Kenwood DNX7220 Guía del usuario

Categoría
Receptores AV
Tipo
Guía del usuario
SISTEMA DE NAVEGACIÓN GPS
DNX8220BT
MONITOR CON RECEPTOR DE DVD
DDX8022BT
MANUAL DE INSTRUCCIONES
© B64-4098-00/00 (EW)
Declaración de conformidad con respecto a la
Directiva R&TTE 1999/5/CE
Fabricante:
Kenwood Corporation
2967-3 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokyo, 192-8525 Japón
Representante en la UE:
Kenwood Electronics Europe BV
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, Países Bajos
2 DNX8220BT/DDX8022BT
Indice
Operaciones básicas 10
Cómo escuchar la radio 29
Funciones durante la visualización de la
pantalla de control 29
Modo de búsqueda 30
Memoria automática 30
Memoria manual 31
Selección de preajustes 31
Texto de radio 32
Información de tráfico 32
Búsqueda por tipo de programa 33
Cómo observar imágenes/archivo de
video 26
Función en la pantalla de reproducción 26
Funciones durante la visualización del panel
de control sencillo 26
Funciones durante la visualización de la
pantalla de control 27
Control de imagen 28
Selección de carpetas 28
Cómo leer este manual 4
Antes de utilizar 6
Notas 7
Control de navegación 14
Uso del sistema de navegación 14
Control de otras fuentes mientras se visualiza
la pantalla de navegación 14
Acceso a la ranura de inserción de la tarjeta
de memoria SD (DNX8220BT solamente) 16
Cómo escuchar discos de música y
archivos de audio 23
Funciones durante la visualización de la
pantalla de control 23
Ajuste de nombre de disco 25
Selección de carpetas (función o archivo de
audio) 25
Control del iPod 34
Conexión de un iPod 34
Funciones durante la visualización del panel
de control sencillo 34
Funciones durante la visualización de la
pantalla de control 35
Lista del iPod 36
Visualización de DVD/VCD & Escuchar
audio de DVD 18
Funciones en la pantalla de reproducción 18
Funciones durante la visualización del panel
de control sencillo 19
Funciones durante la visualización de la
pantalla de control 20
Menú de disco DVD 21
Control de zoom VCD 22
Control de dispositivos USB 38
Funciones durante la visualización de la
pantalla de control 38
Lista USB 39
Selección de carpetas 39
Visualización de TV 40
Función durante la pantalla de TV 40
Funciones durante la visualización del panel
de control sencillo 40
Funciones durante la visualización de la
pantalla de control 41
Menú de TV (solamente con el KTC-D500E
(accesorio opcional) conectado) 42
Modo de búsqueda 42
Memoria automática 43
Memoria manual 43
Selección de preajustes 44
Ajuste del nombre de emisora 44
Control de audio de Bluetooth 45
Antes de utilizar 45
Funciones durante la visualización de la
pantalla de control 45
Control de alimentación del dispositivo
externo 46
Silenciar el volumen de audio al recibir
una llamada telefónica 47
Introducción de caracteres 48
Cómo utilizar la pantalla de introducción de
caracteres 48
Control de pantalla 49
Español 3
Menú de configuración 62
Menú de configuración 62
Configuración de audio 62
Configuración del altavoz 63
Nivel de canal 64
Configuración de DTA 65
Configuración de red de cruce 66
Configuración de DVD 67
Configuración de idioma 68
Configuración de nivel de bloqueo para
menores 69
Configuración de sistema 70
Configuración de la interfaz AV 71
Interfaz de usuario 72
Configuración del botón fuente directa 74
Introducción de fondos 74
Eliminación de fondos 75
Selección de fondos 75
Ajuste del panel táctil 76
Configuración del reloj 76
Configuración del monitor 77
Configuración de códigos de seguridad 78
Configuración de TV 80
Configuración de RDS 80
Configuración de iPod 81
Configuración de Bluetooth 81
Registro de la unidad Bluetooth 82
Registro del código PIN de la unidad
Bluetooth 83
Registro de la unidad Bluetooth especial 83
Conexión de la unidad Bluetooth 84
Eliminación de la unidad Bluetooth 84
Configuración de DivX 85
Memoria de configuración 85
Configuración de EXT SW 86
Códigos de idioma de DVD 100
¿Ayuda? Resolución de problemas 102
¿Ayuda? Error 103
Especificaciones 104
Control de audio 88
Menú de control de audio 88
Control de audio 88
Control del ecualizador 89
Configuración del ecualizador gráfico 89
Control de zona 90
Control SRS WOW 90
Configuración del usuario de SRS WOW 91
Control de surround 91
Ajuste del control de surround 92
Posición 92
Control fino de posición 93
Control de la unidad manos libres 50
Antes de utilizar 50
Descarga de la agenda telefónica 50
Función de pantalla de control 50
Al recibir una llamada 51
Llamar introduciendo el número telefónico 52
Marcado rápido 52
Control de los servicios por tono 53
Marcar con la agenda telefónica 53
Realizar una llamada utilizando el registro
de llamadas salientes/entrantes 55
Marcar por medio de reconocimiento
de voz 55
Configuración del teléfono manos libres 56
Registro de voz 57
Registro de voz para la palabra clave 58
Preestablecer el número telefónico 59
SMS (Servicio de mensajes cortos) 60
Mando a distancia 94
Instalación de las pilas 94
Interruptor de modo de mando a distancia 94
Operaciones habituales (modo AUD) 95
DVD/DVD Audio/VCD/CD/Archivos de audio
(modo DVD) 96
Radio (modo AUD) 97
NAVI (modo NAVI) 98
TV (modo TV) 99
Modo de búsqueda
Ajusta la selección de una emisora.
El modo cambia en el siguiente orden cada vez
que se toca el botón.
Visualización Ajuste
"AUTO1" Sintoniza automáticamente una emisora con
buena recepción.
"AUTO2" Sintoniza las emisoras en la memoria una
después de la otra.
"MANU" Cambia a la frecuencia siguiente manualmente.
Memoria manual
Almacena en la memoria la emisora actual
recibida.
1 Seleccionar una emisora que desee
almacenar en la memoria
2 Almacenar en memoria
Siga tocando hasta que aparezca el número
de memoria.
Página siguiente 3
El ejemplo de operación anterior con la marca
difiere de la operación real.
4 DNX8220BT/DDX8022BT
Cómo leer este manual
Este manual utiliza ilustraciones para explicar sus
operaciones.
Las visualizaciones y paneles mostrados en este
manual son ejemplos utilizados para ofrecer
explicaciones de las operaciones.
Por este motivo, pueden ser diferentes de las
visualizaciones o paneles reales, o algunos
patrones de visualización podrían ser diferentes.
Español 5
6 DNX8220BT/DDX8022BT
2ADVERTENCIA
Para evitar lesiones o incendios, adopte las
siguientes precauciones:
• Para evitar que se produzca un cortocircuito, no
introduzca o deje objetos metálicos (tales como
monedas o herramientas metálicas) dentro de la
unidad.
• No mire fijamente el visualizador de la unidad mientras
está conduciendo durante un periodo prolongado de
tiempo.
Cómo reiniciar su unidad
• Si la unidad o la unidad conectada no funciona
correctamente, pulse el botón
de reinicio. La unidad
regresará a la configuración de fábrica cuando se pulse
el botón
de reinicio.
• Extraiga el dispositivo USB antes de pulsar el botón de
reinicio. Pulsar el botón Restauración con el dispositivo
USB instalado puede dañar los datos contenidos en el
dispositivo USB. Para saber cómo quitar un dispositivo
USB, consulte <Reproducción de un dispositivo USB>
(página 10).
Botón de reinicio
Limpieza de la unidad
Si la placa delantera de la unidad aparece manchada,
límpiela con un trapo suave seco.
Si la placa delantera está muy manchada, limpie las
manchas con un trapo humedecido con un producto de
limpieza neutro, a continuación vuelva a limpiarlo con un
trapo suave seco.
¤
Aplicar un producto de limpieza tipo pulverizador
directamente en la unidad puede afectar a sus piezas
mecánicas. Limpiar la placa delantera con un trapo abrasivo
o utilizando un líquido volátil como un disolvente o alcohol
puede rayar la superficie o borrar caracteres.
Empañamiento de la lente
Al activar la calefacción del coche con un tiempo frío,
puede aparecer vapor o condensación en la lente del
reproductor de disco de la unidad. Esta condensación en
la lente puede hacer que los discos no se reproduzcan.
En tal caso, retire el disco y espere hasta que se
evapore la condensación. Si la unidad no opera de la
manera normal después de un tiempo, consulte con su
distribuidor Kenwood.
Antes de utilizar
Manejo de discos
• No toque la superficie de grabación del disco.
• No pegue cinta, etc. en el disco, ni utilice ningún disco
con cinta adherida.
• No utilice accesorios para discos.
• Limpie desde el centro del disco hacia el exterior.
• Al extraer los discos de esta unidad, hágalo
horizontalmente.
• Si el orificio central del disco o el borde exterior tienen
rebabas, utilice el disco únicamente después de haber
eliminado dichas rebabas con bolígrafo de bola, etc.
Discos que no pueden utilizarse
• No pueden utilizarse discos que no sean redondos.
• No pueden utilizarse discos con colores en la superficie
de grabación ni discos sucios.
• Esta unidad puede solamente reproducir CDs con
.
Esta unidad puede que no reproduzca correctamente
discos que no tengan la marca.
• No podrá reproducir ningún disco CD-R ni CD-RW que
no haya sido finalizado. (Para el proceso de finalización
remítase a su software escrito CD-R/CD-RW, y a su
manual de instrucciones de grabador de CD-R/CD-RW.)
• Si intenta cargar un disco de 3 pulgadas con su
adaptador en la unidad, el adaptador podría separarse
del disco y averiar la unidad.
Otras notas
• Si tiene problemas durante la instalación, consulte con
su distribuidor Kenwood.
• Al adquirir accesorios adicionales, consulte a su
distribuidor Kenwood para asegurarse de que
funcionan con su modelo y en su zona.
• Los caracteres que cumplen el ajuste de caracteres de
la ISO 8859-1 pueden mostrarse.
• Las funciones RDS o RBDS no funcionarán allí donde el
servicio no esté admitido por ninguna emisora.
Español 7
Unidades de navegación que se pueden
conectar en esta unidad (DDX8022BT
solamente)
• KNA-G520*
• KNA-G420*
• KNA-G421*
• KNA-DV3200
• KNA-DV2200
* Actualice el software de navegación a la última versión.
Para saber como actualizar el software, consulte el
manual de instrucciones de la unidad de navegación.
iPod que puede conectarse a esta unidad
Puede controlar un iPod desde esta unidad conectando
un iPod (producto comercial) con un conector Dock
utilizando un cable de conexión iPod opcional (KCA-
iP300V).
Los siguientes iPods pueden controlarse desde la unidad.
• iPod nano
• iPod nano (Segunda Generación)
• iPod nano (3a Generación)
• iPod de quinta generación (iPod con video)
• iPod classic
• iPod touch
Actualice el software del iPod a la versión más reciente.
Compatible solamente con el audio de iPod Touch.
Al conectar su iPod en esta unidad con un accesorio
opcional como el cable de conexión de iPod (KCA-
iP300V), puede suministrar energía a su iPod así como
también cargarlo mientras reproduce música. No
obstante, la alimentación de esta unidad debe estar
activada.
Sintonizadores de TV que puede
conectarse a esta unidad
• KTC-D500E
• KTC-V300E
Lista de discos reproducibles
Tipos de
disco
Estándar Soporte Observación
DVD DVD de vídeo
DVD de audio
DVD-R
Reproducción de MP3/WMA/
AAC/JPEG/MPEG/DivX
Multi-capa/Multisesión/
(La reproducción depende
del sistema de autor)
Compatible con discos de 8
cm (3 pulgadas)
DVD-RW
DVD+R
DVD+RW
DVD-R DL
(Doble capa)
Solamente formato de video
DVD+R DL
(Doble capa)
DVD-RAM ×
CD CD de música
Discos CD-TEXT/8 cm (3
pulgadas) admitidos.
CD-ROM
Reproducción de MP3/WMA/
AAC/JPEG,
Multisesión admitida
Escritura por paquetes
admitida.
CD-R
CD-RW
DTS-CD
CD de vídeo (VCD)
CD de súper vídeo ×
CD de fotos ×
CD-EXTRA
%
Sólo pueden reproducirse la
sesión de música del CD.
HDCD
%
Calidad de sonido de CD de
música normal
CCCD ×
Otros Disco dual ×
CD de súper audio
%
Sólo puede reproducirse la
capa de CD.
: Ees posible la reproducción.
% : La posible la reproducción parcialmente.
× : La reproducción es imposible.
Al adquirir contenidos con DRM, compruebe el código
de registro en el <Configuración de DivX> (página 85). El
código de registro cambia cada vez que un archivo con el
código de registro mostrado se reproduce para protegerlo
contra su posible copia.
Uso del "DualDisc"
Al reproducir un "DualDisc" en esta unidad, la superficie
del disco que no se reproduce podría sufrir arañazos
al insertar o extraer el disco. Puesto que la superficie
del CD de música no cumple con el estándar de CD, la
reproducción puede resultar imposible.
(Un "DualDisc" es un disco con una superficie con señales
estándar de DVD y otra con señales de CD de música.)
Notas
8 DNX8220BT/DDX8022BT
Acerca de los archivos de audio
Archivo de audio reproducible
AAC-LC (.m4a), MP3 (.mp3), WMA (.wma)
Si se graba música de CD normal y otros sistemas de
reproducción en el mismo disco, sólo se reproducirá
el sistema de reproducción grabado en la primera
configuración.
Soporte de disco reproducible
CD-R/RW/ROM, DVD±R/RW
Formato de archivo de disco reproducible
ISO 9660 Level 1/2, Joliet, Romeo, Nombre de archivo
largo.
• Dispositivo USB reproducible
Almacenamiento masivo USB, iPod con KCA-iP300V
Sistema de archivos de dispositivo USB
reproducible
FAT16, FAT32
Aunque los archivos de audio estén conformes con los
estándares enumerados anteriormente, la reproducción
puede resultar imposible dependiendo de los tipos y
condiciones del soporte o dispositivo.
Orden de reproducción del archivo de audio
En el ejemplo del árbol de carpetas/archivos mostrado
a continuación, los archivos se reproducen en un
orden de a .
CD
v

()
<: Folder
v: Audio 

v

v
v
v.

v
Carpeta
Archivo de audio
Se encuentra disponible un manual en línea sobre
los archivos de audio en el sitio, www.kenwood.
com/audiofile/. En este manual en línea, se
proporciona información detallada y notas que no se
encuentran en el proporcionado. Asegúrese de leer
completamente el manual en línea.
En este manual, la palabra "Dispositivo USB" se utiliza
para las memorias flash y los reproductores de audio que
cuentan con terminales USB.
En este manual, "iPod" se refiere al iPod conectado con el
KCA-iP300V (accesorio opcional).
Acerca de los archivos de vídeo
Archivos de vídeo aceptables
MPEG1, MPEG2, DivX
• Extensiones
mpg, mpeg, m1v, m2v, divx, div, avi
Notas
• Medios aceptables
CD-R/RW/ROM, DVD±R/RW, VCD, iPod con KCA-iP300V
Los discos aceptables, los formatos de los discos,
los nombres de archivos y carpetas y el orden de
reproducción son los mismos que los de los archivos de
audio. Consulte <Acerca de los archivos de audio>.
Acerca de los archivos de imagen
Archivos de imagen aceptables
JPEG
• Extensiones
jpg, jpeg
• Medios aceptables
CD-R/RW/ROM, DVD±R/RW
Los discos aceptables, los formatos de los discos,
los nombres de archivos y carpetas y el orden de
reproducción son los mismos que los de los archivos de
audio. Consulte <Acerca de los archivos de audio>.
Acerca del dispositivo USB
• Si inicia la reproducción después de conectar el iPod, se
reproduce primero la música que ha sido reproducida
por el iPod.
En este caso, se muestra "RESUMING" sin mostrar un
nombre de carpeta, etc. Al cambiar el elemento de
exploración se mostrará un título correcto, etc.
• Al conectar el iPod en esta unidad, se visualiza
"KENWOOD" o "" en el iPod para indicar que no
puede operar el iPod.
• Al conectar el dispositivo USB en esta unidad, se puede
cargar hasta que se encienda la unidad.
• Instale el dispositivo USB en un lugar en el que no
moleste para la conducción adecuada del vehículo.
• No puede conectar un dispositivo USB por medio de
un concentrador USB o un lector multi tarjetas.
• Realice copias de seguridad de los archivos de audio
utilizados en esta unidad. Los archivos podrían borrarse
dependiendo de las condiciones de funcionamiento
del dispositivo USB.
No ofreceremos ningún tipo de compensación por
cualquier daño que surja del borrado de los datos
almacenados.
• No se suministra ningún dispositivo USB con esta
unidad. Deberá comprar un dispositivo USB disponible
en el mercado.
• Al conectar el dispositivo USB, se recomienda el uso del
CA-U1EX (opcional).
No se garantiza la reproducción normal cuando se
utilice un cable que no sea un cable USB compatible.
La conexión de un cable cuya longitud total sea
superior a 5 m puede provocar una reproducción
anormal.
Español 9
Códigos de región del mundo
Como se muestra en el mapa siguiente, a los reproductores DVD se les da un código de región según el país o área en
el que se comercializan.
Marcas obligatorias de funcionamiento
Con este DVD, algunas funciones de la unidad, como la
de reproducción, podría estar limitada dependiendo de
la ubicación en la que se esté reproduciendo el DVD. En
este caso, las siguientes marcas aparecerán en la pantalla.
Para obtener más información, consulte el manual del
disco.
Marca de
prohibición
Discos con un periodo limitado de uso
No deje discos con un periodo limitado de uso en esta
unidad. Si carga un disco caducado, puede que no sea
capaz de extraerlo de la unidad.
1
2
4
1
5
4
5
2
1
2
6
3
Marcas de discos DVD
Símbolo Descripción
ALL
Indica un número de región. Los discos con esta marca
pueden reproducirse con cualquier reproductor de DVD.
8
Indica el número de idiomas grabados. Pueden
grabarse hasta 8 idiomas en una película. Puede
seleccionar el idioma que desee.
32
Indica el número de idiomas para subtítulos grabados.
Pueden grabarse hasta 32 idiomas.
9
Si un disco DVD contiene escenas rodadas desde
diferentes ángulos, puede seleccionar su ángulo
favorito.
16:9 LB
Indica el tipo de pantalla para la imagen. La marca
de la izquierda indica que una imagen de tipo ancho
(16:9) se visualizará en una pantalla estándar de
TV (4:3) con una banda negra en la parte superior e
inferior de la pantalla (letter box).
ABCDE
10 DNX8220BT/DDX8022BT
Operaciones básicas
Ajusta el volumen
D
Atenúa el volumen
Pulse para atenuar el volumen.
Vuelva a pulsarlo para cancelar el silenciamiento.
E
Activa y desactiva la alimentación
Pulse el botón para activar la alimentación.
Al pulsar el botón y al mantenerlo pulsado por 1
segundo o más, se desactiva la alimentación.
C
Activa el sistema de navegación
Pulse el botón para cambiar la visualización a la
pantalla del sistema de navegación.
B
Reproducción de un dispositivo USB
Al conectar un dispositivo USB, la reproducción se inicia de forma automática.
Debe actualizar la base de datos si utiliza un dispositivo USB que sea diferente de aquel que utilizó antes o si
ha sustituido los archivos de audio en el dispositivo USB. Para la información concerniente a la actualización
de la base de datos, consulte <Funciones durante la visualización de la pantalla de control> en control de
dispositivos USB (página 38).
Extracción del dispositivo USB
Pulse en la pantalla de control del USB para entrar en el modo de interrupción USB y después extraiga
el dispositivo USB. Consulte <Control de dispositivos USB> (página 38).
¤
La retirada del dispositivo USB antes de entrar en el modo de interrupción USB puede provocar daños en los datos
contenidos en el dispositivo USB.
Si se selecciona la fuente USB cuando no se conecta un dispositivo USB, se mostrará "No
Device".
Al detener la reproducción y volver a reiniciarla, la reproducción se iniciará desde el
punto en el que se detuvo por última vez. Incluso de se extrae el dispositivo USB y se
vuelve a conectar, la reproducción se iniciará desde el punto en el que se detuvo por
última vez a no ser que los contenidos del dispositivo USB hayan cambiado.
Asegúrese de que el dispositivo USB esté bien conectado.
Español 11
Reproducción de un disco
Al cargar un disco en la ranura de carga, el disco comienza a reproducirse.
Si aparece un menú tras cargar el disco de vídeo, seleccione el elemento
deseado.
Consulte la <Lista de discos reproducibles> (página 7) para obtener una lista de los discos y
formatos admitidos.
Remoción del disco
Pulse el botón (Expulsar).
A
Selección de una fuente
Pulse para mostrar la pantalla de selección de fuente. Toque el botón de fuente para seleccionar la fuente.
Pantalla de selección de todas las fuentes
6
1
1
7
8
9
10
2
3
4
11
11
5
Pantalla de selección de fuente favorita
12
C
1 Desplaza la visualización de fuente.
2 Visualiza la pantalla de control del dispositivo externo.
Consulte <Control de alimentación del dispositivo
externo> (página 46).
3 Cambia la el diseño de la pantalla cada vez que se
pulsa.
4 Muestra la pantalla de manos libres. (página 50)
5 Pulse por al menos 2 segundos para borrar los
botones. Toque la pantalla para volver a visualizar los
botones.
La fuente visualizada depende del tipo de dispositivo conectado.
En adición, no puede pulsar el botón de la fuente que no esta
disponible en ese momento.
Los siguientes botones siempre se muestran en la
pantalla de selección de fuente y en la pantalla de control
de fuente.
6 Visualización de reloj
7 Visualiza la pantalla de selección de fuente.
La visualización cambia entre la pantalla de selección
de fuente favorita y la de selección de todas las
fuentes tocando el botón.
8 Visualiza la pantalla de control de fuente.
9 Visualiza la pantalla del menú de control de audio.
(página 88)
p Visualiza la pantalla del menú de configuración.
(página 62)
q Ajusta el volumen.
w Visualiza la pantalla de todas las fuentes.
Para saber cómo registrar los botones de fuente frecuentemente
utilizados en la pantalla de selección de fuente favorita consulte
<Configuración del botón de fuente directa> (página 74).
ABC
12 DNX8220BT/DDX8022BT
Operaciones básicas
Cambia a retrovisión
Pulse por más de 1 segundo para cambiar a la
vista trasera.
Pulse otra vez por más de 1 segundo para
reanudar la visualización normal.
• Las funciones del botón [NAV] se pueden cambiar a
la función de desactivación de visualización. Consulte
<Configuración de sistema> (página 70) para el ajuste de
la función del botón [NAV].
A
Cambia al control de manos libres
Pulse por más de 1 segundo para la pantalla de
control de manos libres.
Pulse otra vez por más de 1 segundo para
reanudar la visualización normal.
(solamente con el accesorio opcional unidad
Bluetooth conectada).
B
Escuchar la información de tráfico
Púlselo durante más de 1 segundo para activar o
desactivar la función de información de tráfico.
(página 32)
C
Español 13
Cambio de la pantalla de funciones
La pantalla de control de funciones cambia en el siguiente orden cada vez que pulsa el botón.
Pantalla de navegación
Aparecen los botones de
control fácil.
Botón [FNC]
Pantalla de reproducción
de imagen o video
Aparecen los botones de
control fácil.
Botón [FNC]
Pantalla de navegación Pantalla de reproducción de imagen o video
P 0:00:05
DVD MEDIA
INPICTURE
21
SCRN
O
O
Botón de control fácil
Mode:Full
AVOUT:AV–IN
T 0:00:05
Title
1
Chap
1
DVD VIDEO
DVD VIDEO
IN
SCRN
O
O
Botón de control fácil
• Para las funciones de los botones de control fácil, consulte <Control de otras fuentes mientras se visualiza la pantalla de
navegación> (página 14).
B
14 DNX8220BT/DDX8022BT
Uso del sistema de navegación
Visualiza la pantalla del sistema de navegación
y hace que la función de navegación esté
disponible.
1 Visualización de la pantalla de navegación
2 Configuración del funcionamiento del
sistema de navegación
Pulse el botón del sistema de navegación que
aparece en la pantalla. Consulte el MANUAL DE
INSTRUCCIONES DEL SISTEMA DE NAVEGACIÓN
para obtener información acerca del uso del
mismo.
Puede configurar el funcionamiento del sistema de
navegación cuando no se muestra nada más en la
pantalla. Si se muestra cualquier otra cosa, como el panel
de control rápido, elimínelo antes.
Para el DDX8022BT, se necesita conectar un sistema de
navegación opcional. Consulte <Unidades de navegación
que se pueden conectar en esta unidad> (página 7) para
las unidades de navegación que se pueden conectar.
Control de navegación
Control de otras fuentes mientras se
visualiza la pantalla de navegación
La fuente seleccionada puede controlarse
mientras se visualiza la pantalla de navegación.
1 Visualizar los botones de control fácil
Al seleccionar "DVD":
T 0:00:05
Title
1
Chap
1
DVD VIDEO
IN
SCRN
O
O
2
3
4 5
1
6
3
1 : Cambia entre [SCRN], [TEL] y [EXT SW]
cada vez que se pulsa este.
SCRN: Visualiza la pantalla de control de
pantalla.
Consulte <Control de pantalla>
(página 49).
TEL: Visualiza la pantalla de manos libres.
(página 50)
EXT SW: Visualiza la pantalla de control
del dispositivo externo. Consulte
<Control de alimentación del
dispositivo externo> (página 46).
2 Ajusta el volumen.
3 Durante la reproducción de un DVD :
Selecciona un capítulo.
Durante la reproducción de un VCD :
Selecciona una escena (cuando PBC está
activado) o una pista (cuando PBC está
desactivado).
Durante la reproducción de un CD :
Selecciona la música.
Durante la reproducción de un archivo de
audio, de video o de imagen :
Selecciona un archivo.
Ajusta y controla el funcionamiento del sistema de navegación.
Español 15
4 Detiene la reproducción.
Cuando se pulsa dos veces, el disco se
reproducirá desde el comienzo la próxima
vez que este se reproduzca. (solamente en
la reproducción de DVD)
5 Inicia la reproducción o hace una pausa.
6 Al tocar esta área, aparece la pantalla de
control de fuente.
Al seleccionar "USB" o "iPod":
P 0:00:05
iPod
IN
7 7
8
9
7 Durante la reproducción de un iPod :
Busca música o video.
Durante la reproducción USB :
Selecciona un archivo.
8 Inicia la reproducción o hace una pausa.
9 Al tocar esta área, aparece la pantalla de
control de fuente.
Al seleccionar "TUNER":
IN
A M F M
98 .1 MHz
FM1
TUNER
10 10
11
11
12
p Sintoniza una emisora.
q Cambia la banda (a AM o FM 1/2/3).
w Al tocar esta área, aparece la pantalla de
control de fuente.
Al seleccionar "TV":
13 13
16
14
15
e Selecciona un canal.
Utilice el <Modo de búsqueda> (página 42)
para cambiar la secuencia de sintonización
de canales.
r Cambia entre TV1 o TV2.*
1
t Cambia el modo de Búsqueda.*
1
y Al tocar esta área, aparece la pantalla de
control de fuente.
Al seleccionar "Bluetooth":
17 17
20
18
19
u Selecciona un archivo.
i Reproduce.
o Pausa.
; Al tocar esta área, aparece la pantalla de
control de fuente.
Los botones de control fácil se ocultan al tocar el centro
de la pantalla.
• *
1
No disponible para el sintonizador opcional de TV
digital KTC-D500E.
16 DNX8220BT/DDX8022BT
Control de navegación
Acceso a la ranura de inserción de la
tarjeta de memoria SD (DNX8220BT
solamente)
Se utiliza una tarjeta de memoria SD para
actualizar los mapas.
1 Pulse [SRC] para activar la alimentación
2 Pulse [0] para cerrar el panel
3 Pulse [0] durante al menos 1 segundo
para abrir totalmente el panel
Consulte el MANUAL DE INSTRUCCIONES del SISTEMA
DE NAVEGACIÓN para obtener información acerca del
método de actualización.
Español 17
18 DNX8220BT/DDX8022BT
Visualización de DVD/VCD & Escuchar audio de DVD
Puede reproducir discos DVD/VCD utilizando diferentes funciones.
Para el método básico para saber como visualizar discos DVD/VCD, consulte <Operaciones básicas> (página 10).
Ajuste el modo del mando a distancia en modo "DVD" antes de iniciar su funcionamiento, consulte <Interruptor del modo
Mando a distancia> (página 94).
Funciones en la pantalla de reproducción
Las funciones básicas están disponibles incluso
cuando aparece la pantalla de reproducción.
1 Visualizar la pantalla de reproducción
o
Pantalla de reproducción de DVD
Mode:Full AVOUT:AV–IN
T 0:00:05
Title
1
Chap
1
DVD VIDEO
DVD VIDEO
1 2
3
5 4
6
7
1 Visualización del número de título
2 Visualización del número de capítulo
3 Visualización de tiempo de reproducción
4 Área de búsqueda de capítulos en avance
Selecciona el siguiente capítulo.
5 Área de búsqueda de capítulos en
rebobinado
Selecciona el capítulo anterior.
6 Área de botones de control del menú de
disco DVD
Visualiza los botones de control del menú
de disco (página 21).
Aparece la pantalla de control resaltada
al pulsarse mientras se visualiza el menú
principal del DVD.
7 Área de botones de visualización de
información
Apaga la información al visualizarse.
Pantalla de reproducción de audio de DVD
Mode:Full AVOUT:AV–IN
T 00:00:05
Group
1
Track
1
DVD AUDIO
DVD AUDIO
8 9 10
12 11
13
14
8 Visualización del número de grupo
9 Visualización de número de pista
p Visualización de tiempo de reproducción
q Área de búsqueda de pista en avance
Selecciona la siguiente pista.
w Área de búsqueda de pista en retroceso
Selecciona la pista anterior.
e Área de botones de control del menú de
disco DVD
Visualiza los botones de control del menú
de disco (página 21).
r Área de botones de visualización de
información
Apaga la información al visualizarse.
Pantalla de reproducción de VCD
Mode:Full
P 0:05
Scene
3
DVD VCD
DVD VCD
AVOUT:AV–IN
PBC VER2 ST IN AF
15
16
18 17
19
20
t Visualización de número de escena/pista
y Visualización de tiempo de reproducción
Español 19
u Área de búsqueda de escena/pista en
avance
Selecciona la siguiente escena (cuando PBC
está activado) o siguiente pista (cuando PBC
está desactivado).
i Área de búsqueda de escena/pista en
rebobinado
Selecciona la escena anterior (cuando PBC
está activado) o pista anterior (cuando PBC
está desactivado).
o Área del botón de control de zoom
Visualiza los botones de control de zoom
(página 22).
; Área del botón de visualización de
información
Apaga la información al visualizarse.
La visualización de información se borra
automáticamente después de aproximadamente 5
segundos. También, puede visualizarse la información
automáticamente al actualizarse.
Funciones durante la visualización del
panel de control sencillo
Visualiza los botones de funcionamiento básico
en la pantalla.
1 Mientras la fuente se encuentra en
reproducción, pulse el botón [FNC]
Mode:Full AVOUT:AV–IN
T 0:00:05
Title
1
Chap
1
DVD VIDEO
DVD VIDEO
IN
SCRN
O
O
2
1
3
1
4
1 Búsqueda de capítulos (durante la
reproducción de DVD)
Busca un capítulo.
Búsqueda de pista (durante la reproducción
de audio de DVD)
Busca una pista.
Búsqueda de escenas/pistas (durante la
reproducción de VCD)
Selecciona una escena (cuando PBC está
activado) o una pista (cuando PBC está
desactivado).
2 Detiene la reproducción.
Cuando se pulsa dos veces, el disco se
reproducirá desde el comienzo la próxima
vez que este se reproduzca.
3 Inicia la reproducción o hace una pausa.
4 Cambia a la pantalla de reproducción.
Al visualizarse la pantalla de navegación, pulse el botón
[NAV] para cambiar la pantalla de reproducción de
fuente.
El panel de control sencillo se encuentra escondido
cuando toca una pieza central del monitor.
20 DNX8220BT/DDX8022BT
Visualización de DVD/VCD & Escuchar audio de DVD
Funciones durante la visualización de la
pantalla de control
Cambia a la pantalla de control de fuente para
utilizar las diferentes funciones de reproducción.
1 Mientras la fuente se encuentra en
reproducción, pulse el botón [FNC]
Mode:Full AVOUT:AV–IN
T 0:00:05
Title
1
Chap
1
DVD VIDEO
DVD VIDEO
IN
SCRN
O
O
Durante la reproducción de un DVD
1
2
6
7
87
10
9
11
9
12
12
13
14
15
19
3
4
5
18
17
16
Durante la reproducción de audio de DVD
1
2
6
7
87
10
9
11
9
12
12
13
14
15
19
3
4
5
18
17
16
Durante la reproducción de un VCD
20
21 22
18
23
1 Cambia a la pantalla de reproducción.
2 Visualización del número de título (durante
la reproducción de DVD)
Visualización del número de grupo (durante
la reproducción de audio de DVD)
3 Visualización del número de capítulo/
escena/pista
4 Visualización del modo de reproducción
5 Visualización de tiempo de reproducción
6 Visualización de la etiqueta del volumen
Cuando
aparezca, la visualización del
texto se desplaza al presionarlo.
7 Avance o retroceso rápidos.
8 Detiene la reproducción.
Cuando se pulsa dos veces, el disco se
reproducirá desde el comienzo la próxima
vez que este se reproduzca.
9 Selecciona un capítulo, una escena o una
pista.
Al pausar la reproducción, toque este botón
para iniciar el avance de un solo cuadro.
p Inicia la reproducción o hace una pausa.
q Expulsa el disco del reproductor de discos
integrado.
w Avance o rebobinado lento. (durante la
reproducción de DVD)
e Cambia a visualización de botones.
r Cambia entre las operaciones de repetir
reproducción en la siguiente secuencia.
DVD: Repetición de título, repetición de
capítulo, Desactivar repetición
DVD Audio: Repetición de grupo,
repetición de pista, Desactivar
repetición
VCD: Repetición de pista, Desactivar
repetición (disponible cuando la
función PBC está desactivada)
t Muestra la pantalla de manos libres. (página
50)
y Cambia la visualización del tiempo de
reproducción en la siguiente secuencia.
DVD: Capítulo, Título, Títulos restantes
DVD Audio: Pista, Grupo, Grupo restante
VCD: Pista, disco, discos restantes (sólo
es efectivo si la función PBC está
desactivada)
u Indicador de funciones
i Aparece cuando se inserta un disco.
o Indicador de sonido
Español 21
; Activa o Desactiva la función PBC del VCD.
(sólo cuando se está utilizando un VCD Ver
2.0)
a Aparece al encender el PBC.
s Indicador de versión de VCD
d Visualiza la pantalla de control del
dispositivo externo. Consulte <Control
de alimentación del dispositivo externo>
(página 46).
Menú de disco DVD
Selecciona una opción del menú de disco DVD.
1 Visualizar la pantalla de control del menú
de discos
Mode:Full
AVOUT:AV–IN
T 0:00:05
Title
1
Chap
1
DVD VIDEO
DVD VIDEO
Ente rEnte r Canc e lCanc e l
To pTop
Highlight
MenuMenu
M
enuCtrl
M
enuCtrl
Ex i tEx i t
ReturnReturn
1
6
8
5
7
2
34
3
33
1 Abre el menú.
2 Regresa a la pantalla del menú de discos.
3 Selecciona una opción del menú.
4 Introduce su selección de menú.
5 Regresa a la pantalla del menú anterior.
6 Visualiza el menú principal.
7 Control de iluminación.
8 Borra el control del menú de discos.
Control de iluminación
Es posible seleccionar un capítulo y un título
para la pantalla de menú de DVD. Al tocar la
pantalla, puede seleccionar el menú de DVD.
Ente rEnte r Canc e lCanc e l
To pTop
Highlight
MenuMenu
M
enuCtrl
M
enuCtrl
Ex i tEx i t
ReturnReturn
Hi gh l i gh t On
Para cancelar el control de iluminación, pulse el botón
[FNC].
La operación finaliza automáticamente si no la acciona
durante 10 segundos.
2 Seleccionar opciones del menú de discos
Menú de disco
Ente rEnte r Canc e lCanc e l
To pTop
Highlight
MenuMenu
M
enuCtrl
M
enuCtrl
Ex i tEx i t
ReturnReturn
1/1
ZoomZoom
SUB
Audio
Angle
1/2
M
enuCtrl
M
enuCtrl
Ex i tEx i t
3/ 3
Page–Page–
Page+Page+
9
1513 10
11 12
14
14
Página siguiente 3
22 DNX8220BT/DDX8022BT
Visualización de DVD/VCD & Escuchar audio de DVD
9 Abre el control de menú.
p Activa el ángulo de imagen.
(solo durante la reproducción programada)
q Activa el idioma de subtítulos.
(solo durante la reproducción programada)
w Activa el idioma de audio.
(solo durante la reproducción programada)
e Visualiza la pantalla de control de zoom.
r Selecciona una imagen. (Solamente durante
la reproducción de audio de DVD)
t Borra el control del menú de discos.
Control de zoom
1/1
ZoomZoom
SUB
Audio
Angle
1/2
M
enuCtrl
M
enuCtrl
Ex i tEx i t
3/ 3
x2
Canc e lCanc e l
ZoomCtrlZoomCtrl
ZoomZoom
Ex i tEx i t
16
17
17
17 17
18 19
y Cambia la relación de zoom en 4 niveles (2
veces, 3 veces, 4 veces, o desactivar) cada
vez que se pulsa.
u Desplaza la pantalla en la dirección indicada
al pulsar.
i Regresa a la pantalla del menú de discos.
o Borra el control del menú de discos.
Control de zoom VCD
Muestra una pantalla VCD ampliada.
1 Visualizar la pantalla de control de zoom
Mode:Full
P 0:05
Scene
3
DVD VCD
DVD VCD
AVOUT:AV–IN
PBC VER2 ST IN AF
x2
ZoomCtrlZoomCtrl
ZoomZoom
Ex i tEx i t
1
2
2
2
2
3
1 Cambia la relación de zoom en 2 niveles (2
veces o desactivar) cada vez que se pulsa.
2 Desplaza la pantalla en la dirección indicada
al pulsar.
3 Elimina el botón de control de zoom.
Español 23
Cómo escuchar discos de música y archivos de audio
Puede recuperar varias pantallas de control durante la reproducción de un archivo de CD/Audio.
Para el método básico sobre cómo reproducir un disco de música/archivo de música, consulte <Operaciones básicas>
(página 10).
Consulte <Lista de discos reproducibles> (página 7) para saber qué discos pueden reproducirse.
Consulte <Acerca de los archivos de audio> (página 8) para saber qué archivos pueden reproducirse.
Funciones durante la visualización de la
pantalla de control
Cambia a la pantalla de control de fuente para
utilizar las diferentes funciones de reproducción.
o
Durante la reproducción de CD
14 15
10 11 12
1
4
5
65
8
7
9
7
13
2
3
17
16
1918
1 Visualización de número de pista (música)
2 Visualización del modo de reproducción
3 Visualización de tiempo de reproducción
4 Visualización de información de música
Selecciona el nombre del disco (consulte
<Ajuste de nombre de disco>, página 25),
texto del disco o texto de la pista.
Cuando
aparezca, la visualización del
texto se desplaza al presionarlo.
5 Avance o retroceso rápidos.
6 Detiene la reproducción en el reproductor
de discos integrado. Cuando se pulsa
dos veces, el disco se reproducirá desde
el comienzo la próxima vez que este se
reproduzca.
7 Selecciona una pista.
8 Inicia la reproducción o hace una pausa.
9 Expulsa el disco del reproductor de discos
integrado.
p Inicia o detiene el Escaneado de
reproducción (que reproduce el inicio de
cada música, una detrás de otra).
q Repite la reproducción (la pista actual).
w Inicia o detiene la reproducción aleatoria
(reproducción de música en orden
aleatorio).
e Cambia el número de líneas mostradas en
la Pantalla de información.
r Muestra la pantalla de manos libres. (página
50)
t Cambia el tiempo de reproducción entre
Pista, disco y tiempo restante de disco.
y Indicador de funciones
u Aparece cuando se inserta un disco.
i Configura un nombre para el disco que se
está reproducción. Consulte <Ajuste de
nombre de disco> (página 25).
o Visualiza la pantalla de control del
dispositivo externo. Consulte <Control
de alimentación del dispositivo externo>
(página 46).
Página siguiente 3
24 DNX8220BT/DDX8022BT
Durante la reproducción de archivos de
audio
14 15
11
12
76
98
10
13
16
20
18
19
1
2
5
3
4
6
8
11
17
21
23
24
22
1 Cambia a la pantalla de reproducción. Si no
existe pantalla de reproducción, se visualiza
un papel tapiz.
2 Visualización de carpetas y números de
archivos
3 Visualización del modo de reproducción
4 Visualización de tiempo de reproducción
5 Visualización de información de música
Selecciona el nombre de la carpeta, el
nombre del archivo, el título, el nombre del
artista o el nombre del álbum.
Cuando aparezca, la visualización del
texto se desplaza al presionarlo.
6 Avance o retroceso rápidos.
(desactivado cuando se reproduce un
JPEG.)
7 Detiene la reproducción.
Cuando se pulsa dos veces, el disco se
reproducirá desde el comienzo la próxima
vez que este se reproduzca.
8 Selecciona un archivo.
9 Inicia la reproducción o hace una pausa.
p Expulsa un disco.
q Selecciona una carpeta.
w Cambia a visualización de botones.
e Inicia o detiene el Escaneado de
reproducción (que reproduce el inicio de
cada música, una detrás de otra).
r Repite la reproducción (los archivos o datos
preseleccionados).
t Inicia o detiene la Reproducción aleatoria
(reproducción de archivos de la carpeta
actual en orden aleatorio).
y Cambia el número de líneas mostradas en
la Pantalla de información.
u Muestra la pantalla de manos libres. (página
50)
i Indicador de funciones
o Indicador de MUSIC, MOVIE o PICTURE
; Aparece cuando se inserta un disco.
a Repite la reproducción de la música o los
datos de la carpeta actual.
s Puede buscar carpetas y archivos de audio a
través de una jerarquía.
d Visualiza la información de música (como
etiquetas y propiedades de contenidos)
del archivo de audio que se está
reproduciendo.
f Visualiza la pantalla de control del
dispositivo externo. Consulte <Control
de alimentación del dispositivo externo>
(página 46).
Cómo escuchar discos de música y archivos de audio
Español 25
Ajuste de nombre de disco
Asigna un nombre a un CD.
1 Reproducir un CD que desee nombrar
2 Iniciar configuración de nombre
3 Introducir el nombre
Consulte <Introducción de caracteres> (página
48) para obtener información acerca de cómo
introducir un nombre.
4 Finalizar configuración de nombre
Selección de carpetas (función o archivo
de audio)
Busca carpetas y archivos de audio almacenados
en soportes y dispositivos según una jerarquía.
1 Iniciar selección de carpetas
2 Selecciona una canción
1
2
2
3
4
5
6
1 Enumera las carpetas y los archivos de
audio
La carpeta se abre cuando se toca y el
archivo de audio se reproduce.
Cuando aparezca, la visualización del
texto se desplaza al presionarlo.
2 Se desplaza por la lista.
3 Se desplaza al nivel de jerarquía superior.
4 Sube un nivel de jerarquía.
5 Abre la carpeta seleccionada.
6 Regresa a la pantalla original.
26 DNX8220BT/DDX8022BT
Puede recuperar varias pantallas de control durante la reproducción de un archivo de video (MPEG 1 y
MPEG 2 y archivo DivX) y archivo de imagen (archivo JPEG).
Función en la pantalla de reproducción
Las funciones básicas están disponibles incluso
cuando aparece la pantalla de reproducción.
1 Visualizar la pantalla de reproducción
o
Mode:Full AVOUT:AV–IN
P 0:00:05
DVD MEDIA
DVD MEDIA
IN
21
1
2
5
6
4 3
1 Visualización de números de carpetas y
archivos
2 Visualización de tiempo de reproducción
3 Área de búsqueda de archivos en avance
Selecciona el siguiente archivo.
4 Área de búsqueda de archivos en
rebobinado
Selecciona el archivo anterior.
5 JPEG: Área de botón de control de imagen
(página 28)
DivX: Sub=Off, Audio 1/1
MPEG: sin función
6 Área de botones de visualización de
información
Apaga la información al visualizarse.
La visualización de información se borra
automáticamente después de aproximadamente 5
segundos. También, puede visualizarse la información
automáticamente al actualizarse.
Funciones durante la visualización del
panel de control sencillo
Visualiza los botones de funcionamiento básico
en la pantalla.
1 Mientras la fuente se encuentra en
reproducción, pulse el botón [FNC]
Mode:Full
AVOUT:AV–IN
P 0:00:05
DVD MEDIA
DVD MEDIA
INPICTURE
21
SCRN
O
O
1
1
2
3
1 Selecciona un archivo.
2 Detiene la reproducción.
3 Inicia la reproducción o hace una pausa.
Al visualizarse la pantalla de navegación, pulse el botón
[NAV] para cambiar la pantalla de reproducción de
fuente.
El panel de control sencillo se encuentra escondido
cuando toca una pieza central del monitor.
Cómo observar imágenes/archivo de video
Español 27
Funciones durante la visualización de la
pantalla de control
Cambia a la pantalla de control de fuente para
utilizar las diferentes funciones de reproducción.
1 Mientras la fuente se encuentra en
reproducción, pulse el botón [FNC]
Mode:Full AVOUT:AV–IN
P 0:00:05
DVD MEDIA
DVD MEDIA
INPICTURE
21
SCRN
O
O
5
4
2
3
17
6
7
8
10
9
11 11
12
13
14
15
16
18 19
1
6
8
20
21
23
24
22
1 Cambia a la pantalla de reproducción.
2 Visualización de carpetas y números de
archivos
3 Visualización del modo de reproducción
4 Visualización de tiempo de reproducción
5 Visualización de la información de vídeo/
imagen
Selecciona el nombre de la carpeta, el
nombre del archivo, el título, el nombre del
artista o el nombre del álbum.
Cuando
aparezca, la visualización del
texto se desplaza al presionarlo.
6 Avance o retroceso rápidos.
(desactivado cuando se reproduce un
JPEG.)
7 Detiene la reproducción.
Cuando se pulsa dos veces, el disco se
reproducirá desde el comienzo la próxima
vez que este se reproduzca.
8 Selecciona un archivo.
9 Inicia la reproducción o hace una pausa.
p Expulsa un disco.
q Selecciona una carpeta.
w Cambia a visualización de botones.
e Inicia o detiene el Escaneado de
reproducción (que reproduce el inicio de
cada canción o datos, una detrás de otra).
r Repite la reproducción (los archivos o datos
preseleccionados).
t Inicia o detiene la Reproducción aleatoria
(reproducción de archivos de la carpeta
actual en orden aleatorio).
y Cambia el número de líneas mostradas en
la Pantalla de información.
u Muestra la pantalla de manos libres. (página
50)
i Indicador de funciones
o Indicador de MUSIC, MOVIE o PICTURE
; Aparece cuando se inserta un disco.
a Repite la reproducción del archivo de la
carpeta actual.
s Puede buscar carpetas y archivos a través
de una jerarquía.
d Muestra información del archivo que se está
reproduciendo.
f Visualiza la pantalla de control del
dispositivo externo. Consulte <Control
de alimentación del dispositivo externo>
(página 46).
28 DNX8220BT/DDX8022BT
Control de imagen
Ajuste de la visualización de vídeo.
1 Inicia el control de imagen
Mode:Full
AVOUT:AV–IN
P 0:00:05
DVD MEDIA
DVD MEDIA
IN
21
2 Ajusta la visualización de vídeo
Exit
Picture Ctrl
2
1
3
4
1 Da la vuelta a la imagen horizontalmente.
2 Gira en el sentido contrario al de las agujas
del reloj.
3 Gira en el sentido de las agujas del reloj.
4 Finaliza el control de imagen.
Selección de carpetas
Busca carpetas y archivos de vídeo/imágenes
almacenados en soportes y dispositivos según
una jerarquía.
1 Iniciar selección de carpetas
2 Selecciona un archivo
1
2
2
3
4
5
6
1 Enumera carpetas y archivos de vídeo/
archivos de imagen.
La carpeta se abre cuando se toca y se
reproduce el archivo de video/imagen.
Cuando aparezca, la visualización del
texto se desplaza al presionarlo.
2 Se desplaza por la lista.
3 Se desplaza al nivel de jerarquía superior.
4 Sube un nivel de jerarquía.
5 Abre la carpeta seleccionada.
6 Regresa a la pantalla original.
Cómo observar imágenes/archivo de video
Español 29
Cómo escuchar la radio
En el modo de fuente sintonizador aparecen diversas pantallas de control.
Para el método básico de las operaciones del botón del receptor, consulte <Operaciones básicas> (página 10).
Ajuste el modo del mando a distancia en modo "AUD" antes de iniciar su funcionamiento, consulte <Interruptor del modo
Mando a distancia> (página 94).
Funciones durante la visualización de la
pantalla de control
Cambia a la pantalla de control de fuente para
utilizar las diferentes funciones.
5
8
8
6
10
11
12
13
9
7
1
2
3
4
14 15
16
19
17 18
20
1 Visualización de banda
2 Número preestablecido
3 Visualización de frecuencia
4 Visualización de la información de la
emisora de radio.
Selecciona el Nombre de servicio del
programa, Nombre del título y artista,
Nombre de la categoría 1/2 o Texto de radio.
5 Activa o desactiva la función de información
de tráfico.
Consulte <Información de tráfico>, (página
32).
6 Cambia a la banda FM1/2/3.
7 Cambia a la banda AM.
8 Sintoniza una emisora.
Utilice el <Modo de búsqueda> (página 30)
para cambiar la frecuencia.
9 Cambia a visualización de botones.
p Selecciona la recepción monaural.
(solamente cuando se recibe la emisión FM)
q Selecciona el modo de Memoria automática.
(Consulte la página 30 para <Memoria
automática>)
w Activa el modo de búsqueda.
(Consulte la página 30 para <Modo de
búsqueda>)
e Cambia el número de líneas mostradas en
la Pantalla de información.
r Muestra la pantalla de manos libres. (página
50)
t Activa o desactiva la función de Búsqueda
local.
y Cuando aparecen los botones
P1
o
P6
, puede recuperar las emisoras de la
memoria.
Para la memorización de emisoras, consulte
<Memoria automática> (página 30) o
<Memoria manual> (página 31).
u Busca una emisora por tipo de programa.
Consulte <Búsqueda por tipo de
programa> (página 33).
i Enumera y selecciona la emisora
memorizada. Consulte <Selección de
preajustes> (página 31).
o Visualiza la pantalla de texto de radio.
Consulte <Texto de radio> (página 32).
; Visualiza la pantalla de control del
dispositivo externo. Consulte <Control
de alimentación del dispositivo externo>
(página 46).
30 DNX8220BT/DDX8022BT
Modo de búsqueda
Ajusta la selección de una emisora.
El modo cambia en el siguiente orden cada vez
que se toca el botón.
Visualización Ajuste
"AUTO1" Sintoniza automáticamente una emisora con
buena recepción.
"AUTO2" Sintoniza las emisoras en la memoria una
después de la otra.
"MANU" Cambia a la frecuencia siguiente manualmente.
Memoria automática
Almacena automáticamente en memoria las
emisoras con buena recepción.
1 Seleccionar una banda que desee
almacenar en la memoria
2 Seleccionar el modo de memoria
automática
3 Iniciar memoria automática
Toque o .
La memoria automática concluye cuando se
guardan 6 emisoras o cuando se sintonizan
todas las emisoras.
La operación finaliza automáticamente si no la acciona
durante 10 segundos.
Cómo escuchar la radio
Español 31
Memoria manual
Almacena en la memoria la emisora actual
recibida.
1 Seleccionar una emisora que desee
almacenar en la memoria
2 Almacenar en memoria
Siga tocando hasta que aparezca el número de
memoria.
Selección de preajustes
Enumera y selecciona la emisora memorizada.
1 Iniciar la selección de selecciones previas
2 Selecciona una emisora
1
1
2
3
1 Se desplaza por la lista.
2 Se visualizan las emisoras memorizadas.
Pulse para sintonizar.
3 Regresa a la pantalla original.
: pulse durante # segundos.
32 DNX8220BT/DDX8022BT
Cómo escuchar la radio
Texto de radio
Es posible visualizar el texto de radio. (solamente
cuando se recibe la emisión FM)
1 Seleccionar una emisora
2 Visualizar el texto de radio
3
2
2
1
1 Seleccione el nombre del servicio de
programas, el nombre del título y del artista,
nombre de la emisora, texto de radio plus o
texto de radio para la visualización de texto.
Cuando aparezca, la visualización del
texto se desplaza al presionarlo.
2 Desplaza la visualización del texto.
3 Regresa a la pantalla original.
Información de tráfico
Cuando dé comienzo un boletín de tráfico, la
fuente dada cambiará a la información de tráfico
y se visualizará automáticamente.
1 Configurar el modo de información de
tráfico
Cuando dé comienzo el boletín de tráfico...
La pantalla de información de tráfico aparecerá
automáticamente.
Pantalla de información de tráfico
Es necesario que la función de información de tráfico
esté en la posición de encendido para que la pantalla de
información de tráfico aparezca automáticamente.
Durante la recepción de información de tráfico, el
volumen ajustado se recuerda de forma automática y
la próxima vez que pase a la información de tráfico, se
ajustará el volumen recordado.
Español 33
Búsqueda por tipo de programa
Un programa se sintonizará cuando ajuste su tipo
de programa. (solamente cuando se recibe la
emisión FM)
1 Entrar en el modo de tipo de programa
2 Seleccionar un tipo de programa
2
1
2
1 Se muestra el tipo de programa. Pulse para
seleccionar un tipo de programa.
2 Se desplaza por la lista de tipo de
programas.
3 Busca la emisora del tipo de programa
seleccionado
34 DNX8220BT/DDX8022BT
Control del iPod
Puede controlar y escuchar las canciones en su iPod conectándolo en esta unidad con el KCA-iP300V
(accesorio opcional). También puede visualizar contenidos de vídeo en esta unidad al conectar un iPod con
vídeo.
Conexión de un iPod
Conectar un iPod a esta unidad.
Mode:Full AVOUT:AV–IN
P 0:00:05
iPod
iPod
IN
2 1
3
1 Área de búsqueda de música/video hacia
adelante
Selecciona la siguiente música/video.
2 Área de búsqueda de música/video hacia
atrás
Selecciona la música/video anterior.
3 Área de botones de visualización de
información
La información se visualiza durante 5
segundos.
Retire todos los accesorios, como unos auriculares, antes
de conectar un iPod. Tal vez no pueda controlar el iPod si
lo conecta con los accesorios acoplados.
Al conectar un iPod a esta unidad, la reproducción se
inicia a partir de la canción que estaba reproduciendo en
el propio iPod (función reanudar).
Si la canción reproducida no es un contenido de vídeo,
aparecerá el mensaje "No iPod Video Signal" en la
pantalla de vídeo.
Al conectar un iPod, el mensaje "KENWOOD" aparece en
el iPod y el control del mismo se desactiva.
Funciones durante la visualización del
panel de control sencillo
Visualiza los botones de funcionamiento básico
en la pantalla.
1 Mientras la fuente se encuentra en
reproducción, pulse el botón [FNC]
Mode:Full AVOUT:AV–IN
P 0:00:05
iPod
iPod
IN
SCRN
O
O
1
21
.
1 Búsqueda de música/vídeo.
2 Inicia la reproducción o hace una pausa.
Al visualizarse la pantalla de navegación, pulse el botón
[NAV] para cambiar la pantalla de reproducción de
fuente.
El panel de control sencillo se encuentra escondido
cuando toca una pieza central del monitor.
Español 35
Funciones durante la visualización de la
pantalla de control
Cambia a la pantalla de control de fuente para
utilizar las diferentes funciones de reproducción.
Al reproducir video o imágenes, pulse el
botón [FNC].
Mode:Full AVOUT:AV–IN
P 0:00:05
iPod
iPod
IN
SCRN
O
O
o
5
6
10
8
9
7
1211
14
1
2 3
4
13
15 16
20
19
17
18
1 Foto de imagen
Cambia a la pantalla de reproducción. Si no
existe pantalla de reproducción, se visualiza
un papel tapiz.
2 Número total de música en el iPod y la
visualización del número de música
3 Visualización del modo de reproducción
4 Visualización de tiempo de reproducción
5 Pantalla de información de música/vídeo
Selecciona el título, nombre del artista,
nombre del álbum o nombre del iPod.
Cuando aparezca, la visualización del
texto se desplaza al presionarlo.
6 Avance o retroceso rápidos.
7 Selecciona Música/Video.
8 Inicia la reproducción o hace una pausa.
9 Cambia a visualización de botones.
p Inicia o detiene el Escaneado de
reproducción (que reproduce el inicio de
cada música o vídeo, una detrás de otra).
q Repite la reproducción (los archivos o datos
preseleccionados).
w Inicia o detiene la reproducción aleatoria.*
e Muestra la pantalla de manos libres. (página
50)
r Indicador de MUSIC o VIDEO
t Inicia o detiene la reproducción aleatoria
del álbum (reproduce aleatoriamente
canciones del álbum actual).*
y Visualiza la pantalla de control del
dispositivo externo. Consulte <Control
de alimentación del dispositivo externo>
(página 46).
u Visualiza la lista de categorías de música.
Consulte <Lista del iPod> (página 36).
i Visualiza la lista de categorías de video.
Consulte <Lista del iPod> (página 36).
o Visualiza la pantalla anterior de la lista de
música/vídeo. Consulte <Lista del iPod>
(página 36).
; Visualiza la pantalla de información de la
música/vídeo que se está reproduciendo.
* Desactivado cuando se reproduce un VIDEO.
36 DNX8220BT/DDX8022BT
Control del iPod
Lista del iPod
Enumera y busca la música/vídeos contenidos en
el iPod.
1 Visualizar la lista del iPod
2 Seleccionar música/vídeo
1
1
2
4
5
6
3
1 Activa la página de la lista.
2 Se listan las categorías y la música.
Toque un nombre de categoría para
moverse al nivel inferior. Si se visualiza un
título de música, la música se reproduce
tocándolo.
Cuando aparezca, la visualización del
texto se desplaza al presionarlo.
3 Se reproduce toda la música en su
categoría.
4 Regresa a la categoría anterior.
5 Se desplaza a la categoría superior.
6 Visualiza la categoría que se está
reproduciendo en estos momentos.
Español 37
38 DNX8220BT/DDX8022BT
Funciones durante la visualización de la
pantalla de control
Cambia a la pantalla de control de fuente para
utilizar las diferentes funciones de reproducción.
5
2
4
3
10
8
9
7
12
11
6
1
13
14
15 16 17 18 19
1 Visualización de número de pista (música)
2 Visualización del modo de reproducción
3 Visualización de tiempo de reproducción
4 Visualización de información de música
Selecciona el nombre de la carpeta, el
nombre del archivo, el título, el nombre del
artista o el nombre del álbum.
Cuando aparezca, la visualización del
texto se desplaza al presionarlo.
5 Retira el dispositivo USB.
Cuando aparece el mensaje "No Device",
podrá retirar el dispositivo USB de forma
segura.
Si desea reproducirlo de nuevo con el
dispositivo USB conectado, púlselo de
nuevo.
6 Selecciona una carpeta. (Sólo en el modo
de Selección de carpetas)*
7 Selecciona un archivo.
8 Inicia la reproducción o hace una pausa.
9 Cambia a visualización de botones.
p Inicia o detiene el Escaneado de
reproducción (que reproduce el inicio de
cada música, una detrás de otra).
q Repite la reproducción (la música actual).
w Inicia o detiene la reproducción aleatoria
(reproducción de música en orden
aleatorio).
e Muestra la pantalla de manos libres. (página
50)
r Repite la reproducción de la música o los
datos de la carpeta actual. (Sólo en el modo
de Selección de carpetas)
t Actualiza la base de datos del archivo de
audio en el dispositivo USB.
y Visualiza la lista de carpetas. Consulte
<Selección de carpetas> (página 39).
u Visualiza la lista de categorías. Consulte
<Lista USB> (página 39).
i Visualiza la pantalla de información de la
música que se está reproduciendo.
o Visualiza la pantalla de control del
dispositivo externo. Consulte <Control
de alimentación del dispositivo externo>
(página 46).
* Deshabilitado durante el modo de lista de reproducción.
Puede controlar y escuchar canciones en su dispositivo USB simplemente conectándolo al conector USB de
esta unidad.
Para la conexión de un dispositivo USB, consulte <Operaciones básicas> (página 10).
Control de dispositivos USB
Español 39
Lista USB
Enumera y busca la música contenida en el
dispositivo USB.
1 Visualizar la lista de categorías
2 Seleccionar una categoría
2
1
Cuando aparezca, la visualización del texto
se desplaza al presionarlo.
1 Visualiza la categoría que se está
reproduciendo en estos momentos.
2 Regresa a la pantalla original.
3 Seleccionar música
9
8
4
4
5
6
7
3
3 Cambia al nivel inferior de la categoría.
Cuando aparezca, la visualización del
texto se desplaza al presionarlo.
4 Se desplaza por la lista.
5 Enumera toda la música de la categoría
seleccionada.
6 Se desplaza al nivel superior de la categoría.
7 Se desplaza a la categoría superior.
8 Visualiza la categoría que se está
reproduciendo en estos momentos.
(Solamente en el modo de categoría)
9 Regresa a la pantalla original.
Selección de carpetas
Busca carpetas y archivos de audio almacenados
en el dispositivo USB según una jerarquía.
1 Iniciar selección de carpetas
2 Seleccionar música
2
2
1
3
4
5
1 Enumera las carpetas y los archivos de
audio
La carpeta se abre cuando se toca y el
archivo de audio se reproduce.
2 Se desplaza por la lista.
3 Se desplaza al nivel de jerarquía superior.
4 Sube un nivel de jerarquía.
5 Visualiza el archivo que se encuentra en
reproducción.
40 DNX8220BT/DDX8022BT
Visualización de TV
En el modo de fuente TV aparecen diversas pantallas de control. Puede operar solamente el TV con el
sintonizador de TV accesorio opcional conectado.
Función durante la pantalla de TV
Las funciones básicas están disponibles incluso
cuando aparece la pantalla de TV.
1 Visualizar la pantalla de TV
IN
AUTO1
AF
Mode:Full AVOUT:AV–IN
TV
TV TV1
2chGroup 1 Preset 1
1
4
7
8
6 5
2 3
1 Visualización del número de banda de TV
2 Visualización del Grupo de área de TV.
Consulte <Configuración de TV> (página
80).
3 Visualización del número de memoria
4 Visualización del número de canal
5 Área de subida de canal
Incrementa el canal.
6 Área de bajada de canal
Disminuye el canal.
7 Área de cambio de banda
Cambia entre TV1 y TV2.
8 Área de botones de visualización de
información
Apaga la información al visualizarse.
La visualización de información se borra
automáticamente después de aproximadamente 5
segundos. También, puede visualizarse la información
automáticamente al actualizarse.
Funciones durante la visualización del
panel de control sencillo
Visualiza los botones de funcionamiento básico
en la pantalla.
1 Mientras la fuente se encuentra en
reproducción, pulse el botón [FNC]
Mode:Full AVOUT:AV–IN
TV TV1
TV
2ch
Preset 1
SCRN
O
O
BAND SEEK
1
1
1 Selecciona un canal.
Utilice el <Modo de búsqueda> (página 42)
para cambiar la secuencia de sintonización
de canales.
Al visualizarse la pantalla de navegación, pulse el botón
[NAV] para cambiar la pantalla de reproducción de
fuente.
El panel de control sencillo se encuentra escondido
cuando toca una pieza central del monitor.
Español 41
Funciones durante la visualización de la
pantalla de control
Cambia a la pantalla de control de fuente para
utilizar las diferentes funciones.
1 Mientras la fuente se encuentra en
reproducción, pulse el botón [FNC]
Mode:Full AVOUT:AV–IN
TV TV1
TV
2ch
Preset 1
SCRN
O
O
BAND SEEK
1
2
3 5
6
7
7
8
10
11
12
13
9
4
14
15
16 17
1 Cambia a la pantalla TV.
2 Visualización de banda
3 Visualización del Grupo de área de TV
Consulte <Configuración de TV> (página
80).
4 Visualización del número de memoria
5 Visualización de canal
6 Visualización de información de canales
7 Selecciona un canal.
Utilice el <Modo de búsqueda> (página 42)
para cambiar la secuencia de sintonización
de canales.
8 Cambia entre TV1 y TV2.
9 Cambia a visualización de botones.
p Selecciona el modo de Memoria
automática.
Consulte <Memoria automática> (página
43).
q Activa el modo de búsqueda.
Consulte <Modo de búsqueda> (página 42).
w Muestra la pantalla de manos libres. (página
50)
e Indica el modo de búsqueda actual.
r Al utilizar los botones
P1
o
P6
, puede
recuperar los canales en la memoria.
Para la memorización de emisoras, consulte
<Memoria automática> (página 43) o
<Memoria manual> (página 43).
t Ajusta un nombre a la cadena seleccionada.
(página 44)
y Enumera y selecciona la emisora
memorizada.
u Visualiza la pantalla de control del
dispositivo externo. Consulte <Control
de alimentación del dispositivo externo>
(página 46).
42 DNX8220BT/DDX8022BT
Menú de TV (solamente con el KTC-
D500E (accesorio opcional) conectado)
Aparece la pantalla de control de menú tocando
el área que se muestra abajo.
IN
AUTO1
AF
Mode:Full AVOUT:AV–IN
TV
TV TV1
2chGroup 1 Preset 1
Ente rEnte r
EPGEPG MenuMenu
M
enuCtrl
M
enuCtrl
Ex i tEx i t
ReturnReturn
1 3
6
54
2
6
6
6
1 Muestra la pantalla EPG (Guía de programa
eléctrica).
2 Muestra la pantalla de menú de emisión de
TV digital.
3 Regresa a la pantalla anterior.
4 Ejecuta el elemento del menú seleccionado.
5 Vuelve a la pantalla de TV digital.
6 Se mueve resaltado en el menú de emisión
de TV digital.
Modo de búsqueda
Ajusta la selección de una emisora.
El modo cambia en el siguiente orden cada vez
que se toca el botón.
Visualización Ajuste
"AUTO1" Sintoniza automáticamente una emisora con
buena recepción.
"AUTO2" Sintoniza las emisoras en la memoria una
después de la otra.
"MANU" Cambia a la frecuencia siguiente manualmente.
Visualización de TV
Español 43
Memoria automática
Almacena automáticamente en memoria las
emisoras con buena recepción.
1 Seleccionar una banda que desee
almacenar en la memoria
2 Seleccionar el modo de memoria
automática
3 Iniciar memoria automática
La memoria automática concluye cuando se
guardan 6 emisoras o cuando se sintonizan
todas las emisoras.
La operación finaliza automáticamente si no la acciona
durante 10 segundos.
Memoria manual
Almacena en la memoria el canal actual recibido.
1 Seleccionar una emisora que desee
almacenar en la memoria
2 Almacenar en memoria
Siga tocando hasta que aparezca el número de
memoria.
: pulse durante # segundos.
44 DNX8220BT/DDX8022BT
Selección de preajustes
Enumera y selecciona la emisora memorizada.
1 Iniciar la selección de selecciones previas
2 Selecciona una emisora
1
1 Se visualizan las emisoras memorizadas.
Pulse para sintonizar.
Ajuste del nombre de emisora
Asigna un nombre a una cadena.
1 Seleccionar una cadena que desee
nombrar
2 Iniciar configuración de nombre
3 Introducir el nombre
Consulte <Introducción de caracteres> (página
48) para obtener información acerca de cómo
introducir un nombre.
4 Finalizar configuración de nombre
Visualización de TV
Español 45
Control de audio de Bluetooth
Puede escuchar archivos de audio almacenados en un reproductor de audio y teléfono móvil Bluetooth.
Antes de utilizar
Necesita registrar su reproductor de audio y su móvil
antes de utilizarlos con esta unidad. Para más detalles,
consulte <Registro de la unidad Bluetooth> (página 82).
Si ha registrado dos o más reproductores de audio o
teléfonos móviles, necesita seleccionar uno de ellos.
Para más detalles, consulte <Conexión de la unidad
Bluetooth> (página 84).
Funciones durante la visualización de la
pantalla de control
Cambia a la pantalla de control para utilizar
diferentes funciones.
4
2
3
1
4
5 6
1 Reproduce.
2 Pausa.
3 Detiene la reproducción.
4 Selecciona un archivo.
5 Muestra la pantalla de manos libres. (página
50)
6 Visualiza la pantalla de control del
dispositivo externo. Consulte <Control
de alimentación del dispositivo externo>
(página 46).
Si el reproductor de audio Bluetooth no es compatible
con el perfil AVRCP, no se muestran los botones 1 a 4.
Opere desde el reproductor de audio.
46 DNX8220BT/DDX8022BT
Control de alimentación del dispositivo externo
Controlar la alimentación del dispositivo externo.
Control de alimentación del dispositivo
externo
Controlar la alimentación del dispositivo externo.
1 Visualiza la pantalla de control EXT SW
[EXT SW] aparece cuando se visualiza la
pantalla de control de cada una de las fuentes
o el panel de control sencillo.
2 Controla la alimentación del dispositivo
externo
1
2
1
1 Puede activar o desactivar la alimentación
del dispositivo externo.
2 Regresa a la pantalla original.
Debe conectar una unidad de relee comercialmente
disponible para poder utilizar esta función.
Conecte el dispositivo externo que se va a controlar en
esa unidad de relee.
Consulte <Configuración de EXT SW> (página 86) para
la información concerniente a la especificación de
activación o desactivación de la alimentación.
Español 47
Cuando se recibe una llamada telefónica, el sistema hace una pausa automáticamente.
Silenciar el volumen de audio al recibir
una llamada telefónica
Cuando se recibe una llamada telefónica...
Aparecerá la pantalla de llamada telefónica
("CALL"), y el sistema hará una pausa.
Pantalla de llamada telefónica ("CALL")
Cuando la llamada telefónica concluya...
Cuelgue el teléfono.
El sistema retoma la reproducción
automáticamente.
Para utilizar la función silenciar TEL, deberá conectar
el cable MUTE a su teléfono utilizando un accesorio
telefónico específico. Consulte el <MANUAL DE
INSTALACIÓN>.
Silenciar el volumen de audio al recibir una llamada
telefónica
48 DNX8220BT/DDX8022BT
Introducción de caracteres
Cómo utilizar la pantalla de introducción
de caracteres
Pantalla de introducción de caracteres
1
1
2
3
3
4 5
6
7
1 Cambia de posición el cursor.
2 Introduce caracteres.
3 Se desplaza arriba y abajo por la pantalla de
botones de caracteres.
4 Establece el esquema de teclas de los
botones de caracteres.
ABC : Esquema de teclas alfabéticas.
QWE : Esquema de teclas Qwerty.
5 Introduce un espacio.
Si borrar un carácter, coloque el cursor
sobre él y toque este botón.
6 Borra el carácter.
7 Sale del modo de introducción de
caracteres y regresa a la pantalla anterior.
Es posible introducir caracteres solamente después que
ha aplicado el freno de estacionamiento.
Al seleccionar el modo de ajuste del nombre de la estación u otros, aparece la siguiente pantalla para la
introducción de caracteres.
Español 49
Control de pantalla
Control de pantalla
1 Visualizar el panel de control fácil
2 Visualizar la pantalla de control de
pantalla
Mode:Full
AVOUT:AV–IN
TV TV1
TV
2ch
Preset 1
SCRN
O
O
BAND SEEK
3 Ajustar la calidad de la imagen
DIMDIM
ON
SYNC
OFF
Return
NAV-SYNC
1 1
2 2
3 3
7
4 4
5 5
6
1 Control de brillo
2 Control de matiz
Visualizado para una imagen del sistema
NTSC en TV, Video, iPod o Cámara de
retrovisión.
3 Control de color
Visualizado solamente en la pantalla de TV,
Video, iPod o Cámara de retrovisión.
4 Control de contraste
5 Ajuste del nivel de negro
6 Configuración del modo de atenuación
"ON": La pantalla se atenúa.
"OFF": La pantalla no se atenúa.
"SYNC": Activar o desactivar la función del
atenuador cuando el interruptor
de control de la luz del vehículo se
activa o desactiva.
"NAV-SYNC" (DNX8220BT solamente):
Activación o desactivación de la
función de atenuación de acuerdo
al ajuste de visualización de Día/
Noche de navegación.
7 Regresa a la pantalla anterior.
La pantalla de control de visualización se muestra
únicamente cuando se ha accionado el freno de
estacionamiento.
Es posible ajustar la calidad de la imagen para cada
fuente.
Puede establecer la calidad de imagen de las pantallas
tales como en los menús desde <Configuración del
monitor> (página 77) del <Menú Configuración>.
Configuración de la pantalla monitor.
50 DNX8220BT/DDX8022BT
Antes de utilizar
Para utilizar la agenda telefónica, debe descargarse en
esta unidad antes. Para más detalles, consulte <Descarga
de la agenda telefónica> (página 50).
Necesita registrar su teléfono móvil antes de utilizarlo con
esta unidad. Para más detalles, consulte <Registro de la
unidad Bluetooth> (página 82).
Si ha registrado dos o más teléfonos móviles, necesita
seleccionar uno de ellos. Para más detalles, consulte
<Conexión de la unidad Bluetooth> (página 84).
Descarga de la agenda telefónica
Descarga los datos de la agenda telefónica desde
el teléfono móvil en esta unidad de tal modo que
pueda utilizar la agenda telefónica de esta unidad.
1 Al operar el teléfono móvil, enviar los
datos de la agenda telefónica en esta
unidad.
2 Al operar el teléfono móvil, iniciar la
conexión manos libres.
Para teléfonos móviles que son compatibles con la
descarga automática de la agenda telefónica:
Si la agenda telefónica no se descarga automáticamente
por alguna razón, siga el procedimiento de arriba para
descargarla manualmente.
Para saber como operar el teléfono móvil, consulte el
manual de instrucciones que viene con el teléfono móvil.
Se pueden registrar hasta 100 números telefónicos para
cada teléfono móvil registrado.
Se pueden registrar hasta 32 dígitos para cada número
telefónico junto con hasta 40 caracteres representando
un nombre.
Dependiendo del tipo de su teléfono móvil, se colocarán
las siguientes restricciones:
- Los datos de la agenda telefónica no se pueden
descargar normalmente.
- Los caracteres en la agenda telefónica son confusos.
- Los datos de la agenda telefónica no se pueden
descargar normalmente si contiene imágenes. Podría
tomar varias horas o hasta un día por completo para
descargar la agenda telefónica dependiendo del
tamaño total de la imagen.
Para cancelar la descarga de los datos de la agenda
telefónica, opere el teléfono móvil.
Se pueden utilizar varias funciones en el modo de control de manos libres.
Función de pantalla de control
Visualizar la pantalla de control y uso de
diferentes funciones.
1 Visualizar la pantalla de control de manos
libres
Pulse el botón [FNC] por más de 1 segundo.
o
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
1 Muestra las diferentes condiciones.
: Muestra el estado de los mensajes
cortos. Si no se conecta un teléfono
móvil que es compatible con la función
de SMS, no aparece esta marca.
: Existe un mensaje corto no leído.
: No existen mensajes cortos no
leídos.
: Descargando la agenda telefónica.
: Indica que existe una llamada en
espera.
Control de la unidad manos libres
Español 51
: Muestra la fuerza de la señal.*
Cuantos más segmentos en la barra,
más fuerte será la señal.
: Muestra el estado actual de la
contestación automática
: Al activar la contestación
automática
: Al desactivar la contestación
automática
: Muestra la batería restante en el
teléfono móvil.*
Cuantos más segmentos en la barra,
más alto será el nivel de carga de la
batería.
2 Muestra los números telefónicos marcados.
Si ha registrado un número telefónico en la
agenda telefónica, se muestra el nombre de
la persona de destino.
3 Marca el número telefónico preestablecido
visualizado.
4 Muestra la pantalla de selección de SMS.
Consulte <SMS (Servicio de mensajes
cortos)> (página 60).
5 Muestra la búsqueda de la pantalla de la
agenda telefónica.
Consulte <Marcar con la agenda telefónica>
(página 53).
6 Muestra la pantalla de llamadas salientes.
Consulte <Realizar una llamada utilizando
el registro de llamadas salientes/entrantes>
(página 55).
7 Muestra la pantalla de llamadas entrantes.
Consulte <Realizar una llamada utilizando
el registro de llamadas salientes/entrantes>
(página 55).
8 Marca el número telefónico preestablecido.
Para información de cómo preestablecer un
número telefónico, consulte <Preestablecer
el número telefónico> (página 59).
9 Visualiza la pantalla de configuración de
manos libres.
Consulte <Configuración del teléfono
manos libres> (página 56).
p Muestra la pantalla de visualización de
marcado.
Consulte <Llamar introduciendo el número
telefónico> (página 52).
q Inicia el reconocimiento de voz.
Consulte <Marcar por medio de
reconocimiento de voz> (página 55).
w Regresa a la pantalla anterior.
Con el coche en movimiento, algunas funciones están
desactivadas por su seguridad. Los botones asociados a
las funciones desactivadas no llevarán a cabo ninguna
acción si se pulsan.
Al aparecer la pantalla de control de manos libres, se
visualiza el nombre del teléfono móvil conectado por 5
segundos.
* Puesto que el número de pasos de la unidad de
control es diferente al del teléfono móvil, los estados
visualizados en la unidad de control pueden diferir
respecto a los mostrados en el teléfono móvil. No
se visualiza ningún estado si no puede obtenerse
información acerca del mismo.
Al ajustar el teléfono móvil en el modo privado se puede
deshabilitar la función de manos libres.
Al recibir una llamada
Al recibir una llamada, puede utilizar el teléfono
de manos libres.
1 Responder a una llamada
2
3
4
1
Al recibir una llamada, aparece
automáticamente la pantalla Hablando.
1 Inicia la conversación con la persona que
marcó.
Cambia el destino de la llamada si escucha
un tono de llamada en espera.
Reanuda la conversación con la persona
que se encontraba en espera después de
haber finalizado la conversación con la otra
persona.
2 Desconecta el teléfono.
Vuelve a aparecer la pantalla de manos
libres.
3 Cambia la salida de voz entre el teléfono y
el altavoz.
4 Emite tono de marcar.
Consulte <Control de los servicios por
tono> (página 53).
52 DNX8220BT/DDX8022BT
Llamar introduciendo el número
telefónico
Realice una llamada introduciendo un número de
teléfono.
1 Visualizar la pantalla de introducción de
número
2 Introducir un número de teléfono
1
2
3
4
1 Marca el número telefónico introducido.
2 Crea un SMS para el número telefónico
introducido.
Consulte <SMS (Servicio de mensajes
cortos)> (página 60).
3 Borra el número.
4 Regresa a la pantalla anterior.
3 Realizar una llamada
Puede comenzar a hablar cuando su
interlocutor responda.
4 Finalizar la llamada
Vuelve a aparecer la pantalla de manos libres.
Puede introducir un máximo de 32 dígitos.
Marcado rápido
Puede registrar hasta 6 números de teléfono para
marcado rápido.
Se deben registrar antes los números telefónicos.
Consulte <Preestablecer el número telefónico> (página
59).
1 Recuperar el número telefónico
2 Realizar una llamada
Sólo los números de teléfono pueden registrarse para el
marcado rápido. Por lo tanto, el número del suscriptor de
destino y del resto no se visualizarán durante el marcado.
Control de la unidad manos libres
Español 53
Control de los servicios por tono
Utiliza el servicio por tonos usando DTMF (Multi
Frecuencia de Tonos Duales).
1 Visualizar la pantalla de introducción
DTMF
Muestra la pantalla Llamando. Consulte
<Llamar introduciendo el número telefónico>
(página 52).
2 Puede enviar tonos durante una llamada
1
1 Regresa a la pantalla anterior.
Marcar con la agenda telefónica
Puede llamar a una persona utilizando su número
telefónico ya registrado en la agenda telefónica.
1 Visualizar la pantalla Agenda telefónica
Aparece la pantalla de entrada inicial.
2 Seleccionar el método de búsqueda de la
agenda telefónica
Puede buscar por la inicial de los datos de la
agenda telefónica.
Pantalla de alfabeto inicial
1
2
2
3
1 Muestra el inicio de la agenda telefónica
con el nombre cuyo primer carácter ha
tocado.
2 Se desplaza por el conjunto de caracteres.
3 Regresa a la pantalla de control de manos
libres.
Pantalla de número inicial
2
2
4
4 Muestra una lista de números en la agenda
telefónica comenzando con el número
seleccionado.
Página siguiente 3
54 DNX8220BT/DDX8022BT
Pantalla de búsqueda con alfabeto cirílico
А

О
5
2
2
3
5 Muestra el inicio de la agenda telefónica
con el nombre cuyo primer carácter ha
tocado.
3 Seleccionar el nombre que desea llamar
7
7
6
9
10
11
13
8
12
6 Lista de datos de la agenda telefónica.
"REC" se enciende para los datos con voz
para el reconocimiento de voz ya registrado.
7 Desplaza la lista de datos de la agenda
telefónica.
8 Desplaza el nombre.
9 Registra la voz para el reconocimiento de
voz en la agenda telefónica seleccionada. Si
ya existen 35 etiquetas de voz registradas
en el mismo teléfono móvil, se desactiva el
botón [Record].
Consulte <Registro de voz> (página 57).
p Reproduce la voz registrada en los datos de
la agenda telefónica seleccionada.
q Borra la voz registrada en los datos de la
agenda telefónica seleccionada.
Toque para visualizar la pantalla de
confirmación. Toque [YES] para borrar o
[NO] para cancelar.
w Muestra los detalles de los datos de la
agenda telefónica seleccionada.
e Regresa a la pantalla de control de manos
libres.
4 Seleccionar el número telefónico al que
desea llamar
15
14
18
16
17
r Marca el número telefónico seleccionado.
t Crea un SMS para el número telefónico
visualizado.
Consulte <SMS (Servicio de mensajes
cortos)> (página 60).
y Desplaza el número telefónico.
u Regresa a la pantalla de la lista de nombres.
i Regresa a la pantalla de control de manos
libres.
5 Realizar una llamada
Para usar la agenda telefónica, debe haberla descargado
del teléfono móvil.
Las iniciales que no correspondan a ningún nombre no
se visualizarán.
Durante la búsqueda, un carácter no acentuado, como la
"u", se buscará en lugar de un carácter acentuado, como
"ü".
Control de la unidad manos libres
Español 55
Realizar una llamada utilizando el
registro de llamadas salientes/entrantes
Marca seleccionando un número telefónico de la
lista de llamadas entrantes o salientes.
1 Visualizar la pantalla de llamadas salientes
o entrantes
: Llamadas salientes
: llamadas entrantes
Aparece la pantalla de la lista de llamadas
salientes o entrantes.
2 Seleccionar desde la lista de llamadas
Ejemplo : Pantalla de llamadas salientes
1
2
2
3
4
5
6
1 Lista de llamadas salientes.
2 Se desplaza por la lista.
3 Marca el número seleccionado.
4 Crea un SMS para el número telefónico
seleccionado. Consulte <SMS (Servicio de
mensajes cortos)> (página 60).
5 Muestra los detalles del número telefónico
seleccionado.
6 Regresa a la pantalla de control de manos
libres.
3 Realizar una llamada
La pantalla de la lista de llamadas salientes o entrantes
muestra la lista de las llamadas originadas desde o
recibidas en esta unidad. No son las almacenadas en la
memoria del teléfono móvil.
Marcar por medio de reconocimiento de
voz
Marca reconociendo la voz registrada.
Para poder realizar el reconocimiento de voz, la voz debe
estar registrada en los datos de la agenda telefónica.
Consulte <Registro de voz> (página 57). O, para llevar a
cabo el reconocimiento de voz por medio de la categoría
de números telefónicos (Casa, Oficina, Móvil etc.) de los
datos de la agenda telefónica, debe registrarse una voz
como palabra clave. Consulte <Registro de voz para la
palabra clave> (página 58).
1 Visualizar la pantalla de reconocimiento
de voz
2 Vocalizar la voz registrada en la agenda
telefónica
1
2
Vocalizar dentro de 2 segundos después del
bip.
1 Muestra el número telefónico reconocido o
la dirección.
2 Cancela el reconocimiento de voz.
Página siguiente 3
56 DNX8220BT/DDX8022BT
Si se reconoce la voz exitosamente y existe
solamente un número telefónico:
3
2
Realizar una llamada.
2 Cancela el reconocimiento de voz.
3 Visualiza la lista de la agenda telefónica.
Si escucha otro bip:
Articule la palabra clave en 2 segundos
después del bip, o toque el botón [Phonebook
List] para seleccionar el número telefónico.
Realizar una llamada.
Si existe más de un número telefónico registrado bajo el
mismo nombre y la voz de la palabra clave se encuentra
registrada para cada número telefónico, escuchará otro
bip. Para saber como registrar la palabra clave, consulte
<Registro de voz de la palabra clave> (página 58).
Si existe más de un número telefónico
registrado bajo el mismo nombre, vaya al
paso 3.
3 Seleccionar una categoría del número
telefónico
5
4
8
7
6
4 Marca el número telefónico visualizado.
5 Crea un SMS para la dirección visualizada.
Consulte <SMS (Servicio de mensajes
cortos)> (página 60).
6 Selecciona la categoría del número
telefónico.
7 Desplaza el número telefónico.
8 Regresa a la pantalla de control de manos
libres.
4 Realizar una llamada
Se muestra un mensaje si no se reconoce la voz. Lea el
mensaje para la siguiente operación.
Configuración del teléfono manos libres
El sistema de manos libres puede ajustarse del
siguiente modo.
1 Visualizar la pantalla de configuración de
manos libres
2 Configuración de cada elemento
1
2
4
3
5
6
7
8
9
10
11
12
1 Se mueve a la pantalla de "Hands Free
Setup 2".
2 Configura un tiempo de respuesta
automática tras la finalización de la llamada.
( "8")
"Off": Esa función no puede utilizarse.
"0-99": Configura el tiempo de tono de
llamada (segundos).
Control de la unidad manos libres
Español 57
3 Configura una posición de salida del tono
de llamada. (
"Front R")
"Front L": Emite el tono por el altavoz
delantero del lado izquierdo.
"Front R": Emite el tono por el altavoz
delantero del lado derecho.
"Front All": Emite el tono desde ambos
altavoces delanteros.
4 Configura el sonido para las llamadas
entrantes. (
"On")
"On": Se escucha un sonido.
"Off": El sonido queda cancelado.
5 Configura el sonido para el SMS entrante.
( "On")
"On": Se escucha un sonido.
"Off": El sonido queda cancelado.
6 Regresa a la pantalla de "Hands Free
Control".
7 Regresa a la pantalla de "Hands Free Setup
1".
8 Ajusta si se desea utilizar la agenda
telefónica del teléfono móvil, la lista de
llamadas salientes o la lista de llamadas
entrantes. ( "On")
"On": Si.
"Off": No.
9 Establece la función de SMS. ( "On")
"On": Utiliza la función SMS.
"Off": SMS no está disponible.
p Registra la voz para seleccionar la categoría
de número telefónico con reconocimiento
de voz.
Consulte <Registro de voz de la palabra
clave> (página 58).
q Registra el número telefónico en el botón
preestablecido de la pantalla de control de
manos libres.
Consulte <Preestablecer el número
telefónico> (página 59).
w Regresa a la pantalla de control de manos
libres.
El valor más corto entre el intervalo de tiempo
para respuesta automática y el intervalo de tiempo
configurado en el teléfono móvil será el que se utilice.
Seleccione el altavoz más alejado del micrófono para
evitar bips o ecos.
Registro de voz
Registra la voz para el reconocimiento de voz en
la agenda telefónica. Se pueden grabar hasta 35
voces en un teléfono móvil.
1 Seleccionar el nombre que desea registrar
Lleve a cabo el procedimiento de <Marcar con
la agenda telefónica> (página 53).
1
1 Selecciona un nombre.
"REC" se enciende para los datos con voz
para el reconocimiento de voz ya registrado.
2 Visualizar la pantalla de registro de voz
3 Vocalizar la voz que desea registrar (1
er
intento)
3
2
2 Registra la voz.
3 Cancela el registro de voz.
Vocalizar dentro de 2 segundos después del
bip.
4 Vocalizar la voz que desea registrar (2o
intento)
Página siguiente 3
58 DNX8220BT/DDX8022BT
Control de la unidad manos libres
5 Finaliza el registro de voz
Se muestra un mensaje si no se reconoce la voz. Lea el
mensaje para la siguiente operación.
Repetir a partir del 1er intento si la voz es diferente del
1er intento.
Registro de voz para la palabra clave
Registra la voz para seleccionar la categoría de
número telefónico con reconocimiento de voz.
1 Visualizar la pantalla de la lista de palabra
clave
Visualizar la pantalla de "Hands Free" y tocar
[Setup]. Consulte <Función de pantalla de
control> (página 50).
2 Seleccionar la categoría de número
telefónico que desea registrar
2
3
4
5
1
1 Selecciona la categoría del número
telefónico. "REC" se enciende para los datos
con voz para el reconocimiento de voz ya
registrado.
2 Registra la voz para la categoría de número
telefónico seleccionada.
3 Reproduce la voz registrada para
la categoría de número telefónico
seleccionada.
4 Borra la voz registrada para la categoría de
número telefónico seleccionada. Toque para
visualizar la pantalla de confirmación. Toque
[YES] para borrar o [NO] para cancelar.
5 Regresa a la pantalla de configuración de
manos libres.
3 Visualizar la pantalla de registro de voz
Español 59
4 Vocalizar la voz que desea registrar (1er
intento)
7
6
6 Registra la voz.
7 Cancela el registro de voz.
Vocalizar dentro de 2 segundos después del
bip.
5 Vocalizar la voz que desea registrar (2o
intento)
6 Finaliza el registro de voz
Se muestra un mensaje si no se reconoce la voz. Lea el
mensaje para la siguiente operación.
Repetir a partir del 1er intento si la voz es diferente del
1er intento.
Preestablecer el número telefónico
Registra el número telefónico frecuentemente
utilizado en el botón preestablecido de la pantalla
de control de manos libres.
1 Visualizar la pantalla de la lista
preestablecida de manos libres
Visualizar la pantalla de "Hands Free" y tocar
[Setup]. Consulte <Función de pantalla de
control> (página 50).
2 Seleccionar el número preestablecido que
desea registrar
1
1 Regresa a la pantalla de configuración de
manos libres.
3 Seleccionar el destino de búsqueda del
número que desea registrar
2
4
3
5
6
7 8
9 10
11
2 Registra desde la lista de llamadas entrantes
de SMS.
3 Registra desde la lista de llamadas salientes
de SMS.
Página siguiente 3
60 DNX8220BT/DDX8022BT
Control de la unidad manos libres
4 Registra desde la agenda telefónica.
5 Registra desde la lista de llamadas salientes.
6 Registra desde la lista de llamadas
entrantes.
7 Registra introduciendo los números
telefónicos.
8 Registra la voz para el reconocimiento de
voz en el número preestablecido.
9 Registra el número telefónico visualizado en
ese momento.
p Borra el número telefónico visualizado en
ese momento.
q Regresa a la pantalla anterior.
4 Buscar el número telefónico que desea
registrar con cada función
5 Registrar el número telefónico
Pulse [Delete] para borrar el número telefónico
registrado.
SMS (Servicio de mensajes cortos)
Utiliza la función SMS.
1 Visualizar la pantalla de selección de SMS
2 Seleccionar una función
1
5
4
2
3
1 Visualiza la lista de mensajes recibidos.
2 Visualiza la lista de mensajes enviados.
3 Visualiza la pantalla de mensaje. Si existe un
mensaje sin finalizar, se activará el botón.
4 Recupera los mensajes SMS del teléfono
móvil.
5 Regresa a la pantalla de manos libres.
3 Seleccionar el mensaje que se desea
visualizar
6
7
8
8
9
6 Marca el número en el mensaje
seleccionado.
7 Crea un nuevo mensaje para el mensaje
seleccionado.
8 Se desplaza por la lista.
9 Visualiza el mensaje seleccionado.
Español 61
Pantalla de mensajes SMS
10
11
12
12
13
p Marca el número en el mensaje
seleccionado.
q Crea un nuevo mensaje para el mensaje
seleccionado.
w Se desplaza por el mensaje.
e Regresa a la pantalla anterior.
4 Crear un mensaje
14
14
16
17
17
18
19
20
21
22
15
r Mueve el cursor.
t Muestra el número restante de caracteres
permitidos.
y Introduce caracteres.
u Cambia el tipo de carácter del teclado.
i Envía el mensaje.
o Establece el esquema de teclas de los
botones de caracteres.
ABC : Esquema de teclas alfabéticas.
QWE : Esquema de teclas Qwerty.
; Introduce espacio.
a Borra el carácter introducido.
Si se pulsa más de 1 segundo, se borrarán
todos los caracteres introducidos.
s Regresa a la pantalla anterior.
62 DNX8220BT/DDX8022BT
Menú de configuración
Visualiza el Menú de configuración para ajustar
diferentes funciones.
1 Visualizar la pantalla de control de alguna
fuente
Toque el botón de alguna fuente en la pantalla
"Source Select".
2 Visualizar el Menú de configuración
3 Seleccione el elemento de configuración
1
2
2
1 Aparece la pantalla de configuración
seleccionada.
2 Desplaza el menú de configuración.
Se pueden bloquear las opciones [Audio SETUP] y [AV
Interface]. La marca de clave se visualiza en el video en
reversa para la opción bloqueada. Consulte <Memoria de
configuración> (página 85).
Puede configurar varios parámetros del receptor.
Menú de configuración
Configuración de audio
Puede configurar el tipo de auto y el sistema de
altavoces que utiliza junto con esta unidad.
1 Visualizar la pantalla de configuración de
audio
Toque
en la pantalla
"SETUP Menu" (página 62).
[Audio SETUP] no puede seleccionarse bajo las siguientes
condiciones:
– Al no seleccionar alguna fuente.
Cuando la función de zona dual está activada. Consulte
<Control de zona> (página 90)
2 Configuración de cada elemento
Si se selecciona el tipo de auto, se ajusta
automáticamente la alineación de tiempo
digital y el ecualizador (para el ajuste del
tiempo de emisión de sonido para cada canal)
para tener los efectos de surround más altos.
2
3
4
1
1
1 Configura el tipo de auto que utiliza junto
con esta unidad.
Puede seleccionar de acuerdo al tipo de
su auto.
"COMPACT", "SEDAN", "WAGON1",
"WAGON2", "MINIVAN1", "MINIVAN2", "SUV",
"PASSENGER VAN", "OFF"
2 Visualiza la pantalla de configuración de
DTA (Alineación de tiempo digital). (página
65)
Puede ajustar la alineación de tiempo
digital que se ajustó automáticamente al
seleccionar el tipo de auto.
Español 63
Página siguiente 3
3 Visualiza la pantalla de configuración del
altavoz.
4 Regresa a la pantalla de "SETUP Menu".
Al ajustar el tipo de altavoz y el tamaño, la
red de crossover del altavoz y la curva del
ecualizador se ajustan automáticamente.
6
10
8
11
5
9
7 7
5 Selecciona el altavoz que se va a ajustar.
(Consulte <Configuración del altavoz>,
página 63)
6 Ajusta el uso o no uso del tweeter.
(Consulte <Configuración del altavoz>,
página 63)
7 Selecciona el tipo de altavoz.
(Consulte <Configuración del altavoz>,
página 63)
8 Visualiza la pantalla de configuración de
crossover del altavoz.
(Consulte <Configuración de red de cruce>,
página 66)
Puede ajustar la configuración de crossover
que se ajustó automáticamente al
seleccionar el tipo de altavoz.
9 Visualiza la pantalla de configuración de
nivel de canal.
p Visualiza la pantalla de configuración del
tipo de auto.
q Regresa a la pantalla de "SETUP Menu".
14
13
15
16
12
w Selecciona el altavoz que se va a ajustar.
(Consulte <Nivel de canal>, página 64)
e Ajusta el volumen del altavoz.
(Consulte <Nivel de canal>, página 64)
r Inicia o detiene la emisión del tono de
señal de prueba para la verificación de la
configuración.
t Visualiza la pantalla de configuración del
altavoz.
y Regresa a la pantalla de "SETUP Menu".
Configuración del altavoz
Puede seleccionar un tipo de altavoz y su tamaño
para obtener los mejores efectos de sonido.
1 Seleccionar un altavoz que desee ajustar
3
1
5
2
2
3
4
1 Altavoz central
2 Altavoz delantero
3 Altavoz trasero
4 Subwoofer
5 Configuración de tweeter
Puede ajustar el tweeter cuando se
encuentre seleccionando los altavoces
delanteros.
Si utiliza un tweeter con los altavoces
delanteros, ajuste el tweeter en "Use". En la
posición de "Use", el ecualizador se ajusta
en su mejor posición.
2 Seleccionar un tipo de altavoz
64 DNX8220BT/DDX8022BT
Puede seleccionar cualquiera de los siguientes
tipos de altavoces.
Altavoz central:
NINGUNO, 40mm x 70mm, 5cm, 10cm, 13cm,
16 cm y más
Altavoces delanteros:
OEM, 10cm, 13cm, 16cm, 17cm, 18cm,
4x6 pulgadas, 5x7 pulgadas, 6x8 pulgadas,
6x9 pulgadas, 7x10 pulgadas
Altavoces traseros:
NINGUNO, OEM, 10cm, 13cm, 16cm, 17cm,
18cm, 4x6 pulgadas, 5x7 pulgadas, 6x8 pulgadas,
6x9 pulgadas, 7x10 pulgadas
Subwoofer:
NINGUNO, 16cm, 20cm, 25cm, 30cm, 38cm y más
Seleccione "NONE" si no tiene altavoces.
Si ajusta el altavoz central en "NONE" incluso por un
corto tiempo al ajustar el control de surround (página 91)
en "Bypass+Center", el control de surround se ajusta en
"Bypass" automáticamente.
Si ajusta los altavoces centrales y traseros en "NONE"
al ajustar el control de surround (página 91) en "Dolby
PL II", el control de surround se ajusta en "Bypass"
automáticamente.
Menú de configuración
Nivel de canal
Puede ajustar el volumen en cualquier posición
de configuración.
1 Seleccionar un altavoz que desee ajustar
4
1
2
3
5
6
1 Altavoz central
2 Altavoz delantero izquierdo
3 Altavoz delantero derecho
4 Altavoz trasero izquierdo
5 Altavoz trasero derecho
6 Subwoofer
2 Ajustar el volumen.
Español 65
Configuración de DTA
Puede ajustar manualmente la sincronización de
salida de sonido de cada canal.
1 Visualizar la Pantalla de Configuración de
DTA
2
3
1
2
1 Selecciona el altavoz que se va a ajustar.
2 Establece un tiempo de retraso del altavoz
seleccionado.
3 Regresa a la pantalla de configuración del
tipo de auto.
2 Seleccionar un altavoz que desee ajustar
6
4
5
5
6
7
4 Altavoz central
5 Altavoz delantero
6 Altavoz trasero
7 Subwoofer
3 Configurar el tiempo de retraso
Los altavoces se mueven virtualmente a la
distancia deseada.
Cuando los valores del altavoz central y de
los delanteros se incrementen, se moverán
virtualmente hacia adelante. Cuando los valores
de los altavoces traseros y el del subwoofer se
incrementen, se moverán virtualmente hacia
atrás.
66 DNX8220BT/DDX8022BT
Menú de configuración
Configuración de red de cruce
Es posible ajustar una frecuencia de cruce de
altavoces, etc.
1 Seleccionar el altavoz para ajustar la
transición
3
5
6
2
2
3
4
1
1 Configura el Filtro de paso alto del altavoz
central.
2 Configura el Filtro de paso alto del altavoz
delantero.
3 Configura el Filtro de paso alto del altavoz
trasero.
4 Configura el Filtro de paso bajo del
subwoofer.
5 Activa la pantalla de configuración de cruce.
6 Regresa a la pantalla de "SETUP Menu".
2 Visualizar la pantalla de configuración de
cruce
3 Configurar el cruce
7
8
10
9
7 Ajusta la frecuencia de crossover.
Al seleccionar el altavoz central, el delantero
o el trasero en el paso 1:
Ajuste del filtro de paso alto
Al seleccionar Subwoofer en el paso 1:
Ajuste del filtro de paso bajo
8 Ajusta una pendiente de crossover.
9 Ajusta la fase de la salida de subwoofer (se
visualiza al ajustar la frecuencia de crossover
del subwoofer).
La fase se revierte 180 grados al ajustar
"Reverse".
p Regresa a la pantalla de "Audio Setup".
Al seleccionar un tipo de altavoz en la pantalla de
configuración del altavoz, se borra la configuración de
frecuencia de crossover.
Durante la configuración de crossover, el tipo de altavoz
se ajusta en "User" en la pantalla de configuración del
altavoz.
Español 67
Configuración de DVD
Puede configurar la reproducción de DVD.
1 Visualizar la Pantalla de configuración de
DVD
Toque
en la pantalla
"SETUP Menu" (página 62).
2 Configuración de cada elemento
2
3
4
5
6
1
1 Se mueve a la pantalla de "DVD SETUP 2".
2 Selecciona un idioma de menú de disco.*
1
(Consulte <Configuración de idioma>,
página 68)
3 Selecciona un idioma de subtítulos.*
1
(Consulte <Configuración de idioma>,
página 68)
4 Selecciona un idioma de audio.*
1
(Consulte <Configuración de idioma>,
página 68)
5 Configura el intervalo dinámico.*
1
( "Wide")
El intervalo dinámico se reduce pasando de
"Wide" a "Normal" y de "Normal" a "Dialog".
"Dialog" hace que el volumen total del
sonido sea mayor en comparación con
"Wide" y "Normal", permitiéndole escuchar
el diálogo de la película de un modo más
claro.
Esto resulta eficaz sólo cuando esté
utilizando un software de Dolby Digital.
La operación se encuentra disponible
durante el modo de parada de
reproducción.
6 Regresa a la pantalla de "SETUP Menu".
7 8
9
10
11
12
13
7 Regresa a la pantalla de "DVD SETUP 1".
8 Se mueve a la pantalla de "DVD SETUP 3".
9 Configura una visualización desde un
ángulo concreto. (
"On")
p Selecciona el modo de visualización de
pantalla.*
1
( "16:9")
"16:9": Visualiza imágenes a lo ancho.
"4:3 LB": Visualiza imágenes a lo ancho en
formato Letter Box (con bandas
negras en la parte superior e
inferior de la pantalla).
"4:3 PS": Visualiza imágenes a lo ancho en el
formato Pan & Scan (mostrando las
imágenes recortadas a derecha e
izquierda).
q Visualiza la pantalla de bloqueo para
menores.*
1
( "Off")
(Consulte <Configuración de nivel de
bloqueo para menores>, página 69)
w Mantenga la opción "Auto" para su uso.*
1
e Regresa a la pantalla de "SETUP Menu".
14
16
17
15
r Regresa a la pantalla de "DVD SETUP 2".
t Se mueve a la pantalla de "DVD SETUP 4".
y Selecciona el tiempo de visualización de la
imagen. *
1
( "Middle")
Se modifica la visualización de una imagen
JPEG.
("Short", "Middle", "Long")
u Regresa a la pantalla de "SETUP Menu".
*
1
Desactivado cuando se reproduce un DVD.
Página siguiente 3
68 DNX8220BT/DDX8022BT
18
19
21
20
i Regresa a la pantalla de "DVD SETUP 3".
o Activa o desactiva Grupo continuo.
( "Off")
Si se selecciona "Off", se detiene la
reproducción de grupo o aparece la
pantalla de menú el final de la reproducción
de grupo.
Si se selecciona "On", se continúa con la
reproducción de grupo.
; Activa o desactiva el modo de video de un
disco de audio de DVD. ( "Off")
Si se selecciona "On", se reproduce un disco
de audio de DVD como un disco de video
de DVD.
Si se selecciona "Off", no se reproduce un
disco de audio de DVD como un disco de
video de DVD.
a Regresa a la pantalla de "SETUP Menu".
Menú de configuración
Configuración de idioma
Seleccione un idioma que utilice para voz y
menús.
1 Seleccionar el idioma para su
configuración
Consulte <Configuración de DVD> (página
67) y seleccione [Menu Language], [Subtitle
Language] o [Audio Language].
2 Visualizar la pantalla de configuración de
idioma
3
2
1
4
5
1 Introduce un código de idioma.
2 Cancela la configuración de idioma y
regresa a la pantalla de "DVD SETUP 1".
3 Configura el idioma de audio original.
(Aparece durante la configuración del
idioma de audio.)
4 Ajusta el idioma y regresa a la pantalla de
"DVD SETUP 1".
(Aparece después de haber introducido un
código de idioma.)
5 Borra el código de idioma.
3 Introducir un código de idioma
Consulte <Códigos de idioma de DVD> (página
100) y seleccione el idioma deseado.
4 Configurar el idioma de uso
Español 69
Configuración de nivel de bloqueo para
menores
Ajusta un nivel de bloqueo para menores.
1 Visualizar la pantalla de números de
código de nivel de bloqueo para menores
Consulte <Configuración de DVD> (página 67)
y toque [Parental Level].
2 Introducir el número de código
1
2
3
4
5
1 Introduce un número de código.
2 Cancela la configuración actual y regresa a
la pantalla de "DVD SETUP 2".
3 Indica el nivel de bloqueo para menores
actual.
4 Determina el número de código y visualiza
la pantalla de configuración de nivel de
bloqueo para menores.
5 Borra el número de código.
El primer número que introduzca se ajustará como
número de código.
Puede borrar el número de código pulsando el botón de
reinicio.
3 Visualizar la pantalla de configuración de
nivel de bloqueo para menores
4 Seleccionar un nivel de bloqueo para
menores y completar la configuración
6
7
6
6 Selecciona un nivel de bloqueo para
menores.
7 Finalice la configuración de nivel de
bloqueo para menores y regrese a la
pantalla de "DVD SETUP 2".
Si un disco tiene un nivel de bloqueo para menores
superior, necesitará introducir el número de código.
El nivel de bloqueo para menores varía según sea el
disco cargado.
Si un disco no tiene bloqueo para menores, cualquiera
podrá reproducirlo incluso aunque haya configurado el
bloqueo para menores.
70 DNX8220BT/DDX8022BT
Menú de configuración
Configuración de sistema
Puede configurar los parámetros del sistema.
1 Visualizar la pantalla de sistema de
configuración
Toque
en la pantalla
"SETUP Menu" (página 62).
2 Configuración de cada elemento
5
2
3
4
1
6
1 Se mueve a la pantalla de "System SETUP 2".
2 Active o desactive el tono de teclas.
( "On")
3 Permite el desplazamiento del texto en la
pantalla de control de fuentes. ( "Manual")
"Auto": desplaza la pantalla de forma
automática.
"Manual": le permite desplazarse por la
pantalla manualmente.
4 Selecciona una señal de mando a distancia.
( "On")
Si lo desactiva ("Off"), la operación realizada
desde el mando a distancia será rechazada
cuando se encuentre en el modo TV.
5 Configura la reproducción de un CD de
música. ( "1")
"1": Reconoce y reproduce
automáticamente un disco de archivos
de audio, un DVD o un CD de música.
"2": Obliga a la reproducción de un disco
como CD de música. Seleccione "2"
si desea reproducir un CD de música
con un formato especial o si no puede
reproducir un disco en la posición "1".
6 Regresa a la pantalla de "SETUP Menu".
No podrá reproducir un disco de archivos de audio/VCD
en la posición "2". Además, quizás no pueda reproducir
algunos CD de música en la posición "2".
La configuración está desactivada cuando se está
reproduciendo el disco.
7
10
8
9
7 Regresa a la pantalla "System SETUP 1".
8 Establece la función del botón [NAV].
"V. OFF": Pulse el botón [NAV] por más
de 1 segundo para apagar la
visualización.
"R. CAM": Pulse el botón [NAV] por más de
1 segundo para cambiar a la vista
trasera.
9 Ajusta si se debe utilizar la función DSP o no
al reproducir el audio de DVD.*
1
( "On")
"On": Utiliza la función DSP al reproducir
audio de DVD. Si la frecuencia de
muestreo del disco es mayor a 48
kHz, se fija en 48 kHz.
"Off": No se utiliza la función DSP en
ninguna fuente.
p Regresa a la pantalla de "SETUP Menu".
• *
1
La operación de ajuste se puede realizar solamente
cuando la fuente se encuentra en modo de espera
(cuando el ajuste de AV-Out en la configuración de la
interfaz ce AV se ajusta en uno diferente a DVD), y al estar
en el modo de parada de la fuente de DVD.
Español 71
Configuración de la interfaz AV
Es posible ajustar parámetros de interfaz de audio
y visuales (AV).
1 Visualizar la pantalla de la interfaz AV
Toque
en la pantalla
"SETUP Menu" (página 62).
2 Configuración de cada elemento
1
2
3
4
6
5
1 Se mueve a la pantalla de "AV Interface 2".
2 Establece un nombre que se va a visualizar
al seleccionar un sistema que se conecta
por medio de un puerto AV INPUT1.
( "VIDEO1")
3 Establece una visualización de imagen
del sistema que se conecta por medio del
puerto AV INPUT2. ( "Off")
"Off": Al cambiar la imagen, se visualiza una
imagen introducida por medio del
puerto AV INPUT2.
"Off": Al introducir una señal de imagen
por medio del puerto AV INPUT2, esta
imagen se visualiza.
4 Establece un nombre que se va a visualizar
al seleccionar una imagen del sistema
que se conecta por medio del puerto AV
INPUT2. ( "VIDEO2")
5 Selecciona una conexión del sistema
de navegación. ( "RGB") (DDX8022BT
solamente)
"RGB": Permite conectar el sistema de
navegación de Kenwood por
medio de su cable de interfaz.
"AV-IN": Permite conectar un sistema de
navegación de terceros por medio
del puerto AV INPUT1 .
"Off": Debe utilizarse si está conectado
ningún sistema de navegación.
(La visualización de navegación se
cancela al cambiar la fuente de AV).
6 Regresa a la pantalla de "SETUP Menu".
7
8
9
10
11
12
7 Regresa a la pantalla de "AV Interface 1".
8 Se mueve a la pantalla de "AV Interface 3".
9 Selecciona la fuente AV que va a ser emitida
en el puerto AV OUTPUT. ( "AV-IN1")
p Ajusta un método para activar la
visualización de vídeo de la cámara de
visualización trasera. ( "Off")
"On": Activa la visualización de vídeo de
la cámara de visualización trasera al
acoplar la marcha atrás ("Reverse").
"Off": Cambia a la visualización de video de
la cámara de retrovisión al cambiar
la palanca de cambios a "Reverse"
y después pulsa el botón [NAV] por
más de 1 segundo.
q Puede cambiar entre la visualización de la
cámara de visualización trasera izquierda y
derecha. Seleccione "On" y se mostrará a la
izquierda y a la derecha la visión trasera en
una imagen de espejo en la pantalla.
( "Off")
w Regresa a la pantalla de "SETUP Menu".
13
14
15
16
18
17
e Regresa a la pantalla de "AV Interface 2".
Página siguiente 3
72 DNX8220BT/DDX8022BT
r Selecciona los altavoces utilizados para guía
mediante voz del sistema de navegación.
( "F-Left")
"F-Left": Utiliza el altavoz delantero
izquierdo para guía mediante
voz.
"F-Right": Utiliza el altavoz delantero
derecho para guía mediante
voz.
"Front All": Utiliza los dos altavoces
delanteros para guía mediante
voz.
t Ajusta el volumen para guía mediante voz
del sistema de navegación. (
"21")
y Silencia el volumen durante la guía
mediante voz del sistema de navegación.
( "On")
Cuando se pasa a la posición "On", el nivel
de volumen desciende para la guía de voz.
u Ajusta el método de guía mediante la voz
del sistema de navegación. ( "On")
(DNX8220BT solamente)
"On": La guía de voz se activa.
"Off": La guía de voz se desactiva.
i Regresa a la pantalla de "SETUP Menu".
Menú de configuración
Interfaz de usuario
Puede configurar los parámetros de la interfaz del
usuario.
1 Visualizar la pantalla de la interfaz de
usuario
Toque
en la pantalla
"SETUP Menu" (página 62).
2 Configuración de cada elemento
1
2
3
4
6
5
1 Se mueve a la pantalla de "User Interface 2".
2 Selecciona el fondo que se visualizará.
"Change": Visualiza las imágenes
introducidas en esta unidad.
Consulte <Selección de fondos>
(página 75).
3 Habilita la introducción o la eliminación
de las imágenes de fondo en o desde esta
unidad.
Pulse para introducir el modo
de suspensión USB y después quite el
dispositivo USB.
"Memory": Permite la introducción de
imágenes de fondo. Consulte
<Introducción de fondos>
(página 74).
"Delete": Permite la eliminación
de imágenes de fondos
introducidas en esta unidad.
Consulte <Eliminación de
fondos> (página 75).
4 Registra la fuente visualizada en la pantalla
de fuente favorita.
Consulte <Configuración del botón fuente
directa> (página 74).
5 Configura el método de visualización de los
caracteres no reconocidos.
"On": Visualiza en caracteres rusos.
"Off": Visualiza en caracteres europeos.
6 Regresa a la pantalla de "SETUP Menu".
Español 73
7
8
9
10
11
13
12
7 Regresa a la pantalla de "User Interface 1".
8 Se mueve a la pantalla de "User Interface 3".
9 Configura una visualización en pantalla de
la pantalla de reproducción del iPod.
( "Auto")
"Auto": La información se visualiza durante
5 segundos al actualizarse.
"Manual": La información se visualiza al
tocar la pantalla.
p Configura una visualización en pantalla de
la pantalla de navegación. ( "Off")
"Auto": La información se visualiza durante
5 segundos al actualizarse.
"Off": No se visualiza ninguna información.
q Configura una visualización en pantalla de
la pantalla de reproducción de VIDEO1.
( "Auto")
"Auto": La información se visualiza durante
5 segundos al actualizarse.
"Manual": La información se visualiza al
tocar la pantalla.
w Configura una visualización en pantalla de
la pantalla de reproducción de VIDEO2.
( "Auto")
"Auto": La información se visualiza durante
5 segundos al actualizarse.
"Manual": La información se visualiza al
tocar la pantalla.
e Regresa a la pantalla de "SETUP Menu".
14
15
16
17
18
r Regresa a la pantalla de "User Interface 2".
t Se mueve a la pantalla de "User Interface 4".
y Configura una visualización en pantalla
de la pantalla de TV. ( "Auto") (sólo con
el sintonizador de TV opcional accesorio
conectado)
"Auto": La información se visualiza
durante 5 segundos al
actualizarse.
"Manual": La información se visualiza al
tocar la pantalla.
u Configura una visualización en pantalla de
la pantalla de reproducción de DVD.
(
"Manual")
"Auto": La información se visualiza durante
5 segundos al actualizarse.
"Manual": La información se visualiza al
tocar la pantalla.
i Regresa a la pantalla de "SETUP Menu".
19
20
21
23
22
o Regresa a la pantalla de "User Interface 3".
; Configura si se deben visualizar
animaciones o no al cambiar las pantallas.
( "On")
a Configura si visualizar el nombre de los
botones , , y en el
lado derecho de la pantalla de menús.
s Configuración la visualización del objetivo al
tocar el panel.
d Regresa a la pantalla de "SETUP Menu".
74 DNX8220BT/DDX8022BT
Menú de configuración
Configuración del botón fuente directa
Registra la fuente visualizada en la pantalla de
fuente favorita.
1 Visualizar la pantalla de configuración del
botón SRC directa
Consulte <Interfaz de usuario> (página 72).
2 Seleccionar un botón preestablecido
1
2
3
3
4
1 Selecciona el botón preestablecido que se
desea registrar.
2 Selecciona la fuente que se desea registrar.
3 Se desplaza por la lista de botón de fuente.
4 Regresa a la pantalla de "User Interface 4".
3 Seleccionar una fuente que se desea
registrar
4 Finalizar el registro
Introducción de fondos
Carga una imagen para fondo.
1 Conectar el dispositivo que tiene la
imagen que desee cargar
2 Visualizar la pantalla de la interfaz de
usuario
Toque
en la pantalla
"SETUP Menu" (página 62).
3 Visualizar la pantalla de memoria de
fondos
4 Seleccione la imagen que desea cargar
3
4
5
1
2
2
1 Lista los archivos.
2 Se desplaza por la lista.
3 Regresa a la pantalla de selección de
medios.
4 Regresa a la carpeta anterior.
5 Regresa a la pantalla de "User Interface".
5 Cargar la imagen
6
7
6
6 Gira la imagen.
7 Regresa a la pantalla de selección de
imágenes.
Español 75
Consulte <Acerca de los archivos de imagen> (página
8) para conocer las especificaciones de las imágenes
reproducibles.
Pueden cargarse hasta 3 imágenes.
Esta operación no es posible si se selecciona el USB
como la fuente.
Eliminación de fondos
Elimina la imagen de fondo.
1 Visualizar la pantalla de selección de
eliminación de imágenes
2 Seleccione la imagen que desee eliminar
1
1 Regresa a la pantalla original.
3 Eliminar la imagen
4 Confirmar
2
2 Regresa a la pantalla de selección de
imágenes.
Selección de fondos
Selecciona una imagen para el fondo.
1 Seleccionar la pantalla Cambio de fondos
2 Seleccionar una imagen para el fondo
1 2
1 Regresa al fondo inicial.
2 Regresa a la pantalla original.
3 Ajusta la imagen como fondo
76 DNX8220BT/DDX8022BT
Menú de configuración
Ajuste del panel táctil
Es posible ajustar las operaciones del panel táctil.
1 Visualizar la pantalla de ajuste del panel
táctil
Toque
en la pantalla
"SETUP Menu" (página 62).
2 Iniciar la configuración del panel táctil
1
1 Regresa a la pantalla de "SETUP Menu".
3 Ajustar el panel táctil
2
3
Siga las instrucciones en pantalla y toque el
centro del .
2 Cancela el ajuste y regresa a la pantalla de
ajuste del panel táctil.
3 Reinicia al estado inicial.
Configuración del reloj
Puede ajustar la hora del reloj.
1 Visualizar la pantalla de configuración del
reloj
Toque
en la pantalla
"SETUP Menu" (página 62).
2 Configurar el reloj
2
2
3
4
3
1
5
6
1 Visualización de la hora del reloj
2 Ajusta las horas.
3 Ajusta los minutos.
4 Ajusta el minuto "00".
Ejemplos de configuración:
3:00 – 3:29 \ 3:00
3:30 – 3:59 \ 4:00
5 Ajusta la hora del reloj en sincronización
con los datos de hora enviados desde el
sistema de navegación o la estación RDS.
( DNX8220BT: "Navigatoin",
DDX8022BT: "RDS")
Al establecer el modo de sincronización, el
reloj no puede ajustarse manualmente.
6 Regresa a la pantalla de "SETUP Menu".
3 Ajustar la hora del reloj
Español 77
Configuración del monitor
Puede ajustar la posición, la calidad de la imagen
y el modo de pantalla del monitor.
1 Visualización de la pantalla de
configuración del monitor
Toque
en la pantalla
"SETUP Menu" (página 62).
2 Configuración de cada elemento
1
2
3
4
5
6
1 Se mueve a la pantalla de "Tilt Control".
2 Control de brillo
3 Control de contraste
4 Ajuste del nivel de negro
5 Configuración del modo de atenuación
"ON": La pantalla se atenúa.
"OFF": La pantalla no se atenúa.
"SYNC": Activar o desactivar la función del
atenuador cuando el interruptor
de control de la luz del vehículo se
activa o desactiva.
"NAV SYNC":
Activación o desactivación de la
función de atenuación de acuerdo
al ajuste de visualización de Día/
Noche de navegación.
6 Regresa a la pantalla de "SETUP Menu".
En esta pantalla de Control de pantalla, puede realizar
ajustes de la pantalla de menús. Los ajustes para vídeos,
como DVD, pueden realizarse en el <Control de pantalla>
(página 49).
7
11
8
9
10
7 Regresa a la pantalla de "Screen Control".
8 Se mueve a la pantalla de "Mode Select 1".
9 Ajusta el ángulo del monitor.
p Almacena el ángulo de la pantalla actual
como el ángulo durante el apagado.
q Regresa a la pantalla de "SETUP Menu".
12
13
14
15
16
18
17
w Regresa a la pantalla de "Tilt Control".
e Se mueve a la pantalla de "Mode Select 2".
r Selecciona un modo de pantalla de la
pantalla de reproducción de iPod VIDEO.
Puede seleccionar cualquiera de los
siguientes modos de pantalla.
"Full", "Just", "Zoom", "Normal"
t Selecciona un modo de pantalla en la
pantalla de reproducción de DVD.
Puede seleccionar cualquiera de los
siguientes modos de pantalla.
"Full", "Just", "Zoom", "Normal"
y Selecciona un modo de pantalla de la
pantalla de reproducción de VIDEO1.
Puede seleccionar cualquiera de los
siguientes modos de pantalla.
"Full", "Just", "Zoom", "Normal"
u Selecciona un modo de pantalla en la
pantalla de reproducción de VIDEO2.
Puede seleccionar cualquiera de los
siguientes modos de pantalla.
"Full", "Just", "Zoom", "Normal"
i Regresa a la pantalla de "SETUP Menu".
19
20
21
Página siguiente 3
78 DNX8220BT/DDX8022BT
o Selecciona un modo de pantalla en la
pantalla de TV.
Puede seleccionar cualquiera de los
siguientes modos de pantalla.
"Full", "Just", "Zoom", "Normal"
; Regresa a la pantalla de "Mode Select 1".
a Selecciona un modo de pantalla de la
pantalla de cámara de visualización trasera
(R-CAM).
Puede seleccionar cualquiera de los
siguientes modos de pantalla.
"Full", "Just", "Zoom", "Normal"
s Regresa a la pantalla de "SETUP Menu".
Al seleccionar el Menú o la Navegación, la visualización se
muestra automáticamente en el modo de visualización
en tamaño completo. El modo de pantalla de estas
visualizaciones no puede modificarse.
Es posible ajustar la calidad de la imagen para cada
fuente.
Modo de imagen completa ("Full")
Modo de imagen de alineación ("Just")
Modo de imagen de zoom ("Zoom")
Modo de imagen normal ("Normal")
Configuración de códigos de seguridad
Es posible ajustar un código de seguridad para
proteger su receptor contra robos.
Cuando se activa la función del código de seguridad,
este no podrá desactivarse.
Observe que su código de seguridad es el número de
4 cifras introducido en su "Car Audio Passport" de este
paquete.
1 Visualizar la pantalla de configuración del
código de seguridad
Toque
en la pantalla
"SETUP Menu" (página 62).
1
2
3
1 Visualiza la pantalla de entrada del código
de seguridad.
2 Activa o desactiva la función SI.
Si se activa "On", la lámpara de alarma
antirrobo parpadeará cuando se desactive
el encendido del vehículo. ( "On")
3 Regresa a la pantalla original.
2 Iniciar la configuración de códigos de
seguridad
Si ya ha completado el registro del código, no puede
tocar [Set].
Menú de configuración
Español 79
3 Introducir un código de seguridad
Introduzca un número de cuatro dígitos.
4 Registrar su código de seguridad
5 Volver a introducir el código de seguridad
Vuelva a introducir el mismo código de
seguridad que ha introducido en el paso 3 para
confirmarlo.
Si introduce un código de seguridad diferente, la pantalla
vuelve al paso 3 (para la introducción del primer código).
6 Registrar de nuevo el código de seguridad
Ahora su código de seguridad está registrado.
Si pulsa el botón de reinicio o si desconecta
su receptor de la batería después de registrar
el código, deberá introducir el código de
seguridad registrado.
Si ha pulsado el botón de reinicio o si ha
desconectado el receptor de la batería...
1 Introducir el código de seguridad correcto
Debe introducir el mismo código de seguridad
que ha introducido en el paso 3.
2 Introducir el código de seguridad
Ahora, ya puede utilizar su receptor.
Si ingresa un código de seguridad incorrecto, no podrá
utilizar el receptor por cierto tiempo.
Cuenta de entrada incorrecta Tiempo inoperable del
receptor
1-
2 5 minutos
3 1 hora
4 o más 24 horas
80 DNX8220BT/DDX8022BT
Configuración de TV
Pueden ajustarse las áreas de recepción de señal
de TV. (con el accesorio opcional sintonizador de
TV conectado únicamente)
1 Visualización de la pantalla de
configuración de TV
Toque en la pantalla
"SETUP Menu" (página 62).
2 Configuración de TV
1
2
3
1 Se mueve a la pantalla "TV2 Area Set".
2 Ajusta el área de recepción TV1 presente.
3 Regresa a la pantalla de "SETUP Menu".
4
5
6
4 Regresa a la pantalla "TV1 Area Set".
5 Ajusta el área de recepción TV2 presente.
6 Regresa a la pantalla de "SETUP Menu".
Configuración de RDS
Puede ajustar los parámetros relacionados con
el RDS.
1 Visualizar la pantalla de configuración de
RDS
Toque
en la pantalla
"SETUP Menu" (página 62).
2 Configuración de cada elemento
1
2
3
4
5
6
1 Se mueve a la pantalla de "RDS SETUP 2".
2 Configura un tiempo de interrupción del
boletín de noticias.
3 Activa o desactiva la función de frecuencia
alternativa. ( "On")
4 Activa o desactiva la función de Restricción
de región. ( "On")
5 Activa o desactiva la función de TP auto.
( "On")
6 Regresa a la pantalla de "SETUP Menu".
7
8
9
7 Regresa a la pantalla de "RDS SETUP 1".
8 Selecciona un idioma de visualización para
la función PTY.
9 Regresa a la pantalla de "SETUP Menu".
Menú de configuración
Español 81
Configuración de iPod
Efectúa la configuración mientras utiliza el iPod.
1 Visualizar la pantalla de configuración del
iPod
Toque
en la pantalla
"SETUP Menu" (página 62).
2 Configuración de cada elemento
1
2
3
1 Ajusta la velocidad de reproducción del
libro de audio.
2 Activa o desactiva Wide Screen.
3 Regresa a la pantalla de "SETUP Menu".
"Wide Screen" no puede ajustarse mientras el iPod esté
conectado.
Configuración de Bluetooth
Registra y selecciona la unidad Bluetooth.
1 Visualizar la Pantalla de configuración de
Bluetooth
Toque
en la pantalla
"SETUP Menu" (página 62).
2 Configuración de cada elemento
1
3
2
1 Ajusta el teléfono móvil para manos libres y
para el reproductor de audio para el audio
de Bluetooth.
2 Ajusta el código PIN de esta unidad.
3 Regresa a la pantalla de "SETUP Menu".
82 DNX8220BT/DDX8022BT
Registro de la unidad Bluetooth
Registra la unidad Bluetooth que se desea
conectar.
1 Visualizar la pantalla de la lista de los
dispositivos de conexión
1
3
2
2 Buscar una unidad Bluetooth
3
1
2
4
5
1 Visualiza la unidad Bluetooth registrada.
Visualiza en azul cuando el servicio se
encuentra ocupado. Visualiza en verde
cuando el servicio se encuentra disponible.
2 Se desplaza por el nombre de la unidad
Bluetooth.
3 Busca la unidad Bluetooth.
4 Registra la unidad Bluetooth que no puede
registrarse por medio de la operación de
registro (conectar) normal.
5 Regresa a la pantalla anterior.
No se puede registrar un nuevo dispositivo si existen
5 unidades Bluetooth registradas. Borre el registro que
no sea necesario. Consulte <Eliminación de la unidad
Bluetooth> (página 84).
3 Seleccionar la unidad Bluetooth que desea
registrar
10
10
8
7
9
11
6
Menú de configuración
6 Visualiza la unidad Bluetooth que se buscó.
7 Se desplaza por el nombre de la unidad
Bluetooth.
8 Inicia la búsqueda.
9 Cancela la búsqueda de la unidad
Bluetooth.
p Se desplaza.
q Regresa a la pantalla anterior.
4 Introducir un código PIN
Introduce el código PIN especificado para la
unidad Bluetooth que desea registrar.
15
13
12
14
w Introduce un número de código.
e Cancela el registro del código PIN.
r Introduce el código PIN.
t Borra el número de código.
También puede registrar desde el lado de la unidad
Bluetooth. Para el código PIN que es necesario para el
registro, consulte <Registro del código PIN de la unidad
Bluetooth> (página 83).
Si aparece el mensaje de error incluso cuando el
código PIN sea correcto, intente <Registro de la unidad
Bluetooth especial> (página 83).
Español 83
Registro del código PIN de la unidad
Bluetooth
Ajusta el código PIN de la unidad Bluetooth que
se debe introducir al registrarla (conectar) desde
el teléfono móvil o desde el reproductor de audio.
1 Visualizar la pantalla del código PIN del
receptor
2 Introducir un código PIN
4
2
1
3
1 Introduce un número de código.
2 Cancela el registro del código PIN.
3 Introduce el código PIN.
4 Borra el número de código.
Registro de la unidad Bluetooth especial
Registra la unidad Bluetooth especial que resulta
con errores al hacerlo de forma normal haciendo
la selección por medio del nombre del modelo.
1 Visualizar la pantalla de la lista de los
dispositivos especiales
2 Seleccionar un nombre de modelo
3
3
2
4
1
1 Visualiza el nombre de la unidad Bluetooth
que se puede registrar.
2 Se desplaza por el nombre de la unidad
Bluetooth.
3 Se desplaza.
4 Regresa a la pantalla anterior.
3 Confirmar si se desea registrar o no
5
5 Cancela el registro.
Solamente se pueden registrar los modelos en la lista de
nombres de la unidad Bluetooth.
4 Realizar todo el procedimiento de
<Registro de la unidad Bluetooth> (página
82) y finalice el registro (conexión).
84 DNX8220BT/DDX8022BT
Menú de configuración
Conexión de la unidad Bluetooth
Selecciona la unidad Bluetooth que desea
conectar.
1 Visualizar la pantalla de la lista de los
dispositivos de conexión
2 Seleccionar una unidad Bluetooth
registrada
3
1
2
1 Visualiza la unidad Bluetooth registrada.
2 Se desplaza por el nombre de la unidad
Bluetooth.
3 Regresa a la pantalla anterior.
3 Seleccionar el servicio que desea utilizar
4
5
6
7
4 Conecta/desconecta el teléfono móvil que
desea utilizar para manos libres.
5 Conecta/desconecta el reproductor de
audio que desea utilizar para el audio
Bluetooth.
6 Borra el registro (conectar).
7 Regresa a la pantalla anterior.
Eliminación de la unidad Bluetooth
Borra la unidad Bluetooth registrada.
1 Visualizar la pantalla de la lista de los
dispositivos de conexión
2 Seleccionar una unidad Bluetooth que
desea borrar
3 Eliminar la unidad Bluetooth
4 Confirmar la eliminación de la unidad
Bluetooth
Español 85
Configuración de DivX
Compruebe el código de registro. Este código
es necesario cuando se crea un disco con DRM
(Digital Rights Management, gestión de los
derechos digitales).
1 Visualizar la pantalla de configuración de
DivX
Toque
en la pantalla
"SETUP Menu" (página 62).
1
1 Visualiza el código de registro.
Al descargar un archivo VOD de DivX controlado por
DRM, registre el código que aparece en la pantalla tal
como el que se muestra arriba. De lo contrario el archivo
podría no reproducirse con esta unidad. El número
restante de vistas se visualiza al reproducir un archivo
VOD de DivX con la restricción de visión. Cuando
el número restante de vistas llega a 0, aparecerá un
mensaje de advertencia y no se podrá reproducir el
archivo.
Memoria de configuración
Se pueden memorizar los ajustes de
configuración de audio e interfaz de AV.Se puede
volver a acceder a los ajustes memorizados en
cualquier momento. Por ejemplo, incluso cuando
los ajustes han sido borrados porque se ha
cambiado la batería, estos pueden restaurarse.
1 Visualizar la pantalla de memoria de
configuración
Toque
Setup Memory
en la pantalla
"SETUP Menu" (página 62).
1
2
3
1 Bloquea los ajustes de configuración de
audio e interfaz de AV. Al seleccionar
Lock
,
no puede configurar los ajustes de la
configuración de audio y de la interfaz de
AV.
2 Memoriza o activa los ajustes. Para cancelar
la función, toque
No
. Para cancelar la
memorización, toque
No
.
Aparece nuevamente la pantalla de Menú
de configuración.
3 Regresa a la pantalla original.
2 Iniciar memoria de configuración
4 5 6
7
Página siguiente 3
86 DNX8220BT/DDX8022BT
Menú de configuración
4 Restaura los ajustes memorizados.
5 Memoriza los ajustes de configuración de
audio e interfaz de AV actuales.
6 Borra los ajustes actualmente en memoria.
7 Regresa a la pantalla de "SETUP Memory".
3 Memoriza o restaura los ajustes
Al memorizar los ajustes de configuración
de audio e interfaz de AV:
Si los ajustes ya han sido memorizados, aparece
un mensaje de confirmación. Toque
Ye s
.
Para cancelar la memorización, toque
No
.
Cuando vuelva a acceder a los ajustes
memorizados:
Si toca la pantalla, se muestra un mensaje de
confirmación. Toque
Ye s
. Para cancelar el
nuevo acceso, toque
No
.
Cuando borre los ajustes actualmente
memorizados:
Si toca la pantalla, se muestra un mensaje de
confirmación. Toque
Ye s
. Para cancelar el
borrado, toque
No
.
4 Salir de memorización/restauración de
ajustes
Configuración de EXT SW
Configurar la especificación de alimentación del
dispositivo externo cuya alimentación se controla
desde esta unidad.
1 Visualizar la pantalla de configuración EXT
SW
Toque
en la pantalla
"SETUP Menu" (página 62).
2 Efectuar la configuración de EXT SW
Configuración del control 1 EXT SW (EXT
SW1)
1
2
3
4
1 Ajusta el nombre del dispositivo externo.
Consulte <Introducción de caracteres>
(página 48) para obtener información
acerca de cómo introducir un nombre.
2 Configura el modo de salida de la señal de
alimentación.
( EXT SW1: Pulse, EXT SW2: Level)
Pulse: genera un pulso normal de señal de
alimentación única.
Level: continúa la salida de la señal alta de
alimentación.
Ajusta la activación y desactivación de la
salida cada vez que se pulsa el botón en la
pantalla de control EXT SW.
3 Ajusta el tiempo de salida de señales de
pulsos.
Emite 500 ms al ajustar "1". Aumenta 200
ms con cada paso. Pueden ajustarse hasta
100 pasos.
4 Regresa a la pantalla original.
Español 87
Configuración del control 2 EXT SW (EXT
SW2)
El método de configuración es el mismo que
para "EXT SW1".
88 DNX8220BT/DDX8022BT
Control de audio
Menú de control de audio
Visualiza el menú de control de audio para ajustar
la función de efectos de sonido en esta unidad.
1 Visualizar la pantalla de control de alguna
fuente
Púlselo varias veces hasta que aparezca la
pantalla de control.
2 Visualizar el menú de control de audio
3 Seleccionar el elemento de control de
audio
1
1 Activa la pantalla seleccionada de control
de audio.
Control de audio
Puede ajustar el balance de audio frontal /
posterior y derecho/izquierdo.
1 Visualizar la pantalla de control de audio
Toque
en la pantalla
"Audio Control Menu" (página 88).
2 Ajustar cada elemento
2
4
4
3
3
1
5
1 Se mueve a la pantalla "Audio Control 2".
2 Ajusta el volumen en la parte delantera/
trasera e izquierda/derecha alrededor del
área táctil.
3 Ajusta el balance de volumen derecho e
izquierdo.
4 Ajusta el balance de volumen delantero y
trasero
5 Regresa a la pantalla de "Audio Control
Menu".
6
7
8
9
6 Regresa a la pantalla de "Audio Control 1".
7 Ajusta el volumen de la fuente actual
basándose en el nivel de diferencia del
volumen original.
8 Ajusta el volumen del subwoofer.
9 Regresa a la pantalla de "Audio Control
Menu".
Español 89
Si ha subido en primer lugar el volumen y después lo
ha bajado utilizando "Vol. Offset", el sonido generado
si de repente enciende otra fuente puede resultar
extremadamente alto.
No puede ajustar algunos modelos de amplificador a
"+18". Consulte el catálogo o manual de instrucciones del
amplificador.
Control del ecualizador
Puede configurar el ecualizador.
1 Visualizar el control del ecualizador
Toque
en la pantalla
"Audio Control Menu" (página 88).
2 Visualizar la pantalla del ecualizador
1
3
2
1
1 Selecciona un tipo de curva para el
ecualizador.
Puede seleccionar cualquiera de las
siguientes curvas de ecualizador.
"NATURAL"
"ROCK"
"POPS"
"EASY"
"TOP40"
"JAZZ"
"USER"
Es posible ajustar la curva del ecualizador para cada
fuente.
2 Visualiza la pantalla de configuración del
ecualizador gráfico. (página 89)
3 Regresa a la pantalla de "Audio Control
Menu".
Configuración del ecualizador gráfico
Es posible ajustar manualmente la curva del
ecualizador.
1 Visualizar la pantalla del ecualizador
paramétrico
3
5
5
4
6
2
4
1
1 Seleccione una canal que desee ajustar.
2 La curva de tono se hace plana.
3 Regresa al nivel anterior donde se ajustó el
nivel de ganancia.
4 Ajusta una frecuencia.
5 Ajusta un nivel de ganancia.
6 Sale de la configuración del ecualizador
gráfico y regresa a la pantalla de "Equalizer".
Es posible ajustar el nivel de ganancia tocando cada barra
de frecuencia.
90 DNX8220BT/DDX8022BT
Control de zona
Es posible ajustar la fuente de audio frontal y
posterior.
1 Visualizar control de zonas
Toque
en la pantalla
"Audio Control Menu" (página 88).
1
2
1 Visualiza la fuente actual.
2 Regresa a la pantalla de "Audio Control
Menu".
2 Configurar el control de zonas
3
5
5
6
7
4
3 Activa o desactiva la función de zonas (que
ajusta los diferentes sonidos de fuente para
los altavoces delanteros y traseros).
4 Activa los orígenes de audio delantero y
trasero.
(Este botón aparece cuando la función de
zona está activada.)
Utilice "Reverse" para conmutar las fuentes
de audio frontal y posterior.
5 Ajusta la fuente de audio delantero y trasero
de forma independiente.
(Este botón aparece cuando la función de
zona está activada.)
Cuando se enciende el sonido del altavoz trasero, la
fuente de audio que sale en el borne de conexión AV
OUTPUT también se enciende para la misma fuente.
6 Ajusta el volumen del canal trasero.
(Este botón aparece cuando la función de
zona está activada.)
Control de audio
7 Regresa a la pantalla de "Audio Control
Menu".
Existen limitaciones posteriores cuando la función de
zona se coloca en la posición "On".
- No hay salida desde el subwoofer.
- <Configuración de audio> (página 62) y <Control del
ecualizador> (página 89) no se encuentran disponibles.
Control SRS WOW
Es posible ajustar el efecto SRS WOW.
1 Visualizar el Control SRS WOW
Toque
en la pantalla
"Audio Control Menu" (página 88).
1
3
1
2
1 Ajusta un SRS WOW.
Puede seleccionar cualquiera de los
siguientes campos de sonido.
"OFF"
"LOW"
"MIDDLE"
"HIGH"
"USER"
2 Cambia a la pantalla de ajuste SRS de audio.
Consulte <Configuración del usuario de SRS
WOW> (página 91).
3 Regresa a la pantalla de "Audio Control
Menu".
Español 91
Configuración del usuario de SRS WOW
Puede ajustar el SRS de audio.
1 Visualizar la pantalla de ajuste SRS de
audio
2 Ajustar el SRS de audio
3
2
5
4
1
1 Selecciona el altavoz que se va a ajustar
(Delantero, Trasero o Central).
2 Ajusta el nivel del efecto TruBass.
3 Ajusta el nivel del efecto FOCUS.
4 Ajusta el nivel del efecto SRS 3D.
5 Regresa a la pantalla de Control de SRS
WOW.
Cuando se enciende el sonido del altavoz trasero, la
fuente de audio que sale en el borne de conexión AV
OUTPUT también se enciende para la misma fuente.
FOCUS: Ajusta la posición vertical del altavoz y la imagen
de sonido por medio del ajuste virtual.
TruBass: Asiste la reproducción para el sonido super bass.
SRS 3D: Produce un campo de sonido 3D natural.
No puede ajustar el SRS 3D en la fuente de sintonizador.
Control de surround
Es posible ajustar el campo de sonido.
1 Visualizar la pantalla de control de
surround
Toque
en la pantalla
"Audio Control Menu" (página 88).
1
4
1
2
3
1 Ajusta un campo de sonido.
Puede seleccionar cualquiera de los
siguientes campos de sonido.
"Bypass"
"Bypass+Center"
• "Dolby PLII Movie"
• "Dolby PLII Music"
• "Dolby PLII Matrix"
2 Visualiza la información de la fuente
presente.
Se visualiza el flujo (Dolby Digital, dts,
Linear PCM, Packd PCM, MPEG, JPEG, DivX,
SDDS, AAC o MP3/WMA), los canales de
entrada (canales delanteros o traseros), y la
frecuencia de muestreo.
3 Visualiza la pantalla de ajuste del control
surround.
(Consulte <Ajuste de control surround>,
página 92).
4 Regresa a la pantalla de "Audio Control
Menu".
Al haber seleccionado la fuente TV o sintonizador y al
ajustar Dolby PL, le recomendamos seleccionar el modo
"Dolby PLII Matrix". Si selecciona otro modo Dolby PLII,
NO se emite sonido de los altavoces traseros al recibir
sonidos de emisión monoaural.
Es posible ajustar el control de surround para cada
fuente.
92 DNX8220BT/DDX8022BT
Ajuste del control de surround
Es posible ajustar el campo de sonido.
1 Visualizar la pantalla de control de
surround
2 Ajustar el campo de sonido
2
3
1
4
2
1
1 Ajusta la posición surround ajustando el
balance de volumen en la parte trasera y
delantera.
2 Ajusta la posición de imagen vocal
ajustando el nivel de volumen vocal en la
parte derecha e izquierda.
3 Activa o desactiva el modo de Panorama.
4 Regresa a la pantalla de Control de
surround.
No puede utilizar el <Ajuste del control de surround>
durante la reproducción de una fuente multi canal.
No puede utilizar el <Ajuste del control surround> al
haber ajustado el campo de sonido de "Película en Dolby
PLII", o "Dolby PLII Matrix".
Posición
Puede ajustar los efectos de sonido de acuerdo a
su posición de escucha.
1 Visualizar la pantalla de posición
Toque
en la pantalla
"Audio Control Menu" (página 62).
1
4
2
3
1 Ajusta una posición de escucha.
Puede seleccionar cualquiera de las
posiciones "Front R" (Delantera lado
derecho), "Front L" (Delantero lado
izquierdo), "Front All" (Todo delantero) y
"All" (Todas).
2 Visualiza la pantalla de control fino de
posición. (página 93)
3 Almacena la configuración de ajuste
presente en la memoria, o la recupera
desde la memoria.
Para almacenar su ajuste en la memoria:
Continúe tocando en más de
2 segundos.
Para recuperar su ajuste de la memoria:
Toque en de su ajuste que
desea recuperar de la memoria.
4 Regresa a la pantalla de "Audio Control
Menu".
La distancia final se ajusta en el valor total de
configuración del tipo de auto (página 62) y en el valor
de configuración de posición (tanto en posición como en
control fino de posición).
Si cambia el valor de configuración del tipo de auto
(página 62), la posición se ajusta en "All".
Solamente la distancia ajustada de la configuración
de posición (Valores de posición y de control fino de
posición) se almacena en la memoria. Por lo tanto, la
distancia de ajuste final cambia si cambia el valor de
configuración del tipo de auto (página 62).
Control de audio
Español 93
Control fino de posición
Puede ajustar de forma precisa la posición de
escucha.
1 Visualizar la pantalla de control fino de
posición
1
2
2
3
4
1 Selecciona el altavoz que se va a ajustar.
2 Indica la distancia de configuración.
Se indica la distancia ajustada (Valores
de posición y control fino de posición),
y el total de la distancia ajustada por la
configuración de tipo de auto (página 62) y
la distancia de ajuste para la configuración
de posición.
3 Ajusta la distancia de cada altavoz.
4 Sale de la configuración del control fino de
posición y regresa a la pantalla de Posición.
2 Seleccionar un altavoz que desee ajustar
5
7
8
9
6
10
5 Altavoz central
6 Altavoz delantero izquierdo
7 Altavoz delantero derecho
8 Altavoz trasero izquierdo
9 Altavoz trasero derecho
p Subwoofer
3 Configurar el tiempo de retraso
94 DNX8220BT/DDX8022BT
Mando a distancia
Esta unidad puede controlarse utilizando el mando a distancia suministrado junto con la unidad.
¤
Coloque el mando a distancia en un lugar en el que no se pueda mover en caso de frenado u otras operaciones. Podría
producirse una situación peligrosa si el mando a distancia se cae y queda atrapado entre los pedales durante la conducción.
No coloque la pila cerca de una llama o fuente de calor. Esto podría hacer que explotase la pila.
No recargue, cortocircuite, rompa ni caliente la pila, ni la arroje al fuego. Estas acciones podrían provocar la fuga de líquido de
la pila. Si el líquido derramado entra en contacto con los ojos o la ropa, enjuague inmediatamente con agua y consulte a un
médico.
Coloque la pila lejos del alcance de los niños. En el improbable caso de que un niño se trague la pila, consulte
inmediatamente a un médico.
Instalación de las pilas
Utilice dos pilas "AAA"/"R03".
Inserte las pilas con los polos + y – alineados
correctamente, siguiendo la ilustración del
interior del compartimiento.
Si el mando a distancia funciona únicamente a poca
distancia o no funciona en absoluto, es posible que las
pilas estén descargadas. En dicho caso, sustituya ambas
pilas por otras nuevas.
Interruptor de modo de mando a
distancia
Las funciones controladas con el mando a
distancia difieren dependiendo de la posición del
interruptor de modo.
RETURN
DVD
TV
NAVI
AUD
POSITION
O
CANCEL
Modo DVD
Cambie a este modo cuando
reproduzca discos DVD o CD, etc.
con el reproductor integrado en
esta unidad.
Modo AUD
Cambie a este modo para controlar
una fuente seleccionada o una
fuente del sintonizador, etc.
Modo NAVI
Se activa cuando se controla la
unidad de navegación.
Modo TV
Se activa cuando se controla la TV.
(KTC-V300E solamente)
La posición del interruptor de modo del mando a
distancia se indica en el título de cada modo, por
ejemplo, "(modo AUD)".
Cuando controle un reproductor que no esté integrado
en la unidad, seleccione el modo "AUD".
Español 95
Operaciones habituales (modo AUD)
Cambio de fuente
Activa la fuente que se desee reproducir.
V.SEL
OUT
MENU
IN
ENTER
ZOOM
DVD
AUD
DISP
POSITION
SRC

O
O
O
Control de volumen
Ajusta el volumen.
ANGLE
ZOOM
1
2
ABC 3DEF
2ZONE
VOL
FM
+
AM
D
Y
O
O
MAP DIR
VIEW
O
O
O
O
Atenuador de volumen
Pulse la tecla una vez para bajar el volumen. Púlsela
de nuevo para regresar al nivel de volumen anterior.
R
.
VOL
7
PQRS
#+
BS
8TUV
0
9
WXYZ
1 ATT
CLEAR DIRECT
Zona dual
Activa y desactiva la función de Zona dual.
R.VOL
ZOOM
1
2
ABC 3DEF
4GHI 5JKL 6
MNO
2ZONE
VOL
AM
D
Y
1
O
O
O
O
Control de volumen trasero
Ajusta el volumen trasero cuando la función Zona
dual está activada.
R.VOL
1
2
ABC 3DEF
4GHI
7
PQRS
#+
BS
5JKL
8TUV
0
9
WXYZ
6
MNO
1 ATT
2 ZONE
Y
1
CLEAR DIRECT
V.SEL
Cambia a la pantalla de navegación.
V.SEL
OUT
MENU
IN
ENTER
ZOOM
DVD
TV
AUD
DISP
POSITION
SRC

O
O
O
Visualizar el ángulo
Activa el ángulo de visualización cada vez que se
pulsa.
FNC/MENU/PBCMODE/TOP MENU
AUDIO
ANGLE
RETURN
NAVI
VOL
FM
+
D
O
O
VOICE
CANCEL
ROUTEM
SUBTITLE
AV OUT OPEN
MAP DIR
VIEW
O
O
O
Tecla de cursor
Mueve el cursor al visualizar el menú.
OUT
MENU
IN
ENTER
ZOOM
FNC/MENU/PBCMODE/TOP MENU
AUDIO RETURN
DVD
TV
NAVI
AUD
POSITION

O
O
O
O
ENTER
Introduce opciones.
OUT
MENU
IN
ENTER
ZOOM
FNC/MENU/PBCMODE/TOP MENU
AUDIO RETURN
DVD
TV
NAVI
AUD
POSITION

O
O
O
O
Comunicación manos libres
Introduce el modo de selección del método de
marcado.
Cuando llega una llamada, contesta a la llamada.
FNC/MENU/PBCMODE/TOP MENU
AUDIO
ANGLE
ZOOM
RETURN
VOL
FM
+
D
O
VOICE
CANCEL
ROUTEM
SUBTITLE
AV OUT OPEN
MAP DIR
VIEW
O
O
O
O
Función
Cambia a la pantalla de función.
ENTER
FNC/MENU/PBCMODE/TOP MENU
AUDIO
ANGLE
RETURN
DVD
TV
NAVI
O
O
O
O
VOICE
CANCEL
ROUTEM
SUBTITLE
AV OUT OPEN
MAP DIR
VIEW
MODE
Enciende el modo de pantalla.
El modo de pantalla cambia cada vez que pulsa
esta tecla.
FNC/MENU/PBCMODE/TOP MENU
AUDIO
ANGLE
RETURN
TV
NAVI
FM
+
D
O
O
O
O
VOICE
CANCEL
ROUTEM
SUBTITLE
AV OUT OPEN
MAP DIR
VIEW
O
96 DNX8220BT/DDX8022BT
* Tal vez no pueda utilizar esta función con algunos discos
o escenas.
DVD de audio
Número de grupo
Número de pista
Número de elemento*
Cancelar
* Tal vez no pueda utilizar esta función con algunos discos
o escenas.
CD
Número de pista
Tiempo de reproducción
Cancelar
Archivos de audio
Número de carpeta
Número de archivo
Cancelar
VCD 1.X, VCD 2.X (PBC desactivado)
Número de pista
Cancelar
VCD 2.X (PBC activado)
Número de escena
Número
Cancelar
Una vez haya activado la opción de búsqueda
directa, especifique el número de búsqueda con el
teclado numérico y pulse la tecla
ENTER
[ENTER].
Teclado numérico
R.VOL
1
2
ABC 3DEF
4GHI
7
PQRS
#+
BS
5JKL
8TUV
0
9
WXYZ
6
MNO
1 ATT
2 ZONE
Y
1
CLEAR DIRECT
Especifique el número a buscar en la búsqueda
directa.
• Pulse
1
2ABC
para avance/rebobinado rápido.
Cambia la velocidad del avance/rebobinado
rápido cada vez que se pulsa esta tecla.
• Pulse
4GHI 5JKL
para avance/rebobinado lento.
Cambia la velocidad de reproducción lenta cada
vez que se pulsa esta tecla.
DVD/DVD Audio/VCD/CD/Archivos de
audio (modo DVD)
Selección de una carpeta
Selecciona la carpeta que se reproducirá.
ANGLE
ZOOM
1
2
ABC 3DEF
2ZONE
VOL
FM
+
AM
D
Y
1
O
O
O
O
O
O
Búsqueda de pistas y búsqueda de archivos
Selecciona la pista o archivo que se reproducirá.
ANGLE
ZOOM
1
2
ABC 3DEF
2 ZONE
VOL
FM
+
AM
D
Y
1
O
O
MAP DIR
VIEW
O
O
O
O
Reproducir/Pausa
Interrumpe la reproducción de la pista.
Vuelva a pulsarlo para reanudar la reproducción.
V.SEL
OUT
MENU
IN
ENTER
ZOOM
DVD
TV
AUD
DISP
POSITION
SRC

O
O
O
Parada
Memoriza el último punto en el que se detuvo
el disco. Si se pulsa de nuevo, el último punto se
borrará.
V.SEL
OUT
MENU
IN
ENTER
ZOOM
DVD
TV
AUD
DISP
POSITION
SRC

O
O
O
Búsqueda directa
R
.
VOL
7
PQRS
#+
BS
8TUV
0
9
WXYZ
1 ATT
CLEAR DIRECT
Pulse este botón para activar las opciones que
pueden buscarse directamente.
DVD
Número de título
Número de capítulo
Tiempo de reproducción
Número de elemento*
Cancelar
Mando a distancia
Español 97
Menú principal de DVD
Regresa al menú principal de DVD.
ENTER
FNC/MENU/PBCMODE/TOP MENU
AUDIO
ANGLE
RETURN
TV
NAVI
FM
+
O
O
O
O
VOICE
CANCEL
ROUTEM
SUBTITLE
AV OUT OPEN
MAP DIR
VIEW
O
Menú de DVD
Visualiza el menú de DVD.
Activa o desactiva el control de reproducción
durante la reproducción de VCD.
ENTER
FNC/MENU/PBCMODE/TOP MENU
AUDIO
ANGLE
RETURN
TV
NAVI
FM
+
O
O
O
O
VOICE
CANCEL
ROUTEM
SUBTITLE
AV OUT OPEN
MAP DIR
VIEW
SUBTITLE
Activa el idioma de subtítulos.
FNC/MENU/PBCMODE/TOP MENU
AUDIO
ANGLE
ZOOM
RETURN
NAVI
VOL
FM
+
D
O
O
VOICE
CANCEL
ROUTEM
SUBTITLE
AV OUT OPEN
MAP DIR
VIEW
O
O
O
ZOOM
Cambia la relación de zoom cada vez que se pulsa
esta tecla.
ANGLE
ZOOM
1
2
ABC 3DEF
2 ZONE
VOL
FM
+
AM
D
Y
1
O
O
MAP DIR
VIEW
O
O
O
O
Ángulo de imagen
Cambia el ángulo de la imagen cada vez que pulsa
esta tecla.
ANGLE
ZOOM
2 ZONE
VOL
FM
+
AM
D
Y
O
O
VOICE
CANCEL
ROUTEM
SUBTITLE
AV OUT OPEN
MAP DIR
VIEW
O
O
O
O
AUDIO
Cambia el idioma de audio
Cambia el idioma de audio cada vez que se pulsa
esta tecla.
ENTER
FNC/MENU/PBCMODE/TOP MENU
AUDIO
ANGLE
RETURN
DVD
TV
NAVI
O
O
O
VOICE
CANCEL
ROUTEM
SUBTITLE
AV OUT OPEN
MAP DIR
VIEW
Radio (modo AUD)
Cambio de banda
Cambia las bandas recibidas por la unidad.
ANGLE
ZOOM
1
2
ABC 3DEF
2ZONE
VOL
FM
+
AM
D
Y
1
O
O
O
O
O
O
Selección de emisoras
Cambia las emisoras recibidas por la unidad.
ANGLE
ZOOM
1
2
ABC 3DEF
2 ZONE
VOL
FM
+
AM
D
Y
1
O
O
MAP DIR
VIEW
O
O
O
O
Sintonización directa
Después de pulsar esta tecla, utilice el teclado
numérico para especificar la emisora que desee
recibir.
R
.
VOL
7
PQRS
#+
BS
8TUV
0
9
WXYZ
1 ATT
CLEAR DIRECT
Ejemplo: 92,1 MHz (FM)
0
9
WXYZ
2ABC
1
Ejemplo: 810 kHz (AM)
0
8TUV
1
0
Teclado numérico
R.VOL
1
2
ABC 3DEF
4GHI
7
PQRS
#+
BS
5JKL
8TUV
0
9
WXYZ
6
MNO
1 ATT
2ZONE
Y
1
CLEAR DIRECT
Para usar la sintonización preseleccionada, pulse
el número de una emisora programada.
(
1
6
MNO
)
Pulse primero la tecla de sintonización directa,
a continuación especifique la frecuencia de la
emisora que desee recibir.
98 DNX8220BT/DDX8022BT
NAVI (modo NAVI)
Palanca de mando
Se desplaza por el mapa o mueve el cursor.
OUT
MENU
IN
ENTER
ZOOM
FNC/MENU/PBCMODE/TOP MENU
AUDIO RETURN
DVD
TV
NAVI
AUD
POSITION

O
O
O
O
ENTER
Efectúa la función seleccionada.
OUT
MENU
IN
ENTER
ZOOM
FNC/MENU/PBCMODE/TOP MENU
AUDIO RETURN
DVD
TV
NAVI
AUD
POSITION

O
O
O
O
ZOOM
Cambia la relación de zoom para ampliar o reducir
el mapa de navegación.
V.SEL
OUT
MENU
IN
ENTER
ZOOM
DVD
TV
AUD
DISP
POSITION
SRC

O
O
O
MENU
Visualiza el menú principal.
V.SEL
OUT
MENU
IN
ENTER
ZOOM
DVD
TV
AUD
DISP
POSITION
SRC

O
O
O
CANCEL
Visualiza la pantalla anterior.
ENTER
FNC/MENU/PBCMODE/TOP MENU
AUDIO
ANGLE
RETURN
TV
NAVI
O
O
O
O
VOICE
CANCEL
ROUTEM
SUBTITLE
AV OUT OPEN
MAP DIR
VIEW
POSICION
Visualiza la posición actual.
V.SEL
OUT
MENU
IN
ENTER
ZOOM
DVD
TV
AUD
DISP
POSITION
SRC

O
O
O
ROUTEM
Visualiza el menú Opción de rutas.
ENTER
FNC/MENU/PBCMODE/TOP MENU
AUDIO
ANGLE
RETURN
TV
NAVI
O
O
O
O
VOICE
CANCEL
ROUTEM
SUBTITLE
AV OUT OPEN
MAP DIR
VIEW
VIEW
Cambia entre las visualizaciones de los mapas en
2D y 3D.
FNC/MENU/PBCMODE/TOP MENU
AUDIO
ANGLE
ZOOM
RETURN
NAVI
VOL
FM
+
D
O
O
VOICE
CANCEL
ROUTEM
SUBTITLE
AV OUT OPEN
MAP DIR
VIEW
O
O
O
VOICE
Reproduce la guía mediante voz.
ENTER
FNC/MENU/PBCMODE/TOP MENU
AUDIO
ANGLE
RETURN
TV
NAVI
O
O
O
O
VOICE
CANCEL
ROUTEM
SUBTITLE
AV OUT OPEN
MAP DIR
VIEW
MAP DIR
Cambia entre las visualizaciones de la navegación
hacia arriba y el mapa de la navegación hacia el
norte.
FNC/MENU/PBCMODE/TOP MENU
AUDIO
ANGLE
ZOOM
RETURN
NAVI
VOL
FM
+
D
O
O
VOICE
CANCEL
ROUTEM
SUBTITLE
AV OUT OPEN
MAP DIR
VIEW
O
O
O
Mando a distancia
Español 99
TV (modo TV)
Cambio de banda/vídeo
Cambia entre las cadenas de la banda de TV para
recibir y la entrada de vídeo.
ANGLE
ZOOM
2 ZONE
VOL
FM
+
AM
D
Y
O
O
VOICE
CANCEL
ROUTEM
SUBTITLE
AV OUT OPEN
MAP DIR
VIEW
O
O
O
O
Selección de canales
Se selecciona el canal de TV para su recepción.
ANGLE
ZOOM
1
2
ABC 3DEF
2ZONE
VOL
FM
+
AM
D
Y
O
O
MAP DIR
VIEW
O
O
O
O
Sintonización directa
(solamente el tipo de TV NTSC)
R
.
VOL
7
PQRS
#+
BS
8TUV
0
9
WXYZ
1 ATT
CLEAR DIRECT
Pulse primero esta tecla y luego especifique la
cadena que desea recibir con el teclado numérico.
Ejemplo: en el caso del Canal 6 (2 dígitos)
0
6
MNO
Teclado numérico
R.VOL
1
2
ABC 3DEF
4GHI
7
PQRS
#+
BS
5JKL
8TUV
0
9
WXYZ
6
MNO
1 ATT
2 ZONE
Y
1
CLEAR DIRECT
Se selecciona el número de la cadena
memorizada. (
1
6
MNO
)
Pulse primero la tecla de sintonización directa, a
continuación especifique el canal de la cadena
que desee recibir.
100 DNX8220BT/DDX8022BT
Códigos de idioma de DVD
Código Idioma
aa Afar
ab Abjaziano
af Afrikaans
am Amharic
ar Árabe
as Assamais
ay Aymara
az Azerbayano
ba Bashkir
be Bielorruso
bg Búlgaro
bh Bihari
bi Bislama
bn Bengalí, Bangladés
bo Tibetano
br Bretón
ca Catalán
co Corso
cs Checo
cy Galés
da Danés
de Alemán
dz Bhutani
el Griego
en Inglés
eo Esperanto
es Español
et Estonio
eu Vasco
fa Persa
fi Finés
fj Fidji
fo Feroés
fr Francés
fy Frisón
ga Irlandés
gd Gaélico escocés
gli Gallego
gn Guaraní
gu Goujrati
ha Haoussa
he Hebreo
hi Hindi
hr Croata
hu Húngaro
hy Armenio
ia Interlingua
ie Interlingüe
ik Inupiak
id Indonesio
Código Idioma
is Islandés
it Italiano
ja Japonés
jv Javanés
ka Georgiano
kk Kazako
kl Groenlandés
km Camboyano
kn Canadiense
ko Coreano
ks Kashmir
ku Kurdo
ky Kirghiz
la Latín
lb Luxemburgués
ln Lingala
lo Laosiano
lt Lituano
lv Letón
mg Malgache
mi Maorí
mk Macedonio
ml Malayalam
mn Mongol
mo Moldavo
mr Marath
ms Malaisio
mt Maltés
my Birmano
na Naurí
ne Nepalés
nl Holandés
no Noruego
oc Occitano
om (Afan) Oromo
or Oriya
pa Punjabí
pl Polaco
ps Pashto, Pushto
pt Portugués
qu Quechua
rm Reto-Romao
rn Kiroundi
ro Rumano
ru Ruso
rw Kinyarwanda
sa Sánscrito
sd Sindhi
sg Sangho
sh Serbo-Croata
Código Idioma
si Singalés
sk Eslovaco
sl Esloveno
sm Samoano
sn Shona
so Somalí
sq Albanés
sr Serbio
ss Siswati
st Sesotho
su Sundanés
sv Sueco
sw Suajili
ta Tamíl
te Telougu
tg Tajiko
th Thai
ti Tigrinya
tk Turkmeno
tl Tagalo
tn Setchwana
to Tonga
tr Turco
ts Tsonga
tt Tataro
tw Tchi
uk Ucraniano
ur Urdu
uz Uzbeko
vi Vietnamita
vo Volapük
wo Wolof
xh Xhosa
yo Yoruba
zh Chino
zu Zulú
Español 101
102 DNX8220BT/DDX8022BT
¿Ayuda? Resolución de problemas
Algunas funciones de esta unidad pueden
desactivarse debido a algunos ajustes realizados en
la unidad.
! No se puede configurar el subwoofer.
No se puede configurar la fase del subwoofer.
Sin salida del subwoofer.
No se puede configurar el filtro de paso bajo.
No se puede configurar el filtro de paso alto.
El subwoofer no está activado.
<Configuración de audio> (página 62)
La función de zona dual está activada.
<Control de zona> (página 90)
! No se puede configurar la fase del subwoofer.
El subwoofer no está activado.
<Configuración de audio> (página 62)
El filtro de paso bajo está ajustado como
Directo. <Configuración de red de cruce>
(página 66)
! No se puede seleccionar el destino de salida
de la subfuente en la zona dual.
No se puede ajustar el volumen en los
altavoces traseros.
La función de zona dual está desactivada.
<Control de zona> (página 90)
! No se pueden reproducir archivos de audio.
"CD Read" de <Configuración de sistema>
(página 70) está ajustado como "2".
! No se pueden seleccionar carpetas.
La función de escanear reproducción o
reproducción aleatoria están activadas.
! No se puede ejecutar la función de repetir
reproducción.
La función PBC está activada.
! No se puede configurar el ecualizador.
No se puede configurar la red de cruce.
La función de zona dual está activada.
<Control de zona> (página 90)
Lo que puede parecer una avería de la unidad
puede que sólo sea el resultado de una mala
operación o un problema de cableado. Antes
de acudir al departamento de servicio, verifique
primero el siguiente cuadro sobre los problemas
que se podrían presentar.
General
? la tecla de tono del sensor no suena.
La toma de salida previa está siendo
utilizada.
La tecla tono del sensor no puede salir por la
toma de salida previa.
Fuente del sintonizador
? La recepción de radio es mala.
La antena del coche no está desplegada.
Tire totalmente de la antena.
El cable de control de la antena no está
conectado.
Conecte el cable correctamente,
consultando la sección en el <MANUAL DE
INSTALACIÓN
>.
Fuente de disco
? El disco especificado no se reproduce, sino
que se reproduce otro en su lugar.
El CD especificado está muy sucio.
Limpie el CD.
El disco está cargado en una ranura diferente
a la especificada.
Expulse el magazine de discos y verifique el
número para el disco especificado.
El disco está muy rayado.
Intente utilizar otro disco.
Fuente de archivos de audio
? El sonido salta cuando se reproduce un
archivo de audio.
El soporte está rayado o sucio.
Limpie el medio, consulte para ello la
sección <Manejo de discos> (página 6).
El estado de la grabación es malo.
Vuelva a grabar los medios o utilice otros.
Español 103
Cuando la unidad no funciona correctamente, la
causa del fallo aparece en la pantalla.
Protect:
El circuito protector se ha activado ya que un cable
de altavoz ha sufrido un cortocircuito o ha entrado en
contacto con el chasis del coche.
Conecte o aísle el cable del altavoz de forma
adecuada y pulse el botón de reinicio.
Hot Error:
Cuando la temperatura interna de esta unidad se eleva
hasta los 60°C o más, el circuito de protección se activa
y la unidad deja de estar operativa. En ese momento
aparecerá el siguiente mensaje.
Vuelva a utilizar esta unidad después de reducir la
temperatura interior del vehículo.
Hold Error:
Se activa el circuito de protección cuando la
temperatura en el interior del cambiador de discos
sea superior a 60ºC y se detiene el funcionamiento del
cambiador. En ese momento aparecerá el siguiente
mensaje.
Utilice de nuevo la unidad cuando la temperatura
en la ubicación del cambiador de discos haya
disminuido.
Mecha Error:
El reproductor de discos no está funcionando bien.
Expulse el disco e insértelo de nuevo. Si este
indicador sigue parpadeando o si no puede
expulsar el disco, tome contacto con su distribuidor
Kenwood.
Disc Error:
Se ha insertado un disco que no puede reproducirse.
Read Error:
El disco está muy sucio.
Limpie el disco, consultando la sección en <Manejo
de discos> (página 6).
El disco está colocado al revés.
Cargue el disco con el lado etiquetado hacia arriba.
Region code Error:
El disco que deseaba reproducir tiene un código de
región que no puede reproducirse con esta unidad.
Parental level Error:
El disco que desea reproducir tiene un nivel superior
que el nivel de bloqueo para menores que tiene
configurado.
Error 07–67:
La unidad no funciona correctamente por algún
motivo desconocido.
Pulse el botón de reinicio de la unidad. Si el
mensaje "Error 07−67" no desaparece, consulte a su
distribuidor Kenwood más cercano.
No Device (Dispositivo USB)/Disconnected (iPod):
Este dispositivo USB/iPod se ha seleccionado como
fuente, aunque no hay ningún dispositivo USB/iPod
conectado.
Cambie la fuente a cualquier otra fuente que no sea
USB/iPod. Conecte un dispositivo USB/iPod y cambia
la fuente de nuevo a USB/iPod.
No Music:
El dispositivo USB conectado no contiene ningún
archivo de audio no reproducible.
El soporte no contiene datos grabados que la unidad
pueda reproducir.
USB Device Error!!:
El dispositivo USB conectado tiene una capacidad
actual superior al límite permitido.
Verifique el dispositivo USB.
Puede haber algún problema en el dispositivo USB
conectado.
Cambie la fuente a cualquier otra fuente que no sea
USB. Retire el dispositivo USB.
Authorization Error:
La conexión con el iPod tiene algún problema.
Retire el iPod y vuelva a conectarlo.
La unidad no admite el iPod.
Consulte <iPod que puede conectarse a esta
unidad> (página 7).
Update your iPod:
La versión del software del iPod es antigua y, por tanto,
la unidad no lo admite.
Confirme que el software para el iPod es la versión
más actualizada. Consulte <iPod que puede
conectarse a esta unidad> (página 7).
Update your USB database:
El dispositivo USB es diferente del anterior o se han
sustituido los archivos de audio contenidos.
Actualice su base de datos. Consulte <Funciones
durante la visualización de la pantalla de control> de
Control de dispositivo USB (página 38).
¿Ayuda? Error
104 DNX8220BT/DDX8022BT
Especificaciones
Sección del monitor
Tamaño de imagen
: Ancho de 6,95 pulgadas (diagonal)
: 156,2 mm (An.) x 82,4 mm (Al.)
Sistema de visualización
: Panel TN LCD transparente
Sistema de accionamiento
: Sistema de matriz activa TFT
Número de píxeles
: 336,960 (480 H x 234 V x RGB)
Pixeles efectivos
: 99,99%
Disposición de los píxeles
: Disposición en franjas RGB
Retroiluminación
: Tubo fluorescente de cátodo frío
Sección reproductor de DVD
Convertidor D/A
: 24 bits
Decodificador de Audio
: Linear PCM/ Dolby Prologic II/ Dolby Digital/ dts/
MLP/ MP3/ WMA/ AAC
Decodificador de Video
: MPEG1/ MPEG2/ MPEG4 (DivX)
Wow y Flutter
: Debajo del límite medible
Respuesta de frecuencia
Frecuencia de muestreo; 192 kHz : 20 – 88.000 Hz
Frecuencia de muestreo; 176,4 kHz : 20 – 80.000 Hz
Frecuencia de muestreo; 96 kHz : 20 – 44.000 Hz
Frecuencia de muestreo; 88,2 kHz : 20 – 40.000 Hz
Frecuencia de muestreo; 48 kHz : 20 – 22.000 Hz
Frecuencia de muestreo; 44,1 kHz : 20 – 20.000 Hz
Distorsión armónica total
: 0,008% (1 kHz)
Relación S/N (dB)
: 98 dB (Audio de DVD 192 kHz)
Margen dinámico
: 98 dB (Audio de DVD 192 kHz)
Formato de disco
: DVD-Audio/ Video/ VIDEO-CD/ CD-DA
Frecuencia de muestreo
: 44,1/ 48/ 88,2/ 96/ 176,4/ 192 kHz
Cuantificación de número de bits
: 16/ 20/ 24 bits
Sección de la interfaz del USB
Estándar del USB
: USB 1.1/ 2.0
Sistema de archivos
: FAT 16/ 32
Corriente de alimentación eléctrica máxima
: 500 mA
Convertidor D/A
: 24 Bit
Decodificador de Audio
: MP3/ WMA/ AAC
Sección del sintonizador de FM
Intervalo de frecuencia (50 kHz)
: 87,5 MHz – 108,0 MHz
Sensibilidad útil (S/N : 26 dB)
: 0,8 μV/ 75 Ω
Sensibilidad silenciosa (S/N : 46 dB)
: 1,6 μV/ 75 Ω
Respuesta de frecuencia (± 3,0 dB)
: 30 Hz – 15 kHz
Relación S/N (dB)
: 65 dB (MONO)
Selectividad (± 400 kHz)
: ≥ 80 dB
Separación estéreo
: 35 dB (1 kHz)
Sección sintonizador AM
Intervalo de frecuencia (9 kHz)
LW: 153 kHz – 281 kHz
MW: 531 kHz – 1611 kHz
Sensibilidad útil
LW: 35 μV
MW: 50 μV
Español 105
Sección de vídeo
Sistema de color de la entrada externa de vídeo
: NTSC/ PAL
Nivel de entrada de video externo (Enchufe RCA)
: 1 Vp-p/ 75 Ω
Nivel de entrada de audio máx. externo
(Enchufe RCA)
: 2 V/ 25 kΩ
Nivel de salida de vídeo (tomas RCA)
: 1 Vp-p/ 75 Ω
Nivel de salida de audio (tomas RCA)
: 1,2 V/ 10 kΩ
Entrada RGB analógica (DDX8022BT solamente)
: 0,7 Vp-p/ 75 Ω
Sección de audio
Potencia máxima (delantera y trasera)
: 50 W x 4
Potencia total de banda ancha
(delantera y trasera) (PWR DIN45324, +B=14,4v)
: 30 W x 4
Nivel previo (V)
: 5 V/ 10 kΩ
Impedancia previa
: ≤ 80 Ω
Impedancia de los altavoces
: 4 – 8 Ω
Acción tonal
Bajos : 100 Hz ± 8 dB
Medios : 1 kHz ± 8 dB
Agudos : 10 kHz ± 8 dB
SW externo
Corriente de alimentación eléctrica máxima
: 500 mA
Sección de Bluetooth
Tecnología
: Bluetooth Ver.1.2 Certificado
Frecuencia
: 2.402 – 2.480 GHz
Potencia de salida
: +4dBm (MAX), 0dBm (AVE), Clase de potencia2
Rango de comunicación máximo
: Línea de visión aprox. 10 m (32.8 pies)
Perfil
HFP (Perfil de manos libres), SPP (Perfil de puerto
serial), HSP (Perfil auriculares), A2DP (Perfil de
distribución de audio avanzado), AVRCP (Perfil de
mando a distancia de audio/video), OPP (Perfil
de carga de objetos), PBAP (Perfil de acceso a la
agenda telefónica), SYNC (Perfil de sincronización)
Sección de DSP
Ecualizador gráfico
Banda: 13 Bandas
Frecuencia (BAND1 – 13): 62.5/100/160/250/400/
630/1k/1,6k/2.5k/4k/
6.3k/10k/16k Hz
Delantero/ Trasero/
Central
Ganancia
: -9/-7/-5/-3/-2/-1/0/1/2/3/5/7/9 dB
X'over
Filtro de paso alto:
Frecuencia: A través de 30/40/50/60/70/80/90/
100/120/150/180/220/250 Hz
Pendiente: 12/18/24dB/Oct
Filtro de paso bajo:
Frecuencia: 30/40/50/60/70/80/90/100/120/
150/180/220/250 Hz
Pendiente: 12/18/24dB/Oct
Alineación de tiempo
Delantero/ Trasero/ Subwoofer : 0~6,1 m (Paso de
5 cm)
Central : 0~3,4 m (Paso de 5 cm)
Nivel de canal
: ±10 dB
106 DNX8220BT/DDX8022BT
Reproducción de disco de música
Sección de navegación (DNX8220BT
solamente)
Receptor
: Receptor GPS de alta sensibilidad
Frecuencia de recepción
: 1575,42 MHz (código C/A)
Tiempos de adquisición
Frío : < 38 segundos
Restauración a los ajustes de fábrica : < 45
segundos
(En promedio para un receptor estacionario con
una vista clara del cielo)
Precisión
Posición : < 10 metros típica
Velocidad : 0,05 m/seg. RMS
Método de posición
: GPS
Antena
: Antena GPS externa
General
Voltaje de funcionamiento
: 14,4 V (10,5 – 16 V permitido)
Consumo actual máximo
: 15 A
Tamaño de la instalación (An. x Al. x Prof.)
: 182 × 112 × 163 mm
Intervalo de temperaturas de operación
: -10 °C – +60 °C
Intervalo de temperaturas de almacenamiento
: -20 °C – +85 °C
Peso (DNX8220BT)
: 2,6 kg
Peso (DDX8022BT)
: 2,55 kg
A pesar de que los pixeles efectivos para el panel de cristal líquido se da como 99,99% o más, 0,01% de los pixeles podrían no
iluminarse o hacerlo de forma incorrecta.
Las especificaciones se encuentran sujetas a cambios sin previo aviso.
Español 107
Manufactured under license under U.S. Patent #’s: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 & other U.S. and
worldwide patents issued & pending. DTS and DTS Digital Surround are registered trademarks and the DTS logos and Symbol
are trademarks of DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. All Rights Reserved.
is a trademark of DVD Format/Logo Licensing Corporation registered in the U.S., Japan and other countries.
Este producto incorpora tecnología de protección de derechos de autor protegida por patentes de EE.UU. y otros derechos
de propiedad intelectual. El uso de esta tecnología de protección de derechos de autor debe ser autorizado por Macrovision,
y solo está destinado a uso doméstico y a otros usos solamente con previa autorización de Macrovision. La ingenería inversa
o el desensamble están prohibidos.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
"Dolby", "Pro Logic" y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
DivX, DivX Certified, and associated logos are trademarks of DivX, Inc. and are used under license.
Apple, the Apple logo, and iPod are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
Acerca de DivX
DivX es una conocida tecnología de medios creada por DivX, Inc. Los vídeos de los archivos multimedia DivX tienen
gran calidad de imagen y están sumamente comprimidos, lo que hace que el tamaño del archivo sea relativamente
pequeño. Los archivos DivX pueden contar también con características multimedia avanzadas, como menús,
subtítulos y pistas de audio alternas. Es posible descargar una gran variedad de archivo multimedia DivX que están y
crear archivos propios con contenido personal mediante las herramientas de fácil manejo disponibles en DivX.com.
Acerca de la certificación DivX Certified
Los creadores de la tecnología DivX realizan pruebas oficiales de todos los productos con certificación DivX
Certified y garantizan que éstos pueden reproducir todas las versiones de vídeo DivX, incluida la versión DivX 6. Los
productos con certificación se clasifican en alguno de los diversos perfiles DivX que designan el tipo de vídeo que es
compatible con el producto, desde el vídeo compacto portátil al vídeo de alta definición.
The "AAC" logo is trademark of Dolby Laboratories.
La marca denominativa y los logos de Bluetooth son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas
por Kenwood Corporation está sujeto a los términos de licencia. El resto de marcas comerciales y nombres comerciales
corresponden a sus respectivos propietarios.
Información acerca de la eliminación de equipos eléctricos y electrónicos al final de
la vida útil (aplicable a los países de la Unión Europea que hayan adoptado sistemas
independientes de recogida de residuos)
Los productos con el símbolo de un contenedor con ruedas tachado no podrán ser desechados como
residuos domésticos.
Los equipos eléctricos y electrónicos al final de la vida útil, deberán ser reciclados en instalaciones que
puedan dar el tratamiento adecuado a estos productos y a sus subproductos residuales correspondientes.
Póngase en contacto con su administración local para obtener información sobre el punto de recogida más
cercano. Un tratamiento correcto del reciclaje y la eliminación de residuos ayuda a conservar los recursos y
evita al mismo tiempo efectos perjudiciales en la salud y el medio ambiente.
Este producto no ha sido instalado en la línea de producción por el fabricante de un vehículo, ni tampoco por el
importador profesional de un vehículo dentro del estado miembro de la UE.
La marca para los productos que utilizan láser (excepto para algunas áreas)
Esta etiqueta está colocada en el chasis e indica que el componente funciona
con rayos láser de clase1. Esto significa que el aparato utiliza rayos láser
considerados como de clase débil. No existe el peligro de que este aparato
emita al exterior una radiación peligrosa.
CLASS 1
LASER PRODUCT
es una marca registrada de SRS Labs, Inc.
WOW tecnología esta incorporada bajo licencia de SRS Labs, Inc,
English
Hereby, Kenwood declares that this unit DNX8220BT/DDX8022BT is in
compliance with the essential requirements and other relevant provisions of
Directive 1999/5/EC.
Français
Par la présente Kenwood déclare que l’appareil DNX8220BT/DDX8022BT est
conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la
directive 1999/5/CE.
Par la présente, Kenwood déclare que ce DNX8220BT/DDX8022BT/
DDX8022BTY est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions
de la directive 1999/5/CE qui lui sont applicables.
Deutsch
Hiermit erklärt Kenwood, dass sich dieser DNX8220BT/DDX8022BT in
Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen
relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet. (BMWi)
Hiermit erklärt Kenwood die Übereinstimmung des Gerätes DNX8220BT/
DDX8022BT mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen
relevanten Festlegungen der Richitlinie 1999/5/EG. (Wien)
Nederlands
Hierbij verklaart Kenwood dat het toestel DNX8220BT/DDX8022BT in
overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen
van richtlijn 1999/5/EG.
Bij deze verklaat Kenwood dat deze DNX8220BT/DDX8022BT voldoet aan de
essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/
EC.
Italiano
Con la presente Kenwood dichiara che questo DNX8220BT/DDX8022BT è
conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite
dalla direttiva 1999/5/CE.
Español
Por medio de la presente Kenwood declara que el DNX8220BT/DDX8022BT
cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones
aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Português
Kenwood declara que este DNX8220BT/DDX8022BT está conforme com os
requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.
Polska
Kenwood niniejszym oświadcza, że DNX8220BT/DDX8022BT spełnia
zasadnicze wymogi oraz inne istotne postanowienia dyrektywy 1999/5/EC.
Český
Kenwood timto prohlasuje, ze DNX8220BT/DDX8022BT je ve shode se
zakladnimi pozadavky a s dalsimi prislusnymi ustanoveni Narizeni vlady c.
426/2000 Sb.
Magyar
Alulírott, Kenwood, kijelenti, hogy a jelen DNX8220BT/DDX8022BT megfelel az
1999/5/EC irányelvben meghatározott alapvető követelményeknek és egyéb
vonatkozó előírásoknak.
Svenska
Härmed intygar Kenwood att denna DNX8220BT/DDX8022BT stär l
överensstämelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta
bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Suomi
Kenwood vakuuttaa täten että DNX8220BT/DDX8022BT tyyppinen laite on
direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin
muiden ehtojen mukainen.
Slovensko
S tem Kenwood izjavlja, da je ta DNX8220BT/DDX8022BT v skladu z osnovnimi
zahtevami in ostalimi ustreznimi predpisi Direktive 1999/5/EC.
Slovensky
Spoločnosť Kenwood týmto vyhlasuje, že DNX8220BT/DDX8022BT spĺňa
zákldné požiadavky a ďalšie prislušné ustanovenia Direktĺvy 1999/5/EC.
Dansk
Undertegnede Kenwood erklærer harved, at følgende udstyr DNX8220BT/
DDX8022BT overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv
1999/5/EF.
Ελληνικά
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Kenwood ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ DNX8220BT/DDX8022BT
ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ
ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/EK.
Eesti
Sellega kinnitab Kenwood, et see DNX8220BT/DDX8022BT vastab direktiivi
1999/5/EC põhilistele nõudmistele ja muudele asjakohastele määrustele.
Latviešu
Ar šo, Kenwood, apstiprina, ka DNX8220BT/DDX8022BT atbilst Direktīvas
1999/5/EK galvenajām prasībām un citiem tās nosacījumiem.
Lietuviškai
Šiuo, Kenwood, pareiškia, kad šis DNX8220BT/DDX8022BT atitinka pagrindinius
Direktyvos 1999/5/EB reikalavimus ir kitas svarbias nuostatas.
Malti
Hawnhekk, Kenwood, jiddikjara li dan DNX8220BT/DDX8022BT jikkonforma
mal-ħtiġijiet essenzjali u ma provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fid-
Dirrettiva 1999/5/EC.
Українська
Компанія Kenwood заявляє, що цей виріб DNX8220BT/DDX8022BT
відповідає ключовим вимогам та іншим пов’язаним положенням
Директиви 1999/5/EC.

Transcripción de documentos

SISTEMA DE NAVEGACIÓN GPS DNX8220BT DDX8022BT MONITOR CON RECEPTOR DE DVD MANUAL DE INSTRUCCIONES Declaración de conformidad con respecto a la Directiva R&TTE 1999/5/CE Fabricante: Kenwood Corporation 2967-3 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokyo, 192-8525 Japón Representante en la UE: Kenwood Electronics Europe BV Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, Países Bajos © B64-4098-00/00 (EW) B64-4098-00_00_ES.indb 1 08.2.22 4:37:01 PM Indice Cómo leer este manual Antes de utilizar Notas 4 6 7 Control de navegación 14 Uso del sistema de navegación 14 Control de otras fuentes mientras se visualiza la pantalla de navegación 14 Acceso a la ranura de inserción de la tarjeta de memoria SD (DNX8220BT solamente) 16 Visualización de DVD/VCD & Escuchar audio de DVD 18 Funciones en la pantalla de reproducción Funciones durante la visualización del panel de control sencillo Funciones durante la visualización de la pantalla de control Menú de disco DVD Control de zoom VCD Cómo escuchar discos de música y archivos de audio 18 19 20 21 22 23 Funciones durante la visualización de la pantalla de control 23 Ajuste de nombre de disco 25 Selección de carpetas (función o archivo de audio) 25 Cómo observar imágenes/archivo de video 26 Función en la pantalla de reproducción Funciones durante la visualización del panel de control sencillo Funciones durante la visualización de la pantalla de control Control de imagen Selección de carpetas Cómo escuchar la radio Funciones durante la visualización de la pantalla de control Modo de búsqueda Memoria automática Memoria manual Selección de preajustes Texto de radio Información de tráfico Búsqueda por tipo de programa 2 26 26 27 28 28 29 29 30 30 31 31 32 32 33 Operaciones básicas 10 Control del iPod 34 Conexión de un iPod Funciones durante la visualización del panel de control sencillo Funciones durante la visualización de la pantalla de control Lista del iPod Control de dispositivos USB 35 36 38 39 39 Visualización de TV 40 Función durante la pantalla de TV Funciones durante la visualización del panel de control sencillo Funciones durante la visualización de la pantalla de control Menú de TV (solamente con el KTC-D500E (accesorio opcional) conectado) Modo de búsqueda Memoria automática Memoria manual Selección de preajustes Ajuste del nombre de emisora Antes de utilizar Funciones durante la visualización de la pantalla de control 34 38 Funciones durante la visualización de la pantalla de control Lista USB Selección de carpetas Control de audio de Bluetooth 34 40 40 41 42 42 43 43 44 44 45 45 45 Control de alimentación del dispositivo externo 46 Silenciar el volumen de audio al recibir una llamada telefónica 47 Introducción de caracteres 48 Cómo utilizar la pantalla de introducción de caracteres 48 Control de pantalla 49 DNX8220BT/DDX8022BT B64-4098-00_00_ES.indb 2 08.2.22 4:37:04 PM Control de la unidad manos libres Antes de utilizar Descarga de la agenda telefónica Función de pantalla de control Al recibir una llamada Llamar introduciendo el número telefónico Marcado rápido Control de los servicios por tono Marcar con la agenda telefónica Realizar una llamada utilizando el registro de llamadas salientes/entrantes Marcar por medio de reconocimiento de voz Configuración del teléfono manos libres Registro de voz Registro de voz para la palabra clave Preestablecer el número telefónico SMS (Servicio de mensajes cortos) Menú de configuración Menú de configuración Configuración de audio Configuración del altavoz Nivel de canal Configuración de DTA Configuración de red de cruce Configuración de DVD Configuración de idioma Configuración de nivel de bloqueo para menores Configuración de sistema Configuración de la interfaz AV Interfaz de usuario Configuración del botón fuente directa Introducción de fondos Eliminación de fondos Selección de fondos Ajuste del panel táctil Configuración del reloj Configuración del monitor Configuración de códigos de seguridad Configuración de TV Configuración de RDS Configuración de iPod Configuración de Bluetooth Registro de la unidad Bluetooth Registro del código PIN de la unidad Bluetooth Registro de la unidad Bluetooth especial Conexión de la unidad Bluetooth Eliminación de la unidad Bluetooth Configuración de DivX Memoria de configuración Configuración de EXT SW 50 50 50 50 51 52 52 53 53 55 55 56 57 58 59 60 62 62 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 74 74 75 75 76 76 77 78 80 80 81 81 82 Control de audio Menú de control de audio Control de audio Control del ecualizador Configuración del ecualizador gráfico Control de zona Control SRS WOW Configuración del usuario de SRS WOW Control de surround Ajuste del control de surround Posición Control fino de posición Mando a distancia 88 88 88 89 89 90 90 91 91 92 92 93 94 Instalación de las pilas 94 Interruptor de modo de mando a distancia 94 Operaciones habituales (modo AUD) 95 DVD/DVD Audio/VCD/CD/Archivos de audio (modo DVD) 96 Radio (modo AUD) 97 NAVI (modo NAVI) 98 TV (modo TV) 99 Códigos de idioma de DVD ¿Ayuda? Resolución de problemas ¿Ayuda? Error Especificaciones 100 102 103 104 83 83 84 84 85 85 86 Español B64-4098-00_00_ES.indb 3 3 08.2.22 4:37:05 PM Cómo leer este manual Este manual utiliza ilustraciones para explicar sus operaciones. Modo de búsqueda Las visualizaciones y paneles mostrados en este manual son ejemplos utilizados para ofrecer explicaciones de las operaciones. Por este motivo, pueden ser diferentes de las visualizaciones o paneles reales, o algunos patrones de visualización podrían ser diferentes. Ajusta la selección de una emisora. El modo cambia en el siguiente orden cada vez que se toca el botón. Visualización "AUTO1" "AUTO2" "MANU" Ajuste Sintoniza automáticamente una emisora con buena recepción. Sintoniza las emisoras en la memoria una después de la otra. Cambia a la frecuencia siguiente manualmente. Memoria manual Almacena en la memoria la emisora actual recibida. 1 Seleccionar una emisora que desee almacenar en la memoria 2 Almacenar en memoria Siga tocando hasta que aparezca el número de memoria. Página siguiente 3 El ejemplo de operación anterior con la marca difiere de la operación real. 4 DNX8220BT/DDX8022BT B64-4098-00_00_ES.indb 4 08.2.22 4:37:06 PM Español B64-4098-00_00_ES.indb 5 5 08.2.22 4:37:07 PM Antes de utilizar 2ADVERTENCIA Para evitar lesiones o incendios, adopte las siguientes precauciones: • Para evitar que se produzca un cortocircuito, no introduzca o deje objetos metálicos (tales como monedas o herramientas metálicas) dentro de la unidad. • No mire fijamente el visualizador de la unidad mientras está conduciendo durante un periodo prolongado de tiempo. Cómo reiniciar su unidad • Si la unidad o la unidad conectada no funciona correctamente, pulse el botón de reinicio. La unidad regresará a la configuración de fábrica cuando se pulse el botón de reinicio. • Extraiga el dispositivo USB antes de pulsar el botón de reinicio. Pulsar el botón Restauración con el dispositivo USB instalado puede dañar los datos contenidos en el dispositivo USB. Para saber cómo quitar un dispositivo USB, consulte <Reproducción de un dispositivo USB> (página 10). Botón de reinicio Limpieza de la unidad Si la placa delantera de la unidad aparece manchada, límpiela con un trapo suave seco. Si la placa delantera está muy manchada, limpie las manchas con un trapo humedecido con un producto de limpieza neutro, a continuación vuelva a limpiarlo con un trapo suave seco. ¤ • Aplicar un producto de limpieza tipo pulverizador directamente en la unidad puede afectar a sus piezas mecánicas. Limpiar la placa delantera con un trapo abrasivo o utilizando un líquido volátil como un disolvente o alcohol puede rayar la superficie o borrar caracteres. Manejo de discos • No toque la superficie de grabación del disco. • No pegue cinta, etc. en el disco, ni utilice ningún disco con cinta adherida. • No utilice accesorios para discos. • Limpie desde el centro del disco hacia el exterior. • Al extraer los discos de esta unidad, hágalo horizontalmente. • Si el orificio central del disco o el borde exterior tienen rebabas, utilice el disco únicamente después de haber eliminado dichas rebabas con bolígrafo de bola, etc. Discos que no pueden utilizarse • No pueden utilizarse discos que no sean redondos. • No pueden utilizarse discos con colores en la superficie de grabación ni discos sucios. • Esta unidad puede solamente reproducir CDs con . Esta unidad puede que no reproduzca correctamente discos que no tengan la marca. • No podrá reproducir ningún disco CD-R ni CD-RW que no haya sido finalizado. (Para el proceso de finalización remítase a su software escrito CD-R/CD-RW, y a su manual de instrucciones de grabador de CD-R/CD-RW.) • Si intenta cargar un disco de 3 pulgadas con su adaptador en la unidad, el adaptador podría separarse del disco y averiar la unidad. Otras notas • Si tiene problemas durante la instalación, consulte con su distribuidor Kenwood. • Al adquirir accesorios adicionales, consulte a su distribuidor Kenwood para asegurarse de que funcionan con su modelo y en su zona. • Los caracteres que cumplen el ajuste de caracteres de la ISO 8859-1 pueden mostrarse. • Las funciones RDS o RBDS no funcionarán allí donde el servicio no esté admitido por ninguna emisora. Empañamiento de la lente Al activar la calefacción del coche con un tiempo frío, puede aparecer vapor o condensación en la lente del reproductor de disco de la unidad. Esta condensación en la lente puede hacer que los discos no se reproduzcan. En tal caso, retire el disco y espere hasta que se evapore la condensación. Si la unidad no opera de la manera normal después de un tiempo, consulte con su distribuidor Kenwood. 6 DNX8220BT/DDX8022BT B64-4098-00_00_ES.indb 6 08.2.22 4:37:09 PM Notas Unidades de navegación que se pueden conectar en esta unidad (DDX8022BT solamente) • • • • • * KNA-G520* KNA-G420* KNA-G421* KNA-DV3200 KNA-DV2200 Actualice el software de navegación a la última versión. Para saber como actualizar el software, consulte el manual de instrucciones de la unidad de navegación. Lista de discos reproducibles Tipos de disco DVD iPod que puede conectarse a esta unidad Puede controlar un iPod desde esta unidad conectando un iPod (producto comercial) con un conector Dock utilizando un cable de conexión iPod opcional (KCAiP300V). Los siguientes iPods pueden controlarse desde la unidad. • iPod nano • iPod nano (Segunda Generación) • iPod nano (3a Generación) • iPod de quinta generación (iPod con video) • iPod classic • iPod touch Actualice el software del iPod a la versión más reciente. Compatible solamente con el audio de iPod Touch. Al conectar su iPod en esta unidad con un accesorio opcional como el cable de conexión de iPod (KCAiP300V), puede suministrar energía a su iPod así como también cargarlo mientras reproduce música. No obstante, la alimentación de esta unidad debe estar activada. CD Otros Estándar Soporte DVD de vídeo DVD de audio DVD-R ‡ ‡ ‡ DVD-RW ‡ DVD+R ‡ DVD+RW ‡ DVD-R DL (Doble capa) DVD+R DL (Doble capa) DVD-RAM CD de música ‡ ‡ × ‡ CD-ROM CD-R CD-RW ‡ ‡ ‡ DTS-CD CD de vídeo (VCD) CD de súper vídeo CD de fotos CD-EXTRA ‡ ‡ × × % HDCD % CCCD Disco dual CD de súper audio × × % Observación Reproducción de MP3/WMA/ AAC/JPEG/MPEG/DivX Multi-capa/Multisesión/ (La reproducción depende del sistema de autor) Compatible con discos de 8 cm (3 pulgadas) Solamente formato de video Discos CD-TEXT/8 cm (3 pulgadas) admitidos. Reproducción de MP3/WMA/ AAC/JPEG, Multisesión admitida Escritura por paquetes admitida. Sólo pueden reproducirse la sesión de música del CD. Calidad de sonido de CD de música normal Sólo puede reproducirse la capa de CD. Sintonizadores de TV que puede conectarse a esta unidad ‡ : Ees posible la reproducción. % : La posible la reproducción parcialmente. • KTC-D500E • KTC-V300E × : La reproducción es imposible. ⁄ • Al adquirir contenidos con DRM, compruebe el código de registro en el <Configuración de DivX> (página 85). El código de registro cambia cada vez que un archivo con el código de registro mostrado se reproduce para protegerlo contra su posible copia. Uso del "DualDisc" Al reproducir un "DualDisc" en esta unidad, la superficie del disco que no se reproduce podría sufrir arañazos al insertar o extraer el disco. Puesto que la superficie del CD de música no cumple con el estándar de CD, la reproducción puede resultar imposible. (Un "DualDisc" es un disco con una superficie con señales estándar de DVD y otra con señales de CD de música.) Español B64-4098-00_00_ES.indb 7 7 08.2.22 4:37:10 PM Notas Acerca de los archivos de audio • Archivo de audio reproducible AAC-LC (.m4a), MP3 (.mp3), WMA (.wma) ⁄ • Si se graba música de CD normal y otros sistemas de reproducción en el mismo disco, sólo se reproducirá el sistema de reproducción grabado en la primera configuración. • Soporte de disco reproducible CD-R/RW/ROM, DVD±R/RW • Formato de archivo de disco reproducible ISO 9660 Level 1/2, Joliet, Romeo, Nombre de archivo largo. • Dispositivo USB reproducible Almacenamiento masivo USB, iPod con KCA-iP300V • Sistema de archivos de dispositivo USB reproducible FAT16, FAT32 Aunque los archivos de audio estén conformes con los estándares enumerados anteriormente, la reproducción puede resultar imposible dependiendo de los tipos y condiciones del soporte o dispositivo. • Orden de reproducción del archivo de audio En el ejemplo del árbol de carpetas/archivos mostrado a continuación, los archivos se reproducen en un orden de ① a ⑩. CD () v   <: Carpeta Folder v : Archivo Audio fide audio v v  v  v v. Se encuentra disponible un manual en línea sobre los archivos de audio en el sitio, www.kenwood. com/audiofile/. En este manual en línea, se proporciona información detallada y notas que no se encuentran en el proporcionado. Asegúrese de leer completamente el manual en línea. ⁄ • En este manual, la palabra "Dispositivo USB" se utiliza para las memorias flash y los reproductores de audio que cuentan con terminales USB. • En este manual, "iPod" se refiere al iPod conectado con el KCA-iP300V (accesorio opcional). Acerca de los archivos de vídeo • Archivos de vídeo aceptables MPEG1, MPEG2, DivX • Extensiones mpg, mpeg, m1v, m2v, divx, div, avi 8 • Medios aceptables CD-R/RW/ROM, DVD±R/RW, VCD, iPod con KCA-iP300V Los discos aceptables, los formatos de los discos, los nombres de archivos y carpetas y el orden de reproducción son los mismos que los de los archivos de audio. Consulte <Acerca de los archivos de audio>. Acerca de los archivos de imagen • Archivos de imagen aceptables JPEG • Extensiones jpg, jpeg • Medios aceptables CD-R/RW/ROM, DVD±R/RW Los discos aceptables, los formatos de los discos, los nombres de archivos y carpetas y el orden de reproducción son los mismos que los de los archivos de audio. Consulte <Acerca de los archivos de audio>. Acerca del dispositivo USB • Si inicia la reproducción después de conectar el iPod, se reproduce primero la música que ha sido reproducida por el iPod. En este caso, se muestra "RESUMING" sin mostrar un nombre de carpeta, etc. Al cambiar el elemento de exploración se mostrará un título correcto, etc. • Al conectar el iPod en esta unidad, se visualiza "KENWOOD" o "✓" en el iPod para indicar que no puede operar el iPod. • Al conectar el dispositivo USB en esta unidad, se puede cargar hasta que se encienda la unidad. • Instale el dispositivo USB en un lugar en el que no moleste para la conducción adecuada del vehículo. • No puede conectar un dispositivo USB por medio de un concentrador USB o un lector multi tarjetas. • Realice copias de seguridad de los archivos de audio utilizados en esta unidad. Los archivos podrían borrarse dependiendo de las condiciones de funcionamiento del dispositivo USB. No ofreceremos ningún tipo de compensación por cualquier daño que surja del borrado de los datos almacenados. • No se suministra ningún dispositivo USB con esta unidad. Deberá comprar un dispositivo USB disponible en el mercado. • Al conectar el dispositivo USB, se recomienda el uso del CA-U1EX (opcional). No se garantiza la reproducción normal cuando se utilice un cable que no sea un cable USB compatible. La conexión de un cable cuya longitud total sea superior a 5 m puede provocar una reproducción anormal. DNX8220BT/DDX8022BT B64-4098-00_00_ES.indb 8 08.2.22 4:37:11 PM Códigos de región del mundo Como se muestra en el mapa siguiente, a los reproductores DVD se les da un código de región según el país o área en el que se comercializan. 1 5 2 6 1 2 3 1 4 5 2 4 Marcas de discos DVD Marcas obligatorias de funcionamiento Símbolo Con este DVD, algunas funciones de la unidad, como la de reproducción, podría estar limitada dependiendo de la ubicación en la que se esté reproduciendo el DVD. En este caso, las siguientes marcas aparecerán en la pantalla. Para obtener más información, consulte el manual del disco. ALL 8 32 9 Descripción Indica un número de región. Los discos con esta marca pueden reproducirse con cualquier reproductor de DVD. Indica el número de idiomas grabados. Pueden grabarse hasta 8 idiomas en una película. Puede seleccionar el idioma que desee. Marca de 禁止マーク prohibición Indica el número de idiomas para subtítulos grabados. Pueden grabarse hasta 32 idiomas. Si un disco DVD contiene escenas rodadas desde diferentes ángulos, puede seleccionar su ángulo favorito. Discos con un periodo limitado de uso No deje discos con un periodo limitado de uso en esta unidad. Si carga un disco caducado, puede que no sea capaz de extraerlo de la unidad. Indica el tipo de pantalla para la imagen. La marca de la izquierda indica que una imagen de tipo ancho 16:9 LB (16:9) se visualizará en una pantalla estándar de TV (4:3) con una banda negra en la parte superior e inferior de la pantalla (letter box). Español B64-4098-00_00_ES.indb 9 9 08.2.22 4:37:11 PM Operaciones básicas E D C B A C B Activa y desactiva la alimentación Activa el sistema de navegación Pulse el botón para activar la alimentación. Al pulsar el botón y al mantenerlo pulsado por 1 segundo o más, se desactiva la alimentación. Pulse el botón para cambiar la visualización a la pantalla del sistema de navegación. E D Atenúa el volumen Ajusta el volumen Pulse para atenuar el volumen. Vuelva a pulsarlo para cancelar el silenciamiento. Reproducción de un dispositivo USB Al conectar un dispositivo USB, la reproducción se inicia de forma automática. Debe actualizar la base de datos si utiliza un dispositivo USB que sea diferente de aquel que utilizó antes o si ha sustituido los archivos de audio en el dispositivo USB. Para la información concerniente a la actualización de la base de datos, consulte <Funciones durante la visualización de la pantalla de control> en control de dispositivos USB (página 38). ⁄ • Si se selecciona la fuente USB cuando no se conecta un dispositivo USB, se mostrará "No Device". • Al detener la reproducción y volver a reiniciarla, la reproducción se iniciará desde el punto en el que se detuvo por última vez. Incluso de se extrae el dispositivo USB y se vuelve a conectar, la reproducción se iniciará desde el punto en el que se detuvo por última vez a no ser que los contenidos del dispositivo USB hayan cambiado. • Asegúrese de que el dispositivo USB esté bien conectado. Extracción del dispositivo USB Pulse en la pantalla de control del USB para entrar en el modo de interrupción USB y después extraiga el dispositivo USB. Consulte <Control de dispositivos USB> (página 38). ¤ • La retirada del dispositivo USB antes de entrar en el modo de interrupción USB puede provocar daños en los datos contenidos en el dispositivo USB. 10 DNX8220BT/DDX8022BT B64-4098-00_00_ES.indb 10 08.2.22 4:37:12 PM C Selección de una fuente Pulse para mostrar la pantalla de selección de fuente. Toque el botón de fuente para seleccionar la fuente. Pantalla de selección de todas las fuentes 5 6 7 1 2 8 3 9 4 10 1 11 11 1 Desplaza la visualización de fuente. 2 Visualiza la pantalla de control del dispositivo externo. Consulte <Control de alimentación del dispositivo externo> (página 46). 3 Cambia la el diseño de la pantalla cada vez que se pulsa. 4 Muestra la pantalla de manos libres. (página 50) 5 Pulse por al menos 2 segundos para borrar los botones. Toque la pantalla para volver a visualizar los botones. ⁄ • La fuente visualizada depende del tipo de dispositivo conectado. En adición, no puede pulsar el botón de la fuente que no esta disponible en ese momento. Pantalla de selección de fuente favorita 12 Los siguientes botones siempre se muestran en la pantalla de selección de fuente y en la pantalla de control de fuente. 6 Visualización de reloj 7 Visualiza la pantalla de selección de fuente. La visualización cambia entre la pantalla de selección de fuente favorita y la de selección de todas las fuentes tocando el botón. 8 Visualiza la pantalla de control de fuente. 9 Visualiza la pantalla del menú de control de audio. (página 88) p Visualiza la pantalla del menú de configuración. (página 62) q Ajusta el volumen. w Visualiza la pantalla de todas las fuentes. ⁄ • Para saber cómo registrar los botones de fuente frecuentemente utilizados en la pantalla de selección de fuente favorita, consulte <Configuración del botón de fuente directa> (página 74). A Reproducción de un disco Al cargar un disco en la ranura de carga, el disco comienza a reproducirse. Si aparece un menú tras cargar el disco de vídeo, seleccione el elemento deseado. ⁄ • Consulte la <Lista de discos reproducibles> (página 7) para obtener una lista de los discos y formatos admitidos. Remoción del disco Pulse el botón (Expulsar). Español B64-4098-00_00_ES.indb 11 11 08.2.22 4:37:13 PM Operaciones básicas C B A B A Cambia al control de manos libres Cambia a retrovisión Pulse por más de 1 segundo para la pantalla de control de manos libres. Pulse otra vez por más de 1 segundo para reanudar la visualización normal. (solamente con el accesorio opcional unidad Bluetooth conectada). Pulse por más de 1 segundo para cambiar a la vista trasera. Pulse otra vez por más de 1 segundo para reanudar la visualización normal. C ⁄ • Las funciones del botón [NAV] se pueden cambiar a la función de desactivación de visualización. Consulte <Configuración de sistema> (página 70) para el ajuste de la función del botón [NAV]. Escuchar la información de tráfico Púlselo durante más de 1 segundo para activar o desactivar la función de información de tráfico. (página 32) 12 DNX8220BT/DDX8022BT B64-4098-00_00_ES.indb 12 08.2.22 4:37:14 PM B Cambio de la pantalla de funciones La pantalla de control de funciones cambia en el siguiente orden cada vez que pulsa el botón. Pantalla de navegación Pantalla de reproducción de imagen o video Botón [FNC] Botón [FNC] Aparecen los botones de control fácil. Aparecen los botones de control fácil. Pantalla de navegación Pantalla de reproducción de imagen o video Mode:Full DVD VIDEO SCRN O SCRN O  DVD MEDIA O 2 P 1 PICTURE Botón de control fácil 0:00:05 AV–OUT:AV–IN O  DVD VIDEO Title 1 Chap IN 1 T 0:00:05 IN Botón de control fácil ⁄ • Para las funciones de los botones de control fácil, consulte <Control de otras fuentes mientras se visualiza la pantalla de navegación> (página 14). Español B64-4098-00_00_ES.indb 13 13 08.2.22 4:37:14 PM Control de navegación Ajusta y controla el funcionamiento del sistema de navegación. Uso del sistema de navegación Visualiza la pantalla del sistema de navegación y hace que la función de navegación esté disponible. 1 Visualización de la pantalla de navegación Control de otras fuentes mientras se visualiza la pantalla de navegación La fuente seleccionada puede controlarse mientras se visualiza la pantalla de navegación. 1 Visualizar los botones de control fácil Al seleccionar "DVD": 1 SCRN O 2 O  3 6 2 Configuración del funcionamiento del sistema de navegación Pulse el botón del sistema de navegación que aparece en la pantalla. Consulte el MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL SISTEMA DE NAVEGACIÓN para obtener información acerca del uso del mismo. ⁄ • Puede configurar el funcionamiento del sistema de navegación cuando no se muestra nada más en la pantalla. Si se muestra cualquier otra cosa, como el panel de control rápido, elimínelo antes. • Para el DDX8022BT, se necesita conectar un sistema de navegación opcional. Consulte <Unidades de navegación que se pueden conectar en esta unidad> (página 7) para las unidades de navegación que se pueden conectar. 14 4 3 DVD VIDEO Title 1 Chap 5 1 T 0:00:05 IN 1 ∞: Cambia entre [SCRN], [TEL] y [EXT SW] cada vez que se pulsa este. SCRN: Visualiza la pantalla de control de pantalla. Consulte <Control de pantalla> (página 49). TEL: Visualiza la pantalla de manos libres. (página 50) EXT SW: Visualiza la pantalla de control del dispositivo externo. Consulte <Control de alimentación del dispositivo externo> (página 46). 2 Ajusta el volumen. 3 Durante la reproducción de un DVD : Selecciona un capítulo. Durante la reproducción de un VCD : Selecciona una escena (cuando PBC está activado) o una pista (cuando PBC está desactivado). Durante la reproducción de un CD : Selecciona la música. Durante la reproducción de un archivo de audio, de video o de imagen : Selecciona un archivo. DNX8220BT/DDX8022BT B64-4098-00_00_ES.indb 14 08.2.22 4:37:15 PM 4 Detiene la reproducción. Cuando se pulsa dos veces, el disco se reproducirá desde el comienzo la próxima vez que este se reproduzca. (solamente en la reproducción de DVD) 5 Inicia la reproducción o hace una pausa. 6 Al tocar esta área, aparece la pantalla de control de fuente. ⁄ • Los botones de control fácil se ocultan al tocar el centro de la pantalla. • *1No disponible para el sintonizador opcional de TV digital KTC-D500E. Al seleccionar "USB" o "iPod": 7 8 7 iPod 9 P 0:00:05 IN 7 Durante la reproducción de un iPod : Busca música o video. Durante la reproducción USB : Selecciona un archivo. 8 Inicia la reproducción o hace una pausa. 9 Al tocar esta área, aparece la pantalla de control de fuente. Al seleccionar "TUNER": 10 10 12 TUNER 11 AM FM 11 FM1 98.1 MHz IN p Sintoniza una emisora. q Cambia la banda (a AM o FM 1/2/3). w Al tocar esta área, aparece la pantalla de control de fuente. Al seleccionar "TV": 13 13 14 15 16 e Selecciona un canal. Utilice el <Modo de búsqueda> (página 42) para cambiar la secuencia de sintonización de canales. r Cambia entre TV1 o TV2.*1 t Cambia el modo de Búsqueda.*1 y Al tocar esta área, aparece la pantalla de control de fuente. Al seleccionar "Bluetooth": 17 17 18 19 20 u i o ; Selecciona un archivo. Reproduce. Pausa. Al tocar esta área, aparece la pantalla de control de fuente. Español B64-4098-00_00_ES.indb 15 15 08.2.22 4:37:17 PM Control de navegación Acceso a la ranura de inserción de la tarjeta de memoria SD (DNX8220BT solamente) Se utiliza una tarjeta de memoria SD para actualizar los mapas. 1 Pulse [SRC] para activar la alimentación 2 Pulse [0] para cerrar el panel 3 Pulse [0] durante al menos 1 segundo para abrir totalmente el panel ⁄ • Consulte el MANUAL DE INSTRUCCIONES del SISTEMA DE NAVEGACIÓN para obtener información acerca del método de actualización. 16 DNX8220BT/DDX8022BT B64-4098-00_00_ES.indb 16 08.2.22 4:37:19 PM Español B64-4098-00_00_ES.indb 17 17 08.2.22 4:37:19 PM Visualización de DVD/VCD & Escuchar audio de DVD Puede reproducir discos DVD/VCD utilizando diferentes funciones. • Para el método básico para saber como visualizar discos DVD/VCD, consulte <Operaciones básicas> (página 10). • Ajuste el modo del mando a distancia en modo "DVD" antes de iniciar su funcionamiento, consulte <Interruptor del modo Mando a distancia> (página 94). Funciones en la pantalla de reproducción Las funciones básicas están disponibles incluso cuando aparece la pantalla de reproducción. 1 Visualizar la pantalla de reproducción 6 Área de botones de control del menú de disco DVD Visualiza los botones de control del menú de disco (página 21). Aparece la pantalla de control resaltada al pulsarse mientras se visualiza el menú principal del DVD. 7 Área de botones de visualización de información Apaga la información al visualizarse. Pantalla de reproducción de audio de DVD Mode:Full DVD AUDIO o AV–OUT:AV–IN 13 12 11 14 8 DVD AUDIO 9 Group 1 10 Tr a c k 1 T 00:00:05 8 9 p q Pantalla de reproducción de DVD DVD VIDEO Mode:Full 5 6 AV–OUT:AV–IN 4 7 Visualización del número de grupo Visualización de número de pista Visualización de tiempo de reproducción Área de búsqueda de pista en avance Selecciona la siguiente pista. w Área de búsqueda de pista en retroceso Selecciona la pista anterior. e Área de botones de control del menú de disco DVD Visualiza los botones de control del menú de disco (página 21). r Área de botones de visualización de información Apaga la información al visualizarse. Pantalla de reproducción de VCD 1 DVD VIDEO 2 Title 1 3 Chap 1 2 3 4 1 T 0:00:05 Visualización del número de título Visualización del número de capítulo Visualización de tiempo de reproducción Área de búsqueda de capítulos en avance Selecciona el siguiente capítulo. 5 Área de búsqueda de capítulos en rebobinado Selecciona el capítulo anterior. 18 Mode:Full DVD VCD AV–OUT:AV–IN 19 18 17 20 DVD VCD PBC 15 Scene VER2 ST 16 3 P IN 0:05 AF t Visualización de número de escena/pista y Visualización de tiempo de reproducción DNX8220BT/DDX8022BT B64-4098-00_00_ES.indb 18 08.2.22 4:37:20 PM u Área de búsqueda de escena/pista en avance Selecciona la siguiente escena (cuando PBC está activado) o siguiente pista (cuando PBC está desactivado). i Área de búsqueda de escena/pista en rebobinado Selecciona la escena anterior (cuando PBC está activado) o pista anterior (cuando PBC está desactivado). o Área del botón de control de zoom Visualiza los botones de control de zoom (página 22). ; Área del botón de visualización de información Apaga la información al visualizarse. Funciones durante la visualización del panel de control sencillo Visualiza los botones de funcionamiento básico en la pantalla. 1 Mientras la fuente se encuentra en reproducción, pulse el botón [FNC] Mode:Full DVD VIDEO AV–OUT:AV–IN 4 ⁄ SCRN • La visualización de información se borra automáticamente después de aproximadamente 5 segundos. También, puede visualizarse la información automáticamente al actualizarse. O O  1 1 DVD VIDEO Title 3 2 1 Chap 1 T 0:00:05 IN 1 Búsqueda de capítulos (durante la reproducción de DVD) Busca un capítulo. Búsqueda de pista (durante la reproducción de audio de DVD) Busca una pista. Búsqueda de escenas/pistas (durante la reproducción de VCD) Selecciona una escena (cuando PBC está activado) o una pista (cuando PBC está desactivado). 2 Detiene la reproducción. Cuando se pulsa dos veces, el disco se reproducirá desde el comienzo la próxima vez que este se reproduzca. 3 Inicia la reproducción o hace una pausa. 4 Cambia a la pantalla de reproducción. ⁄ • Al visualizarse la pantalla de navegación, pulse el botón [NAV] para cambiar la pantalla de reproducción de fuente. • El panel de control sencillo se encuentra escondido cuando toca una pieza central del monitor. Español B64-4098-00_00_ES.indb 19 19 08.2.22 4:37:22 PM Visualización de DVD/VCD & Escuchar audio de DVD Funciones durante la visualización de la pantalla de control Cambia a la pantalla de control de fuente para utilizar las diferentes funciones de reproducción. 1 Mientras la fuente se encuentra en reproducción, pulse el botón [FNC] Mode:Full DVD VIDEO SCRN AV–OUT:AV–IN O  O DVD VIDEO Title Chap 1 1 T 0:00:05 IN Durante la reproducción de un DVD 2 3 5 4 6 1 7 7 8 10 9 9 12 12 11 16 15 14 13 17 19 18 Durante la reproducción de audio de DVD 2 3 5 4 6 1 7 7 8 10 9 9 12 12 11 16 15 14 13 17 19 18 Durante la reproducción de un VCD 20 21 22 18 20 23 1 Cambia a la pantalla de reproducción. 2 Visualización del número de título (durante la reproducción de DVD) Visualización del número de grupo (durante la reproducción de audio de DVD) 3 Visualización del número de capítulo/ escena/pista 4 Visualización del modo de reproducción 5 Visualización de tiempo de reproducción 6 Visualización de la etiqueta del volumen Cuando aparezca, la visualización del texto se desplaza al presionarlo. 7 Avance o retroceso rápidos. 8 Detiene la reproducción. Cuando se pulsa dos veces, el disco se reproducirá desde el comienzo la próxima vez que este se reproduzca. 9 Selecciona un capítulo, una escena o una pista. Al pausar la reproducción, toque este botón para iniciar el avance de un solo cuadro. p Inicia la reproducción o hace una pausa. q Expulsa el disco del reproductor de discos integrado. w Avance o rebobinado lento. (durante la reproducción de DVD) e Cambia a visualización de botones. r Cambia entre las operaciones de repetir reproducción en la siguiente secuencia. DVD: Repetición de título, repetición de capítulo, Desactivar repetición DVD Audio: Repetición de grupo, repetición de pista, Desactivar repetición VCD: Repetición de pista, Desactivar repetición (disponible cuando la función PBC está desactivada) t Muestra la pantalla de manos libres. (página 50) y Cambia la visualización del tiempo de reproducción en la siguiente secuencia. DVD: Capítulo, Título, Títulos restantes DVD Audio: Pista, Grupo, Grupo restante VCD: Pista, disco, discos restantes (sólo es efectivo si la función PBC está desactivada) u Indicador de funciones i Aparece cuando se inserta un disco. o Indicador de sonido DNX8220BT/DDX8022BT B64-4098-00_00_ES.indb 20 08.2.22 4:37:24 PM ; Activa o Desactiva la función PBC del VCD. (sólo cuando se está utilizando un VCD Ver 2.0) a Aparece al encender el PBC. s Indicador de versión de VCD d Visualiza la pantalla de control del dispositivo externo. Consulte <Control de alimentación del dispositivo externo> (página 46). Control de iluminación Es posible seleccionar un capítulo y un título para la pantalla de menú de DVD. Al tocar la pantalla, puede seleccionar el menú de DVD. Top Me n u Ctrl En t e r Menú de disco DVD Menu Return Canc e l Highlight Ex i t Selecciona una opción del menú de disco DVD. 1 Visualizar la pantalla de control del menú de discos Mode:Full DVD VIDEO DVD VIDEO Title 1 Chap 1 3 T On ⁄ 0:00:05 1 6 Top Me n u Ctrl H i g h l i gh t AV–OUT:AV–IN Menu 5 Return 3 3 • Para cancelar el control de iluminación, pulse el botón [FNC]. • La operación finaliza automáticamente si no la acciona durante 10 segundos. 2 Seleccionar opciones del menú de discos Menú de disco 4 En t e r 1 2 3 4 5 6 7 8 7 Highlight 3 Canc e l 2 Top Me n u Ctrl 8 Menu Return Ex i t Abre el menú. Regresa a la pantalla del menú de discos. Selecciona una opción del menú. Introduce su selección de menú. Regresa a la pantalla del menú anterior. Visualiza el menú principal. Control de iluminación. Borra el control del menú de discos. En t e r SUB Me n u Ctrl 9 11 Page+ 14 Page– 14 13 Z o om Canc e l Highlight Audio 3/ 3 Ex i t 1/2 12 10 Angle 1/1 15 Ex i t Página siguiente 3 Español B64-4098-00_00_ES.indb 21 21 08.2.22 4:37:26 PM Visualización de DVD/VCD & Escuchar audio de DVD 9 Abre el control de menú. p Activa el ángulo de imagen. (solo durante la reproducción programada) q Activa el idioma de subtítulos. (solo durante la reproducción programada) w Activa el idioma de audio. (solo durante la reproducción programada) e Visualiza la pantalla de control de zoom. r Selecciona una imagen. (Solamente durante la reproducción de audio de DVD) t Borra el control del menú de discos. SUB Muestra una pantalla VCD ampliada. 1 Visualizar la pantalla de control de zoom Mode:Full DVD VCD DVD VCD Control de zoom Me n u Ctrl Control de zoom VCD Scene PBC Audio 3/ 3 VER2 AV–OUT:AV–IN 3 P ST IN 1/2 Z o omC t r l 2 2 Angle Z o om 0:05 AF 1/1 2 Ex i t 1 Z o om 16 Z o om 17 x2 17 Canc e l 18 Ex i t 2 3 Ex i t 1 Cambia la relación de zoom en 2 niveles (2 veces o desactivar) cada vez que se pulsa. 2 Desplaza la pantalla en la dirección indicada al pulsar. 3 Elimina el botón de control de zoom. 17 Z o omC t r l 17 x2 19 y Cambia la relación de zoom en 4 niveles (2 veces, 3 veces, 4 veces, o desactivar) cada vez que se pulsa. u Desplaza la pantalla en la dirección indicada al pulsar. i Regresa a la pantalla del menú de discos. o Borra el control del menú de discos. 22 DNX8220BT/DDX8022BT B64-4098-00_00_ES.indb 22 08.2.22 4:37:29 PM Cómo escuchar discos de música y archivos de audio Puede recuperar varias pantallas de control durante la reproducción de un archivo de CD/Audio. • Para el método básico sobre cómo reproducir un disco de música/archivo de música, consulte <Operaciones básicas> (página 10). • Consulte <Lista de discos reproducibles> (página 7) para saber qué discos pueden reproducirse. • Consulte <Acerca de los archivos de audio> (página 8) para saber qué archivos pueden reproducirse. Funciones durante la visualización de la pantalla de control Cambia a la pantalla de control de fuente para utilizar las diferentes funciones de reproducción. o Durante la reproducción de CD 1 3 2 4 5 5 8 7 9 6 10 11 16 18 7 12 13 14 15 17 4 Visualización de información de música Selecciona el nombre del disco (consulte <Ajuste de nombre de disco>, página 25), texto del disco o texto de la pista. aparezca, la visualización del Cuando texto se desplaza al presionarlo. 5 Avance o retroceso rápidos. 6 Detiene la reproducción en el reproductor de discos integrado. Cuando se pulsa dos veces, el disco se reproducirá desde el comienzo la próxima vez que este se reproduzca. 7 Selecciona una pista. 8 Inicia la reproducción o hace una pausa. 9 Expulsa el disco del reproductor de discos integrado. p Inicia o detiene el Escaneado de reproducción (que reproduce el inicio de cada música, una detrás de otra). q Repite la reproducción (la pista actual). w Inicia o detiene la reproducción aleatoria (reproducción de música en orden aleatorio). e Cambia el número de líneas mostradas en la Pantalla de información. r Muestra la pantalla de manos libres. (página 50) t Cambia el tiempo de reproducción entre Pista, disco y tiempo restante de disco. y Indicador de funciones u Aparece cuando se inserta un disco. i Configura un nombre para el disco que se está reproducción. Consulte <Ajuste de nombre de disco> (página 25). o Visualiza la pantalla de control del dispositivo externo. Consulte <Control de alimentación del dispositivo externo> (página 46). 19 1 Visualización de número de pista (música) 2 Visualización del modo de reproducción 3 Visualización de tiempo de reproducción Página siguiente 3 Español B64-4098-00_00_ES.indb 23 23 08.2.22 4:37:32 PM Cómo escuchar discos de música y archivos de audio Durante la reproducción de archivos de audio 2 4 3 5 1 6 6 8 9 10 12 7 8 11 14 13 18 15 11 16 17 19 20 21 22 23 24 1 Cambia a la pantalla de reproducción. Si no existe pantalla de reproducción, se visualiza un papel tapiz. 2 Visualización de carpetas y números de archivos 3 Visualización del modo de reproducción 4 Visualización de tiempo de reproducción 5 Visualización de información de música Selecciona el nombre de la carpeta, el nombre del archivo, el título, el nombre del artista o el nombre del álbum. Cuando aparezca, la visualización del texto se desplaza al presionarlo. 6 Avance o retroceso rápidos. (desactivado cuando se reproduce un JPEG.) 7 Detiene la reproducción. Cuando se pulsa dos veces, el disco se reproducirá desde el comienzo la próxima vez que este se reproduzca. 8 Selecciona un archivo. 9 Inicia la reproducción o hace una pausa. p Expulsa un disco. q Selecciona una carpeta. w Cambia a visualización de botones. e Inicia o detiene el Escaneado de reproducción (que reproduce el inicio de cada música, una detrás de otra). r Repite la reproducción (los archivos o datos preseleccionados). 24 t Inicia o detiene la Reproducción aleatoria (reproducción de archivos de la carpeta actual en orden aleatorio). y Cambia el número de líneas mostradas en la Pantalla de información. u Muestra la pantalla de manos libres. (página 50) i Indicador de funciones o Indicador de MUSIC, MOVIE o PICTURE ; Aparece cuando se inserta un disco. a Repite la reproducción de la música o los datos de la carpeta actual. s Puede buscar carpetas y archivos de audio a través de una jerarquía. d Visualiza la información de música (como etiquetas y propiedades de contenidos) del archivo de audio que se está reproduciendo. f Visualiza la pantalla de control del dispositivo externo. Consulte <Control de alimentación del dispositivo externo> (página 46). DNX8220BT/DDX8022BT B64-4098-00_00_ES.indb 24 08.2.22 4:37:33 PM Ajuste de nombre de disco Asigna un nombre a un CD. 1 Reproducir un CD que desee nombrar Selección de carpetas (función o archivo de audio) Busca carpetas y archivos de audio almacenados en soportes y dispositivos según una jerarquía. 2 Iniciar configuración de nombre 1 Iniciar selección de carpetas 3 Introducir el nombre 2 Selecciona una canción Consulte <Introducción de caracteres> (página 48) para obtener información acerca de cómo introducir un nombre. 2 3 1 4 Finalizar configuración de nombre 4 2 5 6 1 Enumera las carpetas y los archivos de audio La carpeta se abre cuando se toca y el archivo de audio se reproduce. Cuando aparezca, la visualización del texto se desplaza al presionarlo. 2 Se desplaza por la lista. 3 Se desplaza al nivel de jerarquía superior. 4 Sube un nivel de jerarquía. 5 Abre la carpeta seleccionada. 6 Regresa a la pantalla original. Español B64-4098-00_00_ES.indb 25 25 08.2.22 4:37:34 PM Cómo observar imágenes/archivo de video Puede recuperar varias pantallas de control durante la reproducción de un archivo de video (MPEG 1 y MPEG 2 y archivo DivX) y archivo de imagen (archivo JPEG). Función en la pantalla de reproducción DivX: Sub=Off, Audio 1/1 MPEG: sin función 6 Área de botones de visualización de información Apaga la información al visualizarse. Las funciones básicas están disponibles incluso cuando aparece la pantalla de reproducción. 1 Visualizar la pantalla de reproducción ⁄ • La visualización de información se borra automáticamente después de aproximadamente 5 segundos. También, puede visualizarse la información automáticamente al actualizarse. Funciones durante la visualización del panel de control sencillo o Visualiza los botones de funcionamiento básico en la pantalla. 1 Mientras la fuente se encuentra en reproducción, pulse el botón [FNC] Mode:Full DVD MEDIA DVD MEDIA Mode:Full 4 5 AV–OUT:AV–IN AV–OUT:AV–IN 3 O SCRN O  6 1 3 2 1 DVD MEDIA 2 1 DVD MEDIA 2 2 1 P 26 0:00:05 IN 1 Selecciona un archivo. 2 Detiene la reproducción. 3 Inicia la reproducción o hace una pausa. 0:00:05 IN 1 Visualización de números de carpetas y archivos 2 Visualización de tiempo de reproducción 3 Área de búsqueda de archivos en avance Selecciona el siguiente archivo. 4 Área de búsqueda de archivos en rebobinado Selecciona el archivo anterior. 5 JPEG: Área de botón de control de imagen (página 28) P 1 PICTURE ⁄ • Al visualizarse la pantalla de navegación, pulse el botón [NAV] para cambiar la pantalla de reproducción de fuente. • El panel de control sencillo se encuentra escondido cuando toca una pieza central del monitor. DNX8220BT/DDX8022BT B64-4098-00_00_ES.indb 26 08.2.22 4:37:35 PM Funciones durante la visualización de la pantalla de control Cambia a la pantalla de control de fuente para utilizar las diferentes funciones de reproducción. 6 1 Mientras la fuente se encuentra en reproducción, pulse el botón [FNC] 7 Mode:Full DVD MEDIA O SCRN O AV–OUT:AV–IN  2 DVD MEDIA P 1 PICTURE 8 9 p q w e 0:00:05 r IN t 2 3 4 1 5 6 8 10 12 13 6 7 8 9 11 14 18 11 17 16 15 y u i o ; a 19 20 s 21 d f 22 23 24 Selecciona el nombre de la carpeta, el nombre del archivo, el título, el nombre del artista o el nombre del álbum. aparezca, la visualización del Cuando texto se desplaza al presionarlo. Avance o retroceso rápidos. (desactivado cuando se reproduce un JPEG.) Detiene la reproducción. Cuando se pulsa dos veces, el disco se reproducirá desde el comienzo la próxima vez que este se reproduzca. Selecciona un archivo. Inicia la reproducción o hace una pausa. Expulsa un disco. Selecciona una carpeta. Cambia a visualización de botones. Inicia o detiene el Escaneado de reproducción (que reproduce el inicio de cada canción o datos, una detrás de otra). Repite la reproducción (los archivos o datos preseleccionados). Inicia o detiene la Reproducción aleatoria (reproducción de archivos de la carpeta actual en orden aleatorio). Cambia el número de líneas mostradas en la Pantalla de información. Muestra la pantalla de manos libres. (página 50) Indicador de funciones Indicador de MUSIC, MOVIE o PICTURE Aparece cuando se inserta un disco. Repite la reproducción del archivo de la carpeta actual. Puede buscar carpetas y archivos a través de una jerarquía. Muestra información del archivo que se está reproduciendo. Visualiza la pantalla de control del dispositivo externo. Consulte <Control de alimentación del dispositivo externo> (página 46). 1 Cambia a la pantalla de reproducción. 2 Visualización de carpetas y números de archivos 3 Visualización del modo de reproducción 4 Visualización de tiempo de reproducción 5 Visualización de la información de vídeo/ imagen Español B64-4098-00_00_ES.indb 27 27 08.2.22 4:37:37 PM Cómo observar imágenes/archivo de video Control de imagen Selección de carpetas Ajuste de la visualización de vídeo. Busca carpetas y archivos de vídeo/imágenes almacenados en soportes y dispositivos según una jerarquía. 1 Inicia el control de imagen DVD MEDIA DVD MEDIA Mode:Full 2 AV–OUT:AV–IN P 1 1 Iniciar selección de carpetas 0:00:05 IN 2 Ajusta la visualización de vídeo Picture Ctrl 2 Selecciona un archivo 2 3 2 1 4 1 Da la vuelta a la imagen horizontalmente. 2 Gira en el sentido contrario al de las agujas del reloj. 3 Gira en el sentido de las agujas del reloj. 4 Finaliza el control de imagen. 28 3 1 Exit 4 2 5 6 1 Enumera carpetas y archivos de vídeo/ archivos de imagen. La carpeta se abre cuando se toca y se reproduce el archivo de video/imagen. Cuando aparezca, la visualización del texto se desplaza al presionarlo. 2 Se desplaza por la lista. 3 Se desplaza al nivel de jerarquía superior. 4 Sube un nivel de jerarquía. 5 Abre la carpeta seleccionada. 6 Regresa a la pantalla original. DNX8220BT/DDX8022BT B64-4098-00_00_ES.indb 28 08.2.22 4:37:39 PM Cómo escuchar la radio En el modo de fuente sintonizador aparecen diversas pantallas de control. • Para el método básico de las operaciones del botón del receptor, consulte <Operaciones básicas> (página 10). • Ajuste el modo del mando a distancia en modo "AUD" antes de iniciar su funcionamiento, consulte <Interruptor del modo Mando a distancia> (página 94). Funciones durante la visualización de la pantalla de control Cambia a la pantalla de control de fuente para utilizar las diferentes funciones. 5 6 7 8 9 p q w 3 2 1 4 5 6 r 8 8 e 7 9 10 11 12 13 14 t 15 y 16 u 17 18 19 20 i o 1 2 3 4 Visualización de banda Número preestablecido Visualización de frecuencia Visualización de la información de la emisora de radio. Selecciona el Nombre de servicio del ; programa, Nombre del título y artista, Nombre de la categoría 1/2 o Texto de radio. Activa o desactiva la función de información de tráfico. Consulte <Información de tráfico>, (página 32). Cambia a la banda FM1/2/3. Cambia a la banda AM. Sintoniza una emisora. Utilice el <Modo de búsqueda> (página 30) para cambiar la frecuencia. Cambia a visualización de botones. Selecciona la recepción monaural. (solamente cuando se recibe la emisión FM) Selecciona el modo de Memoria automática. (Consulte la página 30 para <Memoria automática>) Activa el modo de búsqueda. (Consulte la página 30 para <Modo de búsqueda>) Cambia el número de líneas mostradas en la Pantalla de información. Muestra la pantalla de manos libres. (página 50) Activa o desactiva la función de Búsqueda local. Cuando aparecen los botones P1 o P6 , puede recuperar las emisoras de la memoria. Para la memorización de emisoras, consulte <Memoria automática> (página 30) o <Memoria manual> (página 31). Busca una emisora por tipo de programa. Consulte <Búsqueda por tipo de programa> (página 33). Enumera y selecciona la emisora memorizada. Consulte <Selección de preajustes> (página 31). Visualiza la pantalla de texto de radio. Consulte <Texto de radio> (página 32). Visualiza la pantalla de control del dispositivo externo. Consulte <Control de alimentación del dispositivo externo> (página 46). Español B64-4098-00_00_ES.indb 29 29 08.2.22 4:37:40 PM Cómo escuchar la radio Modo de búsqueda Memoria automática Ajusta la selección de una emisora. Almacena automáticamente en memoria las emisoras con buena recepción. 1 Seleccionar una banda que desee almacenar en la memoria El modo cambia en el siguiente orden cada vez que se toca el botón. Visualización "AUTO1" "AUTO2" "MANU" Ajuste Sintoniza automáticamente una emisora con buena recepción. Sintoniza las emisoras en la memoria una después de la otra. Cambia a la frecuencia siguiente manualmente. 2 Seleccionar el modo de memoria automática 3 Iniciar memoria automática Toque o . La memoria automática concluye cuando se guardan 6 emisoras o cuando se sintonizan todas las emisoras. ⁄ • La operación finaliza automáticamente si no la acciona durante 10 segundos. 30 DNX8220BT/DDX8022BT B64-4098-00_00_ES.indb 30 08.2.22 4:37:42 PM # : pulse durante # segundos. Memoria manual Selección de preajustes Almacena en la memoria la emisora actual recibida. Enumera y selecciona la emisora memorizada. 1 Iniciar la selección de selecciones previas 1 Seleccionar una emisora que desee almacenar en la memoria 2 Selecciona una emisora 2 Almacenar en memoria 2 1 1 3 Siga tocando hasta que aparezca el número de memoria. 1 Se desplaza por la lista. 2 Se visualizan las emisoras memorizadas. Pulse para sintonizar. 3 Regresa a la pantalla original. Español B64-4098-00_00_ES.indb 31 31 08.2.22 4:37:43 PM Cómo escuchar la radio Texto de radio Información de tráfico Es posible visualizar el texto de radio. (solamente cuando se recibe la emisión FM) Cuando dé comienzo un boletín de tráfico, la fuente dada cambiará a la información de tráfico y se visualizará automáticamente. 1 Seleccionar una emisora 1 Configurar el modo de información de tráfico 2 Visualizar el texto de radio Cuando dé comienzo el boletín de tráfico... La pantalla de información de tráfico aparecerá automáticamente. Pantalla de información de tráfico 1 2 2 3 1 Seleccione el nombre del servicio de programas, el nombre del título y del artista, nombre de la emisora, texto de radio plus o texto de radio para la visualización de texto. Cuando aparezca, la visualización del texto se desplaza al presionarlo. 2 Desplaza la visualización del texto. 3 Regresa a la pantalla original. 32 ⁄ • Es necesario que la función de información de tráfico esté en la posición de encendido para que la pantalla de información de tráfico aparezca automáticamente. • Durante la recepción de información de tráfico, el volumen ajustado se recuerda de forma automática y la próxima vez que pase a la información de tráfico, se ajustará el volumen recordado. DNX8220BT/DDX8022BT B64-4098-00_00_ES.indb 32 08.2.22 4:37:44 PM Búsqueda por tipo de programa Un programa se sintonizará cuando ajuste su tipo de programa. (solamente cuando se recibe la emisión FM) 1 Entrar en el modo de tipo de programa 2 Seleccionar un tipo de programa 1 2 2 1 Se muestra el tipo de programa. Pulse para seleccionar un tipo de programa. 2 Se desplaza por la lista de tipo de programas. 3 Busca la emisora del tipo de programa seleccionado Español B64-4098-00_00_ES.indb 33 33 08.2.22 4:37:45 PM Control del iPod Puede controlar y escuchar las canciones en su iPod conectándolo en esta unidad con el KCA-iP300V (accesorio opcional). También puede visualizar contenidos de vídeo en esta unidad al conectar un iPod con vídeo. Funciones durante la visualización del panel de control sencillo Conexión de un iPod Conectar un iPod a esta unidad. Visualiza los botones de funcionamiento básico en la pantalla. 1 Mientras la fuente se encuentra en reproducción, pulse el botón [FNC] iPod Mode:Full AV–OUT:AV–IN Mode:Full iPod 2 AV–OUT:AV–IN 1 3 O SCRN O iPod P 1 1 0:00:05 IN  2 iPod P 0:00:05 IN 1 Área de búsqueda de música/video hacia adelante Selecciona la siguiente música/video. 2 Área de búsqueda de música/video hacia atrás Selecciona la música/video anterior. 3 Área de botones de visualización de información La información se visualiza durante 5 segundos. . 1 Búsqueda de música/vídeo. 2 Inicia la reproducción o hace una pausa. ⁄ • Al visualizarse la pantalla de navegación, pulse el botón [NAV] para cambiar la pantalla de reproducción de fuente. • El panel de control sencillo se encuentra escondido cuando toca una pieza central del monitor. ⁄ • Retire todos los accesorios, como unos auriculares, antes de conectar un iPod. Tal vez no pueda controlar el iPod si lo conecta con los accesorios acoplados. • Al conectar un iPod a esta unidad, la reproducción se inicia a partir de la canción que estaba reproduciendo en el propio iPod (función reanudar). • Si la canción reproducida no es un contenido de vídeo, aparecerá el mensaje "No iPod Video Signal" en la pantalla de vídeo. • Al conectar un iPod, el mensaje "KENWOOD" aparece en el iPod y el control del mismo se desactiva. 34 DNX8220BT/DDX8022BT B64-4098-00_00_ES.indb 34 08.2.22 4:37:46 PM Funciones durante la visualización de la pantalla de control Cambia a la pantalla de control de fuente para utilizar las diferentes funciones de reproducción. 17 Al reproducir video o imágenes, pulse el botón [FNC]. Mode:Full iPod AV–OUT:AV–IN  O iPod P 0:00:05 IN o 2 4 3 1 5 9 10 6 11 8 7 12 13 14 15 16 19 20 1 Foto de imagen Cambia a la pantalla de reproducción. Si no existe pantalla de reproducción, se visualiza un papel tapiz. 2 Número total de música en el iPod y la visualización del número de música 3 Visualización del modo de reproducción 4 Visualización de tiempo de reproducción 5 Pantalla de información de música/vídeo Selecciona el título, nombre del artista, nombre del álbum o nombre del iPod. Cuando aparezca, la visualización del texto se desplaza al presionarlo. 6 Avance o retroceso rápidos. 7 Selecciona Música/Video. 8 Inicia la reproducción o hace una pausa. 9 Cambia a visualización de botones. p Inicia o detiene el Escaneado de reproducción (que reproduce el inicio de cada música o vídeo, una detrás de otra). q Repite la reproducción (los archivos o datos preseleccionados). w Inicia o detiene la reproducción aleatoria.* e Muestra la pantalla de manos libres. (página 50) r Indicador de MUSIC o VIDEO t Inicia o detiene la reproducción aleatoria del álbum (reproduce aleatoriamente canciones del álbum actual).* y Visualiza la pantalla de control del dispositivo externo. Consulte <Control de alimentación del dispositivo externo> (página 46). u Visualiza la lista de categorías de música. Consulte <Lista del iPod> (página 36). i Visualiza la lista de categorías de video. Consulte <Lista del iPod> (página 36). o Visualiza la pantalla anterior de la lista de música/vídeo. Consulte <Lista del iPod> (página 36). ; Visualiza la pantalla de información de la música/vídeo que se está reproduciendo. O SCRN 18 ⁄ • * Desactivado cuando se reproduce un VIDEO. Español B64-4098-00_00_ES.indb 35 35 08.2.22 4:37:47 PM Control del iPod Lista del iPod Enumera y busca la música/vídeos contenidos en el iPod. 1 Visualizar la lista del iPod 2 Seleccionar música/vídeo 2 1 3 4 5 1 6 1 Activa la página de la lista. 2 Se listan las categorías y la música. Toque un nombre de categoría para moverse al nivel inferior. Si se visualiza un título de música, la música se reproduce tocándolo. Cuando aparezca, la visualización del texto se desplaza al presionarlo. 3 Se reproduce toda la música en su categoría. 4 Regresa a la categoría anterior. 5 Se desplaza a la categoría superior. 6 Visualiza la categoría que se está reproduciendo en estos momentos. 36 DNX8220BT/DDX8022BT B64-4098-00_00_ES.indb 36 08.2.22 4:37:50 PM Español B64-4098-00_00_ES.indb 37 37 08.2.22 4:37:50 PM Control de dispositivos USB Puede controlar y escuchar canciones en su dispositivo USB simplemente conectándolo al conector USB de esta unidad. • Para la conexión de un dispositivo USB, consulte <Operaciones básicas> (página 10). 5 Retira el dispositivo USB. Cuando aparece el mensaje "No Device", podrá retirar el dispositivo USB de forma segura. Si desea reproducirlo de nuevo con el dispositivo USB conectado, púlselo de nuevo. 6 Selecciona una carpeta. (Sólo en el modo de Selección de carpetas)* 7 Selecciona un archivo. 8 Inicia la reproducción o hace una pausa. 9 Cambia a visualización de botones. p Inicia o detiene el Escaneado de reproducción (que reproduce el inicio de cada música, una detrás de otra). q Repite la reproducción (la música actual). w Inicia o detiene la reproducción aleatoria (reproducción de música en orden aleatorio). e Muestra la pantalla de manos libres. (página 50) r Repite la reproducción de la música o los datos de la carpeta actual. (Sólo en el modo de Selección de carpetas) t Actualiza la base de datos del archivo de audio en el dispositivo USB. y Visualiza la lista de carpetas. Consulte <Selección de carpetas> (página 39). u Visualiza la lista de categorías. Consulte <Lista USB> (página 39). i Visualiza la pantalla de información de la música que se está reproduciendo. o Visualiza la pantalla de control del dispositivo externo. Consulte <Control de alimentación del dispositivo externo> (página 46). Funciones durante la visualización de la pantalla de control Cambia a la pantalla de control de fuente para utilizar las diferentes funciones de reproducción. 3 2 1 4 9 5 6 10 11 7 8 13 12 14 15 1 2 3 4 38 16 17 18 19 Visualización de número de pista (música) Visualización del modo de reproducción Visualización de tiempo de reproducción Visualización de información de música Selecciona el nombre de la carpeta, el nombre del archivo, el título, el nombre del artista o el nombre del álbum. Cuando aparezca, la visualización del texto se desplaza al presionarlo. ⁄ • * Deshabilitado durante el modo de lista de reproducción. DNX8220BT/DDX8022BT B64-4098-00_00_ES.indb 38 08.2.22 4:37:50 PM Lista USB Selección de carpetas Enumera y busca la música contenida en el dispositivo USB. Busca carpetas y archivos de audio almacenados en el dispositivo USB según una jerarquía. 1 Visualizar la lista de categorías 1 Iniciar selección de carpetas 2 Seleccionar una categoría 2 Seleccionar música 1 2 3 4 2 1 5 2 Cuando aparezca, la visualización del texto se desplaza al presionarlo. 1 Visualiza la categoría que se está reproduciendo en estos momentos. 2 Regresa a la pantalla original. 3 Seleccionar música 4 3 1 Enumera las carpetas y los archivos de audio La carpeta se abre cuando se toca y el archivo de audio se reproduce. 2 Se desplaza por la lista. 3 Se desplaza al nivel de jerarquía superior. 4 Sube un nivel de jerarquía. 5 Visualiza el archivo que se encuentra en reproducción. 5 6 7 4 8 9 3 Cambia al nivel inferior de la categoría. Cuando aparezca, la visualización del texto se desplaza al presionarlo. 4 Se desplaza por la lista. 5 Enumera toda la música de la categoría seleccionada. 6 Se desplaza al nivel superior de la categoría. 7 Se desplaza a la categoría superior. 8 Visualiza la categoría que se está reproduciendo en estos momentos. (Solamente en el modo de categoría) 9 Regresa a la pantalla original. Español B64-4098-00_00_ES.indb 39 39 08.2.22 4:37:52 PM Visualización de TV En el modo de fuente TV aparecen diversas pantallas de control. Puede operar solamente el TV con el sintonizador de TV accesorio opcional conectado. Función durante la pantalla de TV ⁄ Las funciones básicas están disponibles incluso cuando aparece la pantalla de TV. • La visualización de información se borra automáticamente después de aproximadamente 5 segundos. También, puede visualizarse la información automáticamente al actualizarse. 1 Visualizar la pantalla de TV Funciones durante la visualización del panel de control sencillo Visualiza los botones de funcionamiento básico en la pantalla. 1 Mientras la fuente se encuentra en reproducción, pulse el botón [FNC] TV Mode:Full 6 7 AV–OUT:AV–IN 5 Mode:Full TV AV–OUT:AV–IN 8 SCRN 1 TV TV1 2 G ro u p 1 AUTO1 3 Preset 1 IN 4 O  AF 1 Visualización del número de banda de TV 2 Visualización del Grupo de área de TV. Consulte <Configuración de TV> (página 80). 3 Visualización del número de memoria 4 Visualización del número de canal 5 Área de subida de canal Incrementa el canal. 6 Área de bajada de canal Disminuye el canal. 7 Área de cambio de banda Cambia entre TV1 y TV2. 8 Área de botones de visualización de información Apaga la información al visualizarse. 40 O 2ch 1 1 TV TV1 BAND SEEK Preset 1 2ch 1 Selecciona un canal. Utilice el <Modo de búsqueda> (página 42) para cambiar la secuencia de sintonización de canales. ⁄ • Al visualizarse la pantalla de navegación, pulse el botón [NAV] para cambiar la pantalla de reproducción de fuente. • El panel de control sencillo se encuentra escondido cuando toca una pieza central del monitor. DNX8220BT/DDX8022BT B64-4098-00_00_ES.indb 40 08.2.22 4:37:53 PM Funciones durante la visualización de la pantalla de control Cambia a la pantalla de control de fuente para utilizar las diferentes funciones. 1 Mientras la fuente se encuentra en reproducción, pulse el botón [FNC] Mode:Full TV SCRN O AV–OUT:AV–IN O  BAND TV 2 SEEK 2ch Preset 1 TV1 3 4 5 1 6 8 7 9 7 Selecciona un canal. Utilice el <Modo de búsqueda> (página 42) para cambiar la secuencia de sintonización de canales. 8 Cambia entre TV1 y TV2. 9 Cambia a visualización de botones. p Selecciona el modo de Memoria automática. Consulte <Memoria automática> (página 43). q Activa el modo de búsqueda. Consulte <Modo de búsqueda> (página 42). w Muestra la pantalla de manos libres. (página 50) e Indica el modo de búsqueda actual. r Al utilizar los botones P1 o P6 , puede recuperar los canales en la memoria. Para la memorización de emisoras, consulte <Memoria automática> (página 43) o <Memoria manual> (página 43). t Ajusta un nombre a la cadena seleccionada. (página 44) y Enumera y selecciona la emisora memorizada. u Visualiza la pantalla de control del dispositivo externo. Consulte <Control de alimentación del dispositivo externo> (página 46). 7 10 12 11 13 14 15 16 17 1 Cambia a la pantalla TV. 2 Visualización de banda 3 Visualización del Grupo de área de TV Consulte <Configuración de TV> (página 80). 4 Visualización del número de memoria 5 Visualización de canal 6 Visualización de información de canales Español B64-4098-00_00_ES.indb 41 41 08.2.22 4:37:55 PM Visualización de TV Menú de TV (solamente con el KTCD500E (accesorio opcional) conectado) Modo de búsqueda Ajusta la selección de una emisora. Aparece la pantalla de control de menú tocando el área que se muestra abajo. Mode:Full TV TV TV1 G ro u p 1 AV–OUT:AV–IN Preset 1 IN AUTO1 1 Me n u Ctrl 6 EPG 2ch AF 2 3 Menu Return 6 6 El modo cambia en el siguiente orden cada vez que se toca el botón. Visualización "AUTO1" "AUTO2" "MANU" 4 6 En t e r Ajuste Sintoniza automáticamente una emisora con buena recepción. Sintoniza las emisoras en la memoria una después de la otra. Cambia a la frecuencia siguiente manualmente. 5 Ex i t 1 Muestra la pantalla EPG (Guía de programa eléctrica). 2 Muestra la pantalla de menú de emisión de TV digital. 3 Regresa a la pantalla anterior. 4 Ejecuta el elemento del menú seleccionado. 5 Vuelve a la pantalla de TV digital. 6 Se mueve resaltado en el menú de emisión de TV digital. 42 DNX8220BT/DDX8022BT B64-4098-00_00_ES.indb 42 08.2.22 4:37:57 PM # : pulse durante # segundos. Memoria automática Memoria manual Almacena automáticamente en memoria las emisoras con buena recepción. Almacena en la memoria el canal actual recibido. 1 Seleccionar una banda que desee almacenar en la memoria 1 Seleccionar una emisora que desee almacenar en la memoria 2 Almacenar en memoria 2 Seleccionar el modo de memoria automática Siga tocando hasta que aparezca el número de memoria. 3 Iniciar memoria automática La memoria automática concluye cuando se guardan 6 emisoras o cuando se sintonizan todas las emisoras. ⁄ • La operación finaliza automáticamente si no la acciona durante 10 segundos. Español B64-4098-00_00_ES.indb 43 43 08.2.22 4:37:59 PM Visualización de TV Selección de preajustes Ajuste del nombre de emisora Enumera y selecciona la emisora memorizada. Asigna un nombre a una cadena. 1 Iniciar la selección de selecciones previas 1 Seleccionar una cadena que desee nombrar 2 Iniciar configuración de nombre 2 Selecciona una emisora 1 3 Introducir el nombre Consulte <Introducción de caracteres> (página 48) para obtener información acerca de cómo introducir un nombre. 4 Finalizar configuración de nombre 1 Se visualizan las emisoras memorizadas. Pulse para sintonizar. 44 DNX8220BT/DDX8022BT B64-4098-00_00_ES.indb 44 08.2.22 4:38:00 PM Control de audio de Bluetooth Puede escuchar archivos de audio almacenados en un reproductor de audio y teléfono móvil Bluetooth. Antes de utilizar • Necesita registrar su reproductor de audio y su móvil antes de utilizarlos con esta unidad. Para más detalles, consulte <Registro de la unidad Bluetooth> (página 82). • Si ha registrado dos o más reproductores de audio o teléfonos móviles, necesita seleccionar uno de ellos. Para más detalles, consulte <Conexión de la unidad Bluetooth> (página 84). Funciones durante la visualización de la pantalla de control Cambia a la pantalla de control para utilizar diferentes funciones. 1 3 2 4 4 5 6 1 2 3 4 5 Reproduce. Pausa. Detiene la reproducción. Selecciona un archivo. Muestra la pantalla de manos libres. (página 50) 6 Visualiza la pantalla de control del dispositivo externo. Consulte <Control de alimentación del dispositivo externo> (página 46). ⁄ • Si el reproductor de audio Bluetooth no es compatible con el perfil AVRCP, no se muestran los botones 1 a 4. Opere desde el reproductor de audio. Español B64-4098-00_00_ES.indb 45 45 08.2.22 4:38:01 PM Control de alimentación del dispositivo externo Controlar la alimentación del dispositivo externo. Control de alimentación del dispositivo externo Controlar la alimentación del dispositivo externo. 1 Visualiza la pantalla de control EXT SW [EXT SW] aparece cuando se visualiza la pantalla de control de cada una de las fuentes o el panel de control sencillo. 2 Controla la alimentación del dispositivo externo 1 1 2 1 Puede activar o desactivar la alimentación del dispositivo externo. 2 Regresa a la pantalla original. ⁄ • Debe conectar una unidad de relee comercialmente disponible para poder utilizar esta función. Conecte el dispositivo externo que se va a controlar en esa unidad de relee. • Consulte <Configuración de EXT SW> (página 86) para la información concerniente a la especificación de activación o desactivación de la alimentación. 46 DNX8220BT/DDX8022BT B64-4098-00_00_ES.indb 46 08.2.22 4:38:02 PM Silenciar el volumen de audio al recibir una llamada telefónica Cuando se recibe una llamada telefónica, el sistema hace una pausa automáticamente. Silenciar el volumen de audio al recibir una llamada telefónica Cuando se recibe una llamada telefónica... Aparecerá la pantalla de llamada telefónica ("CALL"), y el sistema hará una pausa. Pantalla de llamada telefónica ("CALL") Cuando la llamada telefónica concluya... Cuelgue el teléfono. El sistema retoma la reproducción automáticamente. ⁄ • Para utilizar la función silenciar TEL, deberá conectar el cable MUTE a su teléfono utilizando un accesorio telefónico específico. Consulte el <MANUAL DE INSTALACIÓN>. Español B64-4098-00_00_ES.indb 47 47 08.2.22 4:38:02 PM Introducción de caracteres Al seleccionar el modo de ajuste del nombre de la estación u otros, aparece la siguiente pantalla para la introducción de caracteres. Cómo utilizar la pantalla de introducción de caracteres Pantalla de introducción de caracteres 1 1 2 3 3 4 5 6 7 1 Cambia de posición el cursor. 2 Introduce caracteres. 3 Se desplaza arriba y abajo por la pantalla de botones de caracteres. 4 Establece el esquema de teclas de los botones de caracteres. ABC : Esquema de teclas alfabéticas. QWE : Esquema de teclas Qwerty. 5 Introduce un espacio. Si borrar un carácter, coloque el cursor sobre él y toque este botón. 6 Borra el carácter. 7 Sale del modo de introducción de caracteres y regresa a la pantalla anterior. ⁄ • Es posible introducir caracteres solamente después que ha aplicado el freno de estacionamiento. 48 DNX8220BT/DDX8022BT B64-4098-00_00_ES.indb 48 08.2.22 4:38:03 PM Control de pantalla Configuración de la pantalla monitor. Control de pantalla "NAV-SYNC" (DNX8220BT solamente): Activación o desactivación de la función de atenuación de acuerdo al ajuste de visualización de Día/ Noche de navegación. 7 Regresa a la pantalla anterior. 1 Visualizar el panel de control fácil ⁄ • La pantalla de control de visualización se muestra únicamente cuando se ha accionado el freno de estacionamiento. • Es posible ajustar la calidad de la imagen para cada fuente. • Puede establecer la calidad de imagen de las pantallas tales como en los menús desde <Configuración del monitor> (página 77) del <Menú Configuración>. 2 Visualizar la pantalla de control de pantalla Mode:Full TV SCRN AV–OUT:AV–IN O  O BAND TV TV1 SEEK 2ch Preset 1 3 Ajustar la calidad de la imagen 6 DIM 1 1 ON 2 2 SYNC 3 3 NAV-SYNC 4 4 5 5 OFF 7 Return 1 Control de brillo 2 Control de matiz Visualizado para una imagen del sistema NTSC en TV, Video, iPod o Cámara de retrovisión. 3 Control de color Visualizado solamente en la pantalla de TV, Video, iPod o Cámara de retrovisión. 4 Control de contraste 5 Ajuste del nivel de negro 6 Configuración del modo de atenuación "ON": La pantalla se atenúa. "OFF": La pantalla no se atenúa. "SYNC": Activar o desactivar la función del atenuador cuando el interruptor de control de la luz del vehículo se activa o desactiva. Español B64-4098-00_00_ES.indb 49 49 08.2.22 4:38:03 PM Control de la unidad manos libres Se pueden utilizar varias funciones en el modo de control de manos libres. Antes de utilizar Función de pantalla de control • Para utilizar la agenda telefónica, debe descargarse en esta unidad antes. Para más detalles, consulte <Descarga de la agenda telefónica> (página 50). • Necesita registrar su teléfono móvil antes de utilizarlo con esta unidad. Para más detalles, consulte <Registro de la unidad Bluetooth> (página 82). • Si ha registrado dos o más teléfonos móviles, necesita seleccionar uno de ellos. Para más detalles, consulte <Conexión de la unidad Bluetooth> (página 84). Visualizar la pantalla de control y uso de diferentes funciones. Descarga de la agenda telefónica 1 Visualizar la pantalla de control de manos libres Pulse el botón [FNC] por más de 1 segundo. o Descarga los datos de la agenda telefónica desde el teléfono móvil en esta unidad de tal modo que pueda utilizar la agenda telefónica de esta unidad. 1 Al operar el teléfono móvil, enviar los datos de la agenda telefónica en esta unidad. 2 Al operar el teléfono móvil, iniciar la conexión manos libres. ⁄ • Para teléfonos móviles que son compatibles con la descarga automática de la agenda telefónica: Si la agenda telefónica no se descarga automáticamente por alguna razón, siga el procedimiento de arriba para descargarla manualmente. • Para saber como operar el teléfono móvil, consulte el manual de instrucciones que viene con el teléfono móvil. • Se pueden registrar hasta 100 números telefónicos para cada teléfono móvil registrado. • Se pueden registrar hasta 32 dígitos para cada número telefónico junto con hasta 40 caracteres representando un nombre. • Dependiendo del tipo de su teléfono móvil, se colocarán las siguientes restricciones: - Los datos de la agenda telefónica no se pueden descargar normalmente. - Los caracteres en la agenda telefónica son confusos. - Los datos de la agenda telefónica no se pueden descargar normalmente si contiene imágenes. Podría tomar varias horas o hasta un día por completo para descargar la agenda telefónica dependiendo del tamaño total de la imagen. • Para cancelar la descarga de los datos de la agenda telefónica, opere el teléfono móvil. 50 2 1 3 8 4 5 9 6 10 7 11 12 1 Muestra las diferentes condiciones. : Muestra el estado de los mensajes cortos. Si no se conecta un teléfono móvil que es compatible con la función de SMS, no aparece esta marca. : Existe un mensaje corto no leído. : No existen mensajes cortos no leídos. : Descargando la agenda telefónica. : Indica que existe una llamada en espera. DNX8220BT/DDX8022BT B64-4098-00_00_ES.indb 50 08.2.22 4:38:05 PM 2 3 4 5 6 7 8 9 p q w : Muestra la fuerza de la señal.* Cuantos más segmentos en la barra, más fuerte será la señal. : Muestra el estado actual de la contestación automática : Al activar la contestación automática : Al desactivar la contestación automática : Muestra la batería restante en el teléfono móvil.* Cuantos más segmentos en la barra, más alto será el nivel de carga de la batería. Muestra los números telefónicos marcados. Si ha registrado un número telefónico en la agenda telefónica, se muestra el nombre de la persona de destino. Marca el número telefónico preestablecido visualizado. Muestra la pantalla de selección de SMS. Consulte <SMS (Servicio de mensajes cortos)> (página 60). Muestra la búsqueda de la pantalla de la agenda telefónica. Consulte <Marcar con la agenda telefónica> (página 53). Muestra la pantalla de llamadas salientes. Consulte <Realizar una llamada utilizando el registro de llamadas salientes/entrantes> (página 55). Muestra la pantalla de llamadas entrantes. Consulte <Realizar una llamada utilizando el registro de llamadas salientes/entrantes> (página 55). Marca el número telefónico preestablecido. Para información de cómo preestablecer un número telefónico, consulte <Preestablecer el número telefónico> (página 59). Visualiza la pantalla de configuración de manos libres. Consulte <Configuración del teléfono manos libres> (página 56). Muestra la pantalla de visualización de marcado. Consulte <Llamar introduciendo el número telefónico> (página 52). Inicia el reconocimiento de voz. Consulte <Marcar por medio de reconocimiento de voz> (página 55). Regresa a la pantalla anterior. ⁄ • Con el coche en movimiento, algunas funciones están desactivadas por su seguridad. Los botones asociados a las funciones desactivadas no llevarán a cabo ninguna acción si se pulsan. • Al aparecer la pantalla de control de manos libres, se visualiza el nombre del teléfono móvil conectado por 5 segundos. • * Puesto que el número de pasos de la unidad de control es diferente al del teléfono móvil, los estados visualizados en la unidad de control pueden diferir respecto a los mostrados en el teléfono móvil. No se visualiza ningún estado si no puede obtenerse información acerca del mismo. • Al ajustar el teléfono móvil en el modo privado se puede deshabilitar la función de manos libres. Al recibir una llamada Al recibir una llamada, puede utilizar el teléfono de manos libres. 1 Responder a una llamada 1 2 3 4 Al recibir una llamada, aparece automáticamente la pantalla Hablando. 1 Inicia la conversación con la persona que marcó. Cambia el destino de la llamada si escucha un tono de llamada en espera. Reanuda la conversación con la persona que se encontraba en espera después de haber finalizado la conversación con la otra persona. 2 Desconecta el teléfono. Vuelve a aparecer la pantalla de manos libres. 3 Cambia la salida de voz entre el teléfono y el altavoz. 4 Emite tono de marcar. Consulte <Control de los servicios por tono> (página 53). Español B64-4098-00_00_ES.indb 51 51 08.2.22 4:38:06 PM Control de la unidad manos libres ⁄ Llamar introduciendo el número telefónico • Puede introducir un máximo de 32 dígitos. Realice una llamada introduciendo un número de teléfono. 1 Visualizar la pantalla de introducción de número Marcado rápido Puede registrar hasta 6 números de teléfono para marcado rápido. ⁄ • Se deben registrar antes los números telefónicos. Consulte <Preestablecer el número telefónico> (página 59). 1 Recuperar el número telefónico 2 Introducir un número de teléfono 1 2 2 Realizar una llamada 3 4 1 Marca el número telefónico introducido. 2 Crea un SMS para el número telefónico introducido. Consulte <SMS (Servicio de mensajes cortos)> (página 60). 3 Borra el número. 4 Regresa a la pantalla anterior. ⁄ • Sólo los números de teléfono pueden registrarse para el marcado rápido. Por lo tanto, el número del suscriptor de destino y del resto no se visualizarán durante el marcado. 3 Realizar una llamada Puede comenzar a hablar cuando su interlocutor responda. 4 Finalizar la llamada Vuelve a aparecer la pantalla de manos libres. 52 DNX8220BT/DDX8022BT B64-4098-00_00_ES.indb 52 08.2.22 4:38:07 PM Control de los servicios por tono Marcar con la agenda telefónica Utiliza el servicio por tonos usando DTMF (Multi Frecuencia de Tonos Duales). Puede llamar a una persona utilizando su número telefónico ya registrado en la agenda telefónica. 1 Visualizar la pantalla de introducción DTMF 1 Visualizar la pantalla Agenda telefónica Muestra la pantalla Llamando. Consulte <Llamar introduciendo el número telefónico> (página 52). Aparece la pantalla de entrada inicial. 2 Seleccionar el método de búsqueda de la agenda telefónica 2 Puede enviar tonos durante una llamada Puede buscar por la inicial de los datos de la agenda telefónica. Pantalla de alfabeto inicial 1 2 1 2 3 1 Regresa a la pantalla anterior. 1 Muestra el inicio de la agenda telefónica con el nombre cuyo primer carácter ha tocado. 2 Se desplaza por el conjunto de caracteres. 3 Regresa a la pantalla de control de manos libres. Pantalla de número inicial 4 2 2 4 Muestra una lista de números en la agenda telefónica comenzando con el número seleccionado. Página siguiente 3 Español B64-4098-00_00_ES.indb 53 53 08.2.22 4:38:08 PM Control de la unidad manos libres 4 Seleccionar el número telefónico al que desea llamar Pantalla de búsqueda con alfabeto cirílico 14 5 2 16 15 А 17 О 18 2 3 r Marca el número telefónico seleccionado. t Crea un SMS para el número telefónico visualizado. Consulte <SMS (Servicio de mensajes cortos)> (página 60). y Desplaza el número telefónico. u Regresa a la pantalla de la lista de nombres. i Regresa a la pantalla de control de manos libres. 5 Muestra el inicio de la agenda telefónica con el nombre cuyo primer carácter ha tocado. 3 Seleccionar el nombre que desea llamar 6 7 8 9 10 11 5 Realizar una llamada 7 12 13 6 Lista de datos de la agenda telefónica. "REC" se enciende para los datos con voz para el reconocimiento de voz ya registrado. 7 Desplaza la lista de datos de la agenda telefónica. 8 Desplaza el nombre. 9 Registra la voz para el reconocimiento de voz en la agenda telefónica seleccionada. Si ya existen 35 etiquetas de voz registradas en el mismo teléfono móvil, se desactiva el botón [Record]. Consulte <Registro de voz> (página 57). p Reproduce la voz registrada en los datos de la agenda telefónica seleccionada. q Borra la voz registrada en los datos de la agenda telefónica seleccionada. Toque para visualizar la pantalla de confirmación. Toque [YES] para borrar o [NO] para cancelar. w Muestra los detalles de los datos de la agenda telefónica seleccionada. e Regresa a la pantalla de control de manos libres. 54 ⁄ • Para usar la agenda telefónica, debe haberla descargado del teléfono móvil. • Las iniciales que no correspondan a ningún nombre no se visualizarán. • Durante la búsqueda, un carácter no acentuado, como la "u", se buscará en lugar de un carácter acentuado, como "ü". DNX8220BT/DDX8022BT B64-4098-00_00_ES.indb 54 08.2.22 4:38:09 PM Realizar una llamada utilizando el registro de llamadas salientes/entrantes Marcar por medio de reconocimiento de voz Marca seleccionando un número telefónico de la lista de llamadas entrantes o salientes. Marca reconociendo la voz registrada. 1 Visualizar la pantalla de llamadas salientes o entrantes ⁄ • Para poder realizar el reconocimiento de voz, la voz debe estar registrada en los datos de la agenda telefónica. Consulte <Registro de voz> (página 57). O, para llevar a cabo el reconocimiento de voz por medio de la categoría de números telefónicos (Casa, Oficina, Móvil etc.) de los datos de la agenda telefónica, debe registrarse una voz como palabra clave. Consulte <Registro de voz para la palabra clave> (página 58). 1 Visualizar la pantalla de reconocimiento de voz : Llamadas salientes : llamadas entrantes Aparece la pantalla de la lista de llamadas salientes o entrantes. 2 Seleccionar desde la lista de llamadas Ejemplo : Pantalla de llamadas salientes 1 3 2 Vocalizar la voz registrada en la agenda telefónica 4 2 5 1 2 2 6 1 2 3 4 Lista de llamadas salientes. Se desplaza por la lista. Marca el número seleccionado. Crea un SMS para el número telefónico seleccionado. Consulte <SMS (Servicio de mensajes cortos)> (página 60). 5 Muestra los detalles del número telefónico seleccionado. 6 Regresa a la pantalla de control de manos libres. Vocalizar dentro de 2 segundos después del bip. 1 Muestra el número telefónico reconocido o la dirección. 2 Cancela el reconocimiento de voz. 3 Realizar una llamada ⁄ • La pantalla de la lista de llamadas salientes o entrantes muestra la lista de las llamadas originadas desde o recibidas en esta unidad. No son las almacenadas en la memoria del teléfono móvil. Página siguiente 3 Español B64-4098-00_00_ES.indb 55 55 08.2.22 4:38:10 PM Control de la unidad manos libres Si se reconoce la voz exitosamente y existe solamente un número telefónico: 2 4 Realizar una llamada ⁄ • Se muestra un mensaje si no se reconoce la voz. Lea el mensaje para la siguiente operación. 3 Realizar una llamada. 2 Cancela el reconocimiento de voz. 3 Visualiza la lista de la agenda telefónica. Si escucha otro bip: Articule la palabra clave en 2 segundos después del bip, o toque el botón [Phonebook List] para seleccionar el número telefónico. Configuración del teléfono manos libres El sistema de manos libres puede ajustarse del siguiente modo. 1 Visualizar la pantalla de configuración de manos libres Realizar una llamada. ⁄ • Si existe más de un número telefónico registrado bajo el mismo nombre y la voz de la palabra clave se encuentra registrada para cada número telefónico, escuchará otro bip. Para saber como registrar la palabra clave, consulte <Registro de voz de la palabra clave> (página 58). Si existe más de un número telefónico registrado bajo el mismo nombre, vaya al paso 3. 3 Seleccionar una categoría del número telefónico 2 Configuración de cada elemento 1 2 3 4 5 6 4 6 7 5 7 8 8 4 Marca el número telefónico visualizado. 5 Crea un SMS para la dirección visualizada. Consulte <SMS (Servicio de mensajes cortos)> (página 60). 6 Selecciona la categoría del número telefónico. 7 Desplaza el número telefónico. 8 Regresa a la pantalla de control de manos libres. 56 9 10 11 12 1 Se mueve a la pantalla de "Hands Free Setup 2". 2 Configura un tiempo de respuesta automática tras la finalización de la llamada. ( "8") "Off": Esa función no puede utilizarse. "0-99": Configura el tiempo de tono de llamada (segundos). DNX8220BT/DDX8022BT B64-4098-00_00_ES.indb 56 08.2.22 4:38:12 PM 3 Configura una posición de salida del tono de llamada. ( "Front R") "Front L": Emite el tono por el altavoz delantero del lado izquierdo. "Front R": Emite el tono por el altavoz delantero del lado derecho. "Front All": Emite el tono desde ambos altavoces delanteros. 4 Configura el sonido para las llamadas entrantes. ( "On") "On": Se escucha un sonido. "Off": El sonido queda cancelado. 5 Configura el sonido para el SMS entrante. ( "On") "On": Se escucha un sonido. "Off": El sonido queda cancelado. 6 Regresa a la pantalla de "Hands Free Control". 7 Regresa a la pantalla de "Hands Free Setup 1". 8 Ajusta si se desea utilizar la agenda telefónica del teléfono móvil, la lista de llamadas salientes o la lista de llamadas entrantes. ( "On") "On": Si. "Off": No. 9 Establece la función de SMS. ( "On") "On": Utiliza la función SMS. "Off": SMS no está disponible. p Registra la voz para seleccionar la categoría de número telefónico con reconocimiento de voz. Consulte <Registro de voz de la palabra clave> (página 58). q Registra el número telefónico en el botón preestablecido de la pantalla de control de manos libres. Consulte <Preestablecer el número telefónico> (página 59). w Regresa a la pantalla de control de manos libres. ⁄ • El valor más corto entre el intervalo de tiempo para respuesta automática y el intervalo de tiempo configurado en el teléfono móvil será el que se utilice. • Seleccione el altavoz más alejado del micrófono para evitar bips o ecos. Registro de voz Registra la voz para el reconocimiento de voz en la agenda telefónica. Se pueden grabar hasta 35 voces en un teléfono móvil. 1 Seleccionar el nombre que desea registrar Lleve a cabo el procedimiento de <Marcar con la agenda telefónica> (página 53). 1 1 Selecciona un nombre. "REC" se enciende para los datos con voz para el reconocimiento de voz ya registrado. 2 Visualizar la pantalla de registro de voz 3 Vocalizar la voz que desea registrar (1er intento) 3 2 2 Registra la voz. 3 Cancela el registro de voz. Vocalizar dentro de 2 segundos después del bip. 4 Vocalizar la voz que desea registrar (2o intento) Página siguiente 3 Español B64-4098-00_00_ES.indb 57 57 08.2.22 4:38:13 PM Control de la unidad manos libres 5 Finaliza el registro de voz Registro de voz para la palabra clave Registra la voz para seleccionar la categoría de número telefónico con reconocimiento de voz. 1 Visualizar la pantalla de la lista de palabra clave Visualizar la pantalla de "Hands Free" y tocar [Setup]. Consulte <Función de pantalla de control> (página 50). ⁄ • Se muestra un mensaje si no se reconoce la voz. Lea el mensaje para la siguiente operación. • Repetir a partir del 1er intento si la voz es diferente del 1er intento. 2 Seleccionar la categoría de número telefónico que desea registrar 1 2 3 4 5 1 Selecciona la categoría del número telefónico. "REC" se enciende para los datos con voz para el reconocimiento de voz ya registrado. 2 Registra la voz para la categoría de número telefónico seleccionada. 3 Reproduce la voz registrada para la categoría de número telefónico seleccionada. 4 Borra la voz registrada para la categoría de número telefónico seleccionada. Toque para visualizar la pantalla de confirmación. Toque [YES] para borrar o [NO] para cancelar. 5 Regresa a la pantalla de configuración de manos libres. 3 Visualizar la pantalla de registro de voz 58 DNX8220BT/DDX8022BT B64-4098-00_00_ES.indb 58 08.2.22 4:38:14 PM 4 Vocalizar la voz que desea registrar (1er intento) Preestablecer el número telefónico Registra el número telefónico frecuentemente utilizado en el botón preestablecido de la pantalla de control de manos libres. 7 1 Visualizar la pantalla de la lista preestablecida de manos libres 6 Visualizar la pantalla de "Hands Free" y tocar [Setup]. Consulte <Función de pantalla de control> (página 50). 6 Registra la voz. 7 Cancela el registro de voz. Vocalizar dentro de 2 segundos después del bip. 5 Vocalizar la voz que desea registrar (2o intento) 2 Seleccionar el número preestablecido que desea registrar 6 Finaliza el registro de voz 1 1 Regresa a la pantalla de configuración de manos libres. ⁄ • Se muestra un mensaje si no se reconoce la voz. Lea el mensaje para la siguiente operación. • Repetir a partir del 1er intento si la voz es diferente del 1er intento. 3 Seleccionar el destino de búsqueda del número que desea registrar 2 3 11 9 10 4 5 7 8 6 2 Registra desde la lista de llamadas entrantes de SMS. 3 Registra desde la lista de llamadas salientes de SMS. Página siguiente 3 Español B64-4098-00_00_ES.indb 59 59 08.2.22 4:38:15 PM Control de la unidad manos libres 4 Registra desde la agenda telefónica. 5 Registra desde la lista de llamadas salientes. 6 Registra desde la lista de llamadas entrantes. 7 Registra introduciendo los números telefónicos. 8 Registra la voz para el reconocimiento de voz en el número preestablecido. 9 Registra el número telefónico visualizado en ese momento. p Borra el número telefónico visualizado en ese momento. q Regresa a la pantalla anterior. 4 Buscar el número telefónico que desea registrar con cada función SMS (Servicio de mensajes cortos) Utiliza la función SMS. 1 Visualizar la pantalla de selección de SMS 2 Seleccionar una función 1 5 Registrar el número telefónico 2 3 4 ⁄ • Pulse [Delete] para borrar el número telefónico registrado. 5 1 Visualiza la lista de mensajes recibidos. 2 Visualiza la lista de mensajes enviados. 3 Visualiza la pantalla de mensaje. Si existe un mensaje sin finalizar, se activará el botón. 4 Recupera los mensajes SMS del teléfono móvil. 5 Regresa a la pantalla de manos libres. 3 Seleccionar el mensaje que se desea visualizar 6 7 8 9 8 6 Marca el número en el mensaje seleccionado. 7 Crea un nuevo mensaje para el mensaje seleccionado. 8 Se desplaza por la lista. 9 Visualiza el mensaje seleccionado. 60 DNX8220BT/DDX8022BT B64-4098-00_00_ES.indb 60 08.2.22 4:38:16 PM Pantalla de mensajes SMS 10 11 12 13 12 p Marca el número en el mensaje seleccionado. q Crea un nuevo mensaje para el mensaje seleccionado. w Se desplaza por el mensaje. e Regresa a la pantalla anterior. 4 Crear un mensaje 14 15 14 17 17 18 16 19 20 21 22 r Mueve el cursor. t Muestra el número restante de caracteres permitidos. y Introduce caracteres. u Cambia el tipo de carácter del teclado. i Envía el mensaje. o Establece el esquema de teclas de los botones de caracteres. ABC : Esquema de teclas alfabéticas. QWE : Esquema de teclas Qwerty. ; Introduce espacio. a Borra el carácter introducido. Si se pulsa más de 1 segundo, se borrarán todos los caracteres introducidos. s Regresa a la pantalla anterior. Español B64-4098-00_00_ES.indb 61 61 08.2.22 4:38:17 PM Menú de configuración Puede configurar varios parámetros del receptor. Menú de configuración Configuración de audio Visualiza el Menú de configuración para ajustar diferentes funciones. Puede configurar el tipo de auto y el sistema de altavoces que utiliza junto con esta unidad. 1 Visualizar la pantalla de control de alguna fuente 1 Visualizar la pantalla de configuración de audio Toque "SETUP Menu" (página 62). en la pantalla ⁄ Toque el botón de alguna fuente en la pantalla "Source Select". 2 Visualizar el Menú de configuración • [Audio SETUP] no puede seleccionarse bajo las siguientes condiciones: – Al no seleccionar alguna fuente. – Cuando la función de zona dual está activada. Consulte <Control de zona> (página 90) 2 Configuración de cada elemento Si se selecciona el tipo de auto, se ajusta automáticamente la alineación de tiempo digital y el ecualizador (para el ajuste del tiempo de emisión de sonido para cada canal) para tener los efectos de surround más altos. 3 3 Seleccione el elemento de configuración 1 1 1 2 2 2 1 Aparece la pantalla de configuración seleccionada. 2 Desplaza el menú de configuración. ⁄ • Se pueden bloquear las opciones [Audio SETUP] y [AV Interface]. La marca de clave se visualiza en el video en reversa para la opción bloqueada. Consulte <Memoria de configuración> (página 85). 62 4 1 Configura el tipo de auto que utiliza junto con esta unidad. Puede seleccionar de acuerdo al tipo de su auto. "COMPACT", "SEDAN", "WAGON1", "WAGON2", "MINIVAN1", "MINIVAN2", "SUV", "PASSENGER VAN", "OFF" 2 Visualiza la pantalla de configuración de DTA (Alineación de tiempo digital). (página 65) Puede ajustar la alineación de tiempo digital que se ajustó automáticamente al seleccionar el tipo de auto. DNX8220BT/DDX8022BT B64-4098-00_00_ES.indb 62 08.2.22 4:38:17 PM 3 Visualiza la pantalla de configuración del altavoz. 4 Regresa a la pantalla de "SETUP Menu". Al ajustar el tipo de altavoz y el tamaño, la red de crossover del altavoz y la curva del ecualizador se ajustan automáticamente. 5 10 9 6 e Ajusta el volumen del altavoz. (Consulte <Nivel de canal>, página 64) r Inicia o detiene la emisión del tono de señal de prueba para la verificación de la configuración. t Visualiza la pantalla de configuración del altavoz. y Regresa a la pantalla de "SETUP Menu". Configuración del altavoz Puede seleccionar un tipo de altavoz y su tamaño para obtener los mejores efectos de sonido. 7 7 1 Seleccionar un altavoz que desee ajustar 8 11 1 5 Selecciona el altavoz que se va a ajustar. (Consulte <Configuración del altavoz>, página 63) 6 Ajusta el uso o no uso del tweeter. (Consulte <Configuración del altavoz>, página 63) 7 Selecciona el tipo de altavoz. (Consulte <Configuración del altavoz>, página 63) 8 Visualiza la pantalla de configuración de crossover del altavoz. (Consulte <Configuración de red de cruce>, página 66) Puede ajustar la configuración de crossover que se ajustó automáticamente al seleccionar el tipo de altavoz. 9 Visualiza la pantalla de configuración de nivel de canal. p Visualiza la pantalla de configuración del tipo de auto. q Regresa a la pantalla de "SETUP Menu". 12 2 2 3 3 5 4 1 2 3 4 5 Altavoz central Altavoz delantero Altavoz trasero Subwoofer Configuración de tweeter Puede ajustar el tweeter cuando se encuentre seleccionando los altavoces delanteros. Si utiliza un tweeter con los altavoces delanteros, ajuste el tweeter en "Use". En la posición de "Use", el ecualizador se ajusta en su mejor posición. 2 Seleccionar un tipo de altavoz 15 14 13 16 w Selecciona el altavoz que se va a ajustar. (Consulte <Nivel de canal>, página 64) Página siguiente 3 Español B64-4098-00_00_ES.indb 63 63 08.2.22 4:38:19 PM Menú de configuración Puede seleccionar cualquiera de los siguientes tipos de altavoces. Altavoz central: NINGUNO, 40mm x 70mm, 5cm, 10cm, 13cm, 16 cm y más Altavoces delanteros: OEM, 10cm, 13cm, 16cm, 17cm, 18cm, 4x6 pulgadas, 5x7 pulgadas, 6x8 pulgadas, 6x9 pulgadas, 7x10 pulgadas Altavoces traseros: NINGUNO, OEM, 10cm, 13cm, 16cm, 17cm, 18cm, 4x6 pulgadas, 5x7 pulgadas, 6x8 pulgadas, 6x9 pulgadas, 7x10 pulgadas Subwoofer: NINGUNO, 16cm, 20cm, 25cm, 30cm, 38cm y más ⁄ • Seleccione "NONE" si no tiene altavoces. • Si ajusta el altavoz central en "NONE" incluso por un corto tiempo al ajustar el control de surround (página 91) en "Bypass+Center", el control de surround se ajusta en "Bypass" automáticamente. • Si ajusta los altavoces centrales y traseros en "NONE" al ajustar el control de surround (página 91) en "Dolby PL II", el control de surround se ajusta en "Bypass" automáticamente. 64 Nivel de canal Puede ajustar el volumen en cualquier posición de configuración. 1 Seleccionar un altavoz que desee ajustar 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 Altavoz central Altavoz delantero izquierdo Altavoz delantero derecho Altavoz trasero izquierdo Altavoz trasero derecho Subwoofer 2 Ajustar el volumen. DNX8220BT/DDX8022BT B64-4098-00_00_ES.indb 64 08.2.22 4:38:20 PM Configuración de DTA 3 Configurar el tiempo de retraso Puede ajustar manualmente la sincronización de salida de sonido de cada canal. 1 Visualizar la Pantalla de Configuración de DTA Los altavoces se mueven virtualmente a la distancia deseada. Cuando los valores del altavoz central y de los delanteros se incrementen, se moverán virtualmente hacia adelante. Cuando los valores de los altavoces traseros y el del subwoofer se incrementen, se moverán virtualmente hacia atrás. 1 2 2 3 1 Selecciona el altavoz que se va a ajustar. 2 Establece un tiempo de retraso del altavoz seleccionado. 3 Regresa a la pantalla de configuración del tipo de auto. 2 Seleccionar un altavoz que desee ajustar 4 5 5 6 6 7 4 5 6 7 Altavoz central Altavoz delantero Altavoz trasero Subwoofer Español B64-4098-00_00_ES.indb 65 65 08.2.22 4:38:21 PM Menú de configuración p Regresa a la pantalla de "Audio Setup". Configuración de red de cruce Es posible ajustar una frecuencia de cruce de altavoces, etc. 1 Seleccionar el altavoz para ajustar la transición 1 2 2 3 3 ⁄ • Al seleccionar un tipo de altavoz en la pantalla de configuración del altavoz, se borra la configuración de frecuencia de crossover. • Durante la configuración de crossover, el tipo de altavoz se ajusta en "User" en la pantalla de configuración del altavoz. 5 4 6 1 Configura el Filtro de paso alto del altavoz central. 2 Configura el Filtro de paso alto del altavoz delantero. 3 Configura el Filtro de paso alto del altavoz trasero. 4 Configura el Filtro de paso bajo del subwoofer. 5 Activa la pantalla de configuración de cruce. 6 Regresa a la pantalla de "SETUP Menu". 2 Visualizar la pantalla de configuración de cruce 3 Configurar el cruce 7 8 9 10 7 Ajusta la frecuencia de crossover. Al seleccionar el altavoz central, el delantero o el trasero en el paso 1: Ajuste del filtro de paso alto Al seleccionar Subwoofer en el paso 1: Ajuste del filtro de paso bajo 8 Ajusta una pendiente de crossover. 9 Ajusta la fase de la salida de subwoofer (se visualiza al ajustar la frecuencia de crossover del subwoofer). La fase se revierte 180 grados al ajustar "Reverse". 66 DNX8220BT/DDX8022BT B64-4098-00_00_ES.indb 66 08.2.22 4:38:21 PM Configuración de DVD 7 8 9 Puede configurar la reproducción de DVD. 10 1 Visualizar la Pantalla de configuración de DVD 11 12 Toque "SETUP Menu" (página 62). en la pantalla 13 7 Regresa a la pantalla de "DVD SETUP 1". 8 Se mueve a la pantalla de "DVD SETUP 3". 9 Configura una visualización desde un ángulo concreto. ( "On") p Selecciona el modo de visualización de pantalla.*1 ( "16:9") "16:9": Visualiza imágenes a lo ancho. "4:3 LB": Visualiza imágenes a lo ancho en formato Letter Box (con bandas negras en la parte superior e inferior de la pantalla). "4:3 PS": Visualiza imágenes a lo ancho en el formato Pan & Scan (mostrando las imágenes recortadas a derecha e izquierda). q Visualiza la pantalla de bloqueo para menores.*1 ( "Off") (Consulte <Configuración de nivel de bloqueo para menores>, página 69) w Mantenga la opción "Auto" para su uso.*1 e Regresa a la pantalla de "SETUP Menu". 2 Configuración de cada elemento 1 2 3 4 5 6 1 Se mueve a la pantalla de "DVD SETUP 2". 2 Selecciona un idioma de menú de disco.*1 (Consulte <Configuración de idioma>, página 68) 3 Selecciona un idioma de subtítulos.*1 (Consulte <Configuración de idioma>, página 68) 4 Selecciona un idioma de audio.*1 (Consulte <Configuración de idioma>, página 68) 5 Configura el intervalo dinámico.*1 ( "Wide") El intervalo dinámico se reduce pasando de "Wide" a "Normal" y de "Normal" a "Dialog". "Dialog" hace que el volumen total del sonido sea mayor en comparación con "Wide" y "Normal", permitiéndole escuchar el diálogo de la película de un modo más claro. Esto resulta eficaz sólo cuando esté utilizando un software de Dolby Digital. La operación se encuentra disponible durante el modo de parada de reproducción. 6 Regresa a la pantalla de "SETUP Menu". 14 15 16 17 r Regresa a la pantalla de "DVD SETUP 2". t Se mueve a la pantalla de "DVD SETUP 4". y Selecciona el tiempo de visualización de la imagen. *1 ( "Middle") Se modifica la visualización de una imagen JPEG. ("Short", "Middle", "Long") u Regresa a la pantalla de "SETUP Menu". ⁄ • *1 Desactivado cuando se reproduce un DVD. Página siguiente 3 Español B64-4098-00_00_ES.indb 67 67 08.2.22 4:38:22 PM Menú de configuración Configuración de idioma Seleccione un idioma que utilice para voz y menús. 18 19 1 Seleccionar el idioma para su configuración 20 21 i Regresa a la pantalla de "DVD SETUP 3". o Activa o desactiva Grupo continuo. ( "Off") Si se selecciona "Off", se detiene la reproducción de grupo o aparece la pantalla de menú el final de la reproducción de grupo. Si se selecciona "On", se continúa con la reproducción de grupo. ; Activa o desactiva el modo de video de un disco de audio de DVD. ( "Off") Si se selecciona "On", se reproduce un disco de audio de DVD como un disco de video de DVD. Si se selecciona "Off", no se reproduce un disco de audio de DVD como un disco de video de DVD. a Regresa a la pantalla de "SETUP Menu". Consulte <Configuración de DVD> (página 67) y seleccione [Menu Language], [Subtitle Language] o [Audio Language]. 2 Visualizar la pantalla de configuración de idioma 2 1 4 3 5 1 Introduce un código de idioma. 2 Cancela la configuración de idioma y regresa a la pantalla de "DVD SETUP 1". 3 Configura el idioma de audio original. (Aparece durante la configuración del idioma de audio.) 4 Ajusta el idioma y regresa a la pantalla de "DVD SETUP 1". (Aparece después de haber introducido un código de idioma.) 5 Borra el código de idioma. 3 Introducir un código de idioma Consulte <Códigos de idioma de DVD> (página 100) y seleccione el idioma deseado. 4 Configurar el idioma de uso 68 DNX8220BT/DDX8022BT B64-4098-00_00_ES.indb 68 08.2.22 4:38:24 PM Configuración de nivel de bloqueo para menores 4 Seleccionar un nivel de bloqueo para menores y completar la configuración Ajusta un nivel de bloqueo para menores. 1 Visualizar la pantalla de números de código de nivel de bloqueo para menores 6 6 Consulte <Configuración de DVD> (página 67) y toque [Parental Level]. 7 6 Selecciona un nivel de bloqueo para menores. 7 Finalice la configuración de nivel de bloqueo para menores y regrese a la pantalla de "DVD SETUP 2". ⁄ 2 Introducir el número de código 2 1 3 • Si un disco tiene un nivel de bloqueo para menores superior, necesitará introducir el número de código. • El nivel de bloqueo para menores varía según sea el disco cargado. • Si un disco no tiene bloqueo para menores, cualquiera podrá reproducirlo incluso aunque haya configurado el bloqueo para menores. 4 5 1 Introduce un número de código. 2 Cancela la configuración actual y regresa a la pantalla de "DVD SETUP 2". 3 Indica el nivel de bloqueo para menores actual. 4 Determina el número de código y visualiza la pantalla de configuración de nivel de bloqueo para menores. 5 Borra el número de código. ⁄ • El primer número que introduzca se ajustará como número de código. • Puede borrar el número de código pulsando el botón de reinicio. 3 Visualizar la pantalla de configuración de nivel de bloqueo para menores Español B64-4098-00_00_ES.indb 69 69 08.2.22 4:38:25 PM Menú de configuración Configuración de sistema Puede configurar los parámetros del sistema. 7 1 Visualizar la pantalla de sistema de configuración Toque "SETUP Menu" (página 62). 8 9 en la pantalla 2 Configuración de cada elemento 10 1 7 Regresa a la pantalla "System SETUP 1". 8 Establece la función del botón [NAV]. "V. OFF": Pulse el botón [NAV] por más de 1 segundo para apagar la visualización. "R. CAM": Pulse el botón [NAV] por más de 1 segundo para cambiar a la vista trasera. 9 Ajusta si se debe utilizar la función DSP o no al reproducir el audio de DVD.*1 ( "On") "On": Utiliza la función DSP al reproducir audio de DVD. Si la frecuencia de muestreo del disco es mayor a 48 kHz, se fija en 48 kHz. "Off": No se utiliza la función DSP en ninguna fuente. p Regresa a la pantalla de "SETUP Menu". 2 3 4 5 6 1 Se mueve a la pantalla de "System SETUP 2". 2 Active o desactive el tono de teclas. ( "On") 3 Permite el desplazamiento del texto en la pantalla de control de fuentes. ( "Manual") "Auto": desplaza la pantalla de forma automática. "Manual": le permite desplazarse por la pantalla manualmente. 4 Selecciona una señal de mando a distancia. ( "On") Si lo desactiva ("Off"), la operación realizada desde el mando a distancia será rechazada cuando se encuentre en el modo TV. 5 Configura la reproducción de un CD de música. ( "1") "1": Reconoce y reproduce automáticamente un disco de archivos de audio, un DVD o un CD de música. "2": Obliga a la reproducción de un disco como CD de música. Seleccione "2" si desea reproducir un CD de música con un formato especial o si no puede reproducir un disco en la posición "1". 6 Regresa a la pantalla de "SETUP Menu". ⁄ • *1 La operación de ajuste se puede realizar solamente cuando la fuente se encuentra en modo de espera (cuando el ajuste de AV-Out en la configuración de la interfaz ce AV se ajusta en uno diferente a DVD), y al estar en el modo de parada de la fuente de DVD. ⁄ • No podrá reproducir un disco de archivos de audio/VCD en la posición "2". Además, quizás no pueda reproducir algunos CD de música en la posición "2". • La configuración está desactivada cuando se está reproduciendo el disco. 70 DNX8220BT/DDX8022BT B64-4098-00_00_ES.indb 70 08.2.22 4:38:26 PM Configuración de la interfaz AV Es posible ajustar parámetros de interfaz de audio y visuales (AV). 7 8 9 1 Visualizar la pantalla de la interfaz AV Toque "SETUP Menu" (página 62). en la pantalla 10 11 2 Configuración de cada elemento 12 1 2 3 4 5 6 1 Se mueve a la pantalla de "AV Interface 2". 2 Establece un nombre que se va a visualizar al seleccionar un sistema que se conecta por medio de un puerto AV INPUT1. ( "VIDEO1") 3 Establece una visualización de imagen del sistema que se conecta por medio del puerto AV INPUT2. ( "Off") "Off": Al cambiar la imagen, se visualiza una imagen introducida por medio del puerto AV INPUT2. "Off": Al introducir una señal de imagen por medio del puerto AV INPUT2, esta imagen se visualiza. 4 Establece un nombre que se va a visualizar al seleccionar una imagen del sistema que se conecta por medio del puerto AV INPUT2. ( "VIDEO2") 5 Selecciona una conexión del sistema de navegación. ( "RGB") (DDX8022BT solamente) "RGB": Permite conectar el sistema de navegación de Kenwood por medio de su cable de interfaz. "AV-IN": Permite conectar un sistema de navegación de terceros por medio del puerto AV INPUT1 . "Off": Debe utilizarse si está conectado ningún sistema de navegación. (La visualización de navegación se cancela al cambiar la fuente de AV). 6 Regresa a la pantalla de "SETUP Menu". 7 Regresa a la pantalla de "AV Interface 1". 8 Se mueve a la pantalla de "AV Interface 3". 9 Selecciona la fuente AV que va a ser emitida en el puerto AV OUTPUT. ( "AV-IN1") p Ajusta un método para activar la visualización de vídeo de la cámara de visualización trasera. ( "Off") "On": Activa la visualización de vídeo de la cámara de visualización trasera al acoplar la marcha atrás ("Reverse"). "Off": Cambia a la visualización de video de la cámara de retrovisión al cambiar la palanca de cambios a "Reverse" y después pulsa el botón [NAV] por más de 1 segundo. q Puede cambiar entre la visualización de la cámara de visualización trasera izquierda y derecha. Seleccione "On" y se mostrará a la izquierda y a la derecha la visión trasera en una imagen de espejo en la pantalla. ( "Off") w Regresa a la pantalla de "SETUP Menu". 13 14 15 16 17 18 e Regresa a la pantalla de "AV Interface 2". Página siguiente 3 Español B64-4098-00_00_ES.indb 71 71 08.2.22 4:38:27 PM Menú de configuración r Selecciona los altavoces utilizados para guía mediante voz del sistema de navegación. ( "F-Left") "F-Left": Utiliza el altavoz delantero izquierdo para guía mediante voz. "F-Right": Utiliza el altavoz delantero derecho para guía mediante voz. "Front All": Utiliza los dos altavoces delanteros para guía mediante voz. t Ajusta el volumen para guía mediante voz del sistema de navegación. ( "21") y Silencia el volumen durante la guía mediante voz del sistema de navegación. ( "On") Cuando se pasa a la posición "On", el nivel de volumen desciende para la guía de voz. u Ajusta el método de guía mediante la voz del sistema de navegación. ( "On") (DNX8220BT solamente) "On": La guía de voz se activa. "Off": La guía de voz se desactiva. i Regresa a la pantalla de "SETUP Menu". 72 Interfaz de usuario Puede configurar los parámetros de la interfaz del usuario. 1 Visualizar la pantalla de la interfaz de usuario Toque "SETUP Menu" (página 62). en la pantalla 2 Configuración de cada elemento 1 2 3 4 5 6 1 Se mueve a la pantalla de "User Interface 2". 2 Selecciona el fondo que se visualizará. "Change": Visualiza las imágenes introducidas en esta unidad. Consulte <Selección de fondos> (página 75). 3 Habilita la introducción o la eliminación de las imágenes de fondo en o desde esta unidad. Pulse para introducir el modo de suspensión USB y después quite el dispositivo USB. "Memory": Permite la introducción de imágenes de fondo. Consulte <Introducción de fondos> (página 74). "Delete": Permite la eliminación de imágenes de fondos introducidas en esta unidad. Consulte <Eliminación de fondos> (página 75). 4 Registra la fuente visualizada en la pantalla de fuente favorita. Consulte <Configuración del botón fuente directa> (página 74). 5 Configura el método de visualización de los caracteres no reconocidos. "On": Visualiza en caracteres rusos. "Off": Visualiza en caracteres europeos. 6 Regresa a la pantalla de "SETUP Menu". DNX8220BT/DDX8022BT B64-4098-00_00_ES.indb 72 08.2.22 4:38:28 PM 8 7 9 10 11 12 13 7 Regresa a la pantalla de "User Interface 1". 8 Se mueve a la pantalla de "User Interface 3". 9 Configura una visualización en pantalla de la pantalla de reproducción del iPod. ( "Auto") "Auto": La información se visualiza durante 5 segundos al actualizarse. "Manual": La información se visualiza al tocar la pantalla. p Configura una visualización en pantalla de la pantalla de navegación. ( "Off") "Auto": La información se visualiza durante 5 segundos al actualizarse. "Off": No se visualiza ninguna información. q Configura una visualización en pantalla de la pantalla de reproducción de VIDEO1. ( "Auto") "Auto": La información se visualiza durante 5 segundos al actualizarse. "Manual": La información se visualiza al tocar la pantalla. w Configura una visualización en pantalla de la pantalla de reproducción de VIDEO2. ( "Auto") "Auto": La información se visualiza durante 5 segundos al actualizarse. "Manual": La información se visualiza al tocar la pantalla. e Regresa a la pantalla de "SETUP Menu". r Regresa a la pantalla de "User Interface 2". t Se mueve a la pantalla de "User Interface 4". y Configura una visualización en pantalla de la pantalla de TV. ( "Auto") (sólo con el sintonizador de TV opcional accesorio conectado) "Auto": La información se visualiza durante 5 segundos al actualizarse. "Manual": La información se visualiza al tocar la pantalla. u Configura una visualización en pantalla de la pantalla de reproducción de DVD. ( "Manual") "Auto": La información se visualiza durante 5 segundos al actualizarse. "Manual": La información se visualiza al tocar la pantalla. i Regresa a la pantalla de "SETUP Menu". 19 20 21 22 23 o Regresa a la pantalla de "User Interface 3". ; Configura si se deben visualizar animaciones o no al cambiar las pantallas. ( "On") a Configura si visualizar el nombre de los botones , , y en el lado derecho de la pantalla de menús. s Configuración la visualización del objetivo al tocar el panel. d Regresa a la pantalla de "SETUP Menu". 15 14 16 17 18 Español B64-4098-00_00_ES.indb 73 73 08.2.22 4:38:29 PM Menú de configuración Configuración del botón fuente directa Introducción de fondos Registra la fuente visualizada en la pantalla de fuente favorita. Carga una imagen para fondo. 1 Visualizar la pantalla de configuración del botón SRC directa 1 Conectar el dispositivo que tiene la imagen que desee cargar 2 Visualizar la pantalla de la interfaz de usuario Toque "SETUP Menu" (página 62). en la pantalla 3 Visualizar la pantalla de memoria de fondos Consulte <Interfaz de usuario> (página 72). 2 Seleccionar un botón preestablecido 2 1 3 4 Seleccione la imagen que desea cargar 1 3 4 1 Selecciona el botón preestablecido que se desea registrar. 2 Selecciona la fuente que se desea registrar. 3 Se desplaza por la lista de botón de fuente. 4 Regresa a la pantalla de "User Interface 4". 3 Seleccionar una fuente que se desea registrar 3 2 4 2 5 1 Lista los archivos. 2 Se desplaza por la lista. 3 Regresa a la pantalla de selección de medios. 4 Regresa a la carpeta anterior. 5 Regresa a la pantalla de "User Interface". 5 Cargar la imagen 7 6 6 4 Finalizar el registro 6 Gira la imagen. 7 Regresa a la pantalla de selección de imágenes. 74 DNX8220BT/DDX8022BT B64-4098-00_00_ES.indb 74 08.2.22 4:38:31 PM ⁄ 4 Confirmar • Consulte <Acerca de los archivos de imagen> (página 8) para conocer las especificaciones de las imágenes reproducibles. • Pueden cargarse hasta 3 imágenes. • Esta operación no es posible si se selecciona el USB como la fuente. 2 Eliminación de fondos 2 Regresa a la pantalla de selección de imágenes. Elimina la imagen de fondo. 1 Visualizar la pantalla de selección de eliminación de imágenes Selección de fondos Selecciona una imagen para el fondo. 1 Seleccionar la pantalla Cambio de fondos 2 Seleccione la imagen que desee eliminar 1 2 Seleccionar una imagen para el fondo 1 2 1 Regresa a la pantalla original. 3 Eliminar la imagen 1 Regresa al fondo inicial. 2 Regresa a la pantalla original. 3 Ajusta la imagen como fondo Español B64-4098-00_00_ES.indb 75 75 08.2.22 4:38:33 PM Menú de configuración Ajuste del panel táctil Configuración del reloj Es posible ajustar las operaciones del panel táctil. Puede ajustar la hora del reloj. 1 Visualizar la pantalla de ajuste del panel táctil Toque "SETUP Menu" (página 62). en la pantalla 2 Iniciar la configuración del panel táctil 1 Visualizar la pantalla de configuración del reloj Toque "SETUP Menu" (página 62). en la pantalla 2 Configurar el reloj 2 3 2 3 1 4 5 1 1 Regresa a la pantalla de "SETUP Menu". 3 Ajustar el panel táctil 2 3 Siga las instrucciones en pantalla y toque el centro del . 2 Cancela el ajuste y regresa a la pantalla de ajuste del panel táctil. 3 Reinicia al estado inicial. 6 1 2 3 4 Visualización de la hora del reloj Ajusta las horas. Ajusta los minutos. Ajusta el minuto "00". Ejemplos de configuración: 3:00 – 3:29 \ 3:00 3:30 – 3:59 \ 4:00 5 Ajusta la hora del reloj en sincronización con los datos de hora enviados desde el sistema de navegación o la estación RDS. ( DNX8220BT: "Navigatoin", DDX8022BT: "RDS") Al establecer el modo de sincronización, el reloj no puede ajustarse manualmente. 6 Regresa a la pantalla de "SETUP Menu". 3 Ajustar la hora del reloj 76 DNX8220BT/DDX8022BT B64-4098-00_00_ES.indb 76 08.2.22 4:38:33 PM Configuración del monitor Puede ajustar la posición, la calidad de la imagen y el modo de pantalla del monitor. 1 Visualización de la pantalla de configuración del monitor Toque "SETUP Menu" (página 62). 7 8 9 p Regresa a la pantalla de "Screen Control". Se mueve a la pantalla de "Mode Select 1". Ajusta el ángulo del monitor. Almacena el ángulo de la pantalla actual como el ángulo durante el apagado. q Regresa a la pantalla de "SETUP Menu". en la pantalla 12 13 14 2 Configuración de cada elemento 15 1 2 16 17 18 3 4 6 5 1 2 3 4 5 Se mueve a la pantalla de "Tilt Control". Control de brillo Control de contraste Ajuste del nivel de negro Configuración del modo de atenuación "ON": La pantalla se atenúa. "OFF": La pantalla no se atenúa. "SYNC": Activar o desactivar la función del atenuador cuando el interruptor de control de la luz del vehículo se activa o desactiva. "NAV SYNC": Activación o desactivación de la función de atenuación de acuerdo al ajuste de visualización de Día/ Noche de navegación. 6 Regresa a la pantalla de "SETUP Menu". ⁄ • En esta pantalla de Control de pantalla, puede realizar ajustes de la pantalla de menús. Los ajustes para vídeos, como DVD, pueden realizarse en el <Control de pantalla> (página 49). w Regresa a la pantalla de "Tilt Control". e Se mueve a la pantalla de "Mode Select 2". r Selecciona un modo de pantalla de la pantalla de reproducción de iPod VIDEO. Puede seleccionar cualquiera de los siguientes modos de pantalla. "Full", "Just", "Zoom", "Normal" t Selecciona un modo de pantalla en la pantalla de reproducción de DVD. Puede seleccionar cualquiera de los siguientes modos de pantalla. "Full", "Just", "Zoom", "Normal" y Selecciona un modo de pantalla de la pantalla de reproducción de VIDEO1. Puede seleccionar cualquiera de los siguientes modos de pantalla. "Full", "Just", "Zoom", "Normal" u Selecciona un modo de pantalla en la pantalla de reproducción de VIDEO2. Puede seleccionar cualquiera de los siguientes modos de pantalla. "Full", "Just", "Zoom", "Normal" i Regresa a la pantalla de "SETUP Menu". 19 20 7 8 9 21 10 11 Página siguiente 3 Español B64-4098-00_00_ES.indb 77 77 08.2.22 4:38:35 PM Menú de configuración o Selecciona un modo de pantalla en la pantalla de TV. Puede seleccionar cualquiera de los siguientes modos de pantalla. "Full", "Just", "Zoom", "Normal" ; Regresa a la pantalla de "Mode Select 1". a Selecciona un modo de pantalla de la pantalla de cámara de visualización trasera (R-CAM). Puede seleccionar cualquiera de los siguientes modos de pantalla. "Full", "Just", "Zoom", "Normal" s Regresa a la pantalla de "SETUP Menu". Configuración de códigos de seguridad Es posible ajustar un código de seguridad para proteger su receptor contra robos. ⁄ • Cuando se activa la función del código de seguridad, este no podrá desactivarse. Observe que su código de seguridad es el número de 4 cifras introducido en su "Car Audio Passport" de este paquete. 1 Visualizar la pantalla de configuración del código de seguridad Toque "SETUP Menu" (página 62). ⁄ • Al seleccionar el Menú o la Navegación, la visualización se muestra automáticamente en el modo de visualización en tamaño completo. El modo de pantalla de estas visualizaciones no puede modificarse. • Es posible ajustar la calidad de la imagen para cada fuente. en la pantalla 1 2 Modo de imagen completa ("Full") 3 1 Visualiza la pantalla de entrada del código de seguridad. 2 Activa o desactiva la función SI. Si se activa "On", la lámpara de alarma antirrobo parpadeará cuando se desactive el encendido del vehículo. ( "On") 3 Regresa a la pantalla original. Modo de imagen de alineación ("Just") 2 Iniciar la configuración de códigos de seguridad Modo de imagen de zoom ("Zoom") ⁄ Modo de imagen normal ("Normal") 78 • Si ya ha completado el registro del código, no puede tocar [Set]. DNX8220BT/DDX8022BT B64-4098-00_00_ES.indb 78 08.2.22 4:38:36 PM 3 Introducir un código de seguridad Si ha pulsado el botón de reinicio o si ha desconectado el receptor de la batería... 1 Introducir el código de seguridad correcto Introduzca un número de cuatro dígitos. 4 Registrar su código de seguridad Debe introducir el mismo código de seguridad que ha introducido en el paso 3. 2 Introducir el código de seguridad 5 Volver a introducir el código de seguridad Vuelva a introducir el mismo código de seguridad que ha introducido en el paso 3 para confirmarlo. ⁄ • Si introduce un código de seguridad diferente, la pantalla vuelve al paso 3 (para la introducción del primer código). Ahora, ya puede utilizar su receptor. ⁄ • Si ingresa un código de seguridad incorrecto, no podrá utilizar el receptor por cierto tiempo. Cuenta de entrada incorrecta 6 Registrar de nuevo el código de seguridad 1 2 3 4 o más Tiempo inoperable del receptor 5 minutos 1 hora 24 horas Ahora su código de seguridad está registrado. Si pulsa el botón de reinicio o si desconecta su receptor de la batería después de registrar el código, deberá introducir el código de seguridad registrado. Español B64-4098-00_00_ES.indb 79 79 08.2.22 4:38:37 PM Menú de configuración Configuración de TV Configuración de RDS Pueden ajustarse las áreas de recepción de señal de TV. (con el accesorio opcional sintonizador de TV conectado únicamente) Puede ajustar los parámetros relacionados con el RDS. 1 Visualizar la pantalla de configuración de RDS 1 Visualización de la pantalla de configuración de TV Toque "SETUP Menu" (página 62). en la pantalla Toque "SETUP Menu" (página 62). en la pantalla 2 Configuración de cada elemento 2 Configuración de TV 1 1 2 3 4 5 2 6 3 1 Se mueve a la pantalla "TV2 Area Set". 2 Ajusta el área de recepción TV1 presente. 3 Regresa a la pantalla de "SETUP Menu". 4 1 Se mueve a la pantalla de "RDS SETUP 2". 2 Configura un tiempo de interrupción del boletín de noticias. 3 Activa o desactiva la función de frecuencia alternativa. ( "On") 4 Activa o desactiva la función de Restricción de región. ( "On") 5 Activa o desactiva la función de TP auto. ( "On") 6 Regresa a la pantalla de "SETUP Menu". 5 7 6 8 4 Regresa a la pantalla "TV1 Area Set". 5 Ajusta el área de recepción TV2 presente. 6 Regresa a la pantalla de "SETUP Menu". 9 7 Regresa a la pantalla de "RDS SETUP 1". 8 Selecciona un idioma de visualización para la función PTY. 9 Regresa a la pantalla de "SETUP Menu". 80 DNX8220BT/DDX8022BT B64-4098-00_00_ES.indb 80 08.2.22 4:38:38 PM Configuración de iPod Configuración de Bluetooth Efectúa la configuración mientras utiliza el iPod. Registra y selecciona la unidad Bluetooth. 1 Visualizar la pantalla de configuración del iPod Toque "SETUP Menu" (página 62). en la pantalla 2 Configuración de cada elemento 1 1 Visualizar la Pantalla de configuración de Bluetooth Toque "SETUP Menu" (página 62). en la pantalla 2 Configuración de cada elemento 1 2 2 3 1 Ajusta la velocidad de reproducción del libro de audio. 2 Activa o desactiva Wide Screen. 3 Regresa a la pantalla de "SETUP Menu". ⁄ 3 1 Ajusta el teléfono móvil para manos libres y para el reproductor de audio para el audio de Bluetooth. 2 Ajusta el código PIN de esta unidad. 3 Regresa a la pantalla de "SETUP Menu". • "Wide Screen" no puede ajustarse mientras el iPod esté conectado. Español B64-4098-00_00_ES.indb 81 81 08.2.22 4:38:39 PM Menú de configuración 6 Visualiza la unidad Bluetooth que se buscó. 7 Se desplaza por el nombre de la unidad Bluetooth. 8 Inicia la búsqueda. 9 Cancela la búsqueda de la unidad Bluetooth. p Se desplaza. q Regresa a la pantalla anterior. Registro de la unidad Bluetooth Registra la unidad Bluetooth que se desea conectar. 1 Visualizar la pantalla de la lista de los dispositivos de conexión 1 4 Introducir un código PIN Introduce el código PIN especificado para la unidad Bluetooth que desea registrar. 2 3 13 12 2 Buscar una unidad Bluetooth 14 1 2 3 15 w e r t 4 5 1 Visualiza la unidad Bluetooth registrada. Visualiza en azul cuando el servicio se encuentra ocupado. Visualiza en verde cuando el servicio se encuentra disponible. 2 Se desplaza por el nombre de la unidad Bluetooth. 3 Busca la unidad Bluetooth. 4 Registra la unidad Bluetooth que no puede registrarse por medio de la operación de registro (conectar) normal. 5 Regresa a la pantalla anterior. Introduce un número de código. Cancela el registro del código PIN. Introduce el código PIN. Borra el número de código. ⁄ • También puede registrar desde el lado de la unidad Bluetooth. Para el código PIN que es necesario para el registro, consulte <Registro del código PIN de la unidad Bluetooth> (página 83). • Si aparece el mensaje de error incluso cuando el código PIN sea correcto, intente <Registro de la unidad Bluetooth especial> (página 83). ⁄ • No se puede registrar un nuevo dispositivo si existen 5 unidades Bluetooth registradas. Borre el registro que no sea necesario. Consulte <Eliminación de la unidad Bluetooth> (página 84). 3 Seleccionar la unidad Bluetooth que desea registrar 6 7 8 10 9 10 11 82 DNX8220BT/DDX8022BT B64-4098-00_00_ES.indb 82 08.2.22 4:38:40 PM Registro del código PIN de la unidad Bluetooth Ajusta el código PIN de la unidad Bluetooth que se debe introducir al registrarla (conectar) desde el teléfono móvil o desde el reproductor de audio. 1 Visualizar la pantalla del código PIN del receptor Registro de la unidad Bluetooth especial Registra la unidad Bluetooth especial que resulta con errores al hacerlo de forma normal haciendo la selección por medio del nombre del modelo. 1 Visualizar la pantalla de la lista de los dispositivos especiales 2 Seleccionar un nombre de modelo 2 Introducir un código PIN 1 2 1 2 3 3 3 4 4 1 2 3 4 1 Visualiza el nombre de la unidad Bluetooth que se puede registrar. 2 Se desplaza por el nombre de la unidad Bluetooth. 3 Se desplaza. 4 Regresa a la pantalla anterior. Introduce un número de código. Cancela el registro del código PIN. Introduce el código PIN. Borra el número de código. 3 Confirmar si se desea registrar o no 5 5 Cancela el registro. ⁄ • Solamente se pueden registrar los modelos en la lista de nombres de la unidad Bluetooth. 4 Realizar todo el procedimiento de <Registro de la unidad Bluetooth> (página 82) y finalice el registro (conexión). Español B64-4098-00_00_ES.indb 83 83 08.2.22 4:38:40 PM Menú de configuración Conexión de la unidad Bluetooth Eliminación de la unidad Bluetooth Selecciona la unidad Bluetooth que desea conectar. Borra la unidad Bluetooth registrada. 1 Visualizar la pantalla de la lista de los dispositivos de conexión 1 Visualizar la pantalla de la lista de los dispositivos de conexión 2 Seleccionar una unidad Bluetooth que desea borrar 2 Seleccionar una unidad Bluetooth registrada 1 2 3 3 Eliminar la unidad Bluetooth 1 Visualiza la unidad Bluetooth registrada. 2 Se desplaza por el nombre de la unidad Bluetooth. 3 Regresa a la pantalla anterior. 3 Seleccionar el servicio que desea utilizar 6 4 4 Confirmar la eliminación de la unidad Bluetooth 5 7 4 Conecta/desconecta el teléfono móvil que desea utilizar para manos libres. 5 Conecta/desconecta el reproductor de audio que desea utilizar para el audio Bluetooth. 6 Borra el registro (conectar). 7 Regresa a la pantalla anterior. 84 DNX8220BT/DDX8022BT B64-4098-00_00_ES.indb 84 08.2.22 4:38:41 PM Configuración de DivX Memoria de configuración Compruebe el código de registro. Este código es necesario cuando se crea un disco con DRM (Digital Rights Management, gestión de los derechos digitales). Se pueden memorizar los ajustes de configuración de audio e interfaz de AV.Se puede volver a acceder a los ajustes memorizados en cualquier momento. Por ejemplo, incluso cuando los ajustes han sido borrados porque se ha cambiado la batería, estos pueden restaurarse. 1 Visualizar la pantalla de configuración de DivX Toque "SETUP Menu" (página 62). en la pantalla 1 Visualizar la pantalla de memoria de configuración Toque Setup Memory "SETUP Menu" (página 62). en la pantalla 1 1 2 1 Visualiza el código de registro. ⁄ • Al descargar un archivo VOD de DivX controlado por DRM, registre el código que aparece en la pantalla tal como el que se muestra arriba. De lo contrario el archivo podría no reproducirse con esta unidad. El número restante de vistas se visualiza al reproducir un archivo VOD de DivX con la restricción de visión. Cuando el número restante de vistas llega a 0, aparecerá un mensaje de advertencia y no se podrá reproducir el archivo. 3 1 Bloquea los ajustes de configuración de audio e interfaz de AV. Al seleccionar Lock , no puede configurar los ajustes de la configuración de audio y de la interfaz de AV. 2 Memoriza o activa los ajustes. Para cancelar la función, toque No . Para cancelar la memorización, toque No . Aparece nuevamente la pantalla de Menú de configuración. 3 Regresa a la pantalla original. 2 Iniciar memoria de configuración 7 4 5 6 Página siguiente 3 Español B64-4098-00_00_ES.indb 85 85 08.2.22 4:38:42 PM Menú de configuración 4 Restaura los ajustes memorizados. 5 Memoriza los ajustes de configuración de audio e interfaz de AV actuales. 6 Borra los ajustes actualmente en memoria. 7 Regresa a la pantalla de "SETUP Memory". 3 Memoriza o restaura los ajustes Al memorizar los ajustes de configuración de audio e interfaz de AV: Configuración de EXT SW Configurar la especificación de alimentación del dispositivo externo cuya alimentación se controla desde esta unidad. 1 Visualizar la pantalla de configuración EXT SW Toque "SETUP Menu" (página 62). en la pantalla 2 Efectuar la configuración de EXT SW Si los ajustes ya han sido memorizados, aparece un mensaje de confirmación. Toque Yes . Para cancelar la memorización, toque No . Cuando vuelva a acceder a los ajustes memorizados: Configuración del control 1 EXT SW (EXT SW1) 1 2 3 4 Si toca la pantalla, se muestra un mensaje de confirmación. Toque Yes . Para cancelar el nuevo acceso, toque No . Cuando borre los ajustes actualmente memorizados: Si toca la pantalla, se muestra un mensaje de confirmación. Toque Yes . Para cancelar el borrado, toque No . 4 Salir de memorización/restauración de ajustes 1 Ajusta el nombre del dispositivo externo. Consulte <Introducción de caracteres> (página 48) para obtener información acerca de cómo introducir un nombre. 2 Configura el modo de salida de la señal de alimentación. ( EXT SW1: Pulse, EXT SW2: Level) Pulse: genera un pulso normal de señal de alimentación única. Level: continúa la salida de la señal alta de alimentación. Ajusta la activación y desactivación de la salida cada vez que se pulsa el botón en la pantalla de control EXT SW. 3 Ajusta el tiempo de salida de señales de pulsos. Emite 500 ms al ajustar "1". Aumenta 200 ms con cada paso. Pueden ajustarse hasta 100 pasos. 4 Regresa a la pantalla original. 86 DNX8220BT/DDX8022BT B64-4098-00_00_ES.indb 86 08.2.22 4:38:43 PM Configuración del control 2 EXT SW (EXT SW2) El método de configuración es el mismo que para "EXT SW1". Español B64-4098-00_00_ES.indb 87 87 08.2.22 4:38:45 PM Control de audio Menú de control de audio Control de audio Visualiza el menú de control de audio para ajustar la función de efectos de sonido en esta unidad. Puede ajustar el balance de audio frontal / posterior y derecho/izquierdo. 1 Visualizar la pantalla de control de alguna fuente 1 Visualizar la pantalla de control de audio Toque en la pantalla "Audio Control Menu" (página 88). 2 Ajustar cada elemento 1 4 Púlselo varias veces hasta que aparezca la pantalla de control. 2 2 Visualizar el menú de control de audio 3 3 4 3 Seleccionar el elemento de control de audio 1 5 1 Se mueve a la pantalla "Audio Control 2". 2 Ajusta el volumen en la parte delantera/ trasera e izquierda/derecha alrededor del área táctil. 3 Ajusta el balance de volumen derecho e izquierdo. 4 Ajusta el balance de volumen delantero y trasero 5 Regresa a la pantalla de "Audio Control Menu". 6 1 Activa la pantalla seleccionada de control de audio. 7 8 9 6 Regresa a la pantalla de "Audio Control 1". 7 Ajusta el volumen de la fuente actual basándose en el nivel de diferencia del volumen original. 8 Ajusta el volumen del subwoofer. 9 Regresa a la pantalla de "Audio Control Menu". 88 DNX8220BT/DDX8022BT B64-4098-00_00_ES.indb 88 08.2.22 4:38:45 PM ⁄ Configuración del ecualizador gráfico • Si ha subido en primer lugar el volumen y después lo ha bajado utilizando "Vol. Offset", el sonido generado si de repente enciende otra fuente puede resultar extremadamente alto. • No puede ajustar algunos modelos de amplificador a "+18". Consulte el catálogo o manual de instrucciones del amplificador. Es posible ajustar manualmente la curva del ecualizador. 1 Visualizar la pantalla del ecualizador paramétrico Control del ecualizador Puede configurar el ecualizador. 1 Visualizar el control del ecualizador en la pantalla Toque "Audio Control Menu" (página 88). 2 Visualizar la pantalla del ecualizador 1 1 1 5 4 4 2 2 3 5 6 3 1 Selecciona un tipo de curva para el ecualizador. Puede seleccionar cualquiera de las siguientes curvas de ecualizador. • "NATURAL" • "ROCK" • "POPS" • "EASY" • "TOP40" • "JAZZ" • "USER" 1 Seleccione una canal que desee ajustar. 2 La curva de tono se hace plana. 3 Regresa al nivel anterior donde se ajustó el nivel de ganancia. 4 Ajusta una frecuencia. 5 Ajusta un nivel de ganancia. 6 Sale de la configuración del ecualizador gráfico y regresa a la pantalla de "Equalizer". ⁄ • Es posible ajustar el nivel de ganancia tocando cada barra de frecuencia. ⁄ • Es posible ajustar la curva del ecualizador para cada fuente. 2 Visualiza la pantalla de configuración del ecualizador gráfico. (página 89) 3 Regresa a la pantalla de "Audio Control Menu". Español B64-4098-00_00_ES.indb 89 89 08.2.22 4:38:47 PM Control de audio 7 Regresa a la pantalla de "Audio Control Menu". Control de zona Es posible ajustar la fuente de audio frontal y posterior. 1 Visualizar control de zonas en la pantalla Toque "Audio Control Menu" (página 88). ⁄ • Existen limitaciones posteriores cuando la función de zona se coloca en la posición "On". - No hay salida desde el subwoofer. - <Configuración de audio> (página 62) y <Control del ecualizador> (página 89) no se encuentran disponibles. Control SRS WOW Es posible ajustar el efecto SRS WOW. 1 1 Visualizar el Control SRS WOW Toque en la pantalla "Audio Control Menu" (página 88). 2 1 Visualiza la fuente actual. 2 Regresa a la pantalla de "Audio Control Menu". 2 Configurar el control de zonas 1 3 1 4 2 5 5 6 7 3 Activa o desactiva la función de zonas (que ajusta los diferentes sonidos de fuente para los altavoces delanteros y traseros). 4 Activa los orígenes de audio delantero y trasero. (Este botón aparece cuando la función de zona está activada.) Utilice "Reverse" para conmutar las fuentes de audio frontal y posterior. 5 Ajusta la fuente de audio delantero y trasero de forma independiente. (Este botón aparece cuando la función de zona está activada.) 3 1 Ajusta un SRS WOW. Puede seleccionar cualquiera de los siguientes campos de sonido. • "OFF" • "LOW" • "MIDDLE" • "HIGH" • "USER" 2 Cambia a la pantalla de ajuste SRS de audio. Consulte <Configuración del usuario de SRS WOW> (página 91). 3 Regresa a la pantalla de "Audio Control Menu". ⁄ • Cuando se enciende el sonido del altavoz trasero, la fuente de audio que sale en el borne de conexión AV OUTPUT también se enciende para la misma fuente. 6 Ajusta el volumen del canal trasero. (Este botón aparece cuando la función de zona está activada.) 90 DNX8220BT/DDX8022BT B64-4098-00_00_ES.indb 90 08.2.22 4:38:48 PM Configuración del usuario de SRS WOW Control de surround Puede ajustar el SRS de audio. Es posible ajustar el campo de sonido. 1 Visualizar la pantalla de ajuste SRS de audio 1 Visualizar la pantalla de control de surround Toque en la pantalla "Audio Control Menu" (página 88). 2 1 1 2 Ajustar el SRS de audio 3 4 1 2 1 Ajusta un campo de sonido. Puede seleccionar cualquiera de los siguientes campos de sonido. • "Bypass" • "Bypass+Center" • "Dolby PLII Movie" • "Dolby PLII Music" • "Dolby PLII Matrix" 2 Visualiza la información de la fuente presente. Se visualiza el flujo (Dolby Digital, dts, Linear PCM, Packd PCM, MPEG, JPEG, DivX, SDDS, AAC o MP3/WMA), los canales de entrada (canales delanteros o traseros), y la frecuencia de muestreo. 3 Visualiza la pantalla de ajuste del control surround. (Consulte <Ajuste de control surround>, página 92). 4 Regresa a la pantalla de "Audio Control Menu". 3 4 5 1 Selecciona el altavoz que se va a ajustar (Delantero, Trasero o Central). 2 Ajusta el nivel del efecto TruBass. 3 Ajusta el nivel del efecto FOCUS. 4 Ajusta el nivel del efecto SRS 3D. 5 Regresa a la pantalla de Control de SRS WOW. ⁄ • Cuando se enciende el sonido del altavoz trasero, la fuente de audio que sale en el borne de conexión AV OUTPUT también se enciende para la misma fuente. • FOCUS: Ajusta la posición vertical del altavoz y la imagen de sonido por medio del ajuste virtual. • TruBass: Asiste la reproducción para el sonido super bass. • SRS 3D: Produce un campo de sonido 3D natural. • No puede ajustar el SRS 3D en la fuente de sintonizador. ⁄ • Al haber seleccionado la fuente TV o sintonizador y al ajustar Dolby PL, le recomendamos seleccionar el modo "Dolby PLII Matrix". Si selecciona otro modo Dolby PLII, NO se emite sonido de los altavoces traseros al recibir sonidos de emisión monoaural. • Es posible ajustar el control de surround para cada fuente. Español B64-4098-00_00_ES.indb 91 91 08.2.22 4:38:48 PM Control de audio Ajuste del control de surround Posición Es posible ajustar el campo de sonido. Puede ajustar los efectos de sonido de acuerdo a su posición de escucha. 1 Visualizar la pantalla de control de surround 1 Visualizar la pantalla de posición Toque en la pantalla "Audio Control Menu" (página 62). 1 2 2 Ajustar el campo de sonido 3 4 1 1 2 2 1 Ajusta una posición de escucha. Puede seleccionar cualquiera de las posiciones "Front R" (Delantera lado derecho), "Front L" (Delantero lado izquierdo), "Front All" (Todo delantero) y "All" (Todas). 2 Visualiza la pantalla de control fino de posición. (página 93) 3 Almacena la configuración de ajuste presente en la memoria, o la recupera desde la memoria. Para almacenar su ajuste en la memoria: Continúe tocando en más de 2 segundos. Para recuperar su ajuste de la memoria: Toque en de su ajuste que desea recuperar de la memoria. 4 Regresa a la pantalla de "Audio Control Menu". 3 4 1 Ajusta la posición surround ajustando el balance de volumen en la parte trasera y delantera. 2 Ajusta la posición de imagen vocal ajustando el nivel de volumen vocal en la parte derecha e izquierda. 3 Activa o desactiva el modo de Panorama. 4 Regresa a la pantalla de Control de surround. ⁄ • No puede utilizar el <Ajuste del control de surround> durante la reproducción de una fuente multi canal. • No puede utilizar el <Ajuste del control surround> al haber ajustado el campo de sonido de "Película en Dolby PLII", o "Dolby PLII Matrix". 92 ⁄ • La distancia final se ajusta en el valor total de configuración del tipo de auto (página 62) y en el valor de configuración de posición (tanto en posición como en control fino de posición). • Si cambia el valor de configuración del tipo de auto (página 62), la posición se ajusta en "All". • Solamente la distancia ajustada de la configuración de posición (Valores de posición y de control fino de posición) se almacena en la memoria. Por lo tanto, la distancia de ajuste final cambia si cambia el valor de configuración del tipo de auto (página 62). DNX8220BT/DDX8022BT B64-4098-00_00_ES.indb 92 08.2.22 4:38:49 PM Control fino de posición 3 Configurar el tiempo de retraso Puede ajustar de forma precisa la posición de escucha. 1 Visualizar la pantalla de control fino de posición 2 1 2 3 4 1 Selecciona el altavoz que se va a ajustar. 2 Indica la distancia de configuración. Se indica la distancia ajustada (Valores de posición y control fino de posición), y el total de la distancia ajustada por la configuración de tipo de auto (página 62) y la distancia de ajuste para la configuración de posición. 3 Ajusta la distancia de cada altavoz. 4 Sale de la configuración del control fino de posición y regresa a la pantalla de Posición. 2 Seleccionar un altavoz que desee ajustar 5 7 6 8 9 10 5 6 7 8 9 p Altavoz central Altavoz delantero izquierdo Altavoz delantero derecho Altavoz trasero izquierdo Altavoz trasero derecho Subwoofer Español B64-4098-00_00_ES.indb 93 93 08.2.22 4:38:50 PM Mando a distancia Esta unidad puede controlarse utilizando el mando a distancia suministrado junto con la unidad. ¤ • Coloque el mando a distancia en un lugar en el que no se pueda mover en caso de frenado u otras operaciones. Podría producirse una situación peligrosa si el mando a distancia se cae y queda atrapado entre los pedales durante la conducción. • No coloque la pila cerca de una llama o fuente de calor. Esto podría hacer que explotase la pila. • No recargue, cortocircuite, rompa ni caliente la pila, ni la arroje al fuego. Estas acciones podrían provocar la fuga de líquido de la pila. Si el líquido derramado entra en contacto con los ojos o la ropa, enjuague inmediatamente con agua y consulte a un médico. • Coloque la pila lejos del alcance de los niños. En el improbable caso de que un niño se trague la pila, consulte inmediatamente a un médico. Instalación de las pilas Utilice dos pilas "AAA"/"R03". Inserte las pilas con los polos + y – alineados correctamente, siguiendo la ilustración del interior del compartimiento. Interruptor de modo de mando a distancia Las funciones controladas con el mando a distancia difieren dependiendo de la posición del interruptor de modo. Modo AUD Cambie a este modo para controlar una fuente seleccionada o una fuente del sintonizador, etc. POSITION O AUD • DVD • TV• • NAVI RETURN ⁄ • Si el mando a distancia funciona únicamente a poca distancia o no funciona en absoluto, es posible que las pilas estén descargadas. En dicho caso, sustituya ambas pilas por otras nuevas. 94 CANCEL Modo DVD Cambie a este modo cuando reproduzca discos DVD o CD, etc. con el reproductor integrado en esta unidad. Modo TV Se activa cuando se controla la TV. (KTC-V300E solamente) Modo NAVI Se activa cuando se controla la unidad de navegación. ⁄ • La posición del interruptor de modo del mando a distancia se indica en el título de cada modo, por ejemplo, "(modo AUD)". • Cuando controle un reproductor que no esté integrado en la unidad, seleccione el modo "AUD". DNX8220BT/DDX8022BT B64-4098-00_00_ES.indb 94 08.2.22 4:38:51 PM Operaciones habituales (modo AUD) Cambio de fuente Activa la fuente que se desee reproducir. Visualizar el ángulo Activa el ángulo de visualización cada vez que se pulsa. NAVI O AUDIO RETURN MODE/TOP MENU FNC/MENU/PBC ZOOM IN V.SEL AV OUT OPEN  VIEW MAP DIR ANGLE  O O FM+ D Tecla de cursor Mueve el cursor al visualizar el menú. ZOOM  MENU OUT MAP DIR O O O 1 O D  POSITION AUD O FM+ O  IN O ANGLE  VOL • VOL ZOOM AM− O Y 2 ZONE O O • DVD • O AUD ENTER Control de volumen Ajusta el volumen. VIEW SUBTITLE POSITION O OUT CANCEL VOICE O  ROUTEM O SRC MENU DISP ENTER ENTER Introduce opciones. ZOOM  MENU OUT  IN POSITION O AUD O  ENTER DIRECT 0 # BS Cuando llega una llamada, contesta a la llamada. AM− O Y 2 ZONE 2ABC 3 DEF 1  4 GHI ROUTEM R.VOL OPEN VIEW MAP DIR FM+ D Y Función Cambia a la pantalla de función. 2 ZONE O  4 GHI R.VOL 7PQRS 8TUV 9WXYZ  DIRECT 0 + # ENTER  5JKL 6MNO CLEAR VOL ZOOM O 2ABC 3 DEF 1 SUBTITLE ANGLE  O Control de volumen trasero Ajusta el volumen trasero cuando la función Zona dual está activada.  CANCEL VOICE AV OUT  5JKL 6MNO 1 AUDIO RETURN MODE/TOP MENU FNC/MENU/PBC BS ATT O  1 VOL ZOOM O O O D O Comunicación manos libres Introduce el modo de selección del método de marcado. O  MODE/TOP MENU FNC/MENU/PBC ROUTEM OPEN VIEW MAP DIR CANCEL SUBTITLE MENU OUT  IN POSITION O O AUD O O ENTER MODE Enciende el modo de pantalla. El modo de pantalla cambia cada vez que pulsa esta tecla. • DVD • O V.SEL ZOOM O DISP SRC TV• • AUDIO RETURN VOICE AV OUT DVD • NAVI O ANGLE V.SEL Cambia a la pantalla de navegación.  TV• • AUDIO RETURN MODE/TOP MENU FNC/MENU/PBC Zona dual Activa y desactiva la función de Zona dual. • DVD • NAVI O ATT O TV• MODE/TOP MENU FNC/MENU/PBC ROUTEM CANCEL VOICE AV OUT OPEN VIEW MAP DIR SUBTITLE ANGLE O  FM+ TV• • NAVI AUDIO RETURN O + O CLEAR O R.VOL 7PQRS 8TUV 9WXYZ 1 TV• • AUDIO RETURN MODE/TOP MENU FNC/MENU/PBC 2ABC 3 DEF Atenuador de volumen Pulse la tecla una vez para bajar el volumen. Púlsela de nuevo para regresar al nivel de volumen anterior. 1 • DVD • NAVI O D Español B64-4098-00_00_ES.indb 95 95 08.2.22 4:38:52 PM Mando a distancia DVD/DVD Audio/VCD/CD/Archivos de audio (modo DVD) * Tal vez no pueda utilizar esta función con algunos discos o escenas. DVD de audio Selección de una carpeta Selecciona la carpeta que se reproducirá. ANGLE FM+ O O O D O  1 O  VOL ZOOM AM− O Y 2 ZONE 2ABC 3 DEF 1 * Tal vez no pueda utilizar esta función con algunos discos o escenas.  Búsqueda de pistas y búsqueda de archivos Selecciona la pista o archivo que se reproducirá. VIEW MAP DIR ANGLE FM+ O O O D O  1 O  Número de grupo Número de pista Número de elemento* Cancelar VOL ZOOM AM− O Y 2 ZONE CD Número de pista Tiempo de reproducción Cancelar 2ABC 3 DEF 1 Archivos de audio Reproducir/Pausa Interrumpe la reproducción de la pista. Vuelva a pulsarlo para reanudar la reproducción. Número de carpeta Número de archivo Cancelar DISP SRC V.SEL ZOOM  MENU OUT  IN POSITION O O O AUD ENTER • DVD • TV• Parada Memoriza el último punto en el que se detuvo el disco. Si se pulsa de nuevo, el último punto se borrará. DISP SRC VCD 1.X, VCD 2.X (PBC desactivado) Número de pista Cancelar VCD 2.X (PBC activado) Número de escena Número Cancelar V.SEL ZOOM  MENU OUT  IN POSITION O O O AUD ENTER • DVD • TV• Una vez haya activado la opción de búsqueda directa, especifique el número de búsqueda con el teclado numérico y pulse la tecla [ENTER]. ENTER Búsqueda directa R.VOL 7PQRS 8TUV 9WXYZ CLEAR 1 +  Teclado numérico DIRECT 0 # BS ATT  1 Y 2 ZONE 2ABC 3 DEF 1 4GHI  5JKL 6MNO  R.VOL 7PQRS 8TUV 9WXYZ Pulse este botón para activar las opciones que pueden buscarse directamente. DVD Número de título Número de capítulo Tiempo de reproducción Número de elemento* Cancelar 96 CLEAR 1 +  DIRECT 0 # BS ATT • Especifique el número a buscar en la búsqueda directa. • Pulse 1 2 para avance/rebobinado rápido. Cambia la velocidad del avance/rebobinado rápido cada vez que se pulsa esta tecla. • Pulse 4 5 para avance/rebobinado lento. Cambia la velocidad de reproducción lenta cada vez que se pulsa esta tecla. ABC GHI JKL DNX8220BT/DDX8022BT B64-4098-00_00_ES.indb 96 08.2.22 4:38:57 PM VIEW MAP DIR AUDIO RETURN CANCEL ANGLE SUBTITLE  ANGLE O FM+ O O  AV OUT OPEN VIEW MAP DIR • TV• • O SUBTITLE Activa el idioma de subtítulos. NAVI O ROUTEM AUDIO RETURN OPEN VIEW MAP DIR O D O ZOOM O Y 2 ZONE 2ABC 3 DEF 1 Sintonización directa Después de pulsar esta tecla, utilice el teclado numérico para especificar la emisora que desee recibir. R.VOL O FM+ O O O D VOL ZOOM 7PQRS 8TUV 9WXYZ CLEAR 1 ZOOM Cambia la relación de zoom cada vez que se pulsa esta tecla. + 0 # BS O O O D O 1 O FM+  Ejemplo: 92,1 MHz (FM) 9WXYZ 2ABC 1 Ejemplo: 810 kHz (AM) VOL ZOOM AM− O Y 2 ZONE 2ABC 3 DEF 1 8TUV 0  1 Y 2 ZONE 4GHI  5JKL 6MNO OPEN VIEW MAP DIR ANGLE O O O VOL ZOOM AM− O Y 2 ZONE AUDIO Cambia el idioma de audio O ENTER O Cambia el idioma de audio cada vez que se pulsa esta tecla. O MODE/TOP MENU FNC/MENU/PBC ROUTEM OPEN VIEW MAP DIR  DIRECT 0 # BS ATT • Para usar la sintonización preseleccionada, pulse el número de una emisora programada. (1 – 6 ) • Pulse primero la tecla de sintonización directa, a continuación especifique la frecuencia de la emisora que desee recibir. MNO DVD • TV• • NAVI AUDIO RETURN CANCEL VOICE AV OUT + O D O 1 SUBTITLE FM+   R.VOL CLEAR CANCEL VOICE AV OUT 0 2ABC 3 DEF 1 7PQRS 8TUV 9WXYZ ROUTEM 1 Teclado numérico  Ángulo de imagen Cambia el ángulo de la imagen cada vez que pulsa esta tecla.  ATT MAP DIR ANGLE   DIRECT 0 VIEW VOL AM− SUBTITLE ANGLE  FM+ CANCEL VOICE AV OUT ANGLE 1 ANGLE MODE/TOP MENU FNC/MENU/PBC MAP DIR  FM+ O 2 ZONE  VIEW CANCEL SUBTITLE VOL Y Selección de emisoras Cambia las emisoras recibidas por la unidad.  AUDIO RETURN ZOOM AM− O VOICE D 2ABC 3 DEF 1 NAVI O MODE/TOP MENU FNC/MENU/PBC 1 O O ENTER O Menú de DVD Visualiza el menú de DVD. Activa o desactiva el control de reproducción durante la reproducción de VCD. ROUTEM FM+ O OPEN O VOICE O ROUTEM AV OUT Cambio de banda Cambia las bandas recibidas por la unidad. O MODE/TOP MENU FNC/MENU/PBC TV• • NAVI O Radio (modo AUD) O O ENTER O Menú principal de DVD Regresa al menú principal de DVD. SUBTITLE ANGLE Español B64-4098-00_00_ES.indb 97 97 08.2.22 4:39:00 PM Mando a distancia ZOOM OUT  IN O AUD O VOICE OPEN VIEW MAP DIR CANCEL ANGLE TV• • NAVI O AUDIO RETURN ENTER Efectúa la función seleccionada. VIEW Cambia entre las visualizaciones de los mapas en 2D y 3D. IN POSITION O TV• OPEN VIEW MAP DIR SUBTITLE ANGLE  FM+ D O • NAVI O AV OUT • DVD • CANCEL VOL ZOOM AUDIO RETURN MODE/TOP MENU FNC/MENU/PBC VOICE Reproduce la guía mediante voz. O ZOOM Cambia la relación de zoom para ampliar o reducir el mapa de navegación. ENTER O O O AUD ENTER AUDIO RETURN VOICE O OUT ROUTEM O MENU  NAVI O MODE/TOP MENU FNC/MENU/PBC ZOOM  AUDIO RETURN SUBTITLE MODE/TOP MENU FNC/MENU/PBC SRC ZOOM  MENU OUT IN DISP ROUTEM VOICE V.SEL AV OUT OPEN  VIEW MAP DIR • TV• • NAVI O AUDIO RETURN CANCEL SUBTITLE POSITION ANGLE O O ENTER DVD • ROUTEM AV OUT • TV• • NAVI O MODE/TOP MENU FNC/MENU/PBC POSITION • MODE/TOP MENU FNC/MENU/PBC ENTER O  MENU O Palanca de mando Se desplaza por el mapa o mueve el cursor. O ROUTEM Visualiza el menú Opción de rutas. O NAVI (modo NAVI) O O O AUD ENTER • DVD • TV• MENU Visualiza el menú principal. MAP DIR Cambia entre las visualizaciones de la navegación hacia arriba y el mapa de la navegación hacia el norte. DISP SRC V.SEL ZOOM OUT NAVI O  IN MODE/TOP MENU FNC/MENU/PBC POSITION ROUTEM AUDIO RETURN CANCEL VOICE AV OUT OPEN VIEW MAP DIR SUBTITLE O • DVD • ANGLE TV•  FM+ D O O O O AUD ENTER O MENU O  ZOOM VOL CANCEL Visualiza la pantalla anterior. AUDIO RETURN MODE/TOP MENU FNC/MENU/PBC ROUTEM VOICE OPEN VIEW MAP DIR TV• • NAVI O AV OUT • O O ENTER CANCEL SUBTITLE ANGLE O POSICION Visualiza la posición actual. DISP SRC V.SEL ZOOM  MENU OUT  IN POSITION O AUD O O 98 ENTER • DVD • TV• DNX8220BT/DDX8022BT B64-4098-00_00_ES.indb 98 08.2.22 4:39:05 PM TV (modo TV) Cambio de banda/vídeo Cambia entre las cadenas de la banda de TV para recibir y la entrada de vídeo. CANCEL VOICE OPEN VIEW MAP DIR SUBTITLE ANGLE O FM+ D O O  O  O ROUTEM AV OUT ZOOM VOL AM− O Y 2 ZONE Selección de canales Se selecciona el canal de TV para su recepción. VIEW MAP DIR FM+ O O D O O  1 O ANGLE  ZOOM VOL AM− O Y 2 ZONE 2ABC 3 DEF Sintonización directa (solamente el tipo de TV NTSC) R.VOL 7PQRS 8TUV 9WXYZ CLEAR 1 +  DIRECT 0 # BS ATT Pulse primero esta tecla y luego especifique la cadena que desea recibir con el teclado numérico. Ejemplo: en el caso del Canal 6 (2 dígitos) 0 6MNO Teclado numérico  1 Y 2 ZONE 2ABC 3 DEF 1 4 GHI  5JKL 6MNO  R.VOL 7PQRS 8TUV 9WXYZ CLEAR 1 +  DIRECT 0 # BS ATT • Se selecciona el número de la cadena memorizada. ( 1 – 6 ) • Pulse primero la tecla de sintonización directa, a continuación especifique el canal de la cadena que desee recibir. MNO Español B64-4098-00_00_ES.indb 99 99 08.2.22 4:39:09 PM Códigos de idioma de DVD Código Idioma Código Idioma Código Idioma aa ab af am ar as ay az ba be bg bh bi bn bo br ca co cs cy da de dz el en eo es et eu fa fi fj fo fr fy ga gd gli gn gu ha he hi hr hu hy ia ie ik id Afar Abjaziano Afrikaans Amharic Árabe Assamais Aymara Azerbayano Bashkir Bielorruso Búlgaro Bihari Bislama Bengalí, Bangladés Tibetano Bretón Catalán Corso Checo Galés Danés Alemán Bhutani Griego Inglés Esperanto Español Estonio Vasco Persa Finés Fidji Feroés Francés Frisón Irlandés Gaélico escocés Gallego Guaraní Goujrati Haoussa Hebreo Hindi Croata Húngaro Armenio Interlingua Interlingüe Inupiak Indonesio is it ja jv ka kk kl km kn ko ks ku ky la lb ln lo lt lv mg mi mk ml mn mo mr ms mt my na ne nl no oc om or pa pl ps pt qu rm rn ro ru rw sa sd sg sh Islandés Italiano Japonés Javanés Georgiano Kazako Groenlandés Camboyano Canadiense Coreano Kashmir Kurdo Kirghiz Latín Luxemburgués Lingala Laosiano Lituano Letón Malgache Maorí Macedonio Malayalam Mongol Moldavo Marath Malaisio Maltés Birmano Naurí Nepalés Holandés Noruego Occitano (Afan) Oromo Oriya Punjabí Polaco Pashto, Pushto Portugués Quechua Reto-Romao Kiroundi Rumano Ruso Kinyarwanda Sánscrito Sindhi Sangho Serbo-Croata si sk sl sm sn so sq sr ss st su sv sw ta te tg th ti tk tl tn to tr ts tt tw uk ur uz vi vo wo xh yo zh zu Singalés Eslovaco Esloveno Samoano Shona Somalí Albanés Serbio Siswati Sesotho Sundanés Sueco Suajili Tamíl Telougu Tajiko Thai Tigrinya Turkmeno Tagalo Setchwana Tonga Turco Tsonga Tataro Tchi Ucraniano Urdu Uzbeko Vietnamita Volapük Wolof Xhosa Yoruba Chino Zulú 100 DNX8220BT/DDX8022BT B64-4098-00_00_ES.indb 100 08.2.22 4:39:11 PM Español B64-4098-00_00_ES.indb 101 101 08.2.22 4:39:11 PM ¿Ayuda? Resolución de problemas Algunas funciones de esta unidad pueden desactivarse debido a algunos ajustes realizados en la unidad. ! ! • No se puede configurar el subwoofer. • No se puede configurar la fase del subwoofer. • Sin salida del subwoofer. • No se puede configurar el filtro de paso bajo. • No se puede configurar el filtro de paso alto. ▲ El subwoofer no está activado. ☞ <Configuración de audio> (página 62) ▲ La función de zona dual está activada. ☞ <Control de zona> (página 90) No se puede configurar la fase del subwoofer. ▲ El subwoofer no está activado. ☞ <Configuración de audio> (página 62) Lo que puede parecer una avería de la unidad puede que sólo sea el resultado de una mala operación o un problema de cableado. Antes de acudir al departamento de servicio, verifique primero el siguiente cuadro sobre los problemas que se podrían presentar. General ? Fuente del sintonizador ? ▲ El filtro de paso bajo está ajustado como Directo. ☞ <Configuración de red de cruce> (página 66) ! ! ! • No se puede seleccionar el destino de salida de la subfuente en la zona dual. • No se puede ajustar el volumen en los altavoces traseros. ▲ La función de zona dual está desactivada. ☞ <Control de zona> (página 90) la tecla de tono del sensor no suena. ✔ La toma de salida previa está siendo utilizada. ☞ La tecla tono del sensor no puede salir por la toma de salida previa. La recepción de radio es mala. ✔ La antena del coche no está desplegada. ☞ Tire totalmente de la antena. ✔ El cable de control de la antena no está conectado. ☞ Conecte el cable correctamente, consultando la sección en el <MANUAL DE INSTALACIÓN>. Fuente de disco ? No se pueden reproducir archivos de audio. ▲ "CD Read" de <Configuración de sistema> (página 70) está ajustado como "2". El disco especificado no se reproduce, sino que se reproduce otro en su lugar. ✔ El CD especificado está muy sucio. ☞ Limpie el CD. No se pueden seleccionar carpetas. ✔ El disco está cargado en una ranura diferente a la especificada. ▲ La función de escanear reproducción o ☞ Expulse el magazine de discos y verifique el reproducción aleatoria están activadas. ! No se puede ejecutar la función de repetir reproducción. ▲ La función PBC está activada. ! • No se puede configurar el ecualizador. • No se puede configurar la red de cruce. ▲ La función de zona dual está activada. ☞ <Control de zona> (página 90) número para el disco especificado. ✔ El disco está muy rayado. ☞ Intente utilizar otro disco. Fuente de archivos de audio ? El sonido salta cuando se reproduce un archivo de audio. ✔ El soporte está rayado o sucio. ☞ Limpie el medio, consulte para ello la sección <Manejo de discos> (página 6). ✔ El estado de la grabación es malo. ☞ Vuelva a grabar los medios o utilice otros. 102 DNX8220BT/DDX8022BT B64-4098-00_00_ES.indb 102 08.2.22 4:39:12 PM ¿Ayuda? Error Cuando la unidad no funciona correctamente, la causa del fallo aparece en la pantalla. Protect: El circuito protector se ha activado ya que un cable de altavoz ha sufrido un cortocircuito o ha entrado en contacto con el chasis del coche. ➡ Conecte o aísle el cable del altavoz de forma adecuada y pulse el botón de reinicio. Hot Error: Cuando la temperatura interna de esta unidad se eleva hasta los 60°C o más, el circuito de protección se activa y la unidad deja de estar operativa. En ese momento aparecerá el siguiente mensaje. ➡ Vuelva a utilizar esta unidad después de reducir la temperatura interior del vehículo. Hold Error: Se activa el circuito de protección cuando la temperatura en el interior del cambiador de discos sea superior a 60ºC y se detiene el funcionamiento del cambiador. En ese momento aparecerá el siguiente mensaje. ➡ Utilice de nuevo la unidad cuando la temperatura en la ubicación del cambiador de discos haya disminuido. Mecha Error: El reproductor de discos no está funcionando bien. ➡ Expulse el disco e insértelo de nuevo. Si este indicador sigue parpadeando o si no puede expulsar el disco, tome contacto con su distribuidor Kenwood. Disc Error: Se ha insertado un disco que no puede reproducirse. Read Error: El disco está muy sucio. ➡ Limpie el disco, consultando la sección en <Manejo de discos> (página 6). El disco está colocado al revés. ➡ Cargue el disco con el lado etiquetado hacia arriba. Region code Error: El disco que deseaba reproducir tiene un código de región que no puede reproducirse con esta unidad. Parental level Error: El disco que desea reproducir tiene un nivel superior que el nivel de bloqueo para menores que tiene configurado. Error 07–67: La unidad no funciona correctamente por algún motivo desconocido. ➡ Pulse el botón de reinicio de la unidad. Si el mensaje "Error 07−67" no desaparece, consulte a su distribuidor Kenwood más cercano. No Device (Dispositivo USB)/Disconnected (iPod): Este dispositivo USB/iPod se ha seleccionado como fuente, aunque no hay ningún dispositivo USB/iPod conectado. ➡ Cambie la fuente a cualquier otra fuente que no sea USB/iPod. Conecte un dispositivo USB/iPod y cambia la fuente de nuevo a USB/iPod. No Music: El dispositivo USB conectado no contiene ningún archivo de audio no reproducible. El soporte no contiene datos grabados que la unidad pueda reproducir. USB Device Error!!: El dispositivo USB conectado tiene una capacidad actual superior al límite permitido. ➡ Verifique el dispositivo USB. Puede haber algún problema en el dispositivo USB conectado. ➡ Cambie la fuente a cualquier otra fuente que no sea USB. Retire el dispositivo USB. Authorization Error: La conexión con el iPod tiene algún problema. ➡ Retire el iPod y vuelva a conectarlo. La unidad no admite el iPod. ➡ Consulte <iPod que puede conectarse a esta unidad> (página 7). Update your iPod: La versión del software del iPod es antigua y, por tanto, la unidad no lo admite. ➡ Confirme que el software para el iPod es la versión más actualizada. Consulte <iPod que puede conectarse a esta unidad> (página 7). Update your USB database: El dispositivo USB es diferente del anterior o se han sustituido los archivos de audio contenidos. ➡ Actualice su base de datos. Consulte <Funciones durante la visualización de la pantalla de control> de Control de dispositivo USB (página 38). Español B64-4098-00_00_ES.indb 103 103 08.2.22 4:39:12 PM Especificaciones Sección del monitor Sección de la interfaz del USB Tamaño de imagen : Ancho de 6,95 pulgadas (diagonal) : 156,2 mm (An.) x 82,4 mm (Al.) Sistema de visualización : Panel TN LCD transparente Sistema de accionamiento : Sistema de matriz activa TFT Número de píxeles : 336,960 (480 H x 234 V x RGB) Pixeles efectivos : 99,99% Disposición de los píxeles : Disposición en franjas RGB Retroiluminación : Tubo fluorescente de cátodo frío Estándar del USB : USB 1.1/ 2.0 Sistema de archivos : FAT 16/ 32 Corriente de alimentación eléctrica máxima : 500 mA Convertidor D/A : 24 Bit Decodificador de Audio : MP3/ WMA/ AAC Sección reproductor de DVD Convertidor D/A : 24 bits Decodificador de Audio : Linear PCM/ Dolby Prologic II/ Dolby Digital/ dts/ MLP/ MP3/ WMA/ AAC Decodificador de Video : MPEG1/ MPEG2/ MPEG4 (DivX) Wow y Flutter : Debajo del límite medible Respuesta de frecuencia Frecuencia de muestreo; 192 kHz : 20 – 88.000 Hz Frecuencia de muestreo; 176,4 kHz : 20 – 80.000 Hz Frecuencia de muestreo; 96 kHz : 20 – 44.000 Hz Frecuencia de muestreo; 88,2 kHz : 20 – 40.000 Hz Frecuencia de muestreo; 48 kHz : 20 – 22.000 Hz Frecuencia de muestreo; 44,1 kHz : 20 – 20.000 Hz Distorsión armónica total : 0,008% (1 kHz) Relación S/N (dB) : 98 dB (Audio de DVD 192 kHz) Margen dinámico : 98 dB (Audio de DVD 192 kHz) Formato de disco : DVD-Audio/ Video/ VIDEO-CD/ CD-DA Frecuencia de muestreo : 44,1/ 48/ 88,2/ 96/ 176,4/ 192 kHz Cuantificación de número de bits : 16/ 20/ 24 bits 104 Sección del sintonizador de FM Intervalo de frecuencia (50 kHz) : 87,5 MHz – 108,0 MHz Sensibilidad útil (S/N : 26 dB) : 0,8 μV/ 75 Ω Sensibilidad silenciosa (S/N : 46 dB) : 1,6 μV/ 75 Ω Respuesta de frecuencia (± 3,0 dB) : 30 Hz – 15 kHz Relación S/N (dB) : 65 dB (MONO) Selectividad (± 400 kHz) : ≥ 80 dB Separación estéreo : 35 dB (1 kHz) Sección sintonizador AM Intervalo de frecuencia (9 kHz) LW: 153 kHz – 281 kHz MW: 531 kHz – 1611 kHz Sensibilidad útil LW: 35 μV MW: 50 μV DNX8220BT/DDX8022BT B64-4098-00_00_ES.indb 104 08.2.22 4:39:13 PM Sección de vídeo Sección de Bluetooth Sistema de color de la entrada externa de vídeo : NTSC/ PAL Nivel de entrada de video externo (Enchufe RCA) : 1 Vp-p/ 75 Ω Nivel de entrada de audio máx. externo (Enchufe RCA) : 2 V/ 25 kΩ Nivel de salida de vídeo (tomas RCA) : 1 Vp-p/ 75 Ω Nivel de salida de audio (tomas RCA) : 1,2 V/ 10 kΩ Entrada RGB analógica (DDX8022BT solamente) : 0,7 Vp-p/ 75 Ω Tecnología : Bluetooth Ver.1.2 Certificado Frecuencia : 2.402 – 2.480 GHz Potencia de salida : +4dBm (MAX), 0dBm (AVE), Clase de potencia2 Rango de comunicación máximo : Línea de visión aprox. 10 m (32.8 pies) Perfil HFP (Perfil de manos libres), SPP (Perfil de puerto serial), HSP (Perfil auriculares), A2DP (Perfil de distribución de audio avanzado), AVRCP (Perfil de mando a distancia de audio/video), OPP (Perfil de carga de objetos), PBAP (Perfil de acceso a la agenda telefónica), SYNC (Perfil de sincronización) Sección de audio Potencia máxima (delantera y trasera) : 50 W x 4 Potencia total de banda ancha (delantera y trasera) (PWR DIN45324, +B=14,4v) : 30 W x 4 Nivel previo (V) : 5 V/ 10 kΩ Impedancia previa : ≤ 80 Ω Impedancia de los altavoces :4–8Ω Acción tonal Bajos : 100 Hz ± 8 dB Medios : 1 kHz ± 8 dB Agudos : 10 kHz ± 8 dB SW externo Corriente de alimentación eléctrica máxima : 500 mA Sección de DSP Ecualizador gráfico Banda: 13 Bandas Frecuencia (BAND1 – 13): 62.5/100/160/250/400/ 630/1k/1,6k/2.5k/4k/ 6.3k/10k/16k Hz Delantero/ Trasero/ Central Ganancia : -9/-7/-5/-3/-2/-1/0/1/2/3/5/7/9 dB X'over Filtro de paso alto: Frecuencia: A través de 30/40/50/60/70/80/90/ 100/120/150/180/220/250 Hz Pendiente: 12/18/24dB/Oct Filtro de paso bajo: Frecuencia: 30/40/50/60/70/80/90/100/120/ 150/180/220/250 Hz Pendiente: 12/18/24dB/Oct Alineación de tiempo Delantero/ Trasero/ Subwoofer : 0~6,1 m (Paso de 5 cm) Central : 0~3,4 m (Paso de 5 cm) Nivel de canal : ±10 dB Español B64-4098-00_00_ES.indb 105 105 08.2.22 4:39:13 PM Reproducción de disco de música Sección de navegación (DNX8220BT solamente) Receptor : Receptor GPS de alta sensibilidad Frecuencia de recepción : 1575,42 MHz (código C/A) Tiempos de adquisición Frío : < 38 segundos Restauración a los ajustes de fábrica : < 45 segundos (En promedio para un receptor estacionario con una vista clara del cielo) Precisión Posición : < 10 metros típica Velocidad : 0,05 m/seg. RMS Método de posición : GPS Antena : Antena GPS externa General Voltaje de funcionamiento : 14,4 V (10,5 – 16 V permitido) Consumo actual máximo : 15 A Tamaño de la instalación (An. x Al. x Prof.) : 182 × 112 × 163 mm Intervalo de temperaturas de operación : -10 °C – +60 °C Intervalo de temperaturas de almacenamiento : -20 °C – +85 °C Peso (DNX8220BT) : 2,6 kg Peso (DDX8022BT) : 2,55 kg Las especificaciones se encuentran sujetas a cambios sin previo aviso. A pesar de que los pixeles efectivos para el panel de cristal líquido se da como 99,99% o más, 0,01% de los pixeles podrían no iluminarse o hacerlo de forma incorrecta. 106 DNX8220BT/DDX8022BT B64-4098-00_00_ES.indb 106 08.2.22 4:39:13 PM La marca para los productos que utilizan láser (excepto para algunas áreas) CLASS 1 LASER PRODUCT Esta etiqueta está colocada en el chasis e indica que el componente funciona con rayos láser de clase1. Esto significa que el aparato utiliza rayos láser considerados como de clase débil. No existe el peligro de que este aparato emita al exterior una radiación peligrosa. Información acerca de la eliminación de equipos eléctricos y electrónicos al final de la vida útil (aplicable a los países de la Unión Europea que hayan adoptado sistemas independientes de recogida de residuos) Los productos con el símbolo de un contenedor con ruedas tachado no podrán ser desechados como residuos domésticos. Los equipos eléctricos y electrónicos al final de la vida útil, deberán ser reciclados en instalaciones que puedan dar el tratamiento adecuado a estos productos y a sus subproductos residuales correspondientes. Póngase en contacto con su administración local para obtener información sobre el punto de recogida más cercano. Un tratamiento correcto del reciclaje y la eliminación de residuos ayuda a conservar los recursos y evita al mismo tiempo efectos perjudiciales en la salud y el medio ambiente. Este producto no ha sido instalado en la línea de producción por el fabricante de un vehículo, ni tampoco por el importador profesional de un vehículo dentro del estado miembro de la UE. Acerca de DivX DivX es una conocida tecnología de medios creada por DivX, Inc. Los vídeos de los archivos multimedia DivX tienen gran calidad de imagen y están sumamente comprimidos, lo que hace que el tamaño del archivo sea relativamente pequeño. Los archivos DivX pueden contar también con características multimedia avanzadas, como menús, subtítulos y pistas de audio alternas. Es posible descargar una gran variedad de archivo multimedia DivX que están y crear archivos propios con contenido personal mediante las herramientas de fácil manejo disponibles en DivX.com. Acerca de la certificación DivX Certified Los creadores de la tecnología DivX realizan pruebas oficiales de todos los productos con certificación DivX Certified y garantizan que éstos pueden reproducir todas las versiones de vídeo DivX, incluida la versión DivX 6. Los productos con certificación se clasifican en alguno de los diversos perfiles DivX que designan el tipo de vídeo que es compatible con el producto, desde el vídeo compacto portátil al vídeo de alta definición. La marca denominativa y los logos de Bluetooth son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por Kenwood Corporation está sujeto a los términos de licencia. El resto de marcas comerciales y nombres comerciales corresponden a sus respectivos propietarios. The "AAC" logo is trademark of Dolby Laboratories. Apple, the Apple logo, and iPod are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. DivX, DivX Certified, and associated logos are trademarks of DivX, Inc. and are used under license. es una marca registrada de SRS Labs, Inc. WOW tecnología esta incorporada bajo licencia de SRS Labs, Inc, is a trademark of DVD Format/Logo Licensing Corporation registered in the U.S., Japan and other countries. Este producto incorpora tecnología de protección de derechos de autor protegida por patentes de EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual. El uso de esta tecnología de protección de derechos de autor debe ser autorizado por Macrovision, y solo está destinado a uso doméstico y a otros usos solamente con previa autorización de Macrovision. La ingenería inversa o el desensamble están prohibidos. Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. "Dolby", "Pro Logic" y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. Manufactured under license under U.S. Patent #’s: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 & other U.S. and worldwide patents issued & pending. DTS and DTS Digital Surround are registered trademarks and the DTS logos and Symbol are trademarks of DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. All Rights Reserved. Español B64-4098-00_00_ES.indb 107 107 08.2.22 4:39:14 PM English Hereby, Kenwood declares that this unit DNX8220BT/DDX8022BT is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Français Par la présente Kenwood déclare que l’appareil DNX8220BT/DDX8022BT est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Par la présente, Kenwood déclare que ce DNX8220BT/DDX8022BT/ DDX8022BTY est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 1999/5/CE qui lui sont applicables. Deutsch Hiermit erklärt Kenwood, dass sich dieser DNX8220BT/DDX8022BT in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet. (BMWi) Hiermit erklärt Kenwood die Übereinstimmung des Gerätes DNX8220BT/ DDX8022BT mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richitlinie 1999/5/EG. (Wien) Nederlands Hierbij verklaart Kenwood dat het toestel DNX8220BT/DDX8022BT in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Bij deze verklaat Kenwood dat deze DNX8220BT/DDX8022BT voldoet aan de essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/ EC. Italiano Con la presente Kenwood dichiara che questo DNX8220BT/DDX8022BT è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Español Por medio de la presente Kenwood declara que el DNX8220BT/DDX8022BT cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Português Kenwood declara que este DNX8220BT/DDX8022BT está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. Polska Kenwood niniejszym oświadcza, że DNX8220BT/DDX8022BT spełnia zasadnicze wymogi oraz inne istotne postanowienia dyrektywy 1999/5/EC. Český Svenska Härmed intygar Kenwood att denna DNX8220BT/DDX8022BT stär l överensstämelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. Suomi Kenwood vakuuttaa täten että DNX8220BT/DDX8022BT tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. Slovensko S tem Kenwood izjavlja, da je ta DNX8220BT/DDX8022BT v skladu z osnovnimi zahtevami in ostalimi ustreznimi predpisi Direktive 1999/5/EC. Slovensky Spoločnosť Kenwood týmto vyhlasuje, že DNX8220BT/DDX8022BT spĺňa zákldné požiadavky a ďalšie prislušné ustanovenia Direktĺvy 1999/5/EC. Dansk Undertegnede Kenwood erklærer harved, at følgende udstyr DNX8220BT/ DDX8022BT overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Ελληνικά ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Kenwood ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ DNX8220BT/DDX8022BT ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/EK. Eesti Sellega kinnitab Kenwood, et see DNX8220BT/DDX8022BT vastab direktiivi 1999/5/EC põhilistele nõudmistele ja muudele asjakohastele määrustele. Latviešu Ar šo, Kenwood, apstiprina, ka DNX8220BT/DDX8022BT atbilst Direktīvas 1999/5/EK galvenajām prasībām un citiem tās nosacījumiem. Lietuviškai Šiuo, Kenwood, pareiškia, kad šis DNX8220BT/DDX8022BT atitinka pagrindinius Direktyvos 1999/5/EB reikalavimus ir kitas svarbias nuostatas. Malti Hawnhekk, Kenwood, jiddikjara li dan DNX8220BT/DDX8022BT jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali u ma provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fidDirrettiva 1999/5/EC. Українська Компанія Kenwood заявляє, що цей виріб DNX8220BT/DDX8022BT відповідає ключовим вимогам та іншим пов’язаним положенням Директиви 1999/5/EC. Kenwood timto prohlasuje, ze DNX8220BT/DDX8022BT je ve shode se zakladnimi pozadavky a s dalsimi prislusnymi ustanoveni Narizeni vlady c. 426/2000 Sb. Magyar Alulírott, Kenwood, kijelenti, hogy a jelen DNX8220BT/DDX8022BT megfelel az 1999/5/EC irányelvben meghatározott alapvető követelményeknek és egyéb vonatkozó előírásoknak. B64-4098-00_00_ES.indb 108 08.2.22 4:39:14 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Kenwood DNX7220 Guía del usuario

Categoría
Receptores AV
Tipo
Guía del usuario