Badeloft WT Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Edle Badezimmer
Installation Waschtische - DE
Installation Wall-Mounted Sinks - EN
Installation – Lavabos à xation murale - FR
Instalación – Lavabos de pared - ES
Montaggio lavabi a parete - IT
DE: Anmerkungen
Legen Sie während der Installation kein Werkzeug auf das Becken. Dies
könnte die Oberäche beschädigen. Entfernen Sie Ringe und Schmuck,
welche Kratzer am Waschtisch verursachen können.
EN: Notes
During the installation please avoid placing tools on the sink to avoid
damages on the surface. Remove all jewelry as this can also cause damages.
FR: Remarques
Pendant l’installation, assurez-vous de ne poser aucun outil sur le lavabo an d’éviter d’endommager sa surface. Séparez-vous
également de vos éventuels bijoux pour éviter tout dommage.
ES: Notas
A n de evitar daños en la supercie del lavabo se recomienda no colocar herramientas sobre este durante la instalación. Quitarse las
joyas, ya que estas también podrían ocasionar daños.
IT: Attenzione
Non poggiare utensili sul lavabo durante il montaggio poiché potrebbero danneggiarne la supercie. Non indossare anelli durante
il montaggio perché potrebbero graare la supercie del lavabo.
DE: Schauen Sie sich zunächst bitte genau die Beschaenheit und die Traglast der Wand an, an der Sie den Waschtisch installieren
möchten. Wenn dies an einer Hohlraumwand (Gipskarton) installiert werden soll, muss ein Kopfbrett für die zusätzliche Unterstützung
installiert werden.
EN: Before you begin please evaluate the material of the wall that this sink will be installed on. If this is to be installed on a wall with
wooden or metal studs it is imperative that a header board installed for the added support of this sink.
FR: Avant de commencer les travaux, veuillez évaluer l’état du mur sur lequel vous allez installer le lavabo. Si la paroi comporte des
montants en bois ou en métal, il est impératif d’installer un panneau de parement pour soutenir davantage le lavabo.
ES: Evaluar el material de la pared en la que se instalará el lavabo antes de comenzar la instalación. Si este se va a instalar en una pared
con tabiques de madera o metal es imprescindible instalar un panel de soporte para aumentar la solidez del lavabo.
IT: Prima di iniziare il montaggio individuare con esattezza le caratteristiche e la capacità di carico della parete sulla quale si vuole mon-
tare il lavabo. Se si intende ssare il lavabo a una parete con montanti in legno o metallo, occorre montare anche una tavoletta di
supporto.
DE: Um einen Wasserhahn in das Becken zu montierenn, nutzen Sie einen 35
mm Flachbohrer (Bohrkrone, idealerweise diamantbesetzt). Schauen Sie
sich bitte hierzu die Badeloft Anleitung „Bohranleitung für Mineralguss
Waschtische“ an.
EN: If you would like to mount a faucet into the sink, use a 35 mm spade bit.
Please look at the Badeloft manual „Drilling holes for Stone Resin sinks“.
FR: Si vous souhaitez xer un robinet sur le lavabo, utilisez un trépan de 35
mm. Veuillez consulter la partie « Percer des trous dans les lavabos en
fonte minérale » dans le manuel de Badeloft.
ES: Si se desea montar un grifo en el lavabo, utilizar una broca fresadora de 35
mm. Se ruega consultar el manual Badeloft Taladrado de oricios para
lavabos de resina mineral“.
IT: Per montare un rubinetto nel lavabo utilizzare una punta piatta da 35 mm. Consultare le indicazioni di Badeloft „Istruzioni di
foratura per lavabi in mineralguss“.
1.
2.
Wandstützen
Wall stud
Cloison
Tabique de pared
Montanti della parete
Waschtischposition
Position of the sink
Position du lavabo
Posición del lavabo
Posizione del lavabo
Kopfbrett
Header board
Panneau de parement
Panel de soporte
Tavoletta
Video: www.bit.ly/manual-wt
DE: Zeichnen Sie eine Mittellinie an die Wand ausgehend von der Mitte des
Waschtisches.
EN: Draw a center line on the wall in reference to the center of the sink.
FR: Dessinez une ligne centrale sur le mur qui servira de repère pour centrer le lavabo.
ES: Dibujar una linea central en la pared para indicar el centro del lavabo.
IT: Tracciare una linea sulla parete a partire dal centro del lavabo.
DE: Legen Sie die Waschtischhöhe fest. (Unsere Empfehlung 86 - 90 cm.)
EN: Mark the height position on the wall. (Our recommendation 86 - 90 cm.)
FR: Marquez la hauteur sur la paroi. (Notre recommandation 86 - 90 cm.)
ES: Marcar en la pared la posición superior del lavabo. (Nuestra recomendación
86 - 90 cm.)
IT: Segnare sulla parete l‘altezza del lavabo. (La nostra raccomandazione 86 -
90 cm.)
DE: Markieren Sie die Bohrlöcher der Waschtischhalterung an der Wand.
EN: Mark the location of the bracket holes on the wall.
FR: Marquez l’emplacement des trous de xation.
ES: Marcar en la pared la posición del soporte.
IT: Segnare sulla parete la posizione dei fori per il montaggio della
staa sulla parete.
DE: Bohren Sie die Löcher (12mm).
EN: Drill the holes (12mm).
FR: Percez les trous (12 mm).
ES: Taladrar los oricios (12 mm).
IT: Praticare i fori (12 mm)
3.
4.
5.
6.
Mitte
Center
Centre
Centro
Centro
Halterung
Bracket
Support
Soporte
Supporto
Video: www.bit.ly/manual-wt
DE: Bringen Sie nun die Wandhalterung an.
EN: Attach wall brackets to wall.
FR: Attachez les deux supports muraux à la paroi.
ES: Fijar a la pared mediante los soportes.
IT: Fissare i supporti alla parete.
DE: (a) Setzen Sie den Waschtisch auf. Zeichnen Sie die Befestigungslöcher an. Neh-
men Sie den Waschtisch wieder ab. Bohren Sie die Löcher. (b) Setzen Sie die
Dübel in die Löcher und drehen Sie die Ankerbolzen in die Dübel.
EN: (a) Put the sink on the brackets. Mark the xing holes. Remove the sink. Drill
the holes. (b) Insert the expansion anchor into the holes and screw the lag bolt
screws into the expansion anchors.
FR: (a) Posez l‘évier sur les supports. Marquez les trous de xation. Retirez l‘évier.
Percez les trous. (b) Insérez les chevilles à expansion dans les trous et vissez les
vis et tirefonds dans les chevilles à expansion.
ES: (a) Ponga el fregadero en los soportes. Marque los agujeros de jación. Retire
el fregadero. Taladre los agujeros. (b) Insertar las jaciones de expansión en los
oricios y enroscar los bulones en las mismas.
IT: (a) Mettere il lavandino sulle stae. Segnare i fori di ssaggio. Rimuovere il lavello. Praticare i fori.
(b) Inserire i tasselli a espansione nei fori e avvitare le viti nei tasselli.
DE: Schieben Sie den Waschtisch auf die Wandhalterung und befestigen Sie
diese.
EN: Slide the sink onto the wall brackets and tighten the nuts.
FR: Faites glisser le lavabo sur les supports et vissez les vis.
ES: Introducir el lavabo en los soportes de la pared y apretar las tuercas.
IT: Spingere il lavabo sui supporti da parete e stringere i dadi.
DE: Befestigen Sie den Waschtisch mit den Schrauben.
EN: Screw the sink onto the wall brackets.
FR: Vissez le lavabo sur les supports muraux.
ES: Atornillar el lavabo a los soportes de la pared.
IT: Avvitare il lavabo ai supporti da parete.
7.
8.
9.
10.
Video: www.bit.ly/manual-wt
(a) (b)
*Befestigungsbohrungen
*Mounting holes position
*Position des trous de xation
*Posición de los oricios de montaje
*Posizione dei fori di montaggio
Badeloft GmbH, Köpenicker Str. 154, 10997 Berlin, Germany
www.badeloft.com
www.badeloft.de
www.badeloft.fr
www.badeloft.es
www.badeloft.it

Transcripción de documentos

Edle Badezimmer Installation Waschtische - DE Installation Wall-Mounted Sinks - EN Installation – Lavabos à fixation murale - FR Instalación – Lavabos de pared - ES Montaggio lavabi a parete - IT Video: www.bit.ly/manual-wt DE: Anmerkungen Legen Sie während der Installation kein Werkzeug auf das Becken. Dies könnte die Oberfläche beschädigen. Entfernen Sie Ringe und Schmuck, welche Kratzer am Waschtisch verursachen können. EN: Notes During the installation please avoid placing tools on the sink to avoid damages on the surface. Remove all jewelry as this can also cause damages. FR: Remarques Pendant l’installation, assurez-vous de ne poser aucun outil sur le lavabo afin d’éviter d’endommager sa surface. Séparez-vous également de vos éventuels bijoux pour éviter tout dommage. ES: Notas A fin de evitar daños en la superficie del lavabo se recomienda no colocar herramientas sobre este durante la instalación. Quitarse las joyas, ya que estas también podrían ocasionar daños. IT: Attenzione Non poggiare utensili sul lavabo durante il montaggio poiché potrebbero danneggiarne la superficie. Non indossare anelli durante il montaggio perché potrebbero graffiare la superficie del lavabo. 1. DE: Schauen Sie sich zunächst bitte genau die Beschaffenheit und die Traglast der Wand an, an der Sie den Waschtisch installieren möchten. Wenn dies an einer Hohlraumwand (Gipskarton) installiert werden soll, muss ein Kopfbrett für die zusätzliche Unterstützung installiert werden. EN:  Before you begin please evaluate the material of the wall that this sink will be installed on. If this is to be installed on a wall with wooden or metal studs it is imperative that a header board installed for the added support of this sink. FR:  Avant de commencer les travaux, veuillez évaluer l’état du mur sur lequel vous allez installer le lavabo. Si la paroi comporte des montants en bois ou en métal, il est impératif d’installer un panneau de parement pour soutenir davantage le lavabo. ES:  Evaluar el material de la pared en la que se instalará el lavabo antes de comenzar la instalación. Si este se va a instalar en una pared con tabiques de madera o metal es imprescindible instalar un panel de soporte para aumentar la solidez del lavabo. IT: Prima di iniziare il montaggio individuare con esattezza le caratteristiche e la capacità di carico della parete sulla quale si vuole montare il lavabo. Se si intende fissare il lavabo a una parete con montanti in legno o metallo, occorre montare anche una tavoletta di supporto. Wandstützen Wall stud Cloison Tabique de pared Montanti della parete Waschtischposition Position of the sink Position du lavabo Posición del lavabo Posizione del lavabo Kopfbrett Header board Panneau de parement Panel de soporte Tavoletta 2. DE:  Um einen Wasserhahn in das Becken zu montierenn, nutzen Sie einen 35 mm Flachbohrer (Bohrkrone, idealerweise diamantbesetzt). Schauen Sie sich bitte hierzu die Badeloft Anleitung „Bohranleitung für Mineralguss Waschtische“ an. EN:  If you would like to mount a faucet into the sink, use a 35 mm spade bit. Please look at the Badeloft manual „Drilling holes for Stone Resin sinks“. FR:  Si vous souhaitez fixer un robinet sur le lavabo, utilisez un trépan de 35 mm. Veuillez consulter la partie « Percer des trous dans les lavabos en fonte minérale » dans le manuel de Badeloft. ES:  Si se desea montar un grifo en el lavabo, utilizar una broca fresadora de 35 mm. Se ruega consultar el manual Badeloft „Taladrado de orificios para lavabos de resina mineral“. IT: Per montare un rubinetto nel lavabo utilizzare una punta piatta da 35 mm. Consultare le indicazioni di Badeloft „Istruzioni di foratura per lavabi in mineralguss“. Video: www.bit.ly/manual-wt 3. DE:  Zeichnen Sie eine Mittellinie an die Wand ausgehend von der Mitte des Mitte Center Centre Centro Centro Waschtisches. EN: Draw a center line on the wall in reference to the center of the sink. 4. FR: Dessinez une ligne centrale sur le mur qui servira de repère pour centrer le lavabo. ES: Dibujar una linea central en la pared para indicar el centro del lavabo. IT: Tracciare una linea sulla parete a partire dal centro del lavabo. DE: Legen Sie die Waschtischhöhe fest. (Unsere Empfehlung 86 - 90 cm.) EN: Mark the height position on the wall. (Our recommendation 86 - 90 cm.) FR: Marquez la hauteur sur la paroi. (Notre recommandation 86 - 90 cm.) ES:  Marcar en la pared la posición superior del lavabo. (Nuestra recomendación 86 - 90 cm.) IT:  Segnare sulla parete l‘altezza del lavabo. (La nostra raccomandazione 86 90 cm.) 5. DE: Markieren Sie die Bohrlöcher der Waschtischhalterung an der Wand. EN:  Mark the location of the bracket holes on the wall. FR:  Marquez l’emplacement des trous de fixation. ES: Marcar en la pared la posición del soporte. IT: Segnare sulla parete la posizione dei fori per il montaggio della staffa sulla parete. 6. DE: Bohren Sie die Löcher (12mm). EN: Drill the holes (12mm). FR: Percez les trous (12 mm). ES:  Taladrar los orificios (12 mm). IT: Praticare i fori (12 mm) Halterung Bracket Support Soporte Supporto Video: www.bit.ly/manual-wt 7. DE: Bringen Sie nun die Wandhalterung an. EN: Attach wall brackets to wall. 8. FR: Attachez les deux supports muraux à la paroi. ES: Fijar a la pared mediante los soportes. IT: Fissare i supporti alla parete. DE:  (a) Setzen Sie den Waschtisch auf. Zeichnen Sie die Befestigungslöcher an. Nehmen Sie den Waschtisch wieder ab. Bohren Sie die Löcher. (b) Setzen Sie die Dübel in die Löcher und drehen Sie die Ankerbolzen in die Dübel. EN: (a) Put the sink on the brackets. Mark the fixing holes. Remove the sink. Drill the holes. (b) Insert the expansion anchor into the holes and screw the lag bolt screws into the expansion anchors. FR:  (a) Posez l‘évier sur les supports. Marquez les trous de fixation. Retirez l‘évier. Percez les trous. (b) Insérez les chevilles à expansion dans les trous et vissez les vis et tirefonds dans les chevilles à expansion. ES:  (a) Ponga el fregadero en los soportes. Marque los agujeros de fijación. Retire el fregadero. Taladre los agujeros. (b) Insertar las fijaciones de expansión en los orificios y enroscar los bulones en las mismas. IT: (a) Mettere il lavandino sulle staffe. Segnare i fori di fissaggio. Rimuovere il lavello. Praticare i fori. (b) Inserire i tasselli a espansione nei fori e avvitare le viti nei tasselli. (a) 9. (b) DE:  Schieben Sie den Waschtisch auf die Wandhalterung und befestigen Sie diese. EN: Slide the sink onto the wall brackets and tighten the nuts. 10. FR: Faites glisser le lavabo sur les supports et vissez les vis. ES: Introducir el lavabo en los soportes de la pared y apretar las tuercas. IT: Spingere il lavabo sui supporti da parete e stringere i dadi. DE: Befestigen Sie den Waschtisch mit den Schrauben. EN: Screw the sink onto the wall brackets. FR: Vissez le lavabo sur les supports muraux. ES: Atornillar el lavabo a los soportes de la pared. IT: Avvitare il lavabo ai supporti da parete. *Befestigungsbohrungen *Mounting holes position *Position des trous de fixation *Posición de los orificios de montaje *Posizione dei fori di montaggio Badeloft GmbH, Köpenicker Str. 154, 10997 Berlin, Germany [email protected] www.badeloft.de [email protected] www.badeloft.com [email protected] www.badeloft.fr [email protected] www.badeloft.es [email protected] www.badeloft.it
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

Badeloft WT Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación