LG AMNC12GB1A2.ANWALAT Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
www.lg.com
MANUAL DE INSTALACIÓN
AIRE ACONDICIONADO
• Lea este manual de instrucciones completamente antes de instalar el producto.
• El trabajo de instalación debe realizarse de acuerdo con el Reglamento Eléctrico
nacional y únicamente por personal autorizado.
• Después de leer completamente este manual de instalación, guárdelo para
futuras consultas.
TIPO : CONDUCTOS EMPOTRADOS DE BAJO NIVEL ESTÁTICO
ESPAÑOL
ESPAÑOL
CONSEJOS PARA EL AHORRO DE ENERGÍA
2
• No enfríe el aire en exceso. Puede ser malo para su salud y consumirá más electricidad.
• Bloquee la luz solar con persianas o cortinas mientra utiliza el aire acondicionado.
• Mantenga las puertas o ventanas bien cerradas mientras tenga el aire acondicionado en funciona-
miento.
• Ajuste la dirección del caudal de aire vertical u horizontalmente para que circule el aire interior.
• Aumente la velocidad del ventilador para enfriar o calentar el aire interior rápidamente.
• Abra las ventanas con regularidad para evitar que se deteriore la calidad del aire interior si utiliza el
aire acondicionado durante muchas horas.
• Limpie el filtro del aire cada 2 semanas.
• El polvo y las impurezas recogidos en el filtro del aire pueden bloquear el caudal de aire o debilitar
las funciones de refrigeración / deshumidificación.
Para su información
Grape su factura en esta página, como prueba de la fecha de compra o como garantía.
Escriba aquí el número de modelo y el número de serie:
Número de modelo :
Número de serie :
Puede encontrarlos en una etiqueta en cada lado del aparato.
Nombre del distribuidor :
Fecha de compra :
Estos son algunos consejos que le ayudarán a reducir el consumo eléctrico cuando utilice el apa-
rato de aire acondicionado. Puede utilizar el aire acondicionado de forma más eficiente siguiendo
estas instrucciones.
CONSEJOS PARA EL AHORRO DE ENERGÍA
3
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO.
Cumpla siempre con las siguientes precauciones para evitar situaciones peligrosas y garantizar el
máximo rendimiento del aparato
ADVERTENCIA
Puede sufrir lesiones graves o mortales si ignora estas instrucciones
PRECAUCIÓN
Puede sufrir lesiones leves o dañar el aparato si ignora estas instrucciones
ADVERTENCIA
• Las instalaciones o reparaciones realizadas por personas no cualificadas pueden ponerle en
peligro a usted y a otras personas.
• La instalación DEBE cumplir con la normativa de construcción local o, si no la hay, con el
Código Eléctrico Nacional NFPA 70/ANSI C1-1003 o la edición actual el Código Eléctrico
Canadiense Parte1 CSA C.22.1.
• La información de este manual ha sido elaborada para personal cualificado familiarizado con
los procedimientos de seguridad y equipado con las herramientas e instrumentos de prueba
adecuados.
• Si no lee y cumple todas las instrucciones de este manual puede dañar el aparato, causar
daños materiales o sufrir lesiones graves o mortales.
Instalación
• No usar en caso de defecto o cortocircuito. Utilice este dispositivo con un circuito exclusivo para él.
- Existe riesgo de incendio o descargas eléctricas.
• Para los trabajos eléctricos, póngase en contacto con el distribuidor, el vendedor, un electricista
cualificado o un Servicio técnico autorizado.
- No desmonte o repare el aparato. Existe riesgo de incendio o descargas eléctricas.
• Conecte el aparato a la toma de tierra.
- Existe riesgo de incendio o descargas eléctricas.
• Instale el panel y la cubierta de la caja de control con seguridad.
- Existe riesgo de incendio o descargas eléctricas.
• Instale siempre un circuito y un interruptor exclusivos para ello.
- Un cableado o instalación inadecuados pueden causar incendios o descargas eléctricas
• Utilice un disyuntor o un fusible con la capacidad adecuada.
- Existe riesgo de incendio o descargas eléctricas.
• No modifique ni alargue el cable de alimentación.
- Existe riesgo de incendio o descargas eléctricas.
• No deje el aire acondicionado en funcionamiento durante un tiempo prologando con niveles muy
altos de humedad o una ventana o puerta abierta.
- La humedad puede condensarse y mojar o dañar el mobiliario.
• Tenga cuidado al desembalar e instalar el aparato.
- Los bordes afilados podrían causar heridas. Tenga especial cuidado con los bordes y las aletas del
condensador y evaporador
!
!
!
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ESPAÑOL
• Para la instalación, retirada o reinstalación, póngase en contacto con el distribuidor o un centro de
servicio técnico autorizado.
- Existe riesgo de incendio, descargas eléctricas, explosión o heridas.
• No instale el aparato en un soporte defectuoso.
- Esto podría causar lesiones, accidentes o dañar el aparato.
• Asegúrese que el área de instalación no se deteriorará con el tiempo.
- Si la base se cae, el aparato de aire acondicionado podría caer con ella, causando daños a los
bienes, avería del aparato, y lesiones.
• No utilice tubos de aluminio
- Podrían producirse fugas de gas.
• Utilice una bomba de vacío o gas inerte (nitrógeno) para realizar la prueba de fugas o la purga de
aire. No comprima el aire u oxígeno y no utilice gases inflamables. De lo contrario, puede causar un
incendio o explosión.
- Existe riesgo de muerte, lesiones, incendio o explosión.
Funcionamiento
• No guarde ni use, ni siquiera permita que haya gas inflamable o combustibles cerca del producto.
- Existe riesgo de incendio o avería del aparato.
PRECAUCIÓN
Instalación
Compruebe siempre las fugas de gas (refrigerante) después de la instalación o reparación del aparato.
- Si los niveles de refrigerante son bajos, podrían causar averías en el aparato.
• Instale manguera de drenaje de modo que se vacíe el agua correctamente.
- Una mala conexión puede causar fugas de agua.
• Mantenga el nivel uniforme mientras instala el aparato.
- Para evitar vibraciones o fugas de agua.
• No instale el aparato en lugares donde el ruido y el aire caliente procedentes de la unidad exterior
puedan molestar a los vecinos.
- Podría causar un problema a sus vecinos.
• Para mover y transportar el aparato son necesarias dos o más personas.
- Evitará daños personales.
• No instale el aparato en un lugar expuesto directamente al viento de mar (bruma salada).
- Podría causar corrosión en el aparato. La corrosión, en particular en las aletas del condensador y
del evaporador, podría causar el mal funcionamiento del aparato o un funcionamiento ineficaz.
!
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
4
5
2 CONSEJOS PARA EL
AHORRO DE ENERGÍA
3 INSTRUCCIONES IMPOR-
TANTES DE SEGURIDAD
6 INTRODUCCIÓN
6 Características
7 INSTALACIÓN
7 Selección de la mejor ubicación
8 Dimensiones del techo y localización del
perno colgante
10 Aislamiento, otros
11 Comprobación del drenaje
11 Tubo de drenaje de unidad interior
13 Conexión de cableado
13 Prueba de funcionamiento
15 INSTRUCCIONES DE
INSTALACIÓN
15 Configuración del instalador- Cómo
acceder al modo de instalación del
configurador
17 ¿Cómo se ajusta el E.S.P?
19 Ajuste del DIP switch del PCB de la
unidad interior
19 CONFIGURACIÓN DEL
DIP SWITCH
ÍNDICE
ÍNDICE
ESPAÑOL
Nombre Cantidad Forma
Para tubo de gas
Para tubo de líquido
Abrazadera
metálica
2 unid.
Aislamiento
para acople
1 Equipo
Manguera
de drenaje
1 unid.
Abrazadera
(sujeción)
8 unid.
Abrazadera para
soporte colgante
4 unid.
Otro
• Manual del usuario
• Manual de instalación
Salida de aire
Filtros de aire
Mando a distancia
por cable
6
INTRODUCCIÓN
ESPAÑOL
Accesorios estándar
Características
INTRODUCCIÓN
INSTALACIÓN
7
ESPAÑOL
Selección de la mejor ubicación
INSTALACIÓN
Unidad interior
Instale la unidad de aire acondicionado en la
ubicación más adecuada para las condiciones
siguientes.
- El lugar podrá soportar una carga cuatro
veces superior al peso de la unidad interior.
- El lugar permitirá la inspección de la unidad
según se muestra en la figura.
- El lugar de instalación estará nivelado.
- El lugar se podrá conectar fácilmente con la
unidad exterior.
- La unidad no se verá afectada por ruido eléc-
trico.
- Habrá una buena circulación de aire en la
habitación.
- No debería haber ninguna fuente de calor o
vapor cerca de la unidad.
Confirme la relación de posición entre la
unidad y los pernos de suspensión.
- Instalación de la abertura de techo para la
limpieza del filtro o servicio bajo el aparato.
Orificio de inspección
(600 x 600)
Caja de control
H=20 o más
Es necesario que la dimensión “H” sea adecuada para
lograr la inclinación de drenaje que se muestra en la figura
Vista lateral (unidad: mm)
600600
A(Min)
B(Min)
Techo
Espacio de servicio
A
B
(Longitud: mm)
Tipo de conducto de bajo nivel estático
Capacidad (Btu/h) A B
12k 600 900
18/24k 600 1100
8
INSTALACIÓN
ESPAÑOL
Dimensiones del techo y localización del perno colgante
Caso1
Posición del perno de suspensión
- Aplique un conducto flexible entre la unidad y el conducto para absorber vibraciones innece-
sarias.
- Aplique un filtro al retorno de aire.
CE
G
D
A
J
B
I
F
H
Agujero de drenaje
Uso de bomba de drenaje
Dimensión
Capacidad (Btu/h)
A B C D E F G H I J
12k 850 900 383 575 93 190 21 795 163 820
18/24k 1130 1180 383 575 93 190 21 1065 163 1100
INSTALACIÓN
9
ESPAÑOL
Caso2
Posición del perno de la consola
- Un lugar donde la unidad quede nivelada y
pueda soportar el peso de la unidad.
- Un lugar donde la unidad pueda soportar las
vibraciones.
- Un lugar donde se pueda realizar fácilmente
el mantenimiento y reparaciones.
- Introduzca el anclaje y la arandela en los
tornillos de suspensión para fijarlos al techo.
- Monte los tornillos de suspensión para fijar el
anclaje con firmeza.
Tuerca M10
Arandela M10
X 4
X 4
Arandela M10
Tuerca M10
X 4
X 8
1
Edificio antiguo Edificio nuevo
2
3
4
5
Anclaje de fijación
Tuerca
Arandela elástica
Arandela plana
Tornillos de
suspensión
Apriete la tuerca y el tornillo para evitar
que pueda caer la unidad.
PRECAUCIÓN
!
10
INSTALACIÓN
ESPAÑOL
Aislamiento, otros
Aísle la junta y los tubos completamente
Aislamiento térmico
Todo el aislamiento térmico debe cumplir con los requisitos locales.
UNIDAD INTERIOR
Asegúrese de que aquí no haya holgura.
Solape con aislante
térmico para tubería.
Aislante térmico para tubo de refrigerante
(Suministro local)
Aislante térmico para
tubería (Suministro local)
Corrugado de
manguera para aislante térmico (Suministro local)
Unión para tubo de gas
Tubo de refrigerante y aislante
térmico (Suministro local)
Unión para tubo de líquidos
Aislante térmico para tubo de
refrigerante (Suministro local)
Corrugado de manguera para aislante
térmico (Suministro local)
Fieltro
Goma
Aislamiento
Sin holgura
Armario
INSTALACIÓN
11
ESPAÑOL
Comprobación del drenaje
1 Retire el filtro de aire.
2 Compruebe el drenaje
- Pulverice uno o dos vasos de agua en el
evaporador.
- Asegúrese de que el agua fluya por la
manguera de drenaje de la unidad interior
sin fugas.
Tubo de drenaje de unidad interior
- Las tuberías de drenaje deben colocarse con
una pendiente hacia abajo (1/50 a 1/100):
asegúrese de que éstas no suban y bajen
para evitar el flujo inverso.
- Durante la conexión del tubo de drenaje,
tenga cuidado de no aplicar una fuerza exce-
siva sobre el orificio de drenaje de la unidad
interior.
- El diámetro exterior de la conexión de drena-
je de la unidad de interior es 32 mm.
- Asegúrese de poner aislamiento térmico en
el tubo de drenaje.
Flexible drain hose
Abrazadera
metálica
No se permite
colocarlo hacia
arriba
Abrazadera
de tubo
Orificio de drenaje
de mantenimiento
Unidad interior
• La inclinación de la unidad interior es
muy importante para el drenaje del
aparato de aire acondicionado por con-
ductos.
• El grosor mínimo del aislamiento para
el tubo de conexión será de 19mm.
Vista frontal
• La unidad debe estar horizontal o incli-
nada hacia la manguera de drenaje al
terminar la instalación
PRECAUCIÓN
!
Techo
Uso de bomba de drenaje
Agujero de drenaje
Material del tubo: Tubo interior de cloruro
de polivinilo de un diámetro de Ø 25 mm
y elementos adecuados).
Material de aislamiento térmico: Espuma
de polietileno de grosor superior a 8 mm.
12
INSTALACIÓN
ESPAÑOL
Tras confirmar el estado anterior, prepare
las conexiones de la forma siguiente:
1 No olvide que debe disponerse un cir-
cuito eléctrico exclusivo para el
aparato de aire acondicionado. De
acuerdo con el método de cableado,
siga el esquema de circuito del inte-
rior de la tapa de la caja de control
2 Disponga un disyuntor entre la ali-
mentación eléctrica y la unidad.
3 Los tornillos que fijan el cableado en
la caja de conexiones eléctricas
pueden aflojarse con las vibraciones
durante el transporte. Compruébelos
y asegúrese de que están firmemente
apretados. (Si se sueltan, puede que-
mar los cables).
4
Especificación de la potencia eléctrica.
5 Confirme que la capacidad eléctrica
es suficiente.
6 Asegúrese de que se mantiene la ten-
sión inicial a más de un 90% de la
tensión nominal marcada en la placa
de identificación.
7 Confirme que el grosor del cable es el
que se indica en las especificaciones
de fuente de alimentación. (Observe
en particular la relación entre la longi-
tud del cable y el grosor).
8 No olvide colocar un disyuntor de
fugas donde haya agua o humedad.
9 Las causas siguientes podrían causar
una caída de voltaje.
- Vibraciones del interruptor mag-
nético, daños en el punto de con-
tacto, rotura del fusible y alteración
de la función normal de sobrecarga.
- No se suministra la energía adecuada
de arranque para el compresor.
PRECAUCIÓN
!
Prueba de drenaje
El aparato de aire acondicionado utiliza una
bomba de drenaje para vaciar el agua.
Utilice el procedimiento siguiente para com-
probar el funcionamiento de la bomba de
drenaje:
- Conecte el tubo de drenaje principal al exteri-
or y déjelo provisionalmente hasta que acabe
la prueba.
- Alimente agua a la manguera de drenaje flex-
ible y compruebe que no haya fugas.
- Compruebe el correcto funcionamiento de la
bomba de drenaje y el ruido cuando haya ter-
minado la conexión eléctrica.
- Cuando haya finalizado la prueba, conecte la
manguera de drenaje flexible al orificio de
drenaje de la unidad de interior.
Agua de
suministro
Bomba de drenaje
Bandeja de drenaje
Manguera de drenaje
flexible (Accesorio)
Tubo de drenaje
principal
Pegue la junta
Orificio de
drenaje
Conexión de la manguera
de vaciado
Utilice el clip (Accesorio)
Flexible drain hose
Abrazadera
metálica
Flexible drain hose
1/50 - 1/100 pendiente
Distancia del
colgador
Soporte colgante
Máx 700mm
Manguera de drenaje flexible
Aislamiento
Máx 300mm
AbrazaderaAbrazadera
metálicametálica
Abrazadera
metálica
1 - 15m
No tense la manguera flexible sumin-
istrada. Una manguera tensa puede
causar fugas de agua.
PRECAUCIÓN
!
13
INSTALACIÓN
ESPAÑOL
Conexión de cableado
Conecte individualmente los cables a los ter-
minales de la placa de control, según las
conexiones de la unidad de exterior.
-
Asegúrese de que los colores de los cables de la
unidad exterior y los números de los terminales sean
los mismos, respectivamente, en la unidad interior.
Precauciones durante la conexión del cablea-
do de alimentación
- Utilice terminales de presión redondos para
las conexiones al bloque de terminales.
Cuando no se disponga de ellos, siga las
instrucciones siguientes.
-
No conecte cables de diferente grosor al bloque
de terminales de alimentación. (Los cables de ali-
mentación flojos pueden causar un calor anormal.)
- Al conectar cables del mismo grosor, siga las
instrucciones de la figura siguiente.
Prueba de funcionamiento
Precauciones durante el funcionamiento de prueba
- La potencia eléctrica inicial debe suministrar
un mínimo del 90% del voltaje nominal.
De lo contrario, no funcionará el aire acondi-
cionado.
Modo de funcionamiento de prueba con
mando a distancia
1 Si pulsa el botón B durante 3 segundos,
se accede el modo de ajuste del mando a
distancia
- Si se pulsa brevemente una vez, se
accede al modo de ajuste de usuario.
Mantenga el botón apretado más de 3
segundos para asegurarse.
- Para el producto RAC, cancele la
oscilación a izquierda y derecha de la
dirección del caudal de aire.
2 La figura de configuración ‘01’ parpadeará
en la parte inferior de la ventana de indi-
cación.
Bloque de terminales de la unidad interior
1(L) 2(N) 3
Conectado a unidad exterior
ADVERTENCIA
Asegúrese de que los tornillos del termi-
nal estén apretados con firmeza.
!
• Para la prueba de funcionamiento, util-
ice la refrigeración en primer lugar, in-
cluso en temporada de calefacción. Si
prueba la calefacción en primer lugar,
puede dañarse el compresor. A contin-
uación, preste atención.
• La prueba de funcionamiento se cance-
lará automáticamente después de 18
minutos.
PRECAUCIÓN
!
Código de función Configurar
14
ESPAÑOL
INSTALACIÓN
3 Pulse el botón K para guardar.
4 Durante la prueba de funcionamiento, si
pulsa el botón situado debajo, abandonará
la prueba.
- Seleccione el botón de funcionamiento,
temperatura arriba/abajo, control de flujo
de aire, dirección de aire, inicio/parada.
Conexión de la potencia eléctrica
- Conecte el cable de alimentación a la corri-
ente eléctrica independiente.
Se necesita un disyuntor.
Evaluación del rendimiento
-
Mida la presión del gas en la válvula de servicio.
- Mida la temperatura del aire de la entrada y
salida del aire acondicionado.
- Asegúrese de que la diferencia entre la tem-
peratura del aire de entrada y la del de salida
es superior a 8 °C.
- Como referencia, la presión del gas para un
funcionamiento óptimo es la que se muestra
en la tabla (refrigeración).
NOTA
!
Si la presión real es mayor que la
mostrada, es probable que el sistema se
sobrecargue, por lo que debería ex-
traerse algo de carga. Si la presión real es
menor que la mostrada, es probable que
la carga del sistema sea insuficiente, por
lo que debería añadirse algo de carga.
Refrige
rante
TEMP.
ambiente
exterior
Presión del gas en la
válvula de servicio.
R22 35°C(95°F)
4 - 5 kg/cm
2
G
(56,8 - 71,0 P.S.I.G.)
R410A 35°C(95°F)
8,5 - 9,5 kg/cm
2
G
(120 - 135 P.S.I.G.)
15
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Tabla de códigos de configuración del instalador
Aparato de aire acondicionado general
Configuración del instalador- Cómo acceder al modo de insta-
lación del configurador
1 Si pulsa el botón B durante 3 segundos, se accede el modo de ajuste del mando a distancia
- Si se pulsa brevemente una vez, se accede al modo de ajuste de usuario.
Mantenga el botón apretado más de 3 segundos para asegurarse.
2 Cuando se accede al modo de configuración por primera vez, el código de función se muestra
en la parte inferior de la pantalla LCD.
El modo de configuración del instalador permite establecer las funciones detalladas del mando a
distancia. Si el modo de configuración del instalador no se configura correctamente, puede pro-
ducir problemas en el aparato, lesiones al usuario o daños a la propiedad. Deberá configurarlo un
instalador certificado, y los resultados de cualquier instalación o modificación realizada por una
persona no certificada serán responsabilidad del mismo. En este caso, no tendrá garantía.
PRECAUCIÓN
!
Código de función Configurar
NOTA
!
• Según la función del aparato, algunas categorías del menú podrían no aparecer, o bien el
nombre del menú podría ser diferente.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Función Código Valor
1
Prueba de funcionamiento
01 01: Configurar
2 Ajuste de la dirección 02 00 - FF : Dirección
3 Valor E.S.P. 03
<Paso de ESP> <Valor ESP> <Ejemplo>
01: Muy bajo 0 - 255
02: Bajo
03: Medio
04: Alto
05: Muy alto
4 Termistor 04
01: Remo
02: Interior
03: 2TH
5 Altura del techo 05
01: Medio
02: Bajo
03: Alto
04: Muy alto
Código de función Valor ESPPaso de ESP
NOTA
!
• Es posible que determinado contenido no se muestre según la función del aparato.
• Véase el manual accesorio del mando a distancia por cable para más detalles
16
INSTRUCCIONES DE INST
ALACIÓN
ESPAÑOL
6 Presión estática 06
01: V-H
02: F-H
03: V-L
04: F-L
7 Ajuste maestro 07
00: Auxiliar
01: Principal
8 Ajuste de anulación 08
00: Auxiliar
01: Principal
9 Contacto seco 09
00: Auto-Off
01: Auto-On
10
Deshabilitar demora
de 3 min.
10 01: Configurar
11 Estadísticas de zona 11
01: Variable
02: Fijo
12
Cambio de grados
Celsius a Fahrenheit
12
00: Centígrados
(Optimizado sólo para EE.UU.)
01: Fahrenheit
13 Tipo de zona 13
00: Controlador de zona
01: Controlador del regulador
14 Número de zona 14 02 - 04(Número de zona)
15 Plasma 20
00: No instalado
01: Instalado
16 Calefactor eléctrico 21
17 Humidificador 22
18 Rejilla de elevación 23
19 Kit de ventilación 24
¿Cómo se ajusta el E.S.P?
17
ESPAÑOL
¿Qué es una función E.S.P.?
Es la función que decide la fuerza del viento
para cada nivel y la razón por la que esta fun-
ción hace la instalación más fácil; no utilice
esta función con el mando a distancia.
1 Si pulsa el botón
B durante 3 segundos,
se accede el modo de ajuste del mando a
distancia
- Si se pulsa brevemente una vez, se
accede al modo de ajuste de usuario.
Mantenga el botón apretado más de 3
segundos para asegurarse.
2 Si entra en el modo de configuración ESP
usando el botón B de configuración de
función, se indicará como en la imagen
siguiente.
3 Seleccione el paso de ventilador ESP con
el botón FG. (01: muy bajo, 02: Interior
03: medio, 04: alto, 05: Máximo)
4 Cambie al ajuste del valor de ESP pulsando
un botón. (000 es el que viene de fábrica)
5 Pulse el botón FGpara configurar el
valor ESP.
(Es imposible configurar la figura ESP de 1 a
255, siendo 1 el mínimo y 255 el máximo.)
6 Seleccione el paso de ventilador ESP pul-
sando de nuevo el botón HIy configure
el valor ESP, como nº 4 y 5, correspondi-
ente a cada caudal
7 Pulse el botón K para guardar.
8 Pulse el botón L para salir.
* Tras la configuración, si no se pulsa
ningún botón en 25 segundos, saldrá
automáticamente del modo de configu-
ración.
* Si se sale sin pulsar el botón de ajuste, el
valor modificado no se reflejará.
• Si se ajusta el ESP de forma incorrecta,
el aire acondicionado podría no haber
funcionado correctamente. Este ajuste
debe ser realizado por un técnico cuali-
ficado. Esta función se utiliza sólo para
aparatos por conductos.
PRECAUCIÓN
!
Código de función Valor ESP
Paso ESP
NOTA
!
• Al ajustar el valor ESP en el aparato sin
la función de caudal suave o intenso,
puede que no funcione.
• Tenga cuidado de no cambiar el número
ESP para cada opción de caudal de aire.
• El valor ESP está disponible para al-
gunos aparatos determinados.
¿Cómo se ajusta el E.S.P?
18
¿Cómo se ajusta el E.S.P?
ESPAÑOL
Tabla 1
Presión estática (mmAg/ Pa) 0 / 0 1 / 10 2 / 20 3 / 30 4 / 40
Modelo (Btu/h) Paso CMM/ CFM (l/s) Valor de ajuste
9k
Alto 8,5 / 300 (142) 75 84 94 104 114
Medio 7,5 / 265 (125) 69 77 88 99 110
Bajo 6,5 / 230 (108) 62 71 83 95 106
12k
Alto 9,5 / 336 (158) 82 90 99 109 118
Medio 8,5 / 300 (142) 75 84 94 104 114
Bajo 7,5 / 265 (125) 69 77 88 99 110
18k
Alto 15,0 / 530 (250) 90 97 105 114 122
Medio 13,5 / 477 (255) 82 90 99 109 119
Bajo 11,5 / 406 (192) 75 84 93 103 114
24k
Alto 17,0 / 600 (283) 110 117 125 129 -
Medio 15,0 / 530 (250) 100 107 115 121 127
Bajo 13,5 / 477 (225) 90 97 105 114 122
NOTA
!
• Asegúrese de fijar el valor según la tabla 1. Un ajuste de valor no esperado puede causar
un mal funcionamiento.
• La tabla 1 se basa en 220V. Según la fluctuación de la tensión, varía la velocidad del flujo
de aire.
CONFIGURACIÓN DEL DIP SWITCH
19
ESPAÑOL
CONFIGURACIÓN DEL DIP SWITCH
NOTA
!
• Véase el manual accesorio del mando a distancia por cable para más detalles sobre
‘Control de Grupo’ & ‘Modo Contacto Seco’.
Ajuste del DIP switch del PCB de la unidad interior
Función Descripción Apagado Encendido
Predeter-
minado
SW3
Control de
grupo
Selección de com-
ponente principal
o secundario
Principal Auxiliar
Off
(Apa-
gado)
SW4
Modo de con-
tacto seco
Selección del
modo de contacto
seco
Mando a distancia por
cable/sin cable
Selección del modo de fun-
cionamiento automático o
manual
Auto
Off
(Apa-
gado)
1
ON
2 3 45678
PCB interior
PCB interior
PCB interior
20
ESPAÑOL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

LG AMNC12GB1A2.ANWALAT Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación