iCMPTM3B02

Chief iCMPTM3B02, ICLPTM3B02, iCXPTM3B02 Guía de instalación

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Chief iCMPTM3B02 Guía de instalación. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
iC-PTM3 Series Installation Instructions
2
DISCLAIMER
Milestone AV Technologies, and its affiliated corporations and
subsidiaries (collectively, "Milestone"), intend to make this
manual accurate and complete. However, Milestone makes no
claim that the information contained herein covers all details,
conditions or variations, nor does it provide for every possible
contingency in connection with the installation or use of this
product. The information contained in this document is subject
to change without notice or obligation of any kind. Milestone
makes no representation of warranty, expressed or implied,
regarding the information contained herein. Milestone assumes
no responsibility for accuracy, completeness or sufficiency of
the information contained in this document.
Chief® and Centris™ are trademarks of Milestone AV
Technologies. All rights reserved.
IMPORTANT WARNINGS
AND CAUTIONS!
WARNING: A WARNING alerts you to the possibility of
serious injury or death if you do not follow the instructions.
CAUTION: A CAUTION alerts you to the possibility of
damage or destruction of equipment if you do not follow the
corresponding instructions.
WARNING: Failure to read, thoroughly understand, and
follow all instructions can result in serious personal injury,
damage to equipment, or voiding of factory warranty! It is the
installer’s responsibility to make sure all components are
properly assembled and installed using the instructions
provided.
WARNING: Failure to provide adequate structural strength
for this component can result in serious personal injury or
damage to equipment! It is the installer’s responsibility to
make sure the structure to which this component is attached
can support five times the combined weight of all equipment.
Reinforce the structure as required before installing the
component. The wall to which the mount is being attached
may have a maximum drywall thickness of 5/8" (15.9mm).
WARNING: Exceeding the weight capacity can result in
serious personal injury or damage to equipment! It is the
installer’s responsibility to make sure the combined weight of
all components attached does not exceed 125 lbs (56.7 kg)
for the iCMPTM3 and iCLPTM3 or 175 lbs (79.4 kg) for the
iCXPTM3. Use with products heavier than the maximum
weight indicated may result in collapse of the mount and its
accessories causing possible injury.
i
AVISOS Y PRECAUCIONES
IMPORTANTES!
AVISO: Un AVISO llama su atención sobre la posibilidad de
sufrir lesiones de gravedad o incluso mortales si no sigue las
instrucciones.
PRECAUCIÓN: Una nota de PRECAUCIÓN llama su
atención sobre la posibilidad de dañar o destruir
el equipo si no sigue las instrucciones.
AVISO: Si no lee, comprende perfectamente y sigue todas
las instrucciones, podría causar daños graves, daños
personales y materiales o anular la garantía de fábrica. El
instalador es el responsable de asegurarse de que todos los
componentes están correctamente montados e instalados
siguiendo las instrucciones indicadas.
AVISO: Si no se proporciona la resistencia estructural
adecuada para este componente, podrían provocarse graves
daños personales o materiales. El instalador es el
responsable de asegurarse de que la estructura a la que este
componente está sujeta puede soportar cinco veces el peso
combinado de todo el equipo. Refuerce la estructura según
sea necesario antes de instalar el componente. El grosor
máximo del tabique donde se va a instalar el soporte debe
ser de 5/8" (15,9mm).
AVISO: Si se excede el peso máximo, podrían causarse
graves daños personales o materiales. El instalador es
responsable de asegurarse de que el peso combinado de
todos los componentes unidos no exceda los 56,7 kg
(125 libras) para el iCMPTM3 y el iCLPTM3 o 79,4 kg
(175 libras) para el iCXPTM3. Si se utilizan productos que
superen el peso máximo indicado podrían caerse el soporte
y sus accesorios, resultando en lesiones.
WICHTIGE WARN- und
VORSICHTSHINWEISE!
WARNUNG: Ein WARNHINWEIS macht auf mögliche
schwere oder tödliche Verletzungen aufmerksam, die bei
Nichtbefolgung der Anweisungen eintreten können.
VORSICHT: Ein VORSICHTSHINWEIS macht auf Schäden
oder mögliche Zerstörung des Geräts aufmerksam, die bei
Nichtbefolgung der Anweisungen eintreten können.
iC-PTM3 Series Installation Instructions
10
LEGEND
Tighten Fastener
Apretar elemento de fijación Stram fastspændingsbeslag
Befestigungsteil festziehen Skruva åt fäste
Apertar fixador Kiristä kiinnike
Serrare il fissaggio Dokrci element mocujcy
Bevestiging vastdraaien 
Serrez les fixations Balant Sn
 Rögzít meghúzása
Loosen Fastener
Aflojar elemento de fijación Løsgør fastspændingsbeslag
Befestigungsteil lösen Lossa fäste
Desapertar fixador Irrota kiinnike
Allentare il fissaggio
Poluzowa element mocujcy
Bevestiging losdraaien 
Desserrez les fixations Balant Gevetin
 Rögzít kilazítása
Phillips Screwdriver
Destornillador Phillips Stjerneskuetrækker
Kreuzschlitzschraubendreher Krysskruvmejsel
Chave de fendas Phillips Ristipääruuviavain
Cacciavite a stella rubokrt krzyakowy
Kruiskopschroevendraaier  Phillips
Tournevis à pointe cruciforme Phillips Tornavida
 Csillagfej csavarhúzó
By Hand
A mano Med hånden
Von Hand För hand
Com a mão Käsin
A mano cznie
Met de hand 
À la main El le
 Kézzel
Hammer
Martillo Hammer
Hammer Hammare
Martelo Vasara
Martello otek
Hamer 
Marteau Çek
 Kalapács
Pencil Mark
Marcar con lápiz Blyantrke
Stiftmarkierung Pennmarkering
Marcar com lápis Piirretty merkki
Segno a matita Oznaczenie oówkiem
Potloodmerkteken 
Marquage au crayon Kalem areti
 Ceruzajelölés
Drill Hole
Perforar Borehul
Bohrloch Borra hål
Fazer furo Porausreikä
Praticare un foro Otwór wiercony
Gat boren 
Percez un trou Matkap Delii
 Lyukfúrás
Adjust
Ajustar Juster
Einstellen Justera
Ajustar Säätää
Regolare Wyregulowa
Afstellen 
Ajuster Ayar
 Beállítás
Hex-Head Wrench
Llave de cabeza hexagonal Sekskantet skruenøgle
Sechskantschlüssel Insexnyckel
Chave de cabeça sextavada Kuusiokoloavain
Chiave esagonale Klucz z bem szecioktnym
Zeskantsleutel 
Clé à tête hexagonale Altgen Kafal (Allen) Anahtar
 Hatszögfej kulcs
Socket Wrench
Llave de cubo Hylseskruenøgle
Steckschssel Hylsnyckel
Chave de caixa Hylsyavain
Chiave a brugola Klucz nasadowy
Dopsleutel 
Clé à douilles Lokma Anahtar
 Cskulcs
Instrucciones de instalación Serie iC-PTM3
17
INSTALACIÓN DE LA PLACA DE PARED
EN LA PARED: MONTANTES DE MADERA
ADVERTENCIA: Si este componente no cuenta con
la resistencia estructural suficiente, es probable que el
usuario sufra lesiones o se dañe el equipo. El instalador
es responsable de asegurar que la estructura en la que
se instalará el equipo pueda soportar cinco veces el
peso combinado de todo el equipo. Antes de colocar el
componente, la estructura deberá reforzarse de manera
apropiada. El grosor máximo del tabique donde se va
a instalar el soporte debe ser de 5/8" (1,6 cm).
1. Despliegue la placa de pared (A) y prepárela para
montarla en la pared.
2. Nivele la placa de pared (A) y marque las ubicaciones
de los orificios guía.
NOTA: El iCMPTM3 debe ser instalado sobre dos
montantes de 40,6 cm (16 pulgadas). El iCLPTM3
puede instalarse sobre montantes de 40,6 cm
(16 pulgadas) utilizando los orificios internos o
sobre montantes de 61,0 cm (24 pulgadas)
utilizando los orificios externos. El iCXPTM3,
puede instalarse sobre dos o tres montantes de
40,6 cm (16 pulgadas) o sobre dos montantes de
61,0 cm (24 pulgadas). Si se instala sobre tres
montantes de 40,6 cm (16 pulgadas), deben
utilizarse los orificios externos y los orificios
centrales.
NOTA: El centro vertical de la pantalla quedará nivelado
respecto de la línea central que figura en las
etiquetas ubicadas directamente debajo de cada
bisagra. Recuerde esto a la hora de determinar el
lugar donde instalará el soporte.
3. Taladre orificios guía de 7/32" (5,5 mm) en los montantes
de madera.
4. Con ayuda de una llave de 7/32" (12,7 mm), inserte los
tornillos (D) a través de las arandelas planas (E), la
placa de pared (A) y en los montantes de madera.
1
x 4 o 6
(A)
2
4
1
12,7 mm (1/2")
3
CENTER
LINE
2 x 24"
2 x 16"
(iCXPTM3)
3 x 16"
(en la imagen se muestra el iCMPTM)
(D) x 4 o 6
(E) x 4 o 6
x 4 o 6
Serie iC-PTM3 Instrucciones de instalación
18
CENTER
LINE
INSTALACIÓN DE LA PLACA DE PARED
EN LA PARED: HORMIGÓN, BLOQUES
DE HORMIGÓN O LADRILLO
ADVERTENCIA: Si este componente no cuenta con
la resistencia estructural suficiente, es probable que el
usuario sufra lesiones o se dañe el equipo. El instalador
es responsable de asegurar que la estructura en la
que se instalará el equipo pueda soportar cinco veces
el peso combinado de todo el equipo. Antes de colocar
el componente, la estructura deberá reforzarse de
manera apropiada.
ADVERTENCIA: PELIGRO DE DESCARGA
ELÉCTRICA. CORTAR O AGUJEREAR CABLES DE
ELECTRICIDAD PUEDE CAUSAR LESIONES FÍSICAS
GRAVES E, INCLUSO, LA MUERTE. Antes de hacer
agujeros o colocar elementos de fijación, compruebe
SIEMPRE que no haya cables en el área que está detrás
de la superficie de montaje.
ADVERTENCIA: PELIGRO DE EXPLOSIÓN E
INCENDIO. CORTAR O AGUJEREAR TUBERÍAS DE
GAS PUEDE CAUSAR LESIONES FÍSICAS GRAVES E,
INCLUSO, LA MUERTE. Antes de cortar, hacer agujeros
o colocar elementos de fijación, compruebe SIEMPRE
que no haya tuberías de gas, agua, desagües u otro tipo
de tuberías en el área que está detrás de la superficie de
montaje.
1. Despliegue la placa de pared (A) y prepárela para
montarla en la pared.
2. Nivele la placa de pared (A) y marque las ubicaciones
de los orificios guía en el lugar de montaje deseado.
NOTA: Para instalar el iCLPTM3, pueden utilizarse los
cuatro orificios internos o bien los cuatro orificios
externos.
NOTA: Para la instalación del iCXPTM3, utilice los cuatro
orificios externos y los dos orificios centrales de la
placa de pared.
NOTA: El centro vertical de la pantalla quedará nivelado
respecto de la línea central que figura en las
etiquetas ubicadas directamente debajo de cada
bisagra. Recuerde esto a la hora de determinar el
lugar donde instalará el soporte.
3. Taladre orificios guía de 7,9 mm (5/16") de diámetro
en los puntos marcados de la pared. Los orificios
taladrados deben tener al menos una profundidad de
6,5 cm (2 1/2 pulgadas).
4. Coloque cuatro tacos para hormigón (F) en los orificios
taladrados. Utilice un martillo para golpear los tacos
hasta que queden a ras del hormigón.
5. Con ayuda de una llave de 12,7 mm, inserte los tornillos
(D) a través de las arandelas planas (E), la placa de
pared (A) y en los tacos para hormigón (F).
1A
5
4
12,7 mm (1/2")
(A)
x 4 o 6
(A)
2
1
3
(en la imagen se muestra el iCLPTM3)
(D) x 4 o 6
(E) x 4 o 6
(F) x 4 o 6
x 4 o 6
(F) x 4 o 6
Instrucciones de instalación Serie iC-PTM3
19
COLOCACIÓN DE SOPORTES EN LA
PANTALLA
ADVERTENCIA: El tamo mínimo del patrón
para los orificios es de 100 mm x 100 mm para el
iCMPTM3, y de 200 mm x 200 mm para el iCLPTM3
y el iCXPTM3.
1. Apoye la cara de la pantalla en una superficie
protectora.
PRECAUCIÓN: Usar tornillos de un diámetro
incorrecto puede dañar su pantalla. Los tornillos
apropiados se podrán colocar fácilmente en los orificios
de colocación de la pantalla.
2. Elija eldiámetro del tornillo examinando los elementos
(GA-GO) (8 mm, 6 mm, 5 mm, o 4 mm)
y comparándolos con los orificios de montaje en
la pantalla.
3. Elija separadores:
Si los orificios de montaje no están rebajados
y ambos soportes (B y C) se apoyan de una
manera lisa en la pantalla, no hay necesidad de
separadores.
Si los orificios de montaje están rebajados,
o si hay protuberancias que impiden que los
soportes (B y C) se apoyen de una manera lisa
en la pantalla, deberá usar separadores (GP o
GQ).
PRECAUCIÓN: Usar tornillos de un largo
incorrecto puede dañar su pantalla. Los tornillos
apropiados se podrán colocar fácilmente sin tocar el
fondo de los orificios de colocación de la pantalla.
4. Elija el largo de los tornillos:
Utilizando su mano, inserte el tornillo MÁS
CORTO del diámetro elegido (GA, GE, GI o GL)
en el soporte (B y C), la arandela universal (GS),
el separador elegido (FP o FQ, si corresponde) y
el orificio de montaje de la pantalla. NO lo
atornille en el orificio todavía.
Un largo adecuado de tornillo requiere que la
base de la cabeza del tornillo sobresalga por
encima de la arandela plana una distancia igual
o mayor a la del diámetro del tornillo. Si el largo
del tornillo no es el adecuado, pruebe con uno
más largo. Elija el tornillo más corto que
sobresalga la distancia necesaria.
5. Coloque el soporte (B y C) en la pantalla,
asegurándose de que:
Los ganchos superiores se encuentran hacia la
parte superior de la pantalla;
La parte central de los soportes (B y C) está lo
más cerca posible de la parte trasera central de
la pantalla una vez haya sido instalado. La parte
central del soporte está indicada por el orificio en
forma de diamante.
6. Si desea instalar una pantalla que tiene un patrón de
orificios ancho, es posible que deba cambiar de lugar
las perillas de los soportes de pared (B y C). Consulte
las instrucciones en la sección “Intercambio de los
soportes de conexión”.
7. Utilizando un destornillador Phillips, instale con
cuidado los tornillos seleccionados en las arandelas
universales (GS), los soportes (B y C), los
espaciadores (GP o GQ, si corresponde) y la pantalla.
8. Apriete todos los tornillos. Asegúrese de que
todos los orificios de montaje de la pantalla que
correspondan (4, 6 u 8) están siendo utilizados.
2
2 4
7
(GA-GO) x 4, x 6, x 8
(GS) x 4,x 6,x 8
(C)
(orificios no rebajados)
(B)
6
5
(GS) x 4, x 6, x 8
7
2 4
3
(GP o GQ)
5
(GA-GO) x 4,x6,x8
(C)
(orificios rebajados)
(B)
6
Serie iC-PTM3 Instrucciones de instalación
20
3
COLOCACIÓN DE LA PANTALLA EN
LA PLACA DE PARED
ADVERTENCIA: Si se supera el peso máximo
admitido, es probable que el usuario sufra lesiones
o se dañe el equipo. El instalador es responsable de
asegurarse de que el peso combinado de todos los
componentes unidos no exceda los 56,7 kg (125 lb)
para el iCMPTM3 y el iCLPTM3 o 79,4 kg (175 lb)
para el iCXPTM3. Si se utilizan productos que
superen el peso máximo indicado podrían caerse el
soporte y sus accesorios, resultando en lesiones.
ADVERTENCIA: La pantalla puede resultar muy
pesada. Asegúrese de que se puede levantar y
maniobrar con la pantalla de un modo seguro y
adecuado para instalarla en la placa de pared. Si no
se toman las precauciones adecuadas, es probable
que el usuario sufra lesiones o se dañe al equipo.
ADVERTENCIA: Los soportes de conexión deben
colgarse en lados opuestos de la lengüeta central de
la placa de pared.
1. Asegúrese de que los soportes de conexión se
encuentran en posición de pie de apoyo tirando de
las asas hasta bajarlas lo más posible.
2. Cuelgue la pantalla con los soportes (B y C) en el
raíl superior de la placa de pared (A). El pie de
apoyo debe acoplarse con la parte inferior de la
placa de pared.
NOTA: Cualquier tipo de organizacn de cables
o ajustes posteriores de la pantalla deben
realizarse cuando la pantalla se sostiene
sobre el pie de apoyo.
3. Desbloquee el pie de apoyo empujando hacia
arriba los soportes de conexión hasta que el pie
de apoyo quede contra la pared.
4. Empuje más hacia arriba los soportes de conexión
para bloquear la pantalla en su posición pegada a
la pared.
5. Una vez finalizada la instalación, las correas
pueden guardarse detrás de la pantalla, en la
muesca de los soportes de conexión (B), de modo
que queden ocultas.
6. (Opcional) Encauce el candado u organizador de
cables (no incluido) a través de los orificios
inferiores del soporte de conexión para
proporcionar una mayor seguridad.
los soportes
de conexión
deben colgare
en lados opuestos
de la lengüeta central
5
lengüeta central
1
2
4
3
6
(vista desde el lado izquierdo)
pie de apoyo
acoplado
pie de apoyo
situado contra
la pared
Instrucciones de instalación Serie iC-PTM3
21
Intercambio de los soportes de
conexión (opcional)
Para la instalación de pantallas con patrón de orificios
ancho, deberá intercambiar los soportes. Utilice la
Tabla 1 a continuación para determinar si el cambio es
necesario.
1. Quite del soporte de conexión la perilla de ajuste
de la inclinación, la arandela y el tornillo.
¡IMPORTANTE! : Al quitar la perilla, la arandela
y el tornillo, sostenga el soporte con firmeza para
evitar que se caigan las arandelas internas. Si
éstas se cayeran, deberá volver a colocarlas en
la posición correcta antes de instalar la perilla del
otro lado.
2. Coloque la perilla, la arandela y el tornillo en el
orden opuesto.
3. Repita el procedimiento con el otro soporte de
conexión.
4. Instale los soportes de conexión según las
instrucciones provistas en la sección 2.
Tabla 1: Ancho del patrón de orificios
Modelo n.o
instalación habitual intercambio de
soportes
iCMPTM3 100-440mm 441-506mm
iCLPTM3 200-663mm 664-728.8mm
iCXPTM3 200-847mm 848-913mm
4
5
Ajuste de la inclinación
1. Ajuste las perillas que regulan la tensión de
inclinación según desee.
2. Ajuste la inclinación de la pantalla tirando de la
parte superior de ésta en dirección opuesta a la
pared hasta alcanzar la posición deseada.
3. Ajuste las perillas a fin de asegurar la posición de
inclinación.
1
2
2
3
1
/