Conair GMT100R Manual de usuario

Categoría
Recortadores de barba
Tipo
Manual de usuario

El Conair GMT100R es una recortadora de barba y bigote versátil con cinco ajustes de longitud de corte para personalizar su apariencia. Fácil de usar, con cuchillas de precisión removibles para una limpieza sencilla y un accesorio recortador de pelo para nariz y orejas para mantener un aspecto cuidado. Funciona con dos pilas AA (no incluidas) y cuenta con un botón de encendido/apagado simple para un funcionamiento intuitivo.

El Conair GMT100R es una recortadora de barba y bigote versátil con cinco ajustes de longitud de corte para personalizar su apariencia. Fácil de usar, con cuchillas de precisión removibles para una limpieza sencilla y un accesorio recortador de pelo para nariz y orejas para mantener un aspecto cuidado. Funciona con dos pilas AA (no incluidas) y cuenta con un botón de encendido/apagado simple para un funcionamiento intuitivo.

NOW YOU’RE READY
TO TRIM YOUR BEARD
1. Your trimmer adjusts to five positions so you
can have a beard length from 1/8" (shortest) to
5/8" (longest).
2. To use the 5-position comb, slide it over the
trimmer blades and snap down into position. At
first, until you become familiar with the adjust-
ments, use the longest trim setting (5/8"). (You
can always go back and make your beard a
little shorter.)
3. Begin trimming your beard using smooth,
even strokes. Start with your sideburns and work
downward toward your chin. (Never attempt to
trim against the natural growth of your beard,
because the hair will be cut too short.)
4. If you decide you want a closer trim, you can
now adjust the 5-position comb to a shorter set-
ting (such as 1/2" or 3/8") and go over your beard
again until you achieve the desired length.
TO TRIM YOUR MUSTACHE
1. For best results, start with a clean, slightly
damp mustache.
2. Comb through your mus-
tache in the direction it grows.
3. Place the 5-position comb
over the trimmer blades and
snap it into position. It is a
good idea to start with the longest trim setting
adjustment. (You can always go back and cut your
mustache more closely with a shorter setting.)
ALWAYS TRIM YOUR MUSTACHE
FROM THE TOP DOWN
After your mustache has
been trimmed to the desired
length, remove the 5-way
trimming attachment and,
using the blades only, define
the outline of the bottom of
your mustache.
USING THE NOSE/EAR
HAIR ATTACHMENT
1. Make sure the trimmer on/off switch is in the
“off” position. Detach the normal trimming blade
(see section on Blade Care). Fit the tab on the
back of the nose/ear hair attachment into the
notch inside the trimmer head. Push the attach-
ment towards the front of the trimmer until it
snaps into place. Turn the on/off switch to the
“on” position. While detaching the attachment,
make sure the power switch is facing you and
press the attachment away from you.
TYPES OF BEARDS/MUSTACHES
Once your beard or mustache has been styled,
it is essential that you maintain its appearance.
To do this, use your shaper to trim your beard/
mustache weekly.
For the best trimming results, your beard should
be slightly damp (not wet) before using the trim-
mer. This will prevent the trimmer from removing
more hair than desired.
GETTING STARTED
OUTLINING YOUR BEARD
1. It is always best to begin with a clean, slightly
damp beard.
2. After you have combed
through your beard in the
direction it grows natu-
rally, you will want to
outline the desired shape,
beginning under your jawline.
3. Begin defining your
beard’s shape under
your chin and work
upward on each side of
your face toward your
ears. Then define the upper outline of your beard
across your cheeks, past your sideburns and
toward your hairline.
INSTRUCTIONS
FOR USE
1. Always purchase the correct size and grade of
battery most suitable for the intended use.
2. Replace all batteries of a set at the same time.
3. Clean the battery contacts and also those of
the device prior to battery installation.
4. Ensure the batteries are installed correctly
with regard to polarity (+ and -).
5. Remove batteries from equipment which is not
to be used for an extended period of time.
6. Remove used batteries promptly
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
OPERATING INSTRUCTIONS:
1. Remove the battery compartment cover by
pushing in and down toward the bottom of the
trimmer.
2. Align the AA batteries with the positive and
negative positions indicated inside the battery
compartment. Being careful not to bend the clips,
insert the negative end of each battery first so it
will slip easily into position.
3. Return the battery cover to its original position
by pushing it in and up until you hear a small
click as it locks into place.
4. To use your trimmer, push ON/OFF switch up-
wards to ON position.
5. After you finish using your trimmer, push down
on the ON/OFF switch to turn the trimmer off.
BLADE CARE
Because the trimmer blades are precision made
for a very special use, they should always be
handled with care. This trimmer comes with a
removable blade set for easy cleaning. To remove
the blades follow these steps:
1. Make sure the trimmer is off, and the batteries
have been removed.
2. With the power switch facing you, gently push
up under the blades until they pop off.
3. To replace, align the tabs on the bottom of the
blades inside the mounting area on the back of
the trimmer and push down until the blades snap
into place. Each time you finish using the trim-
mer, take the cleaning brush provided and brush
away any loose hair that has collected in the
blades. Then store the trimmer until the next use.
Be especially careful when changing or adjusting
blades. When you have your trimmer serviced,
be sure that all blades are sharpened or replaced
at the same time.
To promote the long life of the appliance, use your
trimmer only for the purpose intended by the manu-
facturer to trim your beard and mustache.
GROWING A BEARD
AND MUSTACHE
There are three key factors that determine which
beard or mustache style is most suitable for
your face:
1. The shape and dimensions of your face.
2. The natural growth of your beard/mustache.
3. The thickness of your beard/mustache.
If you are unsure of the type of beard or mus-
tache that most suits your face, speak with a
professional hair stylist and ask for an opinion
on what style would be best.
*Requires 2 AA batteries (not included). We recommend
using alkaline batteries in your trimmer because they
last longer.
Do not mix old and new batteries. Do not mix alkaline,
standard (carbon zinc), or rechargeable (nickel cadmium)
batteries
TAKING CARE
OF YOUR TRIMMER
OILING THE BLADES
About once a month you should oil the trimmer
blades. It is best to do this over a piece of news-
paper. Turn the trimmer on and hold it so that the
blades are pointed downward. Spread one drop of
oil across the blades, then turn the trimmer off and
wipe away the excess oil with a soft cloth.
Be careful not to use too much oil and don’t oil
your trimmer more than necessary, as this could
damage the motor. (Never attempt to oil the motor
bearing as it is permanently lubricated.)
Keep oil out of reach of children.
On/Off Switch
EL RECORTE
1. Su cortadora incluye una guía ajustable con
5 posiciones que corta el pelo de 3 mm (1/8
pulgada) a 16 mm (5/8 pulgada).
2. Instale la guía ajustable encima de la cuchilla
para la barba. Le recomendamos que utilice
el ajuste más largo (16 mm) para empezar.
Siempre podrá volver a acortar la barba.
3. Empiece a cortar su barba con movimientos
parejos y suaves, desde las patillas hasta la
quijada. Nunca corte en dirección contraria al
crecimiento natural del pelo. El recorte resultaría
demasiado corto.
4. Si desea un recorte aún más corto, escoja
un largo de recorte más corto, como 9.5 mm
(3/8 pulgada) o 12.5 mm (1/2 pulgada), y siga
acortando su barba hasta conseguir el tamaño
deseado.
CÓMO CORTAR SU BIGOTE
1. Se le hará más fácil cortar su bigote si está
limpio y ligeramente humedecido.
2. Peine su bigote en la direc-
ción del crecimiento natural
del pelo.
3. Instale la guía ajustable
sobre las cuchillas. Empiece
con la posición más larga (siempre podrá volver
a acortar el bigote).
SIEMPRE CORTE SU BIGOTE
DESDE ARRIBA HASTA ABAJO
Después de terminar, retire
la guía y dé forma a la parte
inferior de su bigote.
ACCESORIO CORTAPELO
PARA NARIZ/OREJAS
1. Asegúrese de que el aparato esté apagado.
Retire la cuchilla regular (véase la sección
"Mantenimiento de las cuchillas"). Introduzca
la lengüeta de montaje del accesorio cortapelo
para nariz/orejas en la hendidura que se encuen-
tra en la parte trasera del cabezal. Empuje el
accesorio hacia adelante hasta que calce emi-
tiendo un chasquido. Encienda el aparato (ON).
Para retirar el accesorio, sostenga el aparato
con el interruptor apuntando hacia su cuerpo y
empuje el accesorio hacia adelante.
TIPOS DE BARBAS Y BIGOTES
Después de dar forma a su barba o a su bigote,
deberá mantener su aspecto, usando la cortadora
una vez por semana.
Para lograr resultados óptimos, humedezca liger-
amente la barba antes de cortarla (NO LA MOJE).
Esto evitará cortar demasiado pelo.
FUNCIONAMIENTO BÁSICO
EL CONTORNEO
1. Se le hará más fácil cortar la barba si está
limpia y ligeramente humedecida.
2. Peine la barba en la
dirección del crecimiento
natural del pelo antes de
empezar a darle forma.
3. Dé forma a su barba
empezando debajo de la
quijada y subiendo hacia
la oreja, en cada lado del
rostro. Siga dando forma
al área de la mejilla, a
las patillas y a la línea de
nacimiento del cabello.
INSTRUCCIONES
DE USO
1. No utilice pilas que no sean del tamaño o de
la potencia indicada para uso con este aparato.
2. Cambie todas las pilas al mismo tiempo.
3. Limpie los contactos del aparato y los de la(s)
pila(s) antes de instalar ésta(s).
4. Siempre respete los signos de polaridad (+/-)
al instalar la(s) pila(s).
5. Retire la(s) pila(s) si no va a usar el aparato
durante un largo período de tiempo.
6. Retire las pilas usadas sin demora.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
PARA USO DOMÉSTICO
SOLAMENTE
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
1. Deslice la cubierta del compartimiento de la(s) pila(s)
hacia abajo para abrirlo.
2. Instale dos pilas AA, respetando los signos de
polaridad. Introduzca el polo negativo primero, teniendo
cuidado de no doblar las patas de contacto.
3. Cierre la cubierta del compartimiento de la(s) pila(s),
empujando hasta que haga clic.
4. Para encender el aparato, deslice el interruptor hacia
arriba (ON).
5. Para apagar el aparato, deslice el interruptor hacia
abajo (OFF).
LIMPIEZA DE LAS CUCHILLAS
Las cuchillas de su aparato fueron diseñadas con
precisión para un uso específico, y deben recibir
un cuidado muy especial. Su recortadora está
equipada con un juego de cuchilla extraíble para
facilitar la limpieza. Para sacar las cuchillas:
1. Asegúrese de que el aparato esté apagado
y de que las pilas hayan sido retiradas de su
compartimiento.
2. Sostenga el aparato con el interruptor hacia su
cuerpo y empuje las cuchillas suavemente hacia
arriba para desencajarlas.
3. Para volver a instalar las cuchillas, introduzca
la lengüeta de montaje en la hendidura en la
parte trasera del cabezal y empuje las cuchillas
hasta que calcen emitiendo un chasquido. Limpie
las cuchillas después de cada uso con el cepillo
de limpieza provisto. Guarde el aparato hasta el
próximo uso.
Tenga cuidado cuando sea necesario cambiar o
ajustar las cuchillas. Asegúrese de que las dos
cuchillas siempre estén cambiadas o afiladas al
mismo tiempo.
Para seguir disfrutando de su aparato duran-
te mucho tiempo, utilícelo únicamente con el
propósito para el cual fue diseñado: cortar la
barba y el bigote.
BARBAS Y BIGOTES
El tipo de barba o de bigote que más conviene a
una persona depende de:
1. La forma y el tamaño de su rostro.
2. La forma del crecimiento natural de su barba
o de su bigote.
3. El espesor de su barba o de su bigote.
Si no está seguro del tipo de barba o bigote que
le conviene, pida consejo a un barbero.
*Requiere 2 pilas AA (no incluidas) Le aconsejamos que
utilice pilas alcalinas, las cuales son más duraderas.
No junte pilas nuevas con pilas usadas. No junte pilas
alcalinas con pilas regulares (carbón-zinc) o pilas recar-
gables (níquel cadmio).
MANTENIMIENTO
DE SU CORTADORA
LUBRICACIÓN
Lubrique las cuchillas aproximadamente una vez
al mes. Para no ensuciar, haga esto encima de un
periódico. Sostenga el aparato al revés y enciénda-
lo. Coloque una gota de aceite sobre las cuchillas,
apague el aparato y limpie el exceso de aceite con
un paño suave.
No use demasiado aceite y no lubrique el aparato
más de lo necesario. Esto podría dañar el motor.
Tampoco no intente lubricar las piezas del motor,
las cuales son lubricadas de por vida.
Mantenga el aceite fuera del alcance de los niños.
Botón de encendido/apagado
LIMITED TWO YEAR WARRANTY
Conair will repair or replace, at our option, your
appliance free of charge for 24 months from the
date of purchase if the appliance is defective in
workmanship or materials.
To obtain service under this warranty, return the
defective product to the service center listed on
back, together with your sales slip and $3.00 for
postage and handling. California residents need
only provide proof of purchase and should call
1-800-3-CONAIR for shipping instructions. In the
absence of a receipt, the warranty period shall be
24 months from the date of manufacture.
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS, OR
LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANT ABILI-
TY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,
SHALL BE LIMITED IN DURATION TO THE 24
MONTH DURATION OF THIS WARRANTY. Some
states do not allow limitations on how long an
implied warranty lasts, so the above limitations
may not apply to you.
IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE FOR
ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY
OTHER WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED,
WHATSOEVER. Some states do not allow the
exclusion or limitation of special, incidental, or
consequential damages, so the above limitation
may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and
you may also have other rights which vary from
state to state.
12PG128105
IB-11162
5-Position Comb
Nose/Ear Hair
Attachment
Trimmer
©2012 Conair Corporation
Service Center:
Conair Corporation
Service Department
7475 North Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
Please register this product at:
www.conair.com/registration
Model GMT100RDCS
For your safety and continued enjoyment
of this product, always read the instruction
booklet carefully before using.
GMT100RDCS
BEARD/MUSTACHE TRIMMER
NOSE/Ear trimmEr
BATTERY OPERATED
BEARD
MUSTACHE
TRIMMER
SAVE THESE INSTRUCTIONS
TROUBLE SHOOTING
There are several things to look for if your trim-
mer fails to operate:
1. Be sure the trimmer is turned ON.
2. Make sure that the batteries are properly
placed in the battery compartment. Test the bat-
teries to be sure they are working. (For optimum
trimmer operation, always replace all two AA
batteries at the same time.)
3. Check the blades to see if they are clogged
with hair clippings; if so, use the cleaning brush
to remove hair.
4. If the trimmer still fails to operate, take or
send it to a Conair Service Center (see warranty
procedure and addresses).
®
GARANTÍA LIMITADA
DE DOS AÑOS
Conair reparará o remplazará (a su opción) su
aparato sin cargo por un período de 24 meses
a partir de la fecha de compra si presentara
defectos de materiales o fabricación.
Para obtener servicio técnico bajo esta garantía,
regrese su aparato al Centro de Servicio indicado al
dorso, junto con su recibo de compra y un cheque
o giro postal de US$3.00 por gastos de manejo
y envío. Los residentes de California sólo necesi-
tan dar una prueba de compra y deben llamar
al 1-800-3-CONAIR para recibir instrucciones de
envío. En ausencia del recibo de compra, el período
de garantía será de 24 meses a partir de la fecha
de fabricación.
CUALQUIER GARANTÍA, OBLIGACIÓN O
RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS, INCLUYENDO
PERO NO LIMITADAS A LA GARANTÍA IMPLÍCITA
DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN
PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN LIMITADAS
POR LOS 24 MESES DE LA PRESENTE GARANTÍA
ESCRITA. Algunos Estados no permiten limitaciones
sobre la duración de una garantía implícita, de modo
que las limitaciones mencionadas pueden no regir
para usted.
CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE, EN
NINGÚN CASO, POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL,
INCIDENTAL O CONSECUENTE DEBIDO AL
INCUMPLIMIENTO DE ESTA O CUALQUIER
OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA.
Algunos Estados no permiten la exclusión o
limitación de daños especiales, incidentales o
consecuentes, de modo que las limitaciones
mencionadas pueden no regir para usted.
Esta garantía le otorga derechos legales espe-
cíficos y usted puede tener otros derechos que
varían de un Estado a otro.
12PG128105
IB-11162
Guía ajustable
con 5 posiciones
Accesorio
cortapelo
para nariz/orejas
Cortadora de
barba/bigote
Para registrar su producto, visítenos en:
www.conair.com/registration
Modelo GMT100RDCS
Para su seguridad y para disfrutar plenamente
de este producto, siempre lea las instrucciones
cuidadosamente antes de usarlo.
GMT100RDCS
CORTADORA DE BARBA/BIGOTE
COrtaPELO Para
NariZ/OrEJaS
BARBA
BigoTE
CORTADORA
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONS
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si su aparato no funcionase correctamente:
1. Asegúrese de que el aparato esté encendido.
2. Asegúrese de que la(s) pila(s) esté(n) debi-
damente instalada(s). Cerciórese de que la(s)
pila(s) no esté(n) agotada(s). Nota: Para lograr
resultados óptimos, siempre reemplace ambas
pilas AA al mismo tiempo.
3. Revise las cuchillas y límpielas si fuera nece-
sario, usando el cepillo de limpieza provisto.
4. Si esto no soluciona el problema, regrese el
aparato a un centro de servicio autorizado (véase
la información de garantía).
®
©2012 Conair Corporation
Centro de servicio:
Conair Corporation
Service Department
7475 North Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
FUNCIONAMIENTO INALÁMBRICO

Transcripción de documentos

1. No utilice pilas que no sean del tamaño o de la potencia indicada para uso con este aparato. 2. Cambie todas las pilas al mismo tiempo. 3. Limpie los contactos del aparato y los de la(s) pila(s) antes de instalar ésta(s). 4. Siempre respete los signos de polaridad (+/-) al instalar la(s) pila(s). 5. Retire la(s) pila(s) si no va a usar el aparato durante un largo período de tiempo. 6. Retire las pilas usadas sin demora. INSTRUCCIONES DE USO LUBRICACIÓN Mantenimiento de su cortadora *Requiere 2 pilas AA (no incluidas) Le aconsejamos que utilice pilas alcalinas, las cuales son más duraderas. No junte pilas nuevas con pilas usadas. No junte pilas alcalinas con pilas regulares (carbón-zinc) o pilas recargables (níquel cadmio). Botón de encendido/apagado LIMPIEZA DE LAS CUCHILLAS 1. It is always best to begin with a clean, slightly damp beard. 2. After you have combed through your beard in the direction it grows naturally, you will want to outline the desired shape, beginning under your jawline. 3. Begin defining your beard’s shape under your chin and work upward on each side of your face toward your ears. Then define the upper outline of your beard across your cheeks, past your sideburns and toward your hairline. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Getting Started Outlining Your Beard 1. Your trimmer adjusts to five positions so you can have a beard length from 1/8" (shortest) to 5/8" (longest). 2. To use the 5-position comb, slide it over the trimmer blades and snap down into position. At first, until you become familiar with the adjustments, use the longest trim setting (5/8"). (You can always go back and make your beard a little shorter.) 3. Begin trimming your beard using smooth, even strokes. Start with your sideburns and work downward toward your chin. (Never attempt to trim against the natural growth of your beard, because the hair will be cut too short.) 4. If you decide you want a closer trim, you can now adjust the 5-position comb to a shorter setting (such as 1/2" or 3/8") and go over your beard again until you achieve the desired length. PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE EL CONTORNEO Funcionamiento básico Después de dar forma a su barba o a su bigote, deberá mantener su aspecto, usando la cortadora una vez por semana. Para lograr resultados óptimos, humedezca ligeramente la barba antes de cortarla (NO LA MOJE). Esto evitará cortar demasiado pelo. TIPOS DE BARBAS Y BIGOTES There are three key factors that determine which beard or mustache style is most suitable for your face: 1. The shape and dimensions of your face. 2. The natural growth of your beard/mustache. 3. The thickness of your beard/mustache. If you are unsure of the type of beard or mustache that most suits your face, speak with a professional hair stylist and ask for an opinion on what style would be best. Once your beard or mustache has been styled, it is essential that you maintain its appearance. To do this, use your shaper to trim your beard/ mustache weekly. For the best trimming results, your beard should be slightly damp (not wet) before using the trimmer. This will prevent the trimmer from removing more hair than desired. Now You’re Ready to Trim Your Beard INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Growing a Beard and Mustache Las cuchillas de su aparato fueron diseñadas con precisión para un uso específico, y deben recibir un cuidado muy especial. Su recortadora está equipada con un juego de cuchilla extraíble para facilitar la limpieza. Para sacar las cuchillas: 1. Asegúrese de que el aparato esté apagado y de que las pilas hayan sido retiradas de su compartimiento. 2. Sostenga el aparato con el interruptor hacia su cuerpo y empuje las cuchillas suavemente hacia arriba para desencajarlas. 3. Para volver a instalar las cuchillas, introduzca la lengüeta de montaje en la hendidura en la parte trasera del cabezal y empuje las cuchillas hasta que calcen emitiendo un chasquido. Limpie las cuchillas después de cada uso con el cepillo de limpieza provisto. Guarde el aparato hasta el próximo uso. Tenga cuidado cuando sea necesario cambiar o ajustar las cuchillas. Asegúrese de que las dos cuchillas siempre estén cambiadas o afiladas al mismo tiempo. Para seguir disfrutando de su aparato durante mucho tiempo, utilícelo únicamente con el propósito para el cual fue diseñado: cortar la barba y el bigote. 1. Su cortadora incluye una guía ajustable con 5 posiciones que corta el pelo de 3 mm (1/8 pulgada) a 16 mm (5/8 pulgada). 2. Instale la guía ajustable encima de la cuchilla para la barba. Le recomendamos que utilice el ajuste más largo (16 mm) para empezar. Siempre podrá volver a acortar la barba. 3. Empiece a cortar su barba con movimientos parejos y suaves, desde las patillas hasta la quijada. Nunca corte en dirección contraria al crecimiento natural del pelo. El recorte resultaría demasiado corto. 4. Si desea un recorte aún más corto, escoja un largo de recorte más corto, como 9.5 mm (3/8 pulgada) o 12.5 mm (1/2 pulgada), y siga acortando su barba hasta conseguir el tamaño deseado. ACCESORIO CORTAPELO PARA NARIZ/OREJAS Después de terminar, retire la guía y dé forma a la parte inferior de su bigote. SIEMPRE CORTE SU BIGOTE DESDE ARRIBA HASTA ABAJO 1. Se le hará más fácil cortar su bigote si está limpio y ligeramente humedecido. 2. Peine su bigote en la dirección del crecimiento natural del pelo. 3. Instale la guía ajustable sobre las cuchillas. Empiece con la posición más larga (siempre podrá volver a acortar el bigote). CÓMO CORTAR SU BIGOTE EL RECORTE 1. Remove the battery compartment cover by pushing in and down toward the bottom of the trimmer. 2. Align the AA batteries with the positive and negative positions indicated inside the battery compartment. Being careful not to bend the clips, insert the negative end of each battery first so it will slip easily into position. 3. Return the battery cover to its original position by pushing it in and up until you hear a small click as it locks into place. 4. To use your trimmer, push ON/OFF switch upwards to ON position. 5. After you finish using your trimmer, push down on the ON/OFF switch to turn the trimmer off. About once a month you should oil the trimmer blades. It is best to do this over a piece of newspaper. Turn the trimmer on and hold it so that the blades are pointed downward. Spread one drop of oil across the blades, then turn the trimmer off and wipe away the excess oil with a soft cloth. Be careful not to use too much oil and don’t oil your trimmer more than necessary, as this could damage the motor. (Never attempt to oil the motor bearing as it is permanently lubricated.) Keep oil out of reach of children. Types of Beards/Mustaches Lubrique las cuchillas aproximadamente una vez al mes. Para no ensuciar, haga esto encima de un periódico. Sostenga el aparato al revés y enciéndalo. Coloque una gota de aceite sobre las cuchillas, apague el aparato y limpie el exceso de aceite con un paño suave. No use demasiado aceite y no lubrique el aparato más de lo necesario. Esto podría dañar el motor. Tampoco no intente lubricar las piezas del motor, las cuales son lubricadas de por vida. Mantenga el aceite fuera del alcance de los niños. Operating Instructions: Oiling the Blades Because the trimmer blades are precision made for a very special use, they should always be handled with care. This trimmer comes with a removable blade set for easy cleaning. To remove the blades follow these steps: 1. Make sure the trimmer is off, and the batteries have been removed. 2. With the power switch facing you, gently push up under the blades until they pop off. 3. To replace, align the tabs on the bottom of the blades inside the mounting area on the back of the trimmer and push down until the blades snap into place. Each time you finish using the trimmer, take the cleaning brush provided and brush away any loose hair that has collected in the blades. Then store the trimmer until the next use. Be especially careful when changing or adjusting blades. When you have your trimmer serviced, be sure that all blades are sharpened or replaced at the same time. To promote the long life of the appliance, use your trimmer only for the purpose intended by the manufacturer to trim your beard and mustache. BARBAS Y BIGOTES 1. Asegúrese de que el aparato esté apagado. Retire la cuchilla regular (véase la sección "Mantenimiento de las cuchillas"). Introduzca la lengüeta de montaje del accesorio cortapelo para nariz/orejas en la hendidura que se encuentra en la parte trasera del cabezal. Empuje el accesorio hacia adelante hasta que calce emitiendo un chasquido. Encienda el aparato (ON). Para retirar el accesorio, sostenga el aparato con el interruptor apuntando hacia su cuerpo y empuje el accesorio hacia adelante. FOR HOUSEHOLD USE ONLY Taking Care of Your Trimmer 1. Se le hará más fácil cortar la barba si está limpia y ligeramente humedecida. 2. Peine la barba en la dirección del crecimiento natural del pelo antes de empezar a darle forma. 3. Dé forma a su barba empezando debajo de la quijada y subiendo hacia la oreja, en cada lado del rostro. Siga dando forma al área de la mejilla, a las patillas y a la línea de nacimiento del cabello. Save These instructions *Requires 2 AA batteries (not included). We recommend using alkaline batteries in your trimmer because they last longer. Do not mix old and new batteries. Do not mix alkaline, standard (carbon zinc), or rechargeable (nickel cadmium) batteries Blade Care 1. Deslice la cubierta del compartimiento de la(s) pila(s) hacia abajo para abrirlo. 2. Instale dos pilas AA, respetando los signos de polaridad. Introduzca el polo negativo primero, teniendo cuidado de no doblar las patas de contacto. 3. Cierre la cubierta del compartimiento de la(s) pila(s), empujando hasta que haga clic. 4. Para encender el aparato, deslice el interruptor hacia arriba (ON). 5. Para apagar el aparato, deslice el interruptor hacia abajo (OFF). 1. Always purchase the correct size and grade of battery most suitable for the intended use. 2. Replace all batteries of a set at the same time. 3. Clean the battery contacts and also those of the device prior to battery installation. 4. Ensure the batteries are installed correctly with regard to polarity (+ and -). 5. Remove batteries from equipment which is not to be used for an extended period of time. 6. Remove used batteries promptly On/Off Switch El tipo de barba o de bigote que más conviene a una persona depende de: 1. La forma y el tamaño de su rostro. 2. La forma del crecimiento natural de su barba o de su bigote. 3. El espesor de su barba o de su bigote. Si no está seguro del tipo de barba o bigote que le conviene, pida consejo a un barbero. INSTRUCTIONS FOR USE To Trim Your Mustache 1. For best results, start with a clean, slightly damp mustache. 2. Comb through your mustache in the direction it grows. 3. Place the 5-position comb over the trimmer blades and snap it into position. It is a good idea to start with the longest trim setting adjustment. (You can always go back and cut your mustache more closely with a shorter setting.) ALWAYS TRIM YOUR MUSTACHE FROM THE TOP DOWN After your mustache has been trimmed to the desired length, remove the 5-way trimming attachment and, using the blades only, define the outline of the bottom of your mustache. USING THE NOSE/EAR HAIR ATTACHMENT 1. Make sure the trimmer on/off switch is in the “off” position. Detach the normal trimming blade (see section on Blade Care). Fit the tab on the back of the nose/ear hair attachment into the notch inside the trimmer head. Push the attachment towards the front of the trimmer until it snaps into place. Turn the on/off switch to the “on” position. While detaching the attachment, make sure the power switch is facing you and press the attachment away from you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, WHATSOEVER. Some states do not allow the exclusion or limitation of special, incidental, or consequential damages, so the above limitation may not apply to you. 12PG128105 IB-11162 ® ©2012 Conair Corporation Service Center: Conair Corporation Service Department 7475 North Glen Harbor Blvd. Glendale, AZ 85307 Model GMT100RDCS For your safety and continued enjoyment of this product, always read the instruction booklet carefully before using. Please register this product at: www.conair.com/registration ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS, OR LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANT­­ABILI­ TY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED IN DURATION TO THE 24 MONTH DURATION OF THIS WARRANTY. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations may not apply to you. NOSE/ear trimmer To obtain service under this warranty, return the defective product to the service center listed on back, together with your sales slip and $3.00 for postage and handling. California residents need only provide proof of purchase and should call 1-800-3-CONAIR for shipping instructions. In the absence of a receipt, the warranty period shall be 24 months from the date of manufacture. Conair will repair or replace, at our option, your appliance free of charge for 24 months from the date of purchase if the appliance is defective in workmanship or materials. B AT T E R Y O P E R AT E D TRIMMER BEARD MUSTACHE GUARDE ESTAS INSTRUCCIONS RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si su aparato no funcionase correctamente: 1. Asegúrese de que el aparato esté encendido. 2. Asegúrese de que la(s) pila(s) esté(n) debidamente instalada(s). Cerciórese de que la(s) pila(s) no esté(n) agotada(s). Nota: Para lograr resultados óptimos, siempre reemplace ambas pilas AA al mismo tiempo. 3. Revise las cuchillas y límpielas si fuera necesario, usando el cepillo de limpieza provisto. 4. Si esto no soluciona el problema, regrese el aparato a un centro de servicio autorizado (véase la información de garantía). GMT100RDCS Cortadora de barba/bigote Guía ajustable con 5 posiciones Accesorio cortapelo para nariz/orejas LIMITED TWO YEAR WARRANTY Cortadora de barba/bigote Trimmer Nose/Ear Hair Attachment 5-Position Comb GMT100RDCS Beard/Mustache Trimmer GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS Conair reparará o remplazará (a su opción) su aparato sin cargo por un período de 24 meses a partir de la fecha de compra si presentara defectos de materiales o fabricación. Para obtener servicio técnico bajo esta garantía, regrese su aparato al Centro de Servicio indicado al dorso, junto con su recibo de compra y un cheque o giro postal de US$3.00 por gastos de manejo y envío. Los residentes de California sólo necesitan dar una prueba de compra y deben llamar al 1-800-3-CONAIR para recibir instrucciones de envío. En ausencia del recibo de compra, el período de garantía será de 24 meses a partir de la fecha de fabricación. CUALQUIER GARANTÍA, OBLIGACIÓN O RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS, INCLUYENDO PERO NO LIMITADAS A LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN LIMITADAS POR LOS 24 MESES DE LA PRESENTE GARANTÍA ESCRITA. Algunos Estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, de modo que las limitaciones mencionadas pueden no regir para usted. CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE, EN NINGÚN CASO, POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE ESTA O CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA. Algunos Estados no permiten la exclusión o limitación de daños especiales, incidentales o consecuentes, de modo que las limitaciones mencionadas pueden no regir para usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que varían de un Estado a otro. There are several things to look for if your trimmer fails to operate: 1. Be sure the trimmer is turned ON. 2. Make sure that the batteries are properly placed in the battery compartment. Test the batteries to be sure they are working. (For optimum trimmer operation, always replace all two AA batteries at the same time.) 3. Check the blades to see if they are clogged with hair clippings; if so, use the cleaning brush to remove hair. 4. If the trimmer still fails to operate, take or send it to a Conair Service Center (see warranty procedure and addresses). SAVE THESE INSTRUCTIONS TROUBLE SHOOTING C O R TA D O R A Barba bigote FUNCIONAMIENTO INALÁMBRICO CORTAPELO PARA NARIZ/OREJAS Para registrar su producto, visítenos en: www.conair.com/registration ©2012 Conair Corporation Para su seguridad y para disfrutar plenamente de este producto, siempre lea las instrucciones cuidadosamente antes de usarlo. Centro de servicio: Conair Corporation Service Department 7475 North Glen Harbor Blvd. Glendale, AZ 85307 12PG128105 Modelo GMT100RDCS ® IB-11162
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Conair GMT100R Manual de usuario

Categoría
Recortadores de barba
Tipo
Manual de usuario

El Conair GMT100R es una recortadora de barba y bigote versátil con cinco ajustes de longitud de corte para personalizar su apariencia. Fácil de usar, con cuchillas de precisión removibles para una limpieza sencilla y un accesorio recortador de pelo para nariz y orejas para mantener un aspecto cuidado. Funciona con dos pilas AA (no incluidas) y cuenta con un botón de encendido/apagado simple para un funcionamiento intuitivo.

en otros idiomas