Samsung NX58K7850SS Guía de instalación

Categoría
Cocinas
Tipo
Guía de instalación
Estufa de gas
Manual de instalación
NX58K7850S*
2 Español
ADVERTENCIA: Si no se sigue la información de este manual con
exactitud, podrían producirse incendios o explosiones causantes
de daños a la propiedad, lesiones personales o muerte.
NO debe almacenarse ni utilizarse gasolina u otros líquidos y
vapores inamables cerca de este u otros artefactos.
QUÉ HACER SI HAY OLOR A GAS:
- NO intente encender ningún artefacto.
- NO toque ningún interruptor eléctrico.
- NO utilice ningún teléfono dentro del edicio.
- Llame inmediatamente al proveedor de gas desde
el teléfono de un vecino. Siga las instrucciones del
proveedor de gas.
- Si no puede comunicarse con el proveedor de gas, llame
al departamento de bomberos.
La instalación y el servicio técnico deben ser realizados por
un instalador calicado, agencias de servicio técnico o el
proveedor de gas.
DISPOSITIVO ANTI INCLINACIÓN
ADVERTENCIA
TODAS LAS ESTUFAS PUEDEN INCLINARSE, LO QUE
PUEDE TENER COMO RESULTADO LESIONES PERSONAES.
LAS ESTUFAS INCLINADAS PUEDEN CAUSAR QUEMADURAS
POR DERRAMES, LESIONES PERSONALES O LA MUERTE.
INSTALE Y VERIFIQUE LA MÉNSULA ANTI INCLINACIÓN
SEGÚN LAS INSTRUCCIONES Y LA PLANTILLA PROVISTA
CON LA MÉNSULA.
Para evitar que se incline la estufa, je al piso un dispositivo
anti inclinación aprobado. (Consulte Instalación del dispositivo
anti inclinación en las Instrucciones de instalación.) Incline
cuidadosamente la estufa hacia adelante para vericar que la
instalación se haya realizado correctamente. El dispositivo anti
inclinación debe conectarse y evitar que la estufa se incline.
Si por alguna razón se separa la estufa de la pared, asegúrese
de que vuelva a conectarse el dispositivo anti inclinación luego
de volver a colocar la estufa en su lugar.
Siga las instrucciones de instalación que se encuentran en el
Manual de instalación. No seguir estas instrucciones puede
ocasionar muerte, lesiones personales graves o daños a la
propiedad.
NO se pare / siente / apoye sobre la puerta ni el cajón para
evitar la inclinación accidental de la estufa.
Español 3
Antes de comenzar
Contenido
Antes de comenzar 3
Información importante de seguridad 4
Componentes de la estufa a gas 11
Descripción general 11
Especicaciones de la estufa de gas 12
Requisitos de instalación 12
Requisitos de ubicación 12
Requisitos para el gas 14
Requisitos especiales para el gas (modelos de gas vendidos en Massachusetts) 14
Requisitos eléctricos 14
Herramientas y materiales 16
Contenido de la caja 16
Instrucciones de instalación 18
Instalación de la estufa de gas 18
Ajuste de los obturadores de ajuste del aire de los quemadores del horno 25
Antes de comenzar
ACERCA DE ESTE MANUAL
LEA ESTAS INSTRUCCIONES EN SU TOTALIDAD Y CUIDADOSAMENTE.
Nota importante para el instalador
Lea todas las instrucciones contenidas en este manual antes de instalar la estufa.
Retire todos los materiales de empaque de los compartimientos del horno antes de
conectar la alimentación eléctrica y el suministro de gas a la estufa.
Cumpla todos los códigos y ordenanzas exigidos por las autoridades pertinentes.
Asegúrese de dejar estas instrucciones con el usuario nal.
La instalación de este artefacto requiere conocimientos mecánicos básicos.
La instalación adecuada es responsabilidad del instalador.
La falla del producto debido a una instalación inadecuada no está cubierta por la
Garantía.
Nota importante para el usuario nal
Conserve estas instrucciones con el manual del usuario para consultas futuras.
Como con cualquier electrodoméstico que genera calor, existen ciertas precauciones
de seguridad que se deben cumplir.
Asegúrese de que su electrodoméstico sea correctamente instalado y conectado a
tierra por un técnico calicado.
Asegúrese de que los revestimientos de las paredes alrededor de la estufa pueden
soportar el calor que ésta genera.
Los gabinetes de almacenamiento deben colocarse un mínimo de 30 pulgadas
(76.2 cm) por encima de la supercie de los quemadores.
Nota importante para el servicio técnico
El diagrama eléctrico se encuentra en un sobre jado a la parte trasera de la estufa.
4 Español
Información importante de seguridad
Información importante de seguridadInformación importante de seguridad
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ARTEFACTO
Todos los equipos eléctricos y de gas con piezas móviles pueden ser peligrosos.
Lea las instrucciones de seguridad importantes para este artefacto incluidas en este
manual. Las instrucciones deben seguirse para minimizar el riesgo de lesión, muerte
o daño a la propiedad.
Guarde este manual. No lo deseche.
Símbolos usados en este manual
ADVERTENCIA
Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesiones graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar descargas eléctricas, lesiones
personales o daños a la propiedad.
NOTA
Instrucciones y sugerencias útiles.
Estos iconos y símbolos de advertencia se incluyen para evitar que usted u otras
personas sufran lesiones. Sígalos explícitamente. Una vez que haya leído esta sección,
consérvela en un lugar seguro para consultas futuras.
Advertencia sobre la State of California Proposition 65 (solo EE.UU.)
ADVERTENCIA: Este producto contiene productos químicos reconocidos en el estado de
California como capaces de provocar cáncer y defectos de nacimiento u otras afecciones
reproductivas.
Los aparatos a gas pueden causar un bajo nivel de exposición a las sustancias
indicadas en la Proposición 65, incluyendo, entre otros, benceno, monóxido de carbono,
formaldehído y hollín, sustancias resultantes de una combustión incompleta del gas
natural o del LP.
Mancomunidad de Massachusetts
Este producto debe ser instalado por un plomero con licencia o un gasista
matriculado o con licencia del Estado de Massachusetts. Cuando se utilicen válvulas
de bola para el cierre del gas, se debe usar una manija en forma de "T". No deben
conectarse varios conductos exibles de gas en serie.
Seguridad general
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte,
obedezca las siguientes precauciones.
No toque ninguna parte de la estufa, incluyendo,
entre otros, los quemadores del horno, los
quemadores superiores o las partes internas
durante la cocción o inmediatamente después de
cocinar.
Debe conocer la ubicación de la válvula de cierre
del gas y cómo cerrarla si es necesario.
Asegúrese de que el dispositivo anti inclinación esté correctamente instalado en la
estufa. Consulte las instrucciones de instalación para obtener más información.
No permita que los niños se acerquen a la estufa ni que se metan o se paren sobre
ella. No permita que los niños jueguen con la estufa ni con ninguna parte de la
estufa. Los niños no deben quedar sin vigilancia en el lugar donde se utiliza la
estufa. Para la seguridad de los niños, recomendamos utilizar la función de control/
bloqueo de la puerta.
Español 5
Información importante de seguridad
Seguridad contra incendios
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte,
obedezca las siguientes precauciones.
No guarde, coloque ni use materiales inamables
o combustibles como papel, plástico, agarradores
aislantes, ropa de cama, cortinas, gasolina u otros
vapores o líquidos inamables cerca de la estufa.
No lleve prendas amplias o colgantes mientras se
utiliza la estufa.
Para evitar la acumulación de grasa, limpie regularmente las ventilaciones.
No permita que agarradores aislantes u otros materiales inamables entren en
contacto con el elemento calentador. No utilice una toalla u otras telas voluminosas
como agarrador aislante.
No use agua para apagar un fuego provocado por la grasa. Para extinguir el fuego
de la materia grasa, apague la fuente de calor y extinga el fuego con una tapa que
ajuste bien o utilice un extinguidor de incendios de polvo químico seco o de espuma
para usos diversos.
Si la grasa llegara a encenderse dentro del horno, apague el horno presionando el
botón OFF/CLEAR (APAGAR/BORRAR). Mantenga cerrada la puerta del horno hasta
que se extinga el fuego. De ser necesario, utilice un extinguidor de incendios de
polvo químico seco o de espuma para usos diversos.
No caliente recipientes cerrados con alimentos. La acumulación de presión puede
causar que el recipiente explote y provocar lesiones.
Quite todos los materiales de empaque de la estufa antes de utilizarla para evitar
que se incendien. Mantenga todos los materiales de empaque fuera del alcance de
los niños. Deseche adecuadamente los materiales de empaque luego de desembalar
la estufa.
No guarde ningún objeto que resulte de interés para los niños sobre la cubierta o el
protector posterior de la estufa. Los niños que se trepen a la estufa para alcanzar un
objeto podrían morir o resultar seriamente lesionados.
No opere la estufa si esta o alguna de sus partes se encuentra dañada, no funciona
correctamente o si falta alguna pieza.
No utilice la estufa como calefactor del ambiente. Esta estufa se debe usar
exclusivamente para cocinar.
No utilice limpiadores para horno ni revestimientos de horno dentro o cerca de
ninguna parte del horno.
Utilice únicamente agarradores aislantes secos.
No utilice la estufa para calentar recipientes cerrados con alimentos.
No golpee el vidrio del horno.
Al desechar la estufa, corte el cable de alimentación y quite la puerta.
Desenchufe o desconecte la alimentación antes de realizar tareas de mantenimiento
o reparación.
Asegúrese de que todas las carnes de res y de ave se cocinen bien. La carne de res
debe cocinarse siempre a una temperatura interna de 160 °F (71 °C). La carne de ave
debe cocinarse siempre a una temperatura interna de 180 °F (82 °C).
6 Español
Información importante de seguridad
Información importante de seguridad
Seguridad de la electricidad y la conexión a tierra
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte,
obedezca las siguientes precauciones.
Enchufe el artefacto a un tomacorriente de
3 clavijas conectado a tierra.
No retire la clavija de conexión a tierra.
No utilice un adaptador ni un cable prolongador.
No utilice un enchufe o un cable de alimentación
dañado ni un tomacorriente ojo.
No modique el enchufe, el cable de alimentación
ni el tomacorriente de ninguna manera.
No coloque un fusible en el circuito neutral o de conexión a tierra.
Utilice un circuito eléctrico exclusivo de CA, 120 voltios, 60 Hz, 20 A y equipado con
fusibles para esta estufa. Se recomienda un fusible de retardo o un disyuntor. No
conecte más de un artefacto a este circuito.
No conecte el cable de conexión a tierra a cañerías de plomería de plástico, tuberías
de gas o tuberías de agua caliente.
Esta estufa debe conectarse a tierra. En el caso de fallas o averías, la conexión a
tierra reducirá el riesgo de sufrir descargas eléctricas, ya que le ofrece una ruta
a la corriente eléctrica. Esta estufa está equipada con un cable que dispone de
un enchufe con conexión a tierra. El enchufe debe enchufarse rmemente en un
tomacorriente que esté correctamente instalado y que disponga de conexión a
tierra, de acuerdo con los códigos y ordenanzas locales. Si no está seguro de si el
tomacorriente está conectado correctamente a tierra, debe vericarlo un electricista
matriculado.
La estufa está equipada con un enchufe de 3 clavijas con conexión a tierra.
Este cable debe enchufarse a un tomacorriente adecuado de 3 clavijas con conexión
a tierra, que cumpla con todos los códigos y las ordenanzas locales. Si los códigos
permiten el uso de un conductor a tierra independiente, recomendamos que un
electricista calicado determine la vía adecuada para este conductor a tierra.
Seguridad del gas
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte,
obedezca las siguientes precauciones.
Si hay olor a gas:
Cierre la válvula y no use la estufa.
No encienda cerillos, velas ni cigarrillos.
No encienda ningún artefacto eléctrico o a gas.
No toque ningún interruptor eléctrico ni enchufe
el cable de alimentación en un tomacorriente.
No utilice ningún teléfono dentro del edicio.
Evacúe a todos los ocupantes del ambiente,
edicio o área.
Llame inmediatamente al proveedor de
gas desde el teléfono de un vecino. Siga las
instrucciones del proveedor de gas.
Si no puede comunicarse con el proveedor de
gas, llame al departamento de bomberos.
Vericación de pérdidas de gas
La prueba de pérdidas del artefacto debe ser realizada de acuerdo con las
instrucciones del fabricante. No utilice una llama para vericar si hay pérdidas de
gas. Utilice un cepillo para esparcir una mezcla de agua jabonosa alrededor del
área que está vericando. Si hay una pérdida de gas, verá pequeñas burbujas en la
mezcla de agua jabonosa en el punto de la pérdida.
Español 7
Información importante de seguridad
Asegúrese de que un técnico de servicio o instalador calicado instale y ajuste
correctamente la estufa según el tipo de gas (natural o LP) que utilizará. Para utilizar
gas LP en su estufa, el instalador debe reemplazar los 5 oricios de los quemadores
superiores y los 2 oricios del horno con el juego de oricios para LP y también
debe invertir el adaptador GPR. Estos ajustes debe realizarlos un técnico de servicio
calicado de acuerdo con las instrucciones del fabricante y con todos los códigos y
requisitos de la autoridad pertinente. La agencia calicada que realice este trabajo
asume toda la responsabilidad de la conversión a gas.
La instalación de esta estufa debe cumplir con los códigos locales o, a falta
de ellos, con la versión más reciente del Código nacional de gas combustible,
ANSI Z223.1/NFPA.54. En Canadá, la instalación debe cumplir con el Código
de instalación para gas natural CAN/CGA-B149.1 actual o con el Código de
instalación para propano CAN/CGA-B149.2 actual y con los códigos locales, cuando
corresponda. El diseño de esta estufa ha sido certicado por ETL según la versión
más reciente de ANSI Z21.1, y por Canadian Gas Association (Asociación de Gas de
Canadá) según la versión más reciente de CAN/CGA-1.1.
El servicio eléctrico que alimentará a la estufa debe cumplir con los códigos locales.
Además de los códigos locales, debe cumplir con la versión más reciente de
ANSI/NFPA Nro. 70 (para EE.UU.) o con la versión más reciente del Código eléctrico
de Canadá CSA C22.1.
Es responsabilidad personal del propietario de la estufa brindar el servicio eléctrico
correcto para este equipo.
Seguridad de la instalación
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte,
obedezca las siguientes precauciones.
Un instalador calicado debería realizar la
instalación y la conexión a tierra correcta, de
acuerdo con las instrucciones de instalación.
Solo instaladores de estufas de gas calicados o
técnicos de servicio deberían realizar los ajustes
y el servicio técnico.
No intente realizar el servicio, modicar ni reemplazar ninguna pieza de la estufa a
menos que este manual lo recomiende especícamente. Todas las demás tareas de
servicio técnico deben ser encomendadas a un técnico calicado.
Utilice siempre conectores exibles nuevos cuando instale un artefacto a gas. No
utilice conectores exibles viejos.
Asegúrese de que el dispositivo anti inclinación esté correctamente instalado en la
estufa. Consulte las instrucciones de instalación para obtener más información.
Debido al tamaño y al peso de la estufa, se necesitan dos personas o más para
moverla.
Retire toda la cinta y el material de empaque.
Retire todos los accesorios de la cubierta, del horno y del cajón inferior. Las rejillas y
los comales son pesados. Tenga cuidado al manipularlos.
Asegúrese de que no se hayan aojado piezas durante el transporte.
8 Español
Información importante de seguridad
Información importante de seguridad
Seguridad de la cubierta
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte,
obedezca las siguientes precauciones.
Asegúrese de que todos los quemadores estén
apagados cuando no estén en uso.
No utilice papel de aluminio para cubrir las
rejillas ni ninguna parte de la cubierta.
No deje los quemadores sin vigilancia en
conguraciones de calor medio o alto.
Antes de encender los quemadores, asegúrese
de que todas las tapas estén correctamente
instaladas en su lugar y que todos los
quemadores estén nivelados.
Siempre use la posición LITE (Encender) al encender los quemadores y asegúrese de
que todos enciendan. Si falla el encendido, gire la perilla en OFF (Apagado) y espere
hasta que se disipe el gas.
Cuando coloque un quemador a fuego lento, no gire la perilla rápidamente.
Asegúrese de que la llama permanezca encendida.
No coloque objetos sobre la cubierta, excepto cuando se trate de recipientes y
utensilios de cocina.
Esta cubierta está diseñada para cocinar con un wok o con el accesorio del aro
para wok. Si se ambean alimentos, solo debe hacerse debajo de una campana de
ventilación encendida.
Antes de retirar o cambiar recipientes de cocina, apague los quemadores.
Retire los alimentos y los recipientes de inmediato después de la cocción.
Antes de retirar alguna pieza del quemador para realizar la limpieza, asegúrese de
que la estufa esté apagada y completamente fría.
Después de limpiar el distribuidor del quemador, asegúrese de que esté
completamente seco antes de volver a ensamblarlo.
Asegúrese de que la marca de encendido en el distribuidor del quemador doble esté
colocada junto al electrodo al ensamblarlo.
Para evitar el envenenamiento por monóxido de carbono, no vierta agua sobre el
hueco de la cubierta durante la limpieza.
Seguridad de la ubicación
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte,
obedezca las siguientes precauciones.
Este horno ha sido diseñado para uso doméstico
en interiores solamente. No instale la estufa en
áreas expuestas al aire libre o el agua.
No instale la estufa en un lugar que esté
expuesto a una corriente de aire fuerte.
Seleccione un piso nivelado y sólido que pueda soportar el peso de la estufa. Los
pisos sintéticos, como el linóleo, deben soportar temperaturas de 180 °F (82 °C)
sin encogerse, deformarse ni decolorarse. No instale la estufa directamente sobre
alfombras interiores para cocinas a menos que se coloque madera contrachapada de
¼ pulgada o un aislante semejante entre la estufa y la alfombra.
Seleccione una ubicación en la que haya un fácil acceso a un tomacorriente de
3 clavijas con conexión a tierra.
Si se coloca la estufa cerca de una ventana, no cuelgue cortinas largas ni persianas
de papel en esa ventana.
Para que la estufa pueda ventilarse correctamente, asegúrese de que las
ventilaciones no estén bloqueadas y de que haya suciente espacio libre arriba,
atrás, a los lados y por debajo de la estufa. Las ventilaciones permiten la salida
de aire necesaria para que la estufa funcione adecuadamente con la combustión
correcta.
Asegúrese de que los revestimientos de las paredes que rodean a la estufa puedan
soportar un calor de hasta 194 °F (90 °C), generado por la estufa.
Se debe evitar colocar gabinetes de almacenamiento arriba de la supercie de
la estufa. Si resulta necesario colocar gabinetes de almacenamiento arriba de la
estufa: deje una separación mínima de 40 pulgadas (102 cm) entre la supercie
de cocción y la parte inferior de los gabinetes; o instale una campana para estufas
que sobresalga horizontalmente como mínimo 5 pulgadas (12.7 cm) con respecto al
extremo inferior de los gabinetes.
Español 9
Información importante de seguridad
Seguridad del horno
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte,
obedezca las siguientes precauciones.
No utilice el horno para otros nes que no
sean la cocción, por ejemplo, para secar ropa o
como lugar de almacenamiento. Utilice el horno
solamente para cocinar.
Asegúrese de que la parte interna de la parrilla dividida esté en la posición
adecuada dentro de la parrilla externa.
Asegúrese de que las parrillas del horno estén colocadas al mismo nivel en cada
lado.
No dañe, mueva ni limpie la junta selladora de la puerta.
No rocíe agua en el vidrio del horno mientras el horno esté encendido o apenas
después de haberlo apagado.
No utilice papel o cubiertas de aluminio en ninguna parte del horno. No utilice papel
de aluminio ni materiales similares para cubrir oricios o pasajes de la parte inferior
del horno ni para cubrir una parrilla del horno.
Guarde cierta distancia respecto del horno al abrir la puerta de horno.
Mantenga el horno libre acumulaciones de grasa.
Al volver a colocar las parrillas del horno, asegúrese de que el horno es
completamente frío.
Utilice solo recipientes recomendados para hornos de gas.
Para evitar dañar las perillas de control de los quemadores, siempre hornee y/o ase
a la parrilla los alimentos con la puerta del horno cerrada.
No ase carne demasiado cerca de la llama del quemador. Recorte el exceso de grasa
de la carne antes de la cocción.
Al utilizar bolsas para cocinar o asar en el horno, siga las instrucciones del
fabricante.
Seleccione recipientes de cocina diseñados para la cocción encima de la estufa.
Seleccione recipientes lo sucientemente grandes como para cubrir las rejillas de los
quemadores. Ajuste las llamas de los quemadores de modo que no se extiendan más
allá de la base de los recipientes.
Para evitar que los recipientes se decoloren, se deformen o que se produzca un
envenenamiento por monóxido de carbono, no utilice recipientes que superen en
exceso el tamaño de la rejilla.
Asegúrese de que las manijas de los recipientes queden orientadas hacia un lado
o hacia la parte posterior de la cubierta, pero nunca sobre los demás quemadores
superiores.
Aléjese de la estufa durante la cocción mediante fritura.
Caliente siempre los aceites para freír en forma lenta y vigílelos a medida que se
calientan. Si se fríen alimentos a alta temperatura, vigile cuidadosamente el proceso
de cocción. Si se utilizará una combinación de grasas y aceites durante la fritura,
debe mezclarlos antes de calentarlos.
Utilice un termómetro para freidoras de inmersión cuando sea posible. Esto evita el
recalentamiento de la freidora más allá del punto de generación de humo.
Utilice una cantidad mínima de aceite durante las frituras de inmersión. Evite cocinar
alimentos no descongelados o con excesiva cantidad de hielo.
Antes de transportar recipientes llenos de grasa o aceite, asegúrese de que se hayan
enfriado por completo.
Para evitar el retraso en el punto de ebullición, siempre deje reposar los líquidos
calentados durante al menos 20 segundos después de apagar el quemador, para que
la temperatura del líquido pueda estabilizarse. En caso de escaldaduras, siga estas
instrucciones de primeros auxilios:
1. Sumerja el área escaldada en agua fría o tibia durante al menos 10 minutos.
2. No se aplique cremas, aceites ni lociones.
3. Cubra el área con un vendaje limpio y seco.
10 Español
Información importante de seguridad
Información importante de seguridad
Seguridad durante la auto-limpieza del horno
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte,
obedezca las siguientes precauciones.
La función de auto-limpieza opera el horno a
temperaturas lo sucientemente altas como para
eliminar por incineración los restos de alimentos
en el horno. La estufa está extremadamente
caliente durante el ciclo de auto-limpieza.
No toque ninguna supercie de la estufa durante
el ciclo de auto-limpieza.
Mantenga alejados a los niños durante el ciclo de auto-limpieza.
Antes de iniciar un ciclo de auto-limpieza, retire todas las parrillas, los recipientes
y los utensilios del horno. Solo pueden dejarse en el horno parrillas recubiertas de
porcelana.
Antes de iniciar un ciclo de auto-limpieza, limpie la grasa y los restos de comida del
horno.
No coloque el cajón inferior en el interior del horno cuando ejecute un ciclo de auto-
limpieza.
Al abrir la puerta después de un ciclo de auto-limpieza, aléjese del horno.
Si el ciclo de auto-limpieza funciona mal, apague el horno, desconecte el suministro
eléctrico y comuníquese con un técnico de servicio calicado.
Información de seguridad del cajón de almacenamiento
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte,
obedezca las siguientes precauciones.
No utilice el cajón para otros nes que no
sean la cocción, por ejemplo, para secar ropa o
como lugar de almacenamiento. Utilice el cajón
solamente para cocinar.
No toque la supercie interior del cajón ni el elemento de calentamiento.
Para evitar las quemaduras producidas por el vapor, tenga cuidado al abrir el cajón.
No utilice papel de aluminio para revestir el cajón.
No utilice el cajón en el horno. No coloque el cajón en el horno durante un ciclo de
auto-limpieza.
No deje recipientes de grasa derretida dentro o cerca del cajón.
Español 11
Componentes de la estufa a gas
Componentes de la estufa a gas
Descripción general
NX58K7850S*
10
07
08
09
11
02
06
05
03
04
01
01 Visor 02 Perillas para
los quemadores
superiores (5 piezas)
03 Quemadores
superiores
04 Abertura de
ventilación del horno
05 Puerta del horno
desmontable
06 Cajón de
almacenamiento
07 Luz del horno *
(2 piezas)
08 Ventilador de
convección/Calentador
de convección
09 Sistema de parrillas
del horno
10 Quemador del horno
para hornear
11 Quemador del horno
para asar a la parrilla
36
3
/
16
pulg.
(919.4 mm)
10
1
/
2
pulg.
(266.8 mm)
46
11
/
16
pulg.
(1186.2 mm)
29
15
/
16
pulg.
(761.0 mm)
28
5
/
16
pulg. (718.7 mm)
Con manija
25
15
/
16
pulg.
(658.9 mm)
47
1
/
8
pulg. (1197.3 mm)
Puerta totalmente abierta
01 02 03 04 05
Colocación de los quemadores de la estufa
Supercie
plana
Línea
cóncava
Quemadores del horno (debajo de las rejillas)
Ubicaciones de los quemadores y potencias de salida
Uso común
Potencias BTU
01 Delantero Izquierdo: 15000 BTU
02 Trasero izquierdo: 9500 BTU
03 Centro: 9500 BTU
04 Trasero derecho: 5000 BTU
05 Delantero derecho: 18000 BTU
12 Español
Requisitos de instalación
Especicaciones de la estufa de gas
MODELO NX58K7850S*
DESCRIPCIÓN Estufa de pie de gas
DIMENSIONES TOTALES
29 ¹⁵/₁₆ pulg. (Ancho) x 46 ¹¹/₁₆ pulg. (Alto) x 28 ⁵/₁₆ pulg. (Prof.)
761.0 mm (Ancho) x 1186.2 mm (Alto) x 718.7 mm (Prof.)
ELECTRICIDAD Consulte la etiqueta de clasicación.
GAS, GN (GAS NATURAL) 5–13 de col. de agua
GAS, LP
(GAS LICUADO DE PROPANO)
10–13 de col. de agua
QUEMADORES SUPERIORES (GN) (DI)-15000 BTU / (TI)-9500 BTU / (CEN)-9500 BTU / (TD)-
5000 BTU / (DD)-18000 BTU
QUEMADORES SUPERIORES (LP) (DI)-11500 BTU / (TI)-7500 BTU / (CEN)-7500 BTU / (TD)-
4000 BTU / (DD)-14500 BTU
QUEMADORES DEL HORNO (GN) Asar (Superior)–13500 BTU /
Hornear (Inferior)–18000 BTU
QUEMADORES DEL HORNO (LP) Asar a la parrilla (Superior) – 14500 BTU /
Hornear (Inferior) – 15000 BTU
Requisitos de instalación
Requisitos de ubicación
Distancias, espacios libres y dimensiones
NOTA
Para instalar sobre estufa de gas, siga el CÓDIGO DE GAS local.
ANTES DE COMENZAR a instalar este artefacto lea la siguiente información, dimensiones
y espacios libres. No ubique la estufa en un lugar donde pueda recibir corrientes fuertes
de aire. Deje espacios libres adecuados entre la estufa y las supercies combustibles
adyacentes. Deben cumplirse estas dimensiones para que el uso de la estufa sea seguro.
La ubicación del tomacorriente y de la tubería de gas puede ajustarse para que se
cumplan las siguientes dimensiones y espacios libres.
Para instalaciones en Canadá, una estufa de pie no debe instalarse a menos de
4.7 pulgadas (12 cm) de cualquier supercie adyacente.
PRECAUCIÓN
Esta estufa ha sido diseñada para cumplir con la temperatura máxima admisible para
gabinetes de madera de 194 °F (90 °C). Asegúrese de que los revestimientos de las
paredes, las supercies de las mesadas y los gabinetes alrededor de la estufa puedan
soportar el calor (hasta 194 °F [90 °C]) generado por la estufa. De lo contrario, se podrían
producir alteraciones de color, deslaminación o derretimiento.
0 pulgadas
(0 cm)
Profundidad
del gabinete
inferior de
24 pulgadas
(61 cm)
4 pulgadas
(10.2 cm)
6 pulgadas
(15.2 cm)
Espacio libre
lateral por
encima de la
supercie de
cocción hasta
la pared
36 pulgadas
(91.4 cm)
30 pulgadas
(76.2 cm)
18 pulgadas
(45.7 cm)
30 pulgadas
(76.2 cm)
Espacio libre debajo de la
parte superior de cocción
y en la parte posterior y
los laterales de la estufa
0 pulgadas (0 cm)
Profundidad del
gabinete superior
de 13 pulgadas
(33 cm)
Español 13
Requisitos de instalación
PRECAUCIÓN
NO sujete las perillas ni las manijas, ni las presione al instalar la unidad.
PRECAUCIÓN
NO instale el horno de modo que la puerta quede nivelada con el gabinete.
Para instalar sobre estufa de gas, siga el CÓDIGO DE GAS local.
Dimensiones mínimas
ADVERTENCIA
Si se dispone de gabinetes superiores, también debe haber una campana para estufas que
sobresalga horizontalmente un mínimo de 5 pulgadas (12.7 cm) con respecto al frente de
los gabinetes. Esto disipará cualquier acumulación de calor en los gabinetes superiores para
evitar peligros de muerte, lesiones personales e incendios. La campana de ventilación debe
estar fabricada con planchas de metal cuyo espesor no sea inferior a 0.0122". Instálela por
encima de la cubierta, con un espacio libre no inferior a 1/4" entre la campana y la parte
inferior del gabinete de material combustible o metal.
Como mínimo, la campana debe ser tan ancha como el artefacto y debe estar centrada
sobre él. El espacio libre entre la supercie de cocción y la supercie de la campana de
ventilación no debe ser nunca inferior a 24 pulgadas.
Excepción: la instalación de un horno de microondas o artefacto de cocción indicado
sobre la cubierta debe cumplir con las instrucciones que vienen con ese artefacto.
S
eparación mínima de 30 pulgadas (76.2 cm) entre el extremo superior de la supercie
de cocción y el extremo inferior de un gabinete de madera o metal no protegido; o, si no
se dispone de una separación mínima de 30 pulgadas (76.2 cm), una separación mínima
de 24 pulgadas (61 cm) cuando el extremo inferior del gabinete de madera o metal esté
protegido por un tablero ignífugo de un mínimo de 0.25 pulgadas (0.64 cm) cubierto
con una lámina de acero Nro. 28 como mínimo, 0.015 pulgadas (0.038 cm) de acero
inoxidable, 0.024 pulgadas (0.061 cm) de aluminio o 0.020 pulgadas (0.051 cm) de cobre.
18 pulgadas (45.7 cm) como mínimo entre la supercie de la mesada y la parte
inferior del gabinete más cercano.
Ubicaciones recomendadas para las tuberías de gas y los tomacorrientes
Área recomendada para el
tomacorriente de 120 V
de la pared posterior
Abertura del gabinete de
30 pulgadas (76.2 cm)
12 pulgadas
(30.5 cm)
Área de la pared de gas
17 pulgadas x 9 pulgadas
(43.2 cm x 22.9 cm)
Área recomendada para
la conexión de pared y
de piso de la boca de la
tubería de gas y de la
válvula de cierre.
Área del piso de gas
17 pulgadas x 2pulgadas
(43.2 cm x 5.1 cm)
Posición recomendada
14 Español
Requisitos de instalación
Requisitos de instalación
Requisitos para el gas
Debe proveerse un suministro de gas adecuado
Esta estufa está diseñada para funcionar con una presión de 5 pulgadas (13 cm) de
columna de agua con gas natural o 10 pulgadas (25 cm) de columna de agua con gas LP
(propano o butano).
Asegúrese de que el suministro de gas de su estufa sea del tipo para el cual se ha
diseñado. No intente convertir el artefacto del gas especicado en este manual a un tipo
de gas diferente sin consultar al proveedor de gas.
Esta estufa puede convertirse para utilizarse con gas natural o propano. Si decide utilizar
esta estufa con gas LP, un instalador de LP calicado debe realizar la conversión antes de
intentar operar la estufa.
Para lograr un funcionamiento correcto, la presión del gas natural suministrado al regulador
debe estar entre 5 pulgadas y 13 pulgadas (13 cm y 33 cm) de columna de agua.
Para el gas LP, la presión suministrada debe encontrarse entre 10 pulgadas y
13 pulgadas (25 cm y 33 cm) de columna de agua.
Cuando compruebe que el regulador funcione correctamente, la presión de entrada debe
ser al menos 1 pulgada (2.5 cm) mayor que la presión de funcionamiento (colector) tal
como se da.
El regulador de presión situado en la entrada del colector de la estufa debe permanecer
en la tubería de suministro independientemente de que se utilice gas natural o LP.
El conector exible de metal del artefacto que se utiliza para conectar la estufa a la
tubería de suministro de gas debe tener un diámetro interior de 0.5 pulgadas (1.3 cm)
y debe tener 5 pies (152 cm) de longitud para facilitar la instalación. En Canadá, los
conectores exibles deben ser conectores de metal de lámina simple de no más de 6 pies
(183 cm) de longitud.
No enrosque ni dañe la tubería exible de metal cuando mueva la estufa.
Requisitos especiales para el gas
(modelos de gas vendidos en Massachusetts)
REQUISITOS DEL ESTADO DE MASSACHUSETTS:
ADVERTENCIA
Pueden producirse pérdidas de gas en su sistema que generen una situación peligrosa.
Las pérdidas de gas pueden no ser detectadas únicamente por el olor.
Los proveedores de gas recomiendan que compre e instale un detector de gas
aprobado por UL. El detector de gas debe instalarse de acuerdo con las instrucciones
de los fabricantes.
La estufa debe ser instalada por un plomero o gasista calicado en el Estado de
Massachusetts.
DEBE instalarse una válvula de gas manual con manija en forma de "T" en el
conducto de suministro de gas de la estufa.
Si se utiliza un conector de gas exible para instalar la estufa, no deben conectarse
varios conductos exibles de gas en serie.
Requisitos eléctricos
REQUISITOS DEL ESTADO DE MASSACHUSETTS:
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales:
Todas las estufas
No utilice un cable prolongador ni un enchufe adaptador con esta estufa.
Esta estufa debe conectarse a tierra correctamente.
Si no está seguro de que la conexión a tierra de la estufa está correctamente
realizada, consulte a un electricista calicado.
No modique el enchufe provisto con la estufa; si no entra en el tomacorriente,
solicite a un electricista calicado que instale un tomacorriente adecuado.
Español 15
Requisitos de instalación
Todo el cableado y la conexión a tierra deben realizarse en conformidad con los
códigos locales o, en su ausencia, con la versión más reciente del Código eléctrico
nacional ANSI/NFPA Nro. 70 (para EE.UU.) o con la versión más reciente del Código
eléctrico de Canadá CSA C22.1 y los códigos y ordenanzas locales.
El diagrama de cableado se encuentra en la parte posterior de la estufa.
(Dentro del cable posterior de la cubierta)
E
sta estufa está equipada con un sistema de encendido electrónico que no funcionará
si se lo enchufa a un tomacorriente que no esté correctamente polarizado.
Modelos de gas
Todos los modelos a gas están equipados con un cable de alimentación con un
conductor de conexión a tierra del equipo y un enchufe de conexión a tierra.
S
e requiere un servicio eléctrico aprobado de CA, 120 voltios y 60 Hz con un
disyuntor de 20 A o un fusible de retardo para todos los modelos de EE.UU. y Canadá.
Compruebe que haya un sujetador de cables con amortiguador de esfuerzo de
¾ pulgadas (1.9 cm) certicado por UL en el lugar donde el cable sale del gabinete
de la estufa.
No vuelva a utilizar el cable de alimentación eléctrica de una estufa vieja u otro
artefacto.
El cable de alimentación eléctrica debe conservarse en el gabinete de la estufa con
un sujetador de cables con amortiguador de esfuerzo con certicación UL.
También se recomienda un fusible de retardo o un disyuntor.
Asegúrese de
que exista una
conexión a tierra
adecuada y de que
las conexiones sean
rmes antes de
utilizar el equipo.
Todas las estufas deben contar con
conexión a tierra por razones de seguridad
personal.
Todos los modelos a gas cuentan con un
cable de alimentación con un conductor de
conexión a tierra del equipo y un enchufe
de conexión a tierra.
El enchufe debe enchufarse rmemente en un tomacorriente de tres clavijas que
esté correctamente instalado y que disponga de conexión a tierra, de acuerdo con
todos los códigos y ordenanzas locales. En caso de fallas o averías, la conexión a
tierra reducirá el riesgo de sufrir descargas eléctricas, ya que le ofrece una ruta a la
corriente eléctrica.
No utilice un cable de alimentación dañado ni un tomacorriente de pared ojo.
No utilice un cable prolongador ni un adaptador con este electrodoméstico.
Bajo ninguna circunstancia corte, modique, retire ni desactive de ninguna otra
manera la clavija de conexión a tierra (la tercera) del cable de alimentación.
Si el enchufe y el tomacorriente no coinciden o tiene alguna duda, encárguese de
que un electricista calicado instale el tomacorriente adecuado.
El cliente debe encargarse de que un electricista calicado inspeccione el
tomacorriente y el circuito para asegurarse de que el tomacorriente tenga la
conexión a tierra adecuada.
No se requieren ni recomiendan interruptores con detección de falla a tierra
(GFCI, por su sigla en inglés) para los tomacorriente de estufas a gas.
NUNCA conecte el cable a tierra a cañerías de plomería de plástico, tuberías de gas o
tuberías de agua.
PRECAUCIÓN
No seguir estas instrucciones puede provocar la muerte, incendio o electrocución.
16 Español
Herramientas y materiales
Situaciones de uso en las que el cable de alimentación se desconectará con frecuencia
No utilice un enchufe adaptador en estas situaciones, ya que desconectar el cable de
alimentación somete al adaptador a esfuerzos excesivos y conduce a una falla eventual
del terminal de conexión a tierra del adaptador. En el caso de un tomacorriente de
pared estándar de dos clavijas, será responsabilidad personal y obligación del cliente
encargarse de que un electricista calicado lo reemplace por un tomacorriente de pared
de tres clavijas (con conexión a tierra) antes de utilizar el artefacto.
Requisitos adicionales de instalación para casas rodantes
La instalación de los artefactos diseñados para casas rodantes debe cumplir con la
Norma de construcción y seguridad de casas prefabricadas, Título 24 CFR, Parte
3280 (denominada anteriormente Norma federal para la construcción y la seguridad de
casas rodantes, Título 24, HUD, Parte 280) o, cuando no corresponda su aplicación, la
versión más reciente de la Norma para instalaciones en casas prefabricadas (lugares para
casas prefabricadas, comunidades y armados), la versión más reciente de ANSI A225.1,
o los códigos locales. En Canadá, la instalación en casas rodantes debe cumplir con el
Código de instalación de casas rodantes CAN/CSA Z240/MH actual.
Ubicación del cable de alimentación
2”
7
1
/
8
Ubicación del cable de alimentación
El cable de alimentación de este artefacto está
ubicado en la parte posterior de la estufa, cerca
de la esquina inferior derecha. El cable de
alimentación de 53 pulgadas (135 cm) viene
instalado en la estufa y adherido con cinta a la
parte posterior para el transporte.
Herramientas y materiales
Contenido de la caja
Rejillas de los quemadores
superiores (3)
Quemadores superiores y
tapas (5)
Parrilla plana (2)
Divisor inteligente (1) Comal (1) Rejilla para wok (1)
Parrilla deslizante (1) Kit de ménsula anti
inclinación
Compruebe que haya recibido todas las piezas que se han presentado.
Si la estufa sufrió daños durante el transporte o si falta alguna de las piezas
provistas, comuníquese con el comercio minorista local.
NOTA
Si necesita alguno de los accesorios identicados con un * (asterisco), comuníquese con el
Centro de llamados de Samsung al número que gura en la última página o visite nuestro
sitio en línea de repuestos www.samsungparts.com.
Español 17
Herramientas y materiales
Piezas necesarias
Válvula de cierre en la
tubería de gas
Conector exible de
metal del artefacto de
½ pulgada
(diámetro interior)
x 5 pies
Adaptador de unión
cónica de ¾ pulgada o
½ pulgada (NPT) x ½
pulgada
(diámetro interior)
Adaptador de unión
cónica de ½ pulgada
(NPT) x ½ pulgada
(diámetro interior)
Codo de 135 grados
(opcional)
Tirafondo o perno
de expansión con
camisa de ½ pulgada
(diámetro exterior)
Herramientas necesarias
Desarmador de
hoja plana
Desarmador
Phillips
Llave de boca
abierta o llave
inglesa
Llave Stillson (2)
Llave de tuercas Lápiz y regla Nivel Compuesto de
unión de tuberías
Navaja multiuso Solución de agua
jabonosa
18 Español
Instrucciones de instalación
Instrucciones de instalación
Instalación de la estufa de gas
IMPORTANTE:
Lea con atención y en su totalidad las siguientes instrucciones y la sección de
Instrucciones de seguridad importantes que se encuentra en la parte delantera de este
manual ANTES de instalar u operar la estufa de gas. La instalación, ajustes, servicio técnico
o mantenimiento incorrectos pueden causar lesiones personales o daños a la propiedad.
NOTA
Para solicitar piezas o accesorios, comuníquese
con el comercio minorista local o consulte la
última página.
NOTA
Para garantizar que la instalación se realice
correctamente recomendamos especialmente
que se contrate a un instalador profesional.
Paso 1. Desembalaje de la estufa
Quite todo el material de empaque. No retirar los materiales de empaque podría causar
daños al electrodoméstico.
Haga un inventario de todas las piezas sueltas y compárelo con la lista de piezas y
componentes provistos en la página 23.
Compruebe que no haya daños ni piezas faltantes causados por del transporte.
Debe informarse cualquier daño o pieza faltante al comercio minorista local.
Paso 2. Conexión de la estufa al suministro de gas
Cierre la válvula de suministro de gas principal antes de desconectar la estufa vieja y no
vuelva a abrirla hasta que no se haya realizado la nueva conexión. No olvide volver a
encender el piloto de los demás artefactos de gas cuando vuelva a abrir el suministro.
Debido a que las tuberías rígidas limitan el movimiento de la estufa, se recomienda el uso
de un conector exible de metal del artefacto certicado por CSA International a menos
que los códigos locales exijan una conexión con tuberías rígidas.
ADVERTENCIA
Si no se sigue la información de este manual con exactitud, podrían producirse incendios
o explosiones causantes de muerte, lesiones personales o daños a la propiedad.
No debe almacenarse ni utilizarse gasolina u otros líquidos y vapores inamables
cerca de este u otros artefactos.
QUÉ HACER SI HAY OLOR A GAS:
NO encienda cerillos, velas ni cigarrillos.
NO intente encender ningún artefacto.
NO toque ningún interruptor eléctrico.
NO utilice ningún teléfono dentro del edicio.
Libere el ambiente, el edicio o el área de todos los ocupantes.
Llame inmediatamente al proveedor de gas desde el teléfono de un
vecino. Siga las instrucciones del proveedor de gas.
Si no puede comunicarse con el proveedor de gas, llame al departamento
de bomberos.
La instalación y el servicio técnico deben ser realizados por un instalador calicado,
agencias de servicio técnico o el proveedor de gas.
Jamás utilice un conector viejo cuando instale una estufa nueva. Si se utiliza el método de
tuberías rígidas debe alinearse cuidadosamente la tubería, y la estufa no podrá moverse
luego de realizar la conexión.
Para evitar pérdidas de gas, aplique compuesto para unión de tuberías o envuelva las
roscas macho (exteriores) de la tubería con cinta para roscas de tuberías con Teón.
1. Instale una válvula manual de cierre del gas en la tubería de gas en un lugar al que
pueda accederse fácilmente, externo a la estufa.
Asegúrese de que todos los que utilicen las estufa sepan cómo cortar el suministro
de gas de la estufa y cómo hacerlo.
Español 19
Instrucciones de instalación
Conexión con conectores exibles
Instalador: informe la ubicación de la válvula de cierre de gas al consumidor.
Adaptador
Conector
exible
(máx. 6 pies)
Tubería hacia el
colector de control
de la cubierta
Regulador de
presión
Adaptador
Válvula de cierre del gas
Tubería de gas de 0.5 pulgadas o
0.75 pulgadas
Tubería hacia
la válvula de
control de los
quemadores del
horno
Flujo de gas a la estufa
NOTA
Si en su área se exige una conexión con
tuberías rígidas, comuníquese con un instalador
calicado, una agencia de servicio técnico o el
proveedor de gas.
NOTA
La válvula de cierre del gas debe instalarse
en un lugar accesible en la tubería de gas, en
forma externa al artefacto, con el n de abrir o
cerrar el suministro de gas del equipo.
2. Instale un adaptador de unión cónica macho de 0.5 pulgadas (1.3 mm) en la rosca
interna NPT de 0.5 pulgadas (1.3 mm) de la entrada del regulador. Utilice una llave
auxiliar en la conexión del regulador para evitar daños.
Cuando instale la estufa desde el frente, retire el codo de 90º para facilitar la
instalación.
3. Instale un adaptador de unión cónica macho de 0.5 pulgadas (1.3 mm) o de
0.75 pulgadas (1.9 mm) en la rosca interna NPT de la válvula de cierre manual y
recuerde sujetar la válvula de cierre para evitar que gire.
4. Conecte el conector exible de metal del artefacto al adaptador de la estufa. Ubique
la estufa de manera que le permita realizar la conexión en la válvula de cierre.
5. Cuando se hayan realizado todas las conexiones, asegúrese de que todos los
controles de la estufa estén en la posición de apagado y abra la válvula principal
de suministro de gas. Utilice un detector de fugas líquido en todas las juntas y
conexiones para vericar que no haya pérdidas en el sistema.
ADVERTENCIA
No utilice una llama para comprobar que no haya pérdidas de gas para evitar así el
peligro de muerte, lesiones personales, explosiones o incendios.
Cuando se utilicen presiones de prueba superiores a 1/2 PSIG (libras por pulgada
cuadrada manométrica) para realizar la prueba de la presión del sistema de suministro de
gas de la residencia, desconecte la estufa y la válvula de cierre individual de la tubería de
suministro de gas. Cuando se utilicen presiones de prueba de 1/2 PSIG (libras por pulgada
cuadrada manométrica) o inferiores para realizar la prueba del sistema de suministro de
gas, simplemente cierre la válvula de cierre individual para aislar la estufa del sistema de
suministro de gas.
20 Español
Instrucciones de instalación
Instrucciones de instalación
Paso 4. Instalación del dispositivo anti inclinación
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de inclinaciones, el artefacto debe quedar correctamente jado
mediante la instalación del dispositivo anti inclinación que viene con el equipo.
Todas las estufas pueden inclinarse, lo que puede tener como resultado lesiones
personales.
Las estufas inclinadas pueden causar quemaduras por derrames, lesiones personales
o la muerte.
Para prevenir la inclinación accidental, instale y verique la ménsula anti inclinación
de acuerdo con las instrucciones y la plantilla provista con la ménsula.
Se provee una ménsula anti inclinación y
tornillos, instrucciones de instalación y una
plantilla con cada estufa (PN DG94-00870B).
Las instrucciones incluyen la información
necesaria para completar la instalación
de la ménsula anti inclinación. Lea y siga
las instrucciones de la página y utilice la
plantilla para la instalación de la ménsula anti
inclinación. Si no se instala correctamente, la
estufa podría inclinarse si usted o un niño se
parara, sentara o apoyara sobre la puerta del
horno abierta.
Paso 3. Conversión a gas LP (opcional)
Todas las estufas de gas nuevas vienen de fábrica conguradas para utilizar gas natural.
Cualquier estufa de gas Samsung puede convertirse para que utilice gas LP. Consulte la
página 78 del Manual del usuario para comunicarse con un técnico de servicio calicado.
Únicamente un instalador de gas LP calicado debe realizar el proceso de conversión. Las
instrucciones de conversión y los oricios para LP se proveen con el kit de conversión
a LP. La conversión a LP requiere el cambio de todos los oricios de los quemadores
(5 quemadores superiores y 2 quemadores del horno).
Además, es necesario invertir la boquilla del regulador de presión del gas. El consumidor
debe conservar todos los oricios reemplazados, incluyendo las instrucciones y la
indicación de los oricios y de las medidas para la adaptación.
TAMAÑOS DE LOS ORIFICIOS DEL QUEMADOR Y POTENCIAS DE SALIDA
(Gas LP [Propano] 10 en WCP)
Ubicación del quemador Potencia BTU Tamaño oricio [mm]
DD 14500 1.12
DI 11500 1.04
TD 4000 0.62
TI 7500 0.83
CEN 7500 0.83
HORNEAR 15000 1.15
ASAR A LA PARRILLA 14500 1.12
TAMAÑOS DE LOS ORIFICIOS DEL QUEMADOR Y POTENCIAS DE SALIDA
(Gas natural 5 en WCP)
Ubicación del quemador Potencia BTU Tamaño oricio [mm]
DD 18000 1.92
DI 15000 1.78
TD 5000 1.01
TI 9500 1.40
CEN 9500 1.38
HORNEAR 18000 1.90
ASAR A LA PARRILLA 13500 1.64
Español 21
Instrucciones de instalación
Enchufe de la estufa de gas
1. Enchufe el cable de alimentación. Asegúrese
de que los tomacorriente cumplan con los
códigos eléctricos locales o nacionales que
se mencionan en las páginas 20
~
22.
2. Deslice la estufa hasta su lugar.
3. Compruebe la tubería de suministro de gas
para asegurarse de que no esté dañada y
permanezca conectada durante la colocación.
4. C
ompruebe que la pata trasera de la estufa
haya entrado en la ménsula anti inclinación.
Con cuidado, incline la estufa hacia
adelante para vericar que la ménsula anti
inclinación esté enganchada a la abrazadera
trasera y que evite la inclinación.
Paso 6. Nivelación de la estufa
Pata niveladora
1. Asegúrese de que la estufa esté ubicada
donde lo desee.
2. Utilice una llave para girar y alargar o
acortar las patas niveladoras delanteras
para nivelar la estufa. La rotación hacia la
izquierda acorta la pata y baja la estufa.
La rotación hacia la derecha alarga la pata
y eleva la estufa.
NOTA
En general es suciente con el ajuste de
las dos patas delanteras, aunque es posible
ajustar las cuatro patas si fuera necesario.
Ajuste las patas niveladoras solo en la
medida en que ello resulte necesario
para nivelar la estufa. Alargar las patas
niveladoras más de lo necesario o retirarlas
puede causar que la estufa sea inestable.
Ménsula anti
inclinación
*aproximadamente
21/32 (16.5 mm)
*NOTA: Para instalar la
ménsula anti inclinación
libere la pata niveladora.
Se requiere una distancia
mínima de 21/32 pulgadas
(16.5 mm) entre la parte
inferior de la estufa y el
piso de la cocina.
El tornillo debe introducirse
en madera o concreto.
Para vericar si se ha instalado y conectado la ménsula correctamente, retire el cajón de
almacenamiento y mire debajo de la estufa para ver si la pata niveladora se ha metido
en la ménsula. Incline con cuidado la estufa hacia adelante. La ménsula debería detener
la estufa en una inclinación máxima de 4 pulgadas (10.2 cm). Si no lo hace, debe volver a
instalarse la ménsula.
Si se separa la estufa de la pared por algún motivo, repita siempre este procedimiento
para vericar que la estufa quede jada correctamente por la ménsula anti inclinación.
No retire completamente las patas de nivelación o la estufa no quedará sujeta
correctamente al dispositivo anti inclinación.
Paso 5. Enchufe y ubicación
ADVERTENCIA
ANTES DE REALIZAR CUALQUIER OPERACIÓN O PRUEBA, siga los requisitos de conexión
a tierra de las páginas 20
~
22 de este manual. La conexión inadecuada del enchufe de
conexión a tierra puede tener como resultado un riesgo de descarga eléctrica.
Todas las estufas de gas vienen equipadas con un cable de alimentación.
El cable de alimentación se conecta a la parte posterior de la estufa. Consulte los
"Requisitos eléctricos" de las páginas 20
~
22.
Todos los modelos estadounidenses y canadienses se producen con un sistema
eléctrico de 120 voltios, 60 Hz y 3 conductores. La totalidad del sistema, incluso el
cable de alimentación, viene instalado y cableado previamente.
22 Español
Instrucciones de instalación
Instrucciones de instalación
Quemador a fuego lento de precisión (TD)
Supercie plana
NOTA
Las tapas del quemador a fuego lento de
precisión (TD) y del quemador de doble
potencia interior (DD) pueden utilizarse de
manera intercambiable.
3. Coloque las rejillas de los quemadores
superiores de la izquierda, el centro y la
derecha sobre la cubierta. Los bordes de
las rejillas deben coincidir con los bordes
de la cubierta.
3. Si la estufa se encuentra justo a gabinetes
o entre ellos, asegúrese de que la cubierta
(sin las rejillas de los quemadores
superiores) esté nivelada con la supercie
de las mesadas.
4. Coloque un estante para horno en la
posición central para estantes.
5. Utilice las dos posiciones que se muestran
a la derecha para comprobar el nivel de la
estufa con un nivel de carpintería.
6. Una vez que la estufa esté nivelada,
deslícela y sepárela de la pared para
que pueda instalarse la ménsula anti
inclinación.
Paso 7. Montaje de los quemadores superiores
PRECAUCIÓN
No opere los quemadores superiores si no están
todas las piezas en su lugar.
1. Coloque los cabezales de los quemadores
superiores en la parte superior de los
colectores para los quemadores superiores,
tal como se indica a la derecha.
Los electrodos entrarán en la ranura que
se encuentra en la parte inferior de los
cabezales. Asegúrese de que los cabezales
de los quemadores superiores queden
horizontales y paralelos a la cubierta.
2. Coloque las tapas con el tamaño
correspondiente en la parte superior
de cada cabezal de los quemadores
superiores.
Español 23
Instrucciones de instalación
Para encender los quemadores para hornear
02
01
01
04
03
04
03
1. Presione el botón Bake (Hornear por convección), Roast (Asar por convección)
o Bake (Hornear).
2. D
e ser necesario, utilice el teclado numérico para cambiar la temperatura predeterminada
(350 °F). Puede congurar el horno en cualquier temperatura desde 175 °F hasta 550 °F.
3. Presione el botón START/SET (INICIO/CONFIGURAR).
El horno a gas se precalienta hasta que alcanza la temperatura que usted
ha congurado.
Al nalizar el precalentamiento, coloque los alimentos en el horno a gas
y, luego, cierre la puerta.
4. Al nalizar la cocción, presione el botón OFF/CLEAR (APAGAR/BORRAR) y, luego,
retire los alimentos.
Para encender los quemadores para asar
01
02
05
03
05
03
1. Coloque alimentos sobre una rejilla y una asadera y, luego, coloque la asadera en la
parrilla deseada.
2. Presione la tecla Broil (Asar a la parrilla) una vez para una temperatura alta o dos
veces para una temperatura baja.
3. Presione la tecla START/SET (INICIO/CONFIGURAR) para comenzar la cocción.
4. Cuando un lado de los alimentos esté dorado, debe darlos vuelta y comenzar la
cocción del otro lado.
5. Al completar la cocción de ambos lados, presione la tecla OFF/CLEAR (APAGAR/BORRAR).
Paso 8. Vericación del encendido de los quemadores superiores y los quemadores del horno
Verique el funcionamiento de todos los quemadores superiores y del horno luego de
haber instalado y montado la estufa, de haber comprobado que no haya pérdidas en las
tuberías de suministro de gas y de haber enchufado el cable de alimentación eléctrica.
Todos los quemadores superiores y del horno tienen encendido electrónico.
Para encender un quemador superior:
1. E
mpuje la perilla de control correspondiente
al quemador superior y gírela a la posición
LITE (Encender). Oirá un chasquido que indica
que el sistema de encendido electrónico
funciona correctamente. El quemador se
encenderá en aproximadamente 4 segundos,
después de que se haya purgado el aire del
conducto de suministro.
2. Una vez encendido el quemador, gire
la perilla de control hasta la posición
deseada. Los chasquidos se detendrán y la
altura de la llama cambiará de máximo a
mínimo cuando se gire la perilla de control.
3. Repita los pasos 1 y 2 para vericar
el funcionamiento de cada quemador
superior, uno tras otro.
NOTA
Coloque los alimentos en el horno después de
precalentarlo, si así lo requiere la receta.
El precalentamiento es importante para obtener
buenos resultados en el horneado. Cuando
el horno haya alcanzado la temperatura de
cocción deseada, emitirá una señal sonora
6 veces.
24 Español
Instrucciones de instalación
Instrucciones de instalación
Paso 9. Lista de vericación nal de la instalación
Acaba de nalizar la instalación de la estufa. Asegúrese de que todos los controles estén
en la posición OFF (Apagado) y de que el ujo del aire de ventilación del horno no esté
obstruido. La siguiente es una lista de vericación para conrmar que la instalación de la
estufa sea segura y que esté lista para el funcionamiento.
Enchufe de la estufa de gas
Tornillo de bloqueo
El conducto de gas se ha conectado
correctamente a la estufa. Se ha abierto el
gas. Se ha vericado que no haya pérdidas
en todas las conexiones.
L
a estufa está conectada a un tomacorriente
correctamente conectado a tierra.
Se ha instalado y enganchado
correctamente una ménsula anti inclinación
a la estufa.
La estufa está nivelada y rmemente
asentada sobre un piso sólido y nivelado.
Los quemadores superiores de gas se han
montado correctamente.
Se ha comprobado que todos los
quemadores funcionen correctamente.
PARA EL INSTALADOR ÚNICAMENTE:
verique o ajuste las llamas de los
quemadores para asar y del horno según
el procedimiento que se describe en las
páginas 35-36 de este manual.
Vericación de la calidad de la llama:
Es necesario vericar visualmente todas las llamas de combustión para determinar su
calidad.
2
3
1
1. Llamas azules atenuadas—Normal con gas
natural.
2. Puntas amarillas en los conos exteriores
Normal con gas LP.
3. Llamas amarillas—No son normales para
ningún tipo de gas; solicite servicio
técnico.
NOTA
Si la llama de un quemador es como la del
ejemplo 3, no debe utilizarse la estufa hasta
que reciba servicio técnico. Solicite servicio
técnico. Las llamas normales de los quemadores
deben verse como los ejemplos 1 o 2, según el
tipo de gas que se utilice.
Español 25
Instrucciones de instalación
Tornillo de bloqueo
Los obturadores están ubicados en la base de
los colectores de los quemadores, cerca de la
pared posterior del horno.
Para ajustar el obturador, aoje el tornillo de
bloqueo y gire el obturador hacia la posición
abierta o cerrada según sea necesario. Si las
llamas se despegan de los puertos de los
quemadores, reduzca gradualmente la abertura
del obturador de aire hasta que las llamas se
estabilicen.
Si las llamas son demasiado amarillas o
demasiado grandes, aumente gradualmente la
abertura del obturador de aire hasta que las
llamas tengan aproximadamente un cono azul
de 1 pulgada.
NOTA
Si la estufa está congurada para usar gas
natural, las llamas no deberían tener la punta
amarilla. Si la estufa está congurada para usar
gas LP, es normal que haya pequeñas puntas
amarillas en el extremo de los conos.
Tornillo de
bloqueo
Después de ajustar correctamente las llamas,
apague el horno, vuelva a ajustar los tornillos
de bloqueo, vuelva a colocar el piso del horno y
los estantes y cierre la puerta del horno.
Ajuste de los obturadores de ajuste del aire de los quemadores del horno
Obturador
de ajuste del
aire
Todos los quemadores del horno tienen un
obturador de ajuste del aire. El objetivo
del obturador es regular el ujo de aire
que se dirige a las llamas. Las llamas que
estén correctamente ajustadas deben
arder constantemente con un cono azul de
aproximadamente 1 pulgada. Las llamas
no deben sobresalir nunca del borde de
los deectores de los quemadores. Si bien
esto se regula en la fábrica, se las debe
vericar y, si fuera necesario, se las debe
ajustar periódicamente para garantizar el
funcionamiento eciente.
Para vericar y ajustar los obturadores de ajuste del aire de los quemadores del horno:
1. Abra la puerta del horno.
2. Retire los estantes del horno.
3. Retire el piso del horno.
4. Presione la tecla Bake (Hornear) y, luego, la tecla START (Inicio).
5. Cuando el horno se haya encendido, verique visualmente las llamadas que salen de
los quemadores superiores e inferiores. Si es necesario realizar correcciones, ajuste
cuidadosamente los obturadores de ajuste del aire.
26 Español
Instrucciones de instalación
Instrucciones de instalación
Ajuste de la conguración de llama baja
Identique qué quemador presenta un nivel de fuego lento muy alto o muy bajo a través
de los grácos del panel del colector.
Tornillo de ajuste del fuego lento
1. Gire la perilla a la posición LO (Bajo)
y quite la perilla del eje de la válvula
mientras la llama está encendida.
2. Introduzca con cuidado el desarmador
en el canal C de la válvula hasta que
toque el tornillo de ajuste del fuego lento.
Asegúrese de que la cabeza plana del
desarmador entre en la ranura del tornillo
de ajuste.
3. Gire el tornillo de ajuste de la válvula
hacia la derecha para reducir la salida de
la llama de la posición LO (Bajo) o gírelo
hacia la izquierda para aumentar la salida
de la llama de la posición LO (Bajo).
Tenga en cuenta que la garantía de Samsung NO cubre las llamadas de servicio para explicar el funcionamiento del producto, corregir una instalación inadecuada o realizar tareas de limpieza
o mantenimiento.
¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS?
PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN
U.S.A
Consumer Electronics
1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support
CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
DG68-00793A-04
Escanee el código QR* o visite
www.samsung.com/spsn
para ver nuestros útiles videos
instructivos y programas en vivo
* Requiere un lector instalado en su teléfono
inteligente

Transcripción de documentos

Estufa de gas Manual de instalación NX58K7850S* ADVERTENCIA: Si no se sigue la información de este manual con exactitud, podrían producirse incendios o explosiones causantes de daños a la propiedad, lesiones personales o muerte. • NO debe almacenarse ni utilizarse gasolina u otros líquidos y vapores inflamables cerca de este u otros artefactos. • QUÉ HACER SI HAY OLOR A GAS: -- NO intente encender ningún artefacto. -- NO toque ningún interruptor eléctrico. -- NO utilice ningún teléfono dentro del edificio. -- Llame inmediatamente al proveedor de gas desde el teléfono de un vecino. Siga las instrucciones del proveedor de gas. -- Si no puede comunicarse con el proveedor de gas, llame al departamento de bomberos. • La instalación y el servicio técnico deben ser realizados por un instalador calificado, agencias de servicio técnico o el proveedor de gas. DISPOSITIVO ANTI INCLINACIÓN ADVERTENCIA TODAS LAS ESTUFAS PUEDEN INCLINARSE, LO QUE PUEDE TENER COMO RESULTADO LESIONES PERSONAES. LAS ESTUFAS INCLINADAS PUEDEN CAUSAR QUEMADURAS POR DERRAMES, LESIONES PERSONALES O LA MUERTE. INSTALE Y VERIFIQUE LA MÉNSULA ANTI INCLINACIÓN SEGÚN LAS INSTRUCCIONES Y LA PLANTILLA PROVISTA CON LA MÉNSULA. • • • • 2 Español Para evitar que se incline la estufa, fije al piso un dispositivo anti inclinación aprobado. (Consulte Instalación del dispositivo anti inclinación en las Instrucciones de instalación.) Incline cuidadosamente la estufa hacia adelante para verificar que la instalación se haya realizado correctamente. El dispositivo anti inclinación debe conectarse y evitar que la estufa se incline. Si por alguna razón se separa la estufa de la pared, asegúrese de que vuelva a conectarse el dispositivo anti inclinación luego de volver a colocar la estufa en su lugar. Siga las instrucciones de instalación que se encuentran en el Manual de instalación. No seguir estas instrucciones puede ocasionar muerte, lesiones personales graves o daños a la propiedad. NO se pare / siente / apoye sobre la puerta ni el cajón para evitar la inclinación accidental de la estufa. Contenido Antes de comenzar 3 Información importante de seguridad 4 Componentes de la estufa a gas Descripción general Especificaciones de la estufa de gas Requisitos de instalación Requisitos de ubicación Requisitos para el gas Requisitos especiales para el gas (modelos de gas vendidos en Massachusetts) Requisitos eléctricos Herramientas y materiales Contenido de la caja Instrucciones de instalación Instalación de la estufa de gas Ajuste de los obturadores de ajuste del aire de los quemadores del horno 11 11 12 12 12 14 14 14 16 16 18 18 25 ACERCA DE ESTE MANUAL LEA ESTAS INSTRUCCIONES EN SU TOTALIDAD Y CUIDADOSAMENTE. Nota importante para el instalador • • • • • • • Lea todas las instrucciones contenidas en este manual antes de instalar la estufa. Retire todos los materiales de empaque de los compartimientos del horno antes de conectar la alimentación eléctrica y el suministro de gas a la estufa. Cumpla todos los códigos y ordenanzas exigidos por las autoridades pertinentes. Asegúrese de dejar estas instrucciones con el usuario final. La instalación de este artefacto requiere conocimientos mecánicos básicos. La instalación adecuada es responsabilidad del instalador. La falla del producto debido a una instalación inadecuada no está cubierta por la Garantía. Nota importante para el usuario final Conserve estas instrucciones con el manual del usuario para consultas futuras. • Como con cualquier electrodoméstico que genera calor, existen ciertas precauciones de seguridad que se deben cumplir. • Asegúrese de que su electrodoméstico sea correctamente instalado y conectado a tierra por un técnico calificado. • Asegúrese de que los revestimientos de las paredes alrededor de la estufa pueden soportar el calor que ésta genera. • Los gabinetes de almacenamiento deben colocarse un mínimo de 30 pulgadas (76.2 cm) por encima de la superficie de los quemadores. Nota importante para el servicio técnico El diagrama eléctrico se encuentra en un sobre fijado a la parte trasera de la estufa. Español 3 Antes de comenzar Antes de comenzar Información importante de seguridad LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ARTEFACTO • Información importante de seguridad • Todos los equipos eléctricos y de gas con piezas móviles pueden ser peligrosos. Lea las instrucciones de seguridad importantes para este artefacto incluidas en este manual. Las instrucciones deben seguirse para minimizar el riesgo de lesión, muerte o daño a la propiedad. Guarde este manual. No lo deseche. Símbolos usados en este manual ADVERTENCIA Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesiones graves o la muerte. Advertencia sobre la State of California Proposition 65 (solo EE.UU.) ADVERTENCIA: Este producto contiene productos químicos reconocidos en el estado de California como capaces de provocar cáncer y defectos de nacimiento u otras afecciones reproductivas. Los aparatos a gas pueden causar un bajo nivel de exposición a las sustancias indicadas en la Proposición 65, incluyendo, entre otros, benceno, monóxido de carbono, formaldehído y hollín, sustancias resultantes de una combustión incompleta del gas natural o del LP. Mancomunidad de Massachusetts • PRECAUCIÓN Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar descargas eléctricas, lesiones personales o daños a la propiedad. NOTA Seguridad general Instrucciones y sugerencias útiles. Estos iconos y símbolos de advertencia se incluyen para evitar que usted u otras personas sufran lesiones. Sígalos explícitamente. Una vez que haya leído esta sección, consérvela en un lugar seguro para consultas futuras. Este producto debe ser instalado por un plomero con licencia o un gasista matriculado o con licencia del Estado de Massachusetts. Cuando se utilicen válvulas de bola para el cierre del gas, se debe usar una manija en forma de "T". No deben conectarse varios conductos flexibles de gas en serie. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, obedezca las siguientes precauciones. • • • • 4 Español  o toque ninguna parte de la estufa, incluyendo, N entre otros, los quemadores del horno, los quemadores superiores o las partes internas durante la cocción o inmediatamente después de cocinar. Debe conocer la ubicación de la válvula de cierre del gas y cómo cerrarla si es necesario. Asegúrese de que el dispositivo anti inclinación esté correctamente instalado en la estufa. Consulte las instrucciones de instalación para obtener más información. No permita que los niños se acerquen a la estufa ni que se metan o se paren sobre ella. No permita que los niños jueguen con la estufa ni con ninguna parte de la estufa. Los niños no deben quedar sin vigilancia en el lugar donde se utiliza la estufa. Para la seguridad de los niños, recomendamos utilizar la función de control/ bloqueo de la puerta. • • • • • • • • • • Seguridad contra incendios ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, obedezca las siguientes precauciones. • • • • • • • No guarde, coloque ni use materiales inflamables o combustibles como papel, plástico, agarradores aislantes, ropa de cama, cortinas, gasolina u otros vapores o líquidos inflamables cerca de la estufa. No lleve prendas amplias o colgantes mientras se utiliza la estufa. Para evitar la acumulación de grasa, limpie regularmente las ventilaciones. No permita que agarradores aislantes u otros materiales inflamables entren en contacto con el elemento calentador. No utilice una toalla u otras telas voluminosas como agarrador aislante. No use agua para apagar un fuego provocado por la grasa. Para extinguir el fuego de la materia grasa, apague la fuente de calor y extinga el fuego con una tapa que ajuste bien o utilice un extinguidor de incendios de polvo químico seco o de espuma para usos diversos. Si la grasa llegara a encenderse dentro del horno, apague el horno presionando el botón OFF/CLEAR (APAGAR/BORRAR). Mantenga cerrada la puerta del horno hasta que se extinga el fuego. De ser necesario, utilice un extinguidor de incendios de polvo químico seco o de espuma para usos diversos. No caliente recipientes cerrados con alimentos. La acumulación de presión puede causar que el recipiente explote y provocar lesiones. Español 5 Información importante de seguridad • Quite todos los materiales de empaque de la estufa antes de utilizarla para evitar que se incendien. Mantenga todos los materiales de empaque fuera del alcance de los niños. Deseche adecuadamente los materiales de empaque luego de desembalar la estufa. No guarde ningún objeto que resulte de interés para los niños sobre la cubierta o el protector posterior de la estufa. Los niños que se trepen a la estufa para alcanzar un objeto podrían morir o resultar seriamente lesionados. No opere la estufa si esta o alguna de sus partes se encuentra dañada, no funciona correctamente o si falta alguna pieza. No utilice la estufa como calefactor del ambiente. Esta estufa se debe usar exclusivamente para cocinar. No utilice limpiadores para horno ni revestimientos de horno dentro o cerca de ninguna parte del horno. Utilice únicamente agarradores aislantes secos. No utilice la estufa para calentar recipientes cerrados con alimentos. No golpee el vidrio del horno. Al desechar la estufa, corte el cable de alimentación y quite la puerta. Desenchufe o desconecte la alimentación antes de realizar tareas de mantenimiento o reparación. Asegúrese de que todas las carnes de res y de ave se cocinen bien. La carne de res debe cocinarse siempre a una temperatura interna de 160 °F (71 °C). La carne de ave debe cocinarse siempre a una temperatura interna de 180 °F (82 °C). Información importante de seguridad Seguridad del gas Seguridad de la electricidad y la conexión a tierra ADVERTENCIA ADVERTENCIA Información importante de seguridad Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, obedezca las siguientes precauciones. Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, obedezca las siguientes precauciones. • Si hay olor a gas: • • • Cierre la válvula y no use la estufa. No encienda cerillos, velas ni cigarrillos. No encienda ningún artefacto eléctrico o a gas. • • • • • No toque ningún interruptor eléctrico ni enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente. No utilice ningún teléfono dentro del edificio. Evacúe a todos los ocupantes del ambiente, edificio o área. Llame inmediatamente al proveedor de gas desde el teléfono de un vecino. Siga las instrucciones del proveedor de gas. Si no puede comunicarse con el proveedor de gas, llame al departamento de bomberos. • • • • • • • • Verificación de pérdidas de gas • La prueba de pérdidas del artefacto debe ser realizada de acuerdo con las instrucciones del fabricante. No utilice una llama para verificar si hay pérdidas de gas. Utilice un cepillo para esparcir una mezcla de agua jabonosa alrededor del área que está verificando. Si hay una pérdida de gas, verá pequeñas burbujas en la mezcla de agua jabonosa en el punto de la pérdida. 6 Español • Enchufe el artefacto a un tomacorriente de 3 clavijas conectado a tierra. No retire la clavija de conexión a tierra. No utilice un adaptador ni un cable prolongador. No utilice un enchufe o un cable de alimentación dañado ni un tomacorriente flojo. No modifique el enchufe, el cable de alimentación ni el tomacorriente de ninguna manera. No coloque un fusible en el circuito neutral o de conexión a tierra. Utilice un circuito eléctrico exclusivo de CA, 120 voltios, 60 Hz, 20 A y equipado con fusibles para esta estufa. Se recomienda un fusible de retardo o un disyuntor. No conecte más de un artefacto a este circuito. No conecte el cable de conexión a tierra a cañerías de plomería de plástico, tuberías de gas o tuberías de agua caliente. Esta estufa debe conectarse a tierra. En el caso de fallas o averías, la conexión a tierra reducirá el riesgo de sufrir descargas eléctricas, ya que le ofrece una ruta a la corriente eléctrica. Esta estufa está equipada con un cable que dispone de un enchufe con conexión a tierra. El enchufe debe enchufarse firmemente en un tomacorriente que esté correctamente instalado y que disponga de conexión a tierra, de acuerdo con los códigos y ordenanzas locales. Si no está seguro de si el tomacorriente está conectado correctamente a tierra, debe verificarlo un electricista matriculado. La estufa está equipada con un enchufe de 3 clavijas con conexión a tierra. Este cable debe enchufarse a un tomacorriente adecuado de 3 clavijas con conexión a tierra, que cumpla con todos los códigos y las ordenanzas locales. Si los códigos permiten el uso de un conductor a tierra independiente, recomendamos que un electricista calificado determine la vía adecuada para este conductor a tierra. • • Seguridad de la instalación • ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, obedezca las siguientes precauciones. • • • • • • • • Un instalador calificado debería realizar la instalación y la conexión a tierra correcta, de acuerdo con las instrucciones de instalación. Solo instaladores de estufas de gas calificados o técnicos de servicio deberían realizar los ajustes y el servicio técnico. Asegúrese de que un técnico de servicio o instalador calificado instale y ajuste correctamente la estufa según el tipo de gas (natural o LP) que utilizará. Para utilizar gas LP en su estufa, el instalador debe reemplazar los 5 orificios de los quemadores superiores y los 2 orificios del horno con el juego de orificios para LP y también debe invertir el adaptador GPR. Estos ajustes debe realizarlos un técnico de servicio calificado de acuerdo con las instrucciones del fabricante y con todos los códigos y requisitos de la autoridad pertinente. La agencia calificada que realice este trabajo asume toda la responsabilidad de la conversión a gas. La instalación de esta estufa debe cumplir con los códigos locales o, a falta de ellos, con la versión más reciente del Código nacional de gas combustible, ANSI Z223.1/NFPA.54. En Canadá, la instalación debe cumplir con el Código de instalación para gas natural CAN/CGA-B149.1 actual o con el Código de instalación para propano CAN/CGA-B149.2 actual y con los códigos locales, cuando corresponda. El diseño de esta estufa ha sido certificado por ETL según la versión más reciente de ANSI Z21.1, y por Canadian Gas Association (Asociación de Gas de Canadá) según la versión más reciente de CAN/CGA-1.1. No intente realizar el servicio, modificar ni reemplazar ninguna pieza de la estufa a menos que este manual lo recomiende específicamente. Todas las demás tareas de servicio técnico deben ser encomendadas a un técnico calificado. Utilice siempre conectores flexibles nuevos cuando instale un artefacto a gas. No utilice conectores flexibles viejos. Asegúrese de que el dispositivo anti inclinación esté correctamente instalado en la estufa. Consulte las instrucciones de instalación para obtener más información. Debido al tamaño y al peso de la estufa, se necesitan dos personas o más para moverla. Retire toda la cinta y el material de empaque. Retire todos los accesorios de la cubierta, del horno y del cajón inferior. Las rejillas y los comales son pesados. Tenga cuidado al manipularlos. Asegúrese de que no se hayan aflojado piezas durante el transporte. Español 7 Información importante de seguridad • El servicio eléctrico que alimentará a la estufa debe cumplir con los códigos locales. Además de los códigos locales, debe cumplir con la versión más reciente de ANSI/NFPA Nro. 70 (para EE.UU.) o con la versión más reciente del Código eléctrico de Canadá CSA C22.1. Es responsabilidad personal del propietario de la estufa brindar el servicio eléctrico correcto para este equipo. Información importante de seguridad Seguridad de la ubicación Seguridad de la cubierta ADVERTENCIA ADVERTENCIA Información importante de seguridad Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, obedezca las siguientes precauciones. • • Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, obedezca las siguientes precauciones. Este horno ha sido diseñado para uso doméstico en interiores solamente. No instale la estufa en áreas expuestas al aire libre o el agua. No instale la estufa en un lugar que esté expuesto a una corriente de aire fuerte. • • • • • • • • • • Seleccione un piso nivelado y sólido que pueda soportar el peso de la estufa. Los pisos sintéticos, como el linóleo, deben soportar temperaturas de 180 °F (82 °C) sin encogerse, deformarse ni decolorarse. No instale la estufa directamente sobre alfombras interiores para cocinas a menos que se coloque madera contrachapada de ¼ pulgada o un aislante semejante entre la estufa y la alfombra. Seleccione una ubicación en la que haya un fácil acceso a un tomacorriente de 3 clavijas con conexión a tierra. Si se coloca la estufa cerca de una ventana, no cuelgue cortinas largas ni persianas de papel en esa ventana. Para que la estufa pueda ventilarse correctamente, asegúrese de que las ventilaciones no estén bloqueadas y de que haya suficiente espacio libre arriba, atrás, a los lados y por debajo de la estufa. Las ventilaciones permiten la salida de aire necesaria para que la estufa funcione adecuadamente con la combustión correcta. Asegúrese de que los revestimientos de las paredes que rodean a la estufa puedan soportar un calor de hasta 194 °F (90 °C), generado por la estufa. Se debe evitar colocar gabinetes de almacenamiento arriba de la superficie de la estufa. Si resulta necesario colocar gabinetes de almacenamiento arriba de la estufa: deje una separación mínima de 40 pulgadas (102 cm) entre la superficie de cocción y la parte inferior de los gabinetes; o instale una campana para estufas que sobresalga horizontalmente como mínimo 5 pulgadas (12.7 cm) con respecto al extremo inferior de los gabinetes. 8 Español • • • • • • • • • • Asegúrese de que todos los quemadores estén apagados cuando no estén en uso. No utilice papel de aluminio para cubrir las rejillas ni ninguna parte de la cubierta. No deje los quemadores sin vigilancia en configuraciones de calor medio o alto. Antes de encender los quemadores, asegúrese de que todas las tapas estén correctamente instaladas en su lugar y que todos los quemadores estén nivelados. Siempre use la posición LITE (Encender) al encender los quemadores y asegúrese de que todos enciendan. Si falla el encendido, gire la perilla en OFF (Apagado) y espere hasta que se disipe el gas. Cuando coloque un quemador a fuego lento, no gire la perilla rápidamente. Asegúrese de que la llama permanezca encendida. No coloque objetos sobre la cubierta, excepto cuando se trate de recipientes y utensilios de cocina. Esta cubierta está diseñada para cocinar con un wok o con el accesorio del aro para wok. Si se flambean alimentos, solo debe hacerse debajo de una campana de ventilación encendida. Antes de retirar o cambiar recipientes de cocina, apague los quemadores. Retire los alimentos y los recipientes de inmediato después de la cocción. Antes de retirar alguna pieza del quemador para realizar la limpieza, asegúrese de que la estufa esté apagada y completamente fría. Después de limpiar el distribuidor del quemador, asegúrese de que esté completamente seco antes de volver a ensamblarlo. Asegúrese de que la marca de encendido en el distribuidor del quemador doble esté colocada junto al electrodo al ensamblarlo. Para evitar el envenenamiento por monóxido de carbono, no vierta agua sobre el hueco de la cubierta durante la limpieza. • • • • • • • • Seguridad del horno ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, obedezca las siguientes precauciones. • • • • • • • • • • • • • No utilice el horno para otros fines que no sean la cocción, por ejemplo, para secar ropa o como lugar de almacenamiento. Utilice el horno solamente para cocinar. Asegúrese de que la parte interna de la parrilla dividida esté en la posición adecuada dentro de la parrilla externa. Asegúrese de que las parrillas del horno estén colocadas al mismo nivel en cada lado. No dañe, mueva ni limpie la junta selladora de la puerta. No rocíe agua en el vidrio del horno mientras el horno esté encendido o apenas después de haberlo apagado. No utilice papel o cubiertas de aluminio en ninguna parte del horno. No utilice papel de aluminio ni materiales similares para cubrir orificios o pasajes de la parte inferior del horno ni para cubrir una parrilla del horno. Guarde cierta distancia respecto del horno al abrir la puerta de horno. Mantenga el horno libre acumulaciones de grasa. Al volver a colocar las parrillas del horno, asegúrese de que el horno esté completamente frío. Utilice solo recipientes recomendados para hornos de gas. Para evitar dañar las perillas de control de los quemadores, siempre hornee y/o ase a la parrilla los alimentos con la puerta del horno cerrada. No ase carne demasiado cerca de la llama del quemador. Recorte el exceso de grasa de la carne antes de la cocción. Al utilizar bolsas para cocinar o asar en el horno, siga las instrucciones del fabricante. Español 9 Información importante de seguridad • Seleccione recipientes de cocina diseñados para la cocción encima de la estufa. Seleccione recipientes lo suficientemente grandes como para cubrir las rejillas de los quemadores. Ajuste las llamas de los quemadores de modo que no se extiendan más allá de la base de los recipientes. Para evitar que los recipientes se decoloren, se deformen o que se produzca un envenenamiento por monóxido de carbono, no utilice recipientes que superen en exceso el tamaño de la rejilla. Asegúrese de que las manijas de los recipientes queden orientadas hacia un lado o hacia la parte posterior de la cubierta, pero nunca sobre los demás quemadores superiores. Aléjese de la estufa durante la cocción mediante fritura. Caliente siempre los aceites para freír en forma lenta y vigílelos a medida que se calientan. Si se fríen alimentos a alta temperatura, vigile cuidadosamente el proceso de cocción. Si se utilizará una combinación de grasas y aceites durante la fritura, debe mezclarlos antes de calentarlos. Utilice un termómetro para freidoras de inmersión cuando sea posible. Esto evita el recalentamiento de la freidora más allá del punto de generación de humo. Utilice una cantidad mínima de aceite durante las frituras de inmersión. Evite cocinar alimentos no descongelados o con excesiva cantidad de hielo. Antes de transportar recipientes llenos de grasa o aceite, asegúrese de que se hayan enfriado por completo. Para evitar el retraso en el punto de ebullición, siempre deje reposar los líquidos calentados durante al menos 20 segundos después de apagar el quemador, para que la temperatura del líquido pueda estabilizarse. En caso de escaldaduras, siga estas instrucciones de primeros auxilios: 1. Sumerja el área escaldada en agua fría o tibia durante al menos 10 minutos. 2. No se aplique cremas, aceites ni lociones. 3. Cubra el área con un vendaje limpio y seco. Información importante de seguridad Información de seguridad del cajón de almacenamiento Seguridad durante la auto-limpieza del horno ADVERTENCIA ADVERTENCIA Información importante de seguridad Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, obedezca las siguientes precauciones. • • • • • • Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, obedezca las siguientes precauciones. No utilice el cajón para otros fines que no sean la cocción, por ejemplo, para secar ropa o como lugar de almacenamiento. Utilice el cajón solamente para cocinar. No toque la superficie interior del cajón ni el elemento de calentamiento. Para evitar las quemaduras producidas por el vapor, tenga cuidado al abrir el cajón. No utilice papel de aluminio para revestir el cajón. No utilice el cajón en el horno. No coloque el cajón en el horno durante un ciclo de auto-limpieza. No deje recipientes de grasa derretida dentro o cerca del cajón. • • • • • • • 10 Español La función de auto-limpieza opera el horno a temperaturas lo suficientemente altas como para eliminar por incineración los restos de alimentos en el horno. La estufa está extremadamente caliente durante el ciclo de auto-limpieza. No toque ninguna superficie de la estufa durante el ciclo de auto-limpieza. Mantenga alejados a los niños durante el ciclo de auto-limpieza. Antes de iniciar un ciclo de auto-limpieza, retire todas las parrillas, los recipientes y los utensilios del horno. Solo pueden dejarse en el horno parrillas recubiertas de porcelana. Antes de iniciar un ciclo de auto-limpieza, limpie la grasa y los restos de comida del horno. No coloque el cajón inferior en el interior del horno cuando ejecute un ciclo de autolimpieza. Al abrir la puerta después de un ciclo de auto-limpieza, aléjese del horno. Si el ciclo de auto-limpieza funciona mal, apague el horno, desconecte el suministro eléctrico y comuníquese con un técnico de servicio calificado. Componentes de la estufa a gas Descripción general 10 1/2 pulg. (266.8 mm) NX58K7850S* 07 46 11/16 pulg. (1186.2 mm) 11 01 08 04 36 3/16 pulg. (919.4 mm) 25 (6 15/ 58 16 5 .9 pu /16 m lg pu l g Co . ( m) . 47 n m 71 1 Pu /8 an 8.7 ert pu ija m a t lg. m) ota (1 lm 197 en . 3 te ab mm) ier ta 02 29 15/16 pulg. (761.0 mm) 28 10 05 Potencias BTU 01 02 03 04 05 06 01 Visor 02 Perillas para los quemadores superiores (5 piezas) 03 Quemadores superiores 04 Abertura de ventilación del horno 05 Puerta del horno desmontable 06 Cajón de almacenamiento 07 Luz del horno * (2 piezas) 08 Ventilador de convección/Calentador de convección 09 Sistema de parrillas del horno 10 Quemador del horno para hornear 11 Quemador del horno para asar a la parrilla 01 02 03 04 Delantero Izquierdo: 15000 BTU Trasero izquierdo: 9500 BTU Centro: 9500 BTU Trasero derecho: 5000 BTU Delantero derecho: 18000 BTU 05 Colocación de los quemadores de la estufa Superficie plana Línea cóncava Uso común Quemadores del horno (debajo de las rejillas) Ubicaciones de los quemadores y potencias de salida Español 11 Componentes de la estufa a gas 03 09 Requisitos de instalación Especificaciones de la estufa de gas Requisitos de ubicación MODELO NX58K7850S* Distancias, espacios libres y dimensiones DESCRIPCIÓN Estufa de pie de gas DIMENSIONES TOTALES 29 ¹⁵/₁₆ pulg. (Ancho) x 46 ¹¹/₁₆ pulg. (Alto) x 28 ⁵/₁₆ pulg. (Prof.) ELECTRICIDAD GAS, GN (GAS NATURAL) GAS, LP (GAS LICUADO DE PROPANO) QUEMADORES SUPERIORES (GN) 761.0 mm (Ancho) x 1186.2 mm (Alto) x 718.7 mm (Prof.) Consulte la etiqueta de clasificación. 5–13 de col. de agua 10–13 de col. de agua Requisitos de instalación (DI)-15000 BTU / (TI)-9500 BTU / (CEN)-9500 BTU / (TD)5000 BTU / (DD)-18000 BTU QUEMADORES SUPERIORES (LP) (DI)-11500 BTU / (TI)-7500 BTU / (CEN)-7500 BTU / (TD)4000 BTU / (DD)-14500 BTU QUEMADORES DEL HORNO (GN) Asar (Superior)–13500 BTU / Hornear (Inferior)–18000 BTU QUEMADORES DEL HORNO (LP) Asar a la parrilla (Superior) – 14500 BTU / Hornear (Inferior) – 15000 BTU NOTA Para instalar sobre estufa de gas, siga el CÓDIGO DE GAS local. ANTES DE COMENZAR a instalar este artefacto lea la siguiente información, dimensiones y espacios libres. No ubique la estufa en un lugar donde pueda recibir corrientes fuertes de aire. Deje espacios libres adecuados entre la estufa y las superficies combustibles adyacentes. Deben cumplirse estas dimensiones para que el uso de la estufa sea seguro. La ubicación del tomacorriente y de la tubería de gas puede ajustarse para que se cumplan las siguientes dimensiones y espacios libres. Para instalaciones en Canadá, una estufa de pie no debe instalarse a menos de 4.7 pulgadas (12 cm) de cualquier superficie adyacente. PRECAUCIÓN Esta estufa ha sido diseñada para cumplir con la temperatura máxima admisible para gabinetes de madera de 194 °F (90 °C). Asegúrese de que los revestimientos de las paredes, las superficies de las mesadas y los gabinetes alrededor de la estufa puedan soportar el calor (hasta 194 °F [90 °C]) generado por la estufa. De lo contrario, se podrían producir alteraciones de color, deslaminación o derretimiento. Espacio libre lateral por encima de la superficie de cocción hasta la pared 30 pulgadas (76.2 cm) 4 pulgadas (10.2 cm) Profundidad del gabinete 36 pulgadas inferior de (91.4 cm) 24 pulgadas (61 cm) 12 Español Profundidad del gabinete superior de 13 pulgadas (33 cm) 30 pulgadas (76.2 cm) 6 pulgadas 18 pulgadas (15.2 cm) (45.7 cm) Espacio libre debajo de la parte superior de cocción y en la parte posterior y los laterales de la estufa 0 pulgadas (0 cm) 0 pulgadas (0 cm) Como mínimo, la campana debe ser tan ancha como el artefacto y debe estar centrada sobre él. El espacio libre entre la superficie de cocción y la superficie de la campana de ventilación no debe ser nunca inferior a 24 pulgadas. Excepción: la instalación de un horno de microondas o artefacto de cocción indicado sobre la cubierta debe cumplir con las instrucciones que vienen con ese artefacto. • PRECAUCIÓN NO sujete las perillas ni las manijas, ni las presione al instalar la unidad. • Separación mínima de 30 pulgadas (76.2 cm) entre el extremo superior de la superficie de cocción y el extremo inferior de un gabinete de madera o metal no protegido; o, si no se dispone de una separación mínima de 30 pulgadas (76.2 cm), una separación mínima de 24 pulgadas (61 cm) cuando el extremo inferior del gabinete de madera o metal esté protegido por un tablero ignífugo de un mínimo de 0.25 pulgadas (0.64 cm) cubierto con una lámina de acero Nro. 28 como mínimo, 0.015 pulgadas (0.038 cm) de acero inoxidable, 0.024 pulgadas (0.061 cm) de aluminio o 0.020 pulgadas (0.051 cm) de cobre. 18 pulgadas (45.7 cm) como mínimo entre la superficie de la mesada y la parte inferior del gabinete más cercano. Requisitos de instalación Ubicaciones recomendadas para las tuberías de gas y los tomacorrientes Posición recomendada PRECAUCIÓN NO instale el horno de modo que la puerta quede nivelada con el gabinete. Para instalar sobre estufa de gas, siga el CÓDIGO DE GAS local. Dimensiones mínimas ADVERTENCIA Si se dispone de gabinetes superiores, también debe haber una campana para estufas que sobresalga horizontalmente un mínimo de 5 pulgadas (12.7 cm) con respecto al frente de los gabinetes. Esto disipará cualquier acumulación de calor en los gabinetes superiores para evitar peligros de muerte, lesiones personales e incendios. La campana de ventilación debe estar fabricada con planchas de metal cuyo espesor no sea inferior a 0.0122". Instálela por encima de la cubierta, con un espacio libre no inferior a 1/4" entre la campana y la parte inferior del gabinete de material combustible o metal. Área de la pared de gas 17 pulgadas x 9 pulgadas (43.2 cm x 22.9 cm) Área recomendada para la conexión de pared y de piso de la boca de la tubería de gas y de la válvula de cierre. 12 pulgadas (30.5 cm) Área recomendada para el tomacorriente de 120 V de la pared posterior s gas da de ulga iso x 2 p p ) el s a d ada 1 cm e Áre pulg x 5. ed net 17 .2 cm abi cm) g 3 (4 del 76.2 ura s ( ert lgada b A pu 30 Español 13 Requisitos de instalación Requisitos para el gas Requisitos especiales para el gas (modelos de gas vendidos en Massachusetts) Debe proveerse un suministro de gas adecuado Requisitos de instalación Esta estufa está diseñada para funcionar con una presión de 5 pulgadas (13 cm) de columna de agua con gas natural o 10 pulgadas (25 cm) de columna de agua con gas LP (propano o butano). Asegúrese de que el suministro de gas de su estufa sea del tipo para el cual se ha diseñado. No intente convertir el artefacto del gas especificado en este manual a un tipo de gas diferente sin consultar al proveedor de gas. Esta estufa puede convertirse para utilizarse con gas natural o propano. Si decide utilizar esta estufa con gas LP, un instalador de LP calificado debe realizar la conversión antes de intentar operar la estufa. Para lograr un funcionamiento correcto, la presión del gas natural suministrado al regulador debe estar entre 5 pulgadas y 13 pulgadas (13 cm y 33 cm) de columna de agua. Para el gas LP, la presión suministrada debe encontrarse entre 10 pulgadas y 13 pulgadas (25 cm y 33 cm) de columna de agua. Cuando compruebe que el regulador funcione correctamente, la presión de entrada debe ser al menos 1 pulgada (2.5 cm) mayor que la presión de funcionamiento (colector) tal como se da. El regulador de presión situado en la entrada del colector de la estufa debe permanecer en la tubería de suministro independientemente de que se utilice gas natural o LP. El conector flexible de metal del artefacto que se utiliza para conectar la estufa a la tubería de suministro de gas debe tener un diámetro interior de 0.5 pulgadas (1.3 cm) y debe tener 5 pies (152 cm) de longitud para facilitar la instalación. En Canadá, los conectores flexibles deben ser conectores de metal de lámina simple de no más de 6 pies (183 cm) de longitud. No enrosque ni dañe la tubería flexible de metal cuando mueva la estufa. REQUISITOS DEL ESTADO DE MASSACHUSETTS: ADVERTENCIA Pueden producirse pérdidas de gas en su sistema que generen una situación peligrosa. • Las pérdidas de gas pueden no ser detectadas únicamente por el olor. • Los proveedores de gas recomiendan que compre e instale un detector de gas aprobado por UL. El detector de gas debe instalarse de acuerdo con las instrucciones de los fabricantes. • La estufa debe ser instalada por un plomero o gasista calificado en el Estado de Massachusetts. • DEBE instalarse una válvula de gas manual con manija en forma de "T" en el conducto de suministro de gas de la estufa. • Si se utiliza un conector de gas flexible para instalar la estufa, no deben conectarse varios conductos flexibles de gas en serie. Requisitos eléctricos REQUISITOS DEL ESTADO DE MASSACHUSETTS: ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales: Todas las estufas • • • • 14 Español No utilice un cable prolongador ni un enchufe adaptador con esta estufa. Esta estufa debe conectarse a tierra correctamente. Si no está seguro de que la conexión a tierra de la estufa está correctamente realizada, consulte a un electricista calificado. No modifique el enchufe provisto con la estufa; si no entra en el tomacorriente, solicite a un electricista calificado que instale un tomacorriente adecuado. • • • Todo el cableado y la conexión a tierra deben realizarse en conformidad con los códigos locales o, en su ausencia, con la versión más reciente del Código eléctrico nacional ANSI/NFPA Nro. 70 (para EE.UU.) o con la versión más reciente del Código eléctrico de Canadá CSA C22.1 y los códigos y ordenanzas locales. El diagrama de cableado se encuentra en la parte posterior de la estufa. (Dentro del cable posterior de la cubierta) Esta estufa está equipada con un sistema de encendido electrónico que no funcionará si se lo enchufa a un tomacorriente que no esté correctamente polarizado. • • Modelos de gas • • • • • • Asegúrese de que exista una conexión a tierra adecuada y de que las conexiones sean firmes antes de utilizar el equipo. • • • • PRECAUCIÓN No seguir estas instrucciones puede provocar la muerte, incendio o electrocución. Requisitos de instalación • Todos los modelos a gas están equipados con un cable de alimentación con un conductor de conexión a tierra del equipo y un enchufe de conexión a tierra. Se requiere un servicio eléctrico aprobado de CA, 120 voltios y 60 Hz con un disyuntor de 20 A o un fusible de retardo para todos los modelos de EE.UU. y Canadá. Compruebe que haya un sujetador de cables con amortiguador de esfuerzo de ¾ pulgadas (1.9 cm) certificado por UL en el lugar donde el cable sale del gabinete de la estufa. No vuelva a utilizar el cable de alimentación eléctrica de una estufa vieja u otro artefacto. El cable de alimentación eléctrica debe conservarse en el gabinete de la estufa con un sujetador de cables con amortiguador de esfuerzo con certificación UL. También se recomienda un fusible de retardo o un disyuntor. No utilice un cable prolongador ni un adaptador con este electrodoméstico. Bajo ninguna circunstancia corte, modifique, retire ni desactive de ninguna otra manera la clavija de conexión a tierra (la tercera) del cable de alimentación. Si el enchufe y el tomacorriente no coinciden o tiene alguna duda, encárguese de que un electricista calificado instale el tomacorriente adecuado. El cliente debe encargarse de que un electricista calificado inspeccione el tomacorriente y el circuito para asegurarse de que el tomacorriente tenga la conexión a tierra adecuada. No se requieren ni recomiendan interruptores con detección de falla a tierra (GFCI, por su sigla en inglés) para los tomacorriente de estufas a gas. NUNCA conecte el cable a tierra a cañerías de plomería de plástico, tuberías de gas o tuberías de agua. Todas las estufas deben contar con conexión a tierra por razones de seguridad personal. Todos los modelos a gas cuentan con un cable de alimentación con un conductor de conexión a tierra del equipo y un enchufe de conexión a tierra. El enchufe debe enchufarse firmemente en un tomacorriente de tres clavijas que esté correctamente instalado y que disponga de conexión a tierra, de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales. En caso de fallas o averías, la conexión a tierra reducirá el riesgo de sufrir descargas eléctricas, ya que le ofrece una ruta a la corriente eléctrica. No utilice un cable de alimentación dañado ni un tomacorriente de pared flojo. Español 15 Herramientas y materiales Situaciones de uso en las que el cable de alimentación se desconectará con frecuencia Contenido de la caja No utilice un enchufe adaptador en estas situaciones, ya que desconectar el cable de alimentación somete al adaptador a esfuerzos excesivos y conduce a una falla eventual del terminal de conexión a tierra del adaptador. En el caso de un tomacorriente de pared estándar de dos clavijas, será responsabilidad personal y obligación del cliente encargarse de que un electricista calificado lo reemplace por un tomacorriente de pared de tres clavijas (con conexión a tierra) antes de utilizar el artefacto. Requisitos adicionales de instalación para casas rodantes La instalación de los artefactos diseñados para casas rodantes debe cumplir con la Norma de construcción y seguridad de casas prefabricadas, Título 24 CFR, Parte 3280 (denominada anteriormente Norma federal para la construcción y la seguridad de casas rodantes, Título 24, HUD, Parte 280) o, cuando no corresponda su aplicación, la versión más reciente de la Norma para instalaciones en casas prefabricadas (lugares para casas prefabricadas, comunidades y armados), la versión más reciente de ANSI A225.1, o los códigos locales. En Canadá, la instalación en casas rodantes debe cumplir con el Código de instalación de casas rodantes CAN/CSA Z240/MH actual. Rejillas de los quemadores superiores (3) Quemadores superiores y tapas (5) Parrilla plana (2) Divisor inteligente (1) Comal (1) Rejilla para wok (1) Parrilla deslizante (1) Kit de ménsula anti inclinación Ubicación del cable de alimentación Herramientas y materiales El cable de alimentación de este artefacto está ubicado en la parte posterior de la estufa, cerca de la esquina inferior derecha. El cable de alimentación de 53 pulgadas (135 cm) viene instalado en la estufa y adherido con cinta a la parte posterior para el transporte. 2” 71/8” Ubicación del cable de alimentación • • Compruebe que haya recibido todas las piezas que se han presentado. Si la estufa sufrió daños durante el transporte o si falta alguna de las piezas provistas, comuníquese con el comercio minorista local. NOTA Si necesita alguno de los accesorios identificados con un * (asterisco), comuníquese con el Centro de llamados de Samsung al número que figura en la última página o visite nuestro sitio en línea de repuestos www.samsungparts.com. 16 Español Piezas necesarias Herramientas necesarias Válvula de cierre en la Conector flexible de Adaptador de unión tubería de gas metal del artefacto de cónica de ¾ pulgada o ½ pulgada ½ pulgada (NPT) x ½ (diámetro interior) pulgada x 5 pies (diámetro interior) Codo de 135 grados (opcional) Adaptador de unión cónica de ½ pulgada (NPT) x ½ pulgada (diámetro interior) Desarmador Phillips Llave de boca abierta o llave inglesa Llave Stillson (2) Llave de tuercas Lápiz y regla Nivel Compuesto de unión de tuberías Navaja multiuso Solución de agua jabonosa Tirafondo o perno de expansión con camisa de ½ pulgada (diámetro exterior) Herramientas y materiales Desarmador de hoja plana Español 17 Instrucciones de instalación Paso 2. Conexión de la estufa al suministro de gas Instalación de la estufa de gas IMPORTANTE: Lea con atención y en su totalidad las siguientes instrucciones y la sección de Instrucciones de seguridad importantes que se encuentra en la parte delantera de este manual ANTES de instalar u operar la estufa de gas. La instalación, ajustes, servicio técnico o mantenimiento incorrectos pueden causar lesiones personales o daños a la propiedad. NOTA Para solicitar piezas o accesorios, comuníquese con el comercio minorista local o consulte la última página. NOTA Para garantizar que la instalación se realice correctamente recomendamos especialmente que se contrate a un instalador profesional. Paso 1. Desembalaje de la estufa Instrucciones de instalación Quite todo el material de empaque. No retirar los materiales de empaque podría causar daños al electrodoméstico. Haga un inventario de todas las piezas sueltas y compárelo con la lista de piezas y componentes provistos en la página 23. Compruebe que no haya daños ni piezas faltantes causados por del transporte. Debe informarse cualquier daño o pieza faltante al comercio minorista local. 18 Español Cierre la válvula de suministro de gas principal antes de desconectar la estufa vieja y no vuelva a abrirla hasta que no se haya realizado la nueva conexión. No olvide volver a encender el piloto de los demás artefactos de gas cuando vuelva a abrir el suministro. Debido a que las tuberías rígidas limitan el movimiento de la estufa, se recomienda el uso de un conector flexible de metal del artefacto certificado por CSA International a menos que los códigos locales exijan una conexión con tuberías rígidas. ADVERTENCIA Si no se sigue la información de este manual con exactitud, podrían producirse incendios o explosiones causantes de muerte, lesiones personales o daños a la propiedad. • No debe almacenarse ni utilizarse gasolina u otros líquidos y vapores inflamables cerca de este u otros artefactos. • QUÉ HACER SI HAY OLOR A GAS: • NO encienda cerillos, velas ni cigarrillos. • NO intente encender ningún artefacto. • NO toque ningún interruptor eléctrico. • NO utilice ningún teléfono dentro del edificio. • Libere el ambiente, el edificio o el área de todos los ocupantes. • Llame inmediatamente al proveedor de gas desde el teléfono de un vecino. Siga las instrucciones del proveedor de gas. • Si no puede comunicarse con el proveedor de gas, llame al departamento de bomberos. • La instalación y el servicio técnico deben ser realizados por un instalador calificado, agencias de servicio técnico o el proveedor de gas. Jamás utilice un conector viejo cuando instale una estufa nueva. Si se utiliza el método de tuberías rígidas debe alinearse cuidadosamente la tubería, y la estufa no podrá moverse luego de realizar la conexión. Para evitar pérdidas de gas, aplique compuesto para unión de tuberías o envuelva las roscas macho (exteriores) de la tubería con cinta para roscas de tuberías con Teflón. 1. Instale una válvula manual de cierre del gas en la tubería de gas en un lugar al que pueda accederse fácilmente, externo a la estufa. Asegúrese de que todos los que utilicen las estufa sepan cómo cortar el suministro de gas de la estufa y cómo hacerlo. 3. 4. 5. Instale un adaptador de unión cónica macho de 0.5 pulgadas (1.3 mm) en la rosca interna NPT de 0.5 pulgadas (1.3 mm) de la entrada del regulador. Utilice una llave auxiliar en la conexión del regulador para evitar daños. Cuando instale la estufa desde el frente, retire el codo de 90º para facilitar la instalación. Instale un adaptador de unión cónica macho de 0.5 pulgadas (1.3 mm) o de 0.75 pulgadas (1.9 mm) en la rosca interna NPT de la válvula de cierre manual y recuerde sujetar la válvula de cierre para evitar que gire. Conecte el conector flexible de metal del artefacto al adaptador de la estufa. Ubique la estufa de manera que le permita realizar la conexión en la válvula de cierre. Cuando se hayan realizado todas las conexiones, asegúrese de que todos los controles de la estufa estén en la posición de apagado y abra la válvula principal de suministro de gas. Utilice un detector de fugas líquido en todas las juntas y conexiones para verificar que no haya pérdidas en el sistema. Conexión con conectores flexibles Instalador: informe la ubicación de la válvula de cierre de gas al consumidor. Válvula de cierre del gas Tubería de gas de 0.5 pulgadas o 0.75 pulgadas Tubería hacia la válvula de control de los Adaptador quemadores del horno Flujo de gas a la estufa 2. Conector flexible (máx. 6 pies) Adaptador Tubería hacia el colector de control de la cubierta Regulador de presión NOTA Si en su área se exige una conexión con tuberías rígidas, comuníquese con un instalador calificado, una agencia de servicio técnico o el proveedor de gas. NOTA La válvula de cierre del gas debe instalarse en un lugar accesible en la tubería de gas, en forma externa al artefacto, con el fin de abrir o cerrar el suministro de gas del equipo. ADVERTENCIA No utilice una llama para comprobar que no haya pérdidas de gas para evitar así el peligro de muerte, lesiones personales, explosiones o incendios. Cuando se utilicen presiones de prueba superiores a 1/2 PSIG (libras por pulgada cuadrada manométrica) para realizar la prueba de la presión del sistema de suministro de gas de la residencia, desconecte la estufa y la válvula de cierre individual de la tubería de suministro de gas. Cuando se utilicen presiones de prueba de 1/2 PSIG (libras por pulgada cuadrada manométrica) o inferiores para realizar la prueba del sistema de suministro de gas, simplemente cierre la válvula de cierre individual para aislar la estufa del sistema de suministro de gas. Instrucciones de instalación Español 19 Instrucciones de instalación Paso 3. Conversión a gas LP (opcional) Paso 4. Instalación del dispositivo anti inclinación Todas las estufas de gas nuevas vienen de fábrica configuradas para utilizar gas natural. Cualquier estufa de gas Samsung puede convertirse para que utilice gas LP. Consulte la página 78 del Manual del usuario para comunicarse con un técnico de servicio calificado. Únicamente un instalador de gas LP calificado debe realizar el proceso de conversión. Las instrucciones de conversión y los orificios para LP se proveen con el kit de conversión a LP. La conversión a LP requiere el cambio de todos los orificios de los quemadores (5 quemadores superiores y 2 quemadores del horno). Además, es necesario invertir la boquilla del regulador de presión del gas. El consumidor debe conservar todos los orificios reemplazados, incluyendo las instrucciones y la indicación de los orificios y de las medidas para la adaptación. TAMAÑOS DE LOS ORIFICIOS DEL QUEMADOR Y POTENCIAS DE SALIDA (Gas LP [Propano] 10 en WCP) Ubicación del quemador Potencia BTU Tamaño orificio [mm] DD DI TD TI CEN HORNEAR ASAR A LA PARRILLA 14500 11500 4000 7500 7500 15000 14500 1.12 1.04 0.62 0.83 0.83 1.15 1.12 Instrucciones de instalación TAMAÑOS DE LOS ORIFICIOS DEL QUEMADOR Y POTENCIAS DE SALIDA (Gas natural 5 en WCP) Ubicación del quemador Potencia BTU Tamaño orificio [mm] DD DI TD TI CEN HORNEAR ASAR A LA PARRILLA 18000 15000 5000 9500 9500 18000 13500 1.92 1.78 1.01 1.40 1.38 1.90 1.64 20 Español ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de inclinaciones, el artefacto debe quedar correctamente fijado mediante la instalación del dispositivo anti inclinación que viene con el equipo. • Todas las estufas pueden inclinarse, lo que puede tener como resultado lesiones personales. • Las estufas inclinadas pueden causar quemaduras por derrames, lesiones personales o la muerte. • Para prevenir la inclinación accidental, instale y verifique la ménsula anti inclinación de acuerdo con las instrucciones y la plantilla provista con la ménsula. Se provee una ménsula anti inclinación y tornillos, instrucciones de instalación y una plantilla con cada estufa (PN DG94-00870B). Las instrucciones incluyen la información necesaria para completar la instalación de la ménsula anti inclinación. Lea y siga las instrucciones de la página y utilice la plantilla para la instalación de la ménsula anti inclinación. Si no se instala correctamente, la estufa podría inclinarse si usted o un niño se parara, sentara o apoyara sobre la puerta del horno abierta. 1. Ménsula anti inclinación *aproximadamente 21/32 (16.5 mm) *NOTA: Para instalar la ménsula anti inclinación libere la pata niveladora. Se requiere una distancia mínima de 21/32 pulgadas (16.5 mm) entre la parte inferior de la estufa y el piso de la cocina. Enchufe de la estufa de gas El tornillo debe introducirse en madera o concreto. Para verificar si se ha instalado y conectado la ménsula correctamente, retire el cajón de almacenamiento y mire debajo de la estufa para ver si la pata niveladora se ha metido en la ménsula. Incline con cuidado la estufa hacia adelante. La ménsula debería detener la estufa en una inclinación máxima de 4 pulgadas (10.2 cm). Si no lo hace, debe volver a instalarse la ménsula. Si se separa la estufa de la pared por algún motivo, repita siempre este procedimiento para verificar que la estufa quede fijada correctamente por la ménsula anti inclinación. No retire completamente las patas de nivelación o la estufa no quedará sujeta correctamente al dispositivo anti inclinación. 2. 3. 4. Paso 6. Nivelación de la estufa 1. Paso 5. Enchufe y ubicación 2. ADVERTENCIA Pata niveladora Asegúrese de que la estufa esté ubicada donde lo desee. Utilice una llave para girar y alargar o acortar las patas niveladoras delanteras para nivelar la estufa. La rotación hacia la izquierda acorta la pata y baja la estufa. La rotación hacia la derecha alarga la pata y eleva la estufa. NOTA • • En general es suficiente con el ajuste de las dos patas delanteras, aunque es posible ajustar las cuatro patas si fuera necesario. Ajuste las patas niveladoras solo en la medida en que ello resulte necesario para nivelar la estufa. Alargar las patas niveladoras más de lo necesario o retirarlas puede causar que la estufa sea inestable. Español 21 Instrucciones de instalación ANTES DE REALIZAR CUALQUIER OPERACIÓN O PRUEBA, siga los requisitos de conexión a tierra de las páginas 20 ~ 22 de este manual. La conexión inadecuada del enchufe de conexión a tierra puede tener como resultado un riesgo de descarga eléctrica. • Todas las estufas de gas vienen equipadas con un cable de alimentación. El cable de alimentación se conecta a la parte posterior de la estufa. Consulte los "Requisitos eléctricos" de las páginas 20 ~ 22. • Todos los modelos estadounidenses y canadienses se producen con un sistema eléctrico de 120 voltios, 60 Hz y 3 conductores. La totalidad del sistema, incluso el cable de alimentación, viene instalado y cableado previamente. Enchufe el cable de alimentación. Asegúrese de que los tomacorriente cumplan con los códigos eléctricos locales o nacionales que se mencionan en las páginas 20 ~ 22. Deslice la estufa hasta su lugar. Compruebe la tubería de suministro de gas para asegurarse de que no esté dañada y permanezca conectada durante la colocación. Compruebe que la pata trasera de la estufa haya entrado en la ménsula anti inclinación. Con cuidado, incline la estufa hacia adelante para verificar que la ménsula anti inclinación esté enganchada a la abrazadera trasera y que evite la inclinación. Instrucciones de instalación 3. 4. 5. 6. Si la estufa se encuentra justo a gabinetes o entre ellos, asegúrese de que la cubierta (sin las rejillas de los quemadores superiores) esté nivelada con la superficie de las mesadas. Coloque un estante para horno en la posición central para estantes. Utilice las dos posiciones que se muestran a la derecha para comprobar el nivel de la estufa con un nivel de carpintería. Una vez que la estufa esté nivelada, deslícela y sepárela de la pared para que pueda instalarse la ménsula anti inclinación. Quemador a fuego lento de precisión (TD) NOTA Las tapas del quemador a fuego lento de precisión (TD) y del quemador de doble potencia interior (DD) pueden utilizarse de manera intercambiable. Superficie plana 3. Paso 7. Montaje de los quemadores superiores PRECAUCIÓN Instrucciones de instalación No opere los quemadores superiores si no están todas las piezas en su lugar. 1. Coloque los cabezales de los quemadores superiores en la parte superior de los colectores para los quemadores superiores, tal como se indica a la derecha. Los electrodos entrarán en la ranura que se encuentra en la parte inferior de los cabezales. Asegúrese de que los cabezales de los quemadores superiores queden horizontales y paralelos a la cubierta. 2. Coloque las tapas con el tamaño correspondiente en la parte superior de cada cabezal de los quemadores superiores. 22 Español Coloque las rejillas de los quemadores superiores de la izquierda, el centro y la derecha sobre la cubierta. Los bordes de las rejillas deben coincidir con los bordes de la cubierta. Paso 8. Verificación del encendido de los quemadores superiores y los quemadores del horno Para encender los quemadores para hornear Verifique el funcionamiento de todos los quemadores superiores y del horno luego de haber instalado y montado la estufa, de haber comprobado que no haya pérdidas en las tuberías de suministro de gas y de haber enchufado el cable de alimentación eléctrica. Todos los quemadores superiores y del horno tienen encendido electrónico. 03 01 01 02 03 04 04 Para encender un quemador superior: 1. 2. 3. Empuje la perilla de control correspondiente al quemador superior y gírela a la posición LITE (Encender). Oirá un chasquido que indica que el sistema de encendido electrónico funciona correctamente. El quemador se encenderá en aproximadamente 4 segundos, después de que se haya purgado el aire del conducto de suministro. Una vez encendido el quemador, gire la perilla de control hasta la posición deseada. Los chasquidos se detendrán y la altura de la llama cambiará de máximo a mínimo cuando se gire la perilla de control. Repita los pasos 1 y 2 para verificar el funcionamiento de cada quemador superior, uno tras otro. 1. 2. 3. 4. Presione el botón Bake (Hornear por convección), Roast (Asar por convección) o Bake (Hornear). De ser necesario, utilice el teclado numérico para cambiar la temperatura predeterminada (350 °F). Puede configurar el horno en cualquier temperatura desde 175 °F hasta 550 °F. Presione el botón START/SET (INICIO/CONFIGURAR). • El horno a gas se precalienta hasta que alcanza la temperatura que usted ha configurado. • Al finalizar el precalentamiento, coloque los alimentos en el horno a gas y, luego, cierre la puerta. Al finalizar la cocción, presione el botón OFF/CLEAR (APAGAR/BORRAR) y, luego, retire los alimentos. Para encender los quemadores para asar 03 02 01 03 NOTA 05 1. 2. 3. 4. 5. 05 Coloque alimentos sobre una rejilla y una asadera y, luego, coloque la asadera en la parrilla deseada. Presione la tecla Broil (Asar a la parrilla) una vez para una temperatura alta o dos veces para una temperatura baja. Presione la tecla START/SET (INICIO/CONFIGURAR) para comenzar la cocción. Cuando un lado de los alimentos esté dorado, debe darlos vuelta y comenzar la cocción del otro lado. Al completar la cocción de ambos lados, presione la tecla OFF/CLEAR (APAGAR/BORRAR). Español 23 Instrucciones de instalación Coloque los alimentos en el horno después de precalentarlo, si así lo requiere la receta. El precalentamiento es importante para obtener buenos resultados en el horneado. Cuando el horno haya alcanzado la temperatura de cocción deseada, emitirá una señal sonora 6 veces. Instrucciones de instalación Verificación de la calidad de la llama: Paso 9. Lista de verificación final de la instalación Es necesario verificar visualmente todas las llamas de combustión para determinar su calidad. Acaba de finalizar la instalación de la estufa. Asegúrese de que todos los controles estén en la posición OFF (Apagado) y de que el flujo del aire de ventilación del horno no esté obstruido. La siguiente es una lista de verificación para confirmar que la instalación de la estufa sea segura y que esté lista para el funcionamiento. 1. 1 2. 3. 2 Llamas azules atenuadas—Normal con gas natural. Puntas amarillas en los conos exteriores— Normal con gas LP. Llamas amarillas—No son normales para ningún tipo de gas; solicite servicio técnico. NOTA 3 • • Enchufe de la estufa de gas Si la llama de un quemador es como la del ejemplo 3, no debe utilizarse la estufa hasta que reciba servicio técnico. Solicite servicio técnico. Las llamas normales de los quemadores deben verse como los ejemplos 1 o 2, según el tipo de gas que se utilice. • • • • Tornillo de bloqueo • Instrucciones de instalación 24 Español El conducto de gas se ha conectado correctamente a la estufa. Se ha abierto el gas. Se ha verificado que no haya pérdidas en todas las conexiones. La estufa está conectada a un tomacorriente correctamente conectado a tierra. Se ha instalado y enganchado correctamente una ménsula anti inclinación a la estufa. La estufa está nivelada y firmemente asentada sobre un piso sólido y nivelado. Los quemadores superiores de gas se han montado correctamente. Se ha comprobado que todos los quemadores funcionen correctamente. PARA EL INSTALADOR ÚNICAMENTE: verifique o ajuste las llamas de los quemadores para asar y del horno según el procedimiento que se describe en las páginas 35-36 de este manual. Ajuste de los obturadores de ajuste del aire de los quemadores del horno Obturador de ajuste del aire Todos los quemadores del horno tienen un obturador de ajuste del aire. El objetivo del obturador es regular el flujo de aire que se dirige a las llamas. Las llamas que estén correctamente ajustadas deben arder constantemente con un cono azul de aproximadamente 1 pulgada. Las llamas no deben sobresalir nunca del borde de los deflectores de los quemadores. Si bien esto se regula en la fábrica, se las debe verificar y, si fuera necesario, se las debe ajustar periódicamente para garantizar el funcionamiento eficiente. Los obturadores están ubicados en la base de los colectores de los quemadores, cerca de la pared posterior del horno. Tornillo de bloqueo Si las llamas son demasiado amarillas o demasiado grandes, aumente gradualmente la abertura del obturador de aire hasta que las llamas tengan aproximadamente un cono azul de 1 pulgada. NOTA Para verificar y ajustar los obturadores de ajuste del aire de los quemadores del horno: 1. 2. 3. 4. 5. Para ajustar el obturador, afloje el tornillo de bloqueo y gire el obturador hacia la posición abierta o cerrada según sea necesario. Si las llamas se despegan de los puertos de los quemadores, reduzca gradualmente la abertura del obturador de aire hasta que las llamas se estabilicen. Si la estufa está configurada para usar gas natural, las llamas no deberían tener la punta amarilla. Si la estufa está configurada para usar gas LP, es normal que haya pequeñas puntas amarillas en el extremo de los conos. Abra la puerta del horno. Retire los estantes del horno. Retire el piso del horno. Presione la tecla Bake (Hornear) y, luego, la tecla START (Inicio). Cuando el horno se haya encendido, verifique visualmente las llamadas que salen de los quemadores superiores e inferiores. Si es necesario realizar correcciones, ajuste cuidadosamente los obturadores de ajuste del aire. Tornillo de bloqueo Español 25 Instrucciones de instalación Después de ajustar correctamente las llamas, apague el horno, vuelva a ajustar los tornillos de bloqueo, vuelva a colocar el piso del horno y los estantes y cierre la puerta del horno. Instrucciones de instalación Ajuste de la configuración de llama baja Identifique qué quemador presenta un nivel de fuego lento muy alto o muy bajo a través de los gráficos del panel del colector. 1. Gire la perilla a la posición LO (Bajo) y quite la perilla del eje de la válvula mientras la llama está encendida. 2. Introduzca con cuidado el desarmador en el canal C de la válvula hasta que toque el tornillo de ajuste del fuego lento. Asegúrese de que la cabeza plana del desarmador entre en la ranura del tornillo de ajuste. Gire el tornillo de ajuste de la válvula hacia la derecha para reducir la salida de la llama de la posición LO (Bajo) o gírelo hacia la izquierda para aumentar la salida de la llama de la posición LO (Bajo). Tornillo de ajuste del fuego lento 3. Instrucciones de instalación 26 Español Escanee el código QR* o visite www.samsung.com/spsn para ver nuestros útiles videos instructivos y programas en vivo * Requiere un lector instalado en su teléfono inteligente Tenga en cuenta que la garantía de Samsung NO cubre las llamadas de servicio para explicar el funcionamiento del producto, corregir una instalación inadecuada o realizar tareas de limpieza o mantenimiento. ¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS? PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN U.S.A Consumer Electronics 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French) DG68-00793A-04
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Samsung NX58K7850SS Guía de instalación

Categoría
Cocinas
Tipo
Guía de instalación