Dometic RF62 Instrucciones de operación

Categoría
Neveras
Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

52
Figura 1
Nota:
El refrigerador puede funcionar con corriente de red, corriente continua o
gas líquido.
El modo de funcionamiento puede elegirse con el interruptor selector de
energía (A).
El interruptor selector de energía tiene 4 posiciones: corriente alterna de red
(AC), corriente continua (DC - 12 V), gas líquido, O (off).
Figura 2
A. Interruptor selector de energía D. Encendedor piezo eléctrico
B. Galvanometro E. Cerradura de puerta
C. Termostato (gas/corriente) F. Congelador
Off
AC
DC
Gas
A
E
AE FB C D
53
E
1. Advertencias e instrucciones
Las advertencias son necesarias para la seguridad. Antes de poner en marcha
el aparato es importante leerlas.
Este electrodoméstico no debe ser utilizado por personas (incluidos niños)
con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de
experiencia o sin los conocimientos necesarios, a no ser que sean
supervisados o instruidos por personas que se responsabilicen de su
seguridad.
Los niños deben ser supervisados para asegurar que no jueguen con el
aparato.
Si huele a gas:
- Cierre el conducto de gas y la válvula de la botella de gas.
- Abra la ventana y salga del local.
- No use aparatos eléctricos.
- Cierre las llamas abiertas.
Para la puesta en marcha del aparato, las obras de montaje eléctrico deben
hacerse por un electricista calificado.
Es muy peligroso modificar las especificaciones o cambiar el funcionamiento
del aparato.
El refrigerador por absorción sirve esclusivamente para el almacenamiento
de alimentos y bebidas.
Algunas partes en movimiento del aparato pueden calentarse por eso se
debe asegurar la ventilación apropriada del aparato para evitar los defectos
y la deterioración de los alimentos (las instrucciones de la instalación de la
unidad se hallan en el punto 4).
Antes de hacer el deshelamiento, la limpieza o la manutención del aparato
hay que apagarlo y cortar la corriente. Cierre siempre el gas.
Es importante respectar las instrucciones de los fabricantes relacionadas
con las reglas de almacenamiento de los alimentos. El punto 13 indica las
instrucciones principales relacionadas con el almacenamiento de los
alimentos y de las bebidas.
No trate de reparar el aparato. Las reparaciones hechas por personas
incompetentes pueden causar heridas o defectos serios de funcionamiento.
Las reparaciones deben hacerse en los talleres oficiales con piezas de
recambio originales.
No abra la unidad refrigerante, funciona con gran presión.
Estimado cliente,
antes de poner en marcha su nuevo refrigerador es necesario que se
tome un poco de tiempo para leer atentamente este manual.
¡Gracias!
2. Lugar de emplazamiento
¡No está permitido usar el refrigerador con funcionamiento a gas en vehículos
ni embarcaciones!
El uso de gas licuado sólo está permitido en salas bien ventiladas, que
tengan una capacidad (longitud x anchura x altura) de al menos 20 m
3
y
dispongan de una ventana (que pueda abrirse) o una puerta que dé al exterior
o al aire libre.
Uso al aire libre significa, entre otras cosas, tiendas de campaña (entoldado)
que estén bien ventiladas durante el funcionamiento del aparato, así como
terrazas a ras de suelo.
El funcionamiento eléctrico no está sujeto a ningún tipo de restricciones.
El lugar de emplazamiento debe estar resguardado en cualquier caso de la
lluvia y de salpicaduras de agua.
3. Estacionamiento para las botellas de gas
No guarde nunca las botellas de gas en lugares sin ventilación o en una
superficie inferior al nivel del suelo (con forma de embudo). Protéjalas de los
rayos de sol directos. La botella de gas no debe alcanzar nunca una
temperatura superior a los 50°C.
4. Emplazamiento del aparato
Coloque el aparato nivelado horizontalmente sobre suelo liso y firme o sobre
una superficie adecuada. En caso necesario, utilice un nivel de agua o un
recipiente con agua para nivelar el aparato.
El aparato deberá guardar una distancia mínima de 10 cm respecto a la pared
posterior (u otro objeto) y de 5 cm respecto a las paredes laterales (u otros
objetos).
Evite los lugares a pleno sol o cerca de otras fuentes de calor.
Mantenga siempre libres las rejillas de ventilación situadas en la parte inferior,
superior y trasera del refrigerador para conseguir una buena circulación de aire
de la unidad frígorifica.
Con ello conseguirá un buen funcionamiento del refrigerador y ahorro de
energía.
5. Limpieza
Antes de poner el refrigerador en marcha por primera vez, así como después
de descongelar o tras un cierto tiempo sin usarlo, limpie los recipientes y la
puerta con agua tibia y, en caso necesario, con una disolución de detergente
suave. ¡No use jamás productos de limpieza cáusticos ni de restregar! A
continuación, seque bien las superficies limpiadas con un paño suave. Limpie
54
E
55
E
la junta de la puerta con agua clara y frótela de vez en cuando con polvos de
talco.
6. Conexión eléctrica (corriente alterna)
Compruebe si la tensión de la red coincide con la indicada en la plaqueta de
características (recipiente interior, parte izquierda).
En caso de que coincidan, conecte el aparato a un enchufe instalado según lo
disponen las normas vigentes. En algunos paises es posible que sea necesario
un adaptador ya que puede que existan otro tipo de enchufes.
Puesta en marcha (Fig. 3)
- Poner el selector de energía (A) a la posición „AC”.
- Volver el termostato gas/corriente (C) en el sentido de las agujas del reloj
hasta la posición MAX. Hay que esperar una hora aproximadamente para
que la unidad esté fría (formación de hielo sobra la unidad evaporadora).
- Se puede reglar la temperatura con el termostato gas/corriente: '0' = off, la
regulación va hacia el más frío.
- Cuando la temperatura esté fría (unas 5 horas), se puede poner el
termostato a la posición mediana. En lo sucesivo, el termostato va a reglar
la temperatura automáticamente.
El aparato está en conformidad con los criterios de la norma EN/ISO 7371
sobre la potencia de refrigeración para las temperaturas ambientales
entre +16°C 32°C.
Desconexión (Fig. 3)
- Poner el selector de energía (A) a la posición „0” (El aparato está
completamente apagado.).
- Volver el termostato gas/corriente (C) en el sentido contrario de las agujas
del reloj hasta '0'.
Figura 3
posición mediana
max
posición
A
C
7. Funcionamiento con batería
Los aparatos para 12V DC van equipados con cables de extremo desnudo. Estos
tienen que ser conectados a un bloque terminal conectado a su vez a la batería del
vehículo a través de un fusible de 15A. Para hacer posible el funcionamiento con
batería debe de introducirse o estar ya introducido un fusible en el conductor de
corriente entre la batería y el refrigerador.
Es necesario tener en cuenta la polaridad al conectar el aparato.
Compruebe si la tensión de la batería coincide con la indicada en la placa de
características. Si no se utiliza una batería independiente del vehículo, el
refrigerador sólo se deberá utilizar mientras esté en marcha el vehículo, ya que,
estando parado el motor, la batería podría descargarse hasta tal punto que ya
no arranque el motor. Durante el funcionamiento con batería, la temperatura del
refrigerador no se puede regular con el termóstato.
Recomendación:
Antes de salir de viaje, refrigere bien el aparato conectándolo a la red eléctrica.
Puesta en marcha: (fig. 4)
- Poner el selector de energía (A) a la posición „DC”.
En el caso de funcionamiento a batería la potencia refrigeradora no es regulable
mediante termostato, por lo cual el mando (C) es ineficaz.
Para el caso en que el mando (C) resulte ineficaz pero en que la temperatura
en la cámara frigorífica sea inferior a la deseada, desconectar el aparato.
56
Longitud máxima del cable
Sección del cable 12 V
2.5 mm
2
de 2.5 m
4.0 mm
2
de 4.0 m
6.0 mm
2
de 6.0 m
Figura 4.
E
A
57
E
Desconectar el aparato:
- Poner el selector de energía (A) a la posición „0” (El aparato está
completamente apagado.).
8. Funcionamiento a gas licuado
El aparato no se debe usar nunca con gas natural o gas de ciudad. Unicamente
es apropiado para el funcionamiento a gas de este aparato el gas propano o
butano.
En la placa de características (véase recipiente interior, lado izquierdo) va
indicada en mbar la presión de conexión del gas prescrita (presión norma en
Alemania, Austria y Suiza: 50 mbar. No está permitido hacer funcionar el
aparato más que con la presión indicada en la placa de características. Se
deberá utilizar un manóstato homologado al efecto.
9. Conexión de una botella de gas al aparato (Fig. 6, 7)
El enchufe del frigorífico debe realizarse por un especialista calificado. Se
debe respetar las normas locales en vigor, relacionadas con el uso de
aparatos que funcionan con gas líquido.
Conecte siempre en el orden siguiente:
BOTELLA DE GAS
REGULADOR DE PRESION
APARATO.
La figura 6 muestra un pitón para conexión a gas mediante un tubo de goma y
una abrazadera para el tubo. Este modo de conexión NO está autorizado en
Alemania, pero sí en otros países como p.ej. los países del BENELUX, Francia,
Suiza, Italia, España, Suecia, Noruega, etc. ¡Hay que respetar en todo caso la
normativa local existente a este respecto!
Las conexiones -y el ancho de las llaves bifurcadas- en el lado de conexión al
regulador de presión dependen del modelo de regula-dor de presión. Para
mayor infor-mación consulte a un comerciante especializado.
La botella de gas debe usarse únicamente en posición vertical. Al conectar la
botella al aparato hay que tener mucho cuidado para asegurarse de que no
existe ninguna via de escape en el conducto de gas (tubo de goma), que este
no se encuentre bajo tracción o doblado y que no tome contacto con superficies
calientes.
Las conexiones -y el ancho de las
llaves bifurcadas- en el lado de
conexión al regulador de presión
dependen del modelo de regulador
de presión. Para mayor información
consulte a un comerciante
especializado.
El tubo de conexión y la botella de gas deben estar colocados siempre de tal
modo que nadie pueda tropezar sobre ellos o dañarlos involuntariamente en
modo alguno.
Para cada puesta en marcha del aparato y antes de encender el quemador de
gas hay que abrir la botella de gas y comprobar si existen o no vías de escape;
para ello, utilice una disolución de detergente y observe donde se forman
burbujas, ya que ello indica la presencia de una vía de escape.
Para su seguridad:
¡No busque nunca vías de escape con la llama encendida!
¡No fume mientras busca las vías de escape!
Al sustituír la botella de gas por otra nueva y/o al desmontar el tubo de goma,
es necesario cerrar antes la válvula de la botella de gas o la del regulador de
presión.
Mangueras que estén porosas o dañadas deberán ser sustituídas de inmediato.
10. Accesorios para el funcionamiento a gas (Fig. 1)
El aparato tiene un termostato gas/corriente (C), una lámpara de control de
seguridad integrada, un quemador de gas, un dispositivo piezo (Figure 6) (D) o
ignición electrónica (figura 7) (E), y un galvanometro (B).
La valvula de seguridad mantiene abierto automáticamente el paso de gas
mientras arda la llama. Al apagarse la llama, cierra automáticamente el paso de
gas.
11. Encendido del quemador de gas (Fig. 5, 6, 7)
1. Poner el selector de energía (A) a la posición „Gas”.
2. Abrir la botella de gas o la válvula de regulación de presión.
58
Figura 5
Figura 6
posición mediana
E
D
A
max
posición
C
59
E
Figure 7
E
max
position
C
3. Volver el termostato gas/corriente (C) hasta la posición MAX y mantenerlo
pulsado.
4. Después de 10 segundos, pulsar varias veces el botón (D). En caso de un
aparato con ignición electrónica, se debe tener apoyado el botón unos
segundos (E) (El tiempo necesario puede ser más largo que 10 segundos si
no usamos la unidad durance mucho tiempo o cambiamos la botella. El
motivo: hay aire en los conductos.)
5. Después del encendido, mantener pulsado el botón unos 20-30 segundos
más.
Se puede reglar la llama con el galvanometro (B). La aguja del
galvanometro sale de la zona verde.
6. Si no ha conseguido encender la llama de gas, repita la operación después
de 1 minuto aprox.
7. Cuando la temperatura esté fría (unas 5 horas), se puede poner el
termostato a la posición mediana. En lo sucesivo, el termostato va a reglar
la temperatura automáticamente.
12. Desconexión del funcionamiento a gas (Fig. 2, 6, 7)
- Cierre el paso del gas en la válvula de la botella de gas o en la válvula del
manóstato.
- Poner el selector de energía (A) a la posición „0” (El aparato está
completamente apagado.).
13. Colocación de los alimentos dentro del aparato
- Conserve las bebidas y los alimentos dentro del refrigerador siempre en
recipientes cerrados. De esa forma evitará que pierdan sabor y aroma.
- Coloque los alimentos de forma que pueda circular el aire libremente dentro
de la cámara frigorífica.
- ¡No coloque nunca bebidas o alimentos calientes en el refrigerador!
posición mediana
- ¡No conserve líquidos o gases inflamables en la cámara frigorífica!
¡Peligro de explosión!
14. Descongelación y medidas a tomar cuando
no se use el aparato durante cierto tiempo
Toda formación de hielo demasiado fuerte en el evaporador impide el paso del
frío a la cabina frigorífica y disminuye el efecto refrigerador. Por tanto, siempre
que se hay a formado una capa de hielo de unos 5mm de espesor, es
conveniente descongelar el refrigerador. Con tal fin, ponga fuera de servicio el
aparato y saque los alimentos. ¡No utilice nunca calefactores, estufas de
radiación o similares para acelerar el proceso de descongelación!. Si es
necesario, puede usar un paño calentado en agua caliente. Terminada la
descongelación, recoja el agua con un paño limpio y limpie la cámara frigorífica
como se indica en el capítulo 4.
Si el aparato no se va a usar durante cierto tiempo, desconéctelo y saque los
alimentos. Después de la descongelación, hay que limpiar a fondo y secar bien
la cámara frigorífica.
Para evitar que se formen olores desagradables, se aconseja dejar entornada
la puerta del frigorífico.
15. Cierre de la puerta
Para la operación del transporte, cierre la puerta (E) para garantizar su estado
cerrado.
60
Cerrar
Pos. mediana / ventilación
E
61
Abrir
E
16. Cambir el sentido de abertura de la puerta
Se puede cambiar el sentido de abertura de la puerta de la manera siguiente:
Quitar el aparato de la corriente.
Quitar la cerradura de la puerta (E).
Quitar el tornillo de la charnela de arriba de la puerta con un destornillador.
Quitar la puerta.
Colocar el refrigerador sobre la parte trasera.
Quitar el tornillo de la charnela de abajo con un destornillador 10.
Atornillar la charnela de abajo al otro lado.
Instalar la puerta sobra la charnela.
Poner de pie el aparato, atornillar la charnela de arriba al otro lado.
Montar la cerradura de la puerta sobre la charnela de arriba.
17. Medidas a tomar después de haber estado el
aparato sin funcionar durante cierto tiempo
Si el frigorífico no se ha usado durante cierto tiempo y no enfriase después de
conectarlo, póngalo invertido (cabeza abajo) SIN ESTAR CONECTADO A
NINGUNA FUENTE DE ENERGIA. Transcurridos unos minutos, póngalo de
nuevo de pie y vuelva a conectarlo. Sí es necesarío, repita la operación.
En caso de que este procedimiento no resulte eficaz, deberá intentarlo varias
veces consecu-tivas.
18. Mantenimiento
Cambio del filtro de gas: el filtro de gas, a base de celulosa, se encuentra detrás
en el racor de empalme del gas. Si fuese necesario recambiarlo, sáquelo del
orificio y coloque uno nuevo.
Cambio de la pila de ignición electrónica. Se debe apoyar el botó
n, girarlo en el sentido de las agujas del reloj y tirarlo. Después se puede
cambiar la pila (AAA, 1.5 V). Se debe hacer atención a la polaridad. Para el
montaje del botó
n, se debe realizar las mismas operaciones en dirección inversa.
Todos los demás trabajos de mantenimiento o reparación, sobre todo en el
grupo refrigerante y en el sistema del quemador de gas, deberán ser
efectuados únicamente por nuestro servicio postventa.
19. Servicio Postventa
Las condiciones de la garantía corresponden a la Directiva 44/1999/CE de la Unión
Europea y las respectivas leyes vigentes del país donde se utilice este aparato.
Si usted tiene alguna pregunta sobre la garantía y el servicio al cliente o si necesita
piezas de recambio, diríjase por favor a la Red de Servicio de Dometic.
La garantía no cubre dańos causados por el uso indebido de este aparato.
La garantía no cubre las modificaciones al aparato ni tampoco el empleo de piezas de
recambio que no sean piezas originales de Dometic.
La garantía quedará anulada si este aparato se instala o se utiliza de forma contraria a
la estipulada en las instrucciones.
Indique por favor el nombre del modelo así como el número del producto y su número
de serie al comunicarse con la Red de Servicio de Dometic. Hallará estos datos en
la placa de características técnicas situada en el interior del refrigerador.
Caso de presentarse alguna avería en el aparato, sírvase comprobar lo
siguiente antes de llamar al servicio postventa:
- El aparato, ¿está colocado en el lugar adecuado, y tiene la ventilación
necesaria?
- ¿está nivelado horizontalmente?
- ¿hay corriente en el enchufe?
- ¿hay algún tipo de alteración o daño en el cable de conexión?
- ¿se ha soltado algún contacto?
- La clavija, ¿está introducida correctamente en el enchufe?
- ¿se ha conectado el termóstato eléctrico en caso de funcionamiento desde
la red?
62
E
63
E
- En caso de funcionamiento con gas ¿ha mantenido pulsado el botón (B)
durante el debido tiempo?
- ¿ha girado dicho botón a la posición "MAX"?
- ¿está la válvula de la botella de gas o la válvula reductora de presión
abierta?
- ¿hay gas en la botella? Si al mover la botella de gas no percibe ningún
movimiento de líquido significa que la botella está vacía.
-- ¿han sido introducidos alimentos calientes en el refrigerador?
- ¿acaso está el refrigerador demasiado lleno? Coloque los alimentos de tal
modo en el refrigerador que pueda circular el aire libremente dentro de la
cámara. No utilice cartones ni bandejas de plástico como estantes.
Mantenga los recipientes que contengan líquidos siempre bien cerrados.
Si el aparato siguiese sin funcionar debidamente a pesar de estos controles,
llame a nuestro servicio postventa indicando el defecto, el tipo de aparato, el
número de producto y el número de serie (véase la placa de característica en
el recipiente interior).
Nosotros ofrecemos una garantía completa para el estado impecable del
aparato de acuerdo con nuestras condiciones de garantía.
www.dometic.com
20. Reciclaje
Después de desembalar la unidad, los materiales de embalaje deberán ser
entregados en un centro de recogida de residuos. Al final de su vida útil, se
deberá entregar la unidad a una empresa especializada de recogida y de
procesamiento de materiales, que reutilizará los materiales que se puedan
aprovechar y destruirá el resto de forma adecuada.
Los aparatos que lleven este símbolo deberán depositarse en los
lugares locales de recogida de aparatos eléctricos y electrónicos.
Este producto no debe desecharse en la basura doméstica
convencional.
Los refrigeradores de Dometic llevan el símbolo en la placa de
datos (placa indicadora) situada en el interior del aparato.
64
E
21. Información relativa a la protección del
medio ambiente
Esta unidad no contiene ningún CFCs/HCFCs.
El amoníaco (compuesto natural de hidrógeno y nitrógeno) es el agente de
refrigeración que se emplea en esta unidad.
El ciclopentano, no perjudicial para el ciclo del ozono, es el agente utilizado
como impulsor en la espuma aislante PU.
El cromato sódico se utiliza para la protección contra la corrosión (menos del
2% del peso del refrigerante)
22. Datos tecnicos
Funcionamiento a gas butano (propano):
Capacidad calorífica nominal: 151 W (133 W)
Capacidad calorífica mínima: 143 W (85 W)
Parámetro de conexión (gas): 11 g/h (9,5 g/h)
Presión de conexión: Cat I
3
+ 28-30/37 mbar
Modelo: «N»
F
uncionamiento eléctrica:
230V(corriente) 50 Hz: 110 W
12V(batería automóvil): 110 W
Capacidad bruta: 61 Lit. (
Congelador: 5 Lit.)
Refrigerante: 357g H
2
O + 168g NH
3
El circuito refrigerador ha sido comprobado respecto a su hermeticidad.
EEssttee ppaarraattoo ssee aajjuussttaa aa llaass ssiigguuiieenntteess ddiirreeccttiivvaass ddee llaa CCEEEE::
Directiva LVD 2006/95/CE
Directiva EMC 2004/108/CE
Directiva sobre gas 90/396/CEE
Directiva CE 93/68/CEE
Directiva RoHS 2002/95/CE
Directiva WEEE 2002/99/CE

Transcripción de documentos

E E A B C D F Figura 1 A. Interruptor selector de energía D. Encendedor piezo eléctrico B. Galvanometro E. Cerradura de puerta C. Termostato (gas/corriente) F. Congelador Nota: El refrigerador puede funcionar con corriente de red, corriente continua o gas líquido. El modo de funcionamiento puede elegirse con el interruptor selector de energía (A). El interruptor selector de energía tiene 4 posiciones: corriente alterna de red (AC), corriente continua (DC - 12 V), gas líquido, O (off). Off AC DC A Gas Figura 2 52 E Estimado cliente, antes de poner en marcha su nuevo refrigerador es necesario que se tome un poco de tiempo para leer atentamente este manual. ¡Gracias! 1. Advertencias e instrucciones Las advertencias son necesarias para la seguridad. Antes de poner en marcha el aparato es importante leerlas. Este electrodoméstico no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia o sin los conocimientos necesarios, a no ser que sean supervisados o instruidos por personas que se responsabilicen de su seguridad. Los niños deben ser supervisados para asegurar que no jueguen con el aparato. Si huele a gas: - Cierre el conducto de gas y la válvula de la botella de gas. - Abra la ventana y salga del local. - No use aparatos eléctricos. - Cierre las llamas abiertas. Para la puesta en marcha del aparato, las obras de montaje eléctrico deben hacerse por un electricista calificado. Es muy peligroso modificar las especificaciones o cambiar el funcionamiento del aparato. El refrigerador por absorción sirve esclusivamente para el almacenamiento de alimentos y bebidas. Algunas partes en movimiento del aparato pueden calentarse por eso se debe asegurar la ventilación apropriada del aparato para evitar los defectos y la deterioración de los alimentos (las instrucciones de la instalación de la unidad se hallan en el punto 4). Antes de hacer el deshelamiento, la limpieza o la manutención del aparato hay que apagarlo y cortar la corriente. Cierre siempre el gas. Es importante respectar las instrucciones de los fabricantes relacionadas con las reglas de almacenamiento de los alimentos. El punto 13 indica las instrucciones principales relacionadas con el almacenamiento de los alimentos y de las bebidas. No trate de reparar el aparato. Las reparaciones hechas por personas incompetentes pueden causar heridas o defectos serios de funcionamiento. Las reparaciones deben hacerse en los talleres oficiales con piezas de recambio originales. No abra la unidad refrigerante, funciona con gran presión. 53 E 2. Lugar de emplazamiento ¡No está permitido usar el refrigerador con funcionamiento a gas en vehículos ni embarcaciones! El uso de gas licuado sólo está permitido en salas bien ventiladas, que tengan una capacidad (longitud x anchura x altura) de al menos 20 m3 y dispongan de una ventana (que pueda abrirse) o una puerta que dé al exterior o al aire libre. Uso al aire libre significa, entre otras cosas, tiendas de campaña (entoldado) que estén bien ventiladas durante el funcionamiento del aparato, así como terrazas a ras de suelo. El funcionamiento eléctrico no está sujeto a ningún tipo de restricciones. El lugar de emplazamiento debe estar resguardado en cualquier caso de la lluvia y de salpicaduras de agua. 3. Estacionamiento para las botellas de gas No guarde nunca las botellas de gas en lugares sin ventilación o en una superficie inferior al nivel del suelo (con forma de embudo). Protéjalas de los rayos de sol directos. La botella de gas no debe alcanzar nunca una temperatura superior a los 50°C. 4. Emplazamiento del aparato Coloque el aparato nivelado horizontalmente sobre suelo liso y firme o sobre una superficie adecuada. En caso necesario, utilice un nivel de agua o un recipiente con agua para nivelar el aparato. El aparato deberá guardar una distancia mínima de 10 cm respecto a la pared posterior (u otro objeto) y de 5 cm respecto a las paredes laterales (u otros objetos). Evite los lugares a pleno sol o cerca de otras fuentes de calor. Mantenga siempre libres las rejillas de ventilación situadas en la parte inferior, superior y trasera del refrigerador para conseguir una buena circulación de aire de la unidad frígorifica. Con ello conseguirá un buen funcionamiento del refrigerador y ahorro de energía. 5. Limpieza Antes de poner el refrigerador en marcha por primera vez, así como después de descongelar o tras un cierto tiempo sin usarlo, limpie los recipientes y la puerta con agua tibia y, en caso necesario, con una disolución de detergente suave. ¡No use jamás productos de limpieza cáusticos ni de restregar! A continuación, seque bien las superficies limpiadas con un paño suave. Limpie 54 E la junta de la puerta con agua clara y frótela de vez en cuando con polvos de talco. 6. Conexión eléctrica (corriente alterna) Compruebe si la tensión de la red coincide con la indicada en la plaqueta de características (recipiente interior, parte izquierda). En caso de que coincidan, conecte el aparato a un enchufe instalado según lo disponen las normas vigentes. En algunos paises es posible que sea necesario un adaptador ya que puede que existan otro tipo de enchufes. Puesta en marcha (Fig. 3) - Poner el selector de energía (A) a la posición „AC”. - Volver el termostato gas/corriente (C) en el sentido de las agujas del reloj hasta la posición MAX. Hay que esperar una hora aproximadamente para que la unidad esté fría (formación de hielo sobra la unidad evaporadora). - Se puede reglar la temperatura con el termostato gas/corriente: '0' = off, la regulación va hacia el más frío. - Cuando la temperatura esté fría (unas 5 horas), se puede poner el termostato a la posición mediana. En lo sucesivo, el termostato va a reglar la temperatura automáticamente. El aparato está en conformidad con los criterios de la norma EN/ISO 7371 sobre la potencia de refrigeración para las temperaturas ambientales entre +16°C 32°C. max posición C A Figura 3 posición mediana Desconexión (Fig. 3) - Poner el selector de energía (A) a la posición „0” (El aparato está completamente apagado.). - Volver el termostato gas/corriente (C) en el sentido contrario de las agujas del reloj hasta '0'. 55 E 7. Funcionamiento con batería Los aparatos para 12V DC van equipados con cables de extremo desnudo. Estos tienen que ser conectados a un bloque terminal conectado a su vez a la batería del vehículo a través de un fusible de 15A. Para hacer posible el funcionamiento con batería debe de introducirse o estar ya introducido un fusible en el conductor de corriente entre la batería y el refrigerador. Longitud máxima del cable Sección del cable 2.5 mm2 4.0 mm2 6.0 mm2 12 V de 2.5 m de 4.0 m de 6.0 m Es necesario tener en cuenta la polaridad al conectar el aparato. Compruebe si la tensión de la batería coincide con la indicada en la placa de características. Si no se utiliza una batería independiente del vehículo, el refrigerador sólo se deberá utilizar mientras esté en marcha el vehículo, ya que, estando parado el motor, la batería podría descargarse hasta tal punto que ya no arranque el motor. Durante el funcionamiento con batería, la temperatura del refrigerador no se puede regular con el termóstato. Recomendación: Antes de salir de viaje, refrigere bien el aparato conectándolo a la red eléctrica. Puesta en marcha: (fig. 4) A Figura 4. - Poner el selector de energía (A) a la posición „DC”. En el caso de funcionamiento a batería la potencia refrigeradora no es regulable mediante termostato, por lo cual el mando (C) es ineficaz. Para el caso en que el mando (C) resulte ineficaz pero en que la temperatura en la cámara frigorífica sea inferior a la deseada, desconectar el aparato. 56 E Desconectar el aparato: - Poner el selector de energía (A) a la posición „0” (El aparato está completamente apagado.). 8. Funcionamiento a gas licuado El aparato no se debe usar nunca con gas natural o gas de ciudad. Unicamente es apropiado para el funcionamiento a gas de este aparato el gas propano o butano. En la placa de características (véase recipiente interior, lado izquierdo) va indicada en mbar la presión de conexión del gas prescrita (presión norma en Alemania, Austria y Suiza: 50 mbar. No está permitido hacer funcionar el aparato más que con la presión indicada en la placa de características. Se deberá utilizar un manóstato homologado al efecto. 9. Conexión de una botella de gas al aparato (Fig. 6, 7) El enchufe del frigorífico debe realizarse por un especialista calificado. Se debe respetar las normas locales en vigor, relacionadas con el uso de aparatos que funcionan con gas líquido. Conecte siempre en el orden siguiente: BOTELLA DE GAS → REGULADOR DE PRESION → APARATO. La figura 6 muestra un pitón para conexión a gas mediante un tubo de goma y una abrazadera para el tubo. Este modo de conexión NO está autorizado en Alemania, pero sí en otros países como p.ej. los países del BENELUX, Francia, Suiza, Italia, España, Suecia, Noruega, etc. ¡Hay que respetar en todo caso la normativa local existente a este respecto! Las conexiones -y el ancho de las llaves bifurcadas- en el lado de conexión al regulador de presión dependen del modelo de regulador de presión. Para mayor información consulte a un comerciante especializado. Las conexiones -y el ancho de las llaves bifurcadas- en el lado de conexión al regulador de presión dependen del modelo de regula-dor de presión. Para mayor infor-mación consulte a un comerciante especializado. La botella de gas debe usarse únicamente en posición vertical. Al conectar la botella al aparato hay que tener mucho cuidado para asegurarse de que no existe ninguna via de escape en el conducto de gas (tubo de goma), que este no se encuentre bajo tracción o doblado y que no tome contacto con superficies calientes. 57 E El tubo de conexión y la botella de gas deben estar colocados siempre de tal modo que nadie pueda tropezar sobre ellos o dañarlos involuntariamente en modo alguno. Para cada puesta en marcha del aparato y antes de encender el quemador de gas hay que abrir la botella de gas y comprobar si existen o no vías de escape; para ello, utilice una disolución de detergente y observe donde se forman burbujas, ya que ello indica la presencia de una vía de escape. Para su seguridad: ¡No busque nunca vías de escape con la llama encendida! ¡No fume mientras busca las vías de escape! Al sustituír la botella de gas por otra nueva y/o al desmontar el tubo de goma, es necesario cerrar antes la válvula de la botella de gas o la del regulador de presión. Mangueras que estén porosas o dañadas deberán ser sustituídas de inmediato. 10. Accesorios para el funcionamiento a gas (Fig. 1) El aparato tiene un termostato gas/corriente (C), una lámpara de control de seguridad integrada, un quemador de gas, un dispositivo piezo (Figure 6) (D) o ignición electrónica (figura 7) (E), y un galvanometro (B). La valvula de seguridad mantiene abierto automáticamente el paso de gas mientras arda la llama. Al apagarse la llama, cierra automáticamente el paso de gas. 11. Encendido del quemador de gas (Fig. 5, 6, 7) 1. Poner el selector de energía (A) a la posición „Gas”. 2. Abrir la botella de gas o la válvula de regulación de presión. max posición D A C Figura 5 58 posición mediana Figura 6 E max position E C posición mediana Figure 7 3. Volver el termostato gas/corriente (C) hasta la posición MAX y mantenerlo pulsado. 4. Después de 10 segundos, pulsar varias veces el botón (D). En caso de un aparato con ignición electrónica, se debe tener apoyado el botón unos segundos (E) (El tiempo necesario puede ser más largo que 10 segundos si no usamos la unidad durance mucho tiempo o cambiamos la botella. El motivo: hay aire en los conductos.) 5. Después del encendido, mantener pulsado el botón unos 20-30 segundos más. Se puede reglar la llama con el galvanometro (B). La aguja del galvanometro sale de la zona verde. 6. Si no ha conseguido encender la llama de gas, repita la operación después de 1 minuto aprox. 7. Cuando la temperatura esté fría (unas 5 horas), se puede poner el termostato a la posición mediana. En lo sucesivo, el termostato va a reglar la temperatura automáticamente. 12. Desconexión del funcionamiento a gas (Fig. 2, 6, 7) - Cierre el paso del gas en la válvula de la botella de gas o en la válvula del manóstato. Poner el selector de energía (A) a la posición „0” (El aparato está completamente apagado.). 13. Colocación de los alimentos dentro del aparato - Conserve las bebidas y los alimentos dentro del refrigerador siempre en recipientes cerrados. De esa forma evitará que pierdan sabor y aroma. Coloque los alimentos de forma que pueda circular el aire libremente dentro de la cámara frigorífica. ¡No coloque nunca bebidas o alimentos calientes en el refrigerador! 59 E - ¡No conserve líquidos o gases inflamables en la cámara frigorífica! ¡Peligro de explosión! 14. Descongelación y medidas a tomar cuando no se use el aparato durante cierto tiempo Toda formación de hielo demasiado fuerte en el evaporador impide el paso del frío a la cabina frigorífica y disminuye el efecto refrigerador. Por tanto, siempre que se hay a formado una capa de hielo de unos 5mm de espesor, es conveniente descongelar el refrigerador. Con tal fin, ponga fuera de servicio el aparato y saque los alimentos. ¡No utilice nunca calefactores, estufas de radiación o similares para acelerar el proceso de descongelación!. Si es necesario, puede usar un paño calentado en agua caliente. Terminada la descongelación, recoja el agua con un paño limpio y limpie la cámara frigorífica como se indica en el capítulo 4. Si el aparato no se va a usar durante cierto tiempo, desconéctelo y saque los alimentos. Después de la descongelación, hay que limpiar a fondo y secar bien la cámara frigorífica. Para evitar que se formen olores desagradables, se aconseja dejar entornada la puerta del frigorífico. 15. Cierre de la puerta Para la operación del transporte, cierre la puerta (E) para garantizar su estado cerrado. Cerrar 60 Pos. mediana / ventilación E Abrir 16. Cambir el sentido de abertura de la puerta Se puede cambiar el sentido de abertura de la puerta de la manera siguiente: Quitar el aparato de la corriente. Quitar la cerradura de la puerta (E). Quitar el tornillo de la charnela de arriba de la puerta con un destornillador. Quitar la puerta. Colocar el refrigerador sobre la parte trasera. Quitar el tornillo de la charnela de abajo con un destornillador 10. Atornillar la charnela de abajo al otro lado. Instalar la puerta sobra la charnela. Poner de pie el aparato, atornillar la charnela de arriba al otro lado. Montar la cerradura de la puerta sobre la charnela de arriba. 17. Medidas a tomar después de haber estado el aparato sin funcionar durante cierto tiempo Si el frigorífico no se ha usado durante cierto tiempo y no enfriase después de conectarlo, póngalo invertido (cabeza abajo) SIN ESTAR CONECTADO A NINGUNA FUENTE DE ENERGIA. Transcurridos unos minutos, póngalo de nuevo de pie y vuelva a conectarlo. Sí es necesarío, repita la operación. En caso de que este procedimiento no resulte eficaz, deberá intentarlo varias veces consecu-tivas. 61 E 18. Mantenimiento Cambio del filtro de gas: el filtro de gas, a base de celulosa, se encuentra detrás en el racor de empalme del gas. Si fuese necesario recambiarlo, sáquelo del orificio y coloque uno nuevo. Cambio de la pila de ignición electrónica. Se debe apoyar el botó n, girarlo en el sentido de las agujas del reloj y tirarlo. Después se puede cambiar la pila (AAA, 1.5 V). Se debe hacer atención a la polaridad. Para el montaje del botó n, se debe realizar las mismas operaciones en dirección inversa. Todos los demás trabajos de mantenimiento o reparación, sobre todo en el grupo refrigerante y en el sistema del quemador de gas, deberán ser efectuados únicamente por nuestro servicio postventa. 19. Servicio Postventa Las condiciones de la garantía corresponden a la Directiva 44/1999/CE de la Unión Europea y las respectivas leyes vigentes del país donde se utilice este aparato. Si usted tiene alguna pregunta sobre la garantía y el servicio al cliente o si necesita piezas de recambio, diríjase por favor a la Red de Servicio de Dometic. La garantía no cubre dańos causados por el uso indebido de este aparato. La garantía no cubre las modificaciones al aparato ni tampoco el empleo de piezas de recambio que no sean piezas originales de Dometic. La garantía quedará anulada si este aparato se instala o se utiliza de forma contraria a la estipulada en las instrucciones. Indique por favor el nombre del modelo así como el número del producto y su número de serie al comunicarse con la Red de Servicio de Dometic. Hallará estos datos en la placa de características técnicas situada en el interior del refrigerador. Caso de presentarse alguna avería en el aparato, sírvase comprobar lo siguiente antes de llamar al servicio postventa: - El aparato, ¿está colocado en el lugar adecuado, y tiene la ventilación necesaria? - ¿está nivelado horizontalmente? - ¿hay corriente en el enchufe? - ¿hay algún tipo de alteración o daño en el cable de conexión? - ¿se ha soltado algún contacto? - La clavija, ¿está introducida correctamente en el enchufe? - ¿se ha conectado el termóstato eléctrico en caso de funcionamiento desde la red? 62 E - En caso de funcionamiento con gas ¿ha mantenido pulsado el botón (B) durante el debido tiempo? - ¿ha girado dicho botón a la posición "MAX"? - ¿está la válvula de la botella de gas o la válvula reductora de presión abierta? - ¿hay gas en la botella? Si al mover la botella de gas no percibe ningún movimiento de líquido significa que la botella está vacía. -- ¿han sido introducidos alimentos calientes en el refrigerador? - ¿acaso está el refrigerador demasiado lleno? Coloque los alimentos de tal modo en el refrigerador que pueda circular el aire libremente dentro de la cámara. No utilice cartones ni bandejas de plástico como estantes. Mantenga los recipientes que contengan líquidos siempre bien cerrados. Si el aparato siguiese sin funcionar debidamente a pesar de estos controles, llame a nuestro servicio postventa indicando el defecto, el tipo de aparato, el número de producto y el número de serie (véase la placa de característica en el recipiente interior). Nosotros ofrecemos una garantía completa para el estado impecable del aparato de acuerdo con nuestras condiciones de garantía. www.dometic.com 20. Reciclaje Después de desembalar la unidad, los materiales de embalaje deberán ser entregados en un centro de recogida de residuos. Al final de su vida útil, se deberá entregar la unidad a una empresa especializada de recogida y de procesamiento de materiales, que reutilizará los materiales que se puedan aprovechar y destruirá el resto de forma adecuada. Los aparatos que lleven este símbolo deberán depositarse en los lugares locales de recogida de aparatos eléctricos y electrónicos. Este producto no debe desecharse en la basura doméstica convencional. Los refrigeradores de Dometic llevan el símbolo en la placa de datos (placa indicadora) situada en el interior del aparato. 63 E 21. Información relativa a la protección del medio ambiente Esta unidad no contiene ningún CFCs/HCFCs. El amoníaco (compuesto natural de hidrógeno y nitrógeno) es el agente de refrigeración que se emplea en esta unidad. El ciclopentano, no perjudicial para el ciclo del ozono, es el agente utilizado como impulsor en la espuma aislante PU. El cromato sódico se utiliza para la protección contra la corrosión (menos del 2% del peso del refrigerante) 22. Datos tecnicos Funcionamiento a gas butano (propano): Capacidad calorífica nominal: 151 W (133 W) Capacidad calorífica mínima: 143 W (85 W) Parámetro de conexión (gas): 11 g/h (9,5 g/h) Presión de conexión: Cat I3+ 28-30/37 mbar Modelo: «N» Funcionamiento eléctrica: 230V(corriente) 50 Hz: 110 W 12V(batería automóvil): 110 W Capacidad bruta: 61 Lit. (Congelador: 5 Lit.) Refrigerante: 357g H2O + 168g NH3 El circuito refrigerador ha sido comprobado respecto a su hermeticidad. Este parato se ajusta a las siguientes directivas de la CEE: Directiva LVD 2006/95/CE Directiva EMC 2004/108/CE Directiva sobre gas 90/396/CEE Directiva CE 93/68/CEE Directiva RoHS 2002/95/CE Directiva WEEE 2002/99/CE 64
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Dometic RF62 Instrucciones de operación

Categoría
Neveras
Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para