Yamaha PSR-540 Manual de usuario

Categoría
Instrumentos musicales
Tipo
Manual de usuario
Página 15
La NOTA “Mientras se reproduce la canción
de demostración nº 001, intente interpretar los
Multi Pad (página 43) …” debe corregirse de
la siguiente manera:
Mientras se reproduce la canción de demostración
nº 001, intente interpretar los Multi Pad (página
45)…
Página 35
La NOTA “La sección MAIN A se…” situada
al principio de esta página debe eliminarse.
Página 42
La frase del “paso 2” debe corregirse de la
siguiente manera:
Los pasos 3 - 4 del procedimiento “Utilización del
acompañamiento automático (todas las pistas)”
(página 33) se pueden ajustar con una sola
pulsación del botón [ONE TOUCH SETTING].
Página 42
El asterisco (*) del parámetro One Touch
Settting debe eliminarse.
• Acompañamiento automático = Activado
• Pista de acompañamiento = Activada
Página 45
La Lista de bancos de Multi Pad debe
corregirse de la siguiente manera:
Correspondencia de acorde
Repetición
Puls1 Puls2 Puls3 Puls4 Puls1 Puls2 Puls3 Puls4
Swingy OOOO OOOO
GuitarPlay4 OOOO OOOO
SalsaPiano OOOO OOOO
SambaShow OOOO
Página 72
La frase “Los indicadores de los botones
[MAIN A] y [MAIN B] parpadearán.” del paso
4 debe eliminarse.
Página 82
La NOTA “Cuando la misma parte esté
ajustada a…” situada al final de esta página
debe corregirse de la siguiente manera:
No es posible ajustar la misma parte a más de una
pista para la grabación.
Página 85
La NOTA “La grabación con entrada/salida de
inserción no se puede utilizar con las pistas del
acompañamiento automático. Si se ajusta una
pista…” debe corregirse de la siguiente
manera:
La grabación con entrada/salida de inserción no se
puede utilizar con las pistas del acompañamiento
automático.
Página 88
La NOTA “Cada parámetro se puede…” debe
corregirse de la siguiente manera:
Sólo se puede grabar uno de los parámetros de
ajuste para cada pista; los cambios de parámetros
realizados en mitad de una canción se cancelarán.
No obstante, cuando se trate de los datos de
volumen, cualquier cambio realizado en mitad de la
canción se aplicará como una compensación a los
ajustes de datos iniciales.
Página 89
La ilustración del paso 12 debe corregirse de la
siguiente manera:
Setup OK ?
Setup OK ?
Página 133
Los Amplificadores deben corregirse de la
siguiente manera:
6W + 6W (when using PA-6 power adaptor)
Página 147
Debe eliminarse “(3-6-4-1) INTERNAL
CLOCK/EXTERNAL CLOCK (Receive
only)”.
Este parámetro no se encuentra disponible.
A continuación se indican las
correcciones que deben efectuarse en el
manual del usuario PSR-540.
FE DE ERRATAS
FE DE ERRATAS
ESPAÑOL
2
This product utilizes batteries or an external power supply
(adapter). DO NOT connect this product to any power sup-
ply or adapter other than one described in the manual, on
the name plate, or specifically recommended by Yamaha.
This product should be used only with the components
supplied or; a cart, rack, or stand that is recommended by
Yamaha. If a cart, etc., is used, please observe all safety
markings and instructions that accompany the accessory
product.
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE:
The information contained in this manual is believed to be
correct at the time of printing. However, Yamaha reserves
the right to change or modify any of the specifications with-
out notice or obligation to update existing units.
This product, either alone or in combination with an ampli-
fier and headphones or speaker/s, may be capable of pro-
ducing sound levels that could cause permanent hearing
loss. DO NOT operate for long periods of time at a high
volume level or at a level that is uncomfortable. If you expe-
rience any hearing loss or ringing in the ears, you should
consult an audiologist.
IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time
period before damage occurs.
NOTICE:
Service charges incurred due to a lack of knowledge relat-
ing to how a function or effect works (when the unit is oper-
ating as designed) are not covered by the manufacturer’s
warranty, and are therefore the owners responsibility.
Please study this manual carefully and consult your dealer
before requesting service.
ENVIRONMENTAL ISSUES:
Yamaha strives to produce products that are both user safe
and environmentally friendly. We sincerely believe that our
products and the production methods used to produce
them, meet these goals. In keeping with both the letter and
the spirit of the law, we want you to be aware of the follow-
ing:
Battery Notice:
This product MAY contain a small non-rechargeable battery
which (if applicable) is soldered in place. The average life
span of this type of battery is approximately five years.
When replacement becomes necessary, contact a qualified
service representative to perform the replacement.
This product may also use “household” type batteries.
Some of these may be rechargeable. Make sure that the
battery being charged is a rechargeable type and that the
charger is intended for the battery being charged.
When installing batteries, do not mix batteries with new, or
with batteries of a different type. Batteries MUST be in-
stalled correctly. Mismatches or incorrect installation may
result in overheating and battery case rupture.
Warning:
Do not attempt to disassemble, or incinerate any battery.
Keep all batteries away from children. Dispose of used
batteries promptly and as regulated by the laws in your
area. Note: Check with any retailer of household type bat-
teries in your area for battery disposal information.
Disposal Notice:
Should this product become damaged beyond repair, or for
some reason its useful life is considered to be at an end,
please observe all local, state, and federal regulations that
relate to the disposal of products that contain lead, batter-
ies, plastics, etc. If your dealer is unable to assist you,
please contact Yamaha directly.
NAME PLATE LOCATION:
The name plate is located on the bottom of the product.
The model number, serial number, power requirements,
etc., are located on this plate. You should record the model
number, serial number, and the date of purchase in the
spaces provided below and retain this manual as a perma-
nent record of your purchase.
Model
Serial No.
Purchase Date
92-BP (bottom)
SPECIAL MESSAGE SECTION
PLEASE KEEP THIS MANUAL
3
391
(4)-4
PRECAUCIONES
LEER DETENIDAMENTE ANTES DE CONTINUAR
* Guarde estas precauciones en un lugar seguro para su referencia futura.
PRECAUCIÓN
Siempre obedezca las precauciones básicas indicadas abajo para evitar así la posibilidad de lesiones graves o incluso
peligro de muerte debido a descargas eléctricas, incendios u otras contingencias. Estas precauciones incluyen, pero no se
limitan, a los siguientes puntos:
No abra el instrumento ni trate de desarmar o modificar de ninguna forma los
componentes internos. El instrumento tiene componentes que no pueden ser
reparados por el usuario. En caso de anormalidades en el funcionamiento, deje
de utilizar el instrumento inmediatamente y hágalo inspeccionar por personal
de servicio calificado de Yamaha.
No exponga el instrumento a la lluvia, ni lo use cerca del agua o en lugares
donde haya mucha humedad. No ponga recipientes que contengan líquido
encima del instrumento, ya que puede derramarse y penetrar en el interior del
aparato.
Si el cable o el enchufe del adaptador de CA se deteriora o daña, si el sonido se
interrumpe repentinamente durante el uso del instrumento o si se detecta olor
No tienda el cable del adaptador cerca de fuentes de calor (estufas, radiadores,
etc.), no lo doble demasiado, no ponga objetos pesados sobre el mismo ni
tampoco lo tienda por lugares donde pueda pasar mucha gente y ser pisado.
• Cuando desenchufe el cable del instrumento o del tomacorriente, hágalo
tomándolo del enchufe y no del cable. Si tira del cable, éste puede dañarse.
No conecte el instrumento a tomas de corriente usando conectores múltiples.
La calidad de sonido puede verse afectada o el enchufe puede sobrecalentarse.
Desenchufe el adaptador de CA cuando no use el instrumento o cuando haya
tormenta.
Asegúrese de colocar las pilas con los polos (+ y -) en la dirección correcta. Si
se ponen las al revés, éstas pueden sobrecalentarse, incendiarse o sulfatarse.
Siempre cambie todas las pilas a la vez. No mezcle pilas nuevas con viejas.
Tampoco mezcle pilas de diferentes tipos, como pilas alcalinas con pilas de
manganeso; tampoco mezcle pilas de diferentes marcas o diferentes tipos de
pilas de la misma marca, ya que pueden sobrecalentarse, incendiarse o
sulfatarse.
No eche las pilas al fuego.
No trate de cargar pilas que no son recargables.
Cuando no vaya a utilizar el instrumento por largo tiempo, quite las pilas para
evitar que se sulfaten.
Mantenga las pilas lejos de los niños.
Antes de conectar el instrumento a otros componentes electrónicos, desconecte
la alimentación de todos los componentes. Antes de apagar o encender los
componentes, baje el volumen al mínimo. Asimismo, recuerde ajustar el
volumen de todos los componentes al nivel mínimo y subirlo gradualmente
mientras ejecuta el instrumento, para establecer el nivel de escucha deseado.
No exponga el instrumento a polvo o vibraciones excesivas ni a temperaturas
extremas (evite ponerlo al sol, cerca de estufas o dentro de automóviles durante
el día), para evitar así la posibilidad de que se deforme el panel o se dañen los
componentes internos.
No utilice el instrumento cerca de artefactos eléctricos como televisores, radios
o altavoces, ya que éstos pueden causar interferencias capaces de afectar el
correcto funcionamiento de otros aparatos.
a quemado o humo a causa de ello, apague el instrumento inmediatamente,
desenchufe el cable del tomacorriente y haga inspeccionar el instrumento por
personal de servicio autorizado de Yamaha.
• Utilice solamente el adaptador (PA-6 o uno equivalente recomendado por
Yamaha) especificado. El uso del adaptador equivocado puede hacer que el
instrumento se dañe o sobrecaliente.
Antes de limpiar el instrumento, desenchufe sin falta el cable de corriente de la
toma de corriente. Jamás enchufe o desenchufe este cable con las manos
mojadas.
Revise el estado del enchufe de corriente periódicamente o límpielo siempre
que sea necesario.
CUIDADO
Siempre obedezca las precauciones básicas indicadas abajo para evitar así la posibilidad de sufrir Ud. u otros lesiones
físicas o de dañar el instrumento u otros objetos. Estas precauciones incluyen, pero no se limitan, a los siguientes puntos:
No ponga el instrumento sobre superficies inestables, donde pueda caerse por
accidente.
Antes de cambiar el instrumento de lugar, desconecte el adaptador y todos los
demás cables.
Para limpiar el instrumento, utilice una paño suave y seco. No utilice disolventes
de pintura, líquidos limpiadores, ni paños impregnados en productos químicos.
Tampoco deje objetos de vinilo, plástico o goma encima del instrumento, ya
que pueden descolorar el panel o el teclado.
No se apoye con todo el peso de su cuerpo ni coloque objetos muy pesados
sobre los botones, conmutadores o conectores del teclado.
Utilice solamente la base/bastidor especificada para el instrumento. Cuando
acople la base o el bastidor, utilice los tornillos provistos, de lo contrario se
pueden dañar los componentes internos o, como consecuencia, el instrumento
puede caerse.
No coloque objetos delante de las ranuras de ventilación del instrumentos, ya
que ello prevendría la ventilación adecuada de los componentes internos y
podría hacer que el instrumento se sobrecaliente.
No utilice el instrumento por mucho tiempo a niveles de volumen excesivamente
altos, ya que ello puede causar pérdida de audición permanente. Si nota pérdida
de audición o si le zumban los oídos, consulte a un médico.
GRABACIÓN DE DATOS DEL USUARIO
• Para evitar la pérdida accidental de datos importantes debido a posibles
anormalidades de funcionamiento o errores de manejo, grabe los datos en
floppy con frecuencia.
Yamaha no se responsabiliza por daños debidos a uso inapropiado o modificaciones
hechas al instrumento, ni tampoco por datos perdidos o destruidos.
Siempre apague el instrumento cuando no lo usa.
Asegúrese de disponer de las pilas usadas siguiendo la legislación respectiva del
lugar.
4
392
¡Felicidades!
Es usted el propietario de un excelente teclado electrónico. El PortaTone PSR-540
Yamaha combina la más avanzada tecnología de generación de tonos con los más
recientes componentes electrónicos digitales para ofrecerle una sorprendente calidad
de sonido y el máximo disfrute musical. El visualizador gráfico de gran tamaño y
la interfaz de fácil uso simplifican considerablemente el manejo de este avanzado
instrumento. Para poder sacar el máximo rendimiento de las características y del gran
potencial de interpretación de su PortaTone, le recomendamos que lea este manual
mientras prueba las diversas características que aquí se describen. Guarde el manual
en un lugar seguro para poder consultarlo en el futuro.
Lista de artículos embalados
Compruebe que los artículos siguientes están incluidos con el PSR-540.
• PSR-540 Atril (página 14)
• Disco de muestra • Manual de instrucciones
5
393
Cómo utilizar este manual
Instalación
página 12
Antes de nada le recomendamos que lea esta sección del
manual, donde se explica cómo empezar a tocar y utilizar su
nuevo PSR-540.
Características importantes
página 8
Cuando haya instalado el PSR-540, lea esta sección — y explore las
referencias de páginas oportunas — para familiarizarse con la enorme
variedad de características y funciones del PSR-540.
Funcionamiento básico
página 17
En esta sección se describen las convenciones de funcionamiento
básicas del PSR-540, como editar valores y cambiar ajustes, y se explica
cómo utilizar las prácticas funciones de ayuda y acceso directo.
Contenido
página 6
Aquí se enumeran todos los temas, características, funciones y operaciones
en el orden en que aparecen en el manual, para facilitar su consulta.
Controles del panel
página 10
En esta sección se describen todos los botones y controles del
PSR-540.
Indicaciones del panel
página 16
En esta sección se explican las indicaciones del visualizador del
PSR-540 y cómo leerlas.
Árbol de funciones
página 22
Aquí se enumeran todas las funciones del PSR-540 de acuerdo con su
estructura jerárquica, para permitirle ver fácilmente la relación entre las
diversas funciones y localizar fácilmente la información deseada.
Apéndice
página 123
Esta sección contiene diversas listas importantes, como la lista de
voces, la lista de estilos preestablecidos, la lista de efectos, el formato
de datos MIDI y la gráfica de implantación de MIDI.
Resolución de problemas
página 126
Si el PSR-540 no funciona de la manera prevista o surge algún problema
con el sonido o el funcionamiento del instrumento, consulte esta sección
antes de llamar a su distribuidor o al centro de servicio. Aquí se explican los
problemas más habituales y sus soluciones de una manera fácil de entender.
Índice
página 130
En esta sección se enumeran alfabéticamente prácticamente todos los
temas, características, funciones y operaciones con sus números de
página respectivos, para permitirle localizar de manera rápida y sencilla
la información que necesite.
Las ilustraciones y las visualizaciones LCD mostradas en este manual se incluyen con fines de
instrucción únicamente y pueden ser distintas de las que se muestran en su instrumento.
6
394
Contenido
Lista de artículos embalados 4
Cómo utilizar este manual 5
Características importantes 8
Los logotipos del panel................................. 9
Controles y terminales de los paneles 10
Controles del panel superior .......................11
Controles del panel posterior ......................11
Instalación 12
Conexiones eléctricas............................................ 12
Conexión de un pedal............................................ 13
Conexiones de equipos de audio .......................... 13
Conexión de dispositivos MIDI externos................ 14
Atril ............................................................. 14
Reproducción de canciones de demostración 15
Indicaciones del panel 16
Funcionamiento básico 17
Presentación de las visualizaciones ...................... 17
Cómo leer el visualizador de menús/mensajes y
“Easy Navigator” .............................................. 18
Selección de menús .............................................. 19
Cambio (edición) de valores .................................. 20
Asignación de nombres ......................................... 21
Acceso directo ....................................................... 21
Árbol de funciones 22
Diagrama de acceso directo....................... 24
Modos 25
Modo de estilo ....................................................... 25
Modo de canción ................................................... 25
Modo de grabación ................................................ 25
Modo de disco ....................................................... 25
Reproducción de voces 26
Selección de una voz............................................. 26
Reproducción de dos voces (R1, R2)
simultáneamente.............................................. 27
Reproducción de voces diferentes con las
manos izquierda (L) y derecha (R1, R2) .......... 28
Funciones del teclado............................................ 29
Transposición ........................................................ 30
Rueda de inflexión del tono ................................... 30
Sostenido............................................................... 30
Percusión de teclado ............................................. 31
Acompañamiento automático 32
Utilización del acompañamiento automático
(sólo pista de ritmo) ......................................... 32
Utilización del acompañamiento automático
(todas las pistas) .............................................. 33
Secciones del acompañamiento............................ 34
Tempo/pisada de interruptor de pedal ................... 36
Silenciamiento de la pista de acompañamiento .... 37
Control del volumen del acompañamiento ............ 37
Digitado de acordes............................................... 38
Punto de división del acompañamiento ................. 40
Parada sincronizada .............................................. 41
Ajuste de una pulsación......................................... 42
Los pulsadores múltiples 43
Interpretación de los Multi Pad ............................... 43
Chord Match............................................................43
Selección de un juego de Multi Pad........................ 44
Activación/desactivación de la función Chord Match ...44
Lista de juegos de Multi Pad ....................... 45
Efectos digitales 46
Reverberación ....................................................... 46
Coros ................................................................... 48
DSP ....................................................................... 49
Efectos de sistema y efectos de inserción............. 50
Armonía/eco .......................................................... 50
Memoria de registros 54
Registro de los ajustes del panel........................... 55
Reactivación de los ajustes del panel ajustados ... 55
Selección de un banco de registro ........................ 56
Designación de los bancos de registro.................. 56
Operaciones con discos 57
Utilización de la unidad de discos y
los discos flexibles ................................ 58
Disco de muestra................................................... 59
Formato ................................................................. 60
Almacenamiento .................................................... 60
Carga ..................................................................... 62
Copiado de canciones ........................................... 64
Borrado .................................................................. 67
7
395
Contenido
Reproducción de canciones desde discos 68
Reproducción de canciones .................................. 68
Silenciamiento de pistas de canciones.................. 70
Control del volumen de la canción......................... 70
Reproducción desde el compás especificado ....... 71
Repetición de la reproducción ............................... 72
Transposición de canciones .................................. 73
Ajustes de partes 74
Cambio de voces ................................................... 75
Mezclador .............................................................. 76
Edición de parámetros........................................... 77
Grabación de canciones 78
Grabación rápida ................................................... 80
Grabación de pistas múltiples................................ 82
Repetición de grabación — Entrada/salida de
inserción y compás inicial ................................ 84
Cuantización .......................................................... 86
Edición de datos de ajustes................................... 88
Denominación de canciones de usuario................ 90
Borrado de datos de canciones de usuario ........... 91
Grabación de pulsadores múltiples 92
Grabación de pulsadores múltiples ....................... 92
Chord Match .......................................................... 94
Designación de pulsadores de usuario.................. 94
Borrado de datos de pulsador de usuario.............. 95
Grabación de estilos 96
Grabación de estilos — Pista de ritmo .................. 98
Grabación de estilos —
Pistas de graves/frases/pulsadores/acordes . 100
Cuantización ........................................................ 102
Denominación de estilos de usuario.................... 104
Borrado de datos de estilos de usuario ............... 104
Funciones MIDI 106
¿Qué es MIDI? .................................................... 106
Qué se puede hacer con MIDI............................. 108
Compatibilidad con datos de MIDI....................... 109
Conexión a un ordernador personal .....................110
Plantilla MIDI.........................................................112
Ajuste de transmisión MIDI...................................114
Ajuste de recepción MIDI......................................115
Control local..........................................................116
Reloj......................................................................116
Envío de datos iniciales ........................................117
Otras funciones (Utilidad) 118
Metrónomo............................................................118
Octava de parte ....................................................119
Afinación principal.................................................119
Afinación de escala...............................................119
Punto de división ..................................................119
Sensibilidad de pulsación .................................... 120
Ajuste de voces ................................................... 120
Pedal................................................................... 121
Margen de inflexión del tono................................ 122
Apéndice 123
Notas sobre los efectos digitales
(Reverb/Chorus/DSP) .................................... 123
Lista de tipos de reverberación ................ 124
Lista de tipos de coros ............................. 124
Lista de tipos de DSP............................... 124
Lista de tipos de armonía/eco.............................. 125
Resolución de problemas .................................... 126
Respaldo de datos e inicialización....................... 127
Lista de mensajes de aviso ................................. 128
Índice ................................................................... 130
Especificaciones .................................................. 133
Lista de voces...................................................... 134
Lista de voces del panel........................... 135
Lista de voces XG .................................... 137
Lista de juegos de batería ................................... 140
Lista de estilos ..................................................... 142
Formato de datos MIDI ........................................ 143
Gráfica de implantación de MIDI ......................... 155
8
396
Características importantes
Puesto que el PSR-540 dispone de numerosas características y funciones avanzadas, tal vez esté algo
desorientado y no sepa cómo explorar sus posibilidades y utilizarlas para interpretar su música. No tiene por
qué preocuparse, ya que el PSR-540 es muy fácil de tocar y todas las funciones, incluso las más avanzadas,
se pueden dominar fácilmente.
Y ésta es precisamente la finalidad de esta sección, ayudarle a dominar el PSR-540. Presenta las
características importantes del PSR-540 con explicaciones breves y referencias a páginas del manual. Lea las
características en las que está interesado y después pase a las páginas oportunas del manual para obtener
instrucciones y otros detalles.
Operaciones básicas
El PSR-540 ofrece numerosas
características y funciones
avanzadas, pero es muy fácil de
utilizar. Las operaciones seleccionadas a través del
panel de control se realizan de manera rápida y
sencilla, especialmente con la ayuda de los
mensajes que “Easy Navigator” muestra
automáticamente en el visualizador. (
Página 18)
Una práctica función de acceso directo le permite
mostrar al instante el menú o la visualización
específica que necesita. (
Página 21)
Acompañamiento automático (estilos)
La característica de acompañamiento automático pone a
su disposición una orquesta de soporte completa, con un
total de 106 estilos (patrones de ritmo y acompañamiento).
(
Página 32)
La característica de ajuste de una pulsación le permite
seleccionar al instante la voz adecuada, el efecto y otros
valores para el estilo de acompañamiento seleccionado,
con sólo presionar un botón. (
Page 42)
También puede crear sus estilos de acompañamiento
originales grabándolos directamente desde el teclado.
(
Página 96)
Pulsadores múltiples
Con sólo presionar uno de los pulsadores múltiples puede
reproducir frases rítmicas o melódicas breves. (
Página 43)
También puede crear sus frases originales para los
pulsadores múltiples, grabándolas directamente desde
el teclado. (
Página 92)
Memoria de registros
La memoria de registros le permite almacenar
prácticamente todos los ajustes del panel de control en
uno de los 128 ajustes de la memoria de registro y
después reactivarlos instantáneamente con sólo
presionar un botón. (
Página 54)
Grabación de canciones
Utilice las potentes características de grabación de
canciones para crear sus propias composiciones
completas y totalmente orquestadas y almacenarlas en un
disco flexible como canciones del usuario. Cada canción
del usuario le permite grabar un máximo de 16 pistas
independientes. (
Página 78)
* Para plasmar de manera rápida y sencilla sus ideas
musicales en canciones completas, utilice el método
de grabación rápida. (
Página 80)
* Para crear una canción paso a paso, una parte a la vez
y una pista a la vez, utilice el método de grabación de
pistas múltiples. (
Página 82)
* También puede “adaptar” los datos de las canciones
grabadas mediante las completas funciones de edición
de canciones del PSR-540. (
Páginas 84-91)
Cómo escuchar el PSR-540
El PSR-540 dispone de una
amplia variedad de canciones
en diversos géneros musicales.
(
Página 15)
Además, el disco incluido contiene 20 canciones.
(
Página 59)
La potente función de acompañamiento automático
le ofrece un total de 106 estilos (patrones de ritmo
y acompañamiento) que proporcionan partes de
soporte de tipo profesional para sus interpretaciones.
(
Página 32)
Los pulsadores múltiples especiales le permiten
reproducir de manera instantánea y sencilla breves
secuencias rítmicas y melódicas para añadir mayor
impacto y variedad a sus interpretaciones. (
Página 43)
Cómo tocar el PSR-540
El teclado PSR-540 dispone
de 61 teclas provistas de una
capacidad completa de sensibilidad
de pulsación que le permiten
interpretar con un extraordinario nivel de
expresividad y control dinámico. (
Página 26)
El PSR-540 le permite interpretar con una enorme
variedad de voces de instrumentos musicales.
(
Página 26) Hay dos tipos diferentes de voces:
voces del panel de control (las voces originales del
PSR-540) y voces XG.
* El PSR-540 incorpora 215 voces del panel, 12 juegos
de batería y 480 voces XG
Con las voces R1, R2 y L puede reproducir dos
voces diferentes en un nivel e incluso reproducir dos
voces diferentes con las manos derecha e izquierda.
(
Páginas 27, 28)
9
397
Características importantes
Los logotipos del panel
Los logotipos que aparecen impresos en el panel de control del PSR-540 indican las normas/formatos que admite el
instrumento y características especiales incluidas en el mismo.
GM System Level 1
“GM System Level 1” es una incorporación a la norma MIDI que asegura que todos los datos
musicales compatibles con la norma GM puedan reproducirse con precisión en cualquier
generador de tonos o sintetizador compatible con GM, independientemente del fabricante.
XG
XG es un nuevo formato MIDI de Yamaha que mejora y amplía significativamente la norma
GM System Level 1 con una mayor capacidad de reproducción de voces, control expresivo y
aplicación de efectos, al tiempo que es plenamente compatible con GM. Utilizando las voces
XG del PSR-540 es posible grabar archivos de canciones compatibles con XG.
DOC
El formato de asignación de voces DOC proporciona compatibilidad de reproducción de
datos con una amplia gama de instrumentos Yamaha y dispositivos MIDI, incluida la serie
Clavinova.
Formato de archivos de estilos (SFF)
SFF es el formato de archivos de estilos original de Yamaha, que utiliza un sistema de
conversión exclusivo para proporcionar un acompañamiento automático de alta calidad
basado en una amplia gama de tipos de acordes. El PSR-540 utiliza el formato SFF
internamente, lee discos de estilos SFF opcionales y crea estilos SFF utilizando la
característica de grabación de estilos (Style Recording).
Efectos digitales
El PSR-540 incorpora un conjunto completo de efectos
digitales de tipo profesional que le permiten mejorar el
sonido de sus interpretaciones de muchas maneras
diferentes. Incluye efectos tales como reverberación,
coros, DSP y armonía/eco. (
Página 46)
* La reverberación recrea el ambiente espacial de
diversos lugares de interpretación, como una sala
de conciertos o un club nocturno. (
Página 46)
* Los coros potencian las voces haciéndolas más cálidas
y más marcadas, como si se estuvieran tocando varios
instrumentos juntos al mismo tiempo. (
Página 48)
* Los efectos DSP le permiten procesar el sonido de
maneras especiales y originales, como aplicar distorsión
o trémolo a una parte específica. (
Página 49)
* Armonía/eco le permite mejorar las melodías
interpretadas con la mano derecha mediante una
variedad de efectos de armonía y eco. (
Página 50)
Unidad de discos
El PSR-540 también incorpora una unidad de discos que le
permite almacenar todos sus datos originales importantes
(como canciones del usuario, estilos del usuario,
pulsadores múltiples del usuario, memoria de registros,
etc.) en un disco flexible para poder reproducirlos en el
futuro. (
Página 57)
MIDI
MIDI (interfaz digital para instrumentos musicales) es
una interfaz estándar en todo el mundo que permite la
comunicación entre diversos instrumentos musicales
electrónicos, ordenadores y otros dispositivos. Las
características de MIDI permiten integrar el PSR-540
sin ningún problema en una variedad de sistemas y
aplicaciones:
* Tocar otros instrumentos desde el PSR-540.
(
Página 108)
* Reproducir los sonidos del PSR-540 (incluido el
acompañamiento automático) desde un teclado
conectado. (
Página 108)
* Conectar el PSR-540 directamente a un ordenador para
realizar funciones avanzadas de grabación, edición y
reproducción de datos de canciones. (
Página 110)
* Utilizar plantillas programadas con el fin de configurar
instantáneamente el PSR-540 para su sistema/aplicación
MIDI específica. (
Página 112)
10
398
Controles y terminales de los paneles
C1
CLICK
36
T
37
S
39
F1
41
R
G1
43
L
D2
50
M
E2
52
H
42 44
A1
45
L
B1
47
M
C2
48
H
51
F2
L
53
G2
H
5554 56
A2
57
L
D3
62
H
B2
59
M
L
C3
60
M
H
58 61
C
1
A3
69
C
2
63
R
1
B3
71
R
2
E3
64
F3
65
R
66
G3
67
S
68 70
C4
72
H
73
L
D4
74 75
H
E4
76
L
F4
77
H
78
L
G4
79
H
80
L
A4
81 82
B4
83
H
C5
84
L
85
S
87
D5
86
L
E5
88
H
F5
89
L M
90
G5
O
91 92
D1
38
E1
40 46 49
CHORD
dim
mM
6
7
augsus4
119
513
1
REC
2
REC
3
REC
4
REC
5
REC
6
REC
7
REC
8
REC
9
REC
10
REC
11
REC
12
REC
13
REC
14
REC
15
REC
16
REC
TRANSPOSE
REGIST-
RATION
TEMPO
MEASURE
BEAT
BACK
NEXT
KEYBOARDSTART/STOP
/YES
TRACK(1~16)
PAR T
DIAL
0~9
FUNCTION
SONG
STYLE
VOICE LR12
EASY
NAVIGATOR
001 Grand Piano
DSP(FAST)
SUSTAIN
HARMONY
TOUCH
q
e
#3 #4 #5 #6 #7 #8 #9
!4
!3
!2
!5 !6 !7 !8 !9 @0
$0
y i
u
r
o !0
!1
t
w
@1 @2 @3 @4 @5 @6
@7
@8
#0
@9
#1 #2
$1
$2
$4
$3
$7 $8 $9 $6 $5 %0
11
399
Controles del panel superior
q Interruptor de la alimentación
[STANDBY/ON] ..........................................15
w Control de volumen principal
[MASTER VOLUME]..................................15
e Botón de demostración [DEMO] ................15
r Botón de grabación
[RECORD] .........................17, 25, 78, 92, 96
t Botón de acceso directo
[DIRECT ACCESS] ..............................21, 24
y Botón DSP .................................................49
u Botón de velocidad [FAST/SLOW].............49
i Botón de pulsación [TOUCH]...................120
o Botón de sostenido [SUSTAIN] ..................30
!0 Botón de armonía/eco
[HARMONY/ECHO] ...................................50
!1 Botón de retroceso [BACK],
botón de avance [NEXT]............................17
!2 Visualizador LCD .......................................16
!3 Botón de cambio de voz
[VOICE CHANGE] .....................................75
Botón del mezclador [MIXER]....................76
!4 Botones de pistas [TRACK 1 - 16] .......37, 70
!5 Botón de función [FUNCTION] .... 17, 77, 118
!6 Botón de canción [SONG]..............17, 25, 68
!7 Botón de estilo [STYLE].................17, 25, 32
!8 Botón de voz [VOICE L].............................28
!9 Botón de voz [VOICE R1] ..........................27
@0 Botón de voz [VOICE R2] ..........................27
@1 Botón de activación/desactivación del
acompañamiento automático
[ACMP ON/OFF] ..................................25, 33
@2 Botón de digitado [FINGERING] ................38
@3 Botón de tempo/pisado del pedal
[TEMPO/TAP].............................................36
@4 Botón de transposición [TRANSPOSE] .....30
@5 Botón del volumen del acompañamiento/
canción [ACMP/SONG VOLUME] .......37, 70
@6 Activación/desactivación de parte
[PART ON/OFF]
Botón de voz [VOICE L]........................28
Botón de voz [VOICE R1] .....................27
Botón de voz [VOICE R2] .....................27
@7 Botones numéricos
[1]-[0], [-/NO], [+/YES] ...........................20
@8 Botón de salida [EXIT] ...............................17
@9 Dial de datos ..............................................20
#0 Botón de carga de disco
[DISK LOAD]........................................17, 62
#1 Botón de almacenamiento en disco
[DISK SAVE] ........................................17, 60
#2 Botón de utilidad de discos
[DISK UTILITY] ..............................17, 64, 67
#3 Botón de parada sincronizada
[SYNC STOP] ............................................41
#4 Botón de inicio sincronizado
[SYNC START]...........................................33
#5 Botón de inicio/parada
[START/STOP].....................................32, 69
#6 Botón de introducción [INTRO] ..................34
#7 Botón de relleno principal/automático A
[MAIN/AUTO FILL A]..................................34
#8 Botón de relleno principal/automático B
[MAIN/AUTO FILL B]..................................34
#9 Botón de coda [ENDING]...........................34
$0 Botones de memoria de registros
[REGISTRATION MEMORY] .....................54
$1 Botones de ajuste de un accionamiento
[ONE TOUCH SETTING] ...........................42
$2 Botones de pulsadores múltiples
[MULTI PAD] ..............................................43
$3 Unidad de discos flexibles .........................58
$4 Rueda de inflexión del tono
[PITCH BEND] ...........................................30
Controles y terminales de los paneles
Controles del panel posterior
$5 Toma de auriculares/salida [PHONES/
OUTPUT] ...................................................13
$6 Conector de pedal [FOOT SWITCH]..........13
$7 Conector para ordenador [TO HOST] ......107
$8 Selector para ordenador
[HOST SELECT] ...................................... 110
$9 Conectores de entrada y de salida MIDI
[MIDI IN/OUT] ..........................................107
%0 Toma de alimentación exterior
[DC IN 10-12V]...........................................12
A5
93 94
B5
95
C6
96
12
400
Instalación
En esta sección se explica cómo instalar y preparar el PSR-540 para empezar a tocarlo.
Asegúrese de leer esta sección atentamente antes de encender el teclado.
CUIDADO
No interrumpa nunca la
fuente de alimentación (es
decir, no retire las pilas ni
desconecte el adaptador de
CA) mientras el PSR-540
está realizando operaciones
de grabación, ya que
podrán perderse los datos.
Conexiones eléctricas
Aunque el PSR-540 puede funcionar con un adaptador de CA o con pilas, Yamaha
recomienda utilizar un adaptador de CA, que ofrece mayor seguridad de protección del
medio ambiente. Siga las instrucciones siguientes según la fuente de alimentación que
se proponga utilizar.
Utilización de un adaptador de
alimentación de CA opcional
1
Asegúrese de que el interruptor de la alimentación
STANDBY/ON del PSR-540 se encuentra en la
posición STANDBY.
PRECAUCIÓN
Utilice SÓLO el adaptador
de alimentación de CA
Yamaha PA-6 (u otro
adaptador recomendado
específicamente por
Yamaha) para conectar
el instrumento a la red
eléctrica. El uso de otros
adaptadores podrá
ocasionar daños
irreparables al adaptador
y al PSR-540.
Desconecte el adaptador
de alimentación de CA
cuando no vaya a utilizar
el PSR-540 o durante
tormentas con rayos.
Utilización de pilas
El PSR-540 también puede funcionar con seis pilas SUM-1, tamaño “D”, R-20 o
equivalentes de 1,5 V. Cuando deban cambiarse las pilas, es posible que aparezca el
mensaje “Battery Low” en la parte superior del visualizador, que se reduzca el volumen,
que se distorsione el sonido y que ocurran otros problemas. Cuando así suceda, apague
el instrumento y cambie las pilas.
Cambie las pilas de la manera siguiente:
CUIDADO
Cuando se gasten las
pilas, cámbielas por un
juego completo de seis
pilas nuevas. No deben
mezclarse NUNCA pilas
usadas y pilas nuevas.
No utilice al mismo tiempo
tipos diferentes de pilas
(p. ej., alcalinas y de
manganeso).
Si no se tiene previsto
utilizar el instrumento
durante mucho tiempo,
retire las pilas para evitar
que se produzcan fugas
de líquido de las pilas.
Si se conecta o se
desconecta el adaptador
de alimentación de CA
mientras las pilas están
instaladas, se restaurará
el PSR-540 a los valores
de ajuste iniciales.
3
Conecte el adaptador de CA a una toma
de corriente.
Para apagar el teclado, invierta el procedimiento
anterior.
1
Abra la cubierta del compartimento de las pilas, situado en el panel inferior del
instrumento.
2
Introduzca las seis pilas nuevas, siguiendo las marcas de la polaridad que hay en el
interior del compartimento.
3
Vuelva a colocar la cubierta del compartimento, asegurándose de que queda cerrada
firmemente.
2
Conecte el adaptador de CA (PA-6 u otro
adaptador recomendado específicamente por
Yamaha) a la toma de la fuente de alimentación.
13
401
Instalación
Notas importantes sobre el uso de las pilas
Puesto que el PSR-540 consume una cantidad considerable de energía, Yamaha recomienda utilizar un
adaptador de alimentación de CA en lugar de las pilas. Las pilas deben considerarse como una fuente de
alimentación auxiliar para la protección de los datos.
La unidad de discos, concretamente, utiliza una gran cantidad de energía y por ello es importante utilizar
siempre un adaptador de alimentación de CA cuando se realicen operaciones con discos, como por ejemplo la
grabación/reproducción de canciones o la carga/almacenamiento de datos. Si intenta utilizar pilas para realizar
estas operaciones y se gastan las pilas, no sólo perderá los datos que esté grabando o almacenando, sino
también otros datos contenidos en la memoria interna, incluidos los datos de los estilos del usuario, de los
pulsadores del usuario, de la memoria de registros, etc.
Teniendo en cuenta las precauciones mencionadas anteriormente, utilice siempre un adaptador de alimentación
de CA cuando use el PSR-540 en interpretaciones importantes o para crear datos importantes.
Conexión de un pedal
Toma de pedal (FOOT SWITCH)
La función de sostenido permite producir un sostenido natural mientras se toca el
teclado, pisando un pedal. Conecte un pedal opcional Yamaha FC4 o FC5 a esta toma y
utilícelo para activar y desactivar la función de sostenido. El interruptor
de pedal conectado a esta toma también se puede ajustar para duplicar las funciones
de algunos de los botones del panel de control, como por ejemplo iniciar y parar el
acompañamiento (página 121).
NOTA
Asegúrese de no pisar el
pedal mientras enciende el
instrumento, ya que si lo hace
se invertirá el estado activado/
desactivado del pedal.
Cuando se están utilizando
las funciones del pedal de
sostenido o sostenuto (página
121), algunas voces podrán
sonar continuamente o tener
una disminución larga
después de haber soltado las
notas mientras se mantiene
pisado el pedal.
Conexiones de equipos de audio
Toma de auriculares/salida (PHONES/OUTPUT)
En esta toma puede conectar unos auriculares estéreo estándar para practicar en
privado o para tocar por la noche. El sistema de altavoces estéreo interno queda
desconectado automáticamente cuando se enchufan unos auriculares a la toma
PHONES/OUTPUT.
No escuche música con los auriculares a un nivel de volumen alto durante largos
períodos de tiempo, ya que podría causarle sordera.
CUIDADO
Conecte el PSR-540 a
equipos externos sólo
después de haber apagado
todos los dispositivos.
Para evitar que se dañen
los altavoces, ajuste el
volumen de los
dispositivos externos al
nivel mínimo antes de
conectarlos. Si no se
observa esta precaución,
podrán producirse
descargas eléctricas o
daños en los equipos.
14
402
Conexión de dispositivos MIDI externos
Atril
Instalación
El PSR-540 se suministra con un atril que se puede montar en el instrumento
introduciéndolo en la ranura de la parte posterior del panel de control.
Para obtener más información sobre la utilización de MIDI, consulte la página 107.
15
403
Reproducción de canciones de demostración
Una vez que esté preparado el PSR-540, pruebe a escuchar las canciones de demostración
programadas. Está provisto de un total de 5 canciones de demostración.
CUIDADO
Aunque el interruptor se
encuentre en la posición
“STANDBY”, sigue llegando
al instrumento un nivel
mínimo de electricidad.
Cuando no vaya a utilizar el
PSR-540 durante un largo
período de tiempo,
asegúrese de desconectar
el adaptador de corriente de
CA de la toma de corriente
y/o de retirar las pilas del
instrumento.
2
Presione el botón [DEMO] para iniciar la reproducción de la
demostración.
NOTA
Si toca el PSR-540 con el
volumen a su nivel máximo
cuando utiliza pilas, se
acortará la vida útil de
las pilas.
My Heart Will Go On (Tema de amor de "Titanic")
De la película TITANIC de Paramount and Twentieth Century Fox
Música de James Horner
Letra de Will Jennings
Copyright © 1997 de Famous Music Corporation, Ensign Music Corporation, TCF
Music Publishing, Inc., Fox Film Music Corporation y Blue Sky Rider Songs
Todos los derechos de Blue Sky Rider Songs administrados por Irving Music, Inc.
Copyright internacional asegurado. Todos los derechos reservados.
3
Ajuste el nivel de volumen con el control [MASTER VOLUME].
4
Pase al comienzo de una canción de demostración diferente.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES], el botón [-/NO] o los botones
numéricos [1]-[0].
1
Encienda el instrumento presionando el interruptor
[STANDBY/ON].
Vuelva a presionar el interruptor [STANDBY/ON] para apagar el instrumento.
CHORD
dim
mM
6
7
augsus4
119
513
1
REC
2
REC
3
REC
4
REC
5
REC
6
REC
7
REC
8
REC
9
REC
10
REC
11
REC
12
REC
13
REC
14
REC
15
REC
16
REC
TRANSPOSE
REGIST-
RATION
TEMPO
MEASURE
BEAT
BACK
NEXT
KEYBOARD
START/STOP
/YES
TRACK(1~16)
PA RT
DIAL
0~9
FUNCTION
SONG
STYLE
VOICE LR12
EASY
NAVIGATOR
001 Grand Piano
DSP(FAST)
SUSTAIN
HARMONY
TOUCH
1 MyHeartGoOn
2 SweetTrumpet
5
Vuelva a presionar el botón [DEMO] para detener la
reproducción de la canción de demostración.
NOTA
Mientras se reproduce la
canción de demostración
nº 001, intente interpretar los
Multi Pad (página 43) con el
banco nº 14 (WaterSE).
Este banco se ha grabado
especialmente para mejorar
la canción anterior.
16
404
Indicaciones del panel
El PSR-540 incorpora un gran visualizador multifunción que muestra todos los ajustes importantes del
instrumento. En la sección siguiente se explican brevemente los diversos iconos e indicaciones que
aparecen en el visualizador.
q Visualizador de menús/mensajes
Muestra el menú de cada función del PSR-540.
También muestra los mensajes relacionados con
la operación realizada en cada momento.
Consulte la sección “Funcionamiento básico”
(página 17) para obtener detalles sobre el visualizador
de menús/mensajes.
w Indicación de menú
Indica los elementos mostrados en el visualizador de
menús y el botón que se debe presionar. Consulte la
sección “Funcionamiento básico” (página 17) para
obtener más detalles al respecto.
e Easy Navigator
Indica los botones que debe presionar el usuario.
Consulte la sección “Funcionamiento básico”
(página 18) para obtener más detalles al respecto.
r Transpose
Muestra el valor de transposición actual (página 30).
t Registration bank-number
Muestra el banco y el número seleccionados en cada
momento en la memoria de registros (página 56).
y Tempo
Muestra el tempo actual de la reproducción del
acompañamiento/canción (página 36).
u Measure
Indica el número del
compás actual durante
la grabación y
reproducción de canciones.
i Indicadores BEAT
Se iluminan intermitentemente al tempo actual e
indican el tiempo actual durante la reproducción del
acompañamiento y de las canciones.
o DSP (FAST)
“DSP” aparece cuando el efecto DSP está activado
(página 49).
“FAST” aparece cuando el efecto DSP FAST/SLOW
está activado (página 49).
!0 TOUCH
Aparece cuando la sensibilidad de pulsación está
activada (página 120).
!1 SUSTAIN
Aparece cuando la función de sostenido está activada
(página 30).
!2 HARMONY
Aparece cuando el efecto de la armonía (HARMONY)
está activado (página 50).
!3 Chord
Muestra el nombre del acorde
actual durante la reproducción
del acompañamiento
automático (AUTO
ACCOMPANIMENT) o la
grabación/reproducción de canciones (SONG) (página 33).
!4 Pistas de canciones / Pistas de
acompañamiento
En el modo de canciones (página 25) y el modo
de canción de demostración (página 15):
Los iconos de todas las pistas indican el estado de
activación/desactivación y los ajustes de volumen/
velocidad.
En el modo de estilos (página 25):
Los iconos de las pistas 9 - 16 indican el estado de
activación/desactivación y los ajustes de volumen/
velocidad de cada una de las ocho pistas de
acompañamiento.
En el modo de grabación (página 25):
Los iconos de todas las pistas indican el estado de
activación/desactivación y los ajustes de volumen/
velocidad. Las marcas “REC” indican el estado de la
grabación.
Cm
Tipo del acorde
Nota
fundamental
4/4 time 3/4 time
1st beat
2nd beat
3rd beat
4th beat
CHORD
dim
mM
6
7
augsus4
119
513
1
REC
2
REC
3
REC
4
REC
5
REC
6
REC
7
REC
8
REC
9
REC
10
REC
11
REC
12
REC
13
REC
14
REC
15
REC
16
REC
TRANSPOSE
REGIST-
RATION
TEMPO
MEASURE
BEAT
BACK
NEXT
KEYBOARD
START/STOP
/YES
TRACK(1~16)
PART
DIAL
0~9
FUNCTION
SONG
STYLE
VOICE LR12
EASY
NAVIGATOR
001 Grand Piano
DSP(FAST)
SUSTAIN
HARMONY
TOUCH
q Visualizador de menús/mensajes
w Indicación de menú
e Easy Navigator
o DSP (FAST)
!0 TOUCH
!1 SUSTAIN
!2 HARMONY
r Transpose
t Registration bank
and number
y Tempo u Measure i Indicadores BEAT
!3 Chord
!4 Pistas de canciones / Pistas
de acompañamiento
17
405
Funcionamiento básico
En esta sección se describen las operaciones básicas que son comunes a las diversas funciones del PSR-540.
Concretamente, aprenderá a utilizar el visualizador de menús/mensajes situado en el centro del panel frontal.
• Presentación de las visualizaciones............................................................... página 17
• Cómo leer el visualizador de menús/mensajes y “Easy Navigator” ............... página 18
• Selección de menús ....................................................................................... página 19
• Cambio (edición) de valores........................................................................... página 20
Asignación de nombres .................................................................................. página 21
Acceso directo ................................................................................................ página 21
Presentación de las visualizaciones
Presione los botones indicados a continuación para mostrar las visualizaciones
correspondientes a las diversas funciones del PSR-540.
Al presionar uno de estos botones aparece instantáneamente la visualización
correspondiente a la función seleccionada.
Consulte el árbol de funciones para obtener más detalles (página 22).
Si selecciona varias visualizaciones de funciones diferentes una tras otra, podrá “volver
sobre sus pasos” y examinar nuevamente cada visualización utilizando los botones
[BACK] y [NEXT] que aparecen al lado izquierdo del visualizador. Naturalmente,
también puede seleccionar directamente las visualizaciones deseadas presionando los
botones oportunos (enumerados anteriormente).
• Botón DEMO.................................................... página 15
• Botón RECORD........................... páginas 25, 78, 92, 96
• Botón FUNCTION...................................páginas 77, 118
• Botón SONG............................................ páginas 25, 68
• Botón STYLE ........................................... páginas 25, 32
• Botón VOICE L ................................................ página 28
• Botón VOICE R1.............................................. página 27
• Botón VOICE R2.............................................. página 27
• Botón VOICE CHANGE................................... página 75
• Botón MIXER ................................................... página 76
• Botón FINGERING .......................................... página 38
• Botón TEMPO/TAP .......................................... página 36
• Botón TRANSPOSE ........................................ página 30
• Botón ACMP/SONG VOL......................... páginas 37, 70
• Botón DISK LOAD .......................................... página 62
• Botón DISK SAVE........................................... página 60
• Botón DISK UTILITY............................... páginas 64, 67
Cómo abandonar la visualización actual
Tal y como se muestra en el árbol de funciones (página 22), el PSR-540 dispone de una
amplia variedad de funciones, cada una con su propia visualización correspondiente.
Para salir de la visualización de cada función, presione el botón [EXIT].
Puesto que el PSR-540 dispone de tantas visualizaciones diferentes, a veces podrá
resultar confuso determinar la visualización de la operación que se muestra en cada
momento. Si esto ocurre, podrá volver al punto de partida presionando varias veces el
botón [EXIT]. Al hacerlo, el PSR-540 volverá a la visualización predeterminada, es
decir, la misma que aparece cuando se enciende el instrumento.
18
406
CHORD
dim
mM
6
7
augsus4
119
513
BACK
NEXT
KEYBOARD
START/STOP
/YES
TRACK(1~16)
PA RT
DIAL
0~9
FUNCTION
SONG
STYLE
VOICE LR12
EASY
NAVIGATOR
001 CLUB XG
_
Cómo leer el visualizador de menús/mensajes y “Easy Navigator”
Dependiendo de la función u operación seleccionada, el PSR-540 muestra una variedad
de visualizaciones e indicaciones, entre las que se incluyen los mensajes de “Easy
Navigator”, que le guían a través de las diversas operaciones.
Veamos algunos ejemplos:
Voice
Style
Song
Funcionamiento básico
CHORD
dim
mM
6
7
augsus4
119
513
BACK
NEXT
KEYBOARD
START/STOP
/YES
TRACK(1~16)
PA RT
DIAL
0~9
FUNCTION
SONG
STYLE
VOICE LR12
EASY
NAVIGATOR
001 Grand Piano
Presione el botón [VOICE R1].
Este mensaje significa: “La voz actual de R1 (Grand
Piano) aparece en la parte superior. Puede cambiar
esta voz utilizando el dial de datos, el botón [+/YES], el
botón [-/NO] o los botones numéricos [1]-[0].”
CHORD
dim
mM
6
7
augsus4
119
513
BACK
NEXT
KEYBOARD
START/STOP
/YES
TRACK(1~16)
PA RT
DIAL
0~9
FUNCTION
SONG
STYLE
VOICE LR12
EASY
NAVIGATOR
001 8Beat 1
Presione el botón [STYLE].
Este mensaje significa: “El estilo actual (8Beat 1)
aparece en la parte superior. Puede cambiar este
estilo utilizando el dial de datos, el botón [+/YES], el
botón [-/NO] o los botones numéricos [1]-[0].”
Este mensaje también significa:
“Puede iniciar el acompañamiento
presionando el botón [START/STOP].”
Inserte el disco de muestra
en la disquetera.
Este mensaje significa: “La canción actual (CLUB_XG)
aparece en la parte superior. Puede cambiar esta
canción utilizando el dial de datos, el botón [+/YES], el
botón [-/NO] o los botones numéricos [1]-[0].”
Este mensaje también significa:
“Puede iniciar la canción actual
presionando el botón [START/STOP].”
19
407
Disk
Selección de menús
Para realizar determinadas operaciones en el PSR-540 (como seleccionar voces, canciones
de demostración y estilos), tendrá que seleccionar diferentes menús en el visualizador.
Por ejemplo, la visualización siguiente (para seleccionar la función) aparece cuando se
presiona el botón [FUNCTION].
En este caso puede seleccionar la función girando el dial de datos, o bien desplazar el
cursor presionando los botones [+/YES]/[-/NO].
La visualización siguiente (para seleccionar voces) aparece cuando se presiona el botón
[VOICE R1].
En este caso también puede seleccionar la voz utilizando el dial de datos o los botones
[+/YES]/[-/NO] de la manera descrita anteriormente; también puede introducir el número
de la voz directamente mediante los botones [1]-[0] (consulte la página siguiente).
Funcionamiento básico
CHORD
dim
mM
6
7
augsus4
119
513
BACK
NEXT
KEYBOARD
START/STOP
/YES
TRACK(1~16)
PA RT
DIAL
0~9
FUNCTION
SONG
STYLE
VOICE LR12
EASY
NAVIGATOR
F1 Multi Pad
CHORD
dim
mM
6
7
augsus4
119
513
BACK
NEXT
KEYBOARD
START/STOP
/YES
TRACK(1~16)
PA RT
DIAL
0~9
FUNCTION
SONG
STYLE
VOICE LR12
EASY
NAVIGATOR
001 Grand Piano
CHORD
dim
mM
6
7
augsus4
119
513
BACK
NEXT
KEYBOARD
START/STOP
/YES
TRACK(1~16)
PA RT
DIAL
0~9
FUNCTION
SONG
STYLE
VOICE LR12
EASY
NAVIGATOR
F1 Multi Pad
CHORD
dim
mM
6
7
augsus4
119
513
BACK
NEXT
KEYBOARD
START/STOP
/YES
TRACK(1~16)
PA RT
DIAL
0~9
FUNCTION
SONG
STYLE
VOICE LR12
EASY
NAVIGATOR
F2 Regist Memory
CHORD
dim
mM
6
7
augsus4
119
513
BACK
NEXT
KEYBOARDSTART/STOP
/YES
TRACK(1~16)
PA RT
DIAL
0~9
FUNCTION
SONG
STYLE
VOICE LR12
EASY
NAVIGATOR
F3 DigitalEffect
Botón [-/NO] Botón [+/YES]
Botón [-/NO] Botón [+/YES]
Botón [-/NO] Botón [+/YES]
CHORD
dim
mM
6
7
augsus4
119
513
BACK
NEXT
KEYBOARD
START/STOP
/YES
TRACK(1~16)
PA RT
DIAL
0~9
FUNCTION
SONG
STYLE
VOICE LR12
EASY
NAVIGATOR
Format OK?
Este mensaje significa: “Presione el botón [+/YES]
para ejecutar la operación de formateo.”
Inserte un disco sin formatear en
la disquetera.
20
408
Cambio (edición) de valores
En esta sección se explica cómo ajustar valores numéricos en el PSR-540, como el
número de la voz, el número de la canción/estilo y diversos parámetros. Los valores se
introducen utilizando los botones numéricos [1]-[0] o los botones [+/YES]/[-/NO].
Introducción de valores numéricos
NOTA
Los números de una o dos
cifras también se pueden
introducir sin ceros iniciales.
Para seleccionar el número
“12”, por ejemplo,
simplemente presione el
botón [1] seguido del botón
[2]. Las barras mostradas
debajo del número en el
visualizador se iluminarán
durante unos segundos y
después desaparecerán
cuando el PSR-540 haya
reconocido el número
seleccionado.
• Introducción de números de tres cifras
Los botones numéricos se pueden utilizar para introducir directamente el número de
la voz deseada, seleccionando la voz de inmediato sin necesidad de ir mostrando una
serie de voces. Para seleccionar el número 106, por ejemplo, presione los botones
[1], [0] y [6] en este orden.
Funcionamiento básico
• Introducción de números de una o dos cifras
Los números de una o dos cifras se pueden introducir con ceros iniciales: p. ej.,“12” se
puede introducir como “012” presionando los botones [0], [1] y [2] en este orden.
Girando el dial de datos
hacia la derecha (en el
sentido de las agujas del
reloj) aumenta el valor,
mientras que girándolo
hacia la izquierda (en
sentido contrario a las
agujas del reloj)
disminuye.
Botones [1]-[0] descritos
a continuación.
Al presionar el botón [+/YES] aumenta de 1 el valor
mostrado. Al presionar el botón [-/NO] disminuye de 1 el
valor mostrado. Presionando y manteniendo presionado
cualquiera de los botones se aumenta y disminuye de
forma continua.
Para los elementos que tienen valores iniciales
predeterminados, al presionar al mismo tiempo los
botones [+/YES] y [-/NO] se vuelve a los valores iniciales.
Las explicaciones siguientes se aplican únicamente a los números con un máximo de
tres cifras, como los de las voces y los estilos.
21
409
Asignación de nombres
Puede crear sus propios datos originales, como canciones, estilos y ajustes, en la
memoria de registros. También puede asignar nombres libremente a los datos.
Puede asignar nombres a los siguientes tipos de datos.
Para introducir un nombre original, utilice el teclado.
Acceso directo
Utilizando el botón [DIRECT ACCESS] puede mostrar al instante la visualización
deseada. Por ejemplo, si presiona al mismo tiempo los botones [DIRECT ACCESS] y
[REGISTRATION MEMORY], se seleccionará automáticamente la visualización
que permite introducir el número de banco de la memoria de registros.
Consulte la tabla de acceso directo en la página 24.
Archivos de disco (canciones
del usuario, etc.) ............................................ páginas 61, 65, 66, 90
• Estilos del usuario............................................................ página 104
• Bancos de pulsadores del usuario..................................... página 94
• Bancos de la memoria de registros ................................... página 56
La visualización de ejemplo mostrada a continuación aparece cuando se asigna un
nombre a una canción en un disco (página 65).
Funcionamiento básico
Introducción de un carácter Cada tecla del teclado introduce un carácter diferente, que
aparece directamente encima de la tecla.
Desplazamiento del cursor Las teclas A#5 y B5 mueven el cursor hacia atrás y hacia
adelante en el nombre del archivo.
Introducción de un carácter La tecla C1 funciona como una tecla de mayúsculas para
en minúscula introducir carácteres en mayúsculas y en minúsculas:
mantenga presionada la tecla de mayúsculas mientras
presiona una tecla de carácter para introducir el carácter
en minúscula.
Borrado La tecla de borrado (C6) borra el carácter que se encuentra
en la posición del cursor.
Las letras y los
caracteres están
marcados sobre
las teclas
correspondientes.
C1
–Nam=xxxxxxxx
Cursor
Cursor
–R.Name =Regist01
NOTA
No pueden utilizarse
minúsculas para los
nombres de archivo.
22
410
Árbol de funciones
Botón Visualizador de menús/mensajes Función Ver la página
DEMO 01 MyHeartGoOn..................Selección de canción de demostración....................................... 15
VOICE R1 001 Grand Piano...................Selección de la voz R1................................................................ 26
VOICE R2 001 Grand Piano...................Selección de la voz R2................................................................ 27
VOICE L 001 Grand Piano...................Selección de la voz L .................................................................. 28
STYLE 001 8Beat 1...........................Selección del estilo de acompañamiento .................................... 32
SONG 001 CLUB_XG ...................... Selección de canción .................................................................. 68
S. Menu.................................Selección de menú de canciones................................................ 69
PlyMode .......................Selección de método de reproducción de canciones.................. 69
Measure .......................Compás de canción desde el que se inicia la reproducción ....... 71
AbRepeat .....................Ajuste de repetición de canción .................................................. 72
S.Trans ........................Ajuste de transposición de canción............................................. 73
VOICE CHANGE Tr1=001 Grand Pno ..............Selección de voz de R1/R2/L/pista de estilo/pista de canción .... 75
MIXER Volume R1 ............................Ajuste del volumen de la voz R1/R2/L ...............
1,2,3 ........ 76
Volume Ph1........................... Ajuste del volumen de la pista del acompañamiento .................. 76
Volume T01...........................Ajuste del volumen de la pista de canción .................................. 76
ACMP/SONG VOL Acmp Volume........................Ajuste del volumen del acompañamiento.................................... 37
Song Volume.........................Ajuste del volumen de la canción................................................ 70
TRANSPOSE Transpose .............................Ajuste de la transposición ........................................................... 30
TEMPO/TAP Tempo ...................................Ajuste del tempo.......................................................................... 36
FINGERING FingerMode........................... Selección de digitado .................................................................. 38
DISK LOAD Ld .......................................... Cargar datos desde un disco ...................................................... 62
DISK SAVE Sv..........................................Almacenar datos en un disco ...................................................... 60
DISK UTILTY Menu
Format..........................Formatear un disco ..................................................................... 60
SongCopy ....................Copiar una canción en un disco .................................................. 64
Delete...........................Borrar un archivo de un disco ..................................................... 67
23
411
Árbol de funciones
Botón Visualización de menús/mensajes Función Ver la página
FUNCTION F1 Multi Pad
Bank ............................ Selección de banco de pulsadores múltiples .....
4 .............. 44
C.Match........................Ajuste de activación/desactivación
de correspondencia de acordes ......................... 5 .............. 43
F2 Regist Memory
Bank ............................ Selección de banco de memoria de registros ....
6 .............. 56
R.Name........................Asignar nombre a banco de
memoria de registros.......................................... 7 .............. 56
F3 DigitalEffect
Reverb
Type ....................Selección de tipo de reverberación ............................................. 46
Return Level .......Ajuste del nivel de retorno de reverberación ............................... 47
Chorus
Type ....................Selección de tipo de coros .......................................................... 48
Return Level .......Ajuste del nivel de retorno de coros ............................................ 48
Dsp
Type ....................Selección de tipo de DSP...................................
8 .............. 49
Return Level .......Ajuste del nivel de retorno de DSP ............................................. 49
Harmony
Type ....................Selección del tipo de armonía/eco .....................
9 .............. 50
Harmony Vol .......Ajuste del volumen de armonía/eco ............................................ 52
H.Part..................Ajuste de la parte de armonía ..................................................... 53
F4 Utility
Metronom.....................Ajuste de activación/desactivación del metrónomo
10 ........... 118
Octave..........................Ajuste de octava de parte...................................
11,12,13.. 119
Tuning ..........................Ajuste de afinación principal....................................................... 119
SC.Tune .......................Ajuste de afinación de escala..................................................... 119
Split ............................Ajuste del punto de división................................
14 ........... 119
TouchSns .....................Ajuste de la sensibilidad de pulsación................
15 ........... 120
VoiceSet....................... Ajuste de la activación/desactivación de juego de voces........... 120
Pedal............................Selección de función del pedal........................... 16 ........... 121
PBRange......................Ajuste del margen de inflexión del tono .............
17 ........... 122
F5 Midi
Template ......................Selección de plantilla MIDI ......................................................... 112
Load OK?..................... Ajuste de carga de la plantilla MIDI seleccionada...................... 112
Transmit Ch .................Ajuste del canal de transmisión MIDI ......................................... 114
Receive Ch ..................Ajuste del canal de recepción MIDI............................................ 115
Local ............................Ajuste de activación/desactivación local .................................... 116
Clock ............................Selección de reloj externo/interno .............................................. 116
Init Send....................... Transmisión inicial de datos ....................................................... 117
F6 ParameterEdit
Octave R1 ...................Ajuste de octava de la voz R1/R2/L ............................................ 77
Octave T01 ................. Ajuste de octava de la pista de canción ...................................... 77
Pan R1 ........................Ajuste del efecto panorámico de la voz R1/R2/L ........................ 77
Pan RhM .....................Ajuste del efecto panorámico de la pista del acompañamiento .. 77
Pan T01 ...................... Ajuste del efecto panorámico de la pista de canción .................. 77
RevDepth R1 ..............Ajuste de la profundidad de reverberación de la voz R1/R2/L .... 77
RevDepth RhM ........... Ajuste de la profundidad de reverberación de la pista
............................del acompañamiento ................................................................... 77
RevDepth T01.............Ajuste de la profundidad de reverberación de la pista de canción..... 77
ChoDepth R1 ..............Ajuste de la profundidad de coros de la voz R1/R2/L ................. 77
ChoDepth RhM ............Ajuste de la profundidad de coros de la pista del acompañamiento .. 77
ChoDepth T01.............Ajuste de la profundidad de coros de la pista de canción ........... 77
DspDepth R1 ..............Ajuste de la profundidad de DSP de la voz R1/R2/L................... 77
DspDepth RhM.............Ajuste de la profundidad de DSP de la pista del acompañamiento ... 77
DspDepth T01.............Ajuste de la profundidad de DSP de la pista de canción ............ 77
24
412
Diagrama de acceso directo
Árbol de funciones
Nº de árbol de funciones/función Operación: + botón indicado a continuación
1 Ajuste del volumen de la voz L PART ON/OFF [VOICE L]
2 Ajuste del volumen de la voz R1 PART ON/OFF [VOICE R1]
3 Ajuste del volumen de la voz R2 PART ON/OFF [VOICE R2]
4 Selección de banco de pulsadores múltiples MULTI PAD [STOP]
5 Ajuste de activación/desactivación de MULTI PAD [1]-[4]
correspondencia de acordes
6 Selección de banco de memoria de registros REGISTRATION MEMORY [1]-[4]
7 Asignación de nombre a banco de REGISTRATION MEMORY
memoria de registros [MEMORY]
8 Selección de tipo de DSP [DSP]
9 Selección de tipo de armonía/eco [HARMONY/ECHO]
10 Ajuste de activación/desactivación del metrónomo [TEMPO/TAP]
11 Ajuste de octava de parte de la voz L [VOICE L]
12 Ajuste de octava de parte de la voz R1 [VOICE R1]
13 Ajuste de octava de parte de la voz R2 [VOICE R2]
14 Ajuste del punto de división [ACMP ON/OFF]
15 Ajuste de la sensibilidad de pulsación [TOUCH]
16 Selección de función de pedal Pedal
17 Ajuste del margen de inflexión del tono Rueda de inflexión del tono
Botón Visualizador de menús/mensajes Función Ver la página
RECORD Song
QuickRec .....................Grabación rápida de canción del usuario.................................... 80
MultiRec .......................Grabación múltiple de canción del usuario ................................. 82
Punch In/Out .......Selección de compás .................................................................. 84
Rec Start .............Compás a partir del cual se inicia la reproducción...................... 84
Edit
Quantize .............Cuantización................................................................................ 86
Setup Dt ..............Edición de datos de configuración .............................................. 88
Name ..................Asignación de nombres a canciones del usuario ........................ 90
Clear ...................Borrado de datos de canciones del usuario ................................ 91
Style
Record .........................Grabación de estilos del usuario ................................................. 96
Edit
Quantize .............Cuantización............................................................................... 102
Name ..................Asignación de nombres a estilos del usuario ............................. 104
Clear ...................Borrado de datos de estilos del usuario ..................................... 104
MultiPad
Record .........................Grabación de pulsadores del usuario.......................................... 92
Edit
ChdMatch ............Ajuste de activación/desactivación de correspondencia de acordes . 94
Name ..................Asignación de nombres a pulsadores del usuario....................... 94
Clear ...................Borrado de datos de pulsadores del usuario............................... 95
25
413
Modos
Dependiendo de la operación del panel que se esté utilizando, el PSR-540 ofrece varias condiciones
(o métodos de funcionamiento) fundamentalmente diferentes. Cada una de estas condiciones se
denomina “modo”. En esta sección se explican los principales modos del instrumento.
Modo de estilo página 32
Modo de canción página 68
Modo de grabación
Modo de disco página 57
Seleccione este modo presionando el botón [STYLE]. (Éste es el modo predeterminado
cuando se enciende el instrumento.)
El modo de estilo se utiliza para tocar todo el teclado de la manera normal y cuando se
selecciona el acompañamiento automático.
Los estilos son los patrones de ritmo/acompañamiento que reproduce la característica de
acompañamiento automático.
Seleccione este modo presionando el botón [SONG] o introduciendo el disco que
contiene datos de canciones en la unidad de discos.
El modo de canción se utiliza para tocar todo el teclado de la manera normal y para
reproducir las canciones.
Seleccione este modo presionando el botón [RECORD].
En el modo de grabación puede grabar sus propias interpretaciones y canciones originales
y crear estilos originales y frases de pulsadores múltiples.
Seleccione este modo presionando el botón [LOAD], el botón [SAVE] o el botón
[UTILITY].
En el modo de disco puede almacenar y cargar datos importantes.
En el modo de disco no se pueden ejecutar operaciones del panel de control (excepto
operaciones de disco) y cuando se toca el teclado no se produce ningún sonido.
Modo de grabación de canciones
................................................. página 78
Modo de ensayo (inicio sincronizado
desactivado)
Espera de grabación (inicio sincronizado)
Grabación
Modo de grabación de estilos .. página 96
Modo de ensayo (inicio sincronizado
desactivado)
Espera de grabación (inicio sincronizado)
Grabación
Cuando está activada la espera de grabación (inicio sincronizado), la grabación empieza
tan pronto como se toca una tecla del teclado.
Acompañamiento automático (ACMP)
activado/desactivado
.......................................... página 33
El botón [ACMP ON/OFF] activa
y desactiva el acompañamiento
automático. Cuando el
acompañamiento automático
está activado, el lado izquierdo
del teclado se utiliza para tocar/
indicar acordes.
Modo de grabación de pulsadores
..................................................página 92
Modo de ensayo (inicio sincronizado
desactivado)
Espera de grabación (inicio sincronizado)
Grabación
Inicio sincronizado (SYNC START)
activado/desactivado............. página 33
El botón [SYNC START]
activa y desactiva
el inicio sincronizado.
Cuando el inicio sincronizado
está activado, el
acompañamiento automático
comienza tan pronto como se
toca una tecla del tecado.
26
Reproducción de voces
El PSR-540 dispone de una enorme selección de diversas voces de instrumentos musicales que puede
reproducir. Pruebe las diferentes voces consultando la lista de voces que aparece al final de este
manual (página 134).
Seleccionar y reproducir las voces de distintos instrumentos musicales
• Selección de una voz ................................................................................... página 26
• Percusión de teclado .................................................................................... página 31
Asignar tres voces diferentes al teclado y reproducirlas
• Reproducción de dos voces (R1, R2) simultáneamente ............................... página 27
• Reproducción de voces diferentes con las manos izquierda (L)
y derecha (R1, R2) ..................................................................................... página 28
• Funciones del teclado ................................................................................. página 29
Otras funciones relacionadas con las voces
• Rueda de inflexión del tono ........................................................................... página 30
• Transposición ................................................................................................ página 30
• Sostenido ..................................................................................................... página 30
• Sensibilidad de pulsación............................................................................ página 120
Selección de una voz
1
Presione el botón [VOICE R1].
La voz seleccionada aquí se
denomina voz R1 (mano
derecha 1). En la página 29
se incluye más información
sobre la voz R1.
2
Seleccione una voz.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES], el botón [-/NO] o los botones
numéricos [1]-[0].
Consulte la lista de voces (página 134).
3
Toque el teclado y ajuste el volumen.
CHORD
dim
mM
6
7
augsus4
119
513
1
REC
2
REC
3
REC
4
REC
5
REC
6
REC
7
REC
8
REC
9
REC
10
REC
11
REC
12
REC
13
REC
14
REC
15
REC
16
REC
TRANSPOSE
REGIST-
RATION
TEMPO
MEASURE
BEAT
BACK
NEXT
KEYBOARD
START/STOP
/YES
TRACK(1~16)
PA RT
DIAL
0~9
FUNCTION
SONG
STYLE
VOICE
LR12
EASY
NAVIGATOR
001 Grand Piano
DSP(FAST)
SUSTAIN
HARMONY
TOUCH
002 Bright Piano
414
NOTA
27
Reproducción de dos voces (R1, R2) simultáneamente
1
Presione el botón [PART ON/OFF VOICE R2].
Selección de una voz para VOICE R2
2
Seleccione una voz.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES], el botón [-/NO] o los botones
numéricos [1]-[0].
Consulte la lista de voces (página 134).
Las voces que puede seleccionar aquí (VOICE R2) son las mismas que
hay disponibles para VOICE R1 (seleccionadas en la página 26).
3
Reproduzca la voz.
2
Reproduzca las voces.
Sonarán dos voces diferentes simultáneamente, superpuestas.
La voz R1 (RIGHT 1) es la primera voz de la pareja de voces superpuestas y se
toca con la mano derecha. La segunda voz se denomina
voz R2 (RIGHT 2) y también se toca con la mano derecha.
Reproducción de voces
1
Presione el botón [VOICE R2].
002 Bright Piano
415
28
Reproducción de voces diferentes con las manos izquierda (L)
y derecha (R1, R2)
1
Presione el botón [PART ON/OFF VOICE L].
2
Reproduzca las voces.
Las notas que toque con las manos derecha e izquierda reproducirán dos voces
diferentes.
NOTA
El punto del teclado que
divide las voces L y R1 se
denomina “punto de división”
(página 29).
La voz R1 (RIGHT 1) se toca con la mano derecha. La voz L (LEFT) se toca
con la mano izquierda.
Selección de una voz para VOICE L
2
Seleccione una voz.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES], el botón [-/NO] o los botones
numéricos [1]-[0].
Consulte la lista de voces (página 134).
Las voces que puede seleccionar aquí(VOICE L) son las mismas que hay
disponibles para VOICE R1 (seleccionadas en la página 26).
3
Reproduzca las voces.
Reproducción de voces
1
Presione el botón [VOICE L].
Punto de
separación
Voice L
Voice R1
002 Bright Piano
Punto de
separación
Voice L
Voice R1
416
29
Punto de división
Funciones del teclado
Tal y como se explicó anteriormente, el teclado del PSR-540 puede reproducir tres voces diferentes. A continuación
se resumen las diversas maneras de reproducir las voces.
Reproducir una sola voz
Reproducir dos voces
Reproducir voces
diferentes con las manos
derecha e izquierda
Además, el teclado del PSR-540 dispone de otras funciones importantes además de la reproducción de voces (tal
y como se describe a continuación).
Sección de acompañamiento automático
Cuando el acompañamiento automático está activado (página 33), la sección de teclas de la voz L se convierte
en la sección de reproducción/indicación de acordes.
Asignación de nombres
El teclado también se puede utilizar para asignar nombres a los archivos de canciones en un disco flexible, a los
estilos del usuario, a los bancos de pulsadores del usuario y a los bancos de la memoria de registros (página 21).
Reproducción de voces
El punto del teclado que separa la voz L y las voces R1/R2 se denomina “punto
de división”.
El punto de división se ajusta en fábrica en la posición de la tecla F#2, pero se puede
cambiar a cualquier otra tecla del teclado. En la página 119 se explica cómo ajustar el
punto de división.
NOTA
Cada tecla tiene un nombre
de nota; por ejemplo, la tecla
más baja (la situada en el
extremo izquierdo) del
teclado corresponde a C1, y
la tecla más alta (la situada
en el extremo derecho)
corresponde a C6. (A
continuación se incluyen
más detalles al respecto.)
Cada tecla tiene un nombre de nota; por ejemplo, la tecla más baja (la situada en el extremo izquierdo) del teclado
corresponde a C1, y la tecla más alta (la situada en el extremo derecho) corresponde a C6.
Voice L
Punto de separación (F#2)
Voice R1/R2
Voice R1 + R2
Voice R1
Voice R1 + R2
Voice L
Voice R1
Voice L
C1
C1 - B1
D1 E1 F1 G1 A1 B1
C#1D#1F#1G#1A#1
C2 - B2 C3 - B3 C4 - B4 C5 - B5 C6
Sección de acompañamiento
automático
Punto de separación
Voice R1/R2
417
30
Transposición
Esta función permite transponer el tono general del PSR-540 hacia arriba o hacia abajo
en un máximo de una octava en incrementos de semitono. El margen de transposición
está comprendido entre -12 y +12.
La función de transposición
no puede aplicarse cuando
se selecciona una voz de
juego de batería (página 31).
Presione los botones
[+/YES] y [-/NO]
simultáneamente para
reponer instantáneamente el
valor de transposición a “0”.
El nuevo valor de TRANS-
POSE surtirá efecto a partir
de la siguiente nota tocada.
Los valores negativos se
pueden introducir utilizando
los botones numéricos
mientras se mantiene
presionado el botón [-/NO].
1
Presione el botón [TRANSPOSE].
2
Ajuste la transposición.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES], el botón [-/NO] o los botones
numéricos [1]-[0].
Rueda de inflexión del tono
Puede utilizar la rueda de inflexión del tono del PSR-540 para causar la inflexión alta
(gire la rueda hacia adelante) o baja (gire la rueda hacia usted) de las notas mientras
toca el teclado. La rueda de inflexión del tono se centra de forma automática y vuelve
al tono normal automáticamente cuando se suelta.
NOTA
El margen máximo de
inflexión del tono se puede
ajustar mediante la función
Pitch Bend Range del grupo
de funciones Utility
(página 122).
Sostenido
Cuando la función de sostenido está activada, todas las notas que se reproduzcan en el
teclado seguirán sonando durante más tiempo. Presione el botón [SUSTAIN] para
activar y desactivar el efecto de sostenido.
Reproducción de voces
Transpose = 0
Transpose = 4
DSP(FAST)
SUSTAIN
HARMONY
TOUCH
418
NOTA
31
Percusión de teclado
1
Presione el botón [VOICE R1].
2
Seleccione “StandardKit1”.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES], el botón [-/NO] o los botones
numéricos [1]-[0].
3
Reproduzca la voz.
Consulte la figura siguiente y la lista de juegos de batería que aparece al final
del manual (página 140).
Los sonidos de batería y de instrumentos de percusión para el juego estándar
(Std.Kit1) vienen indicados por los símbolos impresos bajo de las teclas.
NOTA
La función de transposición
no puede aplicarse cuando
se selecciona una voz de
juego de batería (página 30).
Cada tecla tiene un nombre
de nota; por ejemplo, la tecla
más baja (la situada en el
extremo izquierdo) del
teclado corresponde a C1, y
la tecla más alta (la situada
en el extremo derecho)
corresponde a C6. (En la
página 29 se incluyen más
detalles al respecto.)
Reproducción de voces
216 StandardKit1
[Standard Kit 1]
Seq Click H
Bell Tree
Jingle Bell
Triangle Open
Cuica Open
Wood Block L
Wood Block H
Guiro Long
Samba Whistle L
Samba Whistle H
Cabasa
Agogo H
Timbale H
Conga L
Conga H Mute
Bongo H
Ride Cymbal 2
Crash Cymbal 2
Splash Cymbal
Ride Cymbal Cup
Chinese Cymbal
High Tom
Mid Tom H
Mid Tom L
Low Tom
Floor Tom H
Floor Tom L
Snare H Hard
Snare M
Bass Drum
Bass Drum Hard
Bass Drum Soft
Snare H Soft
Snare Roll
Brush Tap Swirl
Brush Swirl
Brush Tap
Shaker
Triangle Mute
Cuica Mute
Claves
Guiro Short
Maracas
Agogo L
Timbale L
Conga H Open
Bongo L
Vibraslap
Cowbell
Tambourine
Ride Cymbal 1
Crash Cymbal 1
Hi-Hat Open
Hi-Hat Pedal
Hi-Hat Closed
Hand Clap
Side Stick
Open Rim Shot
Sticks
Castanet
Brush Slap
C1 C2 C3 C4 C5 C6
419
32
Acompañamiento automático
La característica del acompañamiento automático pone a su disposición una orquesta de soporte
completa. Para utilizar esta función todo lo que tiene que hacer es tocar los acordes con la mano
izquierda mientras interpreta la canción, y el estilo de acompañamiento seleccionado correspondiente
a la música interpretada le acompañará automáticamente, siguiendo la misma progresión de acordes
interpretados por el usuario. Con el acompañamiento automático, incluso una sola persona puede tocar
con todo un conjunto u orquesta acompañándole.
El PSR-540 incorpora un total de 106 estilos o modalidades de acompañamiento (números de estilos
1 - 106) en una variedad de géneros musicales diferentes. Pruebe a seleccionar algunos de los distintos
estilos ( página 142) y toque una canción con el acompañamiento automático.
Dos maneras de reproducir el acompañamiento automático
• Utilización del acompañamiento automático (sólo pista de ritmo) ............ página 32
• Utilización del acompañamiento automático (todas las pistas) ................ página 33
Funciones adicionales para sacar el máximo partido del acompañamiento automático
• Secciones del acompañamiento ............................................................... página 34
Tempo/pisada de interruptor de pedal ...................................................... página 36
• Silenciamiento de la pista de acompañamiento ....................................... página 37
• Control del volumen del acompañamiento ............................................... página 37
Funciones del acompañamiento automático relacionadas con la interpretación de
acordes con la mano izquierda
• Digitado de acordes .................................................................................. página 38
• Punto de división del acompañamiento .................................................... página 40
• Parada sincronizada ................................................................................. página 41
Selección automática, mediante una pulsación, de una variedad de ajustes del
panel especialmente programados para hacer juego con el estilo del
acompañamiento automático
• Ajuste de una pulsación ............................................................................ página 42
Utilización del acompañamiento automático (sólo pista de ritmo)
1
Presione el botón [STYLE].
2
Seleccione un estilo.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES], el botón [-/NO] o los botones
numéricos [1]-[0].
Consulte la lista de estilos (página 142).
3
Presione el botón [START/STOP] para iniciar las pistas
rítmicas del acompañamiento automático, excepto las pistas
de bajo y acordes.
4
Presione nuevamente el botón [START/STOP] para detener
el acompañamiento.
002 8Beat 2
CHORD
dim
mM
6
7
augsus4
119
513
BACK
NEXT
KEYBOARD
START/STOP
/YES
TRACK(1~16)
PA RT
DIAL
0~9
FUNCTION
SONG
STYLE
VOICE LR12
EASY
NAVIGATOR
001 8Beat 1
420
33
1
Presione el botón [STYLE].
2
Seleccione un estilo.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES], el botón [-/NO] o los botones
numéricos [1]-[0].
Consulte la lista de estilos (página 142).
3
Active el acompañamiento automático.
Presione el botón [ACMP ON/OFF] de manera que se encienda su indicador.
La sección especificada de la izquierda del teclado se convierte en la sección del
“acompañamiento automático”, y los acordes que toque en esta sección se
detectarán automáticamente y se utilizarán como la base del acompañamiento
totalmente automático con el estilo seleccionado.
4
Active el inicio sincronizado.
Presione el botón [SYNC START]. (Su indicador se iluminará intermitentemente
al tempo seleccionado en ese momento.) El indicador de tiempo [BEAT] también
se enciende intermitentemente al tempo ajustado en ese momento. Este estado
se denomina espera de inicio sincronizado. En la página 25 se incluyen detalles
al respecto.
5
El acompañamiento automático se iniciará tan pronto como
toque un acorde con la mano izquierda.
En este ejemplo, toque un acorde en C mayor (tal y como se muestra a
continuación).
6
Pruebe a tocar otros acordes con la mano izquierda.
Si desea información sobre la manera de introducir acordes, consulte la sección
“Digitado de acordes” en la página 38.
7
Presione nuevamente el botón [START/STOP] para detener
el acompañamiento.
Acompañamiento automático
NOTA
[ACMP] es la abreviatura de
[ACCOMPANIMENT] .
NOTA
[SYNC START] es la
abreviatura de
[SYNCHRONIZED START].
Sección de acompañamiento
automático
Punto de separación
BEAT
CHORD
dim
mM
6
7
augsus4
119
513
Punto de separación
Sección de acompañamiento
automático
Punto de
separación
Sección de acompañamiento
automático
421
Utilización del acompañamiento automático (todas las pistas)
34
Acompañamiento automático
Secciones del acompañamiento
Hay diversos tipos de secciones del acompañamiento automático que le permiten
modificar el arreglo del acompañamiento para adaptarlo a la canción que está
interpretando. Se trata de las siguientes: Intro, Main A y B, Fill-in y Ending. Si cambia
de una a otra mientras toca, podrá producir fácilmente los elementos dinámicos de un
arreglo de tipo profesional en su interpretación.
1
Presione el botón [STYLE].
2
Seleccione un estilo (página 32).
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES], el botón [-/NO] o los botones
numéricos [1]-[0].
3
Active el acompañamiento automático (página 33).
4
Active el inicio sincronizado (página 33).
Sección INTRO
Se utiliza para iniciar la canción. Cuando termina de interpretarse el preludio, el
acompañamiento cambia a la sección principal.
La duración del preludio (en compases) varía dependiendo del estilo seleccionado.
Sección MAIN
Se utiliza para interpretar la parte principal de la canción. Reproduce una modalidad de
acompañamiento de varios compases (2 - 4 compases) y se repite indefinidamente hasta
que se presiona el botón correspondiente a otra sección. Hay dos variaciones de la
modalidad básica, A - B, y el acompañamiento automático cambia de manera armónica
de acuerdo con los acordes tocados con la mano izquierda.
Sección FILL-IN
Las secciones de relleno le permiten añadir variaciones dinámicas y pausas en el ritmo
del acompañamiento para aportar a su interpretación un sonido incluso más profesional.
Simplemente presione los botones MAIN/AUTO FILL (A, B) mientras toca su canción y la
sección de relleno seleccionada se reproducirá automáticamente (AUTO FILL),
añadiendo mayor interés al acompañamiento automático. Cuando finalice el relleno, se
dará paso a la sección principal seleccionada (A, B).
Sección ENDING
Se utiliza para finalizar la canción. Cuando se llega al final de la canción, el
acompañamiento automático se detiene automáticamente. La duración de la coda (en
compases) varía dependiendo del estilo seleccionado.
NOTA
[ACMP] es la abreviatura de
[ACCOMPANIMENT] y
[SYNC START] es la
abreviatura de
[SYNCHRONIZED START].
Sección de acompañamiento
automático
Punto de separación
BEAT
422
35
Acompañamiento automático
5
Presione el botón [MAIN A].
6
Presione el botón [INTRO].
7
El acompañamiento automático se iniciará tan pronto como
toque un acorde con la mano izquierda.
En este ejemplo, toque un acorde en C mayor (tal y como se muestra a
continuación).
Para obtener información sobre la manera de introducir acordes, consulte la
sección “Digitado de acordes” en la página 38.
Cuando termine de reproducirse el preludio, se dará paso automáticamente a la
sección principal A.
NOTA
El indicador de la sección de
destino (MAIN A o B) se
iluminará intermitentemente
mientras se reproduce el
relleno correspondiente.
Durante este tiempo se
puede cambiar la sección de
destino presionando el botón
MAIN/AUTO FILL [A] o [B]
oportuno.
La sección de preludio
también se puede utilizar a
la mitad de la canción
presionando el botón
[INTRO] durante la
reproducción de la canción.
Si se presiona el botón
MAIN/AUTO FILL A/B
después de la segunda
mitad del tiempo (corchea)
del compás, el relleno
comenzará a partir del
compás siguiente.
8
Presione el botón [MAIN B].
Se reproducirá un relleno, seguido automáticamente de la sección principal B.
9
Presione el botón MAIN deseado durante la interpretación.
La sección principal correspondiente al botón presionado se reproducirá a
continuación de un relleno automático.
10
Presione el botón [ENDING].
Pasará a la sección de coda. Cuando finalice la coda, se detendrá
automáticamente el acompañamiento automático.
Puede retardar gradualmente la coda presionando de nuevo el botón
[ENDING] mientras se reproduce la coda.
NOTA
La sección MAIN A se
selecciona automáticamente
cuando se enciende
inicialmente el PSR-540.
NOTA
Si se presiona el botón
INTRO mientras se está
reproduciendo la coda, la
sección de preludio se
empezará a reproducir
después de haber terminado
la coda.
Si se presiona un botón
MAIN/AUTO FILL mientras
se está reproduciendo
la coda, se iniciará
inmediatamente la
reproducción del
acompañamiento de relleno,
siguiendo con la sección
principal.
Si se presiona el botón
[SYNC START] mientras se
está reproduciendo el
acompañamiento, se
detendrá el acompañamiento
y el PSR-540 pasará al
estado de espera de inicio
sincronizado.
Se puede iniciar el
acompañamiento utilizando
la sección de coda en lugar
de la sección de preludio.
Punto de separación
423
36
Acompañamiento automático
Tempo/pisada de interruptor de pedal
Cada estilo del PSR-540 se ha programado con un tempo predeterminado o estándar;
sin embargo, puede cambiarlo mediante el botón [TEMPO/TAP].
Puede cambiar el tempo a cualquier valor comprendido entre 32 y 280 tiempos
por minuto.
Los pasos enumerados a continuación se pueden seguir incluso durante la reproducción.
1
Presione el botón [TEMPO/TAP].
2
Cambie el tempo.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES], el botón [-/NO] o los botones
numéricos [1]-[0].
3
Para restablecer el ajuste de tempo predeterminado,
presione simultáneamente los botones [+/YES]/[-/NO].
Utilización de la función Tap
El acompañamiento automático se inicia automáticamente al tempo con que
se presionó el botón.
NOTA
El tempo también se
puede cambiar durante la
reproducción presionando
el botón TEMPO/TAP dos
veces al tempo deseado.
El acompañamiento automático se puede iniciar en cualquier tempo deseado
seleccionando el tempo con el botón [TEMPO/TAP] de manera similar a como
se haría pisando repetidamente el interruptor de pedal.
1
Presione el botón [STYLE].
2
Seleccione un estilo (página 32).
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES], el botón [-/NO] o los botones
numéricos [1]-[0].
3
Presione el botón [TEMPO/TAP] cuatro veces sucesivamente
(a un ritmo constante).
NOTA
Si se selecciona un estilo
diferente mientras no se
está reproduciendo el
acompañamiento, se
seleccionará asimismo el
tempo “predeterminado”
para ese estilo. Si se
está reproduciendo el
acompañamiento, se
mantendrá el mismo tempo
aunque se seleccione un
estilo diferente.
Tempo =116
Tempo =124
Tempo =116
Cuando seleccione un estilo de 4 tiempos
Presione
4 veces
424
* Cuando seleccione un estilo
de 3 tiempos, presione 3 veces.
37
Acompañamiento automático
Silenciamiento de la pista de acompañamiento
El PSR-540 dispone de ocho pistas de acompañamiento (RHYTHM SUB, RHYTHM MAIN, BASS, CHORD 1,
CHORD 2, PAD, PHRASE 1 y PHRASE 2) que puede controlar fácilmente para modificar la “orquestación” y,
por consiguiente, el sonido general del acompañamiento. Cuando se selecciona un estilo, se encienden los iconos
correspondientes a las pistas que contienen datos para cualquier sección de ese estilo.
Las pistas de acompañamiento individuales pueden desactivarse (silenciarse) (OFF) o activarse (ON) utilizando los
botones TRACK (9 - 16) correspondientes a las pistas deseadas. Cuando una pista está silenciada aparece el icono
[M]. Desactivando (OFF) y activando (ON) las pistas en combinaciones diferentes podrá crear varios arreglos a
partir de un mismo estilo de acompañamiento.
Control del volumen del acompañamiento
Este mando de volumen independiente para el acompañamiento permite ajustar el
balance de nivel óptimo entre el acompañamiento y la interpretación realizada con
la mano derecha.
El margen de volumen del acompañamiento está comprendido entre “0” (sin sonido)
y “127” (volumen máximo).
1
Inicie el acompañamiento (página 33).
2
Presione el botón [ACMP/SONG VOLUME].
Qué hay en las pistas
RHYTHM SUB, RHYTHM MAIN
Son las pistas rítmicas principales. Las pistas RHYTHM
producen los sonidos de batería y de percusión.
BASS
La pista BASS siempre reproduce una línea de bajo, pero la voz
cambia para adaptarse al estilo seleccionado … bajo acústico,
bajo sintetizado, tuba, etc.
CHORD 1, CHORD 2
Estas pistas proporcionan el acompañamiento de acordes
rítmicos que necesita cada estilo. Aquí encontrará guitarra,
piano y otros instrumentos de cuerda.
PAD
Esta pista reproduce acordes largos cuando es necesario, utilizando instrumentos
sostenidos como por ejemplo de cuerda, órgano o coros.
PHRASE 1, PHRASE 2
Aquí es donde residen los adornos musicales.
Las pistas PHRASE se utilizan para partes de bajo punteado, acordes arpegiados
y otras características que aumentan el interés del acompañamiento.
3
Ajuste el volumen del acompañamiento.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES], el botón [-/NO] o los botones
numéricos [1]-[0].
Ajuste el nivel mientras toca el teclado con la mano derecha, escuchando el
balance general entre el acompañamiento y la voz reproducida por el teclado.
NOTA
[ACMP] es la abreviatura de
[ACCOMPANIMENT] .
4
Detenga el acompañamiento (página 33).
9
REC
10
REC
11
REC
12
REC
13
REC
14
REC
15
REC
16
REC
13
Acmp Volume =100
425
38
Acompañamiento automático
Digitado de acordes
La manera en que se tocan o se indican los acordes con la mano izquierda (en la
sección del acompañamiento automático del teclado) se denomina “digitado”.
Hay 5 tipos de digitado, que se describen a continuación.
• Multi Finger (Varios dedos) ........................................................................página 40
• Single Finger (Un solo dedo) .....................................................................página 38
• Fingered 1 (Digitado 1) ..............................................................................página 38
• Fingered 2 (Digitado 2) ..............................................................................página 40
• Full Keyboard (Todo el teclado) .................................................................página 40
NOTA
El modo de digitado prede-
terminado es “Varios dedos”.
1
Presione el botón [FINGERING].
2
Seleccione el modo de digitado deseado.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
Modo de un solo dedo
El acompañamiento de un solo dedo simplifica la producción de hermosos
acompañamientos orquestados utilizando acordes mayores, de séptima, menores y
menores de séptima, presionando un número mínimo de teclas en la sección del
acompañamiento automático del teclado. Pueden utilizarse los digitados de acordes
abreviados descritos a continuación:
Modo de digitado 1
El modo de DIGITADO 1 le permite digitar sus propios acordes en la sección del
acompañamiento automático del teclado (es decir, todas las teclas situadas a la
izquierda de la tecla del punto de división inclusive, que normalmente es la tecla F#2)
mientras el PSR-540 proporciona el acompañamiento rítmico, de bajo y de acordes
debidamente orquestado en el estilo seleccionado.
El modo de DIGITADO 1 reconoce los acordes siguientes:
FingerMode=Multi
FingerMode=F1
FingerMode=Singl
FingerMode=F1
Cm
C
Cm
7
C
7
Para un acorde mayor, presione únicamente
la tecla de nota fundamental.
Para un acorde menor, presione
simultáneamente la tecla de nota fundamental
y una tecla negra a su izquierda.
Para un acorde de séptima, presione
simultáneamente la tecla de nota fundamental
y una tecla blanca a su izquierda.
Para un acorde menor de séptima, presione
simultáneamente la tecla de nota fundamental y tanto
una tecla blanca como una negra a su izquierda.
426
39
Acompañamiento automático
C
Cm
7
C
( )
CM
( )
7
C
(9)
C
( )
(9)
6
Caug
Cm
6
Cm
7
( )
Cm
b5
7
CmM
b5
7
Cm
( )
(9)
7
Cm
(9)
CmM
7
( )
CmM
(9)
7
( )
Cdim
Cdim
7
C
(9)
7
( )
C
(13)
7
( )
C
(b9)
7
( )
C
(b13)
7
Csus
4
C
1+2+5
C
b5
7
C
6
( )
( )
CM
7
(9)
7
CM
(#11)
( )
7
CM
b5
C
(b5)
( )
C
(
#11)
7
C
(#9)
7
( )
C aug
7
Cm
7
(11)
( )
( )
CM aug
7
( )
C sus
4
7
( )
Ejemplo para acordes “C”
NOTA
Las notas entre paréntesis
pueden omitirse.
Si toca tres teclas
cualesquiera adyacentes
(incluyendo teclas negras),
el sonido del acorde se
cancelará y sólo seguirán
reproduciéndose los
instrumentos rítmicos
(función CHORD CANCEL).
Si toca una sola tecla o dos
teclas de la misma nota
fundamental en la octava
adyacente, producirá un
acompañamiento basado
sólo en la nota fundamental.
Una quinta perfecta (1+5)
produce un acompañamiento
basado sólo en la nota
fundamental y en la quinta
que puede utilizarse con
acordes mayores y menores.
Los digitados de acordes
enumerados están todos
en la posición de “nota
fundamental”, pero pueden
utilizarse otras inversiones,
con las excepciones
siguientes:
m7, m7 b 5, 6, m6,
sus4, aug, dim7, 7 b 5,
6(9), m7(11), 1+2+5.
La inversión de acorde
7sus4 no se reconoce si
se omite la quinta.
Algunas veces, el AUTO
ACCOMPANIMENT no
cambiará cuando se toquen
acordes relacionados en
secuencia (por ejemplo,
algunos acordes menores
seguidos del menor de
séptima).
Los digitados de dos notas
producirán un acorde
basado en el acorde
previamente tocado.
427
Nombre del acorde/[Abreviatura] Voces normales
Mayor [M] 1 - 3 - 5
Novena añadida [(9)] 1 - 2 - 3 - 5
Sexta [6] 1 - (3) - 5 - 6
Sexta y novena [6(9)] 1 - 2 - 3 - (5) - 6
Mayor de séptima [M7] 1 - 3 - (5) - 7 o
1 - (3) - 5 - 7
Mayor de séptima y novena [M7(9)] 1 - 2 - 3 - (5) - 7
Mayor de séptima y onceava sostenida 1 - (2) - 3 - #4 - 5 - 7 o
añadida [M7(#11)] 1 - 2 - 3 - #4 - (5) - 7
Quinta bemol [(b5)] 1 - 3 - b5
Mayor de séptima y quinta bemol [M7b5] 1 - 3 - b5 - 7
Cuarta suspendida [sus4] 1 - 4 - 5
Aumentada [aug] 1 - 3 - #5
Mayor de séptima aumentada [M7aug] 1 - (3) - #5 - 7
Menor [m] 1 - b3 - 5
Menor de novena añadida [m(9)] 1 - 2 - b3 - 5
Menor de sexta [m6] 1 - b3 - 5 - 6
Menor de séptima [m7] 1 - b3 - (5) - b7
Menor de séptima y novena [m7(9)] 1 - 2 - b3 - (5) - b7
Menor de séptima y onceava añadida [m7(11)] 1 - (2) - b3 - 4 - 5 - (b7)
Menor mayor de séptima [mM7] 1 - b3 - (5) - 7
Menor mayor de séptima y novena [mM7(9)] 1 - 2 - b3 - (5) - 7
Menor mayor de séptima y quina bemol [m7b5] 1 - b3 - b5 - b7
Minor major seventh flatted fifth [mM7b5] 1 - b3 - b5 - 7
Disminuida [dim] 1 - b3 - b5
Séptima disminuida [dim7] 1 - b3 - b5 - 6
Séptima [7] 1 - 3 - (5) - b7 o
1 - (3) - 5 - b7
Séptima y novena bemol [7(b9)] 1 - b2 - 3 - (5) - b7
Séptima y decimotercera bemol añadida [7(b13)] 1 - 3 - 5 - b6 - b7
Séptima y novena [7(9)] 1 - 2 - 3 - (5) - b7
Séptima y onceava sostenida añadida [7(#11)] 1 - (2) - 3 - #4 - 5 - b7 o
1 - 2 - 3 - #4 - (5) - b7
Séptima y decimotercera añadida [7(13)] 1 - 3 - (5) - 6 - b7
Séptima y novena sostenida [7(#9)] 1 - #2 - 3 - (5) - b7
Séptima y quinta bemol [7b5] 1 - 3 - b5 - b7
Séptima aumentada [7aug] 1 - 3 - #5 - b7
Séptima y cuarta suspendida [7sus4] 1 - 4 - (5) - b7
Uno más dos más cinco [1+2+5] 1 - 2 - 5
Acorde (C) Visualización
CC
C(9) C(9)
C6 C6
C6(9) C6(9)
CM7 CM7
CM7(9) CM7(9)
CM7(#11) CM7(#11)
C(b5) C(b5)
CM7b5 CM7b5
Csus4 Csus4
Caug Caug
CM7aug CM7aug
Cm Cm
Cm(9) Cm(9)
Cm6 Cm6
Cm7 Cm7
Cm7(9) Cm7(9)
Cm7(11) Cm7(11)
CmM7 CmM7
CmM7(9) CmM7(9)
Cm7b5 Cm7b5
CmM7b5 CmM7b5
Cdim Cdim
Cdim7 Cdim7
C7 C7
C7(b9) C7(b9)
C7(b13) C7(b13)
C7(9) C7(9)
C7(#11) C7(#11)
C7(13) C7(13)
C7(#9) C7(#9)
C7b5C7b5
C7aug C7aug
C7sus4 C7sus4
C1+2+5 C
40
Acompañamiento automático
Modo de digitado 2
Punto de división del acompañamiento
El punto del teclado que separa la sección del acompañamiento automático de la
sección de la derecha del teclado se denomina “punto de división”.
El ajuste inicial (de fábrica) del punto de división es la tecla “F#2”; sin embargo,
puede ajustarlo a cualquier otra tecla. En la página 118 se explica cómo ajustar el
punto de división.
Este modo es fundamentalmente el mismo que el modo de digitado 1, descrito
anteriormente, con la excepción de que el modo de digitado 2 permite además
especificar la nota más baja de cada acorde; en otras palabras, la nota mas baja tocada
en la sección del acompañamiento automático del teclado se utiliza como la nota de
bajo del acompañamiento. Esto significa que puede especificar acordes [en bajo] en
los que la nota de bajo principal del acorde no es la nota fundamental del acorde.
Por ejemplo, para un acorde C mayor, podrá utilizar E (la tercera) o G (la quinta)
como la nota de bajo en lugar de C.
Si se selecciona el modo de todo el teclado, el PSR-540 creará automáticamente el
acompañamiento adecuado mientras se toca algo utilizando las
dos manos, en cualquier parte del teclado. No tendrá que preocuparse por especificar
los acordes del acompañamiento. El nombre del acorde detectado aparecerá en el
visualizador.
NOTA
Si se selecciona el modo de
todo el teclado, se ignorará
el ajuste del punto de
división (véase a
continuación) para el
acompañamiento
automático.
Modo de varios dedos
Éste es el modo de acompañamiento predeterminado. El modo de varios dedos detecta
automáticamente los digitados de acordes de un solo dedo o de digitado 1, por lo que
podrá utilizar cualquier tipo de digitado sin tener que cambiar los modos de digitado.
NOTA
Si desea tocar acordes
menores, de séptima o
menores de séptima
utilizando la operación de un
solo dedo en el modo de
varios dedos, presione
siempre la tecla o las teclas
blancas/negras más
cercanas a la nota
fundamental del acorde.
Modo de todo el teclado
FingerMode=F2
C C "E" C "G"
FingerMode=Full
FingerMode=Multi
Sección de acompañamiento
automático
Punto de separación (F#2)
428
41
Acompañamiento automático
Parada sincronizada
Si se activa la función de parada sincronizada, la reproducción del acompañamiento
se detendrá por completo cuando se suelten todas las teclas de la sección del
acompañamiento automático del teclado. La reproducción del acompañamiento se
reiniciará tan pronto como se toque un acorde. Los indicadores BEAT del visualizador
se iluminarán intermitentemente mientras el acompañamiento esté parado.
NOTA
La función de parada
sincronizada no puede
activarse cuando se ha
seleccionado el modo
de digitado de todo el
teclado o el
acompañamiento automático
está desactivado en el panel
de control. Además, la
función de parada
sincronizada se desactivará
automáticamente si se
selecciona el modo de
digitado de todo el teclado o
si se desactiva el
acompañamiento automático
en el panel
de control.
[SYNC STOP] es la
abreviatura de [SYNCHRO
STOP].
1
Presione el botón [STYLE].
2
Active el acompañamiento automático (página 33).
3
Active el inicio sincronizado (página 33).
4
Active la parada sincronizada.
Presione el botón [SYNC STOP].
5
El acompañamiento automático se iniciará tan pronto
como toque un acorde con la mano izquierda.
En este ejemplo, toque un acorde en C mayor (tal y como se muestra
a continuación).
6
El acompañamiento automático se
detendrá cuando suelte las teclas que
está pulsando con la mano izquierda.
7
Si toca un acorde con la mano izquierda, se reiniciará
automáticamente el acompañamiento automático.
Para detener el acompañamiento automático, simplemente suelte las teclas
que está pulsando con la mano izquierda.
8
Desactive la parada sincronizada.
Presione el botón [SYNC STOP].
Si la parada sincronizada está desactivada, el acompañamiento automático no
se detendrá cuando suelte las teclas que está pulsando con la mano izquierda.
9
Detenga el acompañamiento (página 33).
Punto de separación
Sección de acompañamiento
automático
429
42
Acompañamiento automático
Ajuste de una pulsación
El ajuste de una pulsación es una función potente y práctica que le permite reconfigurar
al instante prácticamente todos los ajustes del panel de control relacionados con el
acompañamiento automático, con sólo presionar un botón.
1
Presione el botón redondo One Touch Setting para
seleccionar la función de ajuste de una pulsación.
NOTA
También puede probar a
modificar los datos
establecidos del ajuste de
una pulsación para crear
sus propios ajustes
originales. Para poder
recuperar en cualquier
momento sus ajustes
originales, almacénelos
con la función de memoria
de registros (página 54).
Si se selecciona un estilo del
usuario (número 107-109),
no se podrá utilizar el ajuste
de una pulsación.
2
Presione uno de los botones [ONE TOUCH SETTING] [1]-[4].
Los pasos 1 - 4 del procedimiento “Utilización del acompañamiento automático
(todas las pistas)” (página 33) se pueden ajustar con una sola pulsación del
botón [ONE TOUCH SETTING]. Además, diversos ajustes de panel de
control (como voces, efectos, etc.) correspondientes al estilo seleccionado
podrán recuperarse al instante con sólo pulsar un botón (véase a continuación).
3
El acompañamiento automático se iniciará tan pronto
como toque un acorde con la mano izquierda.
En este ejemplo, toque un acorde en C mayor (tal y como se muestra a
continuación).
4
Detenga el acompañamiento.
• Parte activada/desactivada (VOICE R1, R2)...................................................página 29
• Ajuste de cambio de voz (VOICE R1, R2) .......................................................página 75
• Ajuste del mezclador (VOICE R1, R2) .............................................................página 76
• Ajuste de edición de parámetros (VOICE R1, R2)...........................................página 77
• Acompañamiento automático = Activado* .......................................................página 33
• Pista de acompañamiento = Activada* ............................................................página 37
• Inicio sincronizado = Activado* ........................................................................página 33
• HARMONY/ECHO activado/desactivado, tipo, volumen, parte.......................página 50
• DSP activado/desactivado, tipo, nivel de retorno y FAST/SLOW ....................página 49
• Número de banco de pulsadores múltiples .....................................................página 44
• Octava de partes (VOICE R1, R2)...................................................................página 119
*
Sólo se pueden ajustar mientras no se está reproduciendo el acompañamiento.
Lista de parámetros del ajuste de una pulsación
Punto de separación
Sección de acompañamiento
automático
El PSR-540 dispone de cuatro ajustes de una pulsación diferentes para cada uno de los
106 estilos de acompañamiento incorporados al instrumento. Cada uno de ellos se ha
programado especialmente para corresponderse con el estilo seleccionado y cada uno
tiene la combinación más indicada de voz (o combinación de voces), efectos digitales y
otros ajustes para ese estilo. Con sólo presionar uno de los botones [ONE TOUCH
SETTING] podrá reconfigurar al instante todos los valores oportunos y poder así
empezar a tocar fácilmente en el estilo deseado con todos los sonidos adecuados, sin
necesidad de realizar los ajustes uno a uno.
430
43
Los pulsadores múltiples
Los Multi Pad (pulsadores múltiples) del PSR-540 pueden utilizarse para tocar diversas secuencias
rítmicas y melódicas cortas pregrabadas y añadir así impacto y variedad a las piezas interpretadas
con el teclado. También podrá grabar sus propias frases de Multi Pad de la manera descrita en la
sección “Grabación de pulsadores múltiples” en la página 92.
Algunas de las frases de pulsadores se reproducen simplemente como se ha programado, mientras que
otras son del tipo de “correspondencia de acordes” que, si se ha activado la función Chord Match, se
transponen automáticamente para adaptarse a los acordes tocados utilizando la característica del
acompañamiento automático del PSR-540.
• Interpretación de los Multi Pad .................... página 43
• Chord Match ................................................ página 43
• Selección de un banco de Multi Pad ........... página 44
Activación/desactivación de la función
Chord Match................................................. página 44
Interpretación de los Multi Pad
Presione cualquiera de los Multi Pad.
La frase correspondiente (en este caso la del pulsador 1) se empezará a
reproducir en su totalidad tan pronto como se presione el pulsador.
Para detener la reproducción a la mitad de la frase, presione el botón [STOP].
NOTA
Simplemente presione uno
de los Multi Pad en cualquier
momento para reproducir la
frase correspondiente al
tempo ajustado en ese
momento.
Podrá reproducir dos, tres o
cuatro Multi Pad al mismo
tiempo.
Si se presiona el pulsador
durante la reproducción, se
detendrá la reproducción y
volverá a empezar desde el
principio.
Chord Match
1
Presione el botón [STYLE].
2
Active el acompañamiento automático (página 33).
3
Toque un acorde con la mano izquierda.
En este ejemplo, toque un acorde en F mayor (tal y como se muestra
a continuación).
4
Presione cualquiera de los Multi Pad.
En este ejemplo, la frase correspondiente al pulsador 1 se transpondrá en
F mayor antes de reproducirse. Pruebe a tocar otros acordes y presionar
los pulsadores.
NOTA
El estado activado/
desactivado de la función de
correspondencia de acordes
dependerá del Multi Pad
seleccionado. Consulte la
lista de bancos de Multi Pad
(página 45).
36 bancos
Punto de separación
Sección de acompañamiento
automático
431
44
Selección de un banco de Multi Pad
1
Presione el botón [FUNCTION].
3
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla MULTI
PAD BANK.
2
Seleccione “Multi Pad.”
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
4
Seleccione un banco.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES], el botón [-/NO] o los botones
numéricos [1]-[0].
Activación/desactivación de la función Chord Match
1
-
3
Siga el mismo procedimiento descrito en la sección
“Selección de un banco de Multi Pad” anterior.
4
Presione nuevamente el botón [NEXT].
NOTA
La función de
correspondencia de
acordes no tiene ningún
efecto con los pulsadores
que contienen frases de
percusión.
• El ajuste de activación/
desactivación de la
correspondencia de acordes
revierte a su estado original
cuando se selecciona un
banco de Multi Pad
preajustado.
Cuando se cambia el estado
de activación/desactivación
de la correspondencia de
acordes de un banco de
Multi Pad del usuario (véase
la sección anterior), se graba
el nuevo estado junto con los
datos Multi Pad.
5
Seleccione el pulsador deseado.
Utilice el botón [NEXT]/[BACK].
6
Active o desactive la función CHORD MATCH.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
Los pulsadores múltiples
FUNCTION
SONG
STYLE
VOICE LR12
F1 Multi Pad
Bank=01 Fanfare
C.Match Pad1=On
C.Match Pad2=On
432
45
Lista de bancos de Multi Pad
Banco Correspondencia de acorde Repetición
Puls1 Puls2 Puls3 Puls4 Puls1 Puls2 Puls3 Puls4
Fanfare O O O
Crystal OOOO
Gothic_V OOOO
TechSyn1 OOOOOOOO
TechSyn2 OOOOOOOO
TechSyn3 O O O O O O
TechSyn4 O O O O O O
PianoSeq OOOO
OrcheHit OOOO
Traffic ––––––––
Chirp ––––––––
HorrorSE ––––––––
Noises ––––––––
WaterSE –––––––
AnalogKit ––––––––
TechKit ––––––––
RockKit ––––––––
TomFlam ––––––––
LatinPerc1 ––––––––
LatinPerc2 ––––––––
Brassy1 OOOO
Brassy2 OOOO
Swingy OOOOOOO
SynBrass OOOO
GuitarPlay1 OOOOOOOO
GuitarPlay2 OOOOOOOO
GuitarPlay3 OOOOOOOO
GuitarPlay4 OOOO
PianoMan OOOOOOO
SalsaPiano OOOOOOO
SambaShow OOOOOOOO
Accordion OOOO
Arpeggio OOOO
Classic OOOO
Twinkle OOOO
TimbalesRoll ––––––––
O: disponible
NOTA
Existen dos tipos de datos
Multi Pad: algunos se
reproducen una vez y se
detienen cuando llegan al
final. Otros se reproducen
continuamente hasta que se
presiona el botón [STOP].
Los pulsadores múltiples
433
46
Efectos digitales
Con los efectos digitales incorporados al PSR-540 podrá añadir ambiente y profundidad a su música de
varias maneras, como por ejemplo añadiendo reverberación, que hace que el sonido sea como si tocará
en una sala de conciertos, o añadiendo notas de armonía para obtener un sonido más pleno y más
intenso.
Reverb .....................................................................................................página 46
Podrá crear un efecto de reverberación que haga que su sonido suene como
si estuviera tocando en una sala de conciertos o en directo en un club.
La reverberación siempre está activada en el PSR-540. Hay disponible
un total de 24 tipos de reverberación diferentes.
NOTA
En la página 123 se incluyen
detalles sobre la manera de
utilizar los efectos digitales
(Reverb, Chorus, DSP).
Chorus....................................................................................................página 48
Podrá añadir un efecto de coros que hará que el sonido que toca suene
como si se tocaran varias partes juntas al mismo tiempo.
El efecto de coros siempre está activado en el PSR-540. Hay disponible
un total de 16 tipos de coros diferentes.
DSP .........................................................................................................página 49
Además de los tipos de reverberación y
de coros, el PSR-540 dispone de efectos
DSP especiales que incluyen efectos
adicionales utilizados normalmente para
una parte específica, como distorsión
y trémolo.
Hay disponible un total de 74 tipos
de efectos DSP.
El PSR-540 cuenta con un sistema DSP,
que se puede activar o desactivar mediante un botón del panel de control
(página 49). El botón [FAST/SLOW] se puede utilizar para cambiar entre
variaciones del efecto DSP. Por ejemplo, le permite cambiar la velocidad
(rápido/lento) del efecto de altavoz rotativo.
Harmony/Echo .......................................................................................página 50
Podrá añadir una variedad de notas de
armonía a lo que toca en la sección de la
mano derecha (página 29), además de
añadir trémolo u otros efectos.
Reverberación
Selección de un tipo de reverberación
2
Seleccione “Digital Effect”.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
1
Presione el botón [FUNCTION].
DSP(FAST)
SUSTAIN
HARMONY
TOUCH
DSP(FAST)
SUSTAIN
HARMONY
TOUCH
FUNCTION
SONG
STYLE
VOICE LR12
F3 DigitalEffect
434
47
Ajuste la profundidad de la reverberación
3
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla
Digital Effect.
4
Seleccione “Reverb”.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
5
Presione el botón [NEXT].
6
Seleccione un tipo de reverberación.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
Consulte la lista de tipos de reverberación (página 124).
8
Presione el botón [NEXT].
Reverb Depth (send level) ..................................................................................página 74
Ajusta la profundidad de reverberación para la voz o pista especificada y, por
tanto, la cantidad del efecto de reverberación que se aplica a esa voz o pista.
Reverb Return Level .........................................................................véase a continuación
Ajusta la cantidad de reverberación que se devuelve desde la etapa del efecto de
reverberación, haciendo así posible el ajuste del grado de efecto de reverberación
aplicado al sonido global.
Efectos digitales
Los dos parámetros siguientes afectan a la profundidad de la reverberación.
Effect =Reverb
Type=Hall3
9
Ajuste el nivel de retorno de reverberación.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES], el botón [-/NO] o los botones
numéricos [1]-[0].
El margen es de 0 a 127. Cuanto más alto sea el valor, mayor será el nivel
de retorno.
Return Level= 64
Return Level= 81
NOTA
Si se selecciona un estilo
diferente, el tipo de
reverberación adecuado
se seleccionará en
consecuencia.
7
Toque el teclado.
Pruebe asimismo algunos de los otros tipos
de reverberación.
435
48
Coros
Selección de un tipo de coros
5
Presione el botón [NEXT].
6
Seleccione un tipo de coros.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
Consulte la lista de tipos de coros (página 124).
Ajuste la profundidad del efecto de coros
Chorus Depth (send level)..................................................................................página 74
Ajusta la profundidad del efecto de coros para la voz o pista especificada y,
por tanto, la cantidad del efecto de coros que se aplica a esa voz o pista.
Chorus Return Level .........................................................................véase a continuación
Ajusta la cantidad del efecto de coros que se devuelve desde la etapa del
efecto de coros, haciendo así posible el ajuste del grado de efecto de coros
aplicado al sonido global.
9
Ajuste el nivel de retorno de coros.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES], el botón [-/NO] o los botones
numéricos [1]-[0].
El margen es de 0 a 127. Cuanto más alto sea el valor, mayor será el nivel
de retorno.
8
Presione el botón [NEXT].
Efectos digitales
1
-
3
Siga el mismo procedimiento descrito en la sección
“Reverberación” (página 46).
4
Seleccione “Chorus”.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
Los dos parámetros siguientes afectan a la profundidad del efecto de coros.
Type=Chorus2
Effect =Chorus
Return Level= 64
NOTA
Si se selecciona un estilo
diferente, el tipo de coros
adecuado se seleccionará
en consecuencia.
7
Toque el teclado.
Pruebe asimismo algunos de los otros tipos de coros.
436
49
NOTA
Cuando el tipo de DSP
seleccionado sea un efecto
de inserción (páginas 49,
124), el efecto DSP se aplica
únicamente a la voz R1.
DSP
Aplicación del efecto de DSP
Se iluminará el icono de DSP
y se activará el efecto de DSP.
El efecto se aplicará cuando se
toquen las voces R1, R2 y L desde el teclado.
Además, cuando se presiona el botón [FAST/SLOW], se ilumina el icono
FAST para indicar que se ha seleccionado la variación del efecto de DSP.
Cuando el tipo de efecto de DSP es altavoz rotativo o trémolo, aumenta la
velocidad de la modulación.
NOTA
Si la función de ajuste de
voces (Voice Set) está
activada (página 120), el
efecto de DSP y los ajustes
FAST/SLOW podrán cambiar
de acuerdo con la voz R1
seleccionada en el panel.
Selección de un tipo de efecto de DSP
6
Seleccione un tipo de efecto de DSP.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
Consulte la lista de tipos de efectos de DSP (página 124).
7
Toque el teclado.
Pruebe asimismo algunos de los otros tipos de efectos de DSP.
Ajuste la profundidad del efecto de DSP
DSP Depth (Send level).......................................................................................página 74
Ajusta la profundidad del efecto de DSP para la voz o pista especificada y,
por tanto, la cantidad del efecto de DSP que se aplica a esa voz o pista.
DSP Return Level ..............................................................................véase a continuación
Ajusta la cantidad de efecto de DSP devuelto desde la etapa de efecto DSP,
haciendo así posible el ajuste del grado de efecto DSP aplicado al sonido general.
NOTA
Si se selecciona el efecto de
inserción DSP (página 50),
no podrá ajustarse el nivel
de retorno de DSP.
8
Presione el botón [NEXT].
9
Ajuste el nivel de retorno de DSP.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES], el botón [-/NO] o los botones
numéricos [1]-[0].
El margen es de 0 a 127. Cuanto más alto sea el valor, mayor será el nivel
de retorno.
Efectos digitales
Presione el botón [DSP].
1
-
3
Siga el mismo procedimiento descrito en la sección
“Reverberación” (página 46).
4
Seleccione “Dsp”.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
5
Presione el botón [NEXT].
Los dos parámetros siguientes afectan a la profundidad del efecto de DSP.
DSP(FAST)
SUSTAIN
HARMONY
TOUCH
Type=Stage2
Return Level= 64
437
50
Efectos digitales
FUNCTION
SONG
STYLE
VOICE LR12
F3 DigitalEffect
RETURN
SEND
(Profundidad)
Efecto de inserción
Efecto del sistema
Amplificador
Altavoz
Consola de mezcla
Efectos de sistema y efectos de inserción
Los efectos de reverberación, coros y DSP se dividen en dos tipos o métodos de
funcionamiento diferentes.
Hay dos tipos de efectos digitales: efectos del sistema y efectos de inserción.
Armonía/eco
Selección de un tipo de armonía/eco
2
Seleccione “Digital Effect”.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
3
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla
Digital Effect.
Efectos del sistema
Se aplica a todas las partes introducidas en la consola de mezcla. Podrá ajustar
la cantidad de efecto aplicado con los parámetros de profundidad y nivel de retorno.
La reverberación y los coros son efectos del sistema.
Efectos de inserción
Se aplica sólo a una parte designada antes de introducir la señal en la consola de
mezcla. Podrá utilizar los efectos digitales de manera eficaz aplicando el efecto
deseado a la parte específica. Con los efectos de inserción sólo podrá ajustar la
profundidad de DSP.
La figura siguiente, en la que se muestran los diversos componentes de audio
(instrumentos, dispositivos de efectos y una consola de mezcla), representa el
funcionamiento interno de los efectos de DSP en el PSR-540.
1
Presione el botón [FUNCTION].
Reverberación..... Todos los tipos funcionan como efectos del sistema.
Coros................... Todos los tipos funcionan como efectos del sistema.
DSP..................... Dependiendo del tipo seleccionado, funciona como efecto
del sistema o como efecto de inserción.
Consulte la sección “Notas sobre los efectos digitales” (página 123) y la lista de tipos.
438
51
Efectos digitales
4
Seleccione “Harmony”.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
5
Presione el botón [NEXT].
6
Seleccione un tipo de armonía/eco.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
Consulte la lista de tipos de armonía/eco (página 125).
NOTA
Si la función de ajuste de
voces (Voice Set) está
activada (página 120), el
tipo de armonía/eco podrá
cambiar de acuerdo con
la voz R1 seleccionada en
el panel.
Aplicación del efecto de armonía/eco
4
Presione el botón [HARMONY/ECHO].
5
Toque algunas notas en la sección de
la derecha del teclado.
Cuando se selecciona un tipo de armonía (Duet a Strum)
Este tipo añade automáticamente una o más notas de armonía a una melodía
de una sola nota tocada con la mano derecha.
Cuando se selecciona un tipo de eco
Se aplica un efecto de eco a la nota tocada en el teclado, al tempo ajustado en
ese momento.
Los pasos 1 - 3 anteriores no son necesarios para este tipo.
Cuando se selecciona un tipo de trémolo
Se aplica un tipo de trémolo a la nota tocada en el teclado, al tempo ajustado en
ese momento.
Los pasos 1 - 3 anteriores no son necesarios para este tipo.
Cuando se selecciona un tipo de trino
Dos notas mantenidas en el teclado se reproducen alternativamente al tempo
ajustado en ese momento.
Los pasos 1 - 3 anteriores no son necesarios para este tipo.
NOTA
El efecto de armonía/eco no
se puede activar si se ha
seleccionado el modo de
digitado de TODO EL
TECLADO (página 40).
El efecto de armonía/
eco se desactivará
automáticamente si se
selecciona el modo de
digitado de TODO EL
TECLADO mientras
está activado el efecto
de armonía/eco.
1
Presione el botón [STYLE].
2
Active el acompañamiento automático (página 33).
3
Toque un acorde con la mano izquierda.
En este ejemplo, toque un acorde en C mayor.
Type=Duet
Effect =Harmony
CHORD
dim
mM
6
7
augsus4
119
513
Punto de separación
Sección de acompañamiento
automático
DSP(FAST)
SUSTAIN
HARMONY
TOUCH
439
52
Efectos digitales
Ajuste del volumen del efecto de armonía/eco
5
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla Type
Selection.
6
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla Harmony/
Echo Volume.
NOTA
Si la función de ajuste de
voces (Voice Set) está
activada (página 120), el
volumen del efecto de
armonía/eco podrá cambiar
de acuerdo con la voz R1
seleccionada en el panel.
El cambio del volumen del
sonido de armonía podrá no
producir ningún efecto
audible para algunas voces
R1 (p. ej., sonidos de
órgano) cuando se
seleccionan los tipos de
armonía “Duet” a “Strum”.
7
Ajuste el volumen del efecto de armonía/eco.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES], el botón [-/NO] o los botones
numéricos [1]-[0].
El margen de volumen es de 0 (sin sonido) a 127 (volumen máximo).
El volumen del sonido de armonía/eco se puede ajustar con respecto al sonido
del teclado de la siguiente manera:
1
-
4
Siga el mismo procedimiento descrito en la sección
“Selección de un tipo de armonía/eco” (página 50).
Harmony Vol =120
Effect =Harmony
Harmony Vol =113
440
53
Efectos digitales
Cambio de la parte para el efecto de armonía/eco
5
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla Type
Selection.
6
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla Harmony
Volume.
7
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla Harmony
Part Setting.
8
Ajuste la parte.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
Auto ..........Las notas de armonía/eco se asignan automáticamente a
las partes R1 y R2, en este orden de prioridad.
R1.............El efecto de armonía/eco sólo se aplica a la voz R1.
Si la voz R1 está desactivada, no se aplicará ningún efecto
de armonía/eco.
R2.............El efecto de armonía/eco sólo se aplica a la voz R2.
Si la voz R2 está desactivada, no se aplicará ningún efecto
de armonía/eco.
Esta opción le permite seleccionar la parte que se utiliza para el efecto de armonía/eco.
1
-
4
Siga el mismo procedimiento descrito en la sección
“Selección de un tipo de armonía/eco” (página 50).
H.Part =Auto
Effect =Harmony
441
NOTA
Cuando la función de Ajuste
de voces está activada
(página 120), el ajuste de
armonía/eco puede cambiar
en función de la voz del
panel R1 seleccionado.
54
Memoria de registros
Puesto que el PSR-540 es un instrumento muy avanzado que incluye una gran variedad de controles
y funciones (ajustes de voces, estilos, acompañamiento automático y efectos, por mencionar algunos),
la característica de memoria de registros es una de las más potentes y prácticas del instrumento.
Le permite almacenar prácticamente todos los ajustes del panel de control en un ajuste de la memoria
de registros y después reactivar al instante sus ajustes personalizados del panel de control con sólo
presionar un botón.
La memoria de registros ofrece 128 ajustes completos del panel de control (32 bancos, de 4 ajustes
cada uno) que podrá reactivar al instante durante su interpretación.
NOTA
Los ajustes iniciales [1]–[4]
de la memoria de registros
del PSR-540 (cuando el
instrumento se envía de
fábrica) son los mismos
ajustes del panel que hay
al encender el instrumento
por primera vez.
• Registro de los ajustes del panel............................................................... página 55
• Reactivación de los ajustes del panel ajustados ....................................... página 55
• Selección de un banco de registro ............................................................ página 56
• Designación de los bancos de registro...................................................... página 56
Datos almacenados por la memoria de registros
PARÁMETROS DE VOCES
Activación/desactivación de parte (VOICE R1, R2, L)............................... página 29
Ajuste de cambio de voces (VOICE R1, R2, L) ......................................... página 75
Ajuste de consola de mezcla (VOICE R1, R2, L) ...................................... página 76
Ajuste de edición de parámetros (VOICE R1, R2, L) ................................ página 77
• Sensibilidad de pulsación ........................................................................ página 120
Activación/desactivación de DSP, activación/desactivación
de FAST/SLOW, tipo de DSP y nivel de retorno........................................ página 49
Activación/desactivación de armonía/eco, tipo, volumen, parte ................ página 50
Activación/desactivación de pulsación .................................................... página 120
Activación/desactivación de sostenido ...................................................... página 30
• Margen de inflexión del tono ................................................................... página 122
Afinación de escala...................................................................................página 119
• Función del pedal .................................................................................... página 121
• Transposición ............................................................................................ página 30
Ajuste de octava de partes .......................................................................página 119
PARÁMETROS DE ACOMPAÑAMIENTO
Activación/desactivación del acompañamiento automático....................... página 33
• Número de estilo ....................................................................................... página 32
• Sección principal A/B................................................................................. página 34
• Tempo........................................................................................................ página 36
• Modo de digitado ....................................................................................... página 38
• Punto de división ......................................................................................página 119
• Volumen del acompañamiento .................................................................. página 37
Ajuste de activación/desactivación de pista .............................................. página 37
Ajuste de cambio de voces........................................................................ página 75
Ajuste de la consola de mezcla ................................................................. página 75
Ajuste de edición de parámetros ............................................................... página 77
• Número de banco de pulsadores múltiples, activación/desactivación
de correspondencia de acordes ................................................................ página 43
Ajuste de reverberación............................................................................. página 46
Ajuste de coros .......................................................................................... página 48
Los datos de la memoria de registros se pueden almacenar en y cargar desde un disco flexible, según sea
necesario (página 57).
32 bancos
442
NOTA
Los datos grabados se
conservan en la memoria
incluso cuando se apaga el
instrumento si hay instaladas
pilas o si hay conectado un
adaptador de corriente de
CA (página 127).
No obstante, conviene
almacenar los datos
importantes en un disco
flexible para poder
conservarlos
indefinidamente y crear una
biblioteca de datos propia
(página 60).
55
Registro de los ajustes del panel
1
Ajuste los controles del panel de la manera deseada.
2
Presione el botón redondo Registration Memory para
seleccionar la función de memoria de registros.
NOTA
Cualquier dato que se haya
grabado previamente en la
ubicación seleccionada de
la memoria de registros se
borrará y se sustituirá por
los ajustes nuevos.
El contenido de la memoria
de registros se conservará
incluso después de apagar
el instrumento. En la página
127 encontrará más detalles
al respecto.
En este ejemplo, los ajustes del panel de control se memorizan en el botón
número 3.
Reactivación de los ajustes del panel ajustados
Presione uno de los botones REGISTRATION MEMORY:
[1] a [4].
NOTA
Los datos grabados no
podrán reactivarse si está
activada la función de
ajuste de una pulsación.
Dependiendo del modo
seleccionado, algunos
parámetros no se podrán
reactivar. Por ejemplo, no
podrá reactivar las voces
R2/L en el modo de
grabación de estilos y el
modo de grabación de
pulsadores aunque presione
los botones Registration
Memory, ya que en esos
modos sólo se utiliza
la voz R1.
En este ejemplo se reactivan los ajustes del panel memorizados en el botón
número 3.
NOTA
Si desea detalles sobre
los parámetros de
acompañamiento,
consulte la página 54.
La función FREEZE se
activará automáticamente
si se activa uno de los
modos siguientes: Song,
Style Record o Pad Record.
2
Presione uno de los botones REGISTRATION MEMORY:
[1] a [4].
En este ejemplo sólo se reactivan los ajustes de los parámetros de voces
(excepto la voz L) memorizados en el botón número 3.
3
Mientras mantiene presionado el botón [MEMORY], presione
uno de los botones REGISTRATION MEMORY: [1] a [4].
Memoria de registros
Si la función FREEZE está activada, al seleccionar un ajuste diferente de la memoria
de registros no cambiará ninguno de los parámetros de acompañamiento ni de la voz
L (todos los demás parámetros cambiarán de la manera programada). Esto le permite
utilizar el acompañamiento automático y seleccionar ajustes diferentes de la memoria
de registros sin perturbar repentinamente el curso del acompañamiento.
1
Presione el botón [FREEZE].
Se encenderá el indicador [FREEZE].
La función de interrupción del acompañamiento
443
56
Memoria de registros
Selección de un banco de registro
1
Presione el botón [FUNCTION].
3
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla
Registration Memory Bank.
4
Seleccione un banco.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES], el botón [-/NO] o los botones
numéricos [1]-[0].
Designación de los bancos de registro
1
-
3
Siga el mismo procedimiento descrito en la sección
anterior, “Selección de un banco de registro”.
4
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla Name.
5
Introduzca el nombre deseado para el banco.
Utilice el teclado para introducir el nombre (página 21).
Puede utilizar un máximo de ocho letras o caracteres.
FUNCTION
SONG
STYLE
VOICE LR12
F2 Regist Memory
Bank=01 Regist01
Bank=01 Regist01
R.Name =Regist01
2
Seleccione “Regist Memory”.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
444
57
Operaciones con discos
El PSR-540 incorpora una disquetera. Basta con introducir un disquete en la misma para tener acceso
a una amplia variedad de funciones prácticas, como grabar y reproducir canciones del usuario (página
78) y almacenar y cargar estilos de usuario (página 96), pulsadores de usuario (página 92) y datos de
la memoria de registros (página 54).
Podrá almacenar datos de estilos, pulsadores y registros de usuario en disquetes, crear sus propias
bibliotecas de canciones, o encontrar otras muchas maneras de aumentar las posibilidades de
interpretación con el PSR-540.
El PSR-540 es capaz de reproducir canciones contenidas en el disco de muestra
incluido, así como datos de canciones disponibles comercialmente en los
formatos siguientes, que vienen indicados por los logotipos correspondientes
(página 9):
Puede reproducir archivos de canciones contenidos en estos discos
utilizando las voces definidas en la norma GM.
Puede reproducir canciones utilizando el formato XG, una extensión
de la norma GM que proporciona una calidad de sonido mucho mayor.
Puede reproducir archivos de canciones contenidos en estos discos
utilizando las voces definidas en el formato DOC de Yamaha.
NOTA
En la página 9 encontrará
más detalles sobre los
logotipos.
El PSR-540 es compatible con los datos de estilos contenidos en el disco de
muestra incluido y también con los estilos disponibles comercialmente en discos
en el formato siguiente, que viene indicado por el logotipo correspondiente
(página 9):
Puede cargar y reproducir los archivos de estilos contenidos en
estos discos.
Puede grabar sus propias interpretaciones en canciones del usuario y
reproducirlas (página 78).
NOTA
Dependiendo de la longitud
de los archivos guardados,
podrá no ser posible grabar
los 60 archivos en un disco.
El PSR-540 incorpora funciones especiales de estilos de usuario, pulsadores de
usuario y memoria de registros. Los datos grabados con estas funciones
también se pueden grabar en disco individualmente o en una combinación
cualquiera en el PSR-540.
NOTA
El número máximo de
archivos puede variar según
el tipo y el volumen de
los archivos guardados
(página 61).
Los datos de usuario compatibles con el PSR-540 aparecen indicados en la
tabla siguiente.
NOTA
Cuando almacene datos,
utilice un disquete
formateado en el PSR-540.
Las tres letras que aparecen
a continuación del nombre
del archivo (después del
punto) se denominan
“extensión” del archivo,
que indica el tipo de archivo.
Puesto que las canciones
del usuario se graban
directamente en el disco
mientras se toca durante
la grabación y se leen
desde el disco durante la
reproducción, las funciones
Almacenamiento/Carga
no están disponibles.
Se pueden realizar las
operaciones Copiado y
Borrado relacionadas con
las canciones del usuario.
Otras funciones de disco disponibles son:
• Formato .......................................................... página 60
• Copiado de canciones .................................... página 64
• Borrado ........................................................... página 67
User Song
Record
Playback
(Almacenamiento
directo)
(Lectura directa)
Pueden almacenarse un
máximo de 60 archivos.
Floppy
Disk
Almacenamiento
Carga
Floppy
Disk
User Style
User Pad
Registration Memory
Almacenamiento o carga
de forma individual o agrupada
En un disco 2HD pueden grabarse hasta
32 archivos del tipo “All” (página 61),
y en un disco 2DD pueden grabarse
hasta 13 archivos del tipo “All”.
Datos que se pueden guardar o cargar con el PSR-540
Tipo de datos Extensión Almacenamiento Carga
Canción del usuario
(Formato estándar MIDI 0) .MID
Estilo de usuario
(Formato de archivo de estilo) .USR O O
Pulsador de usuario .USR O O
Memoria de registro .USR O O
445
58
Operaciones con discos
Procure utilizar los disquetes y la disquetera con cuidado.
Las precauciones detalladas a continuación son importantes
y deben seguirse atentamente.
Disquetes compatibles
Puede utilizar disquetes de 3,5 pulgadas del tipo 2DD
(densidad normal) y 2HD (alta densidad).
Cómo introducir/expulsar los disquetes
Para introducir un disquete en la disquetera:
Sujete el disquete de manera que la etiqueta
del mismo quede mirando
hacia arriba y la cubierta
deslizante quede orientada
hacia delante, en dirección
a la ranura de la disquetera.
Introduzca con cuidado el
disquete en la ranura y
empújelo lentamente hasta
que encaje en la disquetera
(se oirá un “clic”) y el
botón de expulsión
quede hacia fuera.
tiempo prolongado podrá acumular polvo y suciedad,
lo cual podría provocar errores de lectura y escritura
de datos.
Cómo limpiar el cabezal de lectura/escritura
de la disquetera
Limpie el cabezal de lectura/escritura con frecuencia.
Este equipo utiliza un cabezal de lectura/escritura
magnético de precisión que, con el uso prolongado,
puede desarrollar una capa de partículas magnéticas
procedentes de los disquetes utilizados que puede
causar errores de lectura y escritura.
Para mantener la disquetera en perfecto estado
de funcionamiento, Yamaha le recomienda limpiar
el cabezal aproximadamente cada mes con un
disquete limpiador en seco, disponible en cualquier
establecimiento especializado. Su distribuidor Yamaha
podrá indicarle dónde adquirir los disquetes limpiadores
adecuados.
No introduzca más que disquetes en la disquetera,
ya que otros objetos pueden averiar la disquetera o
los disquetes.
Acerca de los disquetes
Cómo utilizar correctamente los disquetes:
No coloque objetos pesados sobre el disquete,
ni doble ni ejerza presión sobre el disquete en
modo alguno. Cuando no utilice los disquetes
guárdelos en sus cajas protectoras.
No exponga los disquetes a la luz solar directa,
a temperaturas extremas, humedad o polvo, ni
los moje.
No abra la cubierta deslizante ni toque la superficie
interior del disquete que queda al descubierto.
No exponga el disquete a campos magnéticos,
como los producidos por los televisores, altavoces,
motores, etc., ya que estos campos borran parcial
o completamente los datos de un disquete y lo
dejan ilegible.
No utilice un disquete que tenga la cubierta o la
carcasa deformada.
No adhiera a los disquetes más que las etiquetas
correspondientes. Asegúrese también de que las
etiquetas estén pegadas en el lugar correspondiente.
Para proteger los datos (pestaña de protección
contra escritura):
Para evitar que se borren accidentalmente datos
importantes, deslice la pestaña de protección
contra escritura a la posición de “protección”
(pestaña abierta).
Cómo utilizar la disquetara y los disquetes
NOTA
Cuando se enciende el PSR-540 se ilumina el indicador LED
situado debajo de la ranura para indicar que la disquetera está
preparada para utilizarse.
Para extraer el disquete:
Antes de expulsar el disquete, asegúrese de que
la disquetera se ha detenido (compruebe que el
indicador LED situado debajo de la ranura de la
disquetera está apagado). Pulse lentamente el botón
de expulsión hasta el fondo; el disquete saldrá
automáticamente. Cuando haya salido, extráigalo
cuidadosamente con la mano.
Si el botón de expulsión se pulsa demasiado deprisa
o no se pulsa hasta el fondo, el disquete no saldrá
correctamente. El botón de expulsión puede trabarse
en una posición intermedia y el disquete puede
quedar sobresaliendo unos pocos milímetros de la
ranura de la disquetera. Si ello ocurriera, no intente
tirar del disco hacia fuera, ya que forzándolo se
puede averiar el mecanismo de la disquetera o
el disquete. Para extraer un disquete a medio
expulsar, pruebe a pulsar el botón de expulsión de
nuevo o vuelva a empujar el disquete hacia la ranura
y repita el procedimiento de expulsión.
No intente extraer el disquete o apagar el equipo
mientras esté grabando, leyendo o reproduciendo,
ya que se podría estropear el disquete y posiblemente
la disquetera.
Asegúrese de que ha extraído el disquete de la
disquetera antes de apagar el equipo. Si un disquete
permanece en la disquetera durante un periodo de
Copia de seguridad de los datos
Para asegurar la máxima protección de los datos,
Yamaha le recomienda que guarde la información
importante por duplicado en dos disquetes distintos.
Así, si se pierde o se estropea uno de los discos,
contará con una copia de seguridad.
Pestaña de protección
contra escritura ACTI-
VADA (lobloqueada o
protegida contra
escritura)
Pestaña de protec-
ción contra escritura
DESACTIVADA
(desbloqueada o
desprotegida)
DISCO EN USO
El piloto se
enciende durante
las operaciones
de lectura y
escritura del
disco, así como
cuando se inserta
un disco, se
graba, se
reproduce, se
formatea, etc.
El piloto está siempre
encendido cuando la
alimentación está conectada,
independientemente del
funcionamiento del disco.
446
59
Operaciones con discos
1
REC
2
REC
3
REC
4
REC
5
REC
6
REC
7
REC
8
REC
9
REC
10
REC
11
REC
12
REC
13
REC
14
REC
15
REC
16
REC
TRANSPOSE
REGIST-
RATION
TEMPO
MEASURE
BEAT
002 TECHNO
DSP(FAST)
SUSTAIN
HARMONY
TOUCH
CHORD
dim
mM
6
7
augsus4
119
513
BACK
NEXT
KEYBOARD
START/STOP
/YES
TRACK(1~16)
PA RT
DIAL
0~9
FUNCTION
SONG
STYLE
VOICE LR12
EASY
NAVIGATOR
002 TECHNO
CHORD
dim
mM
6
7
augsus4
119
513
BACK
NEXT
KEYBOARD
START/STOP
/YES
TRACK(1~16)
PA RT
DIAL
0~9
FUNCTION
SONG
STYLE
VOICE LR12
EASY
NAVIGATOR
001 CLUB XG
_
Disco de muestra
Reproducción de las canciones contenidas en el disco
1
Introduzca el disco de muestra en la disquetera.
Si ya hay un disco
introducido en la disquetera,
presione el botón [SONG]
para mostrar la visualización
Song.
2
Seleccione la canción deseada.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES], el botón [-/NO] o los botones
numéricos [1]-[0].
3
Presione el botón [START/STOP] para iniciar la canción.
4
Presione nuevamente el botón [START/STOP] para detener
la canción.
Para obtener más detalles, consulte la sección “Reproducción de canciones”
(página 68).
447
NOTA
60
Operaciones con discos
Formato
La preparación de los disquetes disponibles en establecimientos especializados para
poder utilizarlos con el PSR-540 se denomina formato.
Esta función resulta útil para borrar rápidamente los archivos innecesarios de un disco
que ya se haya formateado. Tenga cuidado cuando utilice esta función, ya que borra
automáticamente todos los datos del disco.
NOTA
Después de formatearlo, la
capacidad de un disco 2HD
será de 1 MB, y la de un
disco 2DD de 720 KB.
1
Introduzca el disquete en la disquetera.
Cuando se inserte un disco incompatible o en blanco (nuevo) aparecerá en
pantalla “Sin formato”. En este caso, pulse el botón [SALIR] para que
aparezca ¿Formatear? y después sólo tiene que seguir el procedimiento 5
indicado más abajo.
2
Presione el botón [UTILITY].
NOTA
Si la lengüeta de protección
contra escritura de un
disquete se encuentra en
la posición de “protección”
(página 58) o si el disco está
protegido deliberadamente
contra copiado, aparecerá
un mensaje de aviso
indicando que no es
posible realizar la función
de formato.
3
Seleccione “Format”.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
CUIDADO
Si ya hay datos
almacenados en el disco,
no lo formatee. Si formatea
el disco se borrarán todos
los datos grabados
anteriormente.
No expulse nunca el
disco ni apague el
PSR-540 mientras se
esté realizando la
operación de formato.
Si se introduce en la
disquetera un disco que
no puede leer el PSR-540,
se tratará de la misma
manera que un disquete
sin formato. Evite borrar
los datos importantes
formateando accidental-
mente un disco.
4
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla de la
operación de formato.
5
Ejecute la operación de formato.
Presione el botón [+/YES] para ejecutar la operación de formato.
Presione el botón [-/NO] para interrumpir la operación de formato.
Almacenamiento
Podrá almacenar en disquetes datos de estilos de usuario, de pulsadores de usuario
(juegos 37-40) y de la memoria de registros (bancos 01-16) del PSR-540.
NOTA
Si la lengüeta de protección
contra escritura de un
disquete se encuentra en la
posición de “protección”
(página 58) o si el disco está
protegido deliberadamente
contra copiado, aparecerá un
mensaje de aviso indicando
que no es
posible realizar la función
de almacenamiento.
1
Introduzca el disquete en la disquetera.
2
Presione el botón [SAVE].
Menu=Format
Format OK?
Sv Type=All
Operación de formato completada...
Executing 49%
Completed
448
61
Operaciones con discos
3
Seleccione el tipo de archivo.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
Consulte la siguiente lista de tipos de archivos:
NOTA
Aunque todos los datos de
los estilos de usuario, de los
pulsadores de usuario y de
la memoria de registros
pueden almacenarse
agrupados en un mismo
archivo, los datos podrán
recuperarse individualmente
cuando se vuelvan a cargar
en el PSR-540.
4
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla FILE SELECT.
NOTA
Si selecciona un archivo
que ya contiene datos y
cambia el nombre del
archivo para sobreescribir
los datos, al cambiar el
nombre del archivo
simplemente se copiarán
esos datos al nuevo nombre
de archivo, y los datos y el
nombre de archivo originales
quedarán intactos.
5
Seleccione el archivo de destino.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
Seleccione NEW cuando cree un nuevo archivo.
6
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla “Name”.
CUIDADO
No expulse nunca el
disquete ni apague el
PSR-540 mientras se
estén almacenando datos.
NOTA
Si no hay suficiente espacio
en el disco, aparecerá un
mensaje de aviso y no se
podrán almacenar los datos.
En este caso podrá borrar
los archivos innecesarios del
disco (página 67) o sustituir
el disco por uno nuevo y
repetir la operación de
almacenamiento.
Si ocurre un error de
escritura mientras se
realiza una operación
de almacenamiento,
aparecerá un mensaje
de aviso. Si vuelve a
ocurrir el error después
de repetir la operación
de almacenamiento,
probablemente se deba
a algún problema con el
disco. Introduzca un disco
diferente en la disquetera
y repita la operación
de almacenamiento.
7
Introduzca el nombre del archivo directamente desde
el teclado (página 21).
8
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla
de la operación de almacenamiento.
9
Ejecute la operación de almacenamiento.
Presione el botón [+/YES] para ejecutar la operación de almacenamiento.
Presione el botón [-/NO] para interrumpir la operación de almacenamiento.
All Almacenar todos los datos de estilo de usuario (107-109),
pulsadores de usuario (bancos 37-40), memoria de registros
(bancos 01-32) y todos los datos en un mismo archivo.
Sty + Reg Almacenar todos los datos de estilos de usuario (107-109) y
memoria de registros (bancos 01-32) en un mismo archivo.
Style Almacenar todos los datos de estilo de usuario (107-109)
agrupados en un mismo archivo.
Multi Pad Almacenar todos los datos de pulsadores de usuario
(bancos 37-40) en un mismo archivo.
Regist Almacenar todos los datos de la memoria de registros
(bancos 01-32) en un mismo archivo.
Sv =NEW
Sv Name=UF_00002
Save OK?
Operación de almacenamiento completada...
Executing 45%
Completed
449
62
Operaciones con discos
Carga
Después de almacenar los datos de estilos de usuario (107-109), de pulsadores de usuario
(juegos 37-40) y de la memoria de registros (bancos 01-32) en un disquete, podrá cargarlos
en el PSR-540.
1
Introduzca el disquete en la disquetera.
2
Presione el botón [LOAD].
3
Seleccione el archivo que desea cargar.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
4
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla
de selección del tipo de datos.
5
Seleccione el tipo de archivo (tipo de datos) que desea cargar.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
Siga los pasos indicados en la tabla anterior, ya que la operación real variará
dependiendo del tipo de archivo seleccionado.
Ld =ABCD .USR
Ld Type=All
Tipos de archivo que se pueden cargar
All Paso 10
Sty + Reg Paso 10
Style Paso 6
Multi Pad Paso 6
Regist Paso 6
450
63
Operaciones con discos
6
Presione el botón [NEXT].
7
Seleccione los datos que desea cargar.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
8
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla
de selección de destino.
9
Seleccione el destino.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
10
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla
de la operación de carga.
11
Ejecute la operación de carga.
Presione el botón [+/YES] para ejecutar la operación de carga.
Presione el botón [-/NO] para interrumpir la operación de carga.
CUIDADO
Cuando se cargan los
datos desde un disquete
al PSR-540, los datos que
ya se encuentran en la
memoria del instrumento
se sustituyen por los datos
contenidos en el disco.
Guarde los datos
importantes en un
archivo en un disco
antes de realizar la
operación de carga.
No expulse nunca el
disquete ni apague el
instrumento mientras se
estén cargando datos.
NOTA
En el visualizador podrá
aparecer un mensaje de
aviso si ocurre un problema
que impide la carga de los
datos. (Por ejemplo, podrá
superarse la capacidad del
PSR-540 [RAM], podrá
haber un problema con el
disquete, o los datos
contenidos en el disco
podrán estar dañados, etc.)
Src=User8BeatPop
Dst=UserStyle1
Load OK?
Operación de carga completada...
Executing 45%
Completed
451
64
Operaciones con discos
Copiado de canciones
Esta operación le permite realizar copias de seguridad de sus datos de canciones
importantes. Fundamentalmente, esto le resultará útil cuando grabe y edite datos de
canciones. Por ejemplo, si está cuantizando la pista de una canción (página 86), lo cual
realiza cambios permanentes en la pista, una copia de seguridad de la pista le permitirá
restaurar los datos originales de la canción si no está satisfecho con los resultados de la
cuantización. Conviene disponer de un disco de seguridad para cada canción con la que
trabaje. De esta manera podrá guardar una nueva copia de la canción cada vez que la edite.
Copiado de datos de canciones desde un disquete a otro
Prepare un disco de seguridad formateándolo. Puede copiar un archivo a la vez.
Tal y como se muestra en la figura siguiente, copie en primer lugar el archivo deseado
desde el disco a la memoria interna del instrumento y a continuación cópielo al disco
de destino.
Si la cantidad de datos es grande, tal vez sea necesario copiarlos en partes.
NOTA
Si la lengüeta de protección
contra escritura de un
disquete se encuentra en
la posición de “protección”
(página 58) o si el disco está
protegido deliberadamente
contra copiado, aparecerá
un mensaje de aviso
indicando que no es
posible realizar la función
de copiado de canciones.
1
Introduzca el disco que desea copiar (disco fuente)
en la disquetera.
2
Presione el botón [UTILITY].
3
Seleccione “SongCopy”.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
4
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla
de selección del tipo de copiado.
5
Seleccione “Another”.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
6
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla
de selección de canciones.
Menu=SongCopy
CopyTyp=Another
PSR-540
Memoria interna
copiacopia
Disco fuente Disco de destino
452
65
Operaciones con discos
7
Seleccione el archivo de canciones fuente.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
8
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla
del nombre.
9
Introduzca el nombre de la canción de destino directamente
desde el teclado (página 21).
10
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla de la
operación de copiado.
11
Ejecute la operación de copiado.
Presione el botón [+/YES] para ejecutar la operación de copiado.
Presione el botón [-/NO] para interrumpir la operación de copiado.
NOTA
Si durante la operación de
copiado introduce un disco
equivocado, distinto del
disco fuente o de destino,
en el visualizador aparecerá
un mensaje de aviso
(página 128).
Src=Song_01
Copy OK?
Cursor
_–Nam=Song 01
Insert Dest FD
Executing 20%
Executing 40%
Completed
Insert Source FD
No expulse nunca el disquete ni
apague el PSR-540 mientras se
estén copiando datos.
Si desea interrumpir la función en
este paso, presione el botón [EXIT]
para interrumpir la operación.
No expulse nunca el disquete ni
apague el PSR-540 mientras se
estén copiando datos.
Si desea interrumpir la función en este
paso, presione el botón [EXIT] para
interrumpir la operación.
Operación de copiado
completada...
Introducir el disco
fuente.
Si la cantitad de
datos está muy
importante,
puede ser
necesario
copiar los datos
por partes.
Copiado de datos desde el disco
fuente a la memoria interna.
Introducir el disco de
destino.
Copiado de datos desde la memoria
interna al disco de destino.
CUIDADO
CUIDADO
453
66
Operaciones con discos
Copiado de datos a otra ubicación del mismo disco
1
-
4
Siga el mismo procedimiento descrito en la sección
“Copiado de datos desde un disquete a otro” (página 64).
5
Seleccione “Same”.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
6
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla
de selección de canciones.
7
Seleccione el archivo de canciones fuente.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
8
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla
del nombre.
9
Introduzca el nombre del archivo de destino directamente
desde el teclado (página 21).
10
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla de la
operación de copiado.
11
Ejecute la operación de copiado.
Presione el botón [+/YES] para ejecutar la operación de copiado.
Presione el botón [-/NO] para interrumpir la operación de copiado.
CUIDADO
No expulse nunca el
disquete ni apague el
instrumento mientras
se estén copiando datos.
CopyTyp=Same
Src=Song_01
Copy OK?
Operación de copiado completada...
Executing 49%
Completed
Cursor
_–Nam=Song 01
454
67
Operaciones con discos
Borrado
Puede borrar archivos individuales (canciones del usuario, estilos de usuario,
pulsadores de usuario o memoria de registros) del disquete.
1
Introduzca el disquete en la disquetera.
3
Seleccione “Delete”.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
4
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla de borrado.
5
Seleccione el archivo que desea borrar.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
6
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla de
la operación de borrado.
7
Ejecute la operación de borrado.
Presione el botón [+/YES] para ejecutar la operación de borrado.
Presione el botón [-/NO] para interrumpir la operación de borrado.
Menu=Delete
Del=ABCD .USR
Delete OK?
NOTA
Si la lengüeta de protección
contra escritura de un
disquete se encuentra en
la posición de “protección”
(página 58) o si el disco está
protegido deliberadamente
contra copiado, aparecerá
un mensaje de aviso
indicando que no es
posible realizar la función
de borrado.
2
Presione el botón [UTILITY].
Operación de borrado completada...
Executing 49%
Completed
CUIDADO
No expulse nunca el
disquete ni apague el
instrumento mientras se
esté borrando un archivo.
455
68
Reproducción de canciones desde discos
002 TECHNO
CHORD
dim
mM
6
7
augsus4
119
513
BACK
NEXT
KEYBOARD
START/STOP
/YES
TRACK(1~16)
PA RT
DIAL
0~9
FUNCTION
SONG
STYLE
VOICE LR12
EASY
NAVIGATOR
001 CLUB XG
_
Reproducción de canciones
1
Introduzca en la disquetera el disco que contiene los datos
de la canción.
El PSR-540 pasará automáticamente al modo de canción.
NOTA
Si ya hay un disco
introducido en la disquetera,
presione el botón [SONG]
para mostrar la visualización
Song.
Si se introduce un disco que
no contiene datos de
canciones, no aparecerá
automáticamente la
visualización Song.
2
Seleccione la canción deseada.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES], el botón [-/NO] o los botones
numéricos [1]-[0].
3
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla “Song Menu”.
Puede reproducir una enorme variedad de canciones en el PSR-540, incluidas las canciones de
demostración programadas, las canciones contenidas en el disco de muestra, las canciones de usuario
que usted grabe en un disquete y canciones contenidas en discos de colecciones de canciones XG/GM
disponibles comercialmente. A excepción de las canciones de demostración programadas, para
reproducir una canción será necesario introducir un disquete en la disquetera.
Puede reproducir archivos de canciones contenidos en estos
discos utilizando las voces definidas en la norma GM.
Puede reproducir canciones utilizando el formato XG, una
extensión de la norma GM que hace posible una calidad de
sonido mucho mayor.
Puede reproducir archivos de canciones contenidos en estos discos
utilizando las voces definidas en el formato DOC de Yamaha.
Los siguientes discos son compatibles para reproducirse en el PSR-540
(incluido el disco de muestra). En la página 9 encontrará más detalles acerca
de los logotipos.
Las canciones de los discos se pueden reproducir
de cinco maneras diferentes: ....................................................... página 69
• SINGLE (Una)
• SINGLE REPEAT (Repetición de una)
• ALL (Todas)
ALL REPEAT (Repetición de todas)
• RANDOM (Aleatoria)
Funciones adicionales de reproducción de canciones:
• Silenciamiento de pistas de canciones .............................. página 70
• Tempo/pisada de interruptor de pedal................................ página 36
• Control del volumen de la canción ..................................... página 70
• Transposición de canciones............................................... página 73
• Reproducción desde el compás especificado .................... página 71
• Repetición de la reproducción............................................ página 72
IMPORTANTE
Asegúrese de leer la
sección “Utilización de
la unidad de discos y los
discos flexibles” en la
página 58.
NOTA
En algunas canciones
disponibles comercialmente
en disco, el ajuste del tempo
es fijo. Estas canciones se
denominan “software
desprovisto de tempo”.
Cuando se reproducen datos
de canciones desprovistas
de tempo en el PSR-540,
la visualización del tempo
muestra “- - -” y la
visualización del tiempo no
se ilumina intermitentemente.
Además, el número de
compás mostrado en el
visualizador no coincide con
el número de compás real
de la reproducción y sólo da
una indicación del porcentaje
de la canción que se ha
reproducido.
Los archivos de canciones
contenidos en el disco de
muestra también son
software desprovisto
de tempo.
Puesto que el PSR-540
dispone de un teclado de 61
teclas, determinados datos
de canciones que utilizan
notas que quedan fuera
del margen de 61 teclas
podrán no reproducirse de
la manera prevista.
456
69
Reproducción de canciones desde discos
4
Seleccione “PlyMode”.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
5
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla “Song
Play Mode”.
6
Seleccione el modo de reproducción deseado.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
Single (Una) ...............................Reproducir hasta la canción seleccionada
y detenerse.
S.Repeat (Repetición de una) ....Reproducir repetidamente hasta la canción
seleccionada.
All (Todas) ..................................Continuar la reproducción a través de todas
las canciones del disco.
A.Repeat (Repetición de todas) .Continuar la reproducción repetida a través
de todas las canciones del disco.
Random (Aleatoria) ....................Continuar la reproducción aleatoria a través
de todas las canciones.
7
Presione el botón [START/STOP] para iniciar la canción.
8
Presione nuevamente el botón [START/STOP] para detener
la canción.
S.Menu =PlyMode
PlyMode=Single
PlyMode=Single
457
1
REC
2
REC
3
REC
4
REC
5
REC
6
REC
7
REC
8
REC
9
REC
10
REC
11
REC
12
REC
13
REC
14
REC
15
REC
16
REC
TRANSPOSE
REGIST-
RATION
TEMPO
MEASURE
BEAT
002 TECHNO
DSP(FAST)
SUSTAIN
HARMONY
TOUCH
CHORD
dim
mM
6
7
augsus4
119
513
BACK
NEXT
KEYBOARD
START/STOP
/YES
TRACK(1~16)
PA RT
DIAL
0~9
FUNCTION
SONG
STYLE
VOICE LR12
EASY
NAVIGATOR
70
Reproducción de canciones desde discos
Silenciamiento de pistas de canciones
1
Presione el botón [START/STOP] para iniciar la canción.
2
Presione uno de los botones TRACK situados debajo
del visualizador.
Aparecerá el icono [M] y se silenciará la pista seleccionada.
Si se vuelve a presionar el mismo botón de pista podrá volver a oírse el sonido
de la reproducción.
3
Presione de nuevo el botón [START/STOP] para detener
la canción.
Control del volumen de la canción
1
Presione el botón [START/STOP] para iniciar la canción.
2
Presione el botón [ACMP/SONG].
3
Ajuste el volumen de la canción.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES], el botón [-/NO] o los botones
numéricos [1]-[0].
El margen es entre 0 y 127.
NOTA
El volumen de las voces
reproducidas desde el
teclado no se ve afectado
por esta operación.
4
Presione nuevamente el botón [START/STOP] para detener
la canción.
CHORD
dim
mM
6
7
augsus4
119
513
BACK
NEXT
KEYBOARD
START/STOP
/YES
TRACK(1~16)
PA RT
DIAL
0~9
FUNCTION
SONG
STYLE
VOICE LR12
EASY
NAVIGATOR
Song Volume =120
CHORD
dim
mM
6
7
augsus4
119
513
BACK
NEXT
KEYBOARD
START/STOP
/YES
TRACK(1~16)
PA RT
DIAL
0~9
FUNCTION
SONG
STYLE
VOICE LR12
EASY
NAVIGATOR
Song Volume =108
1
REC
2
REC
3
REC
4
REC
5
REC
6
REC
7
REC
8
REC
9
REC
10
REC
11
REC
12
REC
13
REC
14
REC
15
REC
16
REC
TRANSPOSE
REGIST-
RATION
TEMPO
MEASURE
BEAT
DSP(FAST)
SUSTAIN
HARMONY
TOUCH
11
458
71
Reproducción de canciones desde discos
Reproducción desde el compás especificado
1
Presione el botón [SONG].
2
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla “Song Menu”.
3
Seleccione “Measure”.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
4
Presione el botón [NEXT] pata mostrar la pantalla “Song
Start Measure”.
5
Especifique el compás desde el que desea iniciar la
reproducción.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES], el botón [-/NO] o los botones
numéricos [1]-[0].
6
Presione el botón [START/STOP] para iniciar la canción
desde el compás especificado.
7
Presione de nuevo el botón [START/STOP] para detener
la canción.
StartMeasure= 1
S.Menu =Measure
StartMeasure= 12
459
72
Reproducción de canciones desde discos
Repetición de la reproducción
1
Presione el botón [SONG].
2
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla “Song Menu”.
3
Seleccione “AbRepeat”.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
4
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla “Repeat”.
Los indicadores de los botones [MAIN A] y [MAIN B] parpadearán.
5
Presione el botón [START/STOP] para iniciar la canción.
6
Presione el botón [MAIN A] en el punto inicial (A) a partir
del cual se debe repetir la reproducción.
7
Presione el botón [MAIN B] en el punto final (B) hasta el que
se debe repetir la reproducción.
NOTA
Si sólo se especifica el
punto de repetición “A”, la
reproducción se repetirá
entre el punto “A” y el final
de la canción.
La repetición de la reproducción ya está ajustada y la sección seleccionada
se repetirá automáticamente de manera indefinida (hasta que se desactive
o se detenga esta función siguiendo los pasos descritos a continuación).
8
Para cancelar la función de repetición y continuar con la
reproducción de la canción, vuelva a presionar el botón
[MAIN A].
9
Presione el botón [START/STOP] para detener la canción.
NOTA
Si se selecciona una
canción diferente se
cancelará la repetición
de la reproducción.
A-B Repeat =Off
S.Menu =AbRepeat
A-B Repeat =A-
A-B Repeat =A-B
460
73
Reproducción de canciones desde discos
Transposición de canciones
1
Presione el botón [SONG].
2
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla “Song Menu”.
NOTA
Esta operación no afecta
al tono de las voces
reproducidas con el teclado.
Los cambios realizados en
el ajuste de la transposición
(en la página 30) afectan
a todo el sonido del
PSR-540, incluido el
ajuste de transposición
de las canciones.
Si se habilita el modo de
grabación para grabar
una canción de usuario,
el ajuste de transposición
de la canción se ajustará
automáticamente a “0”.
3
Seleccione “S.Trans”.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
4
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla “Song
Transpose”.
5
Ajuste el valor de transposición.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES], el botón [-/NO] o los botones
numéricos [1]-[0].
El margen de transposición está comprendido entre -12 y +12. Cada incremento
corresponde a un semitono, permitiendo una transposición máxima hacia arriba
o hacia abajo de una octava. El valor “0” produce un tono normal.
NOTA
Es posible introducir valores
negativos utilizando los
botones numéricos mientras
se mantiene presionado el
botón [-].
6
Presione el botón [START/STOP] para iniciar la canción.
7
Presione nuevamente el botón [START/STOP] para detener
la canción.
SongTranspos= 0
S.Menu =S.Trans
SongTranspos= 4
461
NOTA
Los pasos
#
1 a
#
5 se
pueden ejecutar durante
la reproducción.
74
462
Ajustes de partes
Además de las voces que se reproducen con el teclado, el PSR-540 incorpora muchas “partes”
instrumentales diferentes, incluidas con el acompañamiento automático y la reproducción de canciones.
Podrá utilizar las funciones siguientes para cambiar los ajustes de cada parte:
Cambio de voces ................................................................................................................ página 75
Le permite cambiar la voz de cada parte.
Mezclador............................................................................................................................ página 76
Le permite cambiar el volumen de cada parte y ajustar el balance relativo entre todas
las partes.
Edición de parámetros ......................................................................................................página 77
Le permite cambiar los siguientes ajustes para cada parte:
• Octava
Cambia el tono de la voz o pista especificada en sentido ascendente o
descendente en una o dos octavas. Un ajuste de “0” produce el tono normal.
• Efecto panorámico
Sitúa el sonido de la pista o voz especificada desde la izquierda a la derecha
en el campo de sonido estéreo. “-7” es completamente a la izquierda, “7” es
completamente a la derecha, “0” es la posición central y todos los demás
ajustes son de las posiciones intermedias correspondientes.
• Profundidad de reverberación
Ajusta la profundidad de reverberación para la pista o voz especificada y,
por tanto, la cantidad de efecto de reverberación aplicada a la pista o voz.
• Profundidad de coros
Ajusta la profundidad de coros para la pista o voz especificada y, por tanto,
la cantidad de efectos de coros aplicada a la pista o voz.
• Profundidad de DSP
Ajusta la profundidad de DSP para la pista o voz especificada y, por tanto,
la cantidad de efecto de DSP aplicada a la pista o voz.
Los parámetros que puede ajustar para cada parte se muestran en la tabla siguiente.
Modo de estilo
Parte
Teclado VOICE R1
VOICE R2
VOICE L
Acompañamiento RHYTHM SUB
automático RHYTHM MAIN
BASS
CHORD1
CHORD2
PAD
PHRASE1
PHRASE2
Modo de canción
Parte
Teclado VOICE R1
VOICE R2
VOICE L
Canción TRACK1
TRACK2
TRACK3
TRACK4
:
TRACK15
TRACK16
Parámetros
Parámetro Voz Estilo Canción Rango Función
R1, R2, L
Número de voz O O O Consulte la lista de Cambio de voces
voces (página 134)
Volumen O O O 0 – 127 Mezclador
Octava O O -2 – 2 Edición de parám.
Efecto panorámico O O O -64 – 63 Edición de parám.
Prof. de reverberación O O O 0 – 127 Edición de parám.
Prof. de coros O O O 0 – 127 Edición de parám.
Prof. de DSP O O O 0 – 127 Edición de parám.
O: disponible
75
463
NOTA
Voz R1, R2, L
Si se selecciona uno de los tipos de DSP pertenecientes al efecto
de inserción (página 50), el efecto se aplicará exclusivamente a la
voz R1 y no a la voz R2/L. Por consiguiente, no se puede cambiar
la profundidad de DSP para la voz R2/L. Además, y dependiendo
del tipo de efecto de inserción seleccionado, no se puede
modificar la profundidad de DSP para la voz R1.
Almacene en la memoria de registros del PSR-540 (página 54)
los ajustes de partes que desee conservar. Los ajustes de partes de
las voces son temporales y se perderán si se apaga el instrumento,
si se selecciona una voz de panel R1 diferente mientras está
activada la función de ajuste de voces (página 120), o si se reactiva
una memoria de registros.
Canción
Asegúrese de seleccionar en primer lugar la canción para la que
desea ajustar la parte antes de mostrar la visualización oportuna.
Los ajustes de partes realizados para la canción se perderán si
se apaga el instrumento, si se selecciona otra canción o si se
selecciona el modo de estilo (después de terminar con los ajustes
de la parte). Para que esto no ocurra, asegúrese de seleccionar el
modo de grabación y almacenar los datos de la canción en un disco
(página 78).
Acompañamiento automático
Sólo se pueden seleccionar voces de juegos de batería (página 31)
para la pista RHYTHM MAIN.
Cuando se utilicen ajustes de partes del acompañamiento
automático para la pista RHYTHM SUB, se podrá seleccionar
cualquiera de las voces, pero no ocurrirá ningún cambio de
acorde cuando se utilice el acompañamiento automático.
Asegúrese de seleccionar en primer lugar el estilo para el que
desea ajustar la parte antes de mostrar la visualización oportuna.
Los ajustes de parte del acompañamiento automático se
pueden ajustar incluso mientras se está reproduciendo un
acompañamiento.
Los ajustes de partes del acompañamiento automático afectan
a todas las secciones del estilo seleccionado.
Almacene en la memoria de registros del PSR-540 (página 54) los
ajustes de partes que desee conservar. Los ajustes de partes del
acompañamiento automático son temporales y se perderán si se
apaga el instrumento, si se selecciona un estilo diferente mientras
está activada la función de ajuste de voces (página 120) o si se
reactiva una memoria de registros.
Cambio de voces
Además de poder cambiar las voces reproducidas desde el teclado (R1, R2, L), también
puede cambiar las voces de cada pista del acompañamiento automático y de las canciones.
1
Presione el botón [VOICE CHANGE].
Se encenderá la lámpara [VOICE CHANGE].
2
Seleccione la parte para la que desea cambiar las voces.
Las partes se pueden seleccionar mediante los siguientes botones (dependiendo
del modo seleccionado: estilo o canción):
Voz ...................................... botones PART ON/OFF [VOICE R1], [VOICE R2],
[VOICE L]
Pista del acompañamiento.. botones [TRACK9]-[TRACK16] (modo de estilo)
Pista de canción.................. botones [TRACK1]-[TRACK16] (modo de canción)
3
Seleccione una voz.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES], el botón [-/NO] o los botones
numéricos [1]-[0].
Consulte la lista de voces (página 134).
4
Repita los pasos 2 y 3 para otras partes/pistas.
5
Presione el botón [EXIT] para salir de la pantalla
“Voice Change”.
Ajustes de partes
RhM=216 StndKit1
76
Volume Ph1 =120
Volume Ph1 =110
464
Mezclador
1
Presione el botón [MIXER].
Se encenderá la lámpara [MIXER].
2
Seleccione la parte para la que desea ajustar el volumen.
Las partes se pueden seleccionar mediante los siguientes botones (dependiendo
del modo seleccionado: estilo o canción):
Voz ...................................... botones PART ON/OFF [VOICE R1], [VOICE R2],
[VOICE L]
Pista del acompañamiento.. botones [TRACK9]-[TRACK16] (modo de estilo)
Pista de canción.................. botones [TRACK1]-[TRACK16] (modo de canción)
3
Ajuste el volumen desde la visualización correspondiente.
Para ajustar el volumen deseado, utilice el dial de datos, el botón [+/YES],
el botón [-/NO] o los botones numéricos [1]-[0].
4
Repita los pasos 2 y 3 para otras partes/pistas.
5
Presione el botón [EXIT] para salir de la pantalla “Mixer”.
Ajustes de partes
77
FUNCTION
SONG
STYLE
VOICE LR12
F6 ParameterEdit
Octave R2 = 2
Pan R2 = 40
RevDepth R2 =120
ChoDepth R2 =108
DspDepth R2 =112
Botón [BACK] Botón [NEXT]
Botón [BACK] Botón [NEXT]
Botón [BACK] Botón [NEXT]
Botón [BACK] Botón [NEXT]
465
Edición de parámetros
1
Presione el botón [FUNCTION].
2
Seleccione “Parameter Edit”.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
3
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla
PARAMETER EDIT.
4
Ajuste el valor del parámetro en la visualización
correspondiente.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES], el botón [-/NO] o los botones
numéricos [1]-[0].
Puede pasar de una parte a otra de la misma manera que con la anterior
función de mezclador.
Pase de una visualización de parámetros a otra utilizando los botones
[NEXT] y [BACK] de la manera mostrada a continuación.
NOTA
El parámetro Octava de
las pistas de estilo no se
puede editar.
Los ajustes negativos
de los parámetros Octava
y Efecto panorámico se
pueden introducir
directamente presionando
el botón numérico oportuno
mientras se mantiene
presionado el botón [-/NO].
Ajustes de partes
78
466
Grabación de canciones
Con las potentes funciones de grabación de canciones de fácil uso podrá grabar
sus propias interpretaciones en un disco como una canción del usuario y crear
sus propias composiciones completamente orquestadas.
Cada canción del usuario le permite grabar un máximo de 16 pistas
independientes, que incluyen no sólo las voces de la interpretación realizada
con el teclado (R1, R2, L), sino también las partes del acompañamiento
automático.
El PSR-540 le ofrece dos maneras diferentes de grabar: grabación rápida y grabación de pistas múltiples.
Además, las completas funciones de edición le permiten adaptar los datos de las canciones grabadas.
Grabación rápida ................................................................................................................ página 80
Con este método podrá grabar una canción de manera rápida y sencilla sin necesidad
de realizar ajustes detallados.
Grabación de pistas múltiples ........................................................................................... página 82
Con este método podrá grabar hasta 16 pistas independientemente e incluso volver
a grabar partes que se hayan grabado anteriormente.
• Entrada/salida de inserción ............................................................................................... página 84
Esta función le permite volver a grabar selectivamente una parte de una pista de
una canción (los compases incluidos entre los puntos de entrada y de salida).
• Compás inicial .................................................................................................................. página 84
Determina el compás en el que comienza la grabación. Ajuste este compás
cuando desee iniciar la grabación a la mitad de la canción cuando vuelva a
grabarla. Tenga presente que se sustituirán todos los datos grabados a partir del
compás inicial.
Edición ................................................................................................................................ página 86
Las cuatro funciones de edición siguientes le permitirán editar datos de canciones
ya grabadas.
• Cuantización..................................................................................................................... página 86
Esta función alinea la sincronización de los datos de las notas grabadas con un
valor especificado.
• Edición de datos de ajustes .............................................................................................página 88
Esta función le permite cambiar una variedad de ajustes no relacionados con
las notas.
• Denominación de canciones de usuario ..........................................................................página 90
Esta función asigna un nombre de doce letras a una canción grabada.
• Borrado de datos de canciones de usuario .....................................................................página 91
Esta función le permite borrar datos de canciones, ya sea una parte especificada
o la totalidad de una canción.
Cuando haya terminado de grabar una canción del usuario, podrá reproducirla de la misma
manera que cualquiera de las canciones del disco.
NOTA
Las canciones del usuario se
graban en disquetes y por
ello no se pueden grabar a
menos que haya un disco
introducido en la disquetera.
Datos que se pueden grabar en canciones del usuario
• Tempo ..................................................................................................página 36
• Signatura de tiempo .............................................................................página 16
• Número de estilo del acompañamiento................................................página 32
• Cambios de secciones y su sincronización..........................................página 34
• Cambios de acordes y su sincronización.............................................página 33
• Volumen del acompañamiento.............................................................página 37
Activación/desactivación de notas (pulsación y liberación de teclas) página 107
• Velocidad (intensidad de pulsación de teclas) ...................................página 107
• Inflexión del tono, margen de inflexión del tono.........................páginas 30, 122
Activación/desactivación del pedal.......................................................página 13
Ajustes de cambio de voces.................................................................página 75
Ajustes de consola de mezcla..............................................................página 76
Ajustes de edición de parámetros ........................................................página 76
• Tipo y ajustes de reverberación ...........................................................página 46
• Tipo y ajustes de coros ........................................................................página 48
Activación/desactivación y tipo de DSP (incluido FAST/SLOW) ..........página 49
Activación/desactivación y tipo de armonía/eco...................................página 50
Afinación de escala ............................................................................ página 119
Activación/desactivación de sostenido.................................................página 30
NOTA
Las canciones grabadas por
el PSR-540 se almacenan
como archivos SMF (formato
0). Consulte la página 109
para obtener información
sobre el formato SMF
(formato 0).
NOTA
Al poder grabar la activación/
desactivación de notas y la
velocidad es posible grabar
forte o piano, crescendo o
diminuendo, y otros
elementos sutiles de
expresión desde el teclado
mientras los interpreta.
La activación de notas
(pulsación de las teclas),
desactivación de notas
(liberación de las teclas) y
velocidad (fuerza de presión
de las teclas) son eventos de
datos MIDI (información de
interpretación) (página 107).
La capacidad máxima de memoria de canciones es de 65.000 notas para discos
2DD y de 130.000 notas para discos 2HD.
79
467
Pistas de canciones del usuario
Las pistas que se pueden grabar en canciones del usuario se organizan de la manera
mostrada en la tabla siguiente.
NOTA
Las notas y precauciones
siguientes son puntos
importantes que debe
tener presentes mientras
graba.
Si utiliza la función de
metrónomo (página 118),
sus sesiones de grabación
serán mucho más eficientes.
Si utiliza la memoria de
registros (página 54), sus
sesiones de grabación
serán mucho más eficientes,
ya que le permite reactivar
diversos ajustes (como
voces, etc.) presionando
un solo botón.
Si está activado el modo
de grabación, se activará la
función de interrupción de la
memoria de registros (no se
puede desactivar mientras
está activado el modo de
grabación).
Si está activado el modo
de grabación, se desactivará
la función de parada
sincronizada (no se puede
activar mientras está
activado el modo de
grabación).
Cuando se graba, se
borra el material grabado
anteriormente en la misma
pista.
Los archivos de canciones
contenidos en discos
disponibles comercialmente
que no están protegidos
contra escritura se pueden
seleccionar y grabar
(editar) en el PSR-540. Si
el formato de los datos de
las canciones es diferente
del formato de las canciones
del usuario del PSR-540, el
visualizador le preguntará si
desea convertir los datos
de las canciones. Si
presiona el botón [+/YES]
podrá convertir los datos de
las canciones al formato del
PSR-540 (compatible con el
PSR-540). Una vez que
haya finalizado la operación
de conversión, el PSR-540
volverá al modo de espera
de grabación para permitirle
grabar.
Si se llena la memoria de
disco mientras se graba, en
el visualizador aparecerá un
mensaje de aviso y se
detendrá la grabación.
Evite apagar el instrumento
o desconectar el adaptador
de alimentación de CA de la
toma de corriente durante la
grabación, ya que si lo hace
se perderán los datos
grabados.
El PSR-540 ofrece dos maneras diferentes de grabar: grabación rápida y grabación
de pistas múltiples.
Acerca de la grabación de pistas múltiples
En la grabación múltiple es el usuario quien determina las asignaciones de
pistas (tal y como se mostró anteriormente) antes de la grabación. Es posible
grabar varias pistas simultáneamente. Además de poder grabar en pistas vacías,
también puede volver a grabar pistas que ya contienen datos grabados.
Acerca de la grabación rápida
La grabación rápida le permite grabar de inmediato sin tener que preocuparse
de las asignaciones de pistas mencionadas anteriormente. La grabación rápida
asigna las pistas automáticamente de acuerdo con una serie de reglas simples
que se enumeran a continuación.
• Cuando el método de grabación está ajustado a “Melody” (Melodía)
Las interpretaciones del teclado (voz R1, R2, L) se graban en las
pistas 1 - 3.
• Cuando el método de grabación está ajustado a “Acmp” (Acompañamiento)
Las partes del acompañamiento automático se graban en las
pistas 9 - 16.
• Cuando el método de grabación está ajustado a “Melody + Acmp”
(Melodía + acom pañamiento)
Las interpretaciones del teclado (voz R1 y R2) se graban en las pistas
1 - 2 y las partes del acompañamiento automático se graban en las
pistas 9 -16.
El método de grabación rápida es distinto del método de grabación múltiple;
sin embargo, en ambos se graban los datos en las pistas 1–16.
Si desea volver a grabar una canción del usuario que se grabó originalmente
con el método de grabación rápido utilice el método de grabación múltiple.
Grabación de canciones
Pista Otras partes ajustables Parte de ajuste inicial
1 VOICE R1, R2, L, Pista de estilo de acompañamiento VOICE R1
2 VOICE R1, R2, L, Pista de estilo de acompañamiento VOICE R2
3 VOICE R1, R2, L, Pista de estilo de acompañamiento VOICE L
4 VOICE R1, R2, L, Pista de estilo de acompañamiento VOICE R1
5 VOICE R1, R2, L, Pista de estilo de acompañamiento VOICE R1
6 VOICE R1, R2, L, Pista de estilo de acompañamiento VOICE R1
7 VOICE R1, R2, L, Pista de estilo de acompañamiento VOICE R1
8 VOICE R1, R2, L, Pista de estilo de acompañamiento VOICE R1
9 VOICE R1, R2, L, Pista de estilo de acompañamiento Estilo de acompañamiento RHYTHM SUB
10 VOICE R1, R2, L, Pista de estilo de acompañamiento Estilo de acompañamiento RHYTHM MAIN
11 VOICE R1, R2, L, Pista de estilo de acompañamiento Estilo de acompañamiento BASS
12 VOICE R1, R2, L, Pista de estilo de acompañamiento Estilo de acompañamiento CHORD1
13 VOICE R1, R2, L, Pista de estilo de acompañamiento Estilo de acompañamiento CHORD2
14 VOICE R1, R2, L, Pista de estilo de acompañamiento Estilo de acompañamiento PAD
15 VOICE R1, R2, L, Pista de estilo de acompañamiento Estilo de acompañamiento PHRASE1
16 VOICE R1, R2, L, Pista de estilo de acompañamiento Estilo de acompañamiento PHRASE2
80
001 New Song
RecMenu=Song
RecMode=QuickRec
Rec Tr =Melody
468
Grabación rápida
1
Introduzca el disquete en la disquetera.
2
Presione el botón [RECORD] para activar el modo
de grabación.
3
Seleccione “Song”.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
4
Presione el botón [NEXT].
5
Presione de nuevo el botón [NEXT] para mostrar la pantalla
“RecMode”.
6
Seleccione “QuickRec”.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
7
Presione el botón [NEXT].
8
Seleccione un método de grabación.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
Melody ....................Graba la interpretación del teclado (voces R1/R2/L) sin
el acompañamiento automático.
Acmp .......................Sólo graba el acompañamiento automático. Cuando se
selecciona este método, el acompañamiento automático
se activa automáticamente.
Mel + Acmp .............Graba la interpretación del teclado (voces R1/R2) junto
con el acompañamiento automático. Cuando se selecciona
este método, el acompañamiento automático se activa
automáticamente.
Grabación de canciones
81
BEAT
Song Recording
Sv? SONG 001.MID
–
469
9
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla “Record
ready”.
Los puntos del indicador de tiempo se iluminarán intermitentemente al tempo
ajustado en ese momento, indicando que está activado el modo de grabación
preparada (inicio sincronizado).
10
Inicie la grabación.
Si ha seleccionado [Melody] o [Mel + Acmp] en el anterior paso número 8,
la grabación comenzará tan pronto como toque una tecla.
Si ha seleccionado [Acmp] en el anterior paso número 8, el acompañamiento
automático y la grabación comenzarán simultáneamente tan pronto como se
toque un acorde en la sección del acompañamiento automático del teclado (la
parte situada a la izquierda del punto de división).
La grabación también se puede iniciar presionando el botón [START/STOP].
NOTA
El acompañamiento
automático no se puede
activar o desactivar durante
la grabación.
11
Detenga la grabación.
Si ha seleccionado [Melody] en el anterior paso número 8, presione el botón
[START/STOP].
Si ha seleccionado [Acmp] o [Mel + Acmp] en el anterior paso número 8,
presione el botón [START/STOP] o el botón [ENDING]. Si presiona el
botón [ENDING] mientras graba la pista del acompañamiento automático,
la grabación se detendrá automáticamente cuando haya finalizado la sección
de coda.
12
Decida si desea almacenar en un disco los datos que acaba
de grabar.
Para cancelar la operación de almacenamiento (por ejemplo, si desea repetir
la grabación), presione el botón [-/NO] y vuelva a grabar a partir del anterior
paso número 8, después de que en el visualizador vuelva a aparecer la
pantalla de selección de pista.
Para almacenar los datos en el disco, presione el botón [+/YES].
13
Presione el botón [RECORD] para salir del modo
de grabación.
CUIDADO
No extraiga nunca el
disquete ni apague el
instrumento mientras
se esté almacenando
el archivo.
Grabación de canciones
Executing 72%
Completed
Operación de almacenamiento completada...
82
001 New Song
RecMode=MultiRec
RecPart T01 =R1
470
Grabación de pistas múltiples
1
-
3
Siga el mismo procedimiento descrito en la sección
“Grabación rápida” (página 80).
4
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla
“Song selection”.
5
Presione de nuevo el botón [NEXT] para mostrar la pantalla
“RecMode”.
6
Seleccione “MultiRec”.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
7
Presione el botón [NEXT] tres veces para mostrar la pantalla
de ajuste de parte.
8
Seleccione la pista y la parte que desea grabar.
1) Seleccione una pista.
Presione uno de los botones [TRACK1]-[TRACK16].
2) Seleccione una parte.
Utilice el dial de datos,
el botón [+/YES] o el botón
[-/NO].
3) Ajuste la pista deseada
a “Rec”.
Presione el botón [NEXT]
y utilice el dial de datos, el
botón [+/YES] o el botón
[-/NO].
Realice los ajustes necesarios en cada pista repitiendo los anteriores pasos
1) a 3).
NOTA
En la página 79 se incluye
información sobre las
asignaciones de pistas.
Para grabar los datos
del acompañamiento
automático, sitúe el botón
[ACMP] en la posición de
activado ON.
Cuando la misma parte
esté ajustada a varias pistas
diferentes, la parte sólo
se grabará en la pista que
tenga el número más bajo.
Grabación de canciones
Botón [BACK]
CHORD
dim
mM
6
7
augsus4
119
513
BACK
NEXT
KEYBOARD
START/STOP
/YES
TRACK(1~16)
PA RT
DIAL
0~9
FUNCTION
SONG
STYLE
VOICE LR12
EASY
NAVIGATOR
RecPart T16 =Rhm
CHORD
dim
mM
6
7
augsus4
119
513
BACK
NEXT
KEYBOARD
START/STOP
/YES
TRACK(1~16)
PA RT
DIAL
0~9
FUNCTION
SONG
STYLE
VOICE LR12
EASY
NAVIGATOR
RecMode T16 =Rec
Botón [NEXT]
Las funciones de entrada
de inserción y de compás
inicial se describen en la
página 84.
NOTA
83
BEAT
Rehearsal
Sv? SONG 001.MID
–
471
9
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla
“Rehearsal”.
Desde esta visualización podrá ajustar voces y estilos. Después de realizar los
ajustes deseados, presione el botón [EXIT] para volver a mostrar esta
visualización.
10
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla
“Record Ready”.
Los puntos del indicador de tiempo se iluminarán intermitentemente al tempo
ajustado en ese momento, indicando que está activado el modo de grabación
preparada (inicio sincronizado).
11
Inicie la grabación.
Si no activó la pista del acompañamiento automático para la grabación (en
el anterior paso número 8), la grabación comenzará tan pronto como toque
una tecla del teclado.
Si activó la pista del acompañamiento automático para la grabación (en
el anterior paso número 8), la grabación comenzará tan pronto como toque
un acorde en la sección del acompañamiento automático del teclado (el lado
situado a la izquierda del punto de división).
La grabación también se puede iniciar presionando el botón [START/STOP].
NOTA
El acompañamiento
automático no se puede
activar o desactivar durante
la grabación.
12
Detenga la grabación.
Si no activó la pista del acompañamiento automático para la grabación (en
el anterior paso número 8), presione el botón [START/STOP].
Si activó la pista del acompañamiento automático para la grabación (en
el anterior paso número 8), presione el botón [START/STOP] o el botón
[ENDING]. Si presiona el botón [ENDING] mientras se graba la pista del
acompañamiento automático, la grabación se detendrá automáticamente
cuando haya terminado la sección de coda.
13
Almacene los datos grabados en el disco.
Para cancelar la operación de almacenamiento (por ejemplo, si desea repetir
la grabación), presione el botón [-/NO] y vuelva a grabar a partir del paso
número 8 anterior, después de que el visualizador vuelva a mostrar la pantalla
de ajuste de pista.
Para almacenar los datos en el disco, presione el botón [+/YES].
14
Presione el botón [RECORD] para salir del modo de grabación.
CUIDADO
No expulse nunca el
disquete ni apague el
instrumento mientras se
esté almacenando un
archivo.
Grabación de canciones
Executing 72%
Completed
Operación de almacenamiento completada...
84
RecMenu=Song
002 UserSong1
RecMode=MultiRec
12345678
12345678
La grabación empienza
(Punch In)
La grabación se detiene
(Punch Out)
Datos jugados
previamente
Nuevos datos
jugados
Datos jugados
previamente
Antes de volver
a grabar
Después de volver
a grabar
472
Repetición de grabación — Entrada/salida de inserción y compás inicial
1
Introduzca el disquete en la disquetera.
2
Presione el botón [RECORD] para activar el modo
de grabación.
3
Seleccione “Song”.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
4
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla
“Song selection”.
5
Seleccione la canción que desea volver a grabar.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
6
Presione nuevamente el botón [NEXT] para mostrar
la pantalla “RecMode”.
7
Seleccione “MultiRec”.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
Grabación de canciones
En esta sección se explica cómo volver a grabar una sección específica de una canción
ya grabada. En el ejemplo de ocho compases mostrado a continuación se vuelven a
grabar los compases tercero a quinto.
85
Punch In/Out=On
Punch In = 3
Punch Out = 5
Rec Start = 2
473
8
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla
“Punch In/Out”.
9
Seleccione “On”.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
10
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla
“Punch In measure”.
11
Ajuste el compás de entrada de inserción.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES], el botón [-/NO] o los botones
numéricos [1]-[0].
12
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla
“Punch Out measure”.
13
Ajuste el compás de salida de inserción.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES], el botón [-/NO] o los botones
numéricos [1]-[0].
14
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla
“START MEASURE”.
15
Ajuste el compás inicial (el compás en el que empieza
la reproducción).
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES], el botón [-/NO] o los botones
numéricos [1]-[0].
El número del compás de
salida de inserción no puede
ser menor que el número
del compás de entrada
de inserción.
16
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla “PART”.
17
Grabe siguiendo el mismo procedimiento descrito en la
sección “Grabación de pistas múltiples” de la página 82,
a partir del paso número 7.
NOTA
La grabación con entrada/
salida de inserción no se
puede utilizar con las pistas
del acompañamiento
automático. Si se ajusta una
pista del acompañamiento
automático como la pista de
grabación, se desactivará
automáticamente la entrada/
salida de inserción (paso
número 9 anterior) y no se
podrá activar aunque se
presione el botón [BACK] y
se vuelva a empezar en el
paso número 9.
Durante la grabación podrá
utilizar los botones TRACK
para activar o desactivar la
reproducción de las pistas
grabadas anteriormente,
según sea necesario.
Grabación de canciones
NOTA
86
002 UserSong1
RecMode=Edit
Ed Menu=Quantize
Q.Track = 5
474
Cuantización
La cuantización le permite “limpiar” o “ajustar” la sincronización de una pista grabada
anteriormente. Por ejemplo, el siguiente pasaje musical se ha escrito con valores
exactos de negra y de corchea.
Aunque usted piense que ha grabado el pasaje con precisión, su interpretación
real podrá adelantarse o retrasarse ligeramente (o ambos) con respecto al tiempo.
La cuantización le permite alinear todas las notas de una pista de manera que la
sincronización sea absolutamente precisa con respecto al valor de nota especificado.
1
-
4
Siga el mismo procedimiento descrito en la sección
“Repetición de grabación” (página 84).
5
Seleccione el archivo de canción que desea cuantizar.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
6
Presione de nuevo el botón [NEXT] para mostrar la pantalla
“RecMode”.
7
Seleccione “Edit”.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
8
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla
“Edit Menu”.
9
Seleccione “Quantize”.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
10
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla
“Track selection”.
11
Seleccione la pista que desea cuantizar.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
Grabación de canciones
87
Quantize OK?
Q.Size = 1/4
475
12
Presione el botón [NEXT].
13
Seleccione el valor (resolución) de cuantización.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
Ajuste la resolución de cuantización para que se corresponda con las notas
más pequeñas de la pista con la que esté trabajando. Por ejemplo, si los datos
se grabaron con notas negras y notas corcheas, utilice las corcheas (1/8) como
resolución de cuantización. Si en este caso se aplica la función de cuantización
con la resolución ajustada a 1/4, las notas corcheas se desplazarán en la parte
superior de las partes negras.
14
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla de
la operación de cuantización.
15
Presione el botón [+/YES] para ejecutar la operación
de cuantización.
Para interrumpir la operación de cuantización, presione el botón [-/NO].
CUIDADO
No extraiga nunca el
disquete ni apague el
instrumento mientras se
esté ejecutando la
operación de cuantización.
16
Presione el botón [RECORD] para salir del modo
de grabación.
Grabación de canciones
Valor de cuantización
Valor Nota
1/4 Nota negra
1/6 Tresillo de notas negras
1/8 Nota corchea
1/12 Tresillo de notas corcheas
1/16 Nota semicorchea
1/24 Tresillo de notas
semicorcheas
1/32 Notas fusas
Un compás de corcheas antes de la cuantización
Después de la cuantización
Operación de cuantización completada...
Executing 84%
Completed
88
002 UserSong1
RecMode=Edit
Ed Menu=Setup Dt
476
Edición de datos de ajustes
Esta función le permite modificar los diversos parámetros relacionados con las voces
(datos de ajustes) para cada pista de una canción grabada. Podrá editar los siguientes
parámetros:
Voz .................................... Asigna un número de voz a la pista especificada.
Volumen ............................ Ajusta el volumen de la pista especificada.
Octava............................... Cambia el tono de la pista especificada en sentido
ascendente o descendente en una o dos octavas.
Un ajuste de “0” produce el tono normal.
Efecto panorámico ............ Sitúa el sonido de la pista especificada desde la
izquierda a la derecha en el campo de sonido estéreo.
Un ajuste de “-7” es completamente a la izquierda,
“7” es completamente a la derecha, “0” es la posición
central, y todos los demás ajustes son de las
posiciones intermedias correspondientes.
Profundidad de
reverberación.................... Ajusta la profundidad de reverberación para la pista
especificada y, por tanto, la cantidad de efecto de
reverberación aplicada a la pista o voz.
Profundidad de coros........ Ajusta la profundidad de coros para la pista
especificada y, por tanto, la cantidad de efecto
de coros aplicada a la pista o voz.
Profundidad de DSP ......... Ajusta la profundidad de DSP para la pista especificada
y, por tanto, la cantidad de efecto de DSP aplicada a la
voz o pista.
NOTA
Cada parámetro se puede
grabar para una pista (uno
para cada pista). Se
perderán los cambios de
parámetros realizados a la
mitad de la canción.
1
-
4
Siga el mismo procedimiento descrito en la sección
“Repetición de grabación” (página 84).
5
Seleccione el archivo (canción) cuyos datos de ajustes
desea cambiar.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
6
Vuelva a presionar el botón [NEXT] para mostrar la pantalla
“RecMode”.
7
Seleccione “Edit”.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
8
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla
“Edit Menu”.
9
Seleccione “Setup Dt”.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
10
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla de datos
de ajustes.
Grabación de canciones
89
Sv? SONG 001.MID
–
477
11
Edite los datos de ajustes.
Presione los botones [NEXT] y [BACK] para cambiar entre las distintas
visualizaciones (tal y como se muestra a continuación).
Seleccione una pista presionando uno de los botones [TRACK1]-
[TRACK16].
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES], el botón [-/NO] o los botones
numéricos [1]-[0] para cambiar los valores deseados en cada visualización.
12
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla
de almacenamiento de datos de ajustes.
13
Almacene los datos modificados en el disquete.
Para cancelar la operación de almacenamiento (si desea repetir alguna de
las ediciones), presione el botón [-/NO] y continúe editando.
• Para almacenar los datos en el disco, presione el botón [+/YES].
14
Presione el botón [RECORD] para salir del modo de grabación.
CUIDADO
No extraiga nunca el
disquete ni apague el
instrumento mientras
se esté almacenando
un archivo.
Grabación de canciones
Operación de almacenamiento completada...
Executing 84%
Completed
NOTA
Los ajustes negativos de los
parámetros Octava y Efecto
panorámico se pueden
introducir directamente
presionando el botón
numérico oportuno mientras
se mantiene presionado el
botón [-/NO].
T01=001 GrandPno
Volume T01=108
Octave T01= 1
Pan T01= 64
RevDepth T01= 49
ChoDepth T01= 89
DspDepth T01= 89
Botón [NEXT]Botón [BACK]
Botón [NEXT]Botón [BACK]
Botón [NEXT]Botón [BACK]
Botón [NEXT]Botón [BACK]
Botón [NEXT]Botón [BACK]
Botón [NEXT]Botón [BACK]
• Voz
• Volumen
• Octava
• Panorámica
• Profundidad
de
reverberación
• Profundidad
de coro
• Profundidad
de DSP
90
002 UserSong1
RecMode=Edit
Ed Menu=Name
Nam=UserSong1_
478
Cursor
Denominación de canciones de usuario
1
-
4
Siga el mismo procedimiento descrito en la sección
“Repetición de grabación” (página 84).
5
Seleccione el archivo (canción) cuyo nombre desea cambiar.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
6
Presione nuevamente el botón [NEXT] para mostrar la
pantalla “RecMode”.
7
Seleccione “Edit”.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
8
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla
“Edit Menu”.
9
Seleccione “Name”.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
10
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla “NAME”.
11
Introduzca el nombre que desea asignar al archivo (canción).
Utilice el teclado para introducir el nombre (página 21).
Puede utilizar un máximo de doce letras o caracteres. (No se puede cambiar
la extensión de tres letras.)
12
Presione el botón [RECORD] para salir del modo
de grabación.
Grabación de canciones
91
Ed Menu=Clear
Clear Track=13
Clear OK?
479
Borrado de datos de canciones de usuario
1
-
4
Siga el mismo procedimiento descrito en la sección
“Repetición de grabación” (página 84).
5
Seleccione el archivo de canciones que desea borrar.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
6
Presione de nuevo el botón [NEXT] para mostrar la pantalla
“RecMode”.
7
Seleccione “Edit”.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
8
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla “Edit Menu”.
9
Seleccione “Clear”.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
10
Presione el botón [NEXT].
11
Seleccione la pista que desea borrar.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
Para borrar los datos de una canción completa, seleccione “ALL”.
12
Presione el botón [NEXT].
13
Presione el botón [+/YES] para ejecutar la operación
de borrado.
Para interrumpir la operación de borrado, presione el botón [-/NO].
14
Presione el botón [RECORD] para salir del modo
de grabación.
CUIDADO
No extraiga nunca el
disquete ni apague el
instrumento mientras se
esté borrando una pista.
Grabación de canciones
Operación de borrado completada...
Executing 84%
Completed
92
480
Grabación Multi Pad
La interpretación de teclado (utilizando la voz R1) se graba en el pulsador de usuario.
También pueden grabarse los datos de la correspondencia de acordes (página 43).
• Grabación Multi Pad ............................................................................ página 92
• Correspondencia de acordes............................................................... página 94
Asignación de nombres a pulsadores de usuario ................................ página 94
• Eliminación de datos de pulsadores de usuario .................................. página 95
Además de los juegos de Multi Pad predeterminados, el PSR-540 dispone de 16 juegos grabables por el
usuario que se pueden utilizar para guardar las creaciones propias. Estos originales Multi Pad de usuario se
pueden reproducir y utilizar de la misma forma que los predeterminados. Los datos también pueden
obtenerse a partir de discos flexibles y guardarse en los mismos.
NOTA
Los datos del pulsador
de usuario se graban
reproduciendo la voz R1
con el teclado. La voz R2, la
voz L y el acompañamiento
automático no se pueden
utilizar.
Datos que pueden grabarse en pulsadores de usuario
Activación/desactivación de nota (presionar y soltar tecla)
• Velocidad (intensidad de la pulsación de tecla)
• Inflexión del tono, margen de inflexión del tono
Activación/desactivación del botón SUSTAIN
Activación/desactivación de interruptor de pedal (sostenido, sostenuto, pedal suave)
Ajustes de cambio de voz
Ajustes de la consola de mezcla
Ajustes de edición de parámetros
Es posible grabar en los Multi Pads PSR-540 hasta 2.000 notas aproximadamente
para todos los pulsadores.
NOTA
Los datos grabados se
guardan en la memoria
incluso aunque STANDBY
esté desactivado si las
baterías están instaladas o
está conectado un adaptador
de CA (página 127). Se
recomienda no obstante
guardar los datos importan-
tes en un disco flexible de
forma a poder conservarlos
indefinidamente y crear la
propia librería de datos
(página 60).
Grabación Multi Pad
1
Presione el botón [RECORD] para activar el modo de grabación.
2
Seleccione “MultiPad”.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
3
Presione el botón [NEXT].
4
Seleccione un juego Multi Pad para grabar.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
RecMenu=MultiPad
Bank=UserPad1
NOTA
A continuación se indican
notas y precauciones
importantes que deben
tenerse en cuenta a la
hora de grabar los datos
Multi Pad.
La función Metronome
(página 118) facilita
significativamente las
sesiones de grabación.
La memoria de registro
(página 54) facilita
significativamente las
sesiones de grabación, ya
que se puede acceder a
varios ajustes (voces, etc.)
con sólo presionar un botón.
Cuando se activa el modo
de grabación, la función
Memory Freeze (congelación
de memoria) se activa (no se
puede desactivar mientras
el modo de grabación está
activado).
Cuando se realiza una
grabación, todo el material
grabado previamente en la
misma pista se borra.
Si la memoria se llena
durante la grabación,
aparece en pantalla un
mensaje de alerta y la
grabación se detiene.
Procure evitar apagar la
alimentación o desconectar
el adaptador de CA de la
toma durante la grabación,
ya que podrían perderse
datos grabados.
93
481
5
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla RecMode.
6
Seleccione “Record”.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
7
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla de
selección del número de pulsador.
8
Seleccione un número de pulsador para grabar.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
9
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla Rehearsal.
Las voces pueden ajustarse desde esta pantalla. Una vez realizados los ajustes
deseados, presione el botón [EXIT] para volver a la misma.
10
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla Record ready.
Los puntos del indicador de tiempo parpadearán al tempo actualmente ajustado,
indicando que el modo de preparado para la grabación (inicio sincronizado)
está activado.
11
Inicio de la grabación.
La grabación se inicia al presionar una tecla en el teclado.
La grabación también puede iniciarse presionando el botón [START/STOP].
Para grabar una frase de correspondencia de acordes, utilice únicamente los
tonos de la escala CM7 (es decir, C, D, E, G, A y B).
12
Presione el botón [START/STOP] para detener la grabación.
13
Presione el botón [RECORD] para salir del modo de grabación.
Grabación Multi Pad
M.Pad Recording
Rehearsal
Rec Pad=Pad1
RecMenu=Record
BEAT
CSC CSC
C = tono de acorde
C, S = tonos de escala
94
Botón [NEXT]
ChMatch Pad1=Off
ChMatch Pad2=Off
Botón [BACK]
Botón [NEXT]Botón [BACK]
482
Correspondencia de acordes
1
-
5
Siga el mismo procedimiento que el indicado en el
apartado “Grabación Multi Pad” anterior.
6
Seleccione “Edit”.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
7
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla del menú Edit.
8
Seleccione “ChdMatch”.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
9
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla Chord Match.
10
Active o desactive la función Chord Match (correspondencia
de acordes).
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
Para seleccionar un pulsador para los ajustes, presione el botón [NEXT].
11
Presione el botón [RECORD] para salir del modo de grabación.
Asignación de nombres a pulsadores de usuario
1
-
7
Siga el mismo procedimiento que el indicado en el
apartado “Correspondencia de acordes” anterior.
8
Seleccione “Name”.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
9
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla Name.
Grabación Multi Pad
RecMode=Edit
Ed Menu=ChdMatch
Ed Menu=Name
95
483
10
Introduzca el nombre que desee para el banco.
Utilice el teclado para introducir el nombre (página 21).
Se pueden utilizar hasta ocho letras o caracteres.
11
Presione el botón [RECORD] para salir del modo de grabación.
Eliminación de los datos de pulsador de usuario
1
-
7
Siga el mismo procedimiento que el indicado en el
apartado “Correspondencia de acordes” anterior.
8
Seleccione “Clear”.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
10
Seleccione el número de pulsador que desee eliminar.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
Para eliminar los datos de los cuatro pulsadores, seleccione “All”.
11
Presione el botón [NEXT].
12
Realice la operación Clear (eliminar).
Presione el botón [+/YES] para realizar la operación de eliminación.
Para cancelarla, presione el botón [-/NO].
13
Presione el botón [RECORD] para salir del modo de grabación.
Grabación Multi Pad
P.Name=UserPad2
Clr Pad=Pad1
Clear OK?
9
Presione el botón [NEXT].
Ed Menu=Clear
Operación de borrado completada...
Completed
96
484
Grabación de estilos
El PSR-540 le permite grabar hasta tres estilos de usuario originales que se
pueden utilizar para el acompañamiento automático de la misma forma que los
estilos predeterminados. Los datos de estilo de usuario también se pueden
obtener a partir de discos flexibles o guardar en los mismos (página 57).
Puede crear un estilo de usuario utilizando los datos internos como punto de
partida. Seleccione el estilo predeterminado que más se aproxime al que desee
crear y grabe las modalidades de acompañamiento automático en cada sección.
El PSR-540 ofrece dos formas básicas de grabar estilos:
• Grabación de estilos — Pista de ritmo ............................................................................página 98
• Grabación de estilos — Bajo/Frase/Pulsador/Pistas de acorde ....................................página 100
Las cuatro características siguientes de edición le permiten modificar los datos de
estilos ya grabados.
• Cuantización ..................................................................................................................página 102
Esta función alinea el tiempo de los datos de notas grabados con un valor especificado.
Asignación de nombres a los estilos de usuario ............................................................página 104
Esta función le permite asignar nombres a sus estilos originales.
• Eliminación de datos de estilos de usuario....................................................................página 104
Esta función le permite eliminar (borrar) todos o parte de los estilos grabados.
Pistas de estilos de usuario
Las pistas que se pueden grabar en los estilos de usuario se organizan según se
indica en la siguiente tabla:
Sección Pista
INTRO RHYTHM SUB CHORD1 PHRASE1 BASS
RHYTHM MAIN CHORD2 PHRASE2 PAD
MAIN A RHYTHM SUB CHORD1 PHRASE1 BASS
RHYTHM MAIN CHORD2 PHRASE2 PAD
MAIN B RHYTHM SUB CHORD1 PHRASE1 BASS
RHYTHM MAIN CHORD2 PHRASE2 PAD
FILL IN A RHYTHM SUB CHORD1 PHRASE1 BASS
RHYTHM MAIN CHORD2 PHRASE2 PAD
FILL IN B RHYTHM SUB CHORD1 PHRASE1 BASS
RHYTHM MAIN CHORD2 PHRASE2 PAD
ENDING RHYTHM SUB CHORD1 PHRASE1 BASS
RHYTHM MAIN CHORD2 PHRASE2 PAD
En el PSR-540 pueden grabarse hasta un total de 48 pistas (6 secciones x 8 pistas).
Datos que pueden grabarse en estilos de usuario
• Activación/desactivación de nota (presionar y soltar
tecla)............................................................................. página 107
• Velocidad (intensidad de la pulsación) ......................... página 107
• Inflexión del tono, margen de inflexión del tono ...... páginas 30, 122
• Número de voz (número de juego de batería)* .............. página 26
Ajustes de la consola de mezcla* ................................... página 76
Ajustes de edición de parámetros* ................................. página 77
• Tempo............................................................................. página 36
• Tipo y ajustes de reverberación...................................... página 46
• Tipo y ajustes de coro..................................................... página 48
En las pistas de estilos del PSR-540 pueden grabarse hasta 1.950 notas
aproximadamente para una sección (un total de unas 7.150 notas).
Sólo puede grabarse uno de los eventos de los elementos marcados con
* para cada pista de las secciones.
NOTA
Los datos de estilo
del usuario se graban
interpretando la voz R1
desde el teclado. La voz R2,
la voz L y el acompañamiento
automático no se pueden
utilizar.
NOTA
Los datos grabados se
guardan en la memoria
incluso aunque STANDBY
esté desactivado si las
baterías están instaladas o
está conectado un adaptador
de CA (página 127). Se
recomienda no obstante
guardar los datos importan-
tes en un disco flexible de
forma a poder conservarlos
indefinidamente y crear la
propia librería de datos
(página 60).
97
485
Acerca de la grabación de estilos de usuario
Al grabar una canción de usuario, el PSR-540 graba su interpretación de teclado
como datos MIDI. No obstante, la grabación de estilos de usuario se lleva a cabo
de distinta forma. A continuación se indican algunos de los aspectos en los que la
grabación de estilos difiere de la grabación de canciones:
Grabación de estilos
Grabación de bucle
El acompañamiento automático repite las modalidades de acompañamiento
de varios compases en un “bucle”; la grabación de estilos también se realiza
utilizando bucles. Por ejemplo, si se inicia la grabación con una sección principal
de dos compases, éstos se graban repetidamente. Las notas que se graban se
reproducen desde la siguiente repetición (bucle), lo que permite grabar mientras
se escucha el material previamente grabado.
Grabación de sobredoblaje
Este método graba material nuevo en una pista que ya contiene datos grabados,
sin borrar los originales. En la grabación de estilos, los datos grabados no se
eliminan, excepto si se utilizan funciones como Clear (página 104) y Drum
Cancel (página 99).
Por ejemplo, si se inicia la grabación con una sección principal de dos compa-
ses, éstos se repiten varias veces. Las notas que se graban se reproducen
desde la siguiente repetición, lo que permite sobredoblar el material nuevo en el
bucle mientras escucha el material previamente grabado.
Utilización de estilos preajustados
NOTA
A continuación se indican notas y precauciones importantes que deben tenerse en cuenta a la hora de grabar
estilos del usuario.
En el modo Record Ready, puede intercambiar o modificar los
datos de voz de las pistas grabadas utilizando el cambio de voz
(página 75), la consola de mezcla (página 76) o la edición de
parámetros (página 77).
Si la memoria se llena durante la grabación, aparece en
pantalla un mensaje de alerta y la grabación se detiene.
Puesto que la grabación se realiza en unidades de compás,
es preciso seleccionar primero un estilo que tenga el mismo
número de compases que la sección que desea grabar.
• Si ninguno de los estilos preajustados es adecuado, seleccione
uno que tenga la misma signatura de tiempo y número de
compases que el que desea crear, y a continuación utilice
la función Clear (página 104) para borrar todos los datos
preajustados antes de introducir los suyos.
Asegúrese de borrar al menos uno de los tres estilos de usuario
antes de grabar uno nuevo. No se puede iniciar la grabación de
un nuevo estilo de usuario si los tres estilos tienen datos
grabados.
Procure evitar apagar la alimentación o desconectar el adaptador
de CA de la toma durante la grabación, ya que podrían perderse
datos grabados.
La memoria de registro (página 54) facilita significativamente la
grabación de sesiones, ya que se puede acceder a distintos
ajustes (voces, etc.) con sólo presionar un botón.
Cuando el modo de grabación está activado, la función
Registration Memory Freeze (congelación de la memoria de
registro) se activa (no se puede desactivar mientras el modo
de grabación esté activado).
La función Metronome (página 118) facilita significativamente
las sesiones de grabación.
Datos de estilo
de programmación
Copia
Memoria interna para
grabación del estilo
del usuario
Tal y como se indica en la tabla de la izquierda,
cuando se selecciona el estilo interno preajustado
más próximo al tipo de estilo que desea crear, los
datos del estilo predeterminado se copian en una
memoria especial para la grabación.
Se crea (graba) el nuevo estilo original añadiendo
o borrando datos de la memoria.
Todas las pistas (a excepción de la pista de ritmo)
deben eliminarse antes de la grabación (página 104).
98
486
Grabación de estilos — Pista de ritmo
Esta operación le permite crear sus propias modalidades de ritmo originales modificando
los datos de pista existentes (percusión) de un estilo preajustado.
1
Presione el botón [RECORD] para activar el modo de grabación.
2
Seleccione “Style”.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
3
Presione el botón [NEXT].
4
Seleccione un estilo para empezar.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES], el botón [-/NO] o los números de
botón [1]-[0].
5
Presione de nuevo el botón [NEXT] para mostrar la pantalla
RecMode.
6
Seleccione “Record”.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
7
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla de
selección de sección.
8
Seleccione la sección que desea grabar.
9
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla de
selección de pista.
NOTA
No es posible grabar varias
secciones al mismo tiempo.
Grabación de estilos
001 8Beat 1
RecMenu=Style
RecMode=Record
Section=Main A
99
487
10
Seleccione la pista de ritmo que desea grabar.
Seleccione “RHYTHM MAIN” o “RHYTHM SUB” con el dial de datos, el
botón [+/YES] o el botón [-/NO].
NOTA
Sólo es posible grabar una
pista al mismo tiempo.
11
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla Record ready.
Los puntos del indicador de tiempo parpadearán al tempo actualmente ajustado,
indicando que el modo de preparado para la grabación (inicio sincronizado)
está activado.
12
Seleccione uno de los juegos de batería.
Seleccione el juego que desee presionando el botón [VOICE R1] (página 26).
Para volver a la pantalla original, presione el botón [EXIT] (página 17).
13
Inicio de la grabación.
Puede iniciar la grabación de una de las tres formas que se indican a continuación:
Presione el botón [START/STOP]. Se inicia la reproducción del estilo
seleccionado en el paso 4, la sección seleccionada en el paso 8 y la pista de
ritmo seleccionada en el paso 10.
Presione el botón [SYNC START] para activar la parada de sincronización
(página 25), y a continuación presione una tecla. La reproducción se inicia
como se indica en el primer método descrito anteriormente.
Puesto que la modalidad de ritmo se reproduce repetidamente, puede grabar
sobredoblando, escuchando la modalidad y presionando las teclas que desee.
Observe los iconos impresos bajo las teclas que indican los sonidos de
percusión asignados a cada una.
NOTA
Para la grabación de pistas
RHYTHM, los símbolos de
instrumentos impresos en
el borde frontal del panel
muestran las asignaciones
de instrumentos de cada
tecla. Consulte "Percusión
de teclado" de la página 31
para interpretar cada sonido
de percusión o batería.
También puede borrar determinados sonidos de percusión de la siguiente forma:
1) Presione el botón [NEXT].
2) Presione la tecla correspondiente al instrumento que desea cancelar.
3) Para volver a la pantalla original, presione el botón [BACK].
14
Presione el botón [START/STOP] para detener la grabación.
15
Presione el botón [RECORD] para salir del modo de grabación.
Guarde los datos grabados antes de salir del modo de grabación. (Consulte los
detalles en la página 100.)
Grabación de estilos
Rec Track =RhM
Style Recording
Drum Cancel
100
488
Salir del modo de grabación de estilos
Para salir del modo de grabación de estilos, siga las instrucciones que se indican en
la tabla.
En esta sección se explica la forma grabar todas las pistas (que no sean el ritmo)
utilizando los estilos preajustados.
Al contrario que en la grabación de la pista de ritmo, en este método es preciso borrar
los datos de pista del estilo original antes de grabar.
1
-
9
Utilice el mismo procedimiento que en el apartado
“Grabación de estilos — Pista de ritmo” anterior.
10
Seleccione la pista que desea grabar.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
Seleccione entre lo siguiente: “BASS”, “CHORD1”, “CHORD2”, “PAD”,
“PHRASE1” y “PHRASE2”.
NOTA
Sólo es posible grabar una
pista al mismo tiempo.
11
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla Record
Ready.
Grabación de estilos
PRECAUCIÓN
Tenga en cuenta que
este proceso borra
automáticamente los
datos de la pista
seleccionada en el
paso 10.
Rec Track =Bas
Store OK?
Str =UserStyle1
Are You Sure?
Presione el botón [-/NO] para salir
del modo de grabación de estilos
sin almacenar los datos de
interpretación en la memoria
interna.
Seleccione un número de
estilo (destinación).
Presione el botón [+/YES] para salir del modo de
grabación de estilos después de almacenar los datos
de interpretación en la memoria interna.
Presione el botón [RECORD].
Presione el botón [+/YES].
Presione el botón [NEXT].
Grabación de estilos — Bajo/Frase/Pulsador/Listas de acorde
101
489
12
Seleccione una voz para la pista que se va a grabar.
Seleccione la voz que desee presionando el botón [VOICE R1] (página 26).
Para volver a la pantalla anterior, presione el botón [EXIT].
13
Inicio de la grabación.
Puede iniciar la grabación de una de las tres formas siguientes:
Presione el botón [START/STOP].
Presione el botón [SYNC START] para activar la parada de sincronización
(página 25), y a continuación presione una tecla.
La grabación se repite indefinidamente en un bucle (hasta que se detiene).
Las notas grabadas se reproducen desde la siguiente repetición, lo que permite
grabar mientras se escucha el material previamente grabado.
Respete las siguientes reglas cuando grabe las secciones MAIN y FILL:
Utilice únicamente los tonos de escala CM7 cuando grabe las pistas BASS
y PHRASE (es decir, C, D, E, G, A y B).
Utilice únicamente los tonos de acorde cuando grabe las pistas CHORD
y PAD (es decir, C, E, G y B).
Se puede utilizar cualquier acorde o progresión de acordes adecuados para las
secciones INTRO y ENDING.
14
Presione el botón [START/STOP] para detener la grabación.
15
Presione el botón [RECORD] para salir del modo de grabación.
Para obtener más información sobre la forma de salir del modo de grabación,
consulte la página 100.
Grabación de estilos
Style Recording
CSC CSC
C = tono de acorde
C, S = tonos de escala
102
490
Cuantización
La cuantización permite “limpiar” o “atar” la sincronización de una pista grabada
previamente. Por ejemplo, el siguiente pasaje musical se ha escrito con los valores
exactos de nota negra y corchea.
Aunque crea que se ha grabado el pasaje de forma precisa, la interpretación actual puede
ser ligeramente anterior o posterior al tiempo (o ambos casos). La cuantización permite
alinear las notas de una pista para que el tiempo corresponda exactamente al valor de la
nota especificado.
1
-
5
Utilice el mismo procedimiento que el indicado en el
apar-tado “Grabación de estilos — Pista de ritmo” (página 98).
6
Seleccione “Edit”.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
7
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla Edit Menu.
8
Seleccione “Quantize”.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
9
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla de
selección de sección.
10
Seleccione la sección que se va a cuantificar.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
11
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla de
selección de pista.
12
Seleccione la pista que se va a cuantificar.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
Grabación de estilos
RecMode=Edit
Ed Menu=Quantize
Section=Main A
Quantize Tr =Pad
103
491
13
Presione el botón [NEXT].
14
Seleccione el tamaño de la cuantización (resolución).
Utilice el dial de datos, el botón [-/NO] o el botón [+/YES].
Ajuste la resolución de la cuantización de forma que corresponda a las notas
más bajas de la pista con la que está trabajando. Por ejemplo, si los datos se
grabaron con negras y corcheas, utilice 1/8 para la resolución de cuantización.
Si se aplica la función de cuantización en este caso con al valor ajustado a 1/4,
las corcheas se desplazarán en la parte superior de las notas negras.
15
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla
QUANTIZE.
Puede oír la modalidad cuantificada en este paso, lo que le permite escuchar
el resultado de la operación antes de modificar los datos. Para ello, presione
el botón [START/STOP].
16
Presione el botón [+/YES] para ejecutar la operación de
cuantización.
Para cancelar la operación, presione el botón [-/NO].
17
Presione el botón [RECORD] para salir del modo de grabación.
Para obtener más información sobre la forma de salir modo de grabación,
consulte la página 100.
Grabación de estilos
Q.Size = 1/4
Quantize OK?
Tamaño de la cuantización
Tamaño Nota
1/4 Nota negra
1/6 Tresillo de notas negras
1/8 Nota corchea
1/12 Tresillo de notas corcheas
1/16 Nota semicorchea
1/24 Tresillo de noras
semicorcheas
1/32 Notas fusas
Un compás de notas corcheas
antes de la cuantización
Después de la cuantización
Completed
Operación de cuantización completada...
104
492
Asignación de nombres a los estilos de usuario
1
-
7
Utilice el mismo procedimiento que el indicado en el
apartado “Cuantización” (página 102).
8
Seleccione “Name”.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
9
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla Name.
10
Introduzca el nombre que desee para el estilo.
Utilice el teclado para introducir el nombre (página 21).
Se pueden utilizar hasta 12 letras o caracteres.
11
Presione el botón [RECORD] para salir del modo de grabación.
Para obtener más información sobre la forma de salir del modo de grabación,
consulte la página 100.
Borrado de datos de estilo de usuario
1
-
7
Utilice el mismo procedimiento que el indicado en el
apartado “Cuantización” (página 102).
8
Seleccione “Clear”.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
9
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla de
selección de sección.
10
Seleccione la sección que desea borrar.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
Cuando se selecciona la sección “All Sect” para borrarla, todos los datos de
estilo (que incluyen todas las secciones y todas las pistas) se eliminarán.
En tal caso, vaya directamente al paso nº 13, omitiendo los pasos nº 11 y nº 12.
11
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla de
selección de pista.
12
Seleccione la pista que desea borrar.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
Grabación de estilos
Ed Menu=Name
Nam=UserStyle1_
Ed Menu=Clear
Cursor
105
493
13
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla Clear.
14
Presione el botón [+/YES] para ejecutar la operación de
borrado.
Para cancelar la operación, presione el botón [-/NO].
15
Presione el botón [RECORD] para salir del modo de
grabación.
Para obtener más información sobre la forma de salir del modo de grabación,
consulte la página 100.
Grabación de estilos
Clear OK?
Completed
Operación de borrado completada...
106
Funciones MIDI
494
En el panel posterior del PSR-540 se encuentran los terminales MIDI (MIDI IN, MIDI OUT), un terminal TO
HOST y un selector HOST SELECT. Con las funciones MIDI puede ampliar sus posibilidades musicales. En
esta sección se explica lo que es MIDI y lo que puede hacer, así como la forma en que puede utilizarlo en su
PSR-540.
Si no sabe qué es MIDI, lea estas secciones:
• ¿Qué es MIDI?........................................................................................ página 106
• ¿Qué se puede hacer con MIDI?............................................................ página 108
• Compatibilidad de datos MIDI................................................................. página 109
Si desea utilizar el PSR-540 con un ordenador, lea esta sección:
• Conexión a un ordenador personal ........................................................ página 110
Con el PSR-540 puede emplear los siguientes ajustes relacionados con MIDI:
• Plantilla de MIDI...................................................................................... página 112
Ajuste de transmisión MIDI ..................................................................... página 114
Ajuste de recepción MIDI ........................................................................ página 115
• Control local ............................................................................................ página 116
• Reloj........................................................................................................ página 116
• Envío de datos iniciales .......................................................................... página 117
¿Qué es MIDI?
Sin duda alguna, habrá oído hablar de “instrumentos acústicos” e “instrumentos digitales.” En la actualidad, estas son
las dos categorías principales de instrumentos. Tomemos un piano acústico y una guitarra clásica como representantes
de instrumentos acústicos. Se trata de instrumentos fáciles de entender: con el piano, se pulsa una tecla y un martillito
interno golpea ciertas cuerdas y toca una nota; con la guitarra, se puntea directamente una cuerda y toca una nota.
Pero, ¿cómo tocan las notas los instrumentos digitales?
Como se muestra en la ilustración de arriba, en un instrumento electrónico, la nota de muestreo (nota grabada previamente)
almacenada en la sección del generador de tonos (circuito electrónico) se reproduce según la información recibida del
teclado. Entonces, ¿cuál es la información procedente del teclado que constituye la base de la producción de notas?
Por ejemplo, supongamos que toca una nota negra “C” con el sonido de piano de cola en el teclado del PSR-540. A
diferencia de los instrumentos acústicos que emiten una nota resonada, los electrónicos emiten la información del teclado
como, por ejemplo, “con qué voz,” “con qué tecla,” “con cuánta fuerza,” “cuándo se pulsó,” y “cuándo se soltó”.
Seguidamente, cada pieza de información se convierte en un valor numérico y se envía al generador de tonos. Empleando
estos números como base, el generador reproduce la nota de muestreo almacenada.
Ejemplo de la información del teclado
Número de voz (con qué voz) 01 (piano de cola)
Número de nota (con qué tecla) 60 (C3)
Activación de nota (cuándo se pulsó) y Temporización expresada numéricamente
desactivación de nota (cuándo se soltó) (nota negra)
Velocidad (con cuánta fuerza) 120 (fuerte)
Nota de
muestreo
Nota de
muestreo
Generador de tonos
(circuito électrónico)
Pulsar las teclas
RL
Producción de notas con una guitarra acústica
Pulse una cuerda y resuena la caja
produciendo el sonido.
Producción de notas con un instrumento digital
Según la información de interpretación del teclado, se
reproduce una nota de muestreo guardada en el
generador de tonos y se oye a través de los altavoces.
107
Funciones MIDI
495
MIDI son las siglas de Musical Instrument Digital Interface (interfaz digital para instrumentos musicales), que hace
posible la comunicación entre instrumentos musicales electrónicos mediante la transmisión y recepción de notas,
cambio de control, cambio de programa y otros tipos de datos o mensajes MIDI compatibles.
El PSR-540 puede controlar los dispositivos MIDI transmitiendo datos relacionados con notas y diversos tipos de
datos de controlador. A su vez, el PSR-540 puede controlarse con los mensajes MIDI de entrada que determinan
automáticamente el modo del generador de tonos, seleccionan los canales MIDI, las voces y los efectos, modifican
los valores de los parámetros y, naturalmente, reproducen las voces especificadas para las distintas partes.
Los mensajes MIDI pueden dividirse en dos grupos: Mensajes de canales y mensajes del sistema. A continuación,
se incluye una explicación de los diversos tipos de mensajes MIDI que el PSR-540 puede recibir y transmitir.
Mensajes de canal
El PSR-540 es un instrumento electrónico que puede manejar 16 canales, lo que
normalmente se expresa como “que puede reproducir 16 instrumentos a la vez”.
Los mensajes de canal transmiten información del tipo activación/desactivación de
notas, cambio de programa, etc. para cada uno de los 16 canales.
Mensajes del sistema
Son datos que utiliza en común todo el sistema MIDI. Los mensajes del sistema
incluyen mensajes como, por ejemplo, los mensajes exclusivos que transmiten datos
que son únicos para cada fabricante de instrumentos y mensajes en tiempo real que
controlan el dispositivo MIDI.
Los mensajes que transmite y recibe el PSR-540 se muestran en formato de datos
MIDI y en el gráfico de implementación MIDI de las páginas 143 y 155.
NOTA
Los datos de reproducción
de todas las canciones,
estilos y pulsadores
múltiples son datos MIDI.
Nombre del mensaje Operación del PSR-540/Ajuste del panel
Activación/desactivación Mensajes que se generan al tocar el teclado y que incluyen
de nota un número de nota concreto que corresponde a la tecla
pulsada más un valor de velocidad basado en la fuerza
con que se ha pulsado la tecla.
Cambio de programa Ajuste de voces (selección del banco de control,
ajuste de MSB/LSB )
Cambio de control Ajuste de reasignación de voces (volumen, efectos
panorámico, etc.)
Nombre del mensaje Operación del PSR-540/Ajuste del panel
Mensajes exclusivos Ajustes de reverberación/coros/DSP, etc.
Mensajes en tiempo real Ajuste del reloj,
operación de inicio/parada
Terminales MIDI y TO HOST
Para intercambiar datos MIDI entre varios dispositivos, cada dispositivo debe estar
conectado mediante un cable.
Hay dos formas de conexión: desde los terminales MIDI del PSR-540 a los terminales
MIDI de un dispositivo externo con un cable MIDI o desde el puerto TO HOST del
PSR-540 al puerto serie de un ordenador personal empleando un cable especial.
Si la conexión se realiza desde el terminal TO HOST del PSR-540 al ordenador
personal, el PSR-540 se utilizará como dispositivo de interfaz MIDI, lo que significa
que no será necesario disponer de un dispositivo de interfaz MIDI especializado.
En el panel posterior del PSR-540, hay dos tipos de terminales, los terminales MIDI y
el terminal TO HOST.
MIDI IN.........Recibe datos MIDI de otro dispositivo MIDI.
MIDI OUT.....Transmite la información del teclado del PSR-540
como datos MIDI a otro dispositivo MIDI.
TO HOST .....Transmite y recibe datos MIDI a/desde un
ordenador personal.
NOTA
Cuando se utiliza el terminal
TO HOST para conectarse a
un ordenador personal con
Windows, hay que instalar un
controlador MIDI Yamaha en
el ordenador personal. Este
controlador MIDI está en el
disco que se incluye.
Hay que utilizar cables MIDI
especiales (que se venden
por separado) para la
conexión a dispositivos MIDI.
Estos cables pueden
adquirirse en tiendas
musicales, etc.
No utilice nunca cables MIDI
de más de 15 metros porque
pueden captar ruido, lo que
puede causar errores de
datos.
108
Funciones MIDI
496
El PSR-540 es un instrumento musical electrónico que puede transmitir y recibir a través de dieciséis canales.
Imagínese que hay dieciséis conductos diferentes en el cable MIDI conectado. Al transmitir datos MIDI desde
el PSR-540 a un dispositivo externo, los datos se envían a través del conducto asignado (o canal MIDI) y se
transmiten al dispositivo externo.
Por ejemplo, se pueden transmitir varias pistas a la vez, incluidos los datos de acompañamiento automático
(como se muestra más adelante).
¿Qué se puede hacer con MIDI?
Utilizar el PSR-540 como generador de tonos múltiples (reproducción de 16 canales
a la vez).
Como se puede observar, cuando se transmiten datos MIDI es fundamental determinar qué datos van a enviarse a
través de qué canal MIDI (página 114).
Modo de recepción para todos los canales ajustado en “XG/GM.”
Ajustes de recepción MIDI (página 115).
NOTA
Si se utiliza un ordenador
personal, se necesita un
software especial (software
de secuenciador).
Tocar música desde otro teclado (no de un generador de tonos) con el generador de
tonos PSR-540 XG.
Ajustes de recepción MIDI (página 115).
Grabar datos de interpretación (1-16 canales) utilizando las características de
acompañamiento automático del PSR-540 en un secuenciador externo (por ejemplo,
un ordenador personal). Tras la grabación, editar los datos con el secuenciador y
reproducirlos de nuevo en el PSR-540 (reproducción).
Ajustes de transmisión MIDI (página 114).
Envío de datos iniciales (página 117).
MIDI OUTMIDI IN
Recepción MIDI
Ordenador personal,
QY700, etc.
PSR-540
MIDI OUTMIDI IN
PSR-540
Recepción MIDI
Teclado MIDI sin
generador de tonos
MIDI INMIDI OUT
MIDI OUTMIDI IN
Recepción MIDI
(reproducción)
Transmisión MIDI
Ordenador personal,
QY700, etc.
Puede utilisarse para editar y
adaptar después de la grabación
PSR-540
Voz R1 Canal 1 Pista 1
Voz L Canal 2 Pista 2
Acompañamiento automático Bass Canal 3 Pista 3
Acompañamiento automático Chord 1 Canal 4 Pista 4
Acompañamiento automático Chord 2 Canal 5 Pista 5
Acompañamiento automático Pad Canal 6 Pista 6
Acompañamiento automático Phrase 1 Canal 7 Pista 7
Acompañamiento automático Phrase 2 Canal 8 Pista 8
Acompañamiento automático Rhythm Main Canal 9 Pista 9
Acompañamiento automático Rhythm Sub Canal 10 Pista 10
Voz R2 Canal 11 Pista 11
Cable MIDI
Secuenciador externoParte PSR-540
Cuando se graba datos de interpretación con el
acompañamiento automático en un secuenciador externo
109
Funciones MIDI
497
Compatibilidad de datos MIDI
En esta sección se incluye información básica sobre la compatibilidad de los datos: si otros dispositivos MIDI
pueden reproducir los datos grabados por el PSR-540 o si éste puede reproducir canciones disponibles comercialmente
o creadas para otros instrumentos o en un ordenador.
Según el tipo de dispositivo MIDI o las características de los datos, la reproducción de los datos no entraña dificultad
alguna o es necesario realizar algunas operaciones especiales antes de reproducirlos. Si tiene algún tipo de problema,
consulte la información que figura a continuación.
Formato de secuencia
El sistema que graba los datos de canción se denomina “formato de secuencia”.
La reproducción sólo puede llevarse a cabo cuando el formato de secuencia coincide con el dispositivo MIDI.
Formato de asignación de voces
Con MIDI, las voces se asignan a números concretos denominados “números de programa”. El estándar de numeración
(orden de asignación de voces) se conoce con el nombre de “formato de asignación de voces”.
Las voces no pueden reproducirse de la forma prevista a menos que el formato de asignación de voces de los datos de la
canción coincida con el del dispositivo MIDI compatible utilizado para la reproducción.
SMF (archivo MIDI estándar)
Es el formato de secuencia más normal.
Los archivos MIDI estándar tienen generalmente uno de estos dos tipos de formato: Formato
0 o Formato 1. Numerosos dispositivos MIDI son compatibles con el Formato 0 y la mayoría
del software disponible comercialmente se graba como Formato 0.
• El PSR-540 es compatible con el Formato 0 y el Formato 1.
• Los datos de canciones grabados en el PSR-540 se graban automáticamente como
Formato 0 SMF.
ESEQ
Este formato de secuencia es compatible con muchos de los dispositivos MID de Yamaha,
incluidos los instrumentos de la serie Clavinova. Se trata de un formato muy común que se
utiliza con varios programas de software de Yamaha.
• El PSR-540 es compatible con ESEQ.
Archivo de estilo
El formato de archivo de estilo, SFF, es un formato original de Yamaha que utiliza un sistema
de conversión exclusivo para proporcionar un acompañamiento automático de alta calidad
basándose en una amplia gama de tipos de acordes.
• El PSR-540 utiliza el SFF internamente, lee los discos de estilos SFF opcionales y crea
estilos SFF con la función de grabación Style (estilo).
GM System Level 1
Es uno de los formatos de asignación de voces más utilizado.
Muchos de los dispositivos MIDI son compatibles con el formato GM System Level 1, así
como la mayoría de los programas de software disponibles comercialmente.
• El PSR-540 es compatible con el formato GM System Level 1.
XG
XG es una mejora del formato GM System Level 1 desarrollada específicamente por
Yamaha para proporcionar voces y variaciones, así como un mayor control expresivo sobre
las voces y efectos y para garantizar la compatibilidad de los datos en el futuro.
• El PSR-540 es compatible con XG.
DOC
Este formato de asignación de voces es compatible con muchos de los dispositivos MIDI de
Yamaha, incluidos los instrumentos de la serie Clavinova.
Se trata también de un formato común que se utiliza con varios programas de software de
Yamaha.
• El PSR-540 es compatible con DOC.
NOTA
Aunque los dispositivos y los
datos utilizados cumplan
todas las condiciones
anteriores, es posible que los
datos no sean totalmente
compatibles según las
especificaciones de los
dispositivos y los métodos de
grabación de datos concretos.
110
Funciones MIDI
498
Conexión a un ordenador personal
Podrá disfrutar del software musical del ordenador personal si conecta el terminal TO
HOST o los terminales MIDI del PSR-540 a un ordenador personal.
Hay dos formas de establecer la conexión.
• Conexión con los terminales MIDI del PSR-540
• Conexión con el terminal TO HOST
Si utiliza una interfaz MIDI con un ordenador de la serie Macintosh, conecte
el terminal RS-422 del ordenador (terminal del módem o de impresora) a la
interfaz MIDI y, seguidamente, conecte el terminal MIDI OUT de la interfaz
MIDI al terminal MIDI IN del PSR-540, tal y como se muestra en el diagrama
de abajo. Ajuste el selector HOST SELECT del PSR-540 en la posición “MIDI”.
Cuando el selector HOST SELECT está en la posición “MIDI”, se ignoran la
entrada y la salida en el selector TO HOST.
Cuando utilice un ordenador de la serie Macintosh, ajuste el valor de reloj
de la interfaz MIDI del software de aplicación de modo que coincida con el
ajuste de la interfaz MIDI que está utilizando. Para obtener más detalles,
lea atentamente el manual de instrucciones del software que esté utilizando.
Conexión con los terminales MIDI del PSR-540
Utilizando un dispositivo de interfaz MIDI instalado en el ordenador personal, conecte
los terminales MIDI del ordenador personal y del PSR-540.
En lo que respecta al cable de conexión, utilice un cable MIDI especial.
Si el ordenador tiene una interfaz MIDI instalada, conecte el terminal MIDI
OUT del ordenador personal al terminal MIDI IN del PSR-540. Ajuste el
selector HOST SELECT en la posición “MIDI”.
MIDI INMIDI OUT
MIDI OUTMIDI IN
PSR-540
Ordenador
(software de secuenciador)
MIDI IN
RS-422
MIDI OUT
PSR-540
Ordenador
(software de secuenciador)
Interfaz
MIDI
111
Funciones MIDI
499
Conecte el puerto serie del ordenador personal (terminal RS-232C o terminal RS-422)
al terminal TO HOST del PSR-540.
En lo que respecta al cable de conexión, utilice el cable siguiente (que se vende por
separado) que corresponda al tipo de ordenador personal.
Conexión con el terminal TO HOST
Serie IBM-PC/AT
Conecte el terminal RS-232C del ordenador al terminal TO HOST del PSR-540
con un cable serie (cable cruzado D-SUB 9P MINI DIN 8P). Ajuste el
selector PSR-540 HOST SELECT en la posición “PC-2”.
Cuando utilice un cable cruzado D-SUB 25P MINI DIN 8P, conéctelo
mediante un adaptador de clavija D-SUB 9P en la parte de ordenador del cable.
Serie Macintosh
Conecte el terminal RS-422 (terminal de módem o de impresora) del ordenador al
terminal TO HOST del PSR-540 mediante un cable en serie (cable periférico del
sistema, 8 bits). Ajuste el selector PSR-540 HOST SELECT en la posición “Mac”.
Ajuste el reloj de la interfaz MIDI del software de secuenciador que esté
utilizando a 1 MHz. Para obtener más detalles, lea atentamente el manual de
instrucciones del software que esté utilizando.
Para obtener detalles sobre los ajustes MIDI necesarios para el ordenador y el
software de secuenciador que esté utilizando, consulte los respectivos manuales
de instrucciones.
Macintosh es una marca comercial registrada de Apple Computer, Inc.
IBM PC/AT es una marca comercial de International Business Machines Corp.
Los demás nombres de empresas y de productos, etc. de este manual son marcas comerciales registradas de dichas empresas.
mini DIN 8-pin
D-SUB 9-pin
PSR-540
mini DIN 8-pin
D-SUB 25-pin
D-SUB 9-pin
PSR-540
mini DIN 8-pin mini DIN 8-pin
PSR-540
112
Funciones MIDI
500
Plantilla MIDI
El PSR-540 puede transmitir y recibir datos MIDI a través de dieciséis canales
independientes. Para un correcto funcionamiento MIDI, hay que determinar qué datos
se adjudican a cada canal.
Con la función de plantilla de MIDI puede configurar de inmediato todos los ajustes de
transmisión y recepción adecuados simplemente presionando un botón.
2
Seleccione “Midi”.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
3
Presione el botón [NEXT] para que aparezca la pantalla MIDI.
4
Seleccione “Template”.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
5
Pressione el botón [NEXT] para que aparezca la pantalla MIDI
Template.
6
Seleccione una pantalla MIDI.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
Para más detalles, consulte la lista de plantillas MIDI (página 113).
1
Presione el botón [FUNCTION].
FUNCTION
SONG
STYLE
VOICE LR12
F5 Midi
Menu=Template
Type=Acmp Out
Type=XG Module
113
Funciones MIDI
501
7
Presione el botón [NEXT].
8
Cargue la plantilla MIDI seleccionada.
Presione el botón [+/YES] para cargar los ajustes de la plantilla MIDI
seleccionada.
Para cancelar la operación, presione el botón [-/NO].
Midi Temp Load?
Lista de plantillas MIDI
Keyboard Out Los canales de transmisión se definen de la siguiente forma:
ch. 1: Right1, ch. 2: Right2, ch. 3: Left, chs. 4-16: Off
Cuando transmita datos de interpretación (mensajes de activación/
desactivación de notas).
Se utiliza para reproducir los datos de activación/desactivación de
notas del PSR-540 con un generador de tonos externo y para grabar
estos datos de activación/desactivación en un secuenciador externo.
Acmp Out Los canales de transmisión 9-16 se ajustan con las pistas de
acompañamiento.
chs. 1-8: Off, chs. 9-10: Rhythms, ch. 11: Bass,
chs. 12-13: Chords, ch. 14: Pad, chs. 15-16: Phrases
Cuando se transmiten los datos de estilo. Se utiliza para reproducir
los datos de acompañamiento automático del PSR-540 con un
generador de datos externo y para grabarlos en un secuenciador
externo.
Song Out Todos los canales de transmisión se ajustan con las pistas de
canciones 1-16.
Cuando transmita los datos de canciones. Se utiliza para reproducir
los datos de canciones del PSR-540 con un generador de datos
externo y para grabar toda la interpretación del PSR-540 en un
secuenciador externo.
Teclado principal Cuando se utiliza el PSR-540 como teclado principal; en otras
palabras, utilizándolo estrictamente como controlador para la
reproducción de datos MIDI sin utilizar los sonidos internos.
XG Module Todos los canales de recepción se ajustan a “XG/GM.”
Cuando se utiliza el PSR-540 como generador de tonos de timbres
múltiples XG.
Accordion Los canales de recepción se ajustan de la forma siguiente:
ch. 1: Remote, ch. 2: Chord, ch. 3: Bass, chs. 4-16: Off
Cuando se toca el PSR-540 mediante un acordeón MIDI externo.
El acordeón MIDI conectado puede tocar el PSR-540 y detectar
acordes y bajos en la sección de acompañamiento automático.
Midi Pedal Todos los canales de recepción se ajustan a “Root.”
Cuando se toca el PSR-540 con un pedal MIDI conectado (opcional).
El pedal MIDI conectado detecta los acordes y bajos de la sección
de acompañamiento automático, lo que le permite tocar acordes
basados en el bajo.
Completed
114
Funciones MIDI
502
Ajuste de transmisión MIDI
El PSR-540 puede transmitir datos a través de los 16 canales MIDI de forma
simultánea. Las funciones de canal de transmisión y pista de transmisión determinan
los datos que van a transmitirse y a través de qué canales MIDI.
1
Presione el botón [FUNCTION].
2
Seleccione “Midi”.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
3
Presione el botón [NEXT] para que aparezca la pantalla MIDI.
4
Seleccione “Transmit Ch”.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
5
Presione el botón [NEXT] para que aparezca la pantalla MIDI
Transmit Ch.
6
Establezca un canal y una pista de transmisión MIDI.
Presione uno de los botones [TRACK1]-[TRACK16] para seleccionar un
canal MIDI.
Seleccione una pista con el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
Off Sin transmisión.
R1 Interpretación de la mano derecha del teclado* (VOICE R1)**
R2 Interpretación de la mano derecha del teclado* (VOICE R2)**
L Interpretación de la mano izquierda del teclado* (VOICE L)**
Upper Interpretación de la mano derecha del teclado*
(reproduce datos de notas MIDI de forma normal, como se
explica en la página 29.)
Lower Interpretación de la mano izquierda del teclado*
(reproduce datos de notas MIDI de forma normal, como se
explica en la página 29.)
RhM Pista RHYTHM MAIN de acompañamiento automático
RhS Pista RHYTHM SUB de acompañamiento automático
Bas Pista BASS de acompañamiento automático
Ch1 Pista CHORD1 de acompañamiento automático
Ch2 Pista CHORD2 de acompañamiento automático
Pad Pista PAD de acompañamiento
Ph1 Pista PHRASE1 de acompañamiento automático
Ph2 Pista PHRASE2 de acompañamiento automático
Tr 1-16 Pista de la canción 1-16
NOTA
Cuando se asigna una pista a
más de un canal MIDI, los
datos de la pista se transmiten
a través del canal que tenga
el número más bajo.
Los ajustes de la pista de
transmisión MIDI se
conservarán incluso después
de desconectar la
alimentación. Consulte la
página 127 para obtener
más detalles.
Los ajustes iniciales
predeterminados de canal/
pista son:
• Ch. 1 = R1
• Ch. 2 = R2
• Ch. 3 = L
• Ch. 4 = Off (desactivado)
• Ch. 5 = Off (desactivado)
• Ch. 6 = Off (desactivado)
• Ch. 7 = Off (desactivado)
• Ch. 8 = Off (desactivado)
• Ch. 9 = RhS
• Ch. 10 = RhM
• Ch. 11 = Bas
• Ch. 12 = Ch1
• Ch. 13 = Ch2
• Ch. 14 = Pad
• Ch. 15 = Ph1
• Ch. 16 = Ph2
Para evitar bucles MIDI que
pueden causar errores de
funcionamiento, compruebe
el ajuste de control local del
PSR-540 (página 116) y los
ajustes MIDI THRU de
cualquier dispositivo MIDI
externo.
* “Interpretación de mano derecha del teclado” e “interpretación de mano izquierda
de teclado” indican la reproducción en la parte derecha e izquierda del teclado,
respectivamente, a partir del punto de división.
** Reproduce datos de notas MIDI según los respectivos ajustes de octava para las
voces R1, R2 y L.
Menu=Transmit Ch
Trans Ch16=R1
115
Funciones MIDI
503
Ajuste de recepción MIDI
El PSR-540 puede recibir simultáneamente datos en los 16 canales MIDI por lo que
puede funcionar como un generador de tonos de varios timbres de 16 canales. Las
funciones de canal de recepción y modo de recepción determinan cómo responderá
cada canal a los datos MIDI recibidos.
1
Presione el botón [FUNCTION].
2
Seleccione “Midi”.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
3
Presione el botón [NEXT] para que aparezca la pantalla MIDI.
4
Seleccione “Receive Ch”.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
5
Presione el botón [NEXT] para que aparezca la pantalla MIDI
Receive Ch.
6
Establezca un canal y un modo de recepción MIDI.
Presione uno de los botones [TRACK1]-[TRACK16] para seleccionar un
canal MIDI.
Seleccione un modo de recepción con el dial de datos, el botón [+/YES] o
el botón [-/NO].
OFF No se reciben datos MIDI en los canales ajustados en “Off”.
XG/GM Los datos MIDI recibidos se envían directamente al generador
de tonos del PSR-540. Si todos los canales se ajustan a “XG/
GM”, el PSR-540 funciona como un generador de tonos de
varios timbres de 16 canales.
Keybd Los datos MIDI recibidos se manejan del mismo modo que los
generados por el teclado del PSR-540. En otras palabras, se
podría utilizar un teclado remoto para controlar las funciones
AUTO ACCOMPANIMENT del PSR-540, etc.
Chord Los mensajes de activación/desactivación de notas recibidos
en los canales ajustados a “Chord” se reconocen como los
digitados en la sección de acompañamiento. Los acordes que
se detectan dependen del modo de digitado del PSR-540 y se
detectarán con independencia de los ajustes de activación/
desactivación y de punto de división del panel.
Root Los mensajes de activación/desactivación recibidos en el canal
o canales ajustados en “Root” se reconocen como las notas de
bajo de la sección de acompañamiento. Las notas de bajo se
detectarán con independencia de los ajustes de activación/
desactivación del acompañamiento y punto de división del
panel del PSR-540.
NOTA
El ajuste inicial
predeterminado (ajuste
de fábrica) para todos los
canales es “XG/GM.”
Los ajustes del modo
de recepción MIDI se
conservarán incluso
después de desconectar
la alimentación. Consulte
la página 127 para obtener
más detalles.
Menu=Receive Ch
Reciv Ch01=XG/GM
116
Funciones MIDI
504
Control local
“Control local” se refiere al hecho de que, normalmente, el teclado del PSR-540
controla el generador de tonos interno, lo que permite tocar las voces internas
directamente desde el teclado. Esta situación es la de “control local activado” porque el
generador de tonos interno se controla localmente mediante su propio teclado. No
obstante, el control local puede desactivarse para que el teclado no reproduzca las
voces internas, pero la información MIDI adecuada se sigue transmitiendo mediante el
conector MIDI OUT cuando las notas se tocan en el teclado. Al mismo tiempo, el
generador de tonos interno puede responder a la información MIDI recibida en los
canales ajustados en el modo “XG/GM” mediante el conector MIDI IN. Esto significa
que mientras un secuenciador MIDI externo, por ejemplo, toca las voces internas del
PSR-540, un generador de tonos externo puede tocarse desde el teclado PSR-540.
5
Presione el botón [NEXT] para que aparezca la pantalla Local
Control.
6
Active o desactive el control local.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-NO].
Reloj
La recepción de una señal de reloj MIDI externa puede activarse o desactivarse, según
se requiera.
Cuando está desactivada (“Int”), todas las funciones basadas en el tiempo
(acompañamiento automático, grabación y reproducción de SONG, etc.) se controlan
mediante su propio reloj interno. Sin embargo, cuando la recepción de reloj MIDI está
activada (“Ext”), todas las sincronizaciones se controlan con la señal de reloj MIDI
externa que se recibe a través del terminal MIDI IN (en este caso, el ajuste TEMPO
del PSR-540 no tiene efecto). El ajuste predeterminado es “Int”.
1
Presione el botón [FUNCTION].
2
Seleccione “Midi”.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
NOTA
El ajuste de control
predeterminado (ajuste de
fábrica) es “On”.
1
Presione el botón [FUNCTION].
2
Seleccione “Midi”.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
3
Presione el botón [NEXT] para que aparezca la pantalla MIDI.
4
Seleccione “Local”.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
Menu=Local
Local =Off
117
Funciones MIDI
505
3
Pulse el botón [NEXT] para que aparezca la pantalla MIDI.
4
Seleccione “Ext Clock”.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
Envío de datos iniciales
Transmite todos los ajustes actuales del panel a otro PSR-540 o a un dispositivo de
almacenamiento de datos MIDI.
Para reproducir la canción con los ajustes de panel utilizados para su grabación, ejecute
la función de envío de datos iniciales antes de grabar la interpretación en el PSR-540 o
en un secuenciador externo.
1
Presione el botón [FUNCTION].
2
Seleccione “Midi”.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
3
Presione el botón [NEXT] para que aparezca la pantalla MIDI.
4
Seleccione “Init Send”.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
NOTA
El ajuste predeterminado del
reloj (ajuste de fábrica) es “Int.”
Si el ajuste del reloj es
“Ext, la reproducción del
acompañamiento automático
no puede iniciarse mediante
el botón [START/STOP] del
panel. Asimismo, la
reproducción de pulsadores
múltiples tampoco puede
iniciarse presionando uno
de estos pulsadores.
Cuando el ajuste del reloj sea
“Ext”, aparecerá “EC” en la
pantalla TEMPO y no podrá
cambiarse el tempo con el
botón del panel.
5
Presione el botón [NEXT] para que aparezca la pantalla Clock.
6
Ajuste el reloj en “Int” o “Ext”.
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
5
Presione el botón [NEXT] para que aparezca la pantalla Init Send.
Menu=Clock
Clock =Int
Menu=Init Send
Init Send?
Completed
6
Ejecute la operación
Init Send.
Presione el botón [+/YES]
para ejecutar esta operación.
Para cancelarla, presione el
botón [-/NO].
118
506
Otras funciones (Utility)
En esta sección del manual se describen algunas funciones importantes del PSR-540 que no se han explica-
do en secciones anteriores. Todas ellas se combinan en el menú Utility (utilidad) de la sección “Function”.
• Metrónomo.............................................................................................. página 118
• Octava de partes .................................................................................... página 118
• Afinación principal ................................................................................... página 119
Afinación de escala ................................................................................. página 119
• Punto de división .................................................................................... página 119
• Sensibilidad de pulsación ....................................................................... página 120
Ajuste de voces....................................................................................... página 120
• Pedal....................................................................................................... página 121
• Margen de inflexión del tono................................................................... página 122
Metrónomo
Cuando esta función está ajustada en “ON” (activada), el metrónomo suena al tempo
establecido en las siguientes situaciones.
• Reproducción del acompañamiento
• Reproducción de la canción
• Espera de inicio sincronizado
• Espera de grabación
• Grabación
Active y desactive el metrónomo con el dial de datos, el botón [+/YES] o el
botón [-/NO].
1
Presione el botón [FUNCTION].
Cada una de las funciones anteriores puede ajustarse tal y como se describe a continuación.
Las operaciones de cada función que corresponden al paso nº 6 se tratan en las siguientes explicaciones.
Metronome =On
F4 Utility
Utility=Metronom
Metronome =Off
2
Seleccione “Utility”.
3
Presione el botón [NEXT].
4
Seleccione una función.
5
Presione el botón [NEXT].
6
Ajuste el valor
NOTA
El metrónomo no puede
activarse si se selecciona
datos de canción sin tempo
en el modo SONG.
El ajuste de tempo de
algunas canciones
comerciales es fijo. Estas
canciones se llaman
“software sin tempo.” Al
reproducir estos datos en el
PSR-540, Tempo muestra
“- - -” y la pantalla de ritmo
no parpadea. Además, el
número de medición de la
pantalla no coincide con el
real de reproducción y sólo
ofrece una indicación de la
parte de la canción que se
ha reproducido.
119
507
Octava de partes
Determina los ajustes de octava relativos para las voces reproducidas con el teclado
R1, R2 y L.
Seleccione la parte (R1, R2, L) presionando uno de los botones PART ON/
OFF (VOICE R1, VOICE R2, VOICE L).
Ajuste el valor con el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
Afinación principal
Esta función ajusta el tono general del PSR-540.
El margen va de 414,6 Hz a 466,8 Hz.
Ajuste el valor con el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
Afinación de escala
Con la afinación de escala se puede afinar cada nota individual de la octava en un margen
de -64 a +63 centésimas en incrementos de 1 centésima (1 centésima = 1/100 de semitono).
Esto hace posible la producción de sutiles variaciones de afinación o la afinación del
instrumento a escalas completamente diferentes (por ejemplo, escalas clásicas o árabes).
Los sonidos de acompañamiento y pulsadores múltiples se ven afectados por la afina-
ción de escala.
Seleccione la nota que desee afinar presionando el botón [NEXT]/[BACK].
Afine la nota seleccionada con el dial de datos, el botón [+/YES], el botón
[-/NO] o los botones de número [1]-[0].
NOTA
Los ajustes de afinación de
escala son comunes a todas
las octavas del teclado.
Los valores negativos
pueden introducirse con los
botones numéricos mientras
se mantiene presionado el
botón [-/NO].
Punto de división
El punto del teclado que separa la sección de acompañamiento automático y la sección
de la derecha del teclado se denomina “punto de división”.
Cuando el acompañamiento automático está activado, las teclas situadas a la
izquierda del punto de división se utilizan para controlar el acompañamiento
automático (página 33).
Cuando el acompañamiento automático está desactivado, las teclas situadas a la
izquierda del punto de división se utilizan para reproducir voces L (página 28).
Ajuste el valor con el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
NOTA
El ajuste predeterminado
(ajuste de fábrica) es “F
#
2.”
Otras funciones (Utility)
Octave R1 = 1
Tuning =414.6
ScaleTune C#= 63
Split = C3
120
508
Sensibilidad de pulsación
El teclado del PSR-540 dispone de una función de respuesta de pulsación que permite
controlar de forma dinámica el nivel de las voces con la fuerza aplicada al tocar las
teclas — lo mismo que en un instrumento acústico. El parámetro de sensibilidad de
pulsación le ofrece un control detallada sobre la función de respuesta de sensibilidad al
permitirle ajustar el grado de tal respuesta.
Ajuste de voces
La función de ajuste de voces aprovecha lo mejor de cada voz individual ajustando
automáticamente un margen de parámetros importantes relacionados con las voces
siempre que se selecciona una voz del panel R1. Los parámetros que pueden ajustarse
con esta función se incluyen a continuación. Con esta función se puede activar y
desactivar el ajuste de voces según sea necesario.
La función de ajuste de voces se activa de forma predeterminada al encender el dispositivo.
Lista de parámetros de la función de ajuste de voces
• Voz R1 (volumen, octava, efecto panorámico, profundidad de reverberación,
profundidad de coros, profundidad de DSP)
• Voz R2 (número de voz, volumen, octava, efecto panorámico, profundidad de
reverberación, profundidad de coros, profundidad de DSP)
• Tipo de armonía, volumen, ajuste de parte
• Activación/desactivación de DSP, tipo, nivel de retorno y FAST/SLOW
Ajuste el valor con el dial de datos, el botón [+/YES], el botón [-/NO] o los
botones numéricos [1]-[0].
El margen va de 0 a 127. Cuanto mayor sea el valor, mayor será la respuesta de sensibilidad
del teclado a la fuerza que se aplique al tocar las teclas y el rango dinámico que podrá
obtenerse de las voces.
Un ajuste de “0” da como resultado una respuesta de sensibilidad fija o la ausencia
de un cambio de nivel con independencia de la fuerza con la que se toquen las teclas
(este ajuste es el adecuado para algunos instrumentos como, por ejemplo, el órgano
o el clavicordio, que normalmente no tienen respuesta de sensibilidad). Puede también
conseguir el mismo efecto desactivando la respuesta de sensibilidad con el botón
[TOUCH] del panel (el indicador se apaga).
Active o desactive el ajuste de voces con el dial de datos, el botón [+/YES] o
el botón [-/NO].
Otras funciones (Utility)
Voice Set =On
Touch Sense =127
DSP(FAST)
SUSTAIN
HARMONY
TOUCH
121
509
Funciones que pueden controlarse con el pedal
Sustain Al pisar el interruptor de pedal,
se aplica el sostenido a las notas
del teclado.
Sostenuto Al pisar el interruptor de pedal, se aplica
el efecto de sostenuto a las notas
del teclado.
Soft Al pisar el interruptor de pedal, se aplica un efecto suave a las notas del teclado.
Regist + Al pisar el interruptor de pedal, se vuelve a llamar a un registro con un número
más alto. Por ejemplo, si pisa el interruptor de pedal con el banco 1-3 llamado,
se llamará al 1-4 y luego al 2-1.
Regist - Al pisar el interruptor de pedal, se vuelve a llamar a un registro con un número
más bajo. Por ejemplo, si pisa el interruptor de pedal con el banco 3-2 llamado,
se llamará al 3-1 y luego al 2-4.
Start/Stop Al pisar el pedal se consigue el mismo efecto que al presionar el botón START/
STOP del panel.
Synchro Stop Al pisar el pedal se consigue el mismo efecto que al presionar el botón SYNC
STOP del panel.
Bass Hold La nota fundamental del bajo se retendrá mientras se tenga pisado el interruptor
de pedal.
Break Al pisar el interruptor de pedal, se interrumpirá el acompañamiento. Al soltarlo,
se reproducirá de nuevo desde el siguiente compás.
Tap Tempo Al pisar el interruptor de pedal se consigue el mismo efecto que al presionar el
botón TAP TEMPO del panel.
Polaridad
Con este parámetro puede configurar la respuesta del interruptor de pedal
del PSR-540 para que coincida con el pedal concreto que esté utilizando.
Si el interruptor de pedal funciona al revés (es decir, al pisarlo no se produce
ningún efecto pero sí al soltarlo), intente modificar este ajuste. El ajuste
predeterminado es “Norm.”
Pedal
Pueden asignarse diversas funciones al pedal conectado a la toma FOOT SWITCH y
también se puede modificar la polaridad del interruptor del pedal
Seleccione las funciones que vaya a controlar con el pedal.
Ajuste la polaridad del pedal NORMAL o REVERSE.
Otras funciones (Utility)
Para “Sostenuto”, si mantiene presionado el interruptor
de pedal aquí, sólo se aplicará el efecto de sostenuto
a la primera nota (la nota que se reprodujo y mantuvo
mientras se presionaba el interruptor de pedal).
Para “Sustain”, si mantiene pisado el interruptor de
pedal aquí, todas las notas mostradas serán sostenidas.
Type=Sustain
Utilice el dial de datos,
el botón [+/YES] o el
botón [-/NO].
Polarity =Norm
Utilice el dial de datos,
el botón [+/YES] o el
botón [-/NO].
Presione el botón [NEXT].
NOTA
Cuando utilice las funciones
“Regist +” o “Regist -” con
el interruptor de pedal,
asegúrese de realizar
los ajustes adecuados
(“Regist +” o “Regist -”) en
todos los registros que vaya
a utilizar con el interruptor
de pedal.
122
510
Margen de inflexión del tono
Determina el margen máximo de inflexión del tono para la rueda PITCH BEND.
El margen va de “0” a “12”. Cada incremento corresponde a un semitono.
Ajuste el margen de inflexión del tono con el dial de datos, el botón
[+/YES], el botón [-/NO] o los botones numéricos [1]-[0].
Otras funciones (Utility)
Bend Range = 4
123
Reverb (efecto del sistema)
El tipo y profundidad del efecto de reverberación pueden ajustarse mediante el panel.
Al seleccionar un estilo diferente, se seleccionará también el tipo de reverberación adecuado.
Chorus (efecto del sistema)
El tipo y la profundidad del efecto de coros pueden ajustarse mediante el panel.
Al seleccionar un estilo diferente, se seleccionará también el tipo de coros adecuado.
DSP (efecto del sistema/inserción)
El tipo, profundidad y estado de activación/desactivación del efecto DSP pueden
ajustarse mediante el panel.
El efecto DSP funcionará como efecto del sistema o de inserción según el tipo seleccionado.
A continuación se puede observar en qué varia la configuración del efecto DSP cuando se
trata de un efecto del sistema o de inserción:
Apéndice Notas sobre los efectos digitales (Reverb/Chorus/DSP)
NOTA
No todos los ajustes de
efectos pueden realizarse
manualmente en el panel
del PSR-540, algunos de
ellos pueden modificarse
a través de MIDI.
Consulte el formato de datos
MIDI para más detalles.
OUT
Rev Send
VOICE R1
Dry
Cho Send
DSP Send
Cuando se selecciona el tipo DSP
como efecto del sistema
Cuando se selecciona el tipo DSP
como efecto de inserción
Rev Send
VOICE R2
Dry
Cho Send
DSP Send
Rev Send
VOICE L
Dry
Cho Send
DSP Send
Rev Send
STYLE
Dry
Cho Send
DSP Send
CHORUS
REVERB
DRY LINE
DSP
Vuelta
Chorus
Vuelta
DSP
Vuelta
Reverb
DSP
effect
511
124
Lista de tipos de reverb (reverberación)
Tipo de reverb Sistema/inserción Descripción
Hall1-5 Sistema Reverberación de sala de conciertos.
Room1-7 Sistema Reverberación de sala pequeña.
Stage1-4 Sistema Reverberación para instrumentos de solo.
Plate1-3 Sistema Reverberación de plancha de acero simulada.
White Room Sistema Una reverberación breve con retardo inicial.
Tunnel Sistema Simulación de un túnel que se amplía a izquierda y derecha.
Canyon Sistema Espacio acústico hipotético que se amplía sin límite.
Basement Sistema Un bit de retardo inicial seguido de una resonancia única.
No Effect Sin efecto.
Lista de tipos de chorus (coros)
Tipo de coros Sistema/inserción Descripción
Chorus1-8 Sistema Programa de coros convencionales con coros ricos y acogedores.
Celeste1, 2 Sistema LFO de 3 fases que añade modulación y amplitud al sonido.
Flanger1-5 Sistema Modulación de tres fases pronunciada con un sonido ligeramente metálico.
No Effect Sin efecto.
Lista de tipos DSP
Tipo DSP Sistema/inserción Descripción
Hall1-5 Sistema Reverberación de sala de conciertos.
Room1-7 Sistema Reverberación de sala pequeña.
Stage1-4 Sistema Reverberación para instrumentos de solo.
Plate1-3 Sistema Reverberación de plancha de acero simulada.
Delay Left - Center - Sistema Tres retardos independientes para las posiciones estéreo izquierda, derecha y central.
Right1, 2
Delay Left - Right Sistema Retardo inicial para cada canal estéreo y dos retardos de realimentación separados.
Echo Sistema Retardo estéreo con controles de nivel de realimentación independientes para cada canal.
Cross Delay Sistema Efecto complejo que emite las repeticiones retardadas “rebotando” entre los canales
izquierdo y derecho.
ER1, 2 Sistema Este efecto sólo aísla los primeros componentes de reflejo de la reverberación.
Gate Reverb Sistema Efecto de reverberación de compuerta, en el que la reverberación se corta rápidamente
para efectos especiales.
Reverse Gate Sistema Similar a la reverberación de compuerta, pero con un incremento inverso en reverberación.
Karaoke1-3 Sistema Retardo con realimentación del mismo tipo que la utilizada para la reverberación de karaoke.
Chorus1-8 Sistema Programa de coros convencionales con coros ricos y acogedores.
Celeste1, 2 Sistema LFO de 3 fases que añade modulación y amplitud al sonido.
Flanger1-5 Sistema Modulación de tres fases pronunciada con un sonido ligeramente metálico.
Symphonic1, 2 Sistema Versión multifase de Celeste.
Rotary Speaker 1-6 Inserción Simulación de altavoz rotativo.
Tremolo1-3 Inserción Efecto de trémolo rico con modulación de volumen y tono.
Guitar Tremolo Inserción Trémolo simulado de guitarra eléctrica.
Auto Pan1, 2 Inserción Varios efectos panorámicos que cambian automáticamente la posición del sonido
(izquierda, derecha, delante, detrás).
Phaser 1, 2 Sistema Modulación metálica pronunciada con cambio de fase periódico.
Distortion Hard Inserción Distorsión de reborde duro.
Distortion Soft Inserción Distorsión más suave.
Distortion Heavy Inserción Distorsión dura.
Overdrive Inserción Añade una pequeña distorsión al sonido.
Amp Simulator Inserción Simulación de un amplificador de guitarra.
EQ Disco Inserción Efecto de ecualizador aumenta las frecuencia altas y bajas como en la música de tipo disco.
EQ Telephone Inserción Efecto de ecualizador que elimina las frecuencias más altas y más bajas para simular
los sonidos que se escuchan a través del teléfono.
3Band EQ (MONO) Inserción EQ mono con ecualización LOW, MID y HIGH ajustable.
2Band EQ (STEREO) Inserción EQ estéreo con LOW y HIGH ajustable. Ideal para partes de batería.
Auto Wah1, 2 Inserción Modula cíclicamente la frecuencia central de un filtro wah.
No Effect Sin efecto.
Through Derivación sin aplicar un efecto.
Notas sobre los efectos digitales (Reverb/Chorus/DSP)
512
125
Lista de tipos de armonía/eco
Categoría Tipo Descripción
Harmony Duet Se añade una nota a la nota tocada en el teclado para producir una armonía de tipo dúo.
1+5 Se genera una voz paralela una quinta por encima de la nota tocada en el teclado.
Country Se añade una nota encima de la nota tocada en el teclado para obtener una armonía
estilo “country”.
Trio Se añaden dos notas por debajo de la nota tocada para una armonía de tres partes.
Block Se añaden tres o cuatro notas a la nota tocada en el teclado para generar acordes de
cuatro o cinco notas.
4Way Close1 Se generan tres notas de armonía para producir un acorde de cuatro notas.
4Way Close2 Parecido al tipo anterior pero, según los acordes tocados, este tipo producirá en ocasiones
un sonido más animado.
4Way Open Acordes de cuatro notas con voz abierta (intervalos largos entre las notas). El resultado es
un sonido muy “abierto”. Puesto que las notas de armonía pueden estar hasta dos octavas
por debajo de la nota tocada en el teclado, evite los registros más bajos.
Octave Se añade una nota una octava por debajo de la nota tocada en el teclado.
Strum Las notas y asignaciones son las mismas que en el tipo Block, pero se añade un patrón de
arpegio a la melodía.
Echo Echo 1/4 Se aplica un efecto de eco a la nota tocada en el teclado en el tempo ajustado en ese momento.
Echo 1/6
3
Echo 1/8
Echo 1/12
3
Tremolo Tremolo 1/8 Se aplica un efecto tremolo a la nota tocada en el tempo ajustado en ese momento.
Tremolo 1/12
3
Tremolo 1/16
Tremolo 1/32
Trill Trill 1/12
3
Dos notas tocadas en el teclado se reproducen alternativamente en el tempo ajustado en
ese momento.
Trill 1/16
Trill 1/24
3
Trill 1/32
513
126
Resolución de problemas
CAUSA POSIBLE/SOLUCIÓN
Esto es normal y no es causa de alarma.
La utilización de un teléfono móvil cerca del PortaTone puede producir interferencias.
Para evitarlo, desactive el móvil o utilícelo más lejos del PortaTone.
Posiblemente haya que cambiar las pilas. Sustituya las seis pilas o utilice un
adaptador de CA.
Es posible que los ajustes de volumen de la voz R1/R2/L (consola de mezclas)
sean demasiado bajos. Compruebe que los volúmenes de las voces están
ajustados en los niveles adecuados (página 76).
Es posible que la función de control local esté desactivada. Asegúrese de que
el control local está activado (página 116).
Compruebe si se están utilizando las operaciones de disco del PSR-540
(página 57). Si hay alguna operación de disco activa, el PSR-540 no genera
ningún sonido ni siquiera cuando se tocan las teclas.
Compruebe si la función de asignación de nombres de la memoria de registros
o la grabación de canciones (página 21) aparece o no en el visualizador. Si esta
función esta activa, el PSR-540 no genera sonido alguno ni siquiera cuando se
tocan las teclas.
Es posible que esté superando la polifonía máxima del PSR540, que puede
reproducir hasta 32 notas a la vez, inlcuidas notas de voz R2, voz L, de
acompañamiento automático, de canciones y notas de pulsadores múltiples.
Las notas que superen este límite no sonarán.
Compruebe si está activado el modo Disco.
En este modo, no se realizarán operaciones de panel (a excepción de las
operaciones de disco) y al tocar el teclado no se generará sonido alguno.
Salga del visualizador presionando el botón [EXIT].
Es posible que el reloj MIDI esté ajustado en “Ext”. Asegúrese de ajustarlo en “Int”
(página 116).
Es posible que esté intentado iniciar el acompañamineto tocando una tecla de
la parte derecha del teclado. Para iniciar el acompañamiento con Synchro Start
(inicio sincronizado), asegúrese de tocar una tecla de la parte izquierda
(acompañamiento) del teclado.
Compruebe si está seleccionado el modo Song (página 25). Si está activado,
no se puede utilizar ninguna de las funciones de acompañamiento automático.
Asegúrese de que el valor de afinación de escala para estas notas está ajustado en “0”
(página 119).
Compruebe si el modo de digitado está ajustado en “Full”. Si se selecciona este
modo, los acordes se reconocen en todo el teclado, con independencia del ajuste
de punto de división.
La armonía no puede activarse cuando se ha seleccionado el modo de digitado
Full Keyboard ni si se ha seleccionado una voz del juego de percusión.
Selecciona un modo o voz de digitado adecuado.
La armonía no puede activarse cuando se selecciona un juego de batería
para la voz R1.
Los terminales MIDI sólo pueden utilizarse cuando el selector HOST SELECT
está ajustado en “MIDI”. Los demás ajustes (“Mac,” “PC-1” y “PC-2”) son para
transmisión/recepción directas con un ordenador.
PROBLEMA
Los altavoces producen un sonido “brusco” siempre
que se conecta o desconecta la alimentación.
Cuando se utiliza un teléfono móvil, se produce
ruido.
El volumen se reduce o el sonido sale distorsionado.
La calidad del sonido se deteriora
progresivamente.
La memoria de registros no funciona
correctamente.
Los datos de canción grabados no se reproducen
correctamente.
El visualizador se queda en blanco y se
restablecen todos los controles del panel.
No se producen sonidos cuando se toca el
teclado.
No suenan todas las notas cuando se tocan
simultáneamente.
El acompañamiento automático parece “dar
saltos” cuando se toca el teclado.
No sucede nada o nada parece funcionar ni
siquiera cuando se presiona un botón del panel.
Por ejemplo, al presionar el botón DEMO no se
inicia la canción de demostración y al tocar el
teclado no se produce ningún sonido.
El acompañamiento o canción no se reproduce ni
siquiera cuando se presiona el botón [START/STOP].
Los pulsadores múltiples no funcionan, ni
siquiera cuando se presiona uno de los botones
MULTI PAD.
El acompañamiento automático no se inicia, ni
siquiera cuando el inicio sincronizado está en
estado de reserva y se presiona una tecla.
No funcionan los siguientes botones relacionados
con el acompañamiento automático.
Botón [SYNC START]
Botón [SYNC STOP]
Botón [ACMP ON/OFF]
Botón REGISTRATION MEMORY [FREEZE]
Determinadas notas suenan con el tono incorrecto.
Se reconocen los acordes del acompañamiento
automático con independencia del punto de
división o dónde se tocan los acordes en el teclado.
La función de armonía no se activa.
Los datos MIDI no se transmiten ni reciben,
aunque los cables MIDI estén correctamente
conectados.
514
127
Respaldo e inicialización de datos
Respaldo o copia de seguridad de los datos
A excepción de los datos que se enumeran abajo, todos los ajustes del panel PSR-540
recuperan sus valores iniciales siempre que se enciende el dispositivo. Los datos que se
relacionan a continuación se respaldan, es decir, se guardan en la memoria, siempre y
cuando haya un adaptador de CA conectado o un juego de pilas instalado.
Inicialización de datos
Todos los datos pueden inicializarse y restablecerse a los valores de preajuste de
fábrica conectando la alimentación mientras se mantiene presionada la tecla blanca
más alta (situada en el extremo derecho) del teclado. “Now Initializing” aparecerá
brevemente en el visualizador.
• Datos de estilos de usuario ...................................... página 96
• Datos de pulsadores de usuario ............................... página 92
• Datos de memoria de registros................................. página 54
• Número de banco de memoria de registros ............. página 56
• Estado de ajuste de memoria de
registros/sensibilidad ................................................ página 55
• Activación/desactivación de la función Freeze ......... página 55
• Ajustes de transmisión MIDI ....................................página 114
• Ajustes de recepción MIDI .......................................página 115
• Activación/desactivación de ajuste de voces.......... página 120
Voz L (Cambio de voz, consola de mezcla,
edición de parámetros) ............................................. página 74
• Modo digitado ........................................................... página 38
• Punto de división .....................................................página 119
• Activación/desactivación de sostenido ..................... página 30
• Ajuste de octava de partes ......................................página 119
• Margen de inflexión del tono................................... página 122
• Afinación de escala..................................................página 119
• Transposición............................................................ página 30
• Función de pedal, polaridad ................................... página 121
• Activación/desactivación de sensibilidad
de pulsación............................................................ página 120
• Ajuste de pulsadores múltiples ................................. página 43
• Afinación principal ....................................................página 119
• Activación/desactivación de metrónomo..................página 118
CUIDADO
Todos los datos de
registros y de estilos de
usuario/memoria de
pulsadores más los demás
ajustes arriba enumerados
se borrarán y/o modifica-
rán cuando se lleve a cabo
el procedimiento de
inicialización de datos.
Si se lleva a cabo el
procedimiento de
inicialización de datos,
normalmente se repondrá
el funcionamiento normal
si el PSR-540 se ha parado
o si empieza a actuar
erráticamente por
cualquier razón.
Now Initializing
515
128
Lista de mensajes de aviso
No File
Unformatted
Disk Error
Write-protected
File Protected
No Disk
Disk Removed
Disk Full
Wrong Disk
Same Name
Maximum 60 Songs
Memory full
El archivo está protegido contra copia.
No se puede ejecutar la función de copia (Copy).
El disco no tiene archivos para cargar, copiar o borrar.
Inserte un disco que contenga los archivos que desea cargar,
copiar o borrar.
Se ha insertado un disco sin formato.
Se ha producido un error al ejecutar una operación de disco.
Intente cambiar el disco.
Este mensaje puede aparecer también al ejecutar la operación de carga si
la memoria está llena.
La pestaña de protección contra escritura del disco flexible está en la
posición ACTIVADA.
Saque el disco, cambie la posición de la pestaña, vuelva a introducirlo
e intente de nuevo la operación.
No hay ningún disco flexible en la unidad de discos o disquetera.
Inserte un disco.
Se ha producido un error porque se sacó el disco mientras se estaba
realizando una operación de disco.
No saque nunca el disco durante una operación de disco ya que podría
causar daños en el disco y en la unidad.
La memoria del disco está llena y no pueden grabarse datos adicionales.
Elimine una o más canciones innecesarias (con Delete) e intente de nuevo
la operación.
Al utilizar la función Copy, el disco insertado es diferente del disco
origen o del disco de destino.
Saque el disco e inserte de nuevo el disco adecuado.
Hay más de un archivo con el mismo nombre en el disco.
Cambie el nombre.
Se puede grabar un máximo de 60 canciones.
Elimine una o más canciones innecesarias (con Delete) e intente de nuevo
la grabación de la canción.
Si la memoria interna se llena durante la grabación de estilos/pulsadores,
aparecerá este mensaje en el visualizador y se interrumpirá la grabación.
516
Este mensaje aparece cuando se ejecutan las operaciones de
cuantización o grabación (en el modo de grabación de estilos) y la
memoria interna está llena.
Memory Over
129
Backup Error
Now Initializing
Cannot Operate
Cannot Set MIDI
CannotTurnHar.On
CannotTurnDSP On
Lista de mensajes de aviso
Este mensaje aparece cuando se intenta editar, cuantificar o borrar una
pista que no tiene datos en el modo Record (grabación).
Este mensaje indica que no se puede iniciar la grabación de un nuevo
estilo de usuario cuando los tres estilos tienen datos grabados. Asegúrese
de borrar al menos uno de los tres estilos antes de grabar un nuevo estilo
de usuario.
Este mensaje aparece cuando se intenta editar o cuantificar la pista
(que no sea RHYTHM ) que incluye datos preajustados en el modo
Style Record.
Esta función no puede utilizarse durante la grabación Song/Style/Pad.
La función MIDI no puede ajustarse durante las operaciones de disco,
grabación y reproducción.
No se puede activar la armonía durante la grabación Style/Pad.
No se puede activar el efecto DSP durante la grabación Style/Pad.
Este mensaje aparece para indicar que no se puede introducir la función
si se ha seleccionado la función Multi Pad (pulsadores múltiples) en el
modo Multi Pad Recording.
Error en los datos de respaldo (página 127).
Utilice la función de inicialización de datos (página 127).
CannotEnterFunc
Todos los datos pueden inicializarse y restablecerse en los valores de
fábrica preajustados situando el selector STANDBY en la posición ON
(activado) mientras presiona la tecla blanca más alta (situada más
a la derecha) del teclado.
Este mensaje puede aparecer cuando el selector Host Select se ajusta
adecuadamente y el cable serie está conectado al terminal TO HOST
pero no al puerto serie del PC (o bien el cable está correctamente
conectado al PC que no está encendido en ese momento).
Cuando las pilas empiezan a perder carga aparece este mensaje cada
pocos segundos. Sustituya las pilas según las instrucciones de la página 12.
Host Is Offline
Battery Low
Data Not Found
User Style Full
Preset Data
517
130
Índice
A
Acceso directo ..........................................................21, 24
ACMP.............................................................................33
Acompañamiento............................................................32
Acompañamiento automático .........................................32
Acorde ................................................................16, 33, 38
Activación/desactivación de notas ...............................106
Activación/desactivación del acompañamiento
automático ................................................................25, 33
Adaptador de CA ............................................................12
Afinación de escala.......................................................119
Afinación principal .......................................................119
Ajuste de una pulsación..................................................42
Ajuste de voces.............................................................120
Almacenamiento.............................................................60
Árbol de funciones .........................................................22
Archivo de estilo.................................................9, 57, 109
Armonía ....................................................................16, 50
Atril.................................................................................14
Auricular.........................................................................13
B
BACK .............................................................................17
Banco ........................................................................44, 56
BASS ........................................................................37, 96
Borrado .....................................................................21, 67
Botón TAP ..............................................................36, 121
Botón TEMPO ................................................................36
Botones numéricos .........................................................20
C
Cambio ...........................................................................21
Cambio de control ........................................................107
Cambio de programa ....................................................107
Cambio de voces.................................................17, 74, 75
Canción de demostración ...............................................15
Canción de usuario .........................................................78
Carga...............................................................................62
CHORD1 ..................................................................37, 96
CHORD2 ..................................................................37, 96
Compás ...............................................................16, 71, 84
Compás de inicio ............................................................71
Consola de mezcla ..............................................17, 74, 76
Control local .................................................................116
Copiado...........................................................................64
Copiado de canción ........................................................64
Coros...............................................................................48
Correspondencia de acordes .....................................43, 94
Cuantización ...........................................................86, 102
D
Dedos múltiples ........................................................38, 40
Derecha...........................................................................29
Dial de datos ...................................................................20
Digitado ....................................................................17, 38
Digitados de acordes.......................................................38
Disco de muestra ............................................................59
Disco flexible..................................................................58
DISK IN USE .................................................................58
DOC....................................................................9, 68, 109
DSP.................................................................................49
E
Easy Navigator .........................................................16, 18
Eco ..........................................................................51, 125
Edición............................................77, 86, 88, 91, 94, 102
Edición de parámetros ..............................................74, 77
Efecto de inserción .................................................50, 123
Efecto del sistema...................................................50, 123
Efecto digital ..........................................................46, 123
Eliminación, borrado ........................................91, 95, 104
Entrada y salida de inserción ..........................................84
Envío inicial..................................................................117
ESEQ ............................................................................109
Especificación...............................................................133
Espera de inicio sincronizado .........................................25
Estilo.........................................................................32, 96
Estilo de usuario .............................................................96
EXIT ...............................................................................17
Externo .........................................................................116
F
FAST...................................................................16, 46, 49
Finalización ....................................................................34
Formato...........................................................................60
Formato de datos MIDI ................................................143
Función ...........................................................17, 106, 118
Función Bass Hold (retención bajos) ...........................121
Función Drum Cancel.....................................................99
Función Freeze ...............................................................55
G
GM (General MIDI) ...........................................9, 68, 109
Grabación .....................................................17, 78, 92, 96
Grabación de varias pistas ..................................78, 79, 82
Grabación en bucle .........................................................97
Grabación rápida ................................................78, 79, 80
Gráfica de implantación MIDI .....................................155
518
131
Índice
H
HOST SELECT .................................................... 110, 111
I
Indicador del tiempo.......................................................16
Inflexión del tono ...........................................................30
Inicialización ................................................................127
Inicio sincronizado ...................................................25, 33
Instalación.......................................................................12
Interno...........................................................................116
Interrupción ..................................................................121
Interruptor de pedal ................................................13, 121
Interruptor STANDBY ...................................................15
Intro ................................................................................34
Izquierda .........................................................................29
J
Juego de batería ......................................................31, 140
L
Lista de artículos embalados ............................................4
Lista de tipos de armonía/eco .......................................125
Lista de voces ...............................................................134
M
Margen de inflexión del tono........................................122
Mayor ...........................................................................112
Memoria de registros ......................................................54
Menor ...........................................................................112
Menú.........................................................................16, 17
Menú Song......................................................................72
Metrónomo ...................................................................118
MIDI .............................................................................106
MIDI estándar...............................................................109
Modo...............................................................................25
Modo de canción ............................................................25
Modo de digitado Fingered1 ....................................38, 39
Modo de digitado Fingered2 ....................................38, 40
Modo de disco ................................................................25
Modo de ensayo..............................................................25
Modo de estilo ................................................................25
Modo de grabación .........................................................25
Modo de reproducción de canción .................................69
N
NEXT .............................................................................17
Nivel de envío.....................................................47, 48, 49
Nivel de retorno ..................................................47, 48, 49
Nombre ...........................................21, 56, 65, 90, 94, 104
Nota fundamental .........................................................115
O
Octava.........................................................74, 77, 88, 119
Octava de parte .............................................................119
P
Panorámico .........................................................74, 77, 88
Parada sincronizada ................................................41, 121
PART ON/OFF ...................................................27, 28, 29
Percusión del teclado ......................................................31
Pestaña de protección contra escritura ...........................58
Pilas ................................................................................12
Pista ....................................................................37, 70, 82
Polaridad.......................................................................121
Polifonía máxima..........................................................134
Predeterminado...............................................................20
Principal..........................................................................34
Pulsador de usuario.........................................................92
Pulsadores múltiples .................................................43, 92
Punto de división ..............................................29, 40, 119
R
Recepción .....................................................................115
Regist +.........................................................................121
Regist -..........................................................................121
Reloj .............................................................................116
Repetición...........................................................45, 69, 72
Resolución de problemas..............................................126
Respaldo, copia de seguridad .......................................127
Reverberación.................................................................46
RHYTHM MAIN .....................................................37, 96
RHYTHM SUB ........................................................37, 96
Ritardando ......................................................................35
519
132
520
S
Sección ...........................................................................34
Sensibilidad de pulsación .............................................120
Signatura de tiempo ........................................................80
SLOW.................................................................16, 46, 49
Sobredoblaje ...................................................................97
Sostenido ................................................................16, 121
Sostenuto ......................................................................121
START/STOP .............................25, 32, 69, 81, 83, 93, 99
Suave ............................................................................121
SYNC START ..........................................................25, 33
SYNC STOP...................................................................41
T
Teclado............................................................................29
Terminales MIDI ..........................................................107
TO HOST .....................................................................107
Todo el teclado..........................................................38, 40
Toma de CC IN 10-12V..................................................12
TOUCH ..................................................................16, 120
Transmisión ..................................................................114
Transposición......................................................16, 30, 73
Tremolo ..................................................................51, 125
Trill .........................................................................51, 125
U
Un solo dedo...................................................................38
Unidad de discos, disquetera ..........................................58
Utilidad .................................................17, 60, 64, 67, 118
V
Velocidad ......................................................................106
Visualizador ....................................................................16
Volumen............................................26, 37, 70, 74, 88, 89
Volumen de armonía .......................................................52
Volumen de canción........................................................70
Volumen principal...........................................................15
Voz ..................................................................................26
Voz de panel..................................................................135
Voz L.........................................................................28, 29
Voz R1 ................................................................26, 27, 29
Voz R2 ......................................................................27, 29
X
XG ......................................................................9, 68, 109
XG/GM.........................................................................115
Índice
133
Specifications/Technische Daten/Spécifications/Especificaciones
Keyboards
61 standard-size keys (C1 — C6) with
touch response.
Display
Large multi-function LCD display
Setup
STANDBY/ON
Master Volume : MIN — MAX
Demo
5 Songs
Realtime Controls
Pitch Bend wheel
Control & Number Buttons
FUNCTION
SONG
STYLE
VOICE L
VOICE R1
VOICE R2
VOICE CHANGE
MIXER
NEXT/BACK
DIRECT ACCESS
EXIT
Data dial, [1] — [0], [+/YES], [-/NO]
Overall Controls
Tempo : 32 — 280
Transpose
Voice
215 Panel Voices +12 Drum Kits + 480
XG Voices
Polyphony : 32
Voice Set
R1/R2/L Voices
Part on/off (R1/R2/L)
Voice Change : Voice number
Mixer : Volume
Parameter Edit : Octave, Pan, Reverb
Depth, Chorus Depth, DSP Depth
Auto Accompaniment
106 Styles
Accompaniment Track : RHYTHM1/2,
BASS, CHORD 1/2, PAD, PHRASE1/2
Accompaniment Track Settings : ON/OFF
Accompaniment Control : ACMP ON/OFF,
SYNC START, SYNC STOP, START/
STOP, INTRO, MAIN A/B (AUTO FILL),
ENDING/rit
Beat Indicator
Accompaniment Volume
Voice Change : Voice number
Mixer : Volume
Parameter Edit : Pan, Reverb depth,
Chorus depth, DSP depth
One Touch Setting
Fingering Mode : Multi Finger/Single
Finger/Fingered 1/Fingered 2/Full
Keyboard
Multi Pads
36 Multi Pad Banks
4 Pads + STOP
Chord Match
Naming
Digital Effects
Reverb : 24 types
Chorus : 16 types
DSP (system/insertion) : 74 types
Harmony/Echo : 22 types
Registration Memory
32 Registration Banks : 1 — 4
Naming
Accompaniment Freeze
Disk Operations
Song playback/recording
Load
•Save
Utility : Format, Song Copy, Delete File
Song
Song Volume
Song Track Settings : ON/OFF
Repeat Play
Song Transpose
Song Recording
Quick Record, Multi Record
Recording Tracks: 1 — 16
Punch In/Punch Out
Quantize
Naming
Clear
Setup Data : Volume, Octave, Pan,
Reverb depth, Chorus depth, DSP depth
Multi Pad Recording
User Pad Bank : 4 (37 — 40)
Naming
Clear
Chord Match
Style Recording
User Styles : 3 (107 — 109)
Recording Tracks : 6 Sections x 8 tracks
Drum Cancel
Quantize
Naming
Clear
MIDI
Transmit settings
Receive settings
Local Control
Clock
Initial Data Send
MIDI template
Other functions
Metronome
Part Octave
Master Tuning
Scale Tuning
Split Point
Touch Sensitivity
Voice Set
Footswitch function
Pitch Bend Range
Auxiliary Jacks
DC IN 10-12V, PHONES, SUSTAIN, AUX
OUT R, L+R/L, MIDI IN/OUT, TO HOST
Amplifiers
6W + 6W (when using PA-6 power
adaptor)
4.5W + 4.5W (when using batteries)
Speakers
12 cm (4-3/4") x 2
Power Consumption
22W (when using PA-6 power adaptor)
Power Supply
Adaptor : Yamaha PA-6 AC power adaptor
Rated Voltage DC 10-12V
Rated Current 2A
Batteries : Six SUM-1, “D” size, R-20 or
equivalent batteries
Dimensions (W x D x H)
952 x 387 x 169 (mm)
(37-1/2" x 15-1/4" x 6-5/8")
Weight
8.7 Kg (19.2 lbs.) excluding batteries
Supplied Accessories
Sample Disk
Music Stand
Owner’s Manual
Optional Accessories
Headphones : HPE-150
AC Power Adaptor : PA-6
Foot Switch : FC4, FC5
Keyboard Stand : L-6, L-7
* Specifications and descriptions in this owner’s
manual are for information purposes only. Yamaha
Corp. reserves the right to change or modify
products or specifications at any time without prior
notice. Since specifications, equipment or options
may not be the same in every locale, please check
with your Yamaha dealer.
* Die technischen Daten und Beschreibungen in
dieser Bedienungsanleitung dienen nur der
Information. Yamaha Corp. behält sich das Recht
vor, Produkte oder deren technische Daten
jederzeit ohne vorherige Ankündigung zu
verändern oder zu modifizieren. Da die techni-
schen Daten, das Gerät selbst oder Sonder-
zubehör nicht in jedem Land gleich sind, setzen
Sie sich im Zweifel bitte mit Ihrem Yamaha-
Händler in Verbindung.
* Les caractéristiques techniques et les descriptions
du mode d’emploi ne sont données que pour
information. Yamaha Corp. se réserve le droit de
changer ou modifier les produits et leurs
caractéristiques techniques à tout moment sans
aucun avis. Du fait que les caractéristiques
techniques, les équipements et les options
peuvent différer d’un pays à l’autre, adressez-vous
au distributeur Yamaha le plus proche.
* Las especificaciones y descripciones de este
manual del propietario tienen sólo el propósito de
servir como información. Yamaha Corp. se
reserva el derecho a efectuar cambios o
modificaciones en los productos o especificacio-
nes en cualquier momento sin previo aviso.
Puesto que las especificaciones, equipos u
opciones pueden no ser las mismas en todos los
mercados, solicite información a su distribuidor
Yamaha.
521
134
PSR-540 Voices
The PSR-540 actually includes two voice sets: the “panel” voices and percussion kits, and the XG voices. The panel
voices include 215 “pitched” voices and 12 drum kits, while the XG voice set includes 480 voices.
The panel voices are specially recorded and programmed voices exclusive to the PSR-540 and other PortaTone
instruments. The XG voices conform to Yamaha’s XG format; they also conform to the GM (General MIDI) standard. This
allows you to accurately play back any GM- or XG-compatible song data directly on the PSR-540 itself, without having to
change voices or make special settings. It also allows you to record songs for other GM- or XG-compatible instruments,
and have them play back on those instruments as intended.
Voice List/Stimmenliste/Liste de voix/Lista de voces
The Voice List includes
MIDI program change
numbers for each voice.
Use these program change
numbers when playing the
PSR-540 via MIDI from an
external device.
When the sustain or
sostenuto pedal functions
are being used (page 121),
some voices may sound
continuously or have a long
decay after the notes have
been released while the
pedal is held.
Maximum Polyphony
The PSR-540 has 32-note maximum polyphony. Auto Accompaniment uses a number of the available notes, so when
Auto Accompaniment is used the total number of notes that can be played on the keyboard is correspondingly reduced.
The same applies to the Voice R2, Voice L, Multi Pad, and Song functions. When the maximum polyphony is exceeded,
notes are played using last-note priority.
Voices
Panel Voices Drum Kits XG Voices
(Panel Voices)
PSR-540 001-215 216-227 228-707
PSR-540 Stimmen
Das PSR-540 enthält tatsächlich zwei Stimmensets: die “Bedienfeld”-Stimmen mit den Drum Kits und die XG-Stimmen.
Die Bedienfeld-Stimmen umfassen 215 “tonhöhenskalierte” Instrumentstimmen und 12 Drum Kits, während das XG-
Stimmenset aus 480 Stimmen besteht.
Die Bedienfeld-Stimmen sind speziell aufgenommene und programmierte Stimmen, die allein das PSR-540 und andere
PortaTone-Instrumente besitzen. Die XG-Stimmen entsprechen Yamahas XG-Format sowie dem GM-Standard (General
MIDI). Damit können Sie alle GM- oder XG-kompatiblen Songdaten direkt auf dem PSR-540 abspielen, ohne Stimmen
ändern oder spezielle Einstellungen vornehmen zu müssen. Sie können dadurch ebenfalls die Songs für andere GM-
oder XG-kompatible Instrumente aufnehmen und sie auf diesen Instrumenten abspielen.
Die Stimmenliste enthält
MIDI-
Programmwechselnummern
für jede Stimme.
Verwenden Sie diese
Programmwechselnummern,
wenn Sie das PSR-540
über MIDI auf einem
externen Gerät spielen.
Bei Gebrauch der Sustain-
bzw. Sostenuto-
Pedalfunktionen (Seite
121) klingen gewisse
Stimmen unter Umständen
kontinuierlich oder haben
eine lange Ausklingzeit,
wenn Tasten bei betätigtem
Pedal freigegeben werden.
Maximale Polyphonie
Das PSR-540 hat eine Polyphonie-Kapazität von 32 Noten. Die automatische Begleitung benutzt eine Reihe der
verfügbaren Noten. Bei eingeschalteter automatischer Begleitung verringert sich damit die Gesamtanzahl von Noten, die
gespielt werden können, entsprechend. Das gleiche gilt für Stimme R2, Stimme L, Multi Pad und Song-Funktionen. Wenn
die maximale Polyphonie überschritten ist, hat beim Spielen die letzte Note Priorität.
Voces del PSR-540
El PSR-540 incluye en realidad dos juegos de voces: las voces del “panel” y los juegos de percusión, y las voces XG. Las
voces del panel incluyen 215 voces de “tono ajustado” y 12 juegos de batería, mientras que el juego de las voces XG
incluye 480 voces.
Las voces del panel son voces especialmente grabadas y programadas exclusivas del PSR-540 y de otros instrumentos
PortaTone. Las voces XG son compatibles con el formato XG de Yamaha y también con la norma GM (General MIDI).
Esto le permite reproducir con precisión los datos de canciones compatibles con GM o XG directamente en el propio
PSR-540, sin tener que cambiar de voces ni realizar ajustes especiales. También le permite grabar canciones para otros
instrumentos compatibles con GM o XG y reproducirlas en esos instrumentos de la manera prevista inicialmente.
La lista de voces incluye
los números de cambio de
programa MIDI para cada
voz. Utilice estos números
de cambio de programa
cuando reproduzca el
PSR-540 a través de MIDI
desde un dispositivo
externo.
Cuando se están utilizando
las funciones del pedal de
sostenido o sostenuto
(página 121), ciertas voces
podrán sonar
continuamente o tener una
disminución larga después
de haber soltado las notas
mientras se mantiene
pisado el pedal.
Les voix du PSR-540
Le PSR-540 comprend deux réglages de voix : les voix dites de “panneau” et les kits de percussion d’une part et les voix
XG d’autre part. Les voix de panneau comptent 215 voix “accordées” et 12 kits de batterie alors que le réglage des voix
XG inclut 480 voix.
Les voix de panneau sont des voix exclusives, spécialement enregistrées et programmées pour le PSR-540 et d’autres
instruments PortaTone Les voix XG sont conformes au format XG de Yamaha ainsi qu’au standard GM (General MIDI)
Cela vous permet de reproduire avec un grand degré de précision toutes les données de morceau compatibles avec les
formats GM ou XG directement sur le PSR-540 sans devoir opérer des changements de voix ou des réglages particu-
liers. Cela vous donne aussi la possibilité d’enregistrer des morceaux pour d’autres instruments compatibles GM ou XG
et de les faire reproduire tels quels sur les instruments concernés.
La liste de voix regroupe
les numéros de
changement de programme
MIDI pour chaque voix.
Utilisez ces numéros
lorsque vous jouez sur le
PSR-540 via MIDI à partir
d’un appareil extérieur
Lorsque les fonctions de
pédales de sustain ou de
sostenuto sont activées
(page 121), les sonorités
de certaines voix peuvent
se prolonger et
s’interrompre au bout d’un
long déclin, après que les
notes aient été relâchées,
pendant tout le temps de
maintien de la pédale.
Polyphonie maximale
Le PSR-540 possède une polyphonie maximale de 32 notes. Etant donné que l’accompagnement automatique mobilise
un certain nombre de notes disponibles, lorsque ce mode est activé, le nombre total de notes susceptibles d’être jouées
à partir du clavier est réduit en conséquence. Le même principe s’applique à l’usage des voix R2 et L, des multi pads et
des fonctions de morceaux. Lorsque la polyphonie maximale est dépassée, les notes sont jouées avec une priorité
accordée à la dernière note.
Stimmen
Bedienfeld-Stimmen Drum Kits XG-Stimmen
(Bedienfeld-Stimmen)
PSR-540 001-215 216-227 228-707
Voix
Voix de panneau Kits de batterie Voix XG
(Voix de panneau)
PSR-540 001-215 216-227 228-707
Voces
Voces del panel Juegos de batería Voces XG
(voces del panel)
PSR-540 001-215 216-227 228-707
Polifonía máxima
El PSR-540 tiene una polifonía máxima de 32 notas. El acompañamiento automático utiliza cierto número de las notas
disponibles y, por ello, cuando se utiliza el acompañamiento automático el número total de notas que pueden tocarse en
el teclado se reduce en consecuencia. Lo mismo cabe decir de las funciones de voz R2 y L, de pulsadores y de canción.
Cuando se supera la polifonía máxima, las notas se reproducen utilizando la prioridad en la última nota.
522
135
Bank Select MIDI
Voice Program
Voice Name
Number MSB LSB Change
Number
Bank Select MIDI
Voice Program
Voice Name
Number MSB LSB Change
Number
Voice List/Stimmenliste/Liste de voix/Lista de voces
Panel Voice List/Liste der Bedienfeld-Stimmen/Liste de voix de panneau/Lista de voces del panel
58 0 115 25 Campfire
59 0 112 26 Jazz Guitar
60 0 113 26 Octave Gtr
61 0 114 26 Hawaiian Gtr
62 0 118 27 Solid Guitar
63 0 116 27 Bright Clean
64 0 112 27 Clean Guitar
65 0 119 27 Elec12StrGtr
66 0 113 27 Tremolo Gtr
67 0 114 27 Slap Guitar
68 0 113 28 Funk Guitar
69 0 112 28 Muted Guitar
70 0 113 29 Feedback Gtr
71 0 112 29 Overdriven
72 0 112 30 Distortion
73 0 115 27 Pedal Steel
74 0 114 25 Mandolin
Bass
75 0 112 33 Finger Bass
76 0 112 32 AcousticBass
77 0 114 32 Bass&Cymbal
78 0 112 34 Pick Bass
79 0 112 35 FretlessBass
80 0 113 35 Jaco Bass
81 0 112 36 Slap Bass
82 0 112 37 Funk Bass
83 0 113 36 Fusion Bass
84 0 112 38 Synth Bass
85 0 112 39 Analog Bass
86 0 113 39 Dance Bass
87 0 113 38 Hi-Q Bass
88 0 114 38 Rave Bass
Strings
89 0 112 48 String Ensbl
90 0 113 48 Orch.Strings
91 0 114 48 SymphonicStr
92 0 113 49 Slow Strings
93 0 114 49 Str.Quartet
94 0 115 48 Concerto Str
95 0 115 49 Marcato Strs
96 0 112 49 Chamber Strs
97 0 112 44 Tremolo Strs
98 0 112 45 Pizz.Strings
99 0 112 50 Syn Strings
100 0 112 51 Analog Strs
101 0 112 55 OrchestraHit
102 0 112 40 Solo Violin
103 0 113 40 Soft Violin
104 0 112 110 Fiddle
105 0 112 41 Viola
106 0 112 42 Cello
107 0 112 43 Contrabass
108 0 112 46 Harp
109 0 113 46 Hackbrett
110 0 112 106 Shamisen
111 0 112 107 Koto
112 0 112 104 Sitar
113 0 112 105 Banjo
Choir
114 0 112 52 Choir
115 0 112 54 Air Choir
116 0 113 53 Gothic Vox
Piano
1 0 112 0 Grand Piano
2 0 112 1 Bright Piano
3 0 112 3 Honky Tonk
4 0 114 2 Rock Piano
5 0 112 2 Midi Grand
6 0 113 2 CP 80
7 0 112 6 Harpsichord
8 0 113 6 Grand Harpsi
E.Piano
9 0 114 4 Galaxy EP
10 0 115 4 Polaris EP
11 0 118 4 Suitcase EP
12 0 117 5 Super DX EP
13 0 112 5 DX Modern EP
14 0 112 4 Funk EP
15 0 115 5 Modern EP
16 0 113 5 Hyper Tines
17 0 116 5 New Tines
18 0 114 5 Venus EP
19 0 113 4 Tremolo EP
20 0 112 7 Clavi
21 0 113 7 Wah Clavi
Organ
22 0 112 16 Jazz Organ1
23 0 113 16 Jazz Organ2
24 0 120 16 GlassJazzOrg
25 0 112 17 Click Organ
26 0 113 17 Dance Organ
27 0 115 16 DrawbarOrgan
28 0 115 17 Mellow Draw
29 0 116 16 Bright Draw
30 0 112 18 Rock Organ 1
31 0 113 18 Rock Organ 2
32 0 114 18 Purple Organ
33 0 116 17 60’s Organ
34 0 117 17 Blues Organ
35 0 117 16 16+1 Organ
36 0 118 16 16+2 Organ
37 0 119 16 16+4 Organ
38 0 118 17 Elec.Organ
39 0 114 16 TheaterOrg1
40 0 114 17 TheaterOrg2
41 0 112 19 Pipe Organ
42 0 113 19 ChapelOrgan1
43 0 114 19 ChapelOrgan2
44 0 115 19 ChapelOrgan3
45 0 112 20 Reed Organ
Accordion
46 0 113 21 Trad.Accrd
47 0 112 21 MusetteAccrd
48 0 112 23 Tango Accrd
49 0 113 23 Bandoneon
50 0 114 21 Soft Accrd
51 0 115 21 Accordion
52 0 112 22 Harmonica
Guitar
53 0 113 24 Spanish Gtr
54 0 112 24 Classic Gtr
55 0 112 25 Folk Guitar
56 0 113 25 12Str Guitar
57 0 114 24 Smooth Nylon
523
136
Voice List/Stimmenliste/Liste de voix/Lista de voces
117 0 113 52 Vocal Ensbl
118 0 112 53 Vox Humana
Trumpet
119 0 115 56 SweetTrumpet
120 0 112 56 Solo Trumpet
121 0 114 56 Soft Trumpet
122 0 113 56 Flugel Horn
123 0 112 59 MutedTrumpet
124 0 112 57 Trombone
125 0 114 57 Mel.Trombone
126 0 112 60 French Horn
127 0 112 58 Tuba
Brass
128 0 113 61 BigBandBrass
129 0 112 61 BrassSection
130 0 116 61 Mellow Brass
131 0 117 61 Small Brass
132 0 118 61 Pop Brass
133 0 119 61 Mellow Horns
134 0 113 59 Ballroom Brs
135 0 114 61 Full Horns
136 0 115 61 High Brass
137 0 120 61 Bright Brass
138 0 113 57 Trb.Section
139 0 112 62 Synth Brass
140 0 112 63 Analog Brass
141 0 113 62 Jump Brass
142 0 114 62 Techno Brass
Saxophone
143 0 114 66 BreathyTenor
144 0 113 65 Breathy Alto
145 0 112 64 Soprano Sax
146 0 112 65 Alto Sax
147 0 112 66 Tenor Sax
148 0 112 67 Baritone Sax
149 0 116 66 Sax Section
150 0 115 66 Sax Combo
151 0 112 71 Clarinet
152 0 113 71 Mel.Clarinet
153 0 113 66 Woodwind Ens
154 0 112 68 Oboe
155 0 112 69 English Horn
156 0 112 70 Bassoon
Flute
157 0 112 73 Flute
158 0 113 73 Pan Flute
159 0 112 72 Piccolo
160 0 112 75 Ethnic Flute
161 0 112 77 Shakuhachi
162 0 112 78 Whistle
163 0 112 74 Recorder
164 0 112 79 Ocarina
165 0 112 109 Bagpipe
Synth Lead
166 0 116 81 Fire Wire
167 0 112 80 Square Lead
168 0 112 81 SawtoothLead
169 0 113 81 Big Lead
170 0 112 98 Stardust
171 0 114 81 Blaster
172 0 115 81 Analogon
173 0 113 80 Vintage Lead
174 0 113 98 Sun Bell
175 0 112 83 Aero Lead
176 0 114 80 Mini Lead
177 0 115 80 Vinylead
178 0 117 81 Warp
179 0 116 80 Hi Bias
180 0 117 80 Meta Wood
181 0 118 80 Tiny Lead
182 0 118 81 Sub Aqua
183 0 119 81 Fargo
Synth Pad
184 0 113 94 Insomnia
185 0 115 88 Golden Age
186 0 112 90 Krypton
187 0 113 99 Cyber Pad
188 0 112 95 Wave 2001
189 0 112 94 Equinox
190 0 114 88 Stargate
191 0 112 92 DX Pad
192 0 112 93 Loch Ness
193 0 112 88 Fantasia
194 0 112 91 Xenon Pad
195 0 112 89 Area 51
196 0 112 99 AtmospherPad
197 0 113 89 Dark Moon
198 0 115 94 Ionosphere
199 0 113 93 Phase IV
200 0 113 88 Symbiont
201 0 114 94 Solaris
202 0 117 88 Millenium
203 0 113 95 Transform
Percussion
204 0 113 11 Jazz Vibes
205 0 112 11 Vibraphone
206 0 112 12 Marimba
207 0 112 13 Xylophone
208 0 112 114 Steel Drums
209 0 112 8 Celesta
210 0 112 9 Glockenspiel
211 0 112 10 Music Box
212 0 112 14 Tubular Bell
213 0 112 108 Kalimba
214 0 112 47 Timpani
215 0 112 15 Dulcimer
Drum Kits
216 127 0 0 StandardKit1
217 127 0 1 StandardKit2
218 127 0 8 Room Kit
219 127 0 16 Rock Kit
220 127 0 24 Electro.Kit
221 127 0 25 Analog Kit
222 127 0 27 Dance Kit
223 127 0 32 Jazz Kit
224 127 0 40 Brush Kit
225 127 0 48 Symphony Kit
226 126 0 0 SFX Kit 1
227 126 0 1 SFX Kit 2
Bank Select MIDI
Voice Program
Voice Name
Number MSB LSB Change
Number
Bank Select MIDI
Voice Program
Voice Name
Number MSB LSB Change
Number
524
137
Voice List/Stimmenliste/Liste de voix/Lista de voces
XG Voice List/XG-Stimmenliste/Liste de voix XG/Lista de voces XG
228 0 0 0 Grand Piano
229 0 1 0 GrndPianoKSP
230 0 18 0 MellowGrPno
231 0 40 0 PianoStrings
232 0 41 0 Dream
233 0 0 1 Bright Piano
234 0 1 1 BritePnoKSP
235 0 0 2 ElecGrandPno
236 0 1 2 ElecGrPnoKSP
237 0 32 2 Detuned CP80
238 0 40 2 Layered CP 1
239 0 41 2 Layered CP 2
240 0 0 3 Honkytonk
241 0 1 3 HonkytonkKSP
242 0 0 4 El.Piano 1
243 0 1 4 El.Piano1KSP
244 0 18 4 Mellow EP 1
245 0 32 4 Chorus EP 1
246 0 40 4 HardEl.Piano
247 0 45 4 VXfade El.P1
248 0 64 4 60sEl.Piano1
249 0 0 5 El.Piano 2
250 0 1 5 El.Piano2KSP
251 0 32 5 Chorus EP 2
252 0 33 5 DX EP Hard
253 0 34 5 DX Legend
254 0 40 5 DX Phase EP
255 0 41 5 DX+AnalogEP
256 0 42 5 DX Koto EP
257 0 45 5 VXfade El.P1
258 0 0 6 Harpsichord
259 0 1 6 Harpsi.KSP
260 0 25 6 Harpsichord2
261 0 35 6 Harpsichord3
262 0 0 7 Clavi.
263 0 1 7 Clavi.KSP
264 0 27 7 Clavi.Wah
265 0 64 7 Pulse Clavi.
266 0 65 7 PierceClavi.
267 0 0 8 Celesta
268 0 0 9 Glockenspiel
269 0 0 10 Music Box
270 0 64 10 Orgel
271 0 0 11 Vibraphone
272 0 1 11 Vibes KSP
273 0 45 11 Hard Vibes
274 0 0 12 Marimba
275 0 1 12 Marimba KSP
276 0 64 12 Sine Marimba
277 0 97 12 Balimba
278 0 98 12 Log Drums
279 0 0 13 Xylophone
280 0 0 14 TubularBells
281 0 96 14 Church Bells
282 0 97 14 Carillon
283 0 0 15 Dulcimer
284 0 35 15 Dulcimer 2
285 0 96 15 Cimbalom
286 0 97 15 Santur
287 0 0 16 DrawbarOrgan
288 0 32 16 DetDrawOrgan
289 0 33 16 60sDrawOrg1
290 0 34 16 60sDrawOrg2
291 0 35 16 70sDrawOrg1
292 0 36 16 DrawbarOrg2
293 0 37 16 60sDrawOrg3
294 0 38 16 Even Bar Org
295 0 40 16 16+2’2/3 Org
296 0 64 16 Organ Bass
297 0 65 16 70sDrawOrg2
298 0 66 16 Cheezy Organ
299 0 67 16 DrawbarOrg3
300 0 0 17 Perc.Organ
301 0 24 17 70sPercOrg1
302 0 32 17 DetPercOrgan
303 0 33 17 Light Organ
304 0 37 17 Perc.Organ2
305 0 0 18 Rock Organ
306 0 64 18 Rotary Organ
307 0 65 18 Slow Rotary
308 0 66 18 Fast Rotary
309 0 0 19 Church Organ
310 0 32 19 ChurchOrgan3
311 0 35 19 ChurchOrgan2
312 0 40 19 Notre Dame
313 0 64 19 Organ Flute
314 0 65 19 Trem.OrganFl
315 0 0 20 Reed Organ
316 0 40 20 Puff Organ
317 0 0 21 Accordion
318 0 32 21 Accord It
319 0 0 22 Harmonica
320 0 32 22 Harmonica 2
321 0 0 23 Tango Accord
322 0 64 23 TangoAccord2
323 0 0 24 Nylon Guitar
324 0 16 24 NylonGuitar2
325 0 25 24 NylonGuitar3
326 0 43 24 VelGtrHarmo
327 0 96 24 Ukulele
328 0 0 25 Steel Guitar
329 0 16 25 SteelGuitar2
330 0 35 25 12Str Guitar
331 0 40 25 Nylon&Steel
332 0 41 25 Steel&Body
333 0 96 25 Mandolin
334 0 0 26 Jazz Guitar
335 0 18 26 MellowGuitar
336 0 32 26 Jazz Amp
337 0 0 27 Clean Guitar
338 0 32 27 ChorusGuitar
339 0 0 28 Muted Guitar
340 0 40 28 FunkGuitar1
341 0 41 28 MuteSteelGtr
342 0 43 28 FunkGuitar2
343 0 45 28 Jazz Man
344 0 0 29 Overdriven
345 0 43 29 Guitar Pinch
346 0 0 30 Distortion
347 0 40 30 FeedbackGtr
348 0 41 30 FeedbackGtr2
349 0 0 31 GtrHarmonics
350 0 65 31 GtrFeedback
351 0 66 31 GtrHarmonic2
352 0 0 32 AcousticBass
353 0 40 32 Jazz Rhythm
354 0 45 32 VXUprghtBass
355 0 0 33 Finger Bass
356 0 18 33 Finger Dark
357 0 27 33 Flange Bass
358 0 40 33 Bass&DistEG
359 0 43 33 Finger Slap
360 0 45 33 FingerBass2
361 0 65 33 Mod.Bass
362 0 0 34 Pick Bass
363 0 28 34 MutePickBass
364 0 0 35 FretlessBass
365 0 32 35 Fretless 2
366 0 33 35 Fretless 3
367 0 34 35 Fretless 4
368 0 96 35 Syn.Fretless
369 0 97 35 SmthFretless
370 0 0 36 Slap Bass 1
371 0 27 36 ResonantSlap
372 0 32 36 Punch Thumb
373 0 0 37 Slap Bass 2
374 0 43 37 Velo.Sw.Slap
375 0 0 38 Synth Bass 1
376 0 18 38 SynBass1Dark
377 0 20 38 FastResoBass
378 0 24 38 Acid Bass
379 0 35 38 Clavi Bass
380 0 40 38 Techno Bass
381 0 64 38 Orbiter
382 0 65 38 Square Bass
383 0 66 38 Rubber Bass
384 0 96 38 Hammer
385 0 0 39 Synth Bass 2
386 0 6 39 MellowSyBass
387 0 12 39 SequenceBass
388 0 18 39 ClickSynBass
389 0 19 39 SynBass2Dark
390 0 32 39 SmoothSyBass
391 0 40 39 ModulrSyBass
392 0 41 39 DX Bass
393 0 64 39 X Wire Bass
394 0 0 40 Violin
395 0 8 40 SlwAtkViolin
396 0 0 41 Viola
397 0 0 42 Cello
398 0 0 43 Contrabass
399 0 0 44 Trem.Strings
400 0 8 44 SlwAtTremStr
401 0 40 44 SuspenseStr
402 0 0 45 PizzicatoStr
403 0 0 46 Orch.Harp
404 0 40 46 Yang Chin
405 0 0 47 Timpani
406 0 0 48 Strings 1
407 0 3 48 StereoStrngs
408 0 8 48 SlwAtkStrngs
409 0 24 48 Arco Strings
410 0 35 48 60’s Strings
411 0 40 48 Orchestra
412 0 41 48 Orchestra 2
413 0 42 48 TremOrchstra
414 0 45 48 Velo.Strings
415 0 0 49 Strings 2
416 0 3 49 S.SlowStrngs
417 0 8 49 LegatoStrngs
418 0 40 49 Warm Strings
419 0 41 49 Kingdom
420 0 64 49 70’s Strings
421 0 65 49 Strings 3
422 0 0 50 SynStrings1
423 0 27 50 Reso Strings
424 0 64 50 SynStrings4
425 0 65 50 SynStrings5
426 0 0 51 SynStrings2
427 0 0 52 Choir Aahs
428 0 3 52 Stereo Choir
429 0 16 52 Choir Aahs 2
430 0 32 52 Mellow Choir
431 0 40 52 ChoirStrings
Bank Select MIDI
Voice Program
Voice Name
Number
MSB LSB Change
Number
Bank Select MIDI
Voice Program
Voice Name
Number
MSB LSB Change
Number
Bank Select MIDI
Voice Program
Voice Name
Number
MSB LSB Change
Number
525
138
Voice List/Stimmenliste/Liste de voix/Lista de voces
432 0 0 53 Voice Oohs
433 0 0 54 Synth Voice
434 0 40 54 SynthVoice2
435 0 41 54 Choral
436 0 64 54 Analog Voice
437 0 0 55 OrchestraHit
438 0 35 55 OrchestrHit2
439 0 64 55 Impact
440 0 0 56 Trumpet
441 0 16 56 Trumpet 2
442 0 17 56 BriteTrumpet
443 0 32 56 Warm Trumpet
444 0 0 57 Trombone
445 0 18 57 Trombone 2
446 0 0 58 Tuba
447 0 16 58 Tuba 2
448 0 0 59 MutedTrumpet
449 0 0 60 French Horn
450 0 6 60 Fr.Horn Solo
451 0 32 60 FrenchHorn2
452 0 37 60 HornOrchestr
453 0 0 61 BrassSection
454 0 35 61 Tp&TbSection
455 0 40 61 BrassSect2
456 0 41 61 High Brass
457 0 42 61 Mellow Brass
458 0 0 62 SynthBrass1
459 0 12 62 Quack Brass
460 0 20 62 ResoSynBrass
461 0 24 62 Poly Brass
462 0 27 62 SynthBrass3
463 0 32 62 Jump Brass
464 0 45 62 AnaVelBrass1
465 0 64 62 AnalogBrass1
466 0 0 63 SynthBrass2
467 0 18 63 Soft Brass
468 0 40 63 SynthBrass4
469 0 41 63 Choir Brass
470 0 45 63 AnaVelBrass2
471 0 64 63 AnalogBrass2
472 0 0 64 Soprano Sax
473 0 0 65 Alto Sax
474 0 40 65 Sax Section
475 0 43 65 HyperAltoSax
476 0 0 66 Tenor Sax
477 0 40 66 BreathyTenor
478 0 41 66 SoftTenorSax
479 0 64 66 Tenor Sax2
480 0 0 67 Baritone Sax
481 0 0 68 Oboe
482 0 0 69 English Horn
483 0 0 70 Bassoon
484 0 0 71 Clarinet
485 0 0 72 Piccolo
486 0 0 73 Flute
487 0 0 74 Recorder
488 0 0 75 Pan Flute
489 0 0 76 Blown Bottle
490 0 0 77 Shakuhachi
491 0 0 78 Whistle
492 0 0 79 Ocarina
493 0 0 80 Square Lead
494 0 6 80 SquareLead2
495 0 8 80 LM Square
496 0 18 80 Hollow
497 0 19 80 Shroud
498 0 64 80 Mellow
499 0 65 80 Solo Sine
500 0 66 80 Sine Lead
501 0 0 81 SawtoothLead
502 0 6 81 SawtoothLd2
503 0 8 81 Thick Saw
504 0 18 81 Dynamic Saw
505 0 19 81 Digital Saw
506 0 20 81 Big Lead
507 0 24 81 Heavy Synth
508 0 25 81 Waspy Synth
509 0 40 81 Pulse Saw
510 0 41 81 Dr. Lead
511 0 45 81 VelocityLead
512 0 96 81 Seq.Analog
513 0 0 82 CalliopeLead
514 0 65 82 Pure Pad
515 0 0 83 Chiff Lead
516 0 64 83 Rubby
517 0 0 84 Charang Lead
518 0 64 84 DistortedLd
519 0 65 84 Wire Lead
520 0 0 85 Voice Lead
521 0 24 85 Synth Aahs
522 0 64 85 Vox Lead
523 0 0 86 Fifths Lead
524 0 35 86 Big Five
525 0 0 87 Bass & Lead
526 0 16 87 Big & Low
527 0 64 87 Fat & Perky
528 0 65 87 Soft Whirl
529 0 0 88 New Age Pad
530 0 64 88 Fantasy
531 0 0 89 Warm Pad
532 0 16 89 Thick Pad
533 0 17 89 Soft Pad
534 0 18 89 Sine Pad
535 0 64 89 Horn Pad
536 0 65 89 RotaryStrngs
537 0 0 90 PolySynthPad
538 0 64 90 Poly Pad 80
539 0 65 90 Click Pad
540 0 66 90 Analog Pad
541 0 67 90 Square Pad
542 0 0 91 Choir Pad
543 0 64 91 Heaven
544 0 66 91 Itopia
545 0 67 91 CC Pad
546 0 0 92 Bowed Pad
547 0 64 92 Glacier
548 0 65 92 Glass Pad
549 0 0 93 Metallic Pad
550 0 64 93 Tine Pad
551 0 65 93 Pan Pad
552 0 0 94 Halo Pad
553 0 0 95 Sweep Pad
554 0 20 95 Shwimmer
555 0 27 95 Converge
556 0 64 95 Polar Pad
557 0 66 95 Celestial
558 0 0 96 Rain
559 0 45 96 Clavi Pad
560 0 64 96 Harmo Rain
561 0 65 96 African Wind
562 0 66 96 Carib
563 0 0 97 Sound Track
564 0 27 97 Prologue
565 0 64 97 Ancestral
566 0 0 98 Crystal
567 0 12 98 SynthDr.Comp
568 0 14 98 Popcorn
569 0 18 98 Tiny Bells
570 0 35 98 RoundGlocken
571 0 40 98 GlockenChime
572 0 41 98 Clear Bells
573 0 42 98 Chorus Bells
574 0 64 98 Synth Mallet
575 0 65 98 Soft Crystal
576 0 66 98 Loud Glocken
577 0 67 98 ChristmasBel
578 0 68 98 Vibe Bells
579 0 69 98 DigitalBells
580 0 70 98 Air Bells
581 0 71 98 Bell Harp
582 0 72 98 Gamelimba
583 0 0 99 Atmosphere
584 0 18 99 Warm Atmos.
585 0 19 99 HollwRelease
586 0 40 99 NylonElPiano
587 0 64 99 Nylon Harp
588 0 65 99 Harp Vox
589 0 66 99 Atmos.Pad
590 0 67 99 Planet
591 0 0 100 Brightness
592 0 64 100 FantasyBells
593 0 96 100 Smokey
594 0 0 101 Goblins
595 0 64 101 GoblinsSynth
596 0 65 101 Creeper
597 0 66 101 Ring Pad
598 0 67 101 Ritual
599 0 68 101 To Heaven
600 0 70 101 Night
601 0 71 101 Glisten
602 0 96 101 Bell Choir
603 0 0 102 Echoes
604 0 8 102 Echoes2
605 0 14 102 Echo Pan
606 0 64 102 Echo Bells
607 0 65 102 Big Pan
608 0 66 102 Synth Piano
609 0 67 102 Creation
610 0 68 102 Star Dust
611 0 69 102 Reso&Panning
612 0 0 103 Sci-Fi
613 0 64 103 Starz
614 0 0 104 Sitar
615 0 32 104 DetunedSitar
616 0 35 104 Sitar 2
617 0 96 104 Tambra
618 0 97 104 Tamboura
619 0 0 105 Banjo
620 0 28 105 Muted Banjo
621 0 96 105 Rabab
622 0 97 105 Gopichant
623 0 98 105 Oud
624 0 0 106 Shamisen
625 0 0 107 Koto
626 0 96 107 Taisho-kin
627 0 97 107 Kanoon
628 0 0 108 Kalimba
629 0 0 109 Bagpipe
630 0 0 110 Fiddle
631 0 0 111 Shanai
632 0 64 111 Shanai2
633 0 96 111 Pungi
634 0 97 111 Hichiriki
635 0 0 112 Tinkle Bell
Bank Select MIDI
Voice Program
Voice Name
Number
MSB LSB Change
Number
Bank Select MIDI
Voice Program
Voice Name
Number
MSB LSB Change
Number
Bank Select MIDI
Voice Program
Voice Name
Number
MSB LSB Change
Number
526
139
Voice List/Stimmenliste/Liste de voix/Lista de voces
636 0 96 112 Bonang
637 0 97 112 Altair
638 0 98 112 GamelanGongs
639 0 99 112 StereoGamlan
640 0 100 112 Rama Cymbal
641 0 101 112 Asian Bells
642 0 0 113 Agogo
643 0 0 114 Steel Drums
644 0 97 114 Glass Perc.
645 0 98 114 Thai Bells
646 0 0 115 Woodblock
647 0 96 115 Castanets
648 0 0 116 Taiko Drum
649 0 96 116 Gran Cassa
650 0 0 117 Melodic Tom
651 0 64 117 MelodicTom2
652 0 65 117 Real Tom
653 0 66 117 Rock Tom
654 0 0 118 Synth Drum
655 0 64 118 Analog Tom
656 0 65 118 ElectroPerc.
657 0 0 119 Rev.Cymbal
658 0 0 120 GtrFretNoise
659 0 0 121 Breath Noise
660 0 0 122 Seashore
661 0 0 123 Bird Tweet
662 0 0 124 TelephonRing
663 0 0 125 Helicopter
664 0 0 126 Applause
665 0 0 127 Gunshot
666 64 0 0 CuttingNoise
667 64 0 1 CuttingNoiz2
668 64 0 3 String Slap
669 64 0 16 Fl.Key Click
670 64 0 32 Shower
671 64 0 33 Thunder
672 64 0 34 Wind
673 64 0 35 Stream
674 64 0 36 Bubble
675 64 0 37 Feed
676 64 0 48 Dog
677 64 0 49 Horse
678 64 0 50 Bird Tweet 2
679 64 0 54 Ghost
680 64 0 55 Maou
681 64 0 64 Phone Call
682 64 0 65 Door Squeak
683 64 0 66 Door Slam
684 64 0 67 Scratch Cut
685 64 0 68 ScratchSplit
686 64 0 69 Wind Chime
687 64 0 70 TelphonRing2
688 64 0 80 CarEngineIgn
689 64 0 81 CarTiresSqel
690 64 0 82 Car Passing
691 64 0 83 Car Crash
692 64 0 84 Siren
693 64 0 85 Train
694 64 0 86 Jet Plane
695 64 0 87 Starship
696 64 0 88 Burst
697 64 0 89 RollrCoaster
698 64 0 90 Submarine
699 64 0 96 Laugh
700 64 0 97 Scream
701 64 0 98 Punch
702 64 0 99 Heartbeat
703 64 0 100 FootSteps
704 64 0 112 Machine Gun
705 64 0 113 Laser Gun
706 64 0 114 Explosion
707 64 0 115 Firework
Bank Select MIDI
Voice Program
Voice Name
Number
MSB LSB Change
Number
Bank Select MIDI
Voice Program
Voice Name
Number
MSB LSB Change
Number
527
140
Bank MSB
Bank LSB
Prgram Number
Note # Note
13 C#-1
14 D-1
15 D#-1
16 E-1
17 F-1
18 F#-1
19 G-1
20 G#-1
21 A-1
22 A#-1
23 B-1
24 C0
25 C#0
26 D0
27 D#0
28 E0
29 F0
30 F#0
31 G0
32 G#0
33 A0
34 A#0
35 B0
36 C1
37 C#1
38 D1
39 D#1
40 E1
41 F1
42 F#1
43 G1
44 G#1
45 A1
46 A#1
47 B1
48 C2
49 C#2
50 D2
51 D#2
52 E2
53 F2
54 F#2
55 G2
56 G#2
57 A2
58 A#2
59 B2
60 C3
61 C#3
62 D3
63 D#3
64 E3
65 F3
66 F#3
67 G3
68 G#3
69 A3
70 A#3
71 B3
72 C4
73 C#4
74 D4
75 D#4
76 E4
77 F4
78 F#4
79 G4
80 G#4
81 A4
82 A#4
83 B4
84 C5
85 C#5
86 D5
87 D#5
88 E5
89 F5
90 F#5
91 G5
127 127 127 127 127 127
000000
018162425
Standard Kit 1 Standard Kit 2 Room Kit Rock Kit Electronic Kit Analog Kit
Surdo Mute <—— <—— <—— <—— <——
Surdo Open <—— <—— <—— <—— <——
Hi Q <—— <—— <—— <—— <——
Whip Slap <—— <—— <—— <—— <——
Scratch Push <—— <—— <—— <—— <——
Scratch Pull <—— <—— <—— <—— <——
Finger Snap <—— <—— <—— <—— <——
Click Noise <—— <—— <—— <—— <——
Metronome Click <—— <—— <—— <—— <——
Metronome Bell <—— <—— <—— <—— <——
Seq Click L <—— <—— <—— <—— <——
Seq Click H <—— <—— <—— <—— <——
Brush Tap <—— <—— <—— <—— <——
Brush Swirl <—— <—— <—— <—— <——
Brush Slap <—— <—— <—— <—— <——
Brush Tap Swirl <—— <—— <—— Reverse Cymbal Reverse Cymbal
Snare Roll <—— <—— <—— <—— <——
Castanet <—— <—— <—— Hi Q 2 Hi Q 2
Snare H Soft Snare H Soft 2 <—— SD Rock H Snare L SD Rock H
Sticks <—— <—— <—— <—— <——
Bass Drum Soft <—— <—— <—— Bass Drum H Bass Drum H
Open Rim Shot Open Rim Shot 2 <—— <—— <—— <——
Bass Drum Hard <—— <—— Bass Drum H BD Rock BD Analog L
Bass Drum Bass Drum 2 <—— BD Rock BD Gate BD Analog H
Side Stick <—— <—— <—— <—— Analog Side Stick
Snare M Snare M 2 SD Room L SD Rock L SD Rock L Analog Snare 1
Hand Clap <—— <—— <—— <—— <——
Snare H Hard <—— SD Room H SD Rock Rim SD Rock H Analog Snare 2
Floor Tom L <—— Room Tom 1 Rock Tom 1 E Tom 1 Analog Tom 1
Hi-Hat Closed <—— <—— <—— <—— Analog HH Closed 1
Floor Tom H <—— Room Tom 2 Rock Tom 2 E Tom 2 Analog Tom 2
Hi-Hat Pedal <—— <—— <—— <—— Analog HH Closed 2
Low Tom <—— Room Tom 3 Rock Tom 3 E Tom 3 Analog Tom 3
Hi-Hat Open <—— <—— <—— <—— Analog HH Open
Mid Tom L <—— Room Tom 4 Rock Tom 4 E Tom 4 Analog Tom 4
Mid Tom H <—— Room Tom 5 Rock Tom 5 E Tom 5 Analog Tom 5
Crash Cymbal 1 <—— <—— <—— <—— Analog Cymbal
High Tom <—— Room Tom 6 Rock Tom 6 E Tom 6 Analog Tom 6
Ride Cymbal 1 <—— <—— <—— <—— <——
Chinese Cymbal <—— <—— <—— <—— <——
Ride Cymbal Cup <—— <—— <—— <—— <——
Tambourine <—— <—— <—— <—— <——
Splash Cymbal <—— <—— <—— <—— <——
Cowbell <—— <—— <—— <—— Analog Cowbell
Crash Cymbal 2 <—— <—— <—— <—— <——
Vibraslap <—— <—— <—— <—— <——
Ride Cymbal 2 <—— <—— <—— <—— <——
Bongo H <—— <—— <—— <—— <——
Bongo L <—— <—— <—— <—— <——
Conga H Mute <—— <—— <—— <—— Analog Conga H
Conga H Open <—— <—— <—— <—— Analog Conga M
Conga L <—— <—— <—— <—— Analog Conga L
Timbale H <—— <—— <—— <—— <——
Timbale L <—— <—— <—— <—— <——
Agogo H <—— <—— <—— <—— <——
Agogo L <—— <—— <—— <—— <——
Cabasa <—— <—— <—— <—— <——
Maracas <—— <—— <—— <—— Analog Maracas
Samba Whistle H <—— <—— <—— <—— <——
Samba Whistle L <—— <—— <—— <—— <——
Guiro Short <—— <—— <—— <—— <——
Guiro Long <—— <—— <—— <—— <——
Claves <—— <—— <—— <—— Analog Claves
Wood Block H <—— <—— <—— <—— <——
Wood Block L <—— <—— <—— <—— <——
Cuica Mute <—— <—— <—— Scratch Push Scratch Push
Cuica Open <—— <—— <—— Scratch Pull Scratch Pull
Triangle Mute <—— <—— <—— <—— <——
Triangle Open <—— <—— <—— <—— <——
Shaker <—— <—— <—— <—— <——
Jingle Bell <—— <—— <—— <—— <——
Bell Tree <—— <—— <—— <—— <——
E1
F1
F#1
G1
G#1
A1
A#1
B1
C1
D#1
D1
C#1
E2
F2
F#2
G2
G#2
A2
A#2
B2
C2
D#2
D2
C#2
E3
F3
F#3
G3
G#3
A3
A#3
B3
C3
D#3
D3
C#3
E4
F4
F#4
G4
G#4
A4
A#4
B4
C4
D#4
D4
C#4
E5
F5
F#5
G5
G#5
A5
A#5
B5
C5
D#5
D5
C#5
C6
“<——” indicates that the drum kit is the same as “Standard Kit1”.
Each percussion voice uses one note.
The note numbers and note names printed on the keyboard are one
octave higher than the MIDI note numbers and note names shown
in the list. For example, the note number and note name, #36 and
C1, on the keyboard correspond to the MIDI note number and note
name, #24 and C0, shown in the list.
“<——” gibt an, daß das Drum Kit das gleiche wie “Standard Kit1”
ist.
Jede Percussion-Stimme verwendet eine Note.
Die Notennummern und Notennamen auf der Tastatur liegen eine
Oktave höher als die MIDI-Notennummern und MIDI-Notennamen,
die in der Liste aufgeführt sind. Notennummer und Notenname #36
und C1 auf der Tastatur entsprechen zum Beispiel, wie in der Liste
gezeigt, MIDI-Notennummer und -name #24 und C0.
Drum Kit List/Drum Kit-Liste/Liste de kits de batterie/Lista de juegos de
528
141
Bank MSB
Bank LSB
Prgram Number
Note # Note
13 C#-1
14 D-1
15 D#-1
16 E-1
17 F-1
18 F#-1
19 G-1
20 G#-1
21 A-1
22 A#-1
23 B-1
24 C0
25 C#0
26 D0
27 D#0
28 E0
29 F0
30 F#0
31 G0
32 G#0
33 A0
34 A#0
35 B0
36 C1
37 C#1
38 D1
39 D#1
40 E1
41 F1
42 F#1
43 G1
44 G#1
45 A1
46 A#1
47 B1
48 C2
49 C#2
50 D2
51 D#2
52 E2
53 F2
54 F#2
55 G2
56 G#2
57 A2
58 A#2
59 B2
60 C3
61 C#3
62 D3
63 D#3
64 E3
65 F3
66 F#3
67 G3
68 G#3
69 A3
70 A#3
71 B3
72 C4
73 C#4
74 D4
75 D#4
76 E4
77 F4
78 F#4
79 G4
80 G#4
81 A4
82 A#4
83 B4
84 C5
85 C#5
86 D5
87 D#5
88 E5
89 F5
90 F#5
91 G5
127 127 127 127 126 126
000000
27 32 40 48 0 1
Dance Kit Jazz Kit Brush Kit Symphonic Kit SFX Kit 1 SFX Kit 2
<—— <—— <—— <——
<—— <—— <—— <——
<—— <—— <—— <——
<—— <—— <—— <——
<—— <—— <—— <——
<—— <—— <—— <——
<—— <—— <—— <——
<—— <—— <—— <——
<—— <—— <—— <——
<—— <—— <—— <——
<—— <—— <—— <——
<—— <—— <—— <——
<—— <—— <—— <——
<—— <—— <—— <——
<—— <—— <—— <——
Reverse Cymbal <—— <—— <——
<—— <—— <—— <——
Hi Q 2 <—— <—— <——
AnSD Snappy SD Jazz H Light Brush Slap L <——
<—— <—— <—— <——
AnBD Dance-1 <—— <—— Bass Drum L
AnSD OpenRim <—— <—— <——
AnBD Dance-2 <—— <—— Gran Cassa
AnBD Dance-3 BD Jazz BD Jazz Gran Cassa Mute Cutting Noise Phone Call
Analog Side Stick <—— <—— <—— Cutting Noise 2 Door Squeak
AnSD Q SD Jazz L Brush Slap Marching Sn M Door Slam
<—— <—— <—— <—— String Slap Scratch Cut
AnSD Ana+Acoustic SD Jazz M Brush Tap Marching Sn H Scratch
Analog Tom 1 <—— Brush Tom 1 <—— Wind Chime
Analog HH Closed 3 <—— <—— <—— Telephone Ring 2
Analog Tom 2 <—— Brush Tom 2 <——
Analog HH Closed 4 <—— <—— <——
Analog Tom 3 <—— Brush Tom 3 <——
Analog HH Open 2 <—— <—— <——
Analog Tom 4 <—— Brush Tom 4 <——
Analog Tom 5 <—— Brush Tom 5 <——
Analog Cymbal <—— <—— Hand Cym. L
Analog Tom 6 <—— Brush Tom 6 <——
<—— <—— <—— Hand Cym.Short L
<—— <—— <—— <—— Flute Key Click Car Engine Ignition
<—— <—— <—— <—— Car Tires Squeal
<—— <—— <—— <—— Car Passing
<—— <—— <—— <—— Car Crash
Analog Cowbell <—— <—— <—— Siren
<—— <—— <—— Hand Cym. H Train
<—— <—— <—— <—— Jet Plane
<—— <—— <—— Hand Cym.Short H Starship
<—— <—— <—— <—— Burst
<—— <—— <—— <—— Roller Coaster
Analog Conga H <—— <—— <—— Submarine
Analog Conga M <—— <—— <——
Analog Conga L <—— <—— <——
<—— <—— <—— <——
<—— <—— <—— <——
<—— <—— <—— <——
<—— <—— <—— <—— Shower Laugh
<—— <—— <—— <—— Thunder Scream
Analog Maracas <—— <—— <—— Wind Punch
<—— <—— <—— <—— Stream Heartbeat
<—— <—— <—— <—— Bubble FootSteps
<—— <—— <—— <—— Feed
<—— <—— <—— <——
Analog Claves <—— <—— <——
<—— <—— <—— <——
<—— <—— <—— <——
Scratch Push <—— <—— <——
Scratch Pull <—— <—— <——
<—— <—— <—— <——
<—— <—— <—— <——
<—— <—— <—— <——
<—— <—— <—— <——
<—— <—— <—— <—— Dog Machine Gun
Horse Laser Gun
Bird Tweet 2 Explosion
Firework
Ghost
Maou
E1
F1
F#1
G1
G#1
A1
A#1
B1
C1
D#1
D1
C#1
E2
F2
F#2
G2
G#2
A2
A#2
B2
C2
D#2
D2
C#2
E3
F3
F#3
G3
G#3
A3
A#3
B3
C3
D#3
D3
C#3
E4
F4
F#4
G4
G#4
A4
A#4
B4
C4
D#4
D4
C#4
E5
F5
F#5
G5
G#5
A5
A#5
B5
C5
D#5
D5
C#5
C6
“<——” indique que le kit de batterie est le même que le kit
standard 1 “Standard Kit1”.
Chaque voix de percussion utilise une seule note.
Les numéros et les noms de notes imprimés sur le clavier sont un
octave au-dessus des numéros et noms de notes MIDI figurant sur
la liste. Par exemple, la note numéro 36 portant le nom C1 sur le
clavier correspond à la note numéro 24 portant le nom C0 dans la
liste.
“<——” indica que el juego de batería es el mismo que “Standard Kit1”.
Cada voz de percusión utiliza una nota.
Los números de notas y los nombres de notas impresos en el
teclado son en realidad una octava más altos que los números de
notas y los nombres de notas MIDI mostrados en la lista. Por
ejemplo, el número de nota y nombre de nota #36 y C1 mostrados
en el teclado corresponden al número de nota y nombre de nota
MIDI #24 y C0 indicados en la lista.
529
batería
142
Style List/Style-Liste/Liste de styles/Lista de estilos
8BEAT
1 8Beat 1
2 8Beat 2
3 8Beat Adria
4 8Beat Pop
5 British Pop
6 8Beat Soft
16BEAT
7 16Beat 1
8 16Beat 2
9 16Beat 3
10 16Beat 4
11 Soft Fusion
12 Hip Hop Pop
13 16Beat Funk
14 Funky Pop
15 16Beat 5
8BEAT BALLAD
16 Piano Ballad
17 U.S. Ballad
18 Slow Rock
19 Modern 6/8
20 Guitar Ballad
21 Organ Ballad
22 Epic Ballad
16BEAT BALLAD
23 16Beat Ballad
24 Rock Ballad
25 Slow Ballad
26 Pop Ballad
ROCK
27 Rock 1
28 Hard Rock
29 Rock & Roll
30 Twist
31 4/4 Blues
32 6/8 Rock
DANCEFLOOR
33 Clubdance
34 Techno
35 Entrance
36 Eurobeat
37 Trance 1
38 Trance 2
39 Cool Dance
40 Funky Trip Hop
41 Handbag
DISCO
42 70’s Disco
43 90’s Disco
44 Disco Soul
45 Miami Pop
46 Disco Tropic
47 Disco Hands
SWING & JAZZ
48 Swing
49 Big Band 1
50 Big Band Ballad
51 Jazz Ballad
52 Jazz Trio
53 Boogie
54 Bebop
55 Big Band 2
56 Dixieland
Style
Style Name
Number
R & B
57 Gospel Shuffle
58 R & B
59 Motown
60 Soul Shuffle
61 6/8 Blues
COUNTRY
62 Country Rock
63 Country 8Beat
64 Country Pop
65 Country Swing
66 Bluegrass
67 Country Ballad
LATIN
68 Samba Rio
69 Bossa Nova
70 Swing Reggae
71 Salsa
72 Mambo
73 Pop Reggae
BALLROOM
74 Slow Fox
75 Quickstep
76 Tango
77 Cha Cha Cha
78 Samba
79 Rhumba
80 Pasodoble
81 Jive
82 Beguine
83 Foxtrot
TRADITIONAL
84 U.S. March
85 German March
86 6/8 March
87 Polka Pop
88 Polka Oberkrainer
89 Jazz Waltz
90 Country Waltz
91 Vienna Waltz
92 Slow Waltz
93 Orch. Waltz
94 Waltz Oberkrainer
95 Musette
96 Guitar Waltz
PIANIST
97 Stride
98 Boogie
99 Swing
100 Pianoman
101 Ballad
102 Ragtime
103 March
104 6/8 March
105 Waltz
106 JazzWaltz
Style
Style Name
Number
530
143
Many MIDI messages listed in the MIDI Data Format are expressed in decimal numbers,
binary numbers and hexadecimal numbers.
Hexadecimal numbers may include the letter “H” as a suffix. Also, “n” can freely be defined
as any whole number.
To enter data/values, refer to the table below.
Decimal Hexadecimal Binary
0 00 0000 0000
1 01 0000 0001
2 02 0000 0010
3 03 0000 0011
4 04 0000 0100
5 05 0000 0101
6 06 0000 0110
7 07 0000 0111
8 08 0000 1000
9 09 0000 1001
10 0A 0000 1010
11 0B 0000 1011
12 0C 0000 1100
13 0D 0000 1101
14 0E 0000 1110
15 0F 0000 1111
16 10 0001 0000
17 11 0001 0001
18 12 0001 0010
19 13 0001 0011
20 14 0001 0100
21 15 0001 0101
22 16 0001 0110
23 17 0001 0111
24 18 0001 1000
25 19 0001 1001
26 1A 0001 1010
27 1B 0001 1011
28 1C 0001 1100
29 1D 0001 1101
30 1E 0001 1110
31 1F 0001 1111
32 20 0010 0000
33 21 0010 0001
34 22 0010 0010
35 23 0010 0011
36 24 0010 0100
37 25 0010 0101
38 26 0010 0110
39 27 0010 0111
40 28 0010 1000
41 29 0010 1001
42 2A 0010 1010
43 2B 0010 1011
44 2C 0010 1100
45 2D 0010 1101
46 2E 0010 1110
47 2F 0010 1111
48 30 0011 0000
49 31 0011 0001
50 32 0011 0010
51 33 0011 0011
52 34 0011 0100
53 35 0011 0101
54 36 0011 0110
55 37 0011 0111
56 38 0011 1000
57 39 0011 1001
58 3A 0011 1010
59 3B 0011 1011
60 3C 0011 1100
61 3D 0011 1101
62 3E 0011 1110
63 3F 0011 1111
Decimal Hexadecimal Binary
64 40 0100 0000
65 41 0100 0001
66 42 0100 0010
67 43 0100 0011
68 44 0100 0100
69 45 0100 0101
70 46 0100 0110
71 47 0100 0111
72 48 0100 1000
73 49 0100 1001
74 4A 0100 1010
75 4B 0100 1011
76 4C 0100 1100
77 4D 0100 1101
78 4E 0100 1110
79 4F 0100 1111
80 50 0101 0000
81 51 0101 0001
82 52 0101 0010
83 53 0101 0011
84 54 0101 0100
85 55 0101 0101
86 56 0101 0110
87 57 0101 0111
88 58 0101 1000
89 59 0101 1001
90 5A 0101 1010
91 5B 0101 1011
92 5C 0101 1100
93 5D 0101 1101
94 5E 0101 1110
95 5F 0101 1111
96 60 0110 0000
97 61 0110 0001
98 62 0110 0010
99 63 0110 0011
100 64 0110 0100
101 65 0110 0101
102 66 0110 0110
103 67 0110 0111
104 68 0110 1000
105 69 0110 1001
106 6A 0110 1010
107 6B 0110 1011
108 6C 0110 1100
109 6D 0110 1101
110 6E 0110 1110
111 6F 0110 1111
112 70 0111 0000
113 71 0111 0001
114 72 0111 0010
115 73 0111 0011
116 74 0111 0100
117 75 0111 0101
118 76 0111 0110
119 77 0111 0111
120 78 0111 1000
121 79 0111 1001
122 7A 0111 1010
123 7B 0111 1011
124 7C 0111 1100
125 7D 0111 1101
126 7E 0111 1110
127 7F 0111 1111
Except the table above, for example 144-159(decimal)/9nH/1001 0000-1001
1111(binary) displays the Note On Message for each channel (1-16).
176-191/BnH/1011 0000-1011 1111 displays the Control Change Message for each
channel (1-16).
192-207/CnH/1100 0000-1100 1111 displays the Program Change Message for
each channel (1-16).
240/FOH/1111 0000 denotes the start of a System Exclusive Message.
247/F7H/1111 0111 denotes the end of a System Exclusive Message.
aaH (hexidecimal)/0aaaaaaa (binary) denotes the data address. The address
contains High, Mid, and Low.
bbH/0bbbbbbb denotes the byte count.
ccH/0ccccccc denotes the check sum.
ddH/0ddddddd denotes the data/value.
(1) TRANSMIT FLOW
MIDI ← NOTE ON/OFF 9nH
OUT
CONTROL CHANGE BnH
BANK SELECT MSB BnH,00H
BANK SELECT LSB BnH,20H
DATA ENTRY MSB BnH,06H
DATA ENTRY LSB BnH,26H
MAIN VOLUME BnH,07H
PANPOT BnH,0AH
SUSTAIN BnH,40H
SOSTENUTE BnH,42H
SOFT PEDAL BnH,43H
RELEASE TIME BnH,48H
REVERB SEND LEVEL BnH,5BH
CHORUS SEND LEVEL BnH,5DH
VARIATION SEND LEVEL BnH,5EH
RPN LSB BnH,64H
RPN MSB BnH,65H
PITCH BEND SENS. BnH,65H,00H,64H,00H,06H,mmH
PROGRAM CHANGE CnH
PITCH BEND CHANGE EnH
SYSTEM EXCLUSIVE MESSAGE
<YAMAHA MIDI FORMAT>
<UNIVERSAL>
UNIVERSAL NON-REALTIME F0H 7EH.....F7H
<XG STANDARD>
XG PARAMETER CHANGE F0H 43H 1nH 4CH aaH aaH aaH ddH
.....ddH F7H
XG BULK DUMP F0H 43H 0nH 4CH bbH bbH aaH aaH
aaH ddH.....ddH ccH F7H
SPECIAL OPERATORS
SYSTEM REALTIME MESSAGE
MIDI CLOCK F8H
START FAH
STOP FCH
ACTIVE SENSING FEH
(2) RECEIVE FLOW
MIDI → NOTE OFF 8nH
IN
NOTE ON/OFF 9nH
CONTROL CHANGE
BANK SELECT MSB BnH,00H
BANK SELECT LSB BnH,20H
MODULATION BnH,01H
PORTAMENTO TIME BnH,05H
DATA ENTRY MSB BnH,06H
DATA ENTRY LSB BnH,26H
MAIN VOLUME BnH,07H
PANPOT BnH,0AH
EXPRESSION BnH,0BH
SUSTAIN BnH,40H
PORTAMENTO BnH,41H
SOSTENUTO BnH,42H
SOFT PEDAL BnH,43H
HARMONIC CONTENT BnH,47H
RELEASE TIME BnH,48H
ATTACK TIME BnH,49H
BRIGHTNESS BnH,4AH
PORTAMENTO CONTROL BnH,54H
REVERB SEND LEVEL BnH,5BH
CHORUS SEND LEVEL BnH,5DH
VARIATION SEND LEVEL BnH,5EH
DATA INCREMENT BnH,60H
DATA DECREMENT BnH,61H
NRPN LSB BnH,62H
NRPN MSB BnH,63H
VIBRATO RATE BnH,63H,01H,62H,08H,06H,mmH
VIBRATO DEPTH BnH,63H,01H,62H,09H,06H,mmH
VIBRATO DELAY BnH,63H,01H,62H,0AH,06H,mmH
FILTER CUTOFF FREQ. BnH,63H,01H,62H,20H,06H,mmH
FILTER RESONANCE BnH,63H,01H,62H,21H,06H,mmH
AEG ATTACK TIME BnH,63H,01H,62H,63H,06H,mmH
AEG DECAY TIME BnH,63H,01H,62H,64H,06H,mmH
AEG RELEASE BnH,63H,01H,62H,66H,06H,mmH
DRUM INST
CUTOFF FREQ. BnH,63H,14H,62H,rrH,06H,mmH
FILTER RESONANCE BnH,63H,15H,62H,rrH,06H,mmH
AEG ATTACK RATE BnH,63H,16H,62H,rrH,06H,mmH
AEG DECAY RATE BnH,63H,17H,62H,rrH,06H,mmH
PITCH COARSE BnH,63H,18H,62H,rrH,06H,mmH
MIDI Data Format/MIDI-Datenformat/
Format de données MIDI/Formato de datos MIDI
531
144
PITCH FINE BnH,63H,19H,62H,rrH,06H,mmH
LEVEL BnH,63H,1AH,62H,rrH,06H,mmH
PANPOT BnH,63H,1CH,62H,rrH,06H,mmH
REVERB SEND BnH,63H,1DH,62H,rrH,06H,mmH
CHORUS SEND BnH,63H,1EH,62H,rrH,06H,mmH
VARIATION SEND BnH,63H,1FH,62H,rrH,06H,mmH
RPN LSB BnH,64H
RPN MSB BnH,65H
PITCH BEND SENS. BnH,65H,00H,64H,00H,06H,mmH
FINE TUNING BnH,65H,00H,64H,01H,06H,mmH,
26H,llH
COARSE TUNING BnH,65H,00H,64H,02H,06H,mmH
NULL BnH,65H,7FH,64H,7FH
ALL SOUND OFF BnH,78H,00H
RESET ALL CONTROLLERS BnH,79H,00H
ALL NOTES OFF BnH,7BH,00H
OMNI OFF BnH,7CH,00H
OMNI ON BnH,7DH,00H
MONO BnH,7EH
POLY BnH,7FH
PROGRAM CHANGE CnH
CHANNEL AFTER TOUCH DnH
PITCH BEND CHANGE EnH
SYSTEM EXCLUSIVE MESSAGE
<YAMAHA MIDI FORMAT>
<UNIVERSAL>
UNIVERSAL REALTIME F0H 7FH.....F7H
UNIVERSAL NON-REALTIME F0H 7EH.....F7H
<XG STANDARD>
XG PARAMETER CHANGE F0H 43H 1nH 4CH aaH aaH aaH ddH
.....ddH F7H
XG BULK DUMP F0H 43H 0nH 4CH bbH bbH aaH aaH
aaH ddH.....ddH ccH F7H
PARAMETER REQUEST F0H 43H 3nH 4CH aaH aaH aaH F7H
DUMP REQUEST F0H 43H 2nH 4CH aaH aaH aaH F7H
SPECIAL OPERATORS
Others
SYSTEM REALTIME MESSAGE
MIDI CLOCK F8H
START FAH
STOP FCH
ACTIVE SENSING FEH
(3-1-4) CHANNEL AFTER TOUCH (Receive only)
STATUS 1101nnnn(DnH) n = 0 - 15 VOICE CHANNEL NUMBER
VALUE 0vvvvvvv v = 0 - 127 AFTER TOUCH VALUE
(3-1-5) PITCH BEND CHANGE
STATUS 1110nnnn(EnH) n = 0 - 15 VOICE CHANNEL NUMBER
LSB 0vvvvvvv PITCH BEND CHANGE LSB
MSB 0vvvvvvv PITCH BEND CHANGE MSB
(3-1-6) CONTROL CHANGE
STATUS 1011nnnn(BnH) n = 0 - 15 VOICE CHANNEL NUMBER
CONTROL NUMBER 0ccccccc
CONTROL VALUE 0vvvvvvv
* Transmit CONTROL NUMBER.
c = 0 BANK SELECT MSB ; v = 0:XG NORMAL,
64:SFX NORMAL,
126:XG SFX KIT,
127:XG DRUM
c = 32 BANK SELECT LSB ; v = 0 - 127
c = 6 DATA ENTRY MSB ; v = 0 - 127 *1
c = 38 DATA ENTRY LSB ; v = 0 - 127 *1
c = 7 MAIN VOLUME ; v = 0 - 127
c = 10 PANPOT ; v = 0 - 127
c = 64 SUSTAIN ; v = 0-63:OFF , 64-127:ON *2
c = 66 SOSTENUTO ; v = 0-63:OFF , 64-127:ON *2
c = 67 SOFT PEDAL ; v = 0-63:OFF , 64-127:ON *2
c = 72 RELEASE TIME ; v = 0:-64-64:0-127:+63
c = 91 REVERB SEND LEVEL ; v = 0 - 127
c = 93 CHORUS SEND LEVEL ; v = 0 - 127
c = 94 VARIATION SEND LEVEL ; v = 0 - 127
(When only Connection = 1[System])
c = 100 RPN LSB Refer to “(3-3)REGISTERED
PARAMETER NUMBER”
c = 101 RPN MSB Refer to “(3-3)REGISTERED
PARAMETER NUMBER”
* Receive CONTROL NUMBER.
c = 0 BANK SELECT MSB ; v =0:XG NORMAL,
64:SFX NORMAL,
126:XG SFX KIT,
127:XG DRUM
c = 32 BANK SELECT LSB ; v = 0 - 127
c = 1 MODULATION ; v = 0 - 127 *2
c = 5 PORTAMENTO TIME ; v = 0 - 127 *2
c = 6 DATA ENTRY MSB ; v = 0 - 127 *1
c = 38 DATA ENTRY LSB ; v = 0 - 127 *1
c = 7 MAIN VOLUME ; v = 0 - 127
c = 10 PANPOT ; v = 0 - 127
c = 11 EXPRESSION ; v = 0 - 127
c = 64 SUSTAIN ; v = 0-63:OFF , 64-127:ON *2
c = 65 PORTAMENTO ; v = 0-63:OFF , 64-127:ON *2
c = 66 SOSTENUTO ; v = 0-63:OFF , 64-127:ON *2
c = 67 SOFT PEDAL ; v = 0-63:OFF , 64-127:ON *2
c = 71 HARMONIC CONTENT ; v = 0:-64 - 64:0 - 127:+63 *2
c = 72 RELEASE TIME ; v = 0:-64 - 64:0 - 127:+63 *2
c = 73 ATTACK TIME ; v = 0:-64 - 64:0 - 127:+63 *2
c = 74 BRIGHTNESS ; v = 0:-64 - 64:0 - 127:+63 *2
c = 84 PORTAMENT CONTROL ; v = 0 - 127 *2
c = 91 REVERB SEND LEVEL ; v = 0 - 127
c = 93 CHORUS SEND LEVEL ; v = 0 - 127
c = 94 VARIATION SEND LEVEL ; v = 0 - 127
(When only Connection=1[System])
c = 96 DATA INCREMENT ; v = 0 - 127 *1
c = 97 DATA DECREMENT ; v = 0 - 127 *1
c = 98 NRPN LSB Refer to “(3-4)NON-REGISTERED
PARAMETER NUMBER”
c = 99 NRPN MSB Refer to “(3-4)NON-REGISTERED
PARAMETER NUMBER”
c = 100 RPN LSB Refer to “(3-3)REGISTERED
PARAMETER NUMBER”
c = 101 RPN MSB Refer to “(3-3)REGISTERED
PARAMETER NUMBER”
*1 Only when setting the appointed parameter with RPN, NRPN.
*2 Does not effect Rhythm Voice.
Until a PROGRAM CHANGE message is received, the BANK SELECT operation
will be suspended.
When a Voice, including VOICE BANK, is changed, set the BANK SELECT and
Program Change Message, and transmit in the following order, BANK SELECT
MSB, LSB, PROGRAM CHANGE.
MODULATION controls the Vibrato Depth.
PORTAMENTO TIME controls the Pitch Change Speed when the Portamento Switch
= ON. 0 being the shortest time, and 127 being the longest.
PANPOT changes the value for the melody voice and rhythm voice in relation to the
preset value.
Portamento time is fixed to 0 when the PORTAMENTO CONTROL is used.
HARMONIC CONTENT applies adjustment to the resonance value that is set by the
voice.
(3) TRANSMIT/RECEIVE DATA
(3-1) CHANNEL VOICE MESSAGES
(3-1-1) NOTE OFF (Receive only)
STATUS 1000nnnn(8nH) n = 0 - 15 VOICE CHANNEL NUMBER
NOTE NUMBER 0kkkkkkk k = 0 (C-2) - 127 (G8)
VELOCITY 0vvvvvvv v: ignored
(3-1-2) NOTE ON/OFF
STATUS 1001nnnn(9nH) n = 0 - 15 VOICE CHANNEL NUMBER
NOTE NUMBER 0kkkkkkk k = 0 (C-2) - 127 (G8)
VELOCITY 0vvvvvvv (v0) NOTE ON
00000000 (v=0) NOTE OFF
(3-1-3) PROGRAM CHANGE
STATUS 1100nnnn(CnH) n = 0 - 15 VOICE CHANNEL NUMBER
PROGRAM NUMBER 0ppppppp p = 0 - 127
* PROGRAM NUMBER: XG DRUM VOICE number correspondence
P = 0 Standard Kit
P = 1 Standard2 Kit
P = 8 Room Kit
P = 16 Rock Kit
P = 24 Elctrnic Kit
P = 25 Analog Kit
P = 27 Dance Kit
P = 32 Jazz Kit
P = 40 Brush Kit
P = 48 Symphonic Kit
* PROGRAM NUMBER: XG SFX KIT number correspondence
P = 0 SFX1 Kit
P = 1 SFX2 Kit
When DRUM VOICE is selected and program change data for a different DRUM
VOICE is received, the currently selected DRUM VOICE will be replaced with the new
DRUM VOICE.
MIDI Data Format/MIDI-Datenformat/Format de données MIDI/Formato de datos MIDI
532
145
This parameter specifies relative change with the value of 64 producing 0 adjustment.
As values get higher the sound becomes increasingly eccentric.
Note that for some voices the effective parameter range is narrower than the legal
parameter range.
RELEASE TIME applies adjustment to the envelope release time set by the voice.
This parameter specifies relative change with the value of 64 producing 0 adjustment.
ATTACK TIME applies adjustment to the envelope attack time set by the voice.
This parameter specifies relative change with the value of 64 producing 0 adjustment.
BRIGHTNESS applies adjustment to the cut-off frequency set by the voice.
This parameter specifies relative change with the value of 64 producing 0 adjustment.
Lower voices produce a softer sound.
For some voices the effective parameter range is narrower than the legal parameter
range.
(3-2) CHANNEL MODE MESSAGES
STATUS 1011nnnn(BnH) n = 0 - 15 VOICE CHANNEL NUMBER
CONTROL NUMBER 0ccccccc c = CONTROL NUMBER
CONTROL VALUE 0vvvvvvv v = DATA VALUE
(3-2-1) ALL SOUND OFF (Receive only)
(CONTROL NUMBER = 78H , DATA VALUE = 0)
Switches off all sound from the channel.
Does not reset Note On and Hold On conditions established by Channel Messages.
(3-2-2) RESET ALL CONTROLLERS (Receive only)
(CONTROL NUMBER = 79H , DATA VALUE = 0)
Resets controllers as follows.
PITCH BEND CHANGE 0 (Center)
AFTER TOUCH 0 (min.)
MODULATION 0 (min.)
EXPRESSION 127 (max.)
SUSTAIN 0 (off)
SOSTENUTO 0 (off)
SOFT PEDAL 0 (off)
NRPN Sets number to null. (Internal data remains unchanged)
RPN Sets number to null. (Internal data remains unchanged)
PORTAMENT CONTROL Resets portamento source note number
PORTAMENTO 0 (off)
(3-2-3) ALL NOTES OFF (Receive only)
(CONTROL NUMBER = 7BH , DATA VALUE = 0)
Switches off all of the channel’s “on” notes.
However, any notes being held by SUSTAIN or SOSTENUTO continue to sound until
SUSTAIN/SOSTENUTO goes off.
(3-2-4) OMNI OFF (Receive only)
(CONTROL NUMBER = 7CH , DATA VALUE = 0)
Same processing as for All Notes Off.
(3-2-5) OMNI ON (Receive only)
(CONTROL NUMBER = 7DH , DATA VALUE = 0)
Same processing as for All Notes Off. Omni On is not executed.
(3-2-6) MONO (Receive only) (CONTROL NUMBER = 7EH , DATA VALUE = 0)
Same processing as for All Notes Off.
If the 3rd byte is in a range of 0-16 the corresponding channel will be changed to Mode
4 (m=1).
(3-2-7) POLY (Receive only) (CONTROL NUMBER = 7FH , DATA VALUE = 0)
Same processing as for All Sounds Off and the corresponding channel will be changed
to Mode 3.
(3-3) REGISTERED PARAMETER NUMBER (RPN)
STATUS 1011nnnn(BnH) n = 0 - 15 VOICE CHANNEL NUMBER
RPN LSB 01100100(64H)
RPN LSB NUMBER 0ppppppp p = RPN LSB(refer to the list below)
RPN MSB 01100101(65H)
RPN MSB 0qqqqqqq q = RPN MSB(refer to the list below)
DATA ENTRY MSB 00000110(06H)
DATA VALUE 0mmmmmmm m = Data Value
DATA ENTRY LSB 00100110(26H)
DATA VALUE 0lllllll l = Data Value
First appoints the parameter for RPN MSB/LSB, then sets the parameter value for data
entry MSB/LSB.
RPN D.ENTRY
MSB LSB MSB LSB PARAMETER NAME DATA RANGE
00H 00H mmH PITCH BEND SENSITIVITY 00H - 18H(0 - 24 semitones)
01H 00H mmH llH FINE TUNE {mmH,llH} =
{00H,00H}-{40H,00H}-{7FH,7FH}
(-8192*100/8192) - 0 - (+8192*100/8192)
02H 00H mmH COARSE TUNE
28H - 40H - 58H (-24 - 0 - +24 semitones)
7FH 7FH NULL Clears the current RPN number setting.
Does not change the internal parameter settings.
(3-4) NON-REGISTERED PARAMETER NUMBER (NRPN) (Receive only)
STATUS 1011nnnn(BnH) n = 0 - 15 VOICE CHANNEL NUMBER
NRPN LSB 01100010(62H)
NRPN LSB NUMBER 0ppppppp p = NRPN LSB(refer to the list below)
NRPN MSB 01100011(63H)
NRPN MSB NUMBER 0qqqqqqq q = NRPN MSB(refer to the list below)
DATA ENTRY MSB 00000110(06H)
DATA VALUE 0mmmmmmm m = Data Value
First appoints the parameter for NRPN MSB/LSB, then sets the parameter value for
data entry MSB/LSB.
NRPN D.ENTRY
MSB LSB MSB LSB PARAMETER NAME DATA RANGE
01H 08H mmH VIBRATO RATE 00H - 40H - 7FH (-64 - 0 - +63)
01H 09H mmH VIBRATO DEPTH 00H - 40H - 7FH (-64 - 0 - +63)
01H 0AH mmH VIBRATO DELAY 00H - 40H - 7FH (-64 - 0 - +63)
01H 20H mmH FILTER CUTOFF FREQUENCY 00H - 40H - 7FH (-64 - 0 - +63)
01H 21H mmH FILTER RESONANCE 00H - 40H - 7FH (-64 - 0 - +63)
01H 63H mmH EG ATTACK TIME 00H - 40H - 7FH (-64 - 0 - +63)
01H 64H mmH EG DECAY TIME 00H - 40H - 7FH (-64 - 0 - +63)
01H 66H mmH EG RELEASE 00H - 40H - 7FH (-64 - 0 - +63)
14H rrH mmH DRUM FILTER CUTOFF FREQ. 00H - 40H - 7FH (-64 - 0 - +63)
15H rrH mmH DRUM FILTER RESONANCE 00H - 40H - 7FH (-64 - 0 - +63)
16H rrH mmH DRUM AEG ATTACK RATE 00H - 40H - 7FH (-64 - 0 - +63)
17H rrH mmH DRUM AEG DECAY RATE 00H - 40H - 7FH (-64 - 0 - +63)
18H rrH mmH DRUM PITCH COARSE 00H - 40H - 7FH (-64 - 0 - +63)
19H rrH mmH DRUM PITCH FINE 00H - 40H - 7FH (-64 - 0 - +63)
1AH rrH mmH DRUM LEVEL 00H - 7FH (0 - max.)
1CH rrH mmH DRUM PANPOT 00H, 01H - 40H - 7FH
(random,left - center - right)
1DH rrH mmH DRUM REVERB SEND LEVEL 00H - 7FH (0 - max.)
1EH rrH mmH DRUM CHORUS SEND LEVEL 00H - 7FH (0 - max.)
1FH rrH mmH DRUM VARIATION SEND LEVEL 00H - 7FH (0 - max.)
The MSG14H-1FH (for drums) message is accepted as long as the channel is set with a
drum voice.
rrH : drum instrument note number
(3-5) SYSTEM REALTIME MESSAGES
(3-5-1) MIDI CLOCK
STATUS 11111000 (F8H)
Transmission: 96 clocks per measure are transmitted.
Reception: If the instrument’s clock is set to external, after FAH is received from the
external device the instrument’s clock will sync with the 96 beats per measure received
from the external device.
Decides whether the internal clock, or Timing Clocks received via the MIDI IN will be
used.
(3-5-2) START
STATUS 11111010 (FAH)
Transmission: Transmitted when instrument’s Rhythm or Song playback is started.
Reception: Depending upon the condition, Rhythm, Song Playback, or Song Rec will
start.
(3-5-3) STOP
STATUS 11111100 (FCH)
Transmission: Transmitted when instrument’s Rhythm or Song playback is stopped.
Reception: Depending upon the condition, Rhythm, Song Playback, or Song Rec will
stop.
(3-5-4) ACTIVE SENSING
STATUS 11111110 (FEH)
Transmission: Transmitted approximately once every 200msec.
Reception: Depending upon the condition, Rhythm, Song Playback, or Song Rec will
stop.
(3-6) SYSTEM EXCLUSIVE MESSAGE
(3-6-1) YAMAHA MIDI FORMAT
(3-6-1-1) SECTION CONTROL
binary hexadecimal
11110000 F0 Exclusive status
01000011 43 YAMAHA ID
01111110 7E Style
00000000 00
0sssssss SS Switch No.
00H : INTRO A
01H - 07H : INTRO B
08H : MAIN A
09H - 0FH : MAIN B
10H : FILL IN A
11H - 1FH : FILL IN B
20H : ENDING A
21H - 27H : ENDING B
0ddddddd DD Switch On/Off: 00H(Off),7FH(On)
11110111 F7 End of Exclusive
When an ON code is received, the appointed section will be changed.
MIDI Data Format/MIDI-Datenformat/Format de données MIDI/Formato de datos MIDI
533
146
(3-6-1-2) TEMPO CONTROL
binary hexadecimal
11110000 F0 Exclusive status
01000011 43 YAMAHA ID
01111110 7E Style
00000000 01
0ttttttt TT Tempo4
0ttttttt TT Tempo3
0ttttttt TT Tempo2
0ttttttt TT Tempo1
11110111 F7 End of Exclusive
The internal clock will be set to the received Tempo value.
Tempo Meta Event is a large data block (24-bit), it is divided into 4 groups with 7-bits
going into each of the Tempos 1-4 (4 receives the remaining 3 bits).
(3-6-2) UNIVERSAL SYSTEM EXCLUSIVE
(3-6-2-1) UNIVERSAL REALTIME MESSAGE
(3-6-2-1-1) MIDI MASTER VOLUME (Receive only)
binary hexadecimal
11110000 F0 Exclusive status
01111111 7F Universal Realtime
01111111 7F ID of target Device
00000100 04 Sub-ID #1=Device Control Message
00000001 01 Sub-ID #2=Master Volume
0sssssss SS Volume LSB
0ttttttt TT Volume MSB
11110111 F7 End of Exclusive
or
11110000 F0 Exclusive status
01111111 7F Universal Realtime
0xxxnnnn XN When N is received N=0-F, whichever is received.
When N is transmitted N always=0.
X = don’t care
00000100 04 Sub-ID #1=Device Control Message
00000001 01 Sub-ID #2=Master Volume
0sssssss SS Volume LSB
0ttttttt TT Volume MSB
11110111 F7 End of Exclusive
The volume for all channels will be changed simultaneously.
The TT value is used as the MIDI Master Volume value. (the ss value is ignored.)
(3-6-2-2) UNIVERSAL NON REALTIME MESSAGE
(3-6-2-2-1) GENERAL MIDI SYSTEM ON
binary hexadecimal
11110000 F0 Exclusive status
01111110 7E Universal Non-Realtime
01111111 7F ID of target Device
00001001 09 Sub-ID #1=General MIDI Message
00000001 01 Sub-ID #2=General MIDI On
11110111 F7 End of Exclusive
or
11110000 F0 Exclusive status
01111110 7E Universal Non-Realtime
0xxxnnnn XN When N is received N=0-F, whichever is received.
When N is transmitted N always=0.
X = don’t care
00001001 09 Sub-ID #1=General MIDI Message
00000001 01 Sub-ID #2=General MIDI On
11110111 F7 End of Exclusive
Depending upon the received ON message, the System Mode will be changed to XG.
Except MIDI Master Tuning, all control data be reset to default values.
This message requires approximately 50ms to execute, so sufficient time should be
allowed before the next message is sent.
The bank select message for the channel 10 and the NRPN message are not received in
the GM mode.
(3-6-3) XG STANDARD
(3-6-3-1) XG PARAMETER CHANGE
(3-6-3-1-1) XG SYSTEM ON
binary hexadecimal
11110000 F0 Exclusive status
01000011 43 YAMAHA ID
0001nnnn 1N Device Number
01001100 4C Model ID
00000000 00 Address High
00000000 00 Address Mid
01111110 7E Address Low
00000000 00 Data
11110111 F7 End of Exclusive
Depending upon the received ON message, the SYSTEM MODE will be changed to
XG.Controllers will be reset, all values of Multi Part and Effect, and All System values
denoted by “XG” data within All System will be reset to default values in the table.
This message requires approximately 50ms to execute, so sufficient time should be
allowed before the next message is sent.
(3-6-3-1-2) XG PARMETER CHANGE
binary hexadecimal
11110000 F0 Exclusive status
01000011 43 YAMAHA ID
0001nnnn 1N Device Number
01001100 4C Model ID
0aaaaaaa AA Address High
0aaaaaaa AA Address Mid
0aaaaaaa AA Address Low
0ddddddd DD Data
| |
11110111 F7 End of Exclusive
For parameters with data size of 2 or 4, transmit the appropriate number of data bytes.
For more information on Address and Parameters, refer to < Table 1-2 > - < Table 1-5 >.
The data types listed below are transmitted and received.
System Data
Multi Effect1 Data
Multi Part Data
Drums Setup Data
(3-6-3-2) XG BULK DUMP
binary hexadecimal
01110000 F0 Exclusive status
01000011 43 YAMAHA ID
0000nnnn 0N Device Number
01001100 4C Model ID
0bbbbbbb BB ByteCount MSB
0bbbbbbb BB ByteCount LSB
0aaaaaaa AA Address High
0aaaaaaa AA Address Mid
0aaaaaaa AA Address Low
0ddddddd DD Data
| |
0ccccccc CC Check sum
11110111 F7 End of Exclusive
For more information on Address and Byte Count, refer to < Table 1-2 > - < Table 1-5 >.
The Check Sum value is set such that the sum of Byte Count, Address, Data, and Check
Sum has value zero in its seven least significant bits.
If the top of the block is appointed to the Address the XG Bulk Dump, Bulk Request
will be received.
The Block is a unit that consists of the data, arranged in the list, as the Total Size.
The data types listed below are transmitted and received.(These are transmitted only
after a Bulk Dump request is received.)
System Data
System Information (Transmit ONLY)
Multi Effect1 Data
Multi Part Data
Drums Setup Data
(3-6-3-3) XG PARAMETER REQUEST (Receive only)
binary hexadecimal
11110000 F0 Exclusive status
01000011 43 YAMAHA ID
0011nnnn 3n Device Number
01001100 4C Model ID
0aaaaaaa AA Address High
0aaaaaaa AA Address Mid
0aaaaaaa AA Address Low
11110111 F7 End of Exclusive
For more information on Address and Byte Count refer to < Table 1-2 > - < Table1-5 >.
The data types listed below are received.
System Data
Multi Effect1 Data
Multi Part Data
Drums Setup Data
(3-6-3-4) XG DUMP REQUEST (Receive only)
binary hexadecimal
11110000 F0 Exclusive status
01000011 43 YAMAHA ID
0010nnnn 2n Device Number
01001100 4C Model ID
00aaaaaaa AA Address High
00aaaaaaa AA Address Mid
00aaaaaaa AA Address Low
11110111 F7 End of Exclusive
For more information on Address and Byte Count refer to < Table 1-2 > - < Table1-5 >.
The data types listed below are received.
System Data
System Information
Multi Effect1 Data
Multi Part Data
Drums Setup Data
534
MIDI Data Format/MIDI-Datenformat/Format de données MIDI/Formato de datos MIDI
147
(3-6-4) CLAVINOVA MIDI COMPLIANCE
(3-6-4-1) DOC MULTI TIMBRE ON / OFF (Receive only)
binary hexadecimal
11110000 F0 Exclusive status
01000011 43 YAMAHA ID
01110011 73 Clavinova ID
00000001 01 Clavinova commmon ID
0001000n 1N
N: 3(DOC Multi Timbre Off),4(DOC Multi Timbre On)
11110111 F7 End of Exclusive
(3-6-4-2) MIDI FA CANCEL(Receive only)
binary hexadecimal
11110000 F0 Exclusive status
01000011 43 YAMAHA ID
01110011 73 Clavinova ID
00000001 01 Clavinova common ID
01100001 61 MIDI FA Cancel
11110111 F7 End of Exclusive
If this message is received, even if FAH is received the accompaniment/song will not
start.
(3-6-5) SPECIAL OPERATORS
(3-6-5-1) VOLUME ,EXPRESSION AND PAN REALTIME CONTROL OFF
binary hexadecimal
11110000 F0 Exclusive status
01000011 43 YAMAHA ID
01110011 73 Clavinova ID
00000001 01 Clavinova common ID
00010001 11 Sub ID
0000nnnn 0N N = MIDI Channel
01000101 45 Volume and Expression Realtime Control Off
0vvvvvvv VV Value VV: Off=7FH, on=OOH
11110111 F7 End of Exclusive
When “On” is received, subsequent volume, expression, and PAN
changes are only valid after the reception of the next key on.
Normal operation resumes when “Off is received.
(3-6-6) Others
(3-6-6-1) MIDI MASTER TUNING(Receive only)
binary hexadecimal
11110000 F0 Exclusive status
01000011 43 YAMAHA ID
0001nnnn 1N When N is received N=0-F, whichever is received.
When N is transmitted N always=0.
00100111 27 Model ID
00110000 30 Sub ID
00000000 00
00000000 00
0mmmmmmm MM Master Tune MSB
0lllllll LL Master Tune LSB
0ccccccc CC don’t care
11110111 F7 End of Exclusive
Changes tuning of all channels.
MM, LL values are used to define the MIDI Master Tuning value.
T = M-128
T : Tuning value (-99cent - +99cent)
M : A single byte value (28-228) consists of bytes 0-3 of MM = MSB,
bytes 0-3 of LL = LSB.
In this setting, GM System ON, XG System ON will not be reset.
< Table 1-1> Parmeter Basic Address
Parameter Change
Address
(H) (M) (L) Description
SYSTEM 00 00 00 System
00 00 7D Drum Setup Reset
00 00 7E XG System On
00 00 7F All Parameter Reset
INFORMATION 01 00 00 System Information
EFFECT 1 02 01 00 Effect1(Reverb,Chorus,Variation)
MULTI PART 08 00 00 Multi Part 1
:
08 0F 00 Multi Part 16
DRUM 30 0D 00 Drum Setup 1 → Address Parameter
31 0D 00 Drum Setup 2 : :
3n 0D 0 note number 13
3n 0E 0 note number 14
: :
3n 5B 0 note number 91
< Table 1-2 > MIDI Parameter Change table (SYSTEM)
Address Size Data Prameter Name Description Default Value
(H) (H) (H) (H)
00 00 00 4 0000 Master Tune -102.4..+102.3[cent] 00 04 00 00
01 ..07FF 1st bit3-0 bit15-12 (400)
02 2nd bit3-0 bit11-8 (With XG, GM On, it will not reset.)
03 3rd bit3-0 bit7-4
4th bit3-0 bit3-0
04 1 00..7F Master Volume 0..127 7F
05 1 Not Used
06 1 28..58 Transpose -24..+24[semitones] 40
7D 0n Drum Setup Reset 0n=Drum Setup Number
7E 00 XG System On 00=XG Sytem on
7F 00 All Parameter Reset 00=on (receive only)
TOTAL SIZE 7
< Table 1-3 > MIDI Parameter table (System information)
Address Size Data Prameter Name Description
(H) (H) (H)
01 00 00 E 20..7F Model Name 32..127(ASCII)
:
0D
0E 1 00
0F 1 00
TOTAL SIZE 10
(Transmitted by Dump Request. Not received. Bulk Dump Only)
535
MIDI Data Format/MIDI-Datenformat/Format de données MIDI/Formato de datos MIDI
148
< Table 1-4 > MIDI Parameter Change table (EFFECT)
Address Size Data Prameter Name Description Default Value
(H) (H) (H) (H)
02 01 00 2 00..7F Reverb Type MSB Refer to the Ef. Type List 01(=HALL1)
00..7F Reverb Type LSB 00 : basic type 00
02 1 00..7F Reverb Parameter 1 Refer to the Ef. Parameter List Depend on Reverb type
03 1 00..7F Reverb Parameter 2 Refer to the Ef. Parameter List Depend on Reverb type
04 1 00..7F Reverb Parameter 3 Refer to the Ef. Parameter List Depend on Reverb type
05 1 00..7F Reverb Parameter 4 Refer to the Ef. Parameter List Depend on Reverb type
06 1 00..7F Reverb Parameter 5 Refer to the Ef. Parameter List Depend on Reverb type
07 1 00..7F Reverb Parameter 6 Refer to the Ef. Parameter List Depend on Reverb type
08 1 00..7F Reverb Parameter 7 Refer to the Ef. Parameter List Depend on Reverb type
09 1 00..7F Reverb Parameter 8 Refer to the Ef. Parameter List Depend on Reverb type
0A 1 00..7F Reverb Parameter 9 Refer to the Ef. Parameter List Depend on Reverb type
0B 1 00..7F Reverb Parameter 10 Refer to the Ef. Parameter List Depend on Reverb type
0C 1 00..7F Reverb Return -..0..+6dB(0..64..127) 40
0D 1 01..7F Reverb Pan L63..C..R63(1..64..127) 40
TOTAL SIZE 0E
02 01 10 1 00..7F Reverb Parameter 11 Refer to the Ef. Parameter List Depend on Reverb type
11 1 00..7F Reverb Parameter 12 Refer to the Ef. Parameter List Depend on Reverb type
12 1 00..7F Reverb Parameter 13 Refer to the Ef. Parameter List Depend on Reverb type
13 1 00..7F Reverb Parameter 14 Refer to the Ef. Parameter List Depend on Reverb type
14 1 00..7F Reverb Parameter 15 Refer to the Ef. Parameter List Depend on Reverb type
15 1 00..7F Reverb Parameter 16 Refer to the Ef. Parameter List Depend on Reverb type
TOTAL SIZE 6
02 01 20 2 00..7F Chorus Type MSB Refer to the Ef. Type List 41(=Chorus1)
00..7F Chorus Type LSB 00 : basic type 00
22 1 00..7F Chorus Parameter 1 Refer to the Ef. Parameter List Depend on Chorus Type
23 1 00..7F Chorus Parameter 2 Refer to the Ef. Parameter List Depend on Chorus Type
24 1 00..7F Chorus Parameter 3 Refer to the Ef. Parameter List Depend on Chorus Type
25 1 00..7F Chorus Parameter 4 Refer to the Ef. Parameter List Depend on Chorus Type
26 1 00..7F Chorus Parameter 5 Refer to the Ef. Parameter List Depend on Chorus Type
27 1 00..7F Chorus Parameter 6 Refer to the Ef. Parameter List Depend on Chorus Type
28 1 00..7F Chorus Parameter 7 Refer to the Ef. Parameter List Depend on Chorus Type
29 1 00..7F Chorus Parameter 8 Refer to the Ef. Parameter List Depend on Chorus Type
2A 1 00..7F Chorus Parameter 9 Refer to the Ef. Parameter List Depend on Chorus Type
2B 1 00..7F Chorus Parameter 10 Refer to the Ef. Parameter List Depend on Chorus Type
2C 1 00..7F Chorus Return -..0..+6dB(0..64..127) 40
2D 1 01..7F Chorus Pan L63..C..R63(1..64..127) 40
2E 1 00..7F Send Chorus To Reverb -..0..+6dB(0..64..127) 00
TOTAL SIZE 0F
02 01 30 1 00..7F Chorus Parameter 11 Refer to the Ef. Parameter List Depend on Chorus Type
31 1 00..7F Chorus Parameter 12 Refer to the Ef. Parameter List Depend on Chorus Type
32 1 00..7F Chorus Parameter 13 Refer to the Ef. Parameter List Depend on Chorus Type
33 1 00..7F Chorus Parameter 14 Refer to the Ef. Parameter List Depend on Chorus Type
34 1 00..7F Chorus Parameter 15 Refer to the Ef. Parameter List Depend on Chorus Type
35 1 00..7F Chorus Parameter 16 Refer to the Ef. Parameter List Depend on Chorus Type
TOTAL SIZE 6
02 01 40 2 00..7F Variation Type MSB Refer to the Ef. Type List 05(=DELAY L,C,R)
00..7F Variation Type LSB 00 : basic type 00
42 2 00..7F Vari. Param. 1 MSB Refer to the Ef. Parameter List Depend on Vari. Type
00..7F Vari. Param. 1 LSB Refer to the Ef. Parameter List Depend on Vari. Type
44 2 00..7F Vari. Param. 2 MSB Refer to the Ef. Parameter List Depend on Vari. Type
00..7F Vari. Param. 2 LSB Refer to the Ef. Parameter List Depend on Vari. Type
46 2 00..7F Vari. Param. 3 MSB Refer to the Ef. Parameter List Depend on Vari. Type
00..7F Vari. Param. 3 LSB Refer to the Ef. Parameter List Depend on Vari. Type
48 2 00..7F Vari. Param. 4 MSB Refer to the Ef. Parameter List Depend on Vari. Type
00..7F Vari. Param. 4 LSB Refer to the Ef. Parameter List Depend on Vari. Type
4A 2 00..7F Vari. Param. 5 MSB Refer to the Ef. Parameter List Depend on Vari. Type
00..7F Vari. Param. 5 LSB Refer to the Ef. Parameter List Depend on Vari. Type
4C 2 00..7F Vari. Param. 6 MSB Refer to the Ef. Parameter List Depend on Vari. Type
00..7F Vari. Param. 6 LSB Refer to the Ef. Parameter List Depend on Vari. Type
4E 2 00..7F Vari. Param. 7 MSB Refer to the Ef. Parameter List Depend on Vari. Type
00..7F Vari. Param. 7 LSB Refer to the Ef. Parameter List Depend on Vari. Type
50 2 00..7F Vari. Param. 8 MSB Refer to the Ef. Parameter List Depend on Vari. Type
00..7F Vari. Param. 8 LSB Refer to the Ef. Parameter List Depend on Vari. Type
52 2 00..7F Vari. Param. 9 MSB Refer to the Ef. Parameter List Depend on Vari. Type
00..7F Vari. Param. 9 LSB Refer to the Ef. Parameter List Depend on Vari. Type
54 2 00..7F Vari. Param. 10 MSB Refer to the Ef. Parameter List Depend on Vari. Type
00..7F Vari. Param. 10 LSB Refer to the Ef. Parameter List Depend on Vari. Type
56 1 00..7F Variation Return -..0..+6dB(0..64..127) 40
57 1 01..7F Variation Pan L63..C..R63(1..64..127) 40
58 1 00..7F Send Vari. To Reverb -..0..+6dB(0..96..127) 00
59 1 00..7F Send Vari. To Chorus -..0..+6dB(0..96..127) 00
5A 1 00..01 Variation Connection 0:insertion,1:system 00
5B 1 00..7F Variation Part
part1..16(0..15),off(16..63,65..127),AD1(64)
7F
5C 1 00..7F MW Vari. Ctrl Depth -63..+63 40
5D 1 00..7F PB Vari. Ctrl Depth -63..+63 40
5E 1 00..7F CAT Vari. Ctrl Depth -63..+63 40
5F 1 Not Used
60 1 Not Used
TOTAL SIZE 21
02 01 70 1 00..7F Variation Parameter 11 option Parameter Depend on Variation Type
71 1 00..7F Variation Parameter 12 option Parameter Depend on Variation Type
72 1 00..7F Variation Parameter 13 option Parameter Depend on Variation Type
73 1 00..7F Variation Parameter 14 option Parameter Depend on Variation Type
74 1 00..7F Variation Parameter 15 option Parameter Depend on Variation Type
75 1 00..7F Variation Parameter 16 option Parameter Depend on Variation Type
TOTAL SIZE 6
536
MIDI Data Format/MIDI-Datenformat/Format de données MIDI/Formato de datos MIDI
149
< Table 1-5 > MIDI Parameter Change table (MULTI PART)
Address Size Data Prameter Name Description Default Value
(H) (H) (H) (H)
08 nn 00 1 00..20 Element Reserve 0..32 0(Part10),2(Others)
nn 01 1 00..7F Bank Select MSB 0..127 7F(Part10),00(Others)
nn 02 1 00..7F Bank Select LSB 0..127 00
nn 03 1 00..7F Program Number 1..128 00
nn 04 1 00..0F, Rcv Channel 0..15;1..16,127;off Part No.
7F
nn 05 1 00..01 Mono/Poly Mode 0:mono,1:poly 01
nn 06 1 00..03 Same Note Number 0:single 00
Key On Assign 1:multi
2:inst (for DRUM)
nn 07 1 00..02 Part Mode 0:normal 00 (other than Part10)
1:drum (ROM) 01 (Part10)
2-3:drum (RAM)
nn 08 1 28..58 Note Shift -24..+24[semitones] 40
nn 09 2 00..FF Detune -12.8..+12.7[Hz] 08 00
nn 0A 1st bit3..0 bit7..4 -80
2nd bit3..0 bit3..0
nn 0B 1 00..7F Volume 0..127 64
nn 0C 1 00..7F Velocity Sense Depth 0..127 40
nn 0D 1 00..7F Velocity Sense Offset 0..127 40
nn 0E 1 00..7F Pan 0:random 40
L63..C..R63(1..64..127)
nn 0F 1 00..7F Note Limit Low C-2..G8 00
nn 10 1 00..7F Note Limit High C-2..G8 7F
nn 11 1 00..7F Dry Level 0..127 7F
nn 12 1 00..7F Chorus Send 0..127 00
nn 13 1 00..7F Reverb Send 0..127 28
nn 14 1 00..7F Variation Send 0..127 00
nn 15 1 00..7F Vibrato Rate -64..+63 40
nn 16 1 00..7F Vibrato Depth -64..+63 40
nn 17 1 00..7F Vibrato Delay -64..+63 40
nn 18 1 00..7F Filter Cutoff Freq. -64..+63 40
nn 19 1 00..7F Filter Resonance -64..+63 40
nn 1A 1 00..7F EG Attack Time -64..+63 40
nn 1B 1 00..7F EG Decay Time -64..+63 40
nn 1C 1 00..7F EG Release Time -64..+63 40
nn 1D 1 28..58 MW Pitch Control -24..+24[semitones] 40
nn 1E 1 00..7F MW Filter Control -9600..+9450[cent] 40
nn 1F 1 00..7F MW Amp. Control -100..+100[%] 40
nn 20 1 00..7F MW LFO PMod Depth 0..127 0A
nn 21 1 00..7F MW LFO FMod Depth 0..127 00
nn 22 1 00..7F MW LFO AMod Depth 0..127 00
nn 23 1 28..58 Bend Pitch Control -24..+24[semitones] 42
nn 24 1 00..7F Bend Filter Control -9600..+9450[cent] 40
nn 25 1 00..7F Bend Amp. Control -100..+100[%] 40
nn 26 1 00..7F Bend LFO PMod Depth 0..127 00
nn 27 1 00..7F Bend LFO FMod Depth 0..127 00
nn 28 1 00..7F Bend LFO AMod Depth 0..127 00
TOTAL SIZE 29
nn 30 Not Used
: :
nn 40 Not Used
nn 41 1 00..7F Scale Tuning C -64..+63[cent] 40
nn 42 1 00..7F Scale Tuning C# -64..+63[cent] 40
nn 43 1 00..7F Scale Tuning D -64..+63[cent] 40
nn 44 1 00..7F Scale Tuning D# -64..+63[cent] 40
nn 45 1 00..7F Scale Tuning E -64..+63[cent] 40
nn 46 1 00..7F Scale Tuning F -64..+63[cent] 40
nn 47 1 00..7F Scale Tuning F# -64..+63[cent] 40
nn 48 1 00..7F Scale Tuning G -64..+63[cent] 40
nn 49 1 00..7F Scale Tuning G# -64..+63[cent] 40
nn 4A 1 00..7F Scale Tuning A -64..+63[cent] 40
nn 4B 1 00..7F Scale Tuning A# -64..+63[cent] 40
nn 4C 1 00..7F Scale Tuning B -64..+63[cent] 40
nn 4D 1 28..58 CAT Pitch Control -24..+24[semitones] 40
nn 4E 1 00..7F CAT Filter Control -9600..+9450[cent] 40
nn 4F 1 00..7F CAT Amplitude Control -100..+100[%] 40
nn 50 1 00..7F CAT LFO PMod Depth 0..127 00
nn 51 1 00..7F CAT LFO FMod Depth 0..127 00
nn 52 1 00..7F CAT LFO AMod Depth 0..127 00
nn 53 Not Used
: :
66 Not Used
nn 67 1 00..01 Portamento Switch off/on 00
nn 68 1 00..7F Portamento Time 0..127 00
nn 69 Not Used
: :
6E Not Used
TOTAL SIZE 3F
nn = PartNumber
If there is a Drum Voice assigned to the Part, the following parameters are ineffective.
• Bank Select LSB
• Pitch EG
• Portamento
• Soft Pedal
• Mono/Poly
• Scale Tuning
537
MIDI Data Format/MIDI-Datenformat/Format de données MIDI/Formato de datos MIDI
150
XG ESSENTIAL EFFECT
Same as LSB=0
XG OPTION EFFECT
Expanded type for PSR-540
* If the received value does not contain an effect type in the TYPE LSB, the LSB will be directed to TYPE 0.
* Panel Effects are based on the “[Number] Effect Name”.
< Table 1-6 > MIDI Parameter Change table (DRUM SETUP)
Address Size Data Prameter Name Description Default Value
(H) (H) (H) (H) (H)
3n rr 00 1 00..7F Pitch Coarse -64..+63 40
3n rr 01 1 00..7F Pitch Fine -64..+63[cent] 40
3n rr 02 1 00..7F Level 0..127 Depend on the Note
3n rr 03 1 00..7F Alternate Group 0:off,1..127 Depend on the Note
3n rr 04 1 00..7F Pan 0:random Depend on the Note
L63..C..R63(1..64..127)
3n rr 05 1 00..7F Reverb Send Level 0..127 Depend on the Note
3n rr 06 1 00..7F Chorus Send Level 0..127 Depend on the Note
3n rr 07 1 00..7F Variation Send Level 0..127 7F
3n rr 08 1 00..01 Key Assign 0:single,1:multi 00
3n rr 09 1 00..01 Rcv Note Off off/on Depend on the Note
3n rr 0A 1 00..01 Rcv Note On off/on 01
3n rr 0B 1 00..7F Filter Cutoff Freq. -64..63 40
3n rr 0C 1 00..7F Filter Resonance -64..63 40
3n rr 0D 1 00..7F EG Attack Rate -64..63 40
3n rr 0E 1 00..7F EG Decay1 Rate -64..63 40
3n rr 0F 1 00..7F EG Decay2 Rate -64..63 40
TOTAL SIZE 10
n:Drum Setup Number(0 - 1)
rr:note number(0DH - 5BH)
If XG SYSTEM ON and/or GM On message is received, all Drum Setup Parameter will be reset to default values.
According to the Drum Setup Reset message, individual Drum Setup Parameters can be reset to default values.
< Table 1-7 > Effect Type List
REVERB TYPE
TYPE MSB TYPE LSB
DEC HEX 00 01 02 03...07 08 09...15 16 17 18 19 20
000 00 NO EFFECT
001 01 [1]HALL1 [5]HALL2 [2]HALL2 [3]HALL3 [4]HALL4
002 02 [10]ROOM1 [11]ROOM2 [12]ROOM3 [6]ROOM1 [7]ROOM2 [8]ROOM3 [9]ROOM4
003 03 [15]STAGE1 [16]STAGE2 [13]STAGE1 [14]STAGE2
004 04 [19]PLATE [17]PLATE1 [18]PLATE2
005 05 NO EFFECT
:::
015 0F NO EFFECT
016 10 [20]WHITE ROOM
017 11 [21]TUNNEL
018 12 [22]CANYON
019 13 [23]BASEMENT
020 14 NO EFFECT
:::
127 7F NO EFFECT
CHORUS TYPE
TYPE MSB TYPE LSB
DEC HEX 00 01 02 03...07 08 09...15 16 17 18 19 20
000 00 NO EFFECT
001 01 NO EFFECT
:::
064 40 NO EFFECT
065 41 [6]CHORUS1 [7]CHORUS2 [5]CHORUS5 [8]CHORUS4
066 42 [9]CELESTE1 [4]CHORUS4 [10]CELESTE3 [2]CHORUS2 [3]CHORUS3 [1]CHORUS1
067 43 [15]FLANGER 1 [14]FLANGER 4 [11]FLANGER1 [12]FLANGER2 [13]FLANGER3
068 44 NO EFFECT
:::
127 7F NO EFFECT
VARIATION TYPE(0-63)
TYPE MSB TYPE LSB
DEC HEX 00 01 02 03...07 08 09...15 16 17 18 19 20
000 00 NO EFFECT
001 01 [1]HALL1 [5]HALL2 [2]HALL2 [3]HALL3 [4]HALL4
002 02 [10]ROOM1 [11]ROOM2 [12]ROOM3 [6]ROOM1 [7]ROOM2 [8]ROOM3 [9]ROOM4
003 03 [15]STAGE1 [16]STAGE2 [13]STAGE1 [14]STAGE2
004 04 [19]PLATE [17]PLATE1 [18]PLATE2
005 05 [21]DELAY L,C,R [20]Delay LCR
006 06 [22]DELAY L,R
007 07 [23]ECHO
008 08 [24]CROSS DELAY
009 09 [25]ER1 [26]ER2
010 0A [27]GATE REVERB
011 0B [28]REVERS GATE
012 0C NO EFFECT or THRU*
:::
019 13 NO EFFECT or THRU*
020 14 [29]KARAOKE 1
[30]KARAOKE 2 [31]KARAOKE 3
021 15 NO EFFECT or THRU*
:::
063 3F NO EFFECT or THRU*
* No effect when Effect Connection = System.
Through when Effect Connection = Insertion.
VARIATION TYPE (64-127)
TYPE MSB TYPE LSB
DEC HEX 00 01 02 03...07 08 09...15 16 17 18 19 20
064 40 THRU
065 41 [37]CHORUS1 [38]CHORUS2 [36]CHORUS5 [39]CHORUS4
066 42 [40]CELESTE1 [35]CHORUS4 [41]CELESTE3 [33]CHORUS2 [34]CHORUS3 [32]CHORUS1 [53]Rotary Sp5
067 43 [46]FLANGER 1 [45]FLANGER 4 [42]FLANGER1 [43]FLANGER2 [44]FLANGER3
068 44 [48]SYMPHONIC [47]Symphonic
069 45 [54]ROTARY SP. [49]Rotary Sp1
070 46 [57]TREMOLO [55]Tremolo1 [52]Rotary Sp4
071 47 [60]AUTO PAN [36]AutoPan [50]Rotary Sp2 [51]Rotary Sp3 [56]Tremolo2 [58]Gtr Tremolo
072 48 [61]PHASER [62]PHASER 2
073 49 [65]DISTORTION
074 4A [66]OVER DRIVE
075 4B [67]AMP SIM. [63]DIST.HARD [64]DIST.SOFT
076 4C [70]3BAND EQ [68]EQ DISCO [69]EQ TEL
077 4D [71]2BAND EQ
078 4E [73]AUTO WAH [72]Auto Wah
079 4F THRU
::
127 7F THRU
538
MIDI Data Format/MIDI-Datenformat/Format de données MIDI/Formato de datos MIDI
151
< Table 1-8 > Effect Parameter List
HALL1,HALL2, ROOM1,ROOM2,ROOM3, STAGE1,STAGE2, PLATE (reverb, variation, insertion block)
No. Parameter Display Value See Table Control
1 Reverb Time 0.3-30.0s 0-69 table#4
2 Diffusion 0-10 0-10
3 Initial Delay 0.1mS-99.3mS 0-63 table#5
4 HPF Cutoff Thru-8.0kHz 0-52 table#3
5 LPF Cutoff 1.0k-Thru 34-60 table#3
6
7
8
9
10 Dry/Wet D63>W - D=W - D<W63 1-127
11 Rev Delay 0.1mS-99.3mS 0-63 table#5
12 Density 0-4 (reverb, variation block) 0-3
0-2 (insertion block) 0-2
13 Er/Rev Balance E63>R - E=R - E<R63 1-127
14 High Damp 0.1-1.0 1-10
15 Feedback Level -63-+63 1-127
16
WHITE ROOM, TUNNEL, CANYON, BASEMENT (reverb, variation block)
No. Parameter Display Value See Table Control
1 Reverb Time 0.3-30.0s 0-69 table#4
2 Diffusion 0-10 0-10
3 Initial Delay 0.1mS-99.3mS 0-63 table#5
4 HPF Cutoff Thru-8.0kHz 0-52 table#3
5 LPF Cutoff 1.0k-Thru 34-60 table#3
6 Width 0.5-10.2m 0-37 table#11
7 Heigt 0.5-20.2m 0-73 table#11
8 Depth 0.5-30.2m 0-104 table#11
9 Wall Vary 0-30 0-30
10 Dry/Wet D63>W - D=W - D<W63 1-127
11 Rev Delay 0.1mS-99.3mS 0-63 table#5
12 Density 0-4 0-3
13 Er/Rev Balance E63>R - E=R - E<R63 1-127
14
15 Feedback Level -63-+63 1-127
16
DELAY L,C,R (variation, insertion block)
No. Parameter Display Value See Table Control
1 Lch Delay 0.1-715.0ms (variation block) 1-7150
0.1-715.0ms (Insertion block) 1-7150
2 Rch Delay 0.1-715.0ms (variation block) 1-7150
0.1-715.0ms (Insertion block) 1-7150
3 Cch Delay 0.1-715.0ms (variation block) 1-7150
0.1-715.0ms (Insertion block) 1-7150
4 Feedback Delay 0.1-715.0ms (variation block) 1-7150
0.1-715.0ms (Insertion block) 1-7150
5 Feedback Level -63-+63 1-127
6 Cch Level 0-127 0-127
7 High Damp 0.1-1.0 1-10
8
9
10 Dry/Wet D63>W - D=W - D<W63 1-127
11
12
13 EQ Low Frequency 50Hz-2.0kHz 8-40 table#3
14 EQ Low Gain -12-+12dB 52-76
15 EQ High Frequency 500Hz-16.0kHz 28-58 table#3
16 EQ High Gain -12-+12dB 52-76
DELAY L,R (variation, insertion block)
No. Parameter Display Value See Table Control
1 Lch Delay 0.1-715.0ms (variation block) 1-7150
0.1-715.0ms (Insertion block) 1-7150
2 Rch Delay 0.1-715.0ms (variation block) 1-7150
0.1-715.0ms (Insertion block) 1-7150
3 Feedback Delay 1 0.1-715.0ms (variation block) 1-7150
0.1-715.0ms (Insertion block) 1-7150
4 Feedback Delay 2 0.1-715.0ms (variation block) 1-7150
0.1-715.0ms (Insertion block) 1-7150
5 Feedback Level -63-+63 1-127
6 High Damp 0.1-1.0 1-10
7
8
9
10 Dry/Wet D63>W - D=W - D<W63 1-127
11
12
13 EQ Low Frequency 50Hz-2.0kHz 8-40 table#3
14 EQ Low Gain -12-+12dB 52-76
15 EQ High Frequency 500Hz-16.0kHz 28-58 table#3
16 EQ High Gain -12-+12dB 52-76
ECHO (variation, insertion block)
No. Parameter Display Value See Table Control
1 Lch Delay1 0.1-355.0ms (variation block) 1-3550
0.1-355.0ms (insertion block) 1-3550
2 Lch Feedback Level -63-+63 1-127
3 Rch Delay1 0.1-355.0ms (variation block) 1-3550
0.1-355.0ms (insertion block) 1-3550
4 Rch Feedback Level -63-+63 1-127
5 High Damp 0.1-1.0 1-10
6 Lch Delay2 0.1-355.0ms (variation block) 1-3550
0.1-355.0ms (insertion block) 1-3550
7 Rch Delay2 0.1-355.0ms (variation block) 1-3550
0.1-355.0ms (insertion block) 1-3550
8 Delay2 Level 0-127 0-127
9
10 Dry/Wet D63>W - D=W - D<W63 1-127
11
12
13 EQ Low Frequency 50Hz-2.0kHz 8-40 table#3
14 EQ Low Gain -12-+12dB 52-76
15 EQ High Frequency 500Hz-16.0kHz 28-58 table#3
16 EQ High Gain -12-+12dB 52-76
CROSS DELAY (variation, insertion block)
No. Parameter Display Value See Table Control
1 L->R Delay 0.1-355.0ms (variation block) 1-3550
0.1-355.0ms (insertion block) 1-3550
2 R->L Delay 0.1-355.0ms (variation block) 1-3550
0.1-355.0ms (insertion block) 1-3550
3 Feedback Level -63-+63 1-127
4 Input Select L,R,L&R 0-2
5 High Damp 0.1-1.0 1-10
6
7
8
9
10 Dry/Wet D63>W - D=W - D<W63 1-127
11
12
13 EQ Low Frequency 50Hz-2.0kHz 8-40 table#3
14 EQ Low Gain -12-+12dB 52-76
15 EQ High Frequency 500Hz-16.0kHz 28-58 table#3
16 EQ High Gain -12-+12dB 52-76
EARLY REF1,EARLY REF2(variation block)
No. Parameter Display Value See Table Control
1 Type S-H, L-H, Rdm, Rvs, Plt, Spr 0-5
2 Room Size 0.1-7.0 0-44 table#6
3 Diffusion 0-10 0-10
4 Initial Delay 0.1mS-99.3mS 0-63 table#5
5 Feedback Level -63-+63 1-127
6 HPF Cutoff Thru-8.0kHz 0-52 table#3
7 LPF Cutoff 1.0k-Thru 34-60 table#3
8
9
10 Dry/Wet D63>W - D=W - D<W63 1-127
11 Liveness 0-10 0-10
12 Density 0-3 0-3
13 High Damp 0.1-1.0 1-10
14
15
16
GATE REVERB, REVERSE GATE (variation block)
No. Parameter Display Value See Table Control
1 Type TypeA,TypeB 0-1
2 Room Size 0.1-20.0 0-127 table#6
3 Diffusion 0-10 0-10
4 Initial Delay 0.1mS-200.0mS 0-127 table#5
5 Feedback Level -63-+63 1-127
6 HPF Cutoff Thru-8.0kHz 0-52 table#3
7 LPF Cutoff 1.0k-Thru 34-60 table#3
8
9
10 Dry/Wet D63>W - D=W - D<W63 1-127
11 Liveness 0-10 0-10
12 Density 0-3 0-3
13 High Damp 0.1-1.0 1-10
14
15
16
KARAOKE1,2,3 (variation, insertion block)
No. Parameter Display Value See Table Control
1 Delay Time 0.1mS-400.0mS 0-127 table#7
2 Feedback Level -63-+63 1-127
3 HPF Cutoff Thru-8.0kHz 0-52 table#3
4 LPF Cutoff 1.0k-Thru 34-60 table#3
5
6
7
8
9
10 Dry/Wet D63>W - D=W - D<W63 1-127
11
12
13
14
15
16
CHORUS1,2,3,4, CELESTE1,2,3,4 (chorus, variation, insertion block)
No. Parameter Display Value See Table Control
1 LFO Frequency 0.00Hz-39.7Hz 0-127 table#1
2 LFO Depth 0-127 0-127
3 Feedback Level -63-+63 1-127
4 Delay Offset 0.0mS-50mS 0-127 table#2
5
6 EQ Low Frequency 50Hz-2.0kHz 8-40 table#3
7 EQ Low Gain -12-+12dB 52-76
8 EQ High Frequency 500Hz-16.0kHz 28-58 table#3
9 EQ High Gain -12-+12dB 52-76
10 Dry/Wet D63>W - D=W - D<W63 1-127
11
12
13
14
15 Input Mode mono/stereo 0-1
16
FLANGER1,2,3 (chorus, variation, insertion block)
No. Parameter Display Value See Table Control
1 LFO Frequency 0.00Hz-39.7Hz 0-127 table#1
2 LFO Depth 0-127 0-127
3 Feedback Level -63-+63 1-127
4 Delay Offset 0.0mS-50mS 0-127 table#2
5
6 EQ Low Frequency 50Hz-2.0kHz 8-40 table#3
7 EQ Low Gain -12-+12dB 52-76
8 EQ High Frequency 500Hz-16.0kHz 28-58 table#3
9 EQ High Gain -12-+12dB 52-76
10 Dry/Wet D63>W - D=W - D<W63 1-127
11
12
13
14 LFO Phase Difference -180-+180deg (resolution=3deg.) 4-124
15
16
SYMPHONIC (chorus, variation, insertion block)
No. Parameter Display Value See Table Control
1 LFO Frequency 0.00Hz-39.7Hz 0-127 table#1
2 LFO Depth 0-127 0-127
3 Delay Offset 0.0mS-50mS 0-127 table#2
4
5
6 EQ Low Frequency 50Hz-2.0kHz 8-40 table#3
7 EQ Low Gain -12-+12dB 52-76
8 EQ High Frequency 500Hz-16.0kHz 28-58 table#3
9 EQ High Gain -12-+12dB 52-76
10 Dry/Wet D63>W - D=W - D<W63 1-127
11
12
13
14
15
16
ENSEMBLE DETUNE (chorus, variation, insertion block)
No. Parameter Display Value See Table Control
1 Detune -50-+50cent 14-114
2 Lch Init Delay 0.0mS-50mS 0-127 table#2
3 Rch Init Delay 0.0mS-50mS 0-127 table#2
4
5
6
7
8
9
10 Dry/Wet D63>W - D=W - D<W63 1-127
11 EQ Low Frequency 32Hz-2.0kHz (variation, insertion block) 4-40 table#3
12 EQ Low Gain -12-+12dB (variation, insertion block) 52-76
13 EQ High Frequency 500Hz-16.0kHz (variation, insertion block) 28-58 table#3
14 EQ High Gain -12-+12dB (variation, insertion block) 52-76
15
16
539
MIDI Data Format/MIDI-Datenformat/Format de données MIDI/Formato de datos MIDI
152
DISTORTION, OVERDRIVE (variation, insertion block)
No. Parameter Display Value See Table Control
1 Drive 0-127 0-127
2 EQ Low Frequency 50Hz-2.0kHz 8-40 table#3
3 EQ Low Gain -12-+12dB 52-76
4 LPF Cutoff 1.0k-Thru 34-60 table#3
5 Output Level 0-127 0-127
6
7 EQ Mid Frequency 500Hz-10.0kHz 28-54 table#3
8 EQ Mid Gain -12-+12dB 52-76
9 EQ Mid Width 1.0-12.0 10-120
10 Dry/Wet D63>W - D=W - D<W63 1-127
11 Edge (Clip Curve) 0-127 0-127 mild-sharp
12
13
14
15
16
COMP+DIST (variation block)
No. Parameter Display Value See Table Control
1 Drive 0-127 0-127
2 EQ Low Frequency 32Hz-2.0kHz 4-40 table#3
3 EQ Low Gain -12-+12dB 52-76
4 LPF Cutoff 1.0k-Thru 34-60 table#3
5 Output Level 0-127 0-127
6
7 EQ Mid Frequency 100Hz-10.0kHz 14-54 table#3
8 EQ Mid Gain -12-+12dB 52-76
9 EQ Mid Width 1.0-12.0 10-120
10 Dry/Wet D63>W - D=W - D<W63 1-127
11 Edge(Clip Curve) 0-127 0-127 mild-sharp
12 Attack 1ms-40ms 0-19 table#8
13 Release 10ms-680ms 0-15 table#9
14 Threshold -48dB—6dB 79-121
15 Ratio 1.0-20.0 0-7 table#10
16
AMP SIMULATOR (variation, insertion block)
No. Parameter Display Value See Table Control
1 Drive 0-127 0-127
2 AMP Type Off,Stack,Combo,Tube 0-3
3 LPF Cutoff 1.0k-Thru 34-60 table#3
4 Output Level 0-127 0-127
5
6
7
8
9
10 Dry/Wet D63>W - D=W - D<W63 1-127
11 Edge(Clip Curve) 0-127 0-127 mild-sharp
12
13
14
15
16
3BAND EQ(MONO) (variation, insertion block)
No. Parameter Display Value See Table Control
1 EQ Low Gain -12-+12dB 52-76
2 EQ Mid Frequency 500Hz-10.0kHz 28-54 table#3
3 EQ Mid Gain -12-+12dB 52-76
4 EQ Mid Width 1.0-12.0 10-120
5 EQ High Gain -12-+12dB 52-76
6 EQ Low Frequency 50Hz-2.0kHz 8-40 table#3
7 EQ High Frequency 500Hz-16.0kHz 28-58 table#3
8
9
10
11
12
13
14
15 Input Mode mono/stereo 0-1
16
2BAND EQ(STEREO) (variation, insertion block)
No. Parameter Display Value See Table Control
1 EQ Low Frequency 50Hz-2.0kHz 8-40 table#3
2 EQ Low Gain -12-+12dB 52-76
3 EQ High Frequency 500Hz-16.0kHz 28-58 table#3
4 EQ High Gain -12-+12dB 52-76
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
AUTO WAH (variation, insertion block)
No. Parameter Display Value See Table Control
1 LFO Frequency 0.00Hz-39.7Hz 0-127 table#1
2 LFO Depth 0-127 0-127
3 Cutoff Frequency Offset 0-127 0-127
4 Resonance 1.0-12.0 10-120
5
6 EQ Low Frequency 50Hz-2.0kHz 8-40 table#3
7 EQ Low Gain -12-+12dB 52-76
8 EQ High Frequency 500Hz-16.0kHz 28-58 table#3
9 EQ High Gain -12-+12dB 52-76
10 Dry/Wet D63>W - D=W - D<W63 1-127
11 Drive 0-127 (variation block) 0-127
12
13
14
15
16
AUTO WAH+DIST, AUTO WHA+ODRV (variation block)
No. Parameter Display Value See Table Control
1 LFO Frequency 0.00Hz-39.7Hz 0-127 table#1
2 LFO Depth 0-127 0-127
3 Cutoff Frequency Offset 0-127 0-127
4 Resonance 1.0-12.0 10-120
5
6 EQ Low Frequency 32Hz-2.0kHz 4-40 table#3
7 EQ Low Gain -12-+12dB 52-76
8 EQ High Frequency 500Hz-16.0kHz 28-58 table#3
9 EQ High Gain -12-+12dB 52-76
10 Dry/Wet D63>W - D=W - D<W63 1-127
11 Drive 0-127 0-127
12 EQ Low Gain(distortion) -12-+12dB 52-76
13 EQ Mid Gain(distortion) -12-+12dB 52-76
14 LPF Cutoff 1.0kHz-thru 34-60 table#3
15 Output Level 0-127 0-127
16
AMBIENCE (variation block)
No. Parameter Display Value See Table Control
1 Delay Time 0.0mS-50mS 0-127 table#2
2 Output Phase normal/invers 0-1
3
4
5
6 EQ Low Frequency 32Hz-2.0kHz 4-40 table#3
7 EQ Low Gain -12-+12dB 52-76
8 EQ High Frequency 500Hz-16.0kHz 28-58 table#3
9 EQ High Gain -12-+12dB 52-76
10 Dry/Wet D63>W - D=W - D<W63 1-127
11
12
13
14
15
16
ROTARY SPEAKER (variation, insertion block)
No. Parameter Display Value See Table Control
1 LFO Frequency 0.00Hz-39.7Hz 0-127 table#1
2 LFO Depth 0-127 0-127
3
4
5
6 EQ Low Frequency 50Hz-2.0kHz 8-40 table#3
7 EQ Low Gain -12-+12dB 52-76
8 EQ High Frequency 500Hz-16.0kHz 28-58 table#3
9 EQ High Gain -12-+12dB 52-76
10 Dry/Wet D63>W - D=W - D<W63 1-127
11
12
13
14
15
16
2WAY ROTARY SPEAKER (variation block)
No. Parameter Display Value See Table Control
1 Rotor Speed 0.0Hz-39.7Hz 0-127 table#1
2 Drive Low 0-127 0-127
3 Drive High 0-127 0-127
4 Low/High L63>H - L=H - L<H63 1-127
5
6 EQ Low Frequency 32Hz-2.0kHz 4-40 table#3
7 EQ Low Gain -12-+12dB 52-76
8 EQ High Frequency 500Hz-16.0kHz 28-58 table#3
9 EQ High Gain -12-+12dB 52-76
10
11 Crossover Frequency 100Hz-10.0kHz 14-54 table#3
12 Mic L-R Angle 0deg-180deg (resolution=3deg.) 0-60
13
14
15
16
TREMOLO (variation, insertion block)
No. Parameter Display Value See Table Control
1 LFO Frequency 0.00Hz-39.7Hz 0-127 table#1
2 AM Depth 0-127 0-127
3 PM Depth 0-127 0-127
4
5
6 EQ Low Frequency 50Hz-2.0kHz 8-40 table#3
7 EQ Low Gain -12-+12dB 52-76
8 EQ High Frequency 500Hz-16.0kHz 28-58 table#3
9 EQ High Gain -12-+12dB 52-76
10
11
12
13
14 LFO Phase Difference -180-+180deg (resolution=3deg.) 4-124
15 Input Mode mono/stereo 0-1
16
AUTO PAN (variation, insertion block)
No. Parameter Display Value See Table Control
1 LFO Frequency 0.00Hz-39.7Hz 0-127 table#1
2 L/R Depth 0-127 0-127
3 F/R Depth 0-127 0-127
4 PAN Direction L<->R,L->R,L<-R,Lturn,Rturn,L/R 0-5
5
6 EQ Low Frequency 50Hz-2.0kHz 8-40 table#3
7 EQ Low Gain -12-+12dB 52-76
8 EQ High Frequency 500Hz-16.0kHz 28-58 table#3
9 EQ High Gain -12-+12dB 52-76
10
11
12
13
14
15
16
PHASER 1 (chorus, variation, insertion block)
No. Parameter Display Value See Table Control
1 LFO Frequency 0.00Hz-39.7Hz 0-127 table#1
2 LFO Depth 0-127 0-127
3 Phase Shift Offset 0-127 0-127
4 Feedback Level -63-+63 1-127
5
6 EQ Low Frequency 50Hz-2.0kHz 8-40 table#3
7 EQ Low Gain -12-+12dB 52-76
8 EQ High Frequency 500Hz-16.0kHz 28-58 table#3
9 EQ High Gain -12-+12dB 52-76
10 Dry/Wet D63>W - D=W - D<W63 1-127
11 Stage 4,5,6 (chorus, insertion block) 4-6
6-10 (variation block) 6-10
12 Diffusion mono/stereo 0-1
13
14
15
16
PHASER 2 (variation block)
No. Parameter Display Value See Table Control
1 LFO Frequency 0.00Hz-39.7Hz 0-127 table#1
2 LFO Depth 0-127 0-127
3 Phase Shift Offset 0-127 0-127
4 Feedback Level -63-+63 1-127
5
6 EQ Low Frequency 50Hz-2.0kHz 8-40 table#3
7 EQ Low Gain -12-+12dB 52-76
8 EQ High Frequency 500Hz-16.0kHz 28-58 table#3
9 EQ High Gain -12-+12dB 52-76
10 Dry/Wet D63>W - D=W - D<W63 1-127
11 Stage 3,4,5 3-5
12
13 LFO Phase Difference -180deg-+180deg (resolution=3deg.) 4-124
14
15
16
540
MIDI Data Format/MIDI-Datenformat/Format de données MIDI/Formato de datos MIDI
153
TOUCH WAH 1 (variation, insertion block), TOUCH WAH+DIST (variation block)
No. Parameter Display Value See Table Control
1 Sensitive 0-127 0-127
2 Cutoff Frequency Offset 0-127 0-127
3 Resonance 1.0-12.0 10-120
4
5
6 EQ Low Frequency 32Hz-2.0kHz 4-40 table#3
7 EQ Low Gain -12-+12dB 52-76
8 EQ High Frequency 500Hz-16.0kHz 28-58 table#3
9 EQ High Gain -12-+12dB 52-76
10 Dry/Wet D63>W - D=W - D<W63 1-127
11 Drive 0-127 (variation block) 0-127
12
13
14
15
16
TOUCH WAH 2 (variation, insertion block), TOUCH WAH+ODRV (variation block)
No. Parameter Display Value See Table Control
1 Sensitive 0-127 0-127
2 Cutoff Frequency Offset 0-127 0-127
3 Resonance 1.0-12.0 10-120
4
5
6 EQ Low Frequency 32Hz-2.0kHz 4-40 table#3
7 EQ Low Gain -12-+12dB 52-76
8 EQ High Frequency 500Hz-16.0kHz 28-58 table#3
9 EQ High Gain -12-+12dB 52-76
10 Dry/Wet D63>W - D=W - D<W63 1-127
11 Drive 0-127 (variation block) 0-127
12 EQ Low Gain (distortion) -12-+12dB (variation block) 52-76
13 EQ Mid Gain (distortion) -12-+12dB (variation block) 52-76
14 LPF Cutoff 1.0kHz-thru (variation block) 34-60 table#3
15 Output Level 0-127 (variation block) 0-127
16 Release 10-680ms 52-67
PITCH CHANGE 1 (variation block)
No. Parameter Display Value See Table Control
1 Pitch -24-+24 40-88
2 Initial Delay 0.1mS-400.0mS 0-127 table#7
3 Fine 1 -50-+50 14-114
4 Fine 2 -50-+50 14-114
5 Feedback Level -63-+63 1-127
6
7
8
9
10 Dry/Wet D63>W - D=W - D<W63 1-127
11 Pan 1 L63-R63 1-127
12 Output Level 1 0-127 0-127
13 Pan 2 L63-R63 1-127
14 Output Level 2 0-127 0-127
15
16
PITCH CHANGE 2 (variation block)
No. Parameter Display Value See Table Control
1 Pitch -24-+24 40-88
2 Initial Delay 0.1mS-400.0mS 0-127 table#7
3 Fine 1 -50-+50cent 14-114
4 Fine 2 -50-+50cent 14-114
5 Feedback Level -63-+63 1-127
6
7
8
9
10 Dry/Wet D63>W - D=W - D<W63 1-127
11 Pan 1 L63-R63 1-127
12 Output Level 1 0-127 0-127
13 Pan 2 L63-R63 1-127
14 Output Level 2 0-127 0-127
15
16
COMPRESSOR (variation, insertion block)
No. Parameter Display Value See Table Control
1 Attack 1-40ms 0-19 table#8
2 Release 10-680ms 0-15 table#9
3 Threshold -48—6dB 79-121
4 Ratio 1.0-20.0 0-7 table#10
5 Output Level 0-127 0-127
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
NOISE GATE (variation, insertion block)
No. Parameter Display Value See Table Control
1 Attack 1-40ms 0-19 table#8
2 Release 10-680ms 0-15 table#9
3 Threshold -72—30dB 55-97
4 Output Level 0-127 0-127
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
VOICE CANCEL (variation block)
No. Parameter Display Value See Table Control
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11 Low Adjust 0-26 0-26
12 High Adjust 0-26 0-26
13
14
15
16
NO EFFECT (reverb, chorus, variation block), THRU (variation, insertion block)
No. Parameter Display Value See Table Control
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
HARMONIC ENHANCER (variation block)
No. Parameter Display Value See Table Control
1 HPF Cutoff 500Hz-16kHz 28-58 table#3
2 Drive 0-127 0-127
3 Mix Level 0-127 0-127
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
TALKING MODULATION (variation block)
No. Parameter Display Value See Table Control
1 Vowel a,i,u,e,o 0-4
2 Move speed 1-62 1-62
3 Drive 0-127 0-127
4 Output Level 0-127 0-127
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
LO-FI (variation block)
No. Parameter Display Value See Table Control
1 Sampling Freq Control a,i,u,e,o 0-4
2 Word Length 1-62 1-62
3 Output Gain 0-127 0-127
4 LPF Cutoff 0-127 0-127
5 Filter Type Thru,PowerBass,Radio,Tel,Clean,Low 0-5
6 LPF Resonance 1.0-12.0 10-120
7 Bit Assign 0-6 0-6
8 Emphasis Off/On 0-1
9
10 Dry/Wet D63>W - D=W - D<W63 1-127
11
12
13
14
15 Input Mode mono/stereo
16
DIST+DELAT (variation block), OVERDRIVE+DELAT (variation block)
No. Parameter Display Value See Table Control
1 Lch Delay Time 0.1-1486.0ms 1-14860
2 Rch Delay Time 0.1-1486.0ms 1-14860
3 Delay Feedback Time 0.1-1486.0ms 1-14860
4 Delay Feedback Level -63-+63 1-127
5 Delay Mix 0-127 0-127
6 Dist Drive 0-127 0-127
7 Dist Output Level 0-127 0-127
8 Dist EQ Low Gain -12-+12dB 52-76
9 Dist EQ Mid Gain -12-+12dB 52-76
10 Dry/Wet D63>W - D=W - D<W63 1-127
11
12
13
14
15
16
COMP+DIST+DELAT (variation block), COMP+OVERDRIVE+DELAT (variation block)
No. Parameter Display Value See Table Control
1 Delay Time 0.1-1486.0ms 1-14860
2 Delay Feedback Level -63-+63 1-127
3 Delay Mix 0-127 0-127
4 Dist Drive 0-127 0-127
5 Dist Output Level 0-127 0-127
6 Dist EQ Low Gain -12-+12dB 52-76
7 Dist EQ Mid Gain -12-+12dB 52-76
8
9
10 Dry/Wet D63>W - D=W - D<W63 1-127
11 Comp. Attack 1ms-40ms 0-19 table#8
12 Comp. Release 10ms-680ms 0-15 table#9
13 Comp. Threshold -48dB—6dB 79-121
14 Comp. Ratio 1.0-20.0 0-7 table#10
15
16
WAH+DIST+DELAT (variation block), WAH+OVERDRIVE+DELAT (variation block)
No. Parameter Display Value See Table Control
1 Delay Time 0.1-1486.0ms 1-14860
2 Delay Feedback Level -63-+63 1-127
3 Delay Mix 0-127 0-127
4 Dist Drive 0-127 0-127
5 Dist Output Level 0-127 0-127
6 Dist EQ Low Gain -12-+12dB 52-76
7 Dist EQ Mid Gain -12-+12dB 52-76
8
9
10 Dry/Wet D63>W - D=W - D<W63 1-127
11 Wah Sensitive 0-127 0-127
12 Wah Cutoff Freq Offset 0-127 0-127
13 Wah Resonance 1.0-12.0 10-120
14 Wah Release 10-680ms 52-67
15
16
* “Dry/Wet” is avilable when variation connection = Insertion.
541
MIDI Data Format/MIDI-Datenformat/Format de données MIDI/Formato de datos MIDI
154
Table#11
Reverb Width;Depth;Height
Data Value Data Value Data Value Data Value
0 0.5 32 8.8 64 17.6 96 27.5
1 0.8 33 9.1 65 17.9 97 27.8
2 1.0 34 9.4 66 18.2 98 28.1
3 1.3 35 9.6 67 18.5 99 28.5
4 1.5 36 9.9 68 18.8 100 28.8
5 1.8 37 10.2 69 19.1 101 29.2
6 2.0 38 10.4 70 19.4 102 29.5
7 2.3 39 10.7 71 19.7 103 29.9
8 2.6 40 11.0 72 20.0 104 30.2
9 2.8 41 11.2 73 20.2
10 3.1 42 11.5 74 20.5
11 3.3 43 11.8 75 20.8
12 3.6 44 12.1 76 21.1
13 3.9 45 12.3 77 21.4
14 4.1 46 12.6 78 21.7
15 4.4 47 12.9 79 22.0
16 4.6 48 13.1 80 22.4
17 4.9 49 13.4 81 22.7
18 5.2 50 13.7 82 23.0
19 5.4 51 14.0 83 23.3
20 5.7 52 14.2 84 23.6
21 5.9 53 14.5 85 23.9
22 6.2 54 14.8 86 24.2
23 6.5 55 15.1 87 24.5
24 6.7 56 15.4 88 24.9
25 7.0 57 15.6 89 25.2
26 7.2 58 15.9 90 25.5
27 7.5 59 16.2 91 25.8
28 7.8 60 16.5 92 26.1
29 8.0 61 16.8 93 26.5
30 8.3 62 17.1 94 26.8
31 8.6 63 17.3 95 27.1
Table#7
Delay Time(400.0ms)
Data Value Data Value Data Value Data Value
0 0.1 32 100.9 64 201.6 96 302.4
1 3.2 33 104.0 65 204.8 97 305.5
2 6.4 34 107.2 66 207.9 98 308.7
3 9.5 35 110.3 67 211.1 99 311.8
4 12.7 36 113.5 68 214.2 100 315.0
5 15.8 37 116.6 69 217.4 101 318.1
6 19.0 38 119.8 70 220.5 102 321.3
7 22.1 39 122.9 71 223.7 103 324.4
8 25.3 40 126.1 72 226.8 104 327.6
9 28.4 41 129.2 73 230.0 105 330.7
10 31.6 42 132.4 74 233.1 106 333.9
11 34.7 43 135.5 75 236.3 107 337.0
12 37.9 44 138.6 76 239.4 108 340.2
13 41.0 45 141.8 77 242.6 109 343.3
14 44.2 46 144.9 78 245.7 110 346.5
15 47.3 47 148.1 79 248.9 111 349.6
16 50.5 48 151.2 80 252.0 112 352.8
17 53.6 49 154.4 81 255.2 113 355.9
18 56.8 50 157.5 82 258.3 114 359.1
19 59.9 51 160.7 83 261.5 115 362.2
20 63.1 52 163.8 84 264.6 116 365.4
21 66.2 53 167.0 85 267.7 117 368.5
22 69.4 54 170.1 86 270.9 118 371.7
23 72.5 55 173.3 87 274.0 119 374.8
24 75.7 56 176.4 88 277.2 120 378.0
25 78.8 57 179.6 89 280.3 121 381.1
26 82.0 58 182.7 90 283.5 122 384.3
27 85.1 59 185.9 91 286.6 123 387.4
28 88.3 60 189.0 92 289.8 124 390.6
29 91.4 61 192.2 93 292.9 125 393.7
30 94.6 62 195.3 94 296.1 126 396.9
31 97.7 63 198.5 95 299.2 127 400.0
Table#8
Compressor Attack Time
Data Value
01
12
23
34
45
56
67
78
89
910
10 12
11 14
12 16
13 18
14 20
15 23
16 26
17 30
18 35
19 40
Table#9
Compressor Release Time
Data Value
010
115
225
335
445
555
665
775
885
9 100
10 115
11 140
12 170
13 230
14 340
15 680
Table#10
Compressor Ratio
Data Value
0 1.0
1 1.5
2 2.0
3 3.0
4 5.0
5 7.0
6 10.0
7 20.0
Table#4
Reverb time
Data Value Data Value Data Value
0 0.3 32 3.5 64 17.0
1 0.4 33 3.6 65 18.0
2 0.5 34 3.7 66 19.0
3 0.6 35 3.8 67 20.0
4 0.7 36 3.9 68 25.0
5 0.8 37 4.0 69 30.0
6 0.9 38 4.1
7 1.0 39 4.2
8 1.1 40 4.3
9 1.2 41 4.4
10 1.3 42 4.5
11 1.4 43 4.6
12 1.5 44 4.7
13 1.6 45 4.8
14 1.7 46 4.9
15 1.8 47 5.0
16 1.9 48 5.5
17 2.0 49 6.0
18 2.1 50 6.5
19 2.2 51 7.0
20 2.3 52 7.5
21 2.4 53 8.0
22 2.5 54 8.5
23 2.6 55 9.0
24 2.7 56 9.5
25 2.8 57 10.0
26 2.9 58 11.0
27 3.0 59 12.0
28 3.1 60 13.0
29 3.2 61 14.0
30 3.3 62 15.0
31 3.4 63 16.0
Table#5
Delay Time(200.0ms)
Data Value Data Value Data Value Data Value
0 0.1 32 50.5 64 100.8 96 151.2
1 1.7 33 52.0 65 102.4 97 152.8
2 3.2 34 53.6 66 104.0 98 154.4
3 4.8 35 55.2 67 105.6 99 155.9
4 6.4 36 56.8 68 107.1 100 157.5
5 8.0 37 58.3 69 108.7 101 159.1
6 9.5 38 59.9 70 110.3 102 160.6
7 11.1 39 61.5 71 111.9 103 162.2
8 12.7 40 63.1 72 113.4 104 163.8
9 14.3 41 64.6 73 115.0 105 165.4
10 15.8 42 66.2 74 116.6 106 166.9
11 17.4 43 67.8 75 118.2 107 168.5
12 19.0 44 69.4 76 119.7 108 170.1
13 20.6 45 70.9 77 121.3 109 171.7
14 22.1 46 72.5 78 122.9 110 173.2
15 23.7 47 74.1 79 124.4 111 174.8
16 25.3 48 75.7 80 126.0 112 176.4
17 26.9 49 77.2 81 127.6 113 178.0
18 28.4 50 78.8 82 129.2 114 179.5
19 30.0 51 80.4 83 130.7 115 181.1
20 31.6 52 81.9 84 132.3 116 182.7
21 33.2 53 83.5 85 133.9 117 184.3
22 34.7 54 85.1 86 135.5 118 185.8
23 36.3 55 86.7 87 137.0 119 187.4
24 37.9 56 88.2 88 138.6 120 189.0
25 39.5 57 89.8 89 140.2 121 190.6
26 41.0 58 91.4 90 141.8 122 192.1
27 42.6 59 93.0 91 143.3 123 193.7
28 44.2 60 94.5 92 144.9 124 195.3
29 45.7 61 96.1 93 146.5 125 196.9
30 47.3 62 97.7 94 148.1 126 198.4
31 48.9 63 99.3 95 149.6 127 200.0
Table#6
Room Size
Data Value Data Value Data Value Data Value
0 0.1 32 5.1 64 10.1 96 15.1
1 0.3 33 5.3 65 10.3 97 15.3
2 0.4 34 5.4 66 10.4 98 15.5
3 0.6 35 5.6 67 10.6 99 15.6
4 0.7 36 5.7 68 10.8 100 15.8
5 0.9 37 5.9 69 10.9 101 15.9
6 1.0 38 6.1 70 11.1 102 16.1
7 1.2 39 6.2 71 11.2 103 16.2
8 1.4 40 6.4 72 11.4 104 16.4
9 1.5 41 6.5 73 11.5 105 16.6
10 1.7 42 6.7 74 11.7 106 16.7
11 1.8 43 6.8 75 11.9 107 16.9
12 2.0 44 7.0 76 12.0 108 17.0
13 2.1 45 7.2 77 12.2 109 17.2
14 2.3 46 7.3 78 12.3 110 17.3
15 2.5 47 7.5 79 12.5 111 17.5
16 2.6 48 7.6 80 12.6 112 17.6
17 2.8 49 7.8 81 12.8 113 17.8
18 2.9 50 7.9 82 12.9 114 18.0
19 3.1 51 8.1 83 13.1 115 18.1
20 3.2 52 8.2 84 13.3 116 18.3
21 3.4 53 8.4 85 13.4 117 18.4
22 3.5 54 8.6 86 13.6 118 18.6
23 3.7 55 8.7 87 13.7 119 18.7
24 3.9 56 8.9 88 13.9 120 18.9
25 4.0 57 9.0 89 14.0 121 19.1
26 4.2 58 9.2 90 14.2 122 19.2
27 4.3 59 9.3 91 14.4 123 19.4
28 4.5 60 9.5 92 14.5 124 19.5
29 4.6 61 9.7 93 14.7 125 19.7
30 4.8 62 9.8 94 14.8 126 19.8
31 5.0 63 10.0 95 15.0 127 20.0
Table#1
LFO Frequency
Data Value Data Value Data Value Data Value
0 0.00 32 1.35 64 2.69 96 8.41
1 0.04 33 1.39 65 2.78 97 8.75
2 0.08 34 1.43 66 2.86 98 9.08
3 0.13 35 1.47 67 2.94 99 9.42
4 0.17 36 1.51 68 3.03 100 9.76
5 0.21 37 1.56 69 3.11 101 10.1
6 0.25 38 1.60 70 3.20 102 10.8
7 0.29 39 1.64 71 3.28 103 11.4
8 0.34 40 1.68 72 3.37 104 12.1
9 0.38 41 1.72 73 3.45 105 12.8
10 0.42 42 1.77 74 3.53 106 13.5
11 0.46 43 1.81 75 3.62 107 14.1
12 0.51 44 1.85 76 3.70 108 14.8
13 0.55 45 1.89 77 3.87 109 15.5
14 0.59 46 1.94 78 4.04 110 16.2
15 0.63 47 1.98 79 4.21 111 16.8
16 0.67 48 2.02 80 4.37 112 17.5
17 0.72 49 2.06 81 4.54 113 18.2
18 0.76 50 2.10 82 4.71 114 19.5
19 0.80 51 2.15 83 4.88 115 20.9
20 0.84 52 2.19 84 5.05 116 22.2
21 0.88 53 2.23 85 5.22 117 23.6
22 0.93 54 2.27 86 5.38 118 24.9
23 0.97 55 2.31 87 5.55 119 26.2
24 1.01 56 2.36 88 5.72 120 27.6
25 1.05 57 2.40 89 6.06 121 28.9
26 1.09 58 2.44 90 6.39 122 30.3
27 1.14 59 2.48 91 6.73 123 31.6
28 1.18 60 2.52 92 7.07 124 33.0
29 1.22 61 2.57 93 7.40 125 34.3
30 1.26 62 2.61 94 7.74 126 37.0
31 1.30 63 2.65 95 8.08 127 39.7
Table#2
Modulation Delay Offset
Data Value Data Value Data Value Data Value
0 0.0 32 3.2 64 6.4 96 9.6
1 0.1 33 3.3 65 6.5 97 9.7
2 0.2 34 3.4 66 6.6 98 9.8
3 0.3 35 3.5 67 6.7 99 9.9
4 0.4 36 3.6 68 6.8 100 10.0
5 0.5 37 3.7 69 6.9 101 11.1
6 0.6 38 3.8 70 7.0 102 12.2
7 0.7 39 3.9 71 7.1 103 13.3
8 0.8 40 4.0 72 7.2 104 14.4
9 0.9 41 4.1 73 7.3 105 15.5
10 1.0 42 4.2 74 7.4 106 17.1
11 1.1 43 4.3 75 7.5 107 18.6
12 1.2 44 4.4 76 7.6 108 20.2
13 1.3 45 4.5 77 7.7 109 21.8
14 1.4 46 4.6 78 7.8 110 23.3
15 1.5 47 4.7 79 7.9 111 24.9
16 1.6 48 4.8 80 8.0 112 26.5
17 1.7 49 4.9 81 8.1 113 28.0
18 1.8 50 5.0 82 8.2 114 29.6
19 1.9 51 5.1 83 8.3 115 31.2
20 2.0 52 5.2 84 8.4 116 32.8
21 2.1 53 5.3 85 8.5 117 34.3
22 2.2 54 5.4 86 8.6 118 35.9
23 2.3 55 5.5 87 8.7 119 37.5
24 2.4 56 5.6 88 8.8 120 39.0
25 2.5 57 5.7 89 8.9 121 40.6
26 2.6 58 5.8 90 9.0 122 42.2
27 2.7 59 5.9 91 9.1 123 43.7
28 2.8 60 6.0 92 9.2 124 45.3
29 2.9 61 6.1 93 9.3 125 46.9
30 3.0 62 6.2 94 9.4 126 48.4
31 3.1 63 6.3 95 9.5 127 50.0
Table#3
EQ Frequency
Data Value Data Value
0 THRU(0) 32 800
1 22 33 900
2 25 34 1.0k
3 28 35 1.1k
4 32 36 1.2k
5 36 37 1.4k
6 40 38 1.6k
7 45 39 1.8k
8 50 40 2.0k
9 56 41 2.2k
10 63 42 2.5k
11 70 43 2.8k
12 80 44 3.2k
13 90 45 3.6k
14 100 46 4.0k
15 110 47 4.5k
16 125 48 5.0k
17 140 49 5.6k
18 160 50 6.3k
19 180 51 7.0k
20 200 52 8.0k
21 225 53 9.0k
22 250 54 10.0k
23 280 55 11.0k
24 315 56 12.0k
25 355 57 14.0k
26 400 58 16.0k
27 450 59 18.0k
28 500 60 THRU(20.0k)
29 560
30 630
31 700
< Table 1-9 > Effect Data Value Assign Table
542
MIDI Data Format/MIDI-Datenformat/Format de données MIDI/Formato de datos MIDI
155
MIDI Implementation Chart/MIDI-Implementierungstabelle/
Feuille d’implémentation MIDI/Gráfica de implantación de MIDI
[Portable Keyboard] Date :3-MAR-1999
Model : PSR-540
MIDI Implementation Chart Version : 1.0
Function... Transmitted Recognized Remarks
Basic Default 1 - 16 *1 1 - 16 *2
Channel Changed 1 - 16 *1 1 - 16 *2
Default 3 3
Mode Messages x x
Altered ************** x
Note 0 - 127 0 - 127
Number : True voice ************** 0 - 127
Velocity Note ON o 9nH,v=1-127 o 9nH,v=1-127
Note OFF x 9nH,v=0 x
After Key’s x x
Touch Ch’s x o
Pitch Bend o o
0,32 o o Bank Select
1,5,11 x o
7,10 o o
6,38 o o Data Entry
Control 64,66-67 o o
65 x o Portamento
Change 72 o o Sound Controller
71,73-74 x o Sound Controller
84 x o Portament Cntrl
91,93-94 o o Effect SendLevel
96-97 x o Data Inc,Dec
98-99 x o NRPN LSB,MSB
100-101 o o RPN LSB,MSB
Prog o 0 - 127 o 0 - 127
Change : True # **************
System Exclusive o o
: Song Pos. x x
Common : Song Sel. x x
: Tune x x
System : Clock o o
Real Time : Commands o o
: All Sound Off x o
Aux :
Reset All Cntrls
xo
: Local ON/OFF x x
Mes- : All Notes OFF x o (123-127)
sages : Active Senseo o
: Reset x x
Mode 1 : OMNI ON, POLY Mode 2 : OMNI ON, MONO o : Yes
Mode 3 : OMNI OFF, POLY Mode 4 : OMNI OFF, MONO x : No
543
156
MIDI Implementation Chart/MIDI-Implementierungstabelle/Feuille d’implémentation MIDI/
*1 The tracks for each channel can be selected on the panel.
See page 114 for more information.
*2 Incoming MIDI messages control the PSR-540 as 16 channel
multi timbral tone generator when initially shipped (factory set).
The MIDI messages don’t affect the panel controls including the
Panel Voice selection since they are directly sent to the tone
generator of the PSR-540.
However, the following MIDI messages affects the panel controls
such as Panel Voice, Style, Multi Pad and Song settings:
MIDI MASTER TUNE, MASTER TUNE (XG System Param-
eter).
TRANSPOSE (XG System Parameter).
System Exclusive Messages related to the REVERB, CHORUS
and DSP EFFECT settings.
Also, the MIDI messages affect the panel settings when one of
the folowing MIDI reception modes is selected.
These modes can be selected on the panel (see page 115).
Keyboard : The Note On/Off messages received at the desig-
nated Keyboard (receive) channel are processed the
same as the notes normally played on the keyboard.
In this mode, only the following channel messages
will be recognized:
• Note On/Off
• Control Changes
Bank Select (R1 voice only)
Modulation
Volume(R1 voice only)
Data entry
Pan (R1 voice only)
Expression
Sustain
Sostenuto
Soft Pedal
Harmonic Content
Release time
Brightness
Reverb send level (R1 voice only)
Chorus send level (R1 voice only)
Variation send level (R1 voice only)
RPN(Pich bend sensitivity)
All Notes Off
• Program Change (R1 voice only)
• Pitch Bend
Root : The note on/off messages received at the channel(s)
set to “Root” are recognized as the bass notes in the
accompaniment section.
The bass notes will be detected regardless of the
accompaniment on/off the PSR-540.
However, the following MIDI messages affects and
split point settings on the PSR-540 panel.
Chord : The note on/off messages received at the channel(s)
set to “Chord” are recognized as the fingerings in the
accompaniment section.
The chords to be detected Param-eter). depend on
the fingering mode on the PSR-540.
The chords will be detected regardless of the ac-
companiment on/off and split point settings on the
PSR-540 panel.
Off : The MIDI channel messages will not be received at
the designated channel.
544
*1 Die Spuren für jeden Kanal können auf dem Bedienfeld gewählt
werden.
Seite 114 enthält nähere Informationen.
*2 Eingehende MIDI-Nachrichten steuern das PSR-540 nach
Auslieferung zunächst als multitimbralen 16-Kanal-Tongenerator
(Vorgabeeinstellung) an.
Die MIDI-Nachrichten haben keinen Einfluß auf die Bedien-
elemente, einschließlich der Bedienfeld-Stimmenauswahl, da
diese direkt an den Tongenerator des PSR-540 gesendet werden.
Die folgenden MIDI-Nachrichten wirken sich jedoch auf die
Bedienelemente wie Bedienfeld-Stimme-, Style-, Multi Pad- und
Song-Einstellungen aus:
MIDI MASTER TUNE, MASTER TUNE (XG-
Systemparameter).
TRANSPOSE (XG-Systemparameter).
Systemexklusive Nachrichten für die Einstellung von REVERB,
CHORUS und DSP EFFECT.
Die MIDI-Nachrichten beeinflussen ebenfalls Bedienfeld-
Einstellungen, wenn einer der folgenden MIDI-Empfangsmodi
gewählt ist.
Diese Modi können auf dem Bedienfeld gewählt werden (siehe
Seite 115).
Keyboard : Die Note an/aus-Nachrichten, die auf dem festgeleg-
ten Keyboard-Kanal (Empfangskanal) empfangen
werden, werden ganz normal wie auf der Tastatur
gespielte Noten verarbeitet.
In diesem Modus werden nur die folgenden Kanal-
Nachrichten erkannt:
• Note an/aus
• “Control Change”
Bankauswahl (Nur Stimme R1)
Modulation
Lautstärke (Nur Stimme R1)
Dateneingabe
Panorama (Nur Stimme R1)
Ausdruck
Sustain
Sostenuto
Soft (Pedaldämpfung)
Harmoniegehalt
Freigabezeit
Helligkeit
Halleffekt-Send Level (Nur Stimme R1)
Choruseffekt-Send Level (Nur Stimme R1)
Variation-Send Level (Nur Stimme R1)
RPN (Pitch-Bend-Empfindlichkeit)
Alle Noten aus
• Programmwechsel (Nur Stimme R1)
• Pitch Bend
Root: Die Noten-Nachrichten, die das Instrument auf dem
bzw. den “Root”-Kanälen empfängt, werden als
Baßnoten im Begleitungsabschnitt erkannt.
The bass notes will be detected regardless of the
accompaniment on/off the PSR-540.
However, the following MIDI messages affects and
split point settings on the PSR-540 panel.
Chord: Die Noten-Nachrichten, die das Instrument auf dem
bzw. den “Chord”-Kanälen empfängt, werden als
Akkordgriffe im Begleitungsabschnitt erkannt.
Die erkannten Akkorde hängen dabei von dem am
PSR-540 gewählten Akkordgriff-Modus ab.
Diese Akkorderkennung arbeitet unabhängig vom
EIN/AUS-Funktionszustand der automatischen Baß/
Akkord-Begleitung und der Splitpunkt-Einstellung am
Bedienfeld des PSR-540.
Off : Auf Kanälen mit der Einstellung “Off” werden keine
MIDI-Kanal-Nachrichten empfangen.
157
545
*1 Les pistes pour chaque canal peuvent être sélectionnées sur le
panneau.
Reportez-vous à la page 114 pour plus d’informations.
*2 Le réglage initial du PSR-540 ( à sa sortie d’usine) lui permet de
recevoir des messages sur tous les 16 canaux MIDI et de
fonctionner comme un générateur de sons à timbre multiple. Les
messages MIDI n’affectent pas les commandes de panneau, y
compris la sélection de voix de panneau puisqu’ils sont directe-
ment envoyés au générateur de son du PSR-540.
Cependant, les messages MIDI suivants affectent les comman-
des de panneau comme les réglages de voix de panneau, de
style, de multi pads et de morceau :
Les commandes d’accord général MIDI [MIDI MASTER TUNE]
et d’accord général [MASTER TUNE] (paramètre de système
XG ).
La commande de transposition [TRANSPOSE] (paramètre de
système XG).
Les messages exclusifs au système relatifs aux réglages des
effets de réverbération [REVERB], de chorus [CHORUS] et de
DSP [DSP EFFECT].
Les messages MIDI affectent également les réglages de
panneau quand l’un des modes de réception MIDI suivants est
activé.
Ces modes peuvent être sélectionnés sur le panneau (voir page
115).
Clavier : les messages d’activation/désactivation de notes
reçus sur le canal de réception désigné du clavier
sont traités comme des notes jouées normalement
au clavier.
Ce mode ne reconnaît que les messages de canaux
suivants :
• Activation/désactivation de note
• Changements de commandes
Sélecteur de banque (voix R1 uniquement)
Modulation
Volume (voix R1 uniquement)
Saisie de données
Balayage (Pan) (voix R1 uniquement)
Expression
Pédale de sustain
Pédale de sostenuto
Pédale douce
Contenu harmonique
Temps de déplacement
Luminosité
Niveau de retour de réverbération (voix R1
uniquement)
Niveau de retour de chorus (voix R1 uniquement)
Niveau de retour de variation (voix R1 uniquement)
RPN (sensibilité de variation de ton)
Sourdine
• Changement de programme (voix R1 uniquement)
Variation de ton
Root : Les messages d’activation/désactivation de notes
reçus sur un canal réglé sur “Root” sont reconnus
comme les notes de basse dans la partie d’accompa-
gnement.
Les notes de basse sont détectés indépendamment
du statut d’activation/désactivation de l’accompagne-
ment sur le PSR-540.
Toutefois, les messages MIDI suivants affectent les
réglages de point de partage sur le panneau du PSR-
540.
Accord : les messages d’activation/désactivation de notes
reçus sur le ou les canaux réglés sur “Chord” sont
reconnus comme les modes de doigté dans la partie
d’accompagnement.
Les accords à détecter dépendent du mode de doigté
du PSR-540.
Les accords sont détectés indépendamment du statut
d’activation/désactivation de l’accompagnement et
des réglages du point de partage sur le panneau du
PSR-540.
Statut désactivé : les messages des canaux MIDI ne sont pas
reçus sur le canal désigné.
*1 Las pistas de cada canal se pueden seleccionar en el panel.
En la página 114 se incluye más información al respecto.
*2 Los mensajes MIDI entrantes controlan el PSR-540 como
generador de tonos de timbres múltiples de 16 canales cuando
se envía de fábrica (ajuste predeterminado).
Los mensajes MIDI no afectan a los controles del panel, incluida
la selección de voces del panel, ya que se envían directamente al
generador de tonos del PSR-540.
Sin embargo, los siguientes mensajes MIDI afectan a controles
del panel tales como las voces del panel, los estilos, los
pulsadores múltiples y las canciones:
MIDI MASTER TUNE, MASTER TUNE (parámetro de sistema
de XG).
TRANSPOSE (parámetro de sistema de XG).
Mensajes exclusivos del sistema relativos a los ajustes de
REVERB, CHORUS y DSP EFFECT.
Además, los mensajes MIDI afectan a los ajustes del panel
cuando se selecciona uno de los siguientes modos de recepción
de MIDI.
Estos modos se pueden seleccionar en el panel (véase la página
115).
Teclado: los mensajes de activación/desactivación de nota
recibidos en el canal (recepción) designado del
teclado se procesan de la misma manera que las
notas que se reproducen normalmente en el teclado.
En este modo sólo se reconocen los siguientes
mensajes de canal:
• Activación/desactivación de nota
• Cambios de control
Selección de banco (sólo voz R1)
Modulación
Volumen (sólo voz R1)
Introducción de datos
Efecto panorámico (sólo voz R1)
Expresión
Sostenido
Sostenuto
Pedal suave
Contenido armónico
Tiempo de liberación
Brillo
Nivel de envío de reverberación (sólo voz R1)
Nivel de envío de coros (sólo voz R1)
Nivel de envío de variación (sólo voz R1)
RPN (sensibilidad de la inflexión del tono)
Todas las notas desactivadas
• Cambio de programa (sólo voz R1)
• Inflexión del tono
Nota fundamental: Los mensajes de activación/desactivación de
nota recibidos en el canal o los canales ajustados a
“nota fundamental” se reconocen como las notas de
bajo en la sección del acompañamiento.
Las notas de bajo se detectarán independientemente
de que el acompañamiento esté activado o
desactivado en el PSR-540.
Sin embargo, los siguientes mensajes MIDI afectan a
los ajustes del punto de división en el panel del PSR-
540.
Acorde: Los mensajes de activación/desactivación de notas
recibidos en el canal o los canales ajustados a
“acorde” se reconocen como digitados en la sección
del acompañamiento.
Los acordes que deben detectarse dependen del
modo de digitado ajustado en el PSR-540.
Los acordes se detectarán independientemente del
estado de activación/desactivación del acompaña-
miento y de los ajustes del punto de división en el
panel del PSR-540.
Desactivado: Los mensajes de canal de MIDI no se recibirán en
el canal designado.
Gráfica de implantación de MIDI
Entsorgung leerer Batterien (nur innerhalb Deutschlands)
Leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz. Verbrauchte Batterien
oder Akkumulatoren dürfen nicht in den Hausmüll. Sie können bei
einer Sammelstelle für Altbatterien bzw. Sondermüll abgegeben
werden. Informieren Sie sich bei Ihrer Kommune.
(battery)
FCC INFORMATION (U.S.A.)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!
This product, when installed as indicated in the instructions con-
tained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not
expressly approved by Yamaha may void your authority, granted
by the FCC, to use the product.
2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/
or another product use only high quality shielded cables. Cable/s
supplied with this product MUST be used. Follow all installation
instructions. Failure to follow instructions could void your FCC
authorization to use this product in the USA.
3. NOTE: This product has been tested and found to comply with
the requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B”
digital devices. Compliance with these requirements provides a
reasonable level of assurance that your use of this product in a
residential environment will not result in harmful interference with
other electronic devices. This equipment generates/uses radio
frequencies and, if not installed and used according to the instruc-
tions found in the users manual, may cause interference harmful
to the operation of other electronic devices. Compliance with FCC
regulations does not guarantee that interference will not occur in
all installations. If this product is found to be the source of inter-
ference, which can be determined by turning the unit “OFF” and
“ON”, please try to eliminate the problem by using one of the
following measures:
Relocate either this product or the device that is being affected by
the interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker
or fuse) circuits or install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the an-
tenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the
lead-in to co-axial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfactory results,
please contact the local retailer authorized to distribute this type
of product. If you can not locate the appropriate retailer, please
contact Yamaha Corporation of America, Electronic Service Divi-
sion, 6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620
The above statements apply ONLY to those products distributed
by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.
(class B)
OBSERVERA!
Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) sá länge som
den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har
stängts av.
ADVARSEL: Netspæendingen til dette apparat er IKKE afbrudt,
sálæenge netledningen siddr i en stikkontakt, som er t endt — ogsá
selvom der or slukket pá apparatets afbryder.
VAROITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita
koko laitetta verkosta.
(standby)
546
For details of products, please contact your nearest Yamaha or the
authorized distributor listed below.
Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha
ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante.
Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgeführten Nie-
derlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen
Bestimmungsländern erhältlich.
Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana
o el distribuidor autorizado que se lista debajo.
NORTH AMERICA
CANADA
Yamaha Canada Music Ltd.
135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario,
M1S 3R1, Canada
Tel: 416-298-1311
U.S.A.
Yamaha Corporation of America
6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620,
U.S.A.
Tel: 714-522-9011
CENTRAL & SOUTH AMERICA
MEXICO
Yamaha de Mexico S.A. De C.V.,
Departamento de ventas
Javier Rojo Gomez No.1149, Col. Gpe Del
Moral, Deleg. Iztapalapa, 09300 Mexico, D.F.
Tel: 686-00-33
BRAZIL
Yamaha Musical do Brasil LTDA.
Av. Rebouças 2636, São Paulo, Brasil
Tel: 011-853-1377
ARGENTINA
Yamaha Music Argentina S.A.
Viamonte 1145 Piso2-B 1053,
Buenos Aires, Argentina
Tel: 1-371-7021
EUROPE
THE UNITED KINGDOM
Yamaha-Kemble Music (U.K.) Ltd.
Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes,
MK7 8BL, England
Tel: 01908-366700
IRELAND
Danfay Ltd.
61D, Sallynoggin Road, Dun Laoghaire, Co. Dublin
Tel: 01-2859177
GERMANY/SWITZERLAND
Yamaha Europa GmbH.
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen,
F.R. of Germany
Tel: 04101-3030
AUSTRIA
Yamaha Music Austria
Schleiergasse 20, A-1100 Wien Austria
Tel: 01-60203900
THE NETHERLANDS
Yamaha Music Nederland
Kanaalweg 18G, 3526KL, Utrecht, The Netherlands
Tel: 030-2828411
BELGIUM
Yamaha Music Belgium
Keiberg Imperiastraat 8, 1930 Zaventem, Belgium
Tel: 02-7258220
FRANCE
Yamaha Musique France,
Division Claviers
BP 70-77312 Marne-la-Vallée Cedex 2, France
Tel: 01-64-61-4000
AFRICA
Yamaha Corporation,
International Marketing Division
Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650
Tel: 053-460-2312
MIDDLE EAST
TURKEY/CYPRUS
Yamaha Europa GmbH.
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen,
F.R. of Germany
Tel: 04101-3030
OTHER COUNTRIES
Yamaha Music Gulf FZE
LB21-128 Jebel Ali Freezone
P.O.Box 17328, Dubai, U.A.E.
Tel: 971-4-81-5868
ASIA
HONG KONG
Tom Lee Music Co., Ltd.
11/F., Silvercord Tower 1, 30 Canton Road,
Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong
Tel: 2737-7688
INDONESIA
PT. Yamaha Music Indonesia (Distributor)
PT. Nusantik
Gedung Yamaha Music Center, Jalan Jend. Gatot
Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia
Tel: 21-520-2577
KOREA
Cosmos Corporation
1461-9, Seocho Dong, Seocho Gu, Seoul, Korea
Tel: 02-3486-0011
MALAYSIA
Yamaha Music Malaysia, Sdn., Bhd.
Lot 8, Jalan Perbandaran, 47301 Kelana Jaya,
Petaling Jaya, Selangor, Malaysia
Tel: 3-703-0900
PHILIPPINES
Yupangco Music Corporation
339 Gil J. Puyat Avenue, P.O. Box 885 MCPO,
Makati, Metro Manila, Philippines
Tel: 819-7551
SINGAPORE
Yamaha Music Asia Pte., Ltd.
11 Ubi Road #06-00, Meiban Industrial Building,
Singapore
Tel: 65-747-4374
TAIWAN
Yamaha KHS Music Co., Ltd.
10F, 150, Tun-Hwa Northroad,
Taipei, Taiwan, R.O.C.
Tel: 02-2713-8999
THAILAND
Siam Music Yamaha Co., Ltd.
121/60-61 RS Tower 17th Floor,
Ratchadaphisek RD., Dindaeng,
Bangkok 10320, Thailand
Tel: 02-641-2951
THE PEOPLE’S REPUBLIC OF
CHINA
AND OTHER ASIAN COUNTRIES
Yamaha Corporation,
International Marketing Division
Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650
Tel: 053-460-2317
OCEANIA
AUSTRALIA
Yamaha Music Australia Pty. Ltd.
17-33 Market Street, South Melbourne, Vic. 3205,
Australia
Tel: 3-699-2388
NEW ZEALAND
Music Houses of N.Z. Ltd.
146/148 Captain Springs Road, Te Papapa,
Auckland, New Zealand
Tel: 9-634-0099
COUNTRIES AND TRUST
TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN
Yamaha Corporation,
International Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650
Tel: 053-460-2312
HEAD OFFICE Yamaha Corporation, Electronic Musical Instrument Division
Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650
Tel: 053-460-3273
[PK] 17
ITALY
Yamaha Musica Italia S.P.A.,
Home Keyboard Division
Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy
Tel: 02-935-771
SPAIN/PORTUGAL
Yamaha-Hazen Electronica Musical, S.A.
Jorge Juan 30, 28001, Madrid, Spain
Tel: 91-577-7270
GREECE
Philippe Nakas S.A.
Navarinou Street 13, P.Code 10680, Athens, Greece
Tel: 01-364-7111
SWEDEN
Yamaha Scandinavia AB
J. A. Wettergrens Gata 1
Box 30053
S-400 43 Göteborg, Sweden
Tel: 031 89 34 00
DENMARK
YS Copenhagen Liaison Office
Generatorvej 8B
DK-2730 Herlev, Denmark
Tel: 44 92 49 00
FINLAND
F-Musiikki Oy
Kluuvikatu 6, P.O. Box 260,
SF-00101 Helsinki, Finland
Tel: 09 618511
NORWAY
Norsk filial av Yamaha Scandinavia AB
Grini Næringspark 1
N-1345 Østerås, Norway
Tel: 67 16 77 70
ICELAND
Skifan HF
Skeifan 17 P.O. Box 8120
IS-128 Reykjavik, Iceland
Tel: 525 5000
OTHER EUROPEAN COUNTRIES
Yamaha Europa GmbH.
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, F.R. of
Germany
Tel: 04101-3030
PANAMA AND OTHER LATIN
AMERICAN COUNTRIES/
CARIBBEAN COUNTRIES
Yamaha de Panama S.A.
Torre Banco General, Piso 7, Urbanización Marbella,
Calle 47 y Aquilino de la Guardia,
Ciudad de Panamá, Panamá
Tel: 507-269-5311
M.D.G., EMI Division, Yamaha Corporation
© 1999 Yamaha Corporation
??????? ???POTY???.?-01A0 Printed in China

Transcripción de documentos

FE DE ERRATAS Página 15 La NOTA “Mientras se reproduce la canción de demostración nº 001, intente interpretar los Multi Pad (página 43) …” debe corregirse de la siguiente manera: • Mientras se reproduce la canción de demostración nº 001, intente interpretar los Multi Pad (página 45)… Página 35 La NOTA “La sección MAIN A se…” situada al principio de esta página debe eliminarse. Página 42 La frase del “paso 2” debe corregirse de la siguiente manera: Los pasos 3 - 4 del procedimiento “Utilización del acompañamiento automático (todas las pistas)” (página 33) se pueden ajustar con una sola pulsación del botón [ONE TOUCH SETTING]. Página 42 El asterisco (*) del parámetro One Touch Settting debe eliminarse. • Acompañamiento automático = Activado • Pista de acompañamiento = Activada Página 45 La Lista de bancos de Multi Pad debe corregirse de la siguiente manera: Correspondencia de acorde Repetición Puls1 Puls2 Puls3 Puls4 Puls1 Puls2 Puls3 Puls4 Swingy O O O O O O O O GuitarPlay4 O O O O O O O O SalsaPiano O O O O O O O O SambaShow – – – – O O O O A continuación se indican las correcciones que deben efectuarse en el manual del usuario PSR-540. Página 82 La NOTA “Cuando la misma parte esté ajustada a…” situada al final de esta página debe corregirse de la siguiente manera: • No es posible ajustar la misma parte a más de una pista para la grabación. Página 85 La NOTA “La grabación con entrada/salida de inserción no se puede utilizar con las pistas del acompañamiento automático. Si se ajusta una pista…” debe corregirse de la siguiente manera: • La grabación con entrada/salida de inserción no se puede utilizar con las pistas del acompañamiento automático. Página 88 La NOTA “Cada parámetro se puede…” debe corregirse de la siguiente manera: • Sólo se puede grabar uno de los parámetros de ajuste para cada pista; los cambios de parámetros realizados en mitad de una canción se cancelarán. No obstante, cuando se trate de los datos de volumen, cualquier cambio realizado en mitad de la canción se aplicará como una compensación a los ajustes de datos iniciales. Página 89 La ilustración del paso 12 debe corregirse de la siguiente manera: Setup OK ? Setup OK? Página 133 Página 72 ESPAÑOL La frase “Los indicadores de los botones [MAIN A] y [MAIN B] parpadearán.” del paso 4 debe eliminarse. Los Amplificadores deben corregirse de la siguiente manera: • 6W + 6W (when using PA-6 power adaptor) Página 147 Debe eliminarse “(3-6-4-1) INTERNAL CLOCK/EXTERNAL CLOCK (Receive only)”. Este parámetro no se encuentra disponible. SPECIAL MESSAGE SECTION This product utilizes batteries or an external power supply (adapter). DO NOT connect this product to any power supply or adapter other than one described in the manual, on the name plate, or specifically recommended by Yamaha. This product should be used only with the components supplied or; a cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc., is used, please observe all safety markings and instructions that accompany the accessory product. SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE: The information contained in this manual is believed to be correct at the time of printing. However, Yamaha reserves the right to change or modify any of the specifications without notice or obligation to update existing units. This product, either alone or in combination with an amplifier and headphones or speaker/s, may be capable of producing sound levels that could cause permanent hearing loss. DO NOT operate for long periods of time at a high volume level or at a level that is uncomfortable. If you experience any hearing loss or ringing in the ears, you should consult an audiologist. IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time period before damage occurs. NOTICE: Service charges incurred due to a lack of knowledge relating to how a function or effect works (when the unit is operating as designed) are not covered by the manufacturer’s warranty, and are therefore the owners responsibility. Please study this manual carefully and consult your dealer before requesting service. This product may also use “household” type batteries. Some of these may be rechargeable. Make sure that the battery being charged is a rechargeable type and that the charger is intended for the battery being charged. When installing batteries, do not mix batteries with new, or with batteries of a different type. Batteries MUST be installed correctly. Mismatches or incorrect installation may result in overheating and battery case rupture. Warning: Do not attempt to disassemble, or incinerate any battery. Keep all batteries away from children. Dispose of used batteries promptly and as regulated by the laws in your area. Note: Check with any retailer of household type batteries in your area for battery disposal information. Disposal Notice: Should this product become damaged beyond repair, or for some reason its useful life is considered to be at an end, please observe all local, state, and federal regulations that relate to the disposal of products that contain lead, batteries, plastics, etc. If your dealer is unable to assist you, please contact Yamaha directly. NAME PLATE LOCATION: The name plate is located on the bottom of the product. The model number, serial number, power requirements, etc., are located on this plate. You should record the model number, serial number, and the date of purchase in the spaces provided below and retain this manual as a permanent record of your purchase. Model ENVIRONMENTAL ISSUES: Yamaha strives to produce products that are both user safe and environmentally friendly. We sincerely believe that our products and the production methods used to produce them, meet these goals. In keeping with both the letter and the spirit of the law, we want you to be aware of the following: Serial No. Purchase Date Battery Notice: This product MAY contain a small non-rechargeable battery which (if applicable) is soldered in place. The average life span of this type of battery is approximately five years. When replacement becomes necessary, contact a qualified service representative to perform the replacement. 92-BP (bottom) 2 PLEASE KEEP THIS MANUAL PRECAUCIONES LEER DETENIDAMENTE ANTES DE CONTINUAR * Guarde estas precauciones en un lugar seguro para su referencia futura. PRECAUCIÓN Siempre obedezca las precauciones básicas indicadas abajo para evitar así la posibilidad de lesiones graves o incluso peligro de muerte debido a descargas eléctricas, incendios u otras contingencias. Estas precauciones incluyen, pero no se limitan, a los siguientes puntos: • No abra el instrumento ni trate de desarmar o modificar de ninguna forma los componentes internos. El instrumento tiene componentes que no pueden ser reparados por el usuario. En caso de anormalidades en el funcionamiento, deje de utilizar el instrumento inmediatamente y hágalo inspeccionar por personal de servicio calificado de Yamaha. • No exponga el instrumento a la lluvia, ni lo use cerca del agua o en lugares donde haya mucha humedad. No ponga recipientes que contengan líquido encima del instrumento, ya que puede derramarse y penetrar en el interior del aparato. • Si el cable o el enchufe del adaptador de CA se deteriora o daña, si el sonido se interrumpe repentinamente durante el uso del instrumento o si se detecta olor a quemado o humo a causa de ello, apague el instrumento inmediatamente, desenchufe el cable del tomacorriente y haga inspeccionar el instrumento por personal de servicio autorizado de Yamaha. • Utilice solamente el adaptador (PA-6 o uno equivalente recomendado por Yamaha) especificado. El uso del adaptador equivocado puede hacer que el instrumento se dañe o sobrecaliente. • Antes de limpiar el instrumento, desenchufe sin falta el cable de corriente de la toma de corriente. Jamás enchufe o desenchufe este cable con las manos mojadas. • Revise el estado del enchufe de corriente periódicamente o límpielo siempre que sea necesario. CUIDADO Siempre obedezca las precauciones básicas indicadas abajo para evitar así la posibilidad de sufrir Ud. u otros lesiones físicas o de dañar el instrumento u otros objetos. Estas precauciones incluyen, pero no se limitan, a los siguientes puntos: • No tienda el cable del adaptador cerca de fuentes de calor (estufas, radiadores, etc.), no lo doble demasiado, no ponga objetos pesados sobre el mismo ni tampoco lo tienda por lugares donde pueda pasar mucha gente y ser pisado. • Cuando desenchufe el cable del instrumento o del tomacorriente, hágalo tomándolo del enchufe y no del cable. Si tira del cable, éste puede dañarse. • No conecte el instrumento a tomas de corriente usando conectores múltiples. La calidad de sonido puede verse afectada o el enchufe puede sobrecalentarse. • Desenchufe el adaptador de CA cuando no use el instrumento o cuando haya tormenta. • Asegúrese de colocar las pilas con los polos (+ y -) en la dirección correcta. Si se ponen las al revés, éstas pueden sobrecalentarse, incendiarse o sulfatarse. • Siempre cambie todas las pilas a la vez. No mezcle pilas nuevas con viejas. Tampoco mezcle pilas de diferentes tipos, como pilas alcalinas con pilas de manganeso; tampoco mezcle pilas de diferentes marcas o diferentes tipos de pilas de la misma marca, ya que pueden sobrecalentarse, incendiarse o sulfatarse. • No eche las pilas al fuego. • No trate de cargar pilas que no son recargables. • Cuando no vaya a utilizar el instrumento por largo tiempo, quite las pilas para evitar que se sulfaten. • Mantenga las pilas lejos de los niños. • Antes de conectar el instrumento a otros componentes electrónicos, desconecte la alimentación de todos los componentes. Antes de apagar o encender los componentes, baje el volumen al mínimo. Asimismo, recuerde ajustar el volumen de todos los componentes al nivel mínimo y subirlo gradualmente mientras ejecuta el instrumento, para establecer el nivel de escucha deseado. • No exponga el instrumento a polvo o vibraciones excesivas ni a temperaturas extremas (evite ponerlo al sol, cerca de estufas o dentro de automóviles durante el día), para evitar así la posibilidad de que se deforme el panel o se dañen los componentes internos. • No utilice el instrumento cerca de artefactos eléctricos como televisores, radios o altavoces, ya que éstos pueden causar interferencias capaces de afectar el correcto funcionamiento de otros aparatos. 391 (4)-4 • No ponga el instrumento sobre superficies inestables, donde pueda caerse por accidente. • Antes de cambiar el instrumento de lugar, desconecte el adaptador y todos los demás cables. • Para limpiar el instrumento, utilice una paño suave y seco. No utilice disolventes de pintura, líquidos limpiadores, ni paños impregnados en productos químicos. Tampoco deje objetos de vinilo, plástico o goma encima del instrumento, ya que pueden descolorar el panel o el teclado. • No se apoye con todo el peso de su cuerpo ni coloque objetos muy pesados sobre los botones, conmutadores o conectores del teclado. • Utilice solamente la base/bastidor especificada para el instrumento. Cuando acople la base o el bastidor, utilice los tornillos provistos, de lo contrario se pueden dañar los componentes internos o, como consecuencia, el instrumento puede caerse. • No coloque objetos delante de las ranuras de ventilación del instrumentos, ya que ello prevendría la ventilación adecuada de los componentes internos y podría hacer que el instrumento se sobrecaliente. • No utilice el instrumento por mucho tiempo a niveles de volumen excesivamente altos, ya que ello puede causar pérdida de audición permanente. Si nota pérdida de audición o si le zumban los oídos, consulte a un médico. ■GRABACIÓN DE DATOS DEL USUARIO • Para evitar la pérdida accidental de datos importantes debido a posibles anormalidades de funcionamiento o errores de manejo, grabe los datos en floppy con frecuencia. Yamaha no se responsabiliza por daños debidos a uso inapropiado o modificaciones hechas al instrumento, ni tampoco por datos perdidos o destruidos. Siempre apague el instrumento cuando no lo usa. Asegúrese de disponer de las pilas usadas siguiendo la legislación respectiva del lugar. 3 ¡Felicidades! Es usted el propietario de un excelente teclado electrónico. El PortaTone PSR-540 Yamaha combina la más avanzada tecnología de generación de tonos con los más recientes componentes electrónicos digitales para ofrecerle una sorprendente calidad de sonido y el máximo disfrute musical. El visualizador gráfico de gran tamaño y la interfaz de fácil uso simplifican considerablemente el manejo de este avanzado instrumento. Para poder sacar el máximo rendimiento de las características y del gran potencial de interpretación de su PortaTone, le recomendamos que lea este manual mientras prueba las diversas características que aquí se describen. Guarde el manual en un lugar seguro para poder consultarlo en el futuro. Lista de artículos embalados Compruebe que los artículos siguientes están incluidos con el PSR-540. • PSR-540 • Atril (página 14) • Disco de muestra • Manual de instrucciones 4 392 Cómo utilizar este manual Instalación Características importantes Funcionamiento básico Contenido Controles del panel Indicaciones del panel Árbol de funciones Apéndice Resolución de problemas Índice página 12 Antes de nada le recomendamos que lea esta sección del manual, donde se explica cómo empezar a tocar y utilizar su nuevo PSR-540. página 8 Cuando haya instalado el PSR-540, lea esta sección — y explore las referencias de páginas oportunas — para familiarizarse con la enorme variedad de características y funciones del PSR-540. página 17 En esta sección se describen las convenciones de funcionamiento básicas del PSR-540, como editar valores y cambiar ajustes, y se explica cómo utilizar las prácticas funciones de ayuda y acceso directo. página 6 Aquí se enumeran todos los temas, características, funciones y operaciones en el orden en que aparecen en el manual, para facilitar su consulta. página 10 En esta sección se describen todos los botones y controles del PSR-540. página 16 En esta sección se explican las indicaciones del visualizador del PSR-540 y cómo leerlas. página 22 Aquí se enumeran todas las funciones del PSR-540 de acuerdo con su estructura jerárquica, para permitirle ver fácilmente la relación entre las diversas funciones y localizar fácilmente la información deseada. página 123 Esta sección contiene diversas listas importantes, como la lista de voces, la lista de estilos preestablecidos, la lista de efectos, el formato de datos MIDI y la gráfica de implantación de MIDI. página 126 Si el PSR-540 no funciona de la manera prevista o surge algún problema con el sonido o el funcionamiento del instrumento, consulte esta sección antes de llamar a su distribuidor o al centro de servicio. Aquí se explican los problemas más habituales y sus soluciones de una manera fácil de entender. página 130 En esta sección se enumeran alfabéticamente prácticamente todos los temas, características, funciones y operaciones con sus números de página respectivos, para permitirle localizar de manera rápida y sencilla la información que necesite. Las ilustraciones y las visualizaciones LCD mostradas en este manual se incluyen con fines de instrucción únicamente y pueden ser distintas de las que se muestran en su instrumento. 393 5 Contenido Lista de artículos embalados Cómo utilizar este manual Características importantes 4 5 8 Los logotipos del panel ................................. 9 Controles y terminales de los paneles 10 Controles del panel superior ....................... 11 Controles del panel posterior ...................... 11 Instalación 12 Conexiones eléctricas ............................................ Conexión de un pedal ............................................ Conexiones de equipos de audio .......................... Conexión de dispositivos MIDI externos ................ Atril ............................................................. 12 13 13 14 14 Reproducción de canciones de demostración 15 Indicaciones del panel 16 Funcionamiento básico Presentación de las visualizaciones ...................... Cómo leer el visualizador de menús/mensajes y “Easy Navigator” .............................................. Selección de menús .............................................. Cambio (edición) de valores .................................. Asignación de nombres ......................................... Acceso directo ....................................................... Árbol de funciones 17 17 18 19 20 21 21 22 Reproducción de voces Selección de una voz ............................................. Reproducción de dos voces (R1, R2) simultáneamente .............................................. Reproducción de voces diferentes con las manos izquierda (L) y derecha (R1, R2) .......... Funciones del teclado ............................................ Transposición ........................................................ Rueda de inflexión del tono ................................... Sostenido ............................................................... Percusión de teclado ............................................. Acompañamiento automático Utilización del acompañamiento automático (sólo pista de ritmo) ......................................... Utilización del acompañamiento automático (todas las pistas) .............................................. Secciones del acompañamiento ............................ Tempo/pisada de interruptor de pedal ................... Silenciamiento de la pista de acompañamiento .... Control del volumen del acompañamiento ............ Digitado de acordes ............................................... Punto de división del acompañamiento ................. Parada sincronizada .............................................. Ajuste de una pulsación ......................................... Los pulsadores múltiples 26 26 27 28 29 30 30 30 31 32 32 33 34 36 37 37 38 40 41 42 43 Interpretación de los Multi Pad ............................... 43 Chord Match ............................................................ 43 Selección de un juego de Multi Pad ........................ 44 Activación/desactivación de la función Chord Match ... 44 Lista de juegos de Multi Pad ....................... 45 Efectos digitales Reverberación ....................................................... Coros ................................................................... DSP ....................................................................... Efectos de sistema y efectos de inserción ............. Armonía/eco .......................................................... 46 46 48 49 50 50 Diagrama de acceso directo ....................... 24 Memoria de registros Modos Modo de estilo ....................................................... Modo de canción ................................................... Modo de grabación ................................................ Modo de disco ....................................................... 25 25 25 25 25 Registro de los ajustes del panel ........................... Reactivación de los ajustes del panel ajustados ... Selección de un banco de registro ........................ Designación de los bancos de registro .................. Operaciones con discos Utilización de la unidad de discos y los discos flexibles ................................ Disco de muestra ................................................... Formato ................................................................. Almacenamiento .................................................... Carga ..................................................................... Copiado de canciones ........................................... Borrado .................................................................. 54 55 55 56 56 57 58 59 60 60 62 64 67 6 394 Contenido Reproducción de canciones desde discos 68 Reproducción de canciones .................................. Silenciamiento de pistas de canciones .................. Control del volumen de la canción ......................... Reproducción desde el compás especificado ....... Repetición de la reproducción ............................... Transposición de canciones .................................. Ajustes de partes 68 70 70 71 72 73 74 Otras funciones (Utilidad) 118 Metrónomo ............................................................ 118 Octava de parte .................................................... 119 Afinación principal ................................................. 119 Afinación de escala ............................................... 119 Punto de división .................................................. 119 Sensibilidad de pulsación .................................... 120 Ajuste de voces ................................................... 120 Pedal ................................................................... 121 Margen de inflexión del tono ................................ 122 Cambio de voces ................................................... 75 Mezclador .............................................................. 76 Edición de parámetros ........................................... 77 Grabación de canciones 78 Grabación rápida ................................................... Grabación de pistas múltiples ................................ Repetición de grabación — Entrada/salida de inserción y compás inicial ................................ Cuantización .......................................................... Edición de datos de ajustes ................................... Denominación de canciones de usuario ................ Borrado de datos de canciones de usuario ........... Grabación de pulsadores múltiples 84 86 88 90 91 92 Grabación de pulsadores múltiples ....................... Chord Match .......................................................... Designación de pulsadores de usuario .................. Borrado de datos de pulsador de usuario .............. Grabación de estilos 80 82 92 94 94 95 96 Apéndice Notas sobre los efectos digitales (Reverb/Chorus/DSP) .................................... Lista de tipos de reverberación ................ Lista de tipos de coros ............................. Lista de tipos de DSP ............................... Lista de tipos de armonía/eco .............................. Resolución de problemas .................................... Respaldo de datos e inicialización ....................... Lista de mensajes de aviso ................................. Índice ................................................................... Especificaciones .................................................. Lista de voces ...................................................... Lista de voces del panel ........................... Lista de voces XG .................................... Lista de juegos de batería ................................... Lista de estilos ..................................................... Formato de datos MIDI ........................................ Gráfica de implantación de MIDI ......................... 123 123 124 124 124 125 126 127 128 130 133 134 135 137 140 142 143 155 Grabación de estilos — Pista de ritmo .................. 98 Grabación de estilos — Pistas de graves/frases/pulsadores/acordes . 100 Cuantización ........................................................ 102 Denominación de estilos de usuario .................... 104 Borrado de datos de estilos de usuario ............... 104 Funciones MIDI 106 ¿Qué es MIDI? .................................................... 106 Qué se puede hacer con MIDI ............................. 108 Compatibilidad con datos de MIDI ....................... 109 Conexión a un ordernador personal ..................... 110 Plantilla MIDI ......................................................... 112 Ajuste de transmisión MIDI ................................... 114 Ajuste de recepción MIDI ...................................... 115 Control local .......................................................... 116 Reloj ...................................................................... 116 Envío de datos iniciales ........................................ 117 395 7 Características importantes Puesto que el PSR-540 dispone de numerosas características y funciones avanzadas, tal vez esté algo desorientado y no sepa cómo explorar sus posibilidades y utilizarlas para interpretar su música. No tiene por qué preocuparse, ya que el PSR-540 es muy fácil de tocar y todas las funciones, incluso las más avanzadas, se pueden dominar fácilmente. Y ésta es precisamente la finalidad de esta sección, ayudarle a dominar el PSR-540. Presenta las características importantes del PSR-540 con explicaciones breves y referencias a páginas del manual. Lea las características en las que está interesado y después pase a las páginas oportunas del manual para obtener instrucciones y otros detalles. Operaciones básicas • El PSR-540 ofrece numerosas características y funciones avanzadas, pero es muy fácil de utilizar. Las operaciones seleccionadas a través del panel de control se realizan de manera rápida y sencilla, especialmente con la ayuda de los mensajes que “Easy Navigator” muestra automáticamente en el visualizador. (→ Página 18) • Una práctica función de acceso directo le permite mostrar al instante el menú o la visualización específica que necesita. (→ Página 21) Acompañamiento automático (estilos) • • • La característica de acompañamiento automático pone a su disposición una orquesta de soporte completa, con un total de 106 estilos (patrones de ritmo y acompañamiento). (→ Página 32) La característica de ajuste de una pulsación le permite seleccionar al instante la voz adecuada, el efecto y otros valores para el estilo de acompañamiento seleccionado, con sólo presionar un botón. (→ Page 42) También puede crear sus estilos de acompañamiento originales grabándolos directamente desde el teclado. (→ Página 96) Pulsadores múltiples Cómo escuchar el PSR-540 • • El PSR-540 dispone de una amplia variedad de canciones en diversos géneros musicales. (→ Página 15) • Además, el disco incluido contiene 20 canciones. (→ Página 59) • La potente función de acompañamiento automático le ofrece un total de 106 estilos (patrones de ritmo y acompañamiento) que proporcionan partes de soporte de tipo profesional para sus interpretaciones. (→ Página 32) • Los pulsadores múltiples especiales le permiten reproducir de manera instantánea y sencilla breves secuencias rítmicas y melódicas para añadir mayor impacto y variedad a sus interpretaciones. (→ Página 43) • Cómo tocar el PSR-540 • El teclado PSR-540 dispone de 61 teclas provistas de una capacidad completa de sensibilidad de pulsación que le permiten interpretar con un extraordinario nivel de expresividad y control dinámico. (→ Página 26) • El PSR-540 le permite interpretar con una enorme variedad de voces de instrumentos musicales. (→ Página 26) Hay dos tipos diferentes de voces: voces del panel de control (las voces originales del PSR-540) y voces XG. Con sólo presionar uno de los pulsadores múltiples puede reproducir frases rítmicas o melódicas breves. (→ Página 43) También puede crear sus frases originales para los pulsadores múltiples, grabándolas directamente desde el teclado. (→ Página 92) Memoria de registros • La memoria de registros le permite almacenar prácticamente todos los ajustes del panel de control en uno de los 128 ajustes de la memoria de registro y después reactivarlos instantáneamente con sólo presionar un botón. (→ Página 54) Grabación de canciones • Utilice las potentes características de grabación de canciones para crear sus propias composiciones completas y totalmente orquestadas y almacenarlas en un disco flexible como canciones del usuario. Cada canción del usuario le permite grabar un máximo de 16 pistas independientes. (→ Página 78) * Para plasmar de manera rápida y sencilla sus ideas musicales en canciones completas, utilice el método de grabación rápida. (→ Página 80) * Para crear una canción paso a paso, una parte a la vez y una pista a la vez, utilice el método de grabación de pistas múltiples. (→ Página 82) * También puede “adaptar” los datos de las canciones grabadas mediante las completas funciones de edición de canciones del PSR-540. (→ Páginas 84-91) * El PSR-540 incorpora 215 voces del panel, 12 juegos de batería y 480 voces XG • Con las voces R1, R2 y L puede reproducir dos voces diferentes en un nivel e incluso reproducir dos voces diferentes con las manos derecha e izquierda. (→ Páginas 27, 28) 8 396 Características importantes Efectos digitales MIDI • • El PSR-540 incorpora un conjunto completo de efectos digitales de tipo profesional que le permiten mejorar el sonido de sus interpretaciones de muchas maneras diferentes. Incluye efectos tales como reverberación, coros, DSP y armonía/eco. (→ Página 46) * La reverberación recrea el ambiente espacial de diversos lugares de interpretación, como una sala de conciertos o un club nocturno. (→ Página 46) * Los coros potencian las voces haciéndolas más cálidas y más marcadas, como si se estuvieran tocando varios instrumentos juntos al mismo tiempo. (→ Página 48) * Los efectos DSP le permiten procesar el sonido de maneras especiales y originales, como aplicar distorsión o trémolo a una parte específica. (→ Página 49) * Armonía/eco le permite mejorar las melodías interpretadas con la mano derecha mediante una variedad de efectos de armonía y eco. (→ Página 50) MIDI (interfaz digital para instrumentos musicales) es una interfaz estándar en todo el mundo que permite la comunicación entre diversos instrumentos musicales electrónicos, ordenadores y otros dispositivos. Las características de MIDI permiten integrar el PSR-540 sin ningún problema en una variedad de sistemas y aplicaciones: * Tocar otros instrumentos desde el PSR-540. (→ Página 108) * Reproducir los sonidos del PSR-540 (incluido el acompañamiento automático) desde un teclado conectado. (→ Página 108) * Conectar el PSR-540 directamente a un ordenador para realizar funciones avanzadas de grabación, edición y reproducción de datos de canciones. (→ Página 110) * Utilizar plantillas programadas con el fin de configurar instantáneamente el PSR-540 para su sistema/aplicación MIDI específica. (→ Página 112) Unidad de discos • El PSR-540 también incorpora una unidad de discos que le permite almacenar todos sus datos originales importantes (como canciones del usuario, estilos del usuario, pulsadores múltiples del usuario, memoria de registros, etc.) en un disco flexible para poder reproducirlos en el futuro. (→ Página 57) Los logotipos del panel Los logotipos que aparecen impresos en el panel de control del PSR-540 indican las normas/formatos que admite el instrumento y características especiales incluidas en el mismo. GM System Level 1 “GM System Level 1” es una incorporación a la norma MIDI que asegura que todos los datos musicales compatibles con la norma GM puedan reproducirse con precisión en cualquier generador de tonos o sintetizador compatible con GM, independientemente del fabricante. XG XG es un nuevo formato MIDI de Yamaha que mejora y amplía significativamente la norma GM System Level 1 con una mayor capacidad de reproducción de voces, control expresivo y aplicación de efectos, al tiempo que es plenamente compatible con GM. Utilizando las voces XG del PSR-540 es posible grabar archivos de canciones compatibles con XG. DOC El formato de asignación de voces DOC proporciona compatibilidad de reproducción de datos con una amplia gama de instrumentos Yamaha y dispositivos MIDI, incluida la serie Clavinova. Formato de archivos de estilos (SFF) SFF es el formato de archivos de estilos original de Yamaha, que utiliza un sistema de conversión exclusivo para proporcionar un acompañamiento automático de alta calidad basado en una amplia gama de tipos de acordes. El PSR-540 utiliza el formato SFF internamente, lee discos de estilos SFF opcionales y crea estilos SFF utilizando la característica de grabación de estilos (Style Recording). 397 9 Controles y terminales de los paneles u y o !1 CHORD 119 dim 6 513 mM 7augsus4 TRANSPOSE t e r $0 NEXT BACK START/STOP KEYBOARD REGISTRATION MEASURE TEMPO 0~9 /YES TRACK(1~16) PART DIAL EASY NAVIGATOR VOICE LR12 STYLE SONG FUNCTION BEAT DSP(FAST) TOUCH SUSTAIN HARMONY REC REC REC REC REC REC REC REC REC REC REC REC REC REC REC REC 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 @8 !4 !3 w q @7 !2 001 Grand Piano i !0 !5 @1 @2 !6 !7 !8 !9 @3 @4 @5 @0 @9 #0 #1 #2 @6 $2 #3 #4 #5 #6 #7 #8 #9 $1 $3 $4 C1 CLICK 36 D1 T 37 E1 38 S 39 F1 40 R 41 G1 42 L 43 A1 44 L 45 B1 46 M 47 C2 H 48 D2 49 M 50 E2 51 H 52 F2 G2 L 53 54 H 55 A2 56 L 57 B2 58 M 59 L $7 C3 M 60 H D3 C 61 1 $8 H 62 E3 R 63 1 F3 64 R 65 G3 66 $9 S 67 A3 68 C 69 2 $6 B3 70 R 71 2 C4 H 72 D4 L 73 E4 74 H 75 F4 L 76 G4 H 77 L 78 $5 H 79 A4 L 80 B4 81 82 H 83 C5 L 84 D5 S 85 L 86 E5 87 H 88 F5 L 89 G5 M 90 O 91 92 %0 10 398 Controles y terminales de los paneles Controles del panel superior q Interruptor de la alimentación w e r t [STANDBY/ON] .......................................... 15 Control de volumen principal [MASTER VOLUME] .................................. 15 Botón de demostración [DEMO] ................ 15 Botón de grabación [RECORD] ......................... 17, 25, 78, 92, 96 Botón de acceso directo [DIRECT ACCESS] .............................. 21, 24 y Botón DSP ................................................. 49 u Botón de velocidad [FAST/SLOW] ............. 49 i Botón de pulsación [TOUCH] ................... 120 o Botón de sostenido [SUSTAIN] .................. 30 !0 Botón de armonía/eco [HARMONY/ECHO] ................................... 50 !1 Botón de retroceso [BACK], botón de avance [NEXT] ............................ 17 A5 B5 93 94 C6 95 96 !2 Visualizador LCD ....................................... 16 !3 Botón de cambio de voz !4 !5 !6 !7 !8 !9 @0 @1 @2 [VOICE CHANGE] ..................................... 75 Botón del mezclador [MIXER] .................... 76 Botones de pistas [TRACK 1 - 16] ....... 37, 70 Botón de función [FUNCTION] .... 17, 77, 118 Botón de canción [SONG] .............. 17, 25, 68 Botón de estilo [STYLE] ................. 17, 25, 32 Botón de voz [VOICE L] ............................. 28 Botón de voz [VOICE R1] .......................... 27 Botón de voz [VOICE R2] .......................... 27 Botón de activación/desactivación del acompañamiento automático [ACMP ON/OFF] .................................. 25, 33 Botón de digitado [FINGERING] ................ 38 @3 Botón de tempo/pisado del pedal @4 @5 @6 @7 @8 @9 #0 #1 #2 [TEMPO/TAP] ............................................. 36 Botón de transposición [TRANSPOSE] ..... 30 Botón del volumen del acompañamiento/ canción [ACMP/SONG VOLUME] ....... 37, 70 Activación/desactivación de parte [PART ON/OFF] Botón de voz [VOICE L] ........................ 28 Botón de voz [VOICE R1] ..................... 27 Botón de voz [VOICE R2] ..................... 27 Botones numéricos [1]-[0], [-/NO], [+/YES] ........................... 20 Botón de salida [EXIT] ............................... 17 Dial de datos .............................................. 20 Botón de carga de disco [DISK LOAD] ........................................ 17, 62 Botón de almacenamiento en disco [DISK SAVE] ........................................ 17, 60 Botón de utilidad de discos [DISK UTILITY] .............................. 17, 64, 67 #3 Botón de parada sincronizada [SYNC STOP] ............................................ 41 #4 Botón de inicio sincronizado #5 #6 #7 #8 #9 $0 $1 $2 $3 $4 [SYNC START] ........................................... 33 Botón de inicio/parada [START/STOP] ..................................... 32, 69 Botón de introducción [INTRO] .................. 34 Botón de relleno principal/automático A [MAIN/AUTO FILL A] .................................. 34 Botón de relleno principal/automático B [MAIN/AUTO FILL B] .................................. 34 Botón de coda [ENDING] ........................... 34 Botones de memoria de registros [REGISTRATION MEMORY] ..................... 54 Botones de ajuste de un accionamiento [ONE TOUCH SETTING] ........................... 42 Botones de pulsadores múltiples [MULTI PAD] .............................................. 43 Unidad de discos flexibles ......................... 58 Rueda de inflexión del tono [PITCH BEND] ........................................... 30 Controles del panel posterior $5 Toma de auriculares/salida [PHONES/ $6 $7 $8 $9 %0 OUTPUT] ................................................... 13 Conector de pedal [FOOT SWITCH] .......... 13 Conector para ordenador [TO HOST] ...... 107 Selector para ordenador [HOST SELECT] ...................................... 110 Conectores de entrada y de salida MIDI [MIDI IN/OUT] .......................................... 107 Toma de alimentación exterior [DC IN 10-12V] ........................................... 12 399 11 Instalación En esta sección se explica cómo instalar y preparar el PSR-540 para empezar a tocarlo. Asegúrese de leer esta sección atentamente antes de encender el teclado. Conexiones eléctricas Aunque el PSR-540 puede funcionar con un adaptador de CA o con pilas, Yamaha recomienda utilizar un adaptador de CA, que ofrece mayor seguridad de protección del medio ambiente. Siga las instrucciones siguientes según la fuente de alimentación que se proponga utilizar. ■ Utilización de un adaptador de alimentación de CA opcional 1 Asegúrese de que el interruptor de la alimentación STANDBY/ON del PSR-540 se encuentra en la posición STANDBY. 2 Conecte el adaptador de CA (PA-6 u otro adaptador recomendado específicamente por Yamaha) a la toma de la fuente de alimentación. 3 Conecte el adaptador de CA a una toma de corriente. CUIDADO • No interrumpa nunca la fuente de alimentación (es decir, no retire las pilas ni desconecte el adaptador de CA) mientras el PSR-540 está realizando operaciones de grabación, ya que podrán perderse los datos. PRECAUCIÓN • Utilice SÓLO el adaptador de alimentación de CA Yamaha PA-6 (u otro adaptador recomendado específicamente por Yamaha) para conectar el instrumento a la red eléctrica. El uso de otros adaptadores podrá ocasionar daños irreparables al adaptador y al PSR-540. • Desconecte el adaptador de alimentación de CA cuando no vaya a utilizar el PSR-540 o durante tormentas con rayos. Para apagar el teclado, invierta el procedimiento anterior. ■ Utilización de pilas El PSR-540 también puede funcionar con seis pilas SUM-1, tamaño “D”, R-20 o equivalentes de 1,5 V. Cuando deban cambiarse las pilas, es posible que aparezca el mensaje “Battery Low” en la parte superior del visualizador, que se reduzca el volumen, que se distorsione el sonido y que ocurran otros problemas. Cuando así suceda, apague el instrumento y cambie las pilas. Cambie las pilas de la manera siguiente: 1 Abra la cubierta del compartimento de las pilas, situado en el panel inferior del instrumento. 2 Introduzca las seis pilas nuevas, siguiendo las marcas de la polaridad que hay en el interior del compartimento. 3 Vuelva a colocar la cubierta del compartimento, asegurándose de que queda cerrada firmemente. CUIDADO • Cuando se gasten las pilas, cámbielas por un juego completo de seis pilas nuevas. No deben mezclarse NUNCA pilas usadas y pilas nuevas. • No utilice al mismo tiempo tipos diferentes de pilas (p. ej., alcalinas y de manganeso). • Si no se tiene previsto utilizar el instrumento durante mucho tiempo, retire las pilas para evitar que se produzcan fugas de líquido de las pilas. • Si se conecta o se desconecta el adaptador de alimentación de CA mientras las pilas están instaladas, se restaurará el PSR-540 a los valores de ajuste iniciales. 12 400 Instalación Notas importantes sobre el uso de las pilas • Puesto que el PSR-540 consume una cantidad considerable de energía, Yamaha recomienda utilizar un adaptador de alimentación de CA en lugar de las pilas. Las pilas deben considerarse como una fuente de alimentación auxiliar para la protección de los datos. • La unidad de discos, concretamente, utiliza una gran cantidad de energía y por ello es importante utilizar siempre un adaptador de alimentación de CA cuando se realicen operaciones con discos, como por ejemplo la grabación/reproducción de canciones o la carga/almacenamiento de datos. Si intenta utilizar pilas para realizar estas operaciones y se gastan las pilas, no sólo perderá los datos que esté grabando o almacenando, sino también otros datos contenidos en la memoria interna, incluidos los datos de los estilos del usuario, de los pulsadores del usuario, de la memoria de registros, etc. • Teniendo en cuenta las precauciones mencionadas anteriormente, utilice siempre un adaptador de alimentación de CA cuando use el PSR-540 en interpretaciones importantes o para crear datos importantes. Conexión de un pedal ■ Toma de pedal (FOOT SWITCH) La función de sostenido permite producir un sostenido natural mientras se toca el teclado, pisando un pedal. Conecte un pedal opcional Yamaha FC4 o FC5 a esta toma y utilícelo para activar y desactivar la función de sostenido. El interruptor de pedal conectado a esta toma también se puede ajustar para duplicar las funciones de algunos de los botones del panel de control, como por ejemplo iniciar y parar el acompañamiento (página 121). NOTA • Asegúrese de no pisar el pedal mientras enciende el instrumento, ya que si lo hace se invertirá el estado activado/ desactivado del pedal. • Cuando se están utilizando las funciones del pedal de sostenido o sostenuto (página 121), algunas voces podrán sonar continuamente o tener una disminución larga después de haber soltado las notas mientras se mantiene pisado el pedal. Conexiones de equipos de audio ■ Toma de auriculares/salida (PHONES/OUTPUT) En esta toma puede conectar unos auriculares estéreo estándar para practicar en privado o para tocar por la noche. El sistema de altavoces estéreo interno queda desconectado automáticamente cuando se enchufan unos auriculares a la toma PHONES/OUTPUT. No escuche música con los auriculares a un nivel de volumen alto durante largos períodos de tiempo, ya que podría causarle sordera. CUIDADO • Conecte el PSR-540 a equipos externos sólo después de haber apagado todos los dispositivos. Para evitar que se dañen los altavoces, ajuste el volumen de los dispositivos externos al nivel mínimo antes de conectarlos. Si no se observa esta precaución, podrán producirse descargas eléctricas o daños en los equipos. 401 13 Instalación Conexión de dispositivos MIDI externos Para obtener más información sobre la utilización de MIDI, consulte la página 107. Atril El PSR-540 se suministra con un atril que se puede montar en el instrumento introduciéndolo en la ranura de la parte posterior del panel de control. 14 402 Reproducción de canciones de demostración Una vez que esté preparado el PSR-540, pruebe a escuchar las canciones de demostración programadas. Está provisto de un total de 5 canciones de demostración. 1 CUIDADO Encienda el instrumento presionando el interruptor [STANDBY/ON]. Vuelva a presionar el interruptor [STANDBY/ON] para apagar el instrumento. 001 Grand Piano CHORD 119 dim 6 513 mM 7augsus4 TRANSPOSE 2 NEXT BACK START/STOP KEYBOARD REGISTRATION EASY NAVIGATOR MEASURE TEMPO 0~9 /YES TRACK(1~16) PART DIAL BEAT VOICE LR12 STYLE SONG FUNCTION DSP(FAST) TOUCH SUSTAIN HARMONY REC REC REC REC REC REC REC REC REC REC REC REC REC REC REC REC 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Presione el botón [DEMO] para iniciar la reproducción de la demostración. 1 MyHeartGoOn • Aunque el interruptor se encuentre en la posición “STANDBY”, sigue llegando al instrumento un nivel mínimo de electricidad. Cuando no vaya a utilizar el PSR-540 durante un largo período de tiempo, asegúrese de desconectar el adaptador de corriente de CA de la toma de corriente y/o de retirar las pilas del instrumento. NOTA • Si toca el PSR-540 con el volumen a su nivel máximo cuando utiliza pilas, se acortará la vida útil de las pilas. NOTA My Heart Will Go On (Tema de amor de "Titanic") De la película TITANIC de Paramount and Twentieth Century Fox Música de James Horner Letra de Will Jennings Copyright © 1997 de Famous Music Corporation, Ensign Music Corporation, TCF Music Publishing, Inc., Fox Film Music Corporation y Blue Sky Rider Songs Todos los derechos de Blue Sky Rider Songs administrados por Irving Music, Inc. Copyright internacional asegurado. Todos los derechos reservados. 3 Ajuste el nivel de volumen con el control [MASTER VOLUME]. 4 Pase al comienzo de una canción de demostración diferente. Utilice el dial de datos, el botón [+/YES], el botón [-/NO] o los botones numéricos [1]-[0]. 2 5 • Mientras se reproduce la canción de demostración nº 001, intente interpretar los Multi Pad (página 43) con el banco nº 14 (WaterSE). Este banco se ha grabado especialmente para mejorar la canción anterior. SweetTrumpet Vuelva a presionar el botón [DEMO] para detener la reproducción de la canción de demostración. 403 15 Indicaciones del panel El PSR-540 incorpora un gran visualizador multifunción que muestra todos los ajustes importantes del instrumento. En la sección siguiente se explican brevemente los diversos iconos e indicaciones que aparecen en el visualizador. q Visualizador de menús/mensajes e Easy Navigator !3 Chord 001 Grand Piano CHORD 119 dim 6 513 mM 7augsus4 TRANSPOSE r Transpose NEXT BACK START/STOP KEYBOARD REGISTRATION EASY NAVIGATOR MEASURE TEMPO 0~9 /YES TRACK(1~16) PART DIAL VOICE LR12 STYLE SONG FUNCTION BEAT DSP(FAST) TOUCH SUSTAIN HARMONY REC REC REC REC REC REC REC REC REC REC REC REC REC REC REC REC 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 t Registration bank and number y Tempo u Measure i Indicadores BEAT w Indicación de menú o DSP (FAST) !0 TOUCH !1 SUSTAIN !2 HARMONY !4 Pistas de canciones / Pistas de acompañamiento q Visualizador de menús/mensajes o DSP (FAST) Muestra el menú de cada función del PSR-540. También muestra los mensajes relacionados con la operación realizada en cada momento. Consulte la sección “Funcionamiento básico” (página 17) para obtener detalles sobre el visualizador de menús/mensajes. “DSP” aparece cuando el efecto DSP está activado (página 49). “FAST” aparece cuando el efecto DSP FAST/SLOW está activado (página 49). w Indicación de menú Indica los elementos mostrados en el visualizador de menús y el botón que se debe presionar. Consulte la sección “Funcionamiento básico” (página 17) para obtener más detalles al respecto. e Easy Navigator Indica los botones que debe presionar el usuario. Consulte la sección “Funcionamiento básico” (página 18) para obtener más detalles al respecto. r Transpose Muestra el valor de transposición actual (página 30). t Registration bank-number Muestra el banco y el número seleccionados en cada momento en la memoria de registros (página 56). y Tempo Muestra el tempo actual de la reproducción del acompañamiento/canción (página 36). u Measure Indica el número del compás actual durante la grabación y reproducción de canciones. 4/4 time 3/4 time 1st beat 2nd beat 3rd beat 4th beat i Indicadores BEAT Se iluminan intermitentemente al tempo actual e indican el tiempo actual durante la reproducción del acompañamiento y de las canciones. !0 TOUCH Aparece cuando la sensibilidad de pulsación está activada (página 120). !1 SUSTAIN Aparece cuando la función de sostenido está activada (página 30). !2 HARMONY Aparece cuando el efecto de la armonía (HARMONY) está activado (página 50). !3 Chord Muestra el nombre del acorde actual durante la reproducción del acompañamiento Nota Tipo del acorde automático (AUTO fundamental ACCOMPANIMENT) o la grabación/reproducción de canciones (SONG) (página 33). Cm !4 Pistas de canciones / Pistas de acompañamiento • En el modo de canciones (página 25) y el modo de canción de demostración (página 15): Los iconos de todas las pistas indican el estado de activación/desactivación y los ajustes de volumen/ velocidad. • En el modo de estilos (página 25): Los iconos de las pistas 9 - 16 indican el estado de activación/desactivación y los ajustes de volumen/ velocidad de cada una de las ocho pistas de acompañamiento. • En el modo de grabación (página 25): Los iconos de todas las pistas indican el estado de activación/desactivación y los ajustes de volumen/ velocidad. Las marcas “REC” indican el estado de la grabación. 16 404 Funcionamiento básico En esta sección se describen las operaciones básicas que son comunes a las diversas funciones del PSR-540. Concretamente, aprenderá a utilizar el visualizador de menús/mensajes situado en el centro del panel frontal. • Presentación de las visualizaciones ............................................................... página 17 • Cómo leer el visualizador de menús/mensajes y “Easy Navigator” ............... página 18 • Selección de menús ....................................................................................... página 19 • Cambio (edición) de valores ........................................................................... página 20 • Asignación de nombres .................................................................................. página 21 • Acceso directo ................................................................................................ página 21 Presentación de las visualizaciones Presione los botones indicados a continuación para mostrar las visualizaciones correspondientes a las diversas funciones del PSR-540. • Botón DEMO .................................................... página 15 • Botón RECORD ........................... páginas 25, 78, 92, 96 • Botón FUNCTION ................................... páginas 77, 118 • Botón SONG ............................................ páginas 25, 68 • Botón STYLE ........................................... páginas 25, 32 • Botón VOICE L ................................................ página 28 • Botón VOICE R1 .............................................. página 27 • Botón VOICE R2 .............................................. página 27 • Botón VOICE CHANGE ................................... página 75 • Botón MIXER ................................................... página 76 • Botón FINGERING .......................................... página 38 • Botón TEMPO/TAP .......................................... página 36 • Botón TRANSPOSE ........................................ página 30 • Botón ACMP/SONG VOL ......................... páginas 37, 70 • Botón DISK LOAD .......................................... página 62 • Botón DISK SAVE ........................................... página 60 • Botón DISK UTILITY ............................... páginas 64, 67 Al presionar uno de estos botones aparece instantáneamente la visualización correspondiente a la función seleccionada. Consulte el árbol de funciones para obtener más detalles (página 22). Si selecciona varias visualizaciones de funciones diferentes una tras otra, podrá “volver sobre sus pasos” y examinar nuevamente cada visualización utilizando los botones [BACK] y [NEXT] que aparecen al lado izquierdo del visualizador. Naturalmente, también puede seleccionar directamente las visualizaciones deseadas presionando los botones oportunos (enumerados anteriormente). Cómo abandonar la visualización actual Tal y como se muestra en el árbol de funciones (página 22), el PSR-540 dispone de una amplia variedad de funciones, cada una con su propia visualización correspondiente. Para salir de la visualización de cada función, presione el botón [EXIT]. Puesto que el PSR-540 dispone de tantas visualizaciones diferentes, a veces podrá resultar confuso determinar la visualización de la operación que se muestra en cada momento. Si esto ocurre, podrá volver al punto de partida presionando varias veces el botón [EXIT]. Al hacerlo, el PSR-540 volverá a la visualización predeterminada, es decir, la misma que aparece cuando se enciende el instrumento. 405 17 Funcionamiento básico Cómo leer el visualizador de menús/mensajes y “Easy Navigator” Dependiendo de la función u operación seleccionada, el PSR-540 muestra una variedad de visualizaciones e indicaciones, entre las que se incluyen los mensajes de “Easy Navigator”, que le guían a través de las diversas operaciones. Veamos algunos ejemplos: ● Voice Presione el botón [VOICE R1]. 001 Grand Piano CHORD 119 dim 6 513 mM 7augsus4 NEXT BACK START/STOP KEYBOARD EASY NAVIGATOR TRACK(1~16) PART DIAL 0~9 /YES Este mensaje significa: “La voz actual de R1 (Grand Piano) aparece en la parte superior. Puede cambiar esta voz utilizando el dial de datos, el botón [+/YES], el botón [-/NO] o los botones numéricos [1]-[0].” VOICE LR12 STYLE SONG FUNCTION ● Style Presione el botón [STYLE]. 001 8Beat 1 CHORD 119 dim 6 513 mM 7augsus4 NEXT BACK START/STOP KEYBOARD EASY NAVIGATOR TRACK(1~16) PART DIAL 0~9 /YES Este mensaje significa: “El estilo actual (8Beat 1) aparece en la parte superior. Puede cambiar este estilo utilizando el dial de datos, el botón [+/YES], el botón [-/NO] o los botones numéricos [1]-[0].” VOICE LR12 STYLE SONG FUNCTION Este mensaje también significa: “Puede iniciar el acompañamiento presionando el botón [START/STOP].” ● Song Inserte el disco de muestra en la disquetera. 001 CLUB _XG CHORD 119 dim 6 513 mM 7augsus4 NEXT BACK START/STOP KEYBOARD EASY NAVIGATOR TRACK(1~16) PART DIAL 0~9 /YES VOICE LR12 STYLE SONG FUNCTION Este mensaje significa: “La canción actual (CLUB_XG) aparece en la parte superior. Puede cambiar esta canción utilizando el dial de datos, el botón [+/YES], el botón [-/NO] o los botones numéricos [1]-[0].” Este mensaje también significa: “Puede iniciar la canción actual presionando el botón [START/STOP].” 18 406 Funcionamiento básico ● Disk Inserte un disco sin formatear en la disquetera. Format OK? CHORD NEXT BACK START/STOP KEYBOARD 119 dim 6 513 mM 7augsus4 EASY NAVIGATOR TRACK(1~16) PART DIAL 0~9 /YES VOICE LR12 STYLE SONG FUNCTION Este mensaje significa: “Presione el botón [+/YES] para ejecutar la operación de formateo.” Selección de menús Para realizar determinadas operaciones en el PSR-540 (como seleccionar voces, canciones de demostración y estilos), tendrá que seleccionar diferentes menús en el visualizador. Por ejemplo, la visualización siguiente (para seleccionar la función) aparece cuando se presiona el botón [FUNCTION]. F1 Multi Pad CHORD 119 dim 6 513 mM 7augsus4 NEXT BACK START/STOP KEYBOARD EASY NAVIGATOR TRACK(1~16) PART DIAL 0~9 /YES VOICE LR12 STYLE SONG FUNCTION En este caso puede seleccionar la función girando el dial de datos, o bien desplazar el cursor presionando los botones [+/YES]/[-/NO]. F1 Multi Pad CHORD 119 dim 6 513 mM 7augsus4 NEXT BACK START/STOP KEYBOARD EASY NAVIGATOR Botón [-/NO] TRACK(1~16) PART DIAL 0~9 /YES VOICE LR12 STYLE SONG FUNCTION Botón [+/YES] F2 Regist Memory CHORD 119 dim 6 513 mM 7augsus4 NEXT BACK START/STOP KEYBOARD EASY NAVIGATOR Botón [-/NO] TRACK(1~16) PART DIAL 0~9 /YES VOICE LR12 STYLE SONG FUNCTION Botón [+/YES] F3 DigitalEffect CHORD 119 dim 6 513 mM 7augsus4 NEXT BACK START/STOP KEYBOARD EASY NAVIGATOR Botón [-/NO] TRACK(1~16) PART DIAL 0~9 /YES VOICE LR12 STYLE SONG FUNCTION Botón [+/YES] La visualización siguiente (para seleccionar voces) aparece cuando se presiona el botón [VOICE R1]. 001 Grand Piano CHORD 119 dim 6 513 mM 7augsus4 NEXT BACK START/STOP KEYBOARD EASY NAVIGATOR TRACK(1~16) PART DIAL 0~9 /YES VOICE LR12 STYLE SONG FUNCTION En este caso también puede seleccionar la voz utilizando el dial de datos o los botones [+/YES]/[-/NO] de la manera descrita anteriormente; también puede introducir el número de la voz directamente mediante los botones [1]-[0] (consulte la página siguiente). 407 19 Funcionamiento básico Cambio (edición) de valores En esta sección se explica cómo ajustar valores numéricos en el PSR-540, como el número de la voz, el número de la canción/estilo y diversos parámetros. Los valores se introducen utilizando los botones numéricos [1]-[0] o los botones [+/YES]/[-/NO]. Botones [1]-[0] descritos a continuación. Girando el dial de datos hacia la derecha (en el sentido de las agujas del reloj) aumenta el valor, mientras que girándolo hacia la izquierda (en sentido contrario a las agujas del reloj) disminuye. Al presionar el botón [+/YES] aumenta de 1 el valor mostrado. Al presionar el botón [-/NO] disminuye de 1 el valor mostrado. Presionando y manteniendo presionado cualquiera de los botones se aumenta y disminuye de forma continua. Para los elementos que tienen valores iniciales predeterminados, al presionar al mismo tiempo los botones [+/YES] y [-/NO] se vuelve a los valores iniciales. Introducción de valores numéricos Las explicaciones siguientes se aplican únicamente a los números con un máximo de tres cifras, como los de las voces y los estilos. • Introducción de números de una o dos cifras Los números de una o dos cifras se pueden introducir con ceros iniciales: p. ej.,“12” se puede introducir como “012” presionando los botones [0], [1] y [2] en este orden. NOTA • Los números de una o dos cifras también se pueden introducir sin ceros iniciales. Para seleccionar el número “12”, por ejemplo, simplemente presione el botón [1] seguido del botón [2]. Las barras mostradas debajo del número en el visualizador se iluminarán durante unos segundos y después desaparecerán cuando el PSR-540 haya reconocido el número seleccionado. • Introducción de números de tres cifras Los botones numéricos se pueden utilizar para introducir directamente el número de la voz deseada, seleccionando la voz de inmediato sin necesidad de ir mostrando una serie de voces. Para seleccionar el número 106, por ejemplo, presione los botones [1], [0] y [6] en este orden. 20 408 Funcionamiento básico Asignación de nombres Puede crear sus propios datos originales, como canciones, estilos y ajustes, en la memoria de registros. También puede asignar nombres libremente a los datos. Puede asignar nombres a los siguientes tipos de datos. • Archivos de disco (canciones del usuario, etc.) ............................................ páginas 61, 65, 66, 90 • Estilos del usuario ............................................................ página 104 • Bancos de pulsadores del usuario ..................................... página 94 • Bancos de la memoria de registros ................................... página 56 La visualización de ejemplo mostrada a continuación aparece cuando se asigna un nombre a una canción en un disco (página 65). Nam=xxxxxxxx – Cursor Para introducir un nombre original, utilice el teclado. Las letras y los caracteres están marcados sobre las teclas correspondientes. C1 Introducción de un carácter Cada tecla del teclado introduce un carácter diferente, que aparece directamente encima de la tecla. Desplazamiento del cursor Las teclas A#5 y B5 mueven el cursor hacia atrás y hacia adelante en el nombre del archivo. Introducción de un carácter en minúscula La tecla C1 funciona como una tecla de mayúsculas para introducir carácteres en mayúsculas y en minúsculas: mantenga presionada la tecla de mayúsculas mientras presiona una tecla de carácter para introducir el carácter en minúscula. Borrado La tecla de borrado (C6) borra el carácter que se encuentra en la posición del cursor. NOTA • No pueden utilizarse minúsculas para los nombres de archivo. Acceso directo Utilizando el botón [DIRECT ACCESS] puede mostrar al instante la visualización deseada. Por ejemplo, si presiona al mismo tiempo los botones [DIRECT ACCESS] y [REGISTRATION MEMORY], se seleccionará automáticamente la visualización que permite introducir el número de banco de la memoria de registros. R.Name =Regist01 – Cursor Consulte la tabla de acceso directo en la página 24. 409 21 Árbol de funciones Botón Visualizador de menús/mensajes Función Ver la página DEMO 01 MyHeartGoOn .................. Selección de canción de demostración ....................................... 15 VOICE R1 001 Grand Piano ................... Selección de la voz R1 ................................................................ 26 VOICE R2 001 Grand Piano ................... Selección de la voz R2 ................................................................ 27 VOICE L 001 Grand Piano ................... Selección de la voz L .................................................................. 28 STYLE 001 8Beat 1 ........................... Selección del estilo de acompañamiento .................................... 32 SONG 001 CLUB_XG ...................... Selección de canción .................................................................. 68 S. Menu ................................. Selección de menú de canciones ................................................ 69 PlyMode ....................... Selección de método de reproducción de canciones .................. 69 Measure ....................... Compás de canción desde el que se inicia la reproducción ....... 71 AbRepeat ..................... Ajuste de repetición de canción .................................................. 72 S.Trans ........................ Ajuste de transposición de canción ............................................. 73 VOICE CHANGE Tr1=001 Grand Pno .............. Selección de voz de R1/R2/L/pista de estilo/pista de canción .... 75 MIXER Volume R1 ............................ Ajuste del volumen de la voz R1/R2/L ............... 1,2,3 ........ 76 Volume Ph1 ........................... Ajuste del volumen de la pista del acompañamiento .................. 76 Volume T01 ........................... Ajuste del volumen de la pista de canción .................................. 76 ACMP/SONG VOL Acmp Volume ........................ Ajuste del volumen del acompañamiento .................................... 37 Song Volume ......................... Ajuste del volumen de la canción ................................................ 70 TRANSPOSE Transpose ............................. Ajuste de la transposición ........................................................... 30 TEMPO/TAP Tempo ................................... Ajuste del tempo .......................................................................... 36 FINGERING FingerMode ........................... Selección de digitado .................................................................. 38 DISK LOAD Ld .......................................... Cargar datos desde un disco ...................................................... 62 DISK SAVE Sv .......................................... Almacenar datos en un disco ...................................................... 60 DISK UTILTY Menu Format .......................... Formatear un disco ..................................................................... 60 SongCopy .................... Copiar una canción en un disco .................................................. 64 Delete ........................... Borrar un archivo de un disco ..................................................... 67 22 410 Árbol de funciones Botón FUNCTION Visualización de menús/mensajes Función Ver la página F1 Multi Pad 4 .............. 44 Bank ............................ Selección de banco de pulsadores múltiples ..... C.Match ........................ Ajuste de activación/desactivación de correspondencia de acordes ......................... 5 .............. 43 F2 Regist Memory 6 .............. 56 Bank ............................ Selección de banco de memoria de registros .... R.Name ........................ Asignar nombre a banco de 7 .............. 56 memoria de registros .......................................... F3 DigitalEffect Reverb Type .................... Selección de tipo de reverberación ............................................. 46 Return Level ....... Ajuste del nivel de retorno de reverberación ............................... 47 Chorus Type .................... Selección de tipo de coros .......................................................... 48 Return Level ....... Ajuste del nivel de retorno de coros ............................................ 48 Dsp 8 .............. 49 Type .................... Selección de tipo de DSP ................................... Return Level ....... Ajuste del nivel de retorno de DSP ............................................. 49 Harmony 9 .............. 50 Type .................... Selección del tipo de armonía/eco ..................... Harmony Vol ....... Ajuste del volumen de armonía/eco ............................................ 52 H.Part .................. Ajuste de la parte de armonía ..................................................... 53 F4 Utility Metronom ..................... Ajuste de activación/desactivación del metrónomo 10 ........... 118 11,12,13 .. 119 Octave .......................... Ajuste de octava de parte ................................... Tuning .......................... Ajuste de afinación principal ....................................................... 119 SC.Tune ....................... Ajuste de afinación de escala ..................................................... 119 14 ........... 119 Split ............................ Ajuste del punto de división ................................ 15 ........... 120 TouchSns ..................... Ajuste de la sensibilidad de pulsación ................ VoiceSet ....................... Ajuste de la activación/desactivación de juego de voces ........... 120 Pedal ............................ Selección de función del pedal ........................... 16 ........... 121 17 ........... 122 PBRange ...................... Ajuste del margen de inflexión del tono ............. F5 Midi Template ...................... Selección de plantilla MIDI ......................................................... 112 Load OK? ..................... Ajuste de carga de la plantilla MIDI seleccionada ...................... 112 Transmit Ch ................. Ajuste del canal de transmisión MIDI ......................................... 114 Receive Ch .................. Ajuste del canal de recepción MIDI ............................................ 115 Local ............................ Ajuste de activación/desactivación local .................................... 116 Clock ............................ Selección de reloj externo/interno .............................................. 116 Init Send ....................... Transmisión inicial de datos ....................................................... 117 F6 ParameterEdit Octave R1 ................... Ajuste de octava de la voz R1/R2/L ............................................ 77 Octave T01 ................. Ajuste de octava de la pista de canción ...................................... 77 Pan R1 ........................ Ajuste del efecto panorámico de la voz R1/R2/L ........................ 77 Pan RhM ..................... Ajuste del efecto panorámico de la pista del acompañamiento .. 77 Pan T01 ...................... Ajuste del efecto panorámico de la pista de canción .................. 77 RevDepth R1 .............. Ajuste de la profundidad de reverberación de la voz R1/R2/L .... 77 RevDepth RhM ........... Ajuste de la profundidad de reverberación de la pista ............................ del acompañamiento ................................................................... 77 RevDepth T01 ............. Ajuste de la profundidad de reverberación de la pista de canción ..... 77 ChoDepth R1 .............. Ajuste de la profundidad de coros de la voz R1/R2/L ................. 77 ChoDepth RhM ............ Ajuste de la profundidad de coros de la pista del acompañamiento .. 77 ChoDepth T01 ............. Ajuste de la profundidad de coros de la pista de canción ........... 77 DspDepth R1 .............. Ajuste de la profundidad de DSP de la voz R1/R2/L ................... 77 DspDepth RhM ............. Ajuste de la profundidad de DSP de la pista del acompañamiento ... 77 DspDepth T01 ............. Ajuste de la profundidad de DSP de la pista de canción ............ 77 411 23 Árbol de funciones Botón RECORD Visualizador de menús/mensajes Función Ver la página Song QuickRec ..................... Grabación rápida de canción del usuario .................................... 80 MultiRec ....................... Grabación múltiple de canción del usuario ................................. 82 Punch In/Out ....... Selección de compás .................................................................. 84 Rec Start ............. Compás a partir del cual se inicia la reproducción ...................... 84 Edit Quantize ............. Cuantización ................................................................................ 86 Setup Dt .............. Edición de datos de configuración .............................................. 88 Name .................. Asignación de nombres a canciones del usuario ........................ 90 Clear ................... Borrado de datos de canciones del usuario ................................ 91 Style Record ......................... Grabación de estilos del usuario ................................................. 96 Edit Quantize ............. Cuantización ............................................................................... 102 Name .................. Asignación de nombres a estilos del usuario ............................. 104 Clear ................... Borrado de datos de estilos del usuario ..................................... 104 MultiPad Record ......................... Grabación de pulsadores del usuario .......................................... 92 Edit ChdMatch ............ Ajuste de activación/desactivación de correspondencia de acordes . 94 Name .................. Asignación de nombres a pulsadores del usuario ....................... 94 Clear ................... Borrado de datos de pulsadores del usuario ............................... 95 Diagrama de acceso directo Nº de árbol de funciones/función Operación: + botón indicado a continuación 1 Ajuste del volumen de la voz L PART ON/OFF [VOICE L] 2 Ajuste del volumen de la voz R1 PART ON/OFF [VOICE R1] 3 Ajuste del volumen de la voz R2 PART ON/OFF [VOICE R2] 4 Selección de banco de pulsadores múltiples MULTI PAD [STOP] 5 Ajuste de activación/desactivación de correspondencia de acordes MULTI PAD [1]-[4] 6 Selección de banco de memoria de registros REGISTRATION MEMORY [1]-[4] 7 Asignación de nombre a banco de memoria de registros REGISTRATION MEMORY [MEMORY] 8 Selección de tipo de DSP [DSP] 9 Selección de tipo de armonía/eco [HARMONY/ECHO] 10 Ajuste de activación/desactivación del metrónomo [TEMPO/TAP] 11 Ajuste de octava de parte de la voz L [VOICE L] 12 Ajuste de octava de parte de la voz R1 [VOICE R1] 13 Ajuste de octava de parte de la voz R2 [VOICE R2] 14 Ajuste del punto de división [ACMP ON/OFF] 15 Ajuste de la sensibilidad de pulsación [TOUCH] 16 Selección de función de pedal Pedal 17 Ajuste del margen de inflexión del tono Rueda de inflexión del tono 24 412 Modos Dependiendo de la operación del panel que se esté utilizando, el PSR-540 ofrece varias condiciones (o métodos de funcionamiento) fundamentalmente diferentes. Cada una de estas condiciones se denomina “modo”. En esta sección se explican los principales modos del instrumento. Modo de estilo página 32 Seleccione este modo presionando el botón [STYLE]. (Éste es el modo predeterminado cuando se enciende el instrumento.) El modo de estilo se utiliza para tocar todo el teclado de la manera normal y cuando se selecciona el acompañamiento automático. Los estilos son los patrones de ritmo/acompañamiento que reproduce la característica de acompañamiento automático. ● Acompañamiento automático (ACMP) activado/desactivado .......................................... página 33 El botón [ACMP ON/OFF] activa y desactiva el acompañamiento automático. Cuando el acompañamiento automático está activado, el lado izquierdo del teclado se utiliza para tocar/ indicar acordes. Modo de canción ● Inicio sincronizado (SYNC START) activado/desactivado ............. página 33 El botón [SYNC START] activa y desactiva el inicio sincronizado. Cuando el inicio sincronizado está activado, el acompañamiento automático comienza tan pronto como se toca una tecla del tecado. página 68 Seleccione este modo presionando el botón [SONG] o introduciendo el disco que contiene datos de canciones en la unidad de discos. El modo de canción se utiliza para tocar todo el teclado de la manera normal y para reproducir las canciones. Modo de grabación Seleccione este modo presionando el botón [RECORD]. En el modo de grabación puede grabar sus propias interpretaciones y canciones originales y crear estilos originales y frases de pulsadores múltiples. ● Modo de grabación de canciones ................................................. página 78 • Modo de ensayo (inicio sincronizado desactivado) • Espera de grabación (inicio sincronizado) • Grabación ● Modo de grabación de estilos .. página 96 • Modo de ensayo (inicio sincronizado desactivado) • Espera de grabación (inicio sincronizado) • Grabación ● Modo de grabación de pulsadores .................................................. página 92 • Modo de ensayo (inicio sincronizado desactivado) • Espera de grabación (inicio sincronizado) • Grabación Cuando está activada la espera de grabación (inicio sincronizado), la grabación empieza tan pronto como se toca una tecla del teclado. Modo de disco página 57 Seleccione este modo presionando el botón [LOAD], el botón [SAVE] o el botón [UTILITY]. En el modo de disco puede almacenar y cargar datos importantes. En el modo de disco no se pueden ejecutar operaciones del panel de control (excepto operaciones de disco) y cuando se toca el teclado no se produce ningún sonido. 413 25 Reproducción de voces El PSR-540 dispone de una enorme selección de diversas voces de instrumentos musicales que puede reproducir. Pruebe las diferentes voces consultando la lista de voces que aparece al final de este manual (página 134). Seleccionar y reproducir las voces de distintos instrumentos musicales • Selección de una voz ................................................................................... página 26 • Percusión de teclado .................................................................................... página 31 Asignar tres voces diferentes al teclado y reproducirlas • Reproducción de dos voces (R1, R2) simultáneamente ............................... página 27 • Reproducción de voces diferentes con las manos izquierda (L) y derecha (R1, R2) ..................................................................................... página 28 • Funciones del teclado ................................................................................. página 29 Otras funciones relacionadas con las voces • Rueda de inflexión del tono ........................................................................... página 30 • Transposición ................................................................................................ página 30 • Sostenido ..................................................................................................... página 30 • Sensibilidad de pulsación ............................................................................ página 120 Selección de una voz 1 Presione el botón [VOICE R1]. NOTA 001 Grand Piano CHORD 119 dim 6 513 mM 7augsus4 TRANSPOSE 2 NEXT BACK START/STOP KEYBOARD REGISTRATION EASY NAVIGATOR MEASURE TEMPO 0~9 /YES TRACK(1~16) PART DIAL BEAT VOICE LR12 STYLE SONG FUNCTION DSP(FAST) TOUCH SUSTAIN HARMONY REC REC REC REC REC REC REC REC REC REC REC REC REC REC REC REC 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 • La voz seleccionada aquí se denomina voz R1 (mano derecha 1). En la página 29 se incluye más información sobre la voz R1. Seleccione una voz. Utilice el dial de datos, el botón [+/YES], el botón [-/NO] o los botones numéricos [1]-[0]. Consulte la lista de voces (página 134). 002 Bright Piano 3 Toque el teclado y ajuste el volumen. 26 414 Reproducción de voces Reproducción de dos voces (R1, R2) simultáneamente 1 Presione el botón [PART ON/OFF VOICE R2]. 2 Reproduzca las voces. Sonarán dos voces diferentes simultáneamente, superpuestas. La voz R1 (RIGHT 1) es la primera voz de la pareja de voces superpuestas y se toca con la mano derecha. La segunda voz se denomina voz R2 (RIGHT 2) y también se toca con la mano derecha. Selección de una voz para VOICE R2 1 Presione el botón [VOICE R2]. 002 Bright Piano 2 Seleccione una voz. Utilice el dial de datos, el botón [+/YES], el botón [-/NO] o los botones numéricos [1]-[0]. Consulte la lista de voces (página 134). Las voces que puede seleccionar aquí (VOICE R2) son las mismas que hay disponibles para VOICE R1 (seleccionadas en la página 26). 3 Reproduzca la voz. 415 27 Reproducción de voces Reproducción de voces diferentes con las manos izquierda (L) y derecha (R1, R2) 1 Presione el botón [PART ON/OFF VOICE L]. 2 Reproduzca las voces. Las notas que toque con las manos derecha e izquierda reproducirán dos voces diferentes. NOTA • El punto del teclado que divide las voces L y R1 se denomina “punto de división” (página 29). Punto de separación Voice L Voice R1 La voz R1 (RIGHT 1) se toca con la mano derecha. La voz L (LEFT) se toca con la mano izquierda. Selección de una voz para VOICE L 1 Presione el botón [VOICE L]. 002 Bright Piano 2 Seleccione una voz. Utilice el dial de datos, el botón [+/YES], el botón [-/NO] o los botones numéricos [1]-[0]. Consulte la lista de voces (página 134). Las voces que puede seleccionar aquí(VOICE L) son las mismas que hay disponibles para VOICE R1 (seleccionadas en la página 26). 3 Reproduzca las voces. Punto de separación Voice L Voice R1 28 416 Reproducción de voces Punto de división El punto del teclado que separa la voz L y las voces R1/R2 se denomina “punto de división”. El punto de división se ajusta en fábrica en la posición de la tecla F#2, pero se puede cambiar a cualquier otra tecla del teclado. En la página 119 se explica cómo ajustar el punto de división. Punto de separación (F#2) NOTA • Cada tecla tiene un nombre de nota; por ejemplo, la tecla más baja (la situada en el extremo izquierdo) del teclado corresponde a C1, y la tecla más alta (la situada en el extremo derecho) corresponde a C6. (A continuación se incluyen más detalles al respecto.) Voice R1/R2 Voice L Funciones del teclado Tal y como se explicó anteriormente, el teclado del PSR-540 puede reproducir tres voces diferentes. A continuación se resumen las diversas maneras de reproducir las voces. ● Reproducir una sola voz Voice R1 ● Reproducir dos voces Voice R1 + R2 ● Reproducir voces diferentes con las manos derecha e izquierda Voice L Voice R1 Voice L Voice R1 + R2 Además, el teclado del PSR-540 dispone de otras funciones importantes además de la reproducción de voces (tal y como se describe a continuación). ● Sección de acompañamiento automático Cuando el acompañamiento automático está activado (página 33), la sección de teclas de la voz L se convierte en la sección de reproducción/indicación de acordes. Punto de separación Voice R1/R2 Sección de acompañamiento automático ● Asignación de nombres El teclado también se puede utilizar para asignar nombres a los archivos de canciones en un disco flexible, a los estilos del usuario, a los bancos de pulsadores del usuario y a los bancos de la memoria de registros (página 21). Cada tecla tiene un nombre de nota; por ejemplo, la tecla más baja (la situada en el extremo izquierdo) del teclado corresponde a C1, y la tecla más alta (la situada en el extremo derecho) corresponde a C6. C#1 D#1 F#1 G#1 A#1 C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1 C1 - B1 C2 - B2 C3 - B3 C4 - B4 C5 - B5 C6 417 29 Reproducción de voces Transposición Esta función permite transponer el tono general del PSR-540 hacia arriba o hacia abajo en un máximo de una octava en incrementos de semitono. El margen de transposición está comprendido entre -12 y +12. 1 Presione el botón [TRANSPOSE]. • Presione los botones [+/YES] y [-/NO] simultáneamente para reponer instantáneamente el valor de transposición a “0”. Transpose 2 NOTA • La función de transposición no puede aplicarse cuando se selecciona una voz de juego de batería (página 31). = 0 Ajuste la transposición. Utilice el dial de datos, el botón [+/YES], el botón [-/NO] o los botones numéricos [1]-[0]. Transpose • El nuevo valor de TRANSPOSE surtirá efecto a partir de la siguiente nota tocada. • Los valores negativos se pueden introducir utilizando los botones numéricos mientras se mantiene presionado el botón [-/NO]. = 4 Rueda de inflexión del tono Puede utilizar la rueda de inflexión del tono del PSR-540 para causar la inflexión alta (gire la rueda hacia adelante) o baja (gire la rueda hacia usted) de las notas mientras toca el teclado. La rueda de inflexión del tono se centra de forma automática y vuelve al tono normal automáticamente cuando se suelta. NOTA • El margen máximo de inflexión del tono se puede ajustar mediante la función Pitch Bend Range del grupo de funciones Utility (página 122). Sostenido Cuando la función de sostenido está activada, todas las notas que se reproduzcan en el teclado seguirán sonando durante más tiempo. Presione el botón [SUSTAIN] para activar y desactivar el efecto de sostenido. DSP(FAST) TOUCH SUSTAIN HARMONY 30 418 Reproducción de voces Percusión de teclado 1 2 Presione el botón [VOICE R1]. Seleccione “StandardKit1”. Utilice el dial de datos, el botón [+/YES], el botón [-/NO] o los botones numéricos [1]-[0]. 216 StandardKit1 NOTA 3 • La función de transposición no puede aplicarse cuando se selecciona una voz de juego de batería (página 30). Reproduzca la voz. Consulte la figura siguiente y la lista de juegos de batería que aparece al final del manual (página 140). Los sonidos de batería y de instrumentos de percusión para el juego estándar (Std.Kit1) vienen indicados por los símbolos impresos bajo de las teclas. • Cada tecla tiene un nombre de nota; por ejemplo, la tecla más baja (la situada en el extremo izquierdo) del teclado corresponde a C1, y la tecla más alta (la situada en el extremo derecho) corresponde a C6. (En la página 29 se incluyen más detalles al respecto.) Br us Br h T us ap h Sl ap C as t a St n ic et O ks pe n R im Si Sh de ot H St an ic d k C la p H i-H H at i-H C l H at ose i-H P d e at da O l pe C n ra R sh C id e ym C b ym a ba l 1 Ta l1 m b C o ow u r Vi be ine br ll as la p Bo ng C o on L ga H O Ti pe m n Ag bal e og L M o ar L ac as G ui r C oS la h ve o s rt C ui c Tr a M ia u Sh ngl te ak e M er ut e [Standard Kit 1] C2 C3 C4 C5 C6 Se q Br Br u Cli us sh ck H h Ta Sw Sn p S ir l S a w Ba na re ir l re R Ba ss D H oll ss r u So D m ft ru S o Ba m H ft ss ar D d Sn Sn r u ar are m e Fl H M oo Ha Fl r T rd oo om rT L o Lo m H M wT id om M To id m T L C hi H om R ne igh H id se T e C C om Sp ym ym b b C lash al al ra C sh Cy up R C m id ym ba e C ba l ym l 2 C B ba on o l 2 ga ng H oH M C ut o Ti ng e m a ba L Ag le Sa og H m o Sa ba Ca H m Wh ba ba is sa W tle G his H W uir tle oo o L W d B Lon oo lo g d ck C Blo H Tr uic ck ia a ng Op L le e Ji Op n ng e le n Be Be ll ll Tr ee C1 419 31 Acompañamiento automático La característica del acompañamiento automático pone a su disposición una orquesta de soporte completa. Para utilizar esta función todo lo que tiene que hacer es tocar los acordes con la mano izquierda mientras interpreta la canción, y el estilo de acompañamiento seleccionado correspondiente a la música interpretada le acompañará automáticamente, siguiendo la misma progresión de acordes interpretados por el usuario. Con el acompañamiento automático, incluso una sola persona puede tocar con todo un conjunto u orquesta acompañándole. El PSR-540 incorpora un total de 106 estilos o modalidades de acompañamiento (números de estilos 1 - 106) en una variedad de géneros musicales diferentes. Pruebe a seleccionar algunos de los distintos estilos ( página 142) y toque una canción con el acompañamiento automático. Dos maneras de reproducir el acompañamiento automático • Utilización del acompañamiento automático (sólo pista de ritmo) ............ página 32 • Utilización del acompañamiento automático (todas las pistas) ................ página 33 Funciones adicionales para sacar el máximo partido del acompañamiento automático • Secciones del acompañamiento ............................................................... página 34 • Tempo/pisada de interruptor de pedal ...................................................... página 36 • Silenciamiento de la pista de acompañamiento ....................................... página 37 • Control del volumen del acompañamiento ............................................... página 37 Funciones del acompañamiento automático relacionadas con la interpretación de acordes con la mano izquierda • Digitado de acordes .................................................................................. página 38 • Punto de división del acompañamiento .................................................... página 40 • Parada sincronizada ................................................................................. página 41 Selección automática, mediante una pulsación, de una variedad de ajustes del panel especialmente programados para hacer juego con el estilo del acompañamiento automático • Ajuste de una pulsación ............................................................................ página 42 Utilización del acompañamiento automático (sólo pista de ritmo) 1 Presione el botón [STYLE]. 001 8Beat 1 CHORD 119 2 dim 6 513 mM 7augsus4 NEXT BACK START/STOP KEYBOARD EASY NAVIGATOR TRACK(1~16) PART DIAL 0~9 /YES VOICE LR12 STYLE SONG FUNCTION Seleccione un estilo. Utilice el dial de datos, el botón [+/YES], el botón [-/NO] o los botones numéricos [1]-[0]. Consulte la lista de estilos (página 142). 002 8Beat 2 3 4 Presione el botón [START/STOP] para iniciar las pistas rítmicas del acompañamiento automático, excepto las pistas de bajo y acordes. Presione nuevamente el botón [START/STOP] para detener el acompañamiento. 32 420 Acompañamiento automático Utilización del acompañamiento automático (todas las pistas) 1 2 3 Presione el botón [STYLE]. Seleccione un estilo. Utilice el dial de datos, el botón [+/YES], el botón [-/NO] o los botones numéricos [1]-[0]. Consulte la lista de estilos (página 142). Active el acompañamiento automático. Presione el botón [ACMP ON/OFF] de manera que se encienda su indicador. La sección especificada de la izquierda del teclado se convierte en la sección del “acompañamiento automático”, y los acordes que toque en esta sección se detectarán automáticamente y se utilizarán como la base del acompañamiento totalmente automático con el estilo seleccionado. NOTA • [ACMP] es la abreviatura de [ACCOMPANIMENT] . Punto de separación 4 Sección de acompañamiento automático Active el inicio sincronizado. NOTA Presione el botón [SYNC START]. (Su indicador se iluminará intermitentemente al tempo seleccionado en ese momento.) El indicador de tiempo [BEAT] también se enciende intermitentemente al tempo ajustado en ese momento. Este estado se denomina espera de inicio sincronizado. En la página 25 se incluyen detalles al respecto. • [SYNC START] es la abreviatura de [SYNCHRONIZED START]. BEAT 5 El acompañamiento automático se iniciará tan pronto como toque un acorde con la mano izquierda. En este ejemplo, toque un acorde en C mayor (tal y como se muestra a Punto de separación continuación). CHORD 119 dim 6 513 mM 7augsus4 6 Sección de acompañamiento automático Pruebe a tocar otros acordes con la mano izquierda. Si desea información sobre la manera de introducir acordes, consulte la sección “Digitado de acordes” en la página 38. Punto de separación 421 7 Sección de acompañamiento automático Presione nuevamente el botón [START/STOP] para detener el acompañamiento. 33 Acompañamiento automático Secciones del acompañamiento Hay diversos tipos de secciones del acompañamiento automático que le permiten modificar el arreglo del acompañamiento para adaptarlo a la canción que está interpretando. Se trata de las siguientes: Intro, Main A y B, Fill-in y Ending. Si cambia de una a otra mientras toca, podrá producir fácilmente los elementos dinámicos de un arreglo de tipo profesional en su interpretación. ● Sección INTRO Se utiliza para iniciar la canción. Cuando termina de interpretarse el preludio, el acompañamiento cambia a la sección principal. La duración del preludio (en compases) varía dependiendo del estilo seleccionado. ● Sección MAIN Se utiliza para interpretar la parte principal de la canción. Reproduce una modalidad de acompañamiento de varios compases (2 - 4 compases) y se repite indefinidamente hasta que se presiona el botón correspondiente a otra sección. Hay dos variaciones de la modalidad básica, A - B, y el acompañamiento automático cambia de manera armónica de acuerdo con los acordes tocados con la mano izquierda. ● Sección FILL-IN Las secciones de relleno le permiten añadir variaciones dinámicas y pausas en el ritmo del acompañamiento para aportar a su interpretación un sonido incluso más profesional. Simplemente presione los botones MAIN/AUTO FILL (A, B) mientras toca su canción y la sección de relleno seleccionada se reproducirá automáticamente (AUTO FILL), añadiendo mayor interés al acompañamiento automático. Cuando finalice el relleno, se dará paso a la sección principal seleccionada (A, B). ● Sección ENDING Se utiliza para finalizar la canción. Cuando se llega al final de la canción, el acompañamiento automático se detiene automáticamente. La duración de la coda (en compases) varía dependiendo del estilo seleccionado. 1 2 3 Presione el botón [STYLE]. Seleccione un estilo (página 32). Utilice el dial de datos, el botón [+/YES], el botón [-/NO] o los botones numéricos [1]-[0]. Active el acompañamiento automático (página 33). Punto de separación NOTA 4 Sección de acompañamiento automático • [ACMP] es la abreviatura de [ACCOMPANIMENT] y [SYNC START] es la abreviatura de [SYNCHRONIZED START]. Active el inicio sincronizado (página 33). BEAT 34 422 Acompañamiento automático 5 Presione el botón [MAIN A]. 6 Presione el botón [INTRO]. NOTA • La sección MAIN A se selecciona automáticamente cuando se enciende inicialmente el PSR-540. NOTA 7 El acompañamiento automático se iniciará tan pronto como toque un acorde con la mano izquierda. En este ejemplo, toque un acorde en C mayor (tal y como se muestra a continuación). Para obtener información sobre la manera de introducir acordes, consulte la sección “Digitado de acordes” en la página 38. Punto de separación Cuando termine de reproducirse el preludio, se dará paso automáticamente a la sección principal A. 8 Presione el botón [MAIN B]. • El indicador de la sección de destino (MAIN A o B) se iluminará intermitentemente mientras se reproduce el relleno correspondiente. Durante este tiempo se puede cambiar la sección de destino presionando el botón MAIN/AUTO FILL [A] o [B] oportuno. • La sección de preludio también se puede utilizar a la mitad de la canción presionando el botón [INTRO] durante la reproducción de la canción. • Si se presiona el botón MAIN/AUTO FILL A/B después de la segunda mitad del tiempo (corchea) del compás, el relleno comenzará a partir del compás siguiente. NOTA Se reproducirá un relleno, seguido automáticamente de la sección principal B. 9 Presione el botón MAIN deseado durante la interpretación. La sección principal correspondiente al botón presionado se reproducirá a continuación de un relleno automático. 10 Presione el botón [ENDING]. Pasará a la sección de coda. Cuando finalice la coda, se detendrá automáticamente el acompañamiento automático. Puede retardar gradualmente la coda presionando de nuevo el botón [ENDING] mientras se reproduce la coda. • Si se presiona el botón INTRO mientras se está reproduciendo la coda, la sección de preludio se empezará a reproducir después de haber terminado la coda. • Si se presiona un botón MAIN/AUTO FILL mientras se está reproduciendo la coda, se iniciará inmediatamente la reproducción del acompañamiento de relleno, siguiendo con la sección principal. • Si se presiona el botón [SYNC START] mientras se está reproduciendo el acompañamiento, se detendrá el acompañamiento y el PSR-540 pasará al estado de espera de inicio sincronizado. • Se puede iniciar el acompañamiento utilizando la sección de coda en lugar de la sección de preludio. 423 35 Acompañamiento automático Tempo/pisada de interruptor de pedal Cada estilo del PSR-540 se ha programado con un tempo predeterminado o estándar; sin embargo, puede cambiarlo mediante el botón [TEMPO/TAP]. Puede cambiar el tempo a cualquier valor comprendido entre 32 y 280 tiempos por minuto. Los pasos enumerados a continuación se pueden seguir incluso durante la reproducción. 1 Presione el botón [TEMPO/TAP]. NOTA Tempo 2 =116 Cambie el tempo. Utilice el dial de datos, el botón [+/YES], el botón [-/NO] o los botones numéricos [1]-[0]. Tempo 3 • Si se selecciona un estilo diferente mientras no se está reproduciendo el acompañamiento, se seleccionará asimismo el tempo “predeterminado” para ese estilo. Si se está reproduciendo el acompañamiento, se mantendrá el mismo tempo aunque se seleccione un estilo diferente. =124 Para restablecer el ajuste de tempo predeterminado, presione simultáneamente los botones [+/YES]/[-/NO]. Tempo =116 Utilización de la función Tap El acompañamiento automático se puede iniciar en cualquier tempo deseado seleccionando el tempo con el botón [TEMPO/TAP] de manera similar a como se haría pisando repetidamente el interruptor de pedal. 1 2 3 Presione el botón [STYLE]. Seleccione un estilo (página 32). Utilice el dial de datos, el botón [+/YES], el botón [-/NO] o los botones numéricos [1]-[0]. Presione el botón [TEMPO/TAP] cuatro veces sucesivamente (a un ritmo constante). ● Cuando seleccione un estilo de 4 tiempos Presione 4 veces NOTA • El tempo también se puede cambiar durante la reproducción presionando el botón TEMPO/TAP dos veces al tempo deseado. * Cuando seleccione un estilo de 3 tiempos, presione 3 veces. El acompañamiento automático se inicia automáticamente al tempo con que se presionó el botón. 36 424 Acompañamiento automático Silenciamiento de la pista de acompañamiento El PSR-540 dispone de ocho pistas de acompañamiento (RHYTHM SUB, RHYTHM MAIN, BASS, CHORD 1, CHORD 2, PAD, PHRASE 1 y PHRASE 2) que puede controlar fácilmente para modificar la “orquestación” y, por consiguiente, el sonido general del acompañamiento. Cuando se selecciona un estilo, se encienden los iconos correspondientes a las pistas que contienen datos para cualquier sección de ese estilo. Las pistas de acompañamiento individuales pueden desactivarse (silenciarse) (OFF) o activarse (ON) utilizando los botones TRACK (9 - 16) correspondientes a las pistas deseadas. Cuando una pista está silenciada aparece el icono [M]. Desactivando (OFF) y activando (ON) las pistas en combinaciones diferentes podrá crear varios arreglos a partir de un mismo estilo de acompañamiento. Qué hay en las pistas ● RHYTHM SUB, RHYTHM MAIN Son las pistas rítmicas principales. Las pistas RHYTHM producen los sonidos de batería y de percusión. REC REC REC REC REC REC REC REC 9 10 11 12 13 14 15 16 13 ● BASS La pista BASS siempre reproduce una línea de bajo, pero la voz cambia para adaptarse al estilo seleccionado … bajo acústico, bajo sintetizado, tuba, etc. ● CHORD 1, CHORD 2 Estas pistas proporcionan el acompañamiento de acordes rítmicos que necesita cada estilo. Aquí encontrará guitarra, piano y otros instrumentos de cuerda. ● PAD Esta pista reproduce acordes largos cuando es necesario, utilizando instrumentos sostenidos como por ejemplo de cuerda, órgano o coros. ● PHRASE 1, PHRASE 2 Aquí es donde residen los adornos musicales. Las pistas PHRASE se utilizan para partes de bajo punteado, acordes arpegiados y otras características que aumentan el interés del acompañamiento. Control del volumen del acompañamiento Este mando de volumen independiente para el acompañamiento permite ajustar el balance de nivel óptimo entre el acompañamiento y la interpretación realizada con la mano derecha. El margen de volumen del acompañamiento está comprendido entre “0” (sin sonido) y “127” (volumen máximo). 1 2 Inicie el acompañamiento (página 33). Presione el botón [ACMP/SONG VOLUME]. Acmp Volume =100 3 Ajuste el volumen del acompañamiento. 4 Detenga el acompañamiento (página 33). Utilice el dial de datos, el botón [+/YES], el botón [-/NO] o los botones numéricos [1]-[0]. Ajuste el nivel mientras toca el teclado con la mano derecha, escuchando el balance general entre el acompañamiento y la voz reproducida por el teclado. NOTA • [ACMP] es la abreviatura de [ACCOMPANIMENT] . 425 37 Acompañamiento automático Digitado de acordes La manera en que se tocan o se indican los acordes con la mano izquierda (en la sección del acompañamiento automático del teclado) se denomina “digitado”. Hay 5 tipos de digitado, que se describen a continuación. NOTA • El modo de digitado predeterminado es “Varios dedos”. • Multi Finger (Varios dedos) ........................................................................ página 40 • Single Finger (Un solo dedo) ..................................................................... página 38 • Fingered 1 (Digitado 1) .............................................................................. página 38 • Fingered 2 (Digitado 2) .............................................................................. página 40 • Full Keyboard (Todo el teclado) ................................................................. página 40 1 Presione el botón [FINGERING]. FingerMode=Multi 2 Seleccione el modo de digitado deseado. Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO]. FingerMode=F1 Modo de un solo dedo FingerMode=Singl El acompañamiento de un solo dedo simplifica la producción de hermosos acompañamientos orquestados utilizando acordes mayores, de séptima, menores y menores de séptima, presionando un número mínimo de teclas en la sección del acompañamiento automático del teclado. Pueden utilizarse los digitados de acordes abreviados descritos a continuación: C • Para un acorde mayor, presione únicamente la tecla de nota fundamental. Cm • Para un acorde menor, presione simultáneamente la tecla de nota fundamental y una tecla negra a su izquierda. C7 • Para un acorde de séptima, presione simultáneamente la tecla de nota fundamental y una tecla blanca a su izquierda. Cm 7 • Para un acorde menor de séptima, presione simultáneamente la tecla de nota fundamental y tanto una tecla blanca como una negra a su izquierda. Modo de digitado 1 FingerMode=F1 El modo de DIGITADO 1 le permite digitar sus propios acordes en la sección del acompañamiento automático del teclado (es decir, todas las teclas situadas a la izquierda de la tecla del punto de división inclusive, que normalmente es la tecla F#2) mientras el PSR-540 proporciona el acompañamiento rítmico, de bajo y de acordes debidamente orquestado en el estilo seleccionado. El modo de DIGITADO 1 reconoce los acordes siguientes: 38 426 Acompañamiento automático ● Ejemplo para acordes “C” CmM 7 CmM 7 (9) ( ) ( ( CM7 b5 Cm 7 (9) Cm 7 (11) ) CM 7 aug C (b5) ( Caug ) Csus 4 CM7 (#11) CM 7 (9) CM 7 ) C6 ) C (9) ( C 6 (9) C Cm (9) Cm 6 Cm 7 Cm 7 b5 CmM 7 b5 Cdim Cdim 7 C7 C 7 (13) C 7 (#9) C 7 b5 C 7 aug C 7 sus4 ) ( Acorde (C) Visualización 1-3-5 C Novena añadida [(9)] 1-2-3-5 C(9) C(9) Sexta [6] 1 - (3) - 5 - 6 C6 C6 Sexta y novena [6(9)] 1 - 2 - 3 - (5) - 6 C6(9) C6(9) Mayor de séptima [M7] 1 - 3 - (5) - 7 o 1 - (3) - 5 - 7 CM7 CM7 Mayor de séptima y novena [M7(9)] 1 - 2 - 3 - (5) - 7 CM7(9) CM7(9) Mayor de séptima y onceava sostenida añadida [M7(#11)] 1 - (2) - 3 - #4 - 5 - 7 o 1 - 2 - 3 - #4 - (5) - 7 CM7(#11) CM7(#11) Quinta bemol [(b5)] 1 - 3 - b5 C(b5) C(b5) Mayor de séptima y quinta bemol [M7b5] 1 - 3 - b5 - 7 CM7b5 CM7b5 Cuarta suspendida [sus4] 1-4-5 Csus4 Csus4 Aumentada [aug] 1 - 3 - #5 Caug Caug Mayor de séptima aumentada [M7aug] 1 - (3) - #5 - 7 CM7aug CM7aug Menor [m] 1 - b3 - 5 Cm Cm Menor de novena añadida [m(9)] 1 - 2 - b3 - 5 Cm(9) Cm(9) Menor de sexta [m6] 1 - b3 - 5 - 6 Cm6 Cm6 1 - b3 - (5) - b7 Menor de séptima y novena [m7(9)] 1 - 2 - b3 - (5) - b7 Menor de séptima y onceava añadida [m7(11)] 1 - (2) - b3 - 4 - 5 - (b7) Menor mayor de séptima [mM7] 1 - b3 - (5) - 7 Menor mayor de séptima y novena [mM7(9)] 1 - 2 - b3 - (5) - 7 1 - b3 - b5 - b7 Minor major seventh flatted fifth [mM7b5] 1 - b3 - b5 - 7 Disminuida [dim] 1 - b3 - b5 Séptima disminuida [dim7] 1 - b3 - b5 - 6 Séptima [7] 1 - 3 - (5) - b7 o 1 - (3) - 5 - b7 Séptima y novena bemol [7(b9)] 1 - b2 - 3 - (5) - b7 Séptima y decimotercera bemol añadida [7(b13)] 1 - 3 - 5 - b6 - b7 Séptima y novena [7(9)] 1 - 2 - 3 - (5) - b7 Séptima y onceava sostenida añadida [7(#11)] 1 - (2) - 3 - #4 - 5 - b7 o 1 - 2 - 3 - #4 - (5) - b7 Séptima y decimotercera añadida [7(13)] 1 - 3 - (5) - 6 - b7 Séptima y novena sostenida [7(#9)] 1 - #2 - 3 - (5) - b7 Séptima y quinta bemol [7b5] 1 - 3 - b5 - b7 Séptima aumentada [7aug] 1 - 3 - #5 - b7 Séptima y cuarta suspendida [7sus4] 1 - 4 - (5) - b7 Uno más dos más cinco [1+2+5] 1-2-5 ) ( ) ( ) ( ( ) ( ) ) ( Voces normales Mayor [M] Menor mayor de séptima y quina bemol [m7b5] 427 C 1+2+5 Nombre del acorde/[Abreviatura] Menor de séptima [m7] C 7 (b13) ( ) ( C 7 (#11) C 7 (b9) ) ) ( ) ( C 7 (9) ( ( ) ) ( ) Cm C Cm7 Cm7 Cm7(9) Cm7(9) Cm7(11) Cm7(11) CmM7 CmM7 CmM7(9) CmM7(9) Cm7b5 Cm7b5 CmM7b5 CmM7b5 Cdim Cdim Cdim7 Cdim7 C7 C7 C7(b9) C7(b9) C7(b13) C7(b13) C7(9) C7(9) C7(#11) C7(#11) C7(13) C7(13) C7(#9) C7(#9) C7b5 C7b5 C7aug C7aug C7sus4 C7sus4 C1+2+5 C NOTA • Las notas entre paréntesis pueden omitirse. • Si toca tres teclas cualesquiera adyacentes (incluyendo teclas negras), el sonido del acorde se cancelará y sólo seguirán reproduciéndose los instrumentos rítmicos (función CHORD CANCEL). • Si toca una sola tecla o dos teclas de la misma nota fundamental en la octava adyacente, producirá un acompañamiento basado sólo en la nota fundamental. • Una quinta perfecta (1+5) produce un acompañamiento basado sólo en la nota fundamental y en la quinta que puede utilizarse con acordes mayores y menores. • Los digitados de acordes enumerados están todos en la posición de “nota fundamental”, pero pueden utilizarse otras inversiones, con las excepciones siguientes: m7, m7 b 5, 6, m6, sus4, aug, dim7, 7 b 5, 6(9), m7(11), 1+2+5. • La inversión de acorde 7sus4 no se reconoce si se omite la quinta. • Algunas veces, el AUTO ACCOMPANIMENT no cambiará cuando se toquen acordes relacionados en secuencia (por ejemplo, algunos acordes menores seguidos del menor de séptima). • Los digitados de dos notas producirán un acorde basado en el acorde previamente tocado. 39 Acompañamiento automático Modo de digitado 2 FingerMode=F2 Este modo es fundamentalmente el mismo que el modo de digitado 1, descrito anteriormente, con la excepción de que el modo de digitado 2 permite además especificar la nota más baja de cada acorde; en otras palabras, la nota mas baja tocada en la sección del acompañamiento automático del teclado se utiliza como la nota de bajo del acompañamiento. Esto significa que puede especificar acordes [en bajo] en los que la nota de bajo principal del acorde no es la nota fundamental del acorde. Por ejemplo, para un acorde C mayor, podrá utilizar E (la tercera) o G (la quinta) como la nota de bajo en lugar de C. C C "E" C "G" Modo de todo el teclado FingerMode=Full Si se selecciona el modo de todo el teclado, el PSR-540 creará automáticamente el acompañamiento adecuado mientras se toca algo utilizando las dos manos, en cualquier parte del teclado. No tendrá que preocuparse por especificar los acordes del acompañamiento. El nombre del acorde detectado aparecerá en el visualizador. NOTA • Si se selecciona el modo de todo el teclado, se ignorará el ajuste del punto de división (véase a continuación) para el acompañamiento automático. Modo de varios dedos NOTA FingerMode=Multi Éste es el modo de acompañamiento predeterminado. El modo de varios dedos detecta automáticamente los digitados de acordes de un solo dedo o de digitado 1, por lo que podrá utilizar cualquier tipo de digitado sin tener que cambiar los modos de digitado. • Si desea tocar acordes menores, de séptima o menores de séptima utilizando la operación de un solo dedo en el modo de varios dedos, presione siempre la tecla o las teclas blancas/negras más cercanas a la nota fundamental del acorde. Punto de división del acompañamiento El punto del teclado que separa la sección del acompañamiento automático de la sección de la derecha del teclado se denomina “punto de división”. El ajuste inicial (de fábrica) del punto de división es la tecla “F#2”; sin embargo, puede ajustarlo a cualquier otra tecla. En la página 118 se explica cómo ajustar el punto de división. Punto de separación (F#2) Sección de acompañamiento automático 40 428 Acompañamiento automático Parada sincronizada Si se activa la función de parada sincronizada, la reproducción del acompañamiento se detendrá por completo cuando se suelten todas las teclas de la sección del acompañamiento automático del teclado. La reproducción del acompañamiento se reiniciará tan pronto como se toque un acorde. Los indicadores BEAT del visualizador se iluminarán intermitentemente mientras el acompañamiento esté parado. 1 2 3 4 5 Presione el botón [STYLE]. Active el acompañamiento automático (página 33). Active el inicio sincronizado (página 33). Active la parada sincronizada. Presione el botón [SYNC STOP]. NOTA • La función de parada sincronizada no puede activarse cuando se ha seleccionado el modo de digitado de todo el teclado o el acompañamiento automático está desactivado en el panel de control. Además, la función de parada sincronizada se desactivará automáticamente si se selecciona el modo de digitado de todo el teclado o si se desactiva el acompañamiento automático en el panel de control. • [SYNC STOP] es la abreviatura de [SYNCHRO STOP]. El acompañamiento automático se iniciará tan pronto como toque un acorde con la mano izquierda. En este ejemplo, toque un acorde en C mayor (tal y como se muestra a continuación). Punto de separación 6 7 Sección de acompañamiento automático El acompañamiento automático se detendrá cuando suelte las teclas que está pulsando con la mano izquierda. Si toca un acorde con la mano izquierda, se reiniciará automáticamente el acompañamiento automático. Para detener el acompañamiento automático, simplemente suelte las teclas que está pulsando con la mano izquierda. 8 Desactive la parada sincronizada. Presione el botón [SYNC STOP]. Si la parada sincronizada está desactivada, el acompañamiento automático no se detendrá cuando suelte las teclas que está pulsando con la mano izquierda. 9 Detenga el acompañamiento (página 33). 429 41 Acompañamiento automático Ajuste de una pulsación El ajuste de una pulsación es una función potente y práctica que le permite reconfigurar al instante prácticamente todos los ajustes del panel de control relacionados con el acompañamiento automático, con sólo presionar un botón. 1 2 3 Presione el botón redondo One Touch Setting para seleccionar la función de ajuste de una pulsación. Presione uno de los botones [ONE TOUCH SETTING] [1]-[4]. Los pasos 1 - 4 del procedimiento “Utilización del acompañamiento automático (todas las pistas)” (página 33) se pueden ajustar con una sola pulsación del botón [ONE TOUCH SETTING]. Además, diversos ajustes de panel de control (como voces, efectos, etc.) correspondientes al estilo seleccionado podrán recuperarse al instante con sólo pulsar un botón (véase a continuación). NOTA • También puede probar a modificar los datos establecidos del ajuste de una pulsación para crear sus propios ajustes originales. Para poder recuperar en cualquier momento sus ajustes originales, almacénelos con la función de memoria de registros (página 54). • Si se selecciona un estilo del usuario (número 107-109), no se podrá utilizar el ajuste de una pulsación. El acompañamiento automático se iniciará tan pronto como toque un acorde con la mano izquierda. En este ejemplo, toque un acorde en C mayor (tal y como se muestra a Punto de separación continuación). 4 Sección de acompañamiento automático Detenga el acompañamiento. Lista de parámetros del ajuste de una pulsación El PSR-540 dispone de cuatro ajustes de una pulsación diferentes para cada uno de los 106 estilos de acompañamiento incorporados al instrumento. Cada uno de ellos se ha programado especialmente para corresponderse con el estilo seleccionado y cada uno tiene la combinación más indicada de voz (o combinación de voces), efectos digitales y otros ajustes para ese estilo. Con sólo presionar uno de los botones [ONE TOUCH SETTING] podrá reconfigurar al instante todos los valores oportunos y poder así empezar a tocar fácilmente en el estilo deseado con todos los sonidos adecuados, sin necesidad de realizar los ajustes uno a uno. • Parte activada/desactivada (VOICE R1, R2) ................................................... página 29 • Ajuste de cambio de voz (VOICE R1, R2) ....................................................... página 75 • Ajuste del mezclador (VOICE R1, R2) ............................................................. página 76 • Ajuste de edición de parámetros (VOICE R1, R2) ........................................... página 77 • Acompañamiento automático = Activado* ....................................................... página 33 • Pista de acompañamiento = Activada* ............................................................ página 37 • Inicio sincronizado = Activado* ........................................................................ página 33 • HARMONY/ECHO activado/desactivado, tipo, volumen, parte ....................... página 50 • DSP activado/desactivado, tipo, nivel de retorno y FAST/SLOW .................... página 49 • Número de banco de pulsadores múltiples ..................................................... página 44 • Octava de partes (VOICE R1, R2) ................................................................... página 119 * Sólo se pueden ajustar mientras no se está reproduciendo el acompañamiento. 42 430 Los pulsadores múltiples Los Multi Pad (pulsadores múltiples) del PSR-540 pueden utilizarse para tocar diversas secuencias rítmicas y melódicas cortas pregrabadas y añadir así impacto y variedad a las piezas interpretadas con el teclado. También podrá grabar sus propias frases de Multi Pad de la manera descrita en la sección “Grabación de pulsadores múltiples” en la página 92. Algunas de las frases de pulsadores se reproducen simplemente como se ha programado, mientras que otras son del tipo de “correspondencia de acordes” que, si se ha activado la función Chord Match, se transponen automáticamente para adaptarse a los acordes tocados utilizando la característica del acompañamiento automático del PSR-540. • Interpretación de los Multi Pad .................... página 43 • Chord Match ................................................ página 43 • Selección de un banco de Multi Pad ........... página 44 • Activación/desactivación de la función Chord Match ................................................. página 44 36 bancos Interpretación de los Multi Pad Presione cualquiera de los Multi Pad. NOTA • Simplemente presione uno de los Multi Pad en cualquier momento para reproducir la frase correspondiente al tempo ajustado en ese momento. La frase correspondiente (en este caso la del pulsador 1) se empezará a reproducir en su totalidad tan pronto como se presione el pulsador. Para detener la reproducción a la mitad de la frase, presione el botón [STOP]. • Podrá reproducir dos, tres o cuatro Multi Pad al mismo tiempo. • Si se presiona el pulsador durante la reproducción, se detendrá la reproducción y volverá a empezar desde el principio. Chord Match 1 2 3 4 Presione el botón [STYLE]. Active el acompañamiento automático (página 33). Toque un acorde con la mano izquierda. En este ejemplo, toque un acorde en F mayor (tal y como se muestra a continuación). Punto de separación Sección de acompañamiento automático NOTA Presione cualquiera de los Multi Pad. • El estado activado/ desactivado de la función de correspondencia de acordes dependerá del Multi Pad seleccionado. Consulte la lista de bancos de Multi Pad (página 45). En este ejemplo, la frase correspondiente al pulsador 1 se transpondrá en F mayor antes de reproducirse. Pruebe a tocar otros acordes y presionar los pulsadores. 431 43 Los pulsadores múltiples Selección de un banco de Multi Pad 1 Presione el botón [FUNCTION]. 2 Seleccione “Multi Pad.” VOICE LR12 STYLE SONG FUNCTION Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO]. F1 Multi Pad 3 Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla MULTI PAD BANK. Bank=01 Fanfare 4 Seleccione un banco. Utilice el dial de datos, el botón [+/YES], el botón [-/NO] o los botones numéricos [1]-[0]. Activación/desactivación de la función Chord Match 1-3 4 Siga el mismo procedimiento descrito en la sección “Selección de un banco de Multi Pad” anterior. Presione nuevamente el botón [NEXT]. C.Match Pad1=On 5 Seleccione el pulsador deseado. Utilice el botón [NEXT]/[BACK]. C.Match Pad2=On 6 Active o desactive la función CHORD MATCH. Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO]. NOTA • La función de correspondencia de acordes no tiene ningún efecto con los pulsadores que contienen frases de percusión. • El ajuste de activación/ desactivación de la correspondencia de acordes revierte a su estado original cuando se selecciona un banco de Multi Pad preajustado. • Cuando se cambia el estado de activación/desactivación de la correspondencia de acordes de un banco de Multi Pad del usuario (véase la sección anterior), se graba el nuevo estado junto con los datos Multi Pad. 44 432 Los pulsadores múltiples ● Lista de bancos de Multi Pad Banco Fanfare Crystal Gothic_V TechSyn1 TechSyn2 TechSyn3 TechSyn4 PianoSeq OrcheHit Traffic Chirp HorrorSE Noises WaterSE AnalogKit TechKit RockKit TomFlam LatinPerc1 LatinPerc2 Brassy1 Brassy2 Swingy SynBrass GuitarPlay1 GuitarPlay2 GuitarPlay3 GuitarPlay4 PianoMan SalsaPiano SambaShow Accordion Arpeggio Classic Twinkle TimbalesRoll Correspondencia de acorde Puls1 Puls2 Puls3 Puls4 O O O – O O O O O O O O O O O O O O O O O O – – O O – – O O O O O O O O – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O – – – – Puls1 – – – O O O O – – – – – – – – – – – – – – – O – O O O – O O O – – – – – Repetición Puls2 Puls3 – – – – – – O O O O O O O O – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – O O – – O O O O O O – – O O O O O O – – – – – – – – – – NOTA Puls4 – – – O O O O – – – – – – – – – – – – – – – – – O O O – – – O – – – – – • Existen dos tipos de datos Multi Pad: algunos se reproducen una vez y se detienen cuando llegan al final. Otros se reproducen continuamente hasta que se presiona el botón [STOP]. O: disponible 433 45 Efectos digitales Con los efectos digitales incorporados al PSR-540 podrá añadir ambiente y profundidad a su música de varias maneras, como por ejemplo añadiendo reverberación, que hace que el sonido sea como si tocará en una sala de conciertos, o añadiendo notas de armonía para obtener un sonido más pleno y más intenso. ● Reverb ..................................................................................................... página 46 Podrá crear un efecto de reverberación que haga que su sonido suene como si estuviera tocando en una sala de conciertos o en directo en un club. La reverberación siempre está activada en el PSR-540. Hay disponible un total de 24 tipos de reverberación diferentes. NOTA • En la página 123 se incluyen detalles sobre la manera de utilizar los efectos digitales (Reverb, Chorus, DSP). ● Chorus .................................................................................................... página 48 Podrá añadir un efecto de coros que hará que el sonido que toca suene como si se tocaran varias partes juntas al mismo tiempo. El efecto de coros siempre está activado en el PSR-540. Hay disponible un total de 16 tipos de coros diferentes. ● DSP ......................................................................................................... página 49 Además de los tipos de reverberación y de coros, el PSR-540 dispone de efectos DSP especiales que incluyen efectos DSP(FAST) adicionales utilizados normalmente para una parte específica, como distorsión SUSTAIN y trémolo. Hay disponible un total de 74 tipos de efectos DSP. El PSR-540 cuenta con un sistema DSP, que se puede activar o desactivar mediante un botón del panel de control (página 49). El botón [FAST/SLOW] se puede utilizar para cambiar entre variaciones del efecto DSP. Por ejemplo, le permite cambiar la velocidad (rápido/lento) del efecto de altavoz rotativo. ● Harmony/Echo ....................................................................................... página 50 Podrá añadir una variedad de notas de armonía a lo que toca en la sección de la DSP(FAST) mano derecha (página 29), además de SUSTAIN añadir trémolo u otros efectos. TOUCH HARMONY TOUCH HARMONY Reverberación Selección de un tipo de reverberación 1 Presione el botón [FUNCTION]. 2 Seleccione “Digital Effect”. VOICE LR12 STYLE SONG FUNCTION Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO]. F3 DigitalEffect 46 434 Efectos digitales 3 4 Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla Digital Effect. Seleccione “Reverb”. Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO]. Effect =Reverb 5 Presione el botón [NEXT]. Type=Hall3 6 7 Seleccione un tipo de reverberación. Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO]. Consulte la lista de tipos de reverberación (página 124). NOTA • Si se selecciona un estilo diferente, el tipo de reverberación adecuado se seleccionará en consecuencia. Toque el teclado. Pruebe asimismo algunos de los otros tipos de reverberación. Ajuste la profundidad de la reverberación Los dos parámetros siguientes afectan a la profundidad de la reverberación. ● Reverb Depth (send level) .................................................................................. página 74 Ajusta la profundidad de reverberación para la voz o pista especificada y, por tanto, la cantidad del efecto de reverberación que se aplica a esa voz o pista. ● Reverb Return Level ......................................................................... véase a continuación Ajusta la cantidad de reverberación que se devuelve desde la etapa del efecto de reverberación, haciendo así posible el ajuste del grado de efecto de reverberación aplicado al sonido global. 8 Presione el botón [NEXT]. Return Level= 64 9 Ajuste el nivel de retorno de reverberación. Utilice el dial de datos, el botón [+/YES], el botón [-/NO] o los botones numéricos [1]-[0]. El margen es de 0 a 127. Cuanto más alto sea el valor, mayor será el nivel de retorno. Return Level= 81 435 47 Efectos digitales Coros Selección de un tipo de coros 1-3 4 Siga el mismo procedimiento descrito en la sección “Reverberación” (página 46). Seleccione “Chorus”. Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO]. Effect =Chorus 5 Presione el botón [NEXT]. Type=Chorus2 6 7 Seleccione un tipo de coros. Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO]. Consulte la lista de tipos de coros (página 124). NOTA • Si se selecciona un estilo diferente, el tipo de coros adecuado se seleccionará en consecuencia. Toque el teclado. Pruebe asimismo algunos de los otros tipos de coros. Ajuste la profundidad del efecto de coros Los dos parámetros siguientes afectan a la profundidad del efecto de coros. ● Chorus Depth (send level) .................................................................................. página 74 Ajusta la profundidad del efecto de coros para la voz o pista especificada y, por tanto, la cantidad del efecto de coros que se aplica a esa voz o pista. ● Chorus Return Level ......................................................................... véase a continuación Ajusta la cantidad del efecto de coros que se devuelve desde la etapa del efecto de coros, haciendo así posible el ajuste del grado de efecto de coros aplicado al sonido global. 8 Presione el botón [NEXT]. Return Level= 64 9 Ajuste el nivel de retorno de coros. Utilice el dial de datos, el botón [+/YES], el botón [-/NO] o los botones numéricos [1]-[0]. El margen es de 0 a 127. Cuanto más alto sea el valor, mayor será el nivel de retorno. 48 436 Efectos digitales DSP Aplicación del efecto de DSP Presione el botón [DSP]. NOTA DSP(FAST) TOUCH Se iluminará el icono de DSP HARMONY SUSTAIN y se activará el efecto de DSP. El efecto se aplicará cuando se toquen las voces R1, R2 y L desde el teclado. Además, cuando se presiona el botón [FAST/SLOW], se ilumina el icono FAST para indicar que se ha seleccionado la variación del efecto de DSP. Cuando el tipo de efecto de DSP es altavoz rotativo o trémolo, aumenta la velocidad de la modulación. • Si la función de ajuste de voces (Voice Set) está activada (página 120), el efecto de DSP y los ajustes FAST/SLOW podrán cambiar de acuerdo con la voz R1 seleccionada en el panel. Selección de un tipo de efecto de DSP 1-3 4 5 Siga el mismo procedimiento descrito en la sección “Reverberación” (página 46). Seleccione “Dsp”. Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO]. Presione el botón [NEXT]. Type=Stage2 6 7 Seleccione un tipo de efecto de DSP. Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO]. Consulte la lista de tipos de efectos de DSP (página 124). Toque el teclado. NOTA • Cuando el tipo de DSP seleccionado sea un efecto de inserción (páginas 49, 124), el efecto DSP se aplica únicamente a la voz R1. Pruebe asimismo algunos de los otros tipos de efectos de DSP. Ajuste la profundidad del efecto de DSP Los dos parámetros siguientes afectan a la profundidad del efecto de DSP. ● DSP Depth (Send level) ....................................................................................... página 74 Ajusta la profundidad del efecto de DSP para la voz o pista especificada y, por tanto, la cantidad del efecto de DSP que se aplica a esa voz o pista. ● DSP Return Level .............................................................................. véase a continuación Ajusta la cantidad de efecto de DSP devuelto desde la etapa de efecto DSP, haciendo así posible el ajuste del grado de efecto DSP aplicado al sonido general. 8 NOTA • Si se selecciona el efecto de inserción DSP (página 50), no podrá ajustarse el nivel de retorno de DSP. Presione el botón [NEXT]. Return Level= 64 437 9 Ajuste el nivel de retorno de DSP. Utilice el dial de datos, el botón [+/YES], el botón [-/NO] o los botones numéricos [1]-[0]. El margen es de 0 a 127. Cuanto más alto sea el valor, mayor será el nivel de retorno. 49 Efectos digitales Efectos de sistema y efectos de inserción Los efectos de reverberación, coros y DSP se dividen en dos tipos o métodos de funcionamiento diferentes. Hay dos tipos de efectos digitales: efectos del sistema y efectos de inserción. ● Efectos del sistema Se aplica a todas las partes introducidas en la consola de mezcla. Podrá ajustar la cantidad de efecto aplicado con los parámetros de profundidad y nivel de retorno. La reverberación y los coros son efectos del sistema. ● Efectos de inserción Se aplica sólo a una parte designada antes de introducir la señal en la consola de mezcla. Podrá utilizar los efectos digitales de manera eficaz aplicando el efecto deseado a la parte específica. Con los efectos de inserción sólo podrá ajustar la profundidad de DSP. La figura siguiente, en la que se muestran los diversos componentes de audio (instrumentos, dispositivos de efectos y una consola de mezcla), representa el funcionamiento interno de los efectos de DSP en el PSR-540. Efecto de inserción Efecto del sistema SEND (Profundidad) RETURN Amplificador Consola de mezcla Altavoz ● Reverberación ..... Todos los tipos funcionan como efectos del sistema. ● Coros ................... Todos los tipos funcionan como efectos del sistema. ● DSP ..................... Dependiendo del tipo seleccionado, funciona como efecto del sistema o como efecto de inserción. Consulte la sección “Notas sobre los efectos digitales” (página 123) y la lista de tipos. Armonía/eco Selección de un tipo de armonía/eco 1 2 Presione el botón [FUNCTION]. VOICE LR12 STYLE SONG FUNCTION Seleccione “Digital Effect”. Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO]. F3 DigitalEffect 3 Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla Digital Effect. 50 438 Efectos digitales 4 Seleccione “Harmony”. Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO]. Effect =Harmony 5 Presione el botón [NEXT]. Type=Duet NOTA 6 • Si la función de ajuste de voces (Voice Set) está activada (página 120), el tipo de armonía/eco podrá cambiar de acuerdo con la voz R1 seleccionada en el panel. Seleccione un tipo de armonía/eco. Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO]. Consulte la lista de tipos de armonía/eco (página 125). Aplicación del efecto de armonía/eco 1 2 3 Presione el botón [STYLE]. Active el acompañamiento automático (página 33). Toque un acorde con la mano izquierda. En este ejemplo, toque un acorde en C mayor. Punto de separación CHORD 119 dim 6 513 mM 7augsus4 4 5 Sección de acompañamiento automático Presione el botón [HARMONY/ECHO]. DSP(FAST) TOUCH SUSTAIN HARMONY NOTA Toque algunas notas en la sección de la derecha del teclado. ● Cuando se selecciona un tipo de armonía (Duet a Strum) Este tipo añade automáticamente una o más notas de armonía a una melodía de una sola nota tocada con la mano derecha. ● Cuando se selecciona un tipo de eco Se aplica un efecto de eco a la nota tocada en el teclado, al tempo ajustado en ese momento. Los pasos 1 - 3 anteriores no son necesarios para este tipo. ● Cuando se selecciona un tipo de trémolo Se aplica un tipo de trémolo a la nota tocada en el teclado, al tempo ajustado en ese momento. Los pasos 1 - 3 anteriores no son necesarios para este tipo. 439 ● Cuando se selecciona un tipo de trino Dos notas mantenidas en el teclado se reproducen alternativamente al tempo ajustado en ese momento. Los pasos 1 - 3 anteriores no son necesarios para este tipo. • El efecto de armonía/eco no se puede activar si se ha seleccionado el modo de digitado de TODO EL TECLADO (página 40). El efecto de armonía/ eco se desactivará automáticamente si se selecciona el modo de digitado de TODO EL TECLADO mientras está activado el efecto de armonía/eco. 51 Efectos digitales Ajuste del volumen del efecto de armonía/eco El volumen del sonido de armonía/eco se puede ajustar con respecto al sonido del teclado de la siguiente manera: 1-4 Siga el mismo procedimiento descrito en la sección “Selección de un tipo de armonía/eco” (página 50). Effect =Harmony 5 6 Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla Type Selection. Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla Harmony/ Echo Volume. NOTA • Si la función de ajuste de voces (Voice Set) está activada (página 120), el volumen del efecto de armonía/eco podrá cambiar de acuerdo con la voz R1 seleccionada en el panel. • El cambio del volumen del sonido de armonía podrá no producir ningún efecto audible para algunas voces R1 (p. ej., sonidos de órgano) cuando se seleccionan los tipos de armonía “Duet” a “Strum”. Harmony Vol =120 7 Ajuste el volumen del efecto de armonía/eco. Utilice el dial de datos, el botón [+/YES], el botón [-/NO] o los botones numéricos [1]-[0]. El margen de volumen es de 0 (sin sonido) a 127 (volumen máximo). Harmony Vol =113 52 440 Efectos digitales Cambio de la parte para el efecto de armonía/eco Esta opción le permite seleccionar la parte que se utiliza para el efecto de armonía/eco. 1-4 Siga el mismo procedimiento descrito en la sección “Selección de un tipo de armonía/eco” (página 50). Effect =Harmony 5 6 7 Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla Type Selection. Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla Harmony Volume. Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla Harmony Part Setting. H.Part =Auto 8 Ajuste la parte. Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO]. ● Auto .......... Las notas de armonía/eco se asignan automáticamente a las partes R1 y R2, en este orden de prioridad. ● R1 ............. El efecto de armonía/eco sólo se aplica a la voz R1. Si la voz R1 está desactivada, no se aplicará ningún efecto de armonía/eco. ● R2 ............. El efecto de armonía/eco sólo se aplica a la voz R2. Si la voz R2 está desactivada, no se aplicará ningún efecto de armonía/eco. NOTA • Cuando la función de Ajuste de voces está activada (página 120), el ajuste de armonía/eco puede cambiar en función de la voz del panel R1 seleccionado. 441 53 Memoria de registros Puesto que el PSR-540 es un instrumento muy avanzado que incluye una gran variedad de controles y funciones (ajustes de voces, estilos, acompañamiento automático y efectos, por mencionar algunos), la característica de memoria de registros es una de las más potentes y prácticas del instrumento. Le permite almacenar prácticamente todos los ajustes del panel de control en un ajuste de la memoria de registros y después reactivar al instante sus ajustes personalizados del panel de control con sólo presionar un botón. La memoria de registros ofrece 128 ajustes completos del panel de control (32 bancos, de 4 ajustes cada uno) que podrá reactivar al instante durante su interpretación. NOTA • Los ajustes iniciales [1]–[4] de la memoria de registros del PSR-540 (cuando el instrumento se envía de fábrica) son los mismos ajustes del panel que hay al encender el instrumento por primera vez. 32 bancos • Registro de los ajustes del panel ............................................................... • Reactivación de los ajustes del panel ajustados ....................................... • Selección de un banco de registro ............................................................ • Designación de los bancos de registro ...................................................... página 55 página 55 página 56 página 56 Datos almacenados por la memoria de registros ■ PARÁMETROS DE VOCES • Activación/desactivación de parte (VOICE R1, R2, L) ............................... página 29 • Ajuste de cambio de voces (VOICE R1, R2, L) ......................................... página 75 • Ajuste de consola de mezcla (VOICE R1, R2, L) ...................................... página 76 • Ajuste de edición de parámetros (VOICE R1, R2, L) ................................ página 77 • Sensibilidad de pulsación ........................................................................ página 120 • Activación/desactivación de DSP, activación/desactivación de FAST/SLOW, tipo de DSP y nivel de retorno ........................................ página 49 • Activación/desactivación de armonía/eco, tipo, volumen, parte ................ página 50 • Activación/desactivación de pulsación .................................................... página 120 • Activación/desactivación de sostenido ...................................................... página 30 • Margen de inflexión del tono ................................................................... página 122 • Afinación de escala ................................................................................... página 119 • Función del pedal .................................................................................... página 121 • Transposición ............................................................................................ página 30 • Ajuste de octava de partes ....................................................................... página 119 NOTA • Los datos grabados se conservan en la memoria incluso cuando se apaga el instrumento si hay instaladas pilas o si hay conectado un adaptador de corriente de CA (página 127). No obstante, conviene almacenar los datos importantes en un disco flexible para poder conservarlos indefinidamente y crear una biblioteca de datos propia (página 60). ■ PARÁMETROS DE ACOMPAÑAMIENTO • Activación/desactivación del acompañamiento automático ....................... página 33 • Número de estilo ....................................................................................... página 32 • Sección principal A/B ................................................................................. página 34 • Tempo ........................................................................................................ página 36 • Modo de digitado ....................................................................................... página 38 • Punto de división ...................................................................................... página 119 • Volumen del acompañamiento .................................................................. página 37 • Ajuste de activación/desactivación de pista .............................................. página 37 • Ajuste de cambio de voces ........................................................................ página 75 • Ajuste de la consola de mezcla ................................................................. página 75 • Ajuste de edición de parámetros ............................................................... página 77 • Número de banco de pulsadores múltiples, activación/desactivación de correspondencia de acordes ................................................................ página 43 • Ajuste de reverberación ............................................................................. página 46 • Ajuste de coros .......................................................................................... página 48 Los datos de la memoria de registros se pueden almacenar en y cargar desde un disco flexible, según sea necesario (página 57). 54 442 Memoria de registros Registro de los ajustes del panel 1 2 3 Ajuste los controles del panel de la manera deseada. Presione el botón redondo Registration Memory para seleccionar la función de memoria de registros. Mientras mantiene presionado el botón [MEMORY], presione uno de los botones REGISTRATION MEMORY: [1] a [4]. NOTA • Cualquier dato que se haya grabado previamente en la ubicación seleccionada de la memoria de registros se borrará y se sustituirá por los ajustes nuevos. • El contenido de la memoria de registros se conservará incluso después de apagar el instrumento. En la página 127 encontrará más detalles al respecto. En este ejemplo, los ajustes del panel de control se memorizan en el botón número 3. Reactivación de los ajustes del panel ajustados Presione uno de los botones REGISTRATION MEMORY: [1] a [4]. En este ejemplo se reactivan los ajustes del panel memorizados en el botón número 3. La función de interrupción del acompañamiento Si la función FREEZE está activada, al seleccionar un ajuste diferente de la memoria de registros no cambiará ninguno de los parámetros de acompañamiento ni de la voz L (todos los demás parámetros cambiarán de la manera programada). Esto le permite utilizar el acompañamiento automático y seleccionar ajustes diferentes de la memoria de registros sin perturbar repentinamente el curso del acompañamiento. 1 2 Presione el botón [FREEZE]. Se encenderá el indicador [FREEZE]. Presione uno de los botones REGISTRATION MEMORY: [1] a [4]. NOTA • Los datos grabados no podrán reactivarse si está activada la función de ajuste de una pulsación. • Dependiendo del modo seleccionado, algunos parámetros no se podrán reactivar. Por ejemplo, no podrá reactivar las voces R2/L en el modo de grabación de estilos y el modo de grabación de pulsadores aunque presione los botones Registration Memory, ya que en esos modos sólo se utiliza la voz R1. NOTA • Si desea detalles sobre los parámetros de acompañamiento, consulte la página 54. • La función FREEZE se activará automáticamente si se activa uno de los modos siguientes: Song, Style Record o Pad Record. En este ejemplo sólo se reactivan los ajustes de los parámetros de voces (excepto la voz L) memorizados en el botón número 3. 443 55 Memoria de registros Selección de un banco de registro 1 Presione el botón [FUNCTION]. 2 Seleccione “Regist Memory”. VOICE LR12 STYLE SONG FUNCTION Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO]. F2 Regist Memory 3 Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla Registration Memory Bank. Bank=01 Regist01 4 Seleccione un banco. Utilice el dial de datos, el botón [+/YES], el botón [-/NO] o los botones numéricos [1]-[0]. Designación de los bancos de registro 1-3 Siga el mismo procedimiento descrito en la sección anterior, “Selección de un banco de registro”. Bank=01 Regist01 4 Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla Name. R.Name =Regist01 5 Introduzca el nombre deseado para el banco. Utilice el teclado para introducir el nombre (página 21). Puede utilizar un máximo de ocho letras o caracteres. 56 444 Operaciones con discos El PSR-540 incorpora una disquetera. Basta con introducir un disquete en la misma para tener acceso a una amplia variedad de funciones prácticas, como grabar y reproducir canciones del usuario (página 78) y almacenar y cargar estilos de usuario (página 96), pulsadores de usuario (página 92) y datos de la memoria de registros (página 54). Podrá almacenar datos de estilos, pulsadores y registros de usuario en disquetes, crear sus propias bibliotecas de canciones, o encontrar otras muchas maneras de aumentar las posibilidades de interpretación con el PSR-540. ● El PSR-540 es capaz de reproducir canciones contenidas en el disco de muestra incluido, así como datos de canciones disponibles comercialmente en los formatos siguientes, que vienen indicados por los logotipos correspondientes (página 9): Puede reproducir archivos de canciones contenidos en estos discos utilizando las voces definidas en la norma GM. Puede reproducir canciones utilizando el formato XG, una extensión de la norma GM que proporciona una calidad de sonido mucho mayor. NOTA • En la página 9 encontrará más detalles sobre los logotipos. Puede reproducir archivos de canciones contenidos en estos discos utilizando las voces definidas en el formato DOC de Yamaha. ● El PSR-540 es compatible con los datos de estilos contenidos en el disco de muestra incluido y también con los estilos disponibles comercialmente en discos en el formato siguiente, que viene indicado por el logotipo correspondiente (página 9): Puede cargar y reproducir los archivos de estilos contenidos en estos discos. ● Puede grabar sus propias interpretaciones en canciones del usuario y reproducirlas (página 78). User Song Record (Almacenamiento directo) Playback (Lectura directa) NOTA • Dependiendo de la longitud de los archivos guardados, podrá no ser posible grabar los 60 archivos en un disco. Floppy Disk Pueden almacenarse un máximo de 60 archivos. ● El PSR-540 incorpora funciones especiales de estilos de usuario, pulsadores de usuario y memoria de registros. Los datos grabados con estas funciones también se pueden grabar en disco individualmente o en una combinación cualquiera en el PSR-540. User Style User Pad Registration Memory Almacenamiento Almacenamiento o carga de forma individual o agrupada NOTA • El número máximo de archivos puede variar según el tipo y el volumen de los archivos guardados (página 61). Floppy Disk NOTA Carga En un disco 2HD pueden grabarse hasta 32 archivos del tipo “All” (página 61), y en un disco 2DD pueden grabarse hasta 13 archivos del tipo “All”. Los datos de usuario compatibles con el PSR-540 aparecen indicados en la tabla siguiente. ● Datos que se pueden guardar o cargar con el PSR-540 Tipo de datos Extensión Almacenamiento Carga Canción del usuario (Formato estándar MIDI 0) .MID – – Estilo de usuario (Formato de archivo de estilo) .USR O O Pulsador de usuario .USR O O Memoria de registro .USR O O ● Otras funciones de disco disponibles son: • Formato .......................................................... página 60 • Copiado de canciones .................................... página 64 • Borrado ........................................................... página 67 • Cuando almacene datos, utilice un disquete formateado en el PSR-540. • Las tres letras que aparecen a continuación del nombre del archivo (después del punto) se denominan “extensión” del archivo, que indica el tipo de archivo. • Puesto que las canciones del usuario se graban directamente en el disco mientras se toca durante la grabación y se leen desde el disco durante la reproducción, las funciones Almacenamiento/Carga no están disponibles. Se pueden realizar las operaciones Copiado y Borrado relacionadas con las canciones del usuario. 445 57 Operaciones con discos Cómo utilizar la disquetara y los disquetes Procure utilizar los disquetes y la disquetera con cuidado. Las precauciones detalladas a continuación son importantes y deben seguirse atentamente. ■ Disquetes compatibles Puede utilizar disquetes de 3,5 pulgadas del tipo 2DD (densidad normal) y 2HD (alta densidad). ■ Cómo introducir/expulsar los disquetes ● Para introducir un disquete en la disquetera: • Sujete el disquete de manera que la etiqueta del mismo quede mirando hacia arriba y la cubierta deslizante quede orientada hacia delante, en dirección a la ranura de la disquetera. Introduzca con cuidado el disquete en la ranura y empújelo lentamente hasta que encaje en la disquetera (se oirá un “clic”) y el botón de expulsión quede hacia fuera. NOTA • Cuando se enciende el PSR-540 se ilumina el indicador LED situado debajo de la ranura para indicar que la disquetera está preparada para utilizarse. ● Para extraer el disquete: • Antes de expulsar el disquete, asegúrese de que la disquetera se ha detenido (compruebe que el indicador LED situado debajo de la ranura de la disquetera está apagado). Pulse lentamente el botón de expulsión hasta el fondo; el disquete saldrá automáticamente. Cuando haya salido, extráigalo cuidadosamente con la mano. El piloto está siempre encendido cuando la alimentación está conectada, independientemente del funcionamiento del disco. DISCO EN USO El piloto se enciende durante las operaciones de lectura y escritura del disco, así como cuando se inserta un disco, se graba, se reproduce, se formatea, etc. • Si el botón de expulsión se pulsa demasiado deprisa o no se pulsa hasta el fondo, el disquete no saldrá correctamente. El botón de expulsión puede trabarse en una posición intermedia y el disquete puede quedar sobresaliendo unos pocos milímetros de la ranura de la disquetera. Si ello ocurriera, no intente tirar del disco hacia fuera, ya que forzándolo se puede averiar el mecanismo de la disquetera o el disquete. Para extraer un disquete a medio expulsar, pruebe a pulsar el botón de expulsión de nuevo o vuelva a empujar el disquete hacia la ranura y repita el procedimiento de expulsión. ● No intente extraer el disquete o apagar el equipo mientras esté grabando, leyendo o reproduciendo, ya que se podría estropear el disquete y posiblemente la disquetera. ● Asegúrese de que ha extraído el disquete de la disquetera antes de apagar el equipo. Si un disquete permanece en la disquetera durante un periodo de tiempo prolongado podrá acumular polvo y suciedad, lo cual podría provocar errores de lectura y escritura de datos. ■ Cómo limpiar el cabezal de lectura/escritura de la disquetera ● Limpie el cabezal de lectura/escritura con frecuencia. Este equipo utiliza un cabezal de lectura/escritura magnético de precisión que, con el uso prolongado, puede desarrollar una capa de partículas magnéticas procedentes de los disquetes utilizados que puede causar errores de lectura y escritura. ● Para mantener la disquetera en perfecto estado de funcionamiento, Yamaha le recomienda limpiar el cabezal aproximadamente cada mes con un disquete limpiador en seco, disponible en cualquier establecimiento especializado. Su distribuidor Yamaha podrá indicarle dónde adquirir los disquetes limpiadores adecuados. ● No introduzca más que disquetes en la disquetera, ya que otros objetos pueden averiar la disquetera o los disquetes. ■ Acerca de los disquetes ● Cómo utilizar correctamente los disquetes: • No coloque objetos pesados sobre el disquete, ni doble ni ejerza presión sobre el disquete en modo alguno. Cuando no utilice los disquetes guárdelos en sus cajas protectoras. • No exponga los disquetes a la luz solar directa, a temperaturas extremas, humedad o polvo, ni los moje. • No abra la cubierta deslizante ni toque la superficie interior del disquete que queda al descubierto. • No exponga el disquete a campos magnéticos, como los producidos por los televisores, altavoces, motores, etc., ya que estos campos borran parcial o completamente los datos de un disquete y lo dejan ilegible. • No utilice un disquete que tenga la cubierta o la carcasa deformada. • No adhiera a los disquetes más que las etiquetas correspondientes. Asegúrese también de que las etiquetas estén pegadas en el lugar correspondiente. ● Para proteger los datos (pestaña de protección contra escritura): • Para evitar que se borren accidentalmente datos importantes, deslice la pestaña de protección contra escritura a la posición de “protección” (pestaña abierta). Pestaña de protección contra escritura ACTIVADA (lobloqueada o protegida contra escritura) Pestaña de protección contra escritura DESACTIVADA (desbloqueada o desprotegida) ● Copia de seguridad de los datos • Para asegurar la máxima protección de los datos, Yamaha le recomienda que guarde la información importante por duplicado en dos disquetes distintos. Así, si se pierde o se estropea uno de los discos, contará con una copia de seguridad. 58 446 Operaciones con discos Disco de muestra Reproducción de las canciones contenidas en el disco 1 Introduzca el disco de muestra en la disquetera. NOTA • Si ya hay un disco introducido en la disquetera, presione el botón [SONG] para mostrar la visualización Song. 001 CLUB_ XG CHORD 119 dim 6 513 mM 7augsus4 2 NEXT BACK START/STOP KEYBOARD TRACK(1~16) PART DIAL EASY NAVIGATOR 0~9 /YES VOICE LR12 STYLE SONG FUNCTION Seleccione la canción deseada. Utilice el dial de datos, el botón [+/YES], el botón [-/NO] o los botones numéricos [1]-[0]. 002 TECHNO 3 Presione el botón [START/STOP] para iniciar la canción. 002 TECHNO CHORD 119 dim 6 513 mM 7augsus4 TRANSPOSE 4 NEXT BACK START/STOP KEYBOARD REGISTRATION EASY NAVIGATOR MEASURE TEMPO 0~9 /YES TRACK(1~16) PART DIAL BEAT VOICE LR12 STYLE SONG FUNCTION DSP(FAST) TOUCH SUSTAIN HARMONY REC REC REC REC REC REC REC REC REC REC REC REC REC REC REC REC 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Presione nuevamente el botón [START/STOP] para detener la canción. Para obtener más detalles, consulte la sección “Reproducción de canciones” (página 68). 447 59 Operaciones con discos Formato La preparación de los disquetes disponibles en establecimientos especializados para poder utilizarlos con el PSR-540 se denomina formato. Esta función resulta útil para borrar rápidamente los archivos innecesarios de un disco que ya se haya formateado. Tenga cuidado cuando utilice esta función, ya que borra automáticamente todos los datos del disco. 1 2 3 Introduzca el disquete en la disquetera. Cuando se inserte un disco incompatible o en blanco (nuevo) aparecerá en pantalla “Sin formato”. En este caso, pulse el botón [SALIR] para que aparezca ¿Formatear? y después sólo tiene que seguir el procedimiento 5 indicado más abajo. Presione el botón [UTILITY]. Seleccione “Format”. Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO]. Menu=Format 4 Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla de la operación de formato. Format OK? 5 NOTA • Después de formatearlo, la capacidad de un disco 2HD será de 1 MB, y la de un disco 2DD de 720 KB. Ejecute la operación de formato. Presione el botón [+/YES] para ejecutar la operación de formato. Presione el botón [-/NO] para interrumpir la operación de formato. Executing 49% NOTA • Si la lengüeta de protección contra escritura de un disquete se encuentra en la posición de “protección” (página 58) o si el disco está protegido deliberadamente contra copiado, aparecerá un mensaje de aviso indicando que no es posible realizar la función de formato. CUIDADO • Si ya hay datos almacenados en el disco, no lo formatee. Si formatea el disco se borrarán todos los datos grabados anteriormente. • No expulse nunca el disco ni apague el PSR-540 mientras se esté realizando la operación de formato. • Si se introduce en la disquetera un disco que no puede leer el PSR-540, se tratará de la misma manera que un disquete sin formato. Evite borrar los datos importantes formateando accidentalmente un disco. Operación de formato completada... Completed Almacenamiento Podrá almacenar en disquetes datos de estilos de usuario, de pulsadores de usuario (juegos 37-40) y de la memoria de registros (bancos 01-16) del PSR-540. 1 2 Introduzca el disquete en la disquetera. Presione el botón [SAVE]. Sv Type=All NOTA • Si la lengüeta de protección contra escritura de un disquete se encuentra en la posición de “protección” (página 58) o si el disco está protegido deliberadamente contra copiado, aparecerá un mensaje de aviso indicando que no es posible realizar la función de almacenamiento. 60 448 Operaciones con discos 3 Seleccione el tipo de archivo. Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO]. Consulte la siguiente lista de tipos de archivos: All Sty + Reg Style Multi Pad Regist 4 5 NOTA Almacenar todos los datos de estilo de usuario (107-109), pulsadores de usuario (bancos 37-40), memoria de registros (bancos 01-32) y todos los datos en un mismo archivo. Almacenar todos los datos de estilos de usuario (107-109) y memoria de registros (bancos 01-32) en un mismo archivo. Almacenar todos los datos de estilo de usuario (107-109) agrupados en un mismo archivo. Almacenar todos los datos de pulsadores de usuario (bancos 37-40) en un mismo archivo. Almacenar todos los datos de la memoria de registros (bancos 01-32) en un mismo archivo. Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla FILE SELECT. Seleccione el archivo de destino. Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO]. Seleccione NEW cuando cree un nuevo archivo. Sv =NEW 6 7 Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla “Name”. Introduzca el nombre del archivo directamente desde el teclado (página 21). Sv Name=UF_00002 8 Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla de la operación de almacenamiento. Save OK? 9 Ejecute la operación de almacenamiento. Presione el botón [+/YES] para ejecutar la operación de almacenamiento. Presione el botón [-/NO] para interrumpir la operación de almacenamiento. Executing 45% • Aunque todos los datos de los estilos de usuario, de los pulsadores de usuario y de la memoria de registros pueden almacenarse agrupados en un mismo archivo, los datos podrán recuperarse individualmente cuando se vuelvan a cargar en el PSR-540. NOTA • Si selecciona un archivo que ya contiene datos y cambia el nombre del archivo para sobreescribir los datos, al cambiar el nombre del archivo simplemente se copiarán esos datos al nuevo nombre de archivo, y los datos y el nombre de archivo originales quedarán intactos. CUIDADO • No expulse nunca el disquete ni apague el PSR-540 mientras se estén almacenando datos. NOTA • Si no hay suficiente espacio en el disco, aparecerá un mensaje de aviso y no se podrán almacenar los datos. En este caso podrá borrar los archivos innecesarios del disco (página 67) o sustituir el disco por uno nuevo y repetir la operación de almacenamiento. • Si ocurre un error de escritura mientras se realiza una operación de almacenamiento, aparecerá un mensaje de aviso. Si vuelve a ocurrir el error después de repetir la operación de almacenamiento, probablemente se deba a algún problema con el disco. Introduzca un disco diferente en la disquetera y repita la operación de almacenamiento. Operación de almacenamiento completada... Completed 449 61 Operaciones con discos Carga Después de almacenar los datos de estilos de usuario (107-109), de pulsadores de usuario (juegos 37-40) y de la memoria de registros (bancos 01-32) en un disquete, podrá cargarlos en el PSR-540. 1 Introduzca el disquete en la disquetera. 2 Presione el botón [LOAD]. 3 Seleccione el archivo que desea cargar. Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO]. Ld =ABCD 4 5 .USR Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla de selección del tipo de datos. Seleccione el tipo de archivo (tipo de datos) que desea cargar. Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO]. Ld Type=All Tipos de archivo que se pueden cargar All Paso 10 Sty + Reg Paso 10 Style Paso 6 Multi Pad Paso 6 Regist Paso 6 Siga los pasos indicados en la tabla anterior, ya que la operación real variará dependiendo del tipo de archivo seleccionado. 62 450 Operaciones con discos 6 Presione el botón [NEXT]. Src=User8BeatPop 7 8 9 Seleccione los datos que desea cargar. Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO]. Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla de selección de destino. Seleccione el destino. Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO]. Dst=UserStyle1 10 Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla de la operación de carga. Load OK? 11 CUIDADO Ejecute la operación de carga. Presione el botón [+/YES] para ejecutar la operación de carga. Presione el botón [-/NO] para interrumpir la operación de carga. Executing 45% Operación de carga completada... Completed • Cuando se cargan los datos desde un disquete al PSR-540, los datos que ya se encuentran en la memoria del instrumento se sustituyen por los datos contenidos en el disco. Guarde los datos importantes en un archivo en un disco antes de realizar la operación de carga. • No expulse nunca el disquete ni apague el instrumento mientras se estén cargando datos. NOTA • En el visualizador podrá aparecer un mensaje de aviso si ocurre un problema que impide la carga de los datos. (Por ejemplo, podrá superarse la capacidad del PSR-540 [RAM], podrá haber un problema con el disquete, o los datos contenidos en el disco podrán estar dañados, etc.) 451 63 Operaciones con discos Copiado de canciones Esta operación le permite realizar copias de seguridad de sus datos de canciones importantes. Fundamentalmente, esto le resultará útil cuando grabe y edite datos de canciones. Por ejemplo, si está cuantizando la pista de una canción (página 86), lo cual realiza cambios permanentes en la pista, una copia de seguridad de la pista le permitirá restaurar los datos originales de la canción si no está satisfecho con los resultados de la cuantización. Conviene disponer de un disco de seguridad para cada canción con la que trabaje. De esta manera podrá guardar una nueva copia de la canción cada vez que la edite. Copiado de datos de canciones desde un disquete a otro Prepare un disco de seguridad formateándolo. Puede copiar un archivo a la vez. Tal y como se muestra en la figura siguiente, copie en primer lugar el archivo deseado desde el disco a la memoria interna del instrumento y a continuación cópielo al disco de destino. PSR-540 Memoria interna copia Disco fuente copia NOTA • Si la lengüeta de protección contra escritura de un disquete se encuentra en la posición de “protección” (página 58) o si el disco está protegido deliberadamente contra copiado, aparecerá un mensaje de aviso indicando que no es posible realizar la función de copiado de canciones. Disco de destino Si la cantidad de datos es grande, tal vez sea necesario copiarlos en partes. 1 2 3 Introduzca el disco que desea copiar (disco fuente) en la disquetera. Presione el botón [UTILITY]. Seleccione “SongCopy”. Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO]. Menu=SongCopy 4 5 Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla de selección del tipo de copiado. Seleccione “Another”. Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO]. CopyTyp=Another 6 Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla de selección de canciones. 64 452 Operaciones con discos 7 Seleccione el archivo de canciones fuente. Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO]. Src=Song_01 8 Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla del nombre. Nam=Song _ – 01 9 10 Cursor Introduzca el nombre de la canción de destino directamente desde el teclado (página 21). Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla de la operación de copiado. Copy OK? NOTA 11 Ejecute la operación de copiado. Presione el botón [+/YES] para ejecutar la operación de copiado. Presione el botón [-/NO] para interrumpir la operación de copiado. • Si durante la operación de copiado introduce un disco equivocado, distinto del disco fuente o de destino, en el visualizador aparecerá un mensaje de aviso (página 128). CUIDADO Executing 20% Copiado de datos desde el disco fuente a la memoria interna. Si la cantitad de datos está muy importante, puede ser necesario copiar los datos por partes. Insert Dest FD Introducir el disco fuente. Insert Source FD Introducir el disco de destino. Executing 40% Copiado de datos desde la memoria interna al disco de destino. Si desea interrumpir la función en este paso, presione el botón [EXIT] para interrumpir la operación. No expulse nunca el disquete ni apague el PSR-540 mientras se estén copiando datos. Si desea interrumpir la función en este paso, presione el botón [EXIT] para interrumpir la operación. CUIDADO No expulse nunca el disquete ni apague el PSR-540 mientras se estén copiando datos. Operación de copiado completada... Completed 453 65 Operaciones con discos Copiado de datos a otra ubicación del mismo disco 1-4 5 Siga el mismo procedimiento descrito en la sección “Copiado de datos desde un disquete a otro” (página 64). Seleccione “Same”. Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO]. CopyTyp=Same 6 7 Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla de selección de canciones. Seleccione el archivo de canciones fuente. Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO]. Src=Song_01 8 Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla del nombre. Nam=Song _ – 01 Cursor 9 10 Introduzca el nombre del archivo de destino directamente desde el teclado (página 21). Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla de la operación de copiado. Copy OK? 11 Ejecute la operación de copiado. Presione el botón [+/YES] para ejecutar la operación de copiado. Presione el botón [-/NO] para interrumpir la operación de copiado. CUIDADO • No expulse nunca el disquete ni apague el instrumento mientras se estén copiando datos. Executing 49% Operación de copiado completada... Completed 66 454 Operaciones con discos Borrado Puede borrar archivos individuales (canciones del usuario, estilos de usuario, pulsadores de usuario o memoria de registros) del disquete. 1 2 3 Introduzca el disquete en la disquetera. NOTA Presione el botón [UTILITY]. Seleccione “Delete”. Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO]. • Si la lengüeta de protección contra escritura de un disquete se encuentra en la posición de “protección” (página 58) o si el disco está protegido deliberadamente contra copiado, aparecerá un mensaje de aviso indicando que no es posible realizar la función de borrado. Menu=Delete 4 Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla de borrado. 5 Seleccione el archivo que desea borrar. Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO]. Del=ABCD 6 .USR Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla de la operación de borrado. Delete OK? 7 Ejecute la operación de borrado. CUIDADO Presione el botón [+/YES] para ejecutar la operación de borrado. Presione el botón [-/NO] para interrumpir la operación de borrado. Executing • No expulse nunca el disquete ni apague el instrumento mientras se esté borrando un archivo. 49% Operación de borrado completada... Completed 455 67 Reproducción de canciones desde discos Puede reproducir una enorme variedad de canciones en el PSR-540, incluidas las canciones de demostración programadas, las canciones contenidas en el disco de muestra, las canciones de usuario que usted grabe en un disquete y canciones contenidas en discos de colecciones de canciones XG/GM disponibles comercialmente. A excepción de las canciones de demostración programadas, para reproducir una canción será necesario introducir un disquete en la disquetera. IMPORTANTE ● Los siguientes discos son compatibles para reproducirse en el PSR-540 (incluido el disco de muestra). En la página 9 encontrará más detalles acerca de los logotipos. Puede reproducir archivos de canciones contenidos en estos discos utilizando las voces definidas en la norma GM. Puede reproducir canciones utilizando el formato XG, una extensión de la norma GM que hace posible una calidad de sonido mucho mayor. Puede reproducir archivos de canciones contenidos en estos discos utilizando las voces definidas en el formato DOC de Yamaha. ● Las canciones de los discos se pueden reproducir de cinco maneras diferentes: ....................................................... página 69 • SINGLE (Una) • SINGLE REPEAT (Repetición de una) • ALL (Todas) • ALL REPEAT (Repetición de todas) • RANDOM (Aleatoria) ● Funciones adicionales de reproducción de canciones: • Silenciamiento de pistas de canciones .............................. página 70 • Tempo/pisada de interruptor de pedal ................................ página 36 • Control del volumen de la canción ..................................... página 70 • Transposición de canciones ............................................... página 73 • Reproducción desde el compás especificado .................... página 71 • Repetición de la reproducción ............................................ página 72 • Asegúrese de leer la sección “Utilización de la unidad de discos y los discos flexibles” en la página 58. NOTA • En algunas canciones disponibles comercialmente en disco, el ajuste del tempo es fijo. Estas canciones se denominan “software desprovisto de tempo”. Cuando se reproducen datos de canciones desprovistas de tempo en el PSR-540, la visualización del tempo muestra “- - -” y la visualización del tiempo no se ilumina intermitentemente. Además, el número de compás mostrado en el visualizador no coincide con el número de compás real de la reproducción y sólo da una indicación del porcentaje de la canción que se ha reproducido. Los archivos de canciones contenidos en el disco de muestra también son software desprovisto de tempo. • Puesto que el PSR-540 dispone de un teclado de 61 teclas, determinados datos de canciones que utilizan notas que quedan fuera del margen de 61 teclas podrán no reproducirse de la manera prevista. Reproducción de canciones 1 Introduzca en la disquetera el disco que contiene los datos de la canción. El PSR-540 pasará automáticamente al modo de canción. 001 CLUB_ XG CHORD 119 dim 6 513 mM 7augsus4 2 NEXT BACK START/STOP KEYBOARD EASY NAVIGATOR TRACK(1~16) PART DIAL 0~9 /YES VOICE LR12 STYLE SONG FUNCTION NOTA • Si ya hay un disco introducido en la disquetera, presione el botón [SONG] para mostrar la visualización Song. • Si se introduce un disco que no contiene datos de canciones, no aparecerá automáticamente la visualización Song. Seleccione la canción deseada. Utilice el dial de datos, el botón [+/YES], el botón [-/NO] o los botones numéricos [1]-[0]. 002 TECHNO 3 Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla “Song Menu”. 68 456 Reproducción de canciones desde discos 4 Seleccione “PlyMode”. Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO]. S.Menu =PlyMode 5 Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla “Song Play Mode”. PlyMode=Single 6 Seleccione el modo de reproducción deseado. Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO]. PlyMode=Single 7 ● Single (Una) ............................... Reproducir hasta la canción seleccionada y detenerse. ● S.Repeat (Repetición de una) .... Reproducir repetidamente hasta la canción seleccionada. ● All (Todas) .................................. Continuar la reproducción a través de todas las canciones del disco. ● A.Repeat (Repetición de todas) . Continuar la reproducción repetida a través de todas las canciones del disco. ● Random (Aleatoria) .................... Continuar la reproducción aleatoria a través de todas las canciones. Presione el botón [START/STOP] para iniciar la canción. 002 TECHNO CHORD 119 dim 6 513 mM 7augsus4 TRANSPOSE 8 NEXT BACK START/STOP KEYBOARD REGISTRATION EASY NAVIGATOR MEASURE TEMPO 0~9 /YES TRACK(1~16) PART DIAL BEAT VOICE LR12 STYLE SONG FUNCTION DSP(FAST) TOUCH SUSTAIN HARMONY REC REC REC REC REC REC REC REC REC REC REC REC REC REC REC REC 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Presione nuevamente el botón [START/STOP] para detener la canción. 457 69 Reproducción de canciones desde discos Silenciamiento de pistas de canciones 1 2 Presione el botón [START/STOP] para iniciar la canción. Presione uno de los botones TRACK situados debajo del visualizador. Aparecerá el icono [M] y se silenciará la pista seleccionada. TRANSPOSE REGISTRATION MEASURE TEMPO BEAT DSP(FAST) TOUCH SUSTAIN HARMONY REC REC REC REC REC REC REC REC REC REC REC REC REC REC REC REC 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 11 Si se vuelve a presionar el mismo botón de pista podrá volver a oírse el sonido de la reproducción. 3 Presione de nuevo el botón [START/STOP] para detener la canción. Control del volumen de la canción 1 2 Presione el botón [START/STOP] para iniciar la canción. Presione el botón [ACMP/SONG]. NOTA Song Volume =120 CHORD 119 dim 6 513 mM 7augsus4 3 NEXT BACK START/STOP KEYBOARD EASY NAVIGATOR TRACK(1~16) PART DIAL 0~9 /YES • El volumen de las voces reproducidas desde el teclado no se ve afectado por esta operación. VOICE LR12 STYLE SONG FUNCTION Ajuste el volumen de la canción. Utilice el dial de datos, el botón [+/YES], el botón [-/NO] o los botones numéricos [1]-[0]. El margen es entre 0 y 127. Song Volume =108 CHORD 119 dim 6 513 mM 7augsus4 4 NEXT BACK START/STOP KEYBOARD EASY NAVIGATOR TRACK(1~16) PART DIAL 0~9 /YES VOICE LR12 STYLE SONG FUNCTION Presione nuevamente el botón [START/STOP] para detener la canción. 70 458 Reproducción de canciones desde discos Reproducción desde el compás especificado 1 2 3 Presione el botón [SONG]. Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla “Song Menu”. Seleccione “Measure”. Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO]. S.Menu =Measure 4 Presione el botón [NEXT] pata mostrar la pantalla “Song Start Measure”. StartMeasure= 5 1 Especifique el compás desde el que desea iniciar la reproducción. Utilice el dial de datos, el botón [+/YES], el botón [-/NO] o los botones numéricos [1]-[0]. StartMeasure= 12 6 Presione el botón [START/STOP] para iniciar la canción desde el compás especificado. 7 Presione de nuevo el botón [START/STOP] para detener la canción. 459 71 Reproducción de canciones desde discos Repetición de la reproducción 1 2 3 Presione el botón [SONG]. Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla “Song Menu”. Seleccione “AbRepeat”. Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO]. S.Menu =AbRepeat 4 Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla “Repeat”. Los indicadores de los botones [MAIN A] y [MAIN B] parpadearán. A-B Repeat 5 6 Presione el botón [START/STOP] para iniciar la canción. Presione el botón [MAIN A] en el punto inicial (A) a partir del cual se debe repetir la reproducción. A-B Repeat 7 =Off =A- NOTA • Si sólo se especifica el punto de repetición “A”, la reproducción se repetirá entre el punto “A” y el final de la canción. Presione el botón [MAIN B] en el punto final (B) hasta el que se debe repetir la reproducción. A-B Repeat =A-B La repetición de la reproducción ya está ajustada y la sección seleccionada se repetirá automáticamente de manera indefinida (hasta que se desactive o se detenga esta función siguiendo los pasos descritos a continuación). 8 9 Para cancelar la función de repetición y continuar con la reproducción de la canción, vuelva a presionar el botón [MAIN A]. Presione el botón [START/STOP] para detener la canción. NOTA • Si se selecciona una canción diferente se cancelará la repetición de la reproducción. 72 460 Reproducción de canciones desde discos Transposición de canciones 1 2 3 Presione el botón [SONG]. Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla “Song Menu”. Seleccione “S.Trans”. Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO]. S.Menu =S.Trans 4 NOTA • Esta operación no afecta al tono de las voces reproducidas con el teclado. Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla “Song Transpose”. • Los cambios realizados en el ajuste de la transposición (en la página 30) afectan a todo el sonido del PSR-540, incluido el ajuste de transposición de las canciones. • Si se habilita el modo de grabación para grabar una canción de usuario, el ajuste de transposición de la canción se ajustará automáticamente a “0”. SongTranspos= 0 5 Ajuste el valor de transposición. Utilice el dial de datos, el botón [+/YES], el botón [-/NO] o los botones numéricos [1]-[0]. El margen de transposición está comprendido entre -12 y +12. Cada incremento corresponde a un semitono, permitiendo una transposición máxima hacia arriba o hacia abajo de una octava. El valor “0” produce un tono normal. NOTA SongTranspos= 4 6 7 Presione el botón [START/STOP] para iniciar la canción. Presione nuevamente el botón [START/STOP] para detener la canción. • Es posible introducir valores negativos utilizando los botones numéricos mientras se mantiene presionado el botón [-]. NOTA • Los pasos #1 a #5 se pueden ejecutar durante la reproducción. 461 73 Ajustes de partes Además de las voces que se reproducen con el teclado, el PSR-540 incorpora muchas “partes” instrumentales diferentes, incluidas con el acompañamiento automático y la reproducción de canciones. ● Modo de estilo ● Modo de canción Parte VOICE R1 VOICE R2 VOICE L RHYTHM SUB RHYTHM MAIN BASS CHORD1 CHORD2 PAD PHRASE1 PHRASE2 Teclado Acompañamiento automático Parte VOICE R1 VOICE R2 VOICE L TRACK1 TRACK2 TRACK3 TRACK4 : TRACK15 TRACK16 Teclado Canción Podrá utilizar las funciones siguientes para cambiar los ajustes de cada parte: ● Cambio de voces ................................................................................................................ página 75 Le permite cambiar la voz de cada parte. ● Mezclador ............................................................................................................................ página 76 Le permite cambiar el volumen de cada parte y ajustar el balance relativo entre todas las partes. ● Edición de parámetros ...................................................................................................... página 77 Le permite cambiar los siguientes ajustes para cada parte: • Octava Cambia el tono de la voz o pista especificada en sentido ascendente o descendente en una o dos octavas. Un ajuste de “0” produce el tono normal. • Efecto panorámico Sitúa el sonido de la pista o voz especificada desde la izquierda a la derecha en el campo de sonido estéreo. “-7” es completamente a la izquierda, “7” es completamente a la derecha, “0” es la posición central y todos los demás ajustes son de las posiciones intermedias correspondientes. • Profundidad de reverberación Ajusta la profundidad de reverberación para la pista o voz especificada y, por tanto, la cantidad de efecto de reverberación aplicada a la pista o voz. • Profundidad de coros Ajusta la profundidad de coros para la pista o voz especificada y, por tanto, la cantidad de efectos de coros aplicada a la pista o voz. • Profundidad de DSP Ajusta la profundidad de DSP para la pista o voz especificada y, por tanto, la cantidad de efecto de DSP aplicada a la pista o voz. Los parámetros que puede ajustar para cada parte se muestran en la tabla siguiente. ● Parámetros Parámetro Número de voz Voz R1, R2, L O Volumen Octava Efecto panorámico Prof. de reverberación Prof. de coros Prof. de DSP O O O O O O Estilo Canción O O O – O O O O O O O O O O Rango Función Consulte la lista de voces (página 134) 0 – 127 -2 – 2 -64 – 63 0 – 127 0 – 127 0 – 127 Cambio de voces Mezclador Edición de parám. Edición de parám. Edición de parám. Edición de parám. Edición de parám. O: disponible 74 462 Ajustes de partes NOTA ● Voz R1, R2, L ● Acompañamiento automático • Si se selecciona uno de los tipos de DSP pertenecientes al efecto de inserción (página 50), el efecto se aplicará exclusivamente a la voz R1 y no a la voz R2/L. Por consiguiente, no se puede cambiar la profundidad de DSP para la voz R2/L. Además, y dependiendo del tipo de efecto de inserción seleccionado, no se puede modificar la profundidad de DSP para la voz R1. • Almacene en la memoria de registros del PSR-540 (página 54) los ajustes de partes que desee conservar. Los ajustes de partes de las voces son temporales y se perderán si se apaga el instrumento, si se selecciona una voz de panel R1 diferente mientras está activada la función de ajuste de voces (página 120), o si se reactiva una memoria de registros. • Sólo se pueden seleccionar voces de juegos de batería (página 31) para la pista RHYTHM MAIN. • Cuando se utilicen ajustes de partes del acompañamiento automático para la pista RHYTHM SUB, se podrá seleccionar cualquiera de las voces, pero no ocurrirá ningún cambio de acorde cuando se utilice el acompañamiento automático. • Asegúrese de seleccionar en primer lugar el estilo para el que desea ajustar la parte antes de mostrar la visualización oportuna. • Los ajustes de parte del acompañamiento automático se pueden ajustar incluso mientras se está reproduciendo un acompañamiento. • Los ajustes de partes del acompañamiento automático afectan a todas las secciones del estilo seleccionado. ● Canción • Asegúrese de seleccionar en primer lugar la canción para la que desea ajustar la parte antes de mostrar la visualización oportuna. • Los ajustes de partes realizados para la canción se perderán si se apaga el instrumento, si se selecciona otra canción o si se selecciona el modo de estilo (después de terminar con los ajustes de la parte). Para que esto no ocurra, asegúrese de seleccionar el modo de grabación y almacenar los datos de la canción en un disco (página 78). • Almacene en la memoria de registros del PSR-540 (página 54) los ajustes de partes que desee conservar. Los ajustes de partes del acompañamiento automático son temporales y se perderán si se apaga el instrumento, si se selecciona un estilo diferente mientras está activada la función de ajuste de voces (página 120) o si se reactiva una memoria de registros. Cambio de voces Además de poder cambiar las voces reproducidas desde el teclado (R1, R2, L), también puede cambiar las voces de cada pista del acompañamiento automático y de las canciones. 1 2 Presione el botón [VOICE CHANGE]. Se encenderá la lámpara [VOICE CHANGE]. Seleccione la parte para la que desea cambiar las voces. Las partes se pueden seleccionar mediante los siguientes botones (dependiendo del modo seleccionado: estilo o canción): ● Voz ...................................... botones PART ON/OFF [VOICE R1], [VOICE R2], [VOICE L] ● Pista del acompañamiento .. botones [TRACK9]-[TRACK16] (modo de estilo) ● Pista de canción .................. botones [TRACK1]-[TRACK16] (modo de canción) 3 Seleccione una voz. Utilice el dial de datos, el botón [+/YES], el botón [-/NO] o los botones numéricos [1]-[0]. Consulte la lista de voces (página 134). RhM=216 StndKit1 4 5 Repita los pasos 2 y 3 para otras partes/pistas. Presione el botón [EXIT] para salir de la pantalla “Voice Change”. 463 75 Ajustes de partes Mezclador 1 Presione el botón [MIXER]. 2 Seleccione la parte para la que desea ajustar el volumen. Se encenderá la lámpara [MIXER]. Las partes se pueden seleccionar mediante los siguientes botones (dependiendo del modo seleccionado: estilo o canción): ● Voz ...................................... botones PART ON/OFF [VOICE R1], [VOICE R2], [VOICE L] ● Pista del acompañamiento .. botones [TRACK9]-[TRACK16] (modo de estilo) ● Pista de canción .................. botones [TRACK1]-[TRACK16] (modo de canción) Volume Ph1 =120 3 Ajuste el volumen desde la visualización correspondiente. Para ajustar el volumen deseado, utilice el dial de datos, el botón [+/YES], el botón [-/NO] o los botones numéricos [1]-[0]. Volume Ph1 =110 4 5 Repita los pasos 2 y 3 para otras partes/pistas. Presione el botón [EXIT] para salir de la pantalla “Mixer”. 76 464 Ajustes de partes Edición de parámetros 1 Presione el botón [FUNCTION]. 2 Seleccione “Parameter Edit”. VOICE LR12 STYLE SONG FUNCTION Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO]. F6 ParameterEdit 3 4 Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla PARAMETER EDIT. Ajuste el valor del parámetro en la visualización correspondiente. • Utilice el dial de datos, el botón [+/YES], el botón [-/NO] o los botones numéricos [1]-[0]. • Puede pasar de una parte a otra de la misma manera que con la anterior función de mezclador. • Pase de una visualización de parámetros a otra utilizando los botones [NEXT] y [BACK] de la manera mostrada a continuación. Octave Botón [BACK] Pan Botón [BACK] R2 = NOTA • El parámetro Octava de las pistas de estilo no se puede editar. • Los ajustes negativos de los parámetros Octava y Efecto panorámico se pueden introducir directamente presionando el botón numérico oportuno mientras se mantiene presionado el botón [-/NO]. 2 Botón [NEXT] R2 = 40 Botón [NEXT] RevDepth R2 =120 Botón [BACK] Botón [NEXT] ChoDepth R2 =108 Botón [BACK] Botón [NEXT] DspDepth R2 =112 465 77 Grabación de canciones Con las potentes funciones de grabación de canciones de fácil uso podrá grabar sus propias interpretaciones en un disco como una canción del usuario y crear sus propias composiciones completamente orquestadas. Cada canción del usuario le permite grabar un máximo de 16 pistas independientes, que incluyen no sólo las voces de la interpretación realizada con el teclado (R1, R2, L), sino también las partes del acompañamiento automático. NOTA • Las canciones del usuario se graban en disquetes y por ello no se pueden grabar a menos que haya un disco introducido en la disquetera. El PSR-540 le ofrece dos maneras diferentes de grabar: grabación rápida y grabación de pistas múltiples. Además, las completas funciones de edición le permiten adaptar los datos de las canciones grabadas. ● Grabación rápida ................................................................................................................ página 80 Con este método podrá grabar una canción de manera rápida y sencilla sin necesidad de realizar ajustes detallados. ● Grabación de pistas múltiples ........................................................................................... página 82 Con este método podrá grabar hasta 16 pistas independientemente e incluso volver a grabar partes que se hayan grabado anteriormente. • Entrada/salida de inserción ............................................................................................... página 84 Esta función le permite volver a grabar selectivamente una parte de una pista de una canción (los compases incluidos entre los puntos de entrada y de salida). • Compás inicial .................................................................................................................. página 84 Determina el compás en el que comienza la grabación. Ajuste este compás cuando desee iniciar la grabación a la mitad de la canción cuando vuelva a grabarla. Tenga presente que se sustituirán todos los datos grabados a partir del compás inicial. ● Edición ................................................................................................................................ página 86 Las cuatro funciones de edición siguientes le permitirán editar datos de canciones ya grabadas. • Cuantización ..................................................................................................................... página 86 Esta función alinea la sincronización de los datos de las notas grabadas con un valor especificado. • Edición de datos de ajustes ............................................................................................. página 88 Esta función le permite cambiar una variedad de ajustes no relacionados con las notas. • Denominación de canciones de usuario .......................................................................... página 90 Esta función asigna un nombre de doce letras a una canción grabada. • Borrado de datos de canciones de usuario ..................................................................... página 91 Esta función le permite borrar datos de canciones, ya sea una parte especificada o la totalidad de una canción. Cuando haya terminado de grabar una canción del usuario, podrá reproducirla de la misma manera que cualquiera de las canciones del disco. ■ Datos que se pueden grabar en canciones del usuario • Tempo .................................................................................................. página 36 • Signatura de tiempo ............................................................................. página 16 • Número de estilo del acompañamiento ................................................ página 32 • Cambios de secciones y su sincronización .......................................... página 34 • Cambios de acordes y su sincronización ............................................. página 33 • Volumen del acompañamiento ............................................................. página 37 • Activación/desactivación de notas (pulsación y liberación de teclas) página 107 • Velocidad (intensidad de pulsación de teclas) ................................... página 107 • Inflexión del tono, margen de inflexión del tono ......................... páginas 30, 122 • Activación/desactivación del pedal ....................................................... página 13 • Ajustes de cambio de voces ................................................................. página 75 • Ajustes de consola de mezcla .............................................................. página 76 • Ajustes de edición de parámetros ........................................................ página 76 • Tipo y ajustes de reverberación ........................................................... página 46 • Tipo y ajustes de coros ........................................................................ página 48 • Activación/desactivación y tipo de DSP (incluido FAST/SLOW) .......... página 49 • Activación/desactivación y tipo de armonía/eco ................................... página 50 • Afinación de escala ............................................................................ página 119 • Activación/desactivación de sostenido ................................................. página 30 La capacidad máxima de memoria de canciones es de 65.000 notas para discos 2DD y de 130.000 notas para discos 2HD. 78 NOTA • Las canciones grabadas por el PSR-540 se almacenan como archivos SMF (formato 0). Consulte la página 109 para obtener información sobre el formato SMF (formato 0). NOTA • Al poder grabar la activación/ desactivación de notas y la velocidad es posible grabar forte o piano, crescendo o diminuendo, y otros elementos sutiles de expresión desde el teclado mientras los interpreta. • La activación de notas (pulsación de las teclas), desactivación de notas (liberación de las teclas) y velocidad (fuerza de presión de las teclas) son eventos de datos MIDI (información de interpretación) (página 107). 466 Grabación de canciones ■ Pistas de canciones del usuario NOTA Las pistas que se pueden grabar en canciones del usuario se organizan de la manera mostrada en la tabla siguiente. Pista Otras partes ajustables 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 VOICE R1, R2, L, Pista de estilo de acompañamiento VOICE R1, R2, L, Pista de estilo de acompañamiento VOICE R1, R2, L, Pista de estilo de acompañamiento VOICE R1, R2, L, Pista de estilo de acompañamiento VOICE R1, R2, L, Pista de estilo de acompañamiento VOICE R1, R2, L, Pista de estilo de acompañamiento VOICE R1, R2, L, Pista de estilo de acompañamiento VOICE R1, R2, L, Pista de estilo de acompañamiento VOICE R1, R2, L, Pista de estilo de acompañamiento VOICE R1, R2, L, Pista de estilo de acompañamiento VOICE R1, R2, L, Pista de estilo de acompañamiento VOICE R1, R2, L, Pista de estilo de acompañamiento VOICE R1, R2, L, Pista de estilo de acompañamiento VOICE R1, R2, L, Pista de estilo de acompañamiento VOICE R1, R2, L, Pista de estilo de acompañamiento VOICE R1, R2, L, Pista de estilo de acompañamiento Parte de ajuste inicial VOICE R1 VOICE R2 VOICE L VOICE R1 VOICE R1 VOICE R1 VOICE R1 VOICE R1 Estilo de acompañamiento Estilo de acompañamiento Estilo de acompañamiento Estilo de acompañamiento Estilo de acompañamiento Estilo de acompañamiento Estilo de acompañamiento Estilo de acompañamiento Las notas y precauciones siguientes son puntos importantes que debe tener presentes mientras graba. • Si utiliza la función de metrónomo (página 118), sus sesiones de grabación serán mucho más eficientes. RHYTHM SUB RHYTHM MAIN BASS CHORD1 CHORD2 PAD PHRASE1 PHRASE2 El PSR-540 ofrece dos maneras diferentes de grabar: grabación rápida y grabación de pistas múltiples. ● Acerca de la grabación de pistas múltiples En la grabación múltiple es el usuario quien determina las asignaciones de pistas (tal y como se mostró anteriormente) antes de la grabación. Es posible grabar varias pistas simultáneamente. Además de poder grabar en pistas vacías, también puede volver a grabar pistas que ya contienen datos grabados. ● Acerca de la grabación rápida La grabación rápida le permite grabar de inmediato sin tener que preocuparse de las asignaciones de pistas mencionadas anteriormente. La grabación rápida asigna las pistas automáticamente de acuerdo con una serie de reglas simples que se enumeran a continuación. • Cuando el método de grabación está ajustado a “Melody” (Melodía) Las interpretaciones del teclado (voz R1, R2, L) se graban en las pistas 1 - 3. • Cuando el método de grabación está ajustado a “Acmp” (Acompañamiento) Las partes del acompañamiento automático se graban en las pistas 9 - 16. • Cuando el método de grabación está ajustado a “Melody + Acmp” (Melodía + acom pañamiento) Las interpretaciones del teclado (voz R1 y R2) se graban en las pistas 1 - 2 y las partes del acompañamiento automático se graban en las pistas 9 -16. El método de grabación rápida es distinto del método de grabación múltiple; sin embargo, en ambos se graban los datos en las pistas 1–16. Si desea volver a grabar una canción del usuario que se grabó originalmente con el método de grabación rápido utilice el método de grabación múltiple. • Si utiliza la memoria de registros (página 54), sus sesiones de grabación serán mucho más eficientes, ya que le permite reactivar diversos ajustes (como voces, etc.) presionando un solo botón. Si está activado el modo de grabación, se activará la función de interrupción de la memoria de registros (no se puede desactivar mientras está activado el modo de grabación). • Si está activado el modo de grabación, se desactivará la función de parada sincronizada (no se puede activar mientras está activado el modo de grabación). • Cuando se graba, se borra el material grabado anteriormente en la misma pista. • Los archivos de canciones contenidos en discos disponibles comercialmente que no están protegidos contra escritura se pueden seleccionar y grabar (editar) en el PSR-540. Si el formato de los datos de las canciones es diferente del formato de las canciones del usuario del PSR-540, el visualizador le preguntará si desea convertir los datos de las canciones. Si presiona el botón [+/YES] podrá convertir los datos de las canciones al formato del PSR-540 (compatible con el PSR-540). Una vez que haya finalizado la operación de conversión, el PSR-540 volverá al modo de espera de grabación para permitirle grabar. • Si se llena la memoria de disco mientras se graba, en el visualizador aparecerá un mensaje de aviso y se detendrá la grabación. • Evite apagar el instrumento o desconectar el adaptador de alimentación de CA de la toma de corriente durante la grabación, ya que si lo hace se perderán los datos grabados. 467 79 Grabación de canciones Grabación rápida 1 2 3 Introduzca el disquete en la disquetera. Presione el botón [RECORD] para activar el modo de grabación. Seleccione “Song”. Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO]. RecMenu=Song 4 Presione el botón [NEXT]. 001 New Song 5 6 Presione de nuevo el botón [NEXT] para mostrar la pantalla “RecMode”. Seleccione “QuickRec”. Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO]. RecMode=QuickRec 7 Presione el botón [NEXT]. Rec Tr =Melody 8 80 Seleccione un método de grabación. Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO]. ● Melody .................... Graba la interpretación del teclado (voces R1/R2/L) sin el acompañamiento automático. ● Acmp ....................... Sólo graba el acompañamiento automático. Cuando se selecciona este método, el acompañamiento automático se activa automáticamente. ● Mel + Acmp ............. Graba la interpretación del teclado (voces R1/R2) junto con el acompañamiento automático. Cuando se selecciona este método, el acompañamiento automático se activa automáticamente. 468 Grabación de canciones 9 Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla “Record ready”. Los puntos del indicador de tiempo se iluminarán intermitentemente al tempo ajustado en ese momento, indicando que está activado el modo de grabación preparada (inicio sincronizado). BEAT 10 11 Inicie la grabación. • Si ha seleccionado [Melody] o [Mel + Acmp] en el anterior paso número 8, la grabación comenzará tan pronto como toque una tecla. • Si ha seleccionado [Acmp] en el anterior paso número 8, el acompañamiento automático y la grabación comenzarán simultáneamente tan pronto como se toque un acorde en la sección del acompañamiento automático del teclado (la parte situada a la izquierda del punto de división). • La grabación también se puede iniciar presionando el botón [START/STOP]. NOTA • El acompañamiento automático no se puede activar o desactivar durante la grabación. Song Recording Detenga la grabación. • Si ha seleccionado [Melody] en el anterior paso número 8, presione el botón [START/STOP]. • Si ha seleccionado [Acmp] o [Mel + Acmp] en el anterior paso número 8, presione el botón [START/STOP] o el botón [ENDING]. Si presiona el botón [ENDING] mientras graba la pista del acompañamiento automático, la grabación se detendrá automáticamente cuando haya finalizado la sección de coda. Sv? SONG – 001.MID 12 Decida si desea almacenar en un disco los datos que acaba de grabar. • Para cancelar la operación de almacenamiento (por ejemplo, si desea repetir la grabación), presione el botón [-/NO] y vuelva a grabar a partir del anterior paso número 8, después de que en el visualizador vuelva a aparecer la pantalla de selección de pista. • Para almacenar los datos en el disco, presione el botón [+/YES]. Executing 72% Operación de almacenamiento completada... Completed 13 CUIDADO Presione el botón [RECORD] para salir del modo de grabación. • No extraiga nunca el disquete ni apague el instrumento mientras se esté almacenando el archivo. 469 81 Grabación de canciones Grabación de pistas múltiples 1 -3 4 Siga el mismo procedimiento descrito en la sección “Grabación rápida” (página 80). Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla “Song selection”. 001 New Song 5 6 Presione de nuevo el botón [NEXT] para mostrar la pantalla “RecMode”. Seleccione “MultiRec”. Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO]. RecMode=MultiRec 7 Presione el botón [NEXT] tres veces para mostrar la pantalla de ajuste de parte. RecPart T01 =R1 8 NOTA • Las funciones de entrada de inserción y de compás inicial se describen en la página 84. Seleccione la pista y la parte que desea grabar. 1) Seleccione una pista. Presione uno de los botones [TRACK1]-[TRACK16]. 2) Seleccione una parte. Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO]. RecPart T16 =Rhm 3) Ajuste la pista deseada a “Rec”. Presione el botón [NEXT] y utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO]. RecMode T16 =Rec CHORD 119 dim 6 513 mM 7augsus4 NEXT BACK START/STOP KEYBOARD EASY NAVIGATOR Botón [BACK] TRACK(1~16) PART DIAL VOICE LR12 0~9 STYLE /YES SONG FUNCTION Botón [NEXT] CHORD 119 dim 6 513 mM 7augsus4 NEXT BACK START/STOP KEYBOARD EASY NAVIGATOR TRACK(1~16) PART DIAL 0~9 /YES VOICE LR12 STYLE SONG FUNCTION NOTA • En la página 79 se incluye información sobre las asignaciones de pistas. • Para grabar los datos del acompañamiento automático, sitúe el botón [ACMP] en la posición de activado ON. • Cuando la misma parte esté ajustada a varias pistas diferentes, la parte sólo se grabará en la pista que tenga el número más bajo. • Realice los ajustes necesarios en cada pista repitiendo los anteriores pasos 1) a 3). 82 470 Grabación de canciones 9 Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla “Rehearsal”. Desde esta visualización podrá ajustar voces y estilos. Después de realizar los ajustes deseados, presione el botón [EXIT] para volver a mostrar esta visualización. Rehearsal 10 Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla “Record Ready”. Los puntos del indicador de tiempo se iluminarán intermitentemente al tempo ajustado en ese momento, indicando que está activado el modo de grabación preparada (inicio sincronizado). BEAT 11 Inicie la grabación. 12 Detenga la grabación. 13 • Si no activó la pista del acompañamiento automático para la grabación (en el anterior paso número 8), la grabación comenzará tan pronto como toque una tecla del teclado. • Si activó la pista del acompañamiento automático para la grabación (en el anterior paso número 8), la grabación comenzará tan pronto como toque un acorde en la sección del acompañamiento automático del teclado (el lado situado a la izquierda del punto de división). • La grabación también se puede iniciar presionando el botón [START/STOP]. NOTA • El acompañamiento automático no se puede activar o desactivar durante la grabación. • Si no activó la pista del acompañamiento automático para la grabación (en el anterior paso número 8), presione el botón [START/STOP]. • Si activó la pista del acompañamiento automático para la grabación (en el anterior paso número 8), presione el botón [START/STOP] o el botón [ENDING]. Si presiona el botón [ENDING] mientras se graba la pista del acompañamiento automático, la grabación se detendrá automáticamente cuando haya terminado la sección de coda. Sv? SONG – 001.MID Almacene los datos grabados en el disco. • Para cancelar la operación de almacenamiento (por ejemplo, si desea repetir la grabación), presione el botón [-/NO] y vuelva a grabar a partir del paso número 8 anterior, después de que el visualizador vuelva a mostrar la pantalla de ajuste de pista. • Para almacenar los datos en el disco, presione el botón [+/YES]. Executing CUIDADO • No expulse nunca el disquete ni apague el instrumento mientras se esté almacenando un archivo. 72% Operación de almacenamiento completada... 471 14 Completed Presione el botón [RECORD] para salir del modo de grabación. 83 Grabación de canciones Repetición de grabación — Entrada/salida de inserción y compás inicial En esta sección se explica cómo volver a grabar una sección específica de una canción ya grabada. En el ejemplo de ocho compases mostrado a continuación se vuelven a grabar los compases tercero a quinto. ● Antes de volver a grabar 1 2 3 4 5 La grabación empienza (Punch In) ● Después de volver a grabar 1 Datos jugados previamente 1 2 3 2 6 7 8 La grabación se detiene (Punch Out) 3 4 5 6 Nuevos datos jugados 7 8 Datos jugados previamente Introduzca el disquete en la disquetera. Presione el botón [RECORD] para activar el modo de grabación. Seleccione “Song”. Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO]. RecMenu=Song 4 5 Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla “Song selection”. Seleccione la canción que desea volver a grabar. Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO]. 002 UserSong1 6 7 Presione nuevamente el botón [NEXT] para mostrar la pantalla “RecMode”. Seleccione “MultiRec”. Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO]. RecMode=MultiRec 84 472 Grabación de canciones 8 9 Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla “Punch In/Out”. Seleccione “On”. Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO]. Punch In/Out=On 10 11 Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla “Punch In measure”. Ajuste el compás de entrada de inserción. Utilice el dial de datos, el botón [+/YES], el botón [-/NO] o los botones numéricos [1]-[0]. Punch In 12 13 3 Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla “Punch Out measure”. Ajuste el compás de salida de inserción. NOTA Utilice el dial de datos, el botón [+/YES], el botón [-/NO] o los botones numéricos [1]-[0]. Punch Out 14 15 = = 5 Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla “START MEASURE”. Ajuste el compás inicial (el compás en el que empieza la reproducción). Utilice el dial de datos, el botón [+/YES], el botón [-/NO] o los botones numéricos [1]-[0]. Rec Start 16 17 • El número del compás de salida de inserción no puede ser menor que el número del compás de entrada de inserción. = 2 Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla “PART”. Grabe siguiendo el mismo procedimiento descrito en la sección “Grabación de pistas múltiples” de la página 82, a partir del paso número 7. NOTA • La grabación con entrada/ salida de inserción no se puede utilizar con las pistas del acompañamiento automático. Si se ajusta una pista del acompañamiento automático como la pista de grabación, se desactivará automáticamente la entrada/ salida de inserción (paso número 9 anterior) y no se podrá activar aunque se presione el botón [BACK] y se vuelva a empezar en el paso número 9. • Durante la grabación podrá utilizar los botones TRACK para activar o desactivar la reproducción de las pistas grabadas anteriormente, según sea necesario. 473 85 Grabación de canciones Cuantización La cuantización le permite “limpiar” o “ajustar” la sincronización de una pista grabada anteriormente. Por ejemplo, el siguiente pasaje musical se ha escrito con valores exactos de negra y de corchea. Aunque usted piense que ha grabado el pasaje con precisión, su interpretación real podrá adelantarse o retrasarse ligeramente (o ambos) con respecto al tiempo. La cuantización le permite alinear todas las notas de una pista de manera que la sincronización sea absolutamente precisa con respecto al valor de nota especificado. 1-4 5 Siga el mismo procedimiento descrito en la sección “Repetición de grabación” (página 84). Seleccione el archivo de canción que desea cuantizar. Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO]. 002 UserSong1 6 7 Presione de nuevo el botón [NEXT] para mostrar la pantalla “RecMode”. Seleccione “Edit”. Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO]. RecMode=Edit 8 9 Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla “Edit Menu”. Seleccione “Quantize”. Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO]. Ed Menu=Quantize 10 11 Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla “Track selection”. Seleccione la pista que desea cuantizar. Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO]. Q.Track = 5 86 474 Grabación de canciones 12 Presione el botón [NEXT]. Q.Size = 13 1/4 Seleccione el valor (resolución) de cuantización. Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO]. Ajuste la resolución de cuantización para que se corresponda con las notas más pequeñas de la pista con la que esté trabajando. Por ejemplo, si los datos se grabaron con notas negras y notas corcheas, utilice las corcheas (1/8) como resolución de cuantización. Si en este caso se aplica la función de cuantización con la resolución ajustada a 1/4, las notas corcheas se desplazarán en la parte superior de las partes negras. ● Valor de cuantización Valor Nota 1/4 Nota negra 1/6 Tresillo de notas negras 1/8 Nota corchea 1/12 Tresillo de notas corcheas 1/16 Nota semicorchea 1/24 Tresillo de notas semicorcheas 1/32 Notas fusas 14 Un compás de corcheas antes de la cuantización Después de la cuantización Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla de la operación de cuantización. Quantize OK? 15 Presione el botón [+/YES] para ejecutar la operación de cuantización. Para interrumpir la operación de cuantización, presione el botón [-/NO]. Executing CUIDADO • No extraiga nunca el disquete ni apague el instrumento mientras se esté ejecutando la operación de cuantización. 84% Operación de cuantización completada... Completed 16 Presione el botón [RECORD] para salir del modo de grabación. 475 87 Grabación de canciones Edición de datos de ajustes Esta función le permite modificar los diversos parámetros relacionados con las voces (datos de ajustes) para cada pista de una canción grabada. Podrá editar los siguientes parámetros: ● Voz .................................... Asigna un número de voz a la pista especificada. ● Volumen ............................ Ajusta el volumen de la pista especificada. ● Octava ............................... Cambia el tono de la pista especificada en sentido ascendente o descendente en una o dos octavas. Un ajuste de “0” produce el tono normal. ● Efecto panorámico ............ Sitúa el sonido de la pista especificada desde la izquierda a la derecha en el campo de sonido estéreo. Un ajuste de “-7” es completamente a la izquierda, “7” es completamente a la derecha, “0” es la posición central, y todos los demás ajustes son de las posiciones intermedias correspondientes. ● Profundidad de reverberación .................... Ajusta la profundidad de reverberación para la pista especificada y, por tanto, la cantidad de efecto de reverberación aplicada a la pista o voz. ● Profundidad de coros ........ Ajusta la profundidad de coros para la pista especificada y, por tanto, la cantidad de efecto de coros aplicada a la pista o voz. ● Profundidad de DSP ......... Ajusta la profundidad de DSP para la pista especificada y, por tanto, la cantidad de efecto de DSP aplicada a la voz o pista. 1-4 5 NOTA • Cada parámetro se puede grabar para una pista (uno para cada pista). Se perderán los cambios de parámetros realizados a la mitad de la canción. Siga el mismo procedimiento descrito en la sección “Repetición de grabación” (página 84). Seleccione el archivo (canción) cuyos datos de ajustes desea cambiar. Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO]. 002 UserSong1 6 7 Vuelva a presionar el botón [NEXT] para mostrar la pantalla “RecMode”. Seleccione “Edit”. Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO]. RecMode=Edit 8 9 Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla “Edit Menu”. Seleccione “Setup Dt”. Ed Menu=Setup Dt Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO]. 10 Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla de datos de ajustes. 88 476 Grabación de canciones 11 Edite los datos de ajustes. Presione los botones [NEXT] y [BACK] para cambiar entre las distintas visualizaciones (tal y como se muestra a continuación). • Seleccione una pista presionando uno de los botones [TRACK1][TRACK16]. • Utilice el dial de datos, el botón [+/YES], el botón [-/NO] o los botones numéricos [1]-[0] para cambiar los valores deseados en cada visualización. T01=001 GrandPno • Voz Botón [BACK] Volume • Volumen Botón [NEXT] T01=108 Botón [BACK] Octave • Octava Botón [NEXT] T01= Botón [BACK] Pan • Panorámica 1 Botón [NEXT] T01= 64 Botón [BACK] Botón [NEXT] • Profundidad de reverberación RevDepth T01= 49 • Profundidad de coro ChoDepth T01= 89 Botón [BACK] Botón [NEXT] Botón [BACK] • Profundidad de DSP 12 NOTA • Los ajustes negativos de los parámetros Octava y Efecto panorámico se pueden introducir directamente presionando el botón numérico oportuno mientras se mantiene presionado el botón [-/NO]. Botón [NEXT] DspDepth T01= 89 Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla de almacenamiento de datos de ajustes. Sv? SONG – 001.MID 13 Almacene los datos modificados en el disquete. • Para cancelar la operación de almacenamiento (si desea repetir alguna de las ediciones), presione el botón [-/NO] y continúe editando. • Para almacenar los datos en el disco, presione el botón [+/YES]. Executing CUIDADO • No extraiga nunca el disquete ni apague el instrumento mientras se esté almacenando un archivo. 84% Operación de almacenamiento completada... Completed 14 Presione el botón [RECORD] para salir del modo de grabación. 477 89 Grabación de canciones Denominación de canciones de usuario 1-4 5 Siga el mismo procedimiento descrito en la sección “Repetición de grabación” (página 84). Seleccione el archivo (canción) cuyo nombre desea cambiar. Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO]. 002 UserSong1 6 7 Presione nuevamente el botón [NEXT] para mostrar la pantalla “RecMode”. Seleccione “Edit”. Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO]. RecMode=Edit 8 9 Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla “Edit Menu”. Seleccione “Name”. Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO]. Ed Menu=Name 10 Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla “NAME”. Nam=UserSong1 _ 11 12 Cursor Introduzca el nombre que desea asignar al archivo (canción). Utilice el teclado para introducir el nombre (página 21). Puede utilizar un máximo de doce letras o caracteres. (No se puede cambiar la extensión de tres letras.) Presione el botón [RECORD] para salir del modo de grabación. 90 478 Grabación de canciones Borrado de datos de canciones de usuario 1-4 5 6 7 8 9 Siga el mismo procedimiento descrito en la sección “Repetición de grabación” (página 84). Seleccione el archivo de canciones que desea borrar. Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO]. Presione de nuevo el botón [NEXT] para mostrar la pantalla “RecMode”. Seleccione “Edit”. Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO]. Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla “Edit Menu”. Seleccione “Clear”. Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO]. Ed Menu=Clear 10 Presione el botón [NEXT]. Clear Track=13 11 12 Seleccione la pista que desea borrar. Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO]. Para borrar los datos de una canción completa, seleccione “ALL”. Presione el botón [NEXT]. Clear OK? 13 Presione el botón [+/YES] para ejecutar la operación de borrado. Para interrumpir la operación de borrado, presione el botón [-/NO]. Executing CUIDADO • No extraiga nunca el disquete ni apague el instrumento mientras se esté borrando una pista. 84% Operación de borrado completada... Completed 14 Presione el botón [RECORD] para salir del modo de grabación. 479 91 Grabación Multi Pad Además de los juegos de Multi Pad predeterminados, el PSR-540 dispone de 16 juegos grabables por el usuario que se pueden utilizar para guardar las creaciones propias. Estos originales Multi Pad de usuario se pueden reproducir y utilizar de la misma forma que los predeterminados. Los datos también pueden obtenerse a partir de discos flexibles y guardarse en los mismos. La interpretación de teclado (utilizando la voz R1) se graba en el pulsador de usuario. También pueden grabarse los datos de la correspondencia de acordes (página 43). • Grabación Multi Pad ............................................................................ • Correspondencia de acordes ............................................................... • Asignación de nombres a pulsadores de usuario ................................ • Eliminación de datos de pulsadores de usuario .................................. página 92 página 94 página 94 página 95 NOTA • Los datos del pulsador de usuario se graban reproduciendo la voz R1 con el teclado. La voz R2, la voz L y el acompañamiento automático no se pueden utilizar. ■ Datos que pueden grabarse en pulsadores de usuario NOTA • Activación/desactivación de nota (presionar y soltar tecla) • Velocidad (intensidad de la pulsación de tecla) • Inflexión del tono, margen de inflexión del tono • Activación/desactivación del botón SUSTAIN • Activación/desactivación de interruptor de pedal (sostenido, sostenuto, pedal suave) • Ajustes de cambio de voz • Ajustes de la consola de mezcla • Ajustes de edición de parámetros Es posible grabar en los Multi Pads PSR-540 hasta 2.000 notas aproximadamente para todos los pulsadores. • Los datos grabados se guardan en la memoria incluso aunque STANDBY esté desactivado si las baterías están instaladas o está conectado un adaptador de CA (página 127). Se recomienda no obstante guardar los datos importantes en un disco flexible de forma a poder conservarlos indefinidamente y crear la propia librería de datos (página 60). NOTA Grabación Multi Pad 1 2 Presione el botón [RECORD] para activar el modo de grabación. • La función Metronome (página 118) facilita significativamente las sesiones de grabación. Seleccione “MultiPad”. Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO]. RecMenu=MultiPad 3 Presione el botón [NEXT]. Bank=UserPad1 4 A continuación se indican notas y precauciones importantes que deben tenerse en cuenta a la hora de grabar los datos Multi Pad. Seleccione un juego Multi Pad para grabar. Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO]. • La memoria de registro (página 54) facilita significativamente las sesiones de grabación, ya que se puede acceder a varios ajustes (voces, etc.) con sólo presionar un botón. Cuando se activa el modo de grabación, la función Memory Freeze (congelación de memoria) se activa (no se puede desactivar mientras el modo de grabación está activado). • Cuando se realiza una grabación, todo el material grabado previamente en la misma pista se borra. • Si la memoria se llena durante la grabación, aparece en pantalla un mensaje de alerta y la grabación se detiene. • Procure evitar apagar la alimentación o desconectar el adaptador de CA de la toma durante la grabación, ya que podrían perderse datos grabados. 92 480 Grabación Multi Pad 5 6 Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla RecMode. Seleccione “Record”. Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO]. RecMenu=Record 7 8 Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla de selección del número de pulsador. Seleccione un número de pulsador para grabar. Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO]. Rec Pad=Pad1 9 Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla Rehearsal. Las voces pueden ajustarse desde esta pantalla. Una vez realizados los ajustes deseados, presione el botón [EXIT] para volver a la misma. Rehearsal 10 Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla Record ready. Los puntos del indicador de tiempo parpadearán al tempo actualmente ajustado, indicando que el modo de preparado para la grabación (inicio sincronizado) está activado. BEAT 11 Inicio de la grabación. • La grabación se inicia al presionar una tecla en el teclado. • La grabación también puede iniciarse presionando el botón [START/STOP]. M.Pad Recording Para grabar una frase de correspondencia de acordes, utilice únicamente los tonos de la escala CM7 (es decir, C, D, E, G, A y B). C S C 12 13 C S C C = tono de acorde C, S = tonos de escala Presione el botón [START/STOP] para detener la grabación. Presione el botón [RECORD] para salir del modo de grabación. 481 93 Grabación Multi Pad Correspondencia de acordes 1-5 6 Siga el mismo procedimiento que el indicado en el apartado “Grabación Multi Pad” anterior. Seleccione “Edit”. Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO]. RecMode=Edit 7 8 Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla del menú Edit. Seleccione “ChdMatch”. Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO]. Ed Menu=ChdMatch 9 10 Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla Chord Match. Active o desactive la función Chord Match (correspondencia de acordes). • Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO]. • Para seleccionar un pulsador para los ajustes, presione el botón [NEXT]. ChMatch Pad1=Off Botón [BACK] Botón [NEXT] ChMatch Pad2=Off Botón [BACK] 11 Botón [NEXT] Presione el botón [RECORD] para salir del modo de grabación. Asignación de nombres a pulsadores de usuario 1-7 8 Siga el mismo procedimiento que el indicado en el apartado “Correspondencia de acordes” anterior. Seleccione “Name”. Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO]. Ed Menu=Name 9 Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla Name. 94 482 Grabación Multi Pad 10 Introduzca el nombre que desee para el banco. Utilice el teclado para introducir el nombre (página 21). Se pueden utilizar hasta ocho letras o caracteres. P.Name=UserPad2 11 Presione el botón [RECORD] para salir del modo de grabación. Eliminación de los datos de pulsador de usuario 1-7 8 Siga el mismo procedimiento que el indicado en el apartado “Correspondencia de acordes” anterior. Seleccione “Clear”. Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO]. Ed Menu=Clear 9 Presione el botón [NEXT]. Clr Pad=Pad1 10 Seleccione el número de pulsador que desee eliminar. Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO]. Para eliminar los datos de los cuatro pulsadores, seleccione “All”. 11 Presione el botón [NEXT]. 12 Realice la operación Clear (eliminar). Clear OK? Presione el botón [+/YES] para realizar la operación de eliminación. Para cancelarla, presione el botón [-/NO]. Operación de borrado completada... Completed 13 Presione el botón [RECORD] para salir del modo de grabación. 483 95 Grabación de estilos El PSR-540 le permite grabar hasta tres estilos de usuario originales que se pueden utilizar para el acompañamiento automático de la misma forma que los estilos predeterminados. Los datos de estilo de usuario también se pueden obtener a partir de discos flexibles o guardar en los mismos (página 57). Puede crear un estilo de usuario utilizando los datos internos como punto de partida. Seleccione el estilo predeterminado que más se aproxime al que desee crear y grabe las modalidades de acompañamiento automático en cada sección. El PSR-540 ofrece dos formas básicas de grabar estilos: • Grabación de estilos — Pista de ritmo ............................................................................ página 98 • Grabación de estilos — Bajo/Frase/Pulsador/Pistas de acorde .................................... página 100 Las cuatro características siguientes de edición le permiten modificar los datos de estilos ya grabados. • Cuantización .................................................................................................................. página 102 Esta función alinea el tiempo de los datos de notas grabados con un valor especificado. • Asignación de nombres a los estilos de usuario ............................................................ página 104 Esta función le permite asignar nombres a sus estilos originales. • Eliminación de datos de estilos de usuario .................................................................... página 104 Esta función le permite eliminar (borrar) todos o parte de los estilos grabados. ■ Pistas de estilos de usuario Las pistas que se pueden grabar en los estilos de usuario se organizan según se indica en la siguiente tabla: Sección INTRO MAIN A MAIN B FILL IN A FILL IN B ENDING Pista RHYTHM SUB RHYTHM MAIN RHYTHM SUB RHYTHM MAIN RHYTHM SUB RHYTHM MAIN RHYTHM SUB RHYTHM MAIN RHYTHM SUB RHYTHM MAIN RHYTHM SUB RHYTHM MAIN CHORD1 CHORD2 CHORD1 CHORD2 CHORD1 CHORD2 CHORD1 CHORD2 CHORD1 CHORD2 CHORD1 CHORD2 PHRASE1 PHRASE2 PHRASE1 PHRASE2 PHRASE1 PHRASE2 PHRASE1 PHRASE2 PHRASE1 PHRASE2 PHRASE1 PHRASE2 BASS PAD BASS PAD BASS PAD BASS PAD BASS PAD BASS PAD NOTA • Los datos grabados se guardan en la memoria incluso aunque STANDBY esté desactivado si las baterías están instaladas o está conectado un adaptador de CA (página 127). Se recomienda no obstante guardar los datos importantes en un disco flexible de forma a poder conservarlos indefinidamente y crear la propia librería de datos (página 60). En el PSR-540 pueden grabarse hasta un total de 48 pistas (6 secciones x 8 pistas). ■ Datos que pueden grabarse en estilos de usuario NOTA • Activación/desactivación de nota (presionar y soltar tecla) ............................................................................. página 107 • Velocidad (intensidad de la pulsación) ......................... página 107 • Inflexión del tono, margen de inflexión del tono ...... páginas 30, 122 • Número de voz (número de juego de batería)* .............. página 26 • Ajustes de la consola de mezcla* ................................... página 76 • Ajustes de edición de parámetros* ................................. página 77 • Tempo ............................................................................. página 36 • Tipo y ajustes de reverberación ...................................... página 46 • Tipo y ajustes de coro ..................................................... página 48 • Los datos de estilo del usuario se graban interpretando la voz R1 desde el teclado. La voz R2, la voz L y el acompañamiento automático no se pueden utilizar. En las pistas de estilos del PSR-540 pueden grabarse hasta 1.950 notas aproximadamente para una sección (un total de unas 7.150 notas). Sólo puede grabarse uno de los eventos de los elementos marcados con * para cada pista de las secciones. 96 484 Grabación de estilos ■ Acerca de la grabación de estilos de usuario Al grabar una canción de usuario, el PSR-540 graba su interpretación de teclado como datos MIDI. No obstante, la grabación de estilos de usuario se lleva a cabo de distinta forma. A continuación se indican algunos de los aspectos en los que la grabación de estilos difiere de la grabación de canciones: Grabación de bucle El acompañamiento automático repite las modalidades de acompañamiento de varios compases en un “bucle”; la grabación de estilos también se realiza utilizando bucles. Por ejemplo, si se inicia la grabación con una sección principal de dos compases, éstos se graban repetidamente. Las notas que se graban se reproducen desde la siguiente repetición (bucle), lo que permite grabar mientras se escucha el material previamente grabado. Grabación de sobredoblaje Este método graba material nuevo en una pista que ya contiene datos grabados, sin borrar los originales. En la grabación de estilos, los datos grabados no se eliminan, excepto si se utilizan funciones como Clear (página 104) y Drum Cancel (página 99). Por ejemplo, si se inicia la grabación con una sección principal de dos compases, éstos se repiten varias veces. Las notas que se graban se reproducen desde la siguiente repetición, lo que permite sobredoblar el material nuevo en el bucle mientras escucha el material previamente grabado. Utilización de estilos preajustados Datos de estilo de programmación Copia Memoria interna para grabación del estilo del usuario Tal y como se indica en la tabla de la izquierda, cuando se selecciona el estilo interno preajustado más próximo al tipo de estilo que desea crear, los datos del estilo predeterminado se copian en una memoria especial para la grabación. Se crea (graba) el nuevo estilo original añadiendo o borrando datos de la memoria. Todas las pistas (a excepción de la pista de ritmo) deben eliminarse antes de la grabación (página 104). NOTA A continuación se indican notas y precauciones importantes que deben tenerse en cuenta a la hora de grabar estilos del usuario. • Asegúrese de borrar al menos uno de los tres estilos de usuario antes de grabar uno nuevo. No se puede iniciar la grabación de un nuevo estilo de usuario si los tres estilos tienen datos grabados. • En el modo Record Ready, puede intercambiar o modificar los datos de voz de las pistas grabadas utilizando el cambio de voz (página 75), la consola de mezcla (página 76) o la edición de parámetros (página 77). • Procure evitar apagar la alimentación o desconectar el adaptador de CA de la toma durante la grabación, ya que podrían perderse datos grabados. • Si la memoria se llena durante la grabación, aparece en pantalla un mensaje de alerta y la grabación se detiene. • La memoria de registro (página 54) facilita significativamente la grabación de sesiones, ya que se puede acceder a distintos ajustes (voces, etc.) con sólo presionar un botón. Cuando el modo de grabación está activado, la función Registration Memory Freeze (congelación de la memoria de registro) se activa (no se puede desactivar mientras el modo de grabación esté activado). • Puesto que la grabación se realiza en unidades de compás, es preciso seleccionar primero un estilo que tenga el mismo número de compases que la sección que desea grabar. • Si ninguno de los estilos preajustados es adecuado, seleccione uno que tenga la misma signatura de tiempo y número de compases que el que desea crear, y a continuación utilice la función Clear (página 104) para borrar todos los datos preajustados antes de introducir los suyos. • La función Metronome (página 118) facilita significativamente las sesiones de grabación. 485 97 Grabación de estilos Grabación de estilos — Pista de ritmo Esta operación le permite crear sus propias modalidades de ritmo originales modificando los datos de pista existentes (percusión) de un estilo preajustado. 1 Presione el botón [RECORD] para activar el modo de grabación. 2 Seleccione “Style”. Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO]. RecMenu=Style 3 Presione el botón [NEXT]. 001 8Beat 1 4 5 6 Seleccione un estilo para empezar. Utilice el dial de datos, el botón [+/YES], el botón [-/NO] o los números de botón [1]-[0]. Presione de nuevo el botón [NEXT] para mostrar la pantalla RecMode. Seleccione “Record”. Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO]. RecMode=Record 7 8 Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla de selección de sección. Seleccione la sección que desea grabar. Section=Main A 9 Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla de selección de pista. NOTA • No es posible grabar varias secciones al mismo tiempo. 98 486 Grabación de estilos 10 Seleccione la pista de ritmo que desea grabar. Seleccione “RHYTHM MAIN” o “RHYTHM SUB” con el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO]. Rec Track NOTA • Sólo es posible grabar una pista al mismo tiempo. =RhM 11 Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla Record ready. 12 Seleccione uno de los juegos de batería. 13 Inicio de la grabación. Los puntos del indicador de tiempo parpadearán al tempo actualmente ajustado, indicando que el modo de preparado para la grabación (inicio sincronizado) está activado. Seleccione el juego que desee presionando el botón [VOICE R1] (página 26). Para volver a la pantalla original, presione el botón [EXIT] (página 17). NOTA Puede iniciar la grabación de una de las tres formas que se indican a continuación: • Presione el botón [START/STOP]. Se inicia la reproducción del estilo seleccionado en el paso 4, la sección seleccionada en el paso 8 y la pista de ritmo seleccionada en el paso 10. • Presione el botón [SYNC START] para activar la parada de sincronización (página 25), y a continuación presione una tecla. La reproducción se inicia como se indica en el primer método descrito anteriormente. • Para la grabación de pistas RHYTHM, los símbolos de instrumentos impresos en el borde frontal del panel muestran las asignaciones de instrumentos de cada tecla. Consulte "Percusión de teclado" de la página 31 para interpretar cada sonido de percusión o batería. Style Recording Puesto que la modalidad de ritmo se reproduce repetidamente, puede grabar sobredoblando, escuchando la modalidad y presionando las teclas que desee. Observe los iconos impresos bajo las teclas que indican los sonidos de percusión asignados a cada una. También puede borrar determinados sonidos de percusión de la siguiente forma: 1) Presione el botón [NEXT]. Drum Cancel 2) Presione la tecla correspondiente al instrumento que desea cancelar. 3) Para volver a la pantalla original, presione el botón [BACK]. 14 15 Presione el botón [START/STOP] para detener la grabación. Presione el botón [RECORD] para salir del modo de grabación. Guarde los datos grabados antes de salir del modo de grabación. (Consulte los detalles en la página 100.) 487 99 Grabación de estilos Salir del modo de grabación de estilos Para salir del modo de grabación de estilos, siga las instrucciones que se indican en la tabla. Presione el botón [RECORD]. Presione el botón [-/NO] para salir del modo de grabación de estilos sin almacenar los datos de interpretación en la memoria interna. Store OK? Presione el botón [+/YES]. Str =UserStyle1 Seleccione un número de estilo (destinación). Presione el botón [NEXT]. Are You Sure? Presione el botón [+/YES] para salir del modo de grabación de estilos después de almacenar los datos de interpretación en la memoria interna. Grabación de estilos — Bajo/Frase/Pulsador/Listas de acorde En esta sección se explica la forma grabar todas las pistas (que no sean el ritmo) utilizando los estilos preajustados. Al contrario que en la grabación de la pista de ritmo, en este método es preciso borrar los datos de pista del estilo original antes de grabar. 1-9 10 Utilice el mismo procedimiento que en el apartado “Grabación de estilos — Pista de ritmo” anterior. Seleccione la pista que desea grabar. NOTA Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO]. Seleccione entre lo siguiente: “BASS”, “CHORD1”, “CHORD2”, “PAD”, “PHRASE1” y “PHRASE2”. Rec Track 11 • Sólo es posible grabar una pista al mismo tiempo. =Bas Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla Record Ready. PRECAUCIÓN • Tenga en cuenta que este proceso borra automáticamente los datos de la pista seleccionada en el paso 10. 100 488 Grabación de estilos 12 Seleccione una voz para la pista que se va a grabar. 13 Inicio de la grabación. Seleccione la voz que desee presionando el botón [VOICE R1] (página 26). Para volver a la pantalla anterior, presione el botón [EXIT]. Puede iniciar la grabación de una de las tres formas siguientes: • Presione el botón [START/STOP]. • Presione el botón [SYNC START] para activar la parada de sincronización (página 25), y a continuación presione una tecla. Style Recording La grabación se repite indefinidamente en un bucle (hasta que se detiene). Las notas grabadas se reproducen desde la siguiente repetición, lo que permite grabar mientras se escucha el material previamente grabado. Respete las siguientes reglas cuando grabe las secciones MAIN y FILL: • Utilice únicamente los tonos de escala CM7 cuando grabe las pistas BASS y PHRASE (es decir, C, D, E, G, A y B). • Utilice únicamente los tonos de acorde cuando grabe las pistas CHORD y PAD (es decir, C, E, G y B). C S C C S C C = tono de acorde C, S = tonos de escala Se puede utilizar cualquier acorde o progresión de acordes adecuados para las secciones INTRO y ENDING. 14 15 Presione el botón [START/STOP] para detener la grabación. Presione el botón [RECORD] para salir del modo de grabación. Para obtener más información sobre la forma de salir del modo de grabación, consulte la página 100. 489 101 Grabación de estilos Cuantización La cuantización permite “limpiar” o “atar” la sincronización de una pista grabada previamente. Por ejemplo, el siguiente pasaje musical se ha escrito con los valores exactos de nota negra y corchea. Aunque crea que se ha grabado el pasaje de forma precisa, la interpretación actual puede ser ligeramente anterior o posterior al tiempo (o ambos casos). La cuantización permite alinear las notas de una pista para que el tiempo corresponda exactamente al valor de la nota especificado. 1-5 6 Utilice el mismo procedimiento que el indicado en el apar-tado “Grabación de estilos — Pista de ritmo” (página 98). Seleccione “Edit”. Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO]. RecMode=Edit 7 8 Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla Edit Menu. Seleccione “Quantize”. Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO]. Ed Menu=Quantize 9 10 Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla de selección de sección. Seleccione la sección que se va a cuantificar. Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO]. Section=Main A 11 12 Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla de selección de pista. Seleccione la pista que se va a cuantificar. Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO]. Quantize Tr =Pad 102 490 Grabación de estilos 13 Presione el botón [NEXT]. Q.Size = 14 Seleccione el tamaño de la cuantización (resolución). Utilice el dial de datos, el botón [-/NO] o el botón [+/YES]. Ajuste la resolución de la cuantización de forma que corresponda a las notas más bajas de la pista con la que está trabajando. Por ejemplo, si los datos se grabaron con negras y corcheas, utilice 1/8 para la resolución de cuantización. Si se aplica la función de cuantización en este caso con al valor ajustado a 1/4, las corcheas se desplazarán en la parte superior de las notas negras. ● Tamaño de la cuantización Tamaño Nota 1/4 Nota negra 1/6 Tresillo de notas negras 1/8 Nota corchea 1/12 Tresillo de notas corcheas 1/16 Nota semicorchea 1/24 Tresillo de noras semicorcheas 1/32 Notas fusas 15 1/4 Un compás de notas corcheas antes de la cuantización Después de la cuantización Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla QUANTIZE. Quantize OK? • Puede oír la modalidad cuantificada en este paso, lo que le permite escuchar el resultado de la operación antes de modificar los datos. Para ello, presione el botón [START/STOP]. 16 Presione el botón [+/YES] para ejecutar la operación de cuantización. Para cancelar la operación, presione el botón [-/NO]. Operación de cuantización completada... Completed 17 Presione el botón [RECORD] para salir del modo de grabación. Para obtener más información sobre la forma de salir modo de grabación, consulte la página 100. 491 103 Grabación de estilos Asignación de nombres a los estilos de usuario 1-7 8 Utilice el mismo procedimiento que el indicado en el apartado “Cuantización” (página 102). Seleccione “Name”. Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO]. Ed Menu=Name 9 Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla Name. Nam=UserStyle1 _ Cursor 10 Introduzca el nombre que desee para el estilo. 11 Presione el botón [RECORD] para salir del modo de grabación. Utilice el teclado para introducir el nombre (página 21). Se pueden utilizar hasta 12 letras o caracteres. Para obtener más información sobre la forma de salir del modo de grabación, consulte la página 100. Borrado de datos de estilo de usuario 1-7 8 Utilice el mismo procedimiento que el indicado en el apartado “Cuantización” (página 102). Seleccione “Clear”. Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO]. Ed Menu=Clear 9 10 11 12 Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla de selección de sección. Seleccione la sección que desea borrar. Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO]. Cuando se selecciona la sección “All Sect” para borrarla, todos los datos de estilo (que incluyen todas las secciones y todas las pistas) se eliminarán. En tal caso, vaya directamente al paso nº 13, omitiendo los pasos nº 11 y nº 12. Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla de selección de pista. Seleccione la pista que desea borrar. Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO]. 104 492 Grabación de estilos 13 Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla Clear. Clear OK? 14 Presione el botón [+/YES] para ejecutar la operación de borrado. Para cancelar la operación, presione el botón [-/NO]. Operación de borrado completada... Completed 15 Presione el botón [RECORD] para salir del modo de grabación. Para obtener más información sobre la forma de salir del modo de grabación, consulte la página 100. 493 105 Funciones MIDI En el panel posterior del PSR-540 se encuentran los terminales MIDI (MIDI IN, MIDI OUT), un terminal TO HOST y un selector HOST SELECT. Con las funciones MIDI puede ampliar sus posibilidades musicales. En esta sección se explica lo que es MIDI y lo que puede hacer, así como la forma en que puede utilizarlo en su PSR-540. ● Si no sabe qué es MIDI, lea estas secciones: • ¿Qué es MIDI? ........................................................................................ página 106 • ¿Qué se puede hacer con MIDI? ............................................................ página 108 • Compatibilidad de datos MIDI ................................................................. página 109 ● Si desea utilizar el PSR-540 con un ordenador, lea esta sección: • Conexión a un ordenador personal ........................................................ página 110 ● Con el PSR-540 puede emplear los siguientes ajustes relacionados con MIDI: • Plantilla de MIDI ...................................................................................... página 112 • Ajuste de transmisión MIDI ..................................................................... página 114 • Ajuste de recepción MIDI ........................................................................ página 115 • Control local ............................................................................................ página 116 • Reloj ........................................................................................................ página 116 • Envío de datos iniciales .......................................................................... página 117 ¿Qué es MIDI? Sin duda alguna, habrá oído hablar de “instrumentos acústicos” e “instrumentos digitales.” En la actualidad, estas son las dos categorías principales de instrumentos. Tomemos un piano acústico y una guitarra clásica como representantes de instrumentos acústicos. Se trata de instrumentos fáciles de entender: con el piano, se pulsa una tecla y un martillito interno golpea ciertas cuerdas y toca una nota; con la guitarra, se puntea directamente una cuerda y toca una nota. Pero, ¿cómo tocan las notas los instrumentos digitales? ● Producción de notas con una guitarra acústica ● Producción de notas con un instrumento digital L Nota de muestreo Generador de tonos (circuito électrónico) Nota de muestreo R Pulsar las teclas Pulse una cuerda y resuena la caja produciendo el sonido. Según la información de interpretación del teclado, se reproduce una nota de muestreo guardada en el generador de tonos y se oye a través de los altavoces. Como se muestra en la ilustración de arriba, en un instrumento electrónico, la nota de muestreo (nota grabada previamente) almacenada en la sección del generador de tonos (circuito electrónico) se reproduce según la información recibida del teclado. Entonces, ¿cuál es la información procedente del teclado que constituye la base de la producción de notas? Por ejemplo, supongamos que toca una nota negra “C” con el sonido de piano de cola en el teclado del PSR-540. A diferencia de los instrumentos acústicos que emiten una nota resonada, los electrónicos emiten la información del teclado como, por ejemplo, “con qué voz,” “con qué tecla,” “con cuánta fuerza,” “cuándo se pulsó,” y “cuándo se soltó”. Seguidamente, cada pieza de información se convierte en un valor numérico y se envía al generador de tonos. Empleando estos números como base, el generador reproduce la nota de muestreo almacenada. ● Ejemplo de la información del teclado Número de voz (con qué voz) 01 (piano de cola) Número de nota (con qué tecla) 60 (C3) Activación de nota (cuándo se pulsó) y Temporización expresada numéricamente desactivación de nota (cuándo se soltó) (nota negra) Velocidad (con cuánta fuerza) 120 (fuerte) 106 494 Funciones MIDI MIDI son las siglas de Musical Instrument Digital Interface (interfaz digital para instrumentos musicales), que hace posible la comunicación entre instrumentos musicales electrónicos mediante la transmisión y recepción de notas, cambio de control, cambio de programa y otros tipos de datos o mensajes MIDI compatibles. El PSR-540 puede controlar los dispositivos MIDI transmitiendo datos relacionados con notas y diversos tipos de datos de controlador. A su vez, el PSR-540 puede controlarse con los mensajes MIDI de entrada que determinan automáticamente el modo del generador de tonos, seleccionan los canales MIDI, las voces y los efectos, modifican los valores de los parámetros y, naturalmente, reproducen las voces especificadas para las distintas partes. Los mensajes MIDI pueden dividirse en dos grupos: Mensajes de canales y mensajes del sistema. A continuación, se incluye una explicación de los diversos tipos de mensajes MIDI que el PSR-540 puede recibir y transmitir. ● Mensajes de canal El PSR-540 es un instrumento electrónico que puede manejar 16 canales, lo que normalmente se expresa como “que puede reproducir 16 instrumentos a la vez”. Los mensajes de canal transmiten información del tipo activación/desactivación de notas, cambio de programa, etc. para cada uno de los 16 canales. Nombre del mensaje Activación/desactivación de nota Cambio de programa Cambio de control Operación del PSR-540/Ajuste del panel Mensajes que se generan al tocar el teclado y que incluyen un número de nota concreto que corresponde a la tecla pulsada más un valor de velocidad basado en la fuerza con que se ha pulsado la tecla. Ajuste de voces (selección del banco de control, ajuste de MSB/LSB ) Ajuste de reasignación de voces (volumen, efectos panorámico, etc.) ● Mensajes del sistema Son datos que utiliza en común todo el sistema MIDI. Los mensajes del sistema incluyen mensajes como, por ejemplo, los mensajes exclusivos que transmiten datos que son únicos para cada fabricante de instrumentos y mensajes en tiempo real que controlan el dispositivo MIDI. Nombre del mensaje Mensajes exclusivos Mensajes en tiempo real NOTA • Los datos de reproducción de todas las canciones, estilos y pulsadores múltiples son datos MIDI. Operación del PSR-540/Ajuste del panel Ajustes de reverberación/coros/DSP, etc. Ajuste del reloj, operación de inicio/parada Los mensajes que transmite y recibe el PSR-540 se muestran en formato de datos MIDI y en el gráfico de implementación MIDI de las páginas 143 y 155. Terminales MIDI y TO HOST Para intercambiar datos MIDI entre varios dispositivos, cada dispositivo debe estar conectado mediante un cable. Hay dos formas de conexión: desde los terminales MIDI del PSR-540 a los terminales MIDI de un dispositivo externo con un cable MIDI o desde el puerto TO HOST del PSR-540 al puerto serie de un ordenador personal empleando un cable especial. Si la conexión se realiza desde el terminal TO HOST del PSR-540 al ordenador personal, el PSR-540 se utilizará como dispositivo de interfaz MIDI, lo que significa que no será necesario disponer de un dispositivo de interfaz MIDI especializado. En el panel posterior del PSR-540, hay dos tipos de terminales, los terminales MIDI y el terminal TO HOST. ● MIDI IN ......... Recibe datos MIDI de otro dispositivo MIDI. ● MIDI OUT ..... Transmite la información del teclado del PSR-540 como datos MIDI a otro dispositivo MIDI. ● TO HOST ..... Transmite y recibe datos MIDI a/desde un ordenador personal. NOTA • Cuando se utiliza el terminal TO HOST para conectarse a un ordenador personal con Windows, hay que instalar un controlador MIDI Yamaha en el ordenador personal. Este controlador MIDI está en el disco que se incluye. • Hay que utilizar cables MIDI especiales (que se venden por separado) para la conexión a dispositivos MIDI. Estos cables pueden adquirirse en tiendas musicales, etc. • No utilice nunca cables MIDI de más de 15 metros porque pueden captar ruido, lo que puede causar errores de datos. 495 107 Funciones MIDI El PSR-540 es un instrumento musical electrónico que puede transmitir y recibir a través de dieciséis canales. Imagínese que hay dieciséis conductos diferentes en el cable MIDI conectado. Al transmitir datos MIDI desde el PSR-540 a un dispositivo externo, los datos se envían a través del conducto asignado (o canal MIDI) y se transmiten al dispositivo externo. Por ejemplo, se pueden transmitir varias pistas a la vez, incluidos los datos de acompañamiento automático (como se muestra más adelante). Cuando se graba datos de interpretación con el acompañamiento automático en un secuenciador externo Cable MIDI Parte PSR-540 Secuenciador externo Voz R1 Voz L Acompañamiento automático Bass Canal 1 Canal 2 Canal 3 Pista 1 Pista 2 Pista 3 Acompañamiento automático Chord 1 Acompañamiento automático Chord 2 Acompañamiento automático Pad Acompañamiento automático Phrase 1 Acompañamiento automático Phrase 2 Canal 4 Canal 5 Canal 6 Canal 7 Canal 8 Pista 4 Pista 5 Pista 6 Pista 7 Pista 8 Acompañamiento automático Rhythm Main Acompañamiento automático Rhythm Sub Voz R2 Canal 9 Canal 10 Canal 11 Pista 9 Pista 10 Pista 11 Como se puede observar, cuando se transmiten datos MIDI es fundamental determinar qué datos van a enviarse a través de qué canal MIDI (página 114). ¿Qué se puede hacer con MIDI? ● Utilizar el PSR-540 como generador de tonos múltiples (reproducción de 16 canales a la vez). NOTA • Si se utiliza un ordenador personal, se necesita un software especial (software de secuenciador). PSR-540 MIDI IN MIDI OUT Recepción MIDI Ordenador personal, QY700, etc. Modo de recepción para todos los canales ajustado en “XG/GM.” Ajustes de recepción MIDI (página 115). ● Tocar música desde otro teclado (no de un generador de tonos) con el generador de tonos PSR-540 XG. Recepción MIDI PSR-540 MIDI IN MIDI OUT Teclado MIDI sin generador de tonos Ajustes de recepción MIDI (página 115). ● Grabar datos de interpretación (1-16 canales) utilizando las características de acompañamiento automático del PSR-540 en un secuenciador externo (por ejemplo, un ordenador personal). Tras la grabación, editar los datos con el secuenciador y reproducirlos de nuevo en el PSR-540 (reproducción). Puede utilisarse para editar y adaptar después de la grabación Transmisión MIDI PSR-540 MIDI OUT MIDI IN MIDI IN MIDI OUT Recepción MIDI (reproducción) Ordenador personal, QY700, etc. Ajustes de transmisión MIDI (página 114). Envío de datos iniciales (página 117). 108 496 Funciones MIDI Compatibilidad de datos MIDI En esta sección se incluye información básica sobre la compatibilidad de los datos: si otros dispositivos MIDI pueden reproducir los datos grabados por el PSR-540 o si éste puede reproducir canciones disponibles comercialmente o creadas para otros instrumentos o en un ordenador. Según el tipo de dispositivo MIDI o las características de los datos, la reproducción de los datos no entraña dificultad alguna o es necesario realizar algunas operaciones especiales antes de reproducirlos. Si tiene algún tipo de problema, consulte la información que figura a continuación. Formato de secuencia El sistema que graba los datos de canción se denomina “formato de secuencia”. La reproducción sólo puede llevarse a cabo cuando el formato de secuencia coincide con el dispositivo MIDI. ● SMF (archivo MIDI estándar) Es el formato de secuencia más normal. Los archivos MIDI estándar tienen generalmente uno de estos dos tipos de formato: Formato 0 o Formato 1. Numerosos dispositivos MIDI son compatibles con el Formato 0 y la mayoría del software disponible comercialmente se graba como Formato 0. • El PSR-540 es compatible con el Formato 0 y el Formato 1. • Los datos de canciones grabados en el PSR-540 se graban automáticamente como Formato 0 SMF. ● ESEQ Este formato de secuencia es compatible con muchos de los dispositivos MID de Yamaha, incluidos los instrumentos de la serie Clavinova. Se trata de un formato muy común que se utiliza con varios programas de software de Yamaha. • El PSR-540 es compatible con ESEQ. ● Archivo de estilo El formato de archivo de estilo, SFF, es un formato original de Yamaha que utiliza un sistema de conversión exclusivo para proporcionar un acompañamiento automático de alta calidad basándose en una amplia gama de tipos de acordes. • El PSR-540 utiliza el SFF internamente, lee los discos de estilos SFF opcionales y crea estilos SFF con la función de grabación Style (estilo). Formato de asignación de voces Con MIDI, las voces se asignan a números concretos denominados “números de programa”. El estándar de numeración (orden de asignación de voces) se conoce con el nombre de “formato de asignación de voces”. Las voces no pueden reproducirse de la forma prevista a menos que el formato de asignación de voces de los datos de la canción coincida con el del dispositivo MIDI compatible utilizado para la reproducción. ● GM System Level 1 Es uno de los formatos de asignación de voces más utilizado. Muchos de los dispositivos MIDI son compatibles con el formato GM System Level 1, así como la mayoría de los programas de software disponibles comercialmente. • El PSR-540 es compatible con el formato GM System Level 1. ● XG XG es una mejora del formato GM System Level 1 desarrollada específicamente por Yamaha para proporcionar voces y variaciones, así como un mayor control expresivo sobre las voces y efectos y para garantizar la compatibilidad de los datos en el futuro. • El PSR-540 es compatible con XG. NOTA • Aunque los dispositivos y los datos utilizados cumplan todas las condiciones anteriores, es posible que los datos no sean totalmente compatibles según las especificaciones de los dispositivos y los métodos de grabación de datos concretos. ● DOC Este formato de asignación de voces es compatible con muchos de los dispositivos MIDI de Yamaha, incluidos los instrumentos de la serie Clavinova. Se trata también de un formato común que se utiliza con varios programas de software de Yamaha. • El PSR-540 es compatible con DOC. 497 109 Funciones MIDI Conexión a un ordenador personal Podrá disfrutar del software musical del ordenador personal si conecta el terminal TO HOST o los terminales MIDI del PSR-540 a un ordenador personal. Hay dos formas de establecer la conexión. • Conexión con los terminales MIDI del PSR-540 • Conexión con el terminal TO HOST Conexión con los terminales MIDI del PSR-540 Utilizando un dispositivo de interfaz MIDI instalado en el ordenador personal, conecte los terminales MIDI del ordenador personal y del PSR-540. En lo que respecta al cable de conexión, utilice un cable MIDI especial. ● Si el ordenador tiene una interfaz MIDI instalada, conecte el terminal MIDI OUT del ordenador personal al terminal MIDI IN del PSR-540. Ajuste el selector HOST SELECT en la posición “MIDI”. Ordenador (software de secuenciador) MIDI OUT MIDI IN MIDI IN PSR-540 MIDI OUT ● Si utiliza una interfaz MIDI con un ordenador de la serie Macintosh, conecte el terminal RS-422 del ordenador (terminal del módem o de impresora) a la interfaz MIDI y, seguidamente, conecte el terminal MIDI OUT de la interfaz MIDI al terminal MIDI IN del PSR-540, tal y como se muestra en el diagrama de abajo. Ajuste el selector HOST SELECT del PSR-540 en la posición “MIDI”. Ordenador (software de secuenciador) Interfaz MIDI RS-422 MIDI IN PSR-540 MIDI OUT • Cuando el selector HOST SELECT está en la posición “MIDI”, se ignoran la entrada y la salida en el selector TO HOST. • Cuando utilice un ordenador de la serie Macintosh, ajuste el valor de reloj de la interfaz MIDI del software de aplicación de modo que coincida con el ajuste de la interfaz MIDI que está utilizando. Para obtener más detalles, lea atentamente el manual de instrucciones del software que esté utilizando. 110 498 Funciones MIDI Conexión con el terminal TO HOST Conecte el puerto serie del ordenador personal (terminal RS-232C o terminal RS-422) al terminal TO HOST del PSR-540. En lo que respecta al cable de conexión, utilice el cable siguiente (que se vende por separado) que corresponda al tipo de ordenador personal. ● Serie IBM-PC/AT Conecte el terminal RS-232C del ordenador al terminal TO HOST del PSR-540 con un cable serie (cable cruzado D-SUB 9P → MINI DIN 8P). Ajuste el selector PSR-540 HOST SELECT en la posición “PC-2”. PSR-540 mini DIN 8-pin D-SUB 9-pin Cuando utilice un cable cruzado D-SUB 25P → MINI DIN 8P, conéctelo mediante un adaptador de clavija D-SUB 9P en la parte de ordenador del cable. PSR-540 mini DIN 8-pin D-SUB 25-pin D-SUB 9-pin ● Serie Macintosh Conecte el terminal RS-422 (terminal de módem o de impresora) del ordenador al terminal TO HOST del PSR-540 mediante un cable en serie (cable periférico del sistema, 8 bits). Ajuste el selector PSR-540 HOST SELECT en la posición “Mac”. PSR-540 mini DIN 8-pin mini DIN 8-pin Ajuste el reloj de la interfaz MIDI del software de secuenciador que esté utilizando a 1 MHz. Para obtener más detalles, lea atentamente el manual de instrucciones del software que esté utilizando. Para obtener detalles sobre los ajustes MIDI necesarios para el ordenador y el software de secuenciador que esté utilizando, consulte los respectivos manuales de instrucciones. • Macintosh es una marca comercial registrada de Apple Computer, Inc. • IBM PC/AT es una marca comercial de International Business Machines Corp. • Los demás nombres de empresas y de productos, etc. de este manual son marcas comerciales registradas de dichas empresas. 499 111 Funciones MIDI Plantilla MIDI El PSR-540 puede transmitir y recibir datos MIDI a través de dieciséis canales independientes. Para un correcto funcionamiento MIDI, hay que determinar qué datos se adjudican a cada canal. Con la función de plantilla de MIDI puede configurar de inmediato todos los ajustes de transmisión y recepción adecuados simplemente presionando un botón. 1 Presione el botón [FUNCTION]. 2 Seleccione “Midi”. VOICE LR12 STYLE SONG FUNCTION Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO]. F5 Midi 3 Presione el botón [NEXT] para que aparezca la pantalla MIDI. 4 Seleccione “Template”. Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO]. Menu=Template 5 Pressione el botón [NEXT] para que aparezca la pantalla MIDI Template. Type=XG Module 6 Seleccione una pantalla MIDI. Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO]. Para más detalles, consulte la lista de plantillas MIDI (página 113). Type=Acmp Out 112 500 Funciones MIDI 7 Presione el botón [NEXT]. Midi Temp Load? 8 Cargue la plantilla MIDI seleccionada. Presione el botón [+/YES] para cargar los ajustes de la plantilla MIDI seleccionada. Para cancelar la operación, presione el botón [-/NO]. Completed ● Lista de plantillas MIDI Keyboard Out Los canales de transmisión se definen de la siguiente forma: ch. 1: Right1, ch. 2: Right2, ch. 3: Left, chs. 4-16: Off Cuando transmita datos de interpretación (mensajes de activación/ desactivación de notas). Se utiliza para reproducir los datos de activación/desactivación de notas del PSR-540 con un generador de tonos externo y para grabar estos datos de activación/desactivación en un secuenciador externo. Acmp Out Los canales de transmisión 9-16 se ajustan con las pistas de acompañamiento. chs. 1-8: Off, chs. 9-10: Rhythms, ch. 11: Bass, chs. 12-13: Chords, ch. 14: Pad, chs. 15-16: Phrases Cuando se transmiten los datos de estilo. Se utiliza para reproducir los datos de acompañamiento automático del PSR-540 con un generador de datos externo y para grabarlos en un secuenciador externo. Song Out Todos los canales de transmisión se ajustan con las pistas de canciones 1-16. Cuando transmita los datos de canciones. Se utiliza para reproducir los datos de canciones del PSR-540 con un generador de datos externo y para grabar toda la interpretación del PSR-540 en un secuenciador externo. Teclado principal Cuando se utiliza el PSR-540 como teclado principal; en otras palabras, utilizándolo estrictamente como controlador para la reproducción de datos MIDI sin utilizar los sonidos internos. XG Module Todos los canales de recepción se ajustan a “XG/GM.” Cuando se utiliza el PSR-540 como generador de tonos de timbres múltiples XG. Accordion Los canales de recepción se ajustan de la forma siguiente: ch. 1: Remote, ch. 2: Chord, ch. 3: Bass, chs. 4-16: Off Cuando se toca el PSR-540 mediante un acordeón MIDI externo. El acordeón MIDI conectado puede tocar el PSR-540 y detectar acordes y bajos en la sección de acompañamiento automático. Midi Pedal Todos los canales de recepción se ajustan a “Root.” Cuando se toca el PSR-540 con un pedal MIDI conectado (opcional). El pedal MIDI conectado detecta los acordes y bajos de la sección de acompañamiento automático, lo que le permite tocar acordes basados en el bajo. 501 113 Funciones MIDI Ajuste de transmisión MIDI El PSR-540 puede transmitir datos a través de los 16 canales MIDI de forma simultánea. Las funciones de canal de transmisión y pista de transmisión determinan los datos que van a transmitirse y a través de qué canales MIDI. 1 2 3 4 Presione el botón [FUNCTION]. Seleccione “Midi”. Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO]. Presione el botón [NEXT] para que aparezca la pantalla MIDI. Seleccione “Transmit Ch”. Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO]. Menu=Transmit Ch 5 6 Presione el botón [NEXT] para que aparezca la pantalla MIDI Transmit Ch. Establezca un canal y una pista de transmisión MIDI. ● Presione uno de los botones [TRACK1]-[TRACK16] para seleccionar un canal MIDI. Trans Ch16=R1 ● Seleccione una pista con el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO]. Off R1 R2 L Upper Lower RhM RhS Bas Ch1 Ch2 Pad Ph1 Ph2 Tr 1-16 Sin transmisión. Interpretación de la mano derecha del teclado* (VOICE R1)** Interpretación de la mano derecha del teclado* (VOICE R2)** Interpretación de la mano izquierda del teclado* (VOICE L)** Interpretación de la mano derecha del teclado* (reproduce datos de notas MIDI de forma normal, como se explica en la página 29.) Interpretación de la mano izquierda del teclado* (reproduce datos de notas MIDI de forma normal, como se explica en la página 29.) Pista RHYTHM MAIN de acompañamiento automático Pista RHYTHM SUB de acompañamiento automático Pista BASS de acompañamiento automático Pista CHORD1 de acompañamiento automático Pista CHORD2 de acompañamiento automático Pista PAD de acompañamiento Pista PHRASE1 de acompañamiento automático Pista PHRASE2 de acompañamiento automático Pista de la canción 1-16 * “Interpretación de mano derecha del teclado” e “interpretación de mano izquierda de teclado” indican la reproducción en la parte derecha e izquierda del teclado, respectivamente, a partir del punto de división. ** Reproduce datos de notas MIDI según los respectivos ajustes de octava para las voces R1, R2 y L. NOTA • Cuando se asigna una pista a más de un canal MIDI, los datos de la pista se transmiten a través del canal que tenga el número más bajo. • Los ajustes de la pista de transmisión MIDI se conservarán incluso después de desconectar la alimentación. Consulte la página 127 para obtener más detalles. • Los ajustes iniciales predeterminados de canal/ pista son: • Ch. 1 = R1 • Ch. 2 = R2 • Ch. 3 = L • Ch. 4 = Off (desactivado) • Ch. 5 = Off (desactivado) • Ch. 6 = Off (desactivado) • Ch. 7 = Off (desactivado) • Ch. 8 = Off (desactivado) • Ch. 9 = RhS • Ch. 10 = RhM • Ch. 11 = Bas • Ch. 12 = Ch1 • Ch. 13 = Ch2 • Ch. 14 = Pad • Ch. 15 = Ph1 • Ch. 16 = Ph2 • Para evitar bucles MIDI que pueden causar errores de funcionamiento, compruebe el ajuste de control local del PSR-540 (página 116) y los ajustes MIDI THRU de cualquier dispositivo MIDI externo. 114 502 Funciones MIDI Ajuste de recepción MIDI El PSR-540 puede recibir simultáneamente datos en los 16 canales MIDI por lo que puede funcionar como un generador de tonos de varios timbres de 16 canales. Las funciones de canal de recepción y modo de recepción determinan cómo responderá cada canal a los datos MIDI recibidos. 1 2 3 4 Presione el botón [FUNCTION]. Seleccione “Midi”. Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO]. Presione el botón [NEXT] para que aparezca la pantalla MIDI. Seleccione “Receive Ch”. Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO]. Menu=Receive Ch 5 6 Presione el botón [NEXT] para que aparezca la pantalla MIDI Receive Ch. Establezca un canal y un modo de recepción MIDI. ● Presione uno de los botones [TRACK1]-[TRACK16] para seleccionar un canal MIDI. Reciv Ch01=XG/GM ● Seleccione un modo de recepción con el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO]. OFF XG/GM Keybd Chord Root No se reciben datos MIDI en los canales ajustados en “Off”. Los datos MIDI recibidos se envían directamente al generador de tonos del PSR-540. Si todos los canales se ajustan a “XG/ GM”, el PSR-540 funciona como un generador de tonos de varios timbres de 16 canales. Los datos MIDI recibidos se manejan del mismo modo que los generados por el teclado del PSR-540. En otras palabras, se podría utilizar un teclado remoto para controlar las funciones AUTO ACCOMPANIMENT del PSR-540, etc. Los mensajes de activación/desactivación de notas recibidos en los canales ajustados a “Chord” se reconocen como los digitados en la sección de acompañamiento. Los acordes que se detectan dependen del modo de digitado del PSR-540 y se detectarán con independencia de los ajustes de activación/ desactivación y de punto de división del panel. Los mensajes de activación/desactivación recibidos en el canal o canales ajustados en “Root” se reconocen como las notas de bajo de la sección de acompañamiento. Las notas de bajo se detectarán con independencia de los ajustes de activación/ desactivación del acompañamiento y punto de división del panel del PSR-540. NOTA • El ajuste inicial predeterminado (ajuste de fábrica) para todos los canales es “XG/GM.” • Los ajustes del modo de recepción MIDI se conservarán incluso después de desconectar la alimentación. Consulte la página 127 para obtener más detalles. 503 115 Funciones MIDI Control local “Control local” se refiere al hecho de que, normalmente, el teclado del PSR-540 controla el generador de tonos interno, lo que permite tocar las voces internas directamente desde el teclado. Esta situación es la de “control local activado” porque el generador de tonos interno se controla localmente mediante su propio teclado. No obstante, el control local puede desactivarse para que el teclado no reproduzca las voces internas, pero la información MIDI adecuada se sigue transmitiendo mediante el conector MIDI OUT cuando las notas se tocan en el teclado. Al mismo tiempo, el generador de tonos interno puede responder a la información MIDI recibida en los canales ajustados en el modo “XG/GM” mediante el conector MIDI IN. Esto significa que mientras un secuenciador MIDI externo, por ejemplo, toca las voces internas del PSR-540, un generador de tonos externo puede tocarse desde el teclado PSR-540. 1 2 3 4 NOTA • El ajuste de control predeterminado (ajuste de fábrica) es “On”. Presione el botón [FUNCTION]. Seleccione “Midi”. Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO]. Presione el botón [NEXT] para que aparezca la pantalla MIDI. Seleccione “Local”. Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO]. Menu=Local 5 6 Presione el botón [NEXT] para que aparezca la pantalla Local Control. Active o desactive el control local. Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-NO]. Local =Off Reloj La recepción de una señal de reloj MIDI externa puede activarse o desactivarse, según se requiera. Cuando está desactivada (“Int”), todas las funciones basadas en el tiempo (acompañamiento automático, grabación y reproducción de SONG, etc.) se controlan mediante su propio reloj interno. Sin embargo, cuando la recepción de reloj MIDI está activada (“Ext”), todas las sincronizaciones se controlan con la señal de reloj MIDI externa que se recibe a través del terminal MIDI IN (en este caso, el ajuste TEMPO del PSR-540 no tiene efecto). El ajuste predeterminado es “Int”. 1 2 Presione el botón [FUNCTION]. Seleccione “Midi”. Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO]. 116 504 Funciones MIDI 3 4 Pulse el botón [NEXT] para que aparezca la pantalla MIDI. Seleccione “Ext Clock”. Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO]. Menu=Clock 5 6 NOTA • El ajuste predeterminado del reloj (ajuste de fábrica) es “Int.” Presione el botón [NEXT] para que aparezca la pantalla Clock. Ajuste el reloj en “Int” o “Ext”. Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO]. Clock • Si el ajuste del reloj es “Ext, la reproducción del acompañamiento automático no puede iniciarse mediante el botón [START/STOP] del panel. Asimismo, la reproducción de pulsadores múltiples tampoco puede iniciarse presionando uno de estos pulsadores. • Cuando el ajuste del reloj sea “Ext”, aparecerá “EC” en la pantalla TEMPO y no podrá cambiarse el tempo con el botón del panel. =Int Envío de datos iniciales Transmite todos los ajustes actuales del panel a otro PSR-540 o a un dispositivo de almacenamiento de datos MIDI. Para reproducir la canción con los ajustes de panel utilizados para su grabación, ejecute la función de envío de datos iniciales antes de grabar la interpretación en el PSR-540 o en un secuenciador externo. 1 2 3 4 Presione el botón [FUNCTION]. Seleccione “Midi”. Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO]. Presione el botón [NEXT] para que aparezca la pantalla MIDI. Seleccione “Init Send”. Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO]. Menu=Init Send 5 6 Presione el botón [NEXT] para que aparezca la pantalla Init Send. Ejecute la operación Init Send. Presione el botón [+/YES] para ejecutar esta operación. Para cancelarla, presione el botón [-/NO]. Init Send? Completed 505 117 Otras funciones (Utility) En esta sección del manual se describen algunas funciones importantes del PSR-540 que no se han explicado en secciones anteriores. Todas ellas se combinan en el menú Utility (utilidad) de la sección “Function”. • Metrónomo .............................................................................................. página 118 • Octava de partes .................................................................................... página 118 • Afinación principal ................................................................................... página 119 • Afinación de escala ................................................................................. página 119 • Punto de división .................................................................................... página 119 • Sensibilidad de pulsación ....................................................................... página 120 • Ajuste de voces ....................................................................................... página 120 • Pedal ....................................................................................................... página 121 • Margen de inflexión del tono ................................................................... página 122 Cada una de las funciones anteriores puede ajustarse tal y como se describe a continuación. 1 F4 Utility Utility=Metronom Metronome =Off 2 3 4 5 6 Presione el botón [FUNCTION]. Seleccione “Utility”. Presione el botón [NEXT]. Seleccione una función. Presione el botón [NEXT]. Ajuste el valor Las operaciones de cada función que corresponden al paso nº 6 se tratan en las siguientes explicaciones. Metrónomo Cuando esta función está ajustada en “ON” (activada), el metrónomo suena al tempo establecido en las siguientes situaciones. • Reproducción del acompañamiento • Reproducción de la canción • Espera de inicio sincronizado • Espera de grabación • Grabación Metronome =On • Active y desactive el metrónomo con el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO]. NOTA • El metrónomo no puede activarse si se selecciona datos de canción sin tempo en el modo SONG. El ajuste de tempo de algunas canciones comerciales es fijo. Estas canciones se llaman “software sin tempo.” Al reproducir estos datos en el PSR-540, Tempo muestra “- - -” y la pantalla de ritmo no parpadea. Además, el número de medición de la pantalla no coincide con el real de reproducción y sólo ofrece una indicación de la parte de la canción que se ha reproducido. 118 506 Otras funciones (Utility) Octava de partes Determina los ajustes de octava relativos para las voces reproducidas con el teclado R1, R2 y L. Octave R1 = 1 • Seleccione la parte (R1, R2, L) presionando uno de los botones PART ON/ OFF (VOICE R1, VOICE R2, VOICE L). • Ajuste el valor con el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO]. Afinación principal Esta función ajusta el tono general del PSR-540. El margen va de 414,6 Hz a 466,8 Hz. Tuning =414.6 • Ajuste el valor con el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO]. Afinación de escala Con la afinación de escala se puede afinar cada nota individual de la octava en un margen de -64 a +63 centésimas en incrementos de 1 centésima (1 centésima = 1/100 de semitono). Esto hace posible la producción de sutiles variaciones de afinación o la afinación del instrumento a escalas completamente diferentes (por ejemplo, escalas clásicas o árabes). Los sonidos de acompañamiento y pulsadores múltiples se ven afectados por la afinación de escala. ScaleTune C#= 63 NOTA • Los ajustes de afinación de escala son comunes a todas las octavas del teclado. • Los valores negativos pueden introducirse con los botones numéricos mientras se mantiene presionado el botón [-/NO]. • Seleccione la nota que desee afinar presionando el botón [NEXT]/[BACK]. • Afine la nota seleccionada con el dial de datos, el botón [+/YES], el botón [-/NO] o los botones de número [1]-[0]. Punto de división El punto del teclado que separa la sección de acompañamiento automático y la sección de la derecha del teclado se denomina “punto de división”. • Cuando el acompañamiento automático está activado, las teclas situadas a la izquierda del punto de división se utilizan para controlar el acompañamiento automático (página 33). • Cuando el acompañamiento automático está desactivado, las teclas situadas a la izquierda del punto de división se utilizan para reproducir voces L (página 28). NOTA • El ajuste predeterminado (ajuste de fábrica) es “F#2.” Split = C3 • Ajuste el valor con el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO]. 507 119 Otras funciones (Utility) Sensibilidad de pulsación El teclado del PSR-540 dispone de una función de respuesta de pulsación que permite controlar de forma dinámica el nivel de las voces con la fuerza aplicada al tocar las teclas — lo mismo que en un instrumento acústico. El parámetro de sensibilidad de pulsación le ofrece un control detallada sobre la función de respuesta de sensibilidad al permitirle ajustar el grado de tal respuesta. Touch Sense =127 • Ajuste el valor con el dial de datos, el botón [+/YES], el botón [-/NO] o los botones numéricos [1]-[0]. El margen va de 0 a 127. Cuanto mayor sea el valor, mayor será la respuesta de sensibilidad del teclado a la fuerza que se aplique al tocar las teclas y el rango dinámico que podrá obtenerse de las voces. Un ajuste de “0” da como resultado una respuesta de sensibilidad fija o la ausencia de un cambio de nivel con independencia de la fuerza con la que se toquen las teclas (este ajuste es el adecuado para algunos instrumentos como, por ejemplo, el órgano o el clavicordio, que normalmente no tienen respuesta de sensibilidad). Puede también conseguir el mismo efecto desactivando la respuesta de sensibilidad con el botón [TOUCH] del panel (el indicador se apaga). DSP(FAST) TOUCH SUSTAIN HARMONY Ajuste de voces La función de ajuste de voces aprovecha lo mejor de cada voz individual ajustando automáticamente un margen de parámetros importantes relacionados con las voces siempre que se selecciona una voz del panel R1. Los parámetros que pueden ajustarse con esta función se incluyen a continuación. Con esta función se puede activar y desactivar el ajuste de voces según sea necesario. La función de ajuste de voces se activa de forma predeterminada al encender el dispositivo. ● Lista de parámetros de la función de ajuste de voces • Voz R1 (volumen, octava, efecto panorámico, profundidad de reverberación, profundidad de coros, profundidad de DSP) • Voz R2 (número de voz, volumen, octava, efecto panorámico, profundidad de reverberación, profundidad de coros, profundidad de DSP) • Tipo de armonía, volumen, ajuste de parte • Activación/desactivación de DSP, tipo, nivel de retorno y FAST/SLOW Voice Set =On • Active o desactive el ajuste de voces con el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO]. 120 508 Otras funciones (Utility) Pedal Pueden asignarse diversas funciones al pedal conectado a la toma FOOT SWITCH y también se puede modificar la polaridad del interruptor del pedal • Seleccione las funciones que vaya a controlar con el pedal. Type=Sustain Presione el botón [NEXT]. Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO]. • Ajuste la polaridad del pedal NORMAL o REVERSE. Polarity =Norm Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO]. ● Funciones que pueden controlarse con el pedal Sustain Al pisar el interruptor de pedal, se aplica el sostenido a las notas del teclado. Para “Sustain”, si mantiene pisado el interruptor de pedal aquí, todas las notas mostradas serán sostenidas. Sostenuto Al pisar el interruptor de pedal, se aplica el efecto de sostenuto a las notas del teclado. Para “Sostenuto”, si mantiene presionado el interruptor de pedal aquí, sólo se aplicará el efecto de sostenuto a la primera nota (la nota que se reprodujo y mantuvo mientras se presionaba el interruptor de pedal). Soft Regist + Regist - Start/Stop Synchro Stop Bass Hold Break Tap Tempo Al pisar el interruptor de pedal, se aplica un efecto suave a las notas del teclado. Al pisar el interruptor de pedal, se vuelve a llamar a un registro con un número más alto. Por ejemplo, si pisa el interruptor de pedal con el banco 1-3 llamado, se llamará al 1-4 y luego al 2-1. Al pisar el interruptor de pedal, se vuelve a llamar a un registro con un número más bajo. Por ejemplo, si pisa el interruptor de pedal con el banco 3-2 llamado, se llamará al 3-1 y luego al 2-4. Al pisar el pedal se consigue el mismo efecto que al presionar el botón START/ STOP del panel. Al pisar el pedal se consigue el mismo efecto que al presionar el botón SYNC STOP del panel. La nota fundamental del bajo se retendrá mientras se tenga pisado el interruptor de pedal. Al pisar el interruptor de pedal, se interrumpirá el acompañamiento. Al soltarlo, se reproducirá de nuevo desde el siguiente compás. Al pisar el interruptor de pedal se consigue el mismo efecto que al presionar el botón TAP TEMPO del panel. NOTA • Cuando utilice las funciones “Regist +” o “Regist -” con el interruptor de pedal, asegúrese de realizar los ajustes adecuados (“Regist +” o “Regist -”) en todos los registros que vaya a utilizar con el interruptor de pedal. ● Polaridad Con este parámetro puede configurar la respuesta del interruptor de pedal del PSR-540 para que coincida con el pedal concreto que esté utilizando. Si el interruptor de pedal funciona al revés (es decir, al pisarlo no se produce ningún efecto pero sí al soltarlo), intente modificar este ajuste. El ajuste predeterminado es “Norm.” 509 121 Otras funciones (Utility) Margen de inflexión del tono Determina el margen máximo de inflexión del tono para la rueda PITCH BEND. El margen va de “0” a “12”. Cada incremento corresponde a un semitono. Bend Range = 4 • Ajuste el margen de inflexión del tono con el dial de datos, el botón [+/YES], el botón [-/NO] o los botones numéricos [1]-[0]. 122 510 Apéndice Notas sobre los efectos digitales (Reverb/Chorus/DSP) ● Reverb (efecto del sistema) El tipo y profundidad del efecto de reverberación pueden ajustarse mediante el panel. Al seleccionar un estilo diferente, se seleccionará también el tipo de reverberación adecuado. ● Chorus (efecto del sistema) El tipo y la profundidad del efecto de coros pueden ajustarse mediante el panel. Al seleccionar un estilo diferente, se seleccionará también el tipo de coros adecuado. NOTA • No todos los ajustes de efectos pueden realizarse manualmente en el panel del PSR-540, algunos de ellos pueden modificarse a través de MIDI. Consulte el formato de datos MIDI para más detalles. ● DSP (efecto del sistema/inserción) El tipo, profundidad y estado de activación/desactivación del efecto DSP pueden ajustarse mediante el panel. El efecto DSP funcionará como efecto del sistema o de inserción según el tipo seleccionado. A continuación se puede observar en qué varia la configuración del efecto DSP cuando se trata de un efecto del sistema o de inserción: DRY LINE Cuando se selecciona el tipo DSP como efecto de inserción Dry VOICE R1 DSP effect Vuelta Reverb REVERB Rev Send Cho Send DSP Send Dry VOICE R2 Rev Send Cho Send DSP Send Vuelta Chorus CHORUS OUT Dry VOICE L Rev Send Cho Send DSP Send Dry STYLE Rev Send Cho Send Vuelta DSP DSP Send DSP Cuando se selecciona el tipo DSP como efecto del sistema 511 123 Notas sobre los efectos digitales (Reverb/Chorus/DSP) ● Lista de tipos de reverb (reverberación) Tipo de reverb Hall1-5 Room1-7 Stage1-4 Plate1-3 White Room Tunnel Canyon Basement No Effect Sistema/inserción Sistema Sistema Sistema Sistema Sistema Sistema Sistema Sistema — Descripción Reverberación de sala de conciertos. Reverberación de sala pequeña. Reverberación para instrumentos de solo. Reverberación de plancha de acero simulada. Una reverberación breve con retardo inicial. Simulación de un túnel que se amplía a izquierda y derecha. Espacio acústico hipotético que se amplía sin límite. Un bit de retardo inicial seguido de una resonancia única. Sin efecto. ● Lista de tipos de chorus (coros) Tipo de coros Chorus1-8 Celeste1, 2 Flanger1-5 No Effect Sistema/inserción Sistema Sistema Sistema — Descripción Programa de coros convencionales con coros ricos y acogedores. LFO de 3 fases que añade modulación y amplitud al sonido. Modulación de tres fases pronunciada con un sonido ligeramente metálico. Sin efecto. ● Lista de tipos DSP Tipo DSP Sistema/inserción Hall1-5 Sistema Room1-7 Sistema Stage1-4 Sistema Plate1-3 Sistema Delay Left - Center Sistema Right1, 2 Delay Left - Right Sistema Echo Sistema Cross Delay Sistema ER1, 2 Gate Reverb Sistema Sistema Reverse Gate Karaoke1-3 Chorus1-8 Celeste1, 2 Flanger1-5 Symphonic1, 2 Rotary Speaker 1-6 Tremolo1-3 Guitar Tremolo Auto Pan1, 2 Sistema Sistema Sistema Sistema Sistema Sistema Inserción Inserción Inserción Inserción Phaser 1, 2 Distortion Hard Distortion Soft Distortion Heavy Overdrive Amp Simulator EQ Disco EQ Telephone Sistema Inserción Inserción Inserción Inserción Inserción Inserción Inserción 3Band EQ (MONO) 2Band EQ (STEREO) Auto Wah1, 2 No Effect Through Inserción Inserción Inserción — — Descripción Reverberación de sala de conciertos. Reverberación de sala pequeña. Reverberación para instrumentos de solo. Reverberación de plancha de acero simulada. Tres retardos independientes para las posiciones estéreo izquierda, derecha y central. Retardo inicial para cada canal estéreo y dos retardos de realimentación separados. Retardo estéreo con controles de nivel de realimentación independientes para cada canal. Efecto complejo que emite las repeticiones retardadas “rebotando” entre los canales izquierdo y derecho. Este efecto sólo aísla los primeros componentes de reflejo de la reverberación. Efecto de reverberación de compuerta, en el que la reverberación se corta rápidamente para efectos especiales. Similar a la reverberación de compuerta, pero con un incremento inverso en reverberación. Retardo con realimentación del mismo tipo que la utilizada para la reverberación de karaoke. Programa de coros convencionales con coros ricos y acogedores. LFO de 3 fases que añade modulación y amplitud al sonido. Modulación de tres fases pronunciada con un sonido ligeramente metálico. Versión multifase de Celeste. Simulación de altavoz rotativo. Efecto de trémolo rico con modulación de volumen y tono. Trémolo simulado de guitarra eléctrica. Varios efectos panorámicos que cambian automáticamente la posición del sonido (izquierda, derecha, delante, detrás). Modulación metálica pronunciada con cambio de fase periódico. Distorsión de reborde duro. Distorsión más suave. Distorsión dura. Añade una pequeña distorsión al sonido. Simulación de un amplificador de guitarra. Efecto de ecualizador aumenta las frecuencia altas y bajas como en la música de tipo disco. Efecto de ecualizador que elimina las frecuencias más altas y más bajas para simular los sonidos que se escuchan a través del teléfono. EQ mono con ecualización LOW, MID y HIGH ajustable. EQ estéreo con LOW y HIGH ajustable. Ideal para partes de batería. Modula cíclicamente la frecuencia central de un filtro wah. Sin efecto. Derivación sin aplicar un efecto. 124 512 Lista de tipos de armonía/eco Categoría Harmony Tipo Duet 1+5 Country Descripción Se añade una nota a la nota tocada en el teclado para producir una armonía de tipo dúo. Se genera una voz paralela una quinta por encima de la nota tocada en el teclado. Se añade una nota encima de la nota tocada en el teclado para obtener una armonía estilo “country”. Se añaden dos notas por debajo de la nota tocada para una armonía de tres partes. Se añaden tres o cuatro notas a la nota tocada en el teclado para generar acordes de cuatro o cinco notas. Se generan tres notas de armonía para producir un acorde de cuatro notas. Parecido al tipo anterior pero, según los acordes tocados, este tipo producirá en ocasiones un sonido más animado. Acordes de cuatro notas con voz abierta (intervalos largos entre las notas). El resultado es un sonido muy “abierto”. Puesto que las notas de armonía pueden estar hasta dos octavas por debajo de la nota tocada en el teclado, evite los registros más bajos. Se añade una nota una octava por debajo de la nota tocada en el teclado. Las notas y asignaciones son las mismas que en el tipo Block, pero se añade un patrón de arpegio a la melodía. Trio Block 4Way Close1 4Way Close2 4Way Open Octave Strum Echo Echo 1/4 Se aplica un efecto de eco a la nota tocada en el teclado en el tempo ajustado en ese momento. 3 Echo 1/6 Echo 1/8 3 Echo 1/12 Tremolo Tremolo 1/8 Se aplica un efecto tremolo a la nota tocada en el tempo ajustado en ese momento. 3 Tremolo 1/12 Tremolo 1/16 Tremolo 1/32 Trill Trill 1/12 3 Dos notas tocadas en el teclado se reproducen alternativamente en el tempo ajustado en ese momento. Trill 1/16 3 Trill 1/24 Trill 1/32 513 125 Resolución de problemas PROBLEMA CAUSA POSIBLE/SOLUCIÓN • Los altavoces producen un sonido “brusco” siempre que se conecta o desconecta la alimentación. Esto es normal y no es causa de alarma. • Cuando se utiliza un teléfono móvil, se produce ruido. La utilización de un teléfono móvil cerca del PortaTone puede producir interferencias. Para evitarlo, desactive el móvil o utilícelo más lejos del PortaTone. • El volumen se reduce o el sonido sale distorsionado. • La calidad del sonido se deteriora progresivamente. • La memoria de registros no funciona correctamente. • Los datos de canción grabados no se reproducen correctamente. • El visualizador se queda en blanco y se restablecen todos los controles del panel. Posiblemente haya que cambiar las pilas. Sustituya las seis pilas o utilice un adaptador de CA. • No se producen sonidos cuando se toca el teclado. • Es posible que los ajustes de volumen de la voz R1/R2/L (consola de mezclas) sean demasiado bajos. Compruebe que los volúmenes de las voces están ajustados en los niveles adecuados (página 76). • Es posible que la función de control local esté desactivada. Asegúrese de que el control local está activado (página 116). • Compruebe si se están utilizando las operaciones de disco del PSR-540 (página 57). Si hay alguna operación de disco activa, el PSR-540 no genera ningún sonido ni siquiera cuando se tocan las teclas. • Compruebe si la función de asignación de nombres de la memoria de registros o la grabación de canciones (página 21) aparece o no en el visualizador. Si esta función esta activa, el PSR-540 no genera sonido alguno ni siquiera cuando se tocan las teclas. • No suenan todas las notas cuando se tocan simultáneamente. • El acompañamiento automático parece “dar saltos” cuando se toca el teclado. Es posible que esté superando la polifonía máxima del PSR540, que puede reproducir hasta 32 notas a la vez, inlcuidas notas de voz R2, voz L, de acompañamiento automático, de canciones y notas de pulsadores múltiples. Las notas que superen este límite no sonarán. • No sucede nada o nada parece funcionar ni siquiera cuando se presiona un botón del panel. Por ejemplo, al presionar el botón DEMO no se inicia la canción de demostración y al tocar el teclado no se produce ningún sonido. Compruebe si está activado el modo Disco. En este modo, no se realizarán operaciones de panel (a excepción de las operaciones de disco) y al tocar el teclado no se generará sonido alguno. Salga del visualizador presionando el botón [EXIT]. • El acompañamiento o canción no se reproduce ni siquiera cuando se presiona el botón [START/STOP]. • Los pulsadores múltiples no funcionan, ni siquiera cuando se presiona uno de los botones MULTI PAD. Es posible que el reloj MIDI esté ajustado en “Ext”. Asegúrese de ajustarlo en “Int” (página 116). • El acompañamiento automático no se inicia, ni siquiera cuando el inicio sincronizado está en estado de reserva y se presiona una tecla. Es posible que esté intentado iniciar el acompañamineto tocando una tecla de la parte derecha del teclado. Para iniciar el acompañamiento con Synchro Start (inicio sincronizado), asegúrese de tocar una tecla de la parte izquierda (acompañamiento) del teclado. • No funcionan los siguientes botones relacionados con el acompañamiento automático. • Botón [SYNC START] • Botón [SYNC STOP] • Botón [ACMP ON/OFF] • Botón REGISTRATION MEMORY [FREEZE] Compruebe si está seleccionado el modo Song (página 25). Si está activado, no se puede utilizar ninguna de las funciones de acompañamiento automático. • Determinadas notas suenan con el tono incorrecto. Asegúrese de que el valor de afinación de escala para estas notas está ajustado en “0” (página 119). • Se reconocen los acordes del acompañamiento automático con independencia del punto de división o dónde se tocan los acordes en el teclado. Compruebe si el modo de digitado está ajustado en “Full”. Si se selecciona este modo, los acordes se reconocen en todo el teclado, con independencia del ajuste de punto de división. • La función de armonía no se activa. • La armonía no puede activarse cuando se ha seleccionado el modo de digitado Full Keyboard ni si se ha seleccionado una voz del juego de percusión. Selecciona un modo o voz de digitado adecuado. • La armonía no puede activarse cuando se selecciona un juego de batería para la voz R1. • Los datos MIDI no se transmiten ni reciben, aunque los cables MIDI estén correctamente conectados. Los terminales MIDI sólo pueden utilizarse cuando el selector HOST SELECT está ajustado en “MIDI”. Los demás ajustes (“Mac,” “PC-1” y “PC-2”) son para transmisión/recepción directas con un ordenador. 126 514 Respaldo e inicialización de datos ■ Respaldo o copia de seguridad de los datos A excepción de los datos que se enumeran abajo, todos los ajustes del panel PSR-540 recuperan sus valores iniciales siempre que se enciende el dispositivo. Los datos que se relacionan a continuación se respaldan, es decir, se guardan en la memoria, siempre y cuando haya un adaptador de CA conectado o un juego de pilas instalado. • Datos de estilos de usuario ...................................... página 96 • Datos de pulsadores de usuario ............................... página 92 • Datos de memoria de registros ................................. página 54 • Número de banco de memoria de registros ............. página 56 • Estado de ajuste de memoria de registros/sensibilidad ................................................ página 55 • Activación/desactivación de la función Freeze ......... página 55 • Ajustes de transmisión MIDI .................................... página 114 • Ajustes de recepción MIDI ....................................... página 115 • Activación/desactivación de ajuste de voces .......... página 120 • Voz L (Cambio de voz, consola de mezcla, edición de parámetros) ............................................. página 74 • Modo digitado ........................................................... página 38 • Punto de división ..................................................... página 119 • Activación/desactivación de sostenido ..................... página 30 • Ajuste de octava de partes ...................................... página 119 • Margen de inflexión del tono ................................... página 122 • Afinación de escala .................................................. página 119 • Transposición ............................................................ página 30 • Función de pedal, polaridad ................................... página 121 • Activación/desactivación de sensibilidad de pulsación ............................................................ página 120 • Ajuste de pulsadores múltiples ................................. página 43 • Afinación principal .................................................... página 119 • Activación/desactivación de metrónomo .................. página 118 ■ Inicialización de datos Todos los datos pueden inicializarse y restablecerse a los valores de preajuste de fábrica conectando la alimentación mientras se mantiene presionada la tecla blanca más alta (situada en el extremo derecho) del teclado. “Now Initializing” aparecerá brevemente en el visualizador. Now Initializing CUIDADO • Todos los datos de registros y de estilos de usuario/memoria de pulsadores más los demás ajustes arriba enumerados se borrarán y/o modificarán cuando se lleve a cabo el procedimiento de inicialización de datos. • Si se lleva a cabo el procedimiento de inicialización de datos, normalmente se repondrá el funcionamiento normal si el PSR-540 se ha parado o si empieza a actuar erráticamente por cualquier razón. 515 127 Lista de mensajes de aviso No File El disco no tiene archivos para cargar, copiar o borrar. Inserte un disco que contenga los archivos que desea cargar, copiar o borrar. Unformatted Se ha insertado un disco sin formato. Disk Error Se ha producido un error al ejecutar una operación de disco. Intente cambiar el disco. Este mensaje puede aparecer también al ejecutar la operación de carga si la memoria está llena. Write-protected La pestaña de protección contra escritura del disco flexible está en la posición ACTIVADA. Saque el disco, cambie la posición de la pestaña, vuelva a introducirlo e intente de nuevo la operación. File Protected El archivo está protegido contra copia. No se puede ejecutar la función de copia (Copy). No Disk No hay ningún disco flexible en la unidad de discos o disquetera. Inserte un disco. Disk Removed Se ha producido un error porque se sacó el disco mientras se estaba realizando una operación de disco. No saque nunca el disco durante una operación de disco ya que podría causar daños en el disco y en la unidad. Disk Full La memoria del disco está llena y no pueden grabarse datos adicionales. Elimine una o más canciones innecesarias (con Delete) e intente de nuevo la operación. Wrong Disk Al utilizar la función Copy, el disco insertado es diferente del disco origen o del disco de destino. Saque el disco e inserte de nuevo el disco adecuado. Same Name Hay más de un archivo con el mismo nombre en el disco. Cambie el nombre. Maximum 60 Songs Se puede grabar un máximo de 60 canciones. Elimine una o más canciones innecesarias (con Delete) e intente de nuevo la grabación de la canción. Memory full Si la memoria interna se llena durante la grabación de estilos/pulsadores, aparecerá este mensaje en el visualizador y se interrumpirá la grabación. Memory Over Este mensaje aparece cuando se ejecutan las operaciones de cuantización o grabación (en el modo de grabación de estilos) y la memoria interna está llena. 128 516 Lista de mensajes de aviso Data Not Found Este mensaje aparece cuando se intenta editar, cuantificar o borrar una pista que no tiene datos en el modo Record (grabación). User Style Full Este mensaje indica que no se puede iniciar la grabación de un nuevo estilo de usuario cuando los tres estilos tienen datos grabados. Asegúrese de borrar al menos uno de los tres estilos antes de grabar un nuevo estilo de usuario. Preset Data Este mensaje aparece cuando se intenta editar o cuantificar la pista (que no sea RHYTHM ) que incluye datos preajustados en el modo Style Record. Cannot Operate Esta función no puede utilizarse durante la grabación Song/Style/Pad. Cannot Set MIDI La función MIDI no puede ajustarse durante las operaciones de disco, grabación y reproducción. CannotTurnHar.On No se puede activar la armonía durante la grabación Style/Pad. CannotTurnDSP On No se puede activar el efecto DSP durante la grabación Style/Pad. CannotEnterFunc Este mensaje aparece para indicar que no se puede introducir la función si se ha seleccionado la función Multi Pad (pulsadores múltiples) en el modo Multi Pad Recording. Backup Error Error en los datos de respaldo (página 127). Utilice la función de inicialización de datos (página 127). Now Initializing Todos los datos pueden inicializarse y restablecerse en los valores de fábrica preajustados situando el selector STANDBY en la posición ON (activado) mientras presiona la tecla blanca más alta (situada más a la derecha) del teclado. Host Is Offline Battery Low Este mensaje puede aparecer cuando el selector Host Select se ajusta adecuadamente y el cable serie está conectado al terminal TO HOST pero no al puerto serie del PC (o bien el cable está correctamente conectado al PC que no está encendido en ese momento). Cuando las pilas empiezan a perder carga aparece este mensaje cada pocos segundos. Sustituya las pilas según las instrucciones de la página 12. 517 129 Índice A D Acceso directo ..........................................................21, 24 ACMP .............................................................................33 Acompañamiento ............................................................32 Acompañamiento automático ......................................... 32 Acorde ................................................................ 16, 33, 38 Activación/desactivación de notas ............................... 106 Activación/desactivación del acompañamiento automático ................................................................ 25, 33 Adaptador de CA ............................................................12 Afinación de escala ....................................................... 119 Afinación principal ....................................................... 119 Ajuste de una pulsación ..................................................42 Ajuste de voces .............................................................120 Almacenamiento .............................................................60 Árbol de funciones ......................................................... 22 Archivo de estilo ................................................. 9, 57, 109 Armonía ....................................................................16, 50 Atril ................................................................................. 14 Auricular ......................................................................... 13 Dedos múltiples ........................................................ 38, 40 Derecha ...........................................................................29 Dial de datos ...................................................................20 Digitado ....................................................................17, 38 Digitados de acordes ....................................................... 38 Disco de muestra ............................................................59 Disco flexible ..................................................................58 DISK IN USE ................................................................. 58 DOC ....................................................................9, 68, 109 DSP ................................................................................. 49 B BACK .............................................................................17 Banco ........................................................................ 44, 56 BASS ........................................................................ 37, 96 Borrado .....................................................................21, 67 Botón TAP ..............................................................36, 121 Botón TEMPO ................................................................36 Botones numéricos ......................................................... 20 C Cambio ...........................................................................21 Cambio de control ........................................................107 Cambio de programa ....................................................107 Cambio de voces ................................................. 17, 74, 75 Canción de demostración ............................................... 15 Canción de usuario ......................................................... 78 Carga ............................................................................... 62 CHORD1 ..................................................................37, 96 CHORD2 ..................................................................37, 96 Compás ............................................................... 16, 71, 84 Compás de inicio ............................................................71 Consola de mezcla .............................................. 17, 74, 76 Control local ................................................................. 116 Copiado ...........................................................................64 Copiado de canción ........................................................64 Coros ............................................................................... 48 Correspondencia de acordes .....................................43, 94 Cuantización ...........................................................86, 102 E Easy Navigator ......................................................... 16, 18 Eco ..........................................................................51, 125 Edición ............................................77, 86, 88, 91, 94, 102 Edición de parámetros ..............................................74, 77 Efecto de inserción ................................................. 50, 123 Efecto del sistema ...................................................50, 123 Efecto digital ..........................................................46, 123 Eliminación, borrado ........................................ 91, 95, 104 Entrada y salida de inserción ..........................................84 Envío inicial .................................................................. 117 ESEQ ............................................................................ 109 Especificación ............................................................... 133 Espera de inicio sincronizado ......................................... 25 Estilo ......................................................................... 32, 96 Estilo de usuario .............................................................96 EXIT ............................................................................... 17 Externo ......................................................................... 116 F FAST ................................................................... 16, 46, 49 Finalización ....................................................................34 Formato ...........................................................................60 Formato de datos MIDI ................................................ 143 Función ........................................................... 17, 106, 118 Función Bass Hold (retención bajos) ........................... 121 Función Drum Cancel .....................................................99 Función Freeze ............................................................... 55 G GM (General MIDI) ........................................... 9, 68, 109 Grabación ..................................................... 17, 78, 92, 96 Grabación de varias pistas .................................. 78, 79, 82 Grabación en bucle ......................................................... 97 Grabación rápida ................................................ 78, 79, 80 Gráfica de implantación MIDI ..................................... 155 130 518 Índice H N HOST SELECT .................................................... 110, 111 NEXT .............................................................................17 Nivel de envío .....................................................47, 48, 49 Nivel de retorno ..................................................47, 48, 49 Nombre ........................................... 21, 56, 65, 90, 94, 104 Nota fundamental ......................................................... 115 I Indicador del tiempo ....................................................... 16 Inflexión del tono ........................................................... 30 Inicialización ................................................................ 127 Inicio sincronizado ................................................... 25, 33 Instalación ....................................................................... 12 Interno ........................................................................... 116 Interrupción ..................................................................121 Interruptor de pedal ................................................ 13, 121 Interruptor STANDBY ................................................... 15 Intro ................................................................................ 34 Izquierda ......................................................................... 29 J Juego de batería ...................................................... 31, 140 L Lista de artículos embalados ............................................ 4 Lista de tipos de armonía/eco ....................................... 125 Lista de voces ............................................................... 134 M Margen de inflexión del tono ........................................ 122 Mayor ........................................................................... 112 Memoria de registros ...................................................... 54 Menor ........................................................................... 112 Menú ......................................................................... 16, 17 Menú Song ...................................................................... 72 Metrónomo ................................................................... 118 MIDI .............................................................................106 MIDI estándar ............................................................... 109 Modo ............................................................................... 25 Modo de canción ............................................................25 Modo de digitado Fingered1 .................................... 38, 39 Modo de digitado Fingered2 .................................... 38, 40 Modo de disco ................................................................ 25 Modo de ensayo .............................................................. 25 Modo de estilo ................................................................ 25 Modo de grabación ......................................................... 25 Modo de reproducción de canción ................................. 69 O Octava ......................................................... 74, 77, 88, 119 Octava de parte ............................................................. 119 P Panorámico .........................................................74, 77, 88 Parada sincronizada ................................................ 41, 121 PART ON/OFF ...................................................27, 28, 29 Percusión del teclado ......................................................31 Pestaña de protección contra escritura ........................... 58 Pilas ................................................................................ 12 Pista ....................................................................37, 70, 82 Polaridad ....................................................................... 121 Polifonía máxima ..........................................................134 Predeterminado ............................................................... 20 Principal ..........................................................................34 Pulsador de usuario ......................................................... 92 Pulsadores múltiples ................................................. 43, 92 Punto de división .............................................. 29, 40, 119 R Recepción ..................................................................... 115 Regist + ......................................................................... 121 Regist - ..........................................................................121 Reloj ............................................................................. 116 Repetición ...........................................................45, 69, 72 Resolución de problemas ..............................................126 Respaldo, copia de seguridad ....................................... 127 Reverberación ................................................................. 46 RHYTHM MAIN ..................................................... 37, 96 RHYTHM SUB ........................................................ 37, 96 Ritardando ......................................................................35 519 131 Índice S Sección ...........................................................................34 Sensibilidad de pulsación .............................................120 Signatura de tiempo ........................................................80 SLOW ................................................................. 16, 46, 49 Sobredoblaje ...................................................................97 Sostenido ................................................................16, 121 Sostenuto ......................................................................121 START/STOP ............................. 25, 32, 69, 81, 83, 93, 99 Suave ............................................................................121 SYNC START ..........................................................25, 33 SYNC STOP ...................................................................41 T Teclado............................................................................29 Terminales MIDI ..........................................................107 TO HOST .....................................................................107 Todo el teclado ..........................................................38, 40 Toma de CC IN 10-12V ..................................................12 TOUCH ..................................................................16, 120 Transmisión .................................................................. 114 Transposición ...................................................... 16, 30, 73 Tremolo ..................................................................51, 125 Trill ......................................................................... 51, 125 U Un solo dedo ...................................................................38 Unidad de discos, disquetera ..........................................58 Utilidad ................................................. 17, 60, 64, 67, 118 V Velocidad ......................................................................106 Visualizador ....................................................................16 Volumen ............................................26, 37, 70, 74, 88, 89 Volumen de armonía ....................................................... 52 Volumen de canción ........................................................70 Volumen principal...........................................................15 Voz ..................................................................................26 Voz de panel..................................................................135 Voz L......................................................................... 28, 29 Voz R1 ................................................................ 26, 27, 29 Voz R2 ...................................................................... 27, 29 X XG ...................................................................... 9, 68, 109 XG/GM ......................................................................... 115 132 520 Specifications/Technische Daten/Spécifications/Especificaciones Keyboards • 61 standard-size keys (C1 — C6) with touch response. Display • Large multi-function LCD display Setup • STANDBY/ON • Master Volume : MIN — MAX Demo • 5 Songs Realtime Controls • Pitch Bend wheel Control & Number Buttons • • • • • • • • • • • • FUNCTION SONG STYLE VOICE L VOICE R1 VOICE R2 VOICE CHANGE MIXER NEXT/BACK DIRECT ACCESS EXIT Data dial, [1] — [0], [+/YES], [-/NO] Digital Effects • • • • Reverb : 24 types Chorus : 16 types DSP (system/insertion) : 74 types Harmony/Echo : 22 types Voice • 215 Panel Voices +12 Drum Kits + 480 XG Voices • Polyphony : 32 • Voice Set • R1/R2/L Voices • Part on/off (R1/R2/L) • Voice Change : Voice number • Mixer : Volume • Parameter Edit : Octave, Pan, Reverb Depth, Chorus Depth, DSP Depth Auto Accompaniment • 106 Styles • Accompaniment Track : RHYTHM1/2, BASS, CHORD 1/2, PAD, PHRASE1/2 • Accompaniment Track Settings : ON/OFF • Accompaniment Control : ACMP ON/OFF, SYNC START, SYNC STOP, START/ STOP, INTRO, MAIN A/B (AUTO FILL), ENDING/rit • Beat Indicator • Accompaniment Volume • Voice Change : Voice number • Mixer : Volume • Parameter Edit : Pan, Reverb depth, Chorus depth, DSP depth • One Touch Setting • Fingering Mode : Multi Finger/Single Finger/Fingered 1/Fingered 2/Full Keyboard • 32 Registration Banks : 1 — 4 • Naming • Accompaniment Freeze • • • • 36 Multi Pad Banks 4 Pads + STOP Chord Match Naming • 12 cm (4-3/4") x 2 Power Consumption • 22W (when using PA-6 power adaptor) Disk Operations • • • • Song playback/recording Load Save Utility : Format, Song Copy, Delete File Song • • • • Song Volume Song Track Settings : ON/OFF Repeat Play Song Transpose Song Recording • • • • • • • Quick Record, Multi Record Recording Tracks: 1 — 16 Punch In/Punch Out Quantize Naming Clear Setup Data : Volume, Octave, Pan, Reverb depth, Chorus depth, DSP depth Power Supply • Adaptor : Yamaha PA-6 AC power adaptor Rated Voltage DC 10-12V Rated Current 2A • Batteries : Six SUM-1, “D” size, R-20 or equivalent batteries Dimensions (W x D x H) • 952 x 387 x 169 (mm) (37-1/2" x 15-1/4" x 6-5/8") Weight • 8.7 Kg (19.2 lbs.) excluding batteries Supplied Accessories • Sample Disk • Music Stand • Owner’s Manual Optional Accessories Multi Pad Recording • • • • User Pad Bank : 4 (37 — 40) Naming Clear Chord Match Style Recording • • • • • • User Styles : 3 (107 — 109) Recording Tracks : 6 Sections x 8 tracks Drum Cancel Quantize Naming Clear MIDI • • • • • • Transmit settings Receive settings Local Control Clock Initial Data Send MIDI template Other functions • • • • • • • • • Metronome Part Octave Master Tuning Scale Tuning Split Point Touch Sensitivity Voice Set Footswitch function Pitch Bend Range Auxiliary Jacks Multi Pads • 6W + 6W (when using PA-6 power adaptor) • 4.5W + 4.5W (when using batteries) Speakers Registration Memory Overall Controls • Tempo : 32 — 280 • Transpose Amplifiers • DC IN 10-12V, PHONES, SUSTAIN, AUX OUT R, L+R/L, MIDI IN/OUT, TO HOST • • • • Headphones AC Power Adaptor Foot Switch Keyboard Stand : HPE-150 : PA-6 : FC4, FC5 : L-6, L-7 * Specifications and descriptions in this owner’s manual are for information purposes only. Yamaha Corp. reserves the right to change or modify products or specifications at any time without prior notice. Since specifications, equipment or options may not be the same in every locale, please check with your Yamaha dealer. * Die technischen Daten und Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung dienen nur der Information. Yamaha Corp. behält sich das Recht vor, Produkte oder deren technische Daten jederzeit ohne vorherige Ankündigung zu verändern oder zu modifizieren. Da die technischen Daten, das Gerät selbst oder Sonderzubehör nicht in jedem Land gleich sind, setzen Sie sich im Zweifel bitte mit Ihrem YamahaHändler in Verbindung. * Les caractéristiques techniques et les descriptions du mode d’emploi ne sont données que pour information. Yamaha Corp. se réserve le droit de changer ou modifier les produits et leurs caractéristiques techniques à tout moment sans aucun avis. Du fait que les caractéristiques techniques, les équipements et les options peuvent différer d’un pays à l’autre, adressez-vous au distributeur Yamaha le plus proche. * Las especificaciones y descripciones de este manual del propietario tienen sólo el propósito de servir como información. Yamaha Corp. se reserva el derecho a efectuar cambios o modificaciones en los productos o especificaciones en cualquier momento sin previo aviso. Puesto que las especificaciones, equipos u opciones pueden no ser las mismas en todos los mercados, solicite información a su distribuidor Yamaha. 521 133 Voice List/Stimmenliste/Liste de voix/Lista de voces PSR-540 Voices The PSR-540 actually includes two voice sets: the “panel” voices and percussion kits, and the XG voices. The panel voices include 215 “pitched” voices and 12 drum kits, while the XG voice set includes 480 voices. The panel voices are specially recorded and programmed voices exclusive to the PSR-540 and other PortaTone instruments. The XG voices conform to Yamaha’s XG format; they also conform to the GM (General MIDI) standard. This allows you to accurately play back any GM- or XG-compatible song data directly on the PSR-540 itself, without having to change voices or make special settings. It also allows you to record songs for other GM- or XG-compatible instruments, and have them play back on those instruments as intended. ● Voices Panel Voices PSR-540 001-215 Drum Kits (Panel Voices) 216-227 XG Voices 228-707 ● Maximum Polyphony The PSR-540 has 32-note maximum polyphony. Auto Accompaniment uses a number of the available notes, so when Auto Accompaniment is used the total number of notes that can be played on the keyboard is correspondingly reduced. The same applies to the Voice R2, Voice L, Multi Pad, and Song functions. When the maximum polyphony is exceeded, notes are played using last-note priority. • The Voice List includes MIDI program change numbers for each voice. Use these program change numbers when playing the PSR-540 via MIDI from an external device. • When the sustain or sostenuto pedal functions are being used (page 121), some voices may sound continuously or have a long decay after the notes have been released while the pedal is held. PSR-540 Stimmen Das PSR-540 enthält tatsächlich zwei Stimmensets: die “Bedienfeld”-Stimmen mit den Drum Kits und die XG-Stimmen. Die Bedienfeld-Stimmen umfassen 215 “tonhöhenskalierte” Instrumentstimmen und 12 Drum Kits, während das XGStimmenset aus 480 Stimmen besteht. Die Bedienfeld-Stimmen sind speziell aufgenommene und programmierte Stimmen, die allein das PSR-540 und andere PortaTone-Instrumente besitzen. Die XG-Stimmen entsprechen Yamahas XG-Format sowie dem GM-Standard (General MIDI). Damit können Sie alle GM- oder XG-kompatiblen Songdaten direkt auf dem PSR-540 abspielen, ohne Stimmen ändern oder spezielle Einstellungen vornehmen zu müssen. Sie können dadurch ebenfalls die Songs für andere GModer XG-kompatible Instrumente aufnehmen und sie auf diesen Instrumenten abspielen. ● Stimmen Bedienfeld-Stimmen PSR-540 001-215 Drum Kits (Bedienfeld-Stimmen) 216-227 XG-Stimmen 228-707 ● Maximale Polyphonie Das PSR-540 hat eine Polyphonie-Kapazität von 32 Noten. Die automatische Begleitung benutzt eine Reihe der verfügbaren Noten. Bei eingeschalteter automatischer Begleitung verringert sich damit die Gesamtanzahl von Noten, die gespielt werden können, entsprechend. Das gleiche gilt für Stimme R2, Stimme L, Multi Pad und Song-Funktionen. Wenn die maximale Polyphonie überschritten ist, hat beim Spielen die letzte Note Priorität. • Die Stimmenliste enthält MIDIProgrammwechselnummern für jede Stimme. Verwenden Sie diese Programmwechselnummern, wenn Sie das PSR-540 über MIDI auf einem externen Gerät spielen. • Bei Gebrauch der Sustainbzw. SostenutoPedalfunktionen (Seite 121) klingen gewisse Stimmen unter Umständen kontinuierlich oder haben eine lange Ausklingzeit, wenn Tasten bei betätigtem Pedal freigegeben werden. Les voix du PSR-540 Le PSR-540 comprend deux réglages de voix : les voix dites de “panneau” et les kits de percussion d’une part et les voix XG d’autre part. Les voix de panneau comptent 215 voix “accordées” et 12 kits de batterie alors que le réglage des voix XG inclut 480 voix. Les voix de panneau sont des voix exclusives, spécialement enregistrées et programmées pour le PSR-540 et d’autres instruments PortaTone Les voix XG sont conformes au format XG de Yamaha ainsi qu’au standard GM (General MIDI) Cela vous permet de reproduire avec un grand degré de précision toutes les données de morceau compatibles avec les formats GM ou XG directement sur le PSR-540 sans devoir opérer des changements de voix ou des réglages particuliers. Cela vous donne aussi la possibilité d’enregistrer des morceaux pour d’autres instruments compatibles GM ou XG et de les faire reproduire tels quels sur les instruments concernés. ● Voix Voix de panneau PSR-540 001-215 Kits de batterie (Voix de panneau) 216-227 Voix XG 228-707 ● Polyphonie maximale Le PSR-540 possède une polyphonie maximale de 32 notes. Etant donné que l’accompagnement automatique mobilise un certain nombre de notes disponibles, lorsque ce mode est activé, le nombre total de notes susceptibles d’être jouées à partir du clavier est réduit en conséquence. Le même principe s’applique à l’usage des voix R2 et L, des multi pads et des fonctions de morceaux. Lorsque la polyphonie maximale est dépassée, les notes sont jouées avec une priorité accordée à la dernière note. • La liste de voix regroupe les numéros de changement de programme MIDI pour chaque voix. Utilisez ces numéros lorsque vous jouez sur le PSR-540 via MIDI à partir d’un appareil extérieur • Lorsque les fonctions de pédales de sustain ou de sostenuto sont activées (page 121), les sonorités de certaines voix peuvent se prolonger et s’interrompre au bout d’un long déclin, après que les notes aient été relâchées, pendant tout le temps de maintien de la pédale. Voces del PSR-540 El PSR-540 incluye en realidad dos juegos de voces: las voces del “panel” y los juegos de percusión, y las voces XG. Las voces del panel incluyen 215 voces de “tono ajustado” y 12 juegos de batería, mientras que el juego de las voces XG incluye 480 voces. Las voces del panel son voces especialmente grabadas y programadas exclusivas del PSR-540 y de otros instrumentos PortaTone. Las voces XG son compatibles con el formato XG de Yamaha y también con la norma GM (General MIDI). Esto le permite reproducir con precisión los datos de canciones compatibles con GM o XG directamente en el propio PSR-540, sin tener que cambiar de voces ni realizar ajustes especiales. También le permite grabar canciones para otros instrumentos compatibles con GM o XG y reproducirlas en esos instrumentos de la manera prevista inicialmente. ● Voces Voces del panel PSR-540 001-215 Juegos de batería (voces del panel) 216-227 Voces XG 228-707 ● Polifonía máxima El PSR-540 tiene una polifonía máxima de 32 notas. El acompañamiento automático utiliza cierto número de las notas disponibles y, por ello, cuando se utiliza el acompañamiento automático el número total de notas que pueden tocarse en el teclado se reduce en consecuencia. Lo mismo cabe decir de las funciones de voz R2 y L, de pulsadores y de canción. Cuando se supera la polifonía máxima, las notas se reproducen utilizando la prioridad en la última nota. • La lista de voces incluye los números de cambio de programa MIDI para cada voz. Utilice estos números de cambio de programa cuando reproduzca el PSR-540 a través de MIDI desde un dispositivo externo. • Cuando se están utilizando las funciones del pedal de sostenido o sostenuto (página 121), ciertas voces podrán sonar continuamente o tener una disminución larga después de haber soltado las notas mientras se mantiene pisado el pedal. 134 522 Voice List/Stimmenliste/Liste de voix/Lista de voces Panel Voice List/Liste der Bedienfeld-Stimmen/Liste de voix de panneau/Lista de voces del panel Bank Select Voice Number MSB LSB 1 2 3 4 5 6 7 8 0 0 0 0 0 0 0 0 112 112 112 114 112 113 112 113 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 114 115 118 117 112 112 115 113 116 114 113 112 113 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 112 113 120 112 113 115 115 116 112 113 114 116 117 117 118 119 118 114 114 112 113 114 115 112 46 47 48 49 50 51 52 0 0 0 0 0 0 0 113 112 112 113 114 115 112 53 54 55 56 57 0 0 0 0 0 113 112 112 113 114 MIDI Program Change Voice Name Number Piano 0 Grand Piano 1 Bright Piano 3 Honky Tonk 2 Rock Piano 2 Midi Grand 2 CP 80 6 Harpsichord 6 Grand Harpsi E.Piano 4 Galaxy EP 4 Polaris EP 4 Suitcase EP 5 Super DX EP 5 DX Modern EP 4 Funk EP 5 Modern EP 5 Hyper Tines 5 New Tines 5 Venus EP 4 Tremolo EP 7 Clavi 7 Wah Clavi Organ 16 Jazz Organ1 16 Jazz Organ2 16 GlassJazzOrg 17 Click Organ 17 Dance Organ 16 DrawbarOrgan 17 Mellow Draw 16 Bright Draw 18 Rock Organ 1 18 Rock Organ 2 18 Purple Organ 17 60’s Organ 17 Blues Organ 16 16+1 Organ 16 16+2 Organ 16 16+4 Organ 17 Elec.Organ 16 TheaterOrg1 17 TheaterOrg2 19 Pipe Organ 19 ChapelOrgan1 19 ChapelOrgan2 19 ChapelOrgan3 20 Reed Organ Accordion 21 Trad.Accrd 21 MusetteAccrd 23 Tango Accrd 23 Bandoneon 21 Soft Accrd 21 Accordion 22 Harmonica Guitar 24 Spanish Gtr 24 Classic Gtr 25 Folk Guitar 25 12Str Guitar 24 Smooth Nylon Bank Select Voice Number MSB LSB 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 115 112 113 114 118 116 112 119 113 114 113 112 113 112 112 115 114 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 112 112 114 112 112 113 112 112 113 112 112 113 113 114 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 112 113 114 113 114 115 115 112 112 112 112 112 112 112 113 112 112 112 112 112 113 112 112 112 112 114 115 116 0 0 0 112 112 113 MIDI Program Change Number 25 26 26 26 27 27 27 27 27 27 28 28 29 29 30 27 25 Bass 33 32 32 34 35 35 36 37 36 38 39 39 38 38 Strings 48 48 48 49 49 48 49 49 44 45 50 51 55 40 40 110 41 42 43 46 46 106 107 104 105 Choir 52 54 53 Voice Name Campfire Jazz Guitar Octave Gtr Hawaiian Gtr Solid Guitar Bright Clean Clean Guitar Elec12StrGtr Tremolo Gtr Slap Guitar Funk Guitar Muted Guitar Feedback Gtr Overdriven Distortion Pedal Steel Mandolin Finger Bass AcousticBass Bass&Cymbal Pick Bass FretlessBass Jaco Bass Slap Bass Funk Bass Fusion Bass Synth Bass Analog Bass Dance Bass Hi-Q Bass Rave Bass String Ensbl Orch.Strings SymphonicStr Slow Strings Str.Quartet Concerto Str Marcato Strs Chamber Strs Tremolo Strs Pizz.Strings Syn Strings Analog Strs OrchestraHit Solo Violin Soft Violin Fiddle Viola Cello Contrabass Harp Hackbrett Shamisen Koto Sitar Banjo Choir Air Choir Gothic Vox 523 135 Voice List/Stimmenliste/Liste de voix/Lista de voces Bank Select Voice Number MSB LSB 117 118 0 0 113 112 119 120 121 122 123 124 125 126 127 0 0 0 0 0 0 0 0 0 115 112 114 113 112 112 114 112 112 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 113 112 116 117 118 119 113 114 115 120 113 112 112 113 114 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 114 113 112 112 112 112 116 115 112 113 113 112 112 112 157 158 159 160 161 162 163 164 165 0 0 0 0 0 0 0 0 0 112 113 112 112 112 112 112 112 112 166 167 168 169 170 171 172 173 0 0 0 0 0 0 0 0 116 112 112 113 112 114 115 113 MIDI Program Change Voice Name Number 52 Vocal Ensbl 53 Vox Humana Trumpet 56 SweetTrumpet 56 Solo Trumpet 56 Soft Trumpet 56 Flugel Horn 59 MutedTrumpet 57 Trombone 57 Mel.Trombone 60 French Horn 58 Tuba Brass 61 BigBandBrass 61 BrassSection 61 Mellow Brass 61 Small Brass 61 Pop Brass 61 Mellow Horns 59 Ballroom Brs 61 Full Horns 61 High Brass 61 Bright Brass 57 Trb.Section 62 Synth Brass 63 Analog Brass 62 Jump Brass 62 Techno Brass Saxophone 66 BreathyTenor 65 Breathy Alto 64 Soprano Sax 65 Alto Sax 66 Tenor Sax 67 Baritone Sax 66 Sax Section 66 Sax Combo 71 Clarinet 71 Mel.Clarinet 66 Woodwind Ens 68 Oboe 69 English Horn 70 Bassoon Flute 73 Flute 73 Pan Flute 72 Piccolo 75 Ethnic Flute 77 Shakuhachi 78 Whistle 74 Recorder 79 Ocarina 109 Bagpipe Synth Lead 81 Fire Wire 80 Square Lead 81 SawtoothLead 81 Big Lead 98 Stardust 81 Blaster 81 Analogon 80 Vintage Lead Bank Select Voice Number MSB LSB 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 113 112 114 115 117 116 117 118 118 119 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 113 115 112 113 112 112 114 112 112 112 112 112 112 113 115 113 113 114 117 113 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 113 112 112 112 112 112 112 112 112 112 112 112 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 127 127 127 127 127 127 127 127 127 127 126 126 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 MIDI Program Change Voice Name Number 98 Sun Bell 83 Aero Lead 80 Mini Lead 80 Vinylead 81 Warp 80 Hi Bias 80 Meta Wood 80 Tiny Lead 81 Sub Aqua 81 Fargo Synth Pad 94 Insomnia 88 Golden Age 90 Krypton 99 Cyber Pad 95 Wave 2001 94 Equinox 88 Stargate 92 DX Pad 93 Loch Ness 88 Fantasia 91 Xenon Pad 89 Area 51 99 AtmospherPad 89 Dark Moon 94 Ionosphere 93 Phase IV 88 Symbiont 94 Solaris 88 Millenium 95 Transform Percussion 11 Jazz Vibes 11 Vibraphone 12 Marimba 13 Xylophone 114 Steel Drums 8 Celesta 9 Glockenspiel 10 Music Box 14 Tubular Bell 108 Kalimba 47 Timpani 15 Dulcimer Drum Kits 0 StandardKit1 1 StandardKit2 8 Room Kit 16 Rock Kit 24 Electro.Kit 25 Analog Kit 27 Dance Kit 32 Jazz Kit 40 Brush Kit 48 Symphony Kit 0 SFX Kit 1 1 SFX Kit 2 136 524 Voice List/Stimmenliste/Liste de voix/Lista de voces XG Voice List/XG-Stimmenliste/Liste de voix XG/Lista de voces XG Bank Select MIDI Voice Program Number MSB LSB Change Number 228 0 0 0 229 0 1 0 230 0 18 0 231 0 40 0 232 0 41 0 233 0 0 1 234 0 1 1 235 0 0 2 236 0 1 2 237 0 32 2 238 0 40 2 239 0 41 2 240 0 0 3 241 0 1 3 242 0 0 4 243 0 1 4 244 0 18 4 245 0 32 4 246 0 40 4 247 0 45 4 248 0 64 4 249 0 0 5 250 0 1 5 251 0 32 5 252 0 33 5 253 0 34 5 254 0 40 5 255 0 41 5 256 0 42 5 257 0 45 5 258 0 0 6 259 0 1 6 260 0 25 6 261 0 35 6 262 0 0 7 263 0 1 7 264 0 27 7 265 0 64 7 266 0 65 7 267 0 0 8 268 0 0 9 269 0 0 10 270 0 64 10 271 0 0 11 272 0 1 11 273 0 45 11 274 0 0 12 275 0 1 12 276 0 64 12 277 0 97 12 278 0 98 12 279 0 0 13 280 0 0 14 281 0 96 14 282 0 97 14 283 0 0 15 284 0 35 15 285 0 96 15 286 0 97 15 287 0 0 16 288 0 32 16 289 0 33 16 290 0 34 16 291 0 35 16 292 0 36 16 293 0 37 16 294 0 38 16 295 0 40 16 Voice Name Grand Piano GrndPianoKSP MellowGrPno PianoStrings Dream Bright Piano BritePnoKSP ElecGrandPno ElecGrPnoKSP Detuned CP80 Layered CP 1 Layered CP 2 Honkytonk HonkytonkKSP El.Piano 1 El.Piano1KSP Mellow EP 1 Chorus EP 1 HardEl.Piano VXfade El.P1 60sEl.Piano1 El.Piano 2 El.Piano2KSP Chorus EP 2 DX EP Hard DX Legend DX Phase EP DX+AnalogEP DX Koto EP VXfade El.P1 Harpsichord Harpsi.KSP Harpsichord2 Harpsichord3 Clavi. Clavi.KSP Clavi.Wah Pulse Clavi. PierceClavi. Celesta Glockenspiel Music Box Orgel Vibraphone Vibes KSP Hard Vibes Marimba Marimba KSP Sine Marimba Balimba Log Drums Xylophone TubularBells Church Bells Carillon Dulcimer Dulcimer 2 Cimbalom Santur DrawbarOrgan DetDrawOrgan 60sDrawOrg1 60sDrawOrg2 70sDrawOrg1 DrawbarOrg2 60sDrawOrg3 Even Bar Org 16+2’2/3 Org Bank Select MIDI Voice Program Number MSB LSB Change Number 296 0 64 16 297 0 65 16 298 0 66 16 299 0 67 16 300 0 0 17 301 0 24 17 302 0 32 17 303 0 33 17 304 0 37 17 305 0 0 18 306 0 64 18 307 0 65 18 308 0 66 18 309 0 0 19 310 0 32 19 311 0 35 19 312 0 40 19 313 0 64 19 314 0 65 19 315 0 0 20 316 0 40 20 317 0 0 21 318 0 32 21 319 0 0 22 320 0 32 22 321 0 0 23 322 0 64 23 323 0 0 24 324 0 16 24 325 0 25 24 326 0 43 24 327 0 96 24 328 0 0 25 329 0 16 25 330 0 35 25 331 0 40 25 332 0 41 25 333 0 96 25 334 0 0 26 335 0 18 26 336 0 32 26 337 0 0 27 338 0 32 27 339 0 0 28 340 0 40 28 341 0 41 28 342 0 43 28 343 0 45 28 344 0 0 29 345 0 43 29 346 0 0 30 347 0 40 30 348 0 41 30 349 0 0 31 350 0 65 31 351 0 66 31 352 0 0 32 353 0 40 32 354 0 45 32 355 0 0 33 356 0 18 33 357 0 27 33 358 0 40 33 359 0 43 33 360 0 45 33 361 0 65 33 362 0 0 34 363 0 28 34 Voice Name Organ Bass 70sDrawOrg2 Cheezy Organ DrawbarOrg3 Perc.Organ 70sPercOrg1 DetPercOrgan Light Organ Perc.Organ2 Rock Organ Rotary Organ Slow Rotary Fast Rotary Church Organ ChurchOrgan3 ChurchOrgan2 Notre Dame Organ Flute Trem.OrganFl Reed Organ Puff Organ Accordion Accord It Harmonica Harmonica 2 Tango Accord TangoAccord2 Nylon Guitar NylonGuitar2 NylonGuitar3 VelGtrHarmo Ukulele Steel Guitar SteelGuitar2 12Str Guitar Nylon&Steel Steel&Body Mandolin Jazz Guitar MellowGuitar Jazz Amp Clean Guitar ChorusGuitar Muted Guitar FunkGuitar1 MuteSteelGtr FunkGuitar2 Jazz Man Overdriven Guitar Pinch Distortion FeedbackGtr FeedbackGtr2 GtrHarmonics GtrFeedback GtrHarmonic2 AcousticBass Jazz Rhythm VXUprghtBass Finger Bass Finger Dark Flange Bass Bass&DistEG Finger Slap FingerBass2 Mod.Bass Pick Bass MutePickBass Bank Select MIDI Voice Program Number MSB LSB Change Number 364 0 0 35 365 0 32 35 366 0 33 35 367 0 34 35 368 0 96 35 369 0 97 35 370 0 0 36 371 0 27 36 372 0 32 36 373 0 0 37 374 0 43 37 375 0 0 38 376 0 18 38 377 0 20 38 378 0 24 38 379 0 35 38 380 0 40 38 381 0 64 38 382 0 65 38 383 0 66 38 384 0 96 38 385 0 0 39 386 0 6 39 387 0 12 39 388 0 18 39 389 0 19 39 390 0 32 39 391 0 40 39 392 0 41 39 393 0 64 39 394 0 0 40 395 0 8 40 396 0 0 41 397 0 0 42 398 0 0 43 399 0 0 44 400 0 8 44 401 0 40 44 402 0 0 45 403 0 0 46 404 0 40 46 405 0 0 47 406 0 0 48 407 0 3 48 408 0 8 48 409 0 24 48 410 0 35 48 411 0 40 48 412 0 41 48 413 0 42 48 414 0 45 48 415 0 0 49 416 0 3 49 417 0 8 49 418 0 40 49 419 0 41 49 420 0 64 49 421 0 65 49 422 0 0 50 423 0 27 50 424 0 64 50 425 0 65 50 426 0 0 51 427 0 0 52 428 0 3 52 429 0 16 52 430 0 32 52 431 0 40 52 Voice Name FretlessBass Fretless 2 Fretless 3 Fretless 4 Syn.Fretless SmthFretless Slap Bass 1 ResonantSlap Punch Thumb Slap Bass 2 Velo.Sw.Slap Synth Bass 1 SynBass1Dark FastResoBass Acid Bass Clavi Bass Techno Bass Orbiter Square Bass Rubber Bass Hammer Synth Bass 2 MellowSyBass SequenceBass ClickSynBass SynBass2Dark SmoothSyBass ModulrSyBass DX Bass X Wire Bass Violin SlwAtkViolin Viola Cello Contrabass Trem.Strings SlwAtTremStr SuspenseStr PizzicatoStr Orch.Harp Yang Chin Timpani Strings 1 StereoStrngs SlwAtkStrngs Arco Strings 60’s Strings Orchestra Orchestra 2 TremOrchstra Velo.Strings Strings 2 S.SlowStrngs LegatoStrngs Warm Strings Kingdom 70’s Strings Strings 3 SynStrings1 Reso Strings SynStrings4 SynStrings5 SynStrings2 Choir Aahs Stereo Choir Choir Aahs 2 Mellow Choir ChoirStrings 525 137 Voice List/Stimmenliste/Liste de voix/Lista de voces Bank Select MIDI Voice Program Number MSB LSB Change Number 432 0 0 53 433 0 0 54 434 0 40 54 435 0 41 54 436 0 64 54 437 0 0 55 438 0 35 55 439 0 64 55 440 0 0 56 441 0 16 56 442 0 17 56 443 0 32 56 444 0 0 57 445 0 18 57 446 0 0 58 447 0 16 58 448 0 0 59 449 0 0 60 450 0 6 60 451 0 32 60 452 0 37 60 453 0 0 61 454 0 35 61 455 0 40 61 456 0 41 61 457 0 42 61 458 0 0 62 459 0 12 62 460 0 20 62 461 0 24 62 462 0 27 62 463 0 32 62 464 0 45 62 465 0 64 62 466 0 0 63 467 0 18 63 468 0 40 63 469 0 41 63 470 0 45 63 471 0 64 63 472 0 0 64 473 0 0 65 474 0 40 65 475 0 43 65 476 0 0 66 477 0 40 66 478 0 41 66 479 0 64 66 480 0 0 67 481 0 0 68 482 0 0 69 483 0 0 70 484 0 0 71 485 0 0 72 486 0 0 73 487 0 0 74 488 0 0 75 489 0 0 76 490 0 0 77 491 0 0 78 492 0 0 79 493 0 0 80 494 0 6 80 495 0 8 80 496 0 18 80 497 0 19 80 498 0 64 80 499 0 65 80 Voice Name Voice Oohs Synth Voice SynthVoice2 Choral Analog Voice OrchestraHit OrchestrHit2 Impact Trumpet Trumpet 2 BriteTrumpet Warm Trumpet Trombone Trombone 2 Tuba Tuba 2 MutedTrumpet French Horn Fr.Horn Solo FrenchHorn2 HornOrchestr BrassSection Tp&TbSection BrassSect2 High Brass Mellow Brass SynthBrass1 Quack Brass ResoSynBrass Poly Brass SynthBrass3 Jump Brass AnaVelBrass1 AnalogBrass1 SynthBrass2 Soft Brass SynthBrass4 Choir Brass AnaVelBrass2 AnalogBrass2 Soprano Sax Alto Sax Sax Section HyperAltoSax Tenor Sax BreathyTenor SoftTenorSax Tenor Sax2 Baritone Sax Oboe English Horn Bassoon Clarinet Piccolo Flute Recorder Pan Flute Blown Bottle Shakuhachi Whistle Ocarina Square Lead SquareLead2 LM Square Hollow Shroud Mellow Solo Sine Bank Select MIDI Voice Program Number MSB LSB Change Number 500 0 66 80 501 0 0 81 502 0 6 81 503 0 8 81 504 0 18 81 505 0 19 81 506 0 20 81 507 0 24 81 508 0 25 81 509 0 40 81 510 0 41 81 511 0 45 81 512 0 96 81 513 0 0 82 514 0 65 82 515 0 0 83 516 0 64 83 517 0 0 84 518 0 64 84 519 0 65 84 520 0 0 85 521 0 24 85 522 0 64 85 523 0 0 86 524 0 35 86 525 0 0 87 526 0 16 87 527 0 64 87 528 0 65 87 529 0 0 88 530 0 64 88 531 0 0 89 532 0 16 89 533 0 17 89 534 0 18 89 535 0 64 89 536 0 65 89 537 0 0 90 538 0 64 90 539 0 65 90 540 0 66 90 541 0 67 90 542 0 0 91 543 0 64 91 544 0 66 91 545 0 67 91 546 0 0 92 547 0 64 92 548 0 65 92 549 0 0 93 550 0 64 93 551 0 65 93 552 0 0 94 553 0 0 95 554 0 20 95 555 0 27 95 556 0 64 95 557 0 66 95 558 0 0 96 559 0 45 96 560 0 64 96 561 0 65 96 562 0 66 96 563 0 0 97 564 0 27 97 565 0 64 97 566 0 0 98 567 0 12 98 Voice Name Sine Lead SawtoothLead SawtoothLd2 Thick Saw Dynamic Saw Digital Saw Big Lead Heavy Synth Waspy Synth Pulse Saw Dr. Lead VelocityLead Seq.Analog CalliopeLead Pure Pad Chiff Lead Rubby Charang Lead DistortedLd Wire Lead Voice Lead Synth Aahs Vox Lead Fifths Lead Big Five Bass & Lead Big & Low Fat & Perky Soft Whirl New Age Pad Fantasy Warm Pad Thick Pad Soft Pad Sine Pad Horn Pad RotaryStrngs PolySynthPad Poly Pad 80 Click Pad Analog Pad Square Pad Choir Pad Heaven Itopia CC Pad Bowed Pad Glacier Glass Pad Metallic Pad Tine Pad Pan Pad Halo Pad Sweep Pad Shwimmer Converge Polar Pad Celestial Rain Clavi Pad Harmo Rain African Wind Carib Sound Track Prologue Ancestral Crystal SynthDr.Comp Bank Select MIDI Voice Program Number MSB LSB Change Number 568 0 14 98 569 0 18 98 570 0 35 98 571 0 40 98 572 0 41 98 573 0 42 98 574 0 64 98 575 0 65 98 576 0 66 98 577 0 67 98 578 0 68 98 579 0 69 98 580 0 70 98 581 0 71 98 582 0 72 98 583 0 0 99 584 0 18 99 585 0 19 99 586 0 40 99 587 0 64 99 588 0 65 99 589 0 66 99 590 0 67 99 591 0 0 100 592 0 64 100 593 0 96 100 594 0 0 101 595 0 64 101 596 0 65 101 597 0 66 101 598 0 67 101 599 0 68 101 600 0 70 101 601 0 71 101 602 0 96 101 603 0 0 102 604 0 8 102 605 0 14 102 606 0 64 102 607 0 65 102 608 0 66 102 609 0 67 102 610 0 68 102 611 0 69 102 612 0 0 103 613 0 64 103 614 0 0 104 615 0 32 104 616 0 35 104 617 0 96 104 618 0 97 104 619 0 0 105 620 0 28 105 621 0 96 105 622 0 97 105 623 0 98 105 624 0 0 106 625 0 0 107 626 0 96 107 627 0 97 107 628 0 0 108 629 0 0 109 630 0 0 110 631 0 0 111 632 0 64 111 633 0 96 111 634 0 97 111 635 0 0 112 Voice Name Popcorn Tiny Bells RoundGlocken GlockenChime Clear Bells Chorus Bells Synth Mallet Soft Crystal Loud Glocken ChristmasBel Vibe Bells DigitalBells Air Bells Bell Harp Gamelimba Atmosphere Warm Atmos. HollwRelease NylonElPiano Nylon Harp Harp Vox Atmos.Pad Planet Brightness FantasyBells Smokey Goblins GoblinsSynth Creeper Ring Pad Ritual To Heaven Night Glisten Bell Choir Echoes Echoes2 Echo Pan Echo Bells Big Pan Synth Piano Creation Star Dust Reso&Panning Sci-Fi Starz Sitar DetunedSitar Sitar 2 Tambra Tamboura Banjo Muted Banjo Rabab Gopichant Oud Shamisen Koto Taisho-kin Kanoon Kalimba Bagpipe Fiddle Shanai Shanai2 Pungi Hichiriki Tinkle Bell 138 526 Voice List/Stimmenliste/Liste de voix/Lista de voces Bank Select MIDI Voice Program Number MSB LSB Change Number 636 0 96 112 637 0 97 112 638 0 98 112 639 0 99 112 640 0 100 112 641 0 101 112 642 0 0 113 643 0 0 114 644 0 97 114 645 0 98 114 646 0 0 115 647 0 96 115 648 0 0 116 649 0 96 116 650 0 0 117 651 0 64 117 652 0 65 117 653 0 66 117 654 0 0 118 655 0 64 118 656 0 65 118 657 0 0 119 658 0 0 120 659 0 0 121 660 0 0 122 661 0 0 123 662 0 0 124 663 0 0 125 664 0 0 126 665 0 0 127 666 64 0 0 667 64 0 1 668 64 0 3 669 64 0 16 670 64 0 32 671 64 0 33 672 64 0 34 673 64 0 35 674 64 0 36 675 64 0 37 676 64 0 48 677 64 0 49 678 64 0 50 679 64 0 54 680 64 0 55 681 64 0 64 682 64 0 65 683 64 0 66 684 64 0 67 685 64 0 68 686 64 0 69 687 64 0 70 688 64 0 80 689 64 0 81 690 64 0 82 691 64 0 83 692 64 0 84 693 64 0 85 694 64 0 86 695 64 0 87 696 64 0 88 697 64 0 89 698 64 0 90 699 64 0 96 700 64 0 97 701 64 0 98 702 64 0 99 703 64 0 100 Voice Name Bonang Altair GamelanGongs StereoGamlan Rama Cymbal Asian Bells Agogo Steel Drums Glass Perc. Thai Bells Woodblock Castanets Taiko Drum Gran Cassa Melodic Tom MelodicTom2 Real Tom Rock Tom Synth Drum Analog Tom ElectroPerc. Rev.Cymbal GtrFretNoise Breath Noise Seashore Bird Tweet TelephonRing Helicopter Applause Gunshot CuttingNoise CuttingNoiz2 String Slap Fl.Key Click Shower Thunder Wind Stream Bubble Feed Dog Horse Bird Tweet 2 Ghost Maou Phone Call Door Squeak Door Slam Scratch Cut ScratchSplit Wind Chime TelphonRing2 CarEngineIgn CarTiresSqel Car Passing Car Crash Siren Train Jet Plane Starship Burst RollrCoaster Submarine Laugh Scream Punch Heartbeat FootSteps Bank Select MIDI Voice Program Number MSB LSB Change Number 704 705 706 707 64 64 64 64 0 0 0 0 112 113 114 115 Voice Name Machine Gun Laser Gun Explosion Firework 527 139 Drum Kit List/Drum Kit-Liste/Liste de kits de batterie/Lista de juegos de • “<——” indicates that the drum kit is the same as “Standard Kit1”. • Each percussion voice uses one note. • The note numbers and note names printed on the keyboard are one octave higher than the MIDI note numbers and note names shown in the list. For example, the note number and note name, #36 and C1, on the keyboard correspond to the MIDI note number and note name, #24 and C0, shown in the list. C1 C#1 D1 E1 F1 D#1 F#1 G1 G#1 A1 B1 C2 A#1 C#2 D2 E2 F2 D#2 F#2 G2 G#2 A2 B2 C3 A#2 C#3 D3 E3 F3 D#3 F#3 G3 G#3 A3 B3 C4 A#3 C#4 D4 E4 F4 D#4 F#4 G4 G#4 A4 B4 C5 A#4 C#5 D5 E5 F5 D#5 F#5 G5 G#5 A5 B5 C6 A#5 Bank MSB Bank LSB Prgram Number Note # Note 13 C#-1 14 D-1 15 D#-1 16 E-1 17 F-1 18 F#-1 19 G-1 20 G#-1 21 A-1 22 A#-1 23 B-1 24 C0 25 C#0 26 D0 27 D#0 28 E0 29 F0 30 F#0 31 G0 32 G#0 33 A0 34 A#0 35 B0 36 C1 37 C#1 38 D1 39 D#1 40 E1 41 F1 42 F#1 43 G1 44 G#1 45 A1 46 A#1 47 B1 48 C2 49 C#2 50 D2 51 D#2 52 E2 53 F2 54 F#2 55 G2 56 G#2 57 A2 58 A#2 59 B2 60 C3 61 C#3 62 D3 63 D#3 64 E3 65 F3 66 F#3 67 G3 68 G#3 69 A3 70 A#3 71 B3 72 C4 73 C#4 74 D4 75 D#4 76 E4 77 F4 78 F#4 79 G4 80 G#4 81 A4 82 A#4 83 B4 84 C5 85 C#5 86 D5 87 D#5 88 E5 89 F5 90 F#5 91 G5 127 0 0 Standard Kit 1 Surdo Mute Surdo Open Hi Q Whip Slap Scratch Push Scratch Pull Finger Snap Click Noise Metronome Click Metronome Bell Seq Click L Seq Click H Brush Tap Brush Swirl Brush Slap Brush Tap Swirl Snare Roll Castanet Snare H Soft Sticks Bass Drum Soft Open Rim Shot Bass Drum Hard Bass Drum Side Stick Snare M Hand Clap Snare H Hard Floor Tom L Hi-Hat Closed Floor Tom H Hi-Hat Pedal Low Tom Hi-Hat Open Mid Tom L Mid Tom H Crash Cymbal 1 High Tom Ride Cymbal 1 Chinese Cymbal Ride Cymbal Cup Tambourine Splash Cymbal Cowbell Crash Cymbal 2 Vibraslap Ride Cymbal 2 Bongo H Bongo L Conga H Mute Conga H Open Conga L Timbale H Timbale L Agogo H Agogo L Cabasa Maracas Samba Whistle H Samba Whistle L Guiro Short Guiro Long Claves Wood Block H Wood Block L Cuica Mute Cuica Open Triangle Mute Triangle Open Shaker Jingle Bell Bell Tree 127 0 1 Standard Kit 2 <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— Snare H Soft 2 <—— <—— Open Rim Shot 2 <—— Bass Drum 2 <—— Snare M 2 <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— • “<——” gibt an, daß das Drum Kit das gleiche wie “Standard Kit1” ist. • Jede Percussion-Stimme verwendet eine Note. • Die Notennummern und Notennamen auf der Tastatur liegen eine Oktave höher als die MIDI-Notennummern und MIDI-Notennamen, die in der Liste aufgeführt sind. Notennummer und Notenname #36 und C1 auf der Tastatur entsprechen zum Beispiel, wie in der Liste gezeigt, MIDI-Notennummer und -name #24 und C0. 127 0 8 Room Kit <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— SD Room L <—— SD Room H Room Tom 1 <—— Room Tom 2 <—— Room Tom 3 <—— Room Tom 4 Room Tom 5 <—— Room Tom 6 <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— 127 0 16 Rock Kit <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— SD Rock H <—— <—— <—— Bass Drum H BD Rock <—— SD Rock L <—— SD Rock Rim Rock Tom 1 <—— Rock Tom 2 <—— Rock Tom 3 <—— Rock Tom 4 Rock Tom 5 <—— Rock Tom 6 <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— 127 0 24 Electronic Kit <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— Reverse Cymbal <—— Hi Q 2 Snare L <—— Bass Drum H <—— BD Rock BD Gate <—— SD Rock L <—— SD Rock H E Tom 1 <—— E Tom 2 <—— E Tom 3 <—— E Tom 4 E Tom 5 <—— E Tom 6 <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— Scratch Push Scratch Pull <—— <—— <—— <—— <—— 127 0 25 Analog Kit <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— Reverse Cymbal <—— Hi Q 2 SD Rock H <—— Bass Drum H <—— BD Analog L BD Analog H Analog Side Stick Analog Snare 1 <—— Analog Snare 2 Analog Tom 1 Analog HH Closed 1 Analog Tom 2 Analog HH Closed 2 Analog Tom 3 Analog HH Open Analog Tom 4 Analog Tom 5 Analog Cymbal Analog Tom 6 <—— <—— <—— <—— <—— Analog Cowbell <—— <—— <—— <—— <—— Analog Conga H Analog Conga M Analog Conga L <—— <—— <—— <—— <—— Analog Maracas <—— <—— <—— <—— Analog Claves <—— <—— Scratch Push Scratch Pull <—— <—— <—— <—— <—— 140 528 batería • “<——” indique que le kit de batterie est le même que le kit standard 1 “Standard Kit1”. • Chaque voix de percussion utilise une seule note. • Les numéros et les noms de notes imprimés sur le clavier sont un octave au-dessus des numéros et noms de notes MIDI figurant sur la liste. Par exemple, la note numéro 36 portant le nom C1 sur le clavier correspond à la note numéro 24 portant le nom C0 dans la liste. C1 C#1 D1 E1 F1 D#1 F#1 G1 G#1 A1 B1 C2 A#1 C#2 D2 E2 F2 D#2 F#2 G2 G#2 A2 B2 C3 A#2 C#3 D3 E3 F3 D#3 F#3 G3 G#3 A3 B3 C4 A#3 C#4 D4 E4 F4 D#4 F#4 G4 G#4 A4 B4 C5 A#4 C#5 D5 E5 F5 D#5 F#5 G5 G#5 A5 B5 C6 A#5 Bank MSB Bank LSB Prgram Number Note # Note 13 C#-1 14 D-1 15 D#-1 16 E-1 17 F-1 18 F#-1 19 G-1 20 G#-1 21 A-1 22 A#-1 23 B-1 24 C0 25 C#0 26 D0 27 D#0 28 E0 29 F0 30 F#0 31 G0 32 G#0 33 A0 34 A#0 35 B0 36 C1 37 C#1 38 D1 39 D#1 40 E1 41 F1 42 F#1 43 G1 44 G#1 45 A1 46 A#1 47 B1 48 C2 49 C#2 50 D2 51 D#2 52 E2 53 F2 54 F#2 55 G2 56 G#2 57 A2 58 A#2 59 B2 60 C3 61 C#3 62 D3 63 D#3 64 E3 65 F3 66 F#3 67 G3 68 G#3 69 A3 70 A#3 71 B3 72 C4 73 C#4 74 D4 75 D#4 76 E4 77 F4 78 F#4 79 G4 80 G#4 81 A4 82 A#4 83 B4 84 C5 85 C#5 86 D5 87 D#5 88 E5 89 F5 90 F#5 91 G5 127 0 27 Dance Kit <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— Reverse Cymbal <—— Hi Q 2 AnSD Snappy <—— AnBD Dance-1 AnSD OpenRim AnBD Dance-2 AnBD Dance-3 Analog Side Stick AnSD Q <—— AnSD Ana+Acoustic Analog Tom 1 Analog HH Closed 3 Analog Tom 2 Analog HH Closed 4 Analog Tom 3 Analog HH Open 2 Analog Tom 4 Analog Tom 5 Analog Cymbal Analog Tom 6 <—— <—— <—— <—— <—— Analog Cowbell <—— <—— <—— <—— <—— Analog Conga H Analog Conga M Analog Conga L <—— <—— <—— <—— <—— Analog Maracas <—— <—— <—— <—— Analog Claves <—— <—— Scratch Push Scratch Pull <—— <—— <—— <—— <—— 127 0 32 Jazz Kit <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— SD Jazz H Light <—— <—— <—— <—— BD Jazz <—— SD Jazz L <—— SD Jazz M <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— • “<——” indica que el juego de batería es el mismo que “Standard Kit1”. • Cada voz de percusión utiliza una nota. • Los números de notas y los nombres de notas impresos en el teclado son en realidad una octava más altos que los números de notas y los nombres de notas MIDI mostrados en la lista. Por ejemplo, el número de nota y nombre de nota #36 y C1 mostrados en el teclado corresponden al número de nota y nombre de nota MIDI #24 y C0 indicados en la lista. 127 0 40 Brush Kit <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— Brush Slap L <—— <—— <—— <—— BD Jazz <—— Brush Slap <—— Brush Tap Brush Tom 1 <—— Brush Tom 2 <—— Brush Tom 3 <—— Brush Tom 4 Brush Tom 5 <—— Brush Tom 6 <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— 127 0 48 Symphonic Kit <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— Bass Drum L <—— Gran Cassa Gran Cassa Mute <—— Marching Sn M <—— Marching Sn H <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— Hand Cym. L <—— Hand Cym.Short L <—— <—— <—— <—— <—— Hand Cym. H <—— Hand Cym.Short H <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— 126 0 0 SFX Kit 1 Cutting Noise Cutting Noise 2 String Slap 126 0 1 SFX Kit 2 Phone Call Door Squeak Door Slam Scratch Cut Scratch Wind Chime Telephone Ring 2 Flute Key Click Car Engine Ignition Car Tires Squeal Car Passing Car Crash Siren Train Jet Plane Starship Burst Roller Coaster Submarine Shower Thunder Wind Stream Bubble Feed Laugh Scream Punch Heartbeat FootSteps Dog Horse Bird Tweet 2 Machine Gun Laser Gun Explosion Firework Ghost Maou 529 141 Style List/Style-Liste/Liste de styles/Lista de estilos Style Number 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 Style Name 8BEAT 8Beat 1 8Beat 2 8Beat Adria 8Beat Pop British Pop 8Beat Soft 16BEAT 16Beat 1 16Beat 2 16Beat 3 16Beat 4 Soft Fusion Hip Hop Pop 16Beat Funk Funky Pop 16Beat 5 8BEAT BALLAD Piano Ballad U.S. Ballad Slow Rock Modern 6/8 Guitar Ballad Organ Ballad Epic Ballad 16BEAT BALLAD 16Beat Ballad Rock Ballad Slow Ballad Pop Ballad ROCK Rock 1 Hard Rock Rock & Roll Twist 4/4 Blues 6/8 Rock DANCEFLOOR Clubdance Techno Entrance Eurobeat Trance 1 Trance 2 Cool Dance Funky Trip Hop Handbag DISCO 70’s Disco 90’s Disco Disco Soul Miami Pop Disco Tropic Disco Hands SWING & JAZZ Swing Big Band 1 Big Band Ballad Jazz Ballad Jazz Trio Boogie Bebop Big Band 2 Dixieland Style Number 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 Style Name R&B Gospel Shuffle R&B Motown Soul Shuffle 6/8 Blues COUNTRY Country Rock Country 8Beat Country Pop Country Swing Bluegrass Country Ballad LATIN Samba Rio Bossa Nova Swing Reggae Salsa Mambo Pop Reggae BALLROOM Slow Fox Quickstep Tango Cha Cha Cha Samba Rhumba Pasodoble Jive Beguine Foxtrot TRADITIONAL U.S. March German March 6/8 March Polka Pop Polka Oberkrainer Jazz Waltz Country Waltz Vienna Waltz Slow Waltz Orch. Waltz Waltz Oberkrainer Musette Guitar Waltz PIANIST Stride Boogie Swing Pianoman Ballad Ragtime March 6/8 March Waltz JazzWaltz 142 530 MIDI Data Format/MIDI-Datenformat/ Format de données MIDI/Formato de datos MIDI Many MIDI messages listed in the MIDI Data Format are expressed in decimal numbers, binary numbers and hexadecimal numbers. Hexadecimal numbers may include the letter “H” as a suffix. Also, “n” can freely be defined as any whole number. To enter data/values, refer to the table below. Decimal 0 1 2 3 4 5 6 7 Hexadecimal 00 01 02 03 04 05 06 07 Binary 0000 0000 0000 0001 0000 0010 0000 0011 0000 0100 0000 0101 0000 0110 0000 0111 Decimal 64 65 66 67 68 69 70 71 Hexadecimal 40 41 42 43 44 45 46 47 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 08 09 0A 0B 0C 0D 0E 0F 10 11 12 13 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0001 0001 0001 0001 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 14 15 16 17 18 19 1A 1B 1C 1D 1E 1F 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 Binary 0100 0000 0100 0001 0100 0010 0100 0011 0100 0100 0100 0101 0100 0110 0100 0111 1000 1001 1010 1011 1100 1101 1110 1111 0000 0001 0010 0011 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 48 49 4A 4B 4C 4D 4E 4F 50 51 52 53 0100 0100 0100 0100 0100 0100 0100 0100 0101 0101 0101 0101 1000 1001 1010 1011 1100 1101 1110 1111 0000 0001 0010 0011 0001 0001 0001 0001 0001 0001 0001 0001 0001 0001 0001 0001 0100 0101 0110 0111 1000 1001 1010 1011 1100 1101 1110 1111 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 54 55 56 57 58 59 5A 5B 5C 5D 5E 5F 0101 0101 0101 0101 0101 0101 0101 0101 0101 0101 0101 0101 0100 0101 0110 0111 1000 1001 1010 1011 1100 1101 1110 1111 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 2A 2B 2C 0010 0010 0010 0010 0010 0010 0010 0010 0010 0010 0010 0010 0010 0000 0001 0010 0011 0100 0101 0110 0111 1000 1001 1010 1011 1100 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 6A 6B 6C 0110 0110 0110 0110 0110 0110 0110 0110 0110 0110 0110 0110 0110 0000 0001 0010 0011 0100 0101 0110 0111 1000 1001 1010 1011 1100 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 2D 2E 2F 30 31 32 33 34 35 36 37 38 0010 0010 0010 0011 0011 0011 0011 0011 0011 0011 0011 0011 1101 1110 1111 0000 0001 0010 0011 0100 0101 0110 0111 1000 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 6D 6E 6F 70 71 72 73 74 75 76 77 78 0110 0110 0110 0111 0111 0111 0111 0111 0111 0111 0111 0111 1101 1110 1111 0000 0001 0010 0011 0100 0101 0110 0111 1000 57 58 59 60 61 62 63 39 3A 3B 3C 3D 3E 3F 0011 0011 0011 0011 0011 0011 0011 1001 1010 1011 1100 1101 1110 1111 121 122 123 124 125 126 127 79 7A 7B 7C 7D 7E 7F 0111 0111 0111 0111 0111 0111 0111 1001 1010 1011 1100 1101 1110 1111 • Except the table above, for example 144-159(decimal)/9nH/1001 0000-1001 1111(binary) displays the Note On Message for each channel (1-16). 176-191/BnH/1011 0000-1011 1111 displays the Control Change Message for each channel (1-16). 192-207/CnH/1100 0000-1100 1111 displays the Program Change Message for each channel (1-16). 240/FOH/1111 0000 denotes the start of a System Exclusive Message. 247/F7H/1111 0111 denotes the end of a System Exclusive Message. • aaH (hexidecimal)/0aaaaaaa (binary) denotes the data address. The address contains High, Mid, and Low. • bbH/0bbbbbbb denotes the byte count. • ccH/0ccccccc denotes the check sum. • ddH/0ddddddd denotes the data/value. (1) TRANSMIT FLOW MIDI ← NOTE ON/OFF OUT CONTROL CHANGE BANK SELECT MSB BANK SELECT LSB DATA ENTRY MSB DATA ENTRY LSB MAIN VOLUME PANPOT SUSTAIN SOSTENUTE SOFT PEDAL RELEASE TIME REVERB SEND LEVEL CHORUS SEND LEVEL VARIATION SEND LEVEL RPN LSB RPN MSB PITCH BEND SENS. PROGRAM CHANGE PITCH BEND CHANGE 9nH BnH BnH,00H BnH,20H BnH,06H BnH,26H BnH,07H BnH,0AH BnH,40H BnH,42H BnH,43H BnH,48H BnH,5BH BnH,5DH BnH,5EH BnH,64H BnH,65H BnH,65H,00H,64H,00H,06H,mmH CnH EnH SYSTEM EXCLUSIVE MESSAGE <YAMAHA MIDI FORMAT> <UNIVERSAL> UNIVERSAL NON-REALTIME F0H 7EH.....F7H <XG STANDARD> XG PARAMETER CHANGE F0H 43H 1nH 4CH aaH aaH aaH ddH .....ddH F7H XG BULK DUMP F0H 43H 0nH 4CH bbH bbH aaH aaH aaH ddH.....ddH ccH F7H SPECIAL OPERATORS SYSTEM REALTIME MESSAGE MIDI CLOCK START STOP ACTIVE SENSING F8H FAH FCH FEH (2) RECEIVE FLOW MIDI → NOTE OFF IN NOTE ON/OFF CONTROL CHANGE BANK SELECT MSB BANK SELECT LSB MODULATION PORTAMENTO TIME DATA ENTRY MSB DATA ENTRY LSB MAIN VOLUME PANPOT EXPRESSION SUSTAIN PORTAMENTO SOSTENUTO SOFT PEDAL HARMONIC CONTENT RELEASE TIME ATTACK TIME BRIGHTNESS PORTAMENTO CONTROL REVERB SEND LEVEL CHORUS SEND LEVEL VARIATION SEND LEVEL DATA INCREMENT DATA DECREMENT NRPN LSB NRPN MSB VIBRATO RATE VIBRATO DEPTH VIBRATO DELAY FILTER CUTOFF FREQ. FILTER RESONANCE AEG ATTACK TIME AEG DECAY TIME AEG RELEASE DRUM INST CUTOFF FREQ. FILTER RESONANCE AEG ATTACK RATE AEG DECAY RATE PITCH COARSE 8nH 9nH BnH,00H BnH,20H BnH,01H BnH,05H BnH,06H BnH,26H BnH,07H BnH,0AH BnH,0BH BnH,40H BnH,41H BnH,42H BnH,43H BnH,47H BnH,48H BnH,49H BnH,4AH BnH,54H BnH,5BH BnH,5DH BnH,5EH BnH,60H BnH,61H BnH,62H BnH,63H BnH,63H,01H,62H,08H,06H,mmH BnH,63H,01H,62H,09H,06H,mmH BnH,63H,01H,62H,0AH,06H,mmH BnH,63H,01H,62H,20H,06H,mmH BnH,63H,01H,62H,21H,06H,mmH BnH,63H,01H,62H,63H,06H,mmH BnH,63H,01H,62H,64H,06H,mmH BnH,63H,01H,62H,66H,06H,mmH BnH,63H,14H,62H,rrH,06H,mmH BnH,63H,15H,62H,rrH,06H,mmH BnH,63H,16H,62H,rrH,06H,mmH BnH,63H,17H,62H,rrH,06H,mmH BnH,63H,18H,62H,rrH,06H,mmH 531 143 MIDI Data Format/MIDI-Datenformat/Format de données MIDI/Formato de datos MIDI PITCH FINE LEVEL PANPOT REVERB SEND CHORUS SEND VARIATION SEND BnH,63H,19H,62H,rrH,06H,mmH BnH,63H,1AH,62H,rrH,06H,mmH BnH,63H,1CH,62H,rrH,06H,mmH BnH,63H,1DH,62H,rrH,06H,mmH BnH,63H,1EH,62H,rrH,06H,mmH BnH,63H,1FH,62H,rrH,06H,mmH RPN LSB RPN MSB PITCH BEND SENS. FINE TUNING BnH,64H BnH,65H BnH,65H,00H,64H,00H,06H,mmH BnH,65H,00H,64H,01H,06H,mmH, 26H,llH COARSE TUNING BnH,65H,00H,64H,02H,06H,mmH NULL BnH,65H,7FH,64H,7FH ALL SOUND OFF BnH,78H,00H RESET ALL CONTROLLERS BnH,79H,00H ALL NOTES OFF BnH,7BH,00H OMNI OFF BnH,7CH,00H OMNI ON BnH,7DH,00H MONO BnH,7EH POLY BnH,7FH PROGRAM CHANGE CnH CHANNEL AFTER TOUCH DnH PITCH BEND CHANGE EnH SYSTEM EXCLUSIVE MESSAGE <YAMAHA MIDI FORMAT> <UNIVERSAL> UNIVERSAL REALTIME F0H 7FH.....F7H UNIVERSAL NON-REALTIME F0H 7EH.....F7H <XG STANDARD> XG PARAMETER CHANGE F0H 43H 1nH 4CH aaH aaH aaH ddH .....ddH F7H XG BULK DUMP F0H 43H 0nH 4CH bbH bbH aaH aaH aaH ddH.....ddH ccH F7H PARAMETER REQUEST F0H 43H 3nH 4CH aaH aaH aaH F7H DUMP REQUEST F0H 43H 2nH 4CH aaH aaH aaH F7H SPECIAL OPERATORS Others SYSTEM REALTIME MESSAGE MIDI CLOCK START STOP ACTIVE SENSING F8H FAH FCH FEH (3) TRANSMIT/RECEIVE DATA (3-1) CHANNEL VOICE MESSAGES (3-1-1) NOTE OFF (Receive only) STATUS 1000nnnn(8nH) NOTE NUMBER 0kkkkkkk VELOCITY 0vvvvvvv n = 0 - 15 VOICE CHANNEL NUMBER k = 0 (C-2) - 127 (G8) v: ignored (3-1-2) NOTE ON/OFF STATUS 1001nnnn(9nH) NOTE NUMBER 0kkkkkkk VELOCITY 0vvvvvvv 00000000 n = 0 - 15 VOICE CHANNEL NUMBER k = 0 (C-2) - 127 (G8) (v≠0) NOTE ON (v=0) NOTE OFF (3-1-3) PROGRAM CHANGE STATUS 1100nnnn(CnH) PROGRAM NUMBER 0ppppppp n = 0 - 15 VOICE CHANNEL NUMBER p = 0 - 127 * PROGRAM NUMBER: XG DRUM VOICE number correspondence P=0 Standard Kit P=1 Standard2 Kit P=8 Room Kit P = 16 Rock Kit P = 24 Elctrnic Kit P = 25 Analog Kit P = 27 Dance Kit P = 32 Jazz Kit P = 40 Brush Kit P = 48 Symphonic Kit (3-1-4) CHANNEL AFTER TOUCH (Receive only) STATUS 1101nnnn(DnH) n = 0 - 15 VOICE CHANNEL NUMBER VALUE 0vvvvvvv v = 0 - 127 AFTER TOUCH VALUE (3-1-5) PITCH BEND CHANGE STATUS 1110nnnn(EnH) LSB 0vvvvvvv MSB 0vvvvvvv (3-1-6) CONTROL CHANGE STATUS 1011nnnn(BnH) CONTROL NUMBER 0ccccccc CONTROL VALUE 0vvvvvvv * Transmit CONTROL NUMBER. c=0 BANK SELECT MSB c = 32 c= 6 c = 38 c= 7 c = 10 c = 64 c = 66 c = 67 c = 72 c = 91 c = 93 c = 94 BANK SELECT LSB DATA ENTRY MSB DATA ENTRY LSB MAIN VOLUME PANPOT SUSTAIN SOSTENUTO SOFT PEDAL RELEASE TIME REVERB SEND LEVEL CHORUS SEND LEVEL VARIATION SEND LEVEL c = 100 RPN LSB c = 101 RPN MSB * Receive CONTROL NUMBER. c= 0 BANK SELECT MSB c = 32 c= 1 c= 5 c= 6 c = 38 c= 7 c = 10 c = 11 c = 64 c = 65 c = 66 c = 67 c = 71 c = 72 c = 73 c = 74 c = 84 c = 91 c = 93 c = 94 BANK SELECT LSB MODULATION PORTAMENTO TIME DATA ENTRY MSB DATA ENTRY LSB MAIN VOLUME PANPOT EXPRESSION SUSTAIN PORTAMENTO SOSTENUTO SOFT PEDAL HARMONIC CONTENT RELEASE TIME ATTACK TIME BRIGHTNESS PORTAMENT CONTROL REVERB SEND LEVEL CHORUS SEND LEVEL VARIATION SEND LEVEL c = 96 c = 97 c = 98 DATA INCREMENT DATA DECREMENT NRPN LSB c = 99 NRPN MSB c = 100 RPN LSB c = 101 RPN MSB n = 0 - 15 VOICE CHANNEL NUMBER PITCH BEND CHANGE LSB PITCH BEND CHANGE MSB n = 0 - 15 VOICE CHANNEL NUMBER ; v = 0:XG NORMAL, 64:SFX NORMAL, 126:XG SFX KIT, 127:XG DRUM ; v = 0 - 127 ; v = 0 - 127 *1 ; v = 0 - 127 *1 ; v = 0 - 127 ; v = 0 - 127 ; v = 0-63:OFF , 64-127:ON *2 ; v = 0-63:OFF , 64-127:ON *2 ; v = 0-63:OFF , 64-127:ON *2 ; v = 0:-64-64:0-127:+63 ; v = 0 - 127 ; v = 0 - 127 ; v = 0 - 127 (When only Connection = 1[System]) Refer to “(3-3)REGISTERED PARAMETER NUMBER” Refer to “(3-3)REGISTERED PARAMETER NUMBER” ; v = 0:XG NORMAL, 64:SFX NORMAL, 126:XG SFX KIT, 127:XG DRUM ; v = 0 - 127 ; v = 0 - 127 *2 ; v = 0 - 127 *2 ; v = 0 - 127 *1 ; v = 0 - 127 *1 ; v = 0 - 127 ; v = 0 - 127 ; v = 0 - 127 ; v = 0-63:OFF , 64-127:ON *2 ; v = 0-63:OFF , 64-127:ON *2 ; v = 0-63:OFF , 64-127:ON *2 ; v = 0-63:OFF , 64-127:ON *2 ; v = 0:-64 - 64:0 - 127:+63 *2 ; v = 0:-64 - 64:0 - 127:+63 *2 ; v = 0:-64 - 64:0 - 127:+63 *2 ; v = 0:-64 - 64:0 - 127:+63 *2 ; v = 0 - 127 *2 ; v = 0 - 127 ; v = 0 - 127 ; v = 0 - 127 (When only Connection=1[System]) ; v = 0 - 127 *1 ; v = 0 - 127 *1 Refer to “(3-4)NON-REGISTERED PARAMETER NUMBER” Refer to “(3-4)NON-REGISTERED PARAMETER NUMBER” Refer to “(3-3)REGISTERED PARAMETER NUMBER” Refer to “(3-3)REGISTERED PARAMETER NUMBER” *1 Only when setting the appointed parameter with RPN, NRPN. *2 Does not effect Rhythm Voice. • Until a PROGRAM CHANGE message is received, the BANK SELECT operation will be suspended. When a Voice, including VOICE BANK, is changed, set the BANK SELECT and Program Change Message, and transmit in the following order, BANK SELECT MSB, LSB, PROGRAM CHANGE. • MODULATION controls the Vibrato Depth. * PROGRAM NUMBER: XG SFX KIT number correspondence P=0 SFX1 Kit P=1 SFX2 Kit • PORTAMENTO TIME controls the Pitch Change Speed when the Portamento Switch = ON. 0 being the shortest time, and 127 being the longest. When DRUM VOICE is selected and program change data for a different DRUM VOICE is received, the currently selected DRUM VOICE will be replaced with the new DRUM VOICE. • Portamento time is fixed to 0 when the PORTAMENTO CONTROL is used. • PANPOT changes the value for the melody voice and rhythm voice in relation to the preset value. • HARMONIC CONTENT applies adjustment to the resonance value that is set by the voice. 144 532 MIDI Data Format/MIDI-Datenformat/Format de données MIDI/Formato de datos MIDI This parameter specifies relative change with the value of 64 producing 0 adjustment. As values get higher the sound becomes increasingly eccentric. Note that for some voices the effective parameter range is narrower than the legal parameter range. • RELEASE TIME applies adjustment to the envelope release time set by the voice. This parameter specifies relative change with the value of 64 producing 0 adjustment. • ATTACK TIME applies adjustment to the envelope attack time set by the voice. This parameter specifies relative change with the value of 64 producing 0 adjustment. • BRIGHTNESS applies adjustment to the cut-off frequency set by the voice. This parameter specifies relative change with the value of 64 producing 0 adjustment. Lower voices produce a softer sound. For some voices the effective parameter range is narrower than the legal parameter range. (3-2) CHANNEL MODE MESSAGES STATUS 1011nnnn(BnH) CONTROL NUMBER 0ccccccc CONTROL VALUE 0vvvvvvv n = 0 - 15 VOICE CHANNEL NUMBER c = CONTROL NUMBER v = DATA VALUE (3-2-1) ALL SOUND OFF (Receive only) (CONTROL NUMBER = 78H , DATA VALUE = 0) Switches off all sound from the channel. Does not reset Note On and Hold On conditions established by Channel Messages. (3-2-2) RESET ALL CONTROLLERS (Receive only) (CONTROL NUMBER = 79H , DATA VALUE = 0) Resets controllers as follows. PITCH BEND CHANGE AFTER TOUCH MODULATION EXPRESSION SUSTAIN SOSTENUTO SOFT PEDAL NRPN RPN PORTAMENT CONTROL PORTAMENTO 0 (Center) 0 (min.) 0 (min.) 127 (max.) 0 (off) 0 (off) 0 (off) Sets number to null. (Internal data remains unchanged) Sets number to null. (Internal data remains unchanged) Resets portamento source note number 0 (off) (3-2-3) ALL NOTES OFF (Receive only) (CONTROL NUMBER = 7BH , DATA VALUE = 0) Switches off all of the channel’s “on” notes. However, any notes being held by SUSTAIN or SOSTENUTO continue to sound until SUSTAIN/SOSTENUTO goes off. (3-2-4) OMNI OFF (Receive only) (CONTROL NUMBER = 7CH , DATA VALUE = 0) Same processing as for All Notes Off. (3-2-5) OMNI ON (Receive only) (CONTROL NUMBER = 7DH , DATA VALUE = 0) Same processing as for All Notes Off. Omni On is not executed. (3-2-6) MONO (Receive only) (CONTROL NUMBER = 7EH , DATA VALUE = 0) Same processing as for All Notes Off. If the 3rd byte is in a range of 0-16 the corresponding channel will be changed to Mode 4 (m=1). (3-2-7) POLY (Receive only) (CONTROL NUMBER = 7FH , DATA VALUE = 0) Same processing as for All Sounds Off and the corresponding channel will be changed to Mode 3. (3-3) REGISTERED PARAMETER NUMBER (RPN) STATUS 1011nnnn(BnH) n = 0 - 15 VOICE CHANNEL NUMBER RPN LSB 01100100(64H) RPN LSB NUMBER 0ppppppp p = RPN LSB(refer to the list below) RPN MSB 01100101(65H) RPN MSB 0qqqqqqq q = RPN MSB(refer to the list below) DATA ENTRY MSB 00000110(06H) DATA VALUE 0mmmmmmm m = Data Value DATA ENTRY LSB 00100110(26H) DATA VALUE 0lllllll l = Data Value First appoints the parameter for RPN MSB/LSB, then sets the parameter value for data entry MSB/LSB. RPN D.ENTRY MSB LSB MSB LSB PARAMETER NAME DATA RANGE 00H 00H mmH — PITCH BEND SENSITIVITY 00H - 18H(0 - 24 semitones) 01H 00H mmH llH FINE TUNE {mmH,llH} = {00H,00H}-{40H,00H}-{7FH,7FH} (-8192*100/8192) - 0 - (+8192*100/8192) 02H 00H mmH — COARSE TUNE 28H - 40H - 58H (-24 - 0 - +24 semitones) 7FH 7FH — — NULL Clears the current RPN number setting. Does not change the internal parameter settings. (3-4) NON-REGISTERED PARAMETER NUMBER (NRPN) (Receive only) STATUS 1011nnnn(BnH) n = 0 - 15 VOICE CHANNEL NUMBER NRPN LSB NRPN LSB NUMBER NRPN MSB NRPN MSB NUMBER DATA ENTRY MSB DATA VALUE 01100010(62H) 0ppppppp 01100011(63H) 0qqqqqqq 00000110(06H) 0mmmmmmm p = NRPN LSB(refer to the list below) q = NRPN MSB(refer to the list below) m = Data Value First appoints the parameter for NRPN MSB/LSB, then sets the parameter value for data entry MSB/LSB. NRPN D.ENTRY MSB LSB MSB LSB 01H 08H mmH — 01H 09H mmH — 01H 0AH mmH — 01H 20H mmH — 01H 21H mmH — 01H 63H mmH — 01H 64H mmH — 01H 66H mmH — 14H rrH mmH — 15H rrH mmH — 16H rrH mmH — 17H rrH mmH — 18H rrH mmH — 19H rrH mmH — 1AH rrH mmH — 1CH rrH mmH — 1DH rrH mmH — 1EH rrH mmH — 1FH rrH mmH — PARAMETER NAME VIBRATO RATE VIBRATO DEPTH VIBRATO DELAY FILTER CUTOFF FREQUENCY FILTER RESONANCE EG ATTACK TIME EG DECAY TIME EG RELEASE DRUM FILTER CUTOFF FREQ. DRUM FILTER RESONANCE DRUM AEG ATTACK RATE DRUM AEG DECAY RATE DRUM PITCH COARSE DRUM PITCH FINE DRUM LEVEL DRUM PANPOT DATA RANGE 00H - 40H - 7FH (-64 - 0 - +63) 00H - 40H - 7FH (-64 - 0 - +63) 00H - 40H - 7FH (-64 - 0 - +63) 00H - 40H - 7FH (-64 - 0 - +63) 00H - 40H - 7FH (-64 - 0 - +63) 00H - 40H - 7FH (-64 - 0 - +63) 00H - 40H - 7FH (-64 - 0 - +63) 00H - 40H - 7FH (-64 - 0 - +63) 00H - 40H - 7FH (-64 - 0 - +63) 00H - 40H - 7FH (-64 - 0 - +63) 00H - 40H - 7FH (-64 - 0 - +63) 00H - 40H - 7FH (-64 - 0 - +63) 00H - 40H - 7FH (-64 - 0 - +63) 00H - 40H - 7FH (-64 - 0 - +63) 00H - 7FH (0 - max.) 00H, 01H - 40H - 7FH (random,left - center - right) DRUM REVERB SEND LEVEL 00H - 7FH (0 - max.) DRUM CHORUS SEND LEVEL 00H - 7FH (0 - max.) DRUM VARIATION SEND LEVEL 00H - 7FH (0 - max.) The MSG14H-1FH (for drums) message is accepted as long as the channel is set with a drum voice. rrH : drum instrument note number (3-5) SYSTEM REALTIME MESSAGES (3-5-1) MIDI CLOCK STATUS 11111000 (F8H) Transmission: 96 clocks per measure are transmitted. Reception: If the instrument’s clock is set to external, after FAH is received from the external device the instrument’s clock will sync with the 96 beats per measure received from the external device. Decides whether the internal clock, or Timing Clocks received via the MIDI IN will be used. (3-5-2) START STATUS 11111010 (FAH) Transmission: Transmitted when instrument’s Rhythm or Song playback is started. Reception: Depending upon the condition, Rhythm, Song Playback, or Song Rec will start. (3-5-3) STOP STATUS 11111100 (FCH) Transmission: Transmitted when instrument’s Rhythm or Song playback is stopped. Reception: Depending upon the condition, Rhythm, Song Playback, or Song Rec will stop. (3-5-4) ACTIVE SENSING STATUS 11111110 (FEH) Transmission: Transmitted approximately once every 200msec. Reception: Depending upon the condition, Rhythm, Song Playback, or Song Rec will stop. (3-6) SYSTEM EXCLUSIVE MESSAGE (3-6-1) YAMAHA MIDI FORMAT (3-6-1-1) SECTION CONTROL binary hexadecimal 11110000 F0 01000011 43 01111110 7E 00000000 00 0sssssss SS 0ddddddd 11110111 DD F7 Exclusive status YAMAHA ID Style Switch No. 00H : INTRO A 01H - 07H : INTRO B 08H : MAIN A 09H - 0FH : MAIN B 10H : FILL IN A 11H - 1FH : FILL IN B 20H : ENDING A 21H - 27H : ENDING B Switch On/Off: 00H(Off),7FH(On) End of Exclusive When an ON code is received, the appointed section will be changed. 533 145 MIDI Data Format/MIDI-Datenformat/Format de données MIDI/Formato de datos MIDI (3-6-1-2) TEMPO CONTROL binary hexadecimal 11110000 F0 01000011 43 01111110 7E 00000000 01 0ttttttt TT 0ttttttt TT 0ttttttt TT 0ttttttt TT 11110111 F7 Exclusive status YAMAHA ID Style Tempo4 Tempo3 Tempo2 Tempo1 End of Exclusive The internal clock will be set to the received Tempo value. Tempo Meta Event is a large data block (24-bit), it is divided into 4 groups with 7-bits going into each of the Tempos 1-4 (4 receives the remaining 3 bits). (3-6-2) UNIVERSAL SYSTEM EXCLUSIVE (3-6-2-1) UNIVERSAL REALTIME MESSAGE (3-6-2-1-1) MIDI MASTER VOLUME (Receive only) binary hexadecimal 11110000 F0 Exclusive status 01111111 7F Universal Realtime 01111111 7F ID of target Device 00000100 04 Sub-ID #1=Device Control Message 00000001 01 Sub-ID #2=Master Volume 0sssssss SS Volume LSB 0ttttttt TT Volume MSB 11110111 F7 End of Exclusive or 11110000 F0 Exclusive status 01111111 7F Universal Realtime 0xxxnnnn XN When N is received N=0-F, whichever is received. When N is transmitted N always=0. X = don’t care 00000100 04 Sub-ID #1=Device Control Message 00000001 01 Sub-ID #2=Master Volume 0sssssss SS Volume LSB 0ttttttt TT Volume MSB 11110111 F7 End of Exclusive The volume for all channels will be changed simultaneously. The TT value is used as the MIDI Master Volume value. (the ss value is ignored.) (3-6-2-2) UNIVERSAL NON REALTIME MESSAGE (3-6-2-2-1) GENERAL MIDI SYSTEM ON binary hexadecimal 11110000 F0 Exclusive status 01111110 7E Universal Non-Realtime 01111111 7F ID of target Device 00001001 09 Sub-ID #1=General MIDI Message 00000001 01 Sub-ID #2=General MIDI On 11110111 F7 End of Exclusive or 11110000 F0 Exclusive status 01111110 7E Universal Non-Realtime 0xxxnnnn XN When N is received N=0-F, whichever is received. When N is transmitted N always=0. X = don’t care 00001001 09 Sub-ID #1=General MIDI Message 00000001 01 Sub-ID #2=General MIDI On 11110111 F7 End of Exclusive (3-6-3-1-2) XG PARMETER CHANGE binary hexadecimal 11110000 F0 Exclusive status 01000011 43 YAMAHA ID 0001nnnn 1N Device Number 01001100 4C Model ID 0aaaaaaa AA Address High 0aaaaaaa AA Address Mid 0aaaaaaa AA Address Low 0ddddddd DD Data | | 11110111 F7 End of Exclusive For parameters with data size of 2 or 4, transmit the appropriate number of data bytes. For more information on Address and Parameters, refer to < Table 1-2 > - < Table 1-5 >. The data types listed below are transmitted and received. System Data Multi Effect1 Data Multi Part Data Drums Setup Data (3-6-3-2) XG BULK DUMP binary hexadecimal 01110000 F0 01000011 43 0000nnnn 0N 01001100 4C 0bbbbbbb BB 0bbbbbbb BB 0aaaaaaa AA 0aaaaaaa AA 0aaaaaaa AA 0ddddddd DD | | 0ccccccc CC 11110111 F7 Exclusive status YAMAHA ID Device Number Model ID ByteCount MSB ByteCount LSB Address High Address Mid Address Low Data Check sum End of Exclusive For more information on Address and Byte Count, refer to < Table 1-2 > - < Table 1-5 >. The Check Sum value is set such that the sum of Byte Count, Address, Data, and Check Sum has value zero in its seven least significant bits. If the top of the block is appointed to the Address the XG Bulk Dump, Bulk Request will be received. The Block is a unit that consists of the data, arranged in the list, as the Total Size. The data types listed below are transmitted and received.(These are transmitted only after a Bulk Dump request is received.) System Data System Information (Transmit ONLY) Multi Effect1 Data Multi Part Data Drums Setup Data (3-6-3-3) XG PARAMETER REQUEST (Receive only) binary hexadecimal 11110000 F0 Exclusive status 01000011 43 YAMAHA ID 0011nnnn 3n Device Number 01001100 4C Model ID 0aaaaaaa AA Address High 0aaaaaaa AA Address Mid 0aaaaaaa AA Address Low 11110111 F7 End of Exclusive For more information on Address and Byte Count refer to < Table 1-2 > - < Table1-5 >. Depending upon the received ON message, the System Mode will be changed to XG. Except MIDI Master Tuning, all control data be reset to default values. This message requires approximately 50ms to execute, so sufficient time should be allowed before the next message is sent. The bank select message for the channel 10 and the NRPN message are not received in the GM mode. (3-6-3) XG STANDARD (3-6-3-1) XG PARAMETER CHANGE (3-6-3-1-1) XG SYSTEM ON binary hexadecimal 11110000 F0 01000011 43 0001nnnn 1N 01001100 4C 00000000 00 00000000 00 01111110 7E 00000000 00 11110111 F7 Exclusive status YAMAHA ID Device Number Model ID Address High Address Mid Address Low Data End of Exclusive Depending upon the received ON message, the SYSTEM MODE will be changed to XG.Controllers will be reset, all values of Multi Part and Effect, and All System values denoted by “XG” data within All System will be reset to default values in the table. This message requires approximately 50ms to execute, so sufficient time should be allowed before the next message is sent. The data types listed below are received. System Data Multi Effect1 Data Multi Part Data Drums Setup Data (3-6-3-4) XG DUMP REQUEST (Receive only) binary hexadecimal 11110000 F0 Exclusive status 01000011 43 YAMAHA ID 0010nnnn 2n Device Number 01001100 4C Model ID 00aaaaaaa AA Address High 00aaaaaaa AA Address Mid 00aaaaaaa AA Address Low 11110111 F7 End of Exclusive For more information on Address and Byte Count refer to < Table 1-2 > - < Table1-5 >. The data types listed below are received. System Data System Information Multi Effect1 Data Multi Part Data Drums Setup Data 146 534 MIDI Data Format/MIDI-Datenformat/Format de données MIDI/Formato de datos MIDI (3-6-4) CLAVINOVA MIDI COMPLIANCE 01000101 0vvvvvvv 11110111 (3-6-4-1) DOC MULTI TIMBRE ON / OFF (Receive only) binary hexadecimal 11110000 F0 Exclusive status 01000011 43 YAMAHA ID 01110011 73 Clavinova ID 00000001 01 Clavinova commmon ID N: 3(DOC Multi Timbre Off),4(DOC Multi Timbre On) 0001000n 1N 11110111 F7 End of Exclusive 45 VV F7 Volume and Expression Realtime Control Off Value VV: Off=7FH, on=OOH End of Exclusive When “On” is received, subsequent volume, expression, and PAN changes are only valid after the reception of the next key on. Normal operation resumes when “Off” is received. (3-6-6) Others (3-6-6-1) MIDI MASTER TUNING(Receive only) binary hexadecimal 11110000 F0 Exclusive status 01000011 43 YAMAHA ID 0001nnnn 1N When N is received N=0-F, whichever is received. When N is transmitted N always=0. 00100111 27 Model ID 00110000 30 Sub ID 00000000 00 00000000 00 0mmmmmmm MM Master Tune MSB 0lllllll LL Master Tune LSB 0ccccccc CC don’t care 11110111 F7 End of Exclusive (3-6-4-2) MIDI FA CANCEL(Receive only) binary hexadecimal 11110000 F0 Exclusive status 01000011 43 YAMAHA ID 01110011 73 Clavinova ID 00000001 01 Clavinova common ID 01100001 61 MIDI FA Cancel 11110111 F7 End of Exclusive If this message is received, even if FAH is received the accompaniment/song will not start. (3-6-5) SPECIAL OPERATORS (3-6-5-1) VOLUME ,EXPRESSION AND PAN REALTIME CONTROL OFF binary hexadecimal 11110000 F0 Exclusive status 01000011 43 YAMAHA ID 01110011 73 Clavinova ID 00000001 01 Clavinova common ID 00010001 11 Sub ID 0000nnnn 0N N = MIDI Channel Changes tuning of all channels. MM, LL values are used to define the MIDI Master Tuning value. T = M-128 T : Tuning value (-99cent - +99cent) M : A single byte value (28-228) consists of bytes 0-3 of MM = MSB, bytes 0-3 of LL = LSB. In this setting, GM System ON, XG System ON will not be reset. < Table 1-1> Parmeter Basic Address Parameter Change Address (H) (M) (L) 00 00 00 00 00 7D 00 00 7E 00 00 7F SYSTEM Description System Drum Setup Reset XG System On All Parameter Reset INFORMATION 01 00 00 System Information EFFECT 1 02 01 00 Effect1(Reverb,Chorus,Variation) MULTI PART 08 00 00 08 0F 00 Multi Part 1 : Multi Part 16 30 31 0D 00 0D 00 DRUM Drum Setup 1 → Drum Setup 2 Address : 3n 0D 0 3n 0E 0 : 3n 5B 0 Parameter : note number 13 note number 14 : note number 91 < Table 1-2 > MIDI Parameter Change table (SYSTEM) Address (H) 00 00 00 01 02 03 04 05 06 7D 7E 7F TOTAL SIZE 7 Size (H) 4 Data (H) 0000 ..07FF 1 1 1 00..7F 28..58 0n 00 00 Prameter Name Description Master Tune -102.4..+102.3[cent] 1st bit3-0 → bit15-12 2nd bit3-0 → bit11-8 3rd bit3-0 → bit7-4 4th bit3-0 → bit3-0 0..127 Master Volume Not Used Transpose Drum Setup Reset XG System On All Parameter Reset -24..+24[semitones] 0n=Drum Setup Number 00=XG Sytem on 00=on (receive only) Default Value (H) 00 04 00 00 (400) (With XG, GM On, it will not reset.) 7F 40 < Table 1-3 > MIDI Parameter table (System information) Address (H) 01 00 00 : 0D 0E 0F TOTAL SIZE 10 Size (H) E Data (H) 20..7F 1 1 00 00 Prameter Name Description Model Name 32..127(ASCII) (Transmitted by Dump Request. Not received. Bulk Dump Only) 535 147 MIDI Data Format/MIDI-Datenformat/Format de données MIDI/Formato de datos MIDI < Table 1-4 > MIDI Parameter Change table (EFFECT) Address (H) 02 01 02 03 04 05 06 07 08 09 0A 0B 0C 0D TOTAL SIZE 0E 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Data (H) 00..7F 00..7F 00..7F 00..7F 00..7F 00..7F 00..7F 00..7F 00..7F 00..7F 00..7F 00..7F 00..7F 01..7F 02 01 10 11 12 13 14 15 TOTAL SIZE 6 1 1 1 1 1 1 00..7F 00..7F 00..7F 00..7F 00..7F 00..7F Reverb Parameter 11 Reverb Parameter 12 Reverb Parameter 13 Reverb Parameter 14 Reverb Parameter 15 Reverb Parameter 16 Refer to the Ef. Parameter List Refer to the Ef. Parameter List Refer to the Ef. Parameter List Refer to the Ef. Parameter List Refer to the Ef. Parameter List Refer to the Ef. Parameter List Depend on Reverb type Depend on Reverb type Depend on Reverb type Depend on Reverb type Depend on Reverb type Depend on Reverb type 02 01 2 Chorus Type MSB Chorus Type LSB Chorus Parameter 1 Chorus Parameter 2 Chorus Parameter 3 Chorus Parameter 4 Chorus Parameter 5 Chorus Parameter 6 Chorus Parameter 7 Chorus Parameter 8 Chorus Parameter 9 Chorus Parameter 10 Chorus Return Chorus Pan Send Chorus To Reverb Refer to the Ef. Type List 00 : basic type Refer to the Ef. Parameter List Refer to the Ef. Parameter List Refer to the Ef. Parameter List Refer to the Ef. Parameter List Refer to the Ef. Parameter List Refer to the Ef. Parameter List Refer to the Ef. Parameter List Refer to the Ef. Parameter List Refer to the Ef. Parameter List Refer to the Ef. Parameter List -∞..0..+6dB(0..64..127) L63..C..R63(1..64..127) -∞..0..+6dB(0..64..127) 41(=Chorus1) 00 Depend on Chorus Type Depend on Chorus Type Depend on Chorus Type Depend on Chorus Type Depend on Chorus Type Depend on Chorus Type Depend on Chorus Type Depend on Chorus Type Depend on Chorus Type Depend on Chorus Type 40 40 00 00 20 Size (H) 2 Prameter Name Description Reverb Type MSB Reverb Type LSB Reverb Parameter 1 Reverb Parameter 2 Reverb Parameter 3 Reverb Parameter 4 Reverb Parameter 5 Reverb Parameter 6 Reverb Parameter 7 Reverb Parameter 8 Reverb Parameter 9 Reverb Parameter 10 Reverb Return Reverb Pan Refer to the Ef. Type List 00 : basic type Refer to the Ef. Parameter List Refer to the Ef. Parameter List Refer to the Ef. Parameter List Refer to the Ef. Parameter List Refer to the Ef. Parameter List Refer to the Ef. Parameter List Refer to the Ef. Parameter List Refer to the Ef. Parameter List Refer to the Ef. Parameter List Refer to the Ef. Parameter List -∞..0..+6dB(0..64..127) L63..C..R63(1..64..127) Default Value (H) 01(=HALL1) 00 Depend on Reverb type Depend on Reverb type Depend on Reverb type Depend on Reverb type Depend on Reverb type Depend on Reverb type Depend on Reverb type Depend on Reverb type Depend on Reverb type Depend on Reverb type 40 40 22 23 24 25 26 27 28 29 2A 2B 2C 2D 2E TOTAL SIZE 0F 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 00..7F 00..7F 00..7F 00..7F 00..7F 00..7F 00..7F 00..7F 00..7F 00..7F 00..7F 00..7F 00..7F 01..7F 00..7F 02 01 30 31 32 33 34 35 TOTAL SIZE 6 1 1 1 1 1 1 00..7F 00..7F 00..7F 00..7F 00..7F 00..7F Chorus Parameter 11 Chorus Parameter 12 Chorus Parameter 13 Chorus Parameter 14 Chorus Parameter 15 Chorus Parameter 16 Refer to the Ef. Parameter List Refer to the Ef. Parameter List Refer to the Ef. Parameter List Refer to the Ef. Parameter List Refer to the Ef. Parameter List Refer to the Ef. Parameter List Depend on Chorus Type Depend on Chorus Type Depend on Chorus Type Depend on Chorus Type Depend on Chorus Type Depend on Chorus Type 02 01 40 2 42 2 44 2 46 2 48 2 00..7F 00..7F 00..7F 00..7F 00..7F 00..7F 00..7F 00..7F 00..7F 00..7F 00..7F 00..7F 00..7F 00..7F 00..7F 00..7F 00..7F 00..7F 00..7F 00..7F 00..7F 00..7F 00..7F 01..7F 00..7F 00..7F 00..01 00..7F 00..7F 00..7F 00..7F Variation Type MSB Variation Type LSB Vari. Param. 1 MSB Vari. Param. 1 LSB Vari. Param. 2 MSB Vari. Param. 2 LSB Vari. Param. 3 MSB Vari. Param. 3 LSB Vari. Param. 4 MSB Vari. Param. 4 LSB Vari. Param. 5 MSB Vari. Param. 5 LSB Vari. Param. 6 MSB Vari. Param. 6 LSB Vari. Param. 7 MSB Vari. Param. 7 LSB Vari. Param. 8 MSB Vari. Param. 8 LSB Vari. Param. 9 MSB Vari. Param. 9 LSB Vari. Param. 10 MSB Vari. Param. 10 LSB Variation Return Variation Pan Send Vari. To Reverb Send Vari. To Chorus Variation Connection Variation Part MW Vari. Ctrl Depth PB Vari. Ctrl Depth CAT Vari. Ctrl Depth Not Used Not Used Refer to the Ef. Type List 00 : basic type Refer to the Ef. Parameter List Refer to the Ef. Parameter List Refer to the Ef. Parameter List Refer to the Ef. Parameter List Refer to the Ef. Parameter List Refer to the Ef. Parameter List Refer to the Ef. Parameter List Refer to the Ef. Parameter List Refer to the Ef. Parameter List Refer to the Ef. Parameter List Refer to the Ef. Parameter List Refer to the Ef. Parameter List Refer to the Ef. Parameter List Refer to the Ef. Parameter List Refer to the Ef. Parameter List Refer to the Ef. Parameter List Refer to the Ef. Parameter List Refer to the Ef. Parameter List Refer to the Ef. Parameter List Refer to the Ef. Parameter List -∞..0..+6dB(0..64..127) L63..C..R63(1..64..127) -∞..0..+6dB(0..96..127) -∞..0..+6dB(0..96..127) 0:insertion,1:system part1..16(0..15),off(16..63,65..127),AD1(64) -63..+63 -63..+63 -63..+63 05(=DELAY L,C,R) 00 Depend on Vari. Type Depend on Vari. Type Depend on Vari. Type Depend on Vari. Type Depend on Vari. Type Depend on Vari. Type Depend on Vari. Type Depend on Vari. Type Depend on Vari. Type Depend on Vari. Type Depend on Vari. Type Depend on Vari. Type Depend on Vari. Type Depend on Vari. Type Depend on Vari. Type Depend on Vari. Type Depend on Vari. Type Depend on Vari. Type Depend on Vari. Type Depend on Vari. Type 40 40 00 00 00 7F 40 40 40 00..7F 00..7F 00..7F 00..7F 00..7F 00..7F Variation Parameter 11 Variation Parameter 12 Variation Parameter 13 Variation Parameter 14 Variation Parameter 15 Variation Parameter 16 option Parameter option Parameter option Parameter option Parameter option Parameter option Parameter Depend on Variation Type Depend on Variation Type Depend on Variation Type Depend on Variation Type Depend on Variation Type Depend on Variation Type 4A 2 4C 2 4E 2 50 2 52 2 54 2 56 57 58 59 5A 5B 5C 5D 5E 5F 60 TOTAL SIZE 21 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 02 1 1 1 1 1 1 01 70 71 72 73 74 75 TOTAL SIZE 6 148 536 MIDI Data Format/MIDI-Datenformat/Format de données MIDI/Formato de datos MIDI < Table 1-5 > MIDI Parameter Change table (MULTI PART) Address (H) 08 nn nn nn nn nn 00 01 02 03 04 Size (H) 1 1 1 1 1 nn nn 05 06 1 1 Data (H) 00..20 00..7F 00..7F 00..7F 00..0F, 7F 00..01 00..03 nn 07 1 00..02 Part Mode nn nn nn 08 09 0A 1 2 28..58 00..FF Note Shift Detune nn nn nn nn 0B 0C 0D 0E 1 1 1 1 00..7F 00..7F 00..7F 00..7F Volume Velocity Sense Depth Velocity Sense Offset Pan nn nn nn nn nn nn 0F 10 11 12 13 14 1 1 1 1 1 1 00..7F 00..7F 00..7F 00..7F 00..7F 00..7F nn nn nn nn nn nn nn nn 15 16 17 18 19 1A 1B 1C 1 1 1 1 1 1 1 1 nn nn nn nn nn nn 1D 1E 1F 20 21 22 nn 23 nn 24 nn 25 nn 26 nn 27 nn 28 TOTAL SIZE 29 nn Prameter Name Description Default Value (H) 0(Part10),2(Others) 7F(Part10),00(Others) 00 00 Part No. Element Reserve Bank Select MSB Bank Select LSB Program Number Rcv Channel 0..32 0..127 0..127 1..128 0..15;1..16,127;off Mono/Poly Mode Same Note Number Key On Assign 0:mono,1:poly 0:single 1:multi 2:inst (for DRUM) 0:normal 1:drum (ROM) 2-3:drum (RAM) -24..+24[semitones] -12.8..+12.7[Hz] 1st bit3..0 → bit7..4 2nd bit3..0 → bit3..0 0..127 0..127 0..127 0:random L63..C..R63(1..64..127) 01 00 Note Limit Low Note Limit High Dry Level Chorus Send Reverb Send Variation Send C-2..G8 C-2..G8 0..127 0..127 0..127 0..127 00 7F 7F 00 28 00 00..7F 00..7F 00..7F 00..7F 00..7F 00..7F 00..7F 00..7F Vibrato Rate Vibrato Depth Vibrato Delay Filter Cutoff Freq. Filter Resonance EG Attack Time EG Decay Time EG Release Time -64..+63 -64..+63 -64..+63 -64..+63 -64..+63 -64..+63 -64..+63 -64..+63 40 40 40 40 40 40 40 40 1 1 1 1 1 1 28..58 00..7F 00..7F 00..7F 00..7F 00..7F MW Pitch Control MW Filter Control MW Amp. Control MW LFO PMod Depth MW LFO FMod Depth MW LFO AMod Depth -24..+24[semitones] -9600..+9450[cent] -100..+100[%] 0..127 0..127 0..127 40 40 40 0A 00 00 1 1 1 1 1 1 28..58 00..7F 00..7F 00..7F 00..7F 00..7F Bend Pitch Control Bend Filter Control Bend Amp. Control Bend LFO PMod Depth Bend LFO FMod Depth Bend LFO AMod Depth -24..+24[semitones] -9600..+9450[cent] -100..+100[%] 0..127 0..127 0..127 42 40 40 00 00 00 00 (other than Part10) 01 (Part10) 40 08 00 -80 64 40 40 40 nn 30 : 40 nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn 41 42 43 44 45 46 47 48 49 4A 4B 4C 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 00..7F 00..7F 00..7F 00..7F 00..7F 00..7F 00..7F 00..7F 00..7F 00..7F 00..7F 00..7F Scale Tuning C Scale Tuning C# Scale Tuning D Scale Tuning D# Scale Tuning E Scale Tuning F Scale Tuning F# Scale Tuning G Scale Tuning G# Scale Tuning A Scale Tuning A# Scale Tuning B -64..+63[cent] -64..+63[cent] -64..+63[cent] -64..+63[cent] -64..+63[cent] -64..+63[cent] -64..+63[cent] -64..+63[cent] -64..+63[cent] -64..+63[cent] -64..+63[cent] -64..+63[cent] 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 nn nn nn nn nn nn 4D 4E 4F 50 51 52 1 1 1 1 1 1 28..58 00..7F 00..7F 00..7F 00..7F 00..7F CAT Pitch Control CAT Filter Control CAT Amplitude Control CAT LFO PMod Depth CAT LFO FMod Depth CAT LFO AMod Depth -24..+24[semitones] -9600..+9450[cent] -100..+100[%] 0..127 0..127 0..127 40 40 40 00 00 00 nn 53 : 66 nn nn 67 68 off/on 0..127 00 00 nn 69 : 6E TOTAL SIZE 3F Not Used : Not Used Not Used : Not Used 1 1 00..01 00..7F Portamento Switch Portamento Time Not Used : Not Used nn = PartNumber 537 If there is a Drum Voice assigned to the Part, the following parameters are ineffective. • Bank Select LSB • Pitch EG • Portamento • Soft Pedal • Mono/Poly • Scale Tuning 149 MIDI Data Format/MIDI-Datenformat/Format de données MIDI/Formato de datos MIDI < Table 1-6 > MIDI Parameter Change table (DRUM SETUP) Address (H) 3n rr 3n rr 3n rr 3n rr 3n rr 00 01 02 03 04 3n rr 05 3n rr 06 3n rr 07 3n rr 08 3n rr 09 3n rr 0A 3n rr 0B 3n rr 0C 3n rr 0D 3n rr 0E 3n rr 0F TOTAL SIZE 10 Size (H) 1 1 1 1 1 Data (H) 00..7F 00..7F 00..7F 00..7F 00..7F Pitch Coarse Pitch Fine Level Alternate Group Pan Prameter Name 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 00..7F 00..7F 00..7F 00..01 00..01 00..01 00..7F 00..7F 00..7F 00..7F 00..7F Reverb Send Level Chorus Send Level Variation Send Level Key Assign Rcv Note Off Rcv Note On Filter Cutoff Freq. Filter Resonance EG Attack Rate EG Decay1 Rate EG Decay2 Rate Description (H) -64..+63 -64..+63[cent] 0..127 0:off,1..127 0:random L63..C..R63(1..64..127) 0..127 0..127 0..127 0:single,1:multi off/on off/on -64..63 -64..63 -64..63 -64..63 -64..63 Default Value (H) 40 40 Depend on the Note Depend on the Note Depend on the Note Depend on the Note Depend on the Note 7F 00 Depend on the Note 01 40 40 40 40 40 n:Drum Setup Number(0 - 1) rr:note number(0DH - 5BH) If XG SYSTEM ON and/or GM On message is received, all Drum Setup Parameter will be reset to default values. According to the Drum Setup Reset message, individual Drum Setup Parameters can be reset to default values. < Table 1-7 > Effect Type List XG ESSENTIAL EFFECT Same as LSB=0 XG OPTION EFFECT Expanded type for PSR-540 * If the received value does not contain an effect type in the TYPE LSB, the LSB will be directed to TYPE 0. * Panel Effects are based on the “[Number] Effect Name”. REVERB TYPE TYPE MSB DEC HEX 000 00 001 01 002 02 003 03 004 04 005 05 : : 015 0F 016 10 017 11 018 12 019 13 020 14 : : 127 7F TYPE LSB 00 NO EFFECT [1]HALL1 [10]ROOM1 [15]STAGE1 [19]PLATE NO EFFECT : NO EFFECT [20]WHITE ROOM [21]TUNNEL [22]CANYON [23]BASEMENT NO EFFECT : NO EFFECT 01 02 [5]HALL2 [11]ROOM2 [16]STAGE2 [12]ROOM3 01 02 03...07 08 09...15 16 17 18 19 [2]HALL2 [6]ROOM1 [13]STAGE1 [17]PLATE1 [3]HALL3 [7]ROOM2 [14]STAGE2 [18]PLATE2 [4]HALL4 [8]ROOM3 20 [9]ROOM4 16 17 18 19 20 20 CHORUS TYPE TYPE MSB DEC HEX 000 00 001 01 : : 064 40 065 41 066 42 067 43 068 44 : : 127 7F TYPE LSB 00 NO EFFECT NO EFFECT : NO EFFECT [6]CHORUS1 [9]CELESTE1 [15]FLANGER 1 NO EFFECT : NO EFFECT 03...07 [7]CHORUS2 [5]CHORUS5 [4]CHORUS4 [10]CELESTE3 [14]FLANGER 4 08 09...15 [8]CHORUS4 [2]CHORUS2 [11]FLANGER1 [3]CHORUS3 [1]CHORUS1 [12]FLANGER2 [13]FLANGER3 VARIATION TYPE(0-63) TYPE MSB TYPE LSB DEC HEX 00 000 00 NO EFFECT 001 01 [1]HALL1 002 02 [10]ROOM1 003 03 [15]STAGE1 004 04 [19]PLATE 005 05 [21]DELAY L,C,R 006 06 [22]DELAY L,R 007 07 [23]ECHO 008 08 [24]CROSS DELAY 009 09 [25]ER1 010 0A [27]GATE REVERB 011 0B [28]REVERS GATE 012 0C NO EFFECT or THRU* : : : 019 13 NO EFFECT or THRU* 020 14 [29]KARAOKE 1 021 15 NO EFFECT or THRU* : : : 063 3F NO EFFECT or THRU* * No effect when Effect Connection = System. Through when Effect Connection = Insertion. 01 [5]HALL2 [11]ROOM2 [16]STAGE2 02 03...07 08 09...15 [12]ROOM3 16 17 18 19 [2]HALL2 [6]ROOM1 [13]STAGE1 [17]PLATE1 [20]Delay LCR [3]HALL3 [7]ROOM2 [14]STAGE2 [18]PLATE2 [4]HALL4 [8]ROOM3 [9]ROOM4 16 17 18 19 20 [56]Tremolo2 [58]Gtr Tremolo [26]ER2 [30]KARAOKE 2 [31]KARAOKE 3 VARIATION TYPE (64-127) 150 TYPE MSB DEC HEX 064 40 065 41 066 42 067 43 068 44 069 45 070 46 071 47 072 48 073 49 074 4A 075 4B 076 4C 077 4D 078 4E 079 4F : : 127 7F TYPE LSB 00 THRU [37]CHORUS1 [40]CELESTE1 [46]FLANGER 1 [48]SYMPHONIC [54]ROTARY SP. [57]TREMOLO [60]AUTO PAN [61]PHASER [65]DISTORTION [66]OVER DRIVE [67]AMP SIM. [70]3BAND EQ [71]2BAND EQ [73]AUTO WAH THRU 01 02 [38]CHORUS2 [36]CHORUS5 [35]CHORUS4 [41]CELESTE3 [45]FLANGER 4 03...07 08 [39]CHORUS4 [33]CHORUS2 [42]FLANGER1 09...15 [34]CHORUS3 [32]CHORUS1 [53]Rotary Sp5 [43]FLANGER2 [44]FLANGER3 [47]Symphonic [49]Rotary Sp1 [55]Tremolo1 [52]Rotary Sp4 [36]AutoPan [50]Rotary Sp2 [51]Rotary Sp3 [62]PHASER 2 [63]DIST.HARD [68]EQ DISCO [64]DIST.SOFT [69]EQ TEL [72]Auto Wah THRU 538 MIDI Data Format/MIDI-Datenformat/Format de données MIDI/Formato de datos MIDI < Table 1-8 > Effect Parameter List HALL1,HALL2, ROOM1,ROOM2,ROOM3, STAGE1,STAGE2, PLATE (reverb, variation, insertion block) No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Parameter Reverb Time Diffusion Initial Delay HPF Cutoff LPF Cutoff Display 0.3-30.0s 0-10 0.1mS-99.3mS Thru-8.0kHz 1.0k-Thru Value 0-69 0-10 0-63 0-52 34-60 See Table table#4 EARLY REF1,EARLY REF2(variation block) Control table#5 table#3 table#3 ● Dry/Wet D63>W - D=W - D<W63 1-127 11 12 Rev Delay Density Er/Rev Balance High Damp Feedback Level 0-63 0-3 0-2 1-127 1-10 1-127 table#5 13 14 15 16 0.1mS-99.3mS 0-4 (reverb, variation block) 0-2 (insertion block) E63>R - E=R - E<R63 0.1-1.0 -63-+63 No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Parameter Type Room Size Diffusion Initial Delay Feedback Level HPF Cutoff LPF Cutoff Display S-H, L-H, Rdm, Rvs, Plt, Spr 0.1-7.0 0-10 0.1mS-99.3mS -63-+63 Thru-8.0kHz 1.0k-Thru Value 0-5 0-44 0-10 0-63 1-127 0-52 34-60 Dry/Wet D63>W - D=W - D<W63 1-127 Liveness Density High Damp 0-10 0-3 0.1-1.0 0-10 0-3 1-10 See Table Control table#6 table#5 table#3 table#3 ● GATE REVERB, REVERSE GATE (variation block) WHITE ROOM, TUNNEL, CANYON, BASEMENT (reverb, variation block) No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Parameter Reverb Time Diffusion Initial Delay HPF Cutoff LPF Cutoff Width Heigt Depth Wall Vary Dry/Wet Display 0.3-30.0s 0-10 0.1mS-99.3mS Thru-8.0kHz 1.0k-Thru 0.5-10.2m 0.5-20.2m 0.5-30.2m 0-30 D63>W - D=W - D<W63 Value 0-69 0-10 0-63 0-52 34-60 0-37 0-73 0-104 0-30 1-127 See Table table#4 Rev Delay Density Er/Rev Balance 0.1mS-99.3mS 0-4 E63>R - E=R - E<R63 0-63 0-3 1-127 table#5 Feedback Level -63-+63 1-127 Control table#5 table#3 table#3 table#11 table#11 table#11 No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Parameter Type Room Size Diffusion Initial Delay Feedback Level HPF Cutoff LPF Cutoff Display TypeA,TypeB 0.1-20.0 0-10 0.1mS-200.0mS -63-+63 Thru-8.0kHz 1.0k-Thru Value 0-1 0-127 0-10 0-127 1-127 0-52 34-60 Dry/Wet D63>W - D=W - D<W63 1-127 Liveness Density High Damp 0-10 0-3 0.1-1.0 0-10 0-3 1-10 See Table Control table#6 table#5 table#3 table#3 ● ● 11 12 13 14 15 16 KARAOKE1,2,3 (variation, insertion block) DELAY L,C,R (variation, insertion block) No. 1 Parameter Lch Delay 2 Rch Delay 3 Cch Delay 4 Feedback Delay 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Feedback Level Cch Level High Damp Display 0.1-715.0ms (variation block) 0.1-715.0ms (Insertion block) 0.1-715.0ms (variation block) 0.1-715.0ms (Insertion block) 0.1-715.0ms (variation block) 0.1-715.0ms (Insertion block) 0.1-715.0ms (variation block) 0.1-715.0ms (Insertion block) -63-+63 0-127 0.1-1.0 Value 1-7150 1-7150 1-7150 1-7150 1-7150 1-7150 1-7150 1-7150 1-127 0-127 1-10 See Table Dry/Wet D63>W - D=W - D<W63 1-127 EQ Low Frequency EQ Low Gain EQ High Frequency EQ High Gain 50Hz-2.0kHz -12-+12dB 500Hz-16.0kHz -12-+12dB 8-40 52-76 28-58 52-76 table#3 Value 1-7150 1-7150 1-7150 1-7150 1-7150 1-7150 1-7150 1-7150 1-127 1-10 See Table Control ● Parameter Lch Delay 2 Rch Delay 3 Feedback Delay 1 4 Feedback Delay 2 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Feedback Level High Damp Display 0.1-715.0ms (variation block) 0.1-715.0ms (Insertion block) 0.1-715.0ms (variation block) 0.1-715.0ms (Insertion block) 0.1-715.0ms (variation block) 0.1-715.0ms (Insertion block) 0.1-715.0ms (variation block) 0.1-715.0ms (Insertion block) -63-+63 0.1-1.0 Control ● D63>W - D=W - D<W63 1-127 EQ Low Frequency EQ Low Gain EQ High Frequency EQ High Gain 50Hz-2.0kHz -12-+12dB 500Hz-16.0kHz -12-+12dB 8-40 52-76 28-58 52-76 table#3 Value 1-3550 1-3550 1-127 1-3550 1-3550 1-127 1-10 1-3550 1-3550 1-3550 1-3550 0-127 See Table 1-127 table#3 ECHO (variation, insertion block) No. 1 2 3 Lch Feedback Level Rch Delay1 4 5 6 Rch Feedback Level High Damp Lch Delay2 7 Rch Delay2 8 9 10 Delay2 Level Display 0.1-355.0ms (variation block) 0.1-355.0ms (insertion block) -63-+63 0.1-355.0ms (variation block) 0.1-355.0ms (insertion block) -63-+63 0.1-1.0 0.1-355.0ms (variation block) 0.1-355.0ms (insertion block) 0.1-355.0ms (variation block) 0.1-355.0ms (insertion block) 0-127 Dry/Wet D63>W - D=W - D<W63 11 12 13 14 15 16 Parameter Lch Delay1 EQ Low Frequency EQ Low Gain EQ High Frequency EQ High Gain 50Hz-2.0kHz -12-+12dB 500Hz-16.0kHz -12-+12dB 8-40 52-76 28-58 52-76 Control Parameter L->R Delay 2 R->L Delay 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Feedback Level Input Select High Damp Display 0.1-355.0ms (variation block) 0.1-355.0ms (insertion block) 0.1-355.0ms (variation block) 0.1-355.0ms (insertion block) -63-+63 L,R,L&R 0.1-1.0 Value 1-3550 1-3550 1-3550 1-3550 1-127 0-2 1-10 Dry/Wet D63>W - D=W - D<W63 1-127 EQ Low Frequency EQ Low Gain EQ High Frequency EQ High Gain 50Hz-2.0kHz -12-+12dB 500Hz-16.0kHz -12-+12dB 8-40 52-76 28-58 52-76 No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Value 0-127 1-127 0-52 34-60 Dry/Wet D63>W - D=W - D<W63 1-127 See Table table#7 Control table#3 table#3 ● Parameter LFO Frequency LFO Depth Feedback Level Delay Offset Display 0.00Hz-39.7Hz 0-127 -63-+63 0.0mS-50mS Value 0-127 0-127 1-127 0-127 EQ Low Frequency EQ Low Gain EQ High Frequency EQ High Gain Dry/Wet 50Hz-2.0kHz -12-+12dB 500Hz-16.0kHz -12-+12dB D63>W - D=W - D<W63 8-40 52-76 28-58 52-76 1-127 Input Mode mono/stereo 0-1 See Table table#1 Control table#2 table#3 table#3 ● FLANGER1,2,3 (chorus, variation, insertion block) No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Parameter LFO Frequency LFO Depth Feedback Level Delay Offset Display 0.00Hz-39.7Hz 0-127 -63-+63 0.0mS-50mS Value 0-127 0-127 1-127 0-127 EQ Low Frequency EQ Low Gain EQ High Frequency EQ High Gain Dry/Wet 50Hz-2.0kHz -12-+12dB 500Hz-16.0kHz -12-+12dB D63>W - D=W - D<W63 8-40 52-76 28-58 52-76 1-127 LFO Phase Difference -180-+180deg (resolution=3deg.) 4-124 See Table table#1 Control table#2 table#3 table#3 ● SYMPHONIC (chorus, variation, insertion block) ● table#3 table#3 CROSS DELAY (variation, insertion block) No. 1 Display 0.1mS-400.0mS -63-+63 Thru-8.0kHz 1.0k-Thru 11 12 13 14 15 16 11 12 13 14 15 16 Dry/Wet Parameter Delay Time Feedback Level HPF Cutoff LPF Cutoff CHORUS1,2,3,4, CELESTE1,2,3,4 (chorus, variation, insertion block) table#3 DELAY L,R (variation, insertion block) No. 1 No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 See Table Control No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Parameter LFO Frequency LFO Depth Delay Offset Display 0.00Hz-39.7Hz 0-127 0.0mS-50mS Value 0-127 0-127 0-127 See Table table#1 EQ Low Frequency EQ Low Gain EQ High Frequency EQ High Gain Dry/Wet 50Hz-2.0kHz -12-+12dB 500Hz-16.0kHz -12-+12dB D63>W - D=W - D<W63 8-40 52-76 28-58 52-76 1-127 table#3 Value 14-114 0-127 0-127 See Table Control table#2 table#3 ● 11 12 13 14 15 16 ENSEMBLE DETUNE (chorus, variation, insertion block) ● table#3 table#3 No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Parameter Detune Lch Init Delay Rch Init Delay Display -50-+50cent 0.0mS-50mS 0.0mS-50mS Dry/Wet D63>W - D=W - D<W63 1-127 EQ Low Frequency EQ Low Gain EQ High Frequency EQ High Gain 32Hz-2.0kHz (variation, insertion block) -12-+12dB (variation, insertion block) 500Hz-16.0kHz (variation, insertion block) -12-+12dB (variation, insertion block) 4-40 52-76 28-58 52-76 Control table#2 table#2 ● table#3 table#3 539 151 MIDI Data Format/MIDI-Datenformat/Format de données MIDI/Formato de datos MIDI AMBIENCE (variation block) No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 DISTORTION, OVERDRIVE (variation, insertion block) Parameter Delay Time Output Phase Display 0.0mS-50mS normal/invers Value 0-127 0-1 See Table table#2 EQ Low Frequency EQ Low Gain EQ High Frequency EQ High Gain Dry/Wet 32Hz-2.0kHz -12-+12dB 500Hz-16.0kHz -12-+12dB D63>W - D=W - D<W63 4-40 52-76 28-58 52-76 1-127 table#3 Control table#3 ● 11 12 13 14 15 16 ROTARY SPEAKER (variation, insertion block) No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Display 0.00Hz-39.7Hz 0-127 Value 0-127 0-127 See Table table#1 EQ Low Frequency EQ Low Gain EQ High Frequency EQ High Gain Dry/Wet 50Hz-2.0kHz -12-+12dB 500Hz-16.0kHz -12-+12dB D63>W - D=W - D<W63 8-40 52-76 28-58 52-76 1-127 table#3 Control ● table#3 11 12 13 14 15 16 Parameter Rotor Speed Drive Low Drive High Low/High Display 0.0Hz-39.7Hz 0-127 0-127 L63>H - L=H - L<H63 Value 0-127 0-127 0-127 1-127 See Table table#1 EQ Low Frequency EQ Low Gain EQ High Frequency EQ High Gain 32Hz-2.0kHz -12-+12dB 500Hz-16.0kHz -12-+12dB 4-40 52-76 28-58 52-76 table#3 Crossover Frequency Mic L-R Angle 100Hz-10.0kHz 0deg-180deg (resolution=3deg.) 14-54 0-60 table#3 Control ● table#3 Display 0.00Hz-39.7Hz 0-127 0-127 Value 0-127 0-127 0-127 See Table table#1 EQ Low Frequency EQ Low Gain EQ High Frequency EQ High Gain 50Hz-2.0kHz -12-+12dB 500Hz-16.0kHz -12-+12dB 8-40 52-76 28-58 52-76 table#3 LFO Phase Difference Input Mode -180-+180deg (resolution=3deg.) mono/stereo See Table 500Hz-10.0kHz -12-+12dB 1.0-12.0 D63>W - D=W - D<W63 28-54 52-76 10-120 1-127 table#3 11 12 13 14 15 16 Edge (Clip Curve) 0-127 0-127 mild-sharp Parameter Drive EQ Low Frequency EQ Low Gain LPF Cutoff Output Level Display 0-127 32Hz-2.0kHz -12-+12dB 1.0k-Thru 0-127 Value 0-127 4-40 52-76 34-60 0-127 table#3 EQ Mid Frequency EQ Mid Gain EQ Mid Width Dry/Wet 100Hz-10.0kHz -12-+12dB 1.0-12.0 D63>W - D=W - D<W63 14-54 52-76 10-120 1-127 table#3 Edge(Clip Curve) Attack Release Threshold Ratio 0-127 1ms-40ms 10ms-680ms -48dB—6dB 1.0-20.0 0-127 0-19 0-15 79-121 0-7 mild-sharp table#8 table#9 See Table Control ● table#3 table#3 No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 See Table Control ● table#3 table#10 No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Parameter Drive AMP Type LPF Cutoff Output Level Display 0-127 Off,Stack,Combo,Tube 1.0k-Thru 0-127 Value 0-127 0-3 34-60 0-127 Dry/Wet D63>W - D=W - D<W63 1-127 Edge(Clip Curve) 0-127 0-127 mild-sharp See Table Control ● table#3 3BAND EQ(MONO) (variation, insertion block) Parameter LFO Frequency AM Depth PM Depth Control ● table#3 No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 4-124 0-1 Parameter EQ Low Gain EQ Mid Frequency EQ Mid Gain EQ Mid Width EQ High Gain EQ Low Frequency EQ High Frequency Display -12-+12dB 500Hz-10.0kHz -12-+12dB 1.0-12.0 -12-+12dB 50Hz-2.0kHz 500Hz-16.0kHz Value 52-76 28-54 52-76 10-120 52-76 8-40 28-58 Input Mode mono/stereo 0-1 Control table#3 table#3 table#3 2BAND EQ(STEREO) (variation, insertion block) Parameter LFO Frequency L/R Depth F/R Depth PAN Direction Display 0.00Hz-39.7Hz 0-127 0-127 L<->R,L->R,L<-R,Lturn,Rturn,L/R Value 0-127 0-127 0-127 0-5 See Table table#1 EQ Low Frequency EQ Low Gain EQ High Frequency EQ High Gain 50Hz-2.0kHz -12-+12dB 500Hz-16.0kHz -12-+12dB 8-40 52-76 28-58 52-76 table#3 Control ● table#3 11 12 13 14 15 16 No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Parameter EQ Low Frequency EQ Low Gain EQ High Frequency EQ High Gain Display 50Hz-2.0kHz -12-+12dB 500Hz-16.0kHz -12-+12dB Value 8-40 52-76 28-58 52-76 See Table table#3 Control table#3 11 12 13 14 15 16 PHASER 1 (chorus, variation, insertion block) No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 EQ Mid Frequency EQ Mid Gain EQ Mid Width Dry/Wet 11 12 13 14 15 16 AUTO PAN (variation, insertion block) No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Value 0-127 8-40 52-76 34-60 0-127 AMP SIMULATOR (variation, insertion block) TREMOLO (variation, insertion block) No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Display 0-127 50Hz-2.0kHz -12-+12dB 1.0k-Thru 0-127 11 12 13 14 15 16 2WAY ROTARY SPEAKER (variation block) 11 12 13 14 15 16 Parameter Drive EQ Low Frequency EQ Low Gain LPF Cutoff Output Level COMP+DIST (variation block) Parameter LFO Frequency LFO Depth 11 12 13 14 15 16 No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 AUTO WAH (variation, insertion block) Parameter LFO Frequency LFO Depth Phase Shift Offset Feedback Level Display 0.00Hz-39.7Hz 0-127 0-127 -63-+63 Value 0-127 0-127 0-127 1-127 See Table table#1 EQ Low Frequency EQ Low Gain EQ High Frequency EQ High Gain Dry/Wet 50Hz-2.0kHz -12-+12dB 500Hz-16.0kHz -12-+12dB D63>W - D=W - D<W63 8-40 52-76 28-58 52-76 1-127 table#3 11 Stage 12 13 14 15 16 Diffusion 4,5,6 (chorus, insertion block) 6-10 (variation block) mono/stereo 4-6 6-10 0-1 Parameter LFO Frequency LFO Depth Phase Shift Offset Feedback Level Display 0.00Hz-39.7Hz 0-127 0-127 -63-+63 Value 0-127 0-127 0-127 1-127 See Table table#1 EQ Low Frequency EQ Low Gain EQ High Frequency EQ High Gain Dry/Wet 50Hz-2.0kHz -12-+12dB 500Hz-16.0kHz -12-+12dB D63>W - D=W - D<W63 8-40 52-76 28-58 52-76 1-127 table#3 Stage 3,4,5 3-5 LFO Phase Difference -180deg-+180deg (resolution=3deg.) 4-124 Control table#3 ● No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Parameter LFO Frequency LFO Depth Cutoff Frequency Offset Resonance Display 0.00Hz-39.7Hz 0-127 0-127 1.0-12.0 Value 0-127 0-127 0-127 10-120 See Table table#1 EQ Low Frequency EQ Low Gain EQ High Frequency EQ High Gain Dry/Wet 50Hz-2.0kHz -12-+12dB 500Hz-16.0kHz -12-+12dB D63>W - D=W - D<W63 8-40 52-76 28-58 52-76 1-127 table#3 Drive 0-127 (variation block) 0-127 Control ● table#3 AUTO WAH+DIST, AUTO WHA+ODRV (variation block) PHASER 2 (variation block) No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Control table#3 No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Parameter LFO Frequency LFO Depth Cutoff Frequency Offset Resonance Display 0.00Hz-39.7Hz 0-127 0-127 1.0-12.0 Value 0-127 0-127 0-127 10-120 See Table table#1 EQ Low Frequency EQ Low Gain EQ High Frequency EQ High Gain Dry/Wet 32Hz-2.0kHz -12-+12dB 500Hz-16.0kHz -12-+12dB D63>W - D=W - D<W63 4-40 52-76 28-58 52-76 1-127 table#3 11 12 13 14 15 16 Drive EQ Low Gain(distortion) EQ Mid Gain(distortion) LPF Cutoff Output Level 0-127 -12-+12dB -12-+12dB 1.0kHz-thru 0-127 0-127 52-76 52-76 34-60 0-127 Control ● table#3 ● table#3 152 540 MIDI Data Format/MIDI-Datenformat/Format de données MIDI/Formato de datos MIDI TOUCH WAH 1 (variation, insertion block), TOUCH WAH+DIST (variation block) No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 NO EFFECT (reverb, chorus, variation block), THRU (variation, insertion block) Parameter Sensitive Cutoff Frequency Offset Resonance Display 0-127 0-127 1.0-12.0 Value 0-127 0-127 10-120 See Table EQ Low Frequency EQ Low Gain EQ High Frequency EQ High Gain Dry/Wet 32Hz-2.0kHz -12-+12dB 500Hz-16.0kHz -12-+12dB D63>W - D=W - D<W63 4-40 52-76 28-58 52-76 1-127 table#3 Drive 0-127 (variation block) 0-127 Control ● table#3 Parameter Sensitive Cutoff Frequency Offset Resonance Display 0-127 0-127 1.0-12.0 Value 0-127 0-127 10-120 See Table EQ Low Frequency EQ Low Gain EQ High Frequency EQ High Gain Dry/Wet 32Hz-2.0kHz -12-+12dB 500Hz-16.0kHz -12-+12dB D63>W - D=W - D<W63 4-40 52-76 28-58 52-76 1-127 table#3 11 12 13 14 15 16 Drive EQ Low Gain (distortion) EQ Mid Gain (distortion) LPF Cutoff Output Level Release 0-127 (variation block) -12-+12dB (variation block) -12-+12dB (variation block) 1.0kHz-thru (variation block) 0-127 (variation block) 10-680ms 0-127 52-76 52-76 34-60 0-127 52-67 Display -24-+24 0.1mS-400.0mS -50-+50 -50-+50 -63-+63 Value 40-88 0-127 14-114 14-114 1-127 Control ● table#3 Value See Table Control No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Value 28-58 0-127 0-127 See Table table#3 Control Display a,i,u,e,o 1-62 0-127 0-127 Value 0-4 1-62 0-127 0-127 See Table Control Parameter Sampling Freq Control Word Length Output Gain LPF Cutoff Filter Type LPF Resonance Bit Assign Emphasis Display a,i,u,e,o 1-62 0-127 0-127 Thru,PowerBass,Radio,Tel,Clean,Low 1.0-12.0 0-6 Off/On Value 0-4 1-62 0-127 0-127 0-5 10-120 0-6 0-1 See Table Control Dry/Wet D63>W - D=W - D<W63 1-127 Input Mode mono/stereo Parameter HPF Cutoff Drive Mix Level Display 500Hz-16kHz 0-127 0-127 11 12 13 14 15 16 table#3 PITCH CHANGE 1 (variation block) TALKING MODULATION (variation block) No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Parameter Pitch Initial Delay Fine 1 Fine 2 Feedback Level Dry/Wet D63>W - D=W - D<W63 1-127 11 12 13 14 15 16 Pan 1 Output Level 1 Pan 2 Output Level 2 L63-R63 0-127 L63-R63 0-127 1-127 0-127 1-127 0-127 Display -24-+24 0.1mS-400.0mS -50-+50cent -50-+50cent -63-+63 Value 40-88 0-127 14-114 14-114 1-127 See Table Control table#7 ● No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Parameter Vowel Move speed Drive Output Level 11 12 13 14 15 16 PITCH CHANGE 2 (variation block) LO-FI (variation block) No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Parameter Pitch Initial Delay Fine 1 Fine 2 Feedback Level Dry/Wet D63>W - D=W - D<W63 1-127 11 12 13 14 15 16 Pan 1 Output Level 1 Pan 2 Output Level 2 L63-R63 0-127 L63-R63 0-127 1-127 0-127 1-127 0-127 See Table Control table#7 ● Display 1-40ms 10-680ms -48—6dB 1.0-20.0 0-127 No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 COMPRESSOR (variation, insertion block) ● DIST+DELAT (variation block), OVERDRIVE+DELAT (variation block) Value 0-19 0-15 79-121 0-7 0-127 See Table table#8 table#9 Control table#10 11 12 13 14 15 16 No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Parameter Lch Delay Time Rch Delay Time Delay Feedback Time Delay Feedback Level Delay Mix Dist Drive Dist Output Level Dist EQ Low Gain Dist EQ Mid Gain Dry/Wet Display 0.1-1486.0ms 0.1-1486.0ms 0.1-1486.0ms -63-+63 0-127 0-127 0-127 -12-+12dB -12-+12dB D63>W - D=W - D<W63 Value 1-14860 1-14860 1-14860 1-127 0-127 0-127 0-127 52-76 52-76 1-127 See Table Control ● 11 12 13 14 15 16 NOISE GATE (variation, insertion block) No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Display HARMONIC ENHANCER (variation block) No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Parameter Attack Release Threshold Ratio Output Level Parameter 11 12 13 14 15 16 TOUCH WAH 2 (variation, insertion block), TOUCH WAH+ODRV (variation block) No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Parameter Attack Release Threshold Output Level Display 1-40ms 10-680ms -72—30dB 0-127 COMP+DIST+DELAT (variation block), COMP+OVERDRIVE+DELAT (variation block) Value 0-19 0-15 55-97 0-127 See Table table#8 table#9 Control 11 12 13 14 15 16 No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 VOICE CANCEL (variation block) Parameter Delay Time Delay Feedback Level Delay Mix Dist Drive Dist Output Level Dist EQ Low Gain Dist EQ Mid Gain Display 0.1-1486.0ms -63-+63 0-127 0-127 0-127 -12-+12dB -12-+12dB Value 1-14860 1-127 0-127 0-127 0-127 52-76 52-76 Dry/Wet D63>W - D=W - D<W63 1-127 Comp. Attack Comp. Release Comp. Threshold Comp. Ratio 1ms-40ms 10ms-680ms -48dB—6dB 1.0-20.0 0-19 0-15 79-121 0-7 See Table Control ● table#8 table#9 table#10 WAH+DIST+DELAT (variation block), WAH+OVERDRIVE+DELAT (variation block) No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Parameter Display Value 11 12 13 14 15 16 Low Adjust High Adjust 0-26 0-26 0-26 0-26 See Table Control No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Parameter Delay Time Delay Feedback Level Delay Mix Dist Drive Dist Output Level Dist EQ Low Gain Dist EQ Mid Gain Display 0.1-1486.0ms -63-+63 0-127 0-127 0-127 -12-+12dB -12-+12dB Value 1-14860 1-127 0-127 0-127 0-127 52-76 52-76 Dry/Wet D63>W - D=W - D<W63 1-127 11 12 13 14 15 16 Wah Sensitive Wah Cutoff Freq Offset Wah Resonance Wah Release 0-127 0-127 1.0-12.0 10-680ms 0-127 0-127 10-120 52-67 See Table Control ● * “Dry/Wet” is avilable when variation connection = Insertion. 541 153 MIDI Data Format/MIDI-Datenformat/Format de données MIDI/Formato de datos MIDI < Table 1-9 > Effect Data Value Assign Table Table#1 LFO Frequency Data Value 0 0.00 1 0.04 2 0.08 3 0.13 4 0.17 5 0.21 6 0.25 7 0.29 8 0.34 9 0.38 10 0.42 11 0.46 12 0.51 13 0.55 14 0.59 15 0.63 16 0.67 17 0.72 18 0.76 19 0.80 20 0.84 21 0.88 22 0.93 23 0.97 24 1.01 25 1.05 26 1.09 27 1.14 28 1.18 29 1.22 30 1.26 31 1.30 Data 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 Table#4 Reverb time Value 1.35 1.39 1.43 1.47 1.51 1.56 1.60 1.64 1.68 1.72 1.77 1.81 1.85 1.89 1.94 1.98 2.02 2.06 2.10 2.15 2.19 2.23 2.27 2.31 2.36 2.40 2.44 2.48 2.52 2.57 2.61 2.65 Data 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 Value 2.69 2.78 2.86 2.94 3.03 3.11 3.20 3.28 3.37 3.45 3.53 3.62 3.70 3.87 4.04 4.21 4.37 4.54 4.71 4.88 5.05 5.22 5.38 5.55 5.72 6.06 6.39 6.73 7.07 7.40 7.74 8.08 Data 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 Value 8.41 8.75 9.08 9.42 9.76 10.1 10.8 11.4 12.1 12.8 13.5 14.1 14.8 15.5 16.2 16.8 17.5 18.2 19.5 20.9 22.2 23.6 24.9 26.2 27.6 28.9 30.3 31.6 33.0 34.3 37.0 39.7 Data 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 Value 6.4 6.5 6.6 6.7 6.8 6.9 7.0 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 7.6 7.7 7.8 7.9 8.0 8.1 8.2 8.3 8.4 8.5 8.6 8.7 8.8 8.9 9.0 9.1 9.2 9.3 9.4 9.5 Data 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 Value 9.6 9.7 9.8 9.9 10.0 11.1 12.2 13.3 14.4 15.5 17.1 18.6 20.2 21.8 23.3 24.9 26.5 28.0 29.6 31.2 32.8 34.3 35.9 37.5 39.0 40.6 42.2 43.7 45.3 46.9 48.4 50.0 Table#2 Modulation Delay Offset Data Value 0 0.0 1 0.1 2 0.2 3 0.3 4 0.4 5 0.5 6 0.6 7 0.7 8 0.8 9 0.9 10 1.0 11 1.1 12 1.2 13 1.3 14 1.4 15 1.5 16 1.6 17 1.7 18 1.8 19 1.9 20 2.0 21 2.1 22 2.2 23 2.3 24 2.4 25 2.5 26 2.6 27 2.7 28 2.8 29 2.9 30 3.0 31 3.1 Data 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 Value 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 3.8 3.9 4.0 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 4.8 4.9 5.0 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7 5.8 5.9 6.0 6.1 6.2 6.3 Value THRU(0) 22 25 28 32 36 40 45 50 56 63 70 80 90 100 110 125 140 160 180 200 225 250 280 315 355 400 450 500 560 630 700 Table#7 Delay Time(400.0ms) Data 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 Value 3.5 3.6 3.7 3.8 3.9 4.0 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 4.8 4.9 5.0 5.5 6.0 6.5 7.0 7.5 8.0 8.5 9.0 9.5 10.0 11.0 12.0 13.0 14.0 15.0 16.0 Data 64 65 66 67 68 69 Value 17.0 18.0 19.0 20.0 25.0 30.0 Data Value 0 0.1 1 3.2 2 6.4 3 9.5 4 12.7 5 15.8 6 19.0 7 22.1 8 25.3 9 28.4 10 31.6 11 34.7 12 37.9 13 41.0 14 44.2 15 47.3 16 50.5 17 53.6 18 56.8 19 59.9 20 63.1 21 66.2 22 69.4 23 72.5 24 75.7 25 78.8 26 82.0 27 85.1 28 88.3 29 91.4 30 94.6 31 97.7 Value 50.5 52.0 53.6 55.2 56.8 58.3 59.9 61.5 63.1 64.6 66.2 67.8 69.4 70.9 72.5 74.1 75.7 77.2 78.8 80.4 81.9 83.5 85.1 86.7 88.2 89.8 91.4 93.0 94.5 96.1 97.7 99.3 Data 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 Value 100.8 102.4 104.0 105.6 107.1 108.7 110.3 111.9 113.4 115.0 116.6 118.2 119.7 121.3 122.9 124.4 126.0 127.6 129.2 130.7 132.3 133.9 135.5 137.0 138.6 140.2 141.8 143.3 144.9 146.5 148.1 149.6 Data Value 96 151.2 97 152.8 98 154.4 99 155.9 100 157.5 101 159.1 102 160.6 103 162.2 104 163.8 105 165.4 106 166.9 107 168.5 108 170.1 109 171.7 110 173.2 111 174.8 112 176.4 113 178.0 114 179.5 115 181.1 116 182.7 117 184.3 118 185.8 119 187.4 120 189.0 121 190.6 122 192.1 123 193.7 124 195.3 125 196.9 126 198.4 127 200.0 Data Value 32 5.1 33 5.3 34 5.4 35 5.6 36 5.7 37 5.9 38 6.1 39 6.2 40 6.4 41 6.5 42 6.7 43 6.8 44 7.0 45 7.2 46 7.3 47 7.5 48 7.6 49 7.8 50 7.9 51 8.1 52 8.2 53 8.4 54 8.6 55 8.7 56 8.9 57 9.0 58 9.2 59 9.3 60 9.5 61 9.7 62 9.8 63 10.0 Data 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 Value 10.1 10.3 10.4 10.6 10.8 10.9 11.1 11.2 11.4 11.5 11.7 11.9 12.0 12.2 12.3 12.5 12.6 12.8 12.9 13.1 13.3 13.4 13.6 13.7 13.9 14.0 14.2 14.4 14.5 14.7 14.8 15.0 Data 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 Table#5 Delay Time(200.0ms) Table#3 EQ Frequency Data 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 Data Value 0 0.3 1 0.4 2 0.5 3 0.6 4 0.7 5 0.8 6 0.9 7 1.0 8 1.1 9 1.2 10 1.3 11 1.4 12 1.5 13 1.6 14 1.7 15 1.8 16 1.9 17 2.0 18 2.1 19 2.2 20 2.3 21 2.4 22 2.5 23 2.6 24 2.7 25 2.8 26 2.9 27 3.0 28 3.1 29 3.2 30 3.3 31 3.4 Data Value 0 0.1 1 1.7 2 3.2 3 4.8 4 6.4 5 8.0 6 9.5 7 11.1 8 12.7 9 14.3 10 15.8 11 17.4 12 19.0 13 20.6 14 22.1 15 23.7 16 25.3 17 26.9 18 28.4 19 30.0 20 31.6 21 33.2 22 34.7 23 36.3 24 37.9 25 39.5 26 41.0 27 42.6 28 44.2 29 45.7 30 47.3 31 48.9 Data 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 Value 800 900 1.0k 1.1k 1.2k 1.4k 1.6k 1.8k 2.0k 2.2k 2.5k 2.8k 3.2k 3.6k 4.0k 4.5k 5.0k 5.6k 6.3k 7.0k 8.0k 9.0k 10.0k 11.0k 12.0k 14.0k 16.0k 18.0k THRU(20.0k) Data Value 0 0.1 1 0.3 2 0.4 3 0.6 4 0.7 5 0.9 6 1.0 7 1.2 8 1.4 9 1.5 10 1.7 11 1.8 12 2.0 13 2.1 14 2.3 15 2.5 16 2.6 17 2.8 18 2.9 19 3.1 20 3.2 21 3.4 22 3.5 23 3.7 24 3.9 25 4.0 26 4.2 27 4.3 28 4.5 29 4.6 30 4.8 31 5.0 Table#11 Reverb Width;Depth;Height Value 100.9 104.0 107.2 110.3 113.5 116.6 119.8 122.9 126.1 129.2 132.4 135.5 138.6 141.8 144.9 148.1 151.2 154.4 157.5 160.7 163.8 167.0 170.1 173.3 176.4 179.6 182.7 185.9 189.0 192.2 195.3 198.5 Data 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 Value 201.6 204.8 207.9 211.1 214.2 217.4 220.5 223.7 226.8 230.0 233.1 236.3 239.4 242.6 245.7 248.9 252.0 255.2 258.3 261.5 264.6 267.7 270.9 274.0 277.2 280.3 283.5 286.6 289.8 292.9 296.1 299.2 Data Value 96 302.4 97 305.5 98 308.7 99 311.8 100 315.0 101 318.1 102 321.3 103 324.4 104 327.6 105 330.7 106 333.9 107 337.0 108 340.2 109 343.3 110 346.5 111 349.6 112 352.8 113 355.9 114 359.1 115 362.2 116 365.4 117 368.5 118 371.7 119 374.8 120 378.0 121 381.1 122 384.3 123 387.4 124 390.6 125 393.7 126 396.9 127 400.0 Data Value 0 0.5 1 0.8 2 1.0 3 1.3 4 1.5 5 1.8 6 2.0 7 2.3 8 2.6 9 2.8 10 3.1 11 3.3 12 3.6 13 3.9 14 4.1 15 4.4 16 4.6 17 4.9 18 5.2 19 5.4 20 5.7 21 5.9 22 6.2 23 6.5 24 6.7 25 7.0 26 7.2 27 7.5 28 7.8 29 8.0 30 8.3 31 8.6 Data 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 Value 8.8 9.1 9.4 9.6 9.9 10.2 10.4 10.7 11.0 11.2 11.5 11.8 12.1 12.3 12.6 12.9 13.1 13.4 13.7 14.0 14.2 14.5 14.8 15.1 15.4 15.6 15.9 16.2 16.5 16.8 17.1 17.3 Data 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 Value 17.6 17.9 18.2 18.5 18.8 19.1 19.4 19.7 20.0 20.2 20.5 20.8 21.1 21.4 21.7 22.0 22.4 22.7 23.0 23.3 23.6 23.9 24.2 24.5 24.9 25.2 25.5 25.8 26.1 26.5 26.8 27.1 Data 96 97 98 99 100 101 102 103 104 Value 27.5 27.8 28.1 28.5 28.8 29.2 29.5 29.9 30.2 Table#8 Compressor Attack Time Table#6 Room Size Data 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 Data 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 Value 15.1 15.3 15.5 15.6 15.8 15.9 16.1 16.2 16.4 16.6 16.7 16.9 17.0 17.2 17.3 17.5 17.6 17.8 18.0 18.1 18.3 18.4 18.6 18.7 18.9 19.1 19.2 19.4 19.5 19.7 19.8 20.0 Data Value 0 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 8 8 9 9 10 10 12 11 14 12 16 13 18 14 20 15 23 16 26 17 30 18 35 19 40 Table#9 Compressor Release Time Data Value 0 10 1 15 2 25 3 35 4 45 5 55 6 65 7 75 8 85 9 100 10 115 11 140 12 170 13 230 14 340 15 680 Table#10 Compressor Ratio Data Value 0 1.0 1 1.5 2 2.0 3 3.0 4 5.0 5 7.0 6 10.0 7 20.0 154 542 MIDI Implementation Chart/MIDI-Implementierungstabelle/ Feuille d’implémentation MIDI/Gráfica de implantación de MIDI [Portable Keyboard] Model : PSR-540 Function... Transmitted Basic Default Channel Changed 1 - 16 1 - 16 Recognized *1 *1 1 - 16 1 - 16 Default Messages Altered 3 x ************** 3 x x : True voice 0 - 127 ************** 0 - 127 0 - 127 Velocity Note ON Note OFF o 9nH,v=1-127 x 9nH,v=0 o 9nH,v=1-127 x After Touch Key’s Ch’s x x x o o o o x o o o x o x x o x x o o o o o o o o o o o o o o o 0 - 127 ************** o 0 - 127 System Exclusive o o : Song Pos. Common : Song Sel. : Tune x x x x x x System : Clock Real Time : Commands o o o o x x x x o x o o x o (123-127) Mode Note Number Pitch Bend Control Change Prog Change Aux Messages 0,32 1,5,11 7,10 6,38 64,66-67 65 72 71,73-74 84 91,93-94 96-97 98-99 100-101 : True # : All Sound Off : Reset All Cntrls : Local ON/OFF : All Notes OFF : Active Senseo : Reset Mode 1 : OMNI ON, POLY Mode 3 : OMNI OFF, POLY Date :3-MAR-1999 Version : 1.0 MIDI Implementation Chart Remarks *2 *2 Bank Select Data Entry Portamento Sound Controller Sound Controller Portament Cntrl Effect SendLevel Data Inc,Dec NRPN LSB,MSB RPN LSB,MSB x Mode 2 : OMNI ON, MONO Mode 4 : OMNI OFF, MONO o : Yes x : No 543 155 MIDI Implementation Chart/MIDI-Implementierungstabelle/Feuille d’implémentation MIDI/ *1 The tracks for each channel can be selected on the panel. See page 114 for more information. *2 Incoming MIDI messages control the PSR-540 as 16 channel multi timbral tone generator when initially shipped (factory set). The MIDI messages don’t affect the panel controls including the Panel Voice selection since they are directly sent to the tone generator of the PSR-540. However, the following MIDI messages affects the panel controls such as Panel Voice, Style, Multi Pad and Song settings: • MIDI MASTER TUNE, MASTER TUNE (XG System Parameter). • TRANSPOSE (XG System Parameter). • System Exclusive Messages related to the REVERB, CHORUS and DSP EFFECT settings. Also, the MIDI messages affect the panel settings when one of the folowing MIDI reception modes is selected. These modes can be selected on the panel (see page 115). Keyboard : The Note On/Off messages received at the designated Keyboard (receive) channel are processed the same as the notes normally played on the keyboard. In this mode, only the following channel messages will be recognized: • Note On/Off • Control Changes Bank Select (R1 voice only) Modulation Volume(R1 voice only) Data entry Pan (R1 voice only) Expression Sustain Sostenuto Soft Pedal Harmonic Content Release time Brightness Reverb send level (R1 voice only) Chorus send level (R1 voice only) Variation send level (R1 voice only) RPN(Pich bend sensitivity) All Notes Off • Program Change (R1 voice only) • Pitch Bend Root : Chord : Off : The note on/off messages received at the channel(s) set to “Root” are recognized as the bass notes in the accompaniment section. The bass notes will be detected regardless of the accompaniment on/off the PSR-540. However, the following MIDI messages affects and split point settings on the PSR-540 panel. The note on/off messages received at the channel(s) set to “Chord” are recognized as the fingerings in the accompaniment section. The chords to be detected Param-eter). depend on the fingering mode on the PSR-540. The chords will be detected regardless of the accompaniment on/off and split point settings on the PSR-540 panel. *1 Die Spuren für jeden Kanal können auf dem Bedienfeld gewählt werden. Seite 114 enthält nähere Informationen. *2 Eingehende MIDI-Nachrichten steuern das PSR-540 nach Auslieferung zunächst als multitimbralen 16-Kanal-Tongenerator (Vorgabeeinstellung) an. Die MIDI-Nachrichten haben keinen Einfluß auf die Bedienelemente, einschließlich der Bedienfeld-Stimmenauswahl, da diese direkt an den Tongenerator des PSR-540 gesendet werden. Die folgenden MIDI-Nachrichten wirken sich jedoch auf die Bedienelemente wie Bedienfeld-Stimme-, Style-, Multi Pad- und Song-Einstellungen aus: • MIDI MASTER TUNE, MASTER TUNE (XGSystemparameter). • TRANSPOSE (XG-Systemparameter). • Systemexklusive Nachrichten für die Einstellung von REVERB, CHORUS und DSP EFFECT. Die MIDI-Nachrichten beeinflussen ebenfalls BedienfeldEinstellungen, wenn einer der folgenden MIDI-Empfangsmodi gewählt ist. Diese Modi können auf dem Bedienfeld gewählt werden (siehe Seite 115). Keyboard : Die Note an/aus-Nachrichten, die auf dem festgelegten Keyboard-Kanal (Empfangskanal) empfangen werden, werden ganz normal wie auf der Tastatur gespielte Noten verarbeitet. In diesem Modus werden nur die folgenden KanalNachrichten erkannt: • Note an/aus • “Control Change” Bankauswahl (Nur Stimme R1) Modulation Lautstärke (Nur Stimme R1) Dateneingabe Panorama (Nur Stimme R1) Ausdruck Sustain Sostenuto Soft (Pedaldämpfung) Harmoniegehalt Freigabezeit Helligkeit Halleffekt-Send Level (Nur Stimme R1) Choruseffekt-Send Level (Nur Stimme R1) Variation-Send Level (Nur Stimme R1) RPN (Pitch-Bend-Empfindlichkeit) Alle Noten aus • Programmwechsel (Nur Stimme R1) • Pitch Bend Root: Die Noten-Nachrichten, die das Instrument auf dem bzw. den “Root”-Kanälen empfängt, werden als Baßnoten im Begleitungsabschnitt erkannt. The bass notes will be detected regardless of the accompaniment on/off the PSR-540. However, the following MIDI messages affects and split point settings on the PSR-540 panel. Chord: Die Noten-Nachrichten, die das Instrument auf dem bzw. den “Chord”-Kanälen empfängt, werden als Akkordgriffe im Begleitungsabschnitt erkannt. Die erkannten Akkorde hängen dabei von dem am PSR-540 gewählten Akkordgriff-Modus ab. Diese Akkorderkennung arbeitet unabhängig vom EIN/AUS-Funktionszustand der automatischen Baß/ Akkord-Begleitung und der Splitpunkt-Einstellung am Bedienfeld des PSR-540. Off : Auf Kanälen mit der Einstellung “Off” werden keine MIDI-Kanal-Nachrichten empfangen. The MIDI channel messages will not be received at the designated channel. 156 544 Gráfica de implantación de MIDI *1 Les pistes pour chaque canal peuvent être sélectionnées sur le panneau. Reportez-vous à la page 114 pour plus d’informations. *2 Le réglage initial du PSR-540 ( à sa sortie d’usine) lui permet de recevoir des messages sur tous les 16 canaux MIDI et de fonctionner comme un générateur de sons à timbre multiple. Les messages MIDI n’affectent pas les commandes de panneau, y compris la sélection de voix de panneau puisqu’ils sont directement envoyés au générateur de son du PSR-540. Cependant, les messages MIDI suivants affectent les commandes de panneau comme les réglages de voix de panneau, de style, de multi pads et de morceau : • Les commandes d’accord général MIDI [MIDI MASTER TUNE] et d’accord général [MASTER TUNE] (paramètre de système XG ). • La commande de transposition [TRANSPOSE] (paramètre de système XG). • Les messages exclusifs au système relatifs aux réglages des effets de réverbération [REVERB], de chorus [CHORUS] et de DSP [DSP EFFECT]. Les messages MIDI affectent également les réglages de panneau quand l’un des modes de réception MIDI suivants est activé. Ces modes peuvent être sélectionnés sur le panneau (voir page 115). Clavier : Root : Accord : les messages d’activation/désactivation de notes reçus sur le canal de réception désigné du clavier sont traités comme des notes jouées normalement au clavier. Ce mode ne reconnaît que les messages de canaux suivants : • Activation/désactivation de note • Changements de commandes Sélecteur de banque (voix R1 uniquement) Modulation Volume (voix R1 uniquement) Saisie de données Balayage (Pan) (voix R1 uniquement) Expression Pédale de sustain Pédale de sostenuto Pédale douce Contenu harmonique Temps de déplacement Luminosité Niveau de retour de réverbération (voix R1 uniquement) Niveau de retour de chorus (voix R1 uniquement) Niveau de retour de variation (voix R1 uniquement) RPN (sensibilité de variation de ton) Sourdine • Changement de programme (voix R1 uniquement) • Variation de ton Les messages d’activation/désactivation de notes reçus sur un canal réglé sur “Root” sont reconnus comme les notes de basse dans la partie d’accompagnement. Les notes de basse sont détectés indépendamment du statut d’activation/désactivation de l’accompagnement sur le PSR-540. Toutefois, les messages MIDI suivants affectent les réglages de point de partage sur le panneau du PSR540. les messages d’activation/désactivation de notes reçus sur le ou les canaux réglés sur “Chord” sont reconnus comme les modes de doigté dans la partie d’accompagnement. Les accords à détecter dépendent du mode de doigté du PSR-540. Les accords sont détectés indépendamment du statut d’activation/désactivation de l’accompagnement et des réglages du point de partage sur le panneau du PSR-540. *1 Las pistas de cada canal se pueden seleccionar en el panel. En la página 114 se incluye más información al respecto. *2 Los mensajes MIDI entrantes controlan el PSR-540 como generador de tonos de timbres múltiples de 16 canales cuando se envía de fábrica (ajuste predeterminado). Los mensajes MIDI no afectan a los controles del panel, incluida la selección de voces del panel, ya que se envían directamente al generador de tonos del PSR-540. Sin embargo, los siguientes mensajes MIDI afectan a controles del panel tales como las voces del panel, los estilos, los pulsadores múltiples y las canciones: • MIDI MASTER TUNE, MASTER TUNE (parámetro de sistema de XG). • TRANSPOSE (parámetro de sistema de XG). • Mensajes exclusivos del sistema relativos a los ajustes de REVERB, CHORUS y DSP EFFECT. Además, los mensajes MIDI afectan a los ajustes del panel cuando se selecciona uno de los siguientes modos de recepción de MIDI. Estos modos se pueden seleccionar en el panel (véase la página 115). Teclado: los mensajes de activación/desactivación de nota recibidos en el canal (recepción) designado del teclado se procesan de la misma manera que las notas que se reproducen normalmente en el teclado. En este modo sólo se reconocen los siguientes mensajes de canal: • Activación/desactivación de nota • Cambios de control Selección de banco (sólo voz R1) Modulación Volumen (sólo voz R1) Introducción de datos Efecto panorámico (sólo voz R1) Expresión Sostenido Sostenuto Pedal suave Contenido armónico Tiempo de liberación Brillo Nivel de envío de reverberación (sólo voz R1) Nivel de envío de coros (sólo voz R1) Nivel de envío de variación (sólo voz R1) RPN (sensibilidad de la inflexión del tono) Todas las notas desactivadas • Cambio de programa (sólo voz R1) • Inflexión del tono Nota fundamental: Los mensajes de activación/desactivación de nota recibidos en el canal o los canales ajustados a “nota fundamental” se reconocen como las notas de bajo en la sección del acompañamiento. Las notas de bajo se detectarán independientemente de que el acompañamiento esté activado o desactivado en el PSR-540. Sin embargo, los siguientes mensajes MIDI afectan a los ajustes del punto de división en el panel del PSR540. Acorde: Los mensajes de activación/desactivación de notas recibidos en el canal o los canales ajustados a “acorde” se reconocen como digitados en la sección del acompañamiento. Los acordes que deben detectarse dependen del modo de digitado ajustado en el PSR-540. Los acordes se detectarán independientemente del estado de activación/desactivación del acompañamiento y de los ajustes del punto de división en el panel del PSR-540. Desactivado: Los mensajes de canal de MIDI no se recibirán en el canal designado. Statut désactivé : les messages des canaux MIDI ne sont pas reçus sur le canal désigné. 545 157 FCC INFORMATION (U.S.A.) 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/ or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions. Failure to follow instructions could void your FCC authorization to use this product in the USA. 3. NOTE: This product has been tested and found to comply with the requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B” digital devices. Compliance with these requirements provides a reasonable level of assurance that your use of this product in a residential environment will not result in harmful interference with other electronic devices. This equipment generates/uses radio frequencies and, if not installed and used according to the instructions found in the users manual, may cause interference harmful to the operation of other electronic devices. Compliance with FCC * This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. regulations does not guarantee that interference will not occur in all installations. If this product is found to be the source of interference, which can be determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to eliminate the problem by using one of the following measures: Relocate either this product or the device that is being affected by the interference. Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s. In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the lead-in to co-axial type cable. If these corrective measures do not produce satisfactory results, please contact the local retailer authorized to distribute this type of product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620 The above statements apply ONLY to those products distributed by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries. (class B) Entsorgung leerer Batterien (nur innerhalb Deutschlands) Leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz. Verbrauchte Batterien oder Akkumulatoren dürfen nicht in den Hausmüll. Sie können bei einer Sammelstelle für Altbatterien bzw. Sondermüll abgegeben werden. Informieren Sie sich bei Ihrer Kommune. (battery) OBSERVERA! Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) sá länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av. ADVARSEL: Netspæendingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sálæenge netledningen siddr i en stikkontakt, som er t endt — ogsá selvom der or slukket pá apparatets afbryder. VAROITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko laitetta verkosta. (standby) 546 For details of products, please contact your nearest Yamaha or the authorized distributor listed below. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311 U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620, U.S.A. Tel: 714-522-9011 CENTRAL & SOUTH AMERICA MEXICO Yamaha de Mexico S.A. De C.V., Departamento de ventas Javier Rojo Gomez No.1149, Col. Gpe Del Moral, Deleg. Iztapalapa, 09300 Mexico, D.F. Tel: 686-00-33 BRAZIL Yamaha Musical do Brasil LTDA. Av. Rebouças 2636, São Paulo, Brasil Tel: 011-853-1377 Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgeführten Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich. Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo. ASIA ITALY Yamaha Musica Italia S.P.A., Home Keyboard Division Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy Tel: 02-935-771 SPAIN/PORTUGAL Yamaha-Hazen Electronica Musical, S.A. Jorge Juan 30, 28001, Madrid, Spain Tel: 91-577-7270 GREECE Philippe Nakas S.A. Navarinou Street 13, P.Code 10680, Athens, Greece Tel: 01-364-7111 SWEDEN Yamaha Music Argentina S.A. Viamonte 1145 Piso2-B 1053, Buenos Aires, Argentina Tel: 1-371-7021 PANAMA AND OTHER LATIN AMERICAN COUNTRIES/ CARIBBEAN COUNTRIES Yamaha de Panama S.A. Torre Banco General, Piso 7, Urbanización Marbella, Calle 47 y Aquilino de la Guardia, Ciudad de Panamá, Panamá Tel: 507-269-5311 EUROPE THE UNITED KINGDOM Yamaha-Kemble Music (U.K.) Ltd. Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes, MK7 8BL, England Tel: 01908-366700 GERMANY/SWITZERLAND Yamaha Europa GmbH. Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, F.R. of Germany Tel: 04101-3030 AUSTRIA Yamaha Music Austria Schleiergasse 20, A-1100 Wien Austria Tel: 01-60203900 THE NETHERLANDS Yamaha Music Nederland Kanaalweg 18G, 3526KL, Utrecht, The Netherlands Tel: 030-2828411 BELGIUM Yamaha Music Belgium Keiberg Imperiastraat 8, 1930 Zaventem, Belgium Tel: 02-7258220 FRANCE Yamaha Musique France, Division Claviers BP 70-77312 Marne-la-Vallée Cedex 2, France Tel: 01-64-61-4000 INDONESIA PT. Yamaha Music Indonesia (Distributor) PT. Nusantik Gedung Yamaha Music Center, Jalan Jend. Gatot Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia Tel: 21-520-2577 KOREA MALAYSIA Yamaha Music Malaysia, Sdn., Bhd. Lot 8, Jalan Perbandaran, 47301 Kelana Jaya, Petaling Jaya, Selangor, Malaysia Tel: 3-703-0900 DENMARK YS Copenhagen Liaison Office Generatorvej 8B DK-2730 Herlev, Denmark Tel: 44 92 49 00 PHILIPPINES Yupangco Music Corporation 339 Gil J. Puyat Avenue, P.O. Box 885 MCPO, Makati, Metro Manila, Philippines Tel: 819-7551 F-Musiikki Oy Kluuvikatu 6, P.O. Box 260, SF-00101 Helsinki, Finland Tel: 09 618511 SINGAPORE NORWAY Norsk filial av Yamaha Scandinavia AB Grini Næringspark 1 N-1345 Østerås, Norway Tel: 67 16 77 70 ICELAND Skifan HF Skeifan 17 P.O. Box 8120 IS-128 Reykjavik, Iceland Tel: 525 5000 Yamaha Music Asia Pte., Ltd. 11 Ubi Road #06-00, Meiban Industrial Building, Singapore Tel: 65-747-4374 TAIWAN Yamaha KHS Music Co., Ltd. 10F, 150, Tun-Hwa Northroad, Taipei, Taiwan, R.O.C. Tel: 02-2713-8999 THAILAND OTHER EUROPEAN COUNTRIES Yamaha Europa GmbH. Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, F.R. of Germany Tel: 04101-3030 IRELAND Danfay Ltd. 61D, Sallynoggin Road, Dun Laoghaire, Co. Dublin Tel: 01-2859177 Tom Lee Music Co., Ltd. 11/F., Silvercord Tower 1, 30 Canton Road, Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong Tel: 2737-7688 Cosmos Corporation 1461-9, Seocho Dong, Seocho Gu, Seoul, Korea Tel: 02-3486-0011 Yamaha Scandinavia AB J. A. Wettergrens Gata 1 Box 30053 S-400 43 Göteborg, Sweden Tel: 031 89 34 00 FINLAND ARGENTINA HONG KONG AFRICA Yamaha Corporation, International Marketing Division Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: 053-460-2312 Siam Music Yamaha Co., Ltd. 121/60-61 RS Tower 17th Floor, Ratchadaphisek RD., Dindaeng, Bangkok 10320, Thailand Tel: 02-641-2951 THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA AND OTHER ASIAN COUNTRIES Yamaha Corporation, International Marketing Division Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: 053-460-2317 OCEANIA MIDDLE EAST TURKEY/CYPRUS Yamaha Europa GmbH. Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, F.R. of Germany Tel: 04101-3030 OTHER COUNTRIES Yamaha Music Gulf FZE LB21-128 Jebel Ali Freezone P.O.Box 17328, Dubai, U.A.E. Tel: 971-4-81-5868 AUSTRALIA Yamaha Music Australia Pty. Ltd. 17-33 Market Street, South Melbourne, Vic. 3205, Australia Tel: 3-699-2388 NEW ZEALAND Music Houses of N.Z. Ltd. 146/148 Captain Springs Road, Te Papapa, Auckland, New Zealand Tel: 9-634-0099 COUNTRIES AND TRUST TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN Yamaha Corporation, International Marketing Group Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: 053-460-2312 HEAD OFFICE Yamaha Corporation, Electronic Musical Instrument Division [PK] 17 Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: 053-460-3273 M.D.G., EMI Division, Yamaha Corporation © 1999 Yamaha Corporation ??????? ???POTY???.?-01A0 Printed in China
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161

Yamaha PSR-540 Manual de usuario

Categoría
Instrumentos musicales
Tipo
Manual de usuario