanece igual. Cuando se detectan problemas otherfunctional. 13 Comprobar •Verificar los síntomas, desenchufe el producto, y pedir a un centro de servicio. ESPECIFICACIONES Especificaciones del Purificador de aire Modelo AP-1216L Tensión nominal 120 V~, 60 Hz Fase Fase única El consumo de energía 55W Grado de aislamiento del Grado 2 dispositivo Método de recolección de polvo Método de recolección de polvo mecánica (HEPAfilter) Característica de seguridad El motor del ventilador está apagado cuando la cubierta frontal está abierta. lugar de instalación Uso en interiores Máximo volumen de aire 268.39 m3 / min Tamaño 10.83inch (W) X10.63inch (D) X32.88inch (H) Peso 14.3lbs ►► Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Español 14 MEMO 15 MEMO 16 MEMO 17 WARRANTY CARD OR WARRANTY LETTER THREE YEAR LIMITED WARRANTY Model: Serial Number: Customer Name: (“OWNER”) Date of Purchase: 3-Year Manufacturer’s Limited Warranty Subject to the terms and conditions of this limited warranty, the Manufacturer warrants this product to be free from defects in material or workmanship for a period of three years from the date of its original retail purchase. retailer, including any implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose. Note, some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the prior sentence may not apply to you. What This Limited Warranty Covers How Do You Get Service? This warranty covers any defects or malfunctions in the motor and/or electronic parts. How Long Is The Coverage? This warranty is for a period of three years from the date of its original retail purchase. This warranty is not transferable and coverage terminates if you sell or otherwise transfer the product. What Will Manufacturer Do? Manufacturer will, at its option, repair or replace the defective or malfunctioning part at no charge. The repaired or replaced part will be covered by the remaining period of the original warranty. What Does This Warranty Not Cover? This limited warranty excludes any and all replacement filter parts and any problem arising from (a) abuse, misuse, accident, improper operation or maintenance, (b) an act of God (such as a flood, hurricane, tornado, or other weather-related event), or (c) use of any parts from another manufacturer. In order to be eligible for service under this warranty, proof of purchase (original receipt) must be made available to the Manufacturer or its service representative for all warranty claims. Please call 1-888-960-5747 to speak with an authorized representative of the Manufacturer regarding this warranty. Your Rights Under State Law This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Contact us Coway welcomes feedback from our customers. If you have a question, concern or comment, please call our Customer Relations Department toll-free at 1-888-960-5747 OR send an email to [email protected] To the extent permissible by applicable law, consequential and incidental damages are not recoverable under this limited warranty and this warranty shall be deemed to supersede and negate any and all other warranties, express or implied, and all other obligations or liabilities of the Manufacturer and authorized 18 81440701 RevA Made in China www.coway.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Coway AP-1216L Owners Instrucitons

Categoría
Purificadores de aire
Tipo
Owners Instrucitons

en otros idiomas