Kohler K-T15201-4-CP Guía de instalación

Categoría
Artículos sanitarios
Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

Installation Guide
Two-Handle Bath/Shower Faucet
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de
M corresponden a México (Ej.
K-12345M)
Français, page“ Français-1”
Español, página“ Español-1”
K-T15201 K-T15211
K-T15225
1010464-2-B
Guía de instalación
Grifería de dos manijas para bañera o ducha
Herramientas y materiales
Gracias por elegir los productos de Kohler
Le agradecemos que haya elegido la calidad de Kohler. Dedique unos
minutos para leer este manual antes de comenzar la instalación. En
caso de problemas de instalación o de funcionamiento, no dude en
contactarnos. Nuestros números de teléfono y nuestro sitio web se
encuentran en la cubierta posterior de esta guía. Gracias nuevamente
por escoger a Kohler.
Antes de comenzar
Lea estas instrucciones atentamente antes de comenzar.
Cumpla con todos los códigos locales de plomería y de
construcción.
Cierre el suministro principal de agua.
No retire los protectores de las roscas hasta que se le indique.
Antes de la instalación, desembale los componentes y revíselos
para ver si están dañados. Luego, vuelva a poner los
componentes en el embalaje hasta el momento de la instalación.
La empresa Kohler se reserva el derecho de modificar el diseño
de la grifería sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de
precios.
Llave ajustable Llave de
correa
Cinta
selladora
de roscas
Masilla de
plomería
Llave
hexagonal
Kohler Co. Español-1 1010464-2-B
1. Instale las manijas acrílicas
Deseche los protectores de roscas y aplique una tira de masilla de
plomería u otro sellador alrededor de los bordes de los
chapetones, según las instrucciones del fabricante.
Gire cada chapetón a la derecha sobre las válvulas hasta que
estén en contacto con la pared acabada.
Elimine el exceso de masilla.
Cierre las válvulas (agua caliente=alaizquierda, agua fría=ala
derecha).
Instale el adaptador de la ranura sobre la válvula.
Deslice el empaque de anillo (O-ring) sobre la parte superior de
la pieza de inserción.
Coloque la manija acrílica sobre la pieza de inserción.
Alinee las manijas. El extremo ensanchado de cada manija debe
apuntar en dirección opuesta al surtidor, horizontalmente.
Para ajustar la alineación, mueva el adaptador de ranura
levemente, hasta alcanzar la alineación deseada.
Fije la manija a la válvula con la arandela y el tornillo incluidos.
Inserte la tapa.
Chapetón
Válvula
Aplique masilla
de plomería.
Adaptador
de ranura
Empaque
de anillo
(O-Ring)
Pieza de inserción
Manija
Arandela
Tapa
Tornillo
1010464-2-B Español-2 Kohler Co.
2. Instale las manijas de palanca
Mida la distancia desde la parte superior de la espiga de válvula
hasta la superficie acabada.
Utilice el adaptador de ranura de latón y el tornillo si la altura de
la espiga de válvula es entre 1-13/16 (3 cm) y 2-1/8 (5,4 cm).
Utilice el adaptador de ranura de plástico cuando la altura de la
espiga de válvula sea entre 2-1/8 (5,4 cm) y 2-5/16 (5,9 cm).
Si es necesario utilizar el adaptador de ranura de latón, móntelo
con el tornillo incluido. El adaptador de ranura plástico no
requiere tornillos.
Cierre las válvulas (agua caliente=alaizquierda, agua fría=ala
derecha).
Alinee las manijas con cada palanca de manija apuntando en
dirección opuesta al surtidor, horizontalmente.
Si las manijas no están bien alineadas, saque la manija del
adaptador de ranura y desplace una o dos ranuras, hasta alcanzar
la posición satisfactoria.
Para montar la manija, apriete la base sobre el cuerpo de la
válvula.
Chapetón
Válvula
Aplique masilla
de plomería.
Adaptador
de ranura
Chapetón
Manija de palanca
Masilla de plomería
Tornillo
Cuerpo de válvula
Espiga de
válvula
Base de
la manija
Kohler Co. Español-3 1010464-2-B
3. Instale el surtidor
Instalación del surtidor de montaje roscado
Retire el niple provisional.
Aplique cinta selladora de rosca a las roscas del niple de 1/2 en
ambos extremos.
Instale un niple de 1/2 de manera que sobresalga la distancia
indicada por la pared acabada.
Aplique una tira de masilla de plomería u otro sellador alrededor
del extremo de entrada del surtidor, según las instrucciones del
fabricante.
Apriete cuidadosamente el surtidor con una llave de correa
limpia y elimine el exceso de masilla.
Haga circular agua caliente y fría por el surtidor durante un
minuto.
Instalación del surtidor de ajuste deslizante
Retire el niple provisional.
Tubo de
cobre de 1/2"
De 1-1/2" (3,8 cm)
a 2-7/8" (7,3 cm)
Aplique
masilla de
plomería.
Tornillo
de fijación
Llave hexagonal
de 5/32"
Surtidor de ajuste deslizante
Niple de 1/2"
3-7/8"
(9,8 cm)
Niple de 1/2"
7"
(17,8 cm)
Aplique masilla
de plomería.
Aplique masilla
de plomería.
Surtidores de montaje roscado
1010464-2-B Español-4 Kohler Co.
Instale el surtidor (cont.)
Aplique cinta selladora de roscas e instale un tubo de cobre de
1/2 de manera que sobresalga entre 1-1/2 (3,8 cm) y 2-7/8 (7,3
cm) de la pared acabada.
Desbarbe el tubo de cobre.
Afloje el tornillo de fijación con una llave hexagonal de 5/32.
Aplique una tira masilla de plomería u otro sellador alrededor del
extremo de entrada del surtidor, según las instrucciones del
fabricante.
Instale el surtidor y vuelva a apretar con cuidado el tornillo de
fijación. No apriete demasiado el tornillo de fijación.
Elimine el exceso de masilla de plomería.
Kohler Co. Español-5 1010464-2-B
4. Instale la cabeza de ducha
PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto. Para no obstruir
las salidas del rociador de la cabeza de ducha, utilice cinta
selladora de roscas en las roscas del brazo de la ducha. No
utilice sellador líquido de rosca (pasta lubrificante).
Retire el niple provisional.
Aplique una tira de masilla de plomería u otro sellador en el
chapetón según las instrucciones del fabricante.
Deslice el chapetón por el brazo de ducha.
Aplique cinta selladora de rosca a las roscas del brazo de la
ducha y enrósquelo en el codo.
Apriete con una llave de correa limpia. No apriete demasiado.
Haga circular agua por el sistema durante un minuto.
Aplique cinta selladora de rosca a las roscas del brazo de ducha y
enrosque la cabeza de ducha sobre éste. Apriete bien.
Elimine el exceso de masilla de plomería.
5. Termine la instalación
Verifique que todas las conexiones estén apretadas.
Abra el desagüe.
Abra el suministro principal de agua y verifique que no haya
fugas.
Chapetón
Codo de
ducha
Aplique
masilla de
plomería.
Brazo de
ducha
Cabeza de
ducha
1010464-2-B Español-6 Kohler Co.
Termine la instalación (cont.)
Abra las válvulas de agua caliente y fría, y verifique que no haya
fugas.
Deje correr el agua aproximadamente un minuto y luego cierre el
agua.
Kohler Co. Español-7 1010464-2-B
USA: 1-800-4-KOHLER
Canada: 1-800-964-5590
México: 001-877-680-1310
kohler.com
©2005 Kohler Co.
1010464-2-B

Transcripción de documentos

Installation Guide Two-Handle Bath/Shower Faucet K-T15201 K-T15225 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page“ Français-1” Español, página“ Español-1” 1010464-2-B K-T15211 Guía de instalación Grifería de dos manijas para bañera o ducha Herramientas y materiales Llave ajustable Llave hexagonal Llave de correa Cinta selladora de roscas Masilla de plomería Gracias por elegir los productos de Kohler Le agradecemos que haya elegido la calidad de Kohler. Dedique unos minutos para leer este manual antes de comenzar la instalación. En caso de problemas de instalación o de funcionamiento, no dude en contactarnos. Nuestros números de teléfono y nuestro sitio web se encuentran en la cubierta posterior de esta guía. Gracias nuevamente por escoger a Kohler. Antes de comenzar Lea estas instrucciones atentamente antes de comenzar. Cumpla con todos los códigos locales de plomería y de construcción. Cierre el suministro principal de agua. No retire los protectores de las roscas hasta que se le indique. Antes de la instalación, desembale los componentes y revíselos para ver si están dañados. Luego, vuelva a poner los componentes en el embalaje hasta el momento de la instalación. La empresa Kohler se reserva el derecho de modificar el diseño de la grifería sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios. Kohler Co. Español-1 1010464-2-B Adaptador de ranura Pieza de inserción Válvula Manija Tornillo Aplique masilla de plomería. Empaque de anillo (O-Ring) Arandela Chapetón Tapa 1. Instale las manijas acrílicas Deseche los protectores de roscas y aplique una tira de masilla de plomería u otro sellador alrededor de los bordes de los chapetones, según las instrucciones del fabricante. Gire cada chapetón a la derecha sobre las válvulas hasta que estén en contacto con la pared acabada. Elimine el exceso de masilla. Cierre las válvulas (agua caliente = a la izquierda, agua fría = a la derecha). Instale el adaptador de la ranura sobre la válvula. Deslice el empaque de anillo (O-ring) sobre la parte superior de la pieza de inserción. Coloque la manija acrílica sobre la pieza de inserción. Alinee las manijas. El extremo ensanchado de cada manija debe apuntar en dirección opuesta al surtidor, horizontalmente. Para ajustar la alineación, mueva el adaptador de ranura levemente, hasta alcanzar la alineación deseada. Fije la manija a la válvula con la arandela y el tornillo incluidos. Inserte la tapa. 1010464-2-B Español-2 Kohler Co. Cuerpo de válvula Masilla de plomería Chapetón Válvula Aplique masilla de plomería. Tornillo Espiga de válvula Adaptador de ranura Base de la manija Chapetón Manija de palanca 2. Instale las manijas de palanca Mida la distancia desde la parte superior de la espiga de válvula hasta la superficie acabada. Utilice el adaptador de ranura de latón y el tornillo si la altura de la espiga de válvula es entre 1-13/16″ (3 cm) y 2-1/8″ (5,4 cm). Utilice el adaptador de ranura de plástico cuando la altura de la espiga de válvula sea entre 2-1/8″ (5,4 cm) y 2-5/16″ (5,9 cm). Si es necesario utilizar el adaptador de ranura de latón, móntelo con el tornillo incluido. El adaptador de ranura plástico no requiere tornillos. Cierre las válvulas (agua caliente = a la izquierda, agua fría = a la derecha). Alinee las manijas con cada palanca de manija apuntando en dirección opuesta al surtidor, horizontalmente. Si las manijas no están bien alineadas, saque la manija del adaptador de ranura y desplace una o dos ranuras, hasta alcanzar la posición satisfactoria. Para montar la manija, apriete la base sobre el cuerpo de la válvula. Kohler Co. Español-3 1010464-2-B Surtidor de ajuste deslizante Tubo de Aplique cobre de 1/2" masilla de plomería. De 1-1/2" (3,8 cm) a 2-7/8" (7,3 cm) Surtidores de montaje roscado Niple de 1/2" Aplique masilla de plomería. 3-7/8" (9,8 cm) Tornillo de fijación Niple de 1/2" Aplique masilla de plomería. Llave hexagonal de 5/32" 7" (17,8 cm) 3. Instale el surtidor Instalación del surtidor de montaje roscado Retire el niple provisional. Aplique cinta selladora de rosca a las roscas del niple de 1/2″ en ambos extremos. Instale un niple de 1/2″ de manera que sobresalga la distancia indicada por la pared acabada. Aplique una tira de masilla de plomería u otro sellador alrededor del extremo de entrada del surtidor, según las instrucciones del fabricante. Apriete cuidadosamente el surtidor con una llave de correa limpia y elimine el exceso de masilla. Haga circular agua caliente y fría por el surtidor durante un minuto. Instalación del surtidor de ajuste deslizante Retire el niple provisional. 1010464-2-B Español-4 Kohler Co. Instale el surtidor (cont.) Aplique cinta selladora de roscas e instale un tubo de cobre de 1/2″ de manera que sobresalga entre 1-1/2″ (3,8 cm) y 2-7/8″ (7,3 cm) de la pared acabada. Desbarbe el tubo de cobre. Afloje el tornillo de fijación con una llave hexagonal de 5/32″. Aplique una tira masilla de plomería u otro sellador alrededor del extremo de entrada del surtidor, según las instrucciones del fabricante. Instale el surtidor y vuelva a apretar con cuidado el tornillo de fijación. No apriete demasiado el tornillo de fijación. Elimine el exceso de masilla de plomería. Kohler Co. Español-5 1010464-2-B Codo de ducha Chapetón Brazo de ducha Aplique masilla de plomería. Cabeza de ducha 4. Instale la cabeza de ducha PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto. Para no obstruir las salidas del rociador de la cabeza de ducha, utilice cinta selladora de roscas en las roscas del brazo de la ducha. No utilice sellador líquido de rosca (pasta lubrificante). Retire el niple provisional. Aplique una tira de masilla de plomería u otro sellador en el chapetón según las instrucciones del fabricante. Deslice el chapetón por el brazo de ducha. Aplique cinta selladora de rosca a las roscas del brazo de la ducha y enrósquelo en el codo. Apriete con una llave de correa limpia. No apriete demasiado. Haga circular agua por el sistema durante un minuto. Aplique cinta selladora de rosca a las roscas del brazo de ducha y enrosque la cabeza de ducha sobre éste. Apriete bien. Elimine el exceso de masilla de plomería. 5. Termine la instalación Verifique que todas las conexiones estén apretadas. Abra el desagüe. Abra el suministro principal de agua y verifique que no haya fugas. 1010464-2-B Español-6 Kohler Co. Termine la instalación (cont.) Abra las válvulas de agua caliente y fría, y verifique que no haya fugas. Deje correr el agua aproximadamente un minuto y luego cierre el agua. Kohler Co. Español-7 1010464-2-B USA: 1-800-4-KOHLER Canada: 1-800-964-5590 México: 001-877-680-1310 kohler.com ©2005 Kohler Co. 1010464-2-B
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Kohler K-T15201-4-CP Guía de instalación

Categoría
Artículos sanitarios
Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para