CHAUVET DJ Freedom Strip Hex-4 Guia de referencia

Categoría
Estroboscopios
Tipo
Guia de referencia
Quick Reference Guide
Freedom™ Strip Hex-4 QRG EN
2
About This Guide
The Freedom™ Strip Hex-4 Quick Reference Guide (QRG) has basic product
information such as mounting, menu options, and DMX values. For more
information, download the User Manual from the Chauvet
website
http://www.chauvetlighting.com/product-manuals-literature/.
Disclaimer
The information and specifications contained in this QRG are subject to change
without notice.
Safety Notes
The following Safety Notes include important information about installation, use,
and maintenance.
Always connect the product to a grounded circuit.
Make sure the power cord is not crimped or damaged.
Always disconnect the product from the power source before cleaning it or
replacing the fuse.
Never disconnect the product from the power source by pulling or tugging on
the cord.
If mounting the product overhead, make sure there is adequate support for the
product’s weight and always secure the product using a safety cable.
Make sure there are no flammable materials close to the product when it is
operating.
Avoid direct eye exposure to the light source while the product is on.
Do not touch the product’s housing when the product is operating because the
housing can be very hot.
The product is not intended for permanent installation.
The product is for indoor use only. It is rated at IP20.
Do not expose the product to rain or moisture.
Always connect the product to a power source that is within the voltage range
stated on the label or rear panel of the product.
Never connect the product to a dimmer or rheostat.
Make sure to replace the fuse with another of the same type and rating.
Always install the product in a location with adequate ventilation.
Always leave at least 20 in (50 cm) between the product and adjacent
surfaces.
Be sure that no ventilation slots on the product’s housing are blocked.
Do not operate the product at an ambient temperature higher than
104 °F (40 °C).
Never carry the product by the power cord.
Always use the mounting bracket to lift the product.
If there is a serious operating problem, stop using the product immediately.
Never try to repair the product. Repairs carried out by untrained people can
lead to damage or malfunction.
To eliminate unnecessary wear and improve its lifespan, during periods of
non-use completely disconnect the product from power via breaker or by
unplugging it.
Contact
From outside the U.S., UK, Ireland, or Mexico, contact the distributor of
record to request support or return a product.
From inside the U.S., UK, Ireland, or Mexico, use the information in
Contact Us
at the end of this QRG.
Freedom™ Strip Hex-4 QRG EN
3
What Is Included
Freedom™ Strip Hex-4
Power Cord
2 L-Brackets for mounting
IRC-6
Warranty Card
Quick Reference Guide
To Begin
Carefully unpack the Freedom™ Strip Hex-4 and check that all the parts are in the
package, and are in good condition.
If the box, or any of the contents, appear damaged from shipping, or show signs
of mishandling, save all packaging and file a claim with the carrier immediately,
do not notify Chauvet
. Failure to report damage to the carrier immediately, or
failure to have all packaging available for inspection, could invalidate your claim.
For other issues, such as missing components or parts, damage not re
lated to
shipping, or concealed damage, file a claim with Chauvet
within 7 days of
delivery. For information on contacting Chauvet, see Contact Us at the end of this
QRG.
Description
The Freedom™ Strip Hex-4 is a wireless, battery-operated, hex-color LED wash
fixture. It can
be used as an uplight on the floor or suspended overhead. The
RGBAW+UV LEDs allow for infinit
e color mixing with the added punch of
ultra-violet light. The built-in wireless D-
Fi™ transmitter and receiver allow
wireless Master/Slave control of unlimited Freedom™ Strip HEX-4
s. The
Freedom™ Strip HEX-4 can also be controlled with a D-
Fi™ compatible
controller such as the CHAUVET® Obey™ 40 D-Fi, or from a distance using the
IRC-6 remote from Chauvet. Zone control allows for eye-catching automated or
sound-activated chase effects. Fits best in the CHS-
60 VIP Gear Bag from
Chauvet.
Overview
LED Display
On/Off Switch
Safety Loop
Menu Buttons
Microphone
IR Sensor
Mounting Hole
(M12)
DMX In/Out
Power In/Out
Fuse Holder
Lenses
Freedom™ Strip Hex-4 QRG EN
4
AC Power
Freedom™ Strip Hex-4 has an auto-ranging power supply that works with a
voltage range of 100240 VAC, 50/60 Hz.
Power Linking
Power linking is when products are daisy chained together through their Power In
and Power Out sockets, so that many products can be powered from one outlet.
For the maximum number of Freedom™ Strip Hex-4s that can be power linked
at
120 V or at 240 V, see the User Manual or the label on the product.
The User Manual is available at the Chauvet w
ebsite
http://www.chauvetlighting.com/product-manuals-literature/.
Fuse Replacement
1. Disconnect the product from power.
2. Wedge the tip of a flat-head screwdriver into the slot of the fuse holder.
3. Pry the safety cap out of the housing.
4. Remove the blown fuse from the clip on the front of the safety cap and
replace with a fuse of the exact same type and rating.
5. Re-insert the fuse holder and reconnect power.
Disconnect the product from power before replacing the fuse.
Battery Power
The Freedom™ Strip Hex-4 comes with a rechargeable lithium battery for cable-
free operation.
Charging the
Battery
The battery charges whenever the product is plugged into a power source. If the
product is plugged in and not in operation, make sure the On/Off switch is in the
Off position.
For optimal battery life, charge the Freedom™ Strip Hex-4 battery for 24
hours prior to initial use.
Battery Life
Indicator
The battery charging indicators are the 2 small green and red LEDs above the
LED Display screen. The battery life indicators on the display screen
show how
much battery life remai
ns available. The drawing below provides a key to reading
the battery life indicators and charging LEDs.
Battery Run Time
The Freedom™ Strip Hex-4 has a limiter option that decreases the power output
and extends battery life when more than 4 colors are turned on. This option is set
in the control panel. The battery times listed below assume that the limiter option
is enabled, which is default for this product.
Maximum Run Time
(all colors on)
Maximum Run Time
(single color on)
Recharge Time
Up to 8 hours
Up to 20 hours
6 hours
100%
75%
50% 25%
Not Charged/
Charging
D-Fi™ AUTO
Sync/Clear
Button
Fully Charged/
Charging
Freedom™ Strip Hex-4 QRG EN
5
IRC-6 (Infrared
Remote Control)
The Freedom™ Strip Hex-4 can be operated with the Chauvet IRC-6. For more
information about the IRC-6, download instructions for the IRC-
6 or the
Freedom™ Strip Hex-4 User Manual from www.chauvetlighting.com/product-
manuals-literature/.
Mounting
Before mounting this product, read the Safety Notes. This product has three
mounting options. Use at least two mounting points and one safety
per product.
Make sure the mounting clamps (such as CLP-15N clamps from Chauvet) are
capable of supporting the weight of the product. For our Chauvet line of mounting
clamps, go to
www.chauvetlighting.com/cables-clamps-main.html.
Mounting Diagram
Threaded
Mounting
Hole
Size M12
Mounting Clamp
(such as the
CLP-15N clamp
from Chauvet)
Safety Cable
(such as CH-05
from Chauvet)
Mounting
Brackets as Floor
Supports
Freedom™ Strip Hex-4 QRG EN
6
Control Panel
Description
Button
Function
<MENU>
Exits from the current menu or function
<UP>
Navigates upwards through the menu list or increases the numeric
value when in a function
<DOWN>
Navigates downwards through the menu list or decreases the
numeric value when in a function
<ENTER>
Enables the currently displayed menu or sets the currently selected
value into the selected function
<Auto>
Auto-syncs D-Fi™ or displays information about D-Fi™ status
Menu Map
Main Function
Programming Levels
Description
DMX Personality
and Starting
Address
6-CH
d 1d512
Selects DMX personality and DMX starting
address
8-CH
12CH
18CH
Static Colors
C--
C 1C 63
Selects 1 of 63 static colors
Auto Programs
P--
P 1P 9
Selects 1 of 9 auto program
Program Speed
S--
S 1S100
Sets auto program speed (slow to fast)
Sound-Active
Snd
Selects Sound-Active mode
Sound Sensitivity
SenS
u 0u100
Sets sound sensitivity 0–100
Custom Color
Mixing
U--
r 0r255
Red (0100%)
g 0–b255
Green (0100%)
b 0–g255
Blue (0100%)
A 0A255
Amber (0100%)
W 0–W255
White (0100%)
P 0–P255
UV (0100%)
Dimmer dIM
OFF
Sets the dimming profile: dIM1 (fast) to
dIM3 (slow), or OFF
dIM1
dIM2
dIM3
Infrared SET
ON
Turns infrared on and off
OFF
2.4 Ghz D-Fi™ S-tr
drAS
drAU
Automatically select receive frequency
drCH
dr 1dr16
Manually select receive frequency
dtAS
dtAU
Automatically select transmit frequency
dtCH
dt 1dt16
Manually select transmit frequency
Limiter Limi
On
Turns limiter on, enabling extended battery life
Off
Turns limiter off, disabling extended battery life
<MENU> <UP> <DOWN> <ENTER>
D-Fi™ AUTO
Sync/Clear
Button
Freedom™ Strip Hex-4 QRG EN
7
DMX Linking
The Freedom™ Strip Hex-4 works with a DMX controller. Information about
configuring Freedom™ Strip Hex-4 for DMX operation is in the
User Manual, which is available from the Chauvet web
site:
http://www.chauvetlighting.com/product-manuals-literature/.
Information about DMX
is in the CHAUVET® DMX Primer, which is available from the Chauvet
website:
http://www.chauvetlighting.com/downloads/DMX_Primer_rev05_WO.pdf.
Starting Address
To ensure full access to all channels in each DMX mode, the highest
recommended DMX address for this product is 495.
Master/Slave
Connection
The Freedom™ Strip Hex-4 works in Master/Slave mode. Information about
configuring this product for Master/Slave operation is in its
User Manual, which is available from the Chauvet
website
http://www.chauvetlighting.com/product-manuals-literature/.
Wireless
Configuration
The Freedom™ Strip Hex-4 can be operated in wireless D-Fi™ mode. For more
information about configuring this product to transmit or receive in
wireless
D-Fi™ mode, download instructions for the Freedom™ Strip Hex-4 User Manual
from
www.chauvetlighting.com/product-manuals-literature/.
You can wirelessly sync an unlimited amount of receiving products
to one
transmitting product.
To ensure strong signals, the units should be elevated 5 feet or higher off the
ground and remain in an unobstructed line of sight of each other.
For the best results, add individual receivers using Manual mode to ensure
you can select the same channel for the additional products.
Freedom™ Strip
Hex-4 sends
wireless DMX
signal to other
wireless
products
Freedom™ Strip Hex-4 QRG EN
8
DMX Assignments
18CH
Channel
Function
Value
Percent/Setting
1
Dimmer
000ó255
0–100%
2
Red 1
000ó255
0–100%
3
Green 1
000
ó
255
0–100%
4
Blue 1
000ó255
0–100%
5
Amber 1
000ó255
0–100%
6
White 1
000ó255
0–100%
7
UV 1
000ó255
0–100%
8
Red 2
000ó255
0–100%
9
Green 2
000ó255
0–100%
10
Blue 2
000ó255
0–100%
11
Amber 2
000ó255
0–100%
12
White 2
000ó255
0–100%
13
UV 2
000ó255
0–100%
14 Strobe
000ó010
No function
011ó255
Strobe (slow to fast)
15 Manual Color
000ó010
No function
011ó030
R: 100% G: 0-100% B: 0
031ó050
R: 100%0 G: 100% B: 0
051ó070
R: 0 G: 100% B: 0–100%
071ó090
R: 0 G: 100%–0 B: 100%
091ó110
R: 0–100% G: 0 B: 100%
111ó130
R: 100% G: 0 B: 100%–0
131ó150
R: 100% G: 0–100% B: 0–100%
151ó170
R: 100%0 G: 100%0 B: 100%
171ó200
R: 100% G: 100% B: 100% A: 100%
201ó205
Color temperature 1
206ó210
Color temperature 2
211ó215
Color temperature 3
216ó220
Color temperature 4
221ó225
Color temperature 5
226ó230
Color temperature 6
231ó235
Color temperature 7
236ó240
Color temperature 8
241ó245
Color temperature 9
246ó250
Color temperature 10
251ó255
Color temperature 11
Freedom™ Strip Hex-4 QRG EN
9
18CH
Channel
Function
Value
Percent/Setting
16
Auto and Sound
Programs
000ó010
No function
011ó025
Auto program 2
026ó050
Auto program 3
051ó075
Auto program 4
076ó100
Auto program 5
101ó125
Auto program 6
126ó150
Auto program 7
151ó175
Auto program 8
176ó200
Auto program 9
201ó240
Auto program 1
241ó255
Auto sound show
17
Auto Speed
000ó255
Program Speed (slow to fast)
Sound Sensitivity
000ó010
Off
011ó255
Control the sound sensitivity level (0100)
18 Dim Mode
000ó051
Preset dimmer speed from display menu
052ó101
Dimmer speed mode off
102ó152
Dimmer speed mode1 (fast speed)
153ó203
Dimmer speed mode2 (middle speed)
204ó255
Dimmer speed mode3 (slow speed)
12CH
Channel
Function
Value
Percent/Setting
1
Red 1
000ó255
0–100%
2
Green 1
000ó255
0–100%
3
Blue 1
000ó255
0–100%
4
Amber 1
000ó255
0–100%
5
White 1
000ó255
0–100%
6
UV 1
000ó255
0–100%
7
Red 2
000ó255
0–100%
8
Green 2
000ó255
0–100%
9
Blue 2
000ó255
0–100%
10
Amber 2
000ó255
0–100%
11
White 2
000ó255
0–100%
12
UV 2
000ó255
0–100%
Freedom™ Strip Hex-4 QRG EN
10
8CH
Channel
Function
Value
Percent/Setting
1
Dimmer
000ó255
0–100%
2
Red
000ó255
0–100%
3
Green
000ó255
0–100%
4
Blue
000ó255
0–100%
5
Amber
000ó255
0–100%
6
White
000ó255
0–100%
7
UV
000ó255
0–100%
8 Strobe
000ó010
No function
011ó255
Strobe (slow to fast)
6CH
Channel
Function
Value
Percent/Setting
1
Red
000ó255
0–100%
2
Green
000ó255
0–100%
3
Blue
000ó255
0–100%
4
Amber
000ó255
0–100%
5
White
000ó255
0–100%
6
UV
000ó255
0–100%
1
2
Freedom™ Strip Hex-4 GRR ES
11
Acerca de Esta
Guía
La Guía de Referencia Rápida (GRR) del Freedom™ Strip Hex-4 contiene
información básica sobre el producto, como montaje, opciones de menú y valores
DMX. Para más información, descargue el Manual de U
suario del sitio web de
Chauvet www.chauvetlighting.com/product-manuals-literature/.
Exención de
Responsabilidad
La información y especificaciones contenidas en esta GRR están sujetas a cambio
sin previo aviso.
Notas de Seguridad
Estas notas de seguridad incluyen información importante sobre el montaje, uso y
mantenimiento.
Conecte siempre el producto a un circuito con toma de tierra.
Asegúrese de que el cable de alimentación no está retorcido ni estropeado.
Desconecte siempre el producto de la fuente de alimentación antes de
limpiarlo o cambiar el fusible.
Nunca desconecte el producto de la fuente de alimentación agarrando o
tirando del cable.
Si monta el producto en altura, asegúrese de que el soporte es adecuado para
el peso del producto, y asegure siempre el producto con un cable de
seguridad.
Asegúrese de que no hay materiales inflamables cerca del producto cuando
esté en funcionamiento.
Evite la exposición directa de los ojos a la fuente de luz mientras es producto
esté encendido.
No toque la carcasa del producto cuando el producto esté en funcionamiento,
porque la carcasa puede estar muy caliente.
El producto no está concebido para una instalación permanente.
¡El producto es para uso en interiores solamente! Está clasificado como IP20.
No exponga el producto a lluvia o humedad.
Conecte siempre el producto a una fuente de alimentación que esté en el
rango de tensión especificado en la etiqueta del panel posterior del producto.
Nunca conecte el producto a un atenuador o reostato.
Asegúrese de sustituir el fusible con otro del mismo tipo y categoría.
Instale siempre el producto en un lugar con ventilación adecuada.
Deje al menos 20" (50 cm) entre el producto y superficies adyacentes.
Asegúrese de que ninguna ranura de ventilación en la carcasa del producto
queda bloqueada.
No haga funcionar el producto a una temperatura ambiente superior a
104 °F (40 °C).
Nunca mueva el producto agarrándolo por el cable de alimentación o por
cualquier parte móvil.
Use SOLAMENTE los soportes en L para mover este producto.
Si hay un problema grave de funcionamiento, deje de usar el producto
inmediatamente.
Nunca intente abrir ni reparar el producto. Las reparaciones llevadas a cabo
por personal no cualificado pueden provocar averías o funcionamiento
defectuoso.
Para evitar un desgaste innecesario y alargar su vida útil, desconecte
complemente el producto de la alimentación, mediante el interruptor o
desenchufándolo, durante los periodos en los que no se use.
Freedom™ Strip Hex-4 GRR ES
12
Contacto
Desde fuera de EE.UU, Reino Unido, Irlanda o México póngase en contacto
con su distribuidor oficial para solicitar asistencia o devolver el producto.
Desde dentro de EE.UU, Reino Unido, Irlanda o México, utilice la
información de Contact Us
(contacto) del final de esta GRR.
Qué va
Incluido
Freedom™ Strip Hex-4
Cable de alimentación
2 soportes en L (para montaje)
IRC-6
Tarjeta de garantía
Guía de referencia rápida
Para Empezar
Desembale el producto con cuidado y compruebe que todas las piezas están en el
paquete y en buen estado.
Si la caja o alguno de los contenidos parecen dañados a causa del transporte, o
muestran signos de manipulación inadecuada, guarde todo el paquete y tramite
una reclamación con el transportista inmediatamente. No lo notifique a Chauvet
.
Si no informa al tr
ansportista del daño inmediatamente o no dispone todo el
paquete para inspección podría quedar anulada su reclamación.
Para otras incidencias, como componentes o piezas que falten, daños no
relacionados con el transporte o daños no evidentes, presente una
reclamación a
Chauvet
en el plazo de 7 días de la entrega. Para información sobre cómo
contactar con Chauvet, vea la sección Contact Us (contacto) de esta GRR.
Descripción
El Freedom™ Strip Hex-4 es un dispositivo de baño de luz LED de seis colores
inalámbrico que funciona con batería. Se puede usar como iluminación desde
abajo, en el suelo, o suspendido en altura. Los LED RGBAW+UV permiten una
mezcla de color infinita con l
a fuerza añadida de la luz ultravioleta. El transmisor
y receptor inalámbrico D-
Fi™ integrado permite el control Maestro/Esclavo sin
cables de un número de Freedom™ Strip Hex-
4 ilimitado. El Freedom™ Strip
Hex-4 se puede controlar también con un controlador compatible con D-Fi
como el CHAUVET® Obey™ 40 D-Fi, o remotamente con el mando a distancia
IRC-6 de Chauvet. La zona de control permite atractivos efectos de secuencia
automáticos o activos por sonido. Cabe perfectamente en la bolsa de material
CHS-60 VIP de Chauvet.
Freedom™ Strip Hex-4 GRR ES
13
Vista general
Pantalla LED
Interruptor
Apagado/Encendido
Lazo de seguridad
Botones de
menú
Micrófono
Sensor IR
Agujero de
montaje (M12)
Entrada/Salid
a DMX
Entrada/Salida
alimentación
Portafusibles
Lentes
Freedom™ Strip Hex-4 GRR ES
14
Corriente Alterna
El Freedom™ Strip Hex-4 tiene una fuente de alimentación con detección automática
(auto-rango) que funciona con un rango de tensión de 100240 VCA, 50/60 Hz.
Alimentación en
cadena
Alimentación en cadena es cuando los productos se conectan en cascada por las
tomas de entrada y salida de alimentación, con lo que muchos productos se
pueden alimentar con un solo enchufe.
Para que el máximo número de Freedom™ Strip Hex-
4 se puedan alimentar en
cadena a 120 V o a 240 V, consulte el Manual de usuario o la etiqueta del
producto.
El Manual de usuario está disponible en el sitio web de Chauvet
http://www.chauvetlighting.com/product-manuals-literature/.
Sustitución del
Fusible
1. Desconecte el producto de la alimentación.
2. Haga cuña con la punta de un destornillador plano en la ranura del
portafusibles.
3. Saque la tapa de seguridad de la carcasa.
4. Quite el fusible fundido de la sujeción en la parte frontal de la tapa de
seguridad y sustituya el fusible con otro del mismo tipo y categoría.
5. Vuelva a insertar el portafusibles y conecte de nuevo la alimentación.
Desconecte el producto de la alimentación antes de sustituir el fusible.
Freedom™ Strip Hex-4 GRR ES
15
Alimentación por
batería
El Freedom™ Strip Hex-4viene con una batería de litio recargable para un
funcionamiento sin cables.
Cargar la batería
La batería se carga cada vez que el producto se enchufa a una fuente de
alimentación. Si el producto se enchufa y no es funcionando, asegúrese de que
el interruptor de apagado/encendido está en posición Off (apagado).
Para una vida de la batería óptim
a, cargue la batería del Freedom™ Strip
Hex-4 24 horas antes de su uso inicial.
Indicador de
duración de la
batería
Los indicadores de carga de la batería son dos pequeños LED verde y rojo sobre
la pantalla LED. Los indicadores de vida de la batería en la
pantalla muestran
cuanto tiempo de batería queda disponible. El dibujo inferior sirve para interpretar
los indicadores de vida de la batería y los LED de carga.
Tiempo de
funcionamiento de
la batería
El Freedom™ Strip Hex-4 tiene una opción de limitador que disminuye la salida
de potencia y alarga la vida de la batería cuando están encendidos más de 4
colores. La opción se
configura en el panel de control, Los tiempos de batería que
figuran abajo asumen que está activada la opción del limitador, que es la opción
predeterminada para este producto.
Máximo tiempo de
funcionamiento
(todos los colores
encendidos):
Máximo tiempo de
funcionamiento
(un solo color
encendido):
Tiempo de Recarga
Hasta 8 horas
Hasta 20 horas
6 horas
100%
75%
50%
25%
No cargado/
cargándose
Botón D-Fi™
AUTO
Sincro/Borrar
Totalmente
cargado/
cargándose
Freedom™ Strip Hex-4 GRR ES
16
Control Remoto
por Infrarrojos
IRC-6
El Freedom™ Strip Hex-4 es compatible con el control remoto por infrarrojos
IRC-6 de Chauvet. Para información adicional sobre el IRC-
6 o para descargar las
instrucciones, consulte www.chauvetlighting.com.
Montaje
Antes de montar este producto, lea las Notas de seguridad. Este producto tiene tres
opciones de montaje. Utilice al menos dos puntos de montaje y un cable de
seguridad por producto. Asegúrese de que las abrazaderas de montaje (como las
abrazaderas CLP-15N de Chauvet
) son capaces de soportar el peso del producto.
Para nuestra línea Chauvet
de abrazaderas de montaje, visite
www.chauvetlighting.com/cables-clamps-main.html.
Diagrama de
montaje
Agujero de montaje
a rosca
Tamaño M12
Abrazadera de
montaje
(como la
abrazadera
CLP-15N de
Chauvet)
Cable de
seguridad
(como el CH-05
de
Chauvet)
Soportes de
montaje como
apoyos de suelo
Freedom™ Strip Hex-4 GRR ES
17
Descripción del
Panel de Control
Botón
Función
<MENU>
Pasa cíclicamente por las funciones principales de menú o sale de
un submenú
<UP>
Navega hacia arriba por una lista o aumenta el valor numérico de
una configuración
<DOWN>
Navega hacia abajo por una lista o disminuye el valor numérico de
una configuración
<ENTER>
Entra en un menú o establece el valor visualizado actualmente
<Auto>
Sincroniza automáticamente el D-Fi™ o muestra información sobre
el estado del D-Fi™
Mapa de menú
Función principal
Niveles de programación
Descripción
Personalidad DMX y
dirección de inicio
6-CH
d 1d512
Selecciona la personalidad DMX y la dirección de
inicio DMX
8-CH
12CH
18CH
Colores Estáticos
C--
C 1C 63
Selecciona 1 de los 63 colores estáticos
Programas
automáticos
P-- P 1P 9
Selecciona 1 de los 9 programas automáticos
Velocidad de
programa
S-- S 1S100
Establece la velocidad del programa automático
(lento a rápido)
Activo por sonido
Snd
Selecciona el modo Activo por sonido
Sensibilidad al
sonido
SenS u 0u100
Establece la sensibilidad al sonido 0100
Mezcla de color
personalizada
U--
r 0r255
Rojo (0100%)
g 0b255
Verde (0100%)
b 0g255
Azul (0100%)
A 0A255
Ámbar (0100%)
W 0W255
Blanco (0100%)
P 0P255
UV (0100%)
Atenuador dIM
OFF
Establece el perfil de atenuación: dIM1 (rápido) a
dIM3 (lento) u OFF
dIM1
dIM2
dIM3
Infrarrojos SET
ON
Activa y desactiva los infrarrojos
OFF
<MENU> <UP> <DOWN> <ENTER>
Botón D-Fi™
AUTO
Sincro/Borrar
Freedom™ Strip Hex-4 GRR ES
18
Función principal
Niveles de programación
Descripción
2.4 Ghz D-Fi™ S-tr
drAS drAU
Selecciona automáticamente la frecuencia de
recepción
drCH dr 1dr16
Selecciona manualmente la frecuencia de
recepción
dtAS dtAU
Selecciona automáticamente la frecuencia de
transmisión
dtCH dt 1dt16
Selecciona manualmente la frecuencia de
transmisión
Limitador Limi
On
Activa el limitador, alargando al vida de la batería
Off
Desactiva el limitador, deshabilitando la opción de
alargar la vida de la batería
Enlace DMX
El Freedom™ Strip Hex-4 IRC funciona con un controlador DMX. La
información para configurar el Freedom Strip Hex-4
para funcionamiento
DMX es en el Manual de Usuario, disponible desde el sitio web de Chauvet
www.chauvetlighting.com/product-manuals-literature/
. La información sobre DMX se
encuentra en el Manual DMX de Chauvet, disponible desde el sitio web de
Chauvet
www.chauvetlighting.com/download/.
Dirección de
Inicio
Para asegurarse acceso total a todos los canales en el modo DMX de 3 canales, la
dirección DMX más alta recomendable para este producto es 495.
Conexión
Maestro/Esclavo
El Freedom™ Strip Hex-4 funciona en modo Maestro/Esclavo. La información
para configurar este producto para funcionamiento Maestr
o/Esclavo está en el
Manual de Usuario, disponible desde el sitio web de Chauvet
http://www.chauvetlighting.com/product-manuals-literature/.
Freedom™ Strip Hex-4 GRR ES
19
Configuración
inalámbrica
El Freedom™ Strip Hex-4 se puede manejar en modo D-Fi™ inalámbrico. Para
más información sobre cómo configurar este producto para transmitir o recibir en
modo D-Fi™ inalámbrico, descargue las instrucciones del Manual de usuario del
Freedom™ Strip Hex-4 de
www.chauvetlighting.com/product-manuals-literature/.
Se puede sincronizar sin cables un número ilimitado de receptores a un
transmisor.
Para garantizar la potencia de la señal, las unidades deben estar a
una altura de 5 pies o más del suelo, y que no haya obstáculos entre ellos.
Para mejores resultados,
añada receptores individuales utilizando el modo
Manual para garantizar que se puede seleccionar el mismo canal para los
productos adicionales.
Asignaciones DMX
18CH
Canal
Función
Valor
Porcentaje/Configuración
1
Atenuador
000ó255
0–100%
2
Rojo 1
000ó255
0–100%
3
Verde 1
000ó255
0–100%
4
Azul 1
000ó255
0–100%
5
Ámbar 1
000ó255
0–100%
6
Blanco 1
000ó255
0–100%
7
UV 1
000ó255
0–100%
8
Rojo 2
000ó255
0–100%
9
Verde 2
000ó255
0–100%
10
Azul 2
000ó255
0–100%
11
Ámbar 2
000ó255
0–100%
12
Blanco 2
000ó255
0–100%
13
UV 2
000ó255
0–100%
14 Estroboscopio
000ó010
Sin función
011ó255
Estroboscopio (lento a rápido)
El Freedom™
Strip Hex-4
envía señal DMX
inalámbrica a
otros
dispositivos
inalámbricos
Freedom™ Strip Hex-4 GRR ES
20
18CH
Canal
Función
Valor
Porcentaje/Configuración
15 Color Manual
000ó010
Sin función
011ó030
R: 100% G: 0-100% B: 0
031ó050
R: 100%0 G: 100% B: 0
051ó070
R: 0 G: 100% B: 0–100%
071ó090
R: 0 G: 100%–0 B: 100%
091ó110
R: 0–100% G: 0 B: 100%
111ó130
R: 100% G: 0 B: 100%–0
131ó150
R: 100% G: 0–100% B: 0–100%
151ó170
R: 100%0 G: 100%0 B: 100%
171ó200
R: 100% G: 100% B: 100% A: 100%
201ó205
Temperatura de color 1
206ó210
Temperatura de color 2
211ó215
Temperatura de color 3
216ó220
Temperatura de color 4
221ó225
Temperatura de color 5
226ó230
Temperatura de color 6
231ó235
Temperatura de color 7
236ó240
Temperatura de color 8
241ó245
Temperatura de color 9
246ó250
Temperatura de color 10
251ó255
Temperatura de color 11
16
Programas
automático y por
sonido
000ó010
Sin función
011ó025
Programa automático 2
026ó050
Programa automático 3
051ó075
Programa automático 4
076ó100
Programa automático 5
101ó125
Programa automático 6
126ó150
Programa automático 7
151ó175
Programa automático 8
176ó200
Programa automático 9
201ó240
Programa automático 1
241ó255
Show Modo automático
17
Velocidad
automática
000ó255
Velocidad del programa (lenta a rápida)
Sensibilidad al
sonido
000ó010
Apagado
011
ó
255
Controlar el nivel de sensibilidad al sonido (0-100)
18 Modo Atenuador
000ó051
Preconfigura la velocidad del atenuador desde la
pantalla de menú
052ó101
Modo velocidad del atenuador desactivado
102ó152
Modo velocidad del atenuador 1 (velocidad rápida)
153ó203
Modo velocidad del atenuador 2 (velocidad media)
204ó255
Modo velocidad del atenuador 3 (velocidad lenta)
Freedom™ Strip Hex-4 GRR ES
21
12CH
Canal
Función
Valor
Porcentaje/Configuración
1
Rojo 1
000ó255
0–100%
2
Verde 1
000ó255
0–100%
3
Azul 1
000ó255
0–100%
4
Ámbar 1
000ó255
0–100%
5
Blanco 1
000ó255
0–100%
6
UV 1
000ó255
0–100%
7
Rojo 2
000ó255
0–100%
8
Verde 2
000ó255
0–100%
9
Azul 2
000ó255
0–100%
10
Ámbar 2
000ó255
0–100%
11
Blanco 2
000ó255
0–100%
12
UV 2
000ó255
0–100%
Freedom™ Strip Hex-4 GRR ES
22
8CH
Canal
Función
Valor
Porcentaje/Configuración
1
Atenuador
000ó255
0–100%
2
Rojo
000ó255
0–100%
3
Verde
000ó255
0–100%
4
Azul
000ó255
0–100%
5
Ámbar
000ó255
0–100%
6
Blanco
000ó255
0–100%
7
UV
000ó255
0–100%
8 Estroboscopio
000ó010
Sin función
011ó255
Estroboscopio (lento a rápido)
6CH
Canal
Función
Valor
Porcentaje/Configuración
1
Rojo
000ó255
0–100%
2
Verde
000ó255
0–100%
3
Azul
000ó255
0–100%
4
Ámbar
000ó255
0–100%
5
Blanco
000ó255
0–100%
6
UV
000ó255
0–100%
1
2
Freedom™ Strip Hex-4 MR FR
23
À Propos de ce
Manuel
Le Manuel de Référence (MR) du Freedom™ Strip Hex-4 reprend des informations
de base sur cet appareil notamment en matière de montage, d'options de menu et de
valeurs DMX. Pour de plus amples renseignements, téléchargez le Manuel
d'Utilisation du produit sur
www.chauvetlighting.com/product-manuals-literature/.
Clause de Non-
Responsabilité
Les informations et caractéristiques contenues dans ce manuel sont sujettes à
changement sans préavis.
Consignes de
Sécurité
Ces consignes concernant la sécurité reprennent d'importantes informations en
matière d'installation, d'utilisation et de maintenance.
Connectez toujours l'appareil à un circuit relié à la terre.
Assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est ni tordu ni endommagé.
connectez toujours de l'alimentation principale avant de procéder à tout
entretien ou remplacement du fusible.
Ne débranchez jamais cet appareil en tirant sur le cordon.
Si l'appareil est destiné à être monté en hauteur, veillez à utiliser un support
approprié capable de prendre en charge le poids de l'unité. Veillez également à
utiliser des élingues de sécurité.
Ne laissez aucun matériau inflammable à proximité de l'appareil lorsque celui-ci
fonctionne.
Évitez tout contact visuel direct avec la source lumineuse quand cet appareil est
en marche.
Ne touchez jamais le boîtier de l'appareil lorsque celui-ci est en fonctionnement
car il pourrait s'avérer très chaud.
Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé dans une installation permanente.
Cet appareil doit être utilisé en intérieur uniquement ! Il répond à la norme IP20.
Évitez que l'appareil ne soit exposé à la pluie ou à l'humidité.
Toujours connecter le produit à une source d'alimentation correspondant à la
tension indiquée sur l'étiquette ou le panneau arrière de l'unité.
Ne connectez jamais cet appareil à un gradateur ni à un rhéostat.
Veillez à remplacer le fusible avec un de même type et même ampérage.
Installez toujours l'unité dans un endroit bien ventilé.
Veillez à laisser 50 cm (20 po) entre l'unité et les surfaces adjacentes.
Assurez-vous qu'aucune fente de ventilation sur le boîtier ne soit obstruée.
Ne faites jamais fonctionner l'appareil si la température ambiante dépasse les
40 °C (104 °F).
Ne transportez jamais l'appareil par son cordon d'alimentation ou toute pièce
mobile.
Transportez cet appareil avec les crochets en L attaché.
Si un grave problème survenait lors du fonctionnement, arrêtez immédiatement
d'utiliser l'unité.
N'essayez jamais d'ouvrir ou de réparer cet appareil. Toute réparation effectuée
par une personne non qualifiée peut entraîner des dommages ou un
fonctionnement erratique de l'appareil.
Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter tout usure inutile et pour
prolonger la durée de vie, déconnectez-entièrement l'appareil en le débranchant
de l'alimentation électrique ou en coupant le disjoncteur.
Freedom™ Strip Hex-4 MR FR
24
Contact
En dehors des États-Unis, du Royaume-Uni, de l’Irlande et du Mexique,
contactez votre fournisseur si vous avez besoin d'assistance ou de retourner votre
produit.
Aux États-Unis, au Royaume-Uni, en Irlande et au Mexique, consultez la
rubrique Contact Us
(nous contacter) en fin de MR pour plus d'informations.
Ce Qui est
Inclus
Freedom™ Strip Hex-4
Cordon d'alimentation
2 équerres pour le montage
IRC-6
Fiche de garantie
Manuel de référence
Débuter
Déballez l'appareil avec précaution et vérifiez le contenu afin de vous assurer que rien
ne vous manque et que tout est en bon état.
Si l'emballage ou un élément du contenu semble avoir été endommagé lors du
transport, ou présente de signes de manipulation sans précaution, veuillez dès
réception en notifier immédiatement le transporteur. N'avisez pas Chauvet. Ne pa
s
signaler les dommages visibles au transporteur immédiatement ou ne pas procéder à
une vérification immédiate de l'état de l'emballage peut entraîner l'invalidation de
toute réclamation future.
Pour tout autre problème comme la non-livraison de pièces ou
composants, des
dommages non en rapport avec la livraison ou des vices cachés, veuillez déposer
votre réclamation auprès de Chauvet
dans les 7 jours suivant la livraison. Pour toute
information sur les méthodes de contact de Chauvet
, veuillez consulter la rubrique
Contact Us (nous contacter) de ce manuel.
Description
Le Freedom™ Strip Hex-4 est un projecteur "wash" à LED hex (6 couleurs en 1)
fonctionnant sans fil et sur batterie. Il peut être utilisé
en tant que spot d'éclairage
vertical au sol ou suspendu en hauteur. Les LEDs RGBAW+UV permettent un
nombre infini de mélanges de couleurs avec un punch supplémentaire apporté par la
lumière ultra-violette. Le transmetteur/récepteur D-Fi™ sans fil intégré
permet un de
contrôler un nombre illimité d'appareils Freedom™ Strip Hex-4 en maître/esclave. Le
Freedom™ Strip Hex-4 peut également être utilisé avec un contrôleur compatible D-
Fi™, comme le Obey™ 40 D-Fi de Chauvet
, ou à distance en utilisant la
télécommande IRC-6 de Chauvet. Le contrôle de zone permet de générer des effets
de chenillards attrayants automatisés ou activés par le son. Le sac de transport CHS
-
60 VIP fabriqué par Chauvet est recommandé.
Freedom™ Strip Hex-4 MR FR
25
Vue
d'ensemble
Alimentation
CA
Le Freedom™ Strip Hex-4 est doté d'une alimentation universelle prenant en charge
toute tension d'entrée comprise entre 100 et 240 VCA, 50/60 Hz.
Chaînage
électrique
Le chaînage électrique est utilisé lorsque des appareils sont connectés entre-eux en
guirlande par le biais de leurs connecteurs d'entrée et de sortie d'alimentation. Cela
permet à plusieurs appareils d'être alimentés à partir d'une seule prise de courant.
Pour savoir combien de Freedom™ Strip Hex-4 peuvent être chaînés entre eux au
maximum avec un branchement 120 V ou 240 V, veuillez consulter le manuel de
l'utilisateur ou l'étiquette sur l'appareil.
Le manuel de l'utilisateur est consultable sur le site internet de Chauvet :
http://www.chauvetlighting.com/product-manuals-literature/
Remplacement
du Fusible
6. Débranchez l'appareil de l'alimentation.
7. Insérez et calez la pointe d'un tournevis à tête plate dans la fente du porte-fusible.
8. En faisant levier, faites sortir de son emplacement le couvercle du porte-fusible.
9. Retirez le fusible obsolète du clip se trouvant à l'avant du couvercle de sécurité et
remplacez-le par un fusible équivalent.
10. Insérez à nouveau le porte-fusible puis rebranchez l'appareil.
Déconnectez l'unité de toute source d'alimentation avant de remplacer le fusible.
Alimentation
par batterie
Le Freedom™ Strip Hex-4 est livré avec une batterie au lithium rechargeable
permettant un fonctionnement sans câble.
Chargement de la
batterie
La batterie se recharge dès que l'appareil est branché à une source d'alimentation. Si
l'appareil est branché mais qu'il n'est pas en fonctionnement, assurez-
vous que
l'interrupteur marche/arrêt soit sur la position Off (arrêt).
Pour une durée de vie optimale de la batterie, chargez la batterie du Freedom
Strip Hex-4 pendant 24 heures avant la première utilisation.
Écran LED
Interrupteur de
marche/arrêt
Anneau de
sécurité
Boutons du
menu
Microphone
Capteur IR
Trou de
montage
(M12)
Entrée/sortie
DMX
Voyants LED
d'indication de
charge
Porte-fusible
Lentilles
Freedom™ Strip Hex-4 MR FR
26
Indicateur de
durée de vie de la
batterie
Les voyants d'indication de charge de la batterie sont matérialisés par 2 petites LEDs
de couleur vert et rouge situées au dessus de l'écran LED. Les indicateurs de charge
de la batterie affichés à l'écran montrent la capacité restante de la batterie. Le dessin
ci-dessous donne la signification des indicateurs de la durée de vie de la batterie et
des LEDs de chargement.
Autonomie de la
batterie
Le Freedom™ Strip Hex-4 dispose d'un limiteur optionnel qui diminue la puissance
de sortie et prolonge l'autonomie de la batterie lorsque plus de 4 couleurs
sont
allumées. Cette option peut être activée sur le panneau de commande. Les durées de
batterie indiquées ci-
dessous partent du postulat que le limiteur optionnel est activé,
ce qui est le paramétrage par défaut pour cet appareil.
Autonomie maximale
(avec toutes les couleurs)
Autonomie maximale
(avec une seule couleur)
Temps de recharge
Jusqu'à 8 heures
Jusqu'à 20 heures
6 heures
100%
75%
50%
25%
Pas chargé/
En charge
Bouton "D-Fi™
AUTO
Sync/Clear"
Entièrement
chargé/
En charge
Freedom™ Strip Hex-4 MR FR
27
IRC-6
Télécommande à
Infrarouge
Le Freedom™ Strip Hex-4 est compatible avec la télécommande à infrarouge
IRC-6 de Chauvet. Pour de plus amples informations sur l'IRC-
6 et si vous
souhaitez télécharger les instructions d'utilisation de la télécommande IRC-6,
rendez-vous sur le site Web de Chauvet
www.chauvetlighting.com.
Montage
Avant de monter cet appareil, lisez et assimilez les Consignes de sécurité. Ce
produit peut être monté de 3 manières différentes. Utilisez au minimum deux
points de fixation et un câble de sécurité par appareil. Assurez-vou
s que les
fixations de montage peuvent supporter le poids de l'appareil (par exemple, les
fixations CLP-15N de Chauvet
). Pour consulter notre gamme de fixations de
montage Chauvet, consultez l'adresse www.chauvetlighting.com/cables-clamps-
main.html.
Schéma de montage
Trous pour
montage
Taille M12
Pince de montage
(par exemple pince
CLP-15N de
Chauvet)
Câble de sécurité
(par exemple CH-
05 de Chauvet)
Support de montage
utilisé comme
supports au sol
Freedom™ Strip Hex-4 MR FR
28
Description du
Tableau de
Commandes
Bouton
Fonction
<MENU>
Permet de parcourir les fonctions du menu principal ou de quitter un
sous-menu
<UP>
Permet de parcourir les listes de menu vers le haut, dans une
fonction permet d'augmenter les valeurs numériques.
<DOWN>
Permet de parcourir les listes de menu vers le bas, dans une
fonction permet de diminuer les valeurs numériques.
<ENTER>
Permet d'entrer dans un menu ou de définir la valeur d'affichage en
cours
<Auto>
Permet d'effectuer la synchronisation D-Fi™ automatique ou
d'afficher des informations sur l'état D-Fi™.
Plan du menu
Fonction principale
Niveaux de programmation
Description
personnalité DMX
et adresse DMX de
départ
6-CH
d 1d512
Permet de sélectionner la personnalité DMX et
l'adresse DMX de départ.
8-CH
12CH
18CH
couleurs statiques C-- C 1C 63
Permet de sélectionner une couleur parmi un choix de
63 couleurs statiques.
programmes
automatiques
P-- P 1P 9
Permet de sélectionner un programme parmi un choix
de 9 programmes automatiques
programmes
automatiques
S-- S 1S100
Permet de régler la vitesse du programme auto (lent à
rapide)
activation par le
son
Snd
Permet de sélectionner le mode d'activation par la
musique.
sensibilité au son
SenS
u 0u100
Permet de configurer la sensibilité au son de 0 à 100.
mélange de couleur
personnalisé
U--
r 0r255
Rouge (0 à 100%)
g 0b255
Vert (0 à 100%)
b 0g255
Bleu (0 à 100%)
A 0A255
Ambre (0 à 100%)
W 0W255
Blanc (0 à 100%)
P 0P255
UV (0 à 100%)
assombrissement dIM
OFF
Permet de définir le profil d'assombrissement : dIM1
(rapide) à dIM3 (lent), ou OFF (arrêt)
dIM1
dIM2
dIM3
infrarouge SET
ON
Permet d'activer ou désactiver l'infrarouge
OFF
<MENU> <UP> <DOWN> <ENTER>
Bouton "D-Fi™
AUTO
Sync/Clear"
Freedom™ Strip Hex-4 MR FR
29
Fonction principale
Niveaux de programmation
Description
2.4 Ghz D-Fi™ S-tr
drAS
drAU
Sélection automatique de la fréquence de réception
drCH
dr 1
dr16
Sélection automatique de la fréquence de réception
dtAS
dtAU
Sélection automatique de la fréquence de transmission
dtCH
dt 1
dt16
Sélection manuelle de la fréquence de transmission
Limiter
Limi
On
Permet d'activer le limiteur et l'extension d'autonomie
de la batterie
Off
Permet de désactiver le limiteur et l'extension
d'autonomie de la batterie
Raccordement
DMX
Le Freedom™ Strip Hex-4fonctionne également avec un jeu d'orgues. Consultez le
site web de Chauvet à la page www.chauvetlighting.com/product-manuals-literature/
pour
découvrir le Manuel d'Utilisation rens
eignant plus d'informations sur comment opérer
le FreedomStrip Hex-4 en mode DMX. Retrouvez les informations sur le DMX
dans l'introduction au DMX de Chauvet, disponible sur le site Web de Chauvet
à la
page www.chauvetlighting.com/download/.
Adresse de
Départ
Afin de s'assurer un accès à tous les canaux dans la personnalité DMX à trois canaux,
l'adresse DMX de départ la plus élevée recommandée pour cette unité est 495.
Connexion
Maître/Esclave
Le Freedom™ Strip Hex-4 fonctionne en mode Maître/Esclave. Les informations
relatives à la configuration de cette unité quant à son fonctionnement en
Maître/Esclave se trouvent dans le Manuel d'U
tilisation, disponible sur le site de
Chauvet à l'adresse : http://www.chauvetlighting.com/product-manuals-literature/.
Configuration
du
fonctionnement
sans fil
Le Freedom™ Strip Hex-4 peut être utilisé en mode D-Fi™ sans fil. Pour plus
d'informations sur la configuration de cet appareil pour émettre ou recevoir en mode
D-
Fi™ sans fil, veuillez consultez les instructions dans le manuel d'utilisation du
Freedom™ Strip Hex-4 à télécharger à l'adresse www.chauvetlighting.com/product-
manuals-literature/.
Vous pouvez synchroniser sans fil un nombre illimité de récepteurs avec un émetteur.
Pour garantie un signal suffisamment fort, les appareils doivent être surélevés à au
moins 1,5 mètres au dessus du niveau du sol et doivent être placés de manière à ce
qu'aucun obstacle ne vienne obstruer la ligne de vue directe entre chacun d'entre eux.
Pour de meilleurs résultats, ajoutez chaque récepteur en mode manuel pour vous assurer
que vous puissiez sélectionner le même canal pour chaque appareil supplémentaire.
Le Freedom™ Strip Hex-4
envoie un signal DMX
sans fil à d'autres
appareils sans fil.
Freedom™ Strip Hex-4 MR FR
30
Affectations DMX
18CH
Canal
Fonction
Valeur
Pourcentage/Paramétrage
1
Assombrissement
000ó255
0–100%
2
rouge 1
000ó255
0–100%
3
vert 1
000
ó
255
0–100%
4
bleu 1
000ó255
0–100%
5
ambre 1
000ó255
0–100%
6
blanc 1
000ó255
0–100%
7
UV 1
000ó255
0–100%
8
rouge 2
000ó255
0–100%
9
vert 2
000ó255
0–100%
10
bleu 2
000ó255
0–100%
11
ambre 2
000ó255
0–100%
12
blanc 2
000ó255
0–100%
13
UV 2
000ó255
0–100%
14 stroboscope
000ó010
Pas de fonction
011ó255
Stroboscope (lent à rapide)
15 couleur manuelle
000ó010
Pas de fonction
011ó030
R: 100% V: 0-100% B: 0
031ó050
R: 100%0 V: 100% B: 0
051ó070
R: 0 V: 100% B: 0–100%
071ó090
R: 0 V: 100%–0 B: 100%
091ó110
R: 0–100% V: 0 B: 100%
111ó130
R: 100% V: 0 B: 100%–0
131ó150
R: 100% V: 0–100% B: 0–100%
151ó170
R: 100%0 V: 100%–0 B: 100%
171ó200
R: 100% V: 100% B: 100% A: 100%
201ó205
Température de couleur 1
206ó210
Température de couleur 2
211ó215
Température de couleur 3
216ó220
Température de couleur 4
221ó225
Température de couleur 5
226ó230
Température de couleur 6
231ó235
Température de couleur 7
236ó240
Température de couleur 8
241ó245
Température de couleur 9
246ó250
Température de couleur 10
251ó255
Température de couleur 11
Freedom™ Strip Hex-4 MR FR
31
18CH
Canal
Fonction
Valeur
Pourcentage/Paramétrage
16
programmes auto et
activation par le
son
000ó010
Pas de fonction
011ó025
Programme automatique 2
026ó050
Programme automatique 3
051ó075
Programme automatique 4
076ó100
Programme automatique 5
101ó125
Programme automatique 6
126ó150
Programme automatique 7
151ó175
Programme automatique 8
176ó200
Programme automatique 9
201ó240
Programme automatique 1
241ó255
Spectacle en mode automatique d'activation par le
son
17
vitesse automatique
000ó255
Vitesse du programme (lent à rapide)
sensibilité au son
000ó010
Arrêt
011
ó
255
Permet de contrôler le niveau de sensibilité
(0 à 100).
18
mode
d'assombrissement
000ó051
Préréglage de vitesse d'assombrissement à partir
du menu affichage
052ó101
Arrêt du mode de vitesse d'assombrissement
102ó152
Mode 1 de vitesse d'assombrissement
(vitesse rapide)
153
ó
203
Mode 2 de vitesse d'assombrissement
(vitesse moyenne)
204ó255
Mode 3 de vitesse d'assombrissement
(vitesse lente)
12CH
Canal
Fonction
Valeur
Pourcentage/Paramétrage
1
rouge 1
000ó255
0–100%
2
vert 1
000ó255
0–100%
3
bleu 1
000ó255
0–100%
4
ambre 1
000ó255
0–100%
5
blanc 1
000ó255
0–100%
6
UV 1
000ó255
0–100%
7
rouge 2
000ó255
0–100%
8
vert 2
000ó255
0–100%
9
bleu 2
000ó255
0–100%
10
ambre 2
000ó255
0–100%
11
blanc 2
000ó255
0–100%
12
UV 2
000ó255
0–100%
Freedom™ Strip Hex-4 MR FR
32
8CH
Canal
Fonction
Valeur
Pourcentage/Paramétrage
1
assombrissement
000ó255
0–100%
2
rouge
000ó255
0–100%
3
vert
000ó255
0–100%
4
bleu
000ó255
0–100%
5
ambre
000ó255
0–100%
6
blanc
000ó255
0–100%
7
UV
000ó255
0–100%
8 stroboscope
000ó010
No function
011ó255
Strobe (slow to fast)
6CH
Channel
Function
Value
Percent/Setting
1
rouge
000ó255
0–100%
2
vert
000ó255
0–100%
3
bleu
000ó255
0–100%
4
ambre
000ó255
0–100%
5
blanc
000ó255
0–100%
6
UV
000ó255
0–100%
1
2
Freedom™ Strip Hex-4 SAL DE
33
Über diese
Schnell-anleitung
In der Schnellanleitung des FreedomStrip Hex-4 finden Sie die wesentlichen
Produktinformationen, wie etwa über die Montage, Menüoptionen und DMX
-
Werte des Geräts. Detaillierte Informationen finden Sie in der
Bedienungsanleitung dieses Produkts, die Sie auf der Website von Chauvet unter
www.chauvetlighting.com/product-manuals-literature/ herunterladen können.
Haftungs-
ausschluss
Die in dieser Anleitung aufgeführten Informationen und Spezifikationen können
ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Sicherheits-
hinweise
Diese Sicherheitshinweise enthalten wichtige Informationen über die Montage,
Verwendung und Wartung des Geräts.
SCHLIESSEN Sie dieses Produkt nur an einen mit der Masse verbundenen
und abgesicherten Stromkreislauf an.
Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel nicht gequetscht oder beschädigt ist.
Trennen Sie das Gerät von der Stromquelle, bevor Sie es reinigen oder die
Sicherung auswechseln.
Ziehen Sie beim Trennen des Geräts von der Stromversorgung nie am Kabel.
Bei Montage über Kopf immer ein Sicherungsseil verwenden.
KEINE entflammbaren Materialien während des Betriebs in der Nähe des
Geräts lagern.
NIEMALS in die Lichtquelle schauen, während das Gerät eingeschaltet ist.
NIEMALS während des Betriebs das Gehäuse berühren, da dies sehr heiß
wird.
Dieses Produkt eignet sich nicht für eine permanente Installation.
Dieses Gerät darf nur im Innenbereich verwendet werden. (IP20)
Dürfen Sie das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.
Schließen Sie dieses Produkt immer an eine Stromquelle an, deren Spannung
sich innerhalb des auf dem Typenschild oder rückseitigen Bedienfeld des
Produkts angezeigten Spannungsbereichs befindet.
Schließen Sie dieses Gerät niemals an einen Dimmer oder Regelwiderstand
an.
Achten Sie beim Auswechseln der Sicherung darauf, den gleichen Typ mit
den gleichen Werten zu verwenden.
Installieren Sie das Produkt immer an einem Ort mit ausreichender
Belüftung.
Halten Sie immer einen Abstand des Produkts zu den angrenzenden Flächen
von 50 cm ein.
Stellen Sie sicher, dass die Lüftungsöffnungen am Gehäuse des Geräts nicht
verschlossen sind.
Die maximal zulässige Umgebungstemperatur beträgt 40°C. Nehmen Sie das
Gerät nicht bei höheren Temperaturen in Betrieb.
Tragen Sie das Produkt von der Netzkabel oder beweglichen Teilen.
Tragen Sie das Gerät nur an den Hängebügel.
Bei ernsthaften Betriebsproblemen stoppen Sie umgehend die Verwendung
des Produkts.
Dieses Gerät NICHT öffnen. Die eingebauten Komponenten sind für den
Kunden wartungsfrei.
Um unnötigen Verschleiß zu vermeiden und die Lebensdauer des Geräts zu
verlängern, trennen Sie während längerer Perioden des Nichtgebrauchs das
Gerät vom Stromnetz entweder per Trennschalter oder durch Herausziehen
des Steckers aus der Steckdose.
Freedom™ Strip Hex-4 SAL DE
34
Kontakt
Kunden außerhalb der USA, GB, Irland oder Mexiko wenden sich an den
aufgeführten Lieferanten, um den Kundensupport in Anspruch zu nehmen
oder ein Produkt zurückzuschicken.
Kunden außerhalb der USA, GB, Irland oder Mexiko verwenden bitte die
Informationen unter Contact Us
(Kontaktieren Sie uns) am Ende dieser
Schnellanleitung.
Packungsinhalt
FreedomStrip Hex-4
Netzkabel
2 Befestigungsbügel
IRC-6
Garantiekarte
Schnellanleitung
Erste Schritte
Packen Sie das Produkt vorsichtig aus und überprüfen Sie, ob Sie alle Teile
unbeschädigt erhalten haben.
Wenn die Box oder die in der Verpackung befindlichen Teile beschädigt sind oder
Mängel durch nicht einwandfreie Behandlung aufweisen, sichern Sie alle
Verpackungsteile und machen dies umgehend beim Transportunternehmen
geltend. Benachrichtigen Sie jedoch nicht Chauvet. Eine Nichtbeachtung dieser
umgehenden Meldepflicht gegenüber dem Transportunternehmen oder fehlende
Verpackungsteile bei der Überprüfung des Anspruchs auf Mängelebeseitigung
kann zu einem Erlischen dieses Anspruchs führen.
Bei anderen Problemen wie etwa fehlende Komponenten oder Teile, Scden, die
nicht durch den Transport entstanden sind, oder nicht offensichtliche Schäden,
machen Sie Ihren Anspruch gegenüber Chauvet
innerhalb von 7 Tagen ab
Lieferung der Waren geltend. Hinweise zur Kontaktaufnahme mit Chauvet
finden
Sie unter dem Abschnitt Contact Us (Kontaktieren Sie uns)
in dieser
Schnellanleitung.
Beschreibung
Der Freedom™ Strip Hex-4 ist ein drahtloses, akkubetriebenes, 6-farbiges LED-
Wash-
Gerät. Er kann als Deckenfluter vom Boden aus oder über Kopf hängend
verwendet werden. Die RGBAW+UV-
LEDs ermöglichen eine praktisch
unendliche Anzahl von Farbkombinationen mit zusätzlichem UV-Licht
. Mit dem
integrierten, drahtlosen D-
Fi™ Transceiver lassen sich bis uneingeschränkt viele
Freedom™ Strip HEX-4-Geräte im Master/Slave-
Modus betreiben. Der
Freedom™ Strip HEX-4 kann auch über einen mit einem D-
Fi™ kompatiblen
Controller, wie dem Obey™ 40 D-Fi von Chauvet
, oder aus der Entfernung mit
der Fernbedienung IRC-6 von Chauvet angesteuert werden. Die Steuerung von
Zonen erlaubt atemberaubende Chase-Effekte per Auto- und Musiksteuerungs-
Modus. Mit dem CHS-60 VIP Gear Bag von Chauvet lässt sich das Gerät bequem
transportieren.
Freedom™ Strip Hex-4 SAL DE
35
Übersicht
LED-Anzeige
Schalter
Ein/Aus
Sicherheitsöse
Menütasten
Mikrofon
IR Sensor
Montagebohrung
DMX-
Eingang/-
Ausgang
Stromeingang/-
ausgang
Ladeanzeige-
LEDs
Sicherungshalter
Linsen
Freedom™ Strip Hex-4 SAL DE
36
Wechselstrom
Der Freedom™ Strip Hex-4 verfügt über ein Vorschaltgerät, das automatisch die
anliegende Spannung erkennt, sobald der Netzstecker in die Schukosteckdose
gesteckt wird, und kann mit einer Eingangsspannung von 100~240 V AC,
50/60 Hz arbeiten.
Reihenschaltung
der Geräte
Eine Serienschaltung ist der Zusammenschluss mehrerer Geräte für eine Show an
den Stromeingängen und -ausgängen, sodass mehrere Geräte über eine Steckdose
versorgt werden können.
Informationen zur maximalen Anzahl der Freedom™ Strip Hex-4-Geräte, die bei
120 V oder 240 V in Serie geschaltet werden können, finden Sie in der
Bedienungsanleitung oder auf dem Typenschild am Gerät.
Die Bedienungsanleitung steht auf der Website von Chauvet zum Download
bereit: http://www.chauvetlighting.com/product-manuals-literature/
Auswechseln der
Sicherung
1. Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz.
2. Klemmen Sie die Spitze eines Flachkopfschraubendrehers in den Schlitz des
Sicherungshalters.
3. Hebeln Sie die Sicherheitsabdeckung vom Gehäuse weg ab.
4. Entfernen Sie die durchgebrannte Sicherung von der Klemme am Vorderteil
der Sicherheitsabdeckung, und ersetzen Sie diese durch eine Sicherung des
gleichen Typs und mit den gleichen Werten.
5. Stec
ken Sie den Sicherungshalter wieder zurück, und schließen Sie das Gerät
an das Stromnetz an.
Trennen Sie das Gerät von der Stromquelle, bevor Sie die Sicherung
auswechseln.
Stromversorgung
per Akku
Der Freedom™ Strip Hex-4 wird für einen kabelfreien Betrieb mit einem
Lithium-Ionen-Akku betrieben.
Laden des Akkus
Der Akku wird geladen, sobald das Produkt mit einem Stromnetz verbunden wird.
Wenn das Produkt angesteckt und nicht in Betrieb ist, stellen Sie sicher, dass der
Geräteschalter On/Off sich in der Position Off (Aus) befindet.
Um eine optimale Lebensdauer des Akkus zu erhalten, laden Sie den Akku
des Freedom™ Strip Hex-4 24 Stunden vor der ersten Verwendung auf.
Freedom™ Strip Hex-4 SAL DE
37
Akkustands-
Anzeige
Die Kontrollleuchten für den Ladevorgang des Akkus sind die 2 kleinen grünen
und roten LEDs über der LED-Anzeige. Die Kontrollleuchten auf der Anzeige
zeigen die verbleibende Laufzeit der Akkus an. In der folgenden Zeichnung
erfahren Sie, wie die LED-Kontr
ollleuchten für den Akkuladestand und den
Ladevorgang zu interpretieren sind.
Akkulaufzeit
Der Freedom™ Strip Hex-4 verfügt über eine Begrenzeroption, mit der die
Leistungsabgabe verringert und die Lebensdauer des Akkus verlängert wird, wenn
mehr als 4 Farben einges
chaltet sind. Diese Option wird auf dem Bedienfeld
eingestellt. Die unten aufgeführten Akkulaufzeiten gehe
n davon aus, dass die
Begrenzeroption deaktiviert ist, was bei diesem Produkt die Standardeinstellung
ist.
Maximale Laufzeit
(alle Farben
angeschaltet)
Maximale Laufzeit (nur
eine Farbe angeschaltet)
Ladezeit
Bis zu 8 Stunden
Bis zu 20 Stunden
6 Stunden
100%
75%
50%
25%
Nicht geladen/
Wird geladen
D-Fi™ AUTO-
Sync/Löschen-
Taste
Vollständig
geladen/
Wird geladen
Freedom™ Strip Hex-4 SAL DE
38
Infrarot-
Fernbedienung
IRC-6
Der Freedom™ Strip Hex-4 IRC ist vollständig kompatibel mit der Infrarot-
Fernbedienung IRC-6 von Chauvet. Weitere Informationen zur IRC-6 oder
herunterladbare Anweisungen finden Sie auf
www.chauvetlighting.com.
Montage
Lesen Sie vor der Montage dieses Geräts in jedem Fall die Sicherheitshinweise.
Dieses Produkt hat drei Befestigungsoptionen. Verwenden Sie pro Gerät
mindestens zwei Befestigungspunkte sowie ein Sicherheitskabel. Stellen Sie
sicher, dass die Befestigungsklemmen (wie die CLP-15N von Chauvet) dar
ausgelegt sind, das Produktgewicht tragen zu können. Informationen zu unserer
Chauvet-
Produktlinie für Befestigungsklemmen finden Sie unter
www.chauvetlighting.com/cables-clamps-main.html.
Montageansicht
Montagebohrung
mit Gewinde
Größe M12
Befestigungsschel
le
(wie die CLP-15N
von Chauvet)
Sicherheitskabel
(wie das
CH-05
von
Chauvet)
Befestigungswink
el als
Bodenstützen
Freedom™ Strip Hex-4 SAL DE
39
Beschreibung des
Bedienfeldes lesen
Taste
Funktion
<MENU>
Schaltet durch die Funktionen des Hauptmenüs oder verlässt dieses
über ein Untermenü
<UP>
Damit navigieren Sie sich durch die Menüpunkte nach oben oder
erhöhen den numerischen Wert der entsprechenden Funktionen
<DOWN>
Damit navigieren Sie sich durch die Menüpunkte nach unten oder
verringern den numerischen Wert der entsprechenden Funktionen
<ENTER>
Ruft ein Menü auf oder stellt den aktuell angezeigten Wert ein
<Auto>
Synchronisiert automatisch D-Fi™ oder zeigt Informationen über
den Status von D-Fi™ an
Menüstruktur
Hauptfunktion
Programmierebenen
Beschreibung
DMX-Eigenschaften und -
Startadresse
6-CH
d 1d512
Wählt DMX-Eigenschaften und -Startadresse
aus
8-CH
12CH
18CH
Statische Farben
C--
C 1C 63
Wählt 1 von 63 statischen Farben aus
Auto-Programme P-- P 1P 9
Wählt 1 von 9 automatischen Programmen
aus
Programmgeschwindigkeit
S-- S 1S100
Stellt Geschwindigkeit des Auto-Programms
ein (langsam bis schnell)
Musiksteuerung
Snd
Wählt den Musiksteuerungs-Modus aus
Musikempfindlichkeit SenS u 0u100
Stellt die Musikempfindlichkeit auf einen Wert
zwischen 1 und 100 ein
Benutzerdefinierte
Farbmischung
U--
r 0r255
rot (0100 %)
g 0b255
grün (0100 %)
b 0g255
blau (0100 %)
A 0A255
bernsteinfarben (0100 %)
W 0W255
weiß (0100 %)
P 0P255
UV (0100 %)
Dimmer dIM
OFF
Stellt das Dimmungsprofil ein: dIM1 (schnell)
bis dIM3 (langsam) oder OFF
dIM1
dIM2
dIM3
Infrarot SET
ON
Schaltet Infrarot ein oder aus
OFF
<MENU> <UP> <DOWN> <ENTER>
D-Fi™ AUTO-
Sync/Löschen-
Taste
Freedom™ Strip Hex-4 SAL DE
40
Hauptfunktion
Programmierebenen
Beschreibung
2.4 Ghz D-Fi™ S-tr
drAS
drAU
Wählt automatisch die Empfangsfrequenz aus
drCH
dr 1–
dr16
Wählt manuell die Empfangsfrequenz aus
dtAS
dtAU
Wählt automatisch die Sendefrequenz aus
dtCH
dt 1dt16
Wählt manuell die Sendefrequenz aus
Limiter Limi
On
Schaltet Begrenzer ein, für eine längere
Lebensdauer des Akkus
Off
Schaltet Begrenzer aus, ermöglicht keine
längere Lebensdauer des Akkus
DMX-Verbindung
Der FreedomStrip Hex-4 kann mit einem DMX-Controller angesteuert werden.
Informationen zur Konfigurierung des FreedomStrip Hex-4 für einen DMX-
Betrieb finden Sie in der Bedienungsanleitung, die Sie auf der Website von
Chauvet unter
www.chauvetlighting.com/product-manuals-literature/
herunterladen können. Inf
ormationen über DMX finden Sie im Dokument "DMX
- Eine Einführung" von Chauvet, das Sie auf der Website von Chauvet unter
www.chauvetlighting.com/download/ herunterladen können.
Startadresse
Um einen vollständigen Zugang zu allen Kanälen in jedem der 3 DMX-Modi zu
gewährleisten, ist die höchste empfohlene DMX-Startadresse für dieses Produkt 495.
Master/Slave-
Schaltung
Der Freedom™ Strip Hex-4 arbeitet im Master/Slave-Modus. Informationen zur
Konfigurierung dieses Produkts für einen Master/Slave-
Modus finden Sie in der
Bedienungsanleitung, die Sie auf der Website von Chauvet
herunterladen können:
http://www.chauvetlighting.com/product-manuals-literature/.
Drahtlose
Konfiguration
Der Freedom™ Strip Hex-4 kann im drahtlosen D-Fi™-Modus betrieben werden.
Informationen zur Konfigurierung dieses Pr
odukts für das Senden und Empfangen
im drahtlosen D-Fi™-
Modus finden Sie in der Bedienungsanleitung des
Freedom™ Strip Hex-4, die Sie unter www.chauvetlighting.com/product-manuals-
literature/ herunterladen können.
Sie können eine unbeschränkte Anzahl Empfänger mit einem Sender
drahtlos synchronisieren.
Um starke Signale zu gewährleisten, sollte das Gerät mindestens 1,50 m
über dem Boden installiert und zwischen den Geräten eine „freie Sicht“
sichergestellt werden.
Für beste Ergebnisse fügen Sie einzelne Empfänger im manuellen Modus
hinzu, damit Sie auch wirklich den gleichen Kanal für die zusätzlichen Geräte
auswählen können.
FreedomStrip Hex-4
sendet
DMX-Signale drahtlos an
andere Drahtlosgeräte
Freedom™ Strip Hex-4 SAL DE
41
DMX-Zuweisungen
18CH
Kanal
Funktion
Wert
Prozent/Einstellung
1
Dimmer
000ó255
0–100%
2
Rot 1
000ó255
0–100%
3
Grün 1
000
ó
255
0–100%
4
Blau 1
000ó255
0–100%
5
Bernsteinfarben 1
000ó255
0–100%
6
Weiß 1
000ó255
0–100%
7
UV 1
000ó255
0–100%
8
Rot 2
000ó255
0–100%
9
Grün 2
000ó255
0–100%
10
Blau 2
000ó255
0–100%
11
Bernsteinfarben 2
000ó255
0–100%
12
Weiß 2
000ó255
0–100%
13
UV 2
000ó255
0–100%
14 Stroboskopeffekt
000ó010
Keine Funktion
011ó255
Blitzfrequenz (von langsam nach schnell)
15
manuell
ausgewählte Farbe
000ó010
Keine Funktion
011ó030
R: 100% G: 0-100% B: 0
031ó050
R: 100%0 G: 100% B: 0
051ó070
R: 0 G: 100% B: 0–100%
071ó090
R: 0 G: 100%–0 B: 100%
091ó110
R: 0–100% G: 0 B: 100%
111ó130
R: 100% G: 0 B: 100%–0
131ó150
R: 100% G: 0–100% B: 0–100%
151ó170
R: 100%0 G: 100%0 B: 100%
171ó200
R: 100% G: 100% B: 100% A: 100%
201ó205
Farbtemperatur 1
206ó210
Farbtemperatur 2
211ó215
Farbtemperatur 3
216ó220
Farbtemperatur 4
221ó225
Farbtemperatur 5
226ó230
Farbtemperatur 6
231ó235
Farbtemperatur 7
236ó240
Farbtemperatur 8
241ó245
Farbtemperatur 9
246ó250
Farbtemperatur 10
251ó255
Farbtemperatur 11
Freedom™ Strip Hex-4 SAL DE
42
18CH
Kanal
Funktion
Wert
Prozent/Einstellung
16
Auto- oder
Musiksteuerungs-
Programme
000ó010
Keine Funktion
011ó025
Auto-Programm 2
026ó050
Auto-Programm 3
051ó075
Auto-Programm 4
076ó100
Auto-Programm 5
101ó125
Auto-Programm 6
126ó150
Auto-Programm 7
151ó175
Auto-Programm 8
176ó200
Auto-Programm 9
201ó240
Auto-Programm 1
241ó255
Auto-/Musiksteuerungs-Show
17
Geschwindigkeit
des Auto-
Programms
000ó255
Programmgeschwindigkeit
(von langsam nach schnell)
Musik-
empfindlichkeit
000ó010
Aus
011ó255
Steuert den Musikempfindlichkeitspegel (0-100)
18 Dimmer-Modus
000
ó
051
Dimmer-Geschwindigkeit vom Anzeigemenü
voreinstellen
052ó101
Dimmer-Geschwindigkeits-Modus aus
102
ó
152
Dimmer-Geschwindigkeits-Modus 1
(hohe Geschwindigkeit)
153ó203
Dimmer-Geschwindigkeits-Modus 2
(mittlere Geschwindigkeit)
204
ó
255
Dimmer-Geschwindigkeits-Modus 3
(langsame Geschwindigkeit)
12CH
Kanal
Funktion
Wert
Prozent/Einstellung
1
Rot 1
000ó255
0–100%
2
Grün 1
000ó255
0–100%
3
Blau 1
000ó255
0–100%
4
Bernsteinfarben 1
000ó255
0–100%
5
Weiß 1
000ó255
0–100%
6
UV 1
000ó255
0–100%
7
Rot 2
000ó255
0–100%
8
Grün 2
000ó255
0–100%
9
Blau 2
000ó255
0–100%
10
Bernsteinfarben 2
000ó255
0–100%
11
Weiß 2
000ó255
0–100%
12
UV 2
000ó255
0–100%
Freedom™ Strip Hex-4 SAL DE
43
8CH
Kanal
Funktion
Wert
Prozent/Einstellung
1
Dimmer
000ó255
0–100%
2
rot
000ó255
0–100%
3
grün
000ó255
0–100%
4
blau
000ó255
0–100%
5
Bernsteinfarben
000ó255
0–100%
6
Weiß
000ó255
0–100%
7
UV
000ó255
0–100%
8 Stroboskopeffekt
000ó010
Keine Funktion
011ó255
Blitzfrequenz (von langsam nach schnell)
6CH
Kanal
Funktion
Wert
Prozent/Einstellung
1
rot
000ó255
0–100%
2
grün
000ó255
0–100%
3
blau
000ó255
0–100%
4
Bernsteinfarben
000ó255
0–100%
5
Weiß
000ó255
0–100%
6
UV
000ó255
0–100%
1
2
Freedom™ Strip Hex-4 GRR PO
44
Sobre este Guia
O Guia de Referência Rápida (GRR) do Freedom™ Strip Hex-4 contém
informações básicas sobre o produto tais como instalação, opções de menu
e
valores DMX. Para obter mais informações, transfira o Manual do U
tilizador do
site Web da Chauvet www.chauvetlighting.com/product-manuals-literature/.
Exclusão de
Responsabilida
As informações e especificações contidas neste GRR estão sujeitas a alteração
sem aviso prévio.
Instruções de
Segurança
Estas Instruções de Segurança incluem informações importantes sobre a
instalação, utilização e manutenção.
Ligue sempre o produto a um circuito ligado à terra.
Certifique-se de que o cabo de alimentação não está desgastado nem
danificado.
Desligue sempre o produto da fonte de alimentação antes da limpeza do
produto ou substituição do fusível.
Nunca desligue o produto da fonte de alimentação ao puxar ou esticar o cabo
de alimentação.
Se montar o produto em suspensão, certifique-se de que existe suporte
adequado para o peso do produto e fixe sempre o produto utilizando um cabo
de segurança.
Certifique-se de que não existem materiais inflamáveis junto do produto
durante o seu funcionamento.
Evite a exposição ocular directa à fonte de luz quando o produto está ligado.
Não toque no corpo do produto durante o funcionamento do produto porque o
corpo pode estar muito quente.
O produto não se destina à instalação permanente.
O produto destina-se apenas a ser utilizado no interior! Está classificado a
IP20.
Não exponha o produto à chuva nem humidade.
Ligue sempre o produto a uma fonte de alimentação que se encontre no
intervalo indicado no autocolante ou painel posterior do produto.
Nunca ligue o produto a um regulador da intensidade da luz nem a um
reóstato.
Certifique-se de que substitui o fusível por um do mesmo tipo e classificação.
Instale sempre o produto num local com ventilação adequada.
Deixe sempre pelo menos 50 cm (20 pol.) entre o produto e as superfícies
adjacentes.
Certifique-se de que não estão obstruídas quaisquer ranhuras de ventilação do
corpo do produto.
Não utilize este produto a uma temperatura ambiente máxima maior do que
40 °C (104 °F).
Nunca transporte o produto segurando no cabo de alimentação ou em
qualquer peça móvel.
Transporte este produto APENAS com ão suportes em L.
Se houver um problema de funcionamento grave, pare a utilização do produto
imediatamente.
Nunca abra ou repare o produto. As reparações efectuadas por pessoas sem
conhecimentos podem provocar avarias ou um funcionamento incorrecto.
Para eliminar desgaste desnecessário e aumentar a respectiva vida útil,
durante os períodos de não utilização deve desligar o produto da alimentação
através de um disjuntor ou desconectando-o.
Freedom™ Strip Hex-4 GRR PO
45
Contacto
Fora dos E.U.A., Reino Unido, Irlanda ou México, entre em contacto com o
seu distribuidor registado para solicitar assistência ou devolver um produto.
Fora dos E.U.A., Reino Unido, Irlanda ou México, utilize as informações em
Contact Us (contacte-nos) no final deste GRR.
Conteúdo
Freedom™ Strip Hex-4
Cabo de alimentação
2 suportes em L para montagem
IRC-6
Cartão de garantia
Guia de referência rápida
Para Começar
Desembale cuidadosamente o produto e verifique se todas as partes estão no
interior da embalagem e se eso em bom estado.
Se a caixa ou qualquer parte do conteúdo parecer estar danificada devido ao
transporte ou apresentar sinais de desalinhamento, guarde todos os elementos de
acondicionamento e apresente uma reclamação junto da transportadora. Não
notifique a Chauvet. A não
comunicação imediata dos danos ou a não inspecção
de todo o acondicionamento pode invalidar a reclamação.
Relativamente a outros problemas, tais como componentes ou peças em falta,
danos não relacionados com o transporte ou danos ocultos, apresente uma
reclamação junto da Chauvet
no espaço de 7 dias após a entrega. Para obter
informações sobre como contactar a Chauvet, consulte a secção Contact Us
(contacte-nos) deste GRR.
Descrição
O Freedom™ Strip Hex-4 é um equipamento é uma fonte de luz LED de seis
cores alimentada a bateria sem fios. Pode ser utilizado como uma luz superior no
piso ou suspensa acima. Os LEDs RGBAW+UV permitem uma mistura infinita
de cores com um reforço de luz ultra-violeta. O receptor e o transmissor D-Fi™
sem fios integrado permitem um controlo principal/secundário sem fios de
Freedom™ Strip Hex-4s ilimitados. O Freedom™ Strip Hex-4 também pode ser
controlado com um controlador compatível com D-Fi™, tal como o Chauvet
Obey™ 40 D-Fi, ou a partir de uma determinada distância utilizando o controlo
remoto IRC-
6 da Chauvet. O controlo de zona permite a produção de efeitos
apelativos ou de procura activados por som. Adequado para a bolsa de
equipamento VIP CHS-60 da Chauvet.
Freedom™ Strip Hex-4 GRR PO
46
Descrição geral
Alimentação CA
Freedom™ Strip Hex-4 possui uma fonte de alimentação de intervalo automático
que funciona num intervalo de tensão de 100240 VCA, 50/60 Hz.
Interligação de
alimentação
A interligação de alimentação acontece quando os produtos estão interligados
através da sua entrada de alimentação e portas de saída de alimentação, para que
esses produtos possam ser alimentados a partir de uma saída.
Para conhecer o número máximo de Freedom™ Strip Hex-
4 que podem estar
ligados à alimentação a 120 V ou a 240 V, consulte o Manual do Utilizador ou a
etiqueta do produto.
O Manual do Utilizador está disponível no site Web da Chauvet
http://www.chauvetlighting.com/product-manuals-literature/
Substituição do
Fusível
1. Desligue o produto da alimentação.
2. Encaixe a ponta de uma chave de fendas de cabeça chata na ranhura do
suporte de fusíveis.
3. Retire a tampa de segurança do corpo.
4. Retire o fusível queimado do grampo na parte frontal da tampa de segurança
e substitua por um fusível com o mesmo tipo e classificação.
5. Volte a colocar o suporte de fusíveis e volte a ligar a alimentação.
Desligue o produto da alimentação antes de substituir o fusível.
Visor LED
Interruptor para
ligar/desligar
Círculo de
segurança
Botões do menu
Microfone
Sensor IRC
Orifício de
instalação (M12)
Entrada/saíd
a DMX
Entrada/saída de
alimentação
LEDs indicadores de
carga
Sup. fusíveis
Lentes
Freedom™ Strip Hex-4 GRR PO
47
Alimentação por
Bateria
O Freedom™ Strip Hex-4 está equipado com uma bateria de lítio recarregável
para um funcionamento sem cabos.
Carregar a bateria
A bateria carrega sempre que o produto está ligado a uma fonte de alimentação.
Sempre que o produto estiver ligado e não estiver em funcionamento, certifique-
se de que o interruptor Ligado/Desligado está na posição Desligado.
Para obter uma vida ideal da bateria, carregue a bateria do Freedom Strip
Hex-4 durante 24 horas antes da utilização inicial.
Indicador de carga
da bateria
Os indicadores de carregamento da bateria são dois LEDs (verde e vermelho) de
pequenas dimensões acima do ecrã de exibição LED. Os indicadores de carga da
bateria no ecrã de exibição mostram o nível de carga da bateria restante
disponível. O desenho abaixo fo
rnece uma chave para ler os indicadores de carga
de bateria e os LEDs de carga.
Duração da bateria
O FreedomStrip Hex-4 tem uma opção limitadora que diminui a saída de
alimentação e aumenta a vida útil da bateria quando estão mais de quatro cores
acesas. Esta opção é definida no painel de controlo. As durações da bateria
listadas abaixo assumem que a opção limit
adora está activada, que é a opção
padrão para este produto.
Duração máxima
(todas as cores acesas)
Duração máxima (uma
cor ligada)
Tempo de recarga
Até 8 horas
Até 20 horas
6 horas
100%
75%
50% 25%
Não carregado/
A carregar
Totalmente
carregado/
A carregar
Freedom™ Strip Hex-4 GRR PO
48
Controlo Remoto
por
Infravermelhos
IRC-6
O Freedom™ Strip Hex-4 é compatível com o controlo remoto por
infravermelhos IRC-6 da Chauvet
. Para obter mais informações sobre o
IRC-6 ou para transferir instruções, aceda a www.chauvetlighting.com.
Instalação
Antes de instalar este produto, leia as Instrões de segurança. Este produto possui
três opções de montagem. Utilize, no mínimo, dois pontos de fixação e um
aparelho de segurança por produto. Certifique-se de que as braçadeiras de fixação
(tal como as braçadeiras CLP-15N da Chauvet
) conseguem suportar o peso do
produto. Para obter a nossa Chauvet linha de braçadeiras de montagem, aceda a
www.chauvetlighting.com/cables-clamps-main.html.
Diagrama de
instalação
Orifício roscado de
instalação
Tamanho M12
Braçadeira de
instalação
(tal como a
braçadeira
CLP-15N da
C)
Cabo de
segurança
(tal como CH-05
da
Chauvet)
Suportes de
montagem como
suportes para o
chão
Freedom™ Strip Hex-4 GRR PO
49
Descrição do
Painel de Controlo
Botão
Função
<MENU>
Sai da função ou menu actual
<UP>
Desloca-se para cima na lista de menus ou aumenta o valor
numérico numa função
<DOWN>
Desloca-se para baixo na lista de menus ou diminui o valor
numérico numa função
<ENTER>
Activa o menu exibido actualmente ou define o valor seleccionado
actualmente na função seleccionada
<Auto>
Sincronização automática D-Fi™ ou exibir informações acerca do
estado D-Fi™
Mapa do menu
Função principal
Níveis de programação
Descrição
Personalização e
endereçamento
inicial DMX
6-CH
d 1d512
Selecciona a personalização e endereço inicial
DMX
8-CH
12CH
18CH
Cores estáticas
C--
C 1C 63
Selecciona 1 de 63 cores estáticas
Programas
automáticos
P-- P 1P 9
Selecciona 1 de 9 programas automáticos
Velocidade do
programa
S-- S 1S100
Define a velocidade do programa automático
(lento para rápido)
Activação de som
Snd
Selecciona o modo de activação de som
Sensibilidade do
som
SenS u 0u100
Define a sensibilidade de som 0100
Mistura
personalizada de
cores
U--
r 0r255
Vermelho (0100%)
g 0–b255
Verde (0100%)
b 0g255
Azul (0100%)
A 0A255
Âmbar (0––100%)
W 0W255
Branco (0100%)
P 0P255
UV (0100%)
Regulador da
intensidade da luz
dIM
OFF
Define o regulador da intensidade da luz: dIM1
(rápido) a dIM3 (lento), ou DESLIGADO
dIM1
dIM2
dIM3
Infravermelhos SET
ON
Liga e desliga os infravermelhos
OFF
<MENU> <UP> <DOWN> <ENTER>
Botão para
sincronizar/apag
ar D-Fi™ AUTO
Freedom™ Strip Hex-4 GRR PO
50
Função principal
Níveis de programação
Descrição
2.4 Ghz D-Fi™ S-tr
drAS
drAU
Selecção automática da frequência de recepção
drCH
dr 1dr16
Selecção manual da frequência de recepção
dtAS dtAU
Selecção automática da frequência de
transmissão
dtCH
dt 1dt16
Selecção manual da frequência de transmissão
Limitador Limi
On
Ligar o limitador, activando o aumento da vida útil
da bateria
Off
Desligar o limitador, desactivando aumento da
vida útil da bateria
Interligação DMX
O Freedom™ Strip Hex-4 pode trabalhar com um controlador DMX quando se
encontra ligado a ligações da série DMX. As instruções para a ligação e
configuração deste produto para a operação DMX encontram-
se no Manual de
Utilizador. Se não estiver familiarizado com o DMX, transfira o DMX Primer a
partir de
www.chauvetlighting.com.
Endereço Inicial
Para garantir um acesso total a todos os canais na sua personalização DMX de o
endereço DMX mais elevado recomendado é 510.
Ligação Principal/
Secundária
O Freedom™ Strip Hex-4 funciona no modo principal/secundário. As
informações sobre a configuração deste produto para funcionamento
principal/secundário estão presentes no manual do utilizador, que está disponível
a partir do site Web da Chauvet
http://www.chauvetlighting.com/product-manuals-
literature/.
Configuração sem
fios
O Freedom™ Strip Hex-4 pode ser utilizado no modo D-Fi™ sem fios. Para obter
mais informações sobre a configuração deste produto para transmitir ou receber
no modo D-
Fi™ sem fios, transfira as instruções de utilização do Manual do
utilizador Freedom™ Strip Hex-4 a partir de www.chauvetlighting.com/product-
manuals-literature/.
Pode sincronizar sem fios uma quantidade ilimitada de receptores a um
transmissor.
Para garantir sinais resistentes, as unidades devem estar elevadas cerca de
1,5 m (5 pés) ou superior do solo e permanecer numa linha de visão
desobstruída entre os produtos.
Para obter os melhores resultados, adicione receptores individuais utilizando
o modo manual para garantir que selecciona o mesmo canal para os produtos
adicionais.
Freedom™ Strip Hex-4
envia o sinal DMX sem fios
para outros produtos sem
fios
Freedom™ Strip Hex-4 GRR PO
51
Atribuições DMX
18CH
Canal
Função
Valor
Percentagem/Definição
1
Regulador da
intensidade da luz
000ó255
0–100%
2
Vermelho 1
000ó255
0–100%
3
Verde 1
000ó255
0–100%
4
Azul 1
000ó255
0–100%
5
Âmbar 1
000ó255
0–100%
6
Branco 1
000ó255
0–100%
7
UV 1
000ó255
0–100%
8
Vermelho 2
000ó255
0–100%
9
Verde 2
000ó255
0–100%
10
Azul 2
000ó255
0–100%
11
Âmbar 2
000ó255
0–100%
12
Branco 2
000ó255
0–100%
13
UV 2
000ó255
0–100%
14 Sinal de validação
000ó010
Sem função
011ó255
Sinal de validação (lento para rápido)
15 Cor manual
000ó010
Sem função
011ó030
R: 100% G: 0-100% B: 0
031ó050
R: 100%0 G: 100% B: 0
051ó070
R: 0 G: 100% B: 0–100%
071ó090
R: 0 G: 100%–0 B: 100%
091ó110
R: 0–100% G: 0 B: 100%
111ó130
R: 100% G: 0 B: 100%–0
131ó150
R: 100% G: 0–100% B: 0–100%
151ó170
R: 100%0 G: 100%0 B: 100%
171ó200
R: 100% G: 100% B: 100% A: 100%
201ó205
Temperatura de cor 1
206ó210
Temperatura de cor 2
211ó215
Temperatura de cor 3
216ó220
Temperatura de cor 4
221ó225
Temperatura de cor 5
226ó230
Temperatura de cor 6
231ó235
Temperatura de cor 7
236ó240
Temperatura de cor 8
241ó245
Temperatura de cor 9
246ó250
Temperatura de cor 10
251ó255
Temperatura de cor 11
Freedom™ Strip Hex-4 GRR PO
52
18CH
Canal
Função
Valor
Percentagem/Definição
16
Programas
automáticos e de
som
000ó010
Sem função
011ó025
Programa automático 2
026ó050
Programa automático 3
051ó075
Programa automático 4
076ó100
Programa automático 5
101ó125
Programa automático 6
126ó150
Programa automático 7
151ó175
Programa automático 8
176ó200
Programa automático 9
201ó240
Programa automático 1
241ó255
Exibir som automático
17
Velocidade
automática
000ó255
Velocidade do programa (lento para rápido)
Sensibilidade do
som
000ó010
Desligado
011ó255
Controlo do nível de sensibilidade sonora (0-100)
18 Modo dim
000ó051
Velocidade do regulador de intensidade
predefinida do visor do menu
052ó101
Modo da velocidade do regulador de intensidade
desligado
102ó152
Modo da velocidade do regulador de intensidade 1
(velocidade rápida)
153ó203
Modo da velocidade do regulador de intensidade 2
(velocidade média)
204ó255
Modo da velocidade do regulador de intensidade 3
(velocidade lenta)
12CH
Canal
Função
Valor
Percentagem/Definição
1
Vermelho 1
000ó255
0–100%
2
Verde 1
000ó255
0–100%
3
Azul 1
000ó255
0–100%
4
Âmbar 1
000ó255
0–100%
5
Branco 1
000ó255
0–100%
6
UV 1
000ó255
0–100%
7
Vermelho 2
000ó255
0–100%
8
Verde 2
000ó255
0–100%
9
Azul 2
000ó255
0–100%
10
Âmbar 2
000ó255
0–100%
11
Branco 2
000ó255
0–100%
12
UV 2
000ó255
0–100%
Freedom™ Strip Hex-4 GRR PO
53
8CH
Canal
Função
Valor
Percentagem/Definição
1
Regulador da
intensidade da luz
000ó255
0–100%
2
Vermelho
000ó255
0–100%
3
Verde
000
ó
255
0–100%
4
Azul
000ó255
0–100%
5
Âmbar
000ó255
0–100%
6
Branco
000ó255
0–100%
7
UV
000ó255
0–100%
8 Sinal de validação
000ó010
Sem função
011ó255
Sinal de validação (lento para rápido)
6CH
Canal
Função
Valor
Percentagem/Definição
1
Vermelho
000ó255
0–100%
2
Verde
000ó255
0–100%
3
Azul
000ó255
0–100%
4
Âmbar
000ó255
0–100%
5
Branco
000ó255
0–100%
6
UV
000ó255
0–100%
1
2
Freedom™ Strip Hex-4 GR IT
54
Informazioni sulla
Guida
La Guida Rapida di Freedom™ Strip Hex-4 contiene informazioni di base sul
prodotto quali montaggio, opzioni menù e valori DMX. Per maggiori
informazioni, fare riferimento al Manuale U
tente disponibile sul sito Web
Chauvet www.chauvetlighting.com/product-manuals-literature/.
Esclusione di
Responsabilità
Le informazioni e le specifiche contenute in questa guida possono essere
modificate senza preavviso.
Note di Sicurezza
Le Note di Sicurezza includono informazioni importanti circa il montaggio, l'uso
e la manutenzione.
Collegare sempre ad un circuito dotato di messa a terra.
Assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia piegato o danneggiato.
Prima di effettuare la pulizia o sostituire il fusibile, scollegare l'uni
dell'alimentazione elettrica.
Non scollegare mai l'unità dall'alimentazione elettrica tirando o strattonando
il cavo.
Quando si monta l'unità in alto, assicurarsi che il supporto sia in grado di
sorreggerne il peso ed utilizzare sempre un cavo di sicurezza
Assicurarsi che non vi sia materiale infiammabile vicino all'unità durante il
funzionamento.
Quando l'unità è in funzione, evitare l'esposizione diretta degli occhi alla
sorgente luminosa.
Non toccare il contenitore dell'unità durante il funzionamento perc
potrebbe essere molto caldo.
L'apparecchiatura non è progettata per installazione permanente.
L'unità deve essere utilizzata soltanto in interni! Questo prodotto è
classificato IP20.
Non esporre l’unità alla pioggia o all'umidità .
Collegare sempre il prodotto ad una presa di corrente con la tensione indicata
sull'etichetta o sul pannello posteriore.
Non collegare mai ad un dimmer o ad un reostato.
Assicurarsi di sostituire il fusibile con un altro dello stesso tipo e classe.
Montare l'unità in posizione ben ventilata.
Montare sempre l'unità in posizione ben ventilata, ad almeno 50 cm. (20") da
qualsiasi superficie.
Assicurarsi che nessuna apertura di ventilazione dell'unità sia ostruita.
Non utilizzare l'unità in ambienti con temperatura superiore a 40 °C (104 °F).
Non trasportare mai l'unità tenendola dal cavo di alimentazione o qualsiasi
parte mobile.
Trasportare l'unità SOLTANTO dalle staffe per montaggio.
In caso di gravi problemi di funzionamento sospendere immediatamente
l'utilizzo.
Non aprire o tentare di riparare l'unità. Interventi eseguiti da personale non
specializzato possono causare danni o malfunzionamenti.
Per evitare un consumo inutile ed aumentare la durata, durante i periodi di
non utilizzo disconnettere completamente il prodotto dall'alimentazione con
l'interruttore o scollegando il cavo.
Freedom™ Strip Hex-4 GR IT
55
Contatti
Per richiedere assistenza o restituire il prodotto, al di fuori di Stati Uniti,
Regno Unito, Irlanda o Messico contattare il distributore locale.
In Stati Uniti, Regno Unito, Irlanda o Messico, fare riferimento alle
informazioni riportate in Contact Us
(contatti) in fondo alla presente Guida
Rapida.
Che Cosa è
Incluso
Freedom™ Strip Hex-4
Cavo di alimentazione
2 staffe a L per montaggio
IRC-6
Scheda di garanzia
Guida Rapida
Per Iniziare
Disimballare con attenzione l'unità, accertarsi di aver ricevuto tutti i componenti e
che questi siano integri.
Se l'imballo o i materiali al suo interno appaiono danneggiati o in cattive
condizioni, notificarlo immediatamente al trasportatore, non a Chauvet
. La
mancata tempestiva segnalazio
ne al trasportatore, o la mancata disponibilità di
tutti i colli da ispezionare, possono invalidare la richiesta di indennizzo in
garanzia.
Per altri problemi quali componenti o parti mancanti, danni non correlati al
trasporto o danni occulti, presentare reclamo a Chauvet
entro sette (7) giorni dal
ricevimento della merce. Per informazioni su come contattare Chauvet
, fare
riferimento alla sezione Contact Us (contatti) di questa Guida Rapida.
Descrizione
Freedom™ Strip Hex-4è un'apparecchiatura wash a LED hex-color, wireless,
alimentata a batteria. È possibile utilizzarla come luce indiretta montata a
pavimento o sospesa in alto. I LED RGBAW+UV consentono un mixaggio
infinito d
i colori che la luce ultravioletta contribuisce ad esaltare. Il
ricetrasmettitore wireless integrato D-
Fi™ consente di controllare in wireless
Master/Slave un numero illimitato di Freedom™ Strip HEX-4. È anche possibile
controllare Freedom™ Strip HEX-4 con un controller compatibile con D-FI™
quale lo Obey™ 40 D-Fi di Chauvet oppure, a distanza, utilizzando il
telecomando IRC-6 sempre di Chauvet. Il controllo a zona consente sorprendenti
effetti automatici o chase ad attivazione sonora. Adatto alla borsa CHS-
60 VIP di
Chauvet.
Freedom™ Strip Hex-4 GR IT
56
Vista d'insieme
Alimentazione CA
Questa apparecchiatura è dotata di alimentatore a commutazione automatica con
tensione in ingresso di 100-240 V CA - 50/60 Hz.
Collegamento
Il collegamento elettrico di più unità in cascata si ottiene collegando le prese di
alimentazione in ingresso e in uscita delle varie unità che sono poi alimentate da
un'unica presa di rete.
Per il numero massimo di Freedom™ Strip Hex-4
collegabili in cascata a 120 V
oppure a 240 V, fare riferimento al Manuale Utente o alla targhetta collocata sul
prodotto.
Il Manuale Utente è disponibile sul sito Web di Chauvet all'indirizzo:
http://www.chauvetlighting.com/product-manuals-literature/
Sostituzione
Fusibile
1. Scollegare l'unità dall'alimentazione elettrica.
2. Inserire la punta di un giravite a testa piatta nella fessura dell'alloggiamento
del fusibile.
3. Rimuovere dall'alloggiamento il cappellotto di sicurezza.
4. Rimuovere il fusibile bruciato dalla clip sulla parte anteriore del cappellotto
di sicurezza e sostituirlo con uno identico.
5. Reinserire il portafusibile e ricollegare l'alimentazione elettrica.
Prima di sostituire il fusibile, scollegare l'alimentazione elettrica dall'unità.
Display a LED
Interruttore
On/Off
Anello di
Sicurezza
Pulsanti di
Controllo
Microfono
Sensore IR
Foro di
montaggio (M12)
Ingresso/usc
ita DMX
Ingresso/uscita
alimentazione
Porta fusibile
Lenti
Freedom™ Strip Hex-4 GR IT
57
Alimentazione a
batteria
Freedom™ Strip Hex-4 viene fornito con una batteria ricaricabile al litio per il
funzionamento senza cavo.
Ricarica della
batteria
La ricarica della batteria avviene ogniqualvolta l'unità è collegata ad una presa di
alimentazione. Se l'unità è collegata alla presa di aliment
azione e non è in
funzione, assicurarsi che l'interruttore On/Off sia in posizione Off.
Per una durata ottimale, prima dell'utilizzo iniziale, caricare la batteria di
Freedom™ Strip Hex-4 per 24 ore.
Indicatore di carica
della batteria
L'indicatore di carica della batteria è costituito da due piccoli LED, uno Verde e
uno Rosso, posti al di sopra del display a LED. L'indicatore di durata della
batteria, sul display, mostra la durata residua della batteria. Lo schema seguente
fornisce la chiave di lettura degli indicatori di durata residua e dei LED di carica.
Tempo di
funzionamento della
batteria
Freedom™ Strip Hex-4 è dotato di un limitatore che diminuisce la potenza di
uscita e prolunga la durata della batteria quando sono attivi più di 4 colori. É
possibile impostare questa funzione nel pannello di controllo. I tempi di batteria
riporta
ti di seguito presuppongono che sia stata abilitata l'opzione limitatore,
predefinita per questo prodotto.
Tempo massimo di
funzionamento
(tutti i colori accesi)
Tempo massimo di
funzionamento (con un
solo colore acceso):
Tempo di ricarica
Fino a 8 ore
Fino a 20 ore
6 ore
100%
75%
50%
25%
Non carico/
in carica
Pulsante AUTO
Sync/Clear
D-Fi™
Completamente
carico/
in carica
Freedom™ Strip Hex-4 GR IT
58
Telecomando a
Infrarossi IRC-6
Freedom™ Strip Hex-4è compatibile con il telecomando a infrarossi IRC-6 di
Chauvet. Per maggiori informazioni sul telecomando a infrarossi IRC-
6, o per
scaricarne le relative istruzioni, visitare il sito www.chauvetlighting.com.
Montaggio
Prima di montare l'unità, leggere le Note di Sicurezza. Questo prodotto può essere
montato in tre modi diversi. Per ogni unità, utilizzare almeno due punti di
montaggio e un cavo di sicurezza. Assicurarsi che i morsetti di montaggio (quali
CLP-15N di Chauvet) siano in grado di sopportare il peso dell'unità.
Per la linea di morsetti di montaggio Chauvet
, visitare il sito Web
www.chauvetlighting.com/cables-clamps-main.html.
Schema di
montaggio
Filettata Foro di
montaggio
Dimensioni M12
Morsetto di
montaggio
(CLP-15N di
Chauvet)
Cavo di Sicurezza
(utilizzare con CH-05
di from Chauvet)
Staffe a L
supporto a
pavimento
Freedom™ Strip Hex-4 GR IT
59
Descrizione del
P
annello di
Controllo
Pulsante
Funzione
<MENU>
Consente di uscire dal menù o dalla funzione corrente
<UP>
Consente di spostarsi verso l'alto nell'elenco menù o di aumentare il
valore numerico all'interno di una funzione
<DOWN>
Consente di spostarsi verso il basso nell'elenco menù o di diminuire
il valore numerico all'interno di una funzione
<ENTER>
Consente di attivare il menù visualizzato o impostare il valore
selezionato nella funzione selezionata
<Auto>
Sincronizzazione automatica D-Fi™ o visualizzazione stato D-Fi™
Mappa del Menù
Funzioni principali
Livelli di programmazione
Descrizione
Caratteristiche DMX
e Indirizzamento
iniziale
6-CH
d 1d512
Seleziona la funzione e l'indirizzo iniziale DMX
8-CH
12CH
18CH
Colori statici
C--
C 1C 63
Seleziona 1 dei 63 colori statici
Programmi
automatici
P-- P 1P 9
Seleziona 1 dei 9 programmi automatici
Velocità programma
S-- S 1S100
Imposta la velocità del programma Auto (lento-
veloce)
Attivazione sonora
Snd
Seleziona la modalità Attivazione sonora
Sensibilità sonora
SenS
u 0u100
Imposta la sensibilità sonora tra 0 e 100
Mixaggio colore
personalizzato
U--
r 0r255
Rosso (0100%)
g 0b255
Verde (0100%)
b 0g255
Blu (0100%)
A 0A255
Ambra (0100%)
W 0W255
Bianco (0100%)
P 0P255
UV (0100%)
Dimmer dIM
OFF
Imposta il profilo dimmer: dIM1 (veloce) -
dIM3 (lento) oppure OFF
dIM1
dIM2
dIM3
Infrarosso SET
ON
Attivazione/disattivazione infrarossi
OFF
<MENU> <UP> <DOWN> <ENTER>
Pulsante AUTO
Sync/Clear
D-Fi™
Freedom™ Strip Hex-4 GR IT
60
Funzioni principali
Livelli di programmazione
Descrizione
2.4 Ghz D-Fi™ S-tr
drAS drAU
Seleziona automaticamente la frequenza di
ricezione
drCH
dr 1dr16
Seleziona manualmente la frequenza di ricezione
dtAS dtAU
Seleziona automaticamente la frequenza di
trasmissione
dtCH dt 1dt16
Seleziona manualmente la frequenza di
trasmissione
Limitatore
Limi
On
Attiva il limitatore prolungando la durata della
batteria
Off
Disattiva il limitatore
Collegamento
DMX
Freedom™ Strip Hex-4 funziona con un controller DMX. Per le informazioni
sulla configurazione di Freedom Strip Hex-4 per funzionamento DMX, fare
riferimento al Manuale Utente disponibile sul sito Web Chauvet
www.chauvetlighting.com/product-manuals-literature/
. Per informazioni sul DMX,
fare riferimento a DMX Primer disponibile sul sito Web Chauvet
www.chauvetlighting.com/download/.
Indirizzo Iniziale
Per assicurare il completo accesso a tutti i canali in ciascuna delle tre funzionali
DMX, l'indirizzo maggiormente raccomandato è 495.
Collegamento
Master/Slave
Freedom™ Strip Hex-4 funziona in modalità Master/Slave. È possibile trovare le
informazioni sul funzionamento Master/Slave dell'unità nel relativo Manuale
utente disponibile sul sito Web di Chauvet
http://www.chauvetlighting.com/product-manuals-literature/.
Configurazione
wireless
Freedom™ Strip Hex-4 può essere azionato in modalità D-Fi™ wireless . Per
maggiori informazioni relativamente a come
configurare il prodotto per
trasmettere o ricevere in modalità D-Fi™ wireless, scaricare le istruzioni del
Manuale Utente Freedom™ Strip Hex-4 all'indirizzo
www.chauvetlighting.com/product-manuals-literature/.
È possibile sincronizzare in wireless un numero illimitato di ricevitori con un
solo trasmettitore.
Per assicurare un segnale forte, è necessario che le unità si trovino ad almeno
1,50 metri (5 piedi) dal suolo ed abbiano libera visuale reciproca.
Per ottenere i migliori risultati, aggiungere i singoli ricevitori utilizzando la
modalità Manuale per assicurarsi di poter selezionare lo stesso canale per i
prodotti aggiuntivi.
Freedom™ Strip Hex-4
invia il segnale
wireless DMX di altri
Freedom™ Strip Hex-4 GR IT
61
Assegnazioni DMX
18CH
Canale
Funzione
Valore
Percentuale/Impostazione
1
Dimmer
000ó255
0–100%
2
Rosso 1
000ó255
0–100%
3
Verde 1
000ó255
0–100%
4
Blu 1
000ó255
0–100%
5
Ambra 1
000ó255
0–100%
6
Bianco 1
000ó255
0–100%
7
UV 1
000ó255
0–100%
8
Rosso 2
000ó255
0–100%
9
Verde 2
000
ó
255
0–100%
10
Blu 2
000ó255
0–100%
11
Ambra 2
000ó255
0–100%
12
Bianco 2
000ó255
0–100%
13
UV 2
000ó255
0–100%
14 Stroboscopio
000ó010
Nessuna funzione
011ó255
Strobo (lento - veloce)
15 Colore manuale
000ó010
Nessuna funzione
011ó030
R: 100% G: 0-100% B: 0
031
ó
050
R: 100%0 G: 100% B: 0
051ó070
R: 0 G: 100% B: 0–100%
071ó090
R: 0 G: 100%–0 B: 100%
091ó110
R: 0–100% G: 0 B: 100%
111ó130
R: 100% G: 0 B: 100%–0
131ó150
R: 100% G: 0–100% B: 0–100%
151ó170
R: 100%0 G: 100%0 B: 100%
171ó200
R: 100% G: 100% B: 100% A: 100%
201ó205
Temperatura colore 1
206ó210
Temperatura colore 2
211ó215
Temperatura colore 3
216
ó
220
Temperatura colore 4
221ó225
Temperatura colore 5
226ó230
Temperatura colore 6
231ó235
Temperatura colore 7
236ó240
Temperatura colore 8
241ó245
Temperatura colore 9
246ó250
Temperatura colore 10
251ó255
Temperatura colore 11
Freedom™ Strip Hex-4 GR IT
62
18CH
Canale
Funzione
Valore
Percentuale/Impostazione
16
Programmi
automatici e ad
attivazione sonora
000ó010
Nessuna funzione
011ó025
Programma automatico 2
026ó050
Programma automatico 3
051ó075
Programma automatico 4
076ó100
Programma automatico 5
101ó125
Programma automatico 6
126ó150
Programma automatico 7
151ó175
Programma automatico 8
176ó200
Programma automatico 9
201
ó
240
Programma automatico 1
241ó255
Show automatico e ad attivazione sonora
17
Velocità automatica
000ó255
Velocità programma (lento - veloce)
Sensibilità sonora
000ó010
Spento
011ó255
Controllo livello sensibilità sonora (0-100)
18 Modalità Dim
000ó051
Preimpostazione velocità dimmer da menù su
display
052ó101
Modalità dimmer disattivata
102ó152
Modalità velocità dimmer 1 (velocissimo)
153ó203
Modalità velocità dimmer 2 (media velocità)
204ó255
Modalità velocità dimmer 3 (lento)
12CH
Canale
Funzione
Valore
Percentuale/Impostazione
1
Rosso 1
000ó255
0–100%
2
Verde 1
000ó255
0–100%
3
Blu 1
000ó255
0–100%
4
Ambra 1
000ó255
0–100%
5
Bianco 1
000ó255
0–100%
6
UV 1
000ó255
0–100%
7
Rosso 2
000ó255
0–100%
8
Verde 2
000ó255
0–100%
9
Blu 2
000ó255
0–100%
10
Ambra 2
000ó255
0–100%
11
Bianco 2
000ó255
0–100%
12
UV 2
000ó255
0–100%
Freedom™ Strip Hex-4 GR IT
63
8CH
Canale
Funzione
Valore
Percentuale/Impostazione
1
Dimmer
000ó255
0–100%
2
Rosso
000ó255
0–100%
3
Verde
000ó255
0–100%
4
Blu
000ó255
0–100%
5
Ambra
000ó255
0–100%
6
Bianco
000ó255
0–100%
7
UV
000ó255
0–100%
8 Stroboscopio
000ó010
No function
011ó255
Strobe (slow to fast)
6CH
Canale
Funzione
Valore
Percentuale/Impostazione
1
Rosso
000ó255
0–100%
2
Verde
000ó255
0–100%
3
Blu
000ó255
0–100%
4
Ambra
000ó255
0–100%
5
Bianco
000ó255
0–100%
6
UV
000ó255
0–100%
1
2
Freedom™ Strip Hex-4 QRG PL
64
Informacje
dotyczące
instrukcji
Instrukcja obsługi produktu Freedom™ Strip Hex-4 (QRG) zawiera podstawowe
informacje takie jak montaż, opcje menu oraz wartości DMX. Więcej
szczegółowych informacji można uzyskać w pełnej instrukcji obsługi znajdującej
się na stronie firmy Chauvet www.chauvetlighting.com/product-manuals-literature/.
Oświadczenie
Informacje i specyfikacje zawarte w niniejszym dokumencie (QRG) podlega
zmianie bez powiadomienia.
Informacje dotyczące
bezpieczeństwa
Informacje dotyczące bezpieczeństwa zawierają ważne informacje związane z
instalacją, użytkowaniem oraz konserwacją.
Zawsze należy podłączać produkt do sieci z uziemieniem.
Należy upewnić się, czy kabel zasilający nie jest zagięty lub uszkodzony.
Zawsze należy odłączyć zasilanie przed przystąpieniem do czyszczenia lub
wymiany bezpiecznika.
Nigdy nie można wyłączać urządzenia poprzez wyciągnięcie przewodu z
gniazdka.
W przypadku montażu urządzenia u góry, należy zawsze upewnić się, że
konstrukcja wytrzyma wagę urządzenia oraz zawsze należy zabezpieczyć
produkt przy wykorzystaniu linki zabezpieczającej.
Należy upewnić się, że w pobliżu pracującego urządzenia nie znajdują się
żadne łatwopalne materiały.
Należy unikać bezpośredniego kontaktu oczu ze źródłem świaa w czasie
pracy urządzenia.
Nie należy dotykać obudowy urządzenia w czasie jego pracy, ponieważ może
być bardzo gorąca.
Freedom™ Strip Hex-4 QRG PL
65
Produkt nie jest przeznaczony do instalowania na stałe.
Produkt może być używany jedynie w pomieszczeniach! Stopień ochrony
urządzenia wynosi IP20.
Nie należy wystawiać urządzenia na deszcz oraz narażać na zawilgocenie.
Produkt należy zawsze podłączyć do źródła zasilania, które mieści się w
zakresie napięcia określonym na naklejce lub na tylnym panelu urządzenia.
Nigdy nie należy podłączać urządzenia do ściemniacza lub potencjometru.
Bezpiecznik należy wymienić na inny tego samego typu oraz tej samej
wartości.
Produkt zawsze należy instalować w pomieszczeniach wyposażonych w
odpowiednią wentylację.
Zawsze należy zachować przynajmniej 50-cio centymetrowy odstęp między
produktem, a przyległymi do niego powierzchniami.
Należy upewnić się, że żaden z otworów wentylacyjnych znajdujących się na
urządzeniu nie jest zakryty.
Nie należy korzystać z urządzenia, jeżeli temperatura otoczenia jest wyższa
niż 40 °C.
Nigdy nie należy przenosić urządzenia trzymając je za przewód lub inne
ruchome części.
Używaj tylko w zestawie uchwyty do przenoszenia ciężaru tego produktu.
W przypadku wystąpienia istotnego problemu z działaniem urządzenia,
należy natychmiast zaprzestać jego używania.
Nigdy nie należy otwierać lub naprawiać urządzenia. Naprawy
przeprowadzone przez nieprzeszkolone osoby mogą doprowadzić do
uszkodzenia produktu lub jego nieprawidłowego działania.
W celu wyeliminowania niepotrzebnego zużycia oraz wydłużenia trwałości
urządzenia, należy odłączyć je całkowicie od źródła zasilania poprzez
przełączenie bezpiecznika lub wyciągnięcie wtyczki z gniazda zasilania w
czasie, gdy urządzenie nie jest używane.
Kontakt
Poza Stanami Zjednoczonymi, Wielką Brytanią oraz Meksykiem w celu
uzyskania pomocy lub zwrotu produktu należy skontaktować się z
dystrybutorem na terenie danego kraju.
Poza Stanami Zjednoczonymi, Wielką Brytanią oraz Meksykiem proszę
zapoznać się z informacjami znajdującymi się w sekcji Contact Us
(kontakt z
nami) na końcu niniejszej instrukcji.
Co Wchodzi w
Skład Zestawu
Freedom™ Strip Hex-4
Przewód zasilający
2 wsporniki o przekroju L
przeznaczone do montażu
Pilot IRC-6
Karta gwarancyjna
Instrukcja obsługi
Przed montażem
Ostrożnie rozpakować produkt i sprawdzić, czy wszystkie części znajdu s w
opakowaniu, oraz że są w dobrym stanie.
Jeżeli opakowanie lub jego zawartość nosi ślady uszkodzeń wynikających z
transportu, to proszę zachowopakowanie oraz natychmiast złożyć reklamację u
przewoźnika. Nie należy powiadamiać o tym fakcie firmy Chauvet
. Brak
natychmiastowego zgłoszenia uszkodzeń przewoźnikowi lub brak opakowania
może skutkować unieważnieniem reklamacji.
W pozostałych kwestiach, takich jak brakujące części lub komponenty,
uszkodzenia niezwiązane z transportem lub uszkodzenia ukryte, należy złożyć
reklamac w firmie Chauvet w ciągu 7 dni od dostawy. W celu uzyskania
informacji kontaktowych do firmy Chauvet, proszę przejść do sekcji
Contact Us (kontakt z nami) w niniejszej instrukcji.
Freedom™ Strip Hex-4 QRG PL
66
Opis
Freedom™ Strip Hex-4 jest bezprzewodooraz zasilaakumulatorowo lampą
typu wash, która została wykonana w technologii sześciokolorowych diod LED.
Produkt może być wykorzystany jako źródło wietlenia ustawione na podłożu
oraz zamontowane w pozycji wiszącej. Diody RGBAW+UV zapewniają
nieograniczone możliwości mieszania barw z możliwością dodania światła UV.
Wbudowany nadajnik oraz odbiornik D-
Fi™ pozwala na sterowanie
nieograniczo ilością urządz Freedom Strip Hex-4 w trybie master/slave
.
Urządzeniem Freedom™ Strip Hex-4 można również sterow przy pomocy
kompatybilnego kontrolera D-Fi™ na przykład CHAUVET® Obey™ 40 D-Fi lub
pilota IRC-
6 firmy Chauvet. Sterowanie poszczególnymi strefami pozwala na
tworzenie oryginalnych wzorów chase w trybie automatycznym oraz w
trybie
reakcji na dźwięk. Idealnie pasuje do torby CHS-60 VIP firmy Chauvet.
Opis produktu
Moc AC
Urządzenie Freedom Strip Hex-4 posiada zasilacz z automatyczną zmianą
zakresu zasilania od 100 do 240 AC, 50/60 Hz.
Podłączenie
produktów:
Dzięki możliwości połączenia urządzeń w systemie power-linking, czyli przez
gniazda power in oraz power out, można zasilać wiele jednostek z jednego źródła.
W celu sprawdzenia dokładnej ilości urządzeń Freedom™ Strip Hex-4 jakie mogą
zostać połączone przy
napięciu zasilającym 120 V lub 240 V, proszę zapoznać się
z instrukcją obsługi lub etykietą znajdującą się na urządzeniu.
Instrukcja obsługi dostępna jest na stronie internetowej firmy Chauvet
http://www.chauvetlighting.com/product-manuals-literature/
Wyświetlacz
LED
Włącznik
Pętla
zabezpieczająca
Mikrofon
Czujnik
podczerwieni
Otwór
montażowy (M12)
Wejście/wyjście
DMX
zasilania
Kontrolki
ładowania
Obudowa
bezpiecznika
Soczewki
Freedom™ Strip Hex-4 QRG PL
67
Wymiana
Bezpiecznika
1. Odłączyć produkt od zasilania.
2. Włożyć końcówkę śrubokręta z płaską końcówką do otworu zacisku
bezpiecznika.
3. Wyjąć pokrywę bezpieczeństwa z obudowy.
4. Usunąć spalony bezpiecznik z zacisku z przodu pokrywy bezpieczeństwa i
wymienić na nowy o dokładnie tym samym rodzaju i wartości.
5. Włożyć uchwyt bezpiecznika i ponownie włączyć zasilanie.
Przed przystąpieniem do wymiany bezpiecznika należy odłączyć urządzenie
od zasilania.
Moc akumulatora
Freedom™ Strip Hex-4 wyposażony jest w litowy akumulator, który zapewnia
pracę urządzenia bez użycia przewodów.
Ładowanie
akumulatora
ładowanie akumulatora następuje zawsze, gdy produkt podłączony jest do źródła
zasilania. Jeżeli urządzenie jest podłączone do źródła zasilania i nie jest
uruchomione, to należy upewnić się, że przełącznik On/Off znajduje się w pozycji
Off.
W celu uzyskania optymalnego okresy używania akumulatora, należy
przystąpić do ładowania urządzenia Freedom™ Strip Hex-4 na 24 godziny
przed jego użyciem.
Wskaźnik zużycia
akumulatora
Dwie niewielkie zielone diody znajdujące się powyżej wyświetlacza LED to
kontrolki ładowania akumulatora. Kontrolki poziomu naładowania akumulatora
znajdujące s na ekranie wyświetlacza informują, ile pozostało czasu do jego
rozładowania. Poniższy rysunek pokazuje, jak należy odczytywwskaźnik LED
zużycia akumulatora.
Maksymalny czas
działania
Freedom™ Strip Hex-4 wyposażony jest w ogranicznik, który zmniejsza
pobieraną moc, jednocześnie zwiększając żywotność akumulatora przy
włączonych czterech kolorach. Opcję tę można ustawić na panelu sterowania
Podane niżej czasy działania akumulatora dotycz
ą pracy urządzenia z ączonym
ogranicznikiem. Funkcja ta jest włączona domyślnie.
Maksymalny czas
działania (wszystkie
kolory włączone)
Maksymalny czas
działania (włączony
pojedynczy kolor)
Czas ładowania
Do 8 godzin
Do 20 godzin
6 godzin
100% 75%
50%
25%
Nienaładowany/
Ładowanie
Przycisk D-Fi
AUTO
Sync/Clear
W pełni
naładowany/
Ładowanie
Freedom™ Strip Hex-4 QRG PL
68
Zdalne
Sterowanie na
Podczerwień
IRC-6
Freedom™ Strip Hex-4 to urządzenie w kompatybilne z systemem zdalnego
sterowania na podczerwień IRC-6 firmy Chauvet. Instrukcja obsługi oraz dalsze
informacje na temat IRC-6 znajdują się na stronie
www.chauvetlighting.com.
Montaż
Przed zamontowaniem produktu należy zapoznać się ze Wskazówkami
bezpieczeństwa. Urządzeni może zostać zamontowane na trzy różne sposoby. Przy
montażu każdego urządzenia należy użyć dch punktów montażowych. Należy
upewnić się, że zacisk montażowy (np. CLP-15N oferowany przez firmę
Chauvet) wytrzyma ciężar produktu. W celu zapoznania się z ofertą zacisków
produkowanych przez firmę Chauvet proszę przejść na stronę
www.chauvetlighting.com/cables-clamps-main.html.
Rysunek
montażowy
Gwintowany otwór
montażowy
Rozmiar M12
Zacisk montażowy
(np. zacisk
CLP-15Nfirmy
Chauvet)
Linka
zabezpieczająca
(np. CH-05 firmy
Chauvet)
Wsporniki
montażowe do
instalacji
urządzenia na
podłożu
Freedom™ Strip Hex-4 QRG PL
69
Opis panelu
sterowania
Przycisk
Funkcja
<MENU>
Przechodzenie przez funkcje głównego menu lub wyjście z
podmenu
<UP>
Przejście w górę po liście menu lub zwiększenie wartości
numerycznej w ustawieniach
<DOWN>
Przejście w górę po liście menu lub zmniejszenie wartości
numerycznej w ustawieniach
<ENTER>
Wejście do Menu lub wybór aktualnie wyświetlanej wartości
<Auto>
Automatyczna synchronizacja D-Fi™ lub wyświetlenie informacji o
aktualnym statusie D-Fi™
Mapa menu
Główna funkcja
Poziomy programowania
Opis
Zestawy kanałów
(personalities) DMX
oraz adres
początkowy
6-CH
d 1d512
Wybór zestawu kanałów (personality) DMX oraz
wartość początkową DMX
8-CH
12CH
18CH
Kolory statyczne
C--
C 1C 63
Wybór kolorów statycznych od 1 do 63
Programy
automatyczne
P-- P 1P 9
Wybór programu automatycznego od 1 do 9
Prędkość
programów
S-- S 1S100
Ustawienie prędkości programów automatycznych
(od wolnego do szybkiego)
Reakcja na dźwięk
Snd
Wybór trybu automatycznego
Czułość reakcji na
dźwięk
SenS u 0u100
Ustawienie czułości reakcji na dźwięk w zakresie
0-100
Indywidualne
mieszanie barw
U--
r 0r255
Czerwony (0100%)
g 0b255
Zielony (0100%)
b 0g255
Niebieski (0100%)
A 0A255
Bursztynowy (0100%)
W 0W255
Biy (0100%)
P 0P255
UV (0100%)
Dimmer
(ściemniacz)
dIM
OFF
Ustawienie profilu ściemniania: dIM1 od
(szybkiego) do dIM3 (wolnego) lub OFF
dIM1
dIM2
dIM3
Podczerwień SET
ON
Turns infrared on and off
OFF
<MENU> <UP> <DOWN> <ENTER>
Przycisk D-Fi
AUTO
Sync/Clear
Freedom™ Strip Hex-4 QRG PL
70
Główna funkcja
Poziomy programowania
Opis
2.4 Ghz D-Fi™ S-tr
drAS drAU
Automatyczny wybór częstotliwości odbioru
sygnału
drCH
dr 1dr16
Ręczny wybór częstotliwości odbioru sygnału
dtAS dtAU
Automatyczny wybór częstotliwości wysyłania
sygnału
dtCH
dt 1dt16
Ręczny wybór częstotliwości wysyłania sygnału
Ogranicznik
Limi
On
Włączenie ogranicznika - wydłużenie żywotności
akumulatora
Off
Wyłączenie ogranicznika - standardowa
żywotność akumulatora
Połączenie DMX
Urządzenie Freedom™ Strip Hex-4 współpracuje z kontrolerem DMX.
Informacje dotyczące konfiguracji urządzenia FreedomStrip Hex-4
w trybie
DMX znajdują s na stronie internetowej firmy Chauvet
www.chauvetlighting.com/product-manuals-literature/. Informacje dotyczące trybu
DMX zawarte są dokumencie CHAUVET® DMX Primer i dostępne są na stronie
internetowej firmy Chauvet www.chauvetlighting.com/download/.
Adres
początkowy
W celu zapewnienia pełnego dostępu do wszystkich kanałów w 3-kanałowej
grupie DMX, zaleca się wykorzystanie w przypadku tego produktu adresu 495
jako najwyższego adresu początkowego DMX.
Połączenie
Master/Slave
Urządzenie Freedom™ Strip Hex-4 pracuje również w trybie Master/Slave.
Informacje dotyczące konfiguracji niniejszego produktu w trybie Master/Slave
znajdują si
ę w instrukcji obsługi, który dostępny jest na stronie internetowej firmy
Chauvet http://www.chauvetlighting.com/product-manuals-literature/.
Konfiguracja
sterowania
bezprzewodowego
Urządzenie Freedom™ Strip Hex-4 można obsługiw w trybie D-Fi.
Informacje dotyczące konfiguracji urządzenia Freedom™ Strip Hex-4
w celu
transmisji i odbioru w trybie D-Fi™ dostępne w instrukcji obsługi na stronie
www.chauvetlighting.com/product-manuals-literature/.
Możliwa jest bezprzewodowa synchronizacja nieograniczonej ilości odbiorników z
pojedynczym nadajnikiem.
W celu zapewnienia odpowiedniej siły sygnału, urządzenia powinny zostać
umieszczone na wysokości 1,5m lub wyżej , pomiędzy nimi nie powinny się znaleźć
żadne przeszkody.
Aby uzyskać najlepszą jakość, należy dodać poszczególne jednostki używając
trybu ręcznego, co sprawia, że wybierzemy dokładnie taki sam kanał dla każdej z
dodawanych jednostek.
Freedom™ Strip Hex-4
wysyła bezprzewodowo
sygnał DMX do pozostałych
urządzeń pracujących w
trybie bezprzewodowym
Freedom™ Strip Hex-4 QRG PL
71
Przypisanie kanału DMX
18CH
Kanał
Funkcja
Wartość
Procent/Ustawienia
1
ściemniacz
000ó255
0–100%
2
Czerwony 1
000ó255
0–100%
3
Zielony 1
000
ó
255
0–100%
4
Niebieski 1
000ó255
0–100%
5
Bursztynowy 1
000ó255
0–100%
6
Biały 1
000ó255
0–100%
7
UV 1
000ó255
0–100%
8
Czerwony 2
000ó255
0–100%
9
Zielony 2
000ó255
0–100%
10
Niebieski 2
000ó255
0–100%
11
Bursztynowy 2
000ó255
0–100%
12
Biały 2
000ó255
0–100%
13
UV 2
000ó255
0–100%
14 Strobowanie
000ó010
Brak funkcji
011ó255
Strobowanie (od wolnego do szybkiego)
15 Kolory - tryb ręczny
000ó010
Brak funkcji
011ó030
R: 100% G: 0-100% B: 0
031ó050
R: 100%0 G: 100% B: 0
051ó070
R: 0 G: 100% B: 0–100%
071ó090
R: 0 G: 100%–0 B: 100%
091ó110
R: 0–100% G: 0 B: 100%
111ó130
R: 100% G: 0 B: 100%–0
131ó150
R: 100% G: 0–100% B: 0–100%
151ó170
R: 100%0 G: 100%0 B: 100%
171ó200
R: 100% G: 100% B: 100% A: 100%
201ó205
Ciepło kolorów 1
206ó210
Ciepło kolorów 2
211ó215
Ciepło kolorów 3
216ó220
Ciepło kolorów 4
221ó225
Ciepło kolorów 5
226ó230
Ciepło kolorów 6
231ó235
Ciepło kolorów 7
236ó240
Ciepło kolorów 8
241ó245
Ciepło kolorów 9
246ó250
Ciepło kolorów 10
251ó255
Ciepło kolorów 11
Freedom™ Strip Hex-4 QRG PL
72
18CH
Kanał
Funkcja
Wartość
Procent/Ustawienia
16
Program
automatyczny oraz
tryb rekcji na
dźwięk
000ó010
Brak funkcji
011ó025
Program automatyczny 2
026ó050
Program automatyczny 3
051ó075
Program automatyczny 4
076ó100
Program automatyczny 5
101ó125
Program automatyczny 6
126ó150
Program automatyczny 7
151ó175
Program automatyczny 8
176ó200
Program automatyczny 9
201ó240
Program automatyczny 1
241ó255
Tryb automatyczny/tryb reakcji na dźwięk
17
Auto Speed
(prędkość
automatyczna)
000ó255
Prędkość programu (od wolnego do szybkiego)
Czułość reakcji na
dźwięk
000ó010
Off (wyłączenie)
011ó255
Kontrola poziomu reakcji na dźwięk (0-100)
18 Tryb ściemniania
000
ó
051
Wstępne ustawienie szybkości ściemniacza
zgodnie z wartościami z menu na wyświetlaczu
052ó101
Tryb prędkości ściemniacza wyłączony
102ó152
Tryb prędkości ściemniacza 1 (duża prędkość)
153ó203
Tryb prędkości ściemniacza2 (średnia prędkość)
204ó255
Tryb prędkości ściemniacza3 (średnia prędkość)
12CH
Kanał
Funkcja
Wartość
Procent/Ustawienia
1
Czerwony 1
000ó255
0–100%
2
Zielony 1
000ó255
0–100%
3
Niebieski 1
000ó255
0–100%
4
Bursztynowy 1
000ó255
0–100%
5
Biały 1
000ó255
0–100%
6
UV 1
000ó255
0–100%
7
Czerwony 2
000ó255
0–100%
8
Zielony 2
000ó255
0–100%
9
Niebieski 2
000ó255
0–100%
10
Bursztynowy 2
000ó255
0–100%
11
Biały 2
000ó255
0–100%
12
UV 2
000ó255
0–100%
Freedom™ Strip Hex-4 QRG PL
73
8CH
Kanał
Funkcja
Wartość
Procent/Ustawienia
1
ściemniacz
000ó255
0–100%
2
Red (czerwony)
000ó255
0–100%
3
Green (zielony)
000ó255
0–100%
4
Blue (niebieski)
000ó255
0–100%
5
Amber
(bursztynowy)
000ó255
0–100%
6
White (biały)
000ó255
0–100%
7
UV
000ó255
0–100%
8 Strobowanie
000ó010
Brak funkcji
011ó255
Strobowanie (od wolnego do szybkiego)
6CH
Kanał
Funkcja
Wartość
Procent/Ustawienia
1
Red (czerwony)
000ó255
0–100%
2
Green (zielony)
000ó255
0–100%
3
Blue (niebieski)
000ó255
0–100%
4
Amber
(bursztynowy)
000ó255
0–100%
5
White (biały)
000ó255
0–100%
6
UV
000ó255
0–100%
1
2
Freedom™ Strip Hex-4 BH DU
74
Over Deze
Handleiding
De Freedom™ Strip Hex-4 Beknopte Handleiding (BH) bevat
basisinformatie over het product, zoals montage, menu-
opties, en de DMX
waarden. Voor meer informatie, download de handleiding van de Chauvet
website: http://www.chauvetlighting.com/product-manuals-literature/
Disclaimer
De informatie en specificaties in deze BH kunnen zonder voorafgaande
kennisgeving worden gewijzigd.
Veiligheidsinstructies
De volgende veiligheidsinstructies bevatten belangrijke informatie over de
installatie, het gebruik en het onderhoud.
Sluit het product altijd aan op een geaard circuit.
Zorg ervoor dat de stroomkabel niet gesmolten of beschadigd is.
Haal altijd de stekker van het product uit het stopcontact voordat u het
reinigt of voor het vervangen van de zekering.
Maak het product nooit van het stopcontact los door aan het snoer te
rukken of te trekken.
Zorg ervoor dat er geen brandbare materialen in de buurt van het product
zijn wanneer het in werking is.
Vermijd rechtstreekse blootstelling van de ogen aan de lichtbron terwijl
het apparaat is ingeschakeld.
Raak de behuizing van het product niet aan wanneer het in werking is,
omdat de behuizing zeer heet kan zijn.
Het product is niet bedoeld voor permanente installatie.
Het product is alleen voor gebruik binnenshuis. Het heeft een vermogen
van IP20.
Stel het product niet bloot aan regen of vocht.
Sluit het product altijd aan op een stroombron die binnen het bereik van
het voltage vermeld op het etiket of de achterzijde van het product ligt.
Sluit het product nooit aan op een dimmer of een regelbare weerstand.
Zorg ervoor de zekering te vervangen door een andere van hetzelfde
type.
Installeer het product altijd op een plaats met voldoende ventilatie.
Laat altijd minstens 20 inch (50 cm) ruimte tussen het product en de
aangrenzende oppervlakken.
Zorg ervoor dat er geen ventilatie-openingen van de behuizing van het
product worden geblokkeerd.
Gebruik het product niet bij een omgevingstemperatuur hoger dan 104 °
F (40 ° C).
Draag het product nooit aan het snoer.
Als er een ernstige operationele problemen zijn, stop dan onmiddellijk
met het gebruik van het product.
Probeer nooit om het product te repareren. Reparaties uitgevoerd door
ongetrainde personen kunnen leiden tot schade of storingen.
Sluit om onnodige slijtage te verhinderen en de levensduur te verlengen
tijdens periodes van niet-gebruik het product via stroomonderbreker of
de stekker volledig van stroom af.
Contact
Van buiten de VS, Verenigd Koninkrijk, Ierland, of Mexico kunt u
contact opnemen met de distributeur of om ondersteuning vragen dan
wel het product retourneren.
Maak vanuit de VS, het VK, Ierland, of Mexico gebruik van de
informatie onder Neem contact met ons op aan het einde van deze BH.
Freedom™ Strip Hex-4 BH DU
75
Wat is inbegrepen
Freedom™ Strip Hex-4
Stroomsnoer
2 L-beugels voor bevestiging
IRC-6
Garantiekaart
Beknopte Handleiding
Om te Beginnen
Pak de Freedom™ Strip Hex-4 zorgvuldig uit en controleer of alle onderdelen in
de verpakking in goede staat zijn.
Als de doos, of een deel van de inhoud beschadigd lijkt te zijn door transport of
andere tekenen van verkeerd gebruik vertoont, bewaar dan alle
verpakkingsmateriaal en dien onmiddellijk een schadeclaim in bij de vervoerder,
niet bij Chauvet. Het niet onmiddellijk rapporteren van schade bij de vervoerder,
dan wel het niet alle verpakkingen beschikbaar houden voor inspectie, kan uw
claim ongeldig maken.
Dien voor andere problemen, zoals ontbrekende onderdelen of delen, schade niet
gerelateerd aan transport, of verborgen schade, een schadeclaim in bij Chauvet
binnen de 7 dagen na levering. Voor informatie over contactopname met Chauvet,
zie Neem contact met ons op
aan het einde van deze BH.
Beschrijving
De Freedom™ Strip Hex-4 is een draadloze, accugevoede, zeskleurige LED-wash
armatuur. Het kan worden gebruikt als uplight vanaf de vloer of boven
lichaamshoogte worden opgehangen. De RGBAW+UV LED's zorgen voor
oneindige kleurencombinaties met de schitterende toevoeging van ultra-violet
licht. De ingebouwde draadloze D-
Fi™ zender en ontvanger zorgen voor
draadloze Master/Slave-
bediening van een onbegrensd aantal Freedom™ Strip
Hex-4's. De Freedom™ Strip Hex-4 kan ook worden bediend met een D-Fi™-
compatibele regelaar, zoals de CHAUVET® Obey™ 40 D-
Fi, of vanaf een
afstand met de IRC-6 afstandsbediening van Chauvet. Zoneregeling zorgt voor
oogstrelende geautomatiseerde of geluidsgeactiveerde achtervolgingseffecten.
Past uitstekend in de CHS-60 VIP Gear Bag van Chauvet.
Freedom™ Strip Hex-4 BH DU
76
Overzicht
LED-display
Aan/uit-
schakelaar
Veiligheidslus
Menutoetsen
Microfoon
IR Sensor
Montagegat
(M12)
DMX-
ingang/uitga
Stroomingang/uitgang
Zekeringhouder
Lenzen
Freedom™ Strip Hex-4 BH DU
77
AC Voeding
Freedom™ Strip Hex-4 heeft een vaste voeding die werkt met ofwel een spanning
van 120 VAC, 60 Hz of 240 V wisselstroom, 50 Hz.
Power Linking
Power linking houdt in dat producten aan elkaar gekoppeld zijn via hun
stroomingang/uitgang, zodat meerdere producten vanuit één stopcontact kunnen
worden gevoed.
Zie de gebruikershandleiding of het etiket op het product voor het maximum
aantal te koppelen Freedom™ Strip Hex-4's (power linking) bij 120 V of 240 V.
De gebruikershandleiding is te vinden op de website van Chauvet
http://www.chauvetlighting.com/product-manuals-literature/
Vervangen van de
Zekering
1. Ontkoppel het apparaat van de stroom.
2. Wig de punt van een platte schroevendraaier in de sleuf van de
zekeringhouder.
3. Druk de veiligheidsafdekking uit de behuizing.
4. Verwijder de doorgebrande zekering vanaf de clip aan de voorkant van de
veiligheidsafdekking en vervang deze door een zekering van exact hetzelfde
type.
5. Plaats de zekeringhouder terug en steek de stekker er weer in.
Koppel het product van stroom uit voordat u de zekering.
Accuvoeding
De Freedom™ Strip Hex-4 wordt geleverd met een oplaadbare lithiumaccu voor
snoerloze werking.
Opladen van de
accu
De accu wordt steeds opgeladen wanneer het product is aangesloten op een
stroombron. Als het product is aangesloten en niet in bedrijf is, zorg er dan voor
dat de aan/uit-schakelaar in de uit-stand staat.
Voor een optimale levensduur van de accu laadt u de accu van de Freedom
Strip Hex-4 24 uur vóór het eerste gebruik op.
Freedom™ Strip Hex-4 BH DU
78
Lampje voor de
levensduur van de
accu
De acculaadlampjes zijn de 2 kleine groene en rode LE'D-lampjes boven het
LED-
displayscherm. De accupeillampjes op het displayscherm tonen hoe vol de
accu nog is. Onderstaande tekening geeft uitleg over het lezen van de lampjes
voor de levensduur van de accu en de acculaadlampjes.
Batterij levensduur
De Freedom™ Strip Hex-4 heeft een begrenzeroptie die de vermogensuitvoer
verlaagt en het accuverbruik vermindert wanneer meer dan 4 kleuren worden
ingeschakeld. Deze optie wordt ingesteld op het bedieningspaneel. De accutijden
die hieronder staan vermeld veronderstellen dat de begrenzeroptie is
ingeschakeld, wat standaard is voor dit product.
Maximale looptijd
(alle kleuren aan)
Maximale looptijd
(enkele kleur aan)
Oplaadtijd
Tot 8 uur
Tot 20 uur
6 uur
100%
75%
50%
25%
Niet opgeladen/
laden
D-Fi™ AUTO
Sync/Reset-
toets
Volledig
opgeladen/
laden
Freedom™ Strip Hex-4 BH DU
79
IRC-6 (Infrarood
afstandsbediening)
De Freedom™ Strip Hex-4 kan worden bediend met de Chauvet IRC-6.
Voor meer informatie over het IRC-
6, download instructies voor het
IRC-6 of de Freedom Strip Hex-4
Gebruikershandleiding van
www.chauvetlighting.com/product-manuals-literature/.
Montage
Lees alvorens dit product te monteren alle veiligheidsvoorschriften. Dit product
heeft drie montageopties. Gebruik per product ten minste twee montagepunten
en één veiligheidspunt. Controleer of de montageklemmen (zoals CLP-15N-
klemmen van Chauvet) het gewicht van het product kunnen dragen. Ga voor
onze Chauvet serie montageklemmen naar
www.chauvetlighting.com/cables-
clamps-main.html.
Montagediagram
Schroefmontagegat
Afmeting M12
Montageklem
(zoals de
CLP-15N-klem van
Chauvet)
Veiligheidskabel
(zoals CH-05 van
Chauvet)
Montagebeugels
als vloersteunen
Freedom™ Strip Hex-4 BH DU
80
Configuratiescherm
Beschrijving
Toets
Functie
<MENU>
Uitgangen van het huidige menu of functie
<UP>
Navigeert omhoog via het menu of verhoogt de numerieke waarde
wanneer in een functie
<DOWN>
Navigeert omlaag via het menu of verlaagt de numerieke waarde
wanneer in een functie
<ENTER>
Activeert het huidige getoonde menu of plaatst de huidige
geselecteerde waarde in de geselecteerde functie
<Auto>
Autosynchroniseert D-Fi™ of toont informatie over de status van
D-Fi™
Menu Map
Hoofdfunctie
Programmeerniveaus
Beschrijving
DMX-
persoonlijkheid en
startadres
6-CH
d 1d512
Selecteert DMX-persoonlijkheid en DMX-
startadres
8-CH
12CH
18CH
Statische Kleuren
C--
C 1C 63
Selecteert 1 van 63 statische kleuren
Automatische
programma's
P-- P 1P 9
Selecteert 1 van 9 automatische programma's
Programmasnelheid
S-- S 1S100
Stelt automatisch de programmasnelheid in
(langzaam naar snel)
Geluidsactief
Snd
Selecteert geluidsactieve modus
Geluidsgevoeligheid
SenS
u 0u100
Stelt de geluidsgevoeligheid in 0100
Aangepaste
kleurenmenging
U--
r 0r255
Rood (0100%)
g 0b255
Groen (0100%)
b 0g255
Blauw (0100%)
A 0A255
Amber (0100%)
W 0W255
Wit (0100%)
P 0P255
UV (0100%)
Dimmer dIM
OFF
Stelt het dimprofiel in: dIM1 (snel) naar
dIM3 (langzaam), of UIT
dIM1
dIM2
dIM3
Infrarood SET
ON
Schakelt infrarood in of uit
OFF
<MENU> <UP> <DOWN> <ENTER>
D-Fi™ AUTO
Sync/Reset-
toets
Freedom™ Strip Hex-4 BH DU
81
Hoofdfunctie
Programmeerniveaus
Beschrijving
2.4 Ghz D-Fi™ S-tr
drAS
drAU
Automatische selectie van de ontvangstfrequentie
drCH
dr 1dr16
Handmatige selectie van de ontvangstfrequentie
dtAS
dtAU
Automatische selectie van de verzendfrequentie
dtCH
dt 1dt16
Handmatige selectie van de verzendfrequentie
Begrenzer Limi
On
Schakelt de begrenzer in, wat een verlengde
levensduur van de accu inschakelt
Off
Schakelt de begrenzer uit, wat een verlengde
levensduur van de accu uitschakelt
DMX Linking
De Freedom™ Strip Hex-4 werkt met een DMX-controller. Informatie over de
configuratie van de Freedom™ Strip Hex-4
voor bediening via DMX staat in de
Gebruikershandleiding, die beschikbaar is op de Chauvet website onder
http://www.chauvetlighting.com/product-manuals-literature/.
Informatie over DMX
staat in het Chauvet DMX Basishandboek, dat beschikbaar is op de Chauvet
website onder http://www.chauvetlighting.com/downloads.
Startadres
Om volledige toegang tot alle kanalen in elke DMX modus te garanderen is het
hoogste aanbevolen DMX-adres voor dit product 495.
Master/Slave
Aansluiting
De Freedom™ Strip Hex-4 werkt in Master/Slave modus. Meer informatie over
het configureren Freedom™ Strip Hex-4 voor de Master/Slave-
werking is in de
Gebruikershandleiding, die beschikbaar is van de Chauvet website
www.chauvetlighting.com/product-manuals-literature/.
Draadloze
configuratie
De Freedom™ Strip Hex-4 kan worden bediend in D-Fi™-modus. Voor meer
informatie over het configureren van dit product om te verzenden of te ontvangen
in draadloze D-Fi-modus, downloadt u de instructies voor de Freedom™ Strip
Hex-4-gebruikershandleiding op
www.chauvetlighting.com/product-manuals-
literature/.
U kunt draadloos een onbegrensd aantal ontvangers synchroniseren met een
zender.
Om te zorgen voor een sterk signaal, moeten de apparaten 1,5 meter of hoger
van de grond af staan en in een onbelemmerde gezichtslijn van elkaar staan.
Voor de beste resultaten moeten individuele ontvangers worden toegevoegd
met handmatige modus, om ervoor te zorgen dat u hetzelfde kanaal kiest
voor de extra producten.
De Freedom™ Strip Hex-4
verzendt het draadloze
DMX-signaal naar andere
draadloze producten
Freedom™ Strip Hex-4 BH DU
82
DMX-toewijzingen
18CH
Kanaal
Functie
Waarde
Percentage/instelling
1
Dimmer
000ó255
0–100%
2
Rood 1
000ó255
0–100%
3
Groen 1
000
ó
255
0–100%
4
Blauw 1
000ó255
0–100%
5
Geel 1
000ó255
0–100%
6
Wit 1
000ó255
0–100%
7
UV 1
000ó255
0–100%
8
Rood 2
000ó255
0–100%
9
Groen 2
000ó255
0–100%
10
Blauw 2
000ó255
0–100%
11
Geel 2
000ó255
0–100%
12
Wit 2
000ó255
0–100%
13
UV 2
000ó255
0–100%
14 Stroboscoop
000ó010
Geen functie
011ó255
Stroboscoop (langzaam naar snel)
15 Handmatige kleur
000ó010
Geen functie
011ó030
R: 100% G: 0-100% B: 0
031ó050
R: 100%0 G: 100% B: 0
051ó070
R: 0 G: 100% B: 0–100%
071ó090
R: 0 G: 100%–0 B: 100%
091ó110
R: 0–100% G: 0 B: 100%
111ó130
R: 100% G: 0 B: 100%–0
131ó150
R: 100% G: 0–100% B: 0–100%
151ó170
R: 100%0 G: 100%0 B: 100%
171ó200
R: 100% G: 100% B: 100% A: 100%
201ó205
Kleurtemperatuur 1
206ó210
Kleurtemperatuur 2
211ó215
Kleurtemperatuur 3
216ó220
Kleurtemperatuur 4
221ó225
Kleurtemperatuur 5
226ó230
Kleurtemperatuur 6
231ó235
Kleurtemperatuur 7
236ó240
Kleurtemperatuur 8
241ó245
Kleurtemperatuur 9
246ó250
Kleurtemperatuur 10
251ó255
Kleurtemperatuur 11
Freedom™ Strip Hex-4 BH DU
83
18CH
Kanaal
Functie
Waarde
Percentage/instelling
16
Automatische en
geluidsprogramma's
000ó010
Geen functie
011ó025
Automatisch programma 2
026ó050
Automatisch programma 3
051ó075
Automatisch programma 4
076ó100
Automatisch programma 5
101ó125
Automatisch programma 6
126ó150
Automatisch programma 7
151ó175
Automatisch programma 8
176ó200
Automatisch programma 9
201ó240
Automatisch programma 1
241ó255
Automatische geluidsshow
17
Automatische
snelheid
000ó255
Programmasnelheid (langzaam naar snel)
Geluidsgevoeligheid
000ó010
Uit
011ó255
Regel het geluidsgevoeligheidsniveau (0-100)
18 Dimmodus
000
ó
051
Voorinstelling van de dimmersnelheid vanaf het
displaymenu
052ó101
Dimmer snelheidsmodus uit
102ó152
Dimmer snelheidsmodus 1 (snel)
153ó203
Dimmer snelheidsmodus 2 (middelhoge snelheid)
204ó255
Dimmer snelheidsmodus 3 (langzaam)
12CH
Kanaal
Functie
Waarde
Percentage/instelling
1
Rood 1
000ó255
0–100%
2
Groen 1
000ó255
0–100%
3
Blauw 1
000ó255
0–100%
4
Geel 1
000ó255
0–100%
5
Wit 1
000ó255
0–100%
6
UV 1
000ó255
0–100%
7
Rood 2
000ó255
0–100%
8
Groen 2
000ó255
0–100%
9
Blauw 2
000ó255
0–100%
10
Geel 2
000ó255
0–100%
11
Wit 2
000ó255
0–100%
12
UV 2
000
ó
255
0–100%
Freedom™ Strip Hex-4 BH DU
84
8CH
Kanaal
Functie
Waarde
Percentage/instelling
1
Dimmer
000ó255
0–100%
2
Rood
000ó255
0–100%
3
Groen
000ó255
0–100%
4
Blauw
000ó255
0–100%
5
Amber
000ó255
0–100%
6
Wit
000ó255
0–100%
7
UV
000ó255
0–100%
8 Stroboscoop
000ó010
Geen functie
011ó255
Stroboscoop (langzaam naar snel)
6CH
Kanaal
Functie
Waarde
Percentage/instelling
1
Rood
000ó255
0–100%
2
Groen
000ó255
0–100%
3
Blauw
000ó255
0–100%
4
Amber
000ó255
0–100%
5
Wit
000ó255
0–100%
6
UV
000ó255
0–100%
1
2
Freedom™ Strip Hex-4 QRG RU
85
О данном
руководстве
Freedom Strip Hex-4 содержит базовую информацию об устройстве,
включая монтаж, опции меню и значения DMX. Для получения подробной
информации загрузите руководство пользователя с сайта Chauvet
по ссылке
www.chauvetlighting.com/product-manuals-literature/.
Отказ от
ответственности
Информация и спецификации, приведенные в этом руководстве, могут
меняться без уведомления.
Замечания по
безопасности
Настоящие Замечания по безопасности содержат важную информацию о
монтаже, эксплуатации и техническом обслуживании.
Подключайте это устройство только к заземленному контуру.
Убедитесь, что провод электропитания не перегнут и не поврежден.
Всегда отключайте устройство от источника питания перед его
очисткой или заменой предохранителя.
Никогда не отключайте устройство от источника питания за шнур
питания.
При надголовном монтаже устройства убедитесь в наличии достаточной
опоры для массы устройства и всегда фиксируйте устройство с
помощью предохранительного троса.
Не допускайте размещения рядом с устройством во время его работы
воспламеняющихся материалов.
Не смотрите на источник света, когда устройство включено.
Не прикасайтесь к корпусу устройства во время его работы, поскольку
он может сильно нагреваться.
Номинальное напряжение источника питания, к которому подключается
устройство, должно находиться в диапазоне, указанном на наклейке на
задней панели устройства.
икогда не подключайте устройство к регулятору яркости или реостату.
Обязательно заменяйте предохранитель на устройство того же типа и
номинала.
Монтаж устройства должен выполняться только при наличии
достаточной вентиляции.
Расстояние между устройством и соседними поверхностями должно
составлять не менее 20 дюймов (50 см).
Убедитесь, что на корпусе устройства нет заблокированных
вентиляционных отверстий.
Не используйте устройство при температуре окружающей среды более
104°F (40°C).
Никогда не перемещайте устройство за шнур питания или другую
подвижную часть.
Для перемещения устройства используйте только подвесных
кронштейна.
В случае серьезного нарушения в работе устройства немедленно
прекратите его использование.
Ни в коем случае не вскрывайте и не ремонтируйте устройство.
Неквалифицированный ремонт может привести к повреждениям или
сбоям устройства.
Во избежание ненужного износа и для продления срока службы
неиспользуемое устройство следует полностью отключить от питания с
помощью выключателя или путем извлечения вилки из розетки.
Freedom™ Strip Hex-4 QRG RU
86
Контакт
За пределами США, Великобритании, Ирландии и Мексики по
вопросам поддержки или возврата устройства обращайтесь к своему
дистрибьютору. В США, Великобритании, Ирландии и Мексике
воспользуйтесь информацией в разделе
Contact Us (Свяжитесь с нами) в
конце этого руководства.
Комплект
поставки
Freedom™ Strip Hex-4
Шнур питания
2 L-кронштейна для монтажа
IRC-6
Гарантийная карта
Краткое руководство
Описание
Freedom Strip Hex-4 это мощное ультрафиолетовое светодиодное
устройство омывающего освещения с DMX-управлением. Это экологичная
альтернатива стандартным 48-дюймовым флуоресцентным трубкам
Устройство Freedom Strip Hex-4 готово к использованию «сразу из
коробки», настройка выполняется быстро. Вы также экономите время на
прокладку кабелей благодаря объединению нескольких устройств
Устройство FreedomStrip Hex-4 отличается простотой транспортировки в
сумке CHS-60 VIP Gear Bag от Chauvet.
Описание
Freedom Strip Hex-4 это работающее от батареи шестицветное
беспроводное светодиодное устройство омывающего освещения. Оно может
использоваться в качестве подсветки при установке на полу или при
надголовном подвесе. Светодиоды RGBAW+УФ обеспечивают бесконечное
смешивание цветов с щепоткой ультрафиолета. Встроенный беспроводной
приемопередатчик иD-Fi позволяет управлять неограниченным числом
устройств FreedomStrip Hex-4 с помощью конфигурации Master/Slave
.
Кроме того, управление устройством Freedom Strip Hex-4 может
осуществляться с помощью D-Fi™-совместимого контроллера, такого как
CHAUVET® Obey™ 40 D-Fi или с расстояния с помощью пульта
дистанционного управления IRC-6 от Chauvet. Зональное управление
позволяет создавать яркие чейз-эффекты в автоматическом режиме или
режиме звуковой активации. Оптимальная транспортировка в сумке CHS-
60
VIP Gear Bag от Chauvet.
Freedom™ Strip Hex-4 QRG RU
87
Обзор
Питание
переменного
тока
Устройство FreedomStrip Hex-4 имеет функцию автоматического выбора
диапазона электропитания и может работать с напряжением в диапазоне
100-240 В пер. т, 50/60 Гц.
Подключение
питания
Объединенное подключение устройств к питанию представляет собой их
гирляндное соединение с помощью входных и выходных гнезд питания,
позволяющее запитывать всю группу из одной розетки.
Максимальное число устройств Freedom Strip Hex-4, которые могут
запитываться совместно при напряжении 120 В или 240 В см. Руководство
пользователя или этикетку на устройстве.
Руководство пользователя имеется на сайте Chauvet
http://www.chauvetlighting.com/product-manuals-literature/
Замена
предохранителей
1. Отключите устройство от питания.
2. Вставьте кончик отвертки с плоской головкой в отверстие держателя
предохранителя.
3. Извлеките предохранительный колпачок из корпуса.
4. Извлеките перегоревший предохранитель из зажима спереди
предохранительного колпачка и замените его на предохранитель того
же типа и номинала.
5. Повторно вставьте держатель предохранителя и снова подключите
питание.
Перед заменой предохранителя отключите устройство от питания.
Светодиодны
й дисплей
Двухпозицион
ный
Предохранител
ьная петля
Кнопки меню
Микрофон
ИК-датчик
Монтажное
отверстие (M12)
Вход/выход
DMX
Вход/выход
питания
Светодиоды
индикатора заряда
батареи
Держатель
предохранителя
Линзы
Freedom™ Strip Hex-4 QRG RU
88
Батарейное
питание
Для работы без кабелей устройство FreedomStrip Hex-4 поставляется с
перезаряжаемой литиевой батареей.
Зарядка батареи
Батарея заряжается при подключении устройства к источнику питания. Если
продукт подключен к розетке, но не работает, убедитесь, что переключатель
включения/выключения находится в положении ВЫКЛ.
Для обеспечения оптимального срока службы зарядите батарею
FreedomStrip Hex-4 за 24 часа до первого использования.
Индикатор заряда
батареи
Индикаторы зарядки батареи это 2 небольших зеленых и красных
светодиода над экраном светодиодного дисплея. Индикаторы времени
работы батареи на экране дисплея показывают оставшееся время ее работы.
Приведенный ниже рисунок содержит информацию по чтению индикаторов
времени работы батареи и светодиодов зарядки.
Время работы
батареи
Устройство Freedom Strip Hex-4 имеет опцию ограничителя, которая
уменьшает выход питания и увеличивает время работы при включении
более 4 цветов. Эта опция устанавливается на панели управления. Для
указанного ниже времени работы батареи предполагается, что включена
опция ограничителя (для этого устройства она включена по умолчанию).
Максимальное время
работы (при
включении всех
цветов)
Максимальное время
работы (при
включении одного
цвета)
Время зарядки
До 8 ч
До 20 ч
6 ч
100%
75%
50%
25%
Нет заряда/
Идет зарядка
автосинхрониз
ации D-
Полный заряд/
Зарядка
Freedom™ Strip Hex-4 QRG RU
89
Инфракрасное
дистанционное
управление
IRC-6
Устройство FreedomStrip Hex-4 полностью совместимо с инфракрасным
пультом дистанционного управления IRC-6 от Chauvet. Для получения
дополнительной информации об IRC-6 или загрузки инструкций посетите
сайт
www.chauvetlighting.com.
Монтаж
Перед монтажом этого устройства прочитайте Замечания по безопасности.
Для этого устройства имеется три варианта монтажа. Используйте по
крайней мере две монтажных точки и одну предохранительную петлю на
каждое устройство. Убедитесь, что монтажные зажимы (например, зажимы
CLP-15N от Chauvet) выдерживают массу устройства. См. нашу линейку
монтажных зажимов Chauvet по адресу
www.chauvetlighting.com/cables-clamps-
main.html.
Схема монтажа
Резьбовое
монтажное
отверстие размера
M12
Монтажный
зажим
(например, зажим
CLP-15N от
Chauvet)
Предохранитель
ный трос
(например, зажим
CH-05 от Chauvet)
Монтажные
кронштейны как
напольные
опоры
Freedom™ Strip Hex-4 QRG RU
90
Описание панели
управления
Кнопка
Функция
<MENU>
Прокручивание функций главного меню или выход из подменю
<UP>
Перемещение вверх по списку или увеличение числового
значения настройки
<DOWN>
Перемещение вниз по списку меню или уменьшение числового
значения настройки
<ENTER>
Прокручивание функций главного меню или выход из подменю
<Auto>
Автосинхронизация D-Fi™ или отображение информации о
состоянии D-Fi
Карта меню
Главная функция
Уровни программирования
Описание
Профиль и
начальный адрес
DMX
6-CH
d 1d512
Выбор профиля и начального адреса DMX
8-CH
12CH
18CH
Статические цвета
C--
C 1C 63
Выбор одного из 63 статических цветов
Автопрограммы
P--
P 1P 9
Выбор 1 из 9 автопрограмм
Скорость
программы
S-- S 1S100
Настройка скорости автопрограммы (низкая-
высокая)
Звуковая
активация
Snd
Выбор режима звуковой активации
Ручка
чувствительности
SenS u 0u100
Настройка звуковой чувствительности 0-100
Настраиваемое
смешивание
цветов
U--
r 0r255
Красный (0-100%)
g 0b255
Зеленый (0-100%)
b 0g255
Синий (0-100%)
A 0A255
Янтарный (0-100%)
W 0W255
Белый (0-100%)
P 0P255
УФ (0-100%)
Диммер dIM
OFF
Установка профиля яркости: dIM1 ыстро)
dIM3 едленно) или OFF
dIM1
dIM2
dIM3
ИК SET
ON
Включение или выключение ИК
OFF
<MENU> <UP> <DOWN> <ENTER>
Кнопка
автосинхронизаци
и D-Fi™/очистки
Freedom™ Strip Hex-4 QRG RU
91
Главная функция
Уровни программирования
Описание
2,4 ГГц D-Fi™ S-tr
drAS
drAU
Автоматический выбор частоты приема
drCH
dr 1dr16
Ручной выбор частоты приема
dtAS
dtAU
Автоматический выбор частоты передачи
dtCH
dt 1dt16
Ручной выбор частоты передачи
Ограничитель
Limi
On
Включение ограничителя, увеличение времени
работы батареи
Off
Выключение ограничителя, уменьшение
времени работы батареи
Связь по DMX
Устройство Freedom Strip Hex-4 может работать с контроллером DMX.
Информация о конфигурировании Freedom Strip Hex-4 для DMX-
управления приведена в Руководстве пользователя, которое доступно на
сайте Chauvet
www.chauvetlighting.com/product-manuals-literature/. Информация
о DMX имеется в вводном руководстве CHAUVET® DMX Primer,
доступном на сайте Chauvet
www.chauvetlighting.com/download/.
Начальный
адрес
Для обеспечения полного доступа ко всем каналам в 3-канальном DMX-
профиле максимальный рекомендуемый начальный адрес DMX для этого
устройства 495.
Подключение
Master/Slave
Freedom™ Strip Hex-4 работает в режиме Master/Slave. Информация о
конфигурировании этого устройства для работы в режиме Master/Slave
приведена в Руководстве пользователя, доступном на веб-сайте Chauvet
http://www.chauvetlighting.com/product-manuals-literature/.
Freedom™ Strip Hex-4 QRG RU
92
Беспроводная
конфигурация
Устройство FreedomStrip Hex-4 может работать в беспроводном режиме
D-Fi™. Для получения дополнительной информации о конфигурировании
устройства для передачи или приема в беспроводном режиме скачайте
Freedom Strip Hex-4 Руководство пользователя по адресу
www.chauvetlighting.com/product-manuals-literature/.
Имеется возможность беспроводной синхронизации неограниченного
числа приемников с одним передатчиком.
Для обеспечения хорошего качества сигнала следует поднять
устройства на 5 или более футов над уровнем земли и оставить на
линии прямой видимости по отношению друг к другу.
Для получения оптимальных результатов добавьте отдельные
приемники в ручном режиме, чтобы можно было выбрать для
дополнительных устройств один и тот же канал.
Freedom
Strip
Hex-4
отправляет
беспроводной
сигнал DMX
другим
беспроводным
устройствам
Freedom™ Strip Hex-4 QRG RU
93
Назначенные каналы DMX
18CH
Канал
Функция
Значение
Процент/уставка
1
Диммер
000ó255
0–100%
2
Красный 1
000ó255
0–100%
3
Зеленый 1
000
ó
255
0–100%
4
Синий 1
000ó255
0–100%
5
Янтарный 1
000ó255
0–100%
6
Белый 1
000ó255
0–100%
7
Ультрафиолетовый 1
000ó255
0–100%
8
Красный 2
000ó255
0–100%
9
Зеленый 2
000ó255
0–100%
10
Синий 2
000ó255
0–100%
11
Янтарный 2
000ó255
0–100%
12
Белый 2
000ó255
0–100%
13
Ультрафиолетовый 2
000ó255
0–100%
14 Стробоскоп
000ó010
Нет действия
011ó255
Стробоскоп (медленно-быстро)
15
Ручное управление
цветом
000ó010
Нет действия
011ó030
Красный: 100% Зеленый: 0-100% Синий: 0
031ó050
Красный: 100%-0 Зеленый: 100% Синий: 0
051ó070
Красный: 0 Зеленый: 100% Синий: 0-100%
071ó090
Красный: 0 Зеленый: 100%-0 Синий: 100%
091ó110
Красный: 0-100% Зеленый: 0 Синий: 100%
111ó130
Красный: 100% Зеленый: 0 Синий: 100%-0
131ó150
Красный: 100% Зеленый: 0-100% Синий: 0-100%
151ó170
Красный: 100%-0 Зеленый: 100%-0 Синий: 100%
171ó200
Красный: 100% Зеленый: 100% Синий: 100%
Янтарный: 100%
201ó205
Цветовая температура 1
206ó210
Цветовая температура 2
211ó215
Цветовая температура 3
216ó220
Цветовая температура 4
221ó225
Цветовая температура 5
226ó230
Цветовая температура 6
231ó235
Цветовая температура 7
236ó240
Цветовая температура 8
241ó245
Цветовая температура 9
246ó250
Цветовая температура 10
251ó255
Цветовая температура 11
Freedom™ Strip Hex-4 QRG RU
94
18CH
Канал
Функция
Значение
Процент/уставка
16
Автоматические и
звуковые программы
000ó010
Нет действия
011ó025
Автопрограмма 2
026ó050
Автопрограмма 3
051ó075
Автопрограмма 4
076ó100
Автопрограмма 5
101ó125
Автопрограмма 6
126ó150
Автопрограмма 7
151ó175
Автопрограмма 8
176ó200
Автопрограмма 9
201ó240
Автопрограмма 1
241ó255
Автоматическое звуковое шоу
17
Автоскорость
000ó255
Скорость программы (низкая-высокая)
Чувствительность к
звуку
000ó010
Выкл
011ó255
Управление уровнем чувствительности к звуку
(0-100)
18 Режим диммера
000
ó
051
Преднастройка скорости диммера из дисплейного
меню
052ó101
Режим скорости диммера выкл
102ó152
Режим скорости диммера 1 (высокая скорость)
153ó203
Режим скорости диммера 2 (средняя скорость)
204ó255
Режим скорости диммера 3 (низкая скорость)
12CH
Канал
Функция
Значение
Процент/уставка
1
Красный 1
000ó255
0–100%
2
Зеленый 1
000ó255
0–100%
3
Синий 1
000ó255
0–100%
4
Янтарный 1
000ó255
0–100%
5
Белый 1
000ó255
0–100%
6
Ультрафиолетовый 1
000ó255
0–100%
7
Красный 2
000ó255
0–100%
8
Зеленый 2
000ó255
0–100%
9
Синий 2
000ó255
0–100%
10
Янтарный 2
000ó255
0–100%
11
Белый 2
000ó255
0–100%
12
Ультрафиолетовый 2
000
ó
255
0–100%
Freedom™ Strip Hex-4 QRG RU
95
8CH
Канал
Функция
Значение
Процент/уставка
1
Диммер
000ó255
0–100%
2
Красный
000ó255
0–100%
3
Зеленый
000ó255
0–100%
4
Синий
000ó255
0–100%
5
Янтарный
000ó255
0–100%
6
Белый
000ó255
0–100%
7
Ультрафиолетовый
000ó255
0–100%
8 Стробоскоп
000ó010
Нет действия
011ó255
Стробоскоп (медленно-быстро)
6CH
Канал
Функция
Значение
Процент/уставка
1
Красный
000ó255
0–100%
2
Зеленый
000ó255
0–100%
3
Синий
000ó255
0–100%
4
Янтарный
000ó255
0–100%
5
Белый
000ó255
0–100%
6
Ультрафиолетовый
000ó255
0–100%
1
2
Freedom™ Strip Hex-4 QRG Multi-Language
96
Contact
Us
WORLD HEADQUARTERS - Chauvet
General Information
Address: 5200 NW 108th Avenue
Sunrise, FL 33351
Voice: (954) 577-4455
Fax: (954) 929-5560
Toll free: (800) 762-1084
Technical Support
Voice: (954) 577-4455 (Press 4)
Fax: (954) 756-8015
Email: tech@chauvetlighting.com
World Wide Web
www.chauvetlighting.com
UNITED KINGDOM AND IRELAND - Chauvet Europe Ltd.
General Information
Address: Unit 1C
Brookhill Road Industrial Estate
Pinxton, Nottingham, UK
NG16 6NT
Voice: +44 (0)1773 511115
Fax: +44 (0)1773 511110
Technical Support
Email: uktech@chauvetlighting.com
World Wide Web
www.chauvetlighting.co.uk
MEXICO - Chauvet Mexico
General Information
Address: Av. Santa Ana 30
Parque Industrial Lerma
Lerma, Mexico C.P. 52000
Voice: +52 (728) 285-5000
Technical Support
Email: servicio@chauvet.com.mx
World Wide Web
www.chauvet.com.mx
Outside the U.S., United Kingdom, Ireland, or Mexico, contact the dealer of record and follow
their instructions to request support or to return a product. Visit the Chauvet website for contact
information.
Freedom Strip Hex-4 QRG Rev. 1 ML
© Copyright 2014 Chauvet
All rights reserved.
Printed in the P. R. C.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

CHAUVET DJ Freedom Strip Hex-4 Guia de referencia

Categoría
Estroboscopios
Tipo
Guia de referencia