Genie G3T-R Instrucciones de operación

Categoría
Abridor de puerta de garage
Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

©2010 GMI Holdings, Inc. DBA The Genie Company Part Number 37250500131 05/2010
Este telemando es fijado para el uso con el IntelliCode® 2
sistema de seguridad de Acceso. El telemando puede ser
para el uso con el IntelliCode® 1 sistema de seguridad de
Acceso. Vea "Programando a IntelliCod1 Genie®
abridores de puerta de garaje" para instrucciones en la
conmutación de IntelliCode® 2 a IntelliCode® 1.
3. Apriete el mismo bon para
bascular dos veces IntelliCode®
selección de IntelliCod 2 a
IntelliCode® 1.
INTELLICODE® REPRESENTA
Otros modelos de Genio® abridores de puerta de garaje,
los telemandos, y teclados numéricos radiofónicos
utilizan IntelliCode® 1 señales para comunicar. Los
telemandos proporcionados con esta unidad
transmitin o IntelliCode® 1 o IntelliCode® 2 señales.
Si tiene...
Utilice este
IntelliCod
programando
Uno o más IntelliCode® 2 abridores
con un máximo 3 abridores diferentes
Utilice
IntelliCode® 2
Utilice
IntelliCode® 1
Utilice
IntelliCode®
2 y/o 1.
La mezcla de abridores fabricó entre
1997 y 2010 (IntelliCode® 1) y nuevo
IntelliCode® 2 abridores
Uno o más abridores fabricaron
entre 1997 y 2010 (IntelliCode® 1)
La NOTA: Un máximo de 3 abridores diferentes puede
ser programado a un 3 telemando del botón.
La programación a IntelliCode® 1 Geni
abridores de puerta de garaje
El IntelliCode predefinido® 2 colocación debe ser cambiada
a IntelliCode® 1.
(Siga estos mismos pasos para cambiar IntelliCode® 1 atrás
a IntelliCode® 2.)
El color DIRIGIDO demostrado en el telemando indica el
IntelliCode® el modo.
Rojo = IntelliCod1/Verde = IntelliCode® 2
1. Seleccione un botón en el telemando que no ha sido
programado al nuevo powerhead.
2. La prensa y tiene ese botón por 10 segundos
Tanto Rojo como LEDs Verde
viene EN y permanece EN.
.
4. Apriete el mismo bon otra vez para
bascular. El IntelliCode® seleccn para
este bon es puesta a IntelliCode® 1.
5. Tome el telemando al Genio más viejo®
abridor de puerta de garaje y siga las
instrucciones de ese abridor para
programar un nuevo telemando.
Repita para otro Genio® telemandos
de garaje como sea necesario.
10 segundos
Para la información adicional o ayuda a contactar Servicio de atencn
al cliente: Llame 1-800-35-GENIE o escriba: GMI Holdings Inc. d/b/a
The Genie Company
1 Door Drive
Mt. Hope, Ohio 44660
Siga estas instrucciones para borrar códigos remotos
para todo el otro Genie® abridores.
Si su abridor de puerta de garaje tiene una pegatina de Número
de serie que se parece a esto, en que los primeros dos números
son 10 o más alto, su abridor es equipado con INTELLICODE®2.
MODEL AC SR3 THE GENIE COMPANY
FCC ID: B8Q AC SR3 Residential Door Operator
IC: 2133A-CSD1D 120V. 60HZ. 5A
FOR HELP CALL 1-800-35GENIE OR WWW.GENIECOMPANY.COM
S/N:10XXXXXXXXXXXX
1 INFORMACION IMPORTANTE
4
TELEMANDO PERDIDO O ROBADO
TODOS los Códigos Remotos serán borrados
del Abridor (powerhead) memoria.
Estas instrucciones son para abridores con el teclado
numérico de tipo mostrado abajo.
1. Apriete y hasta que ambas
luces vengan EN azul.
Suelte bon.
PR OG RA M
SE T
2. Las luces se apagan y
Redondean la luz de AZUL
viene EN.
3. Apriete otra vez y vea morado
largo DIRIGIO destellar.
PR OG RA M
SE T
4. Apriete tanto como
simulneamente en el
powerhead y asidero
por 5 segundos.
Pruebe operación remota.
El telemando no debe activar
abridor de puerta.
5. Reprograme el Abridor con los Telemandos restantes
(Repita Sección 2 para cada telemando).
PROG RAM
SET
+
PR
OGRA M
SET
+
5 SECS
PROGRAM
SET
+
5 SECS
PROGRAM
SET
+
PROGRAM
SET
APRIETE y TENGA 5 segundos
VEA AMBOS LEDs Azul viene EN
VEA Morado largo
DIRIGIDO viene
constante EN
LIBERACION. VEA
alrededor Azul
DIRIGIDO
viene EN
1
2
3
4
5
Programación es completo. Este bon remoto ahora
puede ser utilizado para operar abridor de puerta.
Repita como sea necesario para otros telemandos o
botones en el mismo telemando.
APRIETE telemando y
LIBERACION
(el botón que usted quiere programar).
APRIETE y LIBERACION
VEA Morado largo
DIRIGIO destellar
VEA ambos LEDs Azul y váyase
La PRENSA y SUELTA botón remoto otra vez
6
La PRENSA y el telemando de la LIBERACION
abotonan una tercera vez
2 PROGRAME EL ABRIDOR
LED rojo LED verde
3 telemando del botón.
3 Telemando
de Botón
INSTRUCCIONES OPERADORAS
PR O GR A M
SE T
PR O GR A M
SE T
1. Apriete y TENGA el Aprende que botón de Código en el
powerhead por 10 segundos o hasta que la Señal de
Radio DIRIGIERA indicador sale.
2. Reprograme el Abridor con los Telemandos restantes
que siguen las instrucciones de la programación para
ese powerhead.
3. Reprograme el Abridor con algún Teclado numérico
Radiofónico y otro dispositivo de acceso que utilizan
las instrucciones que acompaña esos dispositivos.
5 REEMPLAZO de BATERIA
Reemplace batería remota con un CR 2032 batería de
célula de moneda.
1. Abra el caso remoto que utiliza una arandela o la
moneda que en la ranura a la cabeza del telemando.
2. Reemplace batería. Empareje polaridad de batería con
símbolos envoltura interior de batería.
3. Alinee el caso de componentes y cierre cerró.
FCC y IC CERTIFICARON
Este dispositivo se conforma con FCC Parte 15 y RSS 210 del Industria
Canadá. Este equipo ha sido probado y ha sido encontrado conformarse
con los límites para una Clase B dispositivo digital, según Parte 15 del
FCC Gobiernan. Estos límites son diseñados para proporcionar la
protección razonable contra interferencia perjudicial en una instalación
residencial. Este equipo engendra, los usos y puede irradiar energía de
frecuencia de radio y, si no instalado y utilizado de acuerdo con las
instrucciones, pueden causar interferencia que perjudicial a llamar por
radio comunicaciones. Sin embargo, no hay garantía que interferencia
no ocurrirá en una instalación particular. Si este equipo causa
interferencia que perjudicial a llamar por radio o recepción de televisión,
que puede ser determinada girando el equipo DE y EN, el usuario es
favorecido a tratar de corregir la interferencia por uno o por más de las
medidas siguientes: 1. Reoriente o traslade la antena de receptor,
2. Aumente la separación entre el abridor y el receptor, 3. Conecte el
abridor en una salida en un circuito diferente de eso a que el receptor es
conectado, 4. Consulte a su comerciante local. Los cambios o las
modificaciones no expresamente aprobado por el fabricante podrían
vaciar la autoridad del usuario a operar el equipo.
ADVERTENCIA
Mover Puerta puede causar herida o
muerte graves.
La Consola de la pared debe ser montada a la
vista de puerta, por lo menos 5 pies arriba y vacía
de partes móviles de puerta.
Mantenga a personas vacían de abrir mientras
puerta mueve.
No permita a niños para jugar con el Telemando ni
abridor de puerta.
Si el revés de la seguridad no trabaja apropiadamente:
La puerta cercana entonces abridor de desconexión
que utiliza el asidero manual de la liberación.
No utilice Telemando ni abridor de puerta.
Refiérase a la Puerta y el Abridor de la Puerta
Manuales antes de procurar cualquier reparación.
3 OPERACION REMOTA
Señale Telemando en la puerta de garaje y apriete el
botón. La puerta move.
Apriete el Botón Remoto otra vez y la puerta parará.
Apriete el Botón Remoto otra vez y la puerta moverá la
manera opuesta. La puerta para autoticamente a
fines del ciclo abierto o cercano.
3. Appuyer le même bouton deux fois
pour basculer IntelliCode® la lection
d'IntelliCode® 2 à IntelliCode® 1.
INTELLICODE® PRESENTE
Les autres modèles de Géniles ouvre-boîtes de porte de
garage, les pavés numériques éloignés et sans fil utilisent
IntelliCode® 1 signaux pour communiquer. Fourni avec cette
unitransmettra ou IntelliCode® 1 ou IntelliCode® 2 signaux.
Si tu as...
Utiliser ce
IntelliCod
programmant
Un ou plus d'IntelliCode® 2 ouvre-boîtes
avec un maximum 3 ouvre-boîtes différents
Utiliser
IntelliCode® 2.
Utiliser
IntelliCode® 1.
Utiliser
IntelliCode® 2
et / ou 1.
Le mélange d'ouvre-boîtes a fabriqué
entre 1997 et 2010 (IntelliCode® 1) et
nouvel IntelliCode® 2 ouvre-boîtes
Un ou plus d'ouvre-boîtes a fabriqué
entre 1997 et 2010 (IntelliCode® 1)
NOTE : Au maximum 3 ouvre-boîtes différents peuvent
être programmés à un 3 bouton éloigné.
La programmation à IntelliCode® 1 Génie® les
ouvre-boîtes de porte de garage
L'IntelliCode par défaut® 2 paramètre doit être changé à
IntelliCode® 1.
(Suivre à ces mêmes étapes pour changer IntelliCode® 1
de retour à IntelliCode® 2.)
La couleur de LED affichée sur l'éloigné indique
l'IntelliCode® le mode.
Rouge = IntelliCode® 1/Vert = IntelliCode® 2
1. Choisir un bouton sur l'éloigné qui n'a pas é
programmé au nouveau powerhead.
2. La presse et tient ce bouton pour Rouge de 10 seconde
et les LED Vertes est allumé
et reste SUR.
.
4. Appuyer le même bouton encore pour
basculer. L'IntelliCode® la lection pour
ce bouton est glée à IntelliCode® 1.
5. Appuyer le même bouton encore à tog
Prend l'éloigné au plus vieux Génie®
l'ouvre-boîtes de porte de garage et
suit à ces instructions de l'ouvre-boîtes
pour programmer un nouvel éloigné.
Gle. L'IntelliCode® la sélection pour
ce bouton est réglée à IntelliCode® 1.
Répéter pour l'autre Génie® le garage comme nécessaire.
10 seconde
Pour les informations supplémentaires ou l'aide contacte le Service clientèle :
Appeler 1-800-35-GENIE ou écrire :
GMI Holdings Inc. d/b/a
The Genie Company
1 Door Drive
Mt. Hope, Ohio 44660
LED rouge LED verte
Trois bouton
éloigné
5 REMPLACEMENT DE PILE
Remplacer la pile éloignée avec un CR 2032 batterie de pièce.
1. Ouvrir le cas éloigné qui utilise une rondelle ou une
pièce qui ts dans l'entaille en haut de l'éloigné.
2. Remplacer la pile. Egaler la polarité de pile avec les
symboles logement de pile d'intérieur.
3. Aligner du cas de composants et fermoir a fermé.
FCC et IC ONT CERTIFIE
Cet appareil se conforme à la Partie de FCC 15 et RSS 210 de Canada d'Industrie.
Cet équipement a été essayé et a été trouvé pour se conformer aux limites pour
un B de Classe appareil numérique, conformément à Partie 15 des Règles de FCC.
Ces limites sont conçues pour fournir la protection raisonnable contre
l'intervention nuisible dans une installation résidentielle. Cet équipement produit,
les usages et peut rayonner l'énergie de radiofréquence et, si pas installé et utilisé
conformément aux instructions, peut causer l'intervention nuisible pour
transmettre par radio des communications. Toutefois, il n'y a pas de garantie que
l'intervention n'arrivera pas dans une installation particulière. Si cet équipement
cause l'intervention nuisible pour transmettre par radio ou la réception de
télévision, qui pourrait être déterminé en tournant l'équipement LOIN et SUR,
l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'intervention par un ou plus des
mesures suivantes : 1. Le re-orient ou reloge l'antenne de récepteur, 2. Augmenter
la séparation entre l'ouvre- boîtes et le récepteur, 3. Connecter l'ouvre-boîtes dans
une sortie sur un circuit différent de cela à lequel le récepteur est connecté,
4. Consulter ton négociant local. Les changements ou les modifications pas
expressément approuvé par le fabricant pourraient annuler l'autorité de
l'utilisateur pour fonctionner l'équipement.
ATENCION
Siga las instrucciones en esta página. De otro modo, cambie
telemando de INTELLICODE®2 a INTELLICODE®1 y sigue
programando direcciones para su abridor de puerta.

Transcripción de documentos

4 TELEMANDO PERDIDO O ROBADO 5 REMPLACEMENT DE PILE Remplacer la pile éloignée avec un CR 2032 batterie de pièce. 1. Ouvrir le cas éloigné qui utilise une rondelle ou une pièce qui ts dans l'entaille en haut de l'éloigné. 2. Remplacer la pile. Egaler la polarité de pile avec les symboles logement de pile d'intérieur. 3. Aligner du cas de composants et fermoir a fermé. TODOS los Códigos Remotos serán borrados del Abridor (powerhead) memoria. Estas instrucciones son para abridores con el teclado numérico de tipo mostrado abajo. RAM PR O G + 1. Apriete y hasta que ambas — S ET luces vengan EN azul. Suelte botón. 2. Las luces se apagan y Redondean la luz de AZUL viene EN. 3 Telemando de Botón PROGRAM SET INSTRUCCIONES OPERADORAS 1 INFORMACION IMPORTANTE Este telemando es fijado para el uso con el IntelliCode® 2 sistema de seguridad de Acceso. El telemando puede ser para el uso con el IntelliCode® 1 sistema de seguridad de Acceso. Vea "Programando a IntelliCode® 1 Genie® abridores de puerta de garaje" para instrucciones en la conmutación de IntelliCode® 2 a IntelliCode® 1. INTELLICODE® PRESENTE Les autres modèles de Génie® les ouvre-boîtes de porte de garage, les pavés numériques éloignés et sans fil utilisent IntelliCode® 1 signaux pour communiquer. Fourni avec cette unité transmettra ou IntelliCode® 1 ou IntelliCode® 2 signaux. Utiliser ce IntelliCode® Si tu as... programmant Un ou plus d'IntelliCode® 2 ouvre-boîtes Utiliser avec un maximum 3 ouvre-boîtes différents IntelliCode® 2. Le mélange d'ouvre-boîtes a fabriqué Utiliser IntelliCode® 2 entre 1997 et 2010 (IntelliCode® 1) et et / ou 1. nouvel IntelliCode® 2 ouvre-boîtes Utiliser Un ou plus d'ouvre-boîtes a fabriqué IntelliCode® 1. entre 1997 et 2010 (IntelliCode® 1) NOTE : Au maximum 3 ouvre-boîtes différents peuvent être programmés à un 3 bouton éloigné. Trois bouton éloigné 5 SECS PROGRAM 3. Apriete otra vez y vea morado largo DIRIGIO destellar. SET 4. Apriete tanto como simultáneamente en el powerhead y asidero por 5 segundos. ADVERTENCIA Mover Puerta puede causar herida o muerte graves. • La Consola de la pared debe ser montada a la vista de puerta, por lo menos 5 pies arriba y vacía de partes móviles de puerta. • Mantenga a personas vacían de abrir mientras puerta mueve. • No permita a niños para jugar con el Telemando ni abridor de puerta. Si • el revés de la seguridad no trabaja apropiadamente: La puerta cercana entonces abridor de desconexión • que utiliza el asidero manual de la liberación. No utilice Telemando ni abridor de puerta. • Refiérase a la Puerta y el Abridor de la Puerta Manuales antes de procurar cualquier reparación. PROG S ET THE GENIE COMPANY Residential Door Operator 120V. 60HZ. 5A S/N:10XXXXXXXXXXXX FOR HELP CALL 1-800-35GENIE OR WWW.GENIECOMPANY.COM LED rouge LED verte L'IntelliCode par défaut® 2 paramètre doit être changé à IntelliCode® 1. (Suivre à ces mêmes étapes pour changer IntelliCode® 1 de retour à IntelliCode® 2.) La couleur de LED affichée sur l'éloigné indique . l'IntelliCode® le mode. Rouge = IntelliCode® 1/Vert = IntelliCode® 2 1. Choisir un bouton sur l'éloigné qui n'a pas été programmé au nouveau powerhead. 2. La presse et tient ce bouton pour Rouge de 10 seconde et les LED Vertes est allumé et reste SUR. Siga las instrucciones en esta página. De otro modo, cambie telemando de INTELLICODE®2 a INTELLICODE®1 y sigue programando direcciones para su abridor de puerta. PROGRAM SET RAM 3. Appuyer le même bouton deux fois pour basculer IntelliCode® la sélection d'IntelliCode® 2 à IntelliCode® 1. 4. Appuyer le même bouton encore pour basculer. L'IntelliCode® la sélection pour ce bouton est réglée à IntelliCode® 1. 5. Appuyer le même bouton encore à tog Prend l'éloigné au plus vieux Génie® l'ouvre-boîtes de porte de garage et suit à ces instructions de l'ouvre-boîtes pour programmer un nouvel éloigné. Gle. L'IntelliCode® la sélection pour ce bouton est réglée à IntelliCode® 1. Répéter pour l'autre Génie® le garage comme nécessaire. FCC et IC ONT CERTIFIE Cet appareil se conforme à la Partie de FCC 15 et RSS 210 de Canada d'Industrie. Cet équipement a été essayé et a été trouvé pour se conformer aux limites pour un B de Classe appareil numérique, conformément à Partie 15 des Règles de FCC. Ces limites sont conçues pour fournir la protection raisonnable contre l'intervention nuisible dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, les usages et peut rayonner l'énergie de radiofréquence et, si pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer l'intervention nuisible pour transmettre par radio des communications. Toutefois, il n'y a pas de garantie que l'intervention n'arrivera pas dans une installation particulière. Si cet équipement cause l'intervention nuisible pour transmettre par radio ou la réception de télévision, qui pourrait être déterminé en tournant l'équipement LOIN et SUR, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'intervention par un ou plus des mesures suivantes : 1. Le re-orient ou reloge l'antenne de récepteur, 2. Augmenter la séparation entre l'ouvre- boîtes et le récepteur, 3. Connecter l'ouvre-boîtes dans une sortie sur un circuit différent de cela à lequel le récepteur est connecté, 4. Consulter ton négociant local. Les changements ou les modifications pas expressément approuvé par le fabricant pourraient annuler l'autorité de l'utilisateur pour fonctionner l'équipement. Pour les informations supplémentaires ou l'aide contacte le Service clientèle : GMI Holdings Inc. d/b/a The Genie Company Appeler 1-800-35-GENIE ou écrire : 1 Door Drive Mt. Hope, Ohio 44660 + + Pruebe operación remota. El telemando no debe activar abridor de puerta. + El IntelliCode predefinido® 2 colocación debe ser cambiada a IntelliCode® 1. (Siga estos mismos pasos para cambiar IntelliCode® 1 atrás a IntelliCode® 2.) El color DIRIGIDO demostrado en el telemando indica el IntelliCode® el modo. Rojo = IntelliCode® 1/Verde = IntelliCode® 2 1. Seleccione un botón en el telemando que no ha sido programado al nuevo powerhead. 2. La prensa y tiene ese botón por 10 segundos. Tanto Rojo como LEDs Verde viene EN y permanece EN. 10 segundos 3. Apriete el mismo botón para bascular dos veces IntelliCode® selección de IntelliCode® 2 a IntelliCode® 1. 4. Apriete el mismo botón otra vez para bascular. El IntelliCode® selección para este botón es puesta a IntelliCode® 1. 5. Tome el telemando al Genio más viejo® abridor de puerta de garaje y siga las instrucciones de ese abridor para programar un nuevo telemando. Repita para otro Genio® telemandos de garaje como sea necesario. FCC y IC CERTIFICARON Este dispositivo se conforma con FCC Parte 15 y RSS 210 del Industria Canadá. Este equipo ha sido probado y ha sido encontrado conformarse con los límites para una Clase B dispositivo digital, según Parte 15 del FCC Gobiernan. Estos límites son diseñados para proporcionar la protección razonable contra interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo engendra, los usos y puede irradiar energía de frecuencia de radio y, si no instalado y utilizado de acuerdo con las instrucciones, pueden causar interferencia que perjudicial a llamar por radio comunicaciones. Sin embargo, no hay garantía que interferencia no ocurrirá en una instalación particular. Si este equipo causa interferencia que perjudicial a llamar por radio o recepción de televisión, que puede ser determinada girando el equipo DE y EN, el usuario es favorecido a tratar de corregir la interferencia por uno o por más de las medidas siguientes: 1. Reoriente o traslade la antena de receptor, 2. Aumente la separación entre el abridor y el receptor, 3. Conecte el abridor en una salida en un circuito diferente de eso a que el receptor es conectado, 4. Consulte a su comerciante local. Los cambios o las modificaciones no expresamente aprobado por el fabricante podrían vaciar la autoridad del usuario a operar el equipo. Para la información adicional o ayuda a contactar Servicio de atención al cliente: Llame 1-800-35-GENIE o escriba: GMI Holdings Inc. d/b/a The Genie Company 1 Door Drive Mt. Hope, Ohio 44660 PROGRAM y LIBERACION 3 APRIETE VEA Morado largo DIRIGIO destellar 4 APRIETE telemando y LIBERACION SET 10 seconde — S ET — Reemplace batería remota con un CR 2032 batería de célula de moneda. 1. Abra el caso remoto que utiliza una arandela o la moneda que en la ranura a la cabeza del telemando. 2. Reemplace batería. Empareje polaridad de batería con símbolos envoltura interior de batería. 3. Alinee el caso de componentes y cierre cerró. y TENGA 5 segundos 1 APRIETE VEA AMBOS LEDs Azul viene EN PROG S ET 5 REEMPLAZO de BATERIA 2 PROGRAME EL ABRIDOR 2 LIBERACION. VEA alrededor Azul DIRIGIDO viene EN RAM 5. Reprograme el Abridor con los Telemandos restantes (Repita Sección 2 para cada telemando). Siga estas instrucciones para borrar códigos remotos para todo el otro Genie® abridores. 1. Apriete y TENGA el Aprende que botón de Código en el powerhead por 10 segundos o hasta que la Señal de Radio DIRIGIERA indicador sale. 2. Reprograme el Abridor con los Telemandos restantes que siguen las instrucciones de la programación para ese powerhead. 3. Reprograme el Abridor con algún Teclado numérico Radiofónico y otro dispositivo de acceso que utilizan las instrucciones que acompaña esos dispositivos. ATENCION La programmation à IntelliCode® 1 Génie® les ouvre-boîtes de porte de garage — 5 SECS Si su abridor de puerta de garaje tiene una pegatina de Número de serie que se parece a esto, en que los primeros dos números son 10 o más alto, su abridor es equipado con INTELLICODE®2. MODEL AC SR3 FCC ID: B8Q AC SR3 IC: 2133A-CSD1D RAM PROG La programación a IntelliCode® 1 Genio® abridores de puerta de garaje PROG RAM S ET (el botón que usted quiere programar). VEA Morado largo DIRIGIDO viene constante EN 5 La PRENSA y SUELTA botón remoto otra vez VEA ambos LEDs Azul y váyase 6 La PRENSA y el telemando de la LIBERACION abotonan una tercera vez Programación es completo. Este botón remoto ahora puede ser utilizado para operar abridor de puerta. Repita como sea necesario para otros telemandos o botones en el mismo telemando. — INTELLICODE® REPRESENTA Otros modelos de Genio® abridores de puerta de garaje, los telemandos, y teclados numéricos radiofónicos utilizan IntelliCode® 1 señales para comunicar. Los telemandos proporcionados con esta unidad transmitirán o IntelliCode® 1 o IntelliCode® 2 señales. Utilice este Si tiene... IntelliCode® programando Uno o más IntelliCode® 2 abridores con un máximo 3 abridores diferentes La mezcla de abridores fabricó entre 1997 y 2010 (IntelliCode® 1) y nuevo IntelliCode® 2 abridores Utilice IntelliCode® 2 Utilice IntelliCode® 2 y/o 1. Uno o más abridores fabricaron entre 1997 y 2010 (IntelliCode® 1) Utilice IntelliCode® 1 La NOTA: Un máximo de 3 abridores diferentes puede ser programado a un 3 telemando del botón. 3 telemando del botón. 3 OPERACION REMOTA • Señale Telemando en la puerta de garaje y apriete el botón. La puerta moverá. • Apriete el Botón Remoto otra vez y la puerta parará. • Apriete el Botón Remoto otra vez y la puerta moverá la manera opuesta. La puerta para automáticamente a fines del ciclo abierto o cercano. ©2010 GMI Holdings, Inc. DBA The Genie Company LED rojo LED verde Part Number 37250500131 05/2010
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Genie G3T-R Instrucciones de operación

Categoría
Abridor de puerta de garage
Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas