PORTUGUÊS
Eliminação de equipamento elétrico e eletrónico nos agregados familiares.
Eliminação de equipamento elétrico e eletrónico usado (Aplicável na União
Europeia e outros países europeus com sistemas de recolha separados)
Este símbolo indica que este produto não deve ser tratado como lixo doméstico.
Em vez disso, deve ser recolhido separadamente para a reciclagem de
equipamento elétrico e eletrónico.
Se forem comprados novos produtos, este produto pode ser entregue ao distribuidor ou ao
sistema de recolha de equipamento elétrico e eletrónico usado.
Ao garantir a eliminação correta deste produto, vai ajudar a evitar potenciais consequências
negativas no ambiente e saúde humana que poderiam ser causadas pelo manuseamento
incorreto dos resíduos deste produto ou componentes deste produto.
Se este produto for eliminado de forma ilegal, pode resultar em sanções. Para informações
mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto, contacte o gabinete cívico local, o
serviço de eliminação de lixo doméstico ou a loja onde comprou o produto.
Obrigado por ter escolhido a objetiva Tamron como a mais recente atualização do seu
equipamento fotográco. Antes de utilizar a objetiva, leia atentamente este Manual do utilizador
para se familiarizar com a objetiva e com as técnicas fotográcas corretas para criar imagens da
mais alta qualidade possível. Se manuseada correta e cuidadosamente, a objetiva Tamron
proporcionar-lhe-á belas e excelentes imagens, durante anos.
•
Explicações sobre algumas precauções que devem ser tomadas para prevenir problemas.
•
Explicações sobre algumas coisas que deve saber além das operações básicas.
NOMES DAS PEÇAS (Veja Fig. )
Pára-sol da objetiva
Marca de alinhamento para montagem de pára-sol
Marca de bloqueio do pára-sol Anel de ltro
Marca de libertação do pára-sol Anel de focagem
Marca para montagem de objetiva Contactos de interface objetiva-câmara
PRINCIPAIS ESPECIFICAÇÕES
Modelo F050 F051 F053
Distância focal 20 mm 24 mm 35 mm
Abertura máxima F/2,8 F/2,8 F/2,8
Ângulo de visão 94
˚
30
'
84
˚
04
'
63
˚
26
'
Fabrico da objetiva 9/10 9/10 8/9
Distância mínima de focagem 0,11 m 0,12 m 0,15 m
Razão máxima de amplicação 1:2 1:2 1:2
Tamanho do ltro
ø
67 mm
ø
67 mm
ø
67 mm
Comprimento 64 mm 64 mm 64 mm
Diâmetro
ø
73 mm
ø
73 mm
ø
73 mm
Peso 220 g 215 g 210 g
Pára-sol da objetiva HF050 HF050 HF053
•
Comprimento: Distância da parte frontal da objetiva à superfície do adaptador.
•
As funcionalidades e as aparências das objetivas listadas no manual do utilizador estão sujeitas a
alterações sem aviso prévio.
INSTALAR E REMOVER A OBJETIVA
Remova a tampa traseira da objetiva. Alinhe a marca para montagem da objetiva e a marca de
montagem na câmara e, de seguida, introduza a objetiva.
Rode a objetiva no sentido dos ponteiros do relógio até bloquear.
Para remover a objetiva, rode a objetiva no sentido oposto enquanto prime o botão de libertação
da objetiva na câmara.
•
Desligue a alimentação da câmara antes de colocar ou retirar a objetiva.
•
Para mais informações, leia o manual de instruções da câmara.
COMUTAR MODO DE FOCAGEM (Ver. Figs. , )
Selecione o modo de foco pretendido na câmara.
Para focagem manual, rode o anel de focagem
para obter a focagem pretendida.
Para mais informações, leia o manual de instruções da câmara.
•
No modo AF, o funcionamento da focagem automática pode ser difícil, dependendo do motivo.
PÁRA-SOL DA OBJETIVA (Ver Figs. , - )
É fornecido de série um pára-sol da objetiva tipo baioneta .
Recomendamos que fotografe com o pára-sol montado corretamente, uma vez que este elimina
raios de luz indesejáveis que podem afetar a fotograa.
■
Utilizar o pára-sol da objetiva (Ver Figs. , - Modelo F050/F051, Ver. Fig. -
Modelo F053)
Alinhe a marca de alinhamento para montagem de pára-sol do pára-sol com a marca de
libertação do pára-sol
da objetiva.
Rode o pára-sol
no sentido da seta até a marca de bloqueio do pára-sol estar alinhada
com a marca de libertação do pára-sol
.
■
Guardar o pára-sol da objetiva
Modelo F050/F051: Pode guardar o pára-sol da objetiva colocando-o de forma inversa.
Alinhe a marca de bloqueio do pára-sol
do pára-sol com a marca de
libertação do pára-sol
da objetiva. Rode o pára-sol no sentido da
seta até a marca de alinhamento para montagem de pára-sol
estar
alinhada com a marca de libertação do pára-sol
. (Ver. Fig. )
Modelo F053: O pára-sol
da objetiva do modelo F053 não pode ser guardado
colocando-o de forma inversa. (Ver. Fig.
) Tem de ser armazenado
separadamente quando não está a utilizar.
•
Atente que o perímetro da imagem fotografada pode car escurecido se o pára-sol não estiver
montado corretamente.
•
Ao utilizar o pára-sol da objetiva com o modelo F053, instale a tampa frontal e o ltro no
pára-sol da objetiva
. A tampa frontal e o ltro podem ser instalados no pára-sol da objetiva ,
apenas no modelo F053.
PRECAUÇÕES DURANTE O DISPARO
•
Ao utilizar o ash, retire o para-sol da objetiva e mantenha-se o mais afastado possível do
motivo. Consoante a objetiva e o ash utilizados, a objetiva pode bloquear a luz do ash e
escurecer a parte de baixo do ecrã.
•
As diferenças nos ecrãs das câmaras podem resultar na apresentação de valores diferentes dos
valores de abertura máximo e mínimo nas especicações. Isto não representa um erro.
•
Para mais informações sobre a compatibilidade do produto com câmaras, consulte o nosso
website. https://www.tamron.jp/en/support/
PARA GARANTIR SATISFAÇÃO A LONGO PRAZO
•
Retire pó e sujidade na objetiva utilizando um fole ou escova suave. Não toque na objetiva com
os seus dedos.
•
A superfície da objetiva do elemento frontal foi revestida para evitar a aderência de água e
substâncias oleosas. Uma vez que vai repelir água, não utilize agentes de limpeza de objetivas
ou outras substâncias mas apenas um pano seco para limpar o elemento frontal.
•
Para limpar a superfície da objetiva do elemento traseiro, limpe-a suavemente a partir do centro
com um papel de limpeza de objetivas disponível comercialmente, um pano de algodão limpo ou
um pano de microbras (pano de limpeza para óculos, etc.) humedecido em agente de limpeza
de objetivas. Não utilize um pano de silicone.
•
Limpe o canhão da objetiva utilizando um pano de silicone. Nunca utilize benzeno, diluente ou
outros solventes orgânicos.
•
O míldio é um problema grave para as objetivas. Guarde a objetiva num sítio limpo, fresco e
seco. Quando guarda a objetiva numa bolsa de objetiva, guarde-a com um agente de secagem
disponível comercialmente e substitua ocasionalmente o agente de secagem.
•
Não toque nos contactos de interface objetiva-câmara. Se pó ou manchas causarem problemas
de contacto, os sinais não são transmitidos corretamente entre a objetiva e a câmara e podem
ocorrer avarias.
•
Se a temperatura mudar repentinamente, pode formar-se humidade na câmara e na objetiva e
causar avarias. Para evitar isto, vede o equipamento num saco plástico ou recipiente
semelhante. Após o equipamento ter sido ajustado à temperatura ambiente, retire-o do saco e
utilize-o normalmente.