A&D UA-779 Manual de usuario

Categoría
Unidades de presión arterial
Tipo
Manual de usuario
SPANISH 1
SPANISH
Observaciones Preliminares
Este dispositivo cumple con los siguientes requisitos: Normas europeas 93/42 EEC para
los productos médicos; productos médicos; normas europeas para los equipos médicos
eléctricos EN 60601-1 (provisiones generales para la seguridad), EN 60601-1-2 y EN
55011 (compatibilidad electromagnética).
Lo arriba mencionado está evidenciado por la marca de conformidad CE, conjuntamente
con el número de referencia de la autoridad perteneciente.
Este dispositivo está diseñado para los adultos solamente.
Propósito de uso
Este dispositivo está destinado a utilizar tanto en un hospital como en la casa del
paciente.
Precauciones
1. Se utilizan componentes de precisión en este
dispositivo. Debe evitar exponer este
dispositivo a la temperatura, humedad
excesivamente altas, a la luz solar directa, ni al
choque o al polvo.
2. Limpie el dispositivo con una tela seca y suave.
No utilice diluyente, alcohol, benceno o con un
paño mojado.
3. Evite plegar apretadamente la abrazadera
hinchable o almacenar el tubo de caucho
arrollado apretadamente por un plazo de
tiempo prolongado, puesto que tal manejo
puede acortar la vida útil de los componentes.
4. El dispositivo, la abrazadera hinchable y el tubo
no son resistente al agua. Protéjalos contra
lluvia, humedad y agua.
SPANISH 2
Identificación de Cada Parte
Interruptor de
inicio/parada
Indicación de la
presión sistólica
Indicación de la
presión diastólica
Indicación de
pulsaciones
Tapón para
conector de aire
Medición en
curso
Indicación de pilas
bajas
Abrazadera
hinchable
Pilas de 1,5 V
(R6P, LR6 ó AA)
Tapa de pilas
Interruptor de
memoria
SPANISH 3
Símbolos
Símbolos Función / Significado Explicación
Enciende o apaga el dispositivo.
___________
Guía de polaridad para instalar las
pilas
___________
Corriente continua
___________
SN
Número en serie
___________
Fecha de fabricación
___________
Tipo BF
El dispositivo, abrazadera hinchable
y el tubo están protegidos contra la
sacudida eléctrica.
___________
Medición en
curso
Aparece cuando la medición está
en curso y destella al detectar el
pulso..
La medición está en curso. -
No se mueva
Pilas
descargadas
Aparece cuando el voltaje de las
pilas es demasiado bajo para que
el dispositivo pueda funcionar
correctamente.
Reemplace todas las pilas con
las nuevas.
Aparece cuando el valor de presión
está inestable debido al movimiento
durante la medición.
Vuelva a medir. No se mueva
durante la medición.
Aparece cuando la abrazadera
hinchable no está puesta
correctamente o la misma no está
conectado firmemente al
dispositivo.
? Ponga la abrazadera
adecuadamente y vuelva a
medir la presión.
? Inserte el tubo de aire
firmemente en el zócalo.
Error de indi-
cación de pulsos
Aparece cuando no se detectan los
pulsos correctamente.
Ponga la abrazadera
correctamente y vuelva a
medir la presión.
El valor medido anteriormente está
almacenado en la MEMORIA.
___________
SPANISH 4
Brazo
izquierdo
Tubo de aire
2 - 3 cm
Brazo
apretado
demasiado
Preparación para la Medición
1. Instalación/ Carga de las Pilas
Retire la tapa de pilas e inserte nuevas
pilas en el compartimento de pilas tal y
como se muestra en la figura, observando
las polaridades de cada pila. Utilice las
pilas tipo R6P, LR6, AA o similar.
Si aparece la marca en el panel de indicación, esto significa que las pilas están
descargadas. Reemplace todas las pilas al mismo tiempo. Si no se utiliza este
dispositivo por un plazo de tiempo prolongado, retire las pilas del dispositivo. Utilice
siempre las pilas de alta calidad, resistentes a fuga, y con las mismas
especificaciones. Nunca mezcle las nuevas pilas con las viejas o las pilas de
fabricantes diferentes. Las pilas usadas no son las basuras generales y debe
desecharse de acuerdo con el reglamento aplicable.
2. Conexión del Tubo de Aire
Inserte el tapón del conector de aire firmemente en el zócalo.
3. Puesta de la Abrazadera
Hinchable
Póngase la abrazadera hinchable en el
brazo unos 2 - 3 cm más arriba del codo tal
como se muestra en la figura. Póngase la
abrazadera directamente en la piel, pues al
ponerlo sobre la tela del vestido, puede
causar medición errónea del latido. La
manga de la camina arremangada
demasiado puede causar medición
incorrecta de la presión sanguínea.
4. Postura Durante la Medición
Siéntese en una postura cómoda, colocando
el centro del brazo a la misma altura que la
de su corazón.
5. Medición
Durante la medición, la abrazadera hinchable le apretará firmemente. Pero no se
preocupe, esto es normal.
6. Después de la Medición
Después de la medición, retire la abrazadera y registre sus datos.
SPANISH 5
Medición
1. Póngase la abrazadera hinchable en el brazo en el cual se efectúa la
medición (preferentemente el brazo izquierdo).
2. Presione el interruptor de INICIO/PARADA
Al presionar el interruptor de INICIO/PARADA, todos los símbolos
aparecen en el indicador por aproximadamente un segundo.
Cuando se visualiza "0", el dispositivo está calibrando su punto cero. Si
queda aire en la abrazadera, se purga en este momento.
El micromotor comienza a hinchar la abrazadera.
Nota: La abrazadera se hace muy apretada. No se preocupe, ya que
esto es normal.
Si el interruptor de INICIO/PARADA se presiona otra vez durante la
presionización o durante la medición, la bomba se parará y el aire
escapará de la abrazadera.
3. Al término de la presionización, el mecanismo automático de escape reducirá
gradualmente la presión en la abrazadera y el símbolo "Medición en curso"
aparecerá junto con la indicación de la presión actual. Este símbolo destella
junto con el pulso de la persona que se está monitoreando.
Medición en
curso
SPANISH 6
Medición
No se mueva mientras el dispositivo está en operación.
Cuando se hace la medición con la presión insuficiente, el dispositivo
vuelve a enviar el aire otra vez a una presión más alta.
Si fuera necesario, la presión de inicio puede ajustarse manualmente.
Presione el interruptor de INICIO/PARADA y manténgalo presionado
hasta que el indicador muestre una presión aproximada de 30 - 40 mmHg
por encima de su presión sanguínea sistólica normal, luego suelte el
interruptor. El dispositivo comenzará la medición de dicha presión.
4. Al término de la medición, se indican la presión sistólica, presión diastólica y
el pulso. El aire escapa automáticamente de la abrazadera.
5. Puesta en OFF de la Alimentación
Presione el interruptor INICIO/PARADA para apagar la alimentación.
6. Mediciones Subsiguientes
Si es necesario medir repetidas veces, apague la alimentación y vuelva a
encenderlo otra vez. Cuando se visualiza "0", el dispositivo está listo para
efectuar la medición otra vez.
Nota: Espere unos 10 minutos antes de repetir la medición.
7. Función Automática de Parada
Si deja el dispositivo luego de la medición, se apagará automáticamente
después de 1 minuto. Esto puede apagarse en cualquier momento
presionando el interruptor de INICIO/PARADA.
Indicación de la
presión sistólica
Indicación de la
presión diastólica
Indicación de
pulsos
SPANISH 7
Operación de Memoria
Llamada a los Datos en la Memoria
Nota)
Este dispositivo puede almacenar automáticamente los últimos siete
valores medidos en su memoria. Los datos se mantienen en el
dispositivo mientras se encuentran las pilas en el dispositivo. Una
vez retiradas las pilas, se borrarán estos datos.
1. Cuando no se visualiza nada en el indicador, presione el botón
MEMORIA.
2. Aparecerá el último dato. En primer lugar aparecerá el número
de memoria y luego sus datos, dos veces.
3. Al presionar el botón MEMORIA mientras se indican los datos,
aparecen los datos previos. Cada vez se presiona el botón
MEMORIA, los datos memorizados aparecen uno por uno en el
orden descendente del número de memoria. Luego
de indicar los últimos datos, el indicador queda en blanco.
Notas Sobre la Medición Correcta
1. Siéntese en una posición cómoda donde usted puede colocar su brazo sobre una
mesa, etc., colocando el centro de su brazo en una altura igual que la de su
corazón.
2. Relájese por unos 5 a 10 minutos antes de iniciar la medición.
3. La presión sanguínea de una persona normal varía constantemente, dependiendo
de qué hacía usted o qué ha comido. Lo que han bebido puede tener un fuerte y
rápido influencia en la presión sanguínea.
4. Como la medición con este dispositivo se basa en el latido de su corazón, si usted
tiene un latido muy débil o irregular, el dispositivo puede tener dificultad para
determinar su presión sanguínea.
5. Si el dispositivo detecta una condición anormal, éste parará la medición y visualiza
un error. Véase la sección que explica los símbolos a ser indicados para más
detalles.
6. Este dispositivo para medir la presión sanguínea está diseñado para ser utilizado
para adultos solamente. Consulte a su médico antes de utilizar este dispositivo
para un niño. Un niño no deberá utilizar este dispositivo sin que nadie le atienda.
Presione el botón
MEMORIA cuando no se
visualiza nada.
Cada vez se presiona el
botón MEMORIA, aparecen
los datos previos.
SPANISH 8
Cómo Hacer Una Adecuada Medición
¿Cómo se Hace una Medición Adecuada?
La presión sanguínea varia dependiendo de las condiciones prevalecientes en el
momento de la medición, considerando que son las siguientes las formas de medición
que debe realizarse.
1. En preparación para la medición de la presión
sanguínea, el sujeto debe haber orinado y
esperar que transcurran entre 5 a 10 minutos
antes de la medición.
2. La manga de la camisa u otra vestimenta debe
ser remangada antes colocar la faja.
3. Hacer ejercicios, comer, tomar y fumar antes
de la medición, puede afectar el resultado de la
misma.
4. La presión sanguínea varía constantemente
durante el día. La medición debe hacerse
regularmente a la misma hora del día.
5. No debe estar muy impresionado por los
resultados de una medición. Guarde el registro
de su presión arterial. Muchas lecturas pueden
contar una historia.
6. Cuando las mediciones se hacen
repetidamente, el brazo se torna cargado de
sangre, resultando una variación extensa en los
valores de la medición. Por esta razón, la
medición puede repetirse después de un
período de descanso de 5 ó 10 minutos o
después de levantar el brazo hasta que retorne
a su condición normal.
7. En general, la presión sanguínea es baja en el
verano (cuando hace calor) y es alta en invierno (cuando hace frío).
8. La tensión emocional puede causar el incremento de la tensión arterial.
SPANISH 9
Acerca de la Presi
ón
Sanguina
¿Que es la Presión Sanguina?
La presión sanguínea está en su más elevado nivel en la arteria mayor cercana al
corazón y decae cerca de las áreas periféricas del sistema circulatorio.
La presión sanguínea varía con los latidos del corazón. Cuando el corazón se
contrae, impulsa la sangre hacia afuera, la presión interna de las arterias se dice
que son sistólicas, y cuando el corazón se expande, la presión interna de las
arterias se dice que son diastólicas.
Hipertensión
La hipertensión es una alta presión arterial sanguínea anormal, la cual es muy
común entre los adultos de edad avanzada, que si no es atendida a tiempo, podría
causar muchos problemas en la salud incluyendo un ataque fulminante del
corazón. Lo prudente es controlar la presión arterial para prevenir la elevación,
reduciendo el consumo de sal, mediante una dieta controlada y realizar
actividades.
Las personas que han nacido con la presión alta pueden evitar que progrese en
un mal cardíaco mediante un adecuado control.
¿Porque es Bueno Medirse la Presión Arterial en Casa?
Tener que medirse la presión en un hospital o en una clínica lo pueden poner
nervioso, y así elevar la graduación de la presión sanguínea. La presión también
varía con una serie de condiciones. Por lo que un discernimiento preciso de la
condición del corazón no puede ser hecho con una simple medición.
Teniendo la capacidad de medir la presión arterial en casa, proporciona una
buena manera para determinar su presión sanguínea fundamental. Esto es,
tomarse la primera presión al despertarse, antes de tomar alguna comida o
bebida.
Es posible que Ud. haga su propio control de presión arterial en casa. Tómese la
presión sanguínea con su propio tensiómetro con fundamentos básicos. Registre
sus mediciones. Si los resultados acumulados parecen ser casi normal, es
recomendable que un médico revise su récord.
SPANISH 10
Especificaciones
Especificaciones del Comportamiento
Método de medición: Medición oscilométrica
Gama de medición: Presión: 20 - 280 mmHg ± 4 mmHg
Pulso: 40 - 200 latidos/ minuto ± 5%
Pilas: 4 x 1,5 V (R6P, LR6 ó AA)
Abrazadera hinchable: Circunferencia del brazo
Clasificación: Tipo BF 0366
El dispositivo, la abrazadera y el tubo de aire están
protegidos contra la sacudida eléctrica.
Ensayo clínico: Conformidad con ANSI/ AAMI SP-10 1987
Desviación
estándar
Error medio
Presión sanguínea
sistólica
5.43 mmHg 2.24 mmHg
Presión sanguínea
diastólica
5.18 mmHg 1.54 mmHg
Especificaciones Sobre el Medio Ambiente
Medio ambiente de operación: +10ºC - +40ºC, humedad relativa menos de 85%
Medio ambiente para almacenamiento: -20ºC - +70ºC, humedad relativa menos
de 85%
Especificaciones Físicas
Dimensiones: 142 [A] x 131 [P] x 67 [Al] mm
Peso: Aproximadamente 330 g sin pilas

Transcripción de documentos

SPANISH Observaciones Preliminares Este dispositivo cumple con los siguientes requisitos: Normas europeas 93/42 EEC para los productos médicos; productos médicos; normas europeas para los equipos médicos eléctricos EN 60601-1 (provisiones generales para la seguridad), EN 60601-1-2 y EN 55011 (compatibilidad electromagnética). Lo arriba mencionado está evidenciado por la marca de conformidad CE, conjuntamente con el número de referencia de la autoridad perteneciente. Este dispositivo está diseñado para los adultos solamente. Propósito de uso Este dispositivo está destinado a utilizar tanto en un hospital como en la casa del paciente. Precauciones 1. Se utilizan componentes de precisión en este dispositivo. Debe evitar exponer este dispositivo a la temperatura, humedad excesivamente altas, a la luz solar directa, ni al choque o al polvo. 2. Limpie el dispositivo con una tela seca y suave. No utilice diluyente, alcohol, benceno o con un paño mojado. 3. Evite plegar apretadamente la abrazadera hinchable o almacenar el tubo de caucho arrollado apretadamente por un plazo de tiempo prolongado, puesto que tal manejo puede acortar la vida útil de los componentes. 4. El dispositivo, la abrazadera hinchable y el tubo no son resistente al agua. Protéjalos contra lluvia, humedad y agua. SPANISH 1 Identificación de Cada Parte Indicación de la presión sistólica Tapón para conector de aire Indicación de la presión diastólica Medición en curso Indicación de pulsaciones Indicación de pilas bajas Interruptor de inicio/parada Interruptor de memoria Abrazadera hinchable Pilas de 1,5 V (R6P, LR6 ó AA) Tapa de pilas SPANISH 2 Símbolos Símbolos SN Tipo BF Medición en curso Pilas descargadas Función / Significado Explicación Enciende o apaga el dispositivo. ___________ Guía de polaridad para instalar las pilas ___________ Corriente continua ___________ Número en serie ___________ Fecha de fabricación ___________ El dispositivo, abrazadera hinchable y el tubo están protegidos contra la sacudida eléctrica. ___________ Aparece cuando la medición está en curso y destella al detectar el pulso.. La medición está en curso. No se mueva Aparece cuando el voltaje de las pilas es demasiado bajo para que el dispositivo pueda funcionar correctamente. Reemplace todas las pilas con las nuevas. Aparece cuando el valor de presión está inestable debido al movimiento durante la medición. Vuelva a medir. No se mueva durante la medición. Aparece cuando la abrazadera hinchable no está puesta correctamente o la misma no está conectado firmemente al dispositivo. Aparece cuando no se detectan los pulsos correctamente. Error de indicación de pulsos El valor medido anteriormente está almacenado en la MEMORIA. SPANISH 3 ? Ponga la abrazadera adecuadamente y vuelva a medir la presión. ? Inserte el tubo de aire firmemente en el zócalo. Ponga la abrazadera correctamente y vuelva a medir la presión. ___________ Preparación para la Medición 1. Instalación/ Carga de las Pilas Retire la tapa de pilas e inserte nuevas pilas en el compartimento de pilas tal y como se muestra en la figura, observando las polaridades de cada pila. Utilice las pilas tipo R6P, LR6, AA o similar. en el panel de indicación, esto significa que las pilas están Si aparece la marca descargadas. Reemplace todas las pilas al mismo tiempo. Si no se utiliza este dispositivo por un plazo de tiempo prolongado, retire las pilas del dispositivo. Utilice siempre las pilas de alta calidad, resistentes a fuga, y con las mismas especificaciones. Nunca mezcle las nuevas pilas con las viejas o las pilas de fabricantes diferentes. Las pilas usadas no son las basuras generales y debe desecharse de acuerdo con el reglamento aplicable. 2. Conexión del Tubo de Aire Inserte el tapón del conector de aire firmemente en el zócalo. 3. Puesta de la Abrazadera Hinchable Póngase la abrazadera hinchable en el brazo unos 2 - 3 cm más arriba del codo tal como se muestra en la figura. Póngase la abrazadera directamente en la piel, pues al ponerlo sobre la tela del vestido, puede causar medición errónea del latido. La manga de la camina arremangada demasiado puede causar medición incorrecta de la presión sanguínea. Brazo izquierdo Tubo de aire 2 - 3 cm 4. Postura Durante la Medición Brazo apretado demasiado Siéntese en una postura cómoda, colocando el centro del brazo a la misma altura que la de su corazón. 5. Medición Durante la medición, la abrazadera hinchable le apretará firmemente. Pero no se preocupe, esto es normal. 6. Después de la Medición Después de la medición, retire la abrazadera y registre sus datos. SPANISH 4 Medición 1. Póngase la abrazadera hinchable en el brazo en el cual se efectúa la medición (preferentemente el brazo izquierdo). 2. Presione el interruptor de INICIO/PARADA • Al presionar el interruptor de INICIO/PARADA, todos los símbolos aparecen en el indicador por aproximadamente un segundo. • Cuando se visualiza "0", el dispositivo está calibrando su punto cero. Si queda aire en la abrazadera, se purga en este momento. • El micromotor comienza a hinchar la abrazadera. Nota: La abrazadera se hace muy apretada. No se preocupe, ya que esto es normal. • 3. Si el interruptor de INICIO/PARADA se presiona otra vez durante la presionización o durante la medición, la bomba se parará y el aire escapará de la abrazadera. Al término de la presionización, el mecanismo automático de escape reducirá gradualmente la presión en la abrazadera y el símbolo "Medición en curso" aparecerá junto con la indicación de la presión actual. Este símbolo destella junto con el pulso de la persona que se está monitoreando. Medición en curso SPANISH 5 Medición • • • 4. No se mueva mientras el dispositivo está en operación. Cuando se hace la medición con la presión insuficiente, el dispositivo vuelve a enviar el aire otra vez a una presión más alta. Si fuera necesario, la presión de inicio puede ajustarse manualmente. Presione el interruptor de INICIO/PARADA y manténgalo presionado hasta que el indicador muestre una presión aproximada de 30 - 40 mmHg por encima de su presión sanguínea sistólica normal, luego suelte el interruptor. El dispositivo comenzará la medición de dicha presión. Al término de la medición, se indican la presión sistólica, presión diastólica y el pulso. El aire escapa automáticamente de la abrazadera. Indicación de la presión sistólica Indicación de la presión diastólica Indicación de pulsos 5. Puesta en OFF de la Alimentación Presione el interruptor INICIO/PARADA para apagar la alimentación. 6. Mediciones Subsiguientes Si es necesario medir repetidas veces, apague la alimentación y vuelva a encenderlo otra vez. Cuando se visualiza "0", el dispositivo está listo para efectuar la medición otra vez. Nota: Espere unos 10 minutos antes de repetir la medición. 7. Función Automática de Parada Si deja el dispositivo luego de la medición, se apagará automáticamente después de 1 minuto. Esto puede apagarse en cualquier momento presionando el interruptor de INICIO/PARADA. SPANISH 6 Operación de Memoria Llamada a los Datos en la Memoria Nota) Este dispositivo puede almacenar automáticamente los últimos siete valores medidos en su memoria. Los datos se mantienen en el dispositivo mientras se encuentran las pilas en el dispositivo. Una vez retiradas las pilas, se borrarán estos datos. Presione el botón MEMORIA cuando no se visualiza nada. 1. Cuando no se visualiza nada en el indicador, presione el botón MEMORIA. 2. Aparecerá el último dato. En primer lugar aparecerá el número de memoria y luego sus datos, dos veces. 3. Al presionar el botón MEMORIA mientras se indican los datos, aparecen los datos previos. Cada vez se presiona el botón MEMORIA, los datos memorizados aparecen uno por uno en el orden descendente del número de memoria. Luego de indicar los últimos datos, el indicador queda en blanco. Cada vez se presiona el botón MEMORIA, aparecen los datos previos. Notas Sobre la Medición Correcta 1. Siéntese en una posición cómoda donde usted puede colocar su brazo sobre una mesa, etc., colocando el centro de su brazo en una altura igual que la de su corazón. 2. Relájese por unos 5 a 10 minutos antes de iniciar la medición. 3. La presión sanguínea de una persona normal varía constantemente, dependiendo de qué hacía usted o qué ha comido. Lo que han bebido puede tener un fuerte y rápido influencia en la presión sanguínea. 4. Como la medición con este dispositivo se basa en el latido de su corazón, si usted tiene un latido muy débil o irregular, el dispositivo puede tener dificultad para determinar su presión sanguínea. 5. Si el dispositivo detecta una condición anormal, éste parará la medición y visualiza un error. Véase la sección que explica los símbolos a ser indicados para más detalles. 6. Este dispositivo para medir la presión sanguínea está diseñado para ser utilizado para adultos solamente. Consulte a su médico antes de utilizar este dispositivo para un niño. Un niño no deberá utilizar este dispositivo sin que nadie le atienda. SPANISH 7 Cómo Hacer Una Adecuada Medición ¿Cómo se Hace una Medición Adecuada? La presión sanguínea varia dependiendo de las condiciones prevalecientes en el momento de la medición, considerando que son las siguientes las formas de medición que debe realizarse. 1. En preparación para la medición de la presión sanguínea, el sujeto debe haber orinado y esperar que transcurran entre 5 a 10 minutos antes de la medición. 2. La manga de la camisa u otra vestimenta debe ser remangada antes colocar la faja. 3. Hacer ejercicios, comer, tomar y fumar antes de la medición, puede afectar el resultado de la misma. 4. La presión sanguínea varía constantemente durante el día. La medición debe hacerse regularmente a la misma hora del día. 5. No debe estar muy impresionado por los resultados de una medición. Guarde el registro de su presión arterial. Muchas lecturas pueden contar una historia. 6. Cuando las mediciones se hacen repetidamente, el brazo se torna cargado de sangre, resultando una variación extensa en los valores de la medición. Por esta razón, la medición puede repetirse después de un período de descanso de 5 ó 10 minutos o después de levantar el brazo hasta que retorne a su condición normal. 7. En general, la presión sanguínea es baja en el verano (cuando hace calor) y es alta en invierno (cuando hace frío). 8. La tensión emocional puede causar el incremento de la tensión arterial. SPANISH 8 Acerca de la Presión Sanguina ¿Que es la Presión Sanguina? La presión sanguínea está en su más elevado nivel en la arteria mayor cercana al corazón y decae cerca de las áreas periféricas del sistema circulatorio. La presión sanguínea varía con los latidos del corazón. Cuando el corazón se contrae, impulsa la sangre hacia afuera, la presión interna de las arterias se dice que son sistólicas, y cuando el corazón se expande, la presión interna de las arterias se dice que son diastólicas. Hipertensión La hipertensión es una alta presión arterial sanguínea anormal, la cual es muy común entre los adultos de edad avanzada, que si no es atendida a tiempo, podría causar muchos problemas en la salud incluyendo un ataque fulminante del corazón. Lo prudente es controlar la presión arterial para prevenir la elevación, reduciendo el consumo de sal, mediante una dieta controlada y realizar actividades. Las personas que han nacido con la presión alta pueden evitar que progrese en un mal cardíaco mediante un adecuado control. ¿Porque es Bueno Medirse la Presión Arterial en Casa? Tener que medirse la presión en un hospital o en una clínica lo pueden poner nervioso, y así elevar la graduación de la presión sanguínea. La presión también varía con una serie de condiciones. Por lo que un discernimiento preciso de la condición del corazón no puede ser hecho con una simple medición. Teniendo la capacidad de medir la presión arterial en casa, proporciona una buena manera para determinar su presión sanguínea fundamental. Esto es, tomarse la primera presión al despertarse, antes de tomar alguna comida o bebida. Es posible que Ud. haga su propio control de presión arterial en casa. Tómese la presión sanguínea con su propio tensiómetro con fundamentos básicos. Registre sus mediciones. Si los resultados acumulados parecen ser casi normal, es recomendable que un médico revise su récord. SPANISH 9 Especificaciones Especificaciones del Comportamiento Método de medición: Gama de medición: Medición oscilométrica Presión: 20 - 280 mmHg ± 4 mmHg Pulso: 40 - 200 latidos/ minuto ± 5% Pilas: 4 x 1,5 V (R6P, LR6 ó AA) Abrazadera hinchable: Circunferencia del brazo Clasificación: Ensayo clínico: Tipo BF 0366 El dispositivo, la abrazadera y el tubo de aire están protegidos contra la sacudida eléctrica. Conformidad con ANSI/ AAMI SP-10 1987 Presión sanguínea sistólica Presión sanguínea diastólica Desviación estándar Error medio 5.43 mmHg 2.24 mmHg 5.18 mmHg 1.54 mmHg Especificaciones Sobre el Medio Ambiente Medio ambiente de operación: +10ºC - +40ºC, humedad relativa menos de 85% Medio ambiente para almacenamiento: -20ºC - +70ºC, humedad relativa menos de 85% Especificaciones Físicas Dimensiones: Peso: 142 [A] x 131 [P] x 67 [Al] mm Aproximadamente 330 g sin pilas SPANISH 10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43

A&D UA-779 Manual de usuario

Categoría
Unidades de presión arterial
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas