Samsung SP43T8HP Manual de usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

TELEVISOR EN COLOR
SP42W4/42W5
SP43T6/43T7/43T8/43W6
SP47Q7
SP48T6
SP52Q7
SP54T6/54T8
SP62T8
Manual de instrucciones
Antes de poner en funcionamiento la unidad,
lea atentamente el presente
manual y guárdelo para consultas posteriores.
MENÚS DE PANTALLA
IMAGEN EN IMAGEN
TELETEXTO
2
Información importante sobre la garantía relativa al
formato de visualización del televisor
ESP
L
os televisores con formato de pantalla estándar (4:3, la relación de aspecto ancho:alto de la pantalla)
están diseñados principalmente para visualizar vídeos de movimiento de formato estándar. Las imágenes
deben estar principalmente en el formato estándar 4:3 y en movimiento constante. La visualización de
imágenes y gráficos estáticos en la pantalla, como las barras oscuras superior e inferior (imágenes de
pantalla panorámica), debe limitarse a no más del 15% del tiempo total de visualización del televisor por
semana.
L
os televisores con formato de pantalla panorámica (16:9, la relación de aspecto ancho:alto de la
pantalla) están diseñados principalmente para visualizar vídeos de movimiento de formato panorámico. Las
imágenes deben estar principalmente en el formato panorámico de relación 16:9, o ampliadas para llenar la
pantalla si el modelo tiene esta opción, y en movimiento constante. La visualización de imágenes y
gráficos estáticos en la pantalla, como las barras oscuras laterales en programación y vídeos de televisión
en formato estándar no ampliados, debe limitarse a no más del 15% del tiempo total de visualización del
televisor por semana.
A
demás, la visualización de otras imágenes estáticas y texto, como los informes de bolsa, pantallas de
videojuegos, logotipos de emisoras, sitios Web o gráficos y dibujos de ordenador, deberá limitarse en todos
los televisores como ya se ha descrito. La visualización de imágenes estáticas que supere los límites de
las instrucciones anteriores puede producir un envejecimiento desigual de los tubos de imagen (CRT),
lo que provocará una reproducción superpuesta sutil pero permanente de la imagen de televisión.Para
evitarlo, varíe la programación y las imágenes y, sobre todo, visualice imágenes en movimiento a toda
pantalla, no gráficos estáticos ni barras oscuras. En modelos de televisor que ofrezcan opciones para el
tamaño de la imagen, utilice estos controles para ver los distintos formatos como imagen a toda pantalla.
T
enga cuidado en la selección y duración de los formatos de televisión utilizados para la visualización.
La garantía limitada de Samsung no cubre el envejecimiento desigual del CRT como resultado de la
selección y uso de formatos, así como otras imágenes retenidas.
3
Instrucciones de seguridad
ESP
No exponga el televisor a condiciones de temperatura o humedad extremas.
No exponga el televisor a la luz solar directa u otras fuentes de calor.
No exponga el televisor al contacto con ningún líquido.
No introduzca nunca objetos de ningún tipo en el televisor ni coloque recipientes con agua sobre
él.
Durante las tormentas (especialmente si están acompañadas de aparato eléctrico), desenchufe el
televisor de la toma de red eléctrica y de la antena.
No pise ni retuerza el cable de alimentación.
No sobrecargue las tomas de la pared ni los cables alargadores, ya que esto puede provocar
incendios o descargas eléctricas.
Utilice un paño suave y seco (sin sustancias volátiles) para limpiar el televisor.
Si el televisor se rompe, no intente repararlo usted mismo. Póngase en contacto con el personal
cualificado del servicio técnico.
Si el mando a distancia no se va a utilizar durante un periodo largo, quite las pilas y guárdelo en un
lugar fresco y seco.
No deje caer el mando a distancia.
La visualización de imágenes estáticas durante mucho tiempo puede producir un
envejecimiento desigual de los tubos de imagen, lo que provocará una reproducción
superpuesta sutil pero permanente de la imagen de televisión . Para evitarlo, varíe la
programación y las imágenes y, sobre todo, visualice imágenes en movimiento a toda
pantalla, no gráficos estáticos ni barras oscuras.
Este dispositivo no está destinado a entornos industriales.
Precaución
ADVERTENCIA: PARA EVITAR AVERÍAS QUE PUEDEN
CAUSAR INCENDIOS O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA
ESTE APARATO A LA LLUVIA O HUMEDAD.
PRECAUCIÓN:
PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS,
NO ABRA LA CUBIERTA POSTERIOR; EN EL INTERIOR NO HAY
PIEZAS QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. CONSULTE AL
PERSONAL CUALIFICADO DE SERVICIO TÉCNICO.
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
NO ABRIR
PRECAUCIÓN
Un triángulo con un rayo y una
punta de flecha es un símbolo de
advertencia que alerta de “voltaje
peligroso” dentro del producto.
Un triángulo con un signo de
exclamación es un símbolo de
advertencia que le alerta de que hay
instrucciones importantes
relacionadas con el producto.
El voltaje principal se indica en la parte
posterior del televisor y la frecuencia
es de 50 o 60 Hz.
4
ESP
Contenido
(continuación)
INTRODUCIóN
Información importante sobre la garantía relativa al formato
de visualización del televisor ........................................................................ 2
Instrucciones de seguridad............................................................................ 3
Precaución .................................................................................................... 3
CONEXIóN YPREPARACIóDEL TELEVISOR
Paneles de control (según modelo)............................................................... 6~7
Paneles de conexión (según modelo)........................................................... 8
Utilización del estante de pantalla (según modelo) ...................................... 9
Mando a distancia por infrarrojos.................................................................. 10
Inserción de las pilas en el mando a distancia.............................................. 11
Conexión a una antena o red de televisión por cable .................................. 11
Apagado y encendido del televisor ............................................................... 12
Cómo poner el televisor en modo de espera ................................................ 12
Familiarización con el mando a distancia ..................................................... 13
Función Plug & Play ..................................................................................... 14~15
Visualización de una demostración .............................................................. 16
Elección de idioma ....................................................................................... 16
Ajuste de la convergencia ............................................................................. 17
AJUSTE DE CANALESE
Memorización automática de canales........................................................... 18
Clasificación de los canales memorizados ................................................... 19
Memorización manual de canales ................................................................ 20~21
Asignación de nombres a los canales........................................................... 22
Exclusión de canales no deseados............................................................... 23
Sintonía fina de la recepción de canales....................................................... 24
Bloqueo del canal ......................................................................................... 25
UTILIZACIóN DEL TELEVISOR(continuación)
Congelación de la imagen actual ................................................................. 26
Cambio del estándar de la imagen................................................................ 26
Ajuste de los valores de la imagen................................................................ 27
Valores adicionales de la imagen.................................................................. 28
- Modo scan
- Digital NR
- Pantalla azul
- LNA (Low Noise Amplifier)
Selección del tamaño de la imagen (según modelo)..................................... 29
Cambio del estándar de sonido .................................................................... 30
Ajuste de los valores del sonido ................................................................... 30
5
ESP
Contenido
UTILIZACIóN DEL TELEVISOR
Valores adicionales de sonido....................................................................... 31
- Auto volumen
-Melodía
- Virtual surround
Selección del modo de sonido (según modelo) ............................................ 32
Ajuste del temporizador de desconexión....................................................... 33
Ajuste y visualización de la hora actual......................................................... 34
Apagado y encendido automáticos del televisor .......................................... 35
Visualización de imagen sobre imagen (PIP)................................................ 36~37
UTILIZACIóNDELAFUNCIóN DE TELETEXTO
Función de teletexto ..................................................................................... 38
Visualización de la información de teletexto ................................................. 39
Selección de las opciones de visualización................................................... 40
Selección de una página de teletexto............................................................ 41
INFORMACIóN ADICIONAL SOBRE CONEXIONES
Conexión a las entradas/salidas externas..................................................... 42
Conexión a la salida de audio ...................................................................... 43
Conexión a la entrada de RCA...................................................................... 43
Conexión a la entrada de S-Video................................................................. 44
Visualización de imágenes de fuentes externas .......................................... 45
Redirección de una entrada a la salida externa ............................................ 46
RECOMENDACIONES DE USO
Programación del mando a distancia para otros componentes .................... 47
- Códigos del mando a distancia para TV.................................................... 48
- Códigos del mando a distancia para vídeos.............................................. 49
- Códigos del mando a distancia para dispositivos por cable (CATV) ........ 50
- Códigos del mando a distancia para DVD................................................. 50
Cableado del euroconector (EXT1, EXT2 o EXT3)........................................ 51
Solución de problemas:
antes de ponerse en contacto con el personal del servicio técnico .............. 52
Pulse Importante Nota
Símbolos
6
ESP
Paneles de control (según modelo)
La configuración real del televisor puede variar dependiendo del
modelo.
( a )
Selección de la fuente de entrada
( b )
Desactivación temporal del sonido
( c )
Visualización de menús
( d )
Ajuste del volumen
( e )
Selección de canales
( f )
Sensor del mando a distancia
( g )
Indicador de modo de espera y
temporizador
( h )
Interruptor de encendido
7
ESP
Paneles de control (según modelo)
La configuración real del televisor puede variar dependiendo del
modelo.
( a )
Selección de la fuente de entrada
( b )
Desactivación temporal del sonido
( c )
Visualización de menús
( d )
Ajuste del volumen
( e )
Selección de canales
( f )
Sensor del mando a distancia
( g )
Indicador de modo de espera y
temporizador
( h )
Interruptor de encendido
8
ESP
Paneles de conexión (según modelo)
Convergencia automática
Entrada de vídeo
Entrada de S-Video
Entrada de audio
Parte lateral del televisor
Parte posterior del televisor
Salida de audio
Conector coaxial de 75 para
antena/red por cable
Entrada/salida de euroconector de audio/vídeo
Convergencia automática
Entrada de vídeo
Entrada de audio
Parte frontal del televisor
Entrada de S-Video
La configuración real del televisor puede variar dependiendo del
modelo.
9
ESP
Utilización del estante de pantalla (según modelo)
Puede colocar un aparato de vídeo o un reproductor de DVD, etc.
utilizando el estante de pantalla.
SP54T8/62T8
1 Sujete el centro de la puerta y levántela en la dirección de la
flecha.
2 Después de colocar un componente en el estante de pantalla,
agarre la puerta y tire de ella hacia abajo.
Solamente debe introducir componentes que tengan una
altura máxima de 126 mm. Al colocar un componente en
el estante de pantalla, deje una distancia de 30 mm en la
parte frontal y 20 mm desde uno de los extremos.
SP54T8/62T8
10
ESP
SET
DVDCable
VCRTV
TV
Surround
S.STD
P.STD
S.Mode
Text/Mix Info. Sleep
Perfect Focus
PIP Scan Swap Locate
StillMute
VOL P
Menu Video
Display P.Size
ON
Power
TELEVISOR EN MODO DE ESPERA
ACTIVA EL MANDO A
DISTANCIA PARA TV,
VÍDEO, CABLE Y
REPRODUCTOR DVD
ENCENDER/APAGAR SONIDO
SURROUND DIRECTAMENTE
DESACTIVACIÓN TEMPORAL DE SONIDO
VISUALIZACIÓN DE MENÚ/
SELECCIÓN DE
PROGRAMA POR NOMBRE
VISUALIZACIÓN DE MENÚ EN
PANTALLA/
MOSTRAR TELETEXTO
NO DISPONIBLE
VISUALIZACIÓN DE TELETEXTO/
MEZCLAR INFORMACIÓN
DE TELETEXTO Y EMISIÓN NORMAL
FUNCIONES DE VÍDEO O DVD:
- PARAR
- REBOBINAR
- REPRODUCIR/PAUSA
- AVANZAR
SUBPÁGINA DE TELETEXTO
CANCELAR TELETEXTO
PÁGINA DE TELETEXTO EN ESPERA
AJUSTE AUTOMÁTICO
DE CONVERGENCIA
AUTOMÁTICO
TAMAÑO DE IMAGEN/TELETEXTO
CANAL ANTERIOR/
PÁGINA ANTERIOR DE TELETEXTO
CONGELAR IMAGEN
SELECCIÓN DEL MODO DE SONIDO
SELECCIÓN DE SINTONIZADOR/
RED POR CABLE
AUMENTO DE VOLUMEN
El exceso de luz puede
influir en el rendimiento
del mando a distancia.
FUNCIONES PIP:
- ACTIVAR/DESACTIVAR PIP
- EXPLORAR CANALES
- INTERCAMBIO DE IMAGEN
PRINCIPAL Y SECUNDARIA
- SELECCIÓN DE UBICACIÓN
CONFIGURACIÓN DEL MANDO
A DISTANCIA
SIGUIENTE CANAL/
SIGUIENTE PÁGINA DE TELETEXTO
SELECCIÓN DE ENTRADA
EXTERNA/SELECCIÓN
DE MODO DE TELETEXTO
(LISTADO/FLOF) (OPCION)
SELECCIÓN DE EFECTOS DE IMAGEN
SELECCIÓN DE EFECTOS DE SONIDO
DISMINUCIÓN DE VOLUMEN
CONTROL DEL CURSOR EN EL
MENÚ EN PANTALLA
CONFIRMACIÓN DE CAMBIOS
BOTONES NUMÉRICOS
DE ACCESO DIRECTO
(CANAL/PÁGINA DE TELETEXTO)
SELECCIÓN DE TEMAS MEDIANTE
FASTEXT
Mando a distancia por infrarrojos
SELECCIÓN DE CANALES DE UNO, DOS
O TRES DÍGITOS
(DEPENDIENDO DEL MODELO)/
MEMORIZACIÓN DE TELETEXTO (OPCIÓN)
11
ESP
Para ver correctamente los canales de televisión, el aparato debe
recibir una señal de alguna de las siguientes fuentes:
Una antena exterior
Una red de televisión por cable
Una red por satélite
1 En los tres primeros casos, conecte el cable de entrada de la
antena o de la red a la toma coaxial de 75 de la parte posterior
del televisor.
2 Si utiliza una antena interior, puede que deba encenderla al
sintonizar el televisor hasta obtener una imagen definida y nítida.
Para obtener más información, consulte:
“Memorización automática de canales” en la página 18.
“Memorización manual de canales” en la página 20.
Conexión a una antena o red de televisión por cable
Inserción de las pilas en el mando a distancia
Parte posterior del TV
Red de televisión
por cable
o bien
Debe insertar o sustituir las pilas del mando a distancia cuando:
Adquiera el televisor.
El mando a distancia deje de funcionar correctamente.
1 Retire la tapa de la parte posterior del mando a distancia
presionando y deslizando hacia abajo la tapa por la parte que se
indica en la flecha de la ilustración y, a continuación, tirando de
ella con firmeza hasta sacarla.
2 Inserte dos pilas R03, UM4, de 1,5 V tipo AA o equivalentes,
teniendo cuidado de respetar las polaridades:
El símbolo + de la pila con el símbolo + del mando a
distancia.
El símbolo – de la pila con el símbolo – del mando a
distancia.
3 Vuelva a colocar la tapa alineándola con la base del mando a
distancia y empujándola hasta volver a colocarla en su lugar.
12
ESP
El enchufe de la red eléctrica se conecta a la parte posterior del
televisor.
1 Conecte el enchufe de la red eléctrica en la toma correspondiente.
El voltaje principal se indica en la parte posterior del
televisor y la frecuencia es de 50 o 60 Hz.
2 Pulse el botón “ I " (Encender/Apagar) de la parte frontal del
televisor.
Resultado:
Se enciende el indicador de modo en espera de la
parte frontal del televisor.
3 Pulse el botón Power () del mando a distancia para encender
el televisor.
Resultado:
El programa que estaba viendo por última vez se
vuelve a seleccionar de forma automática.
Si aún no ha memorizado ningún canal, no aparecerá
ninguna imagen definida. Consulte “Memorización
automática de canales” en la página 18 o “Memorización
manual de canales” en la página 20.
4 Para apagar el televisor, vuelva a pulsar el botón “ I
(Encender/Apagar).
Cómo poner el televisor en modo de espera
El televisor se puede poner en modo de espera para reducir el
consumo eléctrico.
El modo de espera puede ser útil si desea dejar de ver el televisor
de forma temporal (durante una comida, por ejemplo).
1 Pulse el botón Power () del mando a distancia.
Resultado:
La pantalla se apaga y el indicador de modo de
espera de la parte frontal del televisor se enciende en
rojo.
2 Para volver a encender la pantalla, sólo tiene que volver a pulsar
el botón Power ().
No deje el televisor en modo de espera durante
períodos largos de tiempo (cuando está de vacaciones,
por ejemplo). Apague el televisor pulsando el botón “
I
(Encender/Apagar) de la parte frontal del televisor. Lo
mejor es desenchufar el aparato de la red eléctrica y de
la antena.
Apagado y encendido del televisor
SET
DVDCable
VCRTV
Power
SET
DVDCable
VCRTV
Power
13
ESP
El mando a distancia se utiliza principalmente para:
Cambiar canales y ajustar el volumen.
Configurar el televisor utilizando el sistema de menú en
pantalla.
En la siguiente tabla aparecen los botones utilizados con más
frecuencia y sus funciones.
Botón Función de visualización Función de menú
Se utiliza para acceder al siguiente canal memorizado.
P
Se utiliza para acceder al canal anterior memorizado.
a Se utilizan para acceder a los canales correspondientes.
-/--/---
Pulse este botón e introduzca el número de canal de dos o
tres dígitos (dependiendo del modelo).
+
Se utiliza para aumentar el volumen.
VOL
-
Se utiliza para reducir el volumen.
Mute Se utiliza para desactivar el sonido de forma temporal.
Para volver a activarlo, pulse de nuevo este botón o los
botones
VOL- o VOL+.
Menu Se utiliza para acceder Se utiliza para volver al menú
al sistema de menú anterior o a la visualización
en pantalla. normal.
-
Se utiliza para...
¦ Acceder a un submenú
con las selecciones de la
opción de menú actual.
Aumentar/reducir el valor
de una opción de menú.
-
Se usa para confirmar la
selección.
TV Se utiliza para encender Se utiliza para salir del
el televisor cuando está e sistema de menú y volver
n modo de espera. directamente a la
visualización normal.
Familiarización con el mando a distancia
SET
DVDCable
VCRTV
TV
Surround
S.STD
P.STD
S.Mode
Text/Mix Info. Sleep
Perfect Focus
PIP Scan Swap Locate
StillMute
VOL P
Menu Video
Display P.Size
ON
Power
14
ESP
Cuando el televisor se enciende por primera vez, tres valores se
inician correlativamente de forma automática: configuración de
idioma, canal y reloj.
1 Si el televisor está en modo de espera, pulse el botón POWER
() del mando a distancia.
Resultado
: Aparece el mensaje Plug & Play . Parpadea unos
segundos y, a continuación, aparece el menú
Idioma
de forma automática.
2 Seleccione el idioma correspondiente pulsando el botón o .
Pulse el botón
MENU para introducir el idioma.
Resultado
: Aparece el mensaje Revisar Ant.
Si no se selecciona ningún idioma en el menú Idioma , el
menú
Idioma desaparecerá en 30 segundos.
3 Asegúrese de que la antena está conectada al TV.
Pulse el botón
¦ o .
Resultado
: Aparece el menú
Memoria automática con la opción
País seleccionada.
4 Seleccione el país pulsando el botón ¦ o .
Para buscar canales, seleccione
Buscar pulsando el botón o
y, a continuación, pulsando ¦ o .
Pulse el botón
MENU para detener la búsqueda.
Resultado
: Aparece el menú
Hora con la opción Reloj
seleccionada.
Consulte “Memorización automática de canales” en la
página 18.
5 Pulse el botón ¦ o para desplazarse a las horas o los minutos.
Ajuste la hora o los minutos pulsando el botón
o .
Consulte “Ajuste y visualización de la hora actual” en la
página 34.
6 Cuando termine, pulse el botón MENU.
Resultado
: Aparece el mensaje Enjoy your watching (Que lo
disfrute) y, a continuación, se activa el canal que se
ha memorizado.
Función Plug & Play
Memoria automática
País : Otros
Buscar :
-
/+
P 1 C-- -----
106 MHz 7
%
Hora
Reloj : -- : --
Temporiz : Off
Plug & Play
Enjoy your watching.
Revisar Ant.
Idioma
English
Čeština
Deutsch Srpski
Français Hrvatski
Nederland Romana
Español Magyar
Italiano Polski
Sverige
усский
Português ЬА
EEllllhhuuiikkaavv
Türkçe
15
ESP
Si desea reiniciar esta función...
1 Pulse el botón MENU.
Resultado
: Aparece el menú principal.
2 Pulse el botón o para seleccionar Función.
Resultado
: Aparecen las funciones disponibles en el grupo
Función.
3 Pulse el botón .
4 Pulse el botón o para seleccionar Plug & Play. Pulse el
botón .
Resultado
: Esta función se inicia mostrando el mensaje Plug &
Play
.
Función Plug & Play
Función
Idioma
Hora
Convergencia
Plug & Play
Cierre seg. : Off
Instalación AV
Demonstración
16
ESP
Para familiarizarse con los distintos métodos que el televisor
proporciona, puede utilizar la demostración integrada.
1 Pulse el botón MENU.
Resultado:
Aparece el menú principal.
2 Pulse el botón o para seleccionar Función .
Resultado:
Aparecen las funciones disponibles en el grupo
Función.
3 Pulse el botón .
4 Pulse el botón o b para seleccionar Demonstración. Pulse
el botón .
Resultado:
Aparecen una tras otra las opciones de menú.
Si desea salir de la demostración, pulse el botón TV del
mando a distancia.
Elección de idioma
Cuando el televisor se utiliza por primera vez, debe seleccionar el
idioma en el que aparecerán los menús y las indicaciones.
1 Pulse el botón MENU.
Resultado:
Aparece el menú principal.
2 Pulse el botón o para seleccionar Función.
Resultado:
Aparecen las funciones disponibles en el grupo
Función.
3 Pulse el botón .
Resultado:
Se selecciona Idioma.
4 Pulse de nuevo el botón .
Resultado:
Aparece una lista de los idiomas disponibles.
5 Pulse el botón o para seleccionar el idioma apropiado.
Visualización de una demostración
Menu Video
Display P.Size
Función
Idioma
Hora
Convergencia
Plug & Play
Cierre seg. : Off
Instalación AV
Demonstración
Función
Idioma
Hora
Convergencia
Plug & Play
Cierre seg. : Off
Instalación AV
Demonstración
Idioma
English
Čeština
Deutsch Srpski
Français Hrvatski
Nederland Romana
Español Magyar
Italiano Polski
Sverige
усский
Português ЬА
EEllllhhuuiikkaavv
Türkçe
17
ESP
Si el color aparece difuminado o “borroso” en la pantalla,
probablemente será necesario ajustar la convergencia. Asegúrese
de utilizar el mando a distancia para los ajustes de convergencia.
(El ajuste de la convergencia no puede hacerse con los botones del
panel frontal.)
1 Pulse el botón MENU.
Resultado:
Aparece el menú principal.
2 Pulse el botón o para seleccionar Función
Resultado:
Aparecen las funciones disponibles en el grupo Función.
3 Pulse el botón .
4 Pulse el botón o para seleccionar Convergencia. Pulse el
botón .
Resultado:
Aparecen las opciones disponibles en el grupo
Convergencia con Rojo seleccionada.
5 Pulse de nuevo el botón .
Resultado:
Aparece una imagen de cuadrícula.
6 Ajuste la convergencia utilizando el mando a distancia.
Utilice los botones //¦/ en todas las direcciones para
seleccionar la posición.
Pulse el botón “0" para seleccionar el ajuste de convergencia
rojo o azul.
Para mover la línea de forma que se superponga sobre la
línea central horizontal o vertical, utilice los botones de
aumento/disminución del volumen
(VOL +/-) y de canal
siguiente/anterior (
P /) (trace una línea horizontal o
vertical lo más blanca posible).
Pulse el botón MENU para salir.
Puede ajustar automáticamente la convergencia óptima en la
fábrica.
7
Seleccione Auto Enfoque en el grupo Función y pulse el botón .
Resultado: Realiza el Auto enfoque en la siguiente secuencia:
verde
rojo azul
El cursor parpadea durante un segundo y termina la
función de auto enfoque.
También puede ajustarlo pulsando sencillamente el botón
Perfect Focus.
Cuando se selecciona el tamaño de imagen secundaria en
el modo "
12 PIP
" o "
3 PIP
", la función Auto enfoque no
funciona.
Ajuste de la convergencia
Posicion 0:R/B
Arr./Aba. Lzq./Dcha. Salir
Please, use remote control
Rojo
Convergencia
Convergencia Manual
Rojo
Azul
Auto Enfoque
Text/Mix Info. Sleep
Perfect Focus
PIP Scan Swap Locate
ON
Auto Enfoque
Progreso : 1% Salir
Función
Idioma
Hora
Convergencia
Plug & Play
Cierre seg. : Off
Instalación AV
Demonstración
Convergencia
Convergencia Manual
Rojo
Azul
Auto Enfoque
18
ESP
Puede explorar los rangos de frecuencia disponibles (la
disponibilidad depende del país). Puede que los números de
programa asignados automáticamente no correspondan a los
números de programa reales o deseados. Sin embargo, puede
ordenar los números de forma manual y borrar los canales que no
desee ver.
1 Pulse el botón MENU.
Resultado:
Aparece el menú principal.
2 Pulse el botón o para seleccionar Canal .
Resultado:
Aparecen las funciones disponibles en el grupo
Canal.
3 Pulse el botón .
Resultado:
Resultado: se selecciona la opción Memoria
automática
.
4 Pulse de nuevo el botón .
Resultado:
Aparecen las funciones disponibles en el grupo
Memoria automática con la opción País
seleccionada.
5 Seleccione el país pulsando el botón ¦ o .
Los países aparecen en el siguiente orden:
Belgie - Deutschland - Espania - France - Italia -
Nederland - Schweiz - Sverige - UK - Europa del este
- Otros.
6 Pulse el botón o para seleccionar Buscar.
7 Pulse el botón ¦ o para iniciar la búsqueda.
Resultado: Aparece una barra horizontal y, a continuación, los
canales se memorizan en un orden que refleja su
posición en el rango de frecuencia. Por último, la
búsqueda finaliza de forma automática.
Para detener la búsqueda antes de que finalice, pulse
el botón
MENU.
8 Cuando finaliza la búsqueda y la memorización, aparece el menú
Ordenar.
Para ordenar los canales memorizados en el orden numérico
deseado, vaya al Paso
6 del procedimiento “Clasificación de
los canales memorizados” en la página 19.
Para salir de la función de memorización de canales sin
almacenar ninguno, pulse el botón
MENU varias veces hasta
que desaparezcan los menús.
9 Cuando los canales están memorizados, puede:
Clasificarlos en el orden que le interese
(consulte la página 19).
Asignar un nombre a los canales memorizados
(consulte la página 22).
Borrar un canal (consulte la página 23).
Realizar la sintonía fina de la recepción de canales si es
necesario (consulte la página 24).
Activar la función de reducción de ruido Digital NR
(consulte la página 28)
.
Memorización automática de canales
Canal
Memoria automática
Guardar manual
Nombre
Añadir/Borrar
Ajuste fino
Ordenar
Memoria automática
País : Otros
Buscar :
-
/+
Memoria automática
País : Otros
Buscar :
-
/+
P 1 C-- -----
106 MHz 7
%
Ordenar
Desde : P 1 -----
Hasta : P-- -----
Memorizar : ?
19
ESP
Esta operación permite cambiar los números de programa de los
canales memorizados. Puede que sea necesario ejecutarla después
de la memorización automática. Le permitirá eliminar los canales
que no desee conservar.
1 Pulse el botón MENU.
Resultado:
Aparece el menú principal.
2 Pulse el botón o para seleccionar Canal.
Resultado:
Aparecen las funciones disponibles en el grupo
Canal.
3 Pulse el botón button.
4 Pulse el botón o para seleccionar Ordenar .
Pulse el botón .
Resultado:
Aparecen las opciones disponibles en el grupo
Ordenar con Desde seleccionada.
5 Seleccione el número de canal que desea cambiar pulsando el
botón
¦ o varias veces.
6 Pulse el botón o para seleccionar Hasta. Seleccione el
nuevo número de canal que desea identificar pulsando el botón
¦ o repetidas veces.
7 Pulse el botón o para seleccionar Memorizar. Seleccione OK
para confirmar el intercambio de los números de canal pulsando
el botón
¦ o .
Resultado:
El canal seleccionado sustituye al que se había
memorizado anteriormente con el número elegido.
8 Para que todos los canales tengan los números de canal
necesarios, repita los pasos
5 a 7 después de seleccionar Desde
pulsando el botón o .
Clasificación de los canales memorizados
Canal
Memoria automática
Guardar manual
Nombre
Añadir/Borrar
Ajuste fino
Ordenar
Ordenar
Desde : P 1 -----
Hasta : P-- -----
Memorizar : ?
Ordenar
Desde : P 1 -----
Hasta : P-- -----
Memorizar : ?
Ordenar
Desde : P 1 -----
Hasta : P-- -----
Memorizar : ?
20
ESP
Puede memorizar hasta 100 canales de televisión, incluidos
aquellos que se reciben mediante redes por cable.
Al almacenar canales de forma manual, puede elegir:
Si almacena o no cada uno de los canales encontrados.
El número de programa de cada canal almacenado que
desee identificar.
1 Pulse el botón MENU.
Resultado:
Aparece el menú principal.
2 Pulse el botón o para seleccionar Canal.
Resultado:
Aparecen las funciones disponibles en el grupo
Canal.
3 Pulse el botón .
4 Pulse el botón o para seleccionar Guardar manual. Pulse el
botón .
Resultado:
Las opciones disponibles en el grupo Guardar
manual
aparecen cuando se selecciona Systema
color
(Sistema color)
5 Indique el estándar de emisión necesario pulsando varias veces el
botón
¦ o .
Resultado:
Los estándares de color aparecen en el siguiente
orden:
Auto (Automático) - PAL - SECAM - NT4.43.
6
Pulse el botón o para seleccionar Systema sonido ( Sistema
sonido). Indique el estándar de sonido necesario pulsando varias
veces el botón
¦ o
.
Resultado:
Los estándares de sonido aparecen en el siguiente
orden:
BG
-
DK
-
I
-
L.
Memorización manual de canales
Guardar manual
Systema color : Auto
Systema sonido : BG
Buscar : 105MHz
Canal : C 1
Prog.No. : P 3 -----
Memorizar : ?
Canal
Memoria automática
Guardar manual
Nombre
Añadir/Borrar
Ajuste fino
Ordenar
Guardar manual
Systema color : Auto
Systema sonido : BG
Buscar : 105MHz
Canal : C 1
Prog.No. : P 3 -----
Memorizar : ?
21
ESP
7 Si conoce el número del canal que desea memorizar, realice los
siguientes pasos.
Pulse la t o el botón para seleccionar Canal.
Pulse el botón .
Pulse el botón o para seleccionar C (Canal aéreo) o S
(Canal por cable).
Pulse el botón .
Pulse el botón o para indicar la selección del número
deseado.
Si no se produce ningún sonido o éste es anormal,
vuelva a seleccionar el estándar de sonido necesario.
8 Si no conoce los números de canal, seleccione Buscar pulsando
el botón
o . Pulse el botón ¦ o para iniciar la búsqueda.
Resultado:
El sintonizador explora el rango de frecuencia hasta
que se recibe el primer canal o el canal que ha
seleccionado.
9 Para asignar un número de programa a un canal, seleccione
Prog.No. pulsando el botón o . Pulse el botón ¦ o para
encontrar el número correcto.
10 Para memorizar el canal y el número de programa asociado,
seleccione
Memorizar pulsando el botón o . Pulse el botón
¦ o para seleccionar OK.
11 Repita los pasos 7 a 10 con cada uno de los canales que vaya a
memorizar.
Modo de canal
P (Modo Programa): al finalizar la sintonización, las
estaciones de emisión de su zona se habrán asignado a
los números de posición de P00 a P99 (máximo). Puede
seleccionar un canal introduciendo el número de
posición en este modo.
C (Modo Canal real): puede seleccionar un canal
introduciendo el número asignado a cada estación de
emisión por aire de este modo.
S (Modo Canal por cable): puede seleccionar un canal
introduciendo el número asignado a cada estación de
emisión por cable de este modo.
Memorización manual de canales (continuación)
Guardar manual
Systema color : Auto
Systema sonido : BG
Buscar : 105MHz
Canal : C 1
Prog.No. : P 3 -----
Memorizar : ?
Guardar manual
Systema color : Auto
Systema sonido : BG
Buscar : 105MHz
Canal : C 1
Prog.No. : P 3 -----
Memorizar : ?
Guardar manual
Systema color : Auto
Systema sonido : BG
Buscar : 105MHz
Canal : C 1
Prog.No. : P 3 -----
Memorizar : ?
Guardar manual
Systema color : Auto
Systema sonido : BG
Buscar : 105MHz
Canal : C 1
Prog.No. : P 3 -----
Memorizar : OK
22
ESP
Los nombres de los canales se asignarán de forma automática
cuando éstos emitan dicha información. Estos nombres se pueden
cambiar y también se le permite asignar otros nuevos.
1 Pulse el botón MENU.
Resultado:
Aparece el menú principal.
2 Pulse el botón o para seleccionar Canal.
Resultado:
Aparecen las funciones disponibles en el grupo
Canal.
3 Pulse el botón .
4 Pulse el botón o para seleccionar Nombre.
Pulse el botón .
Resultado:
Aparecen los canales actuales.
5 Si es necesario, seleccione el canal al que se va a asignar un
nuevo nombre pulsando el botón
o .
6 Pulse el botón o .
7 Pulse el botón o para seleccionar una letra (A~Z), un número
(0~9) o un símbolo (-, espacio). Desplácese a la letra siguiente o
anterior pulsando el botón
¦ o .
8 Repita los pasos 5 a 7 con cada canal al que vaya a asignar un
nuevo nombre.
Asignación de nombres a los canales
Nombre
P 1 : -----
P 2 : -----
P 3 : -----
P 4 : -----
Nombre
P 1 : A----
P 2 : -----
P 3 : -----
P 4 : -----
Canal
Memoria automática
Guardar manual
Nombre
Añadir/Borrar
Ajuste fino
Ordenar
23
ESP
Puede excluir los canales seleccionados que no le interesen de los
canales explorados. Al explorar los canales memorizados, no
aparecerán aquellos que ha elegido excluir.
Durante la exploración aparecen todos aquellos canales cuya
exclusión no se haya indicado expresamente.
1 Pulse el botón MENU.
Resultado:
Aparece el menú principal.
2 Pulse el botón o para seleccionar Canal.
Resultado:
Aparecen las funciones disponibles en el grupo
Canal.
3 Pulse el botón .
4 Pulse el botón o para seleccionar Añadir/Borrar.
Pulse el botón .
Resultado:
Aparecen los canales memorizados.
5 Pulse el botón o para seleccionar el canal que se va a añadir
o borrar. Si es necesario, seleccione
Añadido o Borrado
pulsando el botón ¦ o .
6 Repita el paso 6 con cada canal que vaya a añadir o borrar.
Exclusión de canales no deseados
Añadir/Borrar
P 1 : Añadido
P 2 : Añadido
P 3 : Añadido
P 4 : Añadido
Añadir/Borrar
P 1 : Borrado
P 2 : Añadido
P 3 : Añadido
P 4 : Añadido
Canal
Memoria automática
Guardar manual
Nombre
Añadir/Borrar
Ajuste fino
Ordenar
24
ESP
Si la recepción es clara, no tiene que realizar la sintonía fina del
canal, ya que esta operación se hace de forma automática durante
la búsqueda y la memorización. Si la señal es débil o está
distorsionada, puede que deba realizar la sintonía fina del canal de
forma manual.
1 Pulse el botón MENU.
Resultado:
Aparece el menú principal.
2 Pulse el botón o para seleccionar Canal.
Resultado:
Aparecen las funciones disponibles en el grupo
Canal.
3 Pulse el botón .
4 Pulse el botón o para seleccionar Ajuste fino (Sintonía
Fina ). Pulse el botón .
Resultado:
Las opciones disponibles en el grupo Ajuste fino
(Sintonía Fina ) aparecen con la opción
Sintonizador seleccionada.
5 Para obtener una imagen nítida y clara y una buena calidad de
sonido, pulse el botón
¦ o .
Resultado:
Aparece la barra horizontal. Desplace el cursor de la
barra horizontal hacia la izquierda o la derecha
pulsando el botón
¦ o .
6 Para memorizar la imagen o el sonido ajustados, seleccione
Memorizar pulsando el botón o . Pulse el botón ¦ o .
Resultado:
Aparece
OK.
7 Para borrar la imagen o el sonido ajustados, seleccione Borrar
pulsando el botón o . Pulse el botón ¦ o .
Resultado:
Aparece OK.
Sintonía fina de la recepción de canales
Ajuste fino
Ajuste fino
Sintonizador :
-
/+
Memorizar : ?
Borrar : ?
Ajuste fino
Sintonizador :
-
/+
Memorizar : OK
Borrar : ?
Ajuste fino
Sintonizador :
-
/+
Memorizar : ?
Borrar : OK
Canal
Memoria automática
Guardar manual
Nombre
Añadir/Borrar
Ajuste fino
Ordenar
25
ESP
Esta opción le permite bloquear el televisor de forma que no pueda
conectarse desde el panel frontal. Sin embargo, se sigue pudiendo
conectar con el mando a distancia. Si no lo deja al alcance de
usuarios no autorizados, los niños por ejemplo, evitará que puedan
ver programas inapropiados.
1 Pulse el botón MENU.
Resultado:
Aparece el menú principal.
2 Pulse el botón o para seleccionar Función
Resultado: Aparecen las funciones disponibles en el grupo
Función .
3 Pulse el botón .
4 Pulse el botón o para seleccionar Cierre seg.
5 Para activar esta función, seleccione On (Encender) pulsando el
botón
¦ o .
Bloqueo del canal
Función
Idioma
Hora
Convergencia
Plug & Play
Cierre seg. : Off
Instalación AV
Demonstración
Función
Idioma
Hora
Convergencia
Plug & Play
Cierre seg. : On
Instalación AV
Demonstración
26
ESP
Puede seleccionar el tipo de imagen que mejor cumpla sus
requisitos de visualización.
1 Pulse el botón MENU.
Resultado:
Aparecen las funciones disponibles en el grupo
Imagen
.
2 Pulse el botón .
Resultado:
Se selecciona la opción
Modo
.
3 Seleccione el efecto de imagen necesario pulsando
repetidamente el botón
¦ o .
Resultado:
Dispone de los siguientes efectos de imagen:
Dinámico - Estandard - Película - Personal.
También puede establecer estas opciones con sólo pulsar
el botón
P.STD (estándar de imagen) .
Cambio del estándar de la imagen
Imagen
Modo
¦¦
Dinámico
Ajuste
Modo scan : Natural
Digital NR : Off
Pantalla azul : Off
LNA : Off
Imagen
Modo
¦¦
Estandard
Ajuste
Modo scan : Natural
Digital NR : Off
Pantalla azul : Off
LNA : Off
TV
Surround
S.STD
P.STD
S.Mode
StillMute
VOL P
Congelación de la imagen actual
Puede congelar la imagen mientras ve un programa de televisión
con sólo pulsar el botón “Still”.
Para volver a ver la imagen del modo normal, pulse el
botón de nuevo.
StillMute
VOL P
Menu Video
27
ESP
El televisor tiene varios valores que le permiten controlar la calidad
de imagen.
1 Pulse el botón MENU.
Resultado:
Aparecen las funciones disponibles en el grupo
Imagen
.
2 Pulse el botón .
3 Pulse el botón o para seleccionar Ajuste. Pulse el botón
.
Resultado:
Aparecen las opciones disponibles en el grupo
Ajuste con Tono color.
4 Pulse el botón ¦ o para seleccionar la opción Azulado2
(Frío2), Azulado1 (Frío1), Normal , Rojizo1 (Cálido1), Rojizo2
(Cálido2).
5 Pulse el botón o para seleccionar la opción (Contraste,
Brillo , Definición
(Nitidez), Color o Tinte (Matiz) sólo
NTSC) que se va a ajustar. Pulse el botón
¦ o .
Resultado:
Aparece la barra horizontal. Desplace el cursor de la
barra horizontal hacia la izquierda o la derecha
pulsando el botón
¦ o .
Si realiza cambios en estos valores, el estándar de la
imagen cambia de forma automática a
Personal
.
Ajuste de los valores de la imagen
Ajuste
Tono color : Normal
Contraste : 100
Brillo : 50
Definición : 50
Color : 50
Ajuste
Tono color : Normal
Contraste : 100
Brillo : 50
Definición : 50
Color : 50
Contraste 100
Imagen
Modo
¦¦
Dinámico
Ajuste
Modo scan : Natural
Digital NR : Off
Pantalla azul : Off
LNA : Off
28
ESP
Modo scan
Comprobará que la mejor forma de reducir cualquier
pequeño parpadeo de la imagen es establecer el modo scan
como
Natural
. Sin embargo, es posible que sea preferible
cambiar el modo scan para algunas emisiones ocasionales
(NTSC-M). Los modos disponibles son
Auto
,
Natural
,
Digital
y
Progressivo
.
Digital NR
Si la señal que recibe el televisor es débil, puede activar esta
función para reducir la electricidad estática y las imágenes
superpuestas que pueden aparecer en la pantalla.
Pantalla azul
Si no se recibe ninguna señal o ésta es muy débil, una pantalla
azul sustituye de forma automática el fondo de imagen
ruidoso.Si desea continuar visualizando la imagen deficiente,
debe establecer el modo
Pantalla azul
como
Off
(Apagar).
LNA (Low Noise Amplifier)
Esta función es muy útil en el caso de que el televisor se
utilice con una señal débil, ya que amplifica la señal de TV
en un área de señal débil, pero no el ruido.
Esta función sólo se activa en condiciones en las que la señal
es débil y está memorizada en el canal actual.
1 Pulse el botón MENU.
Resultado:
Aparecen las funciones disponibles en el grupo
Imagen
.
2 Pulse el botón .
3 Seleccione la opción necesaria (Modo scan, Digital NR,
Pantalla azul
o LNA) pulsando el botón o .
4 Pulse el botón ¦ o para cambiar la configuración.
Modo scan : Auto, Natural, Digital, Progressivo.
Digital NR : Off (Desactivado) o On (Activado)
Pantalla azul : Off (Desactivado) o On (Activado)
LNA : Off (Desactivado) o On (Activado)
Valores adicionales de la imagen
Imagen
Modo
¦¦
Dinámico
Ajuste
Modo scan : Natural
Digital NR : Off
Pantalla azul : Off
LNA : Off
Imagen
Modo
¦¦
Dinámico
Ajuste
Modo scan : Natural
Digital NR : On
Pantalla azul : Off
LNA : Off
Imagen
Modo
¦¦
Dinámico
Ajuste
Modo scan : Natural
Digital NR : Off
Pantalla azul : On
LNA : Off
Imagen
Modo
¦¦
Dinámico
Ajuste
Modo scan : Natural
Digital NR : Off
Pantalla azul : Off
LNA : On
29
ESP
Text/Mix Info. Sleep
Perfect Focus
PIP Scan Swap Locate
Display P.Size
ON
Puede seleccionar el tamaño de la imagen que mejor cumpla sus
requisitos de visualización con sólo pulsar el botón “P.Size”.
Según el modelo, hay disponibles los siguientes tamaños de imagen:
Auto Wide
Amplía y estira la imagen de la proporción 4:3 a
16:9.
Wide
Ajuste la proporción de la imagen de 4:3 a 16:9.
Panoramica
Ajusta la imagen ancha al tamaño natural.
Zoom1
Amplía la imagen normal 4:3 un 120%.
Hay elevación disponible.
Zoom2
Amplía la imagen normal 4:3 un 150%.
Hay elevación disponible.
4:3
Imagen de proporción 4:3 normal.
Cine
Amplía automáticamente la señal de emisión a la
imagen apropiada.
Selección del tamaño de la imagen (según modelo)
Auto Wide Wide Panoramica
4:3
Cine
Zoom1
Elevac.
Zoom2
Elevac.
El tamaño de la imagen no se puede cambiar en el modo PIP.
Modelo Normal (4:3)
Normal - Zoom1 - Zoom2 - Cinema
Modelo ancho (16:9)
Auto wide - Wide - Panoramica - Zoom1 - Zoom2 - 4:3 - Cine
30
ESP
Es posible ajustar los parámetros del sonido según sus preferencias
personales.
1 Pulse el botón MENU.
Resultado:
Aparece el menú principal.
2 Pulse el botón o para seleccionar Sonido.
Resultado:
Aparecen las funciones disponibles en el grupo
Sonido.
3 Pulse el botón .
4 Pulse el botón o para seleccionar Ecualizador. Pulse el
botón .
Resultado:
Aparecen las funciones disponibles en el grupo
Ecualizador.
5 Seleccione la opción que se va a ajustar pulsando el botón ¦ o
. Pulse el botón o para alcanzar el valor necesario.
Si desea realizar cambios en estos valores, el estándar de
sonido cambia automáticamente a
Personal
.
Ajuste de los valores del sonido
Ecualizador
100 300 1K 3K 10K
R
L
Puede seleccionar el tipo de efecto de sonido especial que se va a
utilizar mientras ve una emisión determinada.
1 Pulse el botón MENU.
Resultado:
Aparece el menú principal.
2 Pulse el botón o para seleccionar Sonido .
Resultado:
Aparecen las funciones disponibles en el grupo
Sonido.
3 Pulse el botón .
Resultado:
Se selecciona la opción
Modo
.
4 Seleccione el efecto de sonido necesario pulsando repetidamente
el botón
¦ o .
Resultado:
Hay disponibles los siguientes efectos de sonido:
Personal - Estándard (Estándar) - Música -
Película - Discurso.
También puede establecer estas opciones con sólo pulsar
el botón
S.STD (Estándar de sonido) .
Cambio del estándar de sonido
Sonido
Modo
¦¦
Personal
Ecualizador
Auto volumen : Off
Melodía : Off
Virtual surround : Off
Sonido
Modo
¦¦
Estándard
Ecualizador
Auto volumen : Off
Melodía : Off
Virtual surround : Off
Surround
S.STD
P.STD
S.Mode
StillMute
VOL P
Sonido
Modo
¦¦
Personal
Ecualizador
auto volumen : Off
Melodia : Off
Virtual surround : Off
31
ESP
Auto volumen
Cada estación de emisión tiene sus propias condiciones de
señal y es difícil ajustar el volumen cada vez que se cambia
de canal. Con esta función el volumen del canal deseado se
ajusta de forma automática ya que reduce la salida de sonido
cuando la señal de modulación es alta o la aumenta cuando
es baja.
Melodía
Se puede oír un sonido de melodía clara cuando el televisor
se enciende o apaga.
Virtual surround
Esta función convierte una señal de sonido monoaural en dos
canales idénticos a izquierda y derecha. Una vez que se ha
establecido
Virtual surround
como
On
(Activado) u
Off
(Desactivado), estos valores se aplican a los efectos de
sonido como
Estándard
(
Estándar)
,
Música
,
Película
y
Discurso
.
1 Pulse el botón MENU.
Resultado:
Aparece el menú principal.
2 Pulse el botón o para seleccionar Sonido.
Resultado:
Aparecen las funciones disponibles en el grupo
Sonido.
3 Pulse el botón .
4 Seleccione la opción necesaria (Auto volumen, Melodía o
Virtual surround ) pulsando el botón o .
5 Para activar esta función, seleccione On pulsando el botón ¦ o .
Fabricado con licencia de Dolby
Laboratories. “Dolby” y el símbolo
de la doble D son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
Valores adicionales de sonido
Sonido
Modo
¦¦
Personal
Ecualizador
Auto volumen : On
Melodía : Off
Virtual surround : Off
Sonido
Modo
¦¦
Personal
Ecualizador
Auto volumen : Off
Melodía : On
Virtual surround : Off
Sonido
Modo
¦¦
Personal
Ecualizador
Auto volumen : Off
Melodía : Off
Virtual surround : On
32
ESP
El botón “S. Mode” muestra y controla el procesamiento y la salida
de la señal de audio. Cuando está encendido, el modo aparece
prefijado de forma automática como “Dual-I ” o “Estéreo” , según la
transmisión actual.
Si las condiciones de recepción se deterioran, la audición
mejorará si el modo se establece en
MONO
.
Si la señal de estéreo es débil y el modo cambia de forma
automática, cambie a
MONO
.
Cuando reciba un sonido mono en el modo AV, conecte
el conector de entrada “AUDIO-L” del panel (frontal o
lateral). Si el sonido mono sólo proviene del altavoz
izquierdo, pulse el botón
S.Mode.
Selección del modo de sonido (según modelo)
Tipo de emisión
Emisión normal
(audio estándar)
Regular
NICAM Mono
NICAM estéreo
NICAM Dual-I/II
Emisión normal
(audio estándar)
Bilingüe o Dual-I/II
Estéreo
Indicación en pantalla
MONO (Uso habitual)
MONO
MONO
NICAM (Normal)
NICAM MONO
estéreo (Normal)
MONO (Uso habitual)
DUAL-
I DUAL-II
Estéreo MONO
(mono forzado)
Dual-I Dual-II MONO
NICAM NICAM (Normal)
NICAM
estéreo
A2
estéreo
TV
Surround
S.STD
P.STD
S.Mode
StillMute
33
ESP
Pulsando el botón “Sleep” puede seleccionar un período de tiempo
entre 30 y 180 minutos para que, cuando transcurran, el televisor
pase automáticamente al modo de espera.
1 Pulse el botón Sleep del mando a distancia.
Resultado:
Si el temporizador de desconexión no se ha definido
aún, aparece
Off (Apagado). Si se ha definido el
temporizador de desconexión, la pantalla muestra el
tiempo que queda hasta que se active el modo de
espera.
2 Pulse el botón Sleep varias veces y desplácese por los intervalos
de tiempo prefijados (30, 60, 90, 120, 150 y 180).
Resultado:
Cuando el temporizador llega a 0, el televisor pasa al
modo de espera de forma automática.
3 Para cancelar la función del temporizador de desconexión, pulse
el botón
Sleep repetidamente y seleccione Off (Apagado).
Ajuste del temporizador de desconexión
Text/Mix Info. Sleep
Perfect Focus
PIP Scan Swap Locate
Display P.Size
ON
34
ESP
Puede establecer el reloj del televisor para que aparezca la hora
actual al pulsar el botón “Display”. También debe establecer la hora
si desea utilizar los temporizadores de conexión y desconexión
automáticas.
Al pulsar el botón " I " (Encender/Apagar) del panel
frontal del televisor, el valor del reloj se reinicia.
1 Pulse el botón MENU.
Resultado:
Aparece el menú principal.
2 Pulse el botón o para seleccionar Función.
Resultado:
Aparecen las funciones disponibles en el grupo
Función.
3 Pulse el botón .
4 Pulse el botón o para seleccionar Hora. Pulse el botón .
Resultado:
Aparecen las opciones disponibles en el grupo
Hora
con Reloj seleccionada.
5 Pulse el botón ¦ o para desplazarse a las horas o los
minutos. Ajuste la hora o los minutos pulsando el botón
o .
6 Cuando finalice, pulse el botón TV para salir.
7 Para... Pulse el botón “Display”...
Mostrar la información del canal Una vez.
Mostrar la hora actual Dos veces.
Borrar la pantalla Tres veces.
Ajuste y visualización de la hora actual
Función
Idioma
Hora
Convergencia
Plug & Play
Cierre seg. : Off
Instalación AV
Demonstración
Hora
Reloj : -- : --
Temporiz : Off
Hora
Reloj : 11 : 18
Temporiz : Off
Text/Mix Info. Sleep
Perfect Focus
Display P.Size
35
ESP
Puede establecer los temporizadores On/Off (Encender/Apagar )
para que el televisor:
E encienda de forma automática y sintonice el canal que
desee a la hora que elija.
Se apague de forma automática a la hora que elija.
El primer paso es ajustar el reloj del televisor (consulte
“Ajuste y visualización de la hora actual” en la página
anterior). Si aún no ha ajustado el reloj, aparece el
mensaje
Primero ajust. reloj.
1 Pulse el botón MENU.
Resultado: Aparece el menú principal.
2 Press the or button to select Function.
Resultado:
Aparecen las funciones disponibles en el grupo
Función.
3 Pulse el botón .
4 Pulse el botón o para seleccionar Hora. Pulse el botón .
Resultado:
Aparecen las funciones disponibles en el grupo Hora.
5 Pulse el botón o para seleccionar Temporiz.
6 Pulse el botón ¦ o para seleccionar On (Encendido).
Resultado:
Aparecen Encendido (Hora de encendido) y Apagado
(Hora de apagado).
7 Pulse el botón o para seleccionar Encendido (Hora de
encendido). Establezca la hora a la que desea que el televisor se
encienda de forma automática.
Pulse el botón ¦ o para desplazarse a las horas o los
minutos. Ajuste la hora o los minutos pulsando el botón o .
8 Pulse el botón o para seleccionar Apagado (Hora de
apagado). Igual que antes, establezca la hora a la que desea que
el televisor se apague de forma automática.
Cuando el televisor esté en modo de espera…
-
Si el temporizador está apagado, el LED (indicador de
modo de espera y temporizador) se enciende en rojo.
-
Si el temporizador está encendido, el LED se enciende
en naranja.
Al encender el televisor cuando el temporizador está
encendido, el LED se enciende en verde.
Apagado y encendido automáticos del televisor
Hora
Reloj : 11 : 19
Temporiz : On
Encendido : -- : --
Apagado : -- : --
Hora
Reloj : 11 : 19
Temporiz : On
Encendido : 06 : 00
Apagado : -- : --
Hora
Reloj : 11 : 19
Temporiz : On
Encendido : 06 : 00
Apagado : 23 : 30
Función
Idioma
Hora
Convergencia
Plug & Play
Cierre seg. : Off
Instalación AV
Demonstración
Hora
Reloj : 11 : 19
Temporiz : Off
36
ESP
Puede mostrar una imagen secundaria dentro de la imagen principal
de un programa de TV o dispositivos A/V externos como un vídeo o
DVD.De esta forma puede ver un programa de TV o controlar la
entrada de vídeo desde cualquier dispositivo conectado mientras ve
la televisión o cualquier otra entrada de vídeo.
1 Pulse el botón MENU.
Resultado: Aparece el menú principal.
2 Pulse el botón o para seleccionar PIP. Pulse el botón .
3 Pulse el botón ¦ o para seleccionar On (Encendido).
Resultado:
Aparecen las funciones disponibles en el grupo
PIP .
4 Pulse el botón o para seleccionar Sel.. Busque la fuente de
la imagen secundaria pulsando el botón
¦ o 
Resultado: Las fuentes aparecen en el siguiente orden:
TV
-
EXT1
-
EXT2
-
EXT3
-
EXT4
-
S-Video.
5 Pulse el botón o para seleccionar Prog.No. Si está viendo
un programa de TV, seleccione el canal que desea ver mediante
una imagen secundaria, pulsando el botón
¦ o .
Cuando la fuente de la imagen secundaria (Sel.) se
establece como
TV, puede seleccionar el canal de la
imagen secundaria.
6 Pulse el botón o para seleccionar Tamaño. Seleccione un
tamaño para la imagen secundaria pulsando el botón
¦ o .
Resultado:
Los tamaños aparecen en el siguiente orden:
Grande - Pequeño - 12 PIP - 3 PIP.
12 PIP : Puede visualizar hasta 12 canales
memorizados en la imagen secundaria con
facilidad
Si está activado 12 PIP o 3 PIP , es imposible ejecutar
las opciones Intercambiar y Ubicación.
Visualización de imagen sobre imagen (PIP)
PIP
PIP : Off
PIP
PIP : On
Sel. : TV
Prog.No. : P 1
Tamaño :Grande
PIP
PIP : On
Sel. : TV
Prog.No. : P 1
Tamaño :Grande
PIP
PIP : On
Sel. : TV
Prog.No. : P 1
Tamaño :Grande
PIP
PIP : On
Sel. : TV
Prog.No. : P 1
Tamaño :Grande
37
ESP
Funciones sencillas del mando a distancia
Botones Función
PIP ON Se utiliza para activar o desactivar directamente
la función PIP.
Scan Se utiliza para explorar todos los canales
memorizados en orden.
Swap Se utiliza para intercambiar la imagen principal y
(Intercambiar) la secundaria.
Cuando la imagen principal está en modo
de vídeo y la imagen secundaria en modo
de TV, puede que no oiga el sonido de la
imagen principal al pulsar el botón Swap
después de cambiar el canal de la imagen
secundaria.En ese momento, vuelva a
seleccionar el canal de la imagen principal.
Locate Se utiliza para mover la imagen secundaria en
(Ubicación) sentido contrario a las agujas del reloj.
Visualización de imagen sobre imagen (PIP)
Text/Mix Info. Sleep
Perfect Focus
PIP Scan Swap Locate
Display P.Size
ON
38
ESP
La mayoría de los canales de televisión proporcionan servicios de
información mediante teletexto. Esta información incluye:
Horarios de programas de televisión.
Boletines de noticias y pronósticos meteorológicos.
Resultados deportivos.
I
nformación sobre transportes.
Esta información se divide en páginas numeradas (consultar
diagrama).
Parte Contenido
A Número de página seleccionado.
B Identidad del canal de emisión.
C
Número de página actual e indicaciones de búsqueda.
D Fecha y hora.
E Texto..
F Información de estado.
Información FASTEXT.
La información de teletexto se suele dividir en varias
páginas que aparecen en secuencia y a las que se puede
acceder:
Introduciendo el número de página.
Seleccionando un título de la lista.
Seleccionando un encabezado de color
(sistema FASTEXT).
Función teletexto
39
ESP
Puede acceder a la información de teletexto en cualquier momento
desde su televisor.
Para que la información de teletexto aparezca
correctamente, la recepción del canal debe ser estable
o, de lo contrario:
Se puede perder información.
Puede que algunas páginas no aparezcan.
1 Seleccione el canal que proporciona el servicio de teletexto
pulsando el botón
P o P .
2 Pulse el botón Text/MIX para activar el modo de teletexto.
Resultado:
Aparece la página de contenido. Se puede volver a
acceder a ella en cualquier momento pulsando el
botón (índice).
3 Si desea acceder a la emisión y a la página de teletexto a la vez,
vuelva a pulsar el botón
Text/MIX.
4 Para salir de la visualización de teletexto, vuelva a pulsar el
botón “
TV".
Visualización de la información de teletexto
TV
Surround
S.STD
P.STD
S.Mode
StillMute
VOL P
Menu Video
Text/Mix Info. Sleep
Perfect Focus
PIP Scan Swap Locate
ON
40
ESP
Selección de las opciones de visualización
Cuando haya visualizado una página de teletexto, puede
seleccionar varias opciones a la medida de sus necesidades.
Para ver... Pulse...
Tanto la información de teletexto Text/Mix dos veces
como la emisión normal.
Texto oculto (revelar)
(p. ej. respuestas a concursos
de preguntas).
La pantalla normal. (revelar) otra vez
Una página secundaria, (subpágina)
introduciendo su número de 4 dígitos.
La emisión mientras se está (cancelar)
buscando una página.
La siguiente página. (página arriba)
La página anterior. (página abajo)
Letras a doble tamaño: (tamaño)
En la mitad superior de la pantalla Una vez
En la mitad inferior de la pantalla Dos veces
La pantalla normal Tres veces
Surround
S.STD
P. STD
S.Mode
Text/Mix Info. Sleep
Perfect Focus
PIP Scan Swap Locate
StillMute
VOL P
Menu Video
Display P.Size
ON
41
ESP
Selección de una página de teletexto
Puede introducir el número de página directamente pulsando los
botones numéricos del mando distancia.
1 Introduzca el número de página de tres dígitos proporcionado en
el contenido pulsando los botones numéricos correspondientes.
Resultado:
El número de la página actual va aumentando y la
página aparece. Si la página seleccionada está
vinculada a varias páginas secundarias, éstas
aparecen en secuencia. Para congelar una
determinada página pulse (en espera).Púlsela
otra vez para continuar.
2 Si la compañía de emisión utiliza el sistema FASTEXT, los
distintos temas de una página de teletexto tienen un código de
colores y pueden seleccionarse pulsando los botones de colores
del mando a distancia.
Pulse el botón del color que corresponda al tema que desea
seleccionar; los temas disponibles aparecen en la línea de estado.
Resultado:
La página muestra otra información con código de
color que se puede seleccionar de la misma forma
3 Para acceder a la página anterior o siguiente, pulse el botón de
color correspondiente.
4 Para ver la subpágina, pulse el botón (subpágina).
Resultado:
Aparecen las subpáginas disponibles.
TV
Surround
S.STD
P. STD
S.Mode
StillMute
VOL P
Menu Video
Text/Mix Info. Sleep
Perfect Focus
PIP Scan Swap Locate
ON
42
ESP
Conexión a las entradas/salidas externas
EXT1 se utiliza en equipos con una salida RGB, como dispositivos para
videojuegos o reproductores de videodisco.
Parte posterior del TV
Vídeo
Dispositivo
descodificador / videojuegos
Reproductor de videodiscos
Receptor de satélite
Este extremo se puede conectar con:
Un euroconector.
Un conector S-Video y dos conectores RCA de audio (L y R), EXT 2.
Tres conectores RCA (VIDEO + AUDIO L y R).
Si tiene un segundo vídeo y desea copiar cintas de vídeo, conecte el vídeo
fuente a EXT1 y el vídeo destino a EXT1, para redirigir la señal de EXT1 a
EXT2.
Si dispone de un descodificador, conéctelo al vídeo y el vídeo al televisor.
Cuando desee grabar un programa, conecte el receptor a EXT1 y el vídeo
a EXT2 para redirigir la señal de EXT1 a EXT2.
o bien
o bien
DVD
Al conectar un sistema de audio o vídeo al televisor,
asegúrese de que todos los
elementos están apagados.
Consulte la documentación que acompaña al equipo si desea
instrucciones detalladas sobre conexión y precauciones de
seguridad relacionadas.
43
ESP
Conexión a la entrada RCA (según modelo)
Los conectores RCA (VIDEO + AUDIO L y R) se utilizan en equipos como cámaras de vídeo,
reproductores de videodiscos y algunos dispositivos para videojuegos.
Lateral del TV
Cámara de vídeo
Dispositivo para videojuego
Reproductor de videodiscos
Conexión a la salida de audio
Los conectores RCA de AUDIO OUT se utilizan en equipos como sistemas de audio (para aprovechar
al máximo las ventajas del efecto de sonido surround).
Parte posterior del TV
Sistema de audio
Parte frontal del televisor
44
ESP
Conexión a la entrada S-Video (según modelo)
Los conectores de S-VIDEO y RCA (AUDIO L+R) se utilizan en equipos con salida de S-Video, como
cámaras de vídeo o vídeos.
Lateral del TV
Cámara de vídeo
Vídeo
Para reproducir imágenes y sonido, se deben utilizar los conectores S-VIDEO y RCA.
y
y
Parte frontal del televisor
45
ESP
Una vez que haya conectado los diversos sistemas de audio y vídeo,
podrá ver las distintas fuentes seleccionando la entrada adecuada.
1 Compruebe que se han efectuado todas las conexiones
necesarias.
2 Encienda el televisor y, a continuación, pulse varias veces el
botón
VIDEO.
Resultado:
Las fuentes de entrada aparecen en el siguiente
orden:
TV
-
EXT1
-
EXT2
-
EXT3
-
EXT4
-
S-Video.
Dependiendo de la fuente seleccionada, las imágenes
pueden aparecer de forma automática.
Para volver a ver programas de televisión, pulse el botón
TV y seleccione el número de canal que desee.
Visualización de imágenes de fuentes externas
TV
Surround
S.STD
P.STD
S.Mode
StillMute
VOL P
Menu Video
46
ESP
Redirección de una entrada a la salida externa
El televisor le permite elegir las señales de audio/vídeo que desea
dirigir al conector externo.
1 Pulse el botón MENU.
Resultado:
Aparece el menú principal.
2 Pulse el botón o para seleccionar Función.
Resultado:
Aparecen las funciones disponibles en el grupo
Función.
3 Pulse el botón .
4 Pulse el botón o para seleccionar Instalación AV. Pulse el
botón .
Resultado:
Aparecen las funciones disponibles en el grupo
Instalación AV
5
Seleccione la salida deseada (
EXT1, EXT2
o
EXT3
) pulsando el
botón
o
.
6 Seleccione la fuente que se va a dirigir a la salida pulsando el
botón
¦ o .
EXT1, EXT2 : por defecto
EXT3 : variable
Instalación AV
EXT1
TV
EXT2
Salida monitor
EXT3
EXT1
Función
Idioma
Hora
Convergencia
Plug & Play
Cierre seg. : Off
Instalación AV
Demonstración
47
ESP
Programación del mando a distancia para otros componentes
El mando a distancia de este televisor puede controlar
prácticamente cualquier vídeo, dispositivo por cable o DVD,
además de controlar el propio televisor.
El mando a distancia puede no ser compatible con un
televisor fabricado por otra empresa.
1 Apague el vídeo, el dispositivo por cable o el DVD.
2 Pulse el botón de selección de componentes apropiado para
activar otro componente
(TV, VCR, Cable, DVD).
Ejemplo:
Si desea programar el mando a distancia para
controlar el vídeo, pulse el botón
VCR del mando a
distancia.
3 Pulse el botón SET.
4 Utilice los botones numéricos para introducir el código del
fabricante. Cada código debe tener tres dígitos.
Ejemplo:
Para introducir el código “6”, pulse 0, 0 y 6
Para introducir el código “76”, pulse 0, 7 y 6.
Consulte las tablas de códigos del mando a distancia para
ver el código correcto del componente en cuestión. Si
aparece más de un código, pruebe cada uno por separado
hasta encontrar el que funcione.
5 Pulse el botón Power () del mando a distancia. El componente
que seleccione se encenderá. Si se enciende, el mando a
distancia está correctamente ajustado.
Si no se enciende, repita los pasos anteriores pero
probando con otro de los códigos asignados a la marca de
su componente. Si no hay más códigos, pruebe con “000” a
“089” para el vídeo/DVD y “000” a “077” para el dispositivo
por cable.
6 Cuando el mando a distancia esté configurado, pulse el botón
SET. siempre que quiera utilizar el mando para controlar el
dispositivo por cable, el vídeo o el DVD.
Cuando el mando a distancia esté en modo VCR, Cable
o DVD, los botones del volumen seguirán controlando el
volumen del televisor..
Cuando el mando a distancia esté en el modo TV o
Cable, los botones de control del vídeo o el DVD (PLAY,
PAUSE, etc.) seguirán controlando el vídeo o el DVD.
SET
DVDCable
VCRTV
Power
48
ESP
Programación del mando a distancia para otros componentes
A-Mark
Admiral
Akai
Anam
Aoc
Bell & Howell
Broksonic
Candle
Centrion
Citizen
Classic
Concerto
Contec
Coronado
Craig
Croslex
Crown
Curtis-Mathes
CXC
Daewoo
Daytron
Dynasty
Emerson
Fisher
Funai
General Electric
Goldstar
Hitachi
Infinity
JBL
JC Penney
JVC
Kloss
KMC
KTV
88, 37, 90
55
20, 6
37, 47, 64, 41, 50
6, 37, 20, 56
67
68
6, 12, 20, 46, 50
45
20, 46, 6, 50, 12, 90, 45, 9, 10
50
6
50, 78, 83, 81
88, 90
7, 49, 50
30
50
1, 6, 20, 90, 17, 31
50
88, 1, 93, 31, 32, 33, 38, 52, 2, 3, 92, 34,
46, 50, 35, 36, 4, 5, 6, 8
1, 6, 20
50
88, 1, 90, 50, 83, 19, 30, 81, 20, 6, 25, 55,
23, 36
8, 80, 61, 15, 125
50, 19, 69, 6
1, 61, 72, 50, 58, 17, 18, 6, 49, 19, 90
88, 27, 1, 37, 10, 11, 42, 90, 39, 40, 92, 99
88, 6, 90, 71, 77, 70, 21, 22, 23, 25
82
82
91, 92, 17, 20
60, 16, 128, 129
92
88, 90, 13
88, 90, 50, 61, 20
MTC
NEC
Nikei
Onking
Onwa
Optonica
Panasonic
Penney
Philco
Philips
Pioneer
Portland
Proton
Quasar
Radio Shack
RCA
Realistic
Sampo
Samsung
Sanyo
Scott
Sears
Sharp
Signature
Sony
Soundesign
Spectricon
SSS
Sylvania
Symphonic
Tatung
Techwood
Teknika
Telefunken
Telerent
TMK
26, 15, 6, 49, 93, 20, 8, 75
25, 75, 20, 8, 6, 5, 1, 1
50
50
50
69
64, 72, 58, 82
61, 6, 49, 66, 18, 90, 50, 77, 25
1, 8, 88, 61, 6, 90, 50, 12, 98, 92, 100, 82, 20
88, 1, 61, 6, 90, 12, 98, 92, 82, 20, 5, 57
65, 26
88, 6, 90
1, 31, 6, 90, 77, 78
72, 58
50, 92, 25, 90
61, 6, 71, 66, 87, 20, 90, 1, 62
8, 49, 50, 25
1, 20, 90, 6, 19, 26, 49
88, 0, 61, 28, 44, 29, 81, 48, 49, 90, 92, 51
89, 80, 62, 78, 13, 14
1, 50, 19, 90, 6
88, 61, 6, 8, 90, 91, 89, 80, 15, 19
88, 90, 85, 24, 25, 69
84, 6, 114
77, 74
1, 50, 12, 6, 19
37
6, 50
1, 61, 6, 12, 98, 92, 20, 100, 82
2, 6, 90, 12, 20
72, 69
6, 59
88, 46, 6, 90, 50, 12, 19, 94, 84
96, 97
84
1, 6, 90
Códigos del mando a distancia para TV
49
ESP
Programación del mando a distancia para otros componentes
Admiral
Aiwa
Akai
Audio Dynamics
Bell & Howell
Broksonic
Candle
Canon
Citizen
Colortyme
Craig
Curtis-Mathes
Daewoo
DB
Dimensia
Dynatech
Electrohome
Emerson
Fisher
Funai
General Electric
Go Video
Goldstar
Harman Kardon
Hitachi
Instant Replay
JC Penney
JCL
Kenwood
KLH
LG
Lloyd
Logik
LXI
Magnavox
Marantz
15, 88
24
26, 31, 32
22, 25
11
19
16, 18 ,22, 54, 55, 61
17, 62
16, 18, 22, 54, 55, 61
23
16, 21
9, 16, 17, 23, 24, 55, 62, 73, 76
3, 4, 5, 6, 7, 8, 22, 54, 85
23, 25
9
24
36
17, 18, 19, 22, 24, 29, 32, 36, 43, 50, 51,
56, 58, 66, 71, 74, 76, 77, 79
11, 21, 27, 28, 52, 57, 67
24
9, 16, 17, 41, 62
16
18, 23, 55, 69
23
14, 24, 44, 45
17
11, 14, 16, 17, 23, 25, 39, 44, 60, 62
11, 17, 23, 25, 39, 55
11, 23, 25, 39, 55
82
1, 2, 7
24
40
24
17, 38, 62, 65
11, 17, 23, 25, 38, 39, 55, 70
MTC
Multitech
NEC
Optimus
Panasonic
Pentax
Pentex Research+
Philco
Philips
Pioneer
Portland
Proscan
Quartz
Quasar
Radio Shack/Realistic
RCA
Samsung
Sansui
Sanyo
Scott
Sears
Sharp
Shintom
Signature
Sony
Sylvania
Symphonic
Tandy
Tatung
Teac
Technics
Teknika
TMK
Toshiba
Toshiko
Totevision
16, 24
16, 24, 40, 41
11, 23, 25, 39, 55, 70, 73
15
17, 62, 84, 86
14, 44
55
17, 38, 62, 65
17
14, 25, 42, 59
53, 54, 61
9
11
17, 53
11, 15, 17, 18, 21, 24, 28, 36, 52, 62
9, 14, 16, 17, 37, 44, 46, 63, 78
0, 16, 22, 31, 41, 51
25
11, 21
22, 50, 58, 77
11, 14, 18, 21, 27, 28, 44, 52, 57
15, 36, 48, 54
26, 35, 40, 64
24
26, 35, 47
17, 24, 38, 62, 65
24
11, 24
39
24, 39, 78
17
17, 18, 24, 30
76
14, 22, 28, 57, 58
18
16,18
Códigos del mando a distancia para vídeos
50
ESP
Programación del mando a distancia para otros componentes
Anvision
Cable Star
DaeHan
DaeRyung
Dongkuk
Eagle
Eastern International
General Instrument
GI
Hamlim
Hitachi
Jerrold
LG
Macom
Magnavox
Nawoo
NSC
Oak
Osk Sigma
Panasonic
Philips
15, 16
15, 16
5
3
4
15, 16
20
54
12, 13, 23, 31, 32, 33, 38, 44, 75, 76, 77
11, 12, 20, 21, 42, 56
45, 51, 54
12, 13, 23, 31, 32, 33, 38, 44, 54, 70, 73
6
45, 51
15, 16, 27, 29, 34, 36, 37, 40, 41, 48, 49
1
17
24, 46
24
11, 35, 47, 69
15, 16, 27, 29, 34, 36, 37, 40, 41, 48, 49
Pioneer
Randtek
RCA
Regal
Regency
SAEWOO
Samsung
Signature
Spruce
Starcom
Stargate2000
Sylvania
TaePyungYang
Texscan
Tocom
Unika
Universal
Viewstar
Warner Amex
Zenith
26, 28, 52
15, 16
8, 35, 74
11, 20, 21
10, 41
7
0, 11, 30, 52, 71, 72
54
35
54
66
19, 67
2
19, 67
25, 29, 57, 58, 63
39, 40, 49
59, 60
15, 16, 27, 29, 34, 36, 37, 40, 41, 48, 49
52
22, 50, 65, 69
Philips
Sony
Samsung
Panasonic
LG
JVC
7
4
0
6
1
3
ProScan
RCA
Toshiba
Sharp
CurtisMathes
8
8
2
5
9
Códigos del mando a distancia para dispositivos por cable (CATV)
Códigos del mando a distancia paraDVD
51
ESP
Cableado del euroconector (EXT1, EXT2 o EXT3)
Si desea conectar otros equipos a través de los euroconectores del televisor, póngase en contacto con
el distribuidor o con un técnico cualificado para instalar el cable A/V como se indica a continuación.
Patilla Señal
1 Salida de audio R (derecha)
2 Entrada de audio R (derecha)
3 Salida de audio L (izquierda)
4 Retorno del chasis de audio
5Retorno del chasis de vídeo (RGB azul)
6 Entrada de audio L (izquierda)
7 Entrada RGB azul
8 Voltaje de conmutación
9 Retorno del chasis de vídeo (RGB verde)
10 AV-Link (Ext 1)
11 Entrada de RGB verde
12
-
13 Retorno del chasis de vídeo (RGB rojo)
14
-
15 Entrada de RGB red
16 Señal de supresión (conmutación RGB)
17 Retorno del chasis de vídeo
18 Tierra de señal de supresión
19 Salida de vídeo
20 Entrada de vídeo
21 Retorno de compensación/chasis
Las patillas 5, 7, 9, 11, 13, 15 y 16 se usan para procesar el RGB y sólo están
cableadas al conector EXT1 o EXT3.
52
ESP
Solución de problemas: antes de ponerse en contacto con el personal del servicio técnico
Antes de ponerse en contacto con el servicio posventa de Samsung, realice estas sencillas
comprobaciones.
Si no puede resolver el problema con las instrucciones que aparecen a continuación, anote el modelo y
el número de serie del televisor y póngase en contacto con el distribuidor local.
No hay imagen ni sonido
Hay imagen pero no sonido
No aparece ninguna imagen o está
en blanco y negro
Hay interferencias en el sonido o
en la imagen
La imagen está borrosa o tiene
nieve y el sonido está distorsionado
El mando a distancia no funciona
correctamente
Compruebe que el enchufe de la red eléctrica se ha conectado a la
toma de pared.
Compruebe que ha pulsado el botón “ I “ (Encender/Apagar) y el
botón Power ().
Compruebe los valores de contraste y brillo de la imagen.
Compruebe el volumen.
Compruebe el volumen.
Compruebe si ha pulsado el botón de volumen Mute del mando a
distancia.
Ajuste los valores de color.
Compruebe que el sistema de emisión seleccionado es correcto.
Trate de identificar el aparato eléctrico que afecta al televisor y
aléjelo de éste.
Enchufe el televisor en una toma de electricidad distinta.
Compruebe la dirección, ubicación y conexiones de la antena.
Esta interferencia suele ocurrir cuando se utilizan antenas
interiores.
Sustituya las pilas del mando a distancia.
Limpie el borde superior del mando a distancia (ventana de
transmisión).
Compruebe los polos de las pilas.
53
ESP
Notas
54
ESP
Notas
55
ESP
Notas
ELECTRONICS
BP68-00045A-02
-
SERVICIO POSTVENTA
-
No dude en ponerse en contacto con el distribuidor o
agente de servicio si se produce un cambio en el
rendimiento del producto que indique la existencia de
algún defecto.

Transcripción de documentos

TELEVISOR EN COLOR SP42W4/42W5 SP43T6/43T7/43T8/43W6 SP47Q7 SP48T6 SP52Q7 SP54T6/54T8 SP62T8 Manual de instrucciones Antes de poner en funcionamiento la unidad, lea atentamente el presente manual y guárdelo para consultas posteriores. MENÚS DE PANTALLA IMAGEN EN IMAGEN TELETEXTO Información importante sobre la garantía relativa al formato de visualización del televisor ESP Los televisores con formato de pantalla estándar (4:3, la relación de aspecto ancho:alto de la pantalla) están diseñados principalmente para visualizar vídeos de movimiento de formato estándar. Las imágenes deben estar principalmente en el formato estándar 4:3 y en movimiento constante. La visualización de imágenes y gráficos estáticos en la pantalla, como las barras oscuras superior e inferior (imágenes de pantalla panorámica), debe limitarse a no más del 15% del tiempo total de visualización del televisor por semana. Los televisores con formato de pantalla panorámica (16:9, la relación de aspecto ancho:alto de la pantalla) están diseñados principalmente para visualizar vídeos de movimiento de formato panorámico. Las imágenes deben estar principalmente en el formato panorámico de relación 16:9, o ampliadas para llenar la pantalla si el modelo tiene esta opción, y en movimiento constante. La visualización de imágenes y gráficos estáticos en la pantalla, como las barras oscuras laterales en programación y vídeos de televisión en formato estándar no ampliados, debe limitarse a no más del 15% del tiempo total de visualización del televisor por semana. Además, la visualización de otras imágenes estáticas y texto, como los informes de bolsa, pantallas de videojuegos, logotipos de emisoras, sitios Web o gráficos y dibujos de ordenador, deberá limitarse en todos los televisores como ya se ha descrito. La visualización de imágenes estáticas que supere los límites de las instrucciones anteriores puede producir un envejecimiento desigual de los tubos de imagen (CRT), lo que provocará una reproducción superpuesta sutil pero permanente de la imagen de televisión.Para evitarlo, varíe la programación y las imágenes y, sobre todo, visualice imágenes en movimiento a toda pantalla, no gráficos estáticos ni barras oscuras. En modelos de televisor que ofrezcan opciones para el tamaño de la imagen, utilice estos controles para ver los distintos formatos como imagen a toda pantalla. Tenga cuidado en la selección y duración de los formatos de televisión utilizados para la visualización. La garantía limitada de Samsung no cubre el envejecimiento desigual del CRT como resultado de la selección y uso de formatos, así como otras imágenes retenidas. 2 Instrucciones de seguridad ESP ◆ No exponga el televisor a condiciones de temperatura o humedad extremas. ◆ No exponga el televisor a la luz solar directa u otras fuentes de calor. ◆ No exponga el televisor al contacto con ningún líquido. ◆ No introduzca nunca objetos de ningún tipo en el televisor ni coloque recipientes con agua sobre él. ◆ Durante las tormentas (especialmente si están acompañadas de aparato eléctrico), desenchufe el televisor de la toma de red eléctrica y de la antena. ◆ No pise ni retuerza el cable de alimentación. ◆ No sobrecargue las tomas de la pared ni los cables alargadores, ya que esto puede provocar incendios o descargas eléctricas. ◆ Utilice un paño suave y seco (sin sustancias volátiles) para limpiar el televisor. ◆ Si el televisor se rompe, no intente repararlo usted mismo. Póngase en contacto con el personal cualificado del servicio técnico. ◆ Si el mando a distancia no se va a utilizar durante un periodo largo, quite las pilas y guárdelo en un lugar fresco y seco. ◆ No deje caer el mando a distancia. ☛ La visualización de imágenes estáticas durante mucho tiempo puede producir un envejecimiento desigual de los tubos de imagen, lo que provocará una reproducción superpuesta sutil pero permanente de la imagen de televisión . Para evitarlo, varíe la programación y las imágenes y, sobre todo, visualice imágenes en movimiento a toda pantalla, no gráficos estáticos ni barras oscuras. Este dispositivo no está destinado a entornos industriales. Precaución PRECAUCIÓN PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR PRECAUCIÓN: PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO ABRA LA CUBIERTA POSTERIOR; EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. CONSULTE AL PERSONAL CUALIFICADO DE SERVICIO TÉCNICO. ADVERTENCIA: PARA EVITAR AVERÍAS QUE PUEDEN CAUSAR INCENDIOS O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O HUMEDAD. Un triángulo con un rayo y una punta de flecha es un símbolo de advertencia que alerta de “voltaje peligroso” dentro del producto. Un triángulo con un signo de exclamación es un símbolo de advertencia que le alerta de que hay instrucciones importantes relacionadas con el producto. ☛ El voltaje principal se indica en la parte posterior del televisor y la frecuencia es de 50 o 60 Hz. 3 ESP Contenido (continuación) ◆ INTRODUCIóN ■ ■ ■ Información importante sobre la garantía relativa al formato de visualización del televisor ........................................................................ Instrucciones de seguridad............................................................................ Precaución .................................................................................................... 2 3 3 ◆ CONEXIóN YPREPARACIó DEL TELEVISOR ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Paneles de control (según modelo)............................................................... 6~7 Paneles de conexión (según modelo) ........................................................... 8 Utilización del estante de pantalla (según modelo) ...................................... 9 Mando a distancia por infrarrojos .................................................................. 10 Inserción de las pilas en el mando a distancia .............................................. 11 Conexión a una antena o red de televisión por cable .................................. 11 Apagado y encendido del televisor ............................................................... 12 Cómo poner el televisor en modo de espera ................................................ 12 Familiarización con el mando a distancia ..................................................... 13 Función Plug & Play ..................................................................................... 14~15 Visualización de una demostración .............................................................. 16 Elección de idioma ....................................................................................... 16 Ajuste de la convergencia ............................................................................. 17 ◆ AJUSTE DE CANALESE ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Memorización automática de canales ........................................................... 18 Clasificación de los canales memorizados ................................................... 19 Memorización manual de canales ................................................................ 20~21 Asignación de nombres a los canales ........................................................... 22 Exclusión de canales no deseados ............................................................... 23 Sintonía fina de la recepción de canales....................................................... 24 Bloqueo del canal ......................................................................................... 25 ◆ UTILIZACIóN DEL TELEVISOR(continuación) ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 4 Congelación de la imagen actual ................................................................. Cambio del estándar de la imagen................................................................ Ajuste de los valores de la imagen................................................................ Valores adicionales de la imagen.................................................................. - Modo scan - Digital NR - Pantalla azul - LNA (Low Noise Amplifier) Selección del tamaño de la imagen (según modelo)..................................... Cambio del estándar de sonido .................................................................... Ajuste de los valores del sonido ................................................................... 26 26 27 28 29 30 30 ESP Contenido ◆ UTILIZACIóN DEL TELEVISOR ■ ■ ■ ■ ■ ■ Valores adicionales de sonido....................................................................... 31 - Auto volumen - Melodía - Virtual surround Selección del modo de sonido (según modelo) ............................................ 32 Ajuste del temporizador de desconexión....................................................... 33 Ajuste y visualización de la hora actual......................................................... 34 Apagado y encendido automáticos del televisor .......................................... 35 Visualización de imagen sobre imagen (PIP)................................................ 36~37 ◆ UTILIZACIóN DE LA FUNCIóN DE TELETEXTO ■ ■ ■ ■ Función de teletexto ..................................................................................... Visualización de la información de teletexto ................................................. Selección de las opciones de visualización................................................... Selección de una página de teletexto............................................................ 38 39 40 41 ◆ INFORMACIóN ADICIONAL SOBRE CONEXIONES ■ ■ ■ ■ ■ ■ Conexión a las entradas/salidas externas..................................................... Conexión a la salida de audio ...................................................................... Conexión a la entrada de RCA...................................................................... Conexión a la entrada de S-Video................................................................. Visualización de imágenes de fuentes externas .......................................... Redirección de una entrada a la salida externa ............................................ 42 43 43 44 45 46 ◆ RECOMENDACIONES DE USO ■ ■ ■ Programación del mando a distancia para otros componentes .................... - Códigos del mando a distancia para TV .................................................... - Códigos del mando a distancia para vídeos .............................................. - Códigos del mando a distancia para dispositivos por cable (CATV) ........ - Códigos del mando a distancia para DVD ................................................. Cableado del euroconector (EXT1, EXT2 o EXT3)........................................ Solución de problemas: antes de ponerse en contacto con el personal del servicio técnico .............. Símbolos Pulse ☛ ➢ Importante Nota 5 47 48 49 50 50 51 52 Paneles de control (según modelo) ➢ ESP La configuración real del televisor puede variar dependiendo del modelo. ( a ) Selección de la fuente de entrada ( e ) Selección de canales ( b ) Desactivación temporal del sonido (f) ( c ) Visualización de menús ( g ) Indicador de modo de espera y ( d ) Ajuste del volumen Sensor del mando a distancia temporizador ( h ) Interruptor de encendido 6 Paneles de control (según modelo) ➢ La configuración real del televisor puede variar dependiendo del modelo. ESP ( a ) Selección de la fuente de entrada ( e ) Selección de canales ( b ) Desactivación temporal del sonido (f) ( c ) Visualización de menús ( g ) Indicador de modo de espera y ( d ) Ajuste del volumen Sensor del mando a distancia temporizador ( h ) Interruptor de encendido 7 Paneles de conexión ➢ ESP (según modelo) La configuración real del televisor puede variar dependiendo del modelo. Parte lateral del televisor Convergencia automática Entrada de vídeo Entrada de audio Entrada de S-Video Parte frontal del televisor Entrada de vídeo Entrada de S-Video Convergencia automática Entrada de audio Parte posterior del televisor Entrada/salida de euroconector de audio/vídeo Conector coaxial de 75Ω para antena/red por cable 8 Salida de audio Utilización del estante de pantalla (según modelo) ESP Puede colocar un aparato de vídeo o un reproductor de DVD, etc. utilizando el estante de pantalla. SP54T8/62T8 SP54T8/62T8 1 Sujete el centro de la puerta y levántela en la dirección de la flecha. 2 Después de colocar un componente en el estante de pantalla, agarre la puerta y tire de ella hacia abajo. ➣ Solamente debe introducir componentes que tengan una altura máxima de 126 mm. Al colocar un componente en el estante de pantalla, deje una distancia de 30 mm en la parte frontal y 20 mm desde uno de los extremos. 9 Mando a distancia por infrarrojos ESP Power TELEVISOR EN MODO DE ESPERA TV VCR Cable DVD SET ACTIVA EL MANDO A DISTANCIA PARA TV, VÍDEO, CABLE Y REPRODUCTOR DVD CONFIGURACIÓN DEL MANDO A DISTANCIA BOTONES NUMÉRICOS DE ACCESO DIRECTO (CANAL/PÁGINA DE TELETEXTO) SELECCIÓN DE CANALES DE UNO, DOS O TRES DÍGITOS TV (DEPENDIENDO DEL MODELO)/ MEMORIZACIÓN DE TELETEXTO (OPCIÓN) Surround S.STD P.STD S.Mode SELECCIÓN DE SINTONIZADOR/ RED POR CABLE SELECCIÓN DE TEMAS MEDIANTE FASTEXT SELECCIÓN DEL MODO DE SONIDO ENCENDER/APAGAR SONIDO SURROUND DIRECTAMENTE SELECCIÓN DE EFECTOS DE IMAGEN SELECCIÓN DE EFECTOS DE SONIDO SIGUIENTE CANAL/ SIGUIENTE PÁGINA DE TELETEXTO AUMENTO DE VOLUMEN Mute Still VOL DESACTIVACIÓN TEMPORAL DE SONIDO P CONGELAR IMAGEN CANAL ANTERIOR/ PÁGINA ANTERIOR DE TELETEXTO DISMINUCIÓN DE VOLUMEN Menu Video SELECCIÓN DE ENTRADA EXTERNA/SELECCIÓN DE MODO DE TELETEXTO (LISTADO/FLOF) (OPCION) VISUALIZACIÓN DE MENÚ/ SELECCIÓN DE PROGRAMA POR NOMBRE CONTROL DEL CURSOR EN EL MENÚ EN PANTALLA CONFIRMACIÓN DE CAMBIOS VISUALIZACIÓN DE MENÚ EN PANTALLA/ MOSTRAR TELETEXTO NO DISPONIBLE VISUALIZACIÓN DE TELETEXTO/ MEZCLAR INFORMACIÓN DE TELETEXTO Y EMISIÓN NORMAL FUNCIONES DE VÍDEO O DVD: - PARAR - REBOBINAR - REPRODUCIR/PAUSA - AVANZAR SUBPÁGINA DE TELETEXTO Display P.Size TAMAÑO DE IMAGEN/TELETEXTO AUTOMÁTICO Text/Mix Info. Sleep Perfect Focus PIP ON Scan Swap Locate AJUSTE AUTOMÁTICO DE CONVERGENCIA FUNCIONES PIP: - ACTIVAR/DESACTIVAR PIP - EXPLORAR CANALES - INTERCAMBIO DE IMAGEN PRINCIPAL Y SECUNDARIA - SELECCIÓN DE UBICACIÓN PÁGINA DE TELETEXTO EN ESPERA CANCELAR TELETEXTO ➢ 10 El exceso de luz puede influir en el rendimiento del mando a distancia. Inserción de las pilas en el mando a distancia ESP Debe insertar o sustituir las pilas del mando a distancia cuando: ◆ Adquiera el televisor. ◆ El mando a distancia deje de funcionar correctamente. 1 Retire la tapa de la parte posterior del mando a distancia presionando y deslizando hacia abajo la tapa por la parte que se indica en la flecha de la ilustración y, a continuación, tirando de ella con firmeza hasta sacarla. 2 Inserte dos pilas R03, UM4, de 1,5 V tipo AA o equivalentes, teniendo cuidado de respetar las polaridades: ◆ El símbolo + de la pila con el símbolo + del mando a distancia. ◆ El símbolo – de la pila con el símbolo – del mando a distancia. 3 Vuelva a colocar la tapa alineándola con la base del mando a distancia y empujándola hasta volver a colocarla en su lugar. Conexión a una antena o red de televisión por cable Para ver correctamente los canales de televisión, el aparato debe recibir una señal de alguna de las siguientes fuentes: ◆ Una antena exterior ◆ Una red de televisión por cable ◆ Una red por satélite 1 En los tres primeros casos, conecte el cable de entrada de la antena o de la red a la toma coaxial de 75Ω de la parte posterior del televisor. 2 Si utiliza una antena interior, puede que deba encenderla al sintonizar el televisor hasta obtener una imagen definida y nítida. Para obtener más información, consulte: ◆ “Memorización automática de canales” en la página 18. ◆ “Memorización manual de canales” en la página 20. Parte posterior del TV o bien Red de televisión por cable 11 Apagado y encendido del televisor ESP El enchufe de la red eléctrica se conecta a la parte posterior del televisor. 1 Power TV VCR Cable DVD Conecte el enchufe de la red eléctrica en la toma correspondiente. voltaje principal se indica en la parte posterior del ➣ Eltelevisor y la frecuencia es de 50 o 60 Hz. SET 2 Pulse el botón “ I " (Encender/Apagar) de la parte frontal del televisor. Resultado: Se enciende el indicador de modo en espera de la parte frontal del televisor. 3 Pulse el botón Power ( ) del mando a distancia para encender el televisor. Resultado: El programa que estaba viendo por última vez se vuelve a seleccionar de forma automática. aún no ha memorizado ningún canal, no aparecerá ➣ Sininguna imagen definida. Consulte “Memorización automática de canales” en la página 18 o “Memorización manual de canales” en la página 20. 4 Para apagar el televisor, vuelva a pulsar el botón “ I ” (Encender/Apagar). Cómo poner el televisor en modo de espera El televisor se puede poner en modo de espera para reducir el consumo eléctrico. El modo de espera puede ser útil si desea dejar de ver el televisor de forma temporal (durante una comida, por ejemplo). Power TV VCR Cable DVD SET 1 Pulse el botón Power ( ) del mando a distancia. Resultado: La pantalla se apaga y el indicador de modo de espera de la parte frontal del televisor se enciende en rojo. 2 Para volver a encender la pantalla, sólo tiene que volver a pulsar el botón Power ( ). ☛ 12 No deje el televisor en modo de espera durante períodos largos de tiempo (cuando está de vacaciones, por ejemplo). Apague el televisor pulsando el botón “I“ (Encender/Apagar) de la parte frontal del televisor. Lo mejor es desenchufar el aparato de la red eléctrica y de la antena. Familiarización con el mando a distancia ESP El mando a distancia se utiliza principalmente para: ◆ Cambiar canales y ajustar el volumen. ◆ Configurar el televisor utilizando el sistema de menú en pantalla. En la siguiente tabla aparecen los botones utilizados con más frecuencia y sus funciones. Botón Función de visualización Power TV VCR Cable DVD SET Función de menú Se utiliza para acceder al siguiente canal memorizado. P Se utiliza para acceder al canal anterior memorizado. TV a -/--/--- Se utilizan para acceder a los canales correspondientes. Surround P.STD S.STD Pulse este botón e introduzca el número de canal de dos o tres dígitos (dependiendo del modelo). Mute + VOL - Se utiliza para aumentar el volumen. Mute Se utiliza para desactivar el sonido de forma temporal. Para volver a activarlo, pulse de nuevo este botón o los botones VOL- o VOL+. Menu Se utiliza para acceder al sistema de menú en pantalla. Se utiliza para volver al menú anterior o a la visualización normal. - Se utiliza para... ◆ Acceder a un submenú con las selecciones de la opción de menú actual. ◆ Aumentar/reducir el valor de una opción de menú. ▲ ¦‹ ▼ Se utiliza para reducir el volumen. Still VOL P Menu Video ➣ TV S.Mode Se utiliza para encender el televisor cuando está e n modo de espera. Display P.Size Text/Mix Info. Sleep Perfect Focus PIP ON Scan Swap Se usa para confirmar la selección. Se utiliza para salir del sistema de menú y volver directamente a la visualización normal. 13 Locate Función Plug & Play ESP Plug & Play Cuando el televisor se enciende por primera vez, tres valores se inician correlativamente de forma automática: configuración de idioma, canal y reloj. 1 Idioma Čeština Srpski Hrvatski Romana Magyar Polski усский Ь А  Türkçe English Deutsch Français Nederland Español Italiano Sverige Português Ellhuikav Si el televisor está en modo de espera, pulse el botón POWER ( ) del mando a distancia. Resultado: Aparece el mensaje Plug & Play . Parpadea unos segundos y, a continuación, aparece el menú Idioma de forma automática. 2 Seleccione el idioma correspondiente pulsando el botón ▼ o ▲. Pulse el botón MENU para introducir el idioma. Resultado: Aparece el mensaje Revisar Ant. ➣ Revisar Ant. País Buscar Memoria automática : Otros : -/+ 3 Si no se selecciona ningún idioma en el menú Idioma , el menú Idioma desaparecerá en 30 segundos. Asegúrese de que la antena está conectada al TV. Pulse el botón ¦ o ‹. Resultado: Aparece el menú Memoria automática con la opción País seleccionada. 4 Seleccione el país pulsando el botón ¦ o ‹. Para buscar canales, seleccione Buscar pulsando el botón ▼ o ▲ y, a continuación, pulsando ¦ o ‹. Pulse el botón MENU para detener la búsqueda. Resultado: Aparece el menú Hora con la opción Reloj seleccionada. ➣ P 1 C-- ----106 MHz 7 % 5 Pulse el botón ¦ o ‹ para desplazarse a las horas o los minutos. Ajuste la hora o los minutos pulsando el botón ▼ o ▲. ➣ 6 Reloj Temporiz Consulte “Memorización automática de canales” en la página 18. Hora : -- : -: Off Enjoy your watching. 14 Consulte “Ajuste y visualización de la hora actual” en la página 34. Cuando termine, pulse el botón MENU. Resultado: Aparece el mensaje Enjoy your watching (Que lo disfrute) y, a continuación, se activa el canal que se ha memorizado. Función Plug & Play ESP Si desea reiniciar esta función... 1 Pulse el botón MENU. Resultado: Aparece el menú principal. 2 Pulse el botón ▼ o ▲ para seleccionar Función. Resultado: Aparecen las funciones disponibles en el grupo Función. 3 Pulse el botón 4 Pulse el botón ▼ o ▲ para seleccionar Plug & Play. Pulse el botón . Idioma Hora Convergencia Plug & Play Cierre seg. Instalación AV Demonstración . Resultado: Esta función se inicia mostrando el mensaje Plug & Play . 15 Función ‹ ‹ ‹ ‹ : Off ‹ ‹ Visualización de una demostración ESP Menu Video Para familiarizarse con los distintos métodos que el televisor proporciona, puede utilizar la demostración integrada. 1 Pulse el botón MENU. Resultado: Aparece el menú principal. 2 Display Pulse el botón ▼ o ▲ para seleccionar Función . P.Size Resultado: Aparecen las funciones disponibles en el grupo Función. Idioma Hora Convergencia Plug & Play Cierre seg. Instalación AV Demonstración Función ‹ ‹ ‹ ‹ : Off ‹ ‹ 3 Pulse el botón 4 Pulse el botón ▼ o ▲ b para seleccionar Demonstración. Pulse el botón . . Resultado: Aparecen una tras otra las opciones de menú. ➣ Si desea salir de la demostración, pulse el botón TV del mando a distancia. Elección de idioma Idioma Hora Convergencia Plug & Play Cierre seg. Instalación AV Demonstración Función ‹ ‹ ‹ ‹ : Off ‹ ‹ Cuando el televisor se utiliza por primera vez, debe seleccionar el idioma en el que aparecerán los menús y las indicaciones. 1 Pulse el botón MENU. Resultado: Aparece el menú principal. 2 Pulse el botón ▼ o ▲ para seleccionar Función. Resultado: Aparecen las funciones disponibles en el grupo Función. Idioma Čeština Srpski Hrvatski Romana Magyar Polski усский Ь А  Türkçe English Deutsch Français Nederland Español Italiano Sverige Português Ellhuikav 3 . Resultado: Se selecciona Idioma. 4 Pulse de nuevo el botón . Resultado: Aparece una lista de los idiomas disponibles. 5 16 Pulse el botón Pulse el botón ▼ o ▲ para seleccionar el idioma apropiado. Ajuste de la convergencia ESP Si el color aparece difuminado o “borroso” en la pantalla, probablemente será necesario ajustar la convergencia. Asegúrese de utilizar el mando a distancia para los ajustes de convergencia. (El ajuste de la convergencia no puede hacerse con los botones del panel frontal.) 1 Pulse el botón MENU. Idioma Hora Convergencia Plug & Play Cierre seg. Instalación AV Demonstración Función ‹ ‹ ‹ ‹ : Off ‹ ‹ Resultado: Aparece el menú principal. 2 Pulse el botón ▼ o ▲ para seleccionar Función Resultado: Aparecen las funciones disponibles en el grupo Función. 3 Pulse el botón 4 Pulse el botón ▼ o ▲ para seleccionar Convergencia. Pulse el botón . . Convergencia Convergencia Manual ‹ Rojo ‹ Azul ‹ Auto Enfoque Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo Convergencia con Rojo seleccionada. 5 Pulse de nuevo el botón . Please, use remote control Rojo Resultado: Aparece una imagen de cuadrícula. 6 Posicion 0:R/B Arr./Aba. Lzq./Dcha. Salir Ajuste la convergencia utilizando el mando a distancia. ◆ Utilice los botones ▼/▲/¦/‹ en todas las direcciones para seleccionar la posición. ◆ Pulse el botón “0" para seleccionar el ajuste de convergencia rojo o azul. ◆ Para mover la línea de forma que se superponga sobre la línea central horizontal o vertical, utilice los botones de aumento/disminución del volumen (VOL +/-) y de canal siguiente/anterior (P / ) (trace una línea horizontal o vertical lo más blanca posible). Convergencia Convergencia Manual ‹ Rojo ‹ Azul ‹ Auto Enfoque ◆ Pulse el botón MENU para salir. Puede ajustar automáticamente la convergencia óptima en la fábrica. 7 Seleccione Auto Enfoque en el grupo Función y pulse el botón Resultado: Realiza el Auto enfoque en la siguiente secuencia: verde ➞ rojo ➞ azul El cursor parpadea durante un segundo y termina la función de auto enfoque. ➣ ➣ También puede ajustarlo pulsando sencillamente el botón Perfect Focus. . Auto Enfoque Progreso : 1% Salir Text/Mix Info. Sleep Perfect Focus PIP ON Scan Swap Cuando se selecciona el tamaño de imagen secundaria en el modo "12 PIP" o "3 PIP", la función Auto enfoque no funciona. 17 Locate Memorización automática de canales ESP Canal Memoria automática Guardar manual Nombre Añadir/Borrar Ajuste fino Ordenar País Buscar País Buscar ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ Puede explorar los rangos de frecuencia disponibles (la disponibilidad depende del país). Puede que los números de programa asignados automáticamente no correspondan a los números de programa reales o deseados. Sin embargo, puede ordenar los números de forma manual y borrar los canales que no desee ver. 1 Pulse el botón MENU. Resultado: Aparece el menú principal. 2 Pulse el botón ▼ o ▲ para seleccionar Canal . Resultado: Aparecen las funciones disponibles en el grupo Canal. 3 Pulse el botón . Resultado: Resultado: se selecciona la opción Memoria automática. 4 Pulse de nuevo el botón . Resultado: Aparecen las funciones disponibles en el grupo Memoria automática con la opción País seleccionada. 5 Seleccione el país pulsando el botón ¦ o ‹. Los países aparecen en el siguiente orden: Belgie - Deutschland - Espania - France - Italia Nederland - Schweiz - Sverige - UK - Europa del este - Otros. 6 Pulse el botón ▼ o ▲ para seleccionar Buscar. 7 Pulse el botón ¦ o ‹ para iniciar la búsqueda. Resultado: Aparece una barra horizontal y, a continuación, los canales se memorizan en un orden que refleja su posición en el rango de frecuencia. Por último, la búsqueda finaliza de forma automática. ➢ Para detener la búsqueda antes de que finalice, pulse el botón MENU. 8 Cuando finaliza la búsqueda y la memorización, aparece el menú Ordenar. ◆ Para ordenar los canales memorizados en el orden numérico deseado, vaya al Paso 6 del procedimiento “Clasificación de los canales memorizados” en la página 19. ◆ Para salir de la función de memorización de canales sin almacenar ninguno, pulse el botón MENU varias veces hasta que desaparezcan los menús. 9 Cuando los canales están memorizados, puede: ◆ Clasificarlos en el orden que le interese (consulte la página 19). ◆ Asignar un nombre a los canales memorizados (consulte la página 22). ◆ Borrar un canal (consulte la página 23). ◆ Realizar la sintonía fina de la recepción de canales si es necesario (consulte la página 24). ◆ Activar la función de reducción de ruido Digital NR (consulte la página 28). Memoria automática : Otros : -/+ Memoria automática : Otros : -/+ P 1 C-- ----106 MHz 7 % Ordenar Desde : P 1 ----Hasta : P-- ----Memorizar : ? 18 Clasificación de los canales memorizados ESP Esta operación permite cambiar los números de programa de los canales memorizados. Puede que sea necesario ejecutarla después de la memorización automática. Le permitirá eliminar los canales que no desee conservar. 1 Pulse el botón MENU. Resultado: Aparece el menú principal. 2 Canal Memoria automática Guardar manual Nombre Añadir/Borrar Ajuste fino Ordenar Pulse el botón ▼ o ▲ para seleccionar Canal. Resultado: Aparecen las funciones disponibles en el grupo Canal. 3 Pulse el botón 4 Pulse el botón ▼ o ▲ para seleccionar Ordenar . Pulse el botón . button. Ordenar Desde : P 1 ----Hasta : P-- ----Memorizar : ? Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo Ordenar con Desde seleccionada. 5 Seleccione el número de canal que desea cambiar pulsando el botón ¦ o ‹ varias veces. 6 Pulse el botón ▼ o ▲ para seleccionar Hasta. Seleccione el nuevo número de canal que desea identificar pulsando el botón ¦ o ‹ repetidas veces. 7 Pulse el botón ▼ o ▲ para seleccionar Memorizar. Seleccione OK para confirmar el intercambio de los números de canal pulsando el botón ¦ o ‹. Resultado: El canal seleccionado sustituye al que se había memorizado anteriormente con el número elegido. 8 Ordenar Desde : P 1 ----Hasta : P-- ----Memorizar : ? Ordenar Desde : P 1 ----Hasta : P-- ----Memorizar : ? Para que todos los canales tengan los números de canal necesarios, repita los pasos 5 a 7 después de seleccionar Desde pulsando el botón ▼ o ▲. 19 ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ Memorización manual de canales ESP Canal Memoria automática Guardar manual Nombre Añadir/Borrar Ajuste fino Ordenar Puede memorizar hasta 100 canales de televisión, incluidos aquellos que se reciben mediante redes por cable. ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ Al almacenar canales de forma manual, puede elegir: ◆ Si almacena o no cada uno de los canales encontrados. ◆ El número de programa de cada canal almacenado que desee identificar. 1 Guardar manual Systema color : Auto Systema sonido : BG Buscar : 105MHz Canal : C 1 Prog.No. : P 3 ----Memorizar : ? Guardar manual Systema color : Auto Systema sonido : BG Buscar : 105MHz Canal : C 1 Prog.No. : P 3 ----Memorizar : ? Pulse el botón MENU. Resultado: Aparece el menú principal. 2 Pulse el botón ▼ o ▲ para seleccionar Canal. Resultado: Aparecen las funciones disponibles en el grupo Canal. 3 Pulse el botón 4 Pulse el botón ▼ o ▲ para seleccionar Guardar manual. Pulse el botón . . Resultado: Las opciones disponibles en el grupo Guardar manual aparecen cuando se selecciona Systema color (Sistema color) 5 Indique el estándar de emisión necesario pulsando varias veces el botón ¦ o ‹. Resultado: Los estándares de color aparecen en el siguiente orden: Auto (Automático) - PAL - SECAM - NT4.43. 6 Pulse el botón ▼ o ▲ para seleccionar Systema sonido ( Sistema sonido). Indique el estándar de sonido necesario pulsando varias veces el botón ¦ o ‹. Resultado: Los estándares de sonido aparecen en el siguiente orden: BG - DK - I - L. 20 Memorización manual de canales (continuación) ESP 7 Si conoce el número del canal que desea memorizar, realice los siguientes pasos. ◆ Pulse la t o el botón ▲ para seleccionar Canal. ◆ Pulse el botón ‹. ◆ Pulse el botón ▼ o ▲ para seleccionar C (Canal aéreo) o S (Canal por cable). ◆ Pulse el botón ‹. ◆ Pulse el botón ▼ o ▲ para indicar la selección del número deseado. ➣ 8 Si no se produce ningún sonido o éste es anormal, vuelva a seleccionar el estándar de sonido necesario. Si no conoce los números de canal, seleccione Buscar pulsando el botón ▼ o ▲. Pulse el botón ¦ o ‹ para iniciar la búsqueda. Resultado: El sintonizador explora el rango de frecuencia hasta que se recibe el primer canal o el canal que ha seleccionado. 9 Para asignar un número de programa a un canal, seleccione Prog.No. pulsando el botón ▼ o ▲. Pulse el botón ¦ o ‹ para encontrar el número correcto. 10 Para memorizar el canal y el número de programa asociado, seleccione Memorizar pulsando el botón ▼ o ▲. Pulse el botón ¦ o ‹ para seleccionar OK. 11 Repita los pasos 7 a 10 con cada uno de los canales que vaya a memorizar. ☛ Modo de canal ◆ P (Modo Programa): al finalizar la sintonización, las estaciones de emisión de su zona se habrán asignado a los números de posición de P00 a P99 (máximo). Puede seleccionar un canal introduciendo el número de posición en este modo. Systema color Systema sonido Buscar Canal Prog.No. Memorizar Guardar manual : Auto : BG : 105MHz : C 1 : P 3 ----: ? Systema color Systema sonido Buscar Canal Prog.No. Memorizar Guardar manual : Auto : BG : 105MHz : C 1 : P 3 ----: ? Systema color Systema sonido Buscar Canal Prog.No. Memorizar Guardar manual : Auto : BG : 105MHz : C 1 : P 3 ----: ? Systema color Systema sonido Buscar Canal Prog.No. Memorizar Guardar manual : Auto : BG : 105MHz : C 1 : P 3 ----: OK ◆ C (Modo Canal real): puede seleccionar un canal introduciendo el número asignado a cada estación de emisión por aire de este modo. ◆ S (Modo Canal por cable): puede seleccionar un canal introduciendo el número asignado a cada estación de emisión por cable de este modo. 21 Asignación de nombres a los canales ESP Canal Memoria automática Guardar manual Nombre Añadir/Borrar Ajuste fino Ordenar ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ Los nombres de los canales se asignarán de forma automática cuando éstos emitan dicha información. Estos nombres se pueden cambiar y también se le permite asignar otros nuevos. 1 Resultado: Aparece el menú principal. 2 1 2 3 4 : : : : ----------------- Pulse el botón ▼ o ▲ para seleccionar Canal. Resultado: Aparecen las funciones disponibles en el grupo Canal. Nombre P P P P Pulse el botón MENU. 3 Pulse el botón 4 Pulse el botón ▼ o ▲ para seleccionar Nombre. Pulse el botón . . Resultado: Aparecen los canales actuales. 5 Si es necesario, seleccione el canal al que se va a asignar un nuevo nombre pulsando el botón ▼ o ▲. 6 Pulse el botón ▼ o ▲ . 7 Pulse el botón ▼ o ▲ para seleccionar una letra (A~Z), un número (0~9) o un símbolo (-, espacio). Desplácese a la letra siguiente o anterior pulsando el botón ¦ o ‹. 8 Repita los pasos 5 a 7 con cada canal al que vaya a asignar un nuevo nombre. Nombre P P P P 1 2 3 4 : : : : A---------------- 22 Exclusión de canales no deseados ESP Puede excluir los canales seleccionados que no le interesen de los canales explorados. Al explorar los canales memorizados, no aparecerán aquellos que ha elegido excluir. Durante la exploración aparecen todos aquellos canales cuya exclusión no se haya indicado expresamente. 1 Canal Memoria automática Guardar manual Nombre Añadir/Borrar Ajuste fino Ordenar ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ Pulse el botón MENU. Resultado: Aparece el menú principal. 2 Pulse el botón ▼ o ▲ para seleccionar Canal. Resultado: Aparecen las funciones disponibles en el grupo Canal. 3 Pulse el botón 4 Pulse el botón ▼ o ▲ para seleccionar Añadir/Borrar. Pulse el botón . Añadir/Borrar P P P P 1 2 3 4 : : : : Añadido Añadido Añadido Añadido P P P P 1 2 3 4 : : : : Borrado Añadido Añadido Añadido . Resultado: Aparecen los canales memorizados. 5 Pulse el botón ▼ o ▲ para seleccionar el canal que se va a añadir o borrar. Si es necesario, seleccione Añadido o Borrado pulsando el botón ¦ o ‹. 6 Repita el paso 6 con cada canal que vaya a añadir o borrar. Añadir/Borrar 23 Sintonía fina de la recepción de canales ESP Canal Memoria automática Guardar manual Nombre Añadir/Borrar Ajuste fino Ordenar ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ Si la recepción es clara, no tiene que realizar la sintonía fina del canal, ya que esta operación se hace de forma automática durante la búsqueda y la memorización. Si la señal es débil o está distorsionada, puede que deba realizar la sintonía fina del canal de forma manual. 1 Pulse el botón MENU. Resultado: Aparece el menú principal. Ajuste fino Sintonizador : -/+ Memorizar : ? Borrar : ? 2 Pulse el botón ▼ o ▲ para seleccionar Canal. Resultado: Aparecen las funciones disponibles en el grupo Canal. 3 Pulse el botón 4 Pulse el botón ▼ o ▲ para seleccionar Ajuste fino (Sintonía Fina ). Pulse el botón . . Resultado: Las opciones disponibles en el grupo Ajuste fino (Sintonía Fina ) aparecen con la opción Sintonizador seleccionada. Ajuste fino 5 Ajuste fino Sintonizador : -/+ Memorizar : OK Borrar : ? Para obtener una imagen nítida y clara y una buena calidad de sonido, pulse el botón ¦ o ‹. Resultado: Aparece la barra horizontal. Desplace el cursor de la barra horizontal hacia la izquierda o la derecha pulsando el botón ¦ o ‹. 6 Para memorizar la imagen o el sonido ajustados, seleccione Memorizar pulsando el botón ▼ o ▲. Pulse el botón ¦ o ‹. Resultado: Aparece OK. 7 Ajuste fino Sintonizador : -/+ Memorizar : ? Borrar : OK 24 Para borrar la imagen o el sonido ajustados, seleccione Borrar pulsando el botón ▼ o ▲. Pulse el botón ¦ o ‹. Resultado: Aparece OK. Bloqueo del canal ESP Esta opción le permite bloquear el televisor de forma que no pueda conectarse desde el panel frontal. Sin embargo, se sigue pudiendo conectar con el mando a distancia. Si no lo deja al alcance de usuarios no autorizados, los niños por ejemplo, evitará que puedan ver programas inapropiados. 1 Pulse el botón MENU. Resultado: Aparece el menú principal. 2 Idioma Hora Convergencia Plug & Play Cierre seg. Instalación AV Demonstración Función ‹ ‹ ‹ ‹ : Off ‹ ‹ Idioma Hora Convergencia Plug & Play Cierre seg. Instalación AV Demonstración Función ‹ ‹ ‹ ‹ : On ‹ ‹ Pulse el botón ▼ o ▲ para seleccionar Función Resultado: Aparecen las funciones disponibles en el grupo Función . 3 Pulse el botón 4 Pulse el botón ▼ o ▲ para seleccionar Cierre seg. 5 Para activar esta función, seleccione On (Encender) pulsando el botón ¦ o ‹. . 25 Congelación de la imagen actual ESP Puede congelar la imagen mientras ve un programa de televisión con sólo pulsar el botón “Still”. Mute ➣ Still VOL P Menu Para volver a ver la imagen del modo normal, pulse el botón de nuevo. Video Cambio del estándar de la imagen ¦ Modo Ajuste Modo scan Digital NR Pantalla azul LNA Imagen ‹ Dinámico ‹ : Natural : Off : Off : Off Puede seleccionar el tipo de imagen que mejor cumpla sus requisitos de visualización. 1 Pulse el botón MENU. Resultado: Aparecen las funciones disponibles en el grupo Imagen. 2 Pulse el botón . Resultado: Se selecciona la opción Modo. ¦ Modo Ajuste Modo scan Digital NR Pantalla azul LNA Imagen Estandard ‹ ‹ : Natural : Off : Off : Off 3 Seleccione el efecto de imagen necesario pulsando repetidamente el botón ¦ o ‹. Resultado: Dispone de los siguientes efectos de imagen: Dinámico - Estandard - Película - Personal. ➣ TV Surround P.STD S.STD Mute S.Mode Still VOL P 26 También puede establecer estas opciones con sólo pulsar el botón P.STD (estándar de imagen) . Ajuste de los valores de la imagen ESP El televisor tiene varios valores que le permiten controlar la calidad de imagen. 1 Pulse el botón MENU. Resultado: Aparecen las funciones disponibles en el grupo Imagen. 2 Pulse el botón 3 Pulse el botón ▼ o ▲ para seleccionar Ajuste. Pulse el botón . . Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo Ajuste con Tono color. 4 Pulse el botón ¦ o ‹ para seleccionar la opción Azulado2 (Frío2), Azulado1 (Frío1), Normal , Rojizo1 (Cálido1), Rojizo2 (Cálido2). 5 Pulse el botón ▼ o ▲ para seleccionar la opción (Contraste, Brillo , Definición (Nitidez), Color o Tinte (Matiz) sólo NTSC) que se va a ajustar. Pulse el botón ¦ o ‹. Resultado: Aparece la barra horizontal. Desplace el cursor de la barra horizontal hacia la izquierda o la derecha pulsando el botón ¦ o ‹. ➣ Imagen ‹ Dinámico ‹ : Natural : Off : Off : Off ¦ Modo Ajuste Modo scan Digital NR Pantalla azul LNA Tono color Contraste Brillo Definición Color : : : : : Ajuste Normal 100 50 50 50 Tono color Contraste Brillo Definición Color : : : : : Ajuste Normal 100 50 50 50 Si realiza cambios en estos valores, el estándar de la imagen cambia de forma automática a Personal. Contraste 100 27 Valores adicionales de la imagen ESP ◆ Modo scan ¦ Modo Ajuste Modo scan Digital NR Pantalla azul LNA Comprobará que la mejor forma de reducir cualquier pequeño parpadeo de la imagen es establecer el modo scan como Natural. Sin embargo, es posible que sea preferible cambiar el modo scan para algunas emisiones ocasionales (NTSC-M). Los modos disponibles son Auto, Natural, Digital y Progressivo. Imagen ‹ Dinámico ‹ : Natural : Off : Off : Off ◆ Digital NR ¦ Modo Ajuste Modo scan Digital NR Pantalla azul LNA Imagen ‹ Dinámico ‹ : Natural : On : Off : Off ¦ Modo Ajuste Modo scan Digital NR Pantalla azul LNA Imagen ‹ Dinámico ‹ : Natural : Off : On : Off ¦ Modo Ajuste Modo scan Digital NR Pantalla azul LNA Imagen ‹ Dinámico ‹ : Natural : Off : Off : On Si la señal que recibe el televisor es débil, puede activar esta función para reducir la electricidad estática y las imágenes superpuestas que pueden aparecer en la pantalla. ◆ Pantalla azul Si no se recibe ninguna señal o ésta es muy débil, una pantalla azul sustituye de forma automática el fondo de imagen ruidoso.Si desea continuar visualizando la imagen deficiente, debe establecer el modo Pantalla azul como Off (Apagar). ◆ LNA (Low Noise Amplifier) Esta función es muy útil en el caso de que el televisor se utilice con una señal débil, ya que amplifica la señal de TV en un área de señal débil, pero no el ruido. Esta función sólo se activa en condiciones en las que la señal es débil y está memorizada en el canal actual. 1 Pulse el botón MENU. Resultado: Aparecen las funciones disponibles en el grupo Imagen. 2 Pulse el botón 3 Seleccione la opción necesaria (Modo scan, Digital NR, Pantalla azul o LNA) pulsando el botón ▼ o ▲. 4 Pulse el botón ¦ o ‹ para cambiar la configuración. ◆ ◆ ◆ ◆ 28 . Modo scan : Auto, Natural, Digital, Progressivo. Digital NR : Off (Desactivado) o On (Activado) Pantalla azul : Off (Desactivado) o On (Activado) LNA : Off (Desactivado) o On (Activado) Selección del tamaño de la imagen (según modelo) ESP Puede seleccionar el tamaño de la imagen que mejor cumpla sus requisitos de visualización con sólo pulsar el botón “P.Size”. Según el modelo, hay disponibles los siguientes tamaños de imagen: Auto Wide Amplía y estira la imagen de la proporción 4:3 a 16:9. Wide Ajuste la proporción de la imagen de 4:3 a 16:9. Panoramica Ajusta la imagen ancha al tamaño natural. Zoom1 Amplía la imagen normal 4:3 un 120%. Hay elevación disponible. Zoom2 Amplía la imagen normal 4:3 un 150%. Hay elevación disponible. 4:3 Imagen de proporción 4:3 normal. Cine Amplía automáticamente la señal de emisión a la imagen apropiada. ➣ Display P.Size Text/Mix Info. Sleep Perfect Focus PIP ON Scan Swap Locate El tamaño de la imagen no se puede cambiar en el modo PIP. Auto Wide Wide Panoramica Zoom1 Zoom2 4:3 Elevac. Elevac. Cine ◆ Modelo Normal (4:3) Normal - Zoom1 - Zoom2 - Cinema ◆ Modelo ancho (16:9) Auto wide - Wide - Panoramica - Zoom1 - Zoom2 - 4:3 - Cine 29 Cambio del estándar de sonido ESP Sonido ¦ Modo Personal ‹ ‹ Ecualizador Auto volumen : Off Melodía : Off Virtual surround : Off Sonido ¦ Modo Estándard ‹ ‹ Ecualizador Auto volumen : Off Melodía : Off Virtual surround : Off Surround P.STD S.STD Mute Puede seleccionar el tipo de efecto de sonido especial que se va a utilizar mientras ve una emisión determinada. 1 Pulse el botón MENU. Resultado: Aparece el menú principal. 2 Pulse el botón ▼ o ▲ para seleccionar Sonido . Resultado: Aparecen las funciones disponibles en el grupo Sonido. 3 Pulse el botón . Resultado: Se selecciona la opción Modo . 4 Seleccione el efecto de sonido necesario pulsando repetidamente el botón ¦ o ‹. Resultado: Hay disponibles los siguientes efectos de sonido: Personal - Estándard (Estándar) - Música Película - Discurso. ➣ S.Mode También puede establecer estas opciones con sólo pulsar el botón S.STD (Estándar de sonido) . Still VOL P Ajuste de los valores del sonido Sonido ¦ Modo Personal ‹ ‹ Ecualizador auto volumen : Off Melodia : Off Virtual surround : Off Es posible ajustar los parámetros del sonido según sus preferencias personales. 1 Pulse el botón MENU. Resultado: Aparece el menú principal. 2 Pulse el botón ▼ o ▲ para seleccionar Sonido. Resultado: Aparecen las funciones disponibles en el grupo Sonido. 3 Pulse el botón 4 Pulse el botón ▼ o ▲ para seleccionar Ecualizador. Pulse el botón . Resultado: Aparecen las funciones disponibles en el grupo Ecualizador. 5 Seleccione la opción que se va a ajustar pulsando el botón ¦ o ‹. Pulse el botón ▼ o ▲ para alcanzar el valor necesario. . Ecualizador R L 100 300 1K 3K 10K ➣ 30 Si desea realizar cambios en estos valores, el estándar de sonido cambia automáticamente a Personal. Valores adicionales de sonido ESP ◆ Auto volumen Cada estación de emisión tiene sus propias condiciones de señal y es difícil ajustar el volumen cada vez que se cambia de canal. Con esta función el volumen del canal deseado se ajusta de forma automática ya que reduce la salida de sonido cuando la señal de modulación es alta o la aumenta cuando es baja. ◆ Melodía Se puede oír un sonido de melodía clara cuando el televisor se enciende o apaga. ◆ Virtual surround Esta función convierte una señal de sonido monoaural en dos canales idénticos a izquierda y derecha. Una vez que se ha establecido Virtual surround como On (Activado) u Off (Desactivado), estos valores se aplican a los efectos de sonido como Estándard (Estándar), Música, Película y Discurso . 1 Pulse el botón MENU. Resultado: Aparece el menú principal. 2 Sonido ¦ Modo Personal ‹ ‹ Ecualizador Auto volumen : On Melodía : Off Virtual surround : Off Sonido ¦ Modo Personal ‹ ‹ Ecualizador Auto volumen : Off Melodía : On Virtual surround : Off Sonido ¦ Modo Personal ‹ ‹ Ecualizador Auto volumen : Off Melodía : Off Virtual surround : On Pulse el botón ▼ o ▲ para seleccionar Sonido. Resultado: Aparecen las funciones disponibles en el grupo Sonido. 3 Pulse el botón 4 Seleccione la opción necesaria (Auto volumen, Melodía o Virtual surround ) pulsando el botón ▼ o ▲. 5 Para activar esta función, seleccione On pulsando el botón ¦ o ‹. ➣ . Fabricado con licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. 31 Selección del modo de sonido (según modelo) ESP TV P.STD S.STD Mute S.Mode Still Indicación en pantalla Emisión normal (audio estándar) MONO (Uso habitual) Regular NICAM Mono MONO ↔ MONO NICAM (Normal) NICAM estéreo NICAM ↔ MONO estéreo (Normal) NICAM Dual-I/II Dual-I → Dual-II → MONO NICAM NICAM (Normal) → NICAM estéreo Tipo de emisión A2 estéreo Emisión normal (audio estándar) MONO (Uso habitual) Bilingüe o Dual-I/II DUAL-I ↔ DUAL-II Estéreo ➣ → Surround El botón “S. Mode” muestra y controla el procesamiento y la salida de la señal de audio. Cuando está encendido, el modo aparece prefijado de forma automática como “Dual-I ” o “Estéreo” , según la transmisión actual. Estéreo ↔ MONO (mono forzado) ◆ Si las condiciones de recepción se deterioran, la audición mejorará si el modo se establece en MONO. ◆ Si la señal de estéreo es débil y el modo cambia de forma automática, cambie a MONO. ◆ Cuando reciba un sonido mono en el modo AV, conecte el conector de entrada “AUDIO-L” del panel (frontal o lateral). Si el sonido mono sólo proviene del altavoz izquierdo, pulse el botón S.Mode. 32 Ajuste del temporizador de desconexión ESP Pulsando el botón “Sleep” puede seleccionar un período de tiempo entre 30 y 180 minutos para que, cuando transcurran, el televisor pase automáticamente al modo de espera. Display 1 Pulse el botón Sleep del mando a distancia. Resultado: Si el temporizador de desconexión no se ha definido aún, aparece Off (Apagado). Si se ha definido el temporizador de desconexión, la pantalla muestra el tiempo que queda hasta que se active el modo de espera. 2 P.Size Text/Mix Info. Sleep Perfect Focus PIP ON Scan Swap Pulse el botón Sleep varias veces y desplácese por los intervalos de tiempo prefijados (30, 60, 90, 120, 150 y 180). Resultado: Cuando el temporizador llega a 0, el televisor pasa al modo de espera de forma automática. 3 Para cancelar la función del temporizador de desconexión, pulse el botón Sleep repetidamente y seleccione Off (Apagado). 33 Locate Ajuste y visualización de la hora actual ESP Idioma Hora Convergencia Plug & Play Cierre seg. Instalación AV Demonstración Función ‹ ‹ ‹ ‹ : Off ‹ ‹ Puede establecer el reloj del televisor para que aparezca la hora actual al pulsar el botón “Display”. También debe establecer la hora si desea utilizar los temporizadores de conexión y desconexión automáticas. ➣ 1 Pulse el botón MENU. Resultado: Aparece el menú principal. Hora : -- : -: Off Reloj Temporiz Al pulsar el botón " I " (Encender/Apagar) del panel frontal del televisor, el valor del reloj se reinicia. 2 Pulse el botón ▼ o ▲ para seleccionar Función. Resultado: Aparecen las funciones disponibles en el grupo Función. 3 Pulse el botón 4 Pulse el botón ▼ o ▲ para seleccionar Hora. Pulse el botón Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo Hora con Reloj seleccionada. Hora : 11 : 18 : Off Reloj Temporiz . 5 Pulse el botón ¦ o ‹ para desplazarse a las horas o los minutos. Ajuste la hora o los minutos pulsando el botón ▼ o ▲ . 6 Cuando finalice, pulse el botón TV para salir. 7 Para... Mostrar la información del canal Display Text/Mix Pulse el botón “Display”... Una vez. Mostrar la hora actual Dos veces. Borrar la pantalla Tres veces. P.Size Info. Sleep Perfect Focus 34 . Apagado y encendido automáticos del televisor ESP Puede establecer los temporizadores On/Off (Encender/Apagar ) para que el televisor: ◆ E encienda de forma automática y sintonice el canal que desee a la hora que elija. Idioma Hora Convergencia Plug & Play Cierre seg. Instalación AV Demonstración ◆ Se apague de forma automática a la hora que elija. ➣ 1 El primer paso es ajustar el reloj del televisor (consulte “Ajuste y visualización de la hora actual” en la página anterior). Si aún no ha ajustado el reloj, aparece el mensaje Primero ajust. reloj. Función ‹ ‹ ‹ ‹ : Off ‹ ‹ Reloj Temporiz Hora : 11 : 19 : Off Reloj Temporiz Encendido Apagado : : : : Hora 11 : 19 On -- : --- : -- Reloj Temporiz Encendido Apagado : : : : Hora 11 : 19 On 06 : 00 -- : -- Reloj Temporiz Encendido Apagado : : : : Hora 11 : 19 On 06 : 00 23 : 30 Pulse el botón MENU. Resultado: Aparece el menú principal. 2 Press the ▼ or ▲ button to select Function. Resultado: Aparecen las funciones disponibles en el grupo Función. 3 Pulse el botón 4 Pulse el botón ▼ o ▲ para seleccionar Hora. Pulse el botón . . Resultado: Aparecen las funciones disponibles en el grupo Hora. 5 Pulse el botón ▼ o ▲ para seleccionar Temporiz. 6 Pulse el botón ¦ o ‹ para seleccionar On (Encendido). Resultado: Aparecen Encendido (Hora de encendido) y Apagado (Hora de apagado). 7 Pulse el botón ▼ o ▲ para seleccionar Encendido (Hora de encendido). Establezca la hora a la que desea que el televisor se encienda de forma automática. ◆ Pulse el botón ¦ o ‹ para desplazarse a las horas o los minutos. Ajuste la hora o los minutos pulsando el botón ▼ o ▲. 8 Pulse el botón ▼ o ▲ para seleccionar Apagado (Hora de apagado). Igual que antes, establezca la hora a la que desea que el televisor se apague de forma automática. ➣ ◆ Cuando el televisor esté en modo de espera… - Si el temporizador está apagado, el LED (indicador de modo de espera y temporizador) se enciende en rojo. - Si el temporizador está encendido, el LED se enciende en naranja. ◆ Al encender el televisor cuando el temporizador está encendido, el LED se enciende en verde. 35 Visualización de imagen sobre imagen (PIP) ESP PIP : Off PIP Puede mostrar una imagen secundaria dentro de la imagen principal de un programa de TV o dispositivos A/V externos como un vídeo o DVD.De esta forma puede ver un programa de TV o controlar la entrada de vídeo desde cualquier dispositivo conectado mientras ve la televisión o cualquier otra entrada de vídeo. 1 Pulse el botón MENU. Resultado: Aparece el menú principal. PIP : On : TV : P 1 :Grande PIP Sel. Prog.No. Tamaño 2 Pulse el botón ▼ o ▲ para seleccionar PIP. Pulse el botón 3 Pulse el botón ¦ o ‹ para seleccionar On (Encendido). . Resultado: Aparecen las funciones disponibles en el grupo PIP . 4 Pulse el botón ▼ o ▲ para seleccionar Sel.. Busque la fuente de la imagen secundaria pulsando el botón ¦ o ‹ Resultado: Las fuentes aparecen en el siguiente orden: TV - EXT1 - EXT2 - EXT3 - EXT4 - S-Video. PIP : On : TV : P 1 :Grande PIP Sel. Prog.No. Tamaño 5 ➣ 6 PIP : On : TV : P 1 :Grande PIP Sel. Prog.No. Tamaño Pulse el botón ▼ o ▲ para seleccionar Prog.No. Si está viendo un programa de TV, seleccione el canal que desea ver mediante una imagen secundaria, pulsando el botón ¦ o ‹. Cuando la fuente de la imagen secundaria (Sel.) se establece como TV, puede seleccionar el canal de la imagen secundaria. Pulse el botón ▼ o ▲ para seleccionar Tamaño. Seleccione un tamaño para la imagen secundaria pulsando el botón ¦ o ‹. Resultado: Los tamaños aparecen en el siguiente orden: Grande - Pequeño - 12 PIP - 3 PIP. ➣◆ 12 PIP : Puede visualizar hasta 12 canales memorizados en la imagen secundaria con facilidad ◆ Si está activado 12 PIP o 3 PIP , es imposible ejecutar las opciones Intercambiar y Ubicación. PIP : On : TV : P 1 :Grande PIP Sel. Prog.No. Tamaño 36 Visualización de imagen sobre imagen (PIP) ESP ☛ Funciones sencillas del mando a distancia Botones Función PIP ON Se utiliza para activar o desactivar directamente la función PIP. Scan Se utiliza para explorar todos los canales memorizados en orden. Swap (Intercambiar) Se utiliza para intercambiar la imagen principal y la secundaria. la imagen principal está en modo ➣ Cuando de vídeo y la imagen secundaria en modo Display P.Size Text/Mix Info. Sleep Perfect Focus PIP ON Scan Swap de TV, puede que no oiga el sonido de la imagen principal al pulsar el botón Swap después de cambiar el canal de la imagen secundaria.En ese momento, vuelva a seleccionar el canal de la imagen principal. Locate (Ubicación) Se utiliza para mover la imagen secundaria en sentido contrario a las agujas del reloj. 37 Locate Función teletexto ESP La mayoría de los canales de televisión proporcionan servicios de información mediante teletexto. Esta información incluye: ◆ Horarios de programas de televisión. ◆ Boletines de noticias y pronósticos meteorológicos. ◆ Resultados deportivos. ◆ Información sobre transportes. Esta información se divide en páginas numeradas (consultar diagrama). Parte Contenido A Número de página seleccionado. B Identidad del canal de emisión. C Número de página actual e indicaciones de búsqueda. D Fecha y hora. E Texto.. F Información de estado. Información FASTEXT. ➣ La información de teletexto se suele dividir en varias páginas que aparecen en secuencia y a las que se puede acceder: ◆ Introduciendo el número de página. ◆ Seleccionando un título de la lista. ◆ Seleccionando un encabezado de color (sistema FASTEXT). 38 Visualización de la información de teletexto ESP Puede acceder a la información de teletexto en cualquier momento desde su televisor. que la información de teletexto aparezca ☛ Para correctamente, la recepción del canal debe ser estable o, de lo contrario: TV Surround P.STD S.STD S.Mode ◆ Se puede perder información. ◆ Puede que algunas páginas no aparezcan. Mute Still VOL P Menu 1 Seleccione el canal que proporciona el servicio de teletexto pulsando el botón P oP . 2 Pulse el botón Text/MIX para activar el modo de teletexto. Resultado: Aparece la página de contenido. Se puede volver a acceder a ella en cualquier momento pulsando el botón (índice). 3 Si desea acceder a la emisión y a la página de teletexto a la vez, vuelva a pulsar el botón Text/MIX. 4 Para salir de la visualización de teletexto, vuelva a pulsar el botón “ TV". Video Text/Mix Info. Sleep Perfect Focus PIP ON Scan Swap 39 Locate Selección de las opciones de visualización ESP Surround P.STD S.STD Mute S.Mode Still VOL P Menu Video Display Cuando haya visualizado una página de teletexto, puede seleccionar varias opciones a la medida de sus necesidades. Para ver... Pulse... ◆ Tanto la información de teletexto como la emisión normal. Text/Mix dos veces ◆ Texto oculto (p. ej. respuestas a concursos de preguntas). (revelar) ◆ La pantalla normal. (revelar) otra vez ◆ Una página secundaria, introduciendo su número de 4 dígitos. (subpágina) P.Size Info. Sleep Perfect Focus ◆ La emisión mientras se está buscando una página. (cancelar) Text/Mix PIP ON Scan Swap ◆ La siguiente página. (página arriba) ◆ La página anterior. (página abajo) 40 Locate ◆ Letras a doble tamaño: • En la mitad superior de la pantalla • En la mitad inferior de la pantalla (tamaño) • Una vez • Dos veces ◆ La pantalla normal • Tres veces Selección de una página de teletexto ESP Puede introducir el número de página directamente pulsando los botones numéricos del mando distancia. 1 Introduzca el número de página de tres dígitos proporcionado en el contenido pulsando los botones numéricos correspondientes. Resultado: El número de la página actual va aumentando y la página aparece. Si la página seleccionada está vinculada a varias páginas secundarias, éstas aparecen en secuencia. Para congelar una determinada página pulse (en espera).Púlsela otra vez para continuar. 2 Si la compañía de emisión utiliza el sistema FASTEXT, los distintos temas de una página de teletexto tienen un código de colores y pueden seleccionarse pulsando los botones de colores del mando a distancia. Pulse el botón del color que corresponda al tema que desea seleccionar; los temas disponibles aparecen en la línea de estado. Resultado: La página muestra otra información con código de color que se puede seleccionar de la misma forma 3 Para acceder a la página anterior o siguiente, pulse el botón de color correspondiente. 4 Para ver la subpágina, pulse el botón TV Surround P.STD S.STD Mute S.Mode Still VOL P Menu Video Text/Mix Info. Sleep Perfect Focus PIP ON Scan Swap (subpágina). Resultado: Aparecen las subpáginas disponibles. 41 Locate Conexión a las entradas/salidas externas ESP ➢ EXT1 se utiliza en equipos con una salida RGB, como dispositivos para videojuegos o reproductores de videodisco. Vídeo ② ① Parte posterior del TV DVD ③ o bien Dispositivo descodificador / videojuegos o bien Reproductor de videodiscos ① Este extremo se puede conectar con: ◆ Un euroconector. ◆ Un conector S-Video y dos conectores RCA de audio (L y R), EXT 2. ◆ Tres conectores RCA (VIDEO + AUDIO L y R). ② Si tiene un segundo vídeo y desea copiar cintas de vídeo, conecte el vídeo Receptor de satélite ➃ fuente a EXT1 y el vídeo destino a EXT1, para redirigir la señal de EXT1 a EXT2. ③ Si dispone de un descodificador, conéctelo al vídeo y el vídeo al televisor. ➃ Cuando desee grabar un programa, conecte el receptor a EXT1 y el vídeo a EXT2 para redirigir la señal de EXT1 a EXT2. ☛ Al conectar un sistema de audio o vídeo al televisor, asegúrese de que todos los elementos están apagados. Consulte la documentación que acompaña al equipo si desea instrucciones detalladas sobre conexión y precauciones de seguridad relacionadas. 42 Conexión a la salida de audio ESP ➢ Los conectores RCA de AUDIO OUT se utilizan en equipos como sistemas de audio (para aprovechar al máximo las ventajas del efecto de sonido surround). Parte posterior del TV Sistema de audio Conexión a la entrada RCA (según modelo) ➢ Los conectores RCA (VIDEO + AUDIO L y R) se utilizan en equipos como cámaras de vídeo, reproductores de videodiscos y algunos dispositivos para videojuegos. Lateral del TV Cámara de vídeo Dispositivo para videojuego Parte frontal del televisor Reproductor de videodiscos 43 Conexión a la entrada S-Video (según modelo) ESP ➢ Los conectores de S-VIDEO y RCA (AUDIO L+R) se utilizan en equipos con salida de S-Video, como cámaras de vídeo o vídeos. Lateral del TV ① Cámara de vídeo y Vídeo ① Parte frontal del televisor y ① Para reproducir imágenes y sonido, se deben utilizar los conectores S-VIDEO y RCA. 44 Visualización de imágenes de fuentes externas ESP Una vez que haya conectado los diversos sistemas de audio y vídeo, podrá ver las distintas fuentes seleccionando la entrada adecuada. TV Surround 1 Compruebe que se han efectuado todas las conexiones necesarias. 2 Encienda el televisor y, a continuación, pulse varias veces el botón VIDEO. Resultado: Las fuentes de entrada aparecen en el siguiente orden: TV - EXT1 - EXT2 - EXT3 - EXT4 - S-Video. ➣ ➣ P.STD S.STD Mute S.Mode Still VOL P Menu Video Dependiendo de la fuente seleccionada, las imágenes pueden aparecer de forma automática. Para volver a ver programas de televisión, pulse el botón TV y seleccione el número de canal que desee. 45 Redirección de una entrada a la salida externa ESP Idioma Hora Convergencia Plug & Play Cierre seg. Instalación AV Demonstración Función ‹ ‹ ‹ ‹ : Off ‹ ‹ El televisor le permite elegir las señales de audio/vídeo que desea dirigir al conector externo. 1 Pulse el botón MENU. Resultado: Aparece el menú principal. 2 Pulse el botón ▼ o ▲ para seleccionar Función. Resultado: Aparecen las funciones disponibles en el grupo Función. EXT1 EXT2 EXT3 ‹ ‹ ‹ Instalación AV TV Salida monitor EXT1 3 Pulse el botón 4 Pulse el botón ▼ o ▲ para seleccionar Instalación AV. Pulse el botón . . Resultado: Aparecen las funciones disponibles en el grupo Instalación AV 5 Seleccione la salida deseada (EXT1, EXT2 o EXT3) pulsando el botón ▼ o ▲. 6 Seleccione la fuente que se va a dirigir a la salida pulsando el botón ¦ o ‹. ➣ 46 EXT1, EXT2 : por defecto EXT3 : variable Programación del mando a distancia para otros componentes ESP El mando a distancia de este televisor puede controlar prácticamente cualquier vídeo, dispositivo por cable o DVD, además de controlar el propio televisor. ➣ Power El mando a distancia puede no ser compatible con un televisor fabricado por otra empresa. 1 Apague el vídeo, el dispositivo por cable o el DVD. 2 Pulse el botón de selección de componentes apropiado para activar otro componente (TV, VCR, Cable, DVD). Ejemplo: Pulse el botón SET. 4 Utilice los botones numéricos para introducir el código del fabricante. Cada código debe tener tres dígitos. ➣ 5 Cable Para introducir el código “6”, pulse 0, 0 y 6 Para introducir el código “76”, pulse 0, 7 y 6. Consulte las tablas de códigos del mando a distancia para ver el código correcto del componente en cuestión. Si aparece más de un código, pruebe cada uno por separado hasta encontrar el que funcione. Pulse el botón Power ( ) del mando a distancia. El componente que seleccione se encenderá. Si se enciende, el mando a distancia está correctamente ajustado. ➣ 6 VCR Si desea programar el mando a distancia para controlar el vídeo, pulse el botón VCR del mando a distancia. 3 Ejemplo: TV Si no se enciende, repita los pasos anteriores pero probando con otro de los códigos asignados a la marca de su componente. Si no hay más códigos, pruebe con “000” a “089” para el vídeo/DVD y “000” a “077” para el dispositivo por cable. Cuando el mando a distancia esté configurado, pulse el botón SET. siempre que quiera utilizar el mando para controlar el dispositivo por cable, el vídeo o el DVD. ➣ ◆ Cuando el mando a distancia esté en modo VCR, Cable o DVD, los botones del volumen seguirán controlando el volumen del televisor.. ◆ Cuando el mando a distancia esté en el modo TV o Cable, los botones de control del vídeo o el DVD (PLAY, PAUSE, etc.) seguirán controlando el vídeo o el DVD. 47 DVD SET Programación del mando a distancia para otros componentes ESP Códigos del mando a distancia para TV A-Mark 88, 37, 90 MTC 26, 15, 6, 49, 93, 20, 8, 75 Admiral 55 NEC 25, 75, 20, 8, 6, 5, 1, 1 20, 6 Nikei 50 Onking 50 Akai 37, 47, 64, 41, 50 Anam Onwa 50 67 Optonica 69 68 Panasonic 6, 37, 20, 56 Aoc Bell & Howell Broksonic 6, 12, 20, 46, 50 Candle Penney 64, 72, 58, 82 61, 6, 49, 66, 18, 90, 50, 77, 25 45 Philco 1, 8, 88, 61, 6, 90, 50, 12, 98, 92, 100, 82, 20 Citizen 20, 46, 6, 50, 12, 90, 45, 9, 10 Philips 88, 1, 61, 6, 90, 12, 98, 92, 82, 20, 5, 57 Classic 50 Pioneer 65, 26 6 Portland 88, 6, 90 Centrion Concerto Contec Coronado 50, 78, 83, 81 Proton 1, 31, 6, 90, 77, 78 88, 90 Quasar 72, 58 7, 49, 50 Craig Radio Shack Croslex 30 RCA Crown 50 Realistic Curtis-Mathes 1, 6, 20, 90, 17, 31 50 CXC 88, 1, 93, 31, 32, 33, 38, 52, 2, 3, 92, 34, Daewoo Sampo Samsung Sanyo 50, 92, 25, 90 61, 6, 71, 66, 87, 20, 90, 1, 62 8, 49, 50, 25 1, 20, 90, 6, 19, 26, 49 88, 0, 61, 28, 44, 29, 81, 48, 49, 90, 92, 51 89, 80, 62, 78, 13, 14 46, 50, 35, 36, 4, 5, 6, 8 Scott 1, 50, 19, 90, 6 Daytron 1, 6, 20 Sears 88, 61, 6, 8, 90, 91, 89, 80, 15, 19 Dynasty 50 Sharp 88, 90, 85, 24, 25, 69 88, 1, 90, 50, 83, 19, 30, 81, 20, 6, 25, 55, Emerson 23, 36 Fisher 8, 80, 61, 15, 125 Funai 50, 19, 69, 6 General Electric 1, 61, 72, 50, 58, 17, 18, 6, 49, 19, 90 88, 27, 1, 37, 10, 11, 42, 90, 39, 40, 92, 99 Goldstar Signature Sony Soundesign Spectricon SSS Sylvania Symphonic Hitachi 88, 6, 90, 71, 77, 70, 21, 22, 23, 25 Infinity 82 Tatung JBL 82 Techwood JC Penney 91, 92, 17, 20 60, 16, 128, 129 JVC Kloss 92 KMC 88, 90, 13 KTV 88, 90, 50, 61, 20 48 Teknika Telefunken Telerent TMK 84, 6, 114 77, 74 1, 50, 12, 6, 19 37 6, 50 1, 61, 6, 12, 98, 92, 20, 100, 82 2, 6, 90, 12, 20 72, 69 6, 59 88, 46, 6, 90, 50, 12, 19, 94, 84 96, 97 84 1, 6, 90 Programación del mando a distancia para otros componentes ESP Códigos del mando a distancia para vídeos Admiral 15, 88 Aiwa 24 Akai 26, 31, 32 Audio Dynamics 22, 25 MTC Multitech NEC 11 Panasonic Broksonic 19 Pentax Candle 16, 18 ,22, 54, 55, 61 Canon 17, 62 Philco Citizen 16, 18, 22, 54, 55, 61 Philips Craig Curtis-Mathes Daewoo DB 11, 23, 25, 39, 55, 70, 73 15 17, 62, 84, 86 14, 44 55 Pentex Research+ 17, 38, 62, 65 17 23 Pioneer 14, 25, 42, 59 16, 21 Portland 53, 54, 61 9, 16, 17, 23, 24, 55, 62, 73, 76 Proscan 9 3, 4, 5, 6, 7, 8, 22, 54, 85 Quartz 11 23, 25 Quasar 17, 53 Dimensia 9 Dynatech 24 RCA Electrohome 36 Samsung Emerson 16, 24, 40, 41 Optimus Bell & Howell Colortyme 16, 24 Radio Shack/Realistic 11, 15, 17, 18, 21, 24, 28, 36, 52, 62 9, 14, 16, 17, 37, 44, 46, 63, 78 0, 16, 22, 31, 41, 51 17, 18, 19, 22, 24, 29, 32, 36, 43, 50, 51, Sansui 25 56, 58, 66, 71, 74, 76, 77, 79 Sanyo 11, 21 Fisher 11, 21, 27, 28, 52, 57, 67 Scott 22, 50, 58, 77 Funai 24 Sears 11, 14, 18, 21, 27, 28, 44, 52, 57 9, 16, 17, 41, 62 Sharp 15, 36, 48, 54 Shintom 26, 35, 40, 64 General Electric Go Video Goldstar Harman Kardon Hitachi Instant Replay JC Penney JCL Kenwood KLH LG 16 18, 23, 55, 69 23 14, 24, 44, 45 17 11, 14, 16, 17, 23, 25, 39, 44, 60, 62 11, 17, 23, 25, 39, 55 11, 23, 25, 39, 55 82 1, 2, 7 Sylvania 11, 24 39 Tatung 24, 39, 78 Teac 17 Technics Teknika TMK 40 Toshiba 24 Toshiko Marantz 24 Tandy 24 17, 38, 62, 65 17, 24, 38, 62, 65 Symphonic Logik Magnavox 26, 35, 47 Sony Lloyd LXI 24 Signature 17, 18, 24, 30 76 14, 22, 28, 57, 58 18 16,18 Totevision 11, 17, 23, 25, 38, 39, 55, 70 49 Programación del mando a distancia para otros componentes ESP Códigos del mando a distancia para dispositivos por cable (CATV) Anvision 15, 16 Pioneer 26, 28, 52 Cable Star 15, 16 Randtek 15, 16 DaeHan 5 RCA 8, 35, 74 DaeRyung 3 Regal 11, 20, 21 4 Regency Dongkuk Eagle 10, 41 15, 16 SAEWOO 7 Eastern International 20 Samsung 0, 11, 30, 52, 71, 72 General Instrument 54 Signature 54 Spruce 35 Starcom 54 GI 12, 13, 23, 31, 32, 33, 38, 44, 75, 76, 77 Hamlim 11, 12, 20, 21, 42, 56 Hitachi 45, 51, 54 Jerrold 12, 13, 23, 31, 32, 33, 38, 44, 54, 70, 73 LG 6 Macom 45, 51 Magnavox Nawoo 15, 16, 27, 29, 34, 36, 37, 40, 41, 48, 49 1 Stargate2000 66 Sylvania 19, 67 TaePyungYang 2 Texscan 19, 67 Tocom 25, 29, 57, 58, 63 Unika 39, 40, 49 NSC 17 Universal 59, 60 Oak 24, 46 Viewstar 15, 16, 27, 29, 34, 36, 37, 40, 41, 48, 49 Osk Sigma Panasonic Philips 24 11, 35, 47, 69 Warner Amex Zenith 52 22, 50, 65, 69 15, 16, 27, 29, 34, 36, 37, 40, 41, 48, 49 Códigos del mando a distancia paraDVD Philips 7 ProScan 8 Sony 4 RCA 8 Samsung 0 Toshiba 2 Panasonic 6 Sharp 5 LG 1 CurtisMathes 9 JVC 3 50 Cableado del euroconector (EXT1, EXT2 o EXT3) ESP Si desea conectar otros equipos a través de los euroconectores del televisor, póngase en contacto con el distribuidor o con un técnico cualificado para instalar el cable A/V como se indica a continuación. Patilla 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ➢ Señal Salida de audio R (derecha) Entrada de audio R (derecha) Salida de audio L (izquierda) Retorno del chasis de audio Retorno del chasis de vídeo (RGB azul) Entrada de audio L (izquierda) Entrada RGB azul Voltaje de conmutación Retorno del chasis de vídeo (RGB verde) AV-Link (Ext 1) Entrada de RGB verde Retorno del chasis de vídeo (RGB rojo) Entrada de RGB red Señal de supresión (conmutación RGB) Retorno del chasis de vídeo Tierra de señal de supresión Salida de vídeo Entrada de vídeo Retorno de compensación/chasis Las patillas 5, 7, 9, 11, 13, 15 y 16 se usan para procesar el RGB y sólo están cableadas al conector EXT1 o EXT3. 51 Solución de problemas: antes de ponerse en contacto con el personal del servicio técnico ESP Antes de ponerse en contacto con el servicio posventa de Samsung, realice estas sencillas comprobaciones. Si no puede resolver el problema con las instrucciones que aparecen a continuación, anote el modelo y el número de serie del televisor y póngase en contacto con el distribuidor local. No hay imagen ni sonido ◆ Compruebe que el enchufe de la red eléctrica se ha conectado a la toma de pared. ◆ Compruebe que ha pulsado el botón “ I “ (Encender/Apagar) y el botón Power ( ). ◆ Compruebe los valores de contraste y brillo de la imagen. ◆ Compruebe el volumen. Hay imagen pero no sonido ◆ Compruebe el volumen. ◆ Compruebe si ha pulsado el botón de volumen Mute del mando a distancia. No aparece ninguna imagen o está en blanco y negro ◆ Ajuste los valores de color. ◆ Compruebe que el sistema de emisión seleccionado es correcto. Hay interferencias en el sonido o en la imagen ◆ Trate de identificar el aparato eléctrico que afecta al televisor y aléjelo de éste. ◆ Enchufe el televisor en una toma de electricidad distinta. La imagen está borrosa o tiene nieve y el sonido está distorsionado ◆ Compruebe la dirección, ubicación y conexiones de la antena. Esta interferencia suele ocurrir cuando se utilizan antenas interiores. El mando a distancia no funciona correctamente ◆ Sustituya las pilas del mando a distancia. ◆ Limpie el borde superior del mando a distancia (ventana de transmisión). ◆ Compruebe los polos de las pilas. 52 Notas ESP 53 Notas ESP 54 Notas ESP 55 - SERVICIO POSTVENTA - No dude en ponerse en contacto con el distribuidor o agente de servicio si se produce un cambio en el rendimiento del producto que indique la existencia de algún defecto. ELECTRONICS BP68-00045A-02
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Samsung SP43T8HP Manual de usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para