Sunbeam 000887245BRNU Manual de usuario

Categoría
Masajeadores
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

INSTRUCCIONES
Si su almohadilla de calor tiene una cubierta de tela extraíble/lavable (si
no tiene una cubierta de tela extraíble/lavable, salte a paso número 4):
1. Coloque la cubierta de tela sobre una superficie
plana con la cara estampada hacia abajo.
2. Inserte completamente la almohadilla adentro de la cubierta.
3. La almohadilla descansará plana, llenando toda la cubierta.
ADVERTENCIA: NUNCA UTILICE LA ALMOHADILLA
DE CALOR SIN LA CUBIERTA DE TELA.
4. Enchufe a cualquier tomacorriente de 120 voltios, corriente alterna
(ca) y gire el interruptor a la posición de “encendido”(ON).
5. Seleccione el calor y/o nivel de masaje deseado. Para apagar,
desplace a través de la configuraciones de calor y/o masaje
restantes presionando los botones en secuencia.
6. Espere a que la almohadilla se caliente.
7. Evite sentarse sobre o aplastar la almohadilla. Evite doblarla durante su uso.
INSTRUCCIONES DE REINICIO
Si su almohadilla de calor se apaga inesperadamente (no
incluyendo la función de apagado automático), siga estos pasos:
1. Desenchufe la unidad.
2. Espere 3 minuto.
3. Enchufe la unidad y use normalmente.
1. Desconecte la almohadilla
del tomacorriente.
2. Retire la cubierta de la almohadilla.
3. Solo lave la cubierta en la máquina
lavadora con agua fría en el
ciclo suave o lávela a mano.
4. Cuelgue para secar o seque
en la máquina secadora en
el ciclo frío y suave.
5. No lave la almohadilla de calor.
Limpie la almohadilla de calor
con un paño húmedo, según sea
necesario. No humedezca el cable
ni el control. Cuelgue para secar.
1. Desconecte el cordón del cojin
apretando con una mano los
clips de fijación en el conectador
y tirando firmemente con la
otra mano. NO TIRE DE LA
CUERDA. (Vea la Figura 1)
2. Lave a maquina el cojin en agua
fría en el ciclo suave; seque a
maquina en calor bajo. Quitelo
prontamente de la secadora o lave
a mano en agua fría y sequelo.
3. NO enchufe el cojin hasta
que este totalmente seco.
GARANTÍA LIMITADA
Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, o en Canadá, Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando
bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, (en forma conjunta, “JCS”), garantiza que por un período de cinco años a partir de la fecha de
compra, este producto estará libre de defectos de materiales y mano de obra.
Todas las almohadillas con la submarca “UltraHeat
llevarán una garantía limitada de TRES años.
Todas las almohadillas con la submarca “Xpress
o “Renue
®
” llevarán una garantía limitada de CINCO años.
JCS, a su elección, reparará o reemplazará este producto o cualquier componente del mismo que presente defectos durante el período de
garantía. El reemplazo se realizará por un producto o componente nuevo o reparado. Si el producto ya no estuviera disponible, se lo reemplazará
por un producto similar de valor igual o superior. Ésta es su garantía exclusiva. No intente reparar o ajustar ninguna función eléctrica o mecánica
de este producto. Al hacerlo elimínará ésta garantía. La garantía es válida para el comprador minorista original a partir de la fecha de compra
inicial y la misma no es transferible. Conserve el recibo de compra original. Para solicitar servicio en garantía se requiere presentar un recibo de
compra. Los agentes y centros de servicio de JCS o las tiendas minoristas que venden productos de JCS no tienen derecho a alterar, modificar
ni cambiar de ningún otro modo los términos y las condiciones de esta garantía. Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni
los daños que se produzcan como resultado de uso negligente o mal uso del producto, uso de voltaje incorrecto o corriente inapropiada, uso
contrario a las instrucciones operativas, y desarme, reparación o alteración por parte de un tercero ajeno a JCS o a un Centro de Servicio
autorizado por JCS. Asimismo, la garantía no cubre actos fortuitos tales como incendios, inundaciones, huracanes y tornados.
¿Cuál es el límite de responsabilidad de JCS?
JCS no será responsable de daños incidentales o emergentes causados por el incumplimiento de alguna garantía o condición expresa, implícita
o legal. Excepto en la medida en que lo prohíba la ley aplicable, cualquier garantía o condición implícita de comerciabilidad o aptitud para un fin
determinado se limita, en cuanto a su duración, al plazo de la garantía antes mencionada. JCS queda exenta de toda otra garantías, condiciones
o manifestaciones, expresa, implícita, legal o de cualquier otra naturaleza. JCS no será responsable de ningún tipo de daño que resulte de la
compra, uso o mal uso del producto, o por la imposibilidad de usar el producto, incluidos los daños incidentales, especiales, emergentes o
similares, o la pérdida de ganancias, ni de ningún incumplimiento contractual, sea de una obligación esencial o de otra naturaleza, ni de ningún
reclamo iniciado contra el comprador por un tercero. Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de los
daños incidentales o emergentes ni las limitaciones a la duración de las garantías implícitas, de modo que es posible que la exclusión o las
limitaciones antes mencionadas no se apliquen en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga
otros derechos que varían de un estado, provincia o jurisdicción a otro.
Cómo Obtener Servicio de la Garantía
En los Estados Unidos - Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al 1-800-435-1250 y podrá
obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente.
En Canadá - Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al 1-800-435-1250 y podrá obtener la
dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente.
En los Estados Unidos, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca
Ratón, Florida 33431. En Canadá, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden
Consumer Solutions, 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. Si usted tiene otro problema o reclamo en conexión con este producto,
por favor escriba al Departamento de Servicio al Consumidor.
POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A NINGUNA DE ESTAS DIRECCIONES NI AL LUGAR DE COMPRA.
INSTRUCCIONES DE LAVADO
PRECAUCIÓN: ¡NO LLEVE A LA TINTORERíA!
¡NO USE CLORO! ¡NO USE EXPRIMIDOR!
Si su almohadilla de calor incluye una cubierta exterior extraíble,
siga las instrucciones bajo la sección CUBIERTA DE TELA LAVABLE.
Si su almohadilla de calor tiene un control que se desconecta desde
la almohadilla de calor como es mostrado en la Figura 1, siga las
instrucciones bajo la sección ALMOHADILLA DE CALOR LAVABLE.
CUBIERTA DE TELA LAVABLE ALMOHADILLA DE CALOR LAVABLE
A. Conector del
control
B. Conector de
la almohadilla
Figura 1
ESTE ELECTRODOMÉSTICO TIENE UN ENCHUFE POLARIZADO (UN CONTACTO
ES MÁS ANCHO QUE EL OTRO). PARA REDUCIR EL RIESGO DE UNA DESCARGA
ELÉCTRICA; COMO UNA FUNCIÓN DE SEGURIDAD, ESTE ENCHUFE ESTÁ DISEÑADO
PARA ENTRAR EN UN TOMACORRIENTE POLARIZADO SOLO DE UNA FORMA. SI
EL ENCHUFE NO ENTRA COMPLETAMENTE EN EL TOMACORRIENTE, INVIERTA EL
ENCHUFE. SI AÚN NO ENTRA, CONSULTE A UN ELECTRICISTA CALIFICADO.
NO INTENTE IGNORAR ESTA FUNCIÓN DE SEGURIDAD NI
MODIFICAR EL ENCHUFE EN FORMA ALGUNA. SI EL ENCHUFE
ENTRA HOLGADAMENTE EN EL TOMACORRIENTE DE CORRIENTE
ALTERNA O SI EL TOMACORRIENTE DE CORRIENTE ALTERNA SE
SIENTE CALIENTE, NO USE ESE TOMACORRIENTE.
MODELOS NORTEAMERICANOS CON ENCHUFES POLARIZADOS:
PELIGRO: PARA REDUCIR LOS RIESGOS DE QUEMADURAS,
DESCARGAS ELÉCTRICAS E INCENDIOS,
ESTE PRODUCTO SE DEBE UTILIZAR DE ACUERDO CON
LAS INSTRUCCIONES SIGUIENTES:
1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
2. NO LO UTILICE MIENTRAS DUERME.
3. NO LO UTILICE PARA UN INFANTE O PARA UN ANIMAL.
4. ESTE PRODUCTO NO ESTÁ DISEÑADO PARA SER UTILIZADO EN O
POR PERSONAS INVÁLIDAS, INCONSCIENTES O QUE SE ENCUENTREN
DURMIENDO, DIABÉTICOS NI PERSONAS CON MALA CIRCULACIÓN
SANGUÍNEA O INSENSIBLES AL CALOR.
5. ESTE PRODUCTO NO DEBE SER UTILIZADO POR LOS NIÑOS. TODO
APARATO UTILIZADO EN PRESENCIA DE LOS NIÑOS REQUIERE
SUPERVISIÓN ADULTA CONSTANTE. LOS NIÑOS NO DEBEN JUGAR
CON EL APARATO.
6. NO LO UTILICE EN LAS ÁREAS DE PIEL INSENSIBLE.
7. ES POSIBLE QUE SE PRODUZCAN QUEMADURAS,
INDEPENDIENTEMENTE DE LA CONFIGURACIÓN DEL CONTROL,
INSPECCIONE LA PIEL DEBAJO DEL PRODUCTO CON FRECUENCIA.
8. SI EL PRODUCTO INCLUYE UNA CUBIERTA EXTRAÌBLE, NUNCA LO
USE SIN LA CUBIERTA COLOCADA EN SU LUGAR.
9. NO LO UTILICE EN UN AMBIENTE DONDE SE ESTÉ ADMINISTRANDO
OXÍGENO.
10. NO UTILICE ALFILERES NI OTROS MEDIOS METÁLICOS PARA
SUJETAR EL PRODUCTO EN SU LUGAR.
11. NO SE SIENTE SOBRE NI CONTRA EL PRODUCTO NI LO APLASTE.
EVITE LOS PLIEGUES FILOSOS. COLOQUE EL PRODUCTO ENCIMA Y
NO DEBAJO DE LA PARTE DEL CUERPO QUE NECESITA CALOR.
12. DESENCHUFE LA ALMOHADILLA CUANDO NO ESTÉ EN USO. NUNCA
DEJE EL PRODUCTO DESATENDIDO, ESPECIALMENTE SI LOS NIÑOS
ESTÁN PRESENTES.
13. NUNCA TIRE DE ESTA ALMOHADILLA POR EL CABLE DE
ALIMENTACIÓN. NO UTILICE EL CABLE COMO MANIJA. NO
PELLISQUE EL CABLE.
14. NO INSERTE, ATRAPE, DOBLE, CRUCE, PELLIZQUE O ENROLLE EL
CONTROL NI EL CABLE EN LA ALMOHADILLA DURANTE SU USO.
15. INSPECCIONE CUIDADOSAMENTE LA ALMOHADILLA, LA CUBIERTA
INTERIOR, EL CABLE Y EL CONTROL ANTES DE CADA USO.
DESECHE LA ALMOHADILLA SI MUESTRA SEÑALES DE DETERIORO,
DESGASTE O DAÑO. NO ALTERE ESTA ALMOHADILLA DE MANERA
ALGUNA. NO HAY PIEZAS REPARABLES POR EL USUARIO. SI
POR ALGUNA RAZÓN ESTA ALMOHADILLA NO FUNCIONARA
SATISFACTORIAMENTE, VEA LA GARANTÍA PARA LA INFORMACIÓN
DE SERVICIOS AL CONSUMIDOR.
16. ENROLLE EL CABLE HOLGADAMENTE PARA GUARDARLO. EL
ENROLLARLO DE FORMA AJUSTADA PUEDE DAÑAR EL CABLE Y LAS
PIEZAS INTERNAS. PERMITA QUE SE ENFRÌE ANTES DE GUARDARLO
Y NO LO DOBLE COLOCANDOLE OTROS ARTÌULOS ENCIMA.
GUÁRDELO EN SU EMPAQUE ORIGINAL, EN UN LUGAR FRESCO,
OSCURO Y SECO.
17. SI ES PROVISTO CON UN CONTROL SEPARABLE, UTILÌCELO SÓLO
CON EL CONTROL PROVISTO.
18. UTILICE ESTA ALMOHADILLA EN EL VOLTAGE CLASIFICADO,
SEGÚN ESTÉ MARCADO EN EL PRODUCTO. NO UTILICE ESTE
PRODUCTO CON GENERADORES, CONVERTIDORES DE POTENCIA O
INVERSORES.
19. NO UTILICE ESTA ALMOHADILLA CON LINIMENTOS, POMADAS
O PREPARACIONES DE UNGÜENTO. ESTO PODRÍA OCASIONAR
QUEMADURAS DE LA PIEL.
20. SI LA ALMOHADILLA ES PROVISTA CON CIERRES MAGNÉTICOS:
NO LA UTILICE SI USTED TIENE UN MARCAPASOS, DESFIBRILADOR
CARDIOVERSOR IMPLANTABLE (ICD), UNA BOMBA INTERNA PARA
INSULINA O CUALQUIER OTRO DISPOSITIVO MÉDICO QUE SEA
SENSIBLE A LOS MAGNETOS.
21. ESTE ARTEFACTO NO ESTÁ DISEÑADO PARA USO MÉDICO EN LOS
HOSPITALES.
22. MODELOS CON FUNCIÓN DE MASAJE: NO APLIQUE MASAJES EN
EL ABDOMEN CUANDO HAYA DOLOR, NI EN ÁREAS QUE ESTÉN
INFLAMADAS, CUBIERTAS CON ERUPCIONES EN LA PIEL NI QUE
PRESENTEN DOLORES INEXPLICABLES. CONSULTE A UN DOCTOR
ANTES DE UTILIZAR CUALQUIER EQUIPO DE ESTE TIPO.
23. ALGUNOS MODELOS PUEDEN CONTENER MATERIALES DE RELLENO
(BOLITAS) HECHAS DE PLÁSTICO ACRILONITRILO BUTADIENO
ESTIRENO (ABS) (MODELOS NO APTOS PARA HORNO MICROONDAS)
O DE DIÓXIDO DE SILICIO (MODELOS APTOS PARA HORNO
MICROONDAS). SI EL MATERIAL DE RELLENO ES LIBERADO DEBIDO
A UN DAÑO CAUSADO AL PRODUCTO, DESCONTINUE EL USO DEL
PRODUCTO. NO INGIERA EL MATERIAL DE RELLENO. SI EL MATERIAL
DE RELLENO ES INGERIDO, SOLICITE ATENCIÓN MÉDICA.
24. ALGUNOS MODELOS PUEDEN CONTENER UNA BARRA FLEXIBLE
INTERNA. SI LA BARRA FLEXIBLE ESTÁ EXPUESTA POR DAÑOS DEL
PRODUCTO, DEJE EL USO DEL PRODUCTO.
25. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES – NO LAS DESTRUYA
PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE
FUNCIONES DEL CONTROL
FUNCIÓN DE APAGADO AUTOMÁTICO -
Si su control incluye la función
de apagado automático:
Esta función está diseñada para conservar
energía, apagando automáticamente la unidad
después de 2 horas* de uso continuo.
NOTA: Después de ocurrir una interrupción
de energía, la función de apagado automático
reinicia automáticamente el cronómetro.
*Algunos modelos pueden tomar 30 minutos o 1 hora.
USO DE TERAPIA DE CALOR HÚMEDO - En
algunos casos, podría resultar que la terapia
de calor húmedo le brinde más comodidad y alivio. Cuando use terapia de calor
húmedo, debe proteger los muebles y la ropa para que no se humedezcan.
Humedezca con agua cualquier lado de la almohadilla dándole golpecitos con
una esponja húmeda o un paño, o utilice una botella con atomizador para aplicar
un rocío fino. No moje completamente la almohadilla. Si su almohadilla de calor
tiene una cubierta extraíble, solo humedezca la cubierta. Si su almohadilla
de calor incluye una inserción de esponja, solo humedezca la esponja.
PELIGRO: NO SUMERJA LA ALMOHADILLA EN AGUA NI LA COLOQUE DEBAJO
AGUA CORRIENTE PARA HUMEDECER LA SUPERFICIE. EL NO CUMPLIR
CON ESTA MEDIDA, PUEDE RESULTAR EN UNA LESIÓN PERSONAL.
AVISO: Si su almohadilla de calor tiene una función para masajes
– No utilice la función de terapia de calor húmedo para prevenir
el ocasionar un daño a los dispositivos de masaje.
Configuración
de energía
y calor
ESTILO
DESLIZANTE
ESTILO
BOTÓN
Indicador de la
función de apagado
automático
A
B
DECLARACIÓN DE LA COMISIÓN FEDERAL DE COMUNICACIONES (FCC POR SUS SIGLAS EN INGLES)
Este dispositivo cumple las disposiciones establecidas en la sección 15 de las normas de la Comisión Federal
de Comunicaciones (FCC). Su funcionamiento es sujeto a dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar
interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo
interferencias que puedan causar un funcionamiento inadecuado.
Nota: Este producto ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites requeridos para
un dispositivo digital de Clase B, especificado en la sección 15 de las normas de la Comisión Federal de
Comunicaciones. Dichos límites se han establecido con el fin de conceder un margen razonable de protección
contra interferencias perjudiciales en caso de instalaciones residenciales. Este producto genera, utiliza y puede
irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede provocar
una interferencia perjudicial en las comunicaciones por radio. No obstante, no se garantiza que no se producirá
interferencia perjudicial en una instalación determinada. Si este producto causa una interferencia en la recepción
de radio o televisión, la cual puede determinarse encendiendo y apagando el producto, se recomienda al usuario
que trate de corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
Cambiar la orientación o posición de la antena receptora.
Aumentar la separación entre el producto y el receptor.
Enchufar el producto a un tomacorriente que pertenezca a un circuito diferente de aquel en el que está
conectado el receptor.
Consultar al distribuidor o a un técnico con experiencia en radio y televisión para obtener ayuda.
Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían
invalidar la autoridad del usuario para usar el equipo.
www.sunbeam.com
© 2017 Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions. Todos los derechos reservados.
Distribuido por Sunbeam Products, Inc. d/b/a Jarden Consumer Solutions, 2381 NW Executive Center Drive, Boca Raton, Florida 33431
Sunbeam Products, Inc. es una subsidiaria de Newell Brands Inc. (NYSE: NWL).
Impreso en China. GCDS-51739-SL PN: 193292 Rev. A

Transcripción de documentos

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES – NO LAS DESTRUYA PELIGRO: PARA REDUCIR LOS RIESGOS DE QUEMADURAS, DESCARGAS ELÉCTRICAS E INCENDIOS, ESTE PRODUCTO SE DEBE UTILIZAR DE ACUERDO CON LAS INSTRUCCIONES SIGUIENTES: 1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES. 2. NO LO UTILICE MIENTRAS DUERME. 3. NO LO UTILICE PARA UN INFANTE O PARA UN ANIMAL. 4. ESTE PRODUCTO NO ESTÁ DISEÑADO PARA SER UTILIZADO EN O POR PERSONAS INVÁLIDAS, INCONSCIENTES O QUE SE ENCUENTREN DURMIENDO, DIABÉTICOS NI PERSONAS CON MALA CIRCULACIÓN SANGUÍNEA O INSENSIBLES AL CALOR. 5. ESTE PRODUCTO NO DEBE SER UTILIZADO POR LOS NIÑOS. TODO APARATO UTILIZADO EN PRESENCIA DE LOS NIÑOS REQUIERE SUPERVISIÓN ADULTA CONSTANTE. LOS NIÑOS NO DEBEN JUGAR CON EL APARATO. 6. NO LO UTILICE EN LAS ÁREAS DE PIEL INSENSIBLE. 7. ES POSIBLE QUE SE PRODUZCAN QUEMADURAS, INDEPENDIENTEMENTE DE LA CONFIGURACIÓN DEL CONTROL, INSPECCIONE LA PIEL DEBAJO DEL PRODUCTO CON FRECUENCIA. 8. SI EL PRODUCTO INCLUYE UNA CUBIERTA EXTRAÌBLE, NUNCA LO USE SIN LA CUBIERTA COLOCADA EN SU LUGAR. 9. NO LO UTILICE EN UN AMBIENTE DONDE SE ESTÉ ADMINISTRANDO OXÍGENO. 10. NO UTILICE ALFILERES NI OTROS MEDIOS METÁLICOS PARA SUJETAR EL PRODUCTO EN SU LUGAR. 11. NO SE SIENTE SOBRE NI CONTRA EL PRODUCTO NI LO APLASTE. EVITE LOS PLIEGUES FILOSOS. COLOQUE EL PRODUCTO ENCIMA Y NO DEBAJO DE LA PARTE DEL CUERPO QUE NECESITA CALOR. 12. DESENCHUFE LA ALMOHADILLA CUANDO NO ESTÉ EN USO. NUNCA DEJE EL PRODUCTO DESATENDIDO, ESPECIALMENTE SI LOS NIÑOS ESTÁN PRESENTES. 13. NUNCA TIRE DE ESTA ALMOHADILLA POR EL CABLE DE ALIMENTACIÓN. NO UTILICE EL CABLE COMO MANIJA. NO PELLISQUE EL CABLE. 14. NO INSERTE, ATRAPE, DOBLE, CRUCE, PELLIZQUE O ENROLLE EL CONTROL NI EL CABLE EN LA ALMOHADILLA DURANTE SU USO. 15. INSPECCIONE CUIDADOSAMENTE LA ALMOHADILLA, LA CUBIERTA INTERIOR, EL CABLE Y EL CONTROL ANTES DE CADA USO. DESECHE LA ALMOHADILLA SI MUESTRA SEÑALES DE DETERIORO, DESGASTE O DAÑO. NO ALTERE ESTA ALMOHADILLA DE MANERA ALGUNA. NO HAY PIEZAS REPARABLES POR EL USUARIO. SI POR ALGUNA RAZÓN ESTA ALMOHADILLA NO FUNCIONARA SATISFACTORIAMENTE, VEA LA GARANTÍA PARA LA INFORMACIÓN DE SERVICIOS AL CONSUMIDOR. 16. ENROLLE EL CABLE HOLGADAMENTE PARA GUARDARLO. EL ENROLLARLO DE FORMA AJUSTADA PUEDE DAÑAR EL CABLE Y LAS PIEZAS INTERNAS. PERMITA QUE SE ENFRÌE ANTES DE GUARDARLO Y NO LO DOBLE COLOCANDOLE OTROS ARTÌULOS ENCIMA. GUÁRDELO EN SU EMPAQUE ORIGINAL, EN UN LUGAR FRESCO, OSCURO Y SECO. 17. SI ES PROVISTO CON UN CONTROL SEPARABLE, UTILÌCELO SÓLO CON EL CONTROL PROVISTO. 18. UTILICE ESTA ALMOHADILLA EN EL VOLTAGE CLASIFICADO, SEGÚN ESTÉ MARCADO EN EL PRODUCTO. NO UTILICE ESTE PRODUCTO CON GENERADORES, CONVERTIDORES DE POTENCIA O INVERSORES. 19. NO UTILICE ESTA ALMOHADILLA CON LINIMENTOS, POMADAS O PREPARACIONES DE UNGÜENTO. ESTO PODRÍA OCASIONAR QUEMADURAS DE LA PIEL. 20. SI LA ALMOHADILLA ES PROVISTA CON CIERRES MAGNÉTICOS: NO LA UTILICE SI USTED TIENE UN MARCAPASOS, DESFIBRILADOR CARDIOVERSOR IMPLANTABLE (ICD), UNA BOMBA INTERNA PARA INSULINA O CUALQUIER OTRO DISPOSITIVO MÉDICO QUE SEA SENSIBLE A LOS MAGNETOS. 21. ESTE ARTEFACTO NO ESTÁ DISEÑADO PARA USO MÉDICO EN LOS HOSPITALES. 22. MODELOS CON FUNCIÓN DE MASAJE: NO APLIQUE MASAJES EN EL ABDOMEN CUANDO HAYA DOLOR, NI EN ÁREAS QUE ESTÉN INFLAMADAS, CUBIERTAS CON ERUPCIONES EN LA PIEL NI QUE PRESENTEN DOLORES INEXPLICABLES. CONSULTE A UN DOCTOR ANTES DE UTILIZAR CUALQUIER EQUIPO DE ESTE TIPO. 23. ALGUNOS MODELOS PUEDEN CONTENER MATERIALES DE RELLENO (BOLITAS) HECHAS DE PLÁSTICO ACRILONITRILO BUTADIENO ESTIRENO (ABS) (MODELOS NO APTOS PARA HORNO MICROONDAS) O DE DIÓXIDO DE SILICIO (MODELOS APTOS PARA HORNO MICROONDAS). SI EL MATERIAL DE RELLENO ES LIBERADO DEBIDO A UN DAÑO CAUSADO AL PRODUCTO, DESCONTINUE EL USO DEL PRODUCTO. NO INGIERA EL MATERIAL DE RELLENO. SI EL MATERIAL DE RELLENO ES INGERIDO, SOLICITE ATENCIÓN MÉDICA. 24. ALGUNOS MODELOS PUEDEN CONTENER UNA BARRA FLEXIBLE INTERNA. SI LA BARRA FLEXIBLE ESTÁ EXPUESTA POR DAÑOS DEL PRODUCTO, DEJE EL USO DEL PRODUCTO. 25. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE MODELOS NORTEAMERICANOS CON ENCHUFES POLARIZADOS: ESTE ELECTRODOMÉSTICO TIENE UN ENCHUFE POLARIZADO (UN CONTACTO ES MÁS ANCHO QUE EL OTRO). PARA REDUCIR EL RIESGO DE UNA DESCARGA ELÉCTRICA; COMO UNA FUNCIÓN DE SEGURIDAD, ESTE ENCHUFE ESTÁ DISEÑADO PARA ENTRAR EN UN TOMACORRIENTE POLARIZADO SOLO DE UNA FORMA. SI EL ENCHUFE NO ENTRA COMPLETAMENTE EN EL TOMACORRIENTE, INVIERTA EL ENCHUFE. SI AÚN NO ENTRA, CONSULTE A UN ELECTRICISTA CALIFICADO. NO INTENTE IGNORAR ESTA FUNCIÓN DE SEGURIDAD NI MODIFICAR EL ENCHUFE EN FORMA ALGUNA. SI EL ENCHUFE ENTRA HOLGADAMENTE EN EL TOMACORRIENTE DE CORRIENTE ALTERNA O SI EL TOMACORRIENTE DE CORRIENTE ALTERNA SE SIENTE CALIENTE, NO USE ESE TOMACORRIENTE. © 2017 Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions. Todos los derechos reservados. Distribuido por Sunbeam Products, Inc. d/b/a Jarden Consumer Solutions, 2381 NW Executive Center Drive, Boca Raton, Florida 33431 Sunbeam Products, Inc. es una subsidiaria de Newell Brands Inc. (NYSE: NWL). Impreso en China.  GCDS-51739-SL  www.sunbeam.com PN: 193292 Rev. A INSTRUCCIONES Si su almohadilla de calor tiene una cubierta de tela extraíble/lavable (si no tiene una cubierta de tela extraíble/lavable, salte a paso número 4): 1. C  oloque la cubierta de tela sobre una superficie plana con la cara estampada hacia abajo. 2. Inserte completamente la almohadilla adentro de la cubierta. 3. La almohadilla descansará plana, llenando toda la cubierta. ADVERTENCIA: NUNCA UTILICE LA ALMOHADILLA DE CALOR SIN LA CUBIERTA DE TELA. 4. Enchufe a cualquier tomacorriente de 120 voltios, corriente alterna (ca) y gire el interruptor a la posición de “encendido”(ON). 5. S eleccione el calor y/o nivel de masaje deseado. Para apagar, desplace a través de la configuraciones de calor y/o masaje restantes presionando los botones en secuencia. 6. Espere a que la almohadilla se caliente. 7. Evite sentarse sobre o aplastar la almohadilla. Evite doblarla durante su uso. FUNCIONES DEL CONTROL FUNCIÓN DE APAGADO AUTOMÁTICO Configuración Si su control incluye la función de energía de apagado automático: y calor Esta función está diseñada para conservar energía, apagando automáticamente la unidad después de 2 horas* de uso continuo. Indicador de la NOTA: Después de ocurrir una interrupción función de apagado de energía, la función de apagado automático automático reinicia automáticamente el cronómetro. ESTILO ESTILO *Algunos modelos pueden tomar 30 minutos o 1 hora. BOTÓN DESLIZANTE USO DE TERAPIA DE CALOR HÚMEDO - En algunos casos, podría resultar que la terapia de calor húmedo le brinde más comodidad y alivio. Cuando use terapia de calor húmedo, debe proteger los muebles y la ropa para que no se humedezcan. Humedezca con agua cualquier lado de la almohadilla dándole golpecitos con una esponja húmeda o un paño, o utilice una botella con atomizador para aplicar un rocío fino. No moje completamente la almohadilla. Si su almohadilla de calor tiene una cubierta extraíble, solo humedezca la cubierta. Si su almohadilla de calor incluye una inserción de esponja, solo humedezca la esponja. PELIGRO: NO SUMERJA LA ALMOHADILLA EN AGUA NI LA COLOQUE DEBAJO AGUA CORRIENTE PARA HUMEDECER LA SUPERFICIE. EL NO CUMPLIR CON ESTA MEDIDA, PUEDE RESULTAR EN UNA LESIÓN PERSONAL. AVISO: Si su almohadilla de calor tiene una función para masajes – No utilice la función de terapia de calor húmedo para prevenir el ocasionar un daño a los dispositivos de masaje. INSTRUCCIONES DE REINICIO Si su almohadilla de calor se apaga inesperadamente (no incluyendo la función de apagado automático), siga estos pasos: 1. Desenchufe la unidad. 2. Espere 3 minuto. 3. Enchufe la unidad y use normalmente. INSTRUCCIONES DE LAVADO PRECAUCIÓN: ¡NO LLEVE A LA TINTORERíA! ¡NO USE CLORO! ¡NO USE EXPRIMIDOR! Si su almohadilla de calor incluye una cubierta exterior extraíble, siga las instrucciones bajo la sección CUBIERTA DE TELA LAVABLE. Si su almohadilla de calor tiene un control que se desconecta desde la almohadilla de calor como es mostrado en la Figura 1, siga las instrucciones bajo la sección ALMOHADILLA DE CALOR LAVABLE. CUBIERTA DE TELA LAVABLE ALMOHADILLA DE CALOR LAVABLE A B 1. Desconecte la almohadilla del tomacorriente. 2. Retire la cubierta de la almohadilla. 3. Solo lave la cubierta en la máquina lavadora con agua fría en el ciclo suave o lávela a mano. 4. Cuelgue para secar o seque en la máquina secadora en el ciclo frío y suave. 5. No lave la almohadilla de calor. Limpie la almohadilla de calor con un paño húmedo, según sea necesario. No humedezca el cable ni el control. Cuelgue para secar. A. Conector del control B. Conector de la almohadilla Figura 1 1. Desconecte el cordón del cojin apretando con una mano los clips de fijación en el conectador y tirando firmemente con la otra mano. NO TIRE DE LA CUERDA. (Vea la Figura 1) 2. Lave a maquina el cojin en agua fría en el ciclo suave; seque a maquina en calor bajo. Quitelo prontamente de la secadora o lave a mano en agua fría y sequelo. 3. NO enchufe el cojin hasta que este totalmente seco. GARANTÍA LIMITADA Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, o en Canadá, Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, (en forma conjunta, “JCS”), garantiza que por un período de cinco años a partir de la fecha de compra, este producto estará libre de defectos de materiales y mano de obra. • Todas las almohadillas con la submarca “UltraHeat™ llevarán una garantía limitada de TRES años. • Todas las almohadillas con la submarca “Xpress™ o “Renue®” llevarán una garantía limitada de CINCO años. JCS, a su elección, reparará o reemplazará este producto o cualquier componente del mismo que presente defectos durante el período de garantía. El reemplazo se realizará por un producto o componente nuevo o reparado. Si el producto ya no estuviera disponible, se lo reemplazará por un producto similar de valor igual o superior. Ésta es su garantía exclusiva. No intente reparar o ajustar ninguna función eléctrica o mecánica de este producto. Al hacerlo elimínará ésta garantía. La garantía es válida para el comprador minorista original a partir de la fecha de compra inicial y la misma no es transferible. Conserve el recibo de compra original. Para solicitar servicio en garantía se requiere presentar un recibo de compra. Los agentes y centros de servicio de JCS o las tiendas minoristas que venden productos de JCS no tienen derecho a alterar, modificar ni cambiar de ningún otro modo los términos y las condiciones de esta garantía. Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni los daños que se produzcan como resultado de uso negligente o mal uso del producto, uso de voltaje incorrecto o corriente inapropiada, uso contrario a las instrucciones operativas, y desarme, reparación o alteración por parte de un tercero ajeno a JCS o a un Centro de Servicio autorizado por JCS. Asimismo, la garantía no cubre actos fortuitos tales como incendios, inundaciones, huracanes y tornados. ¿Cuál es el límite de responsabilidad de JCS? JCS no será responsable de daños incidentales o emergentes causados por el incumplimiento de alguna garantía o condición expresa, implícita o legal. Excepto en la medida en que lo prohíba la ley aplicable, cualquier garantía o condición implícita de comerciabilidad o aptitud para un fin determinado se limita, en cuanto a su duración, al plazo de la garantía antes mencionada. JCS queda exenta de toda otra garantías, condiciones o manifestaciones, expresa, implícita, legal o de cualquier otra naturaleza. JCS no será responsable de ningún tipo de daño que resulte de la compra, uso o mal uso del producto, o por la imposibilidad de usar el producto, incluidos los daños incidentales, especiales, emergentes o similares, o la pérdida de ganancias, ni de ningún incumplimiento contractual, sea de una obligación esencial o de otra naturaleza, ni de ningún reclamo iniciado contra el comprador por un tercero. Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o emergentes ni las limitaciones a la duración de las garantías implícitas, de modo que es posible que la exclusión o las limitaciones antes mencionadas no se apliquen en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga otros derechos que varían de un estado, provincia o jurisdicción a otro. Cómo Obtener Servicio de la Garantía En los Estados Unidos - Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al 1-800-435-1250 y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente. En Canadá - Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al 1-800-435-1250 y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente. En los Estados Unidos, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Ratón, Florida 33431. En Canadá, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. Si usted tiene otro problema o reclamo en conexión con este producto, por favor escriba al Departamento de Servicio al Consumidor. POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A NINGUNA DE ESTAS DIRECCIONES NI AL LUGAR DE COMPRA. DECLARACIÓN DE LA COMISIÓN FEDERAL DE COMUNICACIONES (FCC POR SUS SIGLAS EN INGLES) Este dispositivo cumple las disposiciones establecidas en la sección 15 de las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC). Su funcionamiento es sujeto a dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan causar un funcionamiento inadecuado. Nota: Este producto ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites requeridos para un dispositivo digital de Clase B, especificado en la sección 15 de las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones. Dichos límites se han establecido con el fin de conceder un margen razonable de protección contra interferencias perjudiciales en caso de instalaciones residenciales. Este producto genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede provocar una interferencia perjudicial en las comunicaciones por radio. No obstante, no se garantiza que no se producirá interferencia perjudicial en una instalación determinada. Si este producto causa una interferencia en la recepción de radio o televisión, la cual puede determinarse encendiendo y apagando el producto, se recomienda al usuario que trate de corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas: • Cambiar la orientación o posición de la antena receptora. • Aumentar la separación entre el producto y el receptor. • Enchufar el producto a un tomacorriente que pertenezca a un circuito diferente de aquel en el que está conectado el receptor. • Consultar al distribuidor o a un técnico con experiencia en radio y televisión para obtener ayuda. Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían invalidar la autoridad del usuario para usar el equipo.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sunbeam 000887245BRNU Manual de usuario

Categoría
Masajeadores
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas