Domo DO7346M DO7316M DO7317M El manual del propietario

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

PRODUCT OF
DO7346M
Handleiding Micaverwarming
Mode d’emploi Chauage mica
Gebrauchsanleitung Mica-Heizung
Instruction booklet Mica heating
Manual de instrucciones Calentador cerámico
Istruzioni per l’uso Pannello radiante mica
Návod k použití Mica radiátor – topení
Návod na použitie Mica radiátor - kúrenie
32
DO7346M
ES
GARANTIA
Este aparato tiene un periodo de garantía de 2 años a partir de la fecha de compra. Durante el periodo
de garantía, el distribuidor será completamente responsable de los defectos directamente asignables
a errores del material y fabricación. Cuando se detecten este tipo de errores, y siempre que se estime
necesario, el aparato se sustituirá o reparará. A partir de ese momento, el periodo de garantía de 2 años
no volverá a iniciarse, sino que seguirá siendo de 2 años a partir del momento de compra. La garantía se
concede sobre la base del recibo de caja.
La garantía de los accesorios y componentes sujetos a desgaste es de 6 meses.
La garantía y la responsabilidad/imputabilidad del proveedor y el fabricante expiran automáticamente en
los siguientes casos:
· Cuando no se cumplan las instrucciones que aparecen en este manual.
· En el caso de una conexión inadecuada, por ejemplo, a una tensión eléctrica demasiado alta.
· En caso de uso incorrecto, brusco o anormal.
· En caso de insuciente o incorrecto mantenimiento.
· Si el consumidor o un tercero no autorizado realizan reparaciones o modicaciones en el aparato.
· Si se usan componentes o accesorios que no están recomendados o que no son suministrados por el
proveedor/fabricante.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Cuando utilice aparatos eléctricos, se deben seguir las instrucciones de seguridad mencionadas a
continuación:
· Lea detenidamente estas instrucciones. Conserve este manual para consultarlo posteriormente.
· Antes del primer uso retire todos los materiales de embalaje y etiquetas promocionales. Asegúrese de
que los niños no puedan jugar con el material de embalaje.
· Este aparato es adecuado para su uso en el ámbito doméstico y entornos similares como:
· Zona de cocina para el personal de tiendas, ocinas y otros entornos profesionales similares.
· Granjas.
· Habitaciones de hoteles y moteles, y otros entornos de carácter residencial.
· Habitaciones de invitados o similares.
· Supervise en todo momento a los niños para que no jueguen con el aparato.
· Este aparato puede ser utilizado por niños de 16 años o más, personas con discapacidad física o
sensorial, o personas con capacidad mental limitada o falta de experiencia o conocimiento, siempre,
y en tanto en cuanto, dichas personas estén vigiladas o hayan recibido instrucciones sobre el uso del
aparato de manera segura y conozcan los peligros del uso del mismo. Los niños no deben jugar con el
ventilador. El mantenimiento y la limpieza del dispositivo no deben ser realizados por niños, a menos
que tengan 16 años o más y estén supervisados por un adulto.
· Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños.
· Atención: el aparato no puede ser utilizado con un temporizador externo o un mando a distancia
separado.
El aparato puede calentarse durante el uso. Mantenga el cable eléctrico lejos de las
piezas calientes.
No cubra el aparato.
· Antes de utilizarlo, compruebe si el voltaje indicado en el aparato corresponde al voltaje de la
electricidad de su casa.
1
IMPORTANT SAFEGUARDS
1.
Warning: In order to avoid overheating, do not cover
the heater.
2. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer or its service agent or a similarly qualified
person in order to avoid a hazard.
3. This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved. Children shall not
play with the appliance. Cleaning and user maintenance
shall not be made by children without supervision.
4. The heater must not be located immediately below a
socket-outlet.
5. Do not use this heater in the immediate surroundings of
a bath, a shower or a swimming pool.
6. Children of less than 3 years should be kept away unless
continuously supervised.
Children aged from 3 years and less than 8 years shall
only switch on/off the appliance provided that it has been
placed or installed in its intended normal operating
position and they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved. Children aged from
3 years and less than 8 years shall not plug in, regulate
and clean the appliance or perform user maintenance.
7. CAUTION — Some parts of this product can
become very hot and cause burns. Particular
33
DO7346M
www.domo-elektro.be
ES
· No permita que el cable cuelgue sobre una supercie o el borde de una mesa o encimera.
· No utilice nunca el aparato si el cable o el enchufe están dañados, después de un mal funcionamiento
de la unidad o si están dañados. Lleve el aparato al distribuidor autorizado más cercano centro para la
inspección y reparación.
· Sólo utilice el aparato en lugares bien isolados.
· El aparato es únicamente apto para uso ocasional.
· Se requiere supervisión cuando el aparato es usado por o cerca de niños.
· El uso de accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante puede causar incendios, descargas
eléctricas o lesiones.
· Desenchufe la toma de corriente cuando no se usa, para montar o desmontar piezas y antes de
limpiarlo. Ponga todos los botones en posición desconectado (“o”) y desconecte el enchufe de la
toma de corriente. Nunca tire del cable para desenchufarlo.
· No deje que el aparato funcione sin supervisión.
· No encienda nunca el aparato cerca de una estufa de gas o eléctrica, ni en un lugar donde pueda entrar
en contacto con un horno eléctrico o con otro aparato caliente.
· No utilice el aparato en el exterior.
· Utilice el aparato sólo para el n para el que se ha fabricado.
· Coloque siempre el aparato sobre una supercie rme, horizontal y seca.
· Utilice el aparato sólo para uso doméstico. El fabricante no es responsable de los accidentes que
resulten del uso incorrecto del aparato, ni del incumplimiento de las normas establecidas en este
manual.
· Todas las reparaciones aparte del mantenimiento ordinario de la unidad deben ser efectuadas por el
fabricante o por su servicio post-venta.
· No sumerja nunca el aparato, el cable o el enchufe en agua o cualquier otro líquido.
· Asegúrese de que los niños no puedan tocar el cable eléctrico o el aparato.
· Mantenga el cable alejado de bordes alados y piezas calientes u otras fuentes de calor.
· Antes del primer uso retire todos los materiales de embalaje y etiquetas de promoción.
· Una persona que esté en la bañera o en la ducha no debe poder tocar el aparato, el cable ni los botones
de control.
34
DO7346M
ES
PIEZAS
1. Interruptor de posición
2. Botón control de temperatura
3. Luz indicadora de temperatura
4. Luz indicadora de alimentación
5. Cordón eléctrico
6. Soporte con ruedas
7. Parrilla de metal
8. Asa integrada
9. Abertura de suspensión
10. Soporte mural
11. Tornillos
12. Clavijas roscadas
13. Puntos de jación
ANTES DEL PRIMER USO
· El espacio libre mínimo de 50 cm alrededor del calentador se debe respetar en todo momento.
· Coloque el aparato de tal manera que se produzca el calentamiento óptimo de la habitación. Evite las
esquinas, pequeños volúmenes, suelos y techos.
· Coloque el aparato sobre una supercie plana y estable.
· Cuando el aparato se enciende por primera vez, se puede producir un ligero olor. Proporcione
suciente ventilación, ese olor desaparecerá pronto.
INSTALACIÓN
Fijar las ruedas
Fije los soportes con las ruedas abajo del aparato con los tornillos.
13
35
DO7346M
www.domo-elektro.be
ES
Fijación a la pared
Para montar el aparato a la pared es recomendable seguir los pasos siguientes:
1. Haga agujeros en la pared que corresponden con los puntos de jación del soporte mural, de
preferencia a 100 cm sobre el suelo.
2. Inserte las clavijas suministradas en la pared.
3. Atornille el soporte mural a la pared con los tornillos suministrados.
4. Mide y marque los dos puntos de jación.
5. Haga los 2 agujeros en la pared. Inserte las clavijas.
6. Monte el aparato en los puntos de jación y atornille el aparato por abajo.
100 cm
1
2
3
4 5 6
· Asegúrese de que no hay objetos como un estante o un armario a menos de 1 metro del lado superior
del aparato.
· En el cuarto de baño, el aparato tiene que estar a una distancia de 60 cm como mínimo del baño, el
lavabo o la ducha.
· Se puede únicamente colocar el aparato horizontalmente. El aparato no funcionará si está colocado
verticalmente contra la pared. El aparato está previsto de una protección contra el basculamiento, lo
que signica que el aparato se apagará cuando cae o no está colocado horizontalmente.
36
DO7346M
ES
· Este aparato está equipado con una protección de sobrecalentamiento. Esto signica que el elemento
calefactor se apagará automáticamente si se sobrecalienta por la cubierta. Cuando esto sucede, se
debe apagar el aparato y esperar 10 minutos. Retire el objeto que cubre la rejilla. A continuación,
vuelva a encender el aparato. Ahora, el aparato debería funcionar normalmente. Si el problema
persiste, debe comunicarse con el servicio al cliente más cercano.
· El aparato tiene una protección contra el congelamiento. Ponga la potencia en 1 y el botón de
temperatura en MIN, para garantizar que el cuarto no se congele.
USO
1. Ponga el botón de temperatura en MIN y el interruptor de posición en 0. Enchufe el aparato.
2. Ponga el interruptor de posición en 1 (1000 W) o 2 (1500 W). La luz indicadora de alimentación
indicará que el aparato está en marcha.
3. Gire el botón de temperatura hacia la posición deseada. Este botón va de MIN (16°C) hasta MAX
(32°C). La luz indicadora de temperatura indica que el aparato está calentando.
· Si la luz indicadora parpadea, tiene que desconectar el aparato. Eso signica que el aparato está
sobrecalentado.
· Asegúrese de que el aparato no está cubierto y que hay suciente espacio libre alrededor del
aparato para una buena ventilación.
· La luz indicadora se apagará cuando la temperatura deseada está alcanzada. Cuando la
temperatura desciende 3°C por debajo de la temperatura congurada, el termostato se volverá a
encender y la luz indicadora de temperatura se encenderá nuevamente.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
· Antes de limpiar el aparato, este debe estar completamente frío, retire el enchufe de la toma de
corriente.
· Para evitar el riesgo de electrocución, no debe limpiar el aparato con agua, ni sumergirlo en agua.
Limpie el exterior del aparato con un paño húmedo.
· Si es necesario, el polvo que se encuentre en la rejilla se puede eliminar con una aspiradora. El
mantenimiento debe realizarse regularmente para que el aparato funcione de una manera óptima. Las
partículas de polvo en el aparato pueden causar sobrecalentamiento.
· Guarde el dispositivo en un entorno limpio y seco.
ESPECIFICACIONES
Identicador(es) del modelo:
Artículo Símbolo Valor Unidad Artículo Unidad
Salida de calor Tipo de entrada de calor, solo para
calentadores eléctricos locales de
almacenamiento eléctrico
Salida de calor nominal Pnom 1,5 kW control manual de carga
de calor, con termostato
integrado
N.A.
Salida de calor mínima
(indicativo)
Pmin 1,0 kW control manual de carga de
calor con retroalimentación
de temperatura ambiente/o
exterior
N.A.
37
DO7346M
www.domo-elektro.be
ES
Salida máxima
de calor continua
Pmax,c 1,5 kW control electrónico de carga
de calor con retroalimentación
de temperatura ambiente/o
exterior
N.A.
Consumo de
electricidad auxiliar
-- -- -- salida de calor asistida por
ventilador
N.A.
Salida a calor
nominal
elmax N.A. kW Tipo de salida de calor/control de
temperatura ambiente
Salida a calor
mínimo
elmin N.A. kW salida de calor de una
sola etapa y sin control de
temperatura ambiente
No
En modo de espera elSB 0,000 kW Dos o más etapas manuales,
sin control de temperatura
ambiente
No
con control de temperatura
ambiente, con termostato
mecánico
con control electrónico de
temperatura ambiente
No
control electrónico de
temperatura ambiente más
temporizador diurno
No
control electrónico de
temperatura ambiente más
temporizador semanal
No
Otras opciones de control
control de temperatura
ambiente, con detección de
presencia
No
control de temperatura
ambiente, con detección de
ventana abierta
No
con opción de control de
distancia
No
con control de inicio
adaptativo
No
con limitación de tiempo de
trabajo
No
con sensor de bulbo negro No
Datos de contacto Linea 2000 bvba
Dompel 9 - 2200 Herentals - Bélgica
38
DO7346M
ES
DIRECTRICES MEDIOAMBIENTALES
El símbolo en el producto o en el embalaje indica que este producto no puede
ser tratado como residuo doméstico. Se debe llevar a un lugar en el que se
reciclan equipos eléctricos y electrónicos. Si se asegura de que este producto
se desecha correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias
negativas para las personas y el medio ambiente que serían causadospor
un tratamiento de residuos inadecuado. Para obtener información más
detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con su
ayuntamiento, o con la empresa o departamento responsable del servicio de
recogida de basura doméstica, o con la tienda donde adquirió el producto.
El material de embalaje es reciclable. Trate el embalaje de una manera
medioambientalmente responsable.

Transcripción de documentos

DO7346M Handleiding Micaverwarming Mode d’emploi Chauffage mica Gebrauchsanleitung Mica-Heizung Instruction booklet Mica heating Manual de instrucciones Calentador cerámico Istruzioni per l’uso Pannello radiante mica Návod k použití Mica radiátor – topení Návod na použitie Mica radiátor - kúrenie PRODUCT OF GARANTIA Este aparato tiene un periodo de garantía de 2 años a partir de la fecha de compra. Durante el periodo de garantía, el distribuidor será completamente responsable de los defectos directamente asignables a errores del material y fabricación. Cuando se detecten este tipo de errores, y siempre que se estime necesario, el aparato se sustituirá o reparará. A partir de ese momento, el periodo de garantía de 2 años no volverá a iniciarse, sino que seguirá siendo de 2 años a partir del momento de compra. La garantía se concede sobre la base del recibo de caja. La garantía de los accesorios y componentes sujetos a desgaste es de 6 meses. La garantía y la responsabilidad/imputabilidad del proveedor y el fabricante expiran automáticamente en los siguientes casos: ·· Cuando no se cumplan las instrucciones que aparecen en este manual. ·· En el caso de una conexión inadecuada, por ejemplo, a una tensión eléctrica demasiado alta. ·· En caso de uso incorrecto, brusco o anormal. ·· En caso de insuficiente o incorrecto mantenimiento. ·· Si el consumidor o un tercero no autorizado realizan reparaciones o modificaciones en el aparato. ·· Si se usan componentes o accesorios que no están recomendados o que no son suministrados por el proveedor/fabricante. ES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Cuando utilice aparatos eléctricos, se deben seguir las instrucciones de seguridad mencionadas a continuación: ·· Lea detenidamente estas instrucciones. Conserve este manual para consultarlo posteriormente. ·· Antes del primer uso retire todos los materiales de embalaje y etiquetas promocionales. Asegúrese de que los niños no puedan jugar con el material de embalaje. ·· Este aparato es adecuado para su uso en el ámbito doméstico y entornos similares como: ·· Zona de cocina para el personal de tiendas, oficinas y otros entornos profesionales similares. ·· Granjas. ·· Habitaciones de hoteles y moteles, y otros entornos de carácter residencial. ·· Habitaciones de invitados o similares. ·· Supervise en todo momento a los niños para que no jueguen con el aparato. ·· Este aparato puede ser utilizado por niños de 16 años o más, personas con discapacidad física o sensorial, o personas con capacidad mental limitada o falta de experiencia o conocimiento, siempre, y en tanto en cuanto, dichas personas estén vigiladas o hayan recibido instrucciones sobre el uso del aparato de manera segura y conozcan los peligros del uso del mismo. Los niños no deben jugar con el ventilador. El mantenimiento y la limpieza del dispositivo no deben ser realizados por niños, a menos que tengan 16 años o más y estén supervisados por un adulto. ·· Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños. ·· Atención: el aparato no puede ser utilizado con un temporizador externo o un mando a distancia separado. IMPORTANT SAFEGUARDS El aparato puede calentarse durante el uso. Mantenga el cable eléctrico lejos de las piezas calientes. 1. 32 No cubra el aparato. Warning: In order to avoid overheating, d ·· Antes de utilizarlo, compruebe si el voltaje indicado en el aparato corresponde al voltaje de la the heater. electricidad de su casa. 2. If the supply cord is damaged, it must be repl DO7346M www.domo-elektro.be DO7346M ES ·· No permita que el cable cuelgue sobre una superficie o el borde de una mesa o encimera. ·· No utilice nunca el aparato si el cable o el enchufe están dañados, después de un mal funcionamiento de la unidad o si están dañados. Lleve el aparato al distribuidor autorizado más cercano centro para la inspección y reparación. ·· Sólo utilice el aparato en lugares bien isolados. ·· El aparato es únicamente apto para uso ocasional. ·· Se requiere supervisión cuando el aparato es usado por o cerca de niños. ·· El uso de accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante puede causar incendios, descargas eléctricas o lesiones. ·· Desenchufe la toma de corriente cuando no se usa, para montar o desmontar piezas y antes de limpiarlo. Ponga todos los botones en posición desconectado (“off”) y desconecte el enchufe de la toma de corriente. Nunca tire del cable para desenchufarlo. ·· No deje que el aparato funcione sin supervisión. ·· No encienda nunca el aparato cerca de una estufa de gas o eléctrica, ni en un lugar donde pueda entrar en contacto con un horno eléctrico o con otro aparato caliente. ·· No utilice el aparato en el exterior. ·· Utilice el aparato sólo para el fin para el que se ha fabricado. ·· Coloque siempre el aparato sobre una superficie firme, horizontal y seca. ·· Utilice el aparato sólo para uso doméstico. El fabricante no es responsable de los accidentes que resulten del uso incorrecto del aparato, ni del incumplimiento de las normas establecidas en este manual. ·· Todas las reparaciones aparte del mantenimiento ordinario de la unidad deben ser efectuadas por el fabricante o por su servicio post-venta. ·· No sumerja nunca el aparato, el cable o el enchufe en agua o cualquier otro líquido. ·· Asegúrese de que los niños no puedan tocar el cable eléctrico o el aparato. ·· Mantenga el cable alejado de bordes afilados y piezas calientes u otras fuentes de calor. ·· Antes del primer uso retire todos los materiales de embalaje y etiquetas de promoción. ·· Una persona que esté en la bañera o en la ducha no debe poder tocar el aparato, el cable ni los botones de control. 33 PIEZAS ES 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. Interruptor de posición Botón control de temperatura Luz indicadora de temperatura Luz indicadora de alimentación Cordón eléctrico Soporte con ruedas Parrilla de metal Asa integrada Abertura de suspensión Soporte mural Tornillos Clavijas roscadas Puntos de fijación 13 ANTES DEL PRIMER USO ·· El espacio libre mínimo de 50 cm alrededor del calentador se debe respetar en todo momento. ·· Coloque el aparato de tal manera que se produzca el calentamiento óptimo de la habitación. Evite las esquinas, pequeños volúmenes, suelos y techos. ·· Coloque el aparato sobre una superficie plana y estable. ·· Cuando el aparato se enciende por primera vez, se puede producir un ligero olor. Proporcione suficiente ventilación, ese olor desaparecerá pronto. INSTALACIÓN Fijar las ruedas Fije los soportes con las ruedas abajo del aparato con los tornillos. 34 DO7346M Fijación a la pared Para montar el aparato a la pared es recomendable seguir los pasos siguientes: 1. Haga agujeros en la pared que corresponden con los puntos de fijación del soporte mural, de preferencia a 100 cm sobre el suelo. 2. Inserte las clavijas suministradas en la pared. 3. Atornille el soporte mural a la pared con los tornillos suministrados. 4. Mide y marque los dos puntos de fijación. 5. Haga los 2 agujeros en la pared. Inserte las clavijas. 6. Monte el aparato en los puntos de fijación y atornille el aparato por abajo. 1 3 100 cm 4 5 ES 2 6 ·· Asegúrese de que no hay objetos como un estante o un armario a menos de 1 metro del lado superior del aparato. ·· En el cuarto de baño, el aparato tiene que estar a una distancia de 60 cm como mínimo del baño, el lavabo o la ducha. ·· Se puede únicamente colocar el aparato horizontalmente. El aparato no funcionará si está colocado verticalmente contra la pared. El aparato está previsto de una protección contra el basculamiento, lo que significa que el aparato se apagará cuando cae o no está colocado horizontalmente. www.domo-elektro.be DO7346M 35 ·· Este aparato está equipado con una protección de sobrecalentamiento. Esto significa que el elemento calefactor se apagará automáticamente si se sobrecalienta por la cubierta. Cuando esto sucede, se debe apagar el aparato y esperar 10 minutos. Retire el objeto que cubre la rejilla. A continuación, vuelva a encender el aparato. Ahora, el aparato debería funcionar normalmente. Si el problema persiste, debe comunicarse con el servicio al cliente más cercano. ·· El aparato tiene una protección contra el congelamiento. Ponga la potencia en 1 y el botón de temperatura en MIN, para garantizar que el cuarto no se congele. USO 1. 2. 3. Ponga el botón de temperatura en MIN y el interruptor de posición en 0. Enchufe el aparato. Ponga el interruptor de posición en 1 (1000 W) o 2 (1500 W). La luz indicadora de alimentación indicará que el aparato está en marcha. Gire el botón de temperatura hacia la posición deseada. Este botón va de MIN (16°C) hasta MAX (32°C). La luz indicadora de temperatura indica que el aparato está calentando. ·· Si la luz indicadora parpadea, tiene que desconectar el aparato. Eso significa que el aparato está sobrecalentado. ·· Asegúrese de que el aparato no está cubierto y que hay suficiente espacio libre alrededor del aparato para una buena ventilación. ·· La luz indicadora se apagará cuando la temperatura deseada está alcanzada. Cuando la temperatura desciende 3°C por debajo de la temperatura configurada, el termostato se volverá a encender y la luz indicadora de temperatura se encenderá nuevamente. ES LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ·· Antes de limpiar el aparato, este debe estar completamente frío, retire el enchufe de la toma de corriente. ·· Para evitar el riesgo de electrocución, no debe limpiar el aparato con agua, ni sumergirlo en agua. Limpie el exterior del aparato con un paño húmedo. ·· Si es necesario, el polvo que se encuentre en la rejilla se puede eliminar con una aspiradora. El mantenimiento debe realizarse regularmente para que el aparato funcione de una manera óptima. Las partículas de polvo en el aparato pueden causar sobrecalentamiento. ·· Guarde el dispositivo en un entorno limpio y seco. ESPECIFICACIONES Identificador(es) del modelo: Artículo Símbolo Valor Unidad Salida de calor 36 Artículo Unidad Tipo de entrada de calor, solo para calentadores eléctricos locales de almacenamiento eléctrico Salida de calor nominal Pnom 1,5 kW control manual de carga de calor, con termostato integrado N.A. Salida de calor mínima (indicativo) Pmin 1,0 kW control manual de carga de calor con retroalimentación de temperatura ambiente/o exterior N.A. DO7346M Pmax,c 1,5 kW control electrónico de carga de calor con retroalimentación de temperatura ambiente/o exterior N.A. Consumo de electricidad auxiliar -- -- -- salida de calor asistida por ventilador N.A. Salida a calor nominal elmax N.A. kW Tipo de salida de calor/control de temperatura ambiente Salida a calor mínimo elmin N.A. kW salida de calor de una sola etapa y sin control de temperatura ambiente No En modo de espera elSB 0,000 kW Dos o más etapas manuales, sin control de temperatura ambiente No con control de temperatura ambiente, con termostato mecánico Sí con control electrónico de temperatura ambiente No control electrónico de temperatura ambiente más temporizador diurno No control electrónico de temperatura ambiente más temporizador semanal No ES Salida máxima de calor continua Otras opciones de control Datos de contacto www.domo-elektro.be control de temperatura ambiente, con detección de presencia No control de temperatura ambiente, con detección de ventana abierta No con opción de control de distancia No con control de inicio adaptativo No con limitación de tiempo de trabajo No con sensor de bulbo negro No Linea 2000 bvba Dompel 9 - 2200 Herentals - Bélgica DO7346M 37 DIRECTRICES MEDIOAMBIENTALES El símbolo en el producto o en el embalaje indica que este producto no puede ser tratado como residuo doméstico. Se debe llevar a un lugar en el que se reciclan equipos eléctricos y electrónicos. Si se asegura de que este producto se desecha correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para las personas y el medio ambiente que serían causadospor un tratamiento de residuos inadecuado. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con su ayuntamiento, o con la empresa o departamento responsable del servicio de recogida de basura doméstica, o con la tienda donde adquirió el producto. ES El material de embalaje es reciclable. Trate el embalaje de una manera medioambientalmente responsable. 38 DO7346M
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Domo DO7346M DO7316M DO7317M El manual del propietario

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para