Chief ICSPDA2T03, ICSPDA2T, iCSPDA2T02 Guía de instalación

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Chief ICSPDA2T03 Guía de instalación. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
iCSPDA2 Installation Instructions
2
DISCLAIMER
Milestone AV Technologies, and its affiliated corporations and
subsidiaries (collectively, "Milestone"), intend to make this
manual accurate and complete. However, Milestone makes no
claim that the information contained herein covers all details,
conditions or variations, nor does it provide for every possible
contingency in connection with the installation or use of this
product. The information contained in this document is subject
to change without notice or obligation of any kind. Milestone
makes no representation of warranty, expressed or implied,
regarding the information contained herein. Milestone assumes
no responsibility for accuracy, completeness or sufficiency of
the information contained in this document.
Chief® is a registered trademark of Milestone AV Technologies.
All rights reserved.
IMPORTANT WARNINGS
AND CAUTIONS!
WARNING: A WARNING alerts you to the possibility of
serious injury or death if you do not follow the instructions.
CAUTION: A CAUTION alerts you to the possibility of
damage or destruction of equipment if you do not follow the
corresponding instructions.
WARNING: Failure to read, thoroughly understand, and
follow all instructions can result in serious personal injury,
damage to equipment, or voiding of factory warranty! It is the
installer’s responsibility to make sure all components are
properly assembled and installed using the instructions
provided.
WARNING: Failure to provide adequate structural strength
for this component can result in serious personal injury or
damage to equipment! It is the installer’s responsibility to
make sure the structure to which this component is attached
can support five times the combined weight of all equipment.
Reinforce the structure as required before installing the
component.
WARNING: Exceeding the weight capacity can result in
serious personal injury or damage to equipment! It is the
installer’s responsibility to make sure the combined weight of
all components attached to the iCSPDA2 does not exceed
40 lbs (18kg).
i
AVISOS Y PRECAUCIONES
IMPORTANTES!
AVISO: Un AVISO llama su atención sobre la posibilidad de
sufrir lesiones de gravedad o incluso mortales si no sigue las
instrucciones.
PRECAUCIÓN: Una nota de PRECAUCIÓN llama su
atención sobre la posibilidad de dañar o destruir
el equipo si no sigue las instrucciones.
AVISO: Si no lee, comprende perfectamente y sigue todas
las instrucciones, podría causar daños graves, daños
personales y materiales o anular la garantía de fábrica. El
instalador es el responsable de asegurarse de que todos los
componentes están correctamente montados e instalados
siguiendo las instrucciones indicadas.
AVISO: Si no se proporciona la resistencia estructural
adecuada para este componente, podrían provocarse graves
daños personales o materiales. El instalador es el
responsable de asegurarse de que la estructura a la que este
componente está sujeta puede soportar cinco veces el peso
combinado de todo el equipo. Refuerce la estructura según
sea necesario antes de instalar el componente.
AVISO: Si se excede el peso máximo, podrían causarse
graves daños personales o materiales. El instalador es
responsable de asegurarse de que el peso combinado de
todos los componentes montados en el iCSPDA2 no excede
40 kg (18 libras).
WICHTIGE WARN- und
VORSICHTSHINWEISE!
WARNUNG: Ein WARNHINWEIS macht auf mögliche
schwere oder tödliche Verletzungen aufmerksam, die bei
Nichtbefolgung der Anweisungen eintreten können.
VORSICHT: Ein VORSICHTSHINWEIS macht auf Schäden
oder mögliche Zerstörung des Geräts aufmerksam, die bei
Nichtbefolgung der Anweisungen eintreten können.
WARNUNG: Falls nicht alle Anweisungen gelesen und gut
verstanden werden, kann dies zu schweren
Körperverletzungen, Schaden an den Geräten führen und die
Werksgarantie nichtig machen! Der Monteur ist dafür
verantwortlich, dass alle Komponenten unter Einhaltung der
mitgelieferten Anweisungen korrekt zusammengebaut und
eingebaut werden.
iCSPDA2 Installation Instructions
8
LEGEND
Tighten Fastener
Apretar elemento de fijación Stram fastspændingsbeslag
Befestigungsteil festziehen Skruva åt fäste
Apertar fixador Kiristä kiinnike
Serrare il fissaggio Dokrci element mocujcy
Bevestiging vastdraaien 
Serrez les fixations Balant Sn
 Rögzít meghúzása
Loosen Fastener
Aflojar elemento de fijación Løsgør fastspændingsbeslag
Befestigungsteil lösen Lossa fäste
Desapertar fixador Irrota kiinnike
Allentare il fissaggio
Poluzowa element mocujcy
Bevestiging losdraaien 
Desserrez les fixations Balant Gevetin
 Rögzít kilazítása
Phillips Screwdriver
Destornillador Phillips Stjerneskuetrækker
Kreuzschlitzschraubendreher Krysskruvmejsel
Chave de fendas Phillips Ristipääruuviavain
Cacciavite a stella rubokrt krzyakowy
Kruiskopschroevendraaier  Phillips
Tournevis à pointe cruciforme Phillips Tornavida
 Csillagfej csavarhúzó
Open-Ended Wrench
Llave de boca Åben skruenøgle
Gabelschlüssel Fast nyckel
Chave de bocas Kiintoavain
Chiave a punte aperte Klucz paski
Steeksleutel 
Clé à fourche k Uçlu Anahtar
 Villáskulcs
By Hand
A mano Med hånden
Von Hand För hand
Com a mão Käsin
A mano cznie
Met de hand 
À la main El le
 Kézzel
Hammer
Martillo Hammer
Hammer Hammare
Martelo Vasara
Martello otek
Hamer 
Marteau Çek
 Kalapács
Pencil Mark
Marcar con lápiz Blyantrke
Stiftmarkierung Pennmarkering
Marcar com lápis Piirretty merkki
Segno a matita Oznaczenie oówkiem
Potloodmerkteken 
Marquage au crayon Kalem areti
 Ceruzajelölés
Drill Hole
Perforar Borehul
Bohrloch Borra hål
Fazer furo Porausreikä
Praticare un foro Otwór wiercony
Gat boren 
Percez un trou Matkap Delii
 Lyukfúrás
Adjust
Ajustar Juster
Einstellen Justera
Ajustar Säätää
Regolare Wyregulowa
Afstellen 
Ajuster Ayar
 Beállítás
Hex-Head Wrench
Llave de cabeza hexagonal Sekskantet skruenøgle
Sechskantschlüssel Insexnyckel
Chave de cabeça sextavada Kuusiokoloavain
Chiave esagonale Klucz z bem szecioktnym
Zeskantsleutel 
Clé à tête hexagonale Altgen Kafal (Allen) Anahtar
 Hatszögfej kulcs
Socket Wrench
Llave de cubo Hylseskruenøgle
Steckschssel Hylsnyckel
Chave de caixa Hylsyavain
Chiave a brugola Klucz nasadowy
Dopsleutel 
Clé à douilles Lokma Anahtar
 Cskulcs
Measure
Medir Mål
Messen Mät
Medir Mitta
Misurare Przymiar
Meten 
Mesurer Ölçüm
 Mérték
iCSPDA2 Installation Instructions
16
INSTALACIÓN DE LA PLACA
DE MONTAJE EN PARED
Instalación de los listones de madera
AVISO: Si no se proporciona la resistencia
estructural adecuada para este componente,
podrían provocarse graves daños personales
o materiales. El instalador es el responsable
de asegurarse de que la estructura a la que este
componente está sujeta puede soportar cinco veces
el peso combinado de todo el equipo. Refuerce
la estructura según sea necesario antes de instalar
el componente.
1. Nivele la placa para montaje en pared (B) y marque
la ubicación de los orificios piloto.
2. Perfore orificios piloto de 3,2 mm (1/8") de diámetro
en los listones de madera.
3. Introduzca los tornillos (G) en los listones
de madera a través de la placa de montaje
en pared (B).
1a
3,2 mm (1/8")
1
1
x3
2
x3
3
G x3
B
Installation Instructions iCSPDA2
17
INSTALACIÓN DEL CONJUNTO DEL BRAZO EN
LA PLACA DE MONTAJE EN PARED
¡ATENCIÓN! Si va a instalar una pantalla con orificios de montaje
empotrados, salte a la sección “INSTALACIÓN DE LA PANTALLA EN
EL CONJUNTO DEL BRAZO” antes de instalar el conjunto del brazo en
la placa de montaje en pared.
1. Alinee el conjunto del brazo (A) con la placa de montaje en pared (B)
y deslícelo hasta que quede colocado en su sitio.
AVISO: Si no alinea el tornillo de cabeza hexagonal con el orificio de la
placa (B), el conjunto del brazo (A) podría caerse, lo que podría causar
graves daños personales o materiales. El tornillo de cabeza hexagonal
debería quedar totalmente embutido en el orificio del conjunto del brazo
una vez apretado.
2. Apriete el tornillo de cabeza hexagonal en el conjunto del brazo (A) con
una llave hexagonal (T), asegurándose de que se introduce en uno de
los tres orificios de la placa de montaje en pared (B).
NOTA: La placa de montaje en pared (B) tiene tres orificios para poder
ajustar la altura.
3. Alinee la cubierta (C) con las ranuras de la placa de montaje en pared
(B) y deslícela hasta que quede colocada en su sitio.
4. Alinee las tapas (D) con los orificios de la placa de montaje en pared (B)
y deslícelas hasta que queden colocadas en su sitio.
2
3
1
2
A
B
3
4
B
C
D x2
2
B
iCSPDA2 Installation Instructions
18
INSTALACIÓN DE LA PANTALLA EN
EL CONJUNTO DEL BRAZO
1. Si la disposición de los orificios de montaje es de 75 x 75 mm
o 100 x 100 mm, continúe por el paso 3A (“Orificios de
montaje a paño”) o el 3B (“Orificios de montaje
empotrados”), según proceda. De lo contrario continúe
por aquí.
2. Introduzca los tornillos (H) en las tuercas (M) atravesando
los soportes de montaje (F) y el conjunto del brazo (A).
3. Continúe por el paso 3A (“Orificios de montaje a paño”)
o el 3B (“Orificios de montaje empotrados”), según proceda.
4
(H, Q) x2
3
75 x 75 mm, 100 x 100 mm
100 x 200 mm, 200 x 200 mm
1
H x2
Orificios de montaje a paño
¡ATENCIÓN! Este procedimiento sólo se aplica cuando hay
orificios de montaje de 4 mm o 6 mm de diámetro a ras de
la superficie posterior de la pantalla.
AVISO: Si se excede el peso máximo, podrían causarse
graves daños personales o materiales. El instalador es
responsable de asegurarse de que el peso combinado
de todos los componentes montados en el iCSPDA2 no
excede 18 kg (40 lbs).
PRECAUCIÓN: Si utiliza tornillos de un tamaño
inadecuado, podría dañar la pantalla. Unos tornillos
adecuados se introducirán completa y fácilmente en
los orificios de montaje de la pantalla.
PRECAUCIÓN: Si no están adecuadamente enroscados,
la pantalla podría caerse. Saque los tornillos SÓLO lo
necesario para poder enroscarlos en el conjunto del brazo.
1. Instale dos tornillos (H o Q, según proceda) en los orificios
de montaje superiores de la pantalla. Enrosque los tornillos
completamente y a continuación desenrósquelos dándoles
únicamente 3 vueltas.
NOTA: En la imagen se pueden ver disposiciones de orificios
de montaje de 100 x 100 mm y 200 x 200 mm, las
disposiciones de 75 x 75 mm y de 100 x 200 mm
son parecidas.
2. Alinee la pantalla de manera que los tornillos instalados en
el paso anterior entren en el par superior de orificios
de montaje en forma de pera. Baje la pantalla hasta que
quede firmemente colocada en su sitio.
NOTA: La pantalla quedará colgada de los dos
tornillos superiores.
3. Introduzca los dos tornillos restantes (H o Q, según
proceda) en el par inferior de orificios de montaje en forma
de pera.
Si está instalando los tornillos (H) a través de soportes
de montaje (F), tiene que colocar arandelas (L) bajo
las cabezas de los tornillos (H).
4. Apriete los cuatro tornillos (H o Q, según proceda). No los
apriete demasiado.
3A
2
2
H x4
M x4
2
3
H x2
2
3
L x2
A
F x2
A
(H, Q) x2
1
7 mm
A
F x2
Installation Instructions iCSPDA2
19
Orificios de montaje empotrados
¡ATENCIÓN! Este procedimiento sólo se aplica
cuando hay orificios de montaje de 4 mm de diámetro
empotrados en la superficie posterior de la pantalla.
AVISO: Si se excede el peso máximo, podrían
causarse graves daños personales o materiales.
El instalador es responsable de asegurarse de que
el peso combinado de todos los componentes
montados en el iCSPDA2 no excede 18 kg (40 lbs).
1. Coloque cuidadosamente la pantalla bocabajo
sobre una superficie protectora.
2. Coloque cuatro espaciadores (N o P, según
proceda) sobre cada orificio de montaje de la parte
posterior de la pantalla. Seleccione el espaciador
más corto con el que pueda rellenar el espacio
necesario. Todos los espaciadores deben tener
la misma longitud.
NOTA: En la imagen se pueden ver disposiciones
de orificios de montaje de 100 x 100 mm
y 200 x 200 mm; las disposiciones de
75 x 75mm y de 100 x 200 mm son parecidas.
3. Selección de la longitud de los tornillos:
Si está utilizando espaciadores (N),
use tornillos (J).
Si está utilizando espaciadores (P),
use tornillos (K).
NOTA: Si está instalando tornillos (J, K) a través
de soportes de montaje (F), utilice también
arandelas (L) para el par inferior de orificios
de montaje en forma de pera.
4. Oriente el conjunto del brazo (A) de manera que
los orificios de montaje en forma de pera queden
alienados con los orificios de los espaciadores
(N o P, según proceda).
PRECAUCIÓN: Si utiliza tornillos de un tamaño
inadecuado, podría dañar la pantalla. Unos tornillos
adecuados se introducirán completa y fácilmente en
los orificios de montaje de la pantalla.
5. Introduzca los tornillos (J o K, según proceda) en
la pantalla a través de las arandelas (L, si
procede), los orificios de montaje en forma de pera
y los espaciadores (N o P, según proceda). Apriete
los cuatro tornillos. No los apriete demasiado.
6. Pase a la sección “INSTALACIÓN DEL
CONJUNTO DEL BRAZO EN LA PLACA
DE MONTAJE EN PARED”.
7
3B
75 x 75 mm, 100 x 100 mm
100 x 200 mm, 200 x 200 mm
(N, P) x4
2
(J, K) x4
5
(N, P) x4
2
(J, K) x4
5
L x2
F x2
A
A
1
1
iCSPDA2 Installation Instructions
20
AJUSTE
AVISO: Si afloja o aprieta demasiado el
mecanismo de ajuste, podría causar graves daños
personales o materiales.
1. Para ajustar la inclinación, el giro y la rotacn,
afloje ligeramente el botón giratorio de ajuste
(en el sentido contrario a las agujas del reloj
mirando a la parte posterior de la pantalla), mueva
la pantalla hasta dejarla en el ángulo deseado
y vuelva a apretar el botón giratorio de ajuste.
2. Para ajustar la extensión, afloje o apriete
ligeramente los tornillos con una llave
hexagonal (S). Apriete los tornillos SÓLO lo
necesario para conseguir la tensión deseada.
4
2
1
COLOCACIÓN DE LOS CABLES
PRECAUCIÓN: Asegúrese de que los cables no
quedan tan tirantes que no se pueda mover la
pantalla, y que no los pellizca al instalar las cubiertas
(E) o los tornillos (R).
1. Inserte cuidadosamente los cables en las
cavidades situadas en las secciones inferiores
del conjunto del brazo (A).
2. Instale cada cubierta (E) con dos tornillos (R).
5
1
2
R x4
E x2
A
1/88