©2010 GMI Holdings, Inc. DBA The Genie Company Part Number 37250500131 05/2010
Este telemando es fijado para el uso con el IntelliCode® 2
sistema de seguridad de Acceso. El telemando puede ser
para el uso con el IntelliCode® 1 sistema de seguridad de
Acceso. Vea "Programando a IntelliCode® 1 Genie®
abridores de puerta de garaje" para instrucciones en la
conmutación de IntelliCode® 2 a IntelliCode® 1.
3. Apriete el mismo botón para
bascular dos veces IntelliCode®
selección de IntelliCode® 2 a
IntelliCode® 1.
INTELLICODE® REPRESENTA
Otros modelos de Genio® abridores de puerta de garaje,
los telemandos, y teclados numéricos radiofónicos
utilizan IntelliCode® 1 señales para comunicar. Los
telemandos proporcionados con esta unidad
transmitirán o IntelliCode® 1 o IntelliCode® 2 señales.
Si tiene...
Utilice este
IntelliCode®
programando
Uno o más IntelliCode® 2 abridores
con un máximo 3 abridores diferentes
Utilice
IntelliCode® 2
Utilice
IntelliCode® 1
Utilice
IntelliCode®
2 y/o 1.
La mezcla de abridores fabricó entre
1997 y 2010 (IntelliCode® 1) y nuevo
IntelliCode® 2 abridores
Uno o más abridores fabricaron
entre 1997 y 2010 (IntelliCode® 1)
La NOTA: Un máximo de 3 abridores diferentes puede
ser programado a un 3 telemando del botón.
La programación a IntelliCode® 1 Genio®
abridores de puerta de garaje
El IntelliCode predefinido® 2 colocación debe ser cambiada
a IntelliCode® 1.
(Siga estos mismos pasos para cambiar IntelliCode® 1 atrás
a IntelliCode® 2.)
El color DIRIGIDO demostrado en el telemando indica el
IntelliCode® el modo.
Rojo = IntelliCode® 1/Verde = IntelliCode® 2
1. Seleccione un botón en el telemando que no ha sido
programado al nuevo powerhead.
2. La prensa y tiene ese botón por 10 segundos
Tanto Rojo como LEDs Verde
viene EN y permanece EN.
.
4. Apriete el mismo botón otra vez para
bascular. El IntelliCode® selección para
este botón es puesta a IntelliCode® 1.
5. Tome el telemando al Genio más viejo®
abridor de puerta de garaje y siga las
instrucciones de ese abridor para
programar un nuevo telemando.
Repita para otro Genio® telemandos
de garaje como sea necesario.
10 segundos
Para la información adicional o ayuda a contactar Servicio de atención
al cliente: Llame 1-800-35-GENIE o escriba: GMI Holdings Inc. d/b/a
The Genie Company
1 Door Drive
Mt. Hope, Ohio 44660
Siga estas instrucciones para borrar códigos remotos
para todo el otro Genie® abridores.
Si su abridor de puerta de garaje tiene una pegatina de Número
de serie que se parece a esto, en que los primeros dos números
son 10 o más alto, su abridor es equipado con INTELLICODE®2.
MODEL AC SR3 THE GENIE COMPANY
FCC ID: B8Q AC SR3 Residential Door Operator
IC: 2133A-CSD1D 120V. 60HZ. 5A
FOR HELP CALL 1-800-35GENIE OR WWW.GENIECOMPANY.COM
S/N:10XXXXXXXXXXXX
1 INFORMACION IMPORTANTE
4
TELEMANDO PERDIDO O ROBADO
TODOS los Códigos Remotos serán borrados
del Abridor (powerhead) memoria.
Estas instrucciones son para abridores con el teclado
numérico de tipo mostrado abajo.
1. Apriete y hasta que ambas
luces vengan EN azul.
Suelte botón.
PR OG RA M
SE T
2. Las luces se apagan y
Redondean la luz de AZUL
viene EN.
3. Apriete otra vez y vea morado
largo DIRIGIO destellar.
PR OG RA M
SE T
4. Apriete tanto como
simultáneamente en el
powerhead y asidero
por 5 segundos.
Pruebe operación remota.
El telemando no debe activar
abridor de puerta.
5. Reprograme el Abridor con los Telemandos restantes
(Repita Sección 2 para cada telemando).
PROG RAM
SET
—
+
OGRA M
SET
—
+
5 SECS
PROGRAM
SET
—
+
5 SECS
PROGRAM
SET
—
+
PROGRAM
SET
APRIETE y TENGA 5 segundos
VEA AMBOS LEDs Azul viene EN
VEA Morado largo
DIRIGIDO viene
constante EN
LIBERACION. VEA
alrededor Azul
DIRIGIDO
viene EN
1
2
3
4
5
Programación es completo. Este botón remoto ahora
puede ser utilizado para operar abridor de puerta.
Repita como sea necesario para otros telemandos o
botones en el mismo telemando.
APRIETE telemando y
LIBERACION
(el botón que usted quiere programar).
APRIETE y LIBERACION
VEA Morado largo
DIRIGIO destellar
VEA ambos LEDs Azul y váyase
La PRENSA y SUELTA botón remoto otra vez
6
La PRENSA y el telemando de la LIBERACION
abotonan una tercera vez
2 PROGRAME EL ABRIDOR
LED rojo LED verde
3 telemando del botón.
3 Telemando
de Botón
INSTRUCCIONES OPERADORAS
PR O GR A M
SE T
PR O GR A M
SE T
1. Apriete y TENGA el Aprende que botón de Código en el
powerhead por 10 segundos o hasta que la Señal de
Radio DIRIGIERA indicador sale.
2. Reprograme el Abridor con los Telemandos restantes
que siguen las instrucciones de la programación para
ese powerhead.
3. Reprograme el Abridor con algún Teclado numérico
Radiofónico y otro dispositivo de acceso que utilizan
las instrucciones que acompaña esos dispositivos.
5 REEMPLAZO de BATERIA
Reemplace batería remota con un CR 2032 batería de
célula de moneda.
1. Abra el caso remoto que utiliza una arandela o la
moneda que en la ranura a la cabeza del telemando.
2. Reemplace batería. Empareje polaridad de batería con
símbolos envoltura interior de batería.
3. Alinee el caso de componentes y cierre cerró.
FCC y IC CERTIFICARON
Este dispositivo se conforma con FCC Parte 15 y RSS 210 del Industria
Canadá. Este equipo ha sido probado y ha sido encontrado conformarse
con los límites para una Clase B dispositivo digital, según Parte 15 del
FCC Gobiernan. Estos límites son diseñados para proporcionar la
protección razonable contra interferencia perjudicial en una instalación
residencial. Este equipo engendra, los usos y puede irradiar energía de
frecuencia de radio y, si no instalado y utilizado de acuerdo con las
instrucciones, pueden causar interferencia que perjudicial a llamar por
radio comunicaciones. Sin embargo, no hay garantía que interferencia
no ocurrirá en una instalación particular. Si este equipo causa
interferencia que perjudicial a llamar por radio o recepción de televisión,
que puede ser determinada girando el equipo DE y EN, el usuario es
favorecido a tratar de corregir la interferencia por uno o por más de las
medidas siguientes: 1. Reoriente o traslade la antena de receptor,
2. Aumente la separación entre el abridor y el receptor, 3. Conecte el
abridor en una salida en un circuito diferente de eso a que el receptor es
conectado, 4. Consulte a su comerciante local. Los cambios o las
modificaciones no expresamente aprobado por el fabricante podrían
vaciar la autoridad del usuario a operar el equipo.
ADVERTENCIA
Mover Puerta puede causar herida o
muerte graves.
• La Consola de la pared debe ser montada a la
vista de puerta, por lo menos 5 pies arriba y vacía
de partes móviles de puerta.
•
Mantenga a personas vacían de abrir mientras
puerta mueve.
•
No permita a niños para jugar con el Telemando ni
abridor de puerta.
Si el revés de la seguridad no trabaja apropiadamente:
•
La puerta cercana entonces abridor de desconexión
que utiliza el asidero manual de la liberación.
•
No utilice Telemando ni abridor de puerta.
• Refiérase a la Puerta y el Abridor de la Puerta
Manuales antes de procurar cualquier reparación.
3 OPERACION REMOTA
• Señale Telemando en la puerta de garaje y apriete el
botón. La puerta moverá.
• Apriete el Botón Remoto otra vez y la puerta parará.
• Apriete el Botón Remoto otra vez y la puerta moverá la
manera opuesta. La puerta para automáticamente a
fines del ciclo abierto o cercano.
3. Appuyer le même bouton deux fois
pour basculer IntelliCode® la sélection
d'IntelliCode® 2 à IntelliCode® 1.
INTELLICODE® PRESENTE
Les autres modèles de Génie® les ouvre-boîtes de porte de
garage, les pavés numériques éloignés et sans fil utilisent
IntelliCode® 1 signaux pour communiquer. Fourni avec cette
unité transmettra ou IntelliCode® 1 ou IntelliCode® 2 signaux.
Si tu as...
Utiliser ce
IntelliCode®
programmant
Un ou plus d'IntelliCode® 2 ouvre-boîtes
avec un maximum 3 ouvre-boîtes différents
Utiliser
IntelliCode® 2.
Utiliser
IntelliCode® 1.
Utiliser
IntelliCode® 2
et / ou 1.
Le mélange d'ouvre-boîtes a fabriqué
entre 1997 et 2010 (IntelliCode® 1) et
nouvel IntelliCode® 2 ouvre-boîtes
Un ou plus d'ouvre-boîtes a fabriqué
entre 1997 et 2010 (IntelliCode® 1)
NOTE : Au maximum 3 ouvre-boîtes différents peuvent
être programmés à un 3 bouton éloigné.
La programmation à IntelliCode® 1 Génie® les
ouvre-boîtes de porte de garage
L'IntelliCode par défaut® 2 paramètre doit être changé à
IntelliCode® 1.
(Suivre à ces mêmes étapes pour changer IntelliCode® 1
de retour à IntelliCode® 2.)
La couleur de LED affichée sur l'éloigné indique
l'IntelliCode® le mode.
Rouge = IntelliCode® 1/Vert = IntelliCode® 2
1. Choisir un bouton sur l'éloigné qui n'a pas été
programmé au nouveau powerhead.
2. La presse et tient ce bouton pour Rouge de 10 seconde
et les LED Vertes est allumé
et reste SUR.
.
4. Appuyer le même bouton encore pour
basculer. L'IntelliCode® la sélection pour
ce bouton est réglée à IntelliCode® 1.
5. Appuyer le même bouton encore à tog
Prend l'éloigné au plus vieux Génie®
l'ouvre-boîtes de porte de garage et
suit à ces instructions de l'ouvre-boîtes
pour programmer un nouvel éloigné.
Gle. L'IntelliCode® la sélection pour
ce bouton est réglée à IntelliCode® 1.
Répéter pour l'autre Génie® le garage comme nécessaire.
10 seconde
Pour les informations supplémentaires ou l'aide contacte le Service clientèle :
Appeler 1-800-35-GENIE ou écrire :
GMI Holdings Inc. d/b/a
The Genie Company
1 Door Drive
Mt. Hope, Ohio 44660
LED rouge LED verte
Trois bouton
éloigné
5 REMPLACEMENT DE PILE
Remplacer la pile éloignée avec un CR 2032 batterie de pièce.
1. Ouvrir le cas éloigné qui utilise une rondelle ou une
pièce qui ts dans l'entaille en haut de l'éloigné.
2. Remplacer la pile. Egaler la polarité de pile avec les
symboles logement de pile d'intérieur.
3. Aligner du cas de composants et fermoir a fermé.
FCC et IC ONT CERTIFIE
Cet appareil se conforme à la Partie de FCC 15 et RSS 210 de Canada d'Industrie.
Cet équipement a été essayé et a été trouvé pour se conformer aux limites pour
un B de Classe appareil numérique, conformément à Partie 15 des Règles de FCC.
Ces limites sont conçues pour fournir la protection raisonnable contre
l'intervention nuisible dans une installation résidentielle. Cet équipement produit,
les usages et peut rayonner l'énergie de radiofréquence et, si pas installé et utilisé
conformément aux instructions, peut causer l'intervention nuisible pour
transmettre par radio des communications. Toutefois, il n'y a pas de garantie que
l'intervention n'arrivera pas dans une installation particulière. Si cet équipement
cause l'intervention nuisible pour transmettre par radio ou la réception de
télévision, qui pourrait être déterminé en tournant l'équipement LOIN et SUR,
l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'intervention par un ou plus des
mesures suivantes : 1. Le re-orient ou reloge l'antenne de récepteur, 2. Augmenter
la séparation entre l'ouvre- boîtes et le récepteur, 3. Connecter l'ouvre-boîtes dans
une sortie sur un circuit différent de cela à lequel le récepteur est connecté,
4. Consulter ton négociant local. Les changements ou les modifications pas
expressément approuvé par le fabricant pourraient annuler l'autorité de
l'utilisateur pour fonctionner l'équipement.
ATENCION
Siga las instrucciones en esta página. De otro modo, cambie
telemando de INTELLICODE®2 a INTELLICODE®1 y sigue
programando direcciones para su abridor de puerta.