Garmin Forerunner 910 XT Manual de usuario

Categoría
Accesorios para bicicletas
Tipo
Manual de usuario
Forerunner
®
910XT
manual del usuario
Mayo de 2014 190-01371-33_0D Impreso en Taiwán
© 2011-2014 Garmin Ltd. o sus subsidiarias
Todos los derechos reservados. De acuerdo con las leyes del copyright, este manual no podrá copiarse,
total o parcialmente, sin el consentimiento por escrito de Garmin. Garmin se reserva el derecho a cambiar
o mejorar sus productos y a realizar modicaciones en el contenido de este manual sin la obligación de
comunicar a ninguna persona u organización tales modicaciones o mejoras. Visita www.garmin.com para
ver actualizaciones e información adicional sobre el uso de este producto.
Garmin
®
, el logotipo de Garmin, Auto Lap
®
, Auto Pause
®
, Forerunner
®
y Virtual Partner
®
son marcas
comerciales de Garmin Ltd. o sus subsidiarias, registradas en Estados Unidos y en otros países.
ANT+
, ANT Agent
, Garmin Connect
, GSC
, USB ANT Stick
, Vector
y Virtual Racer
son marcas
comerciales de Garmin Ltd. o sus subsidiarias. Estas marcas comerciales no se podrán utilizar sin
autorización expresa de Garmin.
Firstbeat y Analyzed by Firstbeat son marcas comerciales registradas o sin registrar de Firstbeat
Technologies Ltd. New Leaf
®
es una marca comercial registrada de Angeion Corporation. Otras marcas y
marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
Contenido 1


Inicio .......................................................................3
Carga de la unidad Forerunner ..............................3
Encendido de la unidad Forerunner .......................4
Uso de la retroiluminación ......................................4
Botones ..................................................................5
Iconos .....................................................................5
Acerca del altímetro barométrico ............................6


Cambio de deporte .................................................7
Principios básicos de carrera .................................7
Sesiones de entrenamiento Multisport ...................8
Alertas ....................................................................9
Auto Lap ...............................................................10
Puesta en pausa de la carrera
automáticamente ..................................................12
Uso del desplazamiento automático .....................12
Carrera con Virtual Partner ...................................12
Virtual Racer .........................................................13
Sesiones de entrenamiento por intervalos ...........14
Sesiones de entrenamiento personalizadas .........15
Trayectos ..............................................................16
Entrenamiento en interior .....................................18
Opciones de ciclismo ............................................18
Funciones de natación .........................................19
Uso del temporizador de cuenta atrás ..................21

Vinculación de los sensores ANT+ .......................22
Monitor de frecuencia cardiaca ............................22
Podómetro ............................................................24
Sensores de bicicleta ...........................................26
Medidores de potencia .........................................26
Básculas ...............................................................27
Equipo de tness ..................................................28
 
Visualización del historial .....................................29
Eliminación del historial ........................................30
Uso de Garmin Connect .......................................30
Metas ....................................................................31
 
Adición de la página mapa ...................................31
Marcar la ubicación ..............................................32
Navegación a una ubicación ................................32
Edición o eliminación de una ubicación ................33
Navegación de vuelta al inicio ..............................33
Detención de la navegación .................................33
Visualización de la información de GPS ...............33
2 Contenido

Conguración del sistema ....................................34
Perles de usuario ................................................35
Campos de datos .................................................36

Cuidados del dispositivo .......................................42
Especicaciones ...................................................43
Batería del monitor cardiaco .................................44
 
Registro del dispositivo .........................................44
Tamaño y circunferencia del neumático ...............45
Solución de problemas ........................................46
 
Introducción 3


Consulta siempre a tu médico antes de empezar o
modicar cualquier programa de ejercicios.
Consulta la guía Información importante sobre el
producto y tu seguridad que se incluye en la caja
del producto y en la que encontrarás avisos e
información importante sobre el producto.

Cuando utilices la unidad Forerunner por primera
vez, realiza las siguientes tareas.

Carga la unidad Forerunner (página 3).

Enciende la unidad Forerunner (página 4).

Ponte el monitor de frecuencia cardiaca
opcional (página 22).

Sal a correr (página 7).

Guarda los datos de la carrera (página 8).


Este producto contiene una batería de ión-litio.
Consulta la guía Información importante sobre el
producto y tu seguridad que se incluye en la caja
del producto y en la que encontrarás avisos e
información importante sobre el producto.

Para evitar la corrosión, seca totalmente los
contactos y la zona que los rodea antes de cargar
la unidad.

Enchufa el conector USB del cable del clip
cargador en el adaptador de CA.

Enchufa el adaptador de CA a una toma de
pared estándar.

Alinea los bornes del clip cargador con los
contactos de la parte posterior de la unidad
Forerunner.

Ajusta rmemente el cargador sobre la parte
frontal de la unidad Forerunner.
4 Introducción

Carga por completo la unidad Forerunner.
La batería completamente cargada durará hasta 20
horas, dependiendo del uso.


La primera vez que uses la unidad Forerunner, se
te pedirá que ajustes la conguración del sistema y
que introduzcas información del perl del usuario.

Mantén pulsado para encender la unidad
Forerunner.

Sigue las instrucciones que se muestran en la
pantalla.

Dirígete a un lugar al aire libre.

Espera mientras la unidad Forerunner busca
los satélites.
El proceso de localización de las señales del
satélite puede durar entre 30 y 60 segundos.
La hora del día y la fecha se establecen
automáticamente.


Selecciona  para activar la
retroiluminación.
: puedes tocar dos veces
la pantalla del dispositivo para activar la
retroiluminación. Esta función sólo está
disponible con los modos deportivos "Carrera"
y "Otro".

Selecciona y ajusta el nivel de
retroiluminación con ▲ y ▼.
Esta ventana también muestra varios iconos
de estado.
Introducción 5

Mantén pulsado este botón para
encender y apagar el dispositivo.
Selecciónalo para ajustar la
retroiluminación.
Selecciónalo para ver los iconos de
estado (página 5).
Selecciónalo para buscar una báscula
compatible.
▲▼ Selecciona estos botones para
desplazarte por los menús y la
conguración.
Mantenlos pulsados para desplazarte
rápidamente por la conguración.
Selecciónalos para desplazarte por las
páginas de entrenamiento durante una
sesión de entrenamiento.
 Selecciónalo para activar la
retroiluminación.
Selecciona este botón para elegir una
opción y conrmar que has leído un
mensaje.


Selecciona este botón para iniciar y
detener el temporizador.


Selecciona este botón para marcar
una nueva vuelta.
Mantenlo pulsado para guardar la
actividad y restablecer el temporizador.
 Selecciona este botón para ver el
temporizador y el menú. El mapa y
la brújula también aparecen si están
activos.
Selecciónalo para salir de un menú
o de una página. La conguración se
guardará.
Mantenlo seleccionado para cambiar
de modo deportivo.

Si el icono está jo signica que la función está
activa. Si el icono parpadea, signica que el
dispositivo está buscando.
GPS activado.
GPS desactivado.
El temporizador está en marcha.
Se está realizando una actividad de
deporte múltiple.
Nivel de carga de la batería.
6 Introducción
La batería se está cargando.
El monitor de frecuencia cardiaca está
activo.
El podómetro está activo.
El sensor de bicicleta está activo.
El sensor de potencia está activo.
El equipo de tness está activo.
El modo deportivo Carrera está activo.
El modo deportivo Bicicleta está activo.
El modo deportivo Natación (en aguas
abiertas o piscina) está activo.
Otro modo deportivo está activo.

Puedes bloquear los botones del Forerunner. De
esta forma evitarás pulsarlos de forma involuntaria
al ponerte o quitarte el dispositivo.

Pulsa  y ▲ simultáneamente para
bloquear los botones.

Pulsa  y ▲ simultáneamente para
desbloquear los botones.

: el altímetro barométrico no funciona en el
modo de natación.
La unidad Forerunner utiliza el altímetro
barométrico para calcular la altura. El altímetro
barométrico es sensible a las condiciones
meteorológicas y a los lugares presurizados, como
por ejemplo la cabina de un avión o el interior de
un coche. Si el altímetro barométrico empieza a
dar lecturas incorrectas como consecuencia de las
condiciones meteorológicas, la unidad Forerunner
utilizará los datos de altura del GPS.
Puedes personalizar los campos de datos para
incluir la altura (página 36).

Puedes calibrar el altímetro barométrico
manualmente a partir de una ubicación
almacenada.

Ve a una ubicación de la que conozcas la
altura.

Selecciona  >  > 
.

Introduce la altura en el campo .

Selecciona .
Entrenamiento con la unidad Forerunner 7
La unidad Forerunner calibrará automáticamente
el altímetro barométrico si te encuentras a menos
de 50 metros de una ubicación cuyos datos de
altura están guardados. En caso contrario, la
unidad Forerunner calibra el altímetro barométrico
automáticamente a partir de los datos de altura
del GPS.


Esta sección describe las funciones y la
conguración de entrenamiento del dispositivo.
Aunque muchas de las instrucciones se reeren al
modo de carrera, también se pueden utilizar en los
demás modos deportivos.
Cambio de deporte (página 7)
Principios básicos de carrera (página 7)
Sesiones de entrenamiento Multisport
(página 8)
Alertas (página 9)
Auto Lap
®
(página 10)
Auto Pause
®
(página 12)
Desplazamiento automático (página 12)
Virtual Partner
®
(página 12)
Virtual Racer
(página 13)
Sesiones de entrenamiento por intervalos
(página 14)
Sesiones de entrenamiento personalizadas
(página 15)
Entrenamiento en interior (página 18)
Opciones de ciclismo (página 18)
Temporizador de cuenta atrás (página 21)

Mantén pulsado .
Utiliza  (página 8).


Antes de registrar un historial, deberás localizar las
señales de satélite (página 4) o vincular la unidad
Forerunner con un podómetro opcional (página 24).

Selecciona  para iniciar el
temporizador
.
Sólo se puede registrar un historial mientras
el temporizador está en marcha. Tu ritmo
y
distancia
de vuelta aparecen en la página
del temporizador.
8 Entrenamiento con la unidad Forerunner
Los campos de datos que se muestran son
los predeterminados. Puedes personalizar los
campos de datos (página 36).

Tras completar la carrera, selecciona .


Mantén pulsado  para guardar
los datos de la carrera y restablecer el
temporizador.

Transere actividades guardadas a tu
ordenador (página 30).


Los triatletas, duatletas y practicantes de otros
deportes multidisciplinares pueden beneciarse
de las sesiones de entrenamiento Multisport. Si
conguras una sesión de entrenamiento Multisport,
podrás cambiar de modalidad deportiva sin
dejar por ello de visualizar los totales de tiempo
y distancia de todos los deportes. Por ejemplo,
puede pasar de modo Ciclismo a modo Carrera
y ver el tiempo y la distancia totales de ciclismo y
carrera durante toda la sesión de entrenamiento.
La unidad Forerunner almacena las sesiones de
entrenamiento Multisport en el historial, incluyendo
los totales de tiempo y distancia, la frecuencia
cardiaca media (se necesita un monitor de
frecuencia cardiaca opcional) y las calorías
correspondientes a todas las disciplinas de la
sesión. En el historial también se incluyen detalles
especícos de cada disciplina.
Puedes usar las sesiones de entrenamiento
Multisport de forma manual, o denirlas
previamente para usarlas en carreras y otros
eventos deportivos multidisciplinares.



Inicia una sesión de entrenamiento en
cualquier modo deportivo.

Cuando quieras cambiar el modo deportivo,
mantén pulsado .

Selecciona otro modo deportivo.
El temporizador se restablece
automáticamente para el nuevo tramo de la
sesión de entrenamiento.

Utiliza ▲ y ▼ para ver el temporizador
Multisport.


Si vas a participar en un triatlón, puedes usar
 para alternar rápidamente
entre modos deportivos. También puedes
personalizar los segmentos deportivos.

Selecciona  >  >
 .
Entrenamiento con la unidad Forerunner 9

Si es necesario, selecciona 
para guardar el tiempo de transición separado
del de los modos deportivos.

Selecciona  > .
El tiempo y la distancia totales del
evento aparecen en la primera página
del bucle de página de entrenamiento.
Puedes usar ▲ y ▼ para ver páginas
de entrenamiento adicionales para cada
segmento deportivo.

Selecciona  cuando acabes un segmento
o una transición.

Selecciona  >  >
 .
Selecciona  y mantén pulsado .

:las alertas no están disponibles durante
las sesiones de entrenamiento por intervalos o
personalizadas.
Puedes utilizar las alertas para entrenar con el n
de conseguir un objetivo determinado de tiempo,
distancia, calorías, frecuencia cardiaca, cadencia
y potencia.
: para activar las alertas por tonos y
vibración, consulta la página 34.


: las alertas de calorías no están disponibles
en el modo de natación.

Selecciona  >  > 
.

Selecciona , 
 o .

Selecciona .

Selecciona , e introduce un tiempo,
distancia o cantidad de calorías.
Cada vez que se llega a la cantidad de la alerta,
el dispositivo emite un pitido o vibra y muestra un
mensaje.

Si dispones de un monitor de frecuencia cardiaca
opcional, podómetro, GSC
10 o medidor de
potencia, puedes congurar alertas avanzadas de
frecuencia cardíaca, cadencia y potencia.
10 Entrenamiento con la unidad Forerunner
: las alertas avanzadas no están disponibles
en el modo de natación.

Selecciona  >  > 
.

Selecciona una opción:
Selecciona  para establecer los
valores de frecuencia cardiaca máximo y
mínimo en pulsaciones por minuto (ppm).
: para obtener más información
acerca de las zonas de frecuencia
cardiaca, consulta la página 23.
Selecciona  para establecer
las cantidades de cadencia mínima y
máxima en pasos por minuto (ppm) o en
revoluciones de la biela por minuto (rpm).
Selecciona  para
establecer la potencia mínima y máxima
en vatios.
: para obtener más información
acerca de las zonas de potencia, consulta
la página 27.

Congura los parámetros para tus alertas.
Cada vez que superas o bajas de una frecuencia
cardiaca o cantidad de cadencia especicada, el
dispositivo emite un pitido o vibra y muestra un
mensaje.


Algunos programas de carrera utilizan descansos
caminando programados a intervalos regulares.
Por ejemplo, durante una carrera de entrenamiento
prolongada, el programa puede indicarte que
corras durante cuatro minutos, que camines,
a continuación, durante 1 minuto y que repitas
de nuevo la secuencia. Auto Lap funciona
correctamente mientras utilizas las alertas de
carrera/caminar.
: las alertas de caminar solo están
disponibles en el modo de carrera.

Selecciona  >  > 
.

Selecciona  >
.

Selecciona  e introduce un
tiempo.

Selecciona  e introduce un
tiempo.
Cada vez que se llega a la cantidad de la alerta,
el dispositivo emite un pitido o vibra y muestra
un mensaje. Las alertas de carrera/caminar se
repetirán hasta que se detenga el temporizador.

: Auto Lap no funciona durante las sesiones
de entrenamiento por intervalos o personalizadas
ni durante el modo de natación en piscina.
Entrenamiento con la unidad Forerunner 11

 
Carrera 1 milla o 1 kilómetro
Bicicleta 5 millas o 5 kilómetros
Natación en
aguas abiertas
0,25 millas o 0,5 kilómetros
Otro 1 milla o 1 kilómetro

Puedes utilizar Auto Lap para marcar
automáticamente la vuelta a una distancia
especíca. Esta característica es útil para
comparar el rendimiento a lo largo de diferentes
partes de una carrera.

Selecciona  >  >
 > .

Selecciona  > .

Selecciona , e introduce una
distancia.

Puedes utilizar Auto Lap para marcar
automáticamente la vuelta en una posición
especíca. Esta característica resulta útil para
comparar tu rendimiento con respecto a distintas
partes de una carrera (por ejemplo, un largo
ascenso o un sprint de entrenamiento).

Selecciona  >  >
 > .

Selecciona > 
 > .
Selecciona para activar el
contador de vueltas cada vez que
selecciones y cada vez que
vuelvas a pasar por cualquiera de esas
posiciones.
Selecciona  para activar el
contador de vueltas en la ubicación GPS
al seleccionar  y en cualquier otra
ubicación durante la carrera al pulsar
.
Selecciona  para activar
el contador de vueltas en una ubicación
especíca del GPS marcada antes de
la carrera (utiliza ) y en
cualquier ubicación durante el recorrido al
pulsar .
: cuando hagas un trayecto (página 16),
utiliza  para marcar vueltas en
todas las posiciones de vueltas marcadas en
el recorrido.
12 Entrenamiento con la unidad Forerunner


Puedes utilizar Auto Pause para pausar el
temporizador automáticamente cuando te detengas
o cuando la velocidad caiga por debajo de un valor
especicado. Este ajuste resulta útil si la carrera
incluye semáforos u otros lugares en los que debas
reducir la velocidad o detenerte.
: el tiempo en pausa no se guarda con los
datos del historial.
: Auto Pause no funciona durante las
sesiones de entrenamiento por intervalos o
personalizadas ni durante el modo de natación.

Selecciona  >  >
 > .

Selecciona una opción:
Para pausar el temporizador
automáticamente cuando dejes de
moverte, selecciona 
.
Selecciona 
para pausar el temporizador
automáticamente cuando tu velocidad
baje de un valor especicado.


Puedes utilizar la función de desplazamiento
automático para recorrer automáticamente todas
las páginas de datos de entrenamiento mientras el
temporizador sigue en funcionamiento.

Selecciona  >  >
 > 
.

Selecciona ,  o .

Virtual Partner es una utilidad de entrenamiento
diseñada para ayudarte a lograr tus metas.
: Virtual Partner no está disponible en el
modo de natación.

Selecciona  >  >
 > .

Selecciona  > .

Si introduces algún cambio en el ritmo de Virtual
Partner antes de poner en marcha el temporizador,
los cambios se guardarán. Los cambios realizados
al ritmo de Virtual Partner después de que se haya
iniciado el temporizador se aplican sólo a la sesión
actual y no se guardan cuando se pone a cero
Entrenamiento con la unidad Forerunner 13
el temporizador. Si introduces algún cambio en
Virtual Partner durante una actividad, Virtual
Partner usará el nuevo ritmo en esa ubicación.

Selecciona  para ver la página de
entrenamiento.

Utiliza ▲ y ▼ para ver la página de Virtual
Partner.

Mantén pulsado ▲ o ▼ para aumentar o
reducir el ritmo de Virtual Partner.

Virtual Racer es una utilidad de entrenamiento
diseñada para ayudarte a mejorar tu rendimiento.
Puedes correr contra tu propia actividad o contra
una actividad transferida desde tu ordenador
(página 14). Por ejemplo, puedes practicar la
ruta de la carrera real y guardarla en la unidad
Forerunner. El día de la carrera, puedes competir
contra esa carrera de práctica. Virtual Racer te
anima a superar tu ritmo anterior, incluyendo las
pendientes en las que pudieras ralentizar el ritmo y
en el sprint nal en la línea de meta.
: Virtual Racer no está disponible en el modo
de natación.

Antes de crear una carrera, debes tener al menos
una actividad almacenada.

Selecciona  >  > 
.

Selecciona  y selecciona una actividad.

Selecciona la carrera.

Selecciona .


Selecciona  >  > 
.

Selecciona la carrera.

Selecciona  para cambiar el
nombre y ver las estadísticas de la actividad
anterior.


Selecciona  >  > 
.

Selecciona la carrera.

Selecciona  > .
14 Entrenamiento con la unidad Forerunner

Debes disponer de una cuenta de Garmin
Connect
y debes vincular la unidad Forerunner
con el ordenador mediante el USB ANT Stick
(página 30).

Visita www.garminconnect.com y busca una
actividad.

Haz clic en  y espera a
que ANT Agent
envíe la actividad.

Selecciona  >  > 
.

Selecciona la carrera.

Selecciona  > .


Puedes crear sesiones de entrenamiento por
intervalos en función de la distancia o el tiempo.
Tu sesión de entrenamiento por intervalos
personalizada se guarda hasta que crees otra
nueva. Los intervalos abiertos pueden servir
para realizar el seguimiento de sesiones de
entrenamiento cuando recorras una distancia
conocida pero desees realizar el seguimiento del
número de intervalos completados.
: las sesiones de entrenamiento por
intervalos no están disponibles en el modo de
natación.



Selecciona  >  >
 > .

Selecciona  y luego selecciona  o
.

Introduce un valor de intervalo de distancia o
tiempo.

Selecciona  y luego
selecciona  o .

Introduce un valor de distancia o tiempo para
el intervalo de descanso.

Selecciona  para acceder a las opciones
adicionales.

Selecciona  e introduce la
cantidad de repeticiones.

Si es necesario, selecciona 
para añadir un calentamiento abierto a tu
sesión de entrenamiento.

Si es necesario, selecciona  para
añadir un enfriamiento abierto a tu sesión de
entrenamiento.

Selecciona 
 > .
Si la sesión de entrenamiento por intervalos
incluye calentamiento, debes seleccionar 
para dar inicio al primer intervalo.

Sigue las instrucciones que se muestran en la
pantalla.
Entrenamiento con la unidad Forerunner 15
Cuando hayas completado todos los intervalos,
aparecerá un mensaje.


En cualquier momento, selecciona  para
nalizar un intervalo o paso de la sesión de
entrenamiento.
Selecciona  en cualquier momento para
detener el temporizador.
Si la sesión de entrenamiento por intervalos
incluye enfriamiento, debes seleccionar 
para nalizar la sesión.


Las sesiones de entrenamiento personalizadas
pueden incluir metas para cada paso de la sesión,
y distintas distancias, tiempos y calorías. Puedes
crear sesiones de entrenamiento personalizadas
con Garmin Connect (página 30) y transferirlas a la
unidad Forerunner. Sin embargo, también puedes
crear y guardar una sesión de entrenamiento
personalizada directamente en la unidad
Forerunner.
También puedes programar sesiones de entrena-
miento personalizadas usando Garmin Connect.
Puedes planicar sesiones de entrenamiento con
antelación y almacenarlas en la unidad Forerunner.
: las sesiones de entrenamiento
personalizadas no están disponibles en el modo
de natación.



Selecciona  >  >
 >
 > .

Introduce un nombre para la sesión de
entrenamiento en el campo superior.

Selecciona  > 
.

Selecciona  para especicar cómo se
medirá este paso.
Por ejemplo, selecciona  para
nalizar el paso tras una distancia especíca.
Si seleccionas , puedes nalizar el
paso durante la sesión de entrenamiento con
.

Introduce un valor debajo de .

Selecciona  para elegir el objetivo
durante el paso.
Por ejemplo, selecciona 
para mantener una frecuencia cardiaca
constante durante el paso.

Si es necesario, selecciona una zona objetivo
o introduce un rango personalizado.
Por ejemplo, puedes seleccionar una zona de
frecuencia cardiaca. Cada vez que superas o
bajas de una frecuencia cardiaca especicada,
el dispositivo emite un pitido y muestra un
mensaje.
16 Entrenamiento con la unidad Forerunner

Cuando hayas introducido todos los detalles
del paso, selecciona .

Realiza una de estas acciones:
Para añadir otro paso, selecciona 
 y repite los pasos 4 a 8.
Para marcar cualquier paso como paso de
descanso, selecciónalo y luego selecciona
.
Los pasos de descanso se anotan en el
historial de entrenamiento.

Antes de repetir un paso de sesión de
entrenamiento, debes crear un sesión de
entrenamiento con al menos un paso.

Selecciona  >
.

Selecciona una opción:
Selecciona  para repetir un paso
una o más veces.
Por ejemplo, puedes repetir un paso de 1
milla 4 veces.
Selecciona  para repetir un
paso durante una duración especíca.
Por ejemplo, puedes repetir un paso de 5
minutos durante treinta minutos o hasta
que alcances la zona 5 de frecuencia
cardiaca.

Selecciona  y selecciona un
paso para repetirlo.

Selecciona  para continuar.



Selecciona  >  >
 >
.

Selecciona la sesión de entrenamiento.

Selecciona 
 > .



Selecciona  >  >
 >
.

Selecciona la sesión de entrenamiento.

Selecciona 
 > .

Otro uso que puedes dar a la unidad Forerunner
en los entrenamientos personalizados consiste en
seguir trayectos basados en actividades guardadas
previamente. Puede que te interese seguir un
trayecto guardado simplemente porque es una
buena ruta. Por ejemplo, puedes guardar un
trayecto para ir a trabajar que puedas realizar
Entrenamiento con la unidad Forerunner 17
en bicicleta. Asimismo, puedes realizar un trayecto
guardado para intentar igualar o superar los
objetivos de rendimiento alcanzados anteriormente.
Por ejemplo, si el trayecto original se completó
en 30 minutos, desaarás a Virtual Partner para
intentar completar el trayecto en menos de
30 minutos.
Puedes crear un trayecto a partir de una actividad
propia o puedes enviar un trayecto al dispositivo
desde Garmin Connect.
: los trayectos no están disponibles en el
modo de natación.



Selecciona  >  >
 > .

En la página Historial, selecciona una entrada
en la que basar el trayecto.

Selecciona  para salir.


Selecciona  >  >
.

Selecciona el trayecto.

Selecciona  para cambiar el
nombre y ver las estadísticas de la actividad
anterior.


Selecciona  >  >
.

Selecciona el trayecto.

Selecciona  > .
El historial se graba aunque no te encuentres
en el trayecto.

Debes disponer de una cuenta de Garmin Connect
y debes vincular la unidad Forerunner con el
ordenador mediante el USB ANT Stick
(página 30).

Visita www.garminconnect.com y busca una
actividad.

Haz clic en  y espera a
que ANT Agent envíe la actividad.

Selecciona  >  >
.

Selecciona el trayecto.

Selecciona  > .

Si incluyes un calentamiento, selecciona
 para iniciar el trayecto y calienta de la
manera habitual.
No te acerques al trayecto mientras calientas.
Cuando estés listo para comenzar, dirígete al
18 Entrenamiento con la unidad Forerunner
trayecto. Cuando estés en cualquier parte del
trayecto, aparecerá un mensaje.
: en cuanto pulses , Virtual
Partner iniciará el trayecto y no esperará a que
termines de calentar.
Selecciona  para ver el mapa del
trayecto o utilizar la brújula para encontrar el
camino de vuelta al trayecto.


Selecciona  >  >
.

Selecciona el trayecto.

Selecciona .

Utiliza ▲ y ▼ para ver la página de Virtual
Partner.

Mantén pulsado ▲ o ▼ para ajustar el
porcentaje de tiempo para completar el
trayecto.
Por ejemplo, para mejorar el tiempo de tu
trayecto en un 20%, introduce una velocidad
de trayecto del 120%. Te enfrentarás a Virtual
Partner para nalizar un trayecto de 30
minutos en 24.

Selecciona  >  >
 > .


Selecciona  >  >
.

Selecciona el trayecto.

Selecciona  > .

Si la unidad Forerunner no puede localizar
satélites, aparece un mensaje en el que se te
pregunta si estás en un lugar interior. También
puedes apagar manualmente el GPS cuando
entrenes en interiores.
Mientras la unidad Forerunner intenta localizar
satélites, selecciona  > .
: para obtener más información
sobre la conguración del GPS, consulta la
página 33.

Para obtener información sobre el GSC 10,
consulta la página 26.
Para obtener información sobre los medidores
de potencia, consulta la página 26.

Puedes personalizar hasta cinco perles de
bicicleta.

En el modo de bicicleta, selecciona  >
 > 
 > .
Entrenamiento con la unidad Forerunner 19

Selecciona un máximo de cinco bicicletas y
luego selecciona .

Selecciona  > 
.

Introduce un nombre para el perl de
bicicleta, el peso de la bicicleta y el valor del
cuentakilómetros.

Si utilizas un sensor de velocidad y cadencia o
un sensor de potencia, selecciona 
.
Selecciona  para calcular el
tamaño de la rueda a partir de la distancia
medida por el GPS.
Selecciona  para introducir
el tamaño de la rueda. Para ver una tabla
de tamaños y circunferencias de la rueda,
consulta la página 45.

Mantén pulsado  para cambiar de
bicicleta.

Repite los pasos 1 a 5 para las demás
bicicletas.


La unidad Forerunner está diseñada para la
natación en supercie. Practicar submarinismo con
la unidad Forerunner puede dañar el producto y
anulará la garantía.

Puedes utilizar la unidad Forerunner para nadar
en aguas abiertas. Puedes registrar los datos
de natación, incluyendo la distancia, el ritmo y el
número de brazadas.
: la unidad Forerunner no puede guardar
datos de frecuencia cardiaca mientras nadas.

Mantén pulsado .

Selecciona  > 
.

Si es necesario, selecciona  >
 > 
 >  para personali-
zar las páginas de entrenamiento de natación.
Para ver la lista completa de los campos de
datos disponibles, consulta la página 36.

Selecciona .

Después de completar la sesión de natación,
selecciona .

Mantén pulsado  para guardar los
datos y restablecer el temporizador.

Puedes guardar los datos de natación, incluyendo
la distancia, el ritmo y el número y tipo de brazadas
(solo para natación en piscina).
: la unidad Forerunner no puede guardar
datos de frecuencia cardiaca mientras nadas.

Mantén pulsado .

Selecciona  > .
20 Entrenamiento con la unidad Forerunner

Selecciona el largo de la piscina o introduce un
largo personalizado.

Si es necesario, selecciona  >
 > 
 >  para
personalizar las páginas de entrenamiento de
natación.
Para ver la lista completa de los campos de
datos disponibles, consulta la página 36.

Selecciona .

Si te detienes para descansar, selecciona
. A continuación, vuelve a seleccionar 
cuando retomes la natación.
Esto crea un intervalo de descanso
independiente de tu intervalo de natación.

Después de completar la sesión de natación,
selecciona .

Mantén pulsado  para guardar los
datos y restablecer el temporizador.

La identicación del tipo de brazada solo está
disponible en el modo de natación en piscina. El
tipo de brazada se identica al nal de un largo.
 Estilo libre
 Espalda
 Braza
 Mariposa
 Más de un tipo de brazada en un
intervalo

Un largo es un recorrido de un extremo a otro
de la piscina.
Un intervalo en natación es como una vuelta
en carrera. Puedes dividir tus sesiones de
natación en intervalos de natación e intervalos
de descanso.
Se cuenta una brazada cada vez que el brazo
que lleva el Forerunner completa un ciclo
completo.
Tu puntuación swolf es la suma del tiempo
que se tarda en hacer un largo más el número
de brazadas necesarias para el mismo. Por
ejemplo, 30 segundos más 15 brazadas
equivale a una puntuación swolf de 45. Swolf
es una medida de ecacia en la natación
y, como en el golf, cuanto menor es la
puntuación, mejor.
Tu índice de ecacia en natación es la suma
del tiempo más el número de brazadas que se
necesitan para nadar 25 metros. De esta forma
puedes comparar tu ecacia en natación en
otra piscina o en una sesión de entrenamiento
en aguas abiertas. Cuanto menor sea el índice
de ecacia en natación, mejor.
Sensores ANT+ 21

La unidad Forerunner no puede registrar las
brazadas ni los largos durante los ejercicios de
técnica ni las series de pies. Garmin recomienda
registrar los ejercicios de técnica como un intervalo
de natación separado utilizando el botón .
De la misma manera, utiliza el botón 
para registrar los intervalos de descanso por
separado. De esta manera tus datos de natación
serán más precisos. Si no utilizas el botón 
para los intervalos de descanso o para parar el
temporizador, la unidad Forerunner podría tardar
entre 7 y 8 segundos en visualizar los datos del
último largo realizado.


Si lo deseas, puedes usar el temporizador de
cuenta atrás para iniciar automáticamente la
unidad Forerunner después de una cuenta atrás de
una duración determinada.
Por ejemplo, puedes utilizar una cuenta atrás de 30
segundos antes de iniciar un sprint cronometrado.
Otro ejemplo sería una cuenta atrás de 5 minutos
antes de iniciar una regata. El historial no se graba
durante la cuenta atrás.
: el temporizador de cuenta atrás solo está
disponible en el modo deportivo "Otro".

Mantén pulsado  > .

Pulsa  >  > 
 > 
.

Selecciona  >
.

Introduce un valor para el temporizador de
cuenta atrás.

Selecciona  para iniciar el temporizador
de cuenta atrás.
La unidad emitirá 5 pitidos antes de poner
el temporizador de cuenta atrás en marcha
automáticamente.

La unidad Forerunner es compatible con estos
accesorios ANT+.
Monitor de frecuencia cardiaca (página 22)
Podómetro (página 24)
Sensores de bicicleta (página 26)
Medidores de potencia (página 26)
Básculas (página 27)
Equipo de tness (página 28)
Para obtener más información sobre la
compra de accesorios adicionales, visita
http://buy.garmin.com.
22 Sensores ANT+

Antes de realizar la vinculación, debes ponerte el
monitor de frecuencia cardiaca o instalar el sensor.
Consulta la guía de inicio rápido o las instrucciones
del accesorio.
Si tu unidad Forerunner no muestra datos del
accesorio, es posible que debas vincular el
accesorio a tu unidad Forerunner. La vinculación
consiste en la conexión de los sensores
inalámbricos ANT+™; por ejemplo, la conexión
del podómetro con una unidad Forerunner. Tras
vincularlos por primera vez, el sistema Forerunner
reconocerá automáticamente el podómetro cada
vez que se active.
Comprueba que el sensor ANT+ sea
compatible con tu unidad Forerunner.
Coloca la unidad Forerunner a menos de 3 m
del sensor ANT+.
Aléjate 10 m de otros sensores ANT+ mientras
se realiza la vinculación.
Si
está desactivado, selecciona  >
 >  >
 >  >  >
.
Si
está desactivado, selecciona  >
 >  >
 > >.
Si
está desactivado, selecciona
 >  > 
 > Nombre de la bicicleta >
 > >
.
Si
está desactivado, selecciona  >
 > 
 > Nombre de la bicicleta > 
 > >.
Si sigues sin poder vincular el accesorio,
sustituye la pila del mismo (consulta la
página 44 o las instrucciones del accesorio).
Cuando el accesorio está vinculado, se muestra
un mensaje y se muestra el icono del accesorio
(página 5) jo en la pantalla.

: la unidad Forerunner no puede guardar
datos de frecuencia cardiaca mientras nadas.


: si no dispones de un monitor de frecuencia
cardiaca, puedes saltarte esta tarea.
Lleva el monitor de frecuencia cardiaca
directamente sobre la piel, justo debajo del
esternón. Debe estar lo sucientemente ajustado
para permanecer en su lugar durante el recorrido.

Conecta el módulo del monitor de frecuencia
cardiaca
a la correa.
Sensores ANT+ 23

Humedece los electrodos de la parte
posterior de la correa para conseguir la
máxima interacción entre el pecho y el
transmisor.
: algunos monitores de frecuencia
cardiaca tienen un parche de contacto
.
Humedece el parche de contacto.

Colócate la correa alrededor del pecho y
acopla el enganche de la correa
al bucle.
El logotipo de Garmin debe quedar orientado
de forma legible.

Coloca el dispositivo en la zona de alcance
(3 m) del monitor de frecuencia cardiaca.
: si los datos de frecuencia
cardiaca son incorrectos o no aparecen, tal
vez tengas que apretar la correa del pecho o
calentar durante 5 ó 10 minutos.
Cuando te hayas puesto el monitor de frecuencia
cardiaca, se encontrará en modo standby y
preparado para enviar datos.
Cuando el monitor de frecuencia cardiaca esté
vinculado, aparecerá un mensaje y el icono
se
mostrará jo en la pantalla.


Antes de poder personalizar tus zonas de
frecuencia cardiaca, debes activar el monitor de
frecuencia cardiaca.
La unidad Forerunner utiliza la información de tu
perl de usuario de la conguración inicial para
determinar tus zonas de frecuencia cardiaca.
Para obtener la máxima exactitud en los datos
de calorías durante la actividad, congura tu
frecuencia cardiaca máxima, frecuencia cardiaca
en reposo y zonas de frecuencia cardiaca.

Selecciona  >  >
  > 
 > .

Sigue las instrucciones que se muestran en la
pantalla.

Repítelo para todos los modos deportivos.


Muchos atletas utilizan las zonas de frecuencia
cardiaca para medir y aumentar su potencia
cardiovascular y mejorar su forma física. Una
zona de frecuencia cardiaca es un rango jo
de pulsaciones por minuto. Las cinco zonas
de frecuencia cardiaca que se suelen utilizar
están numeradas del 1 al 5 según su creciente
intensidad. Por lo general, estas zonas se calculan
según los porcentajes de tu frecuencia cardiaca
máxima.
24 Sensores ANT+

Conocer las zonas de frecuencia cardiaca puede
ayudarte a medir y mejorar tu forma de realizar
ejercicio al comprender y aplicar estos principios.
La frecuencia cardiaca es una medida
estupenda de la intensidad del ejercicio.
El entrenamiento en determinadas zonas de
frecuencia cardiaca puede ayudarte a mejorar
la capacidad y potencia cardiovascular.
Conocer las zonas de frecuencia cardiaca
puede evitar que realices un entrenamiento
excesivo y disminuir la posibilidad de que te
lesiones.
Si conoces tu frecuencia cardiaca máxima, puedes
utilizar la tabla (página 49) para determinar la zona
de frecuencia cardiaca que mejor se ajuste a tus
objetivos de entrenamiento.
Si no sabes dicha frecuencia, utiliza una de las
calculadoras disponibles en Internet. Algunos
gimnasios y centros de salud pueden realizar una
prueba que mide la frecuencia cardiaca máxima.

Alertas de frecuencia cardiaca (página 9)
Cálculo de la zona de frecuencia cardiaca
(página 49)
Campos de datos de frecuencia cardiaca
(página 36)
Solución de problemas de frecuencia cardiaca
(página 48)

La unidad Forerunner es compatible con el
podómetro. Puedes usar el podómetro para enviar
datos a la unidad Forerunner cuando entrenes en
interior, cuando la señal GPS sea débil o cuando
pierdas la señal de los satélites. El podómetro se
encuentra en modo standby y está preparado para
enviar datos en cuanto lo instales o lo muevas.
Debes vincular el podómetro con la unidad
Forerunner (página 22).
Cuando el nivel de la pila es bajo, aparece
un mensaje en el sistema Forerunner. En ese
momento, la pila funcionará durante unas cinco
horas más.

Si planicas entrenar en exterior, puedes congurar
la unidad Forerunner para que utilice datos del
podómetro para calcular el ritmo, en lugar de
utilizar el GPS.

Selecciona  >  >
 >  > .

Selecciona  >
.
Sensores ANT+ 25

La calibración del podómetro es opcional y puede
aumentar su precisión. Hay tres maneras de
realizar la calibración: por distancia, por GPS y
manual.

Para obtener los mejores resultados, calibra el
podómetro usando la calle interior de una pista
reglamentaria. Una pista reglamentaria (dos
vueltas = 800 m) es más recomendable por su
precisión que una cinta de andar.

Selecciona  >  >
 >  >
 > 

Selecciona una distancia.

Selecciona  >  para empezar
a grabar.

Corre o camina la distancia determinada.

Selecciona .

Para calibrar el podómetro con GPS es preciso
recibir señales GPS.

Selecciona  >  >
 >  >
 > 

Selecciona  >  para empezar
a grabar.

Corre o camina durante aproximadamente
1000 m.
La unidad Forerunner te informará cuando hayas
recorrido una distancia suciente.

Si la distancia del podómetro te resulta un poco
elevada o reducida cuando corras, puedes ajustar
manualmente el factor de calibración.

Selecciona  >  >
 >  >
.

Ajusta el factor de calibración.
Aumenta el factor de calibración si la
distancia es demasiado corta.
Reduce el factor de calibración si la
distancia es demasiado larga.
26 Sensores ANT+

La unidad Forerunner es compatible con el sensor
de velocidad y cadencia GSC 10 para bicicleta.
Para obtener una lista de sensores ANT+ de
terceros compatibles con la unidad Forerunner,
visita www.garmin.com/intosports.

Antes de empezar debes estar en el modo de
bicicleta y debes haber vinculado el GSC 10 con la
unidad Forerunner.

Selecciona  >  >
  > Nombre de la
bicicleta > .

Selecciona  en el campo 
.

Si fuera necesario, selecciona  para
seleccionar el tipo de sensor.

Los datos de cadencia del GSC 10 se graban de
forma permanente. Si no se ha vinculado ningún
GSC 10, se utilizarán los datos del GPS para
calcular la velocidad y la distancia.
La cadencia es su ritmo de pedaleo o “giro” medido
por el número de revoluciones de la biela por
minuto (rpm). El GSC 10 tiene dos sensores:
uno para la cadencia y otro para la velocidad.
Para obtener más información sobre las alertas de
cadencia, consulta la página 9.


La conguración de media de datos distintos de
cero está disponible si estás entrenando con un
sensor de cadencia opcional. La conguración
predeterminada incluye los valores de cero que
aparecen cuando no estás pedaleando.
Para activar o desactivar la media de puntos
distintos de cero, selecciona  >
 >  >
>.

Para obtener una lista de sensores ANT+ de
terceros compatibles con la unidad Forerunner,
visita www.garmin.com/intosports.

Antes de calibrar tu medidor de potencia, éste
debe haberse instalado correctamente y debe estar
grabando datos. Debes estar en el modo deportivo
Bicicleta.
Sensores ANT+ 27
Para obtener instrucciones de calibración
especícas para tu medidor de potencia, consulta
las instrucciones del fabricante.

Selecciona  > Conguración >
 > Nombre de la
bicicleta > .

Selecciona  en el campo 
.

Selecciona .

Mantén activo el medidor de potencia
pedaleando hasta que aparezca un mensaje.

Para poder congurar las zonas de potencia debes
estar en el modo de bicicleta.
Puedes establecer siete zonas de potencia
personalizadas (1=mínima, 7=máxima). Si
conoces tu valor de FTP (potencia de umbral
funcional), puedes introducirlo y dejar que la
unidad Forerunner calcule tus zonas de potencia
automáticamente.

Selecciona  > Conguración >
 > Nombre de la
bicicleta >  .

Selecciona una opción:
Selecciona  para consultar y editar
las zonas a modo de porcentaje de tu
potencia de umbral funcional.
Selecciona  para consultar y editar
las zonas en vatios.


La conguración de media de datos distintos de
cero está disponible si estás entrenando con un
medidor de potencia opcional. La conguración
predeterminada incluye los valores de cero que
aparecen cuando no estás pedaleando.
Para activar o desactivar la media de puntos
distintos de cero, selecciona  >
 >  >
> .

Cuando está vinculado un medidor de potencia de
otro fabricante (página 26), la unidad Forerunner
graba los puntos cada segundo. La grabación
de puntos cada segundo utiliza más memoria
disponible en la unidad Forerunner, pero crea una
grabación precisa de tu recorrido.


Si tienes una báscula compatible con ANT+, la
unidad Forerunner puede leer sus datos.

Selecciona  > Conguración >
 > .
28 Sensores ANT+

Selecciona  en el campo .

Selecciona .
Aparece un mensaje cuando se encuentra la
báscula.

Sube a la báscula.
: si usas una báscula corporal, quítate
los zapatos y los calcetines para asegurarte
de que se lean y se registren los parámetros
corporales.

Baja de la báscula.
: si se produce un error, baja de
la báscula y vuelve a intentarlo.
Los datos de peso y de grasa e hidratación
corporal se mostrarán en el dispositivo. Las
lecturas posteriores del peso de la balanza se
almacenan en el dispositivo y todos los datos se
envían automáticamente al ordenador cuando se
transere el historial (página 30).

La conguración de deportista habitual afecta a los
cálculos de determinadas básculas. Un deportista
habitual es una persona que entrena de forma
intensa desde hace muchos años (exceptuando
periodos de lesiones menores) y tiene una
frecuencia cardiaca en reposo de 60 pulsaciones
por minuto (ppm) o menor.

La tecnología ANT+ vincula automáticamente
la unidad Forerunner y el monitor de frecuencia
cardiaca con equipos de tness para que puedas
ver tus datos en la consola de la máquina. Busca
el logotipo ANT+ Link Here que aparece en los
equipos de tness compatibles.
Visita www.garmin.com/antplus para obtener más
instrucciones sobre la vinculación.


Selecciona  >  >
 > .

Selecciona  en el campo .

Selecciona  para ver la página del
temporizador.
El icono
parpadea para indicar que la
vinculación está lista.

Coloca la unidad Forerunner cerca del logotipo
ANT+ Link Here.
Aparece un mensaje. El icono
deja de
parpadear cuando la unidad está emparejada
con el equipo.
Historial 29

Inicia el temporizador del equipo de
tness para dar comienzo a la sesión de
entrenamiento.
El temporizador de la unidad Forerunner se
iniciará automáticamente.
Si tienes problemas para vincular, reinicia la unidad
Forerunner y el equipo de tness e inténtalo de
nuevo.

La unidad Forerunner almacena los datos según
el tipo de actividad, los accesorios utilizados y
la conguración de entrenamiento. Cuando la
memoria de la unidad Forerunner se llena, se
sobrescriben los datos más antiguos. Antes de
eliminar ningún dato, aparece un mensaje de aviso
en la unidad Forerunner.
: el historial no se graba mientras el
temporizador se encuentra detenido o en pausa.



220 horas Grabación inteligente sin accesorios
ANT+
160 horas Grabación inteligente con accesorios
ANT+
48 horas Grabación por segundo sin accesorios
ANT+
42 horas Grabación por segundo con
accesorios ANT+

El historial muestra la fecha, la hora del día, la
distancia, el tiempo de actividad, las calorías
quemadas y la velocidad o el ritmo medio. Las
actividades de natación también muestran los
datos de brazada y ecacia. También puede
mostrar los datos de frecuencia cardiaca, cadencia
y potencia si estás utilizando el monitor de
frecuencia cardiaca, el podómetro, el sensor de
cadencia o el medidor de potencia (accesorios
opcionales).

Selecciona  >  > .

Usa ▲ y ▼ para ver las actividades
guardadas.

Selecciona una actividad.

Selecciona  para ver valores medios y
máximos.

Selecciona una opción:
Selecciona  para ver la
actividad en un mapa.
Selecciona  para ver partes de
una actividad de Multisport.
Selecciona  para ver los
detalles de las vueltas.
30 Historial
Selecciona  para ver los
detalles de los intervalos.

Selecciona ▲ o ▼ para desplazarte por las
vueltas.


Selecciona  >  > .

Selecciona un deporte.

Selecciona  >  > 
.


Selecciona  >  >  >
.

Usa ▲ y ▼ para seleccionar una actividad.

Selecciona .


Selecciona  >  >  >
.

Selecciona  para borrar las actividades
anteriores a un mes.

Garmin Connect es un software basado en Web
para almacenar y analizar los datos.

Visita www.garminconnect.com/start.

Sigue las instrucciones que se muestran en la
pantalla.


Conecta el USB ANT Stick en un puerto USB
del ordenador.
Los controladores del USB ANT Stick instalan
automáticamente Garmin ANT Agent. Puedes
descargar USB ANT Agent si los controladores
no lo instalan automáticamente. Visita
www.garminconnect.com/start.

Coloca la unidad Forerunner en el área de
alcance (3 m) del ordenador.

Selecciona .

Sigue las instrucciones que se muestran en la
pantalla.
Navegación 31


De forma predeterminada, la unidad Forerunner
solo envía las actividades nuevas al ordenador.
Sin embargo, también puedes enviar todas las
actividades guardadas al ordenador.
Selecciona  >  > 
.

Puedes impedir la transferencia de datos hasta y
desde cualquier ordenador, incluso un ordenador
vinculado.
Selecciona  >  >
 >  >
 > .

Puedes crear objetivos de entrenamiento en
Garmin Connect y enviarlos a la unidad Forerunner.

Debes disponer de una cuenta de Garmin Connect
y debes vincular la unidad Forerunner con el
ordenador mediante el USB ANT Stick
(página 30).

Visita www.garminconnect.com y crea un
objetivo.

Haz clic en  y espera a
que ANT Agent envíe el objetivo.

Selecciona  >  > .

Usa las funciones de navegación GPS de la unidad
Forerunner para ver tu ruta en un mapa, guardar
ubicaciones que desees recordar y saber cómo
volver al punto de inicio.

Antes de usar las funciones de navegación, puede
ser conveniente congurar la unidad Forerunner
para visualizar el mapa.

Selecciona  >  >
 > .

Selecciona  en el campo .


Selecciona  hasta que se muestre el
mapa.

Selecciona .
Cuando hayas iniciado el temporizador y
comiences a moverte, en el mapa aparece una
línea punteada que te muestra exactamente
el camino recorrido. Esta línea se denomina
track.
32 Navegación

Selecciona ▲ o ▼ para acercar y alejar
el mapa.

Señala al norte
Tu ubicación actual
Nivel del zoom

Una ubicación es cualquier punto que almacenes
en la memoria. Si deseas recordar puntos de
referencia o volver a un lugar determinado, puedes
marcar una ubicación. La ubicación aparece en el
mapa con un nombre y un símbolo. Puedes buscar,
ver e ir a las ubicaciones en cualquier momento.

Ve al lugar que desees marcar como
ubicación.

Selecciona  >  > 
.

Introduce un nombre en el campo superior.

Selecciona .



Selecciona  >  > 
.

Introduce las coordenadas en el campo
.

Selecciona .


Selecciona  >  > .

Selecciona una ubicación.

Selecciona .
Durante la navegación hacia una ubicación, el
mapa y la brújula se añaden automáticamente
al bucle de páginas.

Selecciona .

Selecciona  para ver el mapa.

Sigue la línea en el mapa hasta tu destino.
Navegación 33

En la brújula, la echa
señala la dirección de la
ubicación. La brújula también muestra la distancia
y el tiempo hasta la ubicación.



Selecciona  >  > .

Selecciona una ubicación.

Edita la información y selecciona .

Para poder navegar hasta la ubicación inicial
es necesario que se haya activado el GPS para
entrenar y que se haya iniciado el temporizador.
En cualquier momento de la carrera, puedes volver
al punto de inicio.
Durante la carrera, selecciona  >  >
.
: si utilizas la grabación por segundo
(página 34), es posible que la unidad tarde
algunos segundos en determinar la ubicación
inicial.
Se mostrará el mapa. Aparecerá una línea en
el mapa desde tu ubicación actual al punto
de inicio.

Selecciona  >  > 
.



Selecciona  >  > .
Se muestra la información sobre la intensidad
de la señal del satélite. Las barras negras
representan la intensidad de la señal recibida
de cada satélite (el número del satélite
aparece debajo de cada barra).

Selecciona ▲ o ▼ para ver la página de
satélites.
En la página de satélites se muestra
información sobre las señales del GPS que
está recibiendo la unidad Forerunner.
Para obtener más información sobre GPS, visita
www.garmin.com/aboutGPS.
34 Personalización del dispositivo


Puedes personalizar la conguración de todos los
deportes.

Si es necesario, mantén pulsado  para
cambiar de deporte.

Selecciona  > .

Selecciona un parámetro de conguración
según el deporte activo.
Por ejemplo, si el modo de la unidad
Forerunner es Bicicleta, selecciona
.

Personaliza la conguración.
De este modo, se guarda la conguración para
el deporte activo.

La conguración del sistema se aplica a todos los
modos deportivos.
Selecciona  >  > .
: congura el idioma del dispositivo. Al
cambiar el idioma del texto, no se modica el
idioma de los datos introducidos por el usuario,
como los nombres de los trayectos.
: congura que el
dispositivo utilice tonos audibles para las
pulsaciones de botones y tonos audibles o
vibración para los mensajes.
: página 35
: página 35
: congura el formato de la hora y
las zonas horarias. : cada vez que
localices satélites, el dispositivo detecta
automáticamente tu zona horaria y la hora
actual del día.
: congura las unidades de medida
para la distancia, altura, peso/altura corporal,
ritmo y velocidad y formato de posición.
: al nadar en piscina, la distancia y la
velocidad se adaptan automáticamente a
las unidades correspondientes a los largos.
Las unidades de los otros modos deportivos
permanecen igual.
: página 27
: página 28
: controla cómo registra el
dispositivo los datos de la actividad.
: graba puntos
clave en los que cambia de dirección,
velocidad o frecuencia cardiaca.
: graba los puntos cada
segundo. Crea un registro muy detallado
de tu actividad; sin embargo, aumenta en
gran medida el tamaño de la actividad.
Personalización del dispositivo 35
: página 30
: permite ejecutar el
asistente de conguración la próxima vez que se
encienda la unidad.


Selecciona  >  >
 > .

Selecciona una opción:
Para ajustar la cantidad de tiempo
que debe permanecer encendida la
retroiluminación, selecciona 
 
Utilice un valor reducido para el ajuste de
desconexión de retroiluminación con el n
de ahorrar batería.
Para congurar el contraste de la pantalla,
selecciona .

Selecciona  >  >  >
.

: muestra el mapa con el
norte en la parte superior de la pantalla.
: muestra el mapa con la
dirección de desplazamiento en la parte
superior de la pantalla.
: muestra las
ubicaciones en el mapa.
: incluye el mapa en el bucle de
páginas .


La unidad Forerunner utiliza la información que
introduces sobre ti mismo para calcular datos
precisos. Puedes modicar los siguientes datos del
perl del usuario: sexo, edad, altura y peso.

Selecciona  >  > 
 .

Modica los ajustes.

La tecnología de cálculo del consumo calórico
y el análisis de la frecuencia cardiaca está
proporcionada y respaldada por Firstbeat
Technologies Ltd. Para obtener más información,
visita www.rstbeattechnologies.com.

Training Effect mide el impacto de una actividad
en tu condición aeróbica. La medida de Training
Effect se acumula durante la actividad. Conforme
la actividad sigue su curso correctamente, el valor
de Training Effect aumenta, lo que indica
36 Personalización del dispositivo
el modo en que ha mejorado tu condición física
con la actividad. El valor de Training Effect está
determinado por la información del perl del
usuario, la frecuencia cardiaca, la duración y la
intensidad de la actividad.
Es importante conocer que los números de Training
Effect (1,0–5,0) pueden parecer anormalmente
altos durante las primeras carreras. El dispositivo
requiere varias actividades para obtener
información sobre tu condición aeróbica.



1,0–1,9 Ayuda en la recuperación (actividades
cortas). Mejora la resistencia en las
actividades más largas (más de 40
minutos).
2,0–2,9 Mantiene tu condición aeróbica.
3,0–3,9 Mejora tu condición aeróbica si se
repite como parte de tu programa de
entrenamiento semanal.
4,0–4,9 Mejora en gran medida tu condición
aeróbica si se repite 1–2 veces por
semana con el tiempo de recuperación
adecuado.
5,0 Causa sobrecarga temporal con una
elevada mejora. Entrena hasta este
número con mucha precaución. Son
necesarios más días de recuperación.
La tecnología Training Effect está suministrada
por Firstbeat Technologies Ltd. Para obtener más
información, visita www.rstbeattechnologies.com.

Puedes personalizar los campos de datos en
hasta cuatro páginas de entrenamiento para cada
deporte. De este modo, se guardan los campos
de datos personalizados para el deporte activo.
Algunos campos de datos no están disponibles
porque son especícos de un modo deportivo.
Los campos de datos con el símbolo * muestran
unidades en millas terrestres inglesas o métricas.
Los campos de datos con el símbolo ** requieren
un sensor ANT+.
 
Altura * Distancia por encima o por
debajo del nivel del mar.
Personalización del dispositivo 37
 
Amanecer Hora a la que amanece según
la posición GPS.
Ascenso total Altura positiva total de la
actividad actual.
Brazadas Cantidad de brazadas
realizadas durante la actividad
actual.
Brazadas – Intervalo Cantidad de brazadas durante
el intervalo actual.
Brazadas – Media Cantidad media de brazadas
por largo durante la actividad
actual.
Brazadas – Último
intervalo
Cantidad de brazadas durante
el último intervalo completado.
Brazadas – Último largo Cantidad de brazadas durante
el último largo completado.
Brazadas/largo – Último
intervalo
Cantidad media de brazadas
por largo del último intervalo
completado.
Cadencia – Media ** Cadencia media durante la
actividad actual.
Cadencia – Última
vuelta **
Cadencia media durante la
última vuelta completada.
Cadencia – Vuelta ** Cadencia media de la vuelta
actual.
 
Cadencia ** Para la carrera, la cadencia
se mide en pasos por minuto
(ppm). Para el ciclismo,
la cadencia se mide en
revoluciones de la biela por
minuto (rpm).
Calorías Cantidad total de calorías
quemadas.
Calorías – Grasa Cantidad de calorías de grasa
quemadas. Requiere una
evaluación de New Leaf
®
.
Deporte Símbolo correspondiente al
modo deportivo actual.
Descenso total Altura negativa total de la
actividad actual.
Distancia – Intervalo * Distancia recorrida durante el
intervalo de natación actual.
Distancia – Náutico * Distancia recorrida en
millas náuticas o kilómetros
náuticos.
Distancia – Última
vuelta *
Distancia recorrida durante la
última vuelta completada.
38 Personalización del dispositivo
 
Distancia – Último
intervalo *
Distancia recorrida durante el
último intervalo de natación
completado.
Distancia – Vuelta * Distancia recorrida durante la
vuelta actual.
Distancia * Distancia recorrida durante la
actividad actual.
Distancia de brazada –
Intervalo *
Distancia media de la brazada
durante el intervalo actual.
Distancia de brazada –
Media *
Distancia media recorrida con
cada brazada.
Distancia de brazada –
Último intervalo
Distancia media de la brazada
durante el último intervalo
completado.
Ecacia – Intervalo Índice de ecacia en natación
durante el intervalo actual.
Ecacia – Media Índice de ecacia media en
natación durante la actividad
actual (página 20).
Ecacia – Último
intervalo
Índice de ecacia en natación
durante el último intervalo
completado.
Ecacia – Último largo Índice de ecacia media en
natación durante el último
largo completado.
 
Frecuencia cardiaca –
%FCR vuelta **
Porcentaje medio de la
frecuencia cardiaca de
reserva (frecuencia cardiaca
máxima menos frecuencia
cardiaca en reposo) durante
la vuelta.
Frecuencia cardiaca – %
Máxima **
Porcentaje de la frecuencia
cardiaca máxima.
Frecuencia cardiaca – %
máximo vuelta **
Porcentaje medio de la
frecuencia cardiaca máxima
durante la vuelta.
Frecuencia cardiaca –
%FCR **
Porcentaje de la frecuencia
cardiaca de reserva
(frecuencia cardiaca máxima
menos frecuencia cardiaca
en reposo).
Frecuencia cardiaca –
%FCR media **
Porcentaje medio de la
frecuencia cardiaca de
reserva (frecuencia cardiaca
máxima menos frecuencia
cardiaca en reposo) durante
la actividad.
Frecuencia cardiaca –
%Media máxima **
Porcentaje medio de la
frecuencia cardiaca máxima
durante la actividad.
Frecuencia cardiaca –
Media **
Frecuencia cardiaca media
durante la actividad actual.
Personalización del dispositivo 39
 
Frecuencia cardiaca –
Última vuelta **
Frecuencia cardiaca media
durante la última vuelta
completada.
Frecuencia cardiaca –
Vuelta **
Frecuencia cardiaca media de
la vuelta actual.
Frecuencia cardiaca ** Frecuencia cardiaca en
pulsaciones por minuto (ppm).
Gráco de frecuencia
cardiaca **
Gráco de líneas que muestra
la zona de frecuencia cardiaca
actual (1 a 5).
Hora del día Hora actual del día según
la conguración de la hora
(formato, huso horario y
horario de verano).
Largos Número de largos
completados.
Largos – Intervalo Número de largos
completados durante el
intervalo actual.
Largos – Último intervalo Número de largos durante el
último intervalo completado.
Ocaso Hora de la puesta de sol
según la posición GPS.
Pasos - Última vuelta * Cantidad de pasos realizados
durante la última vuelta
completada.
Pasos – Vuelta * Cantidad de pasos realizados
durante la vuelta actual.
Pasos * Cantidad de pasos realizados
durante la actividad actual.
 
Pendiente Cálculo de subida con
respecto a la carrera. Por
ejemplo, si por cada 10 pies
(3 m) que se suban (altura)
se recorren 200 pies (60 m)
(distancia), la pendiente es
del 5%.
Potencia – %FTP ** Desarrollo de potencia
actual como porcentaje de la
potencia de umbral funcional.
Potencia – 10 s media ** Promedio en movimiento de
10 segundos de desarrollo de
potencia.
Potencia – 3 s media ** Promedio en movimiento de
3 segundos de desarrollo de
potencia.
Potencia – 30 s media ** Promedio en movimiento de
30 segundos de desarrollo de
potencia.
Potencia – Equilibrio Equilibrio actual de potencia
izquierda/derecha.
Potencia – Equilibrio –
10 s media **
Promedio en movimiento de
10 segundos de equilibrio de
potencia izquierda/derecha.
Potencia – Equilibrio – 3
s media **
Promedio en movimiento de
tres segundos de equilibrio de
potencia izquierda/derecha.
Potencia – Equilibrio –
30 s media **
Promedio en movimiento de
30 segundos de equilibrio de
potencia izquierda/derecha.
40 Personalización del dispositivo
 
Potencia – Equilibrio –
Media **
Promedio de equilibrio de
potencia izquierda/derecha de
la actividad actual.
Potencia – IF ** Intensity Factor
durante la
actividad actual.
Potencia – Kilojulios ** Cantidad total (acumulada)
de salida de potencia en
kilojulios.
Potencia – Máxima ** Potencia máxima lograda
durante la actividad actual.
Potencia – Máxima de
vuelta **
Potencia máxima lograda
durante la vuelta actual.
Potencia – Media ** Salida de potencia media
en la duración del recorrido
actual.
Potencia – NP ** Normalized Power
durante la
actividad actual.
Potencia – NP última
vuelta **
Promedio de Normalized
Power durante la última vuelta
completa.
Potencia – NP vuelta ** Promedio de Normalized
Power durante la vuelta
actual.
Potencia – TSS ** Training Stress Score
durante la actividad actual.
 
Potencia – Última
vuelta **
Salida de potencia media
durante la última vuelta
completa.
Potencia – Vatios/kg ** Cantidad de salida de
potencia en vatios por
kilogramo.
Potencia – Vuelta ** Salida de potencia media
durante la vuelta actual.
Potencia ** Salida de potencia actual
en vatios.
Precisión GPS * Margen de error de la
ubicación exacta. Por ejemplo,
tu ubicación GPS tiene una
precisión de +/- 12 pies
(+/- 4 metros).
Ritmo Ritmo actual.
Ritmo – Intervalo Ritmo medio durante el
intervalo de natación actual.
Ritmo – Medio Ritmo medio de la duración de
la actividad actual.
Ritmo – Última vuelta Ritmo medio durante la última
vuelta completada.
Ritmo – Último intervalo Ritmo medio durante el
último intervalo de natación
completado.
Personalización del dispositivo 41
 
Ritmo – Último largo Ritmo medio durante el último
largo completado.
Ritmo – Vuelta Ritmo medio durante la vuelta
actual.
Rumbo Dirección en la que te
desplazas.
Swolf – Intervalo Puntuación swolf durante el
intervalo actual.
Swolf – Media La puntuación swolf es la
suma del tiempo que se
tarda en hacer un largo
más el número de brazadas
necesarias para el mismo
(página 20). La puntuación
media se corresponde a toda
la actividad.
Swolf – Último intervalo Puntuación swolf durante el
último intervalo completado.
Swolf – Último largo Puntuación swolf durante el
último largo completado.
Tiempo Tiempo del cronómetro.
Tiempo – Intervalo Cantidad de tiempo durante el
intervalo de natación actual.
Tiempo – Media de
vuelta
Tiempo medio que se ha
tardado en realizar las vueltas
actuales.
 
Tiempo – Transcurrido Tiempo total registrado. Por
ejemplo, si corres 10 minutos,
paras el temporizador
durante 5 minutos, reanudas
el temporizador de nuevo y
corres durante 20 minutos, el
tiempo transcurrido es de 35
minutos.
Tiempo – Última vuelta Cantidad de tiempo durante la
última vuelta completada.
Tiempo – Último intervalo Cantidad de tiempo durante
el último intervalo de natación
completado.
Tiempo – Vuelta Cantidad de tiempo durante la
vuelta actual.
Tipo de brazada Tipo de brazada determinado
durante el intervalo actual
(página 20).
Tipo de brazada – Último
intervalo
Tipo de brazada determinado
durante el último intervalo
completado.
Tipo de brazada – Último
largo
Tipo de brazada durante el
último largo completado.
42 Información del dispositivo
 
Training Effect (TE) ** Impacto actual (1,0 a 5,0)
sobre tu condición aeróbica
(página 35).
Velocidad – Máxima * Velocidad máxima lograda
durante la actividad actual.
Velocidad – Media * Velocidad media de la
actividad.
Velocidad – Náutico Velocidad actual en nudos.
Velocidad – Última
vuelta *
Velocidad media durante la
última vuelta completada.
Velocidad – Vertical * Nivel de ascenso y descenso
en pies/metros por hora.
Velocidad – Vuelta * Velocidad media durante la
vuelta actual.
Velocidad – VV 30 s * Promedio en movimiento de
30 segundos de la velocidad
vertical.
Velocidad * Velocidad actual.
Velocidad de brazada Media de brazadas por minuto
(bpm) para una actividad de
natación. Este parámetro es
parecido a la cadencia en
ciclismo y carrera.
Velocidad de brazada –
Intervalo
Velocidad de brazada durante
el intervalo actual.
Velocidad de brazada –
Último intervalo.
Velocidad de brazada durante
el último intervalo completado.
Velocidad de brazada –
Último largo
Velocidad de brazada durante
el último largo completado.
Vueltas Número de vueltas realizadas.
 
Zona de frecuencia
cardiaca **
Escala actual de la frecuencia
cardiaca (1 a 5). Las zonas
predeterminadas se basan en
tu perl de usuario, frecuencia
cardiaca máxima y frecuencia
cardiaca en reposo.
Zona de potencia ** Escala actual de la salida de
potencia (1 a 7) basada en
tu FTP o en la conguración
personalizada.



No guardes el dispositivo en lugares en los
que pueda quedar expuesto durante períodos
prolongados a temperaturas extremas, ya que
podría sufrir daños irreversibles.
No utilices un objeto alado para limpiar el
dispositivo.
No utilices disolventes ni productos químicos que
puedan dañar los componentes plásticos.


Utiliza un paño humedecido en una solución
suave de detergente.

Seca el dispositivo.
Información del dispositivo 43



Debes quitar el módulo de la correa antes de
limpiarla.
La acumulación de sudor y sal en la correa puede
reducir la capacidad para obtener datos precisos
del monitor de frecuencia cardiaca.
Visita www.garmin.com/HRMcare para obtener
instrucciones detalladas sobre la limpieza.
Enjuaga la correa después de cada uso.
Lava la correa cada 7 usos. El método de
limpieza queda determinado por los símbolos
impresos en la correa.
Lavar a máquina
Lavar a mano
No metas la correa en la secadora.
Para prolongar la vida útil del monitor de
frecuencia cardiaca, quita el módulo cuando
no vayas a utilizarlo.


Tipo de batería Batería de ión-litio prismática de
620 mAh
Autonomía de la
batería
La autonomía de la batería de
la unidad depende del uso del
GPS, la retroiluminación y los
dispositivos ANT+. Con la batería
completamente cargada, la unidad
Forerunner puede funcionar hasta
20 horas con el GPS activado.
Resistencia al agua Resistente al agua hasta 164 ft
(50 m)
Rango de
temperaturas de
funcionamiento
De -4 °F a 140 °F
(de -20 °C a 60 °C)
Radiofrecuencia/
protocolo
2,4 GHz/protocolo de comunicación
inalámbrica ANT+


Tipo de batería CR2032, 3 voltios, sustituible por el
usuario (página 44)
Autonomía de la
batería
Aproximadamente 4,5 años
(1 hora al día)
Resistencia al agua 98,4 ft (30 m)
Este producto no transmite
datos de frecuencia cardiaca al
dispositivo GPS mientras nadas.
44 Apéndice
Temperatura de
funcionamiento
De 23 °F a 122 °F
(de -5 °C a 50 °C)
: con temperaturas bajas,
debes llevar prendas adecuadas
para que la temperatura del monitor
de frecuencia cardiaca sea similar
a la corporal.
Radiofrecuencia/
protocolo
2,4 GHz/protocolo de comunicación
inalámbrica ANT+

Fuente de
alimentación
USB
Temperatura de
funcionamiento
De 14 °F a 122 °F
(de -10 °C a 50 °C)
Radiofrecuencia/
protocolo
2,4 GHz/protocolo de comunicación
inalámbrica ANT+
Alcance de
transmisión
Aproximado
16,4 ft (5 m)


No utilices un objeto puntiagudo para retirar las
pilas sustituibles por el usuario.
Ponte en contacto con el servicio local de
recogida de basura para reciclar correctamente
las pilas. Perclorato: puede requerir una
manipulación especial. Consulta
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.


Utiliza un destornillador Phillips pequeño para
quitar los cuatro tornillos de la parte posterior
del módulo.

Retira la tapa y la pila.

Espera 30 segundos.
Apéndice 45

Inserta la nueva pila con el polo positivo hacia
arriba.
: no deteriores ni pierdas la junta
circular.

Vuelve a colocar la tapa y los cuatro tornillos.
Tras haber sustituido la pila del monitor de
frecuencia cardiaca, debes volver a vincularlo con
el dispositivo (página 22).


Completa hoy mismo el registro en línea y
ayúdanos a ofrecerte un mejor servicio.
Visita http://my.garmin.com.
Guarda la factura original o una fotocopia en
un lugar seguro.


El tamaño de la rueda aparece en ambos laterales
de la misma. Para modicar el perl de la bicicleta,
consulta la página 18.
 
12 × 1,75 935
14 × 1,5 1020
14 × 1,75 1055
 
16 × 1,5 1185
16 × 1,75 1195
18 × 1,5 1340
18 × 1,75 1350
20 × 1,75 1515
20 × 1-3/8 1615
22 × 1-3/8 1770
22 × 1-1/2 1785
24 × 1 1753
24 × 3/4 tubular 1785
24 × 1-1/8 1795
24 × 1-1/4 1905
24 × 1,75 1890
24 × 2,00 1925
24 × 2,125 1965
26 × 7/8 1920
26 × 1(59) 1913
26 × 1(65) 1952
26 × 1,25 1953
26 × 1-1/8 1970
26 × 1-3/8 2068
26 × 1-1/2 2100
26 × 1,40 2005
26 × 1,50 2010
26 × 1,75 2023
26 × 1,95 2050
46 Apéndice
 
26 × 2,00 2055
26 × 2,10 2068
26 × 2,125 2070
26 × 2,35 2083
26 × 3,00 2170
27 × 1 2145
27 × 1-1/8 2155
27 × 1-1/4 2161
27 × 1-3/8 2169
650 × 35A 2090
650 × 38A 2125
650 × 38B 2105
700 × 18C 2070
700 × 19C 2080
700 × 20C 2086
700 × 23C 2096
700 × 25C 2105
700 × 28C 2136
700 × 30C 2170
700 × 32C 2155
700C tubular 2130
700 × 35C 2168
700 × 38C 2180
700 × 40C 2200



Debes disponer de una cuenta de Garmin Connect
y debes vincular la unidad Forerunner con el
ordenador mediante el USB ANT Stick
(página 30).

Visita www.garminconnect.com.
Garmin Connect te avisará cuando haya nuevo
software disponible para actualizar el software.

Sigue las instrucciones que se muestran en la
pantalla.

Mantén tu dispositivo en el área de alcance
(3 m) del ordenador durante el proceso de
actualización.

Puedes encontrar más información acerca de este
producto en el sitio Web de Garmin.
Visita www.garmin.com/intosports.
Visita www.garmin.com/learningcenter.
Visita http://buy.garmin.com o ponte en
contacto con tu distribuidor de Garmin para
obtener información acerca de accesorios
opcionales y piezas de repuesto.
Apéndice 47

 
¿Dónde se encuentra la
información de la versión de
software?
Selecciona  > >  para mostrar información
importante del software y el ID de tu unidad.
Los botones no responden.
¿Cómo puedo restablecer el
dispositivo?

Mantén pulsado el botón hasta que la pantalla quede en blanco.

Mantén pulsado el botón hasta que la pantalla se encienda.
: con esta acción no se borra ningún dato ni conguración.
Quiero borrar todos los datos
de usuario del dispositivo.
: este procedimiento elimina toda la información -introducida por el usuario, pero no
elimina el historial.

Apaga el dispositivo.

Enciende el dispositivo manteniendo pulsado .

Selecciona .
¿Cómo restablezco el
dispositivo a la conguración
de fábrica original?

Mantén pulsado  y  y, a continuación, mantén pulsado .

Suelta y, a continuación, suelta  y .
El dispositivo no localiza
señales de satélite.

Mantén el dispositivo fuera de cualquier aparcamiento y lejos de edicios y árboles
altos.

Permanece parado durante varios minutos.
Faltan datos en mi historial. Cuando la memoria del dispositivo se llena, se sobrescriben los datos más antiguos.
Transere datos al ordenador con regularidad para evitar que se pierdan.
¿Cómo puedo cambiar de
deporte con rapidez?
Mantén pulsado .
¿Cómo puedo conseguir una
evaluación de New Leaf?
Visita www.newleaftness.com. Algunos gimnasios y centros de salud pueden realizar
una evaluación.
48 Apéndice

 
Tengo un sensor ANT+ de
terceros.
Asegúrate de que es compatible con la unidad Forerunner
(www.garmin.com/intosports).
Cambié la batería de mi
accesorio.
Debes vincularlo de nuevo con la unidad Forerunner (página 22).
La información de Vector
no
es coherente.
Para aumentar la abilidad de los datos relativos a la potencia, puedes probar a llevar
el dispositivo en la muñeca contraria o en el lado contrario de la muñeca, o bien puedes
utilizar el kit de desmontaje rápido opcional.
Los datos de frecuencia
cardiaca son inexactos o
erráticos.
Asegúrate de que el monitor de frecuencia cardiaca esté ajustado al cuerpo.
Calienta durante 5 ó 10 minutos.
Vuelve a humedecer los electrodos y el parche de contacto. Usa agua, saliva o gel
para electrodos.
Lava la correa cada 7 usos (página 42).
Ponte una camiseta de algodón o humedece la camiseta, si es posible, cuando
vayas a realizar ejercicio. Los tejidos sintéticos que se froten o rocen con el monitor
de frecuencia cardiaca pueden producir electricidad estática que interere con las
señales de frecuencia cardiaca.
Aléjate de fuentes de campos electromagnéticos intensos y de algunos sensores
inalámbricos de 2,4 GHz, que podrían interferir con tu monitor de frecuencia
cardiaca. Entre las fuentes de interferencias se pueden encontrar: líneas de
alta tensión muy potentes, motores eléctricos, hornos microondas, teléfonos
inalámbricos de 2,4 GHz y puntos de acceso a redes LAN inalámbricas.
Apéndice 49

 


 
1 50–60% Ritmo fácil y relajado; respiración rítmica Entrenamiento aeróbico de nivel inicial;
reduce el estrés
2 60–70% Ritmo cómodo; respiración ligeramente
más profunda; se puede hablar
Entrenamiento cardiovascular básico;
buen ritmo de recuperación
3 70–80% Ritmo moderado; es más difícil mantener
una conversación
Capacidad aeróbica mejorada;
entrenamiento cardiovascular óptimo
4 80–90% Ritmo rápido y un poco incómodo;
respiración forzada
Mejor capacidad y umbral anaeróbicos;
mejor velocidad
5 90–100% Ritmo de sprint; no se soporta durante
mucho tiempo; respiración muy forzada
Resistencia anaeróbica y muscular; mayor
potencia
50 Índice

actualizaciones de software 46
alertas 9–10
altímetro barométrico 6
altura
altímetro barométrico 6
campos de datos 36
ANT+
báscula 27
equipo tness 28
medidores de potencia 26
podómetro 24
sensores de bicicleta 26
USB ANT Stick 30
vincular 22
Auto Lap 11–12
Auto Pause 12
báscula 5, 27
batería/pila 3, 43
monitor de frecuencia
cardiaca 44
botones 5
bloquear 6
tonos 34
brújula 33
cadencia
alertas 9
campos de datos 37
entrenamiento 26
sensores 26
calibrar
altímetro barométrico 6
podómetro 25–26
caloría
alertas 9
campos de datos 37
consumo 35
campos de datos 36
cargar 3
conguración 34
coordenadas 32
corrosión 3
deportista habitual 28
descansos de caminar 10
desplazamiento automático 12
distancia
alertas 9
campos de datos 37
ejercicios de técnica 21
encendido
campos de datos 39
media de datos 27
metros 26
zonas 27
entrenamiento de triatlón 8
entrenamiento en interior 18
equipo tness 28
especicaciones 43
frecuencia cardiaca
alertas 9
campos de datos 38–39
zonas 23–24
Garmin Connect 30, 46
GPS 4, 18, 33
navegación 31
precisión 40
grabación de datos 27, 33, 34
grabación inteligente 34
GSC 10 26
guardar actividades 8
historial 29
falta 47
ver 47
hora
alertas 9
campos de datos 40
zonas 34
iconos 5
idioma 34
índice de ecacia 20
intervalos, natación 20
limpiar 42
localizar de señales de satélites 47
Índice 51
mapa 31, 35
media de datos distintos de cero 26,
27
memoria en horas 29
metas 31
modos deportivos
cambiar 7
monitor de frecuencia cardiaca 43
batería/pila 44
limpieza 42
solución de problemas 48
vincular 22
multisport 8
natación 19
navegar
volver al inicio 33
New Leaf 37, 47
pendiente 39
perl 35
perl del usuario 35
personalizar
campos de datos 36
conguración 34
podómetro 24, 25–26
puntuación swolf 20
recuperación 40
registrar el dispositivo 44
resistencia al agua 19, 43
restablecer el dispositivo 47
retroiluminación 4, 5, 35
seguridad 3
señales del satélite 47
sensores de bicicleta 26
series de pies 21
sesiones de entrenamiento
intervalos 14
multisport 8
personalizar 15
sesiones de entrenamiento por
intervalos 14
solución de problemas 46, 47
suprimir los datos de usuario 47
tamaño del neumático 45
tamaños de la rueda 45
temporizador 7
cuenta atrás 21
temporizador de cuenta atrás 21
tipos de brazada 20
tonos
botones 34
tracks 31
Training Effect 35, 41
transferir datos 31
trayectos 16–18
ubicaciones 32, 35
unidades de medida 34
USB ANT Stick 30, 43
velocidad 24, 41
vinculación con el ordenador 30
vincular sensores ANT+ 22
Virtual Partner 12
Virtual Racer 13
volver al inicio 33
© 2011-2014 Garmin Ltd. o sus subsidiarias


1200 East 151st Street,
Olathe, Kansas 66062, EE. UU.

Liberty House, Hounsdown Business Park
Southampton, Hampshire, SO40 9LR
Reino Unido

No. 68, Zhangshu 2nd Road, Xizhi Dist.,
New Taipei City, 221, Taiwán (R.O.C.)
815 69 555
00 46 7744 52020
00 331 55 69 33 99
43 (0) 3133 3181 0
0800-0233937
00 34 902 007 097
00 358 9 6937 9758
1-866-429-9296
0180 5 / 42 76 46 - 880
00800 4412 454
+44 2380 662 915
00 32 2 672 52 54
913-397-8200
1-800-800-1020
00 39 02 3669 9699
00 35 1214 447 460
00 45 4810 5050
0808 238 0000
+44 870 850 1242
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Garmin Forerunner 910 XT Manual de usuario

Categoría
Accesorios para bicicletas
Tipo
Manual de usuario