Bosch HDD86051UC El manual del propietario

Categoría
Campanas de cocina
Tipo
El manual del propietario
Use and care manual ................... 2
Manuel d’utilisation et
d’entretien ................................... 15
Manual de uso y cuidado............ 28
DOWNDRAFT HOOD HDD80051UC, HDD86051UC
HOTTE À TIRAGE DESCENDANT HDD80051UC, HDD86051UC
CAMPANA DE TIRO DESCENDENTE HDD80051UC, HDD86051UC
28
De niciones de seguridad ............................................ 29
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ... 30
Notas generales .............................................................. 30
Seguridad ante incendios ................................................ 30
Prevención de quemaduras............................................. 31
Seguridad con los niños .................................................. 31
Seguridad con la limpieza ............................................... 32
Uso seguro ...................................................................... 32
Instalación y mantenimiento adecuados ......................... 32
Advertencias de la Propuesta 65 del estado
de California .................................................................... 33
Causas de daños ........................................................... 33
Protección del medio ambiente ................................... 33
Características ............................................................... 34
Cubierta de entrada elevada ........................................... 34
Botón para subir/bajar la cubierta de entrada ................. 34
Ventilador......................................................................... 34
Filtros ............................................................................... 34
Funcionamiento del electrodoméstico ........................ 35
Para subir la cubierta de entrada de la campana ............ 35
Para bajar la cubierta de entrada de la campana............ 35
Si se detiene el movimiento de la cubierta
de la campana ................................................................. 35
Para controlar la velocidad del ventilador........................ 35
Limpieza y mantenimiento............................................ 36
Limpie los ltros de grasa ................................................ 36
Limpie la cubierta de entrada .......................................... 37
Sustitución del ltro de carbón ........................................ 37
Agentes de limpieza ........................................................ 37
Resolución de problemas ............................................. 38
Consejos para la resolución de problemas ..................... 38
Atención de BOSCH® ................................................... 38
Antes de llame al servicio ................................................ 38
Etiqueta de datos............................................................. 38
Servicio ............................................................................ 38
Piezas y accesorios ......................................................... 38
DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA
DEL PRODUCTO ............................................................ 39
Lo que abarca esta garantiá y a quién se aplica ............. 39
Cuánto tiempo dura la garantía ....................................... 39
Reparación/reemplazo como su recurso exclusivo ......... 39
Productos fuera de garantía ............................................ 40
Exclusiones de garantía .................................................. 40
Puede encontrar información adicional sobre
productos, accesorios, piezas de repuesto y
servicios en www.bosch-home.com y en la tienda
por Internet www.bosch-home.com/us/store
Tabla de contenido
29
ADVERTENCIA
Esto indica que podría producirse la muerte o
lesiones graves como resultado de no hacer caso de
esta advertencia.
PRECAUCIÓN
Esto indica que podrían producirse lesiones leves
o moderadas como resultado de no hacer caso de
esta advertencia.
AVISO: Esto indica que podrían producirse daños al
electrodoméstico o a la propiedad como resultado de
no hacer caso de este aviso.
NOTA: Esto le alerta ante información o consejos
importantes.
De niciones de seguridad
30
ADVERTENCIA
Su nuevo electrodoméstico ha sido diseñado para
ser seguro y con able cuando es bien cuidado. Lea
detenidamente todas las instrucciones antes de usarlo.
Estas precauciones reducirán el riesgo de quemaduras,
descarga eléctrica, incendio y lesiones a personas.
Al usar electrodomésticos de cocina, deben seguirse
las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las
de las páginas siguientes.
Notas generales
Examine el electrodoméstico antes de desempacarlo.
En caso de daños durante el transporte, no lo conecte.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS,
DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES,
SIGA LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES:
Use la unidad solo de la manera indicada por el fabricante.
Si tiene preguntas, comuníquese con el fabricante.
• Antes de dar servicio a la unidad o de limpiarla,
interrumpa el suministro eléctrico en el panel de
servicio y bloquee los medios de desconexión del
servicio para evitar que la electricidad se reanude
accidentalmente. Cuando no sea posible bloquear
los medios de desconexión del servicio, je rmemente
una señal de advertencia (como una etiqueta) en
un lugar visible del panel de servicio.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES
PERSONALES OBSERVE LAS SIGUIENTES
PRECAUCIONES:
• Una o más personas cali cadas deben realizar el
trabajo de instalación y el cableado eléctrico siguiendo
todos los códigos y normas correspondientes, incluso
los códigos y normas de construcción especí cos
para incendios.
• Con el n de evitar la contracorriente se necesita
su ciente aire para que se lleve a cabo una combustión
adecuada y la extracción de los gases a través del
tubo de humos (chimenea) del equipo quemador de
combustible. Siga las directrices y las normas de
seguridad del fabricante del equipo de calefacción,
como las publicadas por la Asociación Nacional de
Protección contra Incendios (National Fire Protection
Association, NFPA), la Sociedad Americana de
Ingenieros de Calefacción, Refrigeración y Aire
Acondicionado (American Society for Heating,
Refrigeration and Air Conditioning Engineers, ASHRAE)
y las autoridades de los códigos locales.
• Al cortar o perforar a través de la pared o del cielo raso,
tenga cuidado de no dañar el cableado eléctrico ni
otros servicios ocultos.
• Los ventiladores con conductos siempre deben
ventearse hacia el exterior.
Este electrodoméstico no está diseñado para funcionar
con un contador de tiempo o control remoto externo.
ADVERTENCIA
Ate el cabello largo para que no se suelte, y no use ropa
suelta o prendas colgantes, como corbatas, bufandas,
joyas o mangas colgantes.
Seguridad ante incendios
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio y para descargar
adecuadamente el aire, asegúrese de dirigir el aire hacia
el exterior. No descargue el aire en espacios contenidos
entre paredes, cielos rasos, áticos, sótanos bajos ni en
la cochera.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, use solamente
conductos metálicos.
Siempre tenga cerca de la cocina un detector de humos
en funcionamiento.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO
PROVOCADO POR GRASA PRESENTE EN LA ESTUFA:
a. Nunca deje las unidades de la super cie desatendidas
cuando estén en ajustes altos de calor. Los alimentos en
ebullición provocan derrames grasosos y con humo que
se pueden incendiar. Caliente el aceite lentamente en
ajustes de calor bajo o medio.
b. Siempre ENCIENDA la campana al cocinar en ajuste
alto de calor.
c. Limpie frecuentemente los ventiladores. No permita la
acumulación de grasa en el ventilador ni en el ltro.
d. Use cacerolas con el tamaño adecuado. Siempre use
utensilios de cocina que sean apropiados para el tamaño
del elemento de la super cie.
PRECAUCIÓN
Solo para usarse como medio de ventilación general.
No debe usarse para la extracción de materiales y
vapores peligrosos o explosivos.
En caso de que la ropa o el cabello se incendien, déjese
caer de inmediato y ruede, para apagar las llamas.
Apague con bicarbonato de sodio las llamas de incendios
de madera que no sean producidos por grasa. Nunca use
agua sobre incendios que surjan al cocinar.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
31
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES A LAS
PERSONAS EN CASO DE UN INCENDIO PRODUCIDO
POR GRASA EN UNA ESTUFA, OBSERVE
LO SIGUIENTE
a
:
• APAGUE LAS LLAMAS con una tapa de ajuste
exacto, una charola para galletas o una bandeja de
metal, y después apague el quemador. PROCEDA
CON CUIDADO PARA EVITAR QUEMADURAS.
Si las llamas no se apagan inmediatamente,
EVACUE EL ÁREA Y LLAME A LOS BOMBEROS.
• NUNCA LEVANTE UNA CACEROLA INCENDIADA
porque podría ocasionarse quemaduras.
• NO USE AGUA, incluidos trapos o toallas de cocina
mojados; puede producirse una explosión violenta
de vapor.
• Use un extintor SOLO si:
- Sabe que el extintor es de Clase ABC y sabe cómo
hacerlo funcionar.
- El incendio es pequeño y está con nado al área en
la que se inició.
- Se está llamando al departamento de bomberos.
- Puede combatir el incendio teniendo la espalda
orientada hacia una salida.
a
Basado en “Kitchen Fire Safety Tips” (Sugerencias para
la seguridad contra incendios en la cocina) publicado
por NFPA.
Siempre que sea posible, no accione el sistema
de ventilación en caso de incendio en una estufa.
Sin embargo, no atraviese el fuego para apagarlo.
ADVERTENCIA
RIESGO DE INCENDIO
Cuando los quemadores de gas funcionan sin tener
utensilios de cocina sobre ellos, pueden acumular mucho
calor. Un electrodoméstico de ventilación instalado sobre
el quemador podría dañarse o incendiarse. Solo accione los
quemadores de gas con utensilios de cocina sobre ellos.
ADVERTENCIA
RIESGO DE INCENDIO
Al usar de manera simultánea múltiples quemadores
de gas, se genera una gran cantidad de calor. Un
dispositivo de ventilación instalado arriba podría dañarse
o incendiarse. Nunca use dos quemadores de gas juntos
en ajuste máximo de calor por más de 15 minutos.
Un quemador grande con más de 17,000 Btu/h (5 kW)
(wok) es igual al consumo de dos quemadores de gas.
ADVERTENCIA
RIESGO DE INCENDIO
El aceite y la grasa calientes se incendian rápido. Nunca
deje aceite y grasa calientes sin supervisión. Nunca
extinga un incendio con agua. Apague el quemador
correspondiente. Sofoque las llamas con cuidado con
una tapa, una manta para incendios o algo similar.
ADVERTENCIA
RIESGO DE INCENDIO
Los depósitos de grasa en el ltro de grasa se
pueden incendiar.
Limpie el ltro de grasa por lo menos cada dos meses.
Nunca opere el electrodoméstico sin el ltro de grasa.
ADVERTENCIA
RIESGO DE INCENDIO
Los depósitos de grasa en el ltro de grasa se pueden
incendiar. Nunca trabaje con una llama abierta cerca
del electrodoméstico (por ejemplo, al amear). Instale
la unidad cerca de un electrodoméstico que produzca
calor para combustibles sólidos (por ejemplo, madera
o carbón) únicamente si hubiera una cubierta cerrada
que no se quita. No debe haber chispas volando.
Prevención de quemaduras
ADVERTENCIA
RIESGO DE QUEMADURAS
Las piezas accesibles pueden calentarse durante
la operación. Nunca toque las piezas calientes.
Mantenga lejos a los niños.
Seguridad con los niños
Cuando los niños crecen lo su ciente como para usar
el electrodoméstico, es responsabilidad de los padres o
tutores legales asegurarse de que personas cali cadas
los instruyan en prácticas seguras.
Retire toda la cinta y el empaque antes de usar el
electrodoméstico. Destruya el empaque después de
desempacar el electrodoméstico. Nunca permita que
los niños jueguen con el material de empaque.
No permita que nadie trepe, se pare, se incline, se siente
o se cuelgue de ninguna parte de un electrodoméstico,
especialmente puertas, cajón de calentamiento o
cajón de almacenamiento. Esto puede dañar el
electrodoméstico, y la unidad se podría volcar, con
la posibilidad de provocar lesiones graves.
No permita que los niños usen este aparato a menos que
estén supervisados de cerca por un adulto. No se deben
dejar niños ni mascotas solos o desatendidos en el área
en la que se usa este electrodoméstico. Nunca permita
que los niños jueguen en la cercanía, sin importar que
esté en uso el electrodoméstico o no.
PRECAUCIÓN
Nunca debe guardar artículos de interés para niños en el
electrodoméstico, en los gabinetes de la parte superior
ni en el protector contra salpicaduras. Los niños que
se suban a un electrodoméstico para alcanzar artículos
podrían resultar lesionados gravemente.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
32
Seguridad con la limpieza
ADVERTENCIA
Asegúrese de que todo el electrodoméstico se haya
enfriado y la grasa se haya solidi cado antes de intentar
limpiar cualquier parte del electrodoméstico.
No use limpiadores de vapor para limpiar el
electrodoméstico.
Uso seguro
ADVERTENCIA
No repare, reemplace ni retire ninguna pieza del
electrodoméstico, a menos que así se recomiende
especí camente en los manuales. La instalación,
el servicio o el mantenimiento inadecuados pueden
provocar lesiones o daños materiales. Consulte este
manual como guía. Todas las demás operaciones de
servicio las debe realizar un técnico cali cado.
ADVERTENCIA
RIESGO DE LESIONES
Los artículos colocados sobre el electrodoméstico
podrían caerse. No coloque ningún objeto sobre el
electrodoméstico.
Instalación y mantenimiento adecuados
Haga que el instalador le muestre la ubicación
del disyuntor o fusible. Márquelo para que sea una
referencia fácil.
Un técnico cali cado debe instalar y conectar a tierra este
electrodoméstico. Conecte solo a un tomacorriente con la
conexión adecuada a tierra. Consulte los detalles en las
instrucciones de instalación.
Este electrodoméstico ha sido diseñado solo para uso
doméstico familiar normal. No está aprobado para usarse
en exteriores. Vea la declaración de la garantía limitada
del producto. Si tiene preguntas, comuníquese con
el fabricante.
No guarde ni use productos químicos corrosivos,
vapores, o productos in amables o que no sean
alimentos en o cerca de este electrodoméstico.
Está diseñado especí camente para usarlo al
calentar o cocinar alimentos. El uso de productos
químicos corrosivos al calentar o limpiar dañará el
electrodoméstico y podría ocasionar lesiones.
No opere este electrodoméstico si no funciona
adecuadamente o si se ha dañado. Comuníquese con
un proveedor de servicio autorizado.
No repare ni reemplace ninguna pieza del
electrodoméstico a menos que así se recomiende
especí camente en este manual. Re era todo el servicio
a un centro de servicio autorizado de fábrica.
PRECAUCIÓN
La grasa que queda sobre los ltros se puede derretir y
moverse hacia el ventilador.
ADVERTENCIA
Las super cies ocultas pueden tener bordes a lados.
Tenga cuidado al meter la mano detrás o debajo del
electrodoméstico.
ADVERTENCIA
Cuando la campana se opera en modo de extracción
de aire al mismo tiempo que otro quemador que usa la
misma chimenea (como calentadores de gas, aceite o
carbón, calentadores de ujo continuo, calentadores de
agua), se debe tener cuidado de asegurar que haya un
suministro adecuado de aire fresco, que será necesario
para la combustión en el quemador.
Esto se puede lograr si el aire de la combustión puede
uir a través de aberturas que no se cierren con seguro,
es decir, puertas, ventanas y por medio de la caja en la
pared de admisión/escape de aire, o por otros medios
técnicos, como entrecierre recíproco, etc.
ADVERTENCIA
Evite el envenenamiento por monóxido de carbono:
suministre el aire de admisión adecuado de tal manera
que los gases de combustión no se devuelvan a la
habitación.
Una caja de pared para admisión/escape de aire por sí
misma no es garantía de que no se superará el valor de
limitación.
NOTA: Cuando evalúe el requisito general, se debe
tomar en cuenta el sistema de ventilación combinado
para toda la vivienda. Esta regla no se aplica al uso de
electrodomésticos para cocinar, como estufas y hornos.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
33
Advertencias de la Propuesta 65 del estado
de California
ADVERTENCIA
Este producto puede contener un químico que el Estado
de California reconoce como potencialmente cancerígeno
o causante de daños reproductivos. Por tanto, su
producto debe llevar en su embalaje la siguiente etiqueta
de conformidad con la legislación de California:
ADVERTENCIA EN VIRTUD DE LA PROPOSICIÓN 65 DEL
ESTADO DE CALIFORNIA:
ADVERTENCIA
Cáncer y daño reproductivo - www.P65Warnings.ca.gov
Causas de daños
PRECAUCIÓN
Riesgo de daños debidos a la corrosión. Siempre
encienda el electrodoméstico cuando cocine,
para evitar la acumulación de condensación.
La condensación puede conducir a daños
por corrosión.
Riesgo de daños debido a la entrada de humedad en
los circuitos electrónicos. Nunca limpie los controles del
operador con un paño húmedo.
Protección del medio ambiente
Puede dañarse la super cie por una limpieza incorrecta.
Limpie las super cies de acero inoxidable solo en
la dirección del grano. No use limpiadores de acero
inoxidable en los controles del operador. Nunca use
agentes de limpieza fuertes o abrasivos, pues pueden
dañar la super cie.
Riesgo de daños por el contra ujo de la condensación.
Instale un ventilador de escape en una pendiente
ligeramente descendente, lejos del electrodoméstico
(pendiente de 1°).
Desempaque el electrodoméstico y deseche el empaque,
de acuerdo con los requisitos ambientales.
34
La campana de tiro descendente toma el lugar de
una campana elevada y se puede esconder de forma
conveniente (bajar) cuando no está en uso. Tiene un
ventilador que extrae los subproductos de la cocina hacia
la cubierta de entrada, a través de dos ltros y hacia
afuera de la casa, o recircularlos de regreso a la casa con
la compra (por separado) de un juego de recirculación.
1
3
4
5
2
1
3
Cubierta de entrada elevada
Filtros (detrás del panel frontal removible)
4
Tapa superior de entrada
5
Botón para subir/bajar la cubierta de entrada
2
Tablero delantero removible
Cubierta de entrada elevada
Cuando está elevada, la cubierta de entrada capta y
dirige los olores de la cocina, el vapor y la grasa de
la estufa a través de dos ltros ubicados dentro de la
cubierta de entrada.
Los ltros limpian el aire y lo dirigen al exterior del edi cio
a través de una serie de conductos de tubería.
NOTA: La ventilación podría no salir a través de una
chimenea de humos o extracción en funcionamiento, o de
un conducto utilizado para ventilar zonas de instalación
de calderas.
Si la ventilación está diseñada para pasar a través
de una chimenea de humos o extracción que no
esté en funcionamiento, el inspector responsable del
calentamiento de la zona debe dar su autorización.
Si la ventilación pasa a través de una pared exterior,
utilice un manguito telescópico de pared.
Características
Botón para subir/bajar la cubierta de entrada
El funcionamiento para SUBIR/BAJAR el ventilador de
tiro descendente se controla con el interruptor ubicado
en el lado superior derecho de la cubierta de entrada.
Presione y suelte una vez el interruptor de botón para
subir o bajar la cubierta de la campana.
Ventilador
El ventilador se controla también presionando o girando
el interruptor de control en la parte superior derecha de
la cubierta de entrada. El ventilador tiene cuatro ajustes:
Apagado, Bajo, Medio y Alto, y funcionará siempre que la
cubierta de entrada se encuentre en la posición elevada.
NOTA: La cubierta de entrada se puede bajar sin
necesidad de mover el interruptor del ventilador a la
posición Off (apagado). Presione una vez el interruptor
de botón para apagar el ventilador y bajar la cubierta
de entrada. Presione otra vez el interruptor; la cubierta
de entrada subirá y el ventilador se encenderá en su
posición de funcionamiento anterior.
Filtros
Los ltros están ubicados en la parte inferior de la
cubierta de entrada, detrás del panel frontal extraíble.
Condensan y atrapan la grasa que hay en el aire. Los
ltros incluyen una película protectora que debe quitar
antes de usarlos.
35
Siempre encienda el ventilador de tiro descendente antes
de comenzar a cocinar para establecer un ujo de aire
en la cocina. Después de apagar la estufa, deje que el
ventilador funcione durante unos minutos para limpiar
el aire de la estufa. Así mantendrá toda la cocina más
limpia y brillante.
Se recomienda que use los quemadores de atrás cuando
cocine con ollas altas o cuando el método para cocinar
generará grandes cantidades de humo o vapor. La
combinación de usar los quemadores de atrás y operar
la unidad a alta velocidad aumentará la posibilidad de
que todo el humo y el vapor serán extraídos por el tiro
descendente.
Todas las funciones de la campana de tiro descendente
se controlan mediante la perilla de control que está en
el lado derecho del panel superior.
Off
Medio
Bajo
Alto
Para subir la cubierta de entrada de
la campana:
Presione y suelte el interruptor del control.
Nota: Si la campana bajó con el ventilador en cualquier
posición de funcionamiento, se encenderá y regresará a
la velocidad con gurada previamente cuando la campana
esté totalmente elevada.
Para bajar la cubierta de entrada de
la campana:
Presione y suelte el interruptor del control.
NOTA: Si el ventilador está en funcionamiento cuando se
baja la campana, el ventilador se apagará antes de bajar.
Si se detiene el movimiento de la
cubierta de entrada de la campana:
Ubique y retire cualquier obstrucción.
Para controlar la velocidad del
ventilador:
Gire la perilla de control a una de cuatro posiciones
Off (apagado)
Bajo
Medio
Alto
Funcionamiento del electrodoméstico
36
La e ciencia del sistema de ventilación de tiro
descendente depende de la limpieza de la cubierta de
entrada y los ltros. La frecuencia de la limpieza depende
de la cantidad y el tipo de cocina.
Siempre utilice el limpiador más suave para hacer
el trabajo. Utilice paños limpios y secos o esponjas.
Utilice todos los productos siguiendo las instrucciones
del paquete.
Frote el acabado de acero inoxidable en la misma
dirección del grano. Seque el área para evitar las marcas
de agua.
Después de la limpieza, vuelva a colocar todas las piezas
en la posición correcta antes del uso.
No utilice el sistema de ventilación sin tener los ltros en
su lugar o con los ltros o super cies llenos de grasa.
No use limpiadores de vapor para limpiar el
electrodoméstico.
Las super cies ocultas pueden tener bordes a lados.
Tenga cuidado al meter la mano detrás o debajo del
electrodoméstico.
ADVERTENCIA
Para evitar el riesgo de incendio y explosión,
no utilice líquidos o solventes in amables.
Siempre desconecte el electrodoméstico del
suministro eléctrico antes de darle servicio.
ADVERTENCIA
RIESGO DE QUEMADURAS
El electrodoméstico estará caliente cuando
se use. Déjelo enfriar antes de limpiarlo.
ADVERTENCIA
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
La humedad que penetre puede provocar
descargas eléctricas. Limpie el electrodoméstico
con un paño húmedo solamente. Antes de
limpiarlo, desconecte el enchufe o apague
el disyuntor en la caja de fusibles.
Limpie los ltros de grasa:
Para retirar el tablero delantero, levántelo y hágalo
pivotar hacia fuera en ángulo. El tablero puede retirarse
completamente.
Una vez retirado el tablero delantero, saque los 2 ltros
de grasa.
ADVERTENCIA
RIESGO DE INCENDIO
Los depósitos de grasa en el ltro pueden
incendiarse. Limpie el ltro de grasa por lo
menos cada dos meses o con la frecuencia que
sea necesaria. Nunca opere el electrodoméstico
sin el ltro de grasa.
NOTAS:
NO use agentes de limpieza agresivos, ácidos
o alcalinos.
NO use productos abrasivos, como lana de acero.
NO use esponjas de celulosa. Algunas esponjas se
procesan con sal y pueden provocar corrosión al dejar
depósitos de sal en el metal.
NO permita el contacto prolongado del acero
inoxidable con compuestos de limpieza.
NO UTILICE LIMPIADORES A BASE DE CLORO.
Cuando limpie los ltros de grasa, limpie también el
porta ltros de grasa metálico del electrodoméstico con
un paño húmedo.
Lave los ltros metálicos en el lavaplatos con
un detergente sin fosfato. Los ltros de pueden
descolorar si se lavan con detergentes con fosfato o
debido a las características del agua local pero esto
no afecta su desempeño. Esta descoloración no está
cubierta por la garantía. A n de reducir al mínimo o
prevenir la descoloración, lave los ltros a mano con
un detergente suave.
Limpieza y mantenimiento
Para obtener el mejor desempeño:
Reemplace los fi ltros de grasa con las
aberturas en forma de media luna de
frente hacia afuera, y con la orientación
mostrada.
TABLERO
DELANTERO
FILTROS
DE GRASA
OREJETAS
PESTAÑAS
37
Sustitución del ltro de carbón
Se recomienda sustituir el ltro de recirculación cada
6 meses. Sin embargo, esto puede variar según el tipo de
cocina y la frecuencia con la que cocine.
Para cambiar el ltro de carbón, retire la placa de la
cubierta decorativa (en el zócalo o en la base del armario)
y sustitúyalo por uno nuevo, número de pieza UCVFILTER.
Vuelva a instalar la placa de la cubierta decorativa.
Agentes de limpieza
Con el n de evitar que se dañen las distintas super cies
debido al uso de agentes de limpieza inadecuados, siga
las especi caciones descritas en la tabla. No utilice:
agentes de limpieza abrasivos o fuertes,
agentes de limpieza con un alto contenido de alcohol,
bras o esponjas abrasivas,
limpiadores de alta presión o limpiadores de vapor.
Frote el acabado de acero inoxidable en la misma dirección
del grano. Seque el área para evitar las marcas de agua.
Después de la limpieza, vuelva a colocar todas las piezas
en la posición correcta antes del uso.
Enjuague bien todas las esponjas nuevas antes de usarlas.
Siga todas las instrucciones y advertencias incluidas con
los agentes de limpieza.
Área Agentes de limpieza
Acero
inoxidable
Agua jabonosa tibia:
Limpie con un trapo para los platos y
seque con una toalla suave.
Solo limpie el acero inoxidable en
dirección del grano.
Hay disponibles productos especí cos
para el cuidado del acero inoxidable con
el servicio al cliente o con vendedores
especializados. Aplique una capa delgada
del producto con un paño suave.
Super cies
barnizadas
Agua jabonosa tibia:
Limpie con un trapo para los platos
húmedo y seque con una toalla suave.
No utilice un limpiador para acero
inoxidable.
Plástico y
aluminio
Limpiador de vidrios:
Limpie con un paño limpio.
Vidrio Limpiador de vidrios:
Limpie con un paño limpio. No utilice
un raspador de vidrio.
Controles Agua jabonosa tibia:
Limpie con un trapo para los platos
húmedo y seque con una toalla suave.
Riesgo de daños a los componentes
electrónicos debido a la humedad que
penetra. Nunca limpie los controles
con un paño húmedo.
No utilice un limpiador para acero
inoxidable.
En el lavaplatos:
NOTA: Se posible que ocurra una ligera decoloración
cuando se limpian los ltros de grasa en el lavaplatos. Esto
es normal y no afecta el rendimiento de los ltros de grasa.
No limpie platos junto con ltros de grasa
extremadamente sucios.
Coloque los ltros de grasa en la bandeja superior
del lavavajillas dejando espacio su ciente en torno a
ellos. Lave los ltros en el ciclo normal. Los ltros de
grasa no deben estar atascados.
Regrese a su lugar los ltros y el tablero delantero antes
de usar el tiro descendente. Asegúrese de que los ltros
están colocados correctamente.
Para volver a colocar el tablero delantero, alinee los
soportes en la parte inferior y haga pivotar el tablero
hacia la parte interior del aparato hasta que se asiente en
su lugar o las pestañas encajen.
PRECAUCIÓN
De no acoplar adecuadamente las pestañas
podría ocasionar que se atore la chimenea y
que no se levante.
A mano:
NOTA: Puede utilizar un solvente especial de grasa si la
suciedad es persistente. Lo puede ordenar a través de
la tienda por Internet.
Sumerja los ltros de grasa en una solución jabonosa
caliente, preparada con un detergente suave.
Utilice un cepillo para limpiarlos y luego
enjuáguelos bien.
Deje escurrir los ltros de grasa.
Limpie y seque la cubierta de entrada y vuelva a
colocar o reemplace los ltros antes de utilizar el
tiro descendente.
Limpie la cubierta de entrada:
Levante el panel frontal y sáquelo.
Quite los dos ltros.
Utilice un detergente suave. NO USE PAÑOS
ABRASIVOS, ALMOHADILLAS DE LANA DE
ACERO NI POLVOS ABRASIVOS.
Limpie y vuelva a colocar o reemplace los dos
ltros e instale el panel frontal antes de utilizar el
tiro descendente.
AVISO: El uso de nombres de marcas pretende
únicamente indicar un tipo de limpiador. Esto no
constituye un respaldo. La omisión de algún nombre
de marca de limpiador no implica que sea adecuado o
inadecuado. Muchos productos se distribuyen a nivel
regional y se pueden encontrar en los mercados locales.
Es imperativo que los productos se usen siguiendo
estrictamente las instrucciones del paquete.
NOTA: No utilice la estufa cuando la campana
esté desarmada.
38
Con frecuencia, usted puede eliminar por sí mismo los
problemas que se pudieran presentar. Antes de llamar al
servicio al cliente, considere la siguiente información.
ADVERTENCIA
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
Las reparaciones inadecuadas son
peligrosas. Solo un encargado de servicio
autorizado puede realizar reparaciones y
puede reemplazar el cableado dañado. Si el
electrodoméstico necesita servicio, desconecte
el electrodoméstico o interrumpa el suministro
eléctrico en el panel de servicio. Llame a un
proveedor de servicio autorizado.
Resolución de problemas
Consejos para la resolución de problemas:
Si el tiro descendente deja de funcionar, veri que el
cable de alimentación y las conexiones a las cajas
eléctricas. Una conexión podría haberse soltado.
Si la unidad de tiro descendente deja de funcionar
o la unidad falla, desconecte la unidad, espere
30 segundos y vuelva a conectarla para reiniciarla.
Si los quemadores de gas hacen clic o se apagan
en el ajuste bajo mientras el tiro descendente está
en funcionamiento, veri que que el ventilador y el
conducto de abajo estén sellados adecuadamente.
Si la cubierta frontal hace ruido, deslícela hacia la
izquierda o hacia la derecha. La tolerancia es para
permitir el calentamiento y facilitar la extracción.
El mecanismo de seguridad se activará si se coloca
una obstrucción en la unidad. Retire la obstrucción y la
unidad debe restaurarse.
Antes de llamar al servicio
Vea la información de resolución de problemas en el
Manual de uso y cuidado Consulte la “Declaración de
garantía limitada del producto”.
Para comunicarse con un representante de servicio, vea
la información de contacto al frente del manual. Cuando
llame, tenga preparada la información impresa en la
etiqueta de datos de su producto.
Etiqueta de datos
La etiqueta de datos muestra el modelo y el número de
serie. Cuando solicite el servicio, consulte la etiqueta de
datos en el electrodoméstico.
La etiqueta de datos la puede encontrar al frente / abajo /
a la izquierda de la cubierta del tiro descendente.
Para evitar tener que buscar cada detalle de la
información cuando llame, puede ingresar los cuatro
datos necesarios en los espacios siguientes.
N.º de
modelo
N.º de serie
Fecha de la
compra
N.º de
servicio al
cliente
Conserva su factura o documentos para validar la
garantía, en caso de que necesite servicio.
Servicio
Sabemos que usted ha realizado una inversión
considerable en su cocina. Nos dedicamos a apoyarle a
usted y a su electrodoméstico, de tal manera que tenga
muchos años para cocinar de manera creativa.
No dude en comunicarse con nuestro Departamento de
Atención al Cliente en caso de que tuviera preguntas
o en el caso poco probable de que el electrodoméstico
Bosch® necesite servicio. Nuestro equipo de servicio
está listo para ayudarle.
EE.UU. 800-944-2904 www.bosch-home.com/us/support
Canadá 800-944-2904 www.bosch-home.ca/en/support
Piezas y accesorios
Las piezas, ltros, desincrustantes, limpiadores de
acero inoxidable y más se pueden comprar en la tienda
electrónica de Bosch® o bien por teléfono.
EE.UU. www.bosch-home.com/us/store
Canadá Marcone 800-482-6022 o
Reliable Parts 800-941-9217
ETIQUETA DE DATOS
ATENCIÓN DE BOSCH
®
39
Lo que abarca esta garantía y a quién
se aplica
La garantía limitada provista por BSH Home Appliances
Corporation (“BSH”) en esta declaración de garantía
limitada del producto se aplica únicamente al
electrodoméstico Bosch (el “Producto”) vendido a usted,
el primer comprador que lo utiliza, siempre y cuando el
Producto se haya comprado:
Para su uso normal y casero (no comercial) y, de
hecho, se ha usado en todo momento únicamente
para nes caseros normales.
Nuevo al menudeo (no de exhibición, "tal cual" o
modelo devuelto anteriormente), y no para reventa o
uso comercial.
Dentro de los Estados Unidos o Canadá, y en todo
momento se ha mantenido dentro del país donde se
compró originalmente.
La garantía descrita aquí es válida para el comprador
original del producto cubierto por esta garantía y para
todo usuario posterior del producto, adquirido para un
uso doméstico, durante el término de la garantía.
BSH se reserva el derecho de solicitar un comprobante
de compra en el momento en que se envíe cualquier
reclamo de garantía, para con rmar que el Producto
queda dentro del alcance de esta garantía limitada
del producto.
Asegúrese de devolver su tarjeta de registro, aunque no
es necesaria para efectuar la cobertura de la garantía;
es la mejor manera como BSH le noti ca sobre una poco
probable situación de un aviso de seguridad o un retiro
de producto.
Cuánto tiempo dura la garantía
BSH garantiza que el Producto estará libre de defectos
en materiales y mano de obra por un periodo de
trescientos sesenta y cinco (365) días a partir de la
fecha de compra. El plazo mencionado comienza a
correr a partir de la fecha de compra y no se demorará,
prolongará o suspenderá por ninguna razón.
Este Producto está garantizado también como libre
de defectos cosméticos en materiales y mano de obra
(como rayones en el acero inoxidable, manchas en
la pintura/porcelana, astilladuras, abolladuras u otros
daños en el acabado) del Producto, por un periodo
de treinta (30) días a partir de la fecha de compra o
la fecha de cierre para una construcción nueva. Esta
garantía cosmética excluye variaciones ligeras en el color
debidas a diferencias inherentes en las piezas pintadas
y de porcelana, así como a diferencias ocasionadas
por la iluminación de la cocina, ubicación del producto
u otros factores similares. Esta garantía cosmética
excluye especí camente cualquier electrodoméstico de
exhibición, de piso, “tal cual” o de existencias “B”.
DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA DEL PRODUCTO
Reparación/reemplazo como
su recurso exclusivo
Durante el periodo de esta garantía, BSH o uno de
sus proveedores de servicio autorizados reparará
su Producto sin cargo para usted (sujeto a ciertas
limitaciones establecidas en la presente) si se
comprueba que su Producto se fabricó con un defecto en
materiales o en mano de obra. Si se han hecho intentos
razonables de reparar el Producto sin éxito, entonces
BSH reemplazará su Producto (podría tener disponibles
modelos mejorados, a la exclusiva discreción de BSH,
por un cargo adicional). Todas las piezas y componentes
retirados serán propiedad de BSH a su opción exclusiva.
Todas las piezas reemplazadas o reparadas asumirán la
identidad de la pieza original para nes de esta garantía,
y esta garantía no se prolongará con respecto a dichas
piezas. La única responsabilidad de BSH al amparo de
la presente es reparar solamente el Producto defectuoso
del fabricante, empleando a un proveedor de servicio
autorizado por BSH durante horas hábiles de trabajo.
Por razones de seguridad y de daños a la propiedad,
BSH recomienda encarecidamente que no trate usted
mismo de reparar el Producto ni usar a un proveedor de
servicio no autorizado; BSH no será responsable por las
reparaciones o el trabajo realizado por un proveedor de
servicio no autorizado. Si elige que alguien que no sea
un proveedor de servicio autorizado realice un trabajo
en su Producto, ESTA GARANTÍA QUEDARÁ NULA
AUTOMÁTICAMENTE. Los proveedores de servicio
autorizados son aquellas personas o compañías que
han recibido capacitación especial en los productos
BSH y que poseen, en opinión de BSH, una reputación
superior en servicio al cliente y capacidad técnica (tome
en cuenta que son entidades independientes y que
no son agentes, socios, a liados ni representantes de
BSH). No obstante lo anterior, BSH no tendrá ninguna
responsabilidad por el Producto si se encuentra en un
área remota (a más de 100 millas de un proveedor de
servicio autorizado) o si es un sitio, alrededores o entorno
razonablemente inaccesible, peligroso, amenazante o
traicionero; en cuyo caso, si lo solicita, BSH pagaría por
mano de obra y piezas y enviaría las piezas al proveedor
de servicio autorizado más cercano, pero usted sería
totalmente responsable de cualquier tiempo de traslado
u otros cargos especiales de parte de la compañía de
servicio, suponiendo que ellos acepten realizar la llamada
de servicio.
40
Productos fuera de garantía
BSH no tiene ninguna obligación, por ley o de otra
manera, de brindarle concesión alguna, incluyendo
reparaciones, prorrateos o reemplazo del Producto una
vez que ha vencido la garantía.
Exclusiones de garantía
La cobertura de la garantía descrita en la presente
excluye todos los defectos o daños que no sean
incumplimiento directo de BSH, incluyendo, entre otros,
uno o más de los siguientes:
Uso del producto de manera distinta a su manera
normal, acostumbrada y prevista (incluyendo, entre
otras, cualquier forma de uso comercial, uso o
almacenamiento al exterior de un producto para
interior, uso del Producto en conjunto con vehículos
para desplazamiento por aire o por agua).
Toda mala conducta realizada por alguna parte de
manera intencional, negligencia, uso inadecuado,
abuso, accidentes, descuido, operación indebida,
incumplimiento en el mantenimiento, instalación
inadecuada o negligente, manipulación indebida,
incumplimiento de las instrucciones de operación,
mal manejo, servicio no autorizado (incluyendo los
“arreglos” realizados por usted mismo o la exploración
del funcionamiento interno del electrodoméstico).
Ajuste, alteración o modi cación de cualquier tipo.
Incumplimiento de cualquier código, reglamento o ley
aplicable estatal, local, municipal o del condado sobre
electricidad, plomería o construcción, incluyendo
el incumplimiento de instalar el producto con apego
estricto a los códigos y reglamentos locales de
incendios y construcción.
Uso y desgaste ordinarios, derrames de alimentos,
líquidos, acumulaciones de grasa u otras sustancias
que se acumulen sobre, en o alrededor del Producto.
Toda fuerza y factor externo, de los elementos o
el medio ambiente, incluyendo, entre otros: lluvia,
viento, arena, inundaciones, incendios, deslizamientos
de lodo, temperaturas congelantes, humedad
excesiva o exposición prolongada a humedad, rayos,
sobrecargas eléctricas, fallas estructurales alrededor
del electrodoméstico y causas de fuerza mayor.
En ningún caso BSH tendrá responsabilidad alguna por
daños a la propiedad circundante, incluyendo gabinetes,
pisos, cielos rasos y otras estructuras u objetos
alrededor del Producto. También quedan excluidos de
esta garantía: Productos a los que se les haya alterado,
des gurado o eliminado los números de serie; visitas
de servicio para enseñarle cómo utilizar el Producto,
o visitas donde no haya nada malo en el Producto;
corrección de problemas de instalación (usted es el único
responsable de la estructura y colocación del Producto,
incluyendo instalaciones de conexiones eléctricas, de
plomería o de otro tipo, en cuanto a los cimientos/pisos
adecuados, y por cualquier alteración que incluye, entre
otras, gabinetes, paredes, pisos, anaqueles, etc.); y
reinicio de disyuntores o fusibles.
HASTA DONDE LO PERMITA LA LEY, ESTA
GARANTÍA DEFINE SUS RECURSOS EXCLUSIVOS
CON RESPECTO AL PRODUCTO, YA SEA QUE EL
RECLAMO SURJA POR CONTRATO O ACTO ILÍCITO
(INCLUYENDO RESPONSABILIDAD ESTRICTA
O NEGLIGENCIA) O DE OTRA MANERA. ESTA
GARANTÍA ESTÁ EN LUGAR DE TODAS LAS DEMÁS
GARANTÍAS, YA SEAN EXPRESAS O IMPLÍCITAS.
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA POR LEY, YA SEA
PARA COMERCIALIZACIÓN O APTITUD PARA
UN FIN EN PARTICULAR O DE OTRA MANERA,
TENDRÁ VIGENCIA ÚNICAMENTE POR EL PERIODO
DE VIGENCIA DE ESTA GARANTÍA LIMITADA
EXPRESA. EN NINGÚN CASO EL FABRICANTE
SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS RESULTANTES,
ESPECIALES, INCIDENTALES, INDIRECTOS,
“PÉRDIDA DE NEGOCIO” O DAÑOS PUNITIVOS,
PÉRDIDAS O GASTOS, INCLUYENDO, ENTRE
OTROS, TIEMPO LEJOS DEL TRABAJO, HOTELES
O ALIMENTOS EN RESTAURANTES, GASTOS DE
REMODELACIÓN EN EXCESO O DAÑOS DIRECTOS
QUE SEAN CAUSADOS DE MANERA DEFINITIVA
EXCLUSIVAMENTE POR BSH O DE OTRA MANERA.
ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN
O LA LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES
O DE CONSECUENCIA, Y ALGUNOS ESTADOS
NO PERMITEN LIMITACIONES SOBRE CUÁNTO
TIEMPO DURA UNA GARANTÍA LIMITADA, ASÍ QUE
LAS LIMITACIONES ANTERIORES PODRÍAN NO
APLICARSE A USTED. ESTA GARANTÍA LE OTORGA
DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y PODRÍA
TENER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE UN
ESTADO A OTRO.
Ningún intento por alterar, modi car o enmendar esta
garantía tendrá validez, a menos que esté autorizado por
escrito por un funcionario de BSH.
8001154565
99045316D
1901 Main Street, Suite 600 • Irvine, CA 92614 • 800-944-2904
www.bosch-home.com • © 2019 BSH Home Appliances

Transcripción de documentos

Use and care manual ................... 2 Manuel d’utilisation et d’entretien ................................... 15 Manual de uso y cuidado............ 28 DOWNDRAFT HOOD HDD80051UC, HDD86051UC HOTTE À TIRAGE DESCENDANT HDD80051UC, HDD86051UC CAMPANA DE TIRO DESCENDENTE HDD80051UC, HDD86051UC Tabla de contenido Definiciones de seguridad ............................................ 29 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ... 30 Notas generales .............................................................. 30 Seguridad ante incendios ................................................ 30 Prevención de quemaduras............................................. 31 Seguridad con los niños .................................................. 31 Seguridad con la limpieza ............................................... 32 Uso seguro ...................................................................... 32 Instalación y mantenimiento adecuados ......................... 32 Advertencias de la Propuesta 65 del estado de California .................................................................... 33 Causas de daños ........................................................... 33 Protección del medio ambiente ................................... 33 Características ............................................................... 34 Cubierta de entrada elevada ........................................... 34 Botón para subir/bajar la cubierta de entrada ................. 34 Ventilador......................................................................... 34 Filtros ............................................................................... 34 Funcionamiento del electrodoméstico ........................ 35 Para subir la cubierta de entrada de la campana ............ 35 Para bajar la cubierta de entrada de la campana............ 35 Si se detiene el movimiento de la cubierta de la campana ................................................................. 35 Para controlar la velocidad del ventilador........................ 35 Limpieza y mantenimiento............................................ 36 Limpie los filtros de grasa ................................................ 36 Limpie la cubierta de entrada .......................................... 37 Sustitución del filtro de carbón ........................................ 37 Agentes de limpieza ........................................................ 37 Resolución de problemas ............................................. 38 Consejos para la resolución de problemas ..................... 38 Atención de BOSCH® ................................................... 38 Antes de llame al servicio ................................................ 38 Etiqueta de datos............................................................. 38 Servicio ............................................................................ 38 Piezas y accesorios ......................................................... 38 DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA DEL PRODUCTO ............................................................ 39 Lo que abarca esta garantiá y a quién se aplica ............. 39 Cuánto tiempo dura la garantía ....................................... 39 Reparación/reemplazo como su recurso exclusivo ......... 39 Productos fuera de garantía ............................................ 40 Exclusiones de garantía .................................................. 40 28 Puede encontrar información adicional sobre productos, accesorios, piezas de repuesto y servicios en www.bosch-home.com y en la tienda por Internet www.bosch-home.com/us/store Definiciones de seguridad ADVERTENCIA Esto indica que podría producirse la muerte o lesiones graves como resultado de no hacer caso de esta advertencia. PRECAUCIÓN Esto indica que podrían producirse lesiones leves o moderadas como resultado de no hacer caso de esta advertencia. AVISO: Esto indica que podrían producirse daños al electrodoméstico o a la propiedad como resultado de no hacer caso de este aviso. NOTA: Esto le alerta ante información o consejos importantes. 29 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA Su nuevo electrodoméstico ha sido diseñado para ser seguro y confiable cuando es bien cuidado. Lea detenidamente todas las instrucciones antes de usarlo. Estas precauciones reducirán el riesgo de quemaduras, descarga eléctrica, incendio y lesiones a personas. Al usar electrodomésticos de cocina, deben seguirse las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las de las páginas siguientes. Notas generales Examine el electrodoméstico antes de desempacarlo. En caso de daños durante el transporte, no lo conecte. ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES, SIGA LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES: • Use la unidad solo de la manera indicada por el fabricante. Si tiene preguntas, comuníquese con el fabricante. • Antes de dar servicio a la unidad o de limpiarla, interrumpa el suministro eléctrico en el panel de servicio y bloquee los medios de desconexión del servicio para evitar que la electricidad se reanude accidentalmente. Cuando no sea posible bloquear los medios de desconexión del servicio, fije firmemente una señal de advertencia (como una etiqueta) en un lugar visible del panel de servicio. ADVERTENCIA ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES OBSERVE LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES: • Una o más personas calificadas deben realizar el trabajo de instalación y el cableado eléctrico siguiendo todos los códigos y normas correspondientes, incluso los códigos y normas de construcción específicos para incendios. • Con el fin de evitar la contracorriente se necesita suficiente aire para que se lleve a cabo una combustión adecuada y la extracción de los gases a través del tubo de humos (chimenea) del equipo quemador de combustible. Siga las directrices y las normas de seguridad del fabricante del equipo de calefacción, como las publicadas por la Asociación Nacional de Protección contra Incendios (National Fire Protection Association, NFPA), la Sociedad Americana de Ingenieros de Calefacción, Refrigeración y Aire Acondicionado (American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers, ASHRAE) y las autoridades de los códigos locales. • Al cortar o perforar a través de la pared o del cielo raso, tenga cuidado de no dañar el cableado eléctrico ni otros servicios ocultos. • Los ventiladores con conductos siempre deben ventearse hacia el exterior. 30 Este electrodoméstico no está diseñado para funcionar con un contador de tiempo o control remoto externo. ADVERTENCIA Ate el cabello largo para que no se suelte, y no use ropa suelta o prendas colgantes, como corbatas, bufandas, joyas o mangas colgantes. Seguridad ante incendios ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio y para descargar adecuadamente el aire, asegúrese de dirigir el aire hacia el exterior. No descargue el aire en espacios contenidos entre paredes, cielos rasos, áticos, sótanos bajos ni en la cochera. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, use solamente conductos metálicos. Siempre tenga cerca de la cocina un detector de humos en funcionamiento. ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO PROVOCADO POR GRASA PRESENTE EN LA ESTUFA: a. Nunca deje las unidades de la superficie desatendidas cuando estén en ajustes altos de calor. Los alimentos en ebullición provocan derrames grasosos y con humo que se pueden incendiar. Caliente el aceite lentamente en ajustes de calor bajo o medio. b. Siempre ENCIENDA la campana al cocinar en ajuste alto de calor. c. Limpie frecuentemente los ventiladores. No permita la acumulación de grasa en el ventilador ni en el filtro. d. Use cacerolas con el tamaño adecuado. Siempre use utensilios de cocina que sean apropiados para el tamaño del elemento de la superficie. PRECAUCIÓN Solo para usarse como medio de ventilación general. No debe usarse para la extracción de materiales y vapores peligrosos o explosivos. En caso de que la ropa o el cabello se incendien, déjese caer de inmediato y ruede, para apagar las llamas. Apague con bicarbonato de sodio las llamas de incendios de madera que no sean producidos por grasa. Nunca use agua sobre incendios que surjan al cocinar. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES A LAS PERSONAS EN CASO DE UN INCENDIO PRODUCIDO POR GRASA EN UNA ESTUFA, OBSERVE LO SIGUIENTEa: • APAGUE LAS LLAMAS con una tapa de ajuste exacto, una charola para galletas o una bandeja de metal, y después apague el quemador. PROCEDA CON CUIDADO PARA EVITAR QUEMADURAS. Si las llamas no se apagan inmediatamente, EVACUE EL ÁREA Y LLAME A LOS BOMBEROS. • NUNCA LEVANTE UNA CACEROLA INCENDIADA porque podría ocasionarse quemaduras. • NO USE AGUA, incluidos trapos o toallas de cocina mojados; puede producirse una explosión violenta de vapor. • Use un extintor SOLO si: - Sabe que el extintor es de Clase ABC y sabe cómo hacerlo funcionar. - El incendio es pequeño y está confinado al área en la que se inició. - Se está llamando al departamento de bomberos. - Puede combatir el incendio teniendo la espalda orientada hacia una salida. RIESGO DE INCENDIO Los depósitos de grasa en el filtro de grasa se pueden incendiar. Limpie el filtro de grasa por lo menos cada dos meses. Nunca opere el electrodoméstico sin el filtro de grasa. a Basado en “Kitchen Fire Safety Tips” (Sugerencias para la seguridad contra incendios en la cocina) publicado por NFPA. Siempre que sea posible, no accione el sistema de ventilación en caso de incendio en una estufa. Sin embargo, no atraviese el fuego para apagarlo. ADVERTENCIA RIESGO DE INCENDIO Cuando los quemadores de gas funcionan sin tener utensilios de cocina sobre ellos, pueden acumular mucho calor. Un electrodoméstico de ventilación instalado sobre el quemador podría dañarse o incendiarse. Solo accione los quemadores de gas con utensilios de cocina sobre ellos. ADVERTENCIA RIESGO DE INCENDIO Al usar de manera simultánea múltiples quemadores de gas, se genera una gran cantidad de calor. Un dispositivo de ventilación instalado arriba podría dañarse o incendiarse. Nunca use dos quemadores de gas juntos en ajuste máximo de calor por más de 15 minutos. Un quemador grande con más de 17,000 Btu/h (5 kW) (wok) es igual al consumo de dos quemadores de gas. ADVERTENCIA RIESGO DE INCENDIO El aceite y la grasa calientes se incendian rápido. Nunca deje aceite y grasa calientes sin supervisión. Nunca extinga un incendio con agua. Apague el quemador correspondiente. Sofoque las llamas con cuidado con una tapa, una manta para incendios o algo similar. ADVERTENCIA RIESGO DE INCENDIO Los depósitos de grasa en el filtro de grasa se pueden incendiar. Nunca trabaje con una llama abierta cerca del electrodoméstico (por ejemplo, al flamear). Instale la unidad cerca de un electrodoméstico que produzca calor para combustibles sólidos (por ejemplo, madera o carbón) únicamente si hubiera una cubierta cerrada que no se quita. No debe haber chispas volando. Prevención de quemaduras ADVERTENCIA RIESGO DE QUEMADURAS Las piezas accesibles pueden calentarse durante la operación. Nunca toque las piezas calientes. Mantenga lejos a los niños. Seguridad con los niños Cuando los niños crecen lo suficiente como para usar el electrodoméstico, es responsabilidad de los padres o tutores legales asegurarse de que personas calificadas los instruyan en prácticas seguras. Retire toda la cinta y el empaque antes de usar el electrodoméstico. Destruya el empaque después de desempacar el electrodoméstico. Nunca permita que los niños jueguen con el material de empaque. No permita que nadie trepe, se pare, se incline, se siente o se cuelgue de ninguna parte de un electrodoméstico, especialmente puertas, cajón de calentamiento o cajón de almacenamiento. Esto puede dañar el electrodoméstico, y la unidad se podría volcar, con la posibilidad de provocar lesiones graves. No permita que los niños usen este aparato a menos que estén supervisados de cerca por un adulto. No se deben dejar niños ni mascotas solos o desatendidos en el área en la que se usa este electrodoméstico. Nunca permita que los niños jueguen en la cercanía, sin importar que esté en uso el electrodoméstico o no. PRECAUCIÓN Nunca debe guardar artículos de interés para niños en el electrodoméstico, en los gabinetes de la parte superior ni en el protector contra salpicaduras. Los niños que se suban a un electrodoméstico para alcanzar artículos podrían resultar lesionados gravemente. 31 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Seguridad con la limpieza ADVERTENCIA PRECAUCIÓN Asegúrese de que todo el electrodoméstico se haya enfriado y la grasa se haya solidificado antes de intentar limpiar cualquier parte del electrodoméstico. La grasa que queda sobre los filtros se puede derretir y moverse hacia el ventilador. No use limpiadores de vapor para limpiar el electrodoméstico. ADVERTENCIA Uso seguro Las superficies ocultas pueden tener bordes afilados. Tenga cuidado al meter la mano detrás o debajo del electrodoméstico. ADVERTENCIA ADVERTENCIA No repare, reemplace ni retire ninguna pieza del electrodoméstico, a menos que así se recomiende específicamente en los manuales. La instalación, el servicio o el mantenimiento inadecuados pueden provocar lesiones o daños materiales. Consulte este manual como guía. Todas las demás operaciones de servicio las debe realizar un técnico calificado. Cuando la campana se opera en modo de extracción de aire al mismo tiempo que otro quemador que usa la misma chimenea (como calentadores de gas, aceite o carbón, calentadores de flujo continuo, calentadores de agua), se debe tener cuidado de asegurar que haya un suministro adecuado de aire fresco, que será necesario para la combustión en el quemador. Esto se puede lograr si el aire de la combustión puede fluir a través de aberturas que no se cierren con seguro, es decir, puertas, ventanas y por medio de la caja en la pared de admisión/escape de aire, o por otros medios técnicos, como entrecierre recíproco, etc. ADVERTENCIA RIESGO DE LESIONES Los artículos colocados sobre el electrodoméstico podrían caerse. No coloque ningún objeto sobre el electrodoméstico. ADVERTENCIA Instalación y mantenimiento adecuados Haga que el instalador le muestre la ubicación del disyuntor o fusible. Márquelo para que sea una referencia fácil. Un técnico calificado debe instalar y conectar a tierra este electrodoméstico. Conecte solo a un tomacorriente con la conexión adecuada a tierra. Consulte los detalles en las instrucciones de instalación. Este electrodoméstico ha sido diseñado solo para uso doméstico familiar normal. No está aprobado para usarse en exteriores. Vea la declaración de la garantía limitada del producto. Si tiene preguntas, comuníquese con el fabricante. No guarde ni use productos químicos corrosivos, vapores, o productos inflamables o que no sean alimentos en o cerca de este electrodoméstico. Está diseñado específicamente para usarlo al calentar o cocinar alimentos. El uso de productos químicos corrosivos al calentar o limpiar dañará el electrodoméstico y podría ocasionar lesiones. No opere este electrodoméstico si no funciona adecuadamente o si se ha dañado. Comuníquese con un proveedor de servicio autorizado. No repare ni reemplace ninguna pieza del electrodoméstico a menos que así se recomiende específicamente en este manual. Refiera todo el servicio a un centro de servicio autorizado de fábrica. 32 Evite el envenenamiento por monóxido de carbono: suministre el aire de admisión adecuado de tal manera que los gases de combustión no se devuelvan a la habitación. Una caja de pared para admisión/escape de aire por sí misma no es garantía de que no se superará el valor de limitación. NOTA: Cuando evalúe el requisito general, se debe tomar en cuenta el sistema de ventilación combinado para toda la vivienda. Esta regla no se aplica al uso de electrodomésticos para cocinar, como estufas y hornos. Advertencias de la Propuesta 65 del estado de California ADVERTENCIA Este producto puede contener un químico que el Estado de California reconoce como potencialmente cancerígeno o causante de daños reproductivos. Por tanto, su producto debe llevar en su embalaje la siguiente etiqueta de conformidad con la legislación de California: ADVERTENCIA EN VIRTUD DE LA PROPOSICIÓN 65 DEL ESTADO DE CALIFORNIA: ADVERTENCIA Cáncer y daño reproductivo - www.P65Warnings.ca.gov Causas de daños PRECAUCIÓN Riesgo de daños debidos a la corrosión. Siempre encienda el electrodoméstico cuando cocine, para evitar la acumulación de condensación. La condensación puede conducir a daños por corrosión. Riesgo de daños debido a la entrada de humedad en los circuitos electrónicos. Nunca limpie los controles del operador con un paño húmedo. Puede dañarse la superficie por una limpieza incorrecta. Limpie las superficies de acero inoxidable solo en la dirección del grano. No use limpiadores de acero inoxidable en los controles del operador. Nunca use agentes de limpieza fuertes o abrasivos, pues pueden dañar la superficie. Riesgo de daños por el contraflujo de la condensación. Instale un ventilador de escape en una pendiente ligeramente descendente, lejos del electrodoméstico (pendiente de 1°). Protección del medio ambiente Desempaque el electrodoméstico y deseche el empaque, de acuerdo con los requisitos ambientales. 33 Características La campana de tiro descendente toma el lugar de una campana elevada y se puede esconder de forma conveniente (bajar) cuando no está en uso. Tiene un ventilador que extrae los subproductos de la cocina hacia la cubierta de entrada, a través de dos filtros y hacia afuera de la casa, o recircularlos de regreso a la casa con la compra (por separado) de un juego de recirculación. 5 El funcionamiento para SUBIR/BAJAR el ventilador de tiro descendente se controla con el interruptor ubicado en el lado superior derecho de la cubierta de entrada. Presione y suelte una vez el interruptor de botón para subir o bajar la cubierta de la campana. Ventilador El ventilador se controla también presionando o girando el interruptor de control en la parte superior derecha de la cubierta de entrada. El ventilador tiene cuatro ajustes: Apagado, Bajo, Medio y Alto, y funcionará siempre que la cubierta de entrada se encuentre en la posición elevada. 4 NOTA: La cubierta de entrada se puede bajar sin necesidad de mover el interruptor del ventilador a la posición Off (apagado). Presione una vez el interruptor de botón para apagar el ventilador y bajar la cubierta de entrada. Presione otra vez el interruptor; la cubierta de entrada subirá y el ventilador se encenderá en su posición de funcionamiento anterior. 2 1 3 1 Cubierta de entrada elevada 2 Tablero delantero removible 3 Filtros (detrás del panel frontal removible) 4 Tapa superior de entrada 5 Botón para subir/bajar la cubierta de entrada Cubierta de entrada elevada Cuando está elevada, la cubierta de entrada capta y dirige los olores de la cocina, el vapor y la grasa de la estufa a través de dos filtros ubicados dentro de la cubierta de entrada. Los filtros limpian el aire y lo dirigen al exterior del edificio a través de una serie de conductos de tubería. NOTA: La ventilación podría no salir a través de una chimenea de humos o extracción en funcionamiento, o de un conducto utilizado para ventilar zonas de instalación de calderas. Si la ventilación está diseñada para pasar a través de una chimenea de humos o extracción que no esté en funcionamiento, el inspector responsable del calentamiento de la zona debe dar su autorización. Si la ventilación pasa a través de una pared exterior, utilice un manguito telescópico de pared. 34 Botón para subir/bajar la cubierta de entrada Filtros Los filtros están ubicados en la parte inferior de la cubierta de entrada, detrás del panel frontal extraíble. Condensan y atrapan la grasa que hay en el aire. Los filtros incluyen una película protectora que debe quitar antes de usarlos. Funcionamiento del electrodoméstico Siempre encienda el ventilador de tiro descendente antes de comenzar a cocinar para establecer un flujo de aire en la cocina. Después de apagar la estufa, deje que el ventilador funcione durante unos minutos para limpiar el aire de la estufa. Así mantendrá toda la cocina más limpia y brillante. Se recomienda que use los quemadores de atrás cuando cocine con ollas altas o cuando el método para cocinar generará grandes cantidades de humo o vapor. La combinación de usar los quemadores de atrás y operar la unidad a alta velocidad aumentará la posibilidad de que todo el humo y el vapor serán extraídos por el tiro descendente. Todas las funciones de la campana de tiro descendente se controlan mediante la perilla de control que está en el lado derecho del panel superior. Alto Medio Bajo Off Para subir la cubierta de entrada de la campana: Presione y suelte el interruptor del control. Nota: Si la campana bajó con el ventilador en cualquier posición de funcionamiento, se encenderá y regresará a la velocidad configurada previamente cuando la campana esté totalmente elevada. Para bajar la cubierta de entrada de la campana: Presione y suelte el interruptor del control. NOTA: Si el ventilador está en funcionamiento cuando se baja la campana, el ventilador se apagará antes de bajar. Si se detiene el movimiento de la cubierta de entrada de la campana: Ubique y retire cualquier obstrucción. Para controlar la velocidad del ventilador: Gire la perilla de control a una de cuatro posiciones Off (apagado) Bajo Medio Alto • • • • 35 Limpieza y mantenimiento Para obtener el mejor desempeño: Reemplace los filtros de grasa con las aberturas en forma de media luna de frente hacia afuera, y con la orientación mostrada. La eficiencia del sistema de ventilación de tiro descendente depende de la limpieza de la cubierta de entrada y los filtros. La frecuencia de la limpieza depende de la cantidad y el tipo de cocina. Siempre utilice el limpiador más suave para hacer el trabajo. Utilice paños limpios y secos o esponjas. OREJETAS FILTROS DE GRASA Utilice todos los productos siguiendo las instrucciones del paquete. Frote el acabado de acero inoxidable en la misma dirección del grano. Seque el área para evitar las marcas de agua. PESTAÑAS Después de la limpieza, vuelva a colocar todas las piezas en la posición correcta antes del uso. TABLERO DELANTERO No utilice el sistema de ventilación sin tener los filtros en su lugar o con los filtros o superficies llenos de grasa. No use limpiadores de vapor para limpiar el electrodoméstico. Las superficies ocultas pueden tener bordes afilados. Tenga cuidado al meter la mano detrás o debajo del electrodoméstico. ADVERTENCIA Limpie los filtros de grasa: Para retirar el tablero delantero, levántelo y hágalo pivotar hacia fuera en ángulo. El tablero puede retirarse completamente. Una vez retirado el tablero delantero, saque los 2 filtros de grasa. Para evitar el riesgo de incendio y explosión, no utilice líquidos o solventes inflamables. Siempre desconecte el electrodoméstico del suministro eléctrico antes de darle servicio. ADVERTENCIA RIESGO DE INCENDIO Los depósitos de grasa en el filtro pueden incendiarse. Limpie el filtro de grasa por lo menos cada dos meses o con la frecuencia que sea necesaria. Nunca opere el electrodoméstico sin el filtro de grasa. ADVERTENCIA RIESGO DE QUEMADURAS El electrodoméstico estará caliente cuando se use. Déjelo enfriar antes de limpiarlo. ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA La humedad que penetre puede provocar descargas eléctricas. Limpie el electrodoméstico con un paño húmedo solamente. Antes de limpiarlo, desconecte el enchufe o apague el disyuntor en la caja de fusibles. NOTAS: NO use agentes de limpieza agresivos, ácidos o alcalinos. NO use productos abrasivos, como lana de acero. NO use esponjas de celulosa. Algunas esponjas se procesan con sal y pueden provocar corrosión al dejar depósitos de sal en el metal. NO permita el contacto prolongado del acero inoxidable con compuestos de limpieza. NO UTILICE LIMPIADORES A BASE DE CLORO. Cuando limpie los filtros de grasa, limpie también el portafiltros de grasa metálico del electrodoméstico con un paño húmedo. Lave los filtros metálicos en el lavaplatos con un detergente sin fosfato. Los filtros de pueden descolorar si se lavan con detergentes con fosfato o debido a las características del agua local pero esto no afecta su desempeño. Esta descoloración no está cubierta por la garantía. A fin de reducir al mínimo o prevenir la descoloración, lave los filtros a mano con un detergente suave. • • • • • • • 36 En el lavaplatos: Sustitución del filtro de carbón NOTA: Se posible que ocurra una ligera decoloración cuando se limpian los filtros de grasa en el lavaplatos. Esto es normal y no afecta el rendimiento de los filtros de grasa. No limpie platos junto con filtros de grasa extremadamente sucios. Coloque los filtros de grasa en la bandeja superior del lavavajillas dejando espacio suficiente en torno a ellos. Lave los filtros en el ciclo normal. Los filtros de grasa no deben estar atascados. Se recomienda sustituir el filtro de recirculación cada 6 meses. Sin embargo, esto puede variar según el tipo de cocina y la frecuencia con la que cocine. Para cambiar el filtro de carbón, retire la placa de la cubierta decorativa (en el zócalo o en la base del armario) y sustitúyalo por uno nuevo, número de pieza UCVFILTER. Vuelva a instalar la placa de la cubierta decorativa. • • Regrese a su lugar los filtros y el tablero delantero antes de usar el tiro descendente. Asegúrese de que los filtros están colocados correctamente. Para volver a colocar el tablero delantero, alinee los soportes en la parte inferior y haga pivotar el tablero hacia la parte interior del aparato hasta que se asiente en su lugar o las pestañas encajen. PRECAUCIÓN De no acoplar adecuadamente las pestañas podría ocasionar que se atore la chimenea y que no se levante. A mano: NOTA: Puede utilizar un solvente especial de grasa si la suciedad es persistente. Lo puede ordenar a través de la tienda por Internet. Sumerja los filtros de grasa en una solución jabonosa caliente, preparada con un detergente suave. Utilice un cepillo para limpiarlos y luego enjuáguelos bien. Deje escurrir los filtros de grasa. • Agentes de limpieza Con el fin de evitar que se dañen las distintas superficies debido al uso de agentes de limpieza inadecuados, siga las especificaciones descritas en la tabla. No utilice: agentes de limpieza abrasivos o fuertes, agentes de limpieza con un alto contenido de alcohol, fibras o esponjas abrasivas, limpiadores de alta presión o limpiadores de vapor. • • • • Frote el acabado de acero inoxidable en la misma dirección del grano. Seque el área para evitar las marcas de agua. Después de la limpieza, vuelva a colocar todas las piezas en la posición correcta antes del uso. Enjuague bien todas las esponjas nuevas antes de usarlas. Siga todas las instrucciones y advertencias incluidas con los agentes de limpieza. Área Agentes de limpieza Acero inoxidable Agua jabonosa tibia: Limpie con un trapo para los platos y seque con una toalla suave. Solo limpie el acero inoxidable en dirección del grano. Hay disponibles productos específicos para el cuidado del acero inoxidable con el servicio al cliente o con vendedores especializados. Aplique una capa delgada del producto con un paño suave. Superficies barnizadas Agua jabonosa tibia: Limpie con un trapo para los platos húmedo y seque con una toalla suave. No utilice un limpiador para acero inoxidable. Plástico y aluminio Limpiador de vidrios: Limpie con un paño limpio. Vidrio Limpiador de vidrios: Limpie con un paño limpio. No utilice un raspador de vidrio. Controles Agua jabonosa tibia: Limpie con un trapo para los platos húmedo y seque con una toalla suave. Riesgo de daños a los componentes electrónicos debido a la humedad que penetra. Nunca limpie los controles con un paño húmedo. No utilice un limpiador para acero inoxidable. • • Limpie y seque la cubierta de entrada y vuelva a colocar o reemplace los filtros antes de utilizar el tiro descendente. Limpie la cubierta de entrada: • • • Levante el panel frontal y sáquelo. Quite los dos filtros. Utilice un detergente suave. NO USE PAÑOS ABRASIVOS, ALMOHADILLAS DE LANA DE ACERO NI POLVOS ABRASIVOS. Limpie y vuelva a colocar o reemplace los dos filtros e instale el panel frontal antes de utilizar el tiro descendente. AVISO: El uso de nombres de marcas pretende únicamente indicar un tipo de limpiador. Esto no constituye un respaldo. La omisión de algún nombre de marca de limpiador no implica que sea adecuado o inadecuado. Muchos productos se distribuyen a nivel regional y se pueden encontrar en los mercados locales. Es imperativo que los productos se usen siguiendo estrictamente las instrucciones del paquete. NOTA: No utilice la estufa cuando la campana esté desarmada. • 37 Resolución de problemas Con frecuencia, usted puede eliminar por sí mismo los problemas que se pudieran presentar. Antes de llamar al servicio al cliente, considere la siguiente información. ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. Solo un encargado de servicio autorizado puede realizar reparaciones y puede reemplazar el cableado dañado. Si el electrodoméstico necesita servicio, desconecte el electrodoméstico o interrumpa el suministro eléctrico en el panel de servicio. Llame a un proveedor de servicio autorizado. Consejos para la resolución de problemas: • Si el tiro descendente deja de funcionar, verifique el cable de alimentación y las conexiones a las cajas eléctricas. Una conexión podría haberse soltado. • Si la unidad de tiro descendente deja de funcionar o la unidad falla, desconecte la unidad, espere 30 segundos y vuelva a conectarla para reiniciarla. • Si los quemadores de gas hacen clic o se apagan en el ajuste bajo mientras el tiro descendente está en funcionamiento, verifique que el ventilador y el conducto de abajo estén sellados adecuadamente. • Si la cubierta frontal hace ruido, deslícela hacia la izquierda o hacia la derecha. La tolerancia es para permitir el calentamiento y facilitar la extracción. • El mecanismo de seguridad se activará si se coloca una obstrucción en la unidad. Retire la obstrucción y la unidad debe restaurarse. ATENCIÓN DE BOSCH® Antes de llamar al servicio Vea la información de resolución de problemas en el Manual de uso y cuidado Consulte la “Declaración de garantía limitada del producto”. Para comunicarse con un representante de servicio, vea la información de contacto al frente del manual. Cuando llame, tenga preparada la información impresa en la etiqueta de datos de su producto. N.º de modelo N.º de serie Fecha de la compra N.º de servicio al cliente Etiqueta de datos Conserva su factura o documentos para validar la garantía, en caso de que necesite servicio. La etiqueta de datos muestra el modelo y el número de serie. Cuando solicite el servicio, consulte la etiqueta de datos en el electrodoméstico. Servicio La etiqueta de datos la puede encontrar al frente / abajo / a la izquierda de la cubierta del tiro descendente. Para evitar tener que buscar cada detalle de la información cuando llame, puede ingresar los cuatro datos necesarios en los espacios siguientes. Sabemos que usted ha realizado una inversión considerable en su cocina. Nos dedicamos a apoyarle a usted y a su electrodoméstico, de tal manera que tenga muchos años para cocinar de manera creativa. No dude en comunicarse con nuestro Departamento de Atención al Cliente en caso de que tuviera preguntas o en el caso poco probable de que el electrodoméstico Bosch® necesite servicio. Nuestro equipo de servicio está listo para ayudarle. EE.UU. 800-944-2904 www.bosch-home.com/us/support Canadá 800-944-2904 www.bosch-home.ca/en/support Piezas y accesorios Las piezas, filtros, desincrustantes, limpiadores de acero inoxidable y más se pueden comprar en la tienda electrónica de Bosch® o bien por teléfono. EE.UU. www.bosch-home.com/us/store ETIQUETA DE DATOS 38 Canadá Marcone 800-482-6022 o Reliable Parts 800-941-9217 DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA DEL PRODUCTO Lo que abarca esta garantía y a quién se aplica Reparación/reemplazo como su recurso exclusivo La garantía limitada provista por BSH Home Appliances Corporation (“BSH”) en esta declaración de garantía limitada del producto se aplica únicamente al electrodoméstico Bosch (el “Producto”) vendido a usted, el primer comprador que lo utiliza, siempre y cuando el Producto se haya comprado: Para su uso normal y casero (no comercial) y, de hecho, se ha usado en todo momento únicamente para fines caseros normales. Nuevo al menudeo (no de exhibición, "tal cual" o modelo devuelto anteriormente), y no para reventa o uso comercial. Dentro de los Estados Unidos o Canadá, y en todo momento se ha mantenido dentro del país donde se compró originalmente. Durante el periodo de esta garantía, BSH o uno de sus proveedores de servicio autorizados reparará su Producto sin cargo para usted (sujeto a ciertas limitaciones establecidas en la presente) si se comprueba que su Producto se fabricó con un defecto en materiales o en mano de obra. Si se han hecho intentos razonables de reparar el Producto sin éxito, entonces BSH reemplazará su Producto (podría tener disponibles modelos mejorados, a la exclusiva discreción de BSH, por un cargo adicional). Todas las piezas y componentes retirados serán propiedad de BSH a su opción exclusiva. Todas las piezas reemplazadas o reparadas asumirán la identidad de la pieza original para fines de esta garantía, y esta garantía no se prolongará con respecto a dichas piezas. La única responsabilidad de BSH al amparo de la presente es reparar solamente el Producto defectuoso del fabricante, empleando a un proveedor de servicio autorizado por BSH durante horas hábiles de trabajo. Por razones de seguridad y de daños a la propiedad, BSH recomienda encarecidamente que no trate usted mismo de reparar el Producto ni usar a un proveedor de servicio no autorizado; BSH no será responsable por las reparaciones o el trabajo realizado por un proveedor de servicio no autorizado. Si elige que alguien que no sea un proveedor de servicio autorizado realice un trabajo en su Producto, ESTA GARANTÍA QUEDARÁ NULA AUTOMÁTICAMENTE. Los proveedores de servicio autorizados son aquellas personas o compañías que han recibido capacitación especial en los productos BSH y que poseen, en opinión de BSH, una reputación superior en servicio al cliente y capacidad técnica (tome en cuenta que son entidades independientes y que no son agentes, socios, afiliados ni representantes de BSH). No obstante lo anterior, BSH no tendrá ninguna responsabilidad por el Producto si se encuentra en un área remota (a más de 100 millas de un proveedor de servicio autorizado) o si es un sitio, alrededores o entorno razonablemente inaccesible, peligroso, amenazante o traicionero; en cuyo caso, si lo solicita, BSH pagaría por mano de obra y piezas y enviaría las piezas al proveedor de servicio autorizado más cercano, pero usted sería totalmente responsable de cualquier tiempo de traslado u otros cargos especiales de parte de la compañía de servicio, suponiendo que ellos acepten realizar la llamada de servicio. • • • La garantía descrita aquí es válida para el comprador original del producto cubierto por esta garantía y para todo usuario posterior del producto, adquirido para un uso doméstico, durante el término de la garantía. BSH se reserva el derecho de solicitar un comprobante de compra en el momento en que se envíe cualquier reclamo de garantía, para confirmar que el Producto queda dentro del alcance de esta garantía limitada del producto. Asegúrese de devolver su tarjeta de registro, aunque no es necesaria para efectuar la cobertura de la garantía; es la mejor manera como BSH le notifica sobre una poco probable situación de un aviso de seguridad o un retiro de producto. Cuánto tiempo dura la garantía BSH garantiza que el Producto estará libre de defectos en materiales y mano de obra por un periodo de trescientos sesenta y cinco (365) días a partir de la fecha de compra. El plazo mencionado comienza a correr a partir de la fecha de compra y no se demorará, prolongará o suspenderá por ninguna razón. Este Producto está garantizado también como libre de defectos cosméticos en materiales y mano de obra (como rayones en el acero inoxidable, manchas en la pintura/porcelana, astilladuras, abolladuras u otros daños en el acabado) del Producto, por un periodo de treinta (30) días a partir de la fecha de compra o la fecha de cierre para una construcción nueva. Esta garantía cosmética excluye variaciones ligeras en el color debidas a diferencias inherentes en las piezas pintadas y de porcelana, así como a diferencias ocasionadas por la iluminación de la cocina, ubicación del producto u otros factores similares. Esta garantía cosmética excluye específicamente cualquier electrodoméstico de exhibición, de piso, “tal cual” o de existencias “B”. 39 Productos fuera de garantía BSH no tiene ninguna obligación, por ley o de otra manera, de brindarle concesión alguna, incluyendo reparaciones, prorrateos o reemplazo del Producto una vez que ha vencido la garantía. Exclusiones de garantía La cobertura de la garantía descrita en la presente excluye todos los defectos o daños que no sean incumplimiento directo de BSH, incluyendo, entre otros, uno o más de los siguientes: Uso del producto de manera distinta a su manera normal, acostumbrada y prevista (incluyendo, entre otras, cualquier forma de uso comercial, uso o almacenamiento al exterior de un producto para interior, uso del Producto en conjunto con vehículos para desplazamiento por aire o por agua). Toda mala conducta realizada por alguna parte de manera intencional, negligencia, uso inadecuado, abuso, accidentes, descuido, operación indebida, incumplimiento en el mantenimiento, instalación inadecuada o negligente, manipulación indebida, incumplimiento de las instrucciones de operación, mal manejo, servicio no autorizado (incluyendo los “arreglos” realizados por usted mismo o la exploración del funcionamiento interno del electrodoméstico). Ajuste, alteración o modificación de cualquier tipo. Incumplimiento de cualquier código, reglamento o ley aplicable estatal, local, municipal o del condado sobre electricidad, plomería o construcción, incluyendo el incumplimiento de instalar el producto con apego estricto a los códigos y reglamentos locales de incendios y construcción. Uso y desgaste ordinarios, derrames de alimentos, líquidos, acumulaciones de grasa u otras sustancias que se acumulen sobre, en o alrededor del Producto. Toda fuerza y factor externo, de los elementos o el medio ambiente, incluyendo, entre otros: lluvia, viento, arena, inundaciones, incendios, deslizamientos de lodo, temperaturas congelantes, humedad excesiva o exposición prolongada a humedad, rayos, sobrecargas eléctricas, fallas estructurales alrededor del electrodoméstico y causas de fuerza mayor. • • • • • HASTA DONDE LO PERMITA LA LEY, ESTA GARANTÍA DEFINE SUS RECURSOS EXCLUSIVOS CON RESPECTO AL PRODUCTO, YA SEA QUE EL RECLAMO SURJA POR CONTRATO O ACTO ILÍCITO (INCLUYENDO RESPONSABILIDAD ESTRICTA O NEGLIGENCIA) O DE OTRA MANERA. ESTA GARANTÍA ESTÁ EN LUGAR DE TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, YA SEAN EXPRESAS O IMPLÍCITAS. TODA GARANTÍA IMPLÍCITA POR LEY, YA SEA PARA COMERCIALIZACIÓN O APTITUD PARA UN FIN EN PARTICULAR O DE OTRA MANERA, TENDRÁ VIGENCIA ÚNICAMENTE POR EL PERIODO DE VIGENCIA DE ESTA GARANTÍA LIMITADA EXPRESA. EN NINGÚN CASO EL FABRICANTE SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS RESULTANTES, ESPECIALES, INCIDENTALES, INDIRECTOS, “PÉRDIDA DE NEGOCIO” O DAÑOS PUNITIVOS, PÉRDIDAS O GASTOS, INCLUYENDO, ENTRE OTROS, TIEMPO LEJOS DEL TRABAJO, HOTELES O ALIMENTOS EN RESTAURANTES, GASTOS DE REMODELACIÓN EN EXCESO O DAÑOS DIRECTOS QUE SEAN CAUSADOS DE MANERA DEFINITIVA EXCLUSIVAMENTE POR BSH O DE OTRA MANERA. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LA LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O DE CONSECUENCIA, Y ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES SOBRE CUÁNTO TIEMPO DURA UNA GARANTÍA LIMITADA, ASÍ QUE LAS LIMITACIONES ANTERIORES PODRÍAN NO APLICARSE A USTED. ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y PODRÍA TENER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE UN ESTADO A OTRO. Ningún intento por alterar, modificar o enmendar esta garantía tendrá validez, a menos que esté autorizado por escrito por un funcionario de BSH. • 40 En ningún caso BSH tendrá responsabilidad alguna por daños a la propiedad circundante, incluyendo gabinetes, pisos, cielos rasos y otras estructuras u objetos alrededor del Producto. También quedan excluidos de esta garantía: Productos a los que se les haya alterado, desfigurado o eliminado los números de serie; visitas de servicio para enseñarle cómo utilizar el Producto, o visitas donde no haya nada malo en el Producto; corrección de problemas de instalación (usted es el único responsable de la estructura y colocación del Producto, incluyendo instalaciones de conexiones eléctricas, de 1901 Main Street, Suite 600 • Irvine, CA 92614 • 800-944-2904 plomería o de otro tipo, en cuanto a los cimientos/pisos www.bosch-home.com • © 2019 BSH Home Appliances adecuados, y por cualquier alteración que incluye, entre otras, gabinetes, paredes, pisos, anaqueles, etc.); y 8001154565 reinicio de disyuntores o fusibles. 99045316D
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Bosch HDD86051UC El manual del propietario

Categoría
Campanas de cocina
Tipo
El manual del propietario