Transcripción de documentos
baby pur
Manual de Instrucciones / Instruction Manual / Mode d'emploi
Bedinungsanleitung / Manual de instruções / Manuale d'istruzioni
Instrukcja obsługi / Návod k obsluze
CARACTERÍSTICAS DE BABYPUR
español
INDICADOR DE ÍNDICE AUTOMÁTICO DE CONTAMINACIÓN DEL AIRE Y AJUSTE
AUTOMÁTICO DE LA VELOCIDAD DEL VENTILADOR
Basado en el resultado del sensor de olor, el indicador se enciende en diferentes colores para
indicar la calidad del aire. Si está en modo automático, el purificador de aire se ajustará
automáticamente la potencia del ventilador para conservar energía.
Indicador de luz ionizador:
Verde: Indica que la calidad del aire es limpia, la velocidad del ventilador está regulado a nivel 1.
Naranja: Indica que el aire está ligeramente contaminado, la velocidad del ventilador está
regulado a nivel 2.
Rojo: Indica que el aire está fuertemente contaminado, la velocidad del ventilador está regulado al
nivel 3.
El nivel de la purificación aumenta.
FILTRO DE AIRE DE ALTA EFICACIA
Utilizando un filtro especial de varias capas y varias etapas, se reduce su vida útil, pero
incrementa la cantidad de polvo recogido por el mismo aumentando la eficacia del filtrado,
incrementando así la vida útil del prefiltro y el filtro HEPA. El filtro HEPA se utiliza para filtrar
partículas de polvo tan pequeñas como 0.3 μ que pueden ser dañinas para seres humanos.
ANTISÉPTICO INTERSEPT®
El prefiltro y el filtro HEPA contienen antiséptico INTERSEPT® que rápidamente mata y
extermina las bacterias, hongos y esporas que encuentra. Esto previene que la bacteria se
reproduzca en los filtros y el interior de la maquina, así evitando contaminación desde el
interior que podría causar problemas de salud. Esto asegura una vida útil mucho más larga
de los filtros.
FILTRO DE CARBONO ACTIVADO DE ALTA ABSORCIÓN Y ALTA DISOCIACIÓN
El uso de un carbono catalizado activo y altamente eficaz, potasio permanganato y un
compuesto alcalino de oxido metálico que puede dispersar rápidamente los formaldehídos
(agentes que causan el cáncer), hidrogeno sílfide y benceno aromático en el aire. También
absorbe el amoniaco y el gas ácido (olores) que emiten el cuerpo humano y los animales.
PROPIEDADES DEL IONIZADOR
Cuando se enciende el purificador de aire, el indicador de potencia/ionizador está en verde.
Se vuelve azul cuando se activa la función del ionizador. En una habitación estándar, la
contaminación del aire incluye muchos iones positivos, lo cual es la causa principal de
migrañas, fatiga, somnolencia y dificultades para respirar o incluso síntomas de falta de
concentración en periodos prolongados. Babypur tiene la función de emitir iones negativos
después de que la unidad lleve 30 minutos en marcha, previniendo que se depositen partículas
contaminantes en los muebles y refrescando el aire. También aumenta la capacidad vital,
mejora la circulación sanguínea, y la vitalidad de las células que a su vez mejor el estado de
ánimo de los seres humanos.
2
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Categoría
Potencia
Dimensiones
externas
Consumo de
potencia
Velocidad del
ventilador
Zona de cobertura
Peso
Sistema de
filtración
Iones negativos
Motor
Ruido
Control remoto
Contaminación del
aire Indicador
Sistema
Especificaciones
220-240V, 50 Hz
350(H)*450(W)*160(D)mm
40W
Reposo: 60m3/h
1:80m3/h
2: 130m3/h
3:180 3/h
40 -50 m2
5.9k
Prefiltro:
30x220x4mm
Filtro activado
de carbón:
30x220x12mm
Filtro HEPA:
30x220x15mm
fotocatalizador:
295x195x4mm
Luces UV (2 piezas)
3x106- -6x106 piezas/c m3
DC, 28W
<52Dba
Disponible
Luz verde:
aire fresco y limpio
Luz naranja: contaminación ligera
Luz roja:
contaminación fuerte
3
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
1
2
1.
Para evitar daños a la maquinaría, no
insertar objetos metálicos o duros en la
salida de aire.
2.
Evitar que el purificador absorba gasolina,
diluentes y otros materiales volátiles.
3.
Cuando los iones negativos están
activados, las partículas del polvo de
alrededor del aparato serán absorbidas.
Debe limpiar el aparato periódicamente
con un trapo húmedo y mantener la
limpieza.
4.
Evitar que caiga aceite o disolventes en la
superficie del purificador del aire.
3
4
5
6
5.
No cubrir las rejillas con cualquier trapo o
tela.
6.
Operar este aparato con el voltaje
recomendado y corriente recomendada.
7.
No operar este aparato en el cuarto de
baño o lugares húmedos o mojados, para
evitar el riesgo de electrocución.
8.
Nunca debe lavar el aparato con agua,
podría causar un daño permanente al
mismo.
9.
No debe volcar el aparato de lado y
ponerlo en marcha porque no funcionará
correctamente.
10. Si el aparato se encuentra cerca de la
televisión, debe de haber una distancia de
un mínimo de 30cm. Esto asegurará de
que no haya disfunción de los dos
aparatos.
11. Cuando el aparato está en marcha, no
debe mirar directamente a las rejillas
porque los rayos ultravioletas podría
causar molestia a los ojos.
4
7
8
9
10
11
LA ESTRUCTURA DEL PURIFICADOR DE AIRE Y SUS PARTES
Prefiltro
Filtro de
carbon activado
Filtro
HEPA
Luz UV
Germicida
Foto
catalizador
MONTAJE DEL BABYPUR
1.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Una vez que se haya abierto el embalaje, sostener ambos lados de las asas del aparato y sacar
con cuidado. Antes de usar el purificador de aire, quitar el envoltorio del aparato y de cada filtro.
5
2.
PARA CAMBIAR Y COLOCAR LA BATERÍA EN EL MANDO A DISTANCIA
Paso 1: Deslizar el cierre de plástico hacia la izquierda.
Paso 2: Levantar la tapa de plástico hacia arriba para abrirlo.
Paso 3: Quitar la pila gastada.
Paso 4: Insertar la pila nueva.
Paso 5: Insertar los ganchos hacia las ranuras, presionar hacia abajo la tapa de plástico.
Paso 6: Deslizar el cierre de plástico hacia la derecha para cerrar la tapa.
1. INSTRUCCIONES DE MONTAJE
(1). Abrir la tapa delantera
Con ambas manos en los lados de la tapa, tirar hacia fuera,
levantar hacia arriba para abrir la cubierta.
(2). Sacar los filtros en secuencia
Sacar el prefiltro y el filtro de carbono activado, soltar la banda
elástica, separar el prefiltro y los filtros de carbon activado y
finalmente, sacar el filtro HEPA.
(3). Instalar los filtros
Seguir el mismo proceso pero al revés; primero el filtro HEPA,
luego el filtro de carbon activado y finalmente, el prefiltro. (Antes
de instalar, apretar el prefiltro y el filtro de carbon activado).
(4). Para enganchar la tapa delantera
Sostener la tapa con ambas manos por los lados, asegurar que
los cierres están alineados desde arriba, y luego cerrar ambos
cierres a presión para asegurar la tapa.
6
NOTA: Antes de cambiar o limpiar los filtros, asegurarse de que la maquina este en OFF
(apagada). Sigue las instrucciones como se indica arriba para quitar y reinstalar los filtros. Los
pre filtros deben limpiarse por lo menos una vez cada 2 semanas.
Se debe cambiar el filtro de carbon activado cuando así lo señale el indicador. Después de
cambiar el filtro de carbon activado, acordarse de apretar el botón RESET para poner el
contador a cero. Se debe cambiar el filtro HEPA cuando el color del filtro se oscurezca.
POSICIÓN DE MONTAJE
Colocar el purificador de aire en un lugar
apropiado.
Es mejor colocarlo enfrente de una ventana o
una puerta para crear un flujo de aire óptimo.
Si se encuentra dentro de una habitación
cerrada, es mejor colocarlo enfrente de la
acondicionador de aire. Esto ayudará a crear
un flujo óptimo de aire en la habitación y se
filtrará mejor el aire.
7
PROCEDIMIENTO CORRECTO PARA OPERAR EL PURIFICADOR DE AIRE
VISTA EXTERIOR DEL PRODUCTO.
Indicador de la
velocidad del ventilador
Indicador del
temporizador
Indicador de cambio
del filtro de carbon.
Indicador del
ionizador/Potencia
Indicador del índice
de contaminación de aire
Entrada de
flujo de aire
Botón de modo
Botón de
encendido
Salida del
flujo de aire
Asa
Placa
con datos
Cable
8
1.
BOTÓN DE ENCENDIDO
a.
Enchufar el cable en la toma, se encenderá el indicador de potencia, se enciende una luz
verde, no se encenderán otros indicadores.
b.
Apretar el botón POWER y se enciende la maquina, emitiendo 2 pitidos. La velocidad del
ventilador empieza al nivel 2 y el indicador de la velocidad del ventilador se ilumina. El
indicador de potencia cambia al color azul media hora más tarde para indicar que el
ionizador se ha puesto en marcha. También se puede activar previamente con el mando a
distancia. El indicador de contaminación de aire muestra un color diferente según la
calidad del aire (si el aire está limpio, es verde, si se encuentra ligeramente contaminado,
es naranja, si se encuentra fuertemente contaminado, es rojo).
c.
Apretar de nuevo el botón POWER para apagar el aparato, se oirá un pitido largo. En el
caso de que el aparato siga enchufado, el indicador de potencia estará en verde.
2.
BOTÓN MODE
a.
Con el botón MODE se puede pasar de una velocidad a otra del ventilador, por ejemplo
cuando el ventilador se encuentra en el nivel 2, si se aprieta el botón MODE una vez,
subirá al nivel 3 y se iluminará. Si se aprieta el botón MODE una vez más, se pone en
modo automático y se enciende el indicador automático.
b.
Cuando se encuentra en el modo automático, el purificador ajustará la velocidad del
ventilador según el índice del aire contaminante. Si la calidad del aire es limpia, la
velocidad del ventilador es el 1, si es de calidad media, la velocidad del ventilador es del 2
y si la calidad del aire es mala, la velocidad el ventilador será del nivel 3. Después de
terminar el proceso de limpieza, la velocidad del ventilador se vuelve automáticamente al
nivel 1. El indicador de modo automático se ilumina.
3.
EL INTERRUPTOR DE SEGURIDAD AUTOMÁTICA
Cuando el aparato está funcionando en circunstancias normales, (velocidad del ventilador 2,
indicador de potencia en azul, índice de contaminación en verde), si se abre la tapa delantera
exterior, el aparato dejará de funcionar y el único indicador de potencia indica verde y no estarán
encendidas las demás luces. Una vez que se cierre la tapa, el aparato reanuda la operación
con la posición anterior, con la velocidad del ventilador a nivel 2, el indicador de potencia en azul
y el índice de contaminación en verde.
9
INSTRUCCIONES DEL MANDO A DISTANCIA:
1. BOTÓN ON/OFF:
Con el mando a distancia, el botón
POWER enciende y apaga el aparato,
tiene una función similar al botón POWER
en el aparato.
2. BOTÓN DE RESET (REAJUSTE)
El tiempo de operación del filtro de
carbono activado es de 1500 horas y
cuando se caduca la vida útil, parpadea la
luz, después de cambiar el filtro, apretar el
botón RESET. Esto hará que el contador
del filtro de carbono activado se vuelve a
cero y la luz del indicador dejará de
parpadear. Se debe lavar el prefiltro por lo
menos una vez cada 2 semanas, pero se
debe cambiar el filtro HEPA cuando el
color del papel se vuelve negro.
Botón de
Botón
modo automático Botón de
de reajuste
ON/OFF
Luz del indicador
Botón de ON/OFF
Botón de velocidad
del ventilador
Luz del indicador
Botón de ON/OFF
Botón de ajuste
del temporizador
3. BOTÓN DE MODO AUTOMÁTICO:
En el modo automático, la velocidad del ventilador se ajusta según el olor. Hay información más
detallada en la sección botón MODE.
4. BOTÓN DEL INDICADOR ON/OFF:
Al apretar este botón, el indicador del ionizador de luz/potencia y el indicador de contaminación
del aire se apagará. Para encender la luz, apretar el botón de nuevo.
5. BOTÓN DE VELOCIDAD DEL VENTILADOR:
El modo de la velocidad del ventilador tiene modo automático, modo descanso, nivel de
velocidad 1, nivel 2 y nivel 3. Este botón tiene la misma función que el botón MODE en el
aparato.
6. BOTÓN ON/OFF DEL IONIZADOR:
Este botón controla directamente apagar o encender el ionizador.
7. BOTÓN TEMPORIZADOR:
Con este botón puede determinar las horas operativas del aparato, dividido en 2, 4, 8 horas y
horas ilimitadas de funcionamiento (mientras que el aparato siga encendido, seguirá
funcionando). Por ejemplo; si se pone a 4 horas, los indicadores de luz estarán encendidas,
una vez transcurrido las 4 horas, se apagará automáticamente.
10
MANTENIMIENTO Y SERVICIO
NOTA: Antes de limpiar la maquina, asegurarse de que este
apagada y el cable desenchufado.
1. PARTE PRINCIPAL:
La maquina tiene capacidad para producir iones negativos y
por lo tanto, atrae muchas partículas de polvo. Usar un trapo
seco para limpiar el interior del aparato. Usar un plumero
para limpiar las rejillas de aire, limpiar el exterior con agua.
2. FILTRO:
Cada filtro tiene su propio periodo de servicio. Se debe
limpiar prefiltro cada 2 semanas. Se cambia el filtro del
carbon activado cada 1500 horas. Se debe cambiar el filtro
HEPA cuando el color del papel del filtro se oscurezca o
cuando se oiga un ruido desde el interior.
3. TUBO DE LUZ UV:
Los tubos de luz UV tienen un periodo de servicio de 3.5 años
en circunstancias normales, y no se deben quitar nunca.
Cuando se dañen, adquiera unos nuevos en su punto de
venta habitual y reemplácelos.
POSIBLES PROBLEMAS
1. LA VELOCIDAD DEL VENTILADOR HA DISMINUIDO Y HA AUMENTADO EL RUIDO:
Hay demasiado polvo en el filtro HEPA que bloquea el flujo de aire. Debe cambiar el filtro.
2. NO FUNCIONA LA LUZ UV, IONIZADOR:
Puede ser el resultado de cables sueltos o contactos electrónicos envejecidos, o que el tubo UV
este dañado. Debe ponerse en contacto con el servicio técnico de Miniland para una revisión o
cambiar el tubo UV.
3. FILTRADO DE AIRE NO EFICAZ Y MAL OLOR:
Los filtros han sobrepasado su periodo de servicio. Debe reemplazarlos con piezas nuevas.
4. EL INDICADOR DE FILTRO PARPADEA:
El filtro ha llegado al final de su periodo de servicio programado desde fábrica. Debe instalar un
filtro nuevo y apretar el botón RESET.
Si en todas las situaciones detalladas arriba, el aparato funciona bien pero el ventilador no gira,
es probable que el cableado este dañado. Debe ponerse en contacto con el servicio técnico de
Miniland para una revisión. No debe intentar arreglarlo.
11
english
FEATURES OF BABYPUR
AUTOMATIC AIR POLLUTION INDEX INDICATOR AND AUTOMATIC FAN SPEED
ADJUSTOR
Based on the result from the odour sensor, the indicator lights up in different colours to indicate the
quality of the air. If it is in automatic mode, the air purifier automatically adjusts the fan power, in
order to conserve energy.
Ionizer Indicator Light:
Green: Indicates that the air quality is clean, the fan speed is adjusted to level 1.
Orange: Indicates that air is slightly polluted, the fan speed is adjusted to level 2.
Red: Indicates that the air is heavily polluted, the fan speed is adjusted to level 3.
Level of purification will be increased.
HIGHLY EFFICIENT AIR FILTER
Using a special multi-layered and multistage static filter, it reduces resistance, but increases
the quantity of dust collected by the filter and increases filtering efficiency, thus increasing the
service life of the pre-filter and the HEPA filter. The HEPA filter used can filter out dust particles
as small as 0.3 μ that may be harmful to humans.
“INTERSEPT®” ANTISEPTIC
The pre-filter and the HEPA filter contains “INTERSEPT®” antiseptic which can promptly kill
and exterminate the bacterium and spore funguses which are intercepted. This prevents
bacterium from reproducing in the filters and inside the machine, avoiding contamination
which could cause health problems. This ensures a longer service life of the filters.
HIGH ABSORPTION-HIGH DISSOCIATION ACTIVATED CARBON FILTER
Using a highly effective catalyzed activated carbon, strong oxidized potassium permanganate
and alkaline metal oxide compound, it promptly disperses the formaldehyde (cancer inducing
agents), hydrogen sulphide and fragrant benzene in the air. It also absorbs the ammonia and
the acidic gas (odours) that the human body and animals emit.
IONIZER PROPERTIES
When the air purifier is turned on, the power supply/ionizer indicator is green. It will turn blue
when the ionizer function is activated. In an average room, air pollution includes many positive
ions, which are the main cause of migraines, fatigue, sleepiness and difficulty breathing or even
symptoms associated with a short attention span. BABYPUR has a function which emits
negative ions after 30 minutes the unit being turned “ON”, and this can prevent furniture from
being polluted, increases the negative ion content in the room and refreshes the air. It also
increases vital capacity, enhances blood circulation and cell vitality.
12
PRODUCT SPECIFICATIONS
Category
Power Supply
External
Dimensions
Power
Consumption
Fan Speed
Coverage Area
Weight
Filtration System
Negative Ions
Motor
Noise
Remote Control
Air Pollution
Indicator System
Specifications
220-240V, 50 Hz
350(H)*450(W)*160(D)mm
40W
Sleep: 60m3/h
1:80m3/h
2: 130m3/h
3:180 3/h
40 -50 m2
5.9k
Pre-filter:
30x220x4mm
Activated
Carbon Filter:
30x220x12mm
HEPA filter:
30x220x15mm
Photocatalyst :
295x195x4mm
UV lights (2 pieces)
3x106- -6x106 pcs/c m3
DC, 28W
<52Dba
Available
Green Light: Fresh Clean Air
Orange Light: Slight Pollution
Red Light:
Heavy Pollution
13
SAFETY PRECAUTIONS
1
1.
To avoid damage to the machinery do not
insert any metallic or hard object into the
vents.
2.
Avoid putting petrol, thinners and other
volatile matters near the purifier that might
be absorbed.
2
3
4
8
3.
When the negative ions are activated, the
surrounding dust particles on the machine
are rapidly sucked in through the vents.
Wipe the machine clean with a damp
cloth.
4.
Avoid spilling oil, thinners, etc on the
surface of the air purifier.
5.
Do not cover the vents with any cloth or
material.
6.
Please operate this machine under the
recommended voltage and current.
7.
Please do not operate machine in the
bathroom and similar damp/wet places, to
avoid the risk of electrocution.
8.
Never wash the machine with water as it
would cause permanent damage.
5
9.
6
7
Do not tilt the machine and operate the
machine on its side as it would stop the
machine from functioning properly.
10. If the machine is placed near the
television, the distance between the two
should be at least 30 cm. This is to ensure
that there is no disruption between them.
11. When the machine is in operation, do not
look directly into the vents as the UV lights
could cause discomfort to your eyes.
14
9
10
11
AIR PURIFIER STRUCTURE AND PARTS
Pre-filter
Activated
Carbon Filter
HEPA
Filter
Germicidal
UV Light
Photocatalyst
ASSEMBLY OF BABYPUR
1.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Once the packaging is opened, hold the machine on both sides by its handles, and gently pull out
of the box. Before using the air purifier, remove the bag that covers the air purifier and each filter.
15
2.
TO CHANGE AND INSERT BATTERY ON THE REMOTE CONTROL
Step 1: Slide the plastic lock to the left.
Step 2: Lift the plastic cover upwards to open.
Step 3: Remove old battery.
Step 4: Insert new battery.
Step 5: Slot the hooks in, then press the plastic cover down.
Step 6: Slide the plastic lock to the right to lock the cover.
1.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
(1). Opening the front cover
Place both hands on the buckles on each side of the cover and
pull outwards, then lift upwards to open the casing.
(2). Take out filters in sequence
Take out the pre-filter and Activated Carbon Filter together, then
loosen the tighten band, separate the pre-filter and Activated
Carbon filters, and finally take out the HEPA filter.
(3). Installing the filters
Repeat the process in reverse order, install the HEPA filter first,
followed by the Activated Carbon Filter and finally the pre-filter.
(Before installation, tighten the pre-filter and Activated Carbon
Filter together first.)
(4). To reattach the front cover
Hold the cover with both hands on either side, make sure the
buckles and botches are aligned from the top, and then snap on
both buckles to fasten the cover.
16
NOTE: Before changing or cleaning of filters, make sure the machine is OFF. Follow the
instructions above to remove and reinstall the filters. Pre-filters must be cleaned once every 2
weeks.
Activated Carbon Filter is to be changed when indicated. After replacing the Activated Carbon
Filter, remember to press the “RESET” button to set the counter back to zero. The HEPA filter is
to be changed whenever the filter paper turns black.
ASSEMBLING POSITION
Placing the air purifier at an appropriate place.
It's best placed opposite a window or a door,
as this would create an excellent air flow.
If it is in a closed room environment, it is best
placed opposite the air conditioning unit. This
would create an excellent air flow in the room
and improve the filtering of the air.
17
PROPER PROCEDURE TO OPERATE BABYPUR
PRODUCT'S OUTER VIEW:
Fan speed
Timer
indicator
Carbon filter
change indicator
Power Supply/lonizer
indicator
Air pollution
index indicator
Air flow inlet
Power button
Mode Button
Air flow outlet
Handle
Identification
plaque
Power
Cord
18
1.
“POWER” BUTTON:
a.
Plug the power cable into the socket, the power source indicator lights up, emitting a green
light; other indicators do not light up.
b.
Push the “POWER” button, and the machine starts up and emits 2 beeps. The fan speed
starts at level 2 and the fan speed indicator lights up accordingly. The power indicator turns
blue half an hour later to indicate that the ionizer is activated. Prior to that, the ionizer can
also be activated with the remote control. The air pollution indicator displays a different
colour according to the quality of the air (green if the air is clean, orange if it is slightly
polluted, red if it is badly polluted)
c.
If you press the “POWER” button again you switch off the machine, and it makes a long
beep. If it is still plugged in, the power indicator is green.
2.
“MODE” BUTTON
a.
With the “MODE” button, you can work through the fan speed levels, for example: When
the fan speed is at level 2, if you press the “MODE” button once, the speed increases to
level 3, and the indicator 3 lights up. If you press the “MODE” button again, it switches to
automatic mode, and the automatic indicator lights up.
b.
When in automatic mode, the purifier adjusts the fan speed according to the air pollutant
index. If air quality is clean, the fan speed is level 1, medium air quantity, fan speed is at
level 2, and if the air quality is bad, the fan speed is level 3. After the cleansing process is
over, the fan speeds automatically, returning to level 1. The automatic mode indicator lights
up.
3.
AUTOMATIC SAFETY SWITCH:
While the machine is working under normal circumstances, (fan speed level 2, power indicator
blue, pollution index green), get hold of the bottom left and right hand side of the front outer
cover. The machine stops, and only the power indicator is green, the rest of the lights are not on.
Once the cover is closed, the machine resumes operation with the previous setting, fan speed
level 2, power indicator is blue and the pollution index is green.
19
REMOTE CONTROL INSTRUCTIONS:
1. ON/OFF BUTTON:
The “POWER” button on the remote
control and the machine switches it on and
off.
2. "RESET"BUTTON:
The Activated Carbon Filter operating time
is 1500 hours and when the service life is
up, the indicating light will start blinking,
replace the filter, press the "RESET"
button. This resets the counter on the
Activated Carbon Filter back to zero, and
the indicator light stops blinking. The prefilter needs to be washed once every 2
weeks, while the HEPA filter needs to be
changed when the filter paper turns black.
Reset
Button
Indicator Light
On/Off Button
Fan Speed Button
Automatic
Mode Button ON/OFF
Indicator Light
On/Off Button
Timer
Setting Button
3. AUTOMATIC MODE BUTTON:
In the automatic mode, the fan speed will adjust accordingly to the odour sensor respond. There
is more detailed information in the section headed “MODE” button.
4. INDICATOR LIGHT ON/OFF BUTTON:
When this button is pressed, the Supply/Ionizer Indicator Light and Air Pollution Indicator Light
switches off. To turn the light back on again, press the button.
5. FAN SPEED BUTTON:
Fan speed mode has several options; Automatic Mode, Sleep Mode, Speed Level 1, Level 2
and Level 3. This button has the same function as the "MODE" Button on the machine.
6. IONIZER ON/OFF BUTTON:
This button switches the Ionizer directly ON/OFF.
7. TIMER SETTING BUTTON:
This button sets the operating hours of the machine for 2, 4, or 8 hours and unlimited working
hours (as long as the machine isn't turned on, it will function).For example; if it is set for 4 hours,
the light indicators are on, once the 4 hours are up, the machine will automatically switch off.
20
MAINTENANCE AND SERVICE
NOTE: Before cleaning the machine, make sure the power
supply is off and unplugged.
1. MAIN BODY:
The machine is capable of producing negative ions and it
attracts a lot of dust particles. Use a dry cloth to clean the
inside of the machine. Use a feather duster to clean the air
vents, clean the outside with water.
2. FILTER:
Each filter has its own service period. The 'Pre-Filter' must be
cleaned once every 2 weeks. The Activated Carbon Filter is
to be changed every 1500hours. The HEPA filter is to be
changed whenever the filter paper turns black, or when it
makes a noise.
3. UV LIGHT TUBE:
The UV light tubes have a service period of 3-5 years, under
normal circumstances, do not remove the UV light, once
damaged, replace/purchase a new one from your local
retailer.
TROUBLESHOOTING
1. FAN SPEED DECREASED AND NOISE HAS INCREASED:
Too much dust has collected in the HEPA filter, blocking the air flow, please change the filter.
2. UV LIGHT, LONIZER NOT FUNCTIONING:
Might be caused by loose wiring or aging of electronic contract; or the UV light tube is damaged.
Please contact your retailer for servicing or change of the UV tube.
3. AIR FILTERING NOT EFFICIENT AND EMITTING FOUL SMELL:
Filters have surpassed its service period. Please replace new ones.
4. THE FILTER INDICATOR IS BLINKING:
The filter has reached the end of its service period as programmed by factory settings. Please
install new filter and press the “RESET” button.
5. IF ALL ABOVE SITUATIONS ARE FUNCTIONING PROPERLY, while fan is not spinning,
the wiring is probably damaged. Please return to retailer. Do not try to repair it.
21
CARACTERÍSTICAS DO BABYPUR
português
INDICADOR DE ÍNDICE AUTOMÁTICO DE CONTAMINAÇÃO DO AR E AJUSTE
AUTOMÁTICO DA VELOCIDADE DO VENTILADOR
Baseado no resultado do sensor de cheiros, o indicador acende-se em diferentes cores para
indicar a qualidade do ar. Se estiver em modo automático, o purificador de ar ajustar-se-á
automaticamente à potência do ventilador para acumular energia.
Indicador de luz ionizador:
Verde: Indica que a qualidade do ar é boa, a velocidade do ventilador está regulada no nível 1.
Laranja: Indica que o ar está ligeiramente contaminado, a velocidade do ventilador está regulada
no nível 2.
Vermelho: Indica que o ar está muito contaminado, a velocidade do ventilador está regulada no
nível 3.
O nível da purificação aumenta.
FILTRO DE AR DE ALTA EFICÁCIA
Utilizando um filtro especial de várias camadas e várias etapas, a sua vida útil é reduzida,
mas a quantidade de pó recolhido pelo mesmo é maior, aumentando a eficácia da filtragem e
prolongando assim a vida útil do prefiltro e do filtro HEPA. O filtro HEPA é utilizado para filtrar
partículas de pó tão pequenas como 0,3 µ que podem ser prejudiciais para os seres
humanos.
ANTI-SÉPTICO INTERSEPT®
O prefiltro e o filtro HEPA contêm anti-séptico INTERSEPT® que mata e extermina
rapidamente as bactérias, fungos e esporos que encontra. Isso previne que a bactéria se
reproduza nos filtros e no interior da máquina, evitando assim a contaminação do interior que
poderia causar problemas de saúde. Isso assegura uma vida útil muito mais longa dos filtros.
FILTRO DE CARBONO ACTIVADO DE ALTA ABSORÇÃO E ALTA DISSOCIAÇÃO
A utilização de um carbono catalizado activo e altamente eficaz, potássio permanganato e um
composto alcalino de oxido metálico pode dispersar rapidamente os formaldeídos (agentes
que causam o cancro), o sulfeto de hidrogénio e o benzeno aromático no ar. Também absorve
o amoníaco e o gás ácido (cheiros) que o corpo humano e os animais exalam.
PROPRIEDADES DO IONIZADOR
Quando o purificador de ar se liga, o indicador de potência/ionizador fica verde. Quando a
função do ionizador é activada, fica azul. Numa divisão estandardizada, a contaminação do ar
inclui muitos iões positivos, que constitui a principal causa de enxaquecas, fadiga, sonolência e
dificuldades respiratórias ou inclusive sintomas de falta de concentração em períodos
prolongados. O Babypur tem a função de emitir iões negativos depois de a unidade estar 30
minutos a trabalhar, prevenindo que se depositem partículas contaminantes nos móveis e
refrescando o ar. Também aumenta a capacidade vital, melhora a circulação sanguínea, e a
vitalidade das células que, por sua vez, melhora o estado de ânimo dos seres humanos.
22
PRODUTO ESPECIFICAÇÕES
Categoria
Especificações
Potência
220-240V, 50 Hz
Dimensões exteriores
350(H)*450(W)*160(D)mm
Consumo de potência
40W
Velocidade do ventilador
Repouso: 60m3/h
1:80 m3/h
2:130m3/h
Zona de cobertura
40-50 m2
Peso
5.9k
Sistema de filtração
Prefiltro:
3:180 m3/h
30x220x4 mm
Filtro activado
de carvão:
30x220x12 mm
Filtro HEPA:
30x220x15 mm
fotocatalisador: 295x195x4 mm
Luzes UV (2 peças)
Iões negativos
3x106-- 6x106 peças/cm3
Motor
DC, 28W
Ruído
<52Dba
Controlo remoto
Disponível
Contaminação do ar
Luz verde: ar fresco e limpo
Indicador
Luz laranja: contaminação ligeira
Sistema
Luz vermelha: contaminação elevada
23
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
1
2
1.
Para evitar avarias na máquina, não
inserir objectos metálicos ou duros na
saída de ar.
2.
Evitar que o purificador absorva gasolina,
diluentes e outros materiais voláteis.
3.
Quando os iões negativos estão
activados, as partículas do pó à volta do
aparelho serão absorvidas. Deve-se
limpar o aparelho periodicamente com um
pano húmido e manter a limpeza.
4.
Evitar que caiga aceite o disolventes en la
superficie del purificador del aire.
3
5.
Não cobrir as grelhas com nenhum pano.
6.
Ligar este aparelho com a voltagem e
corrente recomendadas.
7.
Não ligar este aparelho na casa de banho
ou lugares húmidos ou molhados, para
evitar o risco de electrocussão.
4
5
6
8.
Nunca se deve lavar o aparelho com
água, pois poderá causar uma avaria
permanente no mesmo.
9.
Não se deve voltar o aparelho de lado e
pô-lo a trabalhar porque não funcionará
correctamente.
10. Se o aparelho se encontra próximo da
televisão, deve existir, no mínimo, uma
distância de 30 cm. Isso assegurará de
que não há disfunção dos dois aparelhos.
11. Quando o aparelho está a trabalhar, não
se deve olhar directamente para as
grelhas porque os raios ultravioletas
podem causar danos nos olhos.molestia a
los ojos.
24
7
8
9
10
11
A ESTRUTURA DO PURIFICADOR DE AR E AS SUAS COMPONENTES
Prefiltro
Filtro de carvão
activado
Filtro
HEPA
Luz UV
Germicida
Foto
catalizador
MONTAGEM DO BABYPUR
1.
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
Depois de se abrir a embalagem, agarrar ambos lados das pegas do aparelho e puxar com
cuidado. Antes de usar o purificador de ar, retirar a embalagem do aparelho e de cada filtro.
25
2. PARA MUDAR E COLOCAR A BATERIA NO COMANDO À DISTÂNCIA
Passo 1: Deslizar o fecho de plástico para a esquerda.
Passo 2: Levantar a tampa de plástico para cima para a abrir.
Passo 3: Retirar a pilha gasta.
Passo 4: Inserir a pilha nova.
Passo 5: Inserir os ganchos para as ranhuras, pressionar a tampa de plástico para baixo.
Passo 6: Deslizar o fecho de plástico para a direita para fechar a tampa.
1. INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
(1). Abrir a tampa da frente
Com as duas mãos nos lados da tampa, puxar para fora,
levantar para cima para abrir a tampa.
(2). Tirar os filtros em sequência
Tirar o prefiltro e o filtro de carbono activado, soltar a fita
elástica, separar o prefiltro e os filtros de carvão activado e,
finalmente, tirar o filtro HEPA.
(3). Instalar os filtros
Seguir o mesmo procedimento, mas ao contrário; primeiro o
filtro HEPA, depois o filtro de carvão activado e, finalmente, o
prefiltro. (Antes de instalar, apertar o prefiltro e o filtro de carvão
activado.)
(4). Para encaixar a tampa da frente
Segurar a tampa com as duas mãos pelos lados, certificar-se
de que estão alinhados desde cima, e depois fechar os dois
fechos pressionando para prender a tampa.
26
NOTA: Antes de mudar ou limpar os filtros, deve certificar-se de que a máquina está em OFF
(apagada). Siga as instruções como se indica em cima para retirar e reinstalar os filtros. Os
prefiltros devem ser limpos pelo menos uma vez de 2 em 2 semanas.
O filtro de carvão activado deve ser mudado quando o indicador o assinalar. Depois de mudar o
filtro de carvão activado, lembre-se de premir o botão RESET para pôr o contador a zeros. O
filtro HEPA deve ser mudado quando a cor do filtro estiver escura.
POSIÇÃO DE MONTAGEM
Colocar o purificador de ar num lugar
apropriado.
É melhor colocá-lo em frente de uma janela
ou de uma porta para criar um fluxo de ar
óptimo.
Se se encontra dentro de uma divisão, é
melhor colocá-lo em frente do ar
condicionado. Isso ajudará a criar um fluxo
óptimo de ar na divisão e o ar será melhor
filtrado.
27
PROCEDIMENTO CORRECTO PARA MANUSEAR O PURIFICADOR DE AR
Vista exterior do produto.
Indicador da velocidade
do ventilador
Indicador
do temporizador
Indicador de mudança
do filtro de carvão.
Indicador do
ionizador/Potência
Indicador do índice
de contaminação do ar
Entrada de
fluxo de ar
Botão de
modo
Botão de
ligado
Saída do
fluxo de ar
Pega
Placa
com dados
Cabo
28
1.
BOTÃO DE LIGAÇÃO
a.
Ligar o cabo na tomada, o indicador de potência acender-se-á, acende-se uma luz verde,
não se acenderão outros indicadores.
b.
Premir o botão POWER e a máquina fica ligada, emitindo 2 apitos. A velocidade do
ventilador começa no nível 2 e o indicador da velocidade do ventilador fica iluminado. O
indicador de potência muda para a cor azul meia hora mais tarde para indicar que o
ionizador começou a trabalhar. Também se pode activar previamente com o comando à
distância. O indicador de contaminação de ar apresenta uma cor diferente conforme a
qualidade do ar (se o ar está limpo, é verde, se se encontra ligeiramente contaminado, é
laranja, se se encontra muito contaminado, é vermelho).
c.
Premir de novo o botão POWER para apagar o aparelho, ouvir-se-á um apito prolongado.
No caso de o aparelho continuar ligado, o indicador de potência estará verde.
2.
BOTÃO MODE
a.
Com o botão MODE pode passar-se de uma velocidade para outra do ventilador, por
exemplo quando o ventilador se encontra no nível 2, se se premir o botão MODE uma vez,
subirá para o nível 3 e ficará iluminado. Se se premir o botão MODE mais uma vez, ficará
em modo automático e o indicador automático acende-se.
b.
Quando se encontra no modo automático, o purificador ajustará a velocidade do
ventilador de acordo com o índice do ar contaminante. Se a qualidade do ar é limpa, a
velocidade do ventilador é do nível 1, se é de qualidade média, a velocidade do ventilador
é do nível 2 e se a qualidade do ar é má, a velocidade do ventilador será do nível 3. Depois
de terminar o processo de limpeza, a velocidade do ventilador fica automaticamente no
nível 1. O indicador de modo automático fica iluminado.
3.
O INTERRUPTOR DE SEGURANÇA AUTOMÁTICA
Quando o aparelho está a funcionar em circunstâncias normais (velocidade do ventilador 2,
indicador de potência em azul, índice de contaminação em verde), se se abrir a tampa da frente
exterior, o aparelho deixará de funcionar e o único indicador de potência fica verde e as outras
luzes não estarão acesas. Logo que a tampa se fecha, o aparelho reinicia o funcionamento na
posição anterior, com a velocidade do ventilador no nível 2, o indicador de potência em azul e o
índice de contaminação em verde.
29
INSTRUÇÕES DO COMANDO À DISTÂNCIA:
1. BOTÃO ON/OFF:
Com o comando à distância, o botão
POWER liga e desliga o aparelho. Tem
uma função semelhante ao botão
POWER no aparelho.
2. BOTÃO DE RESET (REAJUSTE)
O tempo de funcionamento do filtro de
carbono activado é de 1500 horas e
quando a sua vida útil termina, a luz fica a
piscar. Depois de mudar o filtro, prima o
botão RESET. Isso fará com que o
contador do filtro de carbono activado volte
a zero e a luz do indicador deixará de
piscar. Deve-se lavar o prefiltro pelo
menos uma vez de 2 em 2 semanas, mas
o filtro HEPA deve ser mudado quando a
cor do papel ficar preta.
Botão de
Botão de modo automático
Botão de ON/OFF
reajuste
(aceso/apagado)
Luz do indicador
Botão ON/OFF
(aceso/apagado)
Luz do indicador
Botão de velocidade
do ventilador
Botão de ON/OFF
(aceso/apagado)
Botão de ajuste
do temporizador
3. BOTÃO DE MODO AUTOMÁTICO:
No modo automático, a velocidade do ventilador ajusta-se de acordo com o cheiro. Há
informação mais detalhada na secção botão MODE.
4. BOTÃO DO INDICADOR ON/OFF:
Ao premir este botão, o indicador do ionizador de luz/potência e o indicador de contaminação do
ar apagar-se-ão. Para acender a luz, premir novamente o botão.
5. BOTÃO DE VELOCIDADE DO VENTILADOR:
O modo da velocidade do ventilador tem modo automático, modo descanso, nível de
velocidade 1, nível 2 e nível 3. Este botão tem a mesma função que o botão MODE no
aparelho.
6. BOTÃO ON/OFF DO IONIZADOR:
Este botão controla directamente o apagar ou o acender do ionizador.
7.BOTÃO TEMPORIZADOR:
Com este botão pode determinar-se as horas de funcionamento do aparelho, dividido em 2, 4, 8
horas e horas ilimitadas de funcionamento (enquanto o aparelho estiver ligado, continuará a
funcionar). Por exemplo; se se puser para as 4 horas, os indicadores de luz ficarão acesos;
após as 4 horas apagar-se-ão automaticamente.
30
MANUTENÇÃO E SERVIÇO
NOTA: Antes de limpar a máquina, deve assegurar-se de
que está desligada e o cabo não está ligado.
1. PARTE PRINCIPAL:
A máquina tem capacidade para produzir iões negativos e,
portanto, atrai muitas partículas de pó. Usar um pano seco
para limpar o interior do aparelho. Usar um espanador para
limpar as grelhas de ar. Limpar o exterior com água.
2. FILTRO:
Cada filtro tem o seu próprio período de validade. Deve
limpar-se o prefiltro de 2 em 2 semanas. O filtro do carvão
activado deve ser mudado de 1500 em 1500 horas. O filtro
HEPA deve mudar-se quando a cor do papel do filtro ficar
escura ou quando se ouvir um ruído no interior.
3. TUBO DE LUZ UV:
Os tubos de luz UV têm um período de validade de três anos
e meio em circunstâncias normais, e nunca se devem tirar.
Quando se estragarem, compre uns novos no seu ponto de
venda habitual e substitua-os.
POSSÍVEIS PROBLEMAS
1. A VELOCIDADE DO VENTILADOR DIMINUIU E O RUÍDO AUMENTOU:
Há demasiado pó no filtro HEPA que bloqueia o fluxo de ar. Deve mudar o filtro.
2. A LUZ UV, IONIZADOR, NÃO FUNCIONA:
Pode ser o resultado de cabos soltos ou contactos electrónicos velhos, ou que o tubo UV esteja
danificado. Deve entrar em contacto com o serviço técnico da Miniland para uma revisão ou
mudar o tubo UV.
3. FILTRAGEM DE AR DEFICIENTE E MAU CHEIRO:
Os filtros passaram o seu período de validade. Deve substituí-los por peças novas.
4. O INDICADOR DE FILTRO PISCA:
O filtro chegou ao fim do seu período de validade programado de fábrica. Deve instalar um filtro
novo e premir o botão RESET.
Se em todas as situações descritas acima o aparelho funciona bem mas o ventilador não roda,
é provável que a cablagem esteja danificada. Deve entrar em contacto com os serviços
técnicos da Miniland para uma revisão. Não deve tentar repará-lo.
31
français
DESCRIPTION DE BABYPUR
INDICATEUR DU DEGRÉ DE POLLUTION DE L'AIR ET RÉGLAGE AUTOMATIQUE DE LA
VITESSE DU VENTILATEUR
En se basant sur le résultat du détecteur d'odeurs, l'indicateur prend différentes couleurs en
fonction de la qualité de l'air. S'il est en mode automatique, le purificateur règlera
automatiquement le ventilateur pour une meilleure économie d'énergie.
Témoin lumineux ioniseur :
Vert : indique que l'air est propre, de bonne qualité. La puissance du ventilateur sera réglée sur le
niveau 1.
Orange : indique que l'air est légèrement pollué. La puissance du ventilateur sera réglée sur le
niveau 2.
Rouge : indique que l'air est fortement pollué. La puissance du ventilateur sera réglée sur le
niveau 3.
Le degré de purification sera ainsi accru.
FILTRE À AIR À TRÈS HAUTE EFFICACITÉ
Un filtre statique statique spécial multi-couches et multi-étages a une durée de vie plus courte
mais permet de collecter une quantité de poussière plus importante. Grâce à cette efficacité
de filtration accrue, la vie utile du préfiltre et du filtre HEPA sont allongées. Le filtre HEPA peut
filtrer des particules de très petite taille, de l'ordre de 0,3µm (microns), potentiellement
nocives pour l'homme.
ANTISEPTIQUE INTERSEPT®
Le préfiltre et le filtre HEPA contiennent un antiseptique, INTERSEPT®, capable d'éliminer
rapidement les bactéries et les spores de champignons et de moisissures interceptées. Cela
permet d'empêcher que les bactéries ne se reproduisent dans les filtres et à l'intérieur de
l'appareil et d'éviter ainsi la pollution de l'intérieur susceptible de causer des problèmes de
santé. Cela se traduit également par l'allongement de la vie utile des filtres.
FILTRE À CHARBON ACTIF À HAUTE ABSORPTION ET HAUTE DISSOCIATION
Composé d'un charbon actif catalyseur hautement efficace, d'un permanganate de potassium
puissant et d'un composé alcalin d'oxyde métallique, il peut rapidement catalyser et
décomposer les formaldéhydes (agents causant le cancer), le sulfure d'hydrogène et le
benzène aromatique qui sont dans l'air. Il permet également d'absorber l'ammoniaque et le
gaz acide (odeurs) émis par les hommes et les animaux.
PROPRIÉTÉS DU IONISEUR
Lors de la mise en marche du purificateur, le témoin d'alimentation/ioniseur s'allume en vert. Il
devient bleu lorsque la fonction ioniseur est activée. Dans une pièce standard, une atmosphère
polluée se caractérise par la forte présence d'ions positifs, principale cause de migraines, de
fatigue, de somnolence, de difficultés respiratoires, voire de symptômes de perte de
concentration. Babypur émet des ions négatifs dans l'air après 30 minutes de marche et permet
ainsi de prévenir le dépôt de particules sur les meubles et de respirer un air plus frais. Il permet
en outre d'augmenter la capacité vitale, d'améliorer la circulation sanguine et la vitalité des
cellules, des éléments qui ont une influence positive sur l'humeur chez l'homme.
32
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Catégorie
Alimentation
électrique
Dimensions externes
Puissance absorbée
Vitesse du
ventilateur
Surface traitée
Poids
Système de filtration
Ions négatifs
Moteur
Bruit
Télécommande
Indicateur
de pollution de l’air
Caractéristiques techniques
220-240 V, 50 Hz
350(H)*450(L)*160(P) mm
40 W
Sommeil : 60 m3/h
1: 80 m3/h
2: 130 m3/h
3:180 m3/h
2
40 -50 m
5,9 kg
Préfiltre
: 30x220x4mm
Filtre à
charbon actif
: 30x220x12mm
Filtre HEPA
: 30x220x15mm
Photocatalyseur
: 295x195x4mm
Lampes à U.V. (2 pièces)
3x106- -6x106 pièces/c m3
CC, 28 W
<52dBA
Disponible
Témoin vert : air frais et propre
Témoin orange : légère pollution
Témoin rouge : forte pollution
33
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
1
2
3
1.
Pour ne pas endommager l'appareil, ne pas
insérer d'objets métalliques ou rigides dans
la grille de sortie d'air.
2.
Éviter que le purificateur d'air n'absorbe de
l'essence, des diluants ou toute autre
substance volatile.
3.
Lorsque les ions négatifs commenceront à
être émis, les particules de poussières
présentes autour de l'appareil seront
absorbées. Veiller à nettoyer régulièrement
l'appareil à l'aide d'un chiffon humide en
vue de le maintenir propre.
4.
Tenir les huiles et dissolvants éloignés de
l'appareil et veiller à ne pas en déverser sur
sa surface.
5.
Ne pas couvrir les grilles.
6.
Faire fonctionner cet appareil en respectant
le type d'alimentation et de courant
recommandés.
4
7.
Ne pas faire fonctionner cet appareil dans
une salle de bain ou tout autre lieu humide
pour éviter tout risque d'électrocution.
8.
Ne jamais laver l'appareil directement sous
l'eau, cela risquerait de l'endommager de
façon permanente.
5
9.
6
Ne pas incliner l'appareil lorsqu'il est en
marche, il risquerait de ne pas fonctionner
correctement.
10. Si l'appareil est situé à proximité de la
télévision, respecter une distance minimale
de 30 cm entre les deux appareils afin de
prévenir tout dysfonctionnement.
11. Lorsque l'appareil est en marche, ne pas
regarder directement dans les orifices
d'aération, les rayons ultraviolets pourraient
causer des dommages à vos yeux.
34
7
8
9
10
11
STRUCTURE PRINCIPALE ET PARTIES COMPOSANT LE
PURIFICATEUR D'AIR
Préfiltre
Filtre à
charbon actif
Filtre
HEPA
Lampe
U.V. germicide
Photocatalyseur
MONTAGE DU BABYPUR
1.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Après avoir ouvert le carton, tenir fermement les poignées de chaque côté et extraire délicatement
le purificateur d'air. Avant toute utilisation, ôter l'emballage de l'appareil et de chaque filtre.
35
2.
INSERTION ET REMPLACEMENT DE LA PILE DE LA TÉLÉCOMMANDE
Étape 1 : faire glisser le bouton de verrouillage en plastique sur la gauche.
Étape 2 : ôter le couvercle plastique en le soulevant pour ouvrir le compartiment.
Étape 3 : ôter la pile usée.
Étape 4 : insérer la nouvelle pile.
Étape 5 : insérer les languettes dans les rainures et appuyer pour refermer.
Étape 6 : faire glisser le bouton de verrouillage vers la droite pour refermer le compartiment.
1.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
(1). Ouvrir le capot avant.
Placer les deux mains sur les côtés du capot, tirer vers soi puis
soulever vers le haut pour ouvrir le capot.
(2). Extraire les filtres les uns après les autres.
Extraire le préfiltre et le filtre à charbon actif, enlever la bande
élastique et séparer le filtre et le filtre à charbon actif avant
d'extraire à son tour le filtre HEPA.
(3). Installer des filtres.
Suivre la même procédure, mais dans l'autre sens ; insérez
d'abord le filtre HEPA, puis et le filtre à charbon actif suivi du
préfiltre (le préfiltre et le filtre à charbon actif devront avoir été
resserrés à l'aide de la bande).
(4). Refermer le capot avant.
Placer les deux mains sur les côtés du capot ; veiller à bien
aligner les zones de fermeture avec le haut de l'appareil, puis
appuyer sur les côtés jusqu'à entendre un clic indiquant la
fermeture du capot.
36
NOTE - Avant de changer ou de nettoyer les filtres, s'assurer de bien avoir éteint l'appareil (sur
OFF). Suivre les consignes fournies ci-dessus pour ôter et réinstaller les filtres. Les préfiltres
doivent être nettoyés au moins une fois tous les quinze jours.
Le filtre à charbon actif doit être changé dès que le témoin correspondant l'indique. Après avoir
remplacé le filtre à charbon actif, penser à appuyer sur le bouton RESET afin de remettre le
compteur à zéro. Le filtre HEPA doit être changé lorsque papier filtre commence à noircir.
PLACEMENT DE L'APPAREIL
Placer le purificateur d'air à un endroit
approprié.
Il est préférable de le positionner face à une
porte ou à une fenêtre pour créer un flux d'air
optimal.
S'il est placé dans une pièce fermée, il
convient de l'orienter face à un climatiseur.
Cela permettra d'obtenir un flux d'air optimal
dans la pièce et permettra une meilleure
filtration de l'air.
37
PROCÉDURE DE MISE EN MARCHE DU PURIFICATEUR D'AIR
VUE EXTÉRIEURE DE L'APPAREIL.
Témoin de vitesse
du ventilateur
Témoin
du timer
Témoin de remplacement
du filtre à charbon actif
Témoin
marche-arrêt/ioniseur
Indicateur du degré
de pollution de l'air
Grille d'aspiration
Bouton
marche/arrêt
Bouton
mode
Grille de
sortie d'air
Poignée
Plaque
signalétique
Câble
d'alimentation
38
1.
BOUTON POWER (MARCHE/ARRÊT)
a.
Brancher l'appareil au secteur ; le témoin d'alimentation s'allume en vert et les autres
témoins restent éteints.
b.
Appuyer sur le bouton POWER ; l'appareil s'allume et émet 2 brefs signaux sonores. La
vitesse du ventilateur commence au niveau 2 et le témoin de vitesse du ventilateur
s'allume. Le témoin d'alimentation devient bleu au bout d'une demi-heure pour indiquer
que le ioniseur s'est mis en marche. Il est également possible de l'activer plus tôt à l'aide de
la télécommande. L'indicateur du degré de pollution de l'air prend différentes couleurs en
fonction de la qualité de l'air (si l'air est propre, il est vert ; s'il est légèrement pollué, il est
orange ; et s'il est fortement pollué, il est rouge).
c.
Appuyer également sur le bouton POWER pour éteindre l'appareil ; il émettra un long
signal sonore. Si l'appareil reste branché, le témoin d'alimentation restera allumé, en vert.
2.
BOUTON MODE
a.
Le bouton MODE permet de faire passer le ventilateur d'une vitesse à une autre. Par
exemple, lorsque le ventilateur est au niveau 2, en appuyant une fois sur le bouton MODE,
il passera au niveau 3, et le témoin du niveau 3 s'allumera. Si l'on appuie sur le bouton
MODE une nouvelle fois, le purificateur passera en mode automatique, et le témoin
correspondant s'allumera.
b.
Lorsqu'il est en mode automatique, le purificateur règle la vitesse du ventilateur en fonction
du degré de pollution de l'air détecté. Si l'air est propre, la vitesse du ventilateur sera réglée
sur le niveau 1. Si la qualité de l'air est moyenne, la vitesse du ventilateur sera réglée sur le
niveau 2. Enfin, si la qualité de l'air est mauvaise, la vitesse du ventilateur sera réglée sur le
niveau 3. Une fois le processus de purification terminé, la vitesse du ventilateur reviendra
automatiquement au niveau 1 et le témoin du mode automatique s'allumera.
3.
INTERRUPTEUR DE SÉCURITÉ AUTOMATIQUE
Si le capot avant est ouvert lors du fonctionnement normal de l'appareil (vitesse du ventilateur
sur le niveau 2, témoin d'alimentation en bleu, indicateur du degré de pollution en vert), ce
dernier cessera de fonctionner et le seul témoin qui restera allumé sera celui de l'alimentation,
en vert. Une fois le capot est à nouveau en place, l'appareil recommencera à fonctionner sur la
même position qu'avant l'interruption, la vitesse du ventilateur réglée sur le niveau 2, le témoin
d'alimentation allumé en bleu et l'indicateur du degré de pollution en vert.
39
MODE D'EMPLOI DE LA TÉLÉCOMMANDE :
1. BOUTON ON/OFF:
Le bouton On/Off de la télécommande
permet d'allumer et d'éteindre l'appareil. Il a
la même fonction que le bouton POWER
situé sur l'appareil.
2. BOUTON RESET (RÉINITIALISATION)
La vie utile du filtre à charbon actif est de 1
500 heures, au terme desquelles un témoin
lumineux clignotera pour indiquer qu'il
convient de le remplacer. Après avoir
changé le filtre, il faut appuyer sur le bouton
RESET afin de remettre le compteur à zéro :
le témoin lumineux cessera alors de
clignoter. Le préfiltre devra quant à lui être
nettoyé au moins une fois tous les quinze
jours et le filtre HEPA devra être remplacé
lorsque le papier commencera à noircir.
Bouton de
mode automatique
Bouton
Reset
Bouton ON/OFF
(marche/arrêt) du
témoin lumineux
Bouton de
vitesse du ventilateur
Bouton ON/OFF
(marche/arrêt)
Bouton ON/OFF
(marche/arrêt)
ioniseur
Bouton
réglage timer
3. BOUTON DE MODE AUTOMATIQUE :
En mode automatique, la vitesse du ventilateur se règle automatiquement en fonction des
odeurs détectées. Voir les informations plus détaillées dans la partie correspondant au bouton
MODE.
4. BOUTON ON/OFF DU TÉMOIN LUMINEUX :
En appuyant sur ce bouton, le témoin de l'alimentation/ioniseur et l'indicateur du degré de
pollution de l'air s'éteindront. Pour les rallumer, appuyer à nouveau sur le bouton.
5. BOUTON DE VITESSE DU VENTILATEUR :
La vitesse du ventilateur peut être réglée en mode automatique, en mode sommeil, au niveau 1,
2 ou 3. Ce bouton a la même fonction que le bouton MODE situé sur l'appareil.
6. BOUTON ON/OFF DU IONISEUR :
Ce bouton permet de mettre en marche ou d'arrêter directement le ioniseur.
7. BOUTON DU TIMER :
Ce bouton permet de régler le temps de fonctionnement de l'appareil, à savoir 2, 4, 8 heures ou
indéfiniment (tant que l'appareil reste allumé, il continue de fonctionner). Par exemple, s'il est
programmé pour 4 heures de fonctionnement, les témoins resteront allumés pendant cette
durée, au terme de laquelle l'appareil s'éteindra automatiquement.
40
ENTRETIEN ET SERVICE TECHNIQUE
NOTE – Avant de nettoyer l'appareil, s'assurer que celui-ci
est bien éteint et débranché.
1. STRUCTURE PRINCIPALE :
L'appareil émet des ions négatifs et attire de ce fait de
nombreuses particules de poussière. Utiliser un chiffon sec
pour nettoyer l'intérieur de l'appareil, un plumeau pour
nettoyer les grilles et un chiffon humide pour nettoyer
l'extérieur.
2. FILTRES :
Chaque filtre a sa propre durée de vie utile. Le préfiltre doit
être nettoyé tous les quinze jours. Le filtre à charbon actif doit
être remplacé toutes 1 500 heures. Le filtre HEPA doit quant à
lui être changé lorsque le papier devient noir ou lorsque un
bruit est émis de l'intérieur.
3. TUBES DE LAMPE U.V. :
Les tubes de la lampe U.V. ont une vie utile de 3 à 5 ans dans
des conditions normales de fonctionnement et ne doivent
jamais être ôtés. Une fois usés, achetez-en de nouveaux à
votre point de vente habituel et remplacez-les.
PROBLÈMES DE FONCTIONNEMENT
1. LA VITESSE DU VENTILATEUR A DIMINUÉ ET CE DERNIER FAIT PLUS DE BRUIT :
Trop de poussière a été collectée dans le filtre HEPA, bloquant ainsi le flux d'air. Le filtre doit être
changé.
2. MAUVAIS FONCTIONNEMENT DE LA LAMPE U.V., DU IONISEUR :
Cela peut être dû à un certain jeu au niveau des fils, à un mauvais contact dû à l'ancienneté ou
au fait que le tube U.V. soit endommagé. Contacter le service technique de Miniland pour
réparation ou remplacement du tube U.V.
3. MAUVAISE FILTRATION DE L'AIR ET MAUVAISE ODEUR :
La vie utile des filtres a été dépassée. Les remplacer par de nouveaux filtres.
4. LE TÉMOIN DU FILTRE CLIGNOTE :
La durée de vie utile prévue du filtre est écoulée. Installer un nouveau filtre et appuyer sur le
bouton RESET.
5.SI TOUTES LES SITUATIONS précédentes ont été prises en considération mais que le
ventilateur ne tourne pas, il est possible que le câblage soit endommagé. Contacter le service
technique de Miniland pour toute réparation et NE PAS pas tenter de régler soi-même ce
problème.
41
EIGENSCHAFTEN DES BABYPUR
deutsch
AUTOMATISCHE ANZEIGE DES LUFTVERSCHMUTZUNGSGRADES UND
AUTOMATISCHE ANPASSUNG DER VENTILATORGESCHWINDIGKEIT
Die Anzeige basiert auf dem Prinzip der Geruchssensoren und leuchtet je nach Luftqualität in
verschiedenen Farben auf. Bei Automatikbetrieb passt der Luftreiniger automatisch die
Ventilatorleistung an, um Energie zu sparen.
Ionisator-Leuchtanzeige:
Grün: Weist auf eine saubere Luftqualität hin, die Ventilatorgeschwindigkeit ist auf Stufe 1
eingestellt.
Orange: Weist auf eine leicht verschmutzte Luft hin, die Ventilatorgeschwindigkeit ist auf Stufe 2
eingestellt.
Rot: Weist auf eine stark verschmutzte Luft hin, die Ventilatorgeschwindigkeit ist auf Stufe 3
eingestellt.
Die Reinigungsleistung nimmt zu.
HOCHWIRKSAMER LUFTFILTER
Die Verwendung eines mehrschichtigen und mehrstufigen Spezialfilters mindert dessen
Lebensdauer, erhöht jedoch die von diesem abgefilterte Staubmenge und damit die
Wirksamkeit der Filterung sowie die Lebensdauer des Vorfilters und des HEPA-Filters. Der
HEPA-Filter wird zum Filtern von bis zu 0,3 Mikrometer kleinen Staubpartikeln benutzt, die für
den Menschen schädlich sein können.
ANTISEPTIKUM INTERSEPT®
Der Vorfilter und der HEPA-Filter enthalten das Antiseptikum INTERSEPT®, das vorhandene
Bakterien, Pilze und Sporen schnell abtötet und beseitigt. Somit wird einer Bakterienbildung
in den Filtern und den Innenbereichen des Geräts vorgebeugt und verhindert, dass eine
Verunreinigung der Innenteile zu gesundheitlichen Problemen führt. Dies gewährleistet eine
außerordentliche Langlebigkeit der Filter.
AKTIVKOHLEFILTER MIT HOHER ABSORPTIONS- UND AUFLÖSUNGSKAPAZITÄT
Es wird eine katalysierte und hochwirksame Aktivkohle, Kaliumpermanganat und eine
alkalische Metalloxidverbindung, die Formaldehyde (Krebs erregende Substanzen),
Schwefelwasserstoff und aromatische Benzene schnell neutralisieren können, verwendet.
Zudem werden auch Ammoniak und Sauergas (Gerüche), die vom menschlichen Körper und
Tieren freigesetzt werden, absorbiert.
EIGENSCHAFTEN DES IONISATORS
Bei Einschalten des Luftreinigers leuchtet die Leistungs-/Ionisatoranzeige Grün. Bei Aktivieren
der Ionisatorfunktion schaltet sie auf Blau um. In einem normalen Zimmer ist die Luft durch viele
positive Ionen kontaminiert, die – wenn sie über einen längeren Zeitraum wirken – die Ursache
von Migräne, Ermüdung, Schläfrigkeit und Atembeschwerden sowie Anzeichen von
Konzentrationsschwäche sind. Wenn das Gerät 30 Minuten in Betrieb ist, beginnt Babypur
negative Ionen an die Umgebung abzugeben. Damit wird das Ablagern von kontaminierenden
Partikeln auf den Möbeln verhindert und die Luft erneuert. Gleichzeitig wird die Lebenskraft
gesteigert, der Blutkreislauf und die Vitalität der Körperzellen und somit die Gemütsverfassung
der Personen verbessert.
42
PRODUKTSPEZIFIKATIONEN
Kategorie
Leistung
Äußere
Abmessungen
Leistungsaufnahme
Ventilatorgeschwindigkeit
Reinigungsbereich
Gewicht
Filtersystem
Negativionen
Motor
Geräusch
Fernbedienung
Luftverschmutzungsanzeige
Spezifikationen
220-240V, 50 Hz
350(H)*450(B)*160(D)mm
40W
Ruhestellung: 60m3/h
1:80m3/h
2: 130m3/h
3:180 3/h
40 -50 m2
5,9 kg
Vorfilter
: 30x220x4mm
Aktivkohlefilter
: 30x220x12mm
HEPA-Filter
: 30x220x15mm
Fotokatalysator
: 295x195x4mm
UV-Licht (2 Stück)
3x106- -6x106 Stück/cm3
DC, 28W
<52dB
Vorhanden
Grüne
Leuchtanzeige: frische und saubere Luft
Orangefarbene
Leuchtanzeige: leichte Verschmutzung
Rote
Leuchtanzeige: starke Verschmutzung
43
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
1
2
1.
Zum Vermeiden von Geräteschäden keine
metallenen oder harten Gegenstände in den
Luftaustritt einführen.
2.
Eine Absorption von Benzin, Lösungsmitteln
und anderen flüchtigen Stoffen durch den
Luftreiniger verhindern.
3.
Wenn der Ionisator aktiv ist, werden
Staubpartikel in der Nähe des Geräts
absorbiert. Das Gerät regelmäßig mit einem
feuchten Tuch reinigen und sauber halten.
4.
Eine Verschmutzung der Oberfläche des
Luftreinigers mit Ölen oder Lösungsmitteln ist
zu vermeiden.
3
4
5
6
5.
Gitter nicht mit Tüchern oder Stoffen
abdecken.
6.
Das Gerät mit den empfohlenen Spannungsund Stromstärkewerten betreiben.
7.
Das Gerät nicht im Badezimmer bzw.
feuchten oder nassen Orten in Betrieb
setzen, um die Gefahr von Elektroschocks zu
vermeiden.
8.
Das Gerät niemals mit Wasser waschen, dies
kann zu Dauerschäden am Gerät führen.
9.
Das Gerät niemals seitlich kippen und dann
in Betrieb setzen, da keine einwandfreie
Funktion gewährleistet werden kann.
10. Bei Aufstellen des Geräts in der Nähe des
Fernsehers muss ein Mindestabstand von 30
cm eingehalten werden. Damit wird ein
einwandfreier Betrieb beider Geräte
garantiert.
11. Bei Betrieb des Geräts darf nicht direkt durch
die Gitter geschaut werden, da die UVStrahlen die Augen schädigen können.podría
causar molestia a los ojos.
44
7
8
9
10
11
AUFBAU UND TEILE DES LUFTREINIGERS
Vorfilter
Aktivkohlefilter
HEPA-Filter
UV-Entkeimungsstrahler
Fotokatalysator
MONTAGE DES BABYPUR
1.
MONTAGEANLEITUNG
Nach Öffnen der Verpackung das Gerät an den seitlichen Griffen anfassen und vorsichtig
herausnehmen. Vor Gebrauch des Luftreinigers die Umhüllung des Geräts und der Filter
entfernen.
45
2.
EINSETZEN UND AUSTAUSCH DER FERNBEDIENUNGSBATTERIEN
Schritt 1: Kunststoffverschluss nach links schieben.
Schritt 2: Kunststoffdeckel zum Öffnen nach oben abheben.
Schritt 3: Leere Batterie herausnehmen.
Schritt 4: Neue Batterie einsetzen.
Schritt 5: Haken in die Einkerbungen einsetzen, Kunststoffdeckel nach unten drücken.
Schritt 6: Kunststoffverschluss nach rechts schieben und Deckel schließen.
1. MONTAGEANLEITUNG
(1). Öffnen der vorderen Abdeckung
Beide Hände seitlich auf die Abdeckung legen und diese zum
Öffnen nach außen ziehen und emporheben.
(2). Herausnehmen der Filter der Reihenfolge nach
Vorfilter und Aktivkohlefilter herausnehmen, das elastische Band
lösen, Vorfilter und Aktivkohlefilter trennen und letztendlich den
HEPA-Filter herausnehmen.
(3). Einsetzen der Filter
Denselben Vorgang in umgekehrter Reihenfolge ausführen;
zuerst den HEPA-Filter, dann den Aktivkohlefilter und zuletzt den
Vorfilter einsetzen.
(Vor dem Einsetzen Vorfilter und
Aktivkohlefilter andrücken).
(4). Einhängen der vorderen Abdeckung
Abdeckung mit beiden Händen an den Seiten festhalten und
sicherstellen, dass die Verschlüsse von oben aus ausgerichtet
sind und dann beide Verschlüsse mit Druck schließen, um den
Deckel zu sichern.
46
HINWEIS: Vor Austausch oder Reinigen der Filter sicherstellen, dass das Gerät ausgeschaltet
ist (OFF). Die vorstehenden Anweisungen zum Herausnehmen und Einsetzen der Filter
befolgen. Die Vorfilter müssen mindestens alle 2 Wochen gereinigt werden.
Der Aktivkohlefilter ist zu wechseln, wenn die Anzeige darauf hinweist. Nach dem Austausch des
Aktivkohlefilters ist die RESET-Taste zu drücken, um den Zähler auf Null zu setzen. Der HEPAFilter ist auszutauschen, wenn er sich dunkel färbt.
AUFSTELLUNGSPOSITION
Den Luftreiniger an einem geeigneten Platz
aufstellen.
Besonders empfehlenswert ist eine
Aufstellung an einem Fenster oder einer Tür,
um eine optimale Luftströmung zu erzielen.
In einem geschlossenen Zimmer ist eine
Aufstellung an der Klimaanlage zu empfehlen.
Dadurch wird eine optimale Luftströmung
im Zimmer erzielt und die Luft besser gefiltert.
47
KORREKTE BEDIENUNG DES LUFTREINIGERS
AUßENANSICHT DES GERÄTS
Ventilatorgeschwindigkeits-Anzeige
Zeitschaltuhr-Anzeige
AktivkohlefilterwechselAnzeige
Ionisator-/Leistungsanzeige
LuftverschmutzungsgradAnzeige
Lufteintritt
Einschalttaste
Betriebsarten-Taste
Luftaustritt
Griff
Typenschild
Kabel
48
1.
EINSCHALTTASTE
a.
Kabel in den Stromanschluss stecken. Die Leistungsanzeige schaltet sich ein und leuchtet
Grün auf, alle anderen Anzeigen schalten sich nicht ein.
b.
POWER-Taste betätigen. Das Gerät schaltet sich unter Abgeben von 2 Pieptönen ein. Die
Ventilatorgeschwindigkeit beginnt bei Stufe 2 und die Ventilatorgeschwindigkeitsanzeige
leuchtet auf. Die Leistungsanzeige schaltet nach einer halben Stunde auf Blau und zeigt
damit an, dass der Ionisator seinen Betrieb aufnimmt. Er kann auch früher mit der
Fernbedienung eingeschaltet werden. Die Luftverschmutzungsanzeige zeigt je nach
Luftqualität eine andere Farbe an (bei sauberer Luft: Grün, bei leicht verschmutzter Luft:
Orange, bei stark verschmutzter Luft. Rot).
c.
Bei erneutem Betätigen der POWER-Taste schaltet sich das Gerät aus; es ist ein langer
Piepton zu hören. Wenn das Gerät eingeschaltet bleibt, leuchtet die Leistungsanzeige
Grün.
2.
MODE-TASTE
a.
Mit der MODE-Taste kann von einer Ventilatorgeschwindigkeit zur anderen geschaltet
werden. Wenn der Ventilator sich beispielsweise auf Stufe 2 befindet, wird die
Geschwindigkeit bei einmaligem Drücken der MODE-Taste auf Stufe 3 erhöht und die
Taste leuchtet. Bei nochmaligem Drücken der MODE-Taste wird auf Automatikbetrieb
geschaltet und die Automatikanzeige leuchtet auf.
b.
Im Automatikbetrieb stellt der Luftreiniger die Ventilatorgeschwindigkeit nach dem Grad
der Luftverschmutzung ein. Bei sauberer Luft findet die Ventilatorgeschwindigkeit Stufe 1,
bei mittlerer Luftqualität die Ventilatorgeschwindigkeit Stufe 2 und bei schlechter
Luftqualität Stufe 3 Anwendung. Nach der Reinigung wird die Ventilatorgeschwindigkeit
automatisch auf Stufe 1 zurückgeführt. Die Automatikanzeige leuchtet auf.
3.
AUTOMATISCHER SICHERHEITSSCHALTER
Wenn das Gerät unter normalen Betriebsbedingungen arbeitet (Ventilatorgeschwindigkeit Stufe
2, Leistungsanzeige leuchtet Blau, Verschmutzungsgradanzeige leuchtet Grün) und die vordere
Außenabdeckung geöffnet wird, stellt das Gerät den Betrieb ein. Es leuchtet nur die
Leistungsanzeige Grün und alle anderen Leuchtanzeigen sind ausgeschaltet. Nach Schließen
der Abdeckung setzt das Gerät den Betrieb in der vorherigen Position, die
Ventilatorgeschwindigkeit auf Stufe 2, die Leistungsanzeige in Blau und die
Verschmutzungsgradanzeige in Grün leuchtend fort.
49
ANWEISUNGEN FÜR DIE FERNBEDIENUNG:
1. ON/OFF-TASTE:
Mit der POWER-Taste der Fernbedienung
wird das Gerät ein- und ausgeschaltet. Ihre
Funktion gleicht der POWER-Taste am
Gerät.
Automatikbetrieb-Taste
Reset-Taste
2 RESET-TASTE (WIEDER EINSTELLEN) ON/OFF-Taste
Die Nutzlebensdauer des Aktivkohlefilters (Ein-/Ausschalter)
beträgt 1500 Stunden. Bei Ablauf seiner Anzeigeleuchte
Nutzungsdauer leuchtet die Leuchtanzeige
Ventilatorauf. Nach dem Austausch des Filters ist diegeschwindigkeitstaste
RESET-Taste zu drücken. Dadurch wird
der Aktivkohlefilter auf Null gesetzt, die
Anzeigeleuchte hört zu blinken auf. Der
Vorfilter muss mindestens einmal alle 2
Wochen gewaschen werden. Der HEPAFilter ist auszutauschen, wenn das Papier
sich dunkel verfärbt.
ON/OFF-Taste
(Ein-/Ausschalter)
Anzeigeleuchte
ON/OFF-Taste
(Ein-/Ausschalter)
Zeitschaltuhreinstelltaste
3. AUTOMATIKBETRIEB-TASTE:
Bei Automatikbetrieb stellt sich die Ventilatorgeschwindigkeit in Abhängigkeit vom Geruch ein.
Ausführlichere Informationen sind im Abschnitt MODE-Taste zu finden.
4. ON/OFF-ANZEIGETASTE:
Bei Betätigen dieser Taste wird die Leuchte der Leistungs-/Ionisatoranzeige und der
Luftverschmutzungsgrad-Anzeige ausgeschaltet. Die Leuchtanzeige kann durch erneutes
Betätigen der Taste wieder eingeschaltet werden.
5. VENTILATORGESCHWINDIGKEITSTASTE:
Die Ventilatorgeschwindigkeit ist in den Betriebsarten: Automatikbetrieb, Ruhestellung,
Geschwindigkeitsstufe 1, 2 und 3 verfügbar. Diese Taste hat dieselbe Funktion wie die MODETaste am Gerät.
6. ON/OFF-TASTE DES IONISATORS:
Diese Taste steuert direkt das Ein- und Ausschalten des Ionisators.
7. ZEITSCHALTUHRTASTE:
Diese Taste steuert die Betriebsstunden des Geräts. Möglich sind 2, 4, 8 Stunden und
unbegrenzte Betriebszeit (solange das Gerät eingeschaltet ist, ist es in Betrieb). Wenn
beispielsweise 4 Stunden eingestellt werden und die Leuchtanzeigen eingeschaltet sind,
schaltet sich das Gerät nach 4 Stunden automatisch ab.
50
WARTUNG UND SERVICE
HINWEIS: Vor dem Reinigen des Geräts sicherstellen, dass
das Gerät ausgeschaltet und das Gerätekabel vom Netz
getrennt ist.
1. HAUPTEINHEIT:
Das Gerät erzeugt negative Ionen und zieht somit viele
Staubpartikel an. Das Geräteinnere mit einem trockenen
Tuch reinigen. Einen Abstauber zum Reinigen der Luftgitter
verwenden. Das Gerät außen mit einem feuchten Tuch
reinigen.
2. FILTER:
Jeder Filter besitzt seine eigene Betriebsdauer. Der Vorfilter
ist alle 2 Wochen zu reinigen. Der Aktivkohlefilter ist alle 1500
Betriebsstunden auszutauschen. Der HEPA-Filter ist
auszutauschen, wenn sich das Filterpapier dunkel verfärbt
oder ein Geräusch im Geräteinnern zu hören ist.
3. UV-LICHTKOLBEN:
D i e U V- L i c h t k o l b e n h a b e n u n t e r n o r m a l e n
Betriebsbedingungen eine Betriebsdauer von 3,5 Jahren und
dürfen nicht herausgenommen werden. Sollten diese
beschädigt werden, sind neue UV-Lichtkolben beim örtlichen
Fachhandel zu kaufen und gegen die beschädigten
auszutauschen.
MÖGLICHE PROBLEME
1. DIE VENTILATORGESCHWINDIGKEIT NIMMT AB UND DIE GERÄUSCHE NEHMEN ZU.
Es befindet sich zu viel Staub im HEPA-Filter, der die Luftströmung blockiert. Filter austauschen.
2. UV-LICHT, IONISATOR FUNKTIONIEREN NICHT.
Lose Kabel oder überalterte elektronische Kontakte oder der UV-Lichtkolben ist beschädigt. Mit
dem Miniland-Kundendienst Termin für eine Revision ausmachen oder UV-Lichtkolben
austauschen.
3. LUFT WIRD SCHLECHT GEFILTERT UND SCHLECHTER GERUCH.
Die Filter haben ihre Betriebsdauer überschritten. Durch neue Filter ersetzen.
4. FILTERANZEIGE BLINKT.
Der Filter hat seine werkseitig programmierte Betriebsdauer erreicht. Neuen Filter einsetzen und
RESET-Taste drücken.
Wenn in allen vorstehend geschilderten Situationen das Gerät einwandfrei funktioniert, aber der
Ventilator sich nicht dreht, ist möglicherweise die Verkabelung beschädigt. Mit dem MinilandKundendienst Termin für eine Revision ausmachen. Nicht selbst reparieren.
51
italiano
CARATTERISTICHE DI BABYPUR
INDICATORE AUTOMATICO DEL LIVELLO DI INQUINAMENTO DELL'ARIA E
REGOLAZIONE AUTOMATICA DELLA VELOCITÀ DEL VENTILATORE.
In base al valore rilevato dal sensore odori, l'indicatore si accende in diversi colori a secondo della
qualità dell'aria. Impostato in modo automatico, il purificatore d'aria regolerà automaticamente la
potenza del ventilatore per non sprecare energia.
Indicatore luminoso ionizzatore:
Verde: qualità dell'aria buona - velocità del ventilatore 1 .
Arancione: aria leggermente inquinata - velocità del ventilatore 2.
Rosso: aria fortemente inquinata velocità del ventilatore 3.
Il livello della purificazione aumenta.
El nivel de la purificación aumenta.
FILTRO D'ARIA AD ELEVATA EFFICACIA DI FILTRAZIONE
Utilizzando un filtro speciale a vari strati e in varie fasi, se ne riduce la vita utile, ma si
incrementa la quantità di polvere raccolta e aumenta di conseguenza la sua efficacia,
allungando nel frattempo la vita utile del prefiltro e del filtro HEPA. Il filtro HEPA si usa per
filtrare particelle di polvere minuscole come quelle di 0,3 μ che possono essere nocive alla
salute degli esseri umani.
ANTISETTICO INTERSEPT®
Il prefiltro e il filtro HEPA contengono antisettici INTERSEPT® che in brevissimo tempo
sterminano batteri, funghi e spore. Tale azione previene la riproduzione dei batteri nei filtri e
all'interno dell'apparecchio assicurando ai filtri una vita utile molto più lunga.
FILTRO AL CARBONIO ATTIVO AD ELEVATO ASSORBIMENTO E AD ELEVATA
DISSOCIAZIONE.
Il filtro al carbonio catalizzato attivo è altamente efficace, unito al potassio permanganato e a
un composto alcalino a base di ossido metallico può disperdere rapidamente i formaldeidi
(agenti cancerogeni), l'idrogeno sulfide e il benzeno aromatico nell'aria. Assorbe anche
PROPRIETÀ DELLO IONIZZATORE
Quando si accende il purificatore d'aria, il colore dell'indicatore di potenza / ionizzatore è verde.
Diventa azzurro quando viene attivata la funzione dello ionizzatore. In una stanza di dimensioni
normali, l'inquinamento dell'aria implica molti ioni positivi che possono causare emicranie,
fatica, sonnolenza e difficoltà a respirare e perfino sintomi di mancanza di concentrazione.
Babypur emette ioni negativi dopo 30 minuti di funzionamento, evitando che si depositino
particelle inquinanti e rinfrescando l'aria. Aumenta anche la capacità vitale, migliora la
circolazione del sangue e la vitalità delle cellule migliorando lo stato d'animo degli esseri umani.
52
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Categoria
Potenza
Dimensioni
esterne
Consumo di
potenza
Velocità del
ventilatore
Zona di
copertura
Peso
Sistema di
filtrazione
Ioni negativi
Motore
Rumore
Controllo remoto
Inquinamento
dell’aria
Indicatore
Sistema
Specifiche
220-240V, 50 Hz
350(H)*450(W)*160(D)mm
40W
Riposo: 60m3/h
2: 130m3/h
40 -50 m2
1:80m3/h
3:180 3/h
5.9kg
Prefiltro
: 30x220x4mm
Filtro attivo al
carbonio
:
30x220x12mm
Filtro HEPA
:
30x220x15mm
fotocatalizzatore
: 295x195x4mm
Luci UV (2 pezzi)
3x106- -6x106 pezzi/c m3
DC, 28W
<52Dba
Disponibile
Luce verde:
aria fresca e pulita
Luce arancione: inquinamento lieve
Luce rossa:
inquinamento forte
53
PRECAUZIONI DI SICUREZZA
7
1
2
1.
Per evitare danni all'apparecchio, non
introdurre oggetti metallici o solidi nel
condotto di uscita dell'aria.
2.
Evitare che il purificatore assorba benzina,
diluenti o altre sostanze volatili.
3.
Quando gli ioni negativi sono attivi, le
particelle di polvere attorno all'apparecchio
verranno assorbite. Pulite periodicamente
l'apparecchio con un panno umido.
4.
Evitare che vengano versati solventi od olio
sulla superficie del purificatore d'aria.
3
5.
Non coprire le griglie con panni o tele di
nessun tipo.
6.
Controllare il voltaggio.
7.
Non usare questo apparecchio nella stanza
da bagno o in luoghi umidi o bagnati, per
evitare rischi di elettrocuzione.
4
5
8.
Non lavare l'apparecchio con acqua perché
potrebbe causare danni irreparabili.
9.
Non mettere in moto l'apparecchio in
posizione inclinata per evitare mal
funzionamenti.
10. Se l'apparecchio è vicino ad un televisore,
mantenere una distanza minima di 30 cm.
per eviterare interferenze.
6
11. Ad apparecchio funzionante, non guardare
direttamente le griglie perché i raggi
ultravioletti potrebbero danneggiare la vista.
54
8
9
10
11
LA STRUTTURA DEL PURIFICATORE D'ARIA E LE SUE PARTI
Prefiltro
Filtro al
carbonio attivo
Filtro
HEPA
Luce UV
Germicida
Fotocatalizzatore
MONTAGGIO DEL BABYPUR
1.
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO
Una volta aperta la scatola, prendere l'apparecchio dalle due maniglie e estrarlo con attenzione.
Prima di usare il purificatore d'aria, togliere la plastica dall'apparecchio e da ogni filtro.
55
2.
CAMBIARE E COLLOCARE LA BATTERIA NEL COMANDO A DISTANZA
1º: Far scorrere il coperchio di plastica verso sinistra.
2º: Alzare il coperchio di plastica per aprire l'alloggio della batteria.
3º: Togliere la batteria consumata.
4º: Inserire la batteria nuova.
5º: Inserire le linguette del coperchio nelle apposite fessure e premere il coperchio di plastica.
6ª: Far scorrere il coperchio di plastica verso sinistra per chiudere l'alloggio.
1. ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO
(1). Aprire la copertura frontale
Con entrambe le mani tirare verso l'esterno le estremità del
coperchio e alzarlo.
(2). Tirare fuori i filtri uno dopo l'altro.
Togliere il prefiltro e il filtro al carbonio attivo, liberare la fascia
elastica, separare il prefiltro e i filtri al carbonio attivo e infine
estrarre il filtro HEPA.
(3). Collocare i filtri
Seguire lo stesso procedimento al contrario; prima il filtro HEPA,
poi il filtro al carbonio attivo e infine il prefiltro. (Prima di inserirli,
premere il prefiltro e il filtro al carbonio attivo).
(4). Chiudere il coperchio frontale
Prendere con le mani le due estremità del coperchio allineando
dall'alto le chiusure e poi fare pressione per inserirlo.
56
NOTA: Prima di cambiare o di pulire i filtri, verificare che l'apparecchio sia in posizione OFF
(spento). Seguire le istruzioni come indicato sopra per togliere o ricollocare i filtri. I filtri vanno
puliti almeno una volta ogni 2 settimane.
Il filtro al carbonio attivo andrà sostituito quando lo segnalerà l'indicatore. Dopo aver cambiato il
filtro al carbonio attivo, premere il pulsante RESET per azzerare il contatore. Il filtro HEPA va
cambiato quando il colore del filtro diventa scuro.
LUOGO DEL MONTAGGIO
Collocare il purificatore in un luogo adeguato.
È consigliabile collocarlo davanti ad una
finestra o a una porta per creare un flusso
d'aria ottimale.
Se posizione all'interno di una stanza chiusa,
consigliamo di collocarlo davanti ad un
condizionatore d'aria per creare un flusso
d'aria ottimale nella stanza.
57
PER UN USO CORRETTO DEL PURIFICATORE D'ARIA
VISIONE ESTERIORE DEL PRODOTTO.
Indicatore della
velocità del
ventilatore
Indicatore del
temporizzatore
Indicatore di cambio
del filtro al carbonio
Indicatore dello
ionizzatore/Potenza
Indicatore del grado
di inquinamento dell'aria
Entrata del
flusso d'aria
Pulsante modo
Pulsante
di accensione
Uscita del
flusso dell'aria
Maniglie
Piastra
con i dati
Cavo
58
1.
PULSANTE DI MESSA IN MOTO
a.
Inserire il cavo nella presa: si accenderà unicamente l'indicatore verde di accensione.
b.
Premere il pulsante POWER e l'apparecchio si mette in moto emettendo due segnali
acustici. La velocità del ventilatore iniziale è impostata sul livello 2 e l'indicatore della
velocità del ventilatore si accende. Dopo mezz'ora di funzionamento, l'indicatore di potenza
passerà al colore azzurro segnalando la messa in azione dello ionizzatore. E' possibile
attivarlo anche prima con il comando a distanza. Il colore dell'indicatore dell'inquinamento
dell'aria cambia colore a seconda della qualità dell'aria (se l'aria è pulita sarà verde, se è
leggermente inquinata sarà arancione e se invece è fortemente inquinata sarà di color
rosso).
c.
Premere nuovamente il pulsante POWER per spegnere l'apparecchio che emetterà un
lungo segnale acustico. Lasciando l'apparecchio collegato alla presa elettrica, l'indicatore
di potenza rimarrà verde.
2.
PULSANTE MODE
a.
Con il pulsante MODE è possibile cambiare la velocità del ventilatore: per esempio, se il
ventilatore è stato impostato sul 2, premendo il pulsante MODE una volta, passerà al 3
accendendo l'indicatore corrispondente; premendo il pulsante MODE ancora una volta,
viene impostato il modo automatico accendendo l'indicatore automatico.
b.
Nella posizione automatica, il purificatore regolerà la velocità del ventilatore a seconda del
grado di inquinamento dell'aria: se l'aria è pulita, la velocità del ventilatore si posiziona
sull'1; se la qualità dell'aria è media, la velocità del ventilatore si posiziona sul 2 e se invece
la qualità dell'aria è cattiva, la velocità del ventilatore si sposterà sul 3. Dopo aver ultimato il
processo di purificazione dell'aria, la velocità tornerà automaticamente sull'1. L'indicatore
del modo automatico si accende.
3.
INTERRUTTORE DI SICUREZZA AUTOMATICA
Quando l'apparecchio funziona (per es. velocità del ventilatore sul 2, indicatore di potenza color
azzurro, indicatore del grado di inquinamento color verde), se il coperchio frontale esterno viene
aperto, l'apparecchio si spegnerà automaticamente e l'unico indicatore acceso sarà quello verde
relativo alla potenza. Una volta richiuso il coperchio, l'apparecchio si rimetterà a funzionare
partendo dall'impostazione precedente (per es. velocità del ventilatore sul 2, indicatore di
potenza di color azzurro, indicatore del grado di inquinamento color verde).
59
ISTRUZIONI DEL COMANDO A DISTANZA:
1. PULSANTE ON/OFF:
Con il comando a distanza, il pulsante
POWER accende e spegne l'apparecchio.
2 PULSANTE RESET (REGOLAZIONE)
Il filtro al carbonio attivo ha una durata di
1500 ore, dopo questo tempo, la relativa
luce lampeggia: sostituire quindi il filtro e
premere il pulsante RESET per azzerare il
contatore del filtro al carbonio attivo; la luce
dell'indicatore smetterà di lampeggiare. Il
prefiltro va lavato almeno ogni due
settimane; il filtro HEPA deve essere
sostituito non appena il colore della carta
diventa nero.
Pulsante di
regolazione
Pulsante
ON/OFF
Luce
dell'indicatore
Pulsante di
velocità del
ventilatore
Pulsante
modo
automatico
Pulsante
ON/OFF
Luce
dell'indicatore
Pulsante
ON/OFF
Pulsante di
regolazione del
temporizzatore
3. PULSANTE MODO AUTOMATICO:
Selezionando il modo automatico, la velocità del ventilatore cambia a seconda della purezza
dell'aria. Troverete ulteriori informazioni nella sezione riguardante il pulsante MODE.
4. PULSANTE ON/OFF:
Premendo questo pulsante, l'indicatore dello ionizzatore relativo alla luce/potenza e l'indicatore
relativo al grado di inquinamento dell'aria si spegnerà. Per accendere la luce, premere
nuovamente il pulsante.
5. PULSANTE DI VELOCITÀ DEL VENTILATORE:
La velocità del ventilatore può essere: modo automatico, modo riposo, indice di velocità 1, 2 e 3.
Questo pulsante ha la stessa funzione del pulsante MODE posto sull'apparecchio.
6. PULSANTE ON/OFF DELLO IONIZZATORE:
Con questo pulsante si accende o si spegne lo ionizzatore.
7. TIMER:
Con questo pulsante si possono programmare le ore operative dell'apparecchio per una durata
di 2, 4, 8 ore o funzionamento illimitato (finché l'apparecchio rimane acceso, continuerà a
funzionare). Per esempio: se si impostano 4 ore, gli indicatori luminosi si accenderanno e, una
volta trascorse le 4 ore, l'apparecchio si spegnerà automaticamente.
60
MANUTENZIONE E SERVIZIO
NOTA: Prima di pulire l'apparecchio, verificare che questo sia
spento e che la spina sia staccata dalla presa di corrente.
1. PARTE PRINCIPALE:
L'apparecchio produce ioni negativi e pertanto attrae molte
particelle di polvere. Usare un panno asciutto per pulire
l'interno dell'apparecchio. Usare un piumino per pulire le
griglie da dove fuoriesce l'aria; pulire la parte esterna con
acqua.
2. FILTRO:
Ogni filtro richiede tempi di manutenzione differenti: il prefiltro
va pulito ogni 2 settimane; il filtro al carbone attivo va
cambiato ogni 1500 ore; il filtro HEPA va cambiato quando il
colore della carta del filtro diventa scuro o se si sente un
rumore dall'interno.
3. LAMPADE UV:
Le lampade UV hanno una durata di 3 anni e mezzo in
circostanze normali e non vanno mai tolti. Una volta esaurite,
sostituitele con lampade nuove.
SOLUZIONI AD EVENTUALI PROBLEMI
1. LA VELOCITÀ DEL VENTILATORE È DIMINUITA ED È AUMENTATO IL RUMORE:
C'è troppa polvere nel filtro HEPA che ostruisce il flusso dell'aria. cambiare il filtro.
2. NON FUNZIONA LA LUCE UV, IONIZZATORE:
Si possono essere staccati dei cavi o i contatti elettronici sono ormai vecchi, oppure la lampada
UV si è rovinata. Contattate il servizio di assistenza tecnica di Miniland per una revisione oppure
cambiate la lampada UV.
3. FILTRAZIONE DELL'ARIA INEFFICACE E CATTIVO ODORE:
La durata dei filtri è scaduta. Cambiare i filtri.
4. L'INDICATORE DEL FILTRO LAMPEGGIA:
Sostituire il filtro e premere il pulsante RESET.
Qualora in tutte le situazioni sopradescritte l'apparecchio funzionasse bene ma il ventilatore non
girasse, è probabile che i cavi non siano in buone condizioni. Contattate il servizio di assistenza
tecnica di Miniland per una revisione. Non cercate di aggiustarlo da soli.
61
FUNKCE ČISTIČKY VZDUCHU BABYPUR
Česky
AUTOMATICKÁ INDIKACE MÍRY ZNEČIŠTĚNÍ VZDUCHU A AUTOMATICKÉ NASTAVENÍ
RYCHLOSTI VENTILÁTORU
V závislosti na výsledcích měření z pachového senzoru se tento indikátor rozsvítí různými
barvami pro indikaci kvality vzduchu. Pokud je čistička vzduchu v automatickém režimu,
automaticky se nastavuje výkon ventilátoru, aby se ušetřila energie.
Indikátor ionizátoru:
Zelená: Indikuje čistý vzduch, rychlost ventilátoru je nastavena na úroveň 1.
Oranžová: Indikuje mírně znečištěný vzduch, rychlost ventilátoru je nastavena na úroveň 2.
Červená: Indikuje silně znečištěný vzduch, rychlost ventilátoru je nastavena na úroveň 3.
Intenzita čištění bude zvýšena.
VYSOCE ÚČINNÝ VZDUCHOVÝ FILTR
Pomocí speciálního vícevrstvého a vícestupňového statického filtru se snižuje rezistence,
avšak zvyšuje se množství prachu zachyceného filtrem a účinnost filtrace, což prodlužuje
životnost vstupního filtru a HEPA filtru. Používaný HEPA filtr dokáže odfiltrovat prachové
částice do velikosti 0,3 um, které mohou být škodlivé lidskému zdraví.
ANTISEPTIKUM INTERSEPT®
Vstupní filtr a HEPA filtr obsahují antiseptikum „INTERSEPT®“, které dokáže okamžitě zabít a
vymýtit zachycené bakterie a zárodky plísní. To zabraňuje množení bakterií ve filtrech a uvnitř
přístroje, díky čemuž nedochází ke kontaminaci, která by mohla způsobit zdravotní problémy.
Prodlužuje se tím také životnost filtrů.
VYSOCE ABSORPČNÍ AKTIVOVANÝ UHLÍKOVÝ FILTR S VYSOKOU ÚČINNOSTÍ
ROZKLADU
Díky vysoce účinnému katalyzovanému aktivovanému uhlíku, silně oxidovanému
manganistanu draselnému a alkalické sloučenině kysličníku kovu tento filtr okamžitě rozkládá
formaldehyd (látky vyvolávající rakovinu), sirovodík a aromatický benzen ve vzduchu.
Absorbuje se rovněž amoniak a kyselé plyny (pachy), které emitují lidská těla a zvířata.
VLASTNOSTI IONIZÁTORU
Když je čistička vzduchu zapnutá, svítí indikátor napájení/ionizátoru zeleně. Když je aktivovaná
funkce ionizátoru, indikátor se rozsvítí modře. V průměrné místnosti obsahuje znečištěný
vzduch velké množství kladných iontů, které jsou hlavní příčinou migrén, únavy, ospalosti,
obtížného dýchání nebo dokonce příznaků spojených s neschopností delšího soustředění.
Čistička PurAir200 je vybavena funkcí, která emituje záporné ionty po uplynutí 30 minut po
zapnutí („ON“) přístroje, což umožňuje zabránit znečištění nábytku, zvýšit obsah záporných
iontů v místnosti a osvěžit vzduch. Zvyšuje se rovněž vitální kapacita, zlepšuje se krevní oběh a
vitalita buněk.
62
SPECIFIKACE VÝROBKU
Kategorie
Zdroj energie
Vnější rozměry
Příkon
Rychlost
ventilátoru
Oblast pokrytí
Hmotnost
Filtrační systém
Záporné ionty
Motor
Hlučnost
Dálkové ovládání
Znečištění vzduchu
Indikátor Systém
Specifikace
220-240V, 50 Hz
350(V)*450(Š)*160(H)mm
40W
Spánek: 60m3/h
1:80m3/h
2: 130m3/h
3:180 3/h
40 -50 m2
5.9k
Vstupní filtr:
30x220x4mm
Aktivovaný
uhlíkový filtr:
30x220x12mm
HEPA filtr:
30x220x15mm
Fotokatalyzátorový: 295x195x4mm
UV světlo (2 ks)
3x106- -6x106 pcs/c m3
DC (stejnosměrný), 28W
<52Dba
K dispozici
Zelené světlo: Čerstvý čistý vzduch
Oranžové světlo: Mírné znečištění
Červené světlo : Silné znečištění
63
BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
1
1.
2.
2
3
4
5
6
Aby nedošlo k poškození přístroje,
nevkládejte do ventilačních otvorů žádné
kovové nebo tvrdé předměty.
Nepokládejte do blízkosti čističky benzín,
ředidlo nebo jiné prchavé látky, které by
mohly být nasáty.
3.
Když jsou aktivovány záporné ionty, jsou
okolní prachové částice na přístroji velmi
rychle nasávány prostřednictvím
ventilačních otvorů. Čistěte přístroj pomocí
navlhčeného hadříku.
4.
Dávejte pozor, aby nedošlo k vylití oleje,
ředidla apod. na povrch čističky vzduchu.
5.
Nezakrývejte ventilační otvory žádnou
tkaninou nebo materiálem.
6.
Pro napájení tohoto přístroje používejte
doporučené napětí a proud.recomendada.
7.
Aby nedošlo k usmrcení elektrickým
proudem, nepoužívejte prosím tento
přístroj v koupelně a podobných
mokrých/vlhkých místech.
8.
Nikdy neumývejte tento přístroj vodou,
protože by to způsobilo jeho trvalé
poškození.
9.
Nenaklánějte přístroj a nepoužívejte
přístroj ležící na boku, protože by to
ohrozilo správnou funkci přístroje.
10. Pokud je přístroj umístěn v blízkosti
televizoru, musí být vzdálenost těchto
dvou zařízení minimálně 30 cm. Toto
opatření je nutné pro zamezení
vzájemného rušení.
11. Během provozu přístroje se nedívejte
přímo do ventilačních otvorů, protože UV
světlo by mohlo způsobit vašemu zraku
problémy.
64
7
8
9
10
11
POPIS A SOUČÁSTI ČISTIČKY VZDUCHU
Vstupní filtr
Aktivovaný
uhlíkový filtr
HEPA
filtr
Baktericidní
UV světlo
Fotokatalyzátorový
SESTAVENÍ ČISTIČKY VZDUCHU BABYPUR
1.
POKYNY K SESTAVENÍ
Po otevření balení uchopte přístroj za obě strany prostřednictvím jeho rukojetí a opatrně jej
vytáhněte z krabice. Před použitím této čističky vzduchu odstraňte sáček, který zakrývá čističku
vzduchu a každý filtr.
65
2.
VÝMĚNA A VLOŽENÍ BATERIE DO DÁLKOVÉHO OVLADAČE
Krok 1: Posuňte plastový zámek doleva.
Krok 2: Zvedněte plastový kryt nahoru pro otevření.
Krok 3: Vyjměte starou baterii.
Krok 4: Vložte novou baterii.
Krok 5: Zasuňte háčky dovnitř a pak zatlačte na plastový kryt.
Krok 6: Posuňte plastový zámek doprava pro uzamknutí krytu.
1.
POKYNY K SESTAVENÍ
(1). Otevření předního krytu
Položte obě ruce na přezky po obou stranách krytu a
vytáhněte je ven, pak zvednutím nahoru otevřete kryt.
(2). Vyjměte postupně filtry
Vyjměte společně vstupní filtr a aktivovaný uhlíkový filtr, pak
uvolněte stahovací pásek, oddělte vstupní filtr a aktivovaný
uhlíkový filtr, a nakonec vyjměte HEPA filtr.
(3). Instalace filtrů
Zopakujte výše uvedený proces v opačném pořadí - nejprve
nainstalujte HEPA filtr, pak aktivovaný uhlíkový filtr a nakonec
vstupní filtr. (Před instalací k sobě nejprve stáhněte vstupní
filtr a aktivovaný uhlíkový filtr.)
(4). Opětovné připevnění předního krytu
Uchopte kryt na obou stranách oběma rukama, zajistěte, aby
byly přezky a úchyty seshora vyrovnány a pak zacvaknutím
obou přezek připevněte kryt.
66
POZNÁMKA: Před výměnou nebo čištěním filtrů zajistěte, aby byl přístroj VYPNUTÝ. Při
vyjmutí a opětovné instalaci filtrů postupujte podle výše uvedených pokynů. Vstupní filtry je
nutno čistit každé 2 týdny.
Aktivovaný uhlíkový filtr musí být vyměněn, jakmile se objeví příslušná indikace. Po výměně
aktivovaného uhlíkového filtru nezapomeňte stisknout tlačítko „RESET“ pro nastavení počitadla
zpět na nulu. HEPA filtr je nutno vyměnit, jakmile filtrační papír zčerná.
MÍSTO PRO INSTALACI
Umístěte čističku vzduchu na vhodné místo.
Nejlepší místo je naproti okna nebo dveří,
protože se tím vytvoří skvělé podmínky pro
proudění vzduchu.
V případě uzavřené místnosti je nejlepší
umístění naproti klimatizační jednotky. Vytvoří
se tím skvělé podmínky pro proudění vzduchu
v místnosti a zlepší se kvalita filtrace vzduchu.
67
SPRÁVNÝ POSTUP PŘI OVLÁDÁNÍ ČISTIČKY VZDUCHU
VNĚJŠÍ VZHLED VÝROBKU:
Indikátor rychlosti
ventilátoru
Indikátor
časovače
Indikátor výměny
uhlíkového filtru
Indikátor
napájení/ionizátoru
Indikátor míry
znečištění vzduchu
Entrada de
flujo de aire
Tlačítko Power
(Napájení)
Tlačítko Mode
(Režim)
Výstup
proudu vzduchu
Rukojeť
Identifikační
štítek
Napájecí
kabel
68
1.
TLAČÍTKO POWER (NAPÁJENÍ):
a. Připojte napájecí kabel do zásuvky - indikátor napájení se rozsvítí zeleným světlem; jiné
indikátory se nerozsvítí.
b. Stiskněte tlačítko „POWER“ - přístroj se zapne a 2x pípne. Rychlost ventilátoru se nastaví na
úroveň 2 a odpovídajícím způsobem se rozsvítí indikátor rychlosti ventilátoru. O půl hodiny
později se rozsvítí indikátor napájení modře pro indikaci toho, že byl aktivován ionizátor.
Ionizátor však můžete aktivovat i dříve pomocí dálkového ovladače. Indikátor znečištění
vzduchu svítí některou z barev v závislosti na kvalitě vzduchu (zeleně, pokud jej vzduch
čistý, oranžově, pokud je vzduch mírně znečištěný a červeně, pokud je vzduch silně
znečištěný).
c. Pokud znovu stisknete tlačítko „POWER“, přístroj se vypne a ozve se dlouhé pípnutí. Pokud je
přístroj stále připojený ke zdroji energie, svítí indikátor napájení zeleně.
2.
TLAČÍTKO MODE (REŽIM)
a. Pomocí tlačítka „MODE“ můžete nastavovat úrovně rychlosti ventilátoru, například: Jestliže je
rychlost ventilátoru nastavena na úroveň 2, pak jedním stisknutím tlačítka „MODE“ zvýšíte
rychlost na úroveň 3 a rozsvítí se indikátor 3. Po dalším stisknutí tlačítka „MODE“ se
nastaví automatický režim a rozsvítí se indikátor automatického režimu.
b. Když je čistička v automatickém režimu, upravuje si rychlost ventilátoru podle míry znečištění
vzduchu. Pokud je vzduch čistý, je rychlost ventilátoru na úrovni 1, při mírném znečištění je
rychlost ventilátoru na úrovni 2 a pokud je kvalita vzduchu špatná, je rychlost ventilátoru na
úrovni 3. Po dokončení procesu čištění se rychlost ventilátoru automaticky vrátí na úroveň
1. Rozsvítí se indikátor automatického režimu.
3.
AUTOMATICKÝ BEZPEČNOSTNÍ SPÍNAČ:
Během doby, kdy přístroj pracuje za normálních podmínek (úroveň rychlosti ventilátoru 2, modře
svítící indikátor napájení, zeleně svítící indikátor míry znečištění), uchopte levou a pravou dolní
stranu předního vnějšího krytu. Přístroj se zastaví a bude svítit pouze zelený indikátor napájení zbytek indikátorů zhasne. Po uzavření krytu přístroj obnoví provoz s předchozím nastavením úrovní rychlosti ventilátoru 2, modře svítícím indikátorem napájení a zeleně svítícím indikátorem
míry znečištění.
69
POKYNY PRO DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ:
1. VYPÍNAČ (ON - ZAPNUTO/OFF VYPNUTO):
Tlačítko „POWER“ na dálkovém ovladači pro zapnutí nebo vypnutí přístroje.
2. TLAČÍTKO „RESET“ (INICIALIZACE):
Provozní doba aktivovaného uhlíkového
filtru je 1 500 hodin - po jejím uplynutí
začne blikat příslušný indikátor, a musíte
vyměnit filtr a stisknout tlačítko „RESET“.
Tím se vynuluje počitadlo pro aktivovaný
uhlíkový filtr zpět na nulu, a indikátor
přestane blikat. Vstupní filtr je nutno
umývat každé 2 týdny, zatímco HEPA filtr
je nutno vyměnit, až když filtrační papír
zčerná.
Tlačítko Automatic
Mode (Automatický režim)
Tlačítko Reset
(Inicializace)
Vypínač
indikátorů
Tlačítko Fan Speed
(Rychlost ventilátoru)
Vypínač
(On - zapnuto/Off - vypnuto)
Vypínač
indikátorů
Tlačítko Timer Setting
(Nastavení časovače)
3. TLAČÍTKO AUTOMATIC MODE (AUTOMATICKÝ REŽIM):
V automatickém režimu se bude rychlost ventilátoru nastavovat podle výstupu měření z
pachového senzoru. Podrobnější informace jsou uvedeny v části s názvem Tlačítko „MODE“
(Režim).
4. VYPÍNAČ INDIKÁTORŮ (ON - ZAPNUTO/OFF - VYPNUTO):
Když stisknete toto tlačítko, indikátor napájení/ionizátoru a indikátor znečištění vzduchu se
vypnou. Pro opětovné zapnutí těchto indikátorů stiskněte znovu toto tlačítko.
5. TLAČÍTKO FAN SPEED (RYCHLOST VENTILÁTORU):
Rychlost ventilátoru může být nastavena v několika režimech: automatický režim, režim spánku,
úroveň rychlosti 1, úroveň rychlosti 2 a úroveň rychlosti 3. Toto tlačítko má stejnou funkci jako
tlačítko „MODE“ (Režim) na přístroji.
6. TLAČÍTKO IONIZER ON/OFF (IONIZÁTOR ON - ZAPNUTO/OFF - VYPNUTO):
Toto tlačítko umožňuje přímé zapnutí/vypnutí (ON/OFF) ionizátoru.
7. TLAČÍTKO TIMER SETTING (NASTAVENÍ ČASOVAČE):
Toto tlačítko nastavuje provozní dobu přístroje na 2, 4 nebo 8 hodin a neomezenou provozní
dobu (pokud není přístroj zapnutý, bude fungovat). Například: pokud jsou nastaveny 4 hodiny,
indikátory svítí a po uplynutí 4 hodin se přístroj automaticky vypne.
70
ÚDRŽBA A OPRAVY
POZNÁMKA: Před čištěním tohoto přístroje zajistěte, aby
bylo vypnuto napájení a přístroj byl odpojen od zdroje
elektrické energie.
1. TĚLO PŘÍSTROJE:
Přístroj dokáže vytvářet záporné ionty, které přitahují velké
množství prachových částic. Vnitřek přístroje čistěte pomocí
suchého hadříku. Pro čištění ventilačních otvorů používejte
péřovou prachovku, vnější část očistěte pomocí vody.
2. FILTR:
Každý filtr má svou vlastní životnost. „Vstupní filtr“ je nutno
čistit každé 2 týdny. Aktivovaný uhlíkový filtr musí být
vyměněn každých 1 500 hodin. HEPA filtr je nutno vyměnit,
jakmile filtrační papír zčerná, nebo když začne být hlučný.
3. UV SVĚTELNÁ TRUBICE:
UV světelné trubice mají životnost 3-5 let; za normálních
okolností UV světlo neodstraňujte - v případě jeho poškození
jej vyměňte/kupte nové od vašeho místního prodejce.
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
1. SNÍŽILA SE RYCHLOST VENTILÁTORU A ZVÝŠILA SE HLUČNOST:
V HEPA filtru se nashromáždilo příliš mnoho prachu, což blokuje proudění vzduchu - vyměňte
prosím tento filtr.
2. UV SVĚTLO, IONIZÁTOR NEFUNGUJÍ:
Příčinou mohou být uvolněné vodiče, špatný elektrický kontakt, nebo je poškozená UV světelná
trubice. Obraťte se prosím na svého prodejce se žádostí o opravu nebo výměnu UV trubice.
3. FILTRACE VZDUCHU NENÍ ÚČINNÁ A PŘÍSTROJ VYDÁVÁ NEPŘÍJEMNÝ ZÁPACH:
Filtry překročily svou životnost. Vyměňte je prosím za nové.
4. INDIKÁTOR FILTRU BLIKÁ:
Filtr je na konci své životnosti naprogramované od výrobce. Nainstalujte prosím nový filtr a
stiskněte tlačítko „RESET“.
5. POKUD VŠECHNY VÝŠE UVEDENÉ FUNKCE fungují správně, ale ventilátor se neotáčí, je
pravděpodobně poškozená elektroinstalace. Odneste prosím přístroj svému prodejci
Nepokoušejte se jej opravovat vlastními silami.
71
Miniland S.A. P.Ind. La Marjal I C/ La Patronal s/nº.
03430 ONIL (Alicante) ESPAÑA
Tel. Atención al Cliente 902 104 560 · Call Center. 966 557 775
www.minilandbaby.com ·
[email protected]
© Miniland, S.A. 2009
89042
Recogida selectiva. Cuida el medio ambiente.
Selective pick-up. Protect the environment.
Tri sélectif. Prend soin de l'environnement
Bitte gesondert entsorgen. Schützen Sie die Umwelt.
Raccolta differenziata. Rispetta l'ambiente.
Recolha selectiva. Conserve o Meio Ambiente.
Chroń środowisko! Segreguj śmieci!
Tříděný odpad. Chráníme životní prostředí.
· Fabricado en China. Conservar los datos.
· Made in China. Keep this information.
· Fabricado em China. Conservar dados.
· Fabbricato in China. Conservare i dati.
· Fabriqué en China. Conserver ces informations.
· Hergestellt in China. Bewahren Sie diese Angaben auf
· Wyprodukowano w Chinach. Zachowaj instrukcję.
· Vyrobeno v Číně. Tyto informace si prosím uchovejte.
72
FUNKCJE BABYPUR
Polski
AUTOMATYCZNY WSKAŹNIK POZIOMU ZANIECZYSZCZENIA POWIETRZA I
AUTOMATYCZNY REGULATOR PRĘDKOŚCI WENTYLATORA
W zależności od wyniku pomiaru czujnika zapachów, kontrolka zapala się w różnych kolorach,
określając jakość powietrza. Przy włączonym automatycznym trybie pracy, oczyszczacz
powietrza automatycznie tak ustawia moc wentylatora, aby zużycie energii było jak najmniejsze.
Kolor kontrolki jonizatora:
zielony – powietrze jest czyste, prędkość wentylatora jest ustawiona na poziomie 1
pomarańczowy – powietrze jest nieco zanieczyszczone, prędkość wentylatora jest ustawiona na
poziomie 2
czerwony – powietrze jest bardzo zanieczyszczone, prędkość wentylatora jest ustawiona na
poziomie 3
zwiększa się intensywność oczyszczania.
FILTR POWIETRZA O DUŻEJ WYDAJNOŚCI
Zastosowanie specjalnego, wielowarstwowego i wieloetapowego filtra statycznego
zmniejsza opór, ale zwiększa ilość kurzu pochłanianego przez filtr oraz efektywność
filtrowania, tym samym przedłużając czas użytkowania filtra i filtra HEPA. Filtr HEPA
wychwytuje szkodliwe dla ludzi kurzu cząsteczki o tak małej wielkości jak 0,3 mm.
ŚRODEK ANTYSEPTYCZNY INTERSEPT®
Filtr wstępny i filtr HEPA zawierają środek antyseptyczny INTERSEPT®, który szybko
eliminuje wyłapane bakterie i zarodniki grzybów. Zapobiega to rozmnażaniu bakterii w filtrach i
wewnątrz urządzenia, co mogłoby spowodować skażenie powietrza oraz problemy
zdrowotne. Środek INTERSEPT® przedłuża czas przydatności filtrów.
FILTR Z WĘGLA AKTYWOWANEGO O WYSOKIEJ ABSORPCJI I WYSOKIEJ
DYSOCJACJI
Zastosowanie w filtrze bardzo wydajnego katalizowanego węgla aktywowanego, silnie
utlenionego nadmanganianu potasu i alkalicznego związku tlenku metalu, pozwalają na
szybkie usuwa z powietrza formaldehydy (zawierające czynniki rakotwórcze), siarczek wodoru
i wonny benzen. Ponadto filtr absorbuje amoniak i kwaśne gazy (przykre zapachy), które są
wydzielane przez ciało człowieka i zwierząt.
WŁAŚCIWOŚCI JONIZATORA
Gdy oczyszczacz powietrza jest włączony, kontrolka mocy/jonizatora świeci na zielono. Kolor
zmienia się na niebieski po uruchomieniu funkcji jonizatora. W przeciętnym pokoju
zanieczyszczone powietrze zawiera wiele jonów dodatnich, które są główną przyczyną bólu
głowy, znużenia, senności i trudności w oddychaniu, a nawet zaburzeń koncentracji uwagi.
PurAir200 jest wyposażony w funkcję, która wytwarza i wydziela jony ujemne po 30 minutach
od uruchomienia urządzenia. Dzięki tej funkcji zanieczyszczenia nie osiadają na meblach,
zwiększa się ilość jonów ujemnych w pomieszczeniu, a powietrze zostaje odświeżone. W ten
sposób zwiększa się aktywność, polepsza krążenie krwi i witalność komórek.
73
DANE TECHNICZNE
Kategoria
Zaislanie
Wymiary
zewnętrzne
Zużycie energii
prędkość
wentylatora
zakres
waga
system filtrowania
jony ujemne
silnik
poziom hałasu
pilot
wskaźnik
zanieczyszczenia
powietrza
Warunki techniczne
220-240V, 50 Hz
350(H)*450(W)*160(D)mm
40W
czuwanie: 60m3/h 1:80m3/h
2: 130m3/h
3:180 3/h
40 -50 m2
5.9k
filtr wstępny
:30x220x4mm
filtr z węgla
aktywowanego :30x220x12mm
filtr HEPA
:30x220x15mm
fotokatalizator :295x195x4mm
lampy UV (dwie)
3x106- -6x106 cząsteczek /c m3
prąd stały 28W
<52Dba
w zestawie
lampka zielona: świeże, czyste
powietrze
lampka pomarańczowa:
powietrze mało zanieczyszczone
lampka czerwona: powietrze
mocno zanieczyszczone
74
ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA
1
1.
W otwory wentylacyjne nie wolno wsuwać
żadnych twardych ani metalowych
przedmiotów, gdyż grozi to uszkodzeniem
urządzenia.
2.
W pobliżu urządzenia nie mogą się
znajdować: benzyna, rozcieńczalniki i inne
substancje lotne, ponieważ mogą być
pochłonięte przez urządzenie.
2
3
4
5
6
3.
Gdy jony ujemne są wydzielane, cząsteczki
kurzu znajdujące się na urządzeniu są
szybko wciągane przez otwory
wentylacyjne. Przed włączeniem urządzenie
należy przetrzeć wilgotną ściereczką.
4.
Nie wolno dopuścić do rozlania się na
powierzchni urządzenia benzyny,
rozcieńczalników, itp. substancji.
5.
Nie wolno zakrywać otworów
wentylacyjnych ściereczką lub innym
materiałem.
6.
Należy podłączać urządzenia do prądu o
zalecanym napięciu.
7.
Nie wolno korzystać z urządzenia w łazience
ani miejscach narażonych na wilgoć, gdyż
grozi to porażeniem prądem
8.
Nie wolno myć urządzenia wodą, gdyż
spowoduje to nieodwracalne uszkodzenia.
9.
Nie wolno przechylać ani obsługiwać
urządzenia na boku, gdyż może to
spowodować nieprawidłowe działanie.
10. Jeżeli urządzenie znajduje się w pobliżu
telewizora, odległość pomiędzy nimi musi
wynosić co najmniej 30 cm, aby uniknąć
zakłóceń w ich funkcjonowaniu.
11. Gdy urządzenie jest włączone, nie wolno
patrzeć bezpośrednio na lampy UV, gdyż
może to wywołać dyskomfort oczu.
75
7
8
9
10
11
BUDOWA I CZĘŚCI OCZYSZCZACZA POWIETRZA
filtr wstępny
filtr z węgla
aktywowanego
filtr
HEPA
środek
bakteriobójczy
lampa UV
fotokatalizator
MONTAŻ BABYPUR
1.
INSTRUKCJA MONTAŻU
Po otwarciu opakowania chwyć urządzenie z obu stron za uchwyty i delikatnie wyjmij z pudełka.
Przed włączeniem urządzenia zdejmij folie, w które są zapakowane urządzenie i filtry.
76
2.
WYMIANA I WKŁADANIE BATERII DO PILOTA.
Krok 1: Zsuń w lewo plastikową pokrywę.
Krok 2: Podnieś plastikową pokrywę.
Krok 3: Wyjmij starą baterię.
Krok 4: Włóż nową baterię.
Krok 5: Wsuń wystające elementy pokrywy w otwory na obudowie pilota, następnie ją dociśnij.
Krok 6: Przesuń w prawo plastikowe zabezpieczenie kieszeni na baterie.
1. INSTRUKCJA MONTAŻU
(1). Otwieranie przedniej pokrywy
Połóż obie dłonie na klamrach, znajdujących się na obu
bokach urządzenia, pociągnij za nie na zewnątrz, a
następnie unieś do góry, aby otworzyć obudowę urządzenia.
(2). Wyjmij kolejno filtry.
Wyjmij równocześnie filtr wstępny i filtr z węgla
aktywowanego. Następnie poluzuj opaskę dociskającą,
rozdziel filtr wstępny od filtra z węgla aktywowanego. Na
końcu wyjmij filtr HEPA.
(3). Wkładanie filtrów
Powtórz powyższe czynności w odwrotnej kolejności:
najpierw włóż filtr HEPA, potem filtr z węgla aktywowanego, a
na końcu filtr wstępny (przed włożeniem połącz ze sobą filtr
wstępny z filtrem z węgla aktywowanego.)
(4). Ponowne zamykanie pokrywy
Chwyć pokrywę dłońmi po obu stronach, starannie dopasuj
do siebie klamry i zaczepy na górze obudowy, następnie
dociśnij je.
77
UWAGA: Przed wymianą lub czyszczeniem filtrów, sprawdź, czy urządzenie jest wyłączone.
Korzystaj z powyższych instrukcji w celu wyjęcia lub oczyszczenia filtrów. Filtr wstępny należy
oczyszczać co 2 tygodnie.
Filtr z węgla aktywowanego wymienia się zgodnie ze wskaźnikiem. Po wymianie filtra z węgla
aktywowanego należy nacisnąć przycisk „RESET”, aby wyzerować licznik. Filtr HEPA wymienia
się, gdy zrobi się czarny.
POŁOŻENIE URZĄDZENIA
Urządzenie najlepiej umieścić na przeciwko
okna lub drzwi, gdyż wówczas jest najlepszy
przepływ powietrza.
W zamkniętym pomieszczeniu najlepiej
umieścić urządzenie na przeciwko
klimatyzatora. Będzie wówczas doskonały
przepływ powietrza i jakość filtrowanego
powietrza będzie najlepsza.
78
PRAWIDŁOWA OBSŁUGA OCZYSZCZACZA POWIETRZA
WIDOK ZEWNĘTRZNY URZĄDZENIA
Prędkość
wentylatora
Wskaźnik
czasomierza
Wskaźnik wymiany
filtra węglowego
Wskaźnik
zasilania/jonizatora
Wskaźnik
zanieczyszczenia
powietrza
Wejście
powietrza
Włącznik
Tryb pracy
Wyjście
powietrza
uchwyt
Tabliczka
znamionowa
przewód
79
1.
PRZYCISK „POWER”
a. Podłącz przewód do gniazdka sieci elektrycznej – zapali się na zielono kontrolka mocy,
pozostałe wskaźniki nie świecą.
b. Naciśnij przycisk „POWER” – urządzenie włączy się i usłyszysz dwa sygnały dźwiękowe.
Wentylator zacznie działać z prędkością na poziomie 2 i zapali się kontrolka wentylatora.
Po pół godzinie kontrolka wentylatora zaczyna świecić na niebiesko – włącza się jonizator.
Jonizator można również uruchomić pilotem. Wskaźnik zanieczyszczenia powietrza świeci
różnymi kolorami zależnie od jakości powietrza (zielony – powietrze jest czyste,
pomarańczowy – lekko zanieczyszczone, czerwony – bardzo zanieczyszczone).
c. Naciskając ponownie przycisk „POWER”, wyłączysz urządzenie – usłyszysz jeden długi
sygnał. Jeżeli jest nadal podłączone do prądu, kontrolka świeci na zielono.
2.
PRZYCISK „MODE”
a. Przyciskiem „MODE” ustawia się prędkość wentylatora, na przykład, jeśli wentylator działa
poziomie 2 i naciśniesz przycisk „MODE” jeden raz, prędkość wzrośnie do poziomu 3 i
zapali się wskaźnik 3. Jeśli naciśniesz przycisk „MODE” ponownie, przełączy się na tryb
automatyczny i zapali się wskaźnik automatycznego trybu działania.
b. Przy automatycznym trybie działania, oczyszczacz powietrza dostosowuje prędkość
wentylatora do stopnia zanieczyszczenia powietrza. Jeżeli powietrze jest czyste,
wentylator pracuje na poziomie 1, przy średnim zanieczyszczeniu na poziomie 2, przy
bardzo zanieczyszczonym na poziomie 3. Gdy proces oczyszczania powietrza zakończy
się, wentylator automatycznie powraca do poziomu 1 i zapala się wskaźnik trybu
automatycznego.
3.
ZABEZPIECZENIE – AUTOMATYCZNE WYŁĄCZANIE
Gdy urządzenie działa w normalnych warunkach (wentylator pracuje na poziomie 2, wskaźnik
mocy świeci na niebiesko, wskaźnik zanieczyszczenia powietrza na zielono), chwyć za
przednią, zewnętrzną pokrywę na dole po obu bokach. Urządzenie przestanie działać, świeci
tylko zielona kontrolka, pozostałe kontrolki nie świecą się. Gdy pokrywa jest ponownie
zamknięta, urządzenie powraca do pracy zgodnie z wcześniejszymi ustawieniami – wentylator
pracuje na poziomie 2, wskaźnik mocy świeci na niebiesko, wskaźnik zanieczyszczenia
powietrza na zielono.
80
OBSŁUGA PILOTA
1. PRZYCISK ON/OFF
Przycisk On/Off na pilocie i na
urządzeniu służy do włączania i
wyłączania oczyszczacza powietrza.
2. PRZYCISK „RESET"
Filtr z węgla aktywowanego starcza na
1500 godzin pracy urządzenia. Po tym
czasie, gdy kontrolka zacznie migać,
należy wymienić filtr na nowy. Należy
następnie nacisnąć przycisk „RESET”,
aby wyzerować licznik filtra węglowego.
Kontrolka przestanie migać. Filtr
wstępny należy myć co dwa tygodnie, a
filtr HEPA należy wymienić, gdy zrobi się
czarny.
Automatyczny
wybór trybu ON/OFF
Resetowanie
Wskaźnik
On/Off
Prędkość
wentylatora
Wskaźnik
On/Off
Ustawianie
czasomierza
3. PRZYCISK – TRYB AUTOMATYCZNY
Przy automatycznym trybie pracy prędkość wentylatora jest automatycznie dostosowywana w
oparciu o odczyt czujnika zapachów. Więcej informacji znajduje się w punkcie zatytułowanym
przycisk „MODE”.
4. PRZYCISK ON/OFF WSKAŹNIKÓW
Gdy ten przycisk jest włączony, wyłącza się wskaźnik jonizatora i wskaźnik poziomu
zanieczyszczenia. Aby ponownie je wyłączyć, należy nacisnąć przycisk.
5. PRZYCISK PRĘDKOŚCI WENTYLATORA
Tryb pracy wentylatora można ustawić na kilka sposobów: automatyczny, czuwania, poziom
prędkości 1, poziom prędkości 2 i poziom prędkości 3. Przycisk ten spełnia taką samą funkcję
jak przycisk „MODE” na urządzeniu.
6. PRZYCISK JONIZATORA ON/OFF
Tym przyciskiem bezpośrednio włącza i wyłącza się jonizator.
7. PRZYCISK USTAWIANIA CZASOMIERZA
Tym przyciskiem ustawia się czas działania urządzenia na 2, 4, lub 8 godzin oraz na czas
nieograniczony – urządzenie pracuje dopóki nie zostanie wyłączone. Na przykład: czas
działania ustawiono na 4 godziny – kontrolki świecą się; czas minął – urządzenie wyłącza się
automatycznie.
81
KONSERWACJA I SERWISOWANIE
UWAGA: przed czyszczeniem urządzenia, należy je wyłączyć i wyjąć
wtyczkę z kontaktu.
1. KORPUS URZĄDZENIA
Urządzenie produkuje jony ujemne i przyciąga duże ilości kurzu.
Dlatego jego wnętrze należy przecierać suchą ściereczką. Otwory
wentylacyjne należy odkurzać piórkową miotełką do kurzu, a obudowę
zewnętrzną wilgotną ściereczką.
2. FILTRO:
Każdy z filtrów ma określony czas użytkowania. Filtr wstępny należy
oczyszczać co dwa tygodnie, filtr węglowy należy wymieniać po 1500
godzinach pracy, a filtr HEPA wymienia się, gdy papier zrobi się czarny
lub gdy filtr hałasuje.
3. TUBO DE LUZ UV:
W normalnych warunkach lampy UV serwisuje się po 3-5 latach. Uszkodzonych lamp UV nie wolno
samodzielnie wyjmować – należy skontaktować się ze sklepem lub serwisem technicznym Miniland.
WYKRYWANIE I USUWANIE USTEREK
1. MNIEJSZA PRĘDKOŚĆ WENTYLATORA I WIĘKSZY HAŁAS.
Na filtrze HEPA zebrało się zbyt dużo kurzu, co utrudnia przepływ powietrza – należy wymienić filtr na
nowy.
2. NIE DZIAŁAJĄ LAMPY UV, JONIZATOR.
Być może poluzowały się przewody lub lampy UV są uszkodzone. Należy skontaktować się ze
sprzedawcą lub serwisem technicznym Miniland w celu wymiany lub naprawy lamp UV
3.NIESKUTECZNE FILTROWANIE POWIETRZA I URZĄDZENIE WYDZIELA NIEPRZYJEMNE
ZAPACHY.
Filtry są zbyt długo używane – należy wymienić na nowe.
4. MIGA WSKAŹNIK FILTRÓW.
Przewidziany czas korzystania z filtrów minął zgodnie z ustawieniem fabrycznym. Należy włożyć
nowy filtr i nacisnąć przycisk „RESET”.
Wszystko działa zgodnie z powyższymi zaleceniami, ale wentylator nie obraca się – prawdopodobnie
uszkodzone są przewody. Należy skontaktować się ze sprzedawcą lub serwisem technicznym
Miniland. Nie wolno przeprowadzać napraw samodzielnie.
EKSPERT ZABAWEK ROZWOJOWYCH
82
baby pur
89042
руководство по эксплуатации
Особенности BABYPUR
Автоматический индикатор определения уровня загрязнения воздуха и
автоматическая регулировка скорости вентилятора
В зависимости от результатов измерения датчика загрязнения, индикатор загорается
различными цветами, отражая качество воздуха. Если установлен автоматический
режим, очиститель воздуха автоматически настраивает скорость вентилятора, с учетом
экономии энергии.
Цветовая индикация загрязнения:
· Зеленый: воздух чист, скорость вращения вентилятора устанавливается на уровне 1.
· Оранжевый: воздух загрязнен незначительно, скорость вращения вентилятора уровень 2.
· Красный: воздух сильно загрязнен, скорость вращения вентилятора - уровень 3.
Степень очистки будет увеличена.
Высокоэффективный воздушный фильтр
Специальная многоступенчатая система статических фильтров снижает
сопротивление, при этом увеличивает количество собираемой пыли, повышая
эффективность фильтрации, таким образом, увеличивается срок службы фильтров
предварительной очистки и HEPA-фильтра. HEPA- фильтр задерживает частички пыли
с размером до 0,3 мкм, которые вредны для здоровья.
Антисептик "INTERSEPT ®"
Предварительный фильтр и HEPA-фильтр содержат антисептик "INTERSEPT ®",
который оперативно уничтожает бактерии и споры грибов. Это препятствует
размножению бактерий, как в фильтрах, так и внутри прибора, предотвращая опасное
для здоровья загрязнение прибора. Антисептик увеличивает срок службы фильтров.
Фильтр с активированным углем, с высокой степенью поглощения
Использование в фильтре высокоэффективного катализированного активированного
угля, окисленного перманганата калия и щелочных соединений оксидов металлов,
позволяет расщеплять формальдегид (возбудитель рака), сероводород и бензол,
находящиеся в воздухе. Фильтр также поглощает аммиак и кислотные газы (запахи),
которые выделяются людьми и животными.
Свойства ионизатора
Когда очиститель воздуха включен, индикатор питания прибора загорится зеленым
светом. При активации функции ионизации индикатор станет синим. Обычно в комнате,
загрязненный воздух содержит большое количество положительно заряженных ионов,
которые являются основной причиной возникновения мигрени, усталости, сонливости и
затрудненного дыхания, а также вызывают рассеивание внимания. PurAir200 имеет
функцию выделения отрицательных ионов через 30 минут после включении прибора,
увеличивается количество отрицательно заряженных частиц в воздухе и воздух
освежается. При этом повышается жизненный потенциал, усиливается рециркуляция
крови и жизнеспособность клеток.
Спецификация
Категория
Спецификация
Питание
220-240V, 50 Hz
Внешние размеры
350(в)*450(ш)*160(д)mm
Мощность
40W
Скорость вентилятора
Спящий режим: 60м3 / ч.
1 скорость: 80 м3 / ч.
2 скорость: 130 м3 / ч.
3 скорость: 180 м3 / ч.
Эффективная область
40-50 m2
действия
Вес
5,9 кг
Система фильтрации
Предварительный
фильтр:
Фильтр с
активированным
углем:
HEPA фильтр:
Фотокатализатор
TIO2:
УФ лампы (2 шт.)
320 × 220 × 4мм
320 × 220 × 12мм
320 × 220 × 15мм
295 × 195 × 4мм
Отрицательные ионы
3 × 106 - 6 × 106 шт. / с м3
Двигатель
28Вт
Шум
<52Dba
Дистанционное
управление
Индикатор загрязнения
Зеленый: чистый воздух
Оранжевый: незначительное
Загрязнение
Красный: сильное загрязнение
воздуха
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
1
2
3
4
5
6
1.
Вo избежание повреждения механизма
не вставляйте металлические или
твердые предметы в отверстия прибора!
2.
Не оставляйте открытые емкости с
бензином, растворителями и другими
летучими веществами вблизи прибора.
3.
При включении функции выработки
отрицательных ионов, частицы пыли на
приборе быстро всасываются через
вентиляционные отверстия. Протирайте
прибор чистой влажной тканью.
4.
Избегайте разлива масляных веществ,
растворителей и т.д. на поверхности
очистителя воздуха.
5.
Не закрывайте тканью или другим
материалом вентиляционные отверстия
прибора
6.
Включайте этот прибор в сеть с
рекомендуемым напряжением и током
7.
Пожалуйста, не включайте прибор в
ванной комнате и других помещениях с
повышенной влажностью, чтобы
избежать опасности поражения
электрическим током.
8.
Не мойте прибор водой!.
9.
Не наклоняйте прибор во время работы.
10. Если прибор расположен рядом с
телевизором, то расстояние между ними
должно быть не менее 30 см. во
избежание неполадок в работе
приборов.
11. Когда прибор работает, не смотрите
прямо в вентиляционные отверстия, т.к.
УФ-волны могут вызвать дискомфорт.
7
8
9
10
11
СХЕМА ОЧИСТИТЕЛЯ ВОЗДУХА
Фильтр
предварительной
очистки
Фильтр с
активированным
углем
HEPAфильтр
Фотокаталитизатор
Бактерицидный
фильтр
УФ-лампа
СБОРКА DEL BABYPUR
1.
ИНСТРУКЦИИ ПО МОНТАЖУ
После вскрытия упаковки, осторожно вытащите прибор из коробки, придерживая с обеих
сторон за рукоятки. Перед использованием снимите упаковку со всех элементов фильтра.
2.
ЗАМЕНА БАТАРЕЕК НА ПУЛЬТЕ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
Шаг 1: Сдвиньте влево пластиковый замок
Шаг 2: Поднимите вверх пластиковую крышку.
Шаг 3: Достаньте старые батарейки
Шаг 4: Вставьте новые батарейки
Шаг 5: Вставьте штыри в отверстия и прижмите крышку
Шаг 6: Сдвиньте пластиковый замок вправо для блокировки крышки
1. ИНСТРУКЦИЯ ПО СБОРКЕ ФИЛЬТРА
1). Откройте переднюю крышку.
Положите обе руки на пряжки на каждой стороне крышки и
вытяните ее наружу, а затем поднимите вверх, чтобы открыть
корпус.
2). Последовательно извлеките фильтры.
Вытяните вместе фильтр предварительной очистки и фильтр
с активированным углем, затем ослабьте стягивающую
ленту и отделите фильтр предварительной очистки от
фильтра с активированным углем, и, наконец, вытащите
HEPA-фильтр.
(3). Установка фильтров.
Повторите процедуру в обратном порядке, установив HEPAфильтр в первую очередь, за ним фильтр с активированным
углем и, наконец, фильтр предварительной очистки. (Перед
установкой, соедините фильтр предварительной очистки с
фильтром с активированным углем)
4). Как установить переднюю крышку.
Держите крышку обеими руками с двух сторон, убедитесь,
что скобы находятся в верхней части, защелкните обе скобы
для закрепления крышки.
ПРИМЕЧАНИЕ: Перед заменой или очисткой фильтров, убедитесь, что прибор
выключен. Следуйте приведенным выше инструкциям для удаления и установки
фильтров. Фильтры предварительной очистки необходимо очищать не менее одного раза
в 2 недели. Фильтр с активированным углем нужно менять в соответствии с указанным
сроком замены. После замены фильтра с активированным углем, не забудьте нажать
кнопку "RESET", чтобы установить счетчик на ноль. HEPA-фильтр необходимо заменить,
когда бумажный фильтр становится черным.
УСТАНОВКА.
Размещение очиститель воздуха. Лучше
всего разместить очиститель напротив
окна или двери, так как это создаст
отличную циркуляцию воздуха.
Если очиститель установлен в комнате без
доступа воздуха, то будет лучше
разместить его напротив кондиционера.
Это создаст отличную циркуляцию воздуха
в помещении и улучшит фильтрацию
воздуха.
ПРИНЦИП РАБОТЫ ПРИБОРА
ВНЕШНИЙ ВИД ПРИБОРА
Таймер
Скорость
вращения
Индикатор
замены угольного
фильтра
Сеть/Индикатор
ионизации
Индикатор уровня
загрязненности
воздуха
Вход воздушного
потока
Кнопка
включения
Кнопка
MODE
Ручка
Идентификационная
бирка
Шнур
питания
Выход
воздушного потока
1.
КНОПКА "POWER"
А. Подключите кабель питания к розетке, индикатор сети загорится зеленым, другие
индикаторы при этом не будут гореть.
B. Нажмите кнопку "POWER" для включения прибора, при этом вы услышите 2 звуковых
сигнала. Скорость вращения вентилятора установится на уровне 2, что отразится на
индикаторе скорости вращения вентилятора. Через полчаса индикатор сети
загорится синим, это значит, включился ионизатор. Ионизатор может быть также
активирован с помощью пульта дистанционного управления. Индикатор загрязнения
воздуха загорится цветом в зависимости от качества воздуха (зеленым, если воздух
чист, оранжевым, если загрязнение незначительно, красным, если воздух сильно
загрязнен).
C. Если вы нажмете кнопку "POWER" еще раз, то прибор выключится, издав длинный
сигнал. Если прибор включен в сеть, то индикатор сети будет гореть зеленым.
2.
КНОПКА "MODE"
А. С помощью кнопки "MODE", вы можете выбирать скорость работы вентилятора,
например: при начальной скорости вращения вентилятора, установленной на
уровне 2, однократное нажатие кнопки "MODE" увеличит скорость до уровня 3, что
отразится на индикаторе. Если нажать на кнопку "MODE" снова, включится
автоматический режим, при этом световой индикатор покажет переход на данный
режим.
B. Когда установлен автоматический режим работы, очиститель регулирует скорость
вращения вентилятора в зависимости от индекса загрязнения воздуха. Если воздух
чист, скорость вращения вентилятора установится на уровне 1, среднего качества скорость вращения вентилятора будет на уровне 2, и если воздух сильно загрязнен,
скорость вращения вентилятора установится на уровне 3. После завершения
процесса очистки, скорости вращения вентиляторов автоматически вернется к
уровню 1. Загорится индикатор работы прибора в автоматическом режиме.
3.
АВТОМАТИЧЕСКОЕ БЕЗОПАСНОЕ ОТКЛЮЧЕНИЕ
Когда прибор работает в нормальных условиях, (скорость вращения вентилятора 2,
индикатор питания горит синим, индикатор загрязнения зеленый). При случайном
открытии передней панели, прибор прекратит работу, индикатор сети будет гореть
зеленым, остальные индикаторы погаснут. Когда крышка будет закрыта, прибор
возобновит работу в ранее установленном режиме.
ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
1.КНОПКА ВКЛЮЧЕНИЯ/ВЫКЛЮЧЕНИЯ:
Кнопка "POWER" на пульте дистанционного
управления включает и выключает прибор.
Кнопка
перезагрузки
Кнопка
включения
автоматического
режима
Кнопка
включения
2. КНОПКА ПЕРЕЗАГРУЗКИ "RESET":
Срок службы фильтра с активированным
углем - 1500 часов, по истечении данного
срока начинает мигать индикатор,
необходимо заменить фильтр, после чего
нажмите кнопку "Reset". Это обнуляет
счетчик времени работы фильтра, и
индикатор перестает мигать.
Кнопка
вкл/выкл
световой
индикации
Кнопка
скорости
вентилятора
Кнопка
вкл/выкл
ионизатора
Кнопка
установки
таймера
3. КНОПКА АВТОМАТИЧЕСКОГО РЕЖИМА:
В автоматическом режиме скорость вращения вентилятора будет установлена в
соответствии с показаниями датчика степени загрязнения воздуха. Более подробную
информацию Вы сможете найти в разделе "Кнопка MODE".
4. КНОПКА ВКЛ/ВЫКЛ СВЕТОВОЙ ИНДИКАЦИИ
При нажатии этой кнопки световые индикаторы ионизации и степени загрязнения воздуха
выключатся. Чтобы включить световую индикацию, снова нажмите на кнопку.
5. КНОПКА СКОРОСТИ ВРАЩЕНИЯ ВЕНТИЛЯТОРА
Вентилятор может работать в следующих режимах: автоматический режим, режим сна,
Скорость уровня 1, уровня 2 и уровня 3. Эта кнопка имеет те же функции, что и кнопка
"MODE" на приборе.
6. КНОПКА ВКЛ/ВЫКЛ ИОНИЗАТОРА:
Эта кнопка включает и выключает ионизатор.
7. КНОПКА НАСТРОЙКИ ТАЙМЕРА:
Эта кнопка устанавливает время работы прибора на 2, 4 , 8 часов работы или на
неограниченное время работы. Например, если таймер установлен на 4 часа, будет
гореть световой индикатор, по истечении 4 часов, прибор будет автоматически выключен.
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И СЕРВИС
ПРИМЕЧАНИЕ: Перед очисткой прибора, убедитесь, что
прибор выключен, и вилка не подключена к сети питания
1. ОСНОВНОЙ БЛОК:
Прибор способен производить отрицательные ионы,
поэтому притягивает большое количество пыли.
Используйте сухую ткань для очистки внутренней части
прибора. Пользуйтесь щеткой для очистки
вентиляционных отверстий, снаружи мойте чистой водой
2. ФИЛЬТР:
Каждый фильтр имеет определенный срок службы:
· -Фильтр предварительной очистки необходимо
очищать 1 раз в 2 недели.
· -Фильтр из активированного угля надо менять каждые
1500 часа работы.
· -HEPA- фильтр необходимо заменить при почернении
фильтровальной бумаги, или при возникновении
шума.
3. УФ-ЛАМПА:
УФ - лампы служат 3-5 лет при нормальных условиях
работы. Не меняйте УФ-лампы самостоятельно, замену
необходимо проводить в сервисном центре
УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК
1. ПРИ УВЕЛИЧЕНИИ СКОРОСТИ ВРАЩЕНИЯ ВЕНТИЛЯТОРА УВЕЛИЧИВАЕТСЯ
ШУМ:
Слишком много пыли в HEPA-фильтре блокирует поток воздуха. Замените фильтр.
2. УФ-СВЕТ, ИОНИЗАТОР НЕ РАБОТАЮТ:
Данная неисправность может быть вызвана обрывом или старением проводки, или
повреждением УФ лампы. Обратитесь в сервисный центр.
3. ФИЛЬТРАЦИЯ ВОЗДУХА НЕ ДОСТАТОЧНА, ВОЗДУХ ПЛОХО ПАХНЕТ:
Истек срок службы фильтров. Замените их новыми.
Filtry są zbyt długo używane – należy wymienić na nowe.
4. ИНДИКАТОР ФИЛЬТРА МИГАЕТ:
Истек срок службы фильтра, установленного на заводе-производителе. Пожалуйста,
установите новый фильтр и нажмите кнопку "Reset".
5. Если нет вышеперечисленных проблем, а вентилятор не работает, возможно,
повреждена проводка. Обратитесь в сервисный центр. Не пытайтесь отремонтировать
прибор самостоятельно.
аннотации
УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ:
1. Гарантия действительна только при наличии правильно и четко
заполненного гарантийного талона с указанием серийного номера
изделия, даты продажи и с печатью фирмы-продавца
2. Ремонт/обмен проводится только в течение гарантийного срока
3. Серийный номер и модель должны соответствовать указанным в талоне
4. Изделие снимается с гарантии в случае:
· если изделие имеет следы постороннего вмешательства
· если изделие использовалось в производственных или
профессиональных условиях
5. Гарантия не распространяется на следующие повреждения:
· механические повреждения корпуса
· повреждения, вызванные попаданием внутрь посторонних
предметов и/или жидкости
· повреждения, вызванные стихийными бедствиями, пожарами,
неблагоприятными бытовыми факторами (например, повышенная
влажность)
Все условия Гарантии регулируются Законодательством РФ и
действуют в рамках «Закона о защите прав потребителей».
Гарантийный талон
ГАРАНТИЯ 1 ГОД
/
/
Дата продажи
УСЛОВИЯ
ГАРАНТИИ
Серийный номер
Печать магазина
СЕРВИСНЫЕ ЦЕНТРЫ MINILAND:
Москва. «Корсо-Сервис».
Адрес: Банный проезд, д. 3,Телефон: (495) 684–33–97, 937–38–15
E-mail:
[email protected]
Санкт-Петербург
Ремсервис-МТ.
Адрес: ул. Калинина, д. 13. метро Нарвская.
Телефон: (812) 786-03-19, 786-94-10.
Новосибирск.
Адрес: ул. Красина, д. 51
Телефон: (383) 279–40–90
Екатеринбург.
Адрес: ул. Энгельса 31, д. 5д.
Телефон: (343) 262–89–34
ОФИЦИАЛЬНЫЙ ДИСТРИБЬЮТОР MINILAND В РОССИИ
ООО «КИД ТРЕЙД», Тел: (495) 648-64-24, 123458, г. Москва, проезд № 607, д.30, офис. 406
www.minilandbaby.com
www.minilan dbaby.com
© Miniland, S.A. 20 09
89042
Раздельный сбор мусора. Берегите окружающую среду.
Recogida selectiva. Cuida el medio ambiente.
Selective pick-up. Protect the environment.
Tri sélectif. Prend soin de l'environnement
Bitte gesondert entsorgen. Schützen Sie die Umwelt.
Raccolta differenziata. Rispetta l'ambiente.
Recolha selectiva. Conserve o Meio Ambiente.
Chroń środowisko! Segreguj śmieci!
Tříděný odpad. Chráníme životní prostředí.
· Сделано в Китае. Сохраните эту информацию.
· Fabricado en China. Conservar los datos.
· Made in China. Keep this information.
· Fabricado em China. Conservar dados.
· Fabbricato in China. Conservare i dati.
· Fabriqué en China. Conserver ces informations.
· Hergestellt in China. Bewahren Sie diese Angaben auf
· Wyprodukowano w Chinach. Zachowaj instrukcję.
· Vyrobeno v Číně. Tyto informace si prosím uchovejte.