Transcripción de documentos
Precauciones
1. Instalación
Precauciones
1
Asegúrese de que la tensión de alimentación de la red local sea compatible con la que se indica en la etiqueta de
identificación pegada al dorso del reproductor. Instálelo horizontalmente, sobre un soporte adecuado (mueble)
dejando suficiente espacio libre alrededor del aparato para que tenga buena ventilación (7 a 10 cm). Cerciórese
de que las aberturas de ventilación no queden cubiertas. No coloque nada encima del reproductor DVD. No ponga
el reproductor encima de amplificadores o en cualquier otro equipo que libere calor. Antes de desplazar el
reproductor compruebeque el compartimento del disco esté vacío. Esta unidad ha sido diseñada para trabajar
continuamente. Cuando lo apaga (posición standby) no se desconeta de la red. Si Ud. desea desconectarlo de la
red, saque la toma de la red; esto se recomienda si no utiliza el aparato durante cierto tiempo.
2. Cuidado
Proteja el equipo de la-humedad y del calor excesivo (chimenea), así como de cualquier otro equipo que produzca
potentes campos magnéticos o eléctricos (altavoces, etc.). Desconecte el cable de alimentación de la red si el reproductor
funciona mal. Este equipo no ha sido fabricado para uso industrial, sino para uso doméstico. Este producto se destina
exclusivamente para uso personal. Copiar Discos o descargar música para su venta posterior u otras actividades
comerciales constituye o puede constituir una violación contra las leyes de derechos de reproducción.
DESCARGO DE RESPONSABILIDADES DE GARANTIA: HASTA EL LIMITE PERMITIDO POR LA LEY CORRESPONDIENTE,
SE EXCLUYE CUALQUIER DECLARACION O GARANTIA DE NO VIOLACION DE DERECHOS DE REPRODUCCION U
OTROS DERECHOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL QUE RESULTEN DEL USO DE ESTE PRODUCTO BAJO
CONDICIONES DIFERENTES A LAS ESPECIFICADAS ANTERIORMENTE.
Condensación : Si traslada el reproductor o los discos de un lugar frío a otro cálido, por ejemplo mientras los transporta
en invierno espere unas dos horas para que adquieran la temperatura del nuevo lugar. Así evitará daños graves.
3. Para su seguridad
2
3
4
5
Nunca abra el reproductor ni ninguno de los elementos de su interior. Podría ser peligroso para Ud. y para algunos
componentes delicados. Además se corre el peligro de recibir una descarga eléctrica y los rayos láser. No acerque los
ojos a las cercanías del portadiscos abierto u otras aberturas para mirar al interior del equipo.
4. Discos
Maneje los discos con cuidado. Coloque los dedos en el borde o el agujero. Ponga los discos con la etiqueta hacia
arriba (en el caso de discos de un solo lado). Limpie los discos con un paño suave, desde el centro hacia el borde.
Guarde los discos en sus cajas y en posición vertical. Coloque el disco correctamente en bandeja utilizando el área de
guía. No utilice sprays limpiadores, o disolventes si el disco está sucio. Limpie suavemente con un paño humedecido
(sólo con agua) haciendo un movimiento circular, ya que de otro modo pueden producirse rayas que causarán ruidos
durante la reproducción
5. Pilas
La pila utilizada en este aparato contiene sustancias químicas que pueden dañar el medio ambiente.
No elimine las pilas en la corriente de residuos domésticos. Se recomienda que el cambio de pilas lo realice un técnico.
6. Mantenimiento de la caja
Por razones de seguridad, asegúrese de desenchufar el cable de la energía de la toma de corriente.
• No use benceno, diluyentes u otros solventes para la limpieza.
• Limpie la caja con un trapo suave.
2
3
Separelos antes de empezar
TABLA DE CONTENIDO
I.REPLAY
INSTALACION
INSTALACION
Accesorios
Características del disco .................................................................................. 6
Tipo y características del disco ........................................................................ 7
Descripciones-Panel frontal ..............................................................................8
Descripciones-Panel trasero ..............................................................................9
Manejo del mando a distancia ......................................................................10
SLOW
CONEXIONES
Conexiones....................................................................................................12
Mando a distancia/Pilas (AA)
Abra la tapa de las pilas en la
parte de atrás del mando a
distancia.
2
Cargue las pilas. Asegúrese de
que las polaridades (+ y -) se
alinien correctamente.
4
• Compruebe la polaridad + - de las
pilas.(pila seca)
• Compruebe si las pilas se han
agotado.
• Compruebe si el sensor del mando a
distancia está obstruído por algún
tipo de obstáculos.
• Compruebe si hay alguna luz
fluorescente cerca.
Cómo cambiar el menú de ajuste....................................................................32
Cómo instalar el idioma ................................................................................33
Cómo ajustar la calificación ..........................................................................35
Cómo instalar las opciones de audio ..............................................................36
Cómo ajustar las opciones de pantalla ............................................................37
Controlando su TV con el mando a distancia ..................................................38
Posibles problemas y sus soluciones ................................................................39
Especificaciones ............................................................................................40
REFERENCIA
3
Cierre la tapa de las pilas.
Si el mando a distancia
no funciona adecuadamente
Reproducción S.FIT ........................................................................................21
Reproducción Digest ......................................................................................22
Reproducción Slow Repeat..............................................................................23
Para seleccionar el audio ..............................................................................24
Cómo seleccionar el idioma de subtítulos ........................................................25
Cómo seleccionar el ángulo de pantalla deseado ............................................26
Uso de la Función Instant Replay ....................................................................27
Para utilizar la función BOOKMARK (Marcador) ............................................28
Utilizando las funciones ZOOM y SONIDO 3D..............................................................29
Reproducción de MP3 ....................................................................................................30
PARA CAMBIAR EL
MENU AJUSTE
1
Cable de conexión
video/audio
FUNCIONES
AVANZADAS
Instalación de las pilas en
el mando a distancia
Reproducción de un disco ..............................................................................14
Funciones de búsqueda o salto del capítulo o pista ........................................16
Función de reproducción ................................................................................17
Repetición de la reproducción ........................................................................18
Programa de Reproducción ............................................................................19
Reproducción al azar ....................................................................................20
FUNCIONES
BASICAS
Manual del usuario
Control remoto fácil/Pilas (AA)
5
Características del disco
Pantalla
El video con la tecnología de
compresión MPEG-2. Pueden observarse
imágenes normales y de pantalla ancha(16:9).
Movimiento lento
Una escena importante puede verse en
cámara lenta.
Reproducción programada
Ud. puede programar pistas para reproducir
en el orden deseado.
Control de la calificación
El control de la calificación permite al usuario
fijar niveles para evitar que los niños vean
películas no adecuadas como las que contienen
escenas violentas o para adultos, etc..
Varias funciones
Ud. puede seleccionar varios idiomas
(Audio/Subtítulos) y ángulos de pantalla
mientras disfruta de las películas.
Repetición
Ud. puede repetir una canción o película
pulsando simplemente la tecla REPEAT.
MP3
Esta unidad puede reproducir discos
originados de archivos MP3.
Repeticion Instantanea
Esta función se usa para volver a reproducir
la película 10 segundos antes de la posición
actual.
Este reproductor DVD puede reproducir los siguientes discos que tienen las marcas
correspondientes:
Tipo del disco
(Marca)
DVD
12 Cm
8 Cm
VIDEO-CD
12 Cm
Características
Disco de una
• El DVD tiene excelente sonido
cara 240 min.
y video debido al sistema
Disco de dos
Dolby Digital y MPEG-2.
caras 480 min.
• Varias funciones de pantalla
Disco de una
y audio puede seleccionarse
cara 80 min.
fácilmente en el menú de
Disco de dos
ajuste.
caras 160 min.
74 min.
Audio
+
Video
• Video con sonido CD,
calidad VHS y tecnología de
compresión MPEG1
8 Cm
20 min.
12 Cm
74 min.
8 Cm
20 min.
NOTA
* Discos que no se pueden reproducir en este reproductor:
• DVD-ROM
• DVD-RAM
• CD-ROM
• CDV
• CDI
• Capa HD de Super Audio CD
• Discos CDG de audio solamente, no gráficos.
* La capacidad de reproducción puede depender de las
condiciones de la grabación:
• DVD-R
• CD-RW
• DVD+RW, -RW
AUDIO-CD
Audio
PROTECCIÓN DE COPIADO
• Muchos discos DVD están codificados con la protección de copiado. Debido a esto, Ud. debe conectar la salida
video del DVD directamente al televisor, no a un videograbador. La conexión al videograbador puede causar
distorsión de la imagen.
• Este producto incorpora tecnología de protección de copiado, protegida por patentes estadounidenses y otros
derechos de propiedad intelectual en posesión registrada de Macrovision Corporation y otros propietarios. El uso
de esta tecnología de protección de copiado debe ser autorizado por Macrovision Corporation y está destinado
al uso doméstico y usos delimitados de reproducción exceptuando las expresas autorizaciones de Macrovision
Corporation. Se prohibe la ingeniería hacia atrás o desmontaje.
• El CD se graba como
señal digital con mejor
calidad audio, menos
distorsión y menos
deterioro de la calidad
audio en el tiempo.
Marcas de los discos
~
6
Tiempo
Tipos de la máximo
de
grabación reproducción
Audio
+
Video
Barrido progresivo
El barrido progresivo crea una imagen
mejorada con el doble de líneas de barrido
que las de una imagen convencional
entrelazada.
Control remoto fácil
Usted puede operar fácilmente este
reproductor combinando solamente las
funciones que usa con más frecuencia.
Tipos de
grabación
INSTALACION
INSTALACION
Excelente Sonido
El sistema Dolby Digital desarrollado por los
laboratorios Dolby proporciona una
reproducción sonora clara como el cristal.
Tipo y características del disco
PAL
• Número
• Sistem aradiodi• Dolby
regional de
fusión PAL en
Digital
reproducción
Inglaterra, Francia,
Alemania, etc..
STEREO
DIGITAL
SOUND
• Multiaudio
• Digital Audio
• DTS
• MP3
Número regional de reproducción
Tanto el reproductor DVD como los discos tienen códigos por región. Estos códigos deben concordarse para
que el disco se reproduzca. De lo contrario, no se reproducirá.
El número regional para este aparato está indicado en el panel trasero.
7
Descripciones-Panel frontal
2 3
4
5
6
7
8
INSTALACION
INSTALACION
1
Descripciones-Panel trasero
9 10 11
Panel frontal
1. Indicador STANDBY
• Cuando el aparato se enchufe por primera vez,
el indicador se enciende. Cuando se pulse la
tecla POWER, el indicador se apaga.
2. Terminal de audifonos
• Ud. puede conectar los audífonos a éste para
escuchar de manera privada.
3. Volumen de audifonos
• Use para ajustar el volumen de auriculares.
4. Indicador verde
• Cargar el disco aquí.
5. Pantalla FLT
• Los indicadores de la operación aparecerán.
6. Tecla OPEN/CLOSE
• Pulse para abrir y cerrar la bandeja del disco.
2
5
7. Tecla REPRODUCCION/PAUSA
• Inicia o interrumpe la reproducción.
8. Tecla PARADA
• Se detiene la reproducción.
9. Teclas SALTO
• Use para saltar escenas o música.
10. JOG
• Utilizar para acceder a ciertas funciones de
Shuttle: Cuando se pulsa JOG, se ilumina el
indicador (avance cuadro a cuadro/selección
de pista de CD).
11. SHUTTLE
• Utilice PLAY de DVD y CD para el avance y
retroceso rápidos.
6 7
8
9
10
11
14
13 12
Pantalla frontal
1. Indicador rotatorio operacion disco
2. Indicador tipo disco
3. Indicador operacion
4. Indicador sonido tridimensional
5. DVD : Indicador Contador de titulo
6. DVD : Indicador Contador de capitulo
7. DVD : Indicador Contador de pista
8. Modo repetición de la reproducción
9. Indicador Linear PCM
8
2
3
4
5
6
Panel trasero
1. TERMINAL DE SALIDA DIGITAL AUDIO
• Use un cable digital coaxial para conectar a AV AMP que tiene el decodificador
Dolby Digital o DTS.
2. TERMINALES DE SALIDA MIXTA AUDIO
• Conecte a los terminales de entrada de audio de su televisor, audio/video o VCR.
3. TERMINAL DE SALIDA VIDEO
• Use un cable de video para conectar el terminal a la entrada video en su televisor.
1
3 4
1
10. Indicador Dolby Digital
11. Indicador DTS
12. Indicador MPEG
13. Indicador MP3
14. Muestra varios mensajes relativos a operaciones
como PLAY, STOP, LOAD…
no DISC: No hay ningún disco cargado.
OPEN: La bandeja de discos está abierta.
LOAD: El reproductor está cargando información del
disco.
4. TERMINAL DE SALIDA S-VIDEO
• Use el cable de S-Video para conectar este terminal al terminal S-Video en su televisor para una
mayor calidad de imagen. El S-Video debe selecionarse en el SELECTOR DE SALIDA VIDEO.
5. ENCHUFES DE SALIDA DE VIDEO COMPONENTE
• Use estos enchufes si tiene una TV con enchufes de entrada de Video Componente. Estos enchufes
proveen video Pr, Pb, Y. Junto con S-Video, el Video Componente ofrece la mejor calidad de imagen.
• Si se selecciona 525P(480P) VIDEO, funcionará el modo de barrido progresivo.
• Si se selecciona 525I(480I) VIDEO, funcionará el modo de barrido entrelazado.
6. CONMUTADOR SELECTOR DE SALIDA DE VIDEO
• Use el conmutador para establecer la salida de video.
• Si se selecciona 525P(480P) VIDEO, las conexiones VIDEO y S-VIDEO no funcionarán.
Nota importante
• Consulte el Manual del usuario de su TV para averiguar si su TV acepta el Barrido progresivo.
Si acepta el Barrido progresivo, siga las instrucciones del Manual del usuario de su TV
concernientes a la configuración del Barrido progresivo en el sistema del menú de la TV.
• Si se selecciona 525P(480P) VIDEO OUT, las conexiones VIDEO y S-VIDEO no funcionarán.
• El modo PAL-N no es compatible con el Barrido Progresivo para la reproducción de DVD.
9
Manejo del mando a distancia
Manejo del mando a distancia
1
2
18
19
1. Tecla DVD POWER
18. Tecla TV POWER
2. Tecla I.REPLAY
19. Teclas SLOW
• Esta función se usa para volver a reproducir la película 10
segundos antes de la posición actual.
3
3. Teclas NUMEROS
4. Tecla SETUP
4
5
6
7
8
9
• Presenta en pantalla el Menú de configuración del
reproductor de DVD.
20
5. Teclas VOLUME
6. Tecla TV/VIDEO
21
22
23
24
10
25
26
11
27
7. Tecla ZOOM
8. Teclas S.FIT
9. Tecla PARADA
10. Tecla MENU
• Para ver el menú del disco.
11. Selector TOP MENU
• Para seleccionar una música o video directamente.
1
12
13
14
15
INSTALACION
INSTALACION
Teclas del DVD
28
29
30
31
32
25
12. Teclas ENTER/DIRECcION
(Tecla ARRIBA/ABAJO o IZQ./DE.)
• Esta tecla funciona como interruptor de volquete.
9
24
10
27
12
13. Tecla CLEAR
• Para quitar un menú o imagen de estados en la
pantalla
14. Tecla BOOKMARK
20. Tecla 3D
21. Tecla OPEN/CLOSE
22. Selectores CHANNEL
23. Tecla DIGEST
24. Tecla PLAY/PAUSE
• Para iniciar/interrumpir la reproducción.
25. Teclas SALTO
• Para saltar un título, capítulo o pista.
26. Tecla RETURN
• Para volver al menú anterior.
27. Tecla DISPLAY
• Para ver el modo del disco actual.
28. Selector ANGLE
• Para seleccionar el ángulo de cámara en un DVD.
29. Tecla MODE
• Para programar un orden específico.
30. Tecla SUBTITLE
31. Selector AUDIO
• Para seleccionar el audio en un disco.
32. Tecla REPEAT A-B
• Para marcar un segmento para repetir entre
A y B.
15. Tecla REPEAT
• Para repetir la reproducción de un título, capítulo,
pista o disco.
16
17
16. JOG
(Control remoto fácil)
• Permite reproducir imagen por imagen. En la
reproducción del CD, realiza la búsqueda de
pistas.
17. SHUTTLE
• Realiza la reproducción en cámara rápida o lenta.
10
11
Conexiones
Conexiones
Son los ejemplos de las conexiones comúnmente usadas para conectar el reproductor DVD a
un televisor u otros equipos.
Conectando a un TV (para un vídeo)
TV(Normal, pantalla ancha, proyección, etc.)
Antes de conectar el reproductor DVD
Básico para
Audio
Método 1
Método 2
Método 3
Método 4
Buena
imagen
Mejor
imagen
Excelente
imagen
Optima
imagen
CONEXIONES
• Siempre apague el reproductor DVD, TV y otros equipos antes de conectar o desconectar
cualquier cable.
• Para mayor información, consulte el manual del propietario de los equipos adicionales que Ud.
está conectando.
TV
Conectando a un sistema audio
Cable AV
Método 1
R
Decodificador Dolby
Terminales de entrada audio
SISTEMA
AUDIO
• Método 2
O
• Método 3
• Método 4
L2
R1
L1
Salida mixta audio
O
O
REPRODUCTOR
DVD
Salida digital audio
L2
R1
L1
V2
V1
• Método 1
ANALOG AUDIO OUT
R2
Terminales de
entrada Audio
L
R2
Cable Video
Método 2
REPRODUCTOR DVD
Amplificador del canal 2
Terminales de entrada Audio
Cable
S-Video
Terminal de
entrada
Video
Terminal
S-Video
Terminal Component Video
Reproductor de DVD + TV con enchufe de entrada de video.
(El conmutador VIDEO OUT SELECT debe ponerse en la posición 525I(480I).)
Reproductor de DVD + TV con enchufe de entrada S-Video.
(El conmutador VIDEO OUT SELECT debe ponerse en la posición 525I(480I).)
Reproductor de DVD + TV con enchufes de video componente.
(El conmutador VIDEO OUT SELECT debe ponerse en la posición 525I(480I).)
Reproductor de DVD + TV con enchufes de Barrido progresivo.
(El conmutador VIDEO OUT SELECT debe ponerse en la posición 525P(480P).)
•Si se selecciona 525P(480P) VIDEO OUT, las conexiones VIDEO y S-VIDEO no funcionarán.
•Dependiendo de su TV, las conexiones del Método 4 podrían diferir de las de la ilustración.
Nota importante
•Consulte el Manual del usuario de su TV para averiguar si su TV acepta el Barrido progresivo.
Si acepta el Barrido progresivo, siga las instrucciones del Manual del usuario de su TV
concernientes a la configuración del Barrido progresivo en el sistema del menú de la TV.
•El modo PAL-N no es compatible con el Barrido Progresivo para la reproducción de DVD.
12
13
Reproducción de un disco
Antes de reproducir
• Encienda el televisor y pulse la tecla TV/VIDEO para seleccionar el
modo Video.
• Encienda el equipo de audio para seleccionar la entrada AUX,
CD o DVD.
Después de encender el reproductor, cuando Ud. pulsa la tecla
DVD POWER, la siguiente imagen aparecerá.:
Si Ud. desea seleccionar el idioma, pulse las teclas de NUMEROS.
(Esta imagen sólo aparece en la primera vez que Ud.
encienda el reproductor.)
Reproducción de un disco
de movimiento escalonado (excepto CD).
7 Reproducción
Si se gira el selector DIAL, se puede ver individualmente.
- No se oye ningún sonido durante el modo STEP.
- Pulse la tecla REPRODUCCION/PAUSA para volver al modo normal.
(Ud. puede apelar sólo a la reproducción a movimiento escalonado hacia adelante.)
a movimiento lento (excepto CD).
8 Reproducción
Presione y mantenga presionado el tecla SKIP para elegir una velocidad de reproducción de
1/8X, 1/4X y 1/2X de la velocidad normal.
- No se oye ningún sonido durante el modo SLOW.
- Pulse la tecla PLAY/PAUSE para volver al modo normal.
- Cuando se reproduce un VCD no funciona la reproducción lenta hacia atrás.
FUNCIONES
BASICAS
Reproducción
1
Pulse la tecla OPEN/CLOSE.
La luz indicadora STANDBY se apaga y la bandeja se abre.
suavemente el disco con el lado de la etiqueta
2 Cargue
hacia arriba.
3
Pulse la tecla PLAY/PAUSE o la tecla OPEN/CLOSE para
cerrar la bandeja.
4 Para detener la reproducción.
Pulse la tecla PARAR.
5
Para sacar el disco.
Pulse la tecla OPEN/CLOSE.
6 Para interrumpir la reproducción.
Pulse la tecla PLAY/PAUSE o la tecla STEP en el mando a distancia.
- La pantalla se detiene y no hay sonido.
Función RESUME
Cuando la reproducción se ha detenido, el aparato registra el punto en el que se pulsó la tecla PARAR.
Pulse de nuevo PLAY y la reproducción se reanudará desde este punto. Cuando se abre la bandeja
o se pulsa de nuevo la tecla PARAR o se desenchufe el aparato, la función RESUME no estará disponible.
NOTA
• Si el aparato permanece en el modo PAUSA durante 5 minutos, se detendrá.
• Si el reproductor se deja en modo Stop durante más de 30 minutos, el reproductor se apagará
automáticamente. (Función de apagado automático)
• Si el aparato permanece en el modo PARAR durante más de un minuto sin que el usuario utilice el
reproductor, se activará un salvapantallas, y la pantalla de TV pasará del negro al claro
repetidamente. Pulse la tecla REPRODUCCION para volver a la reproducción normal.
• El ícono
indica que no funciona la tecla.
- Para reproducir de nuevo, pulse otra vez la tecla
REPRODUCCION/PAUSA.
14
15
Funciones de búsqueda o salto del capítulo o pista
Durante la reproducción, Ud. puede buscar rápidamente a través de un capítulo o pista o
utilizar la función de salto para avanzar a la siguiente selección.
Función de reproducción
Durante la reproducción de un DVD
la reproducción, presione el tecla
1 Durante
DISPLAY del control remoto.
Buscar con FORWARD o REVERSE
1
Girando el Jog/Shuttle sobre la parte delantera puede optener una
operación de velocidad multiple si desea utilizar el botón de parte
delantera.
DVD 2X, 4X, 8X, 16X, 32X, 128X
CD
2X, 4X, 8X
• Dependiendo del disco, el audio no se oirá cuando el disco
está en el modo de reproducción 2X.
1
Pulse la tecla SALTO ADELANTE o ATRAS durante la reproducción.
• Cuando se reproduce un DVD y pulsa la tecla SALTO ADELANTE, saltará al capítulo
siguiente. Si pulsa la tecla SALTO ATRAS, retornará al principio del capítulo. Si pulsa
una vez más, se desplazará al principio del capítulo precedente.
- Aparecerá el título, número del capítulo, tiempo
transcurrido, audio, subtítulo y control de volumen actuales.
• Use los teclas de NÚMEROS para introducir un título
diferente, luego presione el tecla ENTER.
• Use los teclas IZQ./DE. o de NÚMEROS para introducir
un número de capítulo, luego presione el tecla ENTER.
• Para introducir la hora a partir de la cual usted desea
comenzar, use primero los teclas ARRIBA/ABAJO para
seleccionar y luego use los teclas de NÚMEROS para
introducir la hora. Después, presione el tecla ENTER.
• Use los teclas IZQ./DE. para cambiar los valores de
audio, subtítulo y volumen actuales.
• Para hacer que desaparezca la pantalla, vuelva a
presionar el tecla DISPLAY.
C : 02
0 : 01 : 09
ENG 5.1CH
A
ENG
64
Durante la reproducción de un CD
la reproducción, presione el
1 Durante
tecla DISPLAY del control remoto.
- Aparecerá el número de la pista, tiempo
transcurrido y control de volumen actuales.
• Use los teclas ARRIBA/ABAJO para seleccionar
una pista. Use los teclas IZQ./DE. o de
NÚMEROS para introducir un número de pista
diferente, luego presione el tecla ENTER.
• Para introducir la hora a partir de la cual usted
desea comenzar, use primero los teclas
ARRIBA/ABAJO para seleccionar y luego use
los teclas de NÚMEROS para introducir la
hora. Presione el tecla ENTER.
• Para cambiar el valor del volumen, use los
teclas IZQ./DE.
- Para hacer que desaparezca la pantalla, vuelva
a presionar el tecla DISPLAY.
16
T : 01
FUNCIONES
BASICAS
Saltando pistas
DVD
CD
CD
T : 01
0 : 01 : 09
64
NOTA
¿Qué es un capítulo?
Cada título en un DVD puede dividirse en
capítulos (similares a las pistas en un CD audio).
¿Qué es un título?
Un DVD tiene diferentes títulos : por ejemplo,
si un disco contiene cuatro películas diferentes,
cada uno es considerado como un título.
17
Repetición de la reproducción
Programa de Reproducción
Repita la pista corriente, capítulo, título en la sección seleccionada (A-B) o todo el disco
(sólo CD).
Programa de Reproducción (DVD/CD/MP3)
Repitiendo el DVD
1
Pulse la tecla REPEAT en el remoto.
Repita la pantalla aparecida.
2
Seleccione el Capítulo, Título o A-B usando la
teclas IZQ./DE.
3
Pulse ENTER.
4
Para regresar la reproducción normal, pulse
REPEAT otra vez, y pulse la teclas IZQ./DE.
para seleccionar Apagado y pulse ENTER.
Pulse la tecla MODE.
3
Use la teclas IZQ./DE. para seleccionar el
primer capítulo (o pista) para añadir el
programa. Pulse la tecla ENTER. Los números
seleccionados aparecen en la Caja de Orden de
Programa.
CD
NOTA
• DVD repite la reproducción por capítulo o título, CD repiten por disco o pista.
• Según el disco, la función REPEAT puede no funcionar.
• Si el título o la pista están completo antes de marcar el final (B), el final del título o pista será B automáticamente.
• En modo VIDEO-CD, esta función no está disponible.
18
1
2
4
Use la teclas IZQ./DE. para seleccionar
PROGRAM. Pulse la tecla ENTER.
Capi.
Orden de Prog.
Capi.
Orden de Prog.
FUNCIONES
BASICAS
- Repetición A-B
• Pulse la tecla REPEAT. Seleccione A-B en la pantalla con la
teclas IZQ./DE. O pulse la tecla A-B en el remoto.
• Pulse ENTER en el punto donde Ud. quiere repetir el inicio
del segmento deseado.
• Pulse ENTER en el punto donde Ud. quiere repetir el final
del segmento deseado.
DVD
Pulse la tecla PLAY/PAUSE. El disco se
reproducirá en el orden programado.
NOTA
• Dependiendo del disco, las funciones Programa y Aleatorio no estarán disponibles.
• En modo VIDEO-CD, esta función no está disponible.
• Con ciertos discos, la reporducción programada puede no funcionar. Pulse la tecla CLEAR para reanudar la
reproducción normal.
19
Reproducción al azar
Reproducción al azar (DVD/CD/MP3)
1 Pulse la tecla MODE.
2
Utilice los teclas IZQ./DE. para seleccionar
RANDOM. Pulse el tecla ENTER.
El disco se reproducirá en un orden aleatorio.
Reproducción S.FIT
Reproducción con ajuste de pantalla
1
Durante la reproducción, pulsar el tecla S.FIT.
- Con esta función se eliminan las franjas negras que aparecen en la
parte superior e inferior de la pantalla cuando se está reproduciendo
una película en el formato de pantalla ancha (16:9).
- El modo de ajuste de pantalla no funciona cuando el modo
Zoom está activado (no se pueden eliminar las franjas
negras de la pantalla). Sin embargo, el modo Zoom sí
funcionará cuando esté activo el ajuste de pantalla.
FUNCIONES
AVANZADAS
NOTA
• Dependiendo del disco, las funciones Programa y Aleatorio no estarán disponibles.
• En modo VIDEO-CD, esta función no está disponible.
• Con ciertos discos, la reporducción programada puede no funcionar. Pulse la tecla CLEAR para reanudar la
reproducción normal.
20
NOTA
• Sólo en los discos de formato de pantalla múltiple se puede disponer de diferentes coeficientes relativos de
relación altura/anchura.
• Esta función no está disponible si el DVD se ha grabado con un sistema de ángulo multicámara.
• En algunos DVD, las franjas negras no se pueden eliminar debido a la relación altura/anchura de la imagen.
21
Reproducción Digest
Reproducción Slow Repeat
Con esta función se pueden repetir lentamente escenas de deportes, danza, instrumentos
musicales, etc, para poderlas estudiar con más detenimiento.
Reproducción Digest
1 Durante la reproducción, pulsar el tecla DIGEST.
- Aparecerán en la pantalla de TV 9 ventanas distintas que
representan cada uno de los capítulos.
- Cuando aparece cada una de las ventanas, se reproducen los
3 primeros segundos del capítulo.
2
Presione los teclas ARRIBA/ABAJO/IZQ./DE. o
los de NÚMEROS para seleccionar la ventana
que desearía ver, y presione el tecla ENTER.
Cuando se esté reproduciendo un DVD
Teclas SALTO
- Se pueden ver hasta 9 ventanas (capítulos) en la pantalla
al mismo tiempo.
- Pulsar el tecla 'skip' para pasar a los siguientes 9 capítulos
si la película tiene más de 9.
1
2
3
4
Pulsar el tecla PLAY/PAUSE.
Presione y mantenga presionado el tecla SKIP para elegir una velocidad de
reproducción de 1/8X, 1/4X y 1/2X de la velocidad normal.
Presione una vez “REPEAT A-B” del control en la primera sección para repetir
mientras es seleccionado la velocidad multiple. (selección del punto A)
Presione una vez más el tecla “REPEAT A-B”. (selección del punto B)
FUNCIONES
AVANZADAS
NOTA
• Se puede iniciar la reproducción del DVD a partir del capítulo que se desee una vez que se haya desplazado a
la escena elegida.
• El modo 'DIGEST' podría no funcionar, dependiendo del disco que se use.
22
NOTA
• La reproducción sólo será del punto A al B de forma repetida y a la velocidad elegida.
• Para concluir la función, pulsar el tecla 'CLEAR' o el tecla REPEAT (A-B)' de nuevo.
• A-B REPEAT no le permite establecer el punto (B) hasta que hayan transcurrido por lo menos 5 segundos
después de haber establecido el punto (A).
23
Para seleccionar el audio
Cómo seleccionar el idioma de subtítulos
Ud. puede seleccionar el idioma deseado rápida y fácilmente con la tecla AUDIO.
Si un menú está codificado en el disco, Ud. puede seleccionar utilizando la tecla MENU.
Utilizando la tecla SUBTITLE
Utilizando la tecla AUDIO
1
2
Pulse la tecla AUDIO.
Utilice la tecla ARRIBA/ABAJO para
seleccionar el idioma deseado en el DVD.
DVD
CD
- Los idiomas de sonido se representan con abreviaturas.
3
Cuando un DVD está grabado con subtítulos, Ud. puede utilizar la característica de
subtítulos para ver los subtítulos en la pantalla. Si un menú está codificado en el disco, Ud.
también puede seleccionar utilizando la tecla MENU.
Utilizar el tecla ARRIBA/ABAJO para
seleccionar Estereo, Izquierda o Derecha.
(en CD)
1
2
3
Pulse la tecla SUBTITLE.
A
Utilice la teclas ARRIBA/ABAJO para
seleccionar el idioma de subtítulos deseado.
Utilice la teclas IZQ./DE. para determinar si
los subtítulos aparecen o no.
A
- Inicialmente está ajustado para que los subtítulos no
aparezcan.
- Los idiomas de los subtítulos se representan con
abreviaturas.
FUNCIONES
AVANZADAS
NOTA
NOTA
• Esta función depende de qué idioma está codificado en el disco y no funcionará con algunos DVDs.
• Esta función depende de qué idioma está codificado en el disco y no funcionará con algunos discos.
• El disco del DVD puede contener hasta 8 idiomas audio.
• El disco del DVD puede contener hasta 32 idiomas.
• Cómo hacer para que salga el mismo idioma audio siempre que Ud. reproduzca un DVD;
Véase “Cómo instalar el idioma” en la página 34.
• Cómo hacer que salgael mismo idioma de subtítulos siempre que Ud. reproduzca un DVD;
Véase “Cómo instalar el idioma” en la página 34.
24
25
Cómo seleccionar el ángulo de pantalla deseado
Cuando los DVDs contienen múltiples ángulos de una escena particular, Ud.
puede utilizar la función ANGLE.
Utilizando el selector ANGLE
Compruebe si se presenta en la pantalla una señal
‘ANGULO (
)’ en la parte superior y derecha de la
pantalla.
1
Cuando aparece una marca ANGLE, pulsar
el tecla ANGLE y aparece un icono de
selección ANGLE en la esquina superior
izquierda de la pantalla.
2
Utilice la tecla ARRIBA/ABAJO para
seleccionar el ángulo de pantalla deseado y
pulse la tecla ENTER.
3
Para apagar la pantalla, pulse la tecla
ANGLE otra vez.
Uso de la Función Instant Replay
Uso de la función Instant Replay (DVD)
Si pierde una escena, puede volverla a ver usando
esta función.
1
Si presiona el tecla I.REPLAY, la película
retrocede unos 10 segundos, y vuelve a
reproducirse.
* Dependiendo del disco, puede que la función Instant
Replay no funcione.
FUNCIONES
AVANZADAS
26
27
Para utilizar la función BOOKMARK (Marcador)
La función BOOKMARK(Marcador) le permite a Ud. seleccionar partes concretas de un DVD
de modo que Ud. pueda buscarlas rápidamente en próximas reproducciones.
Utilizando la función BOOKMARK (Marcador) (DVD)
1
Utilizando la función ZOOM (DVD)
la reproducción o en el modo
1 Durante
PAUSA, pulse la tecla ZOOM en el mando a
distancia. La cuadro aparecerá en la
pantalla.
Durante la reproducción, pulse la tecla
BOOKMARK en el mando a distancia y
aparecerá ‘MARCADOR’. Aparecerán los
iconos de marcador.
la teclas ARRIBA/ABAJO o IZQ./DE.
2 Utilice
para seleccionar la parte de la pantalla que
desea ampliar.
la teclas IZQ./DE. para transladar al
ícono de MARCADOR deseado.
2 Utilice
3
4
Utilizando las funciones ZOOM y SONIDO 3D
3 Pulse la tecla ENTER.
Cuando Ud. llega a la escena que desea
marcar, pulse la tecla ENTER. El ícono se
cambiará en un número (1, 2 o 3).
- Durante la reproducción del DVD, pulse la tecla ENTER
para ampliar en 2X/4X/2X/normal en orden.
Pulse la tecla BOOKMARK para hacer
desaparecer la imagen.
Utilizando la función SONIDO 3D
Para que aparezca una escena marcada
1
la teclas IZQ. /DE. para seleccionar
una escena marcada.
2 Utilice
la tecla PLAY/PAUSE para saltar a la
escena marcada.
3 Pulse
Para borrar un MARCADOR
1
2
3
28
NOTA
Durante la reproducción, Pulse la tecla
BOOKMARK en el mando a distancia.
Utilice la teclas IZQ./DE. para seleccionar
el número de marcador que desea borrar.
Pulse la tecla CLEAR para borrar un número
de marcador. Pulse la tecla BOOKMARK para
hacer desaparecer la imagen.
• Hasta tres escenas pueden
marcarse al mismo tiempo.
• Dependiendo del disco, la función
BOOKMARK (Marcador) puede
no funcionar.
la reproducción, pulse la tecla 3D.
1 Durante
La señal SONIDO 3D aparecerá en la pantalla.
(comprobar que la salida Digital Output está
ajustada en PCM)
la tecla ARRIBA/ABAJO para cambiar el
2 Pulse
ajuste.
FUNCIONES
AVANZADAS
Efecto envolvente simulado según los contenidos del
disco. Si Ud. conecta el aparato al sistema estéreo,
puede disfrutar de la mejor calidad del sonido y
conseguir un gran efecto envolvente.
(Un disco que está grabado con LPCM o DTS no
funciona. Cuando la salida Digital Output o MPEG-2
está ajustada en Bitstream en el menú SETUP, la
función 3D Sound no funcionará)
Durante la reproducción, pulse la tecla
BOOKMARK en el mando a distancia.
NOTA
• La función SONIDO 3D es posible sólo
en el disco grabado utilizando Dolby
Surround o Dolby Digital. No
obstante, algunos estos discos no
contienen la señal del sonido de canal
trasero.
• Dependiendo del disco, las funciones
ZOOM y SONIDO 3D no estarán
disponibles.
29
Reproducción de MP3
Cuando se inserta un Disco MP3 en el REPRODUCTOR DE DVD, se reproduce el primer archivo
de música de la primera carpeta.
Función de reproducción de MP3
1
Presione STOP para detener la reproducción del
primer archivo de música, luego presione RETURN
para visualizar el menú de carpetas en el lado
derecho de la pantalla. Se pueden visualizar hasta 8
carpetas al mismo tiempo. Si tiene más de 8 carpetas
en un disco, presione los botones
IZQUIERDA/DERECHA para traerlas a la pantalla.
los teclas ARRIBA/ABAJO para seleccionar la
2 Use
carpeta de la música deseada, luego presione ENTER.
Vuelva a usar los teclas ARRIBA/ABAJO para
seleccionar un archivo de música. Presione ENTER
para comenzar la reproducción del archivo de
música.
Presione el tecla MODE para alternar entre los modos
RANDOM y PROGRAM. Ver página 19 para obtener más
información acerca de estos modos.
NOTA
Discos CD-R MP3
Cuando use discos CD-R MP3, siga por favor todas las recomendaciones citadas anteriormente y
lea los siguientes comentarios:
• Sus archivos MP3 deben ser formato ISO 9660 o JOLIET.
Los archivos MP3 de formato ISO 9660 y Joliet son compatibles con los DOS de Microsoft y Windows, y
el Mac de Apple. Estos dos formatos son los más usados.
• Cuando asigne nombre a sus archivos MP3, no se exceda de 8 caracteres, y defina ".mp3" como la
extensión del archivo.
El formato general del nombre es: Título.mp3. Cuando escriba su título, asegúrese de que use un máximo
de 8 caracteres, no haya espacios en el nombre, y evite el uso de caracteres especiales como: (.,/,\,=,+).
• Use una velocidad de transferencia para descompresión de mínimo 128 Kbps cuando grabe archivos
MP3.
La calidad del sonido en los archivos MP3 depende básicamente de la velocidad de
compresión/descompresión que elija. El obtener una buena calidad de sonido para CD de audio requiere
una velocidad de muestreo análogo/digital, que es la velocidad de conversión a formato MP3, de
mínimo 128 Kbps y hasta 160 Kbps. Sin embargo, el elegir velocidades superiores, como 192 Kbps o
más, pocas veces resulta en una mejor calidad de sonido.
De lo contrario, los archivos con velocidades de muestreo por debajo de 128 Kbps no se podrán
reproducir bien.
• No intente grabar archivos MP3 protegidos por derechos de autor.
Ciertos archivos "asegurados" están codificados y protegidos por códigos para prevenir que se realicen
copias ilegales. Estos archivos son de los tipos siguientes: Windows MediaTM (marca registrada de
Microsoft Inc) y SDMITM (marca registrada de SDMI Foundation). Usted no puede copiar dichos archivos.
FUNCIONES
AVANZADAS
Reproducción Program/Random
Reproducción de MP3
• Su reproductor de DVD acepta solamente un nivel de directorios de archivos.
Por lo tanto, usted debe elegir:
- ya sea guardar todos los archivos MP3 grabados en el directorio raíz del disco;
- y/o crear carpetas en el directorio para cada artista o tipo de música (p.ej., clásica, rock, jazz, etc.)
• Importante : Las recomendaciones anteriormente citadas no se pueden tomar como garantía de que el
reproductor de DVD reproducirá grabaciones MP3, o como seguridad de buena calidad de sonido.
Debe notar que ciertas tecnologías y métodos para la grabación de archivos MP3 en los CD-R no
permiten una reproducción óptima de estos archivos en su reproductor de DVD (calidad del sonido
disminuida y, en algunos casos, incapacidad del reproductor para leer los archivos).
• Presione el tecla REPEAT para que repita la música continuamente y presiónelo otra vez para soltarlo.
30
31
Cómo cambiar el menú de ajuste
Cómo instalar el idioma
El menú de ajuste le permite a Ud. seleccionar varios idiomas, instalar la calificación y aún
ajustar el aparato al tipo de la pantalla de su televisor (ej. pantalla ancha).
Si Ud. instala el idioma del menú del lector, menú del disco, audio y subtítulos, estos
aparecerán automáticamente cada vez que Ud. vea una película.
Utilización de idioma menú del reproductor
1
Con la unidad en modo Stop, pulsar el tecla SETUP
del mando a distancia.
MENU AJUSTE
Menu del lector : Instalación del idioma de la pantalla.
Utilice el menú de la preferencia del reproductor para seleccionar
el idioma para el menú de ajuste.
Menu del disco : Instalación del idioma del menú.
Utilice el menú de la preferencia del menú para seleccionar el idioma
del menú del disco del DVD.
Audio : Instalación del idioma del audio.
Utilice el menú de la preferencia del audio para seleccionar el
idioma de la pista sonora.
Califcacion : Ajuste de la calificación.
La función le permite a Ud. fijar niveles necesarias para evitar que
los niños vean películas no adecuadas como las que contienen
escenas violentas o para adultos.
Utilice la tecla ENTER para ver las sub-características.
Para borrar la pantalla de SETUP después del ajuste, pulse de
nuevo la tecla SETUP.
IDIOMA DEL MENU DEL LECTOR
Esta función cambia el idioma sólo para el
texto en la pantalla del menú del disco.
NOTA
Dependiendo del disco,
algunos menús SETUP no están
disponibles.
la unidad en modo Stop, pulsar el
tecla SETUP del mando a distancia.
1 Con
la teclas ARRIBA/ABAJO para
seleccionar Menu del disco.
2 Utilice
3 Pulse la tecla ENTER.
la teclas ARRIBA/ABAJO para
seleccionar ‘Español’.
4 Utilice
e.j
Instalación en Español
IDIOMA DEL MENU DEL DISCO
PARA CAMBIAR EL
MENU AJUSTE
3
MENU AJUSTE
Utilizando el idioma del menú del disco
Opciones audio : Instalación de las opciones del audio.
Opciones pantalla : Instalación de las opciones de la pantalla.
Utilice para seleccionar el tipo de la pantalla que Ud. desea ver y
varias opciones de la pantalla.
Utililce la teclas ARRIBA/ABAJO en el mando a
distancia para ver las características diferentes.
Instalación en Español
- Español es seleccionado y la pantalla vuelve al
menú de ajuste.
- Para hacer desaparecer el menú de ajuste, pulse
la tecla RETURN.
Subtitulos : Instalación del idioma de subtítulos.
Utilice el menú de la preferencia de subtítulos para seleccionar el
idioma de subtítulos del disco.
2
la unidad en modo Stop, pulsar el
1 Con
tecla SETUP del mando a distancia.
la teclas ARRIBA/ABAJO para
2 Utilice
seleccionar Menu del lector.
3 Pulse la tecla ENTER.
la teclas ARRIBA/ABAJO para
4 Utilice
seleccionar ‘Español’.
5 Pulse la tecla ENTER.
e.j
- Seleccione “Otro” si el idioma que Ud. desea no
está en la lista.
5 Pulse la tecla ENTER.
- Español es seleccionado y la pantalla vuelve al
menú de ajuste.
32
33
Cómo instalar el idioma
Cómo ajustar la calificación
La función de calificación está disponible junto con los DVDs que han sido asignados al
nivel. Esta función le ayuda a Ud. controlar los tipos de DVDs que su familia ve. Hay hasta
8 niveles de calificación en un disco.
Utilizando el idioma del audio
la unidad en modo Stop, pulsar el tecla
SETUP del mando a distancia.
1 Con
la teclas ARRIBA/ABAJO para trasladar
a Audio.
2 Utilice
la tecla ENTER.
3 Pulse
la teclas ARRIBA/ABAJO para seleccionar
‘Español’.
4 Utilice
IDIOMA AUDIO
la unidad en modo Stop, pulsar el tecla SETUP
del mando a distancia.
1 Con
ARRIBA/ABAJO para seleccionar Parental.
2 Use
Pulse la tecla ENTER. Aparece la pantalla de
Control Parental.
IZQ./DE. para seleccionar Sí si Ud. quiere
3 Use
usar contraseña. Aparece la pantalla de crear
contraseña
- Seleccione “Original” si Ud. desea escuchar el idioma original
en que el disco está grabado.
- Seleccione “Otro” si el idioma que Ud. desea no está en la lista.
5
la contraseña. A continuación aparece la
4 Introducir
pantalla Re-enter Password para confirmar la
contraseña. Volver a introducirla. Aparece la
Pulse la tecla ENTER.
pantalla Parental Control.
- Español es seleccionado y la pantalla vuelve al menú de ajuste.
5 Sobre el Nivel de Calificación ;
El límite de calificación funcionar
Utilizando el idioma de subtítulos
5
34
IDIOMA SUBTITULOS
6 Sobre Cambiar Contraseña ;
NOTA
- Seleccione “Automatico” si Ud. desea que el idioma de
• Si el idioma seleccionado no está
subtítulos sea el mismo que el idioma seleccionado para la
registrado en el disco, se selecciona
preferencia del audio.
- Seleccione “Otro” si el idioma que Ud. desea no está en la lista. el idioma original prerregistrado.
Algunos discos no contendrán el idioma que Ud. selecciona
• Cómo hacer desaparecer el menú de
como idioma inicial; en este caso, el disco se ajustará al
ajuste o volver a la pantalla de menú
idioma original.
durante la instalación.;
Pulse la tecla RETURN.
Pulse la tecla ENTER.
- Use ARRIBA/ABAJO para seleccionar Cambiar
Contraseña. Aparece la pantalla de Cambiar
Contraseña.
- Introduzca su nueva contrase a.
Re-introduzca nueva contraseña otra vez.
e.j
Configuración en LEVEL6.
PARA CAMBIAR EL
MENU AJUSTE
la unidad en modo Stop, pulsar el tecla
SETUP del mando a distancia.
1 Con
la teclas ARRIBA/ABAJO para seleccionar
Subtitulos.
2 Utilice
3 Pulse la tecla ENTER.
la teclas ARRIBA/ABAJO para seleccionar
‘Español’.
4 Utilice
sólo cuando usar
contraseña sea Sí. Para desbloquear el reproductor,
use IZQ./DE. para seleccionar No.
-Use ARRIBA/ABAJO para cambiar el nivel y
pulse ENTER.
-Para cancelar el nivel de calificación, use
IZQ./DE. para seleccionar No en Usar Contraseña.
NOTA
• Esta función depende de qué idioma está codificado en el disco y no funcionará con algunos DVDs.
Pulse la tecla RETURN.
• Si se ha olvidado la contraseña, véase la sección sobre olvido de contraseñas en la guía de resolución de problemas.
- Español es seleccionado y la pantalla vuelve al menú de ajuste.
35
Cómo instalar las opciones de audio
la unidad en modo Stop, pulsar el tecla
1 Con
SETUP del mando a distancia.
la teclas ARRIBA/ABAJO para seleccionar
Opciones Audio. Pulse la tecla ENTER.
2 Utilice
la teclas ARRIBA/ABAJO para seleccionar
el ítem deseado. Y pulse la tecla IZQ./DE.
3 Utilice
Salida Dolby Digital
1. PCM :
Convierte a PCM(canal 2) de 48kHz/16Bit.
Seleccione PCM cuando se use la salida analógica audio.
2. Bitstream :
Convierte a Dolby Digital Bitstream - canal 5.1. Seleccione
Bitstream cuando se use la salida digital audio.
N O TA : Asegúrese de seleccionar la salida digital correcta.
De lo contrario no se oirá el audio.
N
la unidad en modo Stop, pulsar el tecla SETUP
del mando a distancia.
1 Con
la teclas ARRIBA/ABAJO para seleccionar
Opciones Pantalla.
2 Utilice
la teclas ARRIBA/ABAJO para seleccionar el
ítem deseado. Y pulse la teclas IZQ./DE.
3 Utilice
Salida Digit. MPEG-2
1. PCM :
Convierte a PCM(canal 2) de 48kHz/16Bit.
Seleccione PCM cuando se use la salida
analógica audio.
2. Bitstream :
Convierte a Dolby Digital Bitstream - canal
5.1(MPEG-2 - canal 7.1). Seleccione Bitstream
cuando se use la salida digital audio.
DTS
1. Off : No sale la señal digital.
2. On : Debe seleccionar la salida digital para DTS
Bitstream. Seleccione DTS cuando se conecta con
decodificador DTS.
Cómo ajustar las opciones de pantalla
Compresion Dinamica
1. On : Para seleccionar el nivel dinámico.
2. Off : Para seleccionar el nivel normal.
2X Scan Audio
Modo Pausa
Con estas opciones se evita que la imagen vibre en el modo fijo y hace que el texto pequeño se vea más claro.
1. Field : Seleccione esta característica cuando Ud. desea ver las letras pequeñas más claras en el modo Auto.
2. Fotograma : Seleccione este característica cuando desee ver más claramente las letras pequeñas en
el modo Automático (Auto).
3. Auto : Cuando Ud. selecciona Auto, los modos Field/Frame se cambiarán automáticamente.
Mensajes Pantalla
Utilice esta característica para encender o apagar la imagen que aparece en la pantalla.
Brillo FLT
Ajuste el brillo del visor del panel frontal del equipo.
1. Brillante : Esto aclara la pantalla siempre.
2. Dim : Esto oscurece la pantalla siempre.
3. Auto Dim : Esto oscurece la pantalla automáticamente durante la reproducción de un DVD.
Nivel Negro
Ajuste la claridad de pantalla. (On/Off)
TV System
TV
PAL-N TV
NTSC-TV
PAL-M TV
TV System
PAL-N
NTSC
PAL-M
NOTA
• Cómo hacer desaparecer el menú de configuración o volver a la pantalla de menú de configuración ?
Pulse la tecla RETURN.
• Fabricado con licencia de Dolby Laboratories.
Los símbolos ”Dolby” y Double-D representan marcas registradas de Dolby Laboratories.
• "DTS" y "DTS Digital Out" son marcas registradas de Digital Theater Systems, Inc.
36
Selección del sistema
de TV
PAL-N TV
NTSC-TV
PAL-M TV
Codificado en NTSC
(DVD/VIDEO-CD)
TV System
PAL-N
TV System
NTSC
TV System
PAL-M
Codificado en PAL
(DVD/VIDEO-CD)
TV System
PAL-N
NOT PLAY
NOT PLAY
DISCO
NOTA
• Cómo hacer desaparecer
el menú de ajuste o volver
a la pantalla de menú.
durante la instalación
Pulse la tecla RETURN.
PARA CAMBIAR EL
MENU AJUSTE
1. Off : Apaga el audio.
Aunque la REPRODUCCION AUDIO X2 esté encendida
en los discos que son grabados con LPCM, DTS o
MPEG-2 AUDIO, no se oirá ningún sonido.
2. On : Enciende el audio
Formato TV
Dependiendo del tipo de televisión, se puede ajustar la configuración de la pantalla (relación altura/anchura).
1. 4:3 Buzon : Seleccione cuando Ud. desee ver los suministros totales del DVD de la pantalla de ratio
16:9, aunque tenga Ud. un TV con una pantalla de ratio 4:3. La parte superior e inferior
de la imagen serán negras.
2. 4:3 Pan-Scan : Seleccione esto para los televisores de tamaño convencional. Ud. deseará ver la parte
central de la pantalla 16:9. (Los lados extremos de la imagen se suprimirán.)
3. 16:9 Panoramico : Ud. puede ver la imagen total de 16:9 en su televisor ancho.
• No es posible reproducir un DVD codificado en PAL en un televisor NTSC.
• Cuando el sistema TV seleccionado no coincida con el sistema de su TV, es posible que no se obtenga
una reproducción con el color normal de la imagen.
• Al reproducir un disco con codificación NTSC con TV PAL, pueden aparecer bandas negras en la parte
superior e inferior de la pantalla con algunos discos.
• El modo PAL-N no es compatible con el Barrido Progresivo para la reproducción de DVD.
37
Controlando su TV con el mando a distancia
Este mando a distancia funciona no solamente para TVs Samsung sino también para casi todos
TVs. Para programar el mando a distancia, utilice el código que corresponde a su marca.
Posibles problemas y sus soluciones
Antes de pedir servicio por (averías), por favor revise lo siguiente.
Problema
Códigos de marcas de TV
CODIGO
MAHCA
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
SAMSUNG_1
SHARP_2
SONY
MAGNAVOX
SANYO_1
LG_2
RCA
LG_1
TOSHIBA
HITACHI
JVC
PANASONIC_1
MITSUBISHI_2
SAMSUNG_2
SAMSUNG_3
SHARP_1
ZENITH
LG_3
DAEWOO_8
SANYO_2
EMERSON
SHARP_3
SAMSUNG_4
PANASONIC_2
NOBLEX
TELEFUNKEN
NEWSAN
LOEWE
RCA2
e.j
Para TV SAMSUNG_1
Mientras mantiene pulsada la tecla TV
POWER hacia abajo, introduzca 0 y 1.
38
NOTA
El mando a distancia no podrá controlar cada
modelo de TV de la marca listada.
• Compruebe las pilas. Necesitará reemplazarlas.
• Opere el mando a distancia a una distancia de no más de 6 m.
• Saque las pilas y mantenga pulsadas una o más teclas durante unos
minutos para agotar el microprocesador en el mando a distancia.
Cargue las pilas de nuevo y pruébelo otra vez.
Manual
P4
El disco no reproduce.
• Asegúrese de que el disco esté cargado con el lado de la etiqueta
hacia arriba.
• Compruebe el código regional del DVD.
No reproduce el sonido del
canal 5.1.
• El sonido del canal 5.1 se reproduce sólo cuando se cumplen las
siguientes condiciones:
1) El reproductor DVD está conectado al amplificador adecuado.
2) El disco está grabado con sonido del canal 5.1.
• Compruebe si el disco que se está reproduciendo tiene la marca
“Dolby 5.1 ch” en el exterior.
• Compruebe y asegúrese de que su sistema audio esté adecuadamente
conectado y funcione correctamente.
• En un menú de configuración, ¿se configura la salida de audio para Bitstream?
P 12
36~37
• Esta característica o función no puede completarse esta vez porque:
1) El software del DVD la restringe.
2) El software del DVD no apoya la característica (ej. ángulos).
3) Esta característica no está disponible esta vez.
4) Ud. ha introducido el número de un título o capítulo o el tiempo de
búsqueda que está fuera del alcance.
P 15
El ícono
aparece en
la pantalla.
P7
No aparece el menú.
• Asegúrese de que el disco contenga un menú.
P 32~33
El modo de reproducción es distinto
de los ajustes del menú SETUP.
• Algunas de las funciones seleccionadas en el menú de ajuste pueden
no funcionar si el disco no está codificado con estas funciones.
P 32~38
El formato de pantalla no
puede cambiarse.
• El formato de pantalla está fijado en su DVD.
No audio.
• Asegúrese de que Ud. haya seleccionado la salida Dolby correcta en
el menú de Opciones de Audio.
Olvidé el nivel parental
• Pulse poder desde el comienzo frío sin el disco en la unidad. Pulse las teclas
STOP y PLAY simultáneamente en el panel delantero unos tres segundos.
Aparecerá la pantalla de Menu de Seleccionar lengua. Seleccione la tecla
de lengua que quiere. Pulse la tecla SETUP en el control remoto para
seleccionar el Modo Parental. Ahora el Modo Parental está desbloqueado
como se indica en la pantalla. Pulse la tecla ABAJO para seleccionar
Parental. Ahora Ud. puede ajustar el nivel de calificación y cambiar la
contrase a por el nuevo número.
Si experimenta otros
problemas.
• Diríjase a los contenidos del manual de instrucciones y encuentre la
sección que contiene las explicaciones referentes al problema y siga el
procedimiento una vez más.
La salida de Barrido
Progresivo no funciona.
• PAL-N no es compatible con el Barrido Progresivo para la
reproducción de DVD. (Ud puede ver video con Barrido Progresivo si
selecciona el sistema PAL-N.)
• Para poder ver video con Barrido Progresivo, Ud debe seleccionar un
sistema de TV con el sistema NTSC o PAL-M.
P 38
P 36~37
P 35
PARA CAMBIAR EL
MENU AJUSTE
operar el TV, utilice las teclas del
TV indicadas en la página 17,19.
1 Encienda el televisor.
4 Para
y mantenga pulsada la tecla
Ntroduzca los otros códigos de la misma
TV POWER hacia abajo e
marca si el primer código no funciona.
2 Pulse
introduzca el código para la
marca.
Pour mettre en marche le téléviseur,
reportez-vous aux touches de
5
Si el televisor se apaga, la
fonctionnement TV de la page 11.
3 programación está completada.
No funciona
el mando a distancia.
Posible solución
P 9, 13, 37
39
Especificaciones
General
Alimentación
16 W
Peso
2.8 Kg
Salida
Audio
430mm ✕ 240mm ✕ 79mm
Tolerancia Térmica
+5°C a +35°C
Tolerancia a la humedad
10 % a 75 %
DVD
(DISCO VERSATIL DIGITAL)
Velocidad de lectura : 3.49 m/seg
Tiempo aprox. Reprod.(una cara, una capa):135 min
CD : 12 cm
(DISCO COMPACTO)
Velocidad de lectura : 1.2 a 1.4 m/seg
Tiempo máx. de reproducción: 74 min
CD : 8 cm
(DISCO COMPACTO)
Velocidad de lectura : 1.2 a 1.4 m/seg
Tiempo máx. de reproducción : 20 min
VCD : 12 cm
Salida
Video
127V ca ~60Hz
Consumo energético
Dimensiones(An X Prof X Al)
Disco
Memo
Video
Component Video
Velocidad de lectura : 1.2 a 1.4 m/seg
Tiempo máx. de reproducción: 74 min.(Video + Audio)
2 canales : 1.0 Vp-p (75 Ω load)
Y : 1.0 Vp-p (75 Ω load)
Pr : 0.70 Vp-p (75 Ω load)
Pb : 0.70 Vp-p (75 Ω load)
S-VIDEO
Señal luminancia : 1 Vp-p (75 Ω load)
Señal color : 0.286 Vp-p (75 Ω load)
2 Canales
L(1/L), R(2/R)
*Respuesta frecuencia
48 kHz Sampling : 4 Hz a 22 kHz
96 kHz Sampling : 4 Hz a 44 kHz
*S/N Ratio
110 dB
*Rango dinámico
100 dB
*Distorsión armónica tota
0.004 %
*: Especificación nominal
40
REFERENCIA
• Samsung Electronics S.A. reserva los derechos para cambiar las especificaciones sin el aviso previo.
• El peso y las dimensiones son similares.
41