Conair GMT176CS Manual de usuario

Categoría
Recortadores de barba
Tipo
Manual de usuario
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, especially
when children are present, basic safety pre-
cautions should always be taken, including the
following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING
KEEP AWAY FROM WATER
WARNING
1. Use close supervision when the appliance
is used by, on, or near children or individuals
with certain disabilities.
2. Use appliance only for its intended
use as described in this manual. Only
use attachments recommended by the
manufacturer.
3. Never operate the appliance if it is not
working properly, has been dropped in water.
Return the appliance to a Conair Service
Center for examination and repair.
4. Do not use the appliance if teeth are
missing from the blades as this may result
injury. Before each use, make certain the
blades are aligned properly and oiled.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
OPERATING INSTRUCTIONS
1. Remove the battery compartment cover by
pushing in and down toward the bottom of the
trimmer.
2. Align the two AA batteries with the positive
and negative positions indicated inside the bat-
tery compartment. Being careful not to bend the
clips, insert the negative end of each battery
first so it will slip easily into position.
3. Return the battery cover to its original posi-
tion by pushing it in and up until you hear a
small click as it locks into place.
4. To use your trimmer, push ON/OFF switch
upward to ON position.
5. After you finish using your trimmer, push
down on the ON/OFF switch to turn the trim-
mer off.
6. Always purchase the correct size and grade
of battery most suitable for the intended use.
7. Replace all batteries of a set at the same
time.
8. Clean the battery contacts and also those
of the device prior to battery installation.
9. Ensure the batteries are installed correctly
with regard to polarity (+ and -).
10. Remove batteries from equipment, which is
not to be used for an extended period of time.
11. Remove used batteries promptly.
12. Do not mix old and new batteries.
13. Do not mix alkaline, standard (carbon-
zinc), or rechargeable (nickel cadmium or
nickel metal hydride) batteries.
USER MAINTENANCE
INSTRUCTIONS
TAKING CARE OF YOUR BEARD &
MUSTACHE TRIMMER
OILING THE BLADES
About once a month you should oil the trim-
mer blades with the oil provided in your kit. It
is best to do this over a piece of newspaper.
Turn the trimmer on and hold it so that the
blades are pointed downward. Spread one
drop of oil across the blades, then turn the
trimmer off and wipe away the excess oil with
a soft cloth.
Be careful not to use too much oil and don’t
oil your trimmer more than necessary, as this
could damage the motor. (Never attempt to
oil the motor bearing, as it is permanently
lubricated.) KEEP OIL OUT OF REACH OF
CHILDREN.
ON/OFF SWITCH
To operate, simply push slide toward blade; to
stop, push slide away from blade.
*Requires 2 AA batteries (not included). We recommend
using alkaline batteries in your trimmer because they
last longer.
BLADE CARE
Because the trimmer blades are precision-
made for a very special use, they should
always be handled with care. Each time you
finish using the trimmer, take the cleaning
brush provided and brush away any loose hair
that has collected in the blades.
Be especially careful when changing or adjust-
ing blades. When you have your trimmer ser-
viced, be sure that both blades are sharpened
or replaced at the same time.
To promote the long life of the appliance, use
your trimmer only for the purpose intended
by the manufacturer – to trim your beard and
mustache.
REMOVING BLADE SET
This trimmer comes with a detachable
blade set; which makes maintenance and
replacement easy.
To remove the blade set:
• Make sure the trimmer is in the OFF position
With the power switch facing you, press the
blade on the teeth and in the direction away
from you until they pop out of the housing
TO REPLACE THE BLADE SET
• Looking at the trimmer from above, you will
see a notch at the back of the trimmer.
There is a tab on the blade set on the bottom,
opposite the blades.
Position that tab so that it fits into the notch
inside the trimmer head.
Push the blade set down onto the trimmer
head until it snaps into place.
GROWING A BEARD AND MUSTACHE
There are three key factors that will determine
which beard or mustache style is best for you:
1. The shape and dimensions of your face.
2. The natural growth of your beard/mustache.
3. The thickness of your beard/mustache. If
you are unsure about the type of beard or
mustache that would most suit your face,
speak with a professional hair stylist and ask
for an opinion on what style would be best.
Once your beard or mustache has been styled,
it is essential that you maintain its appear
-
ance. To do this, use your trimmer to trim your
beard/mustache weekly.
For the best trimming results, your beard
should be slightly damp (NOT WET) when
using your trimmer. This will prevent the trim-
mer from removing more hair than desired.
TYPES OF BEARDS/MUSTACHES
GETTING STARTED:
OUTLINING YOUR BEARD
1. It is always best to begin
with a clean, slightly damp
beard.
2. After you have combed
through your beard in the direction it grows
naturally, you will want to outline the desired
shape, beginning under your jawline.
3. Begin defining your beard’s shape under
your chin and work upward on each side
of your face toward your ears. Then define
the upper outline of your beard across your
cheeks, past your sideburns, and toward your
hairline.
NOW YOU’RE READY TO TRIM
YOUR BEARD
1. Your trimmer adjusts to five positions so you
can have a beard length from 1/8" (shortest)
to 5/8" (longest).
2. To use the 5-position comb, slide the unit
over the trimmer blades and snap it down into
position. At first, until you become familiar with
the adjustments, use the longest trim setting
(5/8"). (You can always go back and make
your beard a little shorter.)
3. Begin trimming your
beard using smooth,
even strokes. Start with
your sideburns and work
downward toward your
chin. (Never attempt to trim against the natural
growth of your beard because the hair will be
cut too short.)
4. If you decide you want a closer trim, you
can now adjust the 5-position comb attach-
ment to a shorter setting (such as 1/2" or
3/8") and go over your beard again until you
achieve the desired length.
BLENDING THE JAWLINE
1. The three jawline attachments will help you to
achieve a neat, finished trim under your chin. To
use one of the attachments, press it down over
the trimmer blades until it clicks into position.
2. Hold the trimmer in an upright position and
begin trimming under your jawline, using short,
even strokes.
3. After your beard is blended, turn off the trim-
mer and remove the attachment by gently pull-
ing up on the tab.
TO TRIM YOUR MUSTACHE
1. For best results, start with a clean, slightly
damp mustache.
2. Comb through your
mustache in the direction
it grows.
3. Place the 5-position comb over the trimmer
blades and snap it into position. It is a good idea
to start with the longest trim setting adjustment.
(You can always go back and cut your mustache
more closely with a shorter setting.)
ALWAYS TRIM YOUR MUSTACHE
FROM THE TOP DOWN
4. After your mustache
has been trimmed to the
desired length, remove
the 5-position comb and,
using the blades only,
define the outline of the bottom of
your mustache.
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
OPERATING
INSTRUCTIONS
FOR YOUR NOSE/EAR TRIMMER
1. Remove the battery cover at
the back of the unit by pull-
ing straight down.
2. Being careful not to bend
the clips, insert the negative
end of the battery first, so it
will slip easily into position.
3. Return the battery cover to
its original position by push-
ing it into place.
4. To use your trimmer, push
ON/OFF switch upwards to
ON position.
5. After you finish using your trimmer, push down on the
ON/OFF switch to turn the trimmer off.
6. Always purchase the correct size and grade of battery
most suitable for the intended use.
7. Replace the battery once it is no longer functional.
8. Clean the battery contacts and also those of the device
prior to battery installation.
9. Ensure the batteries are installed correctly with regard to
polarity (+ and -).
10. Remove batteries from equipment, which is not to be
used for an extended period of time.
11. Remove used batteries promptly.
12. Store unused batteries in their original packaging, away
from metal objects that could short-circuit them. Never
short-circuit batteries.
13. Never dispose of batteries in fire, except under
conditions of controlled incineration. Failure to
observe this precaution may result in an explosion.
Never attempt to recharge primary batteries as this
may cause leakage, fire, or explosion.
*Requires 1 “AA” battery (not included). We recommend using
alkaline batteries in your trimmer because they last longer. If you are
not going to use your trimmer for a long period of time, or if the bat-
tery is dead, remove the battery from the unit. This will increase the
life of your trimmer.
Battery Position
On/Off Switch
Battery Cover
MEDIDAS DE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
Al usar aparatos eléctricos, especialmente en
la presencia de niños, siempre debe tomar
precauciones básicas de seguridad, incluso
las siguientes:
LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES
ANTES DE USARLO
MANTÉNGALO ALEJADO
DEL AGUA
ADVERTENCIA
1. Supervise el uso de este aparato
cuidadosamente cuando sea usado por,
sobre o cerca de niños o personas con
ciertas discapacidades.
2. Utilice este aparato únicamente con el
propósito para el cual ha sido diseñado y
solamente según las instrucciones. Solo use
accesorios recomendados por el fabricante.
3. No utilice este aparato si no funcionase
correctamente o después de que se
hubiese caído al agua; regréselo a un
centro de servicio autorizado para su revisión
y reparación.
4. No utilice este aparato con cuchillas rotas
o dañadas; esto puede provocar heridas.
Asegúrese de que las cuchillas estén
debidamente alineadas y lubricadas antes de
cada uso.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
PARA USO DOMÉSTICO
SOLAMENTE
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
1. Presioney deslice la cubierta del
compartimiento de la(s) pila(s) hacia abajo
para abrirlo.
2. Instale dos pilas AA, respetando los signos
de polaridad. Introduzca el polo negativo de
cada pila primero, teniendo cuidado de no
doblar las patas de contacto.
3. Cierre la cubierta del compartimiento de
las pilas, empujando hasta que haga clic.
4. Para encender el aparato, deslice el
interruptor hacia arriba (“ON”).
5. Para apagar el aparato, deslice el
interruptor hacia abajo (“OFF”).
6. No utilice pilas que no sean del tamaño ni
de la potencia indicados para uso con este
aparato.
7. Cambie todas las pilas al mismo tiempo.
8. Limpie los contactos del aparato y los de
las pilas antes de instalarlas.
9. Siempre respete los signos de polaridad
(+/-) al instalar las pilas.
10. Retire las pilas si no va a usar el aparato
durante un largo período de tiempo.
11. Retire las pilas gastadas lo antes posible.
12. No junte pilas nuevas con pilas usadas.
13. No junte pilas alcalinas con pilas
regulares (carbono-zinc) o pilas/baterías
recargables (NiCd o Ni-MH).
INSTRUCCIONES
DE MANTENIMIENTO
MANTENIMIENTO DE SU
CORTADORA DE BARBA/BIGOTE
LUBRICACIÓN
Lubrique las cuchillas aproximadamente
una vez al mes, usando el aceite provisto.
Para no ensuciar, haga esto encima de un
periódico. Sostenga el aparato al revés y
enciéndalo. Coloque una gota de aceite sobre
las cuchillas, apague el aparato y limpie el
exceso de aceite con un paño suave.
No use demasiado aceite y no lubrique el
aparato más de lo necesario; esto podría
dañar el motor. Tampoco intente lubricar las
piezas del motor, las cuales están lubricadas
de por vida. MANTENGA EL ACEITE FUERA
DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.
BOTÓN DE ENCENDIDO/APAGADO
Para encender el aparato, deslice el botón de
encendido/apagado hacia las cuchillas. Para
apagarlo, deslícelo hacia abajo.
*Requiere 2 pilas AA (no incluidas). Le aconsejamos
que utilice pilas alcalinas, las cuales son más
duraderas.
LIMPIEZA DE LAS CUCHILLAS
Las cuchillas de su aparato han sido
diseñadas con precisión para un uso
específico, y deben recibir un cuidado muy
especial. Limpie las cuchillas después de
cada uso, usando el cepillo de limpieza
provisto.
Tenga cuidado cuando sea necesario cambiar
o ajustar las cuchillas. Asegúrese de que
ambas cuchillas siempre se cambien o afilen
al mismo tiempo.
Para seguir disfrutando de su aparato
durante mucho tiempo, utilícelo únicamente
con el propósito para el cual fue diseñado:
cortar la barba y el bigote.
REMOCIÓN DE LAS CUCHILLAS
Su cortadora está equipada con cuchillas
extraíbles, para facilitar el mantenimiento, la
limpieza, y el reemplazo de las mismas.
Para retirar las cuchillas:
• Asegúrese de que el aparato esté apagado
(“OFF”).
• Sostenga el aparato con el interruptor
adelante y empuje las cuchillas hacia arriba
para desencajarlas.
INSTALACIÓN DE LAS CUCHILLAS
• Si observa el aparato desde arriba, verá
una hendidura en la parte posterior de este.
• Hay una lengüeta en la parte inferior del
juego de cuchillas.
Introduzca la lengüeta en la hendidura.
Enganche el juego de cuchillas en su lugar
hasta que calce emitiendo un chasquido.
BARBAS Y BIGOTES
El tipo de barba o de bigote que más
conviene a una persona depende de:
1. La forma y el tamaño de su rostro.
2. La forma del crecimiento natural de su
barba o de su bigote.
3. El espesor de su barba o de su bigote. Si
no está seguro del tipo de barba o bigote
que le conviene, pida consejo a un barbero.
Después de dar forma a su barba o a su
bigote, deberá mantener su aspecto, usando
la cortadora una vez por semana.
Para lograr resultados óptimos, humedezca
ligeramente su barba
antes de recortarla
(NO LA MOJE). Esto evitará cortar demasiado
pelo.
TIPOS DE BARBAS Y BIGOTES
FUNCIONAMIENTO BÁSICO:
EL CONTORNEO
1. Se le hará más fácil
cortar la barba si está
limpia y ligeramente
humedecida.
2. Peine la barba en
dirección del crecimiento natural del pelo
antes de empezar a darle forma.
3. Dele forma a su barba empezando por
debajo de la quijada y subiendo hacia la
oreja, en cada lado del rostro. Siga dándole
forma al área de la mejilla, a las patillas y a
la línea de nacimiento del cabello.
EL RECORTE
1. Su cortadora incluye una guía ajustable
con 5 posiciones que corta el pelo de 1/8
pulgada (3 mm) a 5/8 pulgada (16 mm).
2. Instale la guía ajustable encima de la
cuchilla de corte. Le recomendamos que
utilice el ajuste más largo (5/8 pulgada/16
mm) para empezar. (siempre podrá volver a
acortar la barba).
3. Empiece a cortar su
barba usando pasadas
suaves y regulares,
desde las patillas hasta
la quijada. Nunca corte
en dirección contraria al crecimiento natural
del pelo; el pelo resultaría demasiado corto.
4. Si desea un recorte aún más corto, elija
una longitud de corte más corta, como 9.5
mm (1/2 pulgada) o 12.5 mm (1/8 pulgada),
y siga acortando su barba hasta conseguir el
resultado deseado.
IGUALAR LA QUIJADA
1. Las guías para la quijada le permitirán
obtener un recorte limpio y preciso. Instale la
guía encima de la cuchilla de acabado.
2. Sostenga la cortadora recta y corte el pelo
usando pequeños movimientos uniformes.
3. Después de terminar, apague el aparato y
retire el accesorio.
CÓMO CORTAR SU BIGOTE
1. Se le hará más fácil cortar su bigote si
está limpio y ligeramente humedecido.
2. Peine su bigote en
dirección del crecimiento
natural del pelo.
3. Instale la guía ajustable
sobre las cuchillas. Empiece con la posición
más larga (siempre podrá volver a acortar el
bigote).
SIEMPRE CORTE SU BIGOTE
DE ARRIBA HACIA ABAJO
4. Después de terminar,
retire la guía y dé forma
a la parte inferior de su
bigote.
PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE
INSTRUCCIONES DE
OPERACIÓN
DEL RECORTADOR PARA NARIZ/OREJAS
1. Para instalar la(s) pila(s)
abra el compartimiento de
la(s) pila(s) ubicado en la
parte trasera del aparato.
2. Introduzca el polo negativo
de cada pila primero,
teniendo cuidado de
no doblar las patas de
contacto.
3. Cierre el compartimiento
de la(s) pila(s).
4. Para encender el aparato,
deslice el interruptor hacia
arriba (“ON”).
5. Para apagar el aparato, deslice el interruptor hacia
abajo (“OFF”).
6. No utilice pilas que no sean del tamaño ni de la
potencia indicados para uso con este aparato.
7. Reemplace la(s) pila(s) muerta(s) sin demora.
8. Limpie los contactos del aparato y los de las pilas
antes de instalarlas.
9. Siempre respete los signos de polaridad (+/-) al
instalar las pilas.
10. Retire las pilas si no va a usar el aparato durante un
largo período de tiempo.
11. Retire las pilas gastadas lo antes posible.
12. Guarde las pilas nuevas en su paquete original, lejos
de los objetos de metal, los cuales pueden provocar
un cortocircuito. Nunca cortocircuite las pilas.
13. Nunca tire las pilas al fuego, excepto mediante
incineración controlada; esto puede causar una
explosión. Nunca intente cargar una pila no
recargable; esto presenta un riesgo de pérdida de
electrolito, incendio o explosión.
*Requiere 1 pila AA (no incluida). Le aconsejamos que utilice
pilas alcalinas, las cuales son más duraderas. Retire la pila al
final de su vida útil o si no va a usar el aparato durante un largo
período de tiempo; esto prolongará la vida útil de su aparato.
Compartimiento
de las pilas
Botón de encendido/
apagado
Cubierta del compartimiento
de las pilas
Abrir
IB-14335
16PG020839
CUT HERE
MODEL GMT176CS
2-IN-1 NOSE/EAR AND BEARD/MUSTACHE TRIMMERS
Cleaning brush
3 jawline attachments
Lubricating oil
5-position attachment comb
Detachable stainless
steel blades
Battery
compartment
Nose/ear
trimmer
Trimmer Blade BLD-170W $6.50
5 Position Attachment Comb COMB-170W $2.25
3 Jawline Combs 3JAW-170W $5.50
TRIMMER REPLACEMENT PARTS & ACCESSORIES ORDER FORM
Pricing in effect through June 1, 2018. Orders postmarked after this date
will be accepted, and the customer will be notified if pricing has changed.
ITEM PART # PRICE QUANTITY AMOUNT
Mail to:
Conair Corporation
Service Department
150 Milford Road
East Windsor, NJ 08520-9730
Subtotal
*Sales Tax
TOTAL
Enclose check or money order made payable to Conair. (We cannot accept cash, stamps or
C.O.D. orders.) CT, IL, AZ, and PA residents should add applicable state sales tax. Minimum
order of $10.00 or a $2.00 handling charge will be added to order.
All prices include handling and return postage. Prices are subject to change without
notice. Prices are valid only for shipments within the Continental United States. Please allow
4–6 weeks for delivery.
To avoid delays, please print clearly.
We must have a street address, as UPS cannot deliver to a P.O. box.
NAME _________________________________________________________________________________________________
ADDRESS ___________________________________________ APT. ______________________________________________
CITY ________________________________________________STATE _________ ZIP________________________________
TELEPHONE ( ) _____________________________________________________________
(We call only if we have a question about your order.)
For information on other Conair® haircut kit parts call: 1-800-3-CONAIR.
LIMITED TWO YEAR WARRANTY
(U.S. AND CANADA ONLY)
Conair will repair or replace (at our option) your
unit free of charge for 24 months from the
date of purchase if the appliance is defective in
workmanship or materials.
To obtain service under this warranty, return
the defective product to the service center
listed on back, together with your purchase
receipt and $3.00 for postage and handling.
California residents need only provide proof
of purchase and should call 1-800-3-CONAIR
for shipping instructions. In the absence of a
purchase receipt, the warranty period shall be
24 months from the date of manufacture.
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS,
OR LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTY OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED
IN DURATION TO THE 24 MONTH DURATION
OF THIS WRITTEN, LIMITED WARRANTY.
Some states do not allow limitations on how
long an implied warranty lasts, so the above
limitations may not apply to you.
IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE FOR
ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSE-
QUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF THIS
OR ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS OR
IMPLIED, WHATSOEVER. Some states do not
allow the exclusion or limitation of special,
incidental, or consequential damages, so the
above limitation may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights,
and you may also have other rights, which vary
from state to state.
Please register this product at
www.conair.com/registration
Service Center
Conair Corporation
Service Department
7475 North Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
©2016 Conair Corporation
150 Milford Road, East Windsor, NJ 08520
7475 North Glen Harbor Blvd., Glendale, AZ 85307
Model GMT176CS
Instruction Booklet
For your safety and continued enjoyment
of this product, always read the instruction
booklet carefully before using.
TAKING CARE OF YOUR TRIMMER
BLADE CARE
Because the trimmer blades are precision made for a very
special use, they should always be handled with care. Each
time you finish using the trimmer, take a cleaning brush and
brush away any loose hair that has collected in the blades.
TO CLEAN YOUR TRIMMER
Make sure trimmer is off.
1. To remove the trimmer head for cleaning,
turn the head counterclockwise until the
I” mark aligns with the “arrow” mark,
then lift the head gently (Fig. 1).
2. Only rinse the head under water
(Fig. 2). For proper functioning of the
unit, the handle cannot touch or be
immersed in water.
3. After cleaning, make sure to shake
the head dry before replacing it onto
the body.
4. To reassemble the head on to the body,
align the “I” mark on the head with the
“arrow” mark on the body and then turn
clockwise until the “I” mark aligns with
the “circle” mark on the body (Fig.3).
(Fig. 1)
(Fig. 3)
(Fig. 2)
ON/OFF switch
2-IN-1
BEARD
&
MUSTACHE TRIMMER
CORDLESS • BATTERY OPERated
FOR MEN
®
IB-14335
16PG020839
CORTAR AQUÍ
MODELO GMT176CS
CORTADORA DE BARBA/BIGOTE Y
RECORTADOR PARA NARIZ/OREJAS
Cepillo de limpieza
3 guías para la quijada
Aceite lubricante
Guía ajustable con 5 posiciones
Cuchillas de
acero inoxidable
extraíbles
Compartimiento
de la(s) pila(s)
Cortapelo
para nariz/
orejas
Juego de cuchillas BLD-170W $6.50
Guía con 5 posiciones COMB-170W $2.25
3 guías para la quijada 3JAW-170W $5.50
FORMULARIO DE PEDIDO – PIEZAS DE REPUESTO Y ACCESORIOS
Precios válidos hasta el 1ero de junio de 2018. Aceptaremos los pedidos enviados después de
esta fecha y le informaremos de cualquier cambio de precio.
DESCRIPCIÓN MODELO PRECIO CANTIDAD TOTAL
Enviar a:
Conair Corporation
Service Department
150 Milford Road
East Windsor, NJ 08520-9730
Subtotal
*Impuesto a la venta
TOTAL
Favor de incluir un cheque o giro postal a nombre de Conair. Sentimos no poder aceptar
dinero en efectivo, estampillas, ni pedidos contra reembolso. Los residentes de CT, IL, AZ y
PA deben sumar al subtotal el impuesto estatal a las ventas. Se requiere un pedido mínimo
de $10.00; de lo contrario se sumará $2.00 al pedido por gastos administrativos.
Los precios incluyen gastos de manejo y envío. Los precios están sujetos a cambio
sin previo aviso. Precios válidos únicamente para envíos en la parte continental de los
EE.UU. La entrega demora entre 4 y 6 semanas.
Para evitar demoras, por favor escriba claramente.
Favor de incluir su dirección completa; UPS no puede hacer entregas a casillas postales.
NOMBRE _______________________________________________________________________________________________
DIRECCIÓN _________________________________________________________
CIUDAD _____________________________________________ESTADO _______ CÓDIGO POSTAL ___________________
TELÉFONO ( ) _________________________________________________________________________________________
(en caso de pregunta)
Para información sobre otras piezas de repuesto y accesorios, llame al: 1-800-3-CONAIR.
GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS
(VÁLIDA EN LOS EE.UU. Y EN
CANADÁ SOLAMENTE)
Conair reparará o remplazará (a su opción) su
aparato sin cargo por un período de 24 meses
a partir de la fecha de compra si presentara
defectos de materiales o fabricación.
Para obtener servicio técnico bajo esta
garantía, regrese su aparato al Centro de
Servicio indicado al dorso, junto con su
recibo de compra y un cheque o giro postal
de US$3.00 por gastos de manejo y envío.
Los residentes de California solo necesitan
dar una prueba de compra y deben llamar al
1-800-3-CONAIR para recibir instrucciones de
envío. En ausencia del recibo de compra, el
período de garantía será de 24 meses a partir
de la fecha de fabricación.
CUALQUIER GARANTÍA, OBLIGACIÓN
O RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS,
INCLUYENDO PERO NO LIMITADAS
A LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA
UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN
LIMITADAS POR LOS 24 MESES DE LA
PRESENTE GARANTÍA ESCRITA. Algunos
Estados no permiten limitaciones sobre la
duración de una garantía implícita, de modo
que las limitaciones mencionadas pueden no
regir para usted.
CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE, EN
NINGÚN CASO, POR NINGÚN DAÑO
ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE
DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE ESTA O
CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O
IMPLÍCITA. Algunos Estados no permiten la
exclusión o limitación de daños especiales,
incidentales o consecuentes, de modo que
Para registrar su producto, visítenos en:
www.conair.com/registration
Centro de servicio
Conair Corporation
Service Department
7475 North Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
©2016 Conair Corporation
150 Milford Road, East Windsor, NJ 08520
7475 North Glen Harbor Blvd., Glendale, AZ 85307
Modelo GMT176CS
Manual de instrucciones
Para su seguridad y para disfrutar plenamente
de este producto, siempre lea las instrucciones
cuidadosamente antes de usarlo.
MANTENIMIENTO DE SU RECORTADOR
LIMPIEZA DE LAS CUCHILLAS
Las cuchillas de su aparato han sido diseñadas con
precisión para un uso específico, y deben recibir un
cuidado muy especial. Limpie las cuchillas después de
cada uso, usando el cepillo de limpieza provisto.
LIMPIEZA
Asegúrese de que el aparato esté
apagado.
1. Para sacar el cabezal, gírelo en
sentido antihorario hasta que la marca
“I” coincida con la flecha (Fig. 1) y
jale suavemente el cabezal.
2. Lave el cabezal en agua corriente
(Fig. 2). No permita que el cuerpo del
aparato tenga contacto con agua.
3. Después de limpiar el cabezal,
sacúdalo para secarlo y vuelva a
instalarlo.
4. Vuelva a instalar el cabezal, haciendo
coincidir la marca “I” con la flecha.
Para sujetar el cabezal, gírelo en
sentido horario hasta que la marca “I”
coincida con el círculo (Fig. 3).
(Fig. 1).
(Fig. 3).
(Fig. 2).
Botón de
encendido/
apagado
2 EN 1
CORTADORA DE BARBA/BIGOTE
INALÁMBRICA • A PILAS
las limitaciones mencionadas pueden no regir
para usted.
Esta garantía le otorga derechos legales
específicos y usted puede tener otros
derechos que varían de un Estado a otro.
FOR MEN
®
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Conair GMT176CS Manual de usuario

Categoría
Recortadores de barba
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas