Yamaha SYSTEM71 Manual de usuario

Categoría
Accesorios de guitarra
Tipo
Manual de usuario

Yamaha SYSTEM71 es una guitarra electroacústica con un sistema de preamplificador incorporado que ofrece una variedad de características para mejorar el sonido y la versatilidad.

  • Control de volumen: ajusta el volumen general de la guitarra.
  • Pantalla de estado: muestra el estado de la función AFR, el tipo de micrófono SRT, la batería restante, etc.
  • Ecualizador de 2 bandas (graves, agudos): ajusta los niveles de frecuencia baja y alta para personalizar el sonido.
  • Interruptor de tipo de micrófono (Mic. type 1/2): selecciona el tipo de micrófono simulado utilizado en la función SRT.
  • Control de mezcla: controla el nivel de mezcla de las señales recibidas de la pastilla y el micrófono simulado.

Yamaha SYSTEM71 es una guitarra electroacústica con un sistema de preamplificador incorporado que ofrece una variedad de características para mejorar el sonido y la versatilidad.

  • Control de volumen: ajusta el volumen general de la guitarra.
  • Pantalla de estado: muestra el estado de la función AFR, el tipo de micrófono SRT, la batería restante, etc.
  • Ecualizador de 2 bandas (graves, agudos): ajusta los niveles de frecuencia baja y alta para personalizar el sonido.
  • Interruptor de tipo de micrófono (Mic. type 1/2): selecciona el tipo de micrófono simulado utilizado en la función SRT.
  • Control de mezcla: controla el nivel de mezcla de las señales recibidas de la pastilla y el micrófono simulado.
Thank you for choosing a Yamaha electric-acoustic guitar.
In order to make the most of the advanced features and performance provided by your guitar,
please read this manual carefully before using the instrument.
Note that this manual covers only the electronic parts of this product. For information on the
other non-electronic parts, refer to the separate Acoustic Guitar Owner’s Manual.
Nomenclature / Controls
The built-in preamplifier is automatically turned ON when a guitar
cable is connected to the output jack. Always set the volume to its
minimum level when connecting or disconnecting the cable.
q
Volume Control
Controls the volume.
w
Status Display 3 Color LED
Indicates status of the AFR function, SRT type, remaining battery power, etc.
Condition/Event Amber Green Red
Power ON
Flashes
according to the
Mic. type
AFR Active Lit
Depleted Battery Flashing
SRT Mic. type 1 Single flash
SRT Mic. type 2 Double flash
e
2-Band Equalizer (Bass, Treble)
Level adjustments for the low frequency (Bass) and high frequency (Treble) ranges.
r
Mic Type Switch (Mic. type 1/2)
Selects the simulated mic type used in the SRT function. Each press of the switch (Blend
knob) toggles between Mic. type 1: Condenser and Mic. type 2: Ribbon.
t
Blend Control
Controls the mix level of signals received from the pickup and the simulated mic. Rotate fully
to the left for 100% pickup signal and fully to the right for 100% simulated mic signal.
y
AFR (Auto Feedback Reduction) Switch
If you experience problem feedback while performing, follow the AFR setting
instructions below to effectively control the feedback.
1. When feedback occurs, press the AFR switch (Bass control knob) after all sound other than
the feedback has been muted.
2. The system automatically detects the frequency causing the feedback and applies a –12dB
notch lter.
* The system may not be able to detect the problem frequency if two or more sounds
are present at the same time.
3. Pressing this switch when the AFR system is active (
w
LED is lit green) switches the AFR
function OFF. Alternatively, switch off the power (unplug cable from output jack) to cancel all
notch lters.
u
Sound Hole Cover (included)
Inserting the sound hole cover into the sound hole effectively reduces feedback.
Electric Acoustic Guitar
SYSTEM71
Owner’s Manual
PRECAUTIONS
PLEASE READ CAREFULLY BEFORE PROCEEDING
Please keep this manual in a safe and handy place for future reference.
WARNING
Always follow the basic precautions listed below to avoid the possibility of serious injury
or even death from electrical shock, short-circuiting, damages, fire or other hazards. These
precautions include, but are not limited to, the following:
Do not open
4HIS¬INSTRUMENT¬CONTAINS¬NO¬USERSERVICEABLE¬PARTS¬$O¬NOT¬OPEN¬THE¬INSTRUMENT¬OR¬ATTEMPT¬TO¬
DISASSEMBLE¬OR¬MODIFY¬THE¬INTERNAL¬COMPONENTS¬IN¬ANY¬WAY¬)F¬IT¬SHOULD¬APPEAR¬TO¬BE¬MALFUNCTIONING¬
DISCONTINUE¬USE¬IMMEDIATELY¬AND¬HAVE¬IT¬INSPECTED¬BY¬QUALIlED¬9AMAHA¬SERVICE¬PERSONNEL
Water warning
$O¬NOT¬EXPOSE¬THE¬INSTRUMENT¬TO¬RAIN¬USE¬IT¬NEAR¬WATER¬OR¬IN¬DAMP¬OR¬WET¬CONDITIONS¬PLACE¬IT¬ON¬ANY¬
CONTAINERS¬SUCH¬AS¬VASES¬BOTTLES¬OR¬GLASSES¬CONTAINING¬LIQUIDS¬THAT¬MIGHT¬SPILL¬INTO¬ANY¬OPENINGS¬
)F¬ANY¬LIQUID¬SUCH¬AS¬WATER¬SEEPS¬INTO¬THE¬INSTRUMENT¬TURN¬OFF¬THE¬POWER¬IMMEDIATELY¬AND¬HAVE¬THE¬
INSTRUMENT¬INSPECTED¬BY¬QUALIlED¬9AMAHA¬SERVICE¬PERSONNEL
If you notice any abnormality
7HEN¬ONE¬OF¬THE¬FOLLOWING¬PROBLEMS¬OCCUR¬IMMEDIATELY¬TURN¬OFF¬THE¬POWER¬AND¬REMOVE¬ALL¬BATTERIES¬
FROM¬THE¬INSTRUMENT¬THEN¬HAVE¬THE¬INSTRUMENT¬INSPECTED¬BY¬9AMAHA¬SERVICE¬PERSONNEL
¬ )T¬EMITS¬UNUSUAL¬SMELLS¬OR¬SMOKE
¬ 3OME¬OBJECT¬HAS¬BEEN¬DROPPED¬INTO¬THE¬INSTRUMENT
¬ 4HERE¬IS¬A¬SUDDEN¬LOSS¬OF¬SOUND¬DURING¬USE¬OF¬THE¬INSTRUMENT
CAUTION
Always follow the basic precautions listed below to avoid the possibility of physical injury to
you or others, or damage to the instrument or other property. These precautions include, but
are not limited to, the following:
Connection
"EFORE¬CONNECTING¬THE¬INSTRUMENT¬TO¬OTHER¬ELECTRONIC¬COMPONENTS¬TURN¬OFF¬THE¬POWER¬FOR¬ALL¬COMPONENTS¬
"EFORE¬TURNING¬THE¬POWER¬ON¬OR¬OFF¬FOR¬ALL¬COMPONENTS¬SET¬ALL¬VOLUME¬LEVELS¬TO¬MINIMUM
"E¬SURE¬TO¬SET¬THE¬VOLUMES¬OF¬ALL¬COMPONENTS¬AT¬THEIR¬MINIMUM¬LEVELS¬AND¬GRADUALLY¬RAISE¬THE¬
VOLUME¬CONTROLS¬WHILE¬PLAYING¬THE¬INSTRUMENT¬TO¬SET¬THE¬DESIRED¬LISTENING¬LEVEL
Location
$O¬NOT¬PLACE¬THE¬INSTRUMENT¬IN¬AN¬UNSTABLE¬POSITION¬WHERE¬IT¬MIGHT¬ACCIDENTALLY¬FALL¬OVER
Handling caution
$O¬NOT¬REST¬YOUR¬WEIGHT¬ON¬OR¬PLACE¬HEAVY¬OBJECTS¬ON¬THE¬INSTRUMENT¬AND¬DO¬NOT¬USE¬EXCESSIVE¬
FORCE¬ON¬THE¬BUTTONS¬SWITCHES¬OR¬CONNECTORS
$O¬NOT¬USE¬THE¬INSTRUMENTDEVICE¬OR¬HEADPHONES¬FOR¬A¬LONG¬PERIOD¬OF¬TIME¬AT¬A¬HIGH¬OR¬UNCOMFORTABLE¬
VOLUME¬LEVEL¬SINCE¬THIS¬CAN¬CAUSE¬PERMANENT¬HEARING¬LOSS¬)F¬YOU¬EXPERIENCE¬ANY¬HEARING¬LOSS¬
OR¬RINGING¬IN¬THE¬EARS¬CONSULT¬A¬PHYSICIAN
* Yamaha cannot be held responsible for damage caused by improper use or modifications
to the instrument, or data that is lost or destroyed.
* Information on the battery can be found in the section at the end of this sheet.
* Please read the instruction manual for the external audio device such as a guitar amplifier,
etc., prior to use.
EN
Replacing the Batteries
q
Slide the tab on the endpin section in the direction indicated by the arrow in the diagram
below to release the lock, then pull out the battery holder.
w
Insert two AA batteries making sure that the battery poles are properly aligned with the
polarity markings on the battery holder.
e
Slide the battery holder back into the endpin section until it locks.
* When using nickel metal-hydride batteries, take care not to damage the battery
casing or poles when installing and removing the batteries.
q
Release the lock
AA battery
x2
Battery Holder
Tab
Control Section
Output Jack (with power switch function)/
Battery Holder
Pickup Section
Specifications
System:
System71
Pickup:
Bar Sensor (Piezo type)
Preamplifier Controls:
Volume, 2-Band EQ (Bass, Treble), Blend, Mic. type 1/2, AFR
Output Jack:
Combination
end pin/power switch
Output Impedance:
1kΩ
Batteries:
AA battery x2 (alkaline or
nickel-metal hydride)
Battery Life:
Approx. 33 hours (4.5 hours after battery warning; when
using alkaline batteries.)
* May differ depending on operating conditions.
Accessories:
Neck adjustment hex-wrench x1, Sound hole cover x1
* For best performance, we recommend the use of alkaline or nickel-metal hydride
batteries. When using nickel-metal hydride batteries, please follow the instructions in
the manual provided with the batteries.


WARNING
Always follow the basic precautions listed below to avoid the possibility of serious
injury or even death from electrical shock, short-circuiting, damages, fire or other
hazards. These precautions include, but are not limited to, the following:
Battery
&OLLOW¬THE¬PRECAUTIONS¬BELOW¬&AILURE¬TO¬DO¬SO¬MIGHT¬RESULT¬IN¬EXPLOSION¬lRE¬OVERHEATING¬
OR¬BATTERY¬mUID¬LEAKAGE
¬ $O¬NOT¬TAMPER¬WITH¬OR¬DISASSEMBLE¬BATTERIES
¬ $O¬NOT¬DISPOSE¬OF¬BATTERIES¬IN¬lRE
¬ $O¬NOT¬ATTEMPT¬TO¬RECHARGE¬BATTERIES¬THAT¬ARE¬NOT¬DESIGNED¬TO¬BE¬CHARGED
¬ +EEP¬THE¬BATTERIES¬SEPARATE¬FROM¬METALLIC¬OBJECTS¬SUCH¬AS¬NECKLACES¬HAIRPINS¬COINS¬
AND¬KEYS
¬ 5SE¬THE¬SPECIlED¬BATTERY¬TYPE¬ONLY
¬ 5SE¬NEW¬BATTERIES¬ALL¬OF¬WHICH¬ARE¬THE¬SAME¬TYPE¬SAME¬MODEL¬AND¬MADE¬BY¬THE¬SAME¬
MANUFACTURER
¬ !LWAYS¬MAKE¬SURE¬ALL¬BATTERIES¬ARE¬INSERTED¬IN¬CONFORMITY¬WITH¬THE¬¬POLARITY¬MARKINGS
¬ 7HEN¬THE¬BATTERIES¬RUN¬OUT¬OR¬IF¬THE¬INSTRUMENT¬IS¬NOT¬TO¬BE¬USED¬FOR¬A¬LONG¬TIME¬
REMOVE¬THE¬BATTERIES¬FROM¬THE¬INSTRUMENT
$O¬NOT¬CARRY¬OR¬STORE¬BATTERIES¬WITH¬OTHER¬METAL¬OBJECTS¬SUCH¬AS¬NECKLACES¬HAIRPINS¬
METAL¬COINS¬OR¬KEYS
)F¬THE¬BATTERIES¬DO¬LEAK¬AVOID¬CONTACT¬WITH¬THE¬LEAKED¬mUID¬)F¬THE¬BATTERY¬mUID¬SHOULD¬COME¬
IN¬CONTACT¬WITH¬YOUR¬EYES¬MOUTH¬OR¬SKIN¬WASH¬IMMEDIATELY¬WITH¬WATER¬AND¬CONSULT¬A¬
DOCTOR¬"ATTERY¬mUID¬IS¬CORROSIVE¬AND¬MAY¬POSSIBLY¬CAUSE¬LOSS¬OF¬SIGHT¬OR¬CHEMICAL¬BURNS
Make sure to discard used batteries according to local regulations.
AVVERTENZA
Attenersi sempre alle precauzioni di base indicate di seguito per evitare il rischio
di lesioni gravi o addirittura di morte conseguente a scosse elettriche, cortocircuiti,
danni, incendi o altri pericoli. Tali precauzioni includono, fra le altre, quelle
indicate di seguito:
Batteria
!TTENERSI¬ALLE¬PRECAUZIONI¬INDICATE¬DI¬SEGUITO¬)N¬CASO¬CONTRARIO¬SI¬POTREBBERO¬CAUSARE¬
ESPLOSIONI¬INCENDI¬SURRISCALDAMENTO¬O¬FUORIUSCITE¬DI¬LIQUIDO¬DALLE¬BATTERIE
¬ .ON¬MANOMETTERE¬NϬDISASSEMBLARE¬LE¬BATTERIE
¬ .ON¬SMALTIRE¬LE¬BATTERIE¬NEL¬FUOCO
¬ .ON¬RICARICARE¬BATTERIE¬NON¬RICARICABILI
¬
4ENERE¬LE¬BATTERIE¬LONTANE¬DA¬OGGETTI¬METALLICI¬COME¬COLLANE¬FERMACAPELLI¬MONETE¬E¬CHIAVI
¬ 5TILIZZARE¬SOLO¬IL¬TIPO¬DI¬BATTERIE¬SPECIlCATO
¬ 5TILIZZARE¬BATTERIE¬NUOVE¬TUTTE¬DELLO¬STESSO¬TIPO¬MODELLO¬E¬PRODUTTORE
¬ !SSICURARSI¬CHE¬TUTTE¬LE¬BATTERIE¬SIANO¬INSERITE¬NEL¬RISPETTO¬DELLE¬INDICAZIONI¬DI¬POLARIT̬
¬ )N¬CASO¬DI¬ESAURIMENTO¬DELLE¬BATTERIE¬O¬SE¬SI¬PREVEDE¬DI¬NON¬UTILIZZARE¬LO¬STRUMENTO¬PER¬
MOLTO¬TEMPO¬RIMUOVERE¬LE¬BATTERIE¬DALLO¬STRUMENTO
#ONSERVARE¬LE¬BATTERIE¬LONTANO¬DALLA¬PORTATA¬DEI¬BAMBINI¬CHE¬POTREBBERO¬INGERIRLE¬
ACCIDENTALMENTE
)N¬CASO¬DI¬FUORIUSCITE¬EVITARE¬IL¬CONTATTO¬CON¬IL¬LIQUIDO¬DELLE¬BATTERIE¬3E¬IL¬LIQUIDO¬DELLE¬
BATTERIE¬VIENE¬A¬CONTATTO¬CON¬GLI¬OCCHI¬LA¬BOCCA¬O¬LA¬CUTE¬LAVARE¬IMMEDIATAMENTE¬CON¬
ACQUA¬E¬RIVOLGERSI¬A¬UN¬MEDICO¬)L¬LIQUIDO¬DELLE¬BATTERIE¬Ò¬CORROSIVO¬E¬POTREBBE¬CAUSARE¬LA¬
PERDITA¬DELLA¬VISTA¬O¬USTIONI¬CHIMICHE
Smaltire le batterie esauste in conformità alle normative locali.
AVERTISSEMENT
Veillez à toujours observer les précautions élémentaires énumérées ci-après pour éviter
de graves blessures, voire la mort, en raison d'une électrocution, d'un court-circuit,
de dégâts, d'un incendie ou de tout autre risque. La liste de ces précautions n'est pas
exhaustive :
Piles
6EILLEZ¬Ì¬RESPECTER¬LES¬PRÏCAUTIONS¬DÏTAILLÏES¬CIAPRÒS¬,E¬NON¬RESPECT¬DE¬CES¬INSTRUCTIONS¬
RISQUE¬DE¬PROVOQUER¬UNE¬EXPLOSION¬UN¬INCENDIE¬OU¬UNE¬FUITE¬DU¬LIQUIDE¬DES¬PILES
¬ .gALTÏREZ¬PAS¬LES¬PILES¬ET¬NgESSAYEZ¬PAS¬DE¬LES¬DÏMONTER
¬ .E¬JETEZ¬PAS¬LES¬PILES¬AU¬FEU
¬ .E¬TENTEZ¬PAS¬DE¬RECHARGER¬UNE¬PILE¬NON¬RECHARGEABLE
¬ 'ARDEZ¬LES¬PILES¬ÏLOIGNÏES¬DES¬OBJETS¬MÏTALLIQUES¬TELS¬QUE¬LES¬COLLIERS¬LES¬ÏPINGLES¬Ì¬
CHEVEUX¬LES¬PIÒCES¬DE¬MONNAIE¬OU¬LES¬CLÏS
¬ 5TILISEZ¬UNIQUEMENT¬LE¬TYPE¬DE¬PILE¬SPÏCIlÏ
¬ 6EILLEZ¬Ì¬UTILISER¬DES¬PILES¬NEUVES¬DE¬TYPE¬ET¬DE¬MODÒLE¬IDENTIQUES¬ISSUES¬DU¬MÐME¬
FABRICANT
¬ 0RENEZ¬SOIN¬DE¬RESPECTER¬LA¬POLARITϬ¬LORS¬DE¬LA¬MISE¬EN¬PLACE¬DES¬PILES
¬ ,ORSQUE¬LES¬PILES¬SONT¬ÏPUISÏES¬OU¬EN¬CAS¬DE¬NONUTILISATION¬DE¬LgINSTRUMENT¬PENDANT¬
UNE¬DURÏE¬PROLONGÏE¬RETIREZ¬LES¬PILES¬DE¬LgINSTRUMENT
#ONSERVEZ¬LES¬PILES¬HORS¬DE¬PORTÏE¬DES¬ENFANTS¬CAR¬CEUXCI¬RISQUENT¬DE¬LES¬AVALER
%N¬CAS¬DE¬FUITE¬DU¬LIQUIDE¬DES¬PILES¬ÏVITEZ¬TOUT¬CONTACT¬AVEC¬CE¬LIQUIDE¬%N¬CAS¬DE¬CONTACT¬
AVEC¬LES¬YEUX¬LA¬BOUCHE¬OU¬LA¬PEAU¬RINCEZ¬IMMÏDIATEMENT¬Ì¬LgEAU¬CLAIRE¬ET¬CONSULTEZ¬UN¬
MÏDECIN¬,E¬LIQUIDE¬PRÏSENT¬DANS¬LA¬PILE¬EST¬CORROSIF¬ET¬PEUT¬PROVOQUER¬LA¬CÏCITϬOU¬DES¬
BRßLURES¬CHIMIQUES
Veiller à éliminer les piles usagées selon les réglementations locales.
WARNUNG
Beachten Sie stets die nachstehend aufgelisteten Vorsichtsmaßnahmen, um mögliche
schwere Verletzungen oder sogar tödliche Unfälle infolge eines elektrischen Schlags, von
Kurzschlüssen, Feuer oder anderen Gefahren zu vermeiden. Zu diesen Vorsichtsmaßnahmen
gehören die folgenden Punkte, die jedoch keine abschließende Aufzählung darstellen:
Batterien
"EACHTEN¬3IE¬DIE¬FOLGENDEN¬6ORSICHTSMANAHMEN¬"EI¬-ISSACHTUNG¬DER¬-ANAHMEN¬
KÚNNTE¬ES¬ZU¬EINER¬%XPLOSION¬ODER¬EINEM¬"RAND¬KOMMEN¬ODER¬"ATTERIEmàSSIGKEIT¬AUSLAUFEN
¬ -ANIPULIEREN¬3IE¬"ATTERIEN¬NICHT¬UND¬NEHMEN¬3IE¬SIE¬NICHT¬AUSEINANDER
¬ 7ERFEN¬3IE¬"ATTERIEN¬NICHT¬INS¬&EUER
¬ 6ERSUCHEN¬3IE¬NIEMALS¬"ATTERIEN¬AUFZULADEN¬DIE¬NICHT¬ZUM¬MEHRFACHEN¬'EBRAUCH¬
UND¬.ACHLADEN¬VORGESEHEN¬SIND
¬ "EWAHREN¬3IE¬DIE¬"ATTERIEN¬NICHT¬ZUSAMMEN¬MIT¬METALLISCHEN¬'EGENSTËNDEN¬WIE¬
(ALSKETTEN¬(AARNADELN¬-àNZEN¬UND¬3CHLàSSELN¬AUF
¬ 6ERWENDEN¬3IE¬AUSSCHLIELICH¬DEN¬ANGEGEBENEN¬"ATTERIETYP
¬ 6ERWENDEN¬3IE¬NEUE¬"ATTERIEN¬DIE¬ALLE¬VOM¬GLEICHEN¬4YP¬-ODELL¬UND¬(ERSTELLER¬SIND
¬ 6ERGEWISSERN¬3IE¬SICH¬STETS¬DASS¬ALLE¬"ATTERIEN¬GEMË¬DEN¬0OLARITËTSKENNZEICHNUNGEN¬
¬EINGELEGT¬SIND
¬ 7ENN¬DIE¬"ATTERIEN¬LEER¬SIND¬ODER¬3IE¬DAS¬)NSTRUMENT¬LËNGERE¬:EIT¬NICHT¬NUTZEN¬
WERDEN¬ENTNEHMEN¬3IE¬DIE¬"ATTERIEN¬AUS¬DEM¬)NSTRUMENT
(ALTEN¬3IE¬"ATTERIEN¬VON¬KLEINEN¬+INDERN¬FERN¬DIE¬SIE¬VERSEHENTLICH¬VERSCHLUCKEN¬KÚNNTEN
7ENN¬DIE¬"ATTERIEN¬LECK¬SIND¬VERMEIDEN¬3IE¬JEDE¬"ERàHRUNG¬MIT¬DER¬AUSGETRETENEN¬
&LàSSIGKEIT¬7ENN¬DIE¬"ATTERIEmàSSIGKEIT¬MIT¬!UGEN¬-UND¬ODER¬(AUT¬IN¬+ONTAKT¬KOMMT¬
BITTE¬SOFORT¬MIT¬7ASSER¬AUSWASCHEN¬UND¬EINEN¬!RZT¬AUFSUCHEN¬"ATTERIEmàSSIGKEIT¬IST¬
ËTZEND¬UND¬KANN¬ZUM¬6ERLUST¬DES¬!UGENLICHTS¬ODER¬ZU¬CHEMISCHEN¬6ERBRENNUNGEN¬FàHREN
Achten Sie darauf, dass gebrauchte Batterien den geltenden Bestimmungen gemäß
entsorgt werden.
ɉɊȿȾɍɉɊȿɀȾȿɇɂȿ
ȼɨɢɡɛɟɠɚɧɢɟɩɨɥɭɱɟɧɢɹɫɟɪɶɟɡɧɵɯɬɪɚɜɦɜɩɥɨɬɶɞɨɧɚɫɬɭɩɥɟɧɢɹɫɦɟɪɬɢ
ɨɬɭɞɚɪɚɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɦɬɨɤɨɦɚɬɚɤɠɟɜɨɢɡɛɟɠɚɧɢɟɤɨɪɨɬɤɨɝɨɡɚɦɵɤɚɧɢɹ
ɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɹɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹɩɨɠɚɪɚɢɞɪɭɝɢɯɢɧɰɢɞɟɧɬɨɜɜɫɟɝɞɚ
ɫɨɛɥɸɞɚɣɬɟɨɫɧɨɜɧɵɟɩɪɚɜɢɥɚɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢɩɟɪɟɱɢɫɥɟɧɧɵɟɞɚɥɟɟɈɧɢ
ɜɤɥɸɱɚɸɬɩɪɢɧɹɬɢɟɫɥɟɞɭɸɳɢɯɦɟɪɧɟɨɝɪɚɧɢɱɢɜɚɹɫɶɢɦɢ
 Ȼɚɬɚɪɟɹ
s
 ȼɵɩɨɥɧɹɣɬɟɭɤɚɡɚɧɧɵɟɧɢɠɟɦɟɪɵɩɪɟɞɨɫɬɨɪɨɠɧɨɫɬɢɇɟɫɨɛɥɸɞɟɧɢɟɷɬɢɯɦɟɪɦɨɠɟɬ
ɩɪɢɜɟɫɬɢɤɜɡɪɵɜɭɜɨɡɝɨɪɚɧɢɸɩɟɪɟɝɪɟɜɭɢɥɢɜɵɬɟɤɚɧɢɸɷɥɟɤɬɪɨɥɢɬɚɢɡɛɚɬɚɪɟɣ
 ɇɟɩɨɪɬɢɬɟɭɦɵɲɥɟɧɧɨɢɧɟɪɚɡɛɢɪɚɣɬɟɛɚɬɚɪɟɢ
 ɇɟɛɪɨɫɚɣɬɟɛɚɬɚɪɟɢɜɨɝɨɧɶ
 ɇɟɩɵɬɚɣɬɟɫɶɩɟɪɟɡɚɪɹɠɚɬɶɛɚɬɚɪɟɢɧɟɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧɧɵɟɞɥɹɩɟɪɟɡɚɪɹɞɤɢ
 ɏɪɚɧɢɬɟɛɚɬɚɪɟɢɨɬɞɟɥɶɧɨɨɬɦɟɬɚɥɥɢɱɟɫɤɢɯɩɪɟɞɦɟɬɨɜɬɚɤɢɯɤɚɤɨɠɟɪɟɥɶɹɡɚɤɨɥɤɢɦɨɧɟɬɵ
ɢɤɥɸɱɢ
 ɂɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟɬɨɥɶɤɨɛɚɬɚɪɟɢɭɤɚɡɚɧɧɨɝɨɬɢɩɚ
 ɉɪɢɩɪɢɦɟɧɟɧɢɢɧɨɜɵɯɛɚɬɚɪɟɣɭɫɬɚɧɚɜɥɢɜɚɣɬɟɛɚɬɚɪɟɢɨɞɢɧɚɤɨɜɨɝɨɬɢɩɚɢɨɞɢɧɚɤɨɜɨɣ
ɦɨɞɟɥɢɢɡɝɨɬɨɜɥɟɧɧɵɟɨɞɧɢɦɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɟɦ
 Ɉɛɹɡɚɬɟɥɶɧɨɭɫɬɚɧɚɜɥɢɜɚɣɬɟɛɚɬɚɪɟɢɫɨɝɥɚɫɧɨɦɚɪɤɢɪɨɜɤɟɫɨɛɥɸɞɚɹɩɨɥɹɪɧɨɫɬɶ
 ɉɪɢɪɚɡɪɹɞɤɟɛɚɬɚɪɟɣɢɥɢɟɫɥɢɢɧɫɬɪɭɦɟɧɬɧɟɛɭɞɟɬɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶɫɹɜɬɟɱɟɧɢɟ
ɞɥɢɬɟɥɶɧɨɝɨɜɪɟɦɟɧɢɜɵɧɶɬɟɢɯɢɡɢɧɫɬɪɭɦɟɧɬɚɜɨɢɡɛɟɠɚɧɢɟɜɵɬɟɤɚɧɢɹɷɥɟɤɬɪɨɥɢɬɚ
s
 ɏɪɚɧɢɬɟɛɚɬɚɪɟɢɜɧɟɞɨɫɬɭɩɧɨɦɞɥɹɞɟɬɟɣɦɟɫɬɟ
s
 ȿɫɥɢɛɚɬɚɪɟɢɜɫɟɠɟɩɪɨɬɟɤɥɢɢɡɛɟɝɚɣɬɟɤɨɧɬɚɤɬɚɫɜɵɬɟɤɲɢɦɷɥɟɤɬɪɨɥɢɬɨɦȼɫɥɭɱɚɟ
ɩɨɩɚɞɚɧɢɹɷɥɟɤɬɪɨɥɢɬɚɜɝɥɚɡɚɪɨɬɢɥɢɧɚɤɨɠɭɧɟɦɟɞɥɟɧɧɨɫɦɨɣɬɟɷɥɟɤɬɪɨɥɢɬɜɨɞɨɣ
ɢɨɛɪɚɬɢɬɟɫɶɤɜɪɚɱɭɗɥɟɤɬɪɨɥɢɬɢɫɩɨɥɶɡɭɟɦɵɣɜɛɚɬɚɪɟɹɯ±ɷɬɨɚɝɪɟɫɫɢɜɧɨɟɜɟɳɟɫɬɜɨ
ɫɩɨɫɨɛɧɨɟɜɵɡɜɚɬɶɩɨɬɟɪɸɡɪɟɧɢɹɢɥɢɯɢɦɢɱɟɫɤɢɟɨɠɨɝɢ
ɍɬɢɥɢɡɚɰɢɸɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɧɵɯɛɚɬɚɪɟɣɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨɜɵɩɨɥɧɹɬɶɜɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢ
ɫɞɟɣɫɬɜɭɸɳɢɦɦɟɫɬɧɵɦɡɚɤɨɧɨɞɚɬɟɥɶɫɬɜɨɦ
ADVERTENCIA
Siga siempre las precauciones básicas detalladas a continuación para prevenir
la posibilidad de lesiones graves, o incluso la muerte, por descargas eléctricas,
cortocircuitos, daños, incendios u otros peligros. Estas precauciones incluyen,
aunque no de forma exclusiva, las siguientes:
Pilas
4ENGA¬EN¬CUENTA¬LAS¬ADVERTENCIAS¬QUE¬SE¬INDICAN¬A¬CONTINUACIØN¬3I¬NO¬FUERA¬ASÓ¬PODRÓA¬
PRODUCIRSE¬UNA¬EXPLOSIØN¬UN¬INCENDIO¬UN¬RECALENTAMIENTO¬O¬FUGAS
¬ .O¬MANIPULE¬NI¬DESMONTE¬LAS¬PILAS
¬ .O¬TIRE¬PILAS¬AL¬FUEGO
¬ .O¬INTENTE¬RECARGAR¬PILAS¬QUE¬NO¬SEAN¬RECARGABLES
¬ -ANTENGA¬LAS¬PILAS¬SEPARADAS¬DE¬OBJETOS¬METÉLICOS¬COMO¬COLLARES¬HORQUILLAS¬
MONEDAS¬Y¬LLAVES
¬ 5TILICE¬EL¬TIPO¬DE¬PILA¬ESPECIlCADO
¬ 5TILICE¬PILAS¬NUEVAS¬TODAS¬DEL¬MISMO¬TIPO¬DEL¬MISMO¬MODELO¬Y¬DEL¬MISMO¬FABRICANTE
¬ !SEGÞRESE¬SIEMPRE¬DE¬QUE¬TODAS¬LAS¬PILAS¬ESTÏN¬COLOCADAS¬CONFORME¬A¬LAS¬MARCAS¬DE¬
POLARIDAD¬
¬ #UANDO¬SE¬AGOTEN¬LAS¬PILAS¬O¬NO¬SE¬VAYA¬A¬UTILIZAR¬EL¬INSTRUMENTO¬DURANTE¬MUCHO¬
TIEMPO¬QUITE¬LAS¬PILAS¬DEL¬INSTRUMENTO
.O¬DEJE¬LAS¬PILAS¬CERCA¬DE¬NI×OS¬PEQUE×OS¬QUE¬PUEDAN¬TRAGARLAS¬ACCIDENTALMENTE
3I¬LAS¬PILAS¬TIENEN¬ALGUNA¬FUGA¬EVITE¬EL¬CONTACTO¬CON¬EL¬mUIDO¬DERRAMADO¬3I¬EL¬mUIDO¬DE¬
LA¬PILA¬ENTRA¬EN¬CONTACTO¬CON¬LOS¬OJOS¬LA¬BOCA¬O¬LA¬PIEL¬LÉVESE¬INMEDIATAMENTE¬CON¬AGUA¬
Y¬CONSULTE¬A¬UN¬MÏDICO¬%L¬mUIDO¬DE¬LAS¬PILAS¬ES¬CORROSIVO¬Y¬PUEDE¬CAUSAR¬PÏRDIDA¬DE¬
VISIØN¬O¬QUEMADURAS¬QUÓMICAS
Asegúrese de desechar las pilas usadas de acuerdo con la normativa local.
ADVERTÊNCIA
Sempre observe as precauções básicas descritas a seguir para evitar a possibilidade de
sérios ferimentos ou mesmo a morte decorrentes de um choque elétrico, curto-circuito,
danos, incêndio ou outros perigos. Estas precauções incluem, entre outros:
Pilha
3IGA¬AS¬PRECAUÜES¬ABAIXO¬$EIXAR¬DE¬FAZER¬ISSO¬PODE¬PROVOCAR¬UMA¬EXPLOSÎO¬INCÐNDIO¬
SOBREAQUECIMENTO¬OU¬VAZAMENTO¬DO¬mUIDO¬DAS¬PILHAS
¬ .ÎO¬MODIlQUE¬NEM¬DESMONTE¬PILHAS
¬ .ÎO¬ELIMINE¬PILHAS¬AO¬FOGO
¬ .ÎO¬TENTE¬RECARREGAR¬PILHAS¬QUE¬NÎO¬FORAM¬PROJETADAS¬PARA¬SEREM¬CARREGADAS
¬ -ANTENHA¬AS¬PILHAS¬SEPARADAS¬DE¬OBJETOS¬METÉLICOS¬COMO¬COLARES¬GRAMPOS¬DE¬
CABELO¬MOEDAS¬E¬CHAVES
¬ 5SE¬APENAS¬O¬TIPO¬DE¬PILHA¬ESPECIlCADO
¬ 5SE¬PILHAS¬NOVAS¬TODAS¬DO¬MESMO¬TIPO¬MESMO¬MODELO¬E¬FEITAS¬PELO¬MESMO¬
FABRICANTE
¬ #ERTIlQUESE¬SEMPRE¬DE¬INSTALAR¬TODAS¬AS¬PILHAS¬EM¬CONFORMIDADE¬COM¬AS¬MARCAÜES¬
DE¬POLARIDADE¬n
¬ 1UANDO¬AS¬PILHAS¬SE¬ESGOTAREM¬OU¬SE¬VOCЬNÎO¬FOR¬USAR¬O¬PRODUTO¬DURANTE¬UM¬LONGO¬
PERÓODO¬DE¬TEMPO¬RETIRE¬AS¬PILHAS¬DO¬INSTRUMENTO
.ÎO¬TRANSPORTE¬NEM¬GUARDE¬AS¬PILHAS¬COM¬OBJETOS¬METÉLICOS¬COMO¬COLARES¬GRAMPOS¬DE¬
CABELO¬MOEDAS¬OU¬CHAVES
3E¬AS¬PILHAS¬VAZAREM¬EVITE¬O¬CONTATO¬COM¬O¬mUIDO¬VAZADO¬3E¬O¬mUIDO¬DE¬UMA¬PILHA¬ENTRAR¬
EM¬CONTATO¬COM¬SEUS¬OLHOS¬BOCA¬OU¬PELE¬LAVE¬A¬PARTE¬AFETADA¬IMEDIATAMENTE¬COM¬ÉGUA¬
E¬PROCURE¬UM¬MÏDICO¬/¬mUIDO¬DAS¬PILHAS¬Ï¬CORROSIVO¬E¬PODE¬PROVOCAR¬A¬PERDA¬DA¬VISÎO¬OU¬
QUEIMADURAS¬QUÓMICAS
Certifique-se de eliminar pilhas usadas de acordo com os regulamentos locais.
੸ࡻ
ၓமןಁሓۂݢȂޥ௸ȂཿພȂটኳডඝྋ၌ნ૰೙ܷ፛ܿᆒ፱
།ພ່ፚཏ၁ˈขႚכᏨ༉჉ளনׁ᎙ሃ໳ჵȃጝᄎ᎙ሃ໳ჵ֡
ଭܦქ቙჉ள฀ଝ ˖
ݢڗ
s
¬
ขᏨጐᇵ჉᎙ሃ໳ჵȃࠨዏˈ૰೙ঐܷ፛֯ዣȂটኳȂࣰ฽ড
ݢڗᇛᄞ௪ȃ
!෧႙ေഅডّᄛݢڗȃ
!ข႙ਖݢڗރඳܸট፩ȃ
!ข႙༅ဇޭ߾ڣݢݢڗ੣ᄵڣݢȃ
!ข໪ݢڗና୰ჵ஗Ȃߙঢ়Ȃሱוञኜږ݃ਜ਼༥႘਋ȃ
!ፔ೙໪ቂࣙށܿݢڗ୥ᄲȃ
!ข໪ቂყ࿷୥ᄲȂყ࿷ᄲखᇵঽቈყ࿷٦ຟໍٛܿᄧݢڗȃ
!Ꭷ๠ݢڗ໢ˈขႚכ໪ඝጸࡏসቪ ,0.!স׭৔֦ڕᇜ፛ȃ
!
ܬݢڗቂ੪ˈডጚ٣໢ৱၝ໪ቂׁ୛ධˈข۰ׁ୛ධ፩ถڵݢڗȃ
s
¬
ขਖݢڗ߼፜኷ᄆࣳࢮܸܿݓߴᇵಁඝႜဗȃ
s
¬
ွᇜݢڗߙໍᄞ௪ˈข႙ਾۂᄞ௪ܿݢ੍ᇛȃွᇜݢ੍ᇛ੣๠
ᆞ੯ȂᏣˈডਾۂܸ൝ࠫˈขஅুቂ༽ڤႻ؃บ૛ᇞໍȃݢ੍
ᇛન቏ࡄ໥ᄹˈ૰೙፛༄உ๸໘ডफ़ᅪᎽພȃ
ขႚכࢎદܬݓܿࣙށۃ୲ࠆඳܿݢڗȃ
껹ꅍ넍껽놹늱넍ꩡ뼢냹늵ꯍ뼍겢겑꿙 鞭ꆼ덵껿냱ꐩ붢ꗑ 쀉녡閵ꗑꪒ뼍阥驍
ꗥ뫥ꍡ꼖넩鮹띑鷕ꯍ넽걪鱽鲙
 ꗥ뫥ꍡꌱ넹넍ꈑ눥녆뼍阥驍ꜹ뼩뼍덵ꍽ겢겑꿙
 ꗥ뫥ꍡꌱꜽ꾅高덵ꍽ겢겑꿙
 넱쁁끞ꗥ뫥ꍡ鱉녡띞놹뼍덵ꍽ겢겑꿙
 ꗥ뫥ꍡꌱꑞ阭넩 ꏭꍡ뻵 鶎놹 꾩ꮕ麦隱闎냵鞽ꭂꓱ뙩꿵閵頁넩鸅덵ꍽ겢겑꿙
 덵뇊鷑ꗥ뫥ꍡꎁꩡ끞뼍겢겑꿙
 ꩽꙕ뫥ꍡꌱꩡ끞뼕陲끥闎냵뇑눥꽺뙩꾅꫑ꎁ麕鶎넱뼑뿊겒넍鶎넱뼑ꑝ鴭
냹ꩡ끞뼍겢겑꿙
 鞮ꫦ븑겑꾅ꎓ띥ꗥ뫥ꍡꌱ뇊쀊뼍陁ꩲ넺뼍겢겑꿙
 ꗥ뫥ꍡ閵꿹놹섽ꭁꑝ鷑陲끥鿅鱉껺韥ꌱ녚겑閹ꩡ끞뼍덵껿鱉陲끥꾅鱉껺韥
꾅꫑ꗥ뫥ꍡꌱ꠱겢겑꿙
ꩡ隕ꈑꩱ멡ꯍ鵹넽냱ꕵꈑꗥ뫥ꍡ鱉냕껹넍ꭅ넩鲴덵껿鱉隨꾅ꚩ隵뼍겢겑꿙
ꗥ뫥ꍡ꼖넩鮹띑鷑陲끥鮹띑鷑꼖뙩閵ꭅ꾅鲴덵껿鵹ꈒ뼍겢겑꿙 ꗥ뫥ꍡ꼖넩
鮹띑鷍꽩鮽넩驍넺 뻱ꜵ꾅鲴냵陲끥꾅鱉댾겑ꓱꈑ껰냵쁹넍ꩡ꿵ꩶ鲩뼍겢겑꿙 
ꗥ뫥ꍡ꼖냵ꜵ겒ꫦ넩韥鼁ꓭ꾅겑ꇚꩶ겙ꗄ쀉뼎놶쀉ꩶ냹꼱韥뼕ꯍ넽걪鱽鲙
ٛ൰፩቏ࣷ႘፣ܿಚڅঽࣽ஢
ؠ਋څ
቏ࣷ႘፣
)Qc*
)Ih*
)De*
௜২
)Ds)WJ**
޹ᢢ׀
)QCC*
޹ᢢߗ׀
)QCEF*
ষྊ᎐
ɐɐ ɐ ɐ ɐ
ݢᎧ
ɐɐ ɐ ɐ ɐ
ׁװࢆᇡદ!TK0U!22475!ܿށףȃ
ɐ ˖װ໯ࡘ቏ࣷ႘፣኷ࡘؠྈ቏ૂ፣إல፩ܿࣽ஢ૂ኷!!
HC0U!37683!ࣙށܿქ஢ᇋȃ
ȡ ˖װ໯ࡘ቏ࣷ႘፣ፚຬ኷ࡘؠ਋ܿರᇜૂ፣إல፩ܿࣽ஢٫ڵ!
HC0U!37683!ࣙށܿქ஢ᇋȃ
୛ධֶಅড୴ಅܿᅗளख፩װ໯மໍ๊ٛඓ
ᅗளखܿმ໯໯ஂ
!
፟ዉ೧ࠔ ˖༈ؠܿ஠ࢋᏍವװ໯๊୿೧ࠔᏥॄಅܿ஠ၤ༮Ꮝȃ
ᏍವȐIȑܸȐQȑࠍ׳װ໯Ȑ2ȑܸȐ:ȑܿ༮ᏍˈȐ1ȑቈᏍ
#R#!װ໯ȃ
፟ዉኟࠔ ˖۰ᇜኟܸ઎ኟˈᇵᏍವȐIȑܸȐQȑࠍ׳װ໯ -!
ໟኟፚໟߗኟܿኟࠔ -!ᇵᏍವȐYȑܸȐ[ȑࠍ׳װ໯ȃ
ٛ൰ຢმ໯மໍ๊ٛඓ
፟ዉ೧ࠔ
፟ዉኟ
ࡘ׭৔ࡒৠ኷ڵ༌ܸ፩ख़เಐࢥञ࣭ܿݢᏊᄪႩٛ൰ຢȃ
०ᄳ፩ܿ༮Ꮝװ໯ܿ໸०੼֦॓໪ቂඓქܿ೧༮ȃ
FCC INFORMATION (U.S.A.)
not occur in all installations. If this product is found to be the
source of interference, which can be determined by turning the
unit “OFF” and “ON”, please try to eliminate the problem by using
one of the following measures:
Relocate either this product or the device that is being affected
by the interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker
or fuse) circuits or install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the
antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change
the lead-in to co-axial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfactory results,
please contact the local retailer authorized to distribute this type
of product. If you can not locate the appropriate retailer, please
contact Yamaha Corporation of America, Electronic Service
Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620
The above statements apply ONLY to those products distributed
by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.
This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
r 5IJTBQQMJFTPOMZUPQSPEVDUTEJTUSJCVUFECZ:BNBIB$BOBEB.VTJD-UE
r $FDJOFTBQQMJRVFRVBVYQSPEVJUTEJTUSJCTQBS:BNBIB$BOBEB.VTJRVF-UÊFDBO@C@
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!
This product, when installed as indicated in the instructions
contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications
not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted
by the FCC, to use the product.
2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/
or another product use only high quality shielded cables. Cable/s
supplied with this product MUST be used. Follow all installation
instructions. Failure to follow instructions could void your FCC
authorization to use this product in the USA.
3. NOTE: This product has been tested and found to comply with
the requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class
“B” digital devices. Compliance with these requirements provides
a reasonable level of assurance that your use of this product in
a residential environment will not result in harmful interference
with other electronic devices. This equipment generates/uses
radio frequencies and, if not installed and used according to the
instructions found in the users manual, may cause interference
harmful to the operation of other electronic devices. Compliance
with FCC regulations does not guarantee that interference will
Manual Development Group
© 2016 Yamaha Corporation
Published 08/2016 MO-A0
ZW19150
֋۫ ;
R0

Transcripción de documentos

Nomenclature / Controls EN Electric Acoustic Guitar SYSTEM71 Control Section Owner’s Manual Thank you for choosing a Yamaha electric-acoustic guitar. In order to make the most of the advanced features and performance provided by your guitar, please read this manual carefully before using the instrument. Note that this manual covers only the electronic parts of this product. For information on the other non-electronic parts, refer to the separate Acoustic Guitar Owner’s Manual. PRECAUTIONS Pickup Section PLEASE READ CAREFULLY BEFORE PROCEEDING Output Jack (with power switch function)/ Battery Holder Please keep this manual in a safe and handy place for future reference. WARNING Always follow the basic precautions listed below to avoid the possibility of serious injury or even death from electrical shock, short-circuiting, damages, fire or other hazards. These precautions include, but are not limited to, the following: Do not open s¬ 4HIS¬INSTRUMENT¬CONTAINS¬NO¬USER SERVICEABLE¬PARTS¬$O¬NOT¬OPEN¬THE¬INSTRUMENT¬OR¬ATTEMPT¬TO¬ DISASSEMBLE¬OR¬MODIFY¬THE¬INTERNAL¬COMPONENTS¬IN¬ANY¬WAY¬)F¬IT¬SHOULD¬APPEAR¬TO¬BE¬MALFUNCTIONING ¬ DISCONTINUE¬USE¬IMMEDIATELY¬AND¬HAVE¬IT¬INSPECTED¬BY¬QUALIlED¬9AMAHA¬SERVICE¬PERSONNEL Water warning The built-in preamplifier is automatically turned ON when a guitar cable is connected to the output jack. Always set the volume to its minimum level when connecting or disconnecting the cable. q Volume Control Controls the volume. w Status Display 3 Color LED Indicates status of the AFR function, SRT type, remaining battery power, etc. s¬ $O¬NOT¬EXPOSE¬THE¬INSTRUMENT¬TO¬RAIN ¬USE¬IT¬NEAR¬WATER¬OR¬IN¬DAMP¬OR¬WET¬CONDITIONS ¬PLACE¬IT¬ON¬ANY¬ CONTAINERS¬SUCH¬AS¬VASES ¬BOTTLES ¬OR¬GLASSES ¬CONTAINING¬LIQUIDS¬THAT¬MIGHT¬SPILL¬INTO¬ANY¬OPENINGS¬ )F¬ANY¬LIQUID¬SUCH¬AS¬WATER¬SEEPS¬INTO¬THE¬INSTRUMENT ¬TURN¬OFF¬THE¬POWER¬IMMEDIATELY¬AND¬HAVE¬THE¬ INSTRUMENT¬INSPECTED¬BY¬QUALIlED¬9AMAHA¬SERVICE¬PERSONNEL Condition/Event Amber Green Red Power ON Flashes according to the Mic. type ー ー AFR Active ー Lit ー Depleted Battery ー ー Flashing SRT Mic. type 1 Single flash ー ー SRT Mic. type 2 Double flash ー ー If you notice any abnormality s¬ 7HEN¬ONE¬OF¬THE¬FOLLOWING¬PROBLEMS¬OCCUR ¬IMMEDIATELY¬TURN¬OFF¬THE¬POWER¬AND¬REMOVE¬ALL¬BATTERIES¬ FROM¬THE¬INSTRUMENT ¬THEN¬HAVE¬THE¬INSTRUMENT¬INSPECTED¬BY¬9AMAHA¬SERVICE¬PERSONNEL ¬ )T¬EMITS¬UNUSUAL¬SMELLS¬OR¬SMOKE ¬ 3OME¬OBJECT¬HAS¬BEEN¬DROPPED¬INTO¬THE¬INSTRUMENT ¬ 4HERE¬IS¬A¬SUDDEN¬LOSS¬OF¬SOUND¬DURING¬USE¬OF¬THE¬INSTRUMENT CAUTION e 2-Band Equalizer (Bass, Treble) Always follow the basic precautions listed below to avoid the possibility of physical injury to you or others, or damage to the instrument or other property. These precautions include, but are not limited to, the following: Connection s¬ "EFORE¬CONNECTING¬THE¬INSTRUMENT¬TO¬OTHER¬ELECTRONIC¬COMPONENTS ¬TURN¬OFF¬THE¬POWER¬FOR¬ALL¬COMPONENTS¬ "EFORE¬TURNING¬THE¬POWER¬ON¬OR¬OFF¬FOR¬ALL¬COMPONENTS ¬SET¬ALL¬VOLUME¬LEVELS¬TO¬MINIMUM s¬ "E¬SURE¬TO¬SET¬THE¬VOLUMES¬OF¬ALL¬COMPONENTS¬AT¬THEIR¬MINIMUM¬LEVELS¬AND¬GRADUALLY¬RAISE¬THE¬ VOLUME¬CONTROLS¬WHILE¬PLAYING¬THE¬INSTRUMENT¬TO¬SET¬THE¬DESIRED¬LISTENING¬LEVEL Location s¬ $O¬NOT¬PLACE¬THE¬INSTRUMENT¬IN¬AN¬UNSTABLE¬POSITION¬WHERE¬IT¬MIGHT¬ACCIDENTALLY¬FALL¬OVER Handling caution Level adjustments for the low frequency (Bass) and high frequency (Treble) ranges. r Mic Type Switch (Mic. type 1/2) Selects the simulated mic type used in the SRT function. Each press of the switch (Blend knob) toggles between Mic. type 1: Condenser and Mic. type 2: Ribbon. t Blend Control Controls the mix level of signals received from the pickup and the simulated mic. Rotate fully to the left for 100% pickup signal and fully to the right for 100% simulated mic signal. y AFR (Auto Feedback Reduction) Switch If you experience problem feedback while performing, follow the AFR setting instructions below to effectively control the feedback. s¬ $O¬NOT¬REST¬YOUR¬WEIGHT¬ON ¬OR¬PLACE¬HEAVY¬OBJECTS¬ON¬THE¬INSTRUMENT ¬AND¬DO¬NOT¬USE¬EXCESSIVE¬ FORCE¬ON¬THE¬BUTTONS ¬SWITCHES¬OR¬CONNECTORS s¬ $O¬NOT¬USE¬THE¬INSTRUMENTDEVICE¬OR¬HEADPHONES¬FOR¬A¬LONG¬PERIOD¬OF¬TIME¬AT¬A¬HIGH¬OR¬UNCOMFORTABLE¬ VOLUME¬LEVEL ¬SINCE¬THIS¬CAN¬CAUSE¬PERMANENT¬HEARING¬LOSS¬)F¬YOU¬EXPERIENCE¬ANY¬HEARING¬LOSS¬ OR¬RINGING¬IN¬THE¬EARS ¬CONSULT¬A¬PHYSICIAN 1. When feedback occurs, press the AFR switch (Bass control knob) after all sound other than the feedback has been muted. * Yamaha cannot be held responsible for damage caused by improper use or modifications to the instrument, or data that is lost or destroyed. * Information on the battery can be found in the section at the end of this sheet. * Please read the instruction manual for the external audio device such as a guitar amplifier, etc., prior to use. 3. Pressing this switch when the AFR system is active (w LED is lit green) switches the AFR function OFF. Alternatively, switch off the power (unplug cable from output jack) to cancel all notch filters. 2. The system automatically detects the frequency causing the feedback and applies a –12dB notch filter. * The system may not be able to detect the problem frequency if two or more sounds are present at the same time. u Sound Hole Cover (included) Inserting the sound hole cover into the sound hole effectively reduces feedback. Replacing the Batteries q Slide the tab on the endpin section in the direction indicated by the arrow in the diagram below to release the lock, then pull out the battery holder. w Insert two AA batteries making sure that the battery poles are properly aligned with the polarity markings on the battery holder. e Slide the battery holder back into the endpin section until it locks. * When using nickel metal-hydride batteries, take care not to damage the battery casing or poles when installing and removing the batteries. Tab AA battery x2 System71_ZW19150_R0_0706.indd 2 Neck adjustment hex-wrench x1, Sound hole cover x1 * For best performance, we recommend the use of alkaline or nickel-metal hydride batteries. When using nickel-metal hydride batteries, please follow the instructions in the manual provided with the batteries. q Release the lock Battery Holder Specifications ● System: System71 ● Pickup: Bar Sensor (Piezo type) ● Preamplifier Controls: Volume, 2-Band EQ (Bass, Treble), Blend, Mic. type 1/2, AFR ● Output Jack: Combination end pin/power switch ● Output Impedance: 1kΩ ● Batteries: AA battery x2 (alkaline or nickel-metal hydride) ● Battery Life: Approx. 33 hours (4.5 hours after battery warning; when using alkaline batteries.) * May differ depending on operating conditions. ● Accessories:                                     2016/8/29 16:34:30 警告 この表示内容を無視した取り扱いをすると、 死亡や重症を負う可能性が想定されます。 電池 電池を分解しない。 電池を火の中に入れない。 使い切りタイプの電池は、充 電しない。 指定以外の電池を使用しない。 複数の電池を使う場合、同じ メーカーの同じ種類、同じ品 番の新しい電池を使用する。 電池はすべて+ / −の極性表 示どおりに正しく入れる。 長時間使用しない場合や電池 を使い切った場合は、電池を 本体から抜いておく。 電池は子供の手の届くところ に置かない。 電池を金属製のネックレスや ヘアピン、コイン、鍵などと一 緒に持ち運んだり保管しない。 電池が液漏れした場合は、漏 れた液に触れない。万一液が 目や口に入ったり皮膚に付い たりした場合は、すぐに水で 洗い流し、医師に相談してく ださい。 ・ 使用済みの乾電池は、各自治体で決められたルールに従って廃棄しましょう。 AVERTISSEMENT Veillez à toujours observer les précautions élémentaires énumérées ci-après pour éviter de graves blessures, voire la mort, en raison d'une électrocution, d'un court-circuit, de dégâts, d'un incendie ou de tout autre risque. La liste de ces précautions n'est pas exhaustive : Piles s¬ 6EILLEZ¬Ì¬RESPECTER¬LES¬PRÏCAUTIONS¬DÏTAILLÏES¬CI APRÒS¬,E¬NON¬RESPECT¬DE¬CES¬INSTRUCTIONS¬ RISQUE¬DE¬PROVOQUER¬UNE¬EXPLOSION ¬UN¬INCENDIE¬OU¬UNE¬FUITE¬DU¬LIQUIDE¬DES¬PILES ¬ .gALTÏREZ¬PAS¬LES¬PILES¬ET¬NgESSAYEZ¬PAS¬DE¬LES¬DÏMONTER ¬ .E¬JETEZ¬PAS¬LES¬PILES¬AU¬FEU ¬ .E¬TENTEZ¬PAS¬DE¬RECHARGER¬UNE¬PILE¬NON¬RECHARGEABLE ¬ 'ARDEZ¬LES¬PILES¬ÏLOIGNÏES¬DES¬OBJETS¬MÏTALLIQUES¬TELS¬QUE¬LES¬COLLIERS ¬LES¬ÏPINGLES¬Ì¬ CHEVEUX ¬LES¬PIÒCES¬DE¬MONNAIE¬OU¬LES¬CLÏS ¬ 5TILISEZ¬UNIQUEMENT¬LE¬TYPE¬DE¬PILE¬SPÏCIlÏ ¬ 6EILLEZ¬Ì¬UTILISER¬DES¬PILES¬NEUVES ¬DE¬TYPE¬ET¬DE¬MODÒLE¬IDENTIQUES ¬ISSUES¬DU¬MÐME¬ FABRICANT ¬ 0RENEZ¬SOIN¬DE¬RESPECTER¬LA¬POLARITϬ  ¬LORS¬DE¬LA¬MISE¬EN¬PLACE¬DES¬PILES ¬ ,ORSQUE¬LES¬PILES¬SONT¬ÏPUISÏES¬OU¬EN¬CAS¬DE¬NON UTILISATION¬DE¬LgINSTRUMENT¬PENDANT¬ UNE¬DURÏE¬PROLONGÏE ¬RETIREZ¬LES¬PILES¬DE¬LgINSTRUMENT s¬ #ONSERVEZ¬LES¬PILES¬HORS¬DE¬PORTÏE¬DES¬ENFANTS¬CAR¬CEUX CI¬RISQUENT¬DE¬LES¬AVALER s¬ %N¬CAS¬DE¬FUITE¬DU¬LIQUIDE¬DES¬PILES ¬ÏVITEZ¬TOUT¬CONTACT¬AVEC¬CE¬LIQUIDE¬%N¬CAS¬DE¬CONTACT¬ AVEC¬LES¬YEUX ¬LA¬BOUCHE¬OU¬LA¬PEAU ¬RINCEZ¬IMMÏDIATEMENT¬Ì¬LgEAU¬CLAIRE¬ET¬CONSULTEZ¬UN¬ MÏDECIN¬,E¬LIQUIDE¬PRÏSENT¬DANS¬LA¬PILE¬EST¬CORROSIF¬ET¬PEUT¬PROVOQUER¬LA¬CÏCITϬOU¬DES¬ BRßLURES¬CHIMIQUES Veiller à éliminer les piles usagées selon les réglementations locales. WARNING Always follow the basic precautions listed below to avoid the possibility of serious injury or even death from electrical shock, short-circuiting, damages, fire or other hazards. These precautions include, but are not limited to, the following: Battery s¬ &OLLOW¬THE¬PRECAUTIONS¬BELOW¬&AILURE¬TO¬DO¬SO¬MIGHT¬RESULT¬IN¬EXPLOSION ¬lRE ¬OVERHEATING¬ OR¬BATTERY¬mUID¬LEAKAGE ¬ $O¬NOT¬TAMPER¬WITH¬OR¬DISASSEMBLE¬BATTERIES ¬ $O¬NOT¬DISPOSE¬OF¬BATTERIES¬IN¬lRE ¬ $O¬NOT¬ATTEMPT¬TO¬RECHARGE¬BATTERIES¬THAT¬ARE¬NOT¬DESIGNED¬TO¬BE¬CHARGED ¬ +EEP¬THE¬BATTERIES¬SEPARATE¬FROM¬METALLIC¬OBJECTS¬SUCH¬AS¬NECKLACES ¬HAIRPINS ¬COINS ¬ AND¬KEYS ¬ 5SE¬THE¬SPECIlED¬BATTERY¬TYPE¬ONLY ¬ 5SE¬NEW¬BATTERIES ¬ALL¬OF¬WHICH¬ARE¬THE¬SAME¬TYPE ¬SAME¬MODEL ¬AND¬MADE¬BY¬THE¬SAME¬ MANUFACTURER ¬ !LWAYS¬MAKE¬SURE¬ALL¬BATTERIES¬ARE¬INSERTED¬IN¬CONFORMITY¬WITH¬THE¬  ¬POLARITY¬MARKINGS ¬ 7HEN¬THE¬BATTERIES¬RUN¬OUT ¬OR¬IF¬THE¬INSTRUMENT¬IS¬NOT¬TO¬BE¬USED¬FOR¬A¬LONG¬TIME ¬ REMOVE¬THE¬BATTERIES¬FROM¬THE¬INSTRUMENT s¬ $O¬NOT¬CARRY¬OR¬STORE¬BATTERIES¬WITH¬OTHER¬METAL¬OBJECTS¬SUCH¬AS¬NECKLACES ¬HAIRPINS ¬ METAL¬COINS ¬OR¬KEYS s¬ )F¬THE¬BATTERIES¬DO¬LEAK ¬AVOID¬CONTACT¬WITH¬THE¬LEAKED¬mUID¬)F¬THE¬BATTERY¬mUID¬SHOULD¬COME¬ IN¬CONTACT¬WITH¬YOUR¬EYES ¬MOUTH ¬OR¬SKIN ¬WASH¬IMMEDIATELY¬WITH¬WATER¬AND¬CONSULT¬A¬ DOCTOR¬"ATTERY¬mUID¬IS¬CORROSIVE¬AND¬MAY¬POSSIBLY¬CAUSE¬LOSS¬OF¬SIGHT¬OR¬CHEMICAL¬BURNS Make sure to discard used batteries according to local regulations. System71_ZW19150_R0_0706.indd 11 AVVERTENZA Attenersi sempre alle precauzioni di base indicate di seguito per evitare il rischio di lesioni gravi o addirittura di morte conseguente a scosse elettriche, cortocircuiti, danni, incendi o altri pericoli. Tali precauzioni includono, fra le altre, quelle indicate di seguito: Batteria s¬ !TTENERSI¬ALLE¬PRECAUZIONI¬INDICATE¬DI¬SEGUITO¬)N¬CASO¬CONTRARIO ¬SI¬POTREBBERO¬CAUSARE¬ ESPLOSIONI ¬INCENDI ¬SURRISCALDAMENTO¬O¬FUORIUSCITE¬DI¬LIQUIDO¬DALLE¬BATTERIE ¬ .ON¬MANOMETTERE¬NϬDISASSEMBLARE¬LE¬BATTERIE ¬ .ON¬SMALTIRE¬LE¬BATTERIE¬NEL¬FUOCO ¬ .ON¬RICARICARE¬BATTERIE¬NON¬RICARICABILI ¬ 4ENERE¬LE¬BATTERIE¬LONTANE¬DA¬OGGETTI¬METALLICI¬COME¬COLLANE ¬FERMACAPELLI ¬MONETE¬E¬CHIAVI ¬ 5TILIZZARE¬SOLO¬IL¬TIPO¬DI¬BATTERIE¬SPECIlCATO ¬ 5TILIZZARE¬BATTERIE¬NUOVE ¬TUTTE¬DELLO¬STESSO¬TIPO ¬MODELLO¬E¬PRODUTTORE ¬ !SSICURARSI¬CHE¬TUTTE¬LE¬BATTERIE¬SIANO¬INSERITE¬NEL¬RISPETTO¬DELLE¬INDICAZIONI¬DI¬POLARIT̬   ¬ )N¬CASO¬DI¬ESAURIMENTO¬DELLE¬BATTERIE¬O¬SE¬SI¬PREVEDE¬DI¬NON¬UTILIZZARE¬LO¬STRUMENTO¬PER¬ MOLTO¬TEMPO ¬RIMUOVERE¬LE¬BATTERIE¬DALLO¬STRUMENTO s¬ #ONSERVARE¬LE¬BATTERIE¬LONTANO¬DALLA¬PORTATA¬DEI¬BAMBINI ¬CHE¬POTREBBERO¬INGERIRLE¬ ACCIDENTALMENTE s¬ )N¬CASO¬DI¬FUORIUSCITE ¬EVITARE¬IL¬CONTATTO¬CON¬IL¬LIQUIDO¬DELLE¬BATTERIE¬3E¬IL¬LIQUIDO¬DELLE¬ BATTERIE¬VIENE¬A¬CONTATTO¬CON¬GLI¬OCCHI ¬LA¬BOCCA¬O¬LA¬CUTE ¬LAVARE¬IMMEDIATAMENTE¬CON¬ ACQUA¬E¬RIVOLGERSI¬A¬UN¬MEDICO¬)L¬LIQUIDO¬DELLE¬BATTERIE¬Ò¬CORROSIVO¬E¬POTREBBE¬CAUSARE¬LA¬ PERDITA¬DELLA¬VISTA¬O¬USTIONI¬CHIMICHE Smaltire le batterie esauste in conformità alle normative locali. 2016/8/29 16:34:34 WARNUNG Beachten Sie stets die nachstehend aufgelisteten Vorsichtsmaßnahmen, um mögliche schwere Verletzungen oder sogar tödliche Unfälle infolge eines elektrischen Schlags, von Kurzschlüssen, Feuer oder anderen Gefahren zu vermeiden. Zu diesen Vorsichtsmaßnahmen gehören die folgenden Punkte, die jedoch keine abschließende Aufzählung darstellen: Batterien s¬ "EACHTEN¬3IE¬DIE¬FOLGENDEN¬6ORSICHTSMA”NAHMEN¬"EI¬-ISSACHTUNG¬DER¬-A”NAHMEN¬ KÚNNTE¬ES¬ZU¬EINER¬%XPLOSION¬ODER¬EINEM¬"RAND¬KOMMEN¬ODER¬"ATTERIEmàSSIGKEIT¬AUSLAUFEN ¬ -ANIPULIEREN¬3IE¬"ATTERIEN¬NICHT¬UND¬NEHMEN¬3IE¬SIE¬NICHT¬AUSEINANDER ¬ 7ERFEN¬3IE¬"ATTERIEN¬NICHT¬INS¬&EUER ¬ 6ERSUCHEN¬3IE¬NIEMALS ¬"ATTERIEN¬AUFZULADEN ¬DIE¬NICHT¬ZUM¬MEHRFACHEN¬'EBRAUCH¬ UND¬.ACHLADEN¬VORGESEHEN¬SIND ¬ "EWAHREN¬3IE¬DIE¬"ATTERIEN¬NICHT¬ZUSAMMEN¬MIT¬METALLISCHEN¬'EGENSTËNDEN¬WIE¬ (ALSKETTEN ¬(AARNADELN ¬-àNZEN¬UND¬3CHLàSSELN¬AUF ¬ 6ERWENDEN¬3IE¬AUSSCHLIE”LICH¬DEN¬ANGEGEBENEN¬"ATTERIETYP ¬ 6ERWENDEN¬3IE¬NEUE¬"ATTERIEN ¬DIE¬ALLE¬VOM¬GLEICHEN¬4YP ¬-ODELL¬UND¬(ERSTELLER¬SIND ¬ 6ERGEWISSERN¬3IE¬SICH¬STETS ¬DASS¬ALLE¬"ATTERIEN¬GEM˔¬DEN¬0OLARITËTSKENNZEICHNUNGEN¬   ¬EINGELEGT¬SIND ¬ 7ENN¬DIE¬"ATTERIEN¬LEER¬SIND¬ODER¬3IE¬DAS¬)NSTRUMENT¬LËNGERE¬:EIT¬NICHT¬NUTZEN¬ WERDEN ¬ENTNEHMEN¬3IE¬DIE¬"ATTERIEN¬AUS¬DEM¬)NSTRUMENT s¬ (ALTEN¬3IE¬"ATTERIEN¬VON¬KLEINEN¬+INDERN¬FERN ¬DIE¬SIE¬VERSEHENTLICH¬VERSCHLUCKEN¬KÚNNTEN s¬ 7ENN¬DIE¬"ATTERIEN¬LECK¬SIND ¬VERMEIDEN¬3IE¬JEDE¬"ERàHRUNG¬MIT¬DER¬AUSGETRETENEN¬ &LàSSIGKEIT¬7ENN¬DIE¬"ATTERIEmàSSIGKEIT¬MIT¬!UGEN ¬-UND¬ODER¬(AUT¬IN¬+ONTAKT¬KOMMT ¬ BITTE¬SOFORT¬MIT¬7ASSER¬AUSWASCHEN¬UND¬EINEN¬!RZT¬AUFSUCHEN¬"ATTERIEmàSSIGKEIT¬IST¬ ËTZEND¬UND¬KANN¬ZUM¬6ERLUST¬DES¬!UGENLICHTS¬ODER¬ZU¬CHEMISCHEN¬6ERBRENNUNGEN¬FàHREN Achten Sie darauf, dass gebrauchte Batterien den geltenden Bestimmungen gemäß entsorgt werden. ADVERTENCIA Siga siempre las precauciones básicas detalladas a continuación para prevenir la posibilidad de lesiones graves, o incluso la muerte, por descargas eléctricas, cortocircuitos, daños, incendios u otros peligros. Estas precauciones incluyen, aunque no de forma exclusiva, las siguientes: Pilas s¬ 4ENGA¬EN¬CUENTA¬LAS¬ADVERTENCIAS¬QUE¬SE¬INDICAN¬A¬CONTINUACIØN¬3I¬NO¬FUERA¬ASÓ ¬PODRÓA¬ PRODUCIRSE¬UNA¬EXPLOSIØN ¬UN¬INCENDIO ¬UN¬RECALENTAMIENTO¬O¬FUGAS ¬ .O¬MANIPULE¬NI¬DESMONTE¬LAS¬PILAS ¬ .O¬TIRE¬PILAS¬AL¬FUEGO ¬ .O¬INTENTE¬RECARGAR¬PILAS¬QUE¬NO¬SEAN¬RECARGABLES ¬ -ANTENGA¬LAS¬PILAS¬SEPARADAS¬DE¬OBJETOS¬METÉLICOS¬COMO¬COLLARES ¬HORQUILLAS ¬ MONEDAS¬Y¬LLAVES ¬ 5TILICE¬EL¬TIPO¬DE¬PILA¬ESPECIlCADO ¬ 5TILICE¬PILAS¬NUEVAS ¬TODAS¬DEL¬MISMO¬TIPO ¬DEL¬MISMO¬MODELO¬Y¬DEL¬MISMO¬FABRICANTE ¬ !SEGÞRESE¬SIEMPRE¬DE¬QUE¬TODAS¬LAS¬PILAS¬ESTÏN¬COLOCADAS¬CONFORME¬A¬LAS¬MARCAS¬DE¬ POLARIDAD¬   ¬ #UANDO¬SE¬AGOTEN¬LAS¬PILAS¬O¬NO¬SE¬VAYA¬A¬UTILIZAR¬EL¬INSTRUMENTO¬DURANTE¬MUCHO¬ TIEMPO ¬QUITE¬LAS¬PILAS¬DEL¬INSTRUMENTO s¬ .O¬DEJE¬LAS¬PILAS¬CERCA¬DE¬NI×OS¬PEQUE×OS¬QUE¬PUEDAN¬TRAGARLAS¬ACCIDENTALMENTE s¬ 3I¬LAS¬PILAS¬TIENEN¬ALGUNA¬FUGA ¬EVITE¬EL¬CONTACTO¬CON¬EL¬mUIDO¬DERRAMADO¬3I¬EL¬mUIDO¬DE¬ LA¬PILA¬ENTRA¬EN¬CONTACTO¬CON¬LOS¬OJOS ¬LA¬BOCA¬O¬LA¬PIEL ¬LÉVESE¬INMEDIATAMENTE¬CON¬AGUA¬ Y¬CONSULTE¬A¬UN¬MÏDICO¬%L¬mUIDO¬DE¬LAS¬PILAS¬ES¬CORROSIVO¬Y¬PUEDE¬CAUSAR¬PÏRDIDA¬DE¬ VISIØN¬O¬QUEMADURAS¬QUÓMICAS Asegúrese de desechar las pilas usadas de acuerdo con la normativa local. System71_ZW19150_R0_0706.indd 12 ADVERTÊNCIA Sempre observe as precauções básicas descritas a seguir para evitar a possibilidade de sérios ferimentos ou mesmo a morte decorrentes de um choque elétrico, curto-circuito, danos, incêndio ou outros perigos. Estas precauções incluem, entre outros: Pilha s¬ 3IGA¬AS¬PRECAU ÜES¬ABAIXO¬$EIXAR¬DE¬FAZER¬ISSO¬PODE¬PROVOCAR¬UMA¬EXPLOSÎO ¬INCÐNDIO ¬ SOBREAQUECIMENTO¬OU¬VAZAMENTO¬DO¬mUIDO¬DAS¬PILHAS ¬ .ÎO¬MODIlQUE¬NEM¬DESMONTE¬PILHAS ¬ .ÎO¬ELIMINE¬PILHAS¬AO¬FOGO ¬ .ÎO¬TENTE¬RECARREGAR¬PILHAS¬QUE¬NÎO¬FORAM¬PROJETADAS¬PARA¬SEREM¬CARREGADAS ¬ -ANTENHA¬AS¬PILHAS¬SEPARADAS¬DE¬OBJETOS¬METÉLICOS¬COMO¬COLARES ¬GRAMPOS¬DE¬ CABELO ¬MOEDAS¬E¬CHAVES ¬ 5SE¬APENAS¬O¬TIPO¬DE¬PILHA¬ESPECIlCADO ¬ 5SE¬PILHAS¬NOVAS ¬TODAS¬DO¬MESMO¬TIPO ¬MESMO¬MODELO ¬E¬FEITAS¬PELO¬MESMO¬ FABRICANTE ¬ #ERTIlQUE SE¬SEMPRE¬DE¬INSTALAR¬TODAS¬AS¬PILHAS¬EM¬CONFORMIDADE¬COM¬AS¬MARCA ÜES¬ DE¬POLARIDADE¬ n ¬ 1UANDO¬AS¬PILHAS¬SE¬ESGOTAREM ¬OU¬SE¬VOCЬNÎO¬FOR¬USAR¬O¬PRODUTO¬DURANTE¬UM¬LONGO¬ PERÓODO¬DE¬TEMPO ¬RETIRE¬AS¬PILHAS¬DO¬INSTRUMENTO s¬ .ÎO¬TRANSPORTE¬NEM¬GUARDE¬AS¬PILHAS¬COM¬OBJETOS¬METÉLICOS¬COMO¬COLARES ¬GRAMPOS¬DE¬ CABELO ¬MOEDAS¬OU¬CHAVES s¬ 3E¬AS¬PILHAS¬VAZAREM ¬EVITE¬O¬CONTATO¬COM¬O¬mUIDO¬VAZADO¬3E¬O¬mUIDO¬DE¬UMA¬PILHA¬ENTRAR¬ EM¬CONTATO¬COM¬SEUS¬OLHOS ¬BOCA¬OU¬PELE ¬LAVE¬A¬PARTE¬AFETADA¬IMEDIATAMENTE¬COM¬ÉGUA¬ E¬PROCURE¬UM¬MÏDICO¬/¬mUIDO¬DAS¬PILHAS¬Ï¬CORROSIVO¬E¬PODE¬PROVOCAR¬A¬PERDA¬DA¬VISÎO¬OU¬ QUEIMADURAS¬QUÓMICAS Certifique-se de eliminar pilhas usadas de acordo com os regulamentos locais.  ɉɊȿȾɍɉɊȿɀȾȿɇɂȿ ȼɨɢɡɛɟɠɚɧɢɟɩɨɥɭɱɟɧɢɹɫɟɪɶɟɡɧɵɯɬɪɚɜɦɜɩɥɨɬɶɞɨɧɚɫɬɭɩɥɟɧɢɹɫɦɟɪɬɢ ɨɬɭɞɚɪɚɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɦɬɨɤɨɦɚɬɚɤɠɟɜɨɢɡɛɟɠɚɧɢɟɤɨɪɨɬɤɨɝɨɡɚɦɵɤɚɧɢɹ ɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɹɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹɩɨɠɚɪɚɢɞɪɭɝɢɯɢɧɰɢɞɟɧɬɨɜɜɫɟɝɞɚ ɫɨɛɥɸɞɚɣɬɟɨɫɧɨɜɧɵɟɩɪɚɜɢɥɚɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢɩɟɪɟɱɢɫɥɟɧɧɵɟɞɚɥɟɟɈɧɢ ɜɤɥɸɱɚɸɬɩɪɢɧɹɬɢɟɫɥɟɞɭɸɳɢɯɦɟɪ ɧɟɨɝɪɚɧɢɱɢɜɚɹɫɶɢɦɢ   Ȼɚɬɚɪɟɹ s ȼɵɩɨɥɧɹɣɬɟɭɤɚɡɚɧɧɵɟɧɢɠɟɦɟɪɵɩɪɟɞɨɫɬɨɪɨɠɧɨɫɬɢɇɟɫɨɛɥɸɞɟɧɢɟɷɬɢɯɦɟɪɦɨɠɟɬ ɩɪɢɜɟɫɬɢɤɜɡɪɵɜɭɜɨɡɝɨɪɚɧɢɸɩɟɪɟɝɪɟɜɭɢɥɢɜɵɬɟɤɚɧɢɸɷɥɟɤɬɪɨɥɢɬɚɢɡɛɚɬɚɪɟɣ  ɇɟɩɨɪɬɢɬɟɭɦɵɲɥɟɧɧɨɢɧɟɪɚɡɛɢɪɚɣɬɟɛɚɬɚɪɟɢ  ɇɟɛɪɨɫɚɣɬɟɛɚɬɚɪɟɢɜɨɝɨɧɶ  ɇɟɩɵɬɚɣɬɟɫɶɩɟɪɟɡɚɪɹɠɚɬɶɛɚɬɚɪɟɢɧɟɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧɧɵɟɞɥɹɩɟɪɟɡɚɪɹɞɤɢ  ɏɪɚɧɢɬɟɛɚɬɚɪɟɢɨɬɞɟɥɶɧɨɨɬɦɟɬɚɥɥɢɱɟɫɤɢɯɩɪɟɞɦɟɬɨɜɬɚɤɢɯɤɚɤɨɠɟɪɟɥɶɹɡɚɤɨɥɤɢɦɨɧɟɬɵ ɢɤɥɸɱɢ  ɂɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟɬɨɥɶɤɨɛɚɬɚɪɟɢɭɤɚɡɚɧɧɨɝɨɬɢɩɚ  ɉɪɢɩɪɢɦɟɧɟɧɢɢɧɨɜɵɯɛɚɬɚɪɟɣɭɫɬɚɧɚɜɥɢɜɚɣɬɟɛɚɬɚɪɟɢɨɞɢɧɚɤɨɜɨɝɨɬɢɩɚɢɨɞɢɧɚɤɨɜɨɣ ɦɨɞɟɥɢɢɡɝɨɬɨɜɥɟɧɧɵɟɨɞɧɢɦɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɟɦ  Ɉɛɹɡɚɬɟɥɶɧɨɭɫɬɚɧɚɜɥɢɜɚɣɬɟɛɚɬɚɪɟɢɫɨɝɥɚɫɧɨɦɚɪɤɢɪɨɜɤɟɫɨɛɥɸɞɚɹɩɨɥɹɪɧɨɫɬɶ  ɉɪɢɪɚɡɪɹɞɤɟɛɚɬɚɪɟɣɢɥɢɟɫɥɢɢɧɫɬɪɭɦɟɧɬɧɟɛɭɞɟɬɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶɫɹɜɬɟɱɟɧɢɟ ɞɥɢɬɟɥɶɧɨɝɨɜɪɟɦɟɧɢɜɵɧɶɬɟɢɯɢɡɢɧɫɬɪɭɦɟɧɬɚɜɨɢɡɛɟɠɚɧɢɟɜɵɬɟɤɚɧɢɹɷɥɟɤɬɪɨɥɢɬɚ s ɏɪɚɧɢɬɟɛɚɬɚɪɟɢɜɧɟɞɨɫɬɭɩɧɨɦɞɥɹɞɟɬɟɣɦɟɫɬɟ s ȿɫɥɢɛɚɬɚɪɟɢɜɫɟɠɟɩɪɨɬɟɤɥɢɢɡɛɟɝɚɣɬɟɤɨɧɬɚɤɬɚɫɜɵɬɟɤɲɢɦɷɥɟɤɬɪɨɥɢɬɨɦȼɫɥɭɱɚɟ ɩɨɩɚɞɚɧɢɹɷɥɟɤɬɪɨɥɢɬɚɜɝɥɚɡɚɪɨɬɢɥɢɧɚɤɨɠɭɧɟɦɟɞɥɟɧɧɨɫɦɨɣɬɟɷɥɟɤɬɪɨɥɢɬɜɨɞɨɣ ɢɨɛɪɚɬɢɬɟɫɶɤɜɪɚɱɭɗɥɟɤɬɪɨɥɢɬɢɫɩɨɥɶɡɭɟɦɵɣɜɛɚɬɚɪɟɹɯ±ɷɬɨɚɝɪɟɫɫɢɜɧɨɟɜɟɳɟɫɬɜɨ ɫɩɨɫɨɛɧɨɟɜɵɡɜɚɬɶɩɨɬɟɪɸɡɪɟɧɢɹɢɥɢɯɢɦɢɱɟɫɤɢɟɨɠɨɝɢ ɍɬɢɥɢɡɚɰɢɸɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɧɵɯɛɚɬɚɪɟɣɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨɜɵɩɨɥɧɹɬɶɜɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢ ɫɞɟɣɫɬɜɭɸɳɢɦɦɟɫɬɧɵɦɡɚɤɨɧɨɞɚɬɟɥɶɫɬɜɨɦ 2016/8/29 16:34:34 ੸ࡻ 경고 ၓம‫ן‬ಁሓ‫ݢۂ‬Ȃ‫௸ޥ‬ȂཿພȂটኳডඝྋ၌ნ૰೙ܷ፛ܿᆒ፱ །ພ່ፚཏ၁ˈขႚ‫כ‬Ꮸ༉჉ளনׁ᎙ሃ໳ჵȃጝᄎ᎙ሃ໳ჵ֡ ଭ‫؜ܦ‬ქ቙჉ள฀ଝ ˖ 배터리 최적화 ‫ڗݢ‬ ขᏨጐᇵ჉᎙ሃ໳ჵȃࠨዏˈ૰೙ঐܷ፛֯ዣȂটኳȂࣰ฽ড ‫ڗݢ‬ᇛᄞ௪ȃ !෧႙ေഅডّᄛ‫ڗݢ‬ȃ !ข႙ਖ‫ރڗݢ‬ඳܸট፩ȃ !ข႙༅ဇޭ߾‫ڗݢݢڣ‬੣ᄵ‫ݢڣ‬ȃ !ข໪‫ڗݢ‬ና୰ჵ஗Ȃߙঢ়Ȃሱ‫ו‬ञኜ‫݃ږ‬ਜ਼༥႘਋ȃ !ፔ೙໪ቂࣙ‫ڗݢܿށ‬୥ᄲȃ !ข໪ቂყ࿷୥ᄲȂყ࿷ᄲखᇵঽቈყ࿷٦ຟໍٛܿᄧ‫ڗݢ‬ȃ !Ꭷ๠‫ڗݢ‬໢ˈขႚ‫כ‬໪ඝጸࡏসቪ ,0.!স‫׭‬৔֦‫ڕ‬ᇜ፛ȃ !‫ڗݢܬ‬ቂ੪ˈ ডጚ٣໢ৱၝ໪ቂׁ୛ධˈข۰ׁ୛ධ፩ถ‫ڗݢڵ‬ȃ s¬ ขਖ‫߼ڗݢ‬፜኷ᄆࣳࢮ‫ߴݓܸܿ؜‬ᇵಁඝႜဗȃ s¬ s¬ 아래에 열거되어 있는 기본 주의사항을 반드시 준수하여 감전 , 누전 , 손상 , 화재 및 기타 위험으로 인해 부상 및 사망이 발생할 가능성을 줄이시기 바랍니 다 . 다음과 같은 주의사항들이 있으나 이 사항들에 국한되는 것은 아 닙니다 . ွᇜ‫ໍߙڗݢ‬ᄞ௪ˈข႙ਾ‫ۂ‬ᄞ௪ܿ‫੍ݢ‬ᇛȃွᇜ‫੍ݢ‬ᇛ੣๠ ᆞ੯ȂᏣˈডਾ‫ܸۂ‬൝ࠫˈขஅুቂ༽‫ڤ‬Ⴛ‫؃‬บ૛ᇞໍȃ‫੍ݢ‬ ᇛન቏ࡄ໥ᄹˈ૰೙፛༄உ๸໘ডफ़ᅪᎽພȃ s¬ 껹ꅍ넍껽놹늱넍ꩡ뼢냹늵ꯍ뼍겢겑꿙 鞭ꆼ덵껿냱ꐩ붢ꗑ 쀉녡閵ꗑꪒ뼍阥驍 ꗥ뫥ꍡ꼖넩鮹띑鷕ꯍ넽걪鱽鲙   ꗥ뫥ꍡꌱ넹넍ꈑ눥녆뼍阥驍ꜹ뼩뼍덵ꍽ겢겑꿙   ꗥ뫥ꍡꌱꜽ꾅高덵ꍽ겢겑꿙   넱쁁끞ꗥ뫥ꍡ鱉녡띞놹뼍덵ꍽ겢겑꿙   ꗥ뫥ꍡꌱꑞ阭넩  ꏭꍡ뻵  鶎놹  꾩ꮕ麦隱闎냵鞽ꭂꓱ뙩꿵閵頁넩鸅덵ꍽ겢겑꿙   덵뇊鷑ꗥ뫥ꍡꎁꩡ끞뼍겢겑꿙   ꩽꙕ뫥ꍡꌱꩡ끞뼕陲끥闎냵뇑눥꽺뙩꾅꫑ꎁ麕鶎넱뼑뿊겒넍鶎넱뼑ꑝ鴭 냹ꩡ끞뼍겢겑꿙   鞮ꫦ븑겑꾅ꎓ띥ꗥ뫥ꍡꌱ뇊쀊뼍陁ꩲ넺뼍겢겑꿙   ꗥ뫥ꍡ閵꿹놹섽ꭁꑝ鷑陲끥鿅鱉껺韥ꌱ녚겑閹ꩡ끞뼍덵껿鱉陲끥꾅鱉껺韥 꾅꫑ꗥ뫥ꍡꌱ꠱겢겑꿙  s¬ ꩡ隕ꈑꩱ멡ꯍ鵹넽냱ꕵꈑꗥ뫥ꍡ鱉냕껹넍ꭅ넩鲴덵껿鱉隨꾅ꚩ隵뼍겢겑꿙  s¬ ꗥ뫥ꍡ꼖넩鮹띑鷑陲끥鮹띑鷑꼖뙩閵ꭅ꾅鲴덵껿鵹ꈒ뼍겢겑꿙 ꗥ뫥ꍡ꼖넩 鮹띑鷍꽩鮽넩驍넺 뻱ꜵ꾅鲴냵陲끥꾅鱉댾겑ꓱꈑ껰냵쁹넍ꩡ꿵ꩶ鲩뼍겢겑꿙  ꗥ뫥ꍡ꼖냵ꜵ겒ꫦ넩韥鼁ꓭ꾅겑ꇚꩶ겙ꗄ쀉뼎놶쀉ꩶ냹꼱韥뼕ꯍ넽걪鱽鲙  배터리는 반드시 해당 지역의 법규에 따라 폐기하십시오 . ขႚ‫ࢎכ‬દ‫ࠆ୲ۃށࣙܿݓܬ‬ඳܿ‫ڗݢ‬ȃ ࡘ‫׭‬৔ࡒৠ኷‫ڵ‬༌ܸ፩ख़เಐࢥञ࣭ܿ‫ݢ‬ᏊᄪႩٛ൰ຢȃ ०ᄳ፩ܿ༮Ꮝ‫װ‬໯ܿ໸०੼֦॓໪ቂඓქܿ೧༮ȃ ٛ൰፩቏ࣷ႘፣ܿಚ‫څ‬ঽࣽ஢ ‫ؠ‬਋ಚ‫څ‬ ষྊ᎐঩ ල )Qc* ࢢ )Ih* ɐ Ლ )De* ɐ ɐ ɐ ‫ݢ‬Ꭷ ቏ࣷ႘፣ ௜২ࢊ ޹ᢢ஍‫׀‬ )Ds)WJ** )QCC* ɐ ɐ ɐ ɐ ޹ᢢߗ‫׀‬౰ )QCEF* ɐ ɐ ׁ‫ࢆװ‬ᇡદ!TK0U!22475!ܿࣙ‫ףށ‬፟ȃ ɐ ˖‫װ‬໯ࡘ቏ࣷ႘፣኷ࡘ‫ؠ‬਋ྈ቏ૂ፣‫إ‬ல፩ܿࣽ஢ૂ኷!! HC0U!37683!ࣙ‫ܿށ‬ქ஢ᇋชᇵ჉ȃ ȡ ˖‫װ‬໯ࡘ቏ࣷ႘፣ፚຬ኷ࡘ‫ؠ‬਋ܿರᇜૂ፣‫إ‬ல፩ܿࣽ஢٫‫!ڵ‬ HC0U!37683!ࣙ‫ܿށ‬ქ஢ᇋชȃ ୛ධֶಅড୴ಅܿᅗளख፩‫װ‬໯மໍ๊ٛඓ ᅗளखܿმ໯໯ஂ ! ፟ዉ೧ࠔ ፟ዉኟࠔ ፟ዉ೧ࠔ ˖༈‫ܿؠ‬஠ࢋᏍವ‫װ‬໯๊୿೧ࠔᏥॄಅܿ஠ၤ༮Ꮝȃ ᏍವȐIȑܸȐQȑࠍ‫װ׳‬໯Ȑ2ȑܸȐ:ȑܿ༮Ꮝˈ Ȑ1ȑቈᏍ ವ #R#!‫װ‬໯ȃ ፟ዉኟࠔ ˖۰ᇜኟܸ઎ኟˈᇵᏍವȐIȑܸȐQȑࠍ‫װ׳‬໯ -! ໟኟፚໟߗኟܿኟࠔ -!ᇵᏍವȐYȑܸȐ[ȑࠍ‫װ׳‬໯ȃ ٛ൰ຢმ໯மໍ๊ٛඓ System71_ZW19150_R0_0706.indd 13 2016/8/29 16:34:35 FCC INFORMATION (U.S.A.) 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/ or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions. Failure to follow instructions could void your FCC authorization to use this product in the USA. 3. NOTE: This product has been tested and found to comply with the requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B” digital devices. Compliance with these requirements provides a reasonable level of assurance that your use of this product in a residential environment will not result in harmful interference with other electronic devices. This equipment generates/uses radio frequencies and, if not installed and used according to the instructions found in the users manual, may cause interference harmful to the operation of other electronic devices. Compliance with FCC regulations does not guarantee that interference will not occur in all installations. If this product is found to be the source of interference, which can be determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to eliminate the problem by using one of the following measures: Relocate either this product or the device that is being affected by the interference. Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s. In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the lead-in to co-axial type cable. If these corrective measures do not produce satisfactory results, please contact the local retailer authorized to distribute this type of product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620 The above statements apply ONLY to those products distributed by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) r 5IJTBQQMJFTPOMZUPQSPEVDUTEJTUSJCVUFECZ:BNBIB$BOBEB.VTJD-UE r $FDJOFTBQQMJRVFRVBVYQSPEVJUTEJTUSJCVÊTQBS:BNBIB$BOBEB.VTJRVF-UÊF DBO@C@ Manual Development Group © 2016 Yamaha Corporation Published 08/2016 MO-A0 ZW19150 ֋۫ ; R0 System71_ZW19150_R0_0706.indd 14 2016/8/29 16:34:35
1 / 1

Yamaha SYSTEM71 Manual de usuario

Categoría
Accesorios de guitarra
Tipo
Manual de usuario

Yamaha SYSTEM71 es una guitarra electroacústica con un sistema de preamplificador incorporado que ofrece una variedad de características para mejorar el sonido y la versatilidad.

  • Control de volumen: ajusta el volumen general de la guitarra.
  • Pantalla de estado: muestra el estado de la función AFR, el tipo de micrófono SRT, la batería restante, etc.
  • Ecualizador de 2 bandas (graves, agudos): ajusta los niveles de frecuencia baja y alta para personalizar el sonido.
  • Interruptor de tipo de micrófono (Mic. type 1/2): selecciona el tipo de micrófono simulado utilizado en la función SRT.
  • Control de mezcla: controla el nivel de mezcla de las señales recibidas de la pastilla y el micrófono simulado.