Garmin Forerunner® 110 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para


RELOJ DEPORTIVO CON GPS
Todos los derechos reservados. A menos que en este
documento se indique expresamente, ninguna parte
de este manual se podrá reproducir, copiar, transmitir,
difundir, descargar ni guardar en ningún medio de
almacenamiento para ningún propósito, sin el previo
consentimiento expreso por escrito de Garmin. Por el
presente documento, Garmin autoriza la descarga de
una sola copia de este manual en una unidad de disco
duro o en otro medio de almacenamiento electrónico
para su visualización y la impresión de una copia de
este manual o de cualquiera de sus revisiones, siempre
y cuando dicha copia electrónica o impresa contenga el
texto completo de este aviso de copyright y se indique
que cualquier distribución comercial no autorizada
de este manual o cualquiera de sus revisiones está
estrictamente prohibida.
La información de este documento está sujeta a cambios
sin previo aviso. Garmin se reserva el derecho a cambiar
o mejorar sus productos y a realizar modicaciones en
su contenido sin la obligación de comunicar a ninguna
persona u organización tales modicaciones o mejoras.
Visita el sitio Web de Garmin (www.garmin.com) para
ver las actualizaciones e información adicional más
reciente respecto al uso y funcionamiento de éste y de
otros productos de Garmin.
Garmin
®
, el logotipo de Garmin, Forerunner
®
y
Auto Lap
®
son marcas comerciales de Garmin Ltd.
o sus subsidiarias, registradas en EE. UU. y en otros
países. Garmin Connect
, ANT
y ANT+
son
marcas comerciales de Garmin Ltd. o sus subsidiarias.
Estas marcas comerciales no se podrán utilizar sin
autorización expresa de Garmin.
Windows
®
es una marca comercial registrada de
Microsoft Corporation en Estados Unidos y/o en otros
países. Mac
®
es una marca comercial registrada de
Apple Computer, Inc. Firstbeat y Analyzed by Firstbeat
son marcas registradas o no registradas de Firstbeat
Technologies Ltd. Otras marcas y marcas comerciales
pertenecen a sus respectivos propietarios.
© 2010-2012 Garmin Ltd. o sus subsidiarias
Garmin International, Inc.
1200 East 151st Street,
Olathe, Kansas 66062,
EE. UU.
Tel. (913) 397.8200 o
(800) 800.1020
Fax (913) 397.8282
Garmin (Europe) Ltd.
Liberty House,
Hounsdown Business Park,
Southampton, Hampshire,
SO40 9LR Reino Unido
Tel. +44 (0) 870.8501241
(fuera del Reino Unido)
0808.2380000 (desde Reino Unido)
Fax +44 (0) 870.8501251
Garmin Corporation
No.68, Zhangshu 2nd Rd.,
Xizhi Dist., New Taipei City,
221, Taiwan (R.O.C.)
Tel. 886/2.2642.9199
Fax 886/2.2642.9099
Manual del usuario de Forerunner 110 3


Consulta siempre a tu médico antes
de empezar o modicar cualquier
programa de ejercicios. Consulta la guía
Información importante sobre el producto
y su seguridad que se incluye en la caja
del producto y en la que encontrarás
advertencias e información importante
sobre el producto.
Cuando utilices la unidad Forerunner
®
por
primera vez, realiza las siguientes tareas:
1. Carga la unidad Forerunner (página 3).
2. Congura la unidad
Forerunner (página 4).
3. Localiza los satélites (página 5).
4. Ponte el monitor de frecuencia
cardiaca opcional (página 6).
5. Sal a correr (página 7).
6. Guarda los datos de la
carrera (página 7).


aviso
Para evitar la corrosión, seca totalmente
los contactos y la zona que los rodea antes
de cargar la unidad o conectarla a un
ordenador.
La unidad Forerunner no se cargará si la
batería se encuentra fuera del rango de
temperaturas de 41 °F y 104 °F (5 °C y
40 °C).
Clip
cargador
4 Manual del usuario de Forerunner 110
1. Enchufa el extremo USB del cable al
adaptador de CA.
2. Enchufa el adaptador de CA a una toma
de pared estándar.
3. Alinea los cuatro contactos de la parte
trasera de la unidad Forerunner con los
cuatro topes del clip cargador.
Cuando conectas la unidad Forerunner a
una fuente de alimentación, se enciende y
aparece la pantalla de carga.
4. Carga por completo la unidad Forerunner.
Cuando la unidad Forerunner está
completamente cargada, el icono animado de
la batería que aparece en la pantalla estará
lleno (
).


La primera vez que uses la unidad Forerunner,
se te pedirá que ajustes
la conguración del sistema.
Pulsa
y para ver las opciones y
cambiar la selección predeterminada.
Pulsa  para realizar una selección.

Cada botón tiene varias funciones.
Manual del usuario de Forerunner 110 5
 Pulsa este botón para activar la
retroiluminación.
Pulsa para buscar una báscula
compatible.
Mantenlo pulsado para encender y
apagar el dispositivo.
 Pulsa este botón para iniciar y
detener el temporizado.
*
Púlsalos para desplazarte por los
menús y la conguración.


Pulsa este botón para marcar una
nueva vuelta.
Mantenlo pulsado para guardar los
datos de la carrera y restablecer el
temporizador.


Pulsa este botón para alternar
entre las páginas de hora,
temporizador y frecuencia
cardiaca.
Mantenlo pulsado para abrir el
menú.
 Pulsa este botón para seleccionar
opciones del menú y aceptar
mensajes.
*, y aparecen con un menú o un
mensaje.

Nivel de carga de la batería.
Para obtener información sobre la
autonomía de la batería, consulta
la página 13.
El GPS está encendido y
recibiendo señales.
El monitor de frecuencia cardiaca
está activo.
La alarma está activada.


El proceso de detección de señales
de satélites puede durar entre 30 y
60 segundos.
1. Si es necesario, pulsa  para ver la
página Localizando satélites.
2. Dirígete a un lugar al aire libre.
3. Espera mientras la unidad Forerunner
busca los satélites.
No empieces la actividad hasta que
desaparezca la página Localizando
satélites. La hora se establece
automáticamente.
6 Manual del usuario de Forerunner 110



El monitor de frecuencia cardiaca puede
provocar rozaduras cuando se usa durante
largos periodos de tiempo. Para minimizar
este problema, aplica un lubricante o gel
antirrozaduras en el centro de la correa dura,
donde está en contacto con la piel.
No utilices geles o lubricantes que contengan
protector solar. No apliques lubricantes o gel
antirrozaduras en los electrodos.
: si no dispones de un monitor de
frecuencia cardiaca, puedes saltarte esta
sección.
Lleva el monitor de frecuencia cardiaca
directamente sobre la piel, justo debajo de
los pectorales. Debe estar lo sucientemente
ajustado para permanecer en su lugar durante
el recorrido.
1. Introduce una pestaña de la correa en la
ranura del monitor de frecuencia cardiaca.


Electrodos


Ranura
Pestaña


2. Aprieta la pestaña hacia abajo.
3. Humedece los dos electrodos de
la parte posterior del monitor de
frecuencia cardiaca para conseguir
la máxima interacción entre el pecho
y el transmisor.
4. Colócate la correa alrededor del pecho
y ajústala al otro lado del monitor de
frecuencia cardiaca.
El logotipo de Garmin debe quedar
hacia fuera.
Cuando te hayas puesto el monitor de
frecuencia cardiaca, se encontrará en modo
standby y preparado para enviar datos.
Cuando el monitor de frecuencia cardiaca
Manual del usuario de Forerunner 110 7
esté vinculado, aparecerá un mensaje y el
icono
en la pantalla. Para ver sugerencias
sobre cómo resolver problemas, consulta la
página 14.

1. En la página del temporizador, pulsa 
para iniciar el temporizador.
Sólo se puede registrar un historial
mientras el temporizador está en marcha.
2. Tras completar la carrera, pulsa .


Mantén pulsado  para guardar
los datos de la carrera y restablecer
el temporizador.

La unidad Forerunner puede guardar
aproximadamente 180 horas de historial
de carreras con un uso normal. Cuando la
memoria de la unidad Forerunner se llena, se
sobrescriben los datos más antiguos.

El historial de carreras muestra la fecha,
la hora, la distancia, el tiempo de carrera,
las calorías quemadas y la velocidad o el
ritmo medio. Si estás usando el monitor de
frecuencia cardiaca opcional, también puede
incluir datos sobre la frecuencia cardiaca
media.
1. Mantén pulsado el botón .
2. Selecciona .
3. Usa
y para desplazarte por las
carreras guardadas.
4. Pulsa .
Ritmo
Distancia
8 Manual del usuario de Forerunner 110

1. Mantén pulsado el botón .
2. Selecciona .
3. Usa
y para seleccionar una
carrera.
4. Mantén pulsados
y a la vez.
5. Pulsa .
6. Si deseas borrar todas las carreras,
selecciona .
7. Pulsa .


1. Mantén pulsado el botón .
2. Selecciona  > .
3. Usa
y para introducir la hora de la
alarma.
4. Pulsa .

Puedes utilizar Auto Lap
®
para marcar
automáticamente la vuelta en una distancia
especicada.
1. Mantén pulsado el botón .
2. Selecciona .
3. Usa
y para introducir la distancia.
4. Pulsa .


La unidad Forerunner utiliza la información
que introduces sobre ti mismo para calcular
datos precisos de las carreras. Puedes
modicar los siguientes datos del perl del
usuario: Sexo, Edad, Altura, Peso y Clase de
actividad.
1. Mantén pulsado el botón .
2. Selecciona .
3. Usa
y para introducir la
información del perl.
Puedes utilizar la tabla de la página 11
para determinar tu clase de actividad.
4. Pulsa .

El consumo calórico y la tecnología
de análisis de frecuencia cardiaca
están proporcionados y respaldados
por Firstbeat Technologies Ltd.
Manual del usuario de Forerunner 110 9
Para obtener más información,
visita www.rstbeattechnologies.com.


Puedes modicar la hora, el formato horario,
los tonos, el idioma, las unidades
y el formato del ritmo o la velocidad.
1. Mantén pulsado el botón .
2. Selecciona .
3. Usa
y para modicar la
conguración.
4. Pulsa .

De forma predeterminada, la hora del reloj
se ajusta automáticamente cuando la unidad
Forerunner localiza satélites.
1. Mantén pulsado el botón .
2. Selecciona  >  >
.
3. Usa
y para ajustar la hora.
4. Pulsa .
10 Manual del usuario de Forerunner 110

Garmin Connect es un software basado en
Web para almacenar y analizar los datos.
1. Visita www.garminconnect.com/start.
2. Sigue las instrucciones que se muestran
en la pantalla.


1. Conecta el cable USB a un puerto USB
del ordenador.
2. Alinea los cuatro contactos de la parte
trasera de la unidad Forerunner con
los cuatro topes del clip cargador
(página 4).
3. Visita www.garminconnect.com/start.
4. Sigue las instrucciones incluidas con el
software.

La unidad Forerunner es un dispositivo de
almacenamiento masivo USB. Si no quieres
gestionar los archivos de la unidad Forerunner
de este modo, puedes saltarte esta sección.
: la unidad Forerunner no es
compatible con Windows
®
95, 98, Me o NT.
Tampoco es compatible con Mac
®
OS 10.3 ni
ninguna versión anterior.


aviso
La memoria de la unidad Forerunner
contiene archivos de sistema y carpetas
importantes que no se deben eliminar.
1. Conecta la unidad Forerunner al
ordenador con el cable USB (página 10).
La unidad Forerunner aparecerá como
unidad extraíble en Mi PC en los
ordenadores con Windows y como
volumen montado en los ordenadores
Mac.
2. Abre la unidad o el volumen “Garmin”.
3. Abre la carpeta o el volumen “Activities”.
4. Resalta los archivos.
5. Pulsa la tecla  en el teclado.
Manual del usuario de Forerunner 110 11

1. Realiza una de estas acciones:
Para ordenadores Windows, haz clic en el icono Quitar hardware con seguridad
en la bandeja del sistema.
Para ordenadores Mac, arrastra el icono del volumen a la Papelera
.
2. Desconecta la unidad Forerunner del ordenador.







0 Ningún ejercicio - -
1 Ejercicio ligero y
ocasional
Una vez cada dos semanas Menos de 15 minutos
2 De 15 a 30 minutos
3 Una vez a la semana Aproximadamente 30 minutos
4 Ejercicio y entrenamiento
regular
De 2 a 3 veces por semana Aproximadamente 45 minutos
5 De 45 minutos a 1 hora
6 De 1 a 3 horas
7 De 3 a 5 veces por semana De 3 a 7 horas
8 Entrenamiento diario Casi diario De 7 a 11 horas
9 Diario De 11 a 15 horas
10 Más de 15 horas
12 Manual del usuario de Forerunner 110
La información sobre el tipo de actividad está
proporcionada por Firstbeat Technologies
Ltd., parte de la cual se basa en Jackson et al.
“Prediction of Functional Aerobic Capacity
Without Exercise Testing”, Medicine and
Science in Sports and Exercise 22 (1990):
863–870.

aviso
La unidad Forerunner es resistente
al agua conforme a la norma
CEI 60529 IPX7. Puede resistir la
inmersión a una profundidad de 1 metro
bajo el agua durante 30 minutos. La
inmersión prolongada puede ocasionar
daños en la unidad. Tras la inmersión,
asegúrese de limpiar y secar la unidad
al aire antes de usarla o de cargarla.
: la unidad Forerunner no está diseñada
para ser utilizada en natación.

Tipo de batería Batería de tipo botón,
recargable 200 mAh,
ión-litio
Autonomía de la
batería
Consulta la página 13.
Accesorios
compatibles
La tecnología inalámbrica
ANT+ de esta unidad
Forerunner funciona sólo
con monitores de frecuencia
cardiaca,
no con otros accesorios.


Resistencia al
agua
32,9 ft (10 m)
Pila CR2032 (3 voltios)
sustituible por el usuario.
Perclorato: puede requerir
una manipulación especial.
Visita www.dtsc.ca.gov
/hazardouswaste
/perchlorate.
Autonomía de
la pila
Aproximadamente 3 años (1
hora al día)
Manual del usuario de Forerunner 110 13


Este producto contiene una batería de
ión-litio. Consulta la guía Información
importante sobre el producto y su
seguridad que se incluye en la caja
del producto y en la que encontrarás
advertencias e información importante
sobre el producto.







1 semana Entrenas 45 minutos al día con
GPS. La unidad Forerunner
está en modo de ahorro de
energía el resto del tiempo.
Hasta 3
semanas
Usas siempre la unidad
Forerunner en modo de ahorro
de energía.
Hasta 8 horas Entrenas siempre con el GPS.
*La autonomía de la batería completamente
cargada depende de cuánto tiempo uses el
GPS, la retroiluminación y el modo de ahorro
de energía. La exposición a temperaturas
extremadamente frías también podría
reducirla.

Tras un período de inactividad, la unidad
Forerunner te preguntará si deseas pasar
al modo de ahorro de energía. La unidad
Forerunner muestra entonces la hora y la
fecha, pero no se conecta con el monitor de
frecuencia cardiaca ni utiliza el GPS. Pulsa
 para salir del modo de ahorro de energía.
14 Manual del usuario de Forerunner 110



Si la pantalla o los botones de la unidad
Forerunner dejan de responder, puedes
restablecer el dispositivo.
1. Mantén pulsado  hasta que la pantalla
quede en blanco.
2. Mantén pulsado  hasta que la pantalla
se encienda.
: con esta acción no se borra ningún
dato ni conguración.


Si la unidad Forerunner no muestra datos de
frecuencia cardiaca, puede que tengas que
vincular el monitor de frecuencia cardíaca.
Coloca la unidad Forerunner en la zona de
alcance (3 m) del monitor de frecuencia
cardiaca.
Aléjate 10 m de otros sensores ANT
mientras se realiza la vinculación.
Si el icono
está apagado, mantén
pulsado el botón menu y selecciona
> .
Si el icono
parpadea, en la página
del temporizador, pulsa  para ver la
página de frecuencia cardiaca.
La unidad Forerunner buscará la
señal de tu frecuencia cardiaca
durante 30 segundos.
Si el problema persiste, sustituye la pila
del monitor de frecuencia cardiaca.


El monitor de frecuencia cardiaca contiene
una pila CR2032 sustituible por el usuario.
: ponte en contacto con el servicio
local de eliminación de residuos para desechar
correctamente las pilas.
1. Localiza la tapa circular de la pila en la
parte posterior del monitor de frecuencia
cardiaca.
Manual del usuario de Forerunner 110 15
2. Utiliza una moneda para girar la tapa en
el sentido contrario a las agujas del reloj
de forma que la echa de la tapa apunte
hacia .
3. Retira la tapa y la pila.
4. Espera 30 segundos.
5. Inserta la nueva pila con el polo positivo
hacia arriba.
: procura no deteriorar ni perder la
junta circular de la tapa.
6. Utiliza una moneda para girar la tapa en
el sentido de las agujas del reloj de forma
que la echa de la tapa apunte hacia
.

1. Selecciona una opción:
Utilizar WebUpdater. Visita www
.garmin.com/products/webupdater.
Utilizar Garmin Connect. Visita
http://garminconnect.com.
2. Sigue las instrucciones que se muestran
en la pantalla.

Completa hoy mismo el registro en línea y
ayúdanos a ofrecerte un mejor servicio.
Visita http://my.garmin.com.
Guarda la factura original o una fotocopia
en un lugar seguro.



Ponte en contacto con el departamento de
asistencia de Garmin si tienes alguna consulta
acerca de este producto.
En EE. UU., visita www.garmin
.com/support, o ponte en contacto
con Garmin USA a través de los números
de teléfono (913) 397.8200
ó (800) 800.1020.
En el Reino Unido, ponte en contacto
con Garmin (Europe) Ltd. por teléfono
llamando al 0808 2380000.
En el resto de Europa, visita
www.garmin.com/support y haz clic
en  para obtener
información de asistencia relativa a tu
país. También puedes ponerte en contacto
con Garmin (Europe) Ltd. mediante el
número de teléfono
+44 (0) 870.8501241.

Puedes encontrar más información acerca de
este producto en el sitio Web de Garmin.
Visita www.garmin.com/intosports.
Visita www.garmin.com/learningcenter.
Agosto de 2013
Número de publicación 190-01154-33 Rev. F
Impreso en Taiwán

Transcripción de documentos

manual del usuario FORERUNNER® 110 RELOJ DEPORTIVO CON GPS © 2010-2012 Garmin Ltd. o sus subsidiarias Garmin International, Inc. 1200 East 151st Street, Olathe, Kansas 66062, EE. UU. Tel. (913) 397.8200 o (800) 800.1020 Fax (913) 397.8282 Garmin (Europe) Ltd. Liberty House, Hounsdown Business Park, Southampton, Hampshire, SO40 9LR Reino Unido Tel. +44 (0) 870.8501241 (fuera del Reino Unido) 0808.2380000 (desde Reino Unido) Fax +44 (0) 870.8501251 Todos los derechos reservados. A menos que en este documento se indique expresamente, ninguna parte de este manual se podrá reproducir, copiar, transmitir, difundir, descargar ni guardar en ningún medio de almacenamiento para ningún propósito, sin el previo consentimiento expreso por escrito de Garmin. Por el presente documento, Garmin autoriza la descarga de una sola copia de este manual en una unidad de disco duro o en otro medio de almacenamiento electrónico para su visualización y la impresión de una copia de este manual o de cualquiera de sus revisiones, siempre y cuando dicha copia electrónica o impresa contenga el texto completo de este aviso de copyright y se indique que cualquier distribución comercial no autorizada de este manual o cualquiera de sus revisiones está estrictamente prohibida. La información de este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Garmin se reserva el derecho a cambiar o mejorar sus productos y a realizar modificaciones en su contenido sin la obligación de comunicar a ninguna persona u organización tales modificaciones o mejoras. Garmin Corporation No.68, Zhangshu 2nd Rd., Xizhi Dist., New Taipei City, 221, Taiwan (R.O.C.) Tel. 886/2.2642.9199 Fax 886/2.2642.9099 Visita el sitio Web de Garmin (www.garmin.com) para ver las actualizaciones e información adicional más reciente respecto al uso y funcionamiento de éste y de otros productos de Garmin. Garmin®, el logotipo de Garmin, Forerunner® y Auto Lap® son marcas comerciales de Garmin Ltd. o sus subsidiarias, registradas en EE. UU. y en otros países. Garmin Connect™, ANT™ y ANT+™ son marcas comerciales de Garmin Ltd. o sus subsidiarias. Estas marcas comerciales no se podrán utilizar sin autorización expresa de Garmin. Windows® es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/o en otros países. Mac® es una marca comercial registrada de Apple Computer, Inc. Firstbeat y Analyzed by Firstbeat son marcas registradas o no registradas de Firstbeat Technologies Ltd. Otras marcas y marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios. Inicio  advertencia Consulta siempre a tu médico antes de empezar o modificar cualquier programa de ejercicios. Consulta la guía Información importante sobre el producto y su seguridad que se incluye en la caja del producto y en la que encontrarás advertencias e información importante sobre el producto. Cuando utilices la unidad Forerunner® por primera vez, realiza las siguientes tareas: 1. Carga la unidad Forerunner (página 3). 2. Configura la unidad Forerunner (página 4). 3. Localiza los satélites (página 5). 4. Ponte el monitor de frecuencia cardiaca opcional (página 6). 5. Sal a correr (página 7). 6. Guarda los datos de la carrera (página 7). Manual del usuario de Forerunner 110 Carga de la unidad Forerunner aviso Para evitar la corrosión, seca totalmente los contactos y la zona que los rodea antes de cargar la unidad o conectarla a un ordenador. La unidad Forerunner no se cargará si la batería se encuentra fuera del rango de temperaturas de 41 °F y 104 °F (5 °C y 40 °C). Clip cargador 3 1. Enchufa el extremo USB del cable al adaptador de CA. 2. Enchufa el adaptador de CA a una toma de pared estándar. 3. Alinea los cuatro contactos de la parte trasera de la unidad Forerunner con los cuatro topes del clip cargador. Cuando conectas la unidad Forerunner a una fuente de alimentación, se enciende y aparece la pantalla de carga. Configuración de la unidad Forerunner La primera vez que uses la unidad Forerunner, se te pedirá que ajustes la configuración del sistema. y para ver las opciones y • Pulsa cambiar la selección predeterminada. • Pulsa OK para realizar una selección. Botones Cada botón tiene varias funciones. 4. Carga por completo la unidad Forerunner. Cuando la unidad Forerunner está completamente cargada, el icono animado de la batería que aparece en la pantalla estará ). lleno ( 4 Manual del usuario de Forerunner 110 light Pulsa este botón para activar la retroiluminación. Pulsa para buscar una báscula compatible. Mantenlo pulsado para encender y apagar el dispositivo. start/stop * Pulsa este botón para iniciar y detener el temporizado. Púlsalos para desplazarte por los menús y la configuración. lap/ reset Pulsa este botón para marcar una nueva vuelta. Mantenlo pulsado para guardar los datos de la carrera y restablecer el temporizador. page/ menu Pulsa este botón para alternar entre las páginas de hora, temporizador y frecuencia cardiaca. Mantenlo pulsado para abrir el menú. OK * *OK, y mensaje. Pulsa este botón para seleccionar opciones del menú y aceptar mensajes. aparecen con un menú o un Manual del usuario de Forerunner 110 Iconos Nivel de carga de la batería. Para obtener información sobre la autonomía de la batería, consulta la página 13. El GPS está encendido y recibiendo señales. El monitor de frecuencia cardiaca está activo. La alarma está activada. Localización de señales de satélites El proceso de detección de señales de satélites puede durar entre 30 y 60 segundos. 1. Si es necesario, pulsa page para ver la página Localizando satélites. 2. Dirígete a un lugar al aire libre. 3. Espera mientras la unidad Forerunner busca los satélites. No empieces la actividad hasta que desaparezca la página Localizando satélites. La hora se establece automáticamente. 5 Colocación del monitor de frecuencia cardiaca  PRECAUCIÓN El monitor de frecuencia cardiaca puede provocar rozaduras cuando se usa durante largos periodos de tiempo. Para minimizar este problema, aplica un lubricante o gel antirrozaduras en el centro de la correa dura, donde está en contacto con la piel. No utilices geles o lubricantes que contengan protector solar. No apliques lubricantes o gel antirrozaduras en los electrodos. nota: si no dispones de un monitor de frecuencia cardiaca, puedes saltarte esta sección. Lleva el monitor de frecuencia cardiaca directamente sobre la piel, justo debajo de los pectorales. Debe estar lo suficientemente ajustado para permanecer en su lugar durante el recorrido. 1. Introduce una pestaña de la correa en la ranura del monitor de frecuencia cardiaca. 6 Pestaña Ranura Correa del monitor de frecuencia cardiaca Monitor de frecuencia cardiaca (parte frontal) Electrodos Monitor de frecuencia cardiaca (parte posterior) 2. Aprieta la pestaña hacia abajo. 3. Humedece los dos electrodos de la parte posterior del monitor de frecuencia cardiaca para conseguir la máxima interacción entre el pecho y el transmisor. 4. Colócate la correa alrededor del pecho y ajústala al otro lado del monitor de frecuencia cardiaca. El logotipo de Garmin debe quedar hacia fuera. Cuando te hayas puesto el monitor de frecuencia cardiaca, se encontrará en modo standby y preparado para enviar datos. Cuando el monitor de frecuencia cardiaca Manual del usuario de Forerunner 110 esté vinculado, aparecerá un mensaje y el en la pantalla. Para ver sugerencias icono sobre cómo resolver problemas, consulta la página 14. Salir a correr 1. En la página del temporizador, pulsa start para iniciar el temporizador. Sólo se puede registrar un historial mientras el temporizador está en marcha. Distancia Ritmo 2. Tras completar la carrera, pulsa stop. Cómo guardar los datos de la carrera Mantén pulsado reset para guardar los datos de la carrera y restablecer el temporizador. Manual del usuario de Forerunner 110 Historial de carreras La unidad Forerunner puede guardar aproximadamente 180 horas de historial de carreras con un uso normal. Cuando la memoria de la unidad Forerunner se llena, se sobrescriben los datos más antiguos. Cómo ver los datos de las carreras El historial de carreras muestra la fecha, la hora, la distancia, el tiempo de carrera, las calorías quemadas y la velocidad o el ritmo medio. Si estás usando el monitor de frecuencia cardiaca opcional, también puede incluir datos sobre la frecuencia cardiaca media. 1. Mantén pulsado el botón menu. 2. Selecciona Historial. y para desplazarte por las 3. Usa carreras guardadas. 4. Pulsa OK. 7 Eliminación de carreras 1. Mantén pulsado el botón menu. 2. Selecciona Historial. 3. Usa y para seleccionar una carrera. 4. Mantén pulsados y a la vez. 5. Pulsa OK. 6. Si deseas borrar todas las carreras, selecciona Sí. 7. Pulsa OK. Configuración Configuración de la alarma 1. Mantén pulsado el botón menu. 2. Selecciona Alarma > Establecer. 3. Usa y para introducir la hora de la alarma. 4. Pulsa OK. Uso de Auto Lap Puedes utilizar Auto Lap® para marcar automáticamente la vuelta en una distancia especificada. 1. Mantén pulsado el botón menu. 8 2. Selecciona Auto Lap. y 3. Usa 4. Pulsa OK. para introducir la distancia. Configuración del perfil del usuario La unidad Forerunner utiliza la información que introduces sobre ti mismo para calcular datos precisos de las carreras. Puedes modificar los siguientes datos del perfil del usuario: Sexo, Edad, Altura, Peso y Clase de actividad. 1. Mantén pulsado el botón menu. 2. Selecciona Perfil del usuario. y para introducir la 3. Usa información del perfil. Puedes utilizar la tabla de la página 11 para determinar tu clase de actividad. 4. Pulsa OK. Acerca de las calorías El consumo calórico y la tecnología de análisis de frecuencia cardiaca están proporcionados y respaldados por Firstbeat Technologies Ltd. Manual del usuario de Forerunner 110 Para obtener más información, visita www.firstbeattechnologies.com. y 3. Usa 4. Pulsa OK. para ajustar la hora. Modificación de la configuración del sistema Puedes modificar la hora, el formato horario, los tonos, el idioma, las unidades y el formato del ritmo o la velocidad. 1. Mantén pulsado el botón menu. 2. Selecciona Configurar. y para modificar la 3. Usa configuración. 4. Pulsa OK. Configuración manual de la hora De forma predeterminada, la hora del reloj se ajusta automáticamente cuando la unidad Forerunner localiza satélites. 1. Mantén pulsado el botón menu. 2. Selecciona Configuración > Hora > Manual. Manual del usuario de Forerunner 110 9 Uso de Garmin Connect Garmin Connect es un software basado en Web para almacenar y analizar los datos. 1. Visita www.garminconnect.com/start. 2. Sigue las instrucciones que se muestran en la pantalla. Transferencia del historial al ordenador 1. Conecta el cable USB a un puerto USB del ordenador. 2. Alinea los cuatro contactos de la parte trasera de la unidad Forerunner con los cuatro topes del clip cargador (página 4). 3. Visita www.garminconnect.com/start. 4. Sigue las instrucciones incluidas con el software. Gestión de datos La unidad Forerunner es un dispositivo de almacenamiento masivo USB. Si no quieres gestionar los archivos de la unidad Forerunner de este modo, puedes saltarte esta sección. 10 nota: la unidad Forerunner no es compatible con Windows® 95, 98, Me o NT. Tampoco es compatible con Mac® OS 10.3 ni ninguna versión anterior. Eliminación de archivos del historial AVISO La memoria de la unidad Forerunner contiene archivos de sistema y carpetas importantes que no se deben eliminar. 1. Conecta la unidad Forerunner al ordenador con el cable USB (página 10). La unidad Forerunner aparecerá como unidad extraíble en Mi PC en los ordenadores con Windows y como volumen montado en los ordenadores Mac. 2. Abre la unidad o el volumen “Garmin”. 3. Abre la carpeta o el volumen “Activities”. 4. Resalta los archivos. 5. Pulsa la tecla Suprimir en el teclado. Manual del usuario de Forerunner 110 Desconexión del cable USB 1. Realiza una de estas acciones: • Para ordenadores Windows, haz clic en el icono Quitar hardware con seguridad en la bandeja del sistema. • Para ordenadores Mac, arrastra el icono del volumen a la Papelera . 2. Desconecta la unidad Forerunner del ordenador. Clases de actividades ¿Cómo eres de activo? ¿Con cuánta frecuencia practicas ejercicio? ¿Cuánto duran tus sesiones de ejercicio? 0 Ningún ejercicio - - 1 Ejercicio ligero y ocasional Una vez cada dos semanas Menos de 15 minutos 2 3 4 5 Ejercicio y entrenamiento regular De 15 a 30 minutos Una vez a la semana Aproximadamente 30 minutos De 2 a 3 veces por semana Aproximadamente 45 minutos De 45 minutos a 1 hora 6 De 1 a 3 horas 7 8 9 Entrenamiento diario De 3 a 5 veces por semana De 3 a 7 horas Casi diario De 7 a 11 horas Diario De 11 a 15 horas 10 Manual del usuario de Forerunner 110 Más de 15 horas 11 La información sobre el tipo de actividad está proporcionada por Firstbeat Technologies Ltd., parte de la cual se basa en Jackson et al. “Prediction of Functional Aerobic Capacity Without Exercise Testing”, Medicine and Science in Sports and Exercise 22 (1990): 863–870. Especificaciones aviso La unidad Forerunner es resistente al agua conforme a la norma CEI 60529 IPX7. Puede resistir la inmersión a una profundidad de 1 metro bajo el agua durante 30 minutos. La inmersión prolongada puede ocasionar daños en la unidad. Tras la inmersión, asegúrese de limpiar y secar la unidad al aire antes de usarla o de cargarla. nota: la unidad Forerunner no está diseñada para ser utilizada en natación. 12 Especificaciones de la unidad Forerunner Tipo de batería Batería de tipo botón, recargable 200 mAh, ión-litio Autonomía de la batería Consulta la página 13. Accesorios compatibles La tecnología inalámbrica ANT+ de esta unidad Forerunner funciona sólo con monitores de frecuencia cardiaca, no con otros accesorios. Especificaciones del monitor de frecuencia cardiaca Resistencia al agua 32,9 ft (10 m) Pila CR2032 (3 voltios) sustituible por el usuario. Perclorato: puede requerir una manipulación especial. Visita www.dtsc.ca.gov /hazardouswaste /perchlorate. Autonomía de la pila Aproximadamente 3 años (1 hora al día) Manual del usuario de Forerunner 110 Acerca de la batería  advertencia Este producto contiene una batería de ión-litio. Consulta la guía Información importante sobre el producto y su seguridad que se incluye en la caja del producto y en la que encontrarás advertencias e información importante sobre el producto. Autonomía de la batería de la unidad Forerunner Autonomía de la batería* Uso de la unidad Forerunner 1 semana Entrenas 45 minutos al día con GPS. La unidad Forerunner está en modo de ahorro de energía el resto del tiempo. Hasta 3 semanas Usas siempre la unidad Forerunner en modo de ahorro de energía. Hasta 8 horas Entrenas siempre con el GPS. Manual del usuario de Forerunner 110 *La autonomía de la batería completamente cargada depende de cuánto tiempo uses el GPS, la retroiluminación y el modo de ahorro de energía. La exposición a temperaturas extremadamente frías también podría reducirla. Ahorro de energía Tras un período de inactividad, la unidad Forerunner te preguntará si deseas pasar al modo de ahorro de energía. La unidad Forerunner muestra entonces la hora y la fecha, pero no se conecta con el monitor de frecuencia cardiaca ni utiliza el GPS. Pulsa page para salir del modo de ahorro de energía. 13 Solución de problemas Restablecimiento de la unidad Forerunner Si la pantalla o los botones de la unidad Forerunner dejan de responder, puedes restablecer el dispositivo. 1. Mantén pulsado light hasta que la pantalla quede en blanco. 2. Mantén pulsado light hasta que la pantalla se encienda. Nota: con esta acción no se borra ningún dato ni configuración. Vinculación del monitor de frecuencia cardiaca Si la unidad Forerunner no muestra datos de frecuencia cardiaca, puede que tengas que vincular el monitor de frecuencia cardíaca. • Coloca la unidad Forerunner en la zona de alcance (3 m) del monitor de frecuencia cardiaca. Aléjate 10 m de otros sensores ANT mientras se realiza la vinculación. 14 está apagado, mantén • Si el icono pulsado el botón menu y selecciona Monitor de FC > Activado. parpadea, en la página • Si el icono del temporizador, pulsa page para ver la página de frecuencia cardiaca. La unidad Forerunner buscará la señal de tu frecuencia cardiaca durante 30 segundos. • Si el problema persiste, sustituye la pila del monitor de frecuencia cardiaca. Sustitución de la pila del monitor de frecuencia cardiaca El monitor de frecuencia cardiaca contiene una pila CR2032 sustituible por el usuario. Nota: ponte en contacto con el servicio local de eliminación de residuos para desechar correctamente las pilas. 1. Localiza la tapa circular de la pila en la parte posterior del monitor de frecuencia cardiaca. Manual del usuario de Forerunner 110 Actualización del software 1. Selecciona una opción: 2. Utiliza una moneda para girar la tapa en el sentido contrario a las agujas del reloj de forma que la flecha de la tapa apunte hacia OPEN. 3. Retira la tapa y la pila. 4. Espera 30 segundos. 5. Inserta la nueva pila con el polo positivo hacia arriba. Nota: procura no deteriorar ni perder la junta circular de la tapa. 6. Utiliza una moneda para girar la tapa en el sentido de las agujas del reloj de forma que la flecha de la tapa apunte hacia CLOSE. Manual del usuario de Forerunner 110 • Utilizar WebUpdater. Visita www .garmin.com/products/webupdater. • Utilizar Garmin Connect. Visita http://garminconnect.com. 2. Sigue las instrucciones que se muestran en la pantalla. Registro del dispositivo Completa hoy mismo el registro en línea y ayúdanos a ofrecerte un mejor servicio. • Visita http://my.garmin.com. • Guarda la factura original o una fotocopia en un lugar seguro. 15 Contactar con el departamento de asistencia de Garmin Ponte en contacto con el departamento de asistencia de Garmin si tienes alguna consulta acerca de este producto. • En EE. UU., visita www.garmin .com/support, o ponte en contacto con Garmin USA a través de los números de teléfono (913) 397.8200 ó (800) 800.1020. • En el Reino Unido, ponte en contacto con Garmin (Europe) Ltd. por teléfono llamando al 0808 2380000. • En el resto de Europa, visita www.garmin.com/support y haz clic en Contact Support para obtener información de asistencia relativa a tu país. También puedes ponerte en contacto con Garmin (Europe) Ltd. mediante el número de teléfono +44 (0) 870.8501241. Más información Puedes encontrar más información acerca de este producto en el sitio Web de Garmin. • Visita www.garmin.com/intosports. • Visita www.garmin.com/learningcenter. Agosto de 2013 Número de publicación 190-01154-33 Rev. F Impreso en Taiwán
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Garmin Forerunner® 110 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para