Taurus Dental Care El manual del propietario

Categoría
Cepillos de dientes eléctricos
Tipo
El manual del propietario
Español
Cepillo Eléctrico Recargable
Dental Care
Distinguido cliente:
Le agradecemos que se haya decidido
por la compra de un producto de la
marca TAURUS.
Su tecnología, diseño y funcionali-
dad, junto con el hecho de superar
las más estrictas normas de calidad
le comportarán total satisfacción
durante mucho tiempo.
Descripción
A Cable de alimentación
B Unidad de carga
C Compartimento para cepillos
D Interruptor de marcha/paro
E Mango
F Indicador de carga
G Cabezal
H Placa fijación pared
I Tornillos
J Tacos
En caso de que su modelo de aparato
no disponga de los accesorios des-
critos anteriormente, éstos también
pueden adquirirse por separado en
los Servicios de Asistencia Técnica.
Consejos y advertencias de seguridad
- Leer atentamente este folleto de
instrucciones antes de poner el apara-
to en marcha y guardarlo para poste-
riores consultas. La no observación y
cumplimiento de estas instrucciones
pueden comportar como resultado un
accidente.
Entorno de uso o trabajo:
- El aparato solo debe utilizarse con
el soporte suministrado
- El aparato debe utilizarse y colo-
carse sobre una superficie plana y
estable.
- Cuando se coloque el aparato sobre
su soporte, asegurarse que la superfi-
cie sobre la que se coloca el soporte
es estable.
- Situar el aparato sobre una super-
ficie horizontal, plana y estable, que
soporte su peso.
Seguridad eléctrica:
- No utilizar el aparato con el cable
eléctrico o la clavija dañada.
- Antes de conectar el cargador de ba-
terías a la red, verificar que el voltaje
indicado en la placa de característi-
cas coincide con el voltaje de red.
- Conectar el aparato a una base de
toma de corriente que soporte como
mínimo 10 amperios.
- Usar el aparato solamente con la
base / conector eléctrico específica,
suministrada con el aparato.
- Si alguna de las envolventes del
aparato se rompe, desconectar
inmediatamente el aparato de la red
para evitar la posibilidad de sufrir un
choque eléctrico.
- No utilizar el aparato si ha caído,
si hay señales visibles de daños, o si
existe fuga.
- ADVERTENCIA: Mantener el aparato
seco.
- No utilizar el aparato con las manos
o los pies húmedos, ni con los pies
descalzos.
- No forzar el cable eléctrico de co-
nexión. Nunca usar el cable eléctrico
Manual Dental Care.indb 4 13/12/11 8:50
para levantar, transportar o desenchu-
far el cargador de baterías.
- No enrollar el cable eléctrico de
conexión alrededor del aparato.
- Verificar el estado del cable eléctri-
co de conexión. Los cables dañados
o enredados aumentan el riesgo de
choque eléctrico.
- Es recomendable como protección
adicional en la instalación eléctrica
que alimenta el aparato, el disponer
de un dispositivo de corriente dife-
rencial con una sensibilidad máxima
de 30mA. Pregunte a un instalador
competente para que le aconseje.
- No tocar la clavija de conexión con
las manos mojadas.
Seguridad personal:
- Evite cualquier contacto con el
líquido que pueda desprender la
batería. Caso de contacto accidental
con los ojos lávelos y acuda a un
médico. El líquido derramado por la
batería puede provocar irritación o
quemaduras.
Utilización y cuidados:
- Antes de cada uso, desenrollar com-
pletamente el cable de alimentación
del aparato.
- No usar el aparato si los accesorios
o consumibles no están debidamente
acoplados.
- No usar el aparato si su disposi-
tivo de puesta en marcha/paro no
funciona.
- Este aparato está pensado única-
mente para un uso doméstico, no
para uso profesional o industrial
- Este aparato puede ser utilizado
personas no familiarizadas con
este tipo de producto, personas
discapacitadas o niños con edad de
8 años y superior, si se les ha dado
la supervisión o instrucciónes apro-
piadas respecto al uso del aparato de
una manera segura y comprenden los
peligros que implica.
- La limpieza y el mantenimiento
a realizar por el usuario no deben
realizarlos los niños a menos que
sean mayores de 8 años y estén
supervisados.
- Mantener el aparato y su conexión
de red fuera del alcance de los niños
menores de 8 años.
- Este aparato no es un juguete. Los
niños deben estar bajo vigilancia
para asegurar que no jueguen con el
aparato.
- Guardar este aparato fuera del
alcance de los niños y/o personas
discapacitadas.
- Mantener y guardar el aparato en un
lugar seco, sin polvo y alejado de la
luz del sol.
- Mantener el aparato en buen esta-
do. Compruebe que las partes móviles
no estén desalineadas o trabadas,
que no haya piezas rotas u otras con-
diciones que puedan afectar al buen
funcionamiento del aparato.
- Usar este aparato, sus accesorios
y herramientas de acuerdo con
estas instrucciones, teniendo en
cuenta las condiciones de trabajo y
el trabajo a realizar. Usar el aparato
para operaciones diferentes a las
previstas podría causar una situación
de peligro.
- No dejar el aparato en marcha repo-
sando encima de una superficie.
- No usar el aparato sobre mascotas
Manual Dental Care.indb 5 13/12/11 8:50
o animales.
- Recargue la/s batería/s solamente
con el cargador suministrado por el
fabricante. Un cargador que es ade-
cuado para un tipo de baterías, puede
ocasionar un peligro de explosión o
incendio cuando es usado con otra/s
batería/s.
- Use el aparato solamente con la/s
batería/s por las que ha estado dise-
ñado específicamente. El uso de cual-
quier otra/s batería/s puede ocasionar
un peligro de explosión o incendio.
Servicio:
- Se recomienda reemplazar el cabe-
zal de cepillado cada 3 meses para
obtener los mejores resultados en el
cepillado.
- En el caso de que las cerdas se
deformen antes de los 3 meses,
es posible que se esté ejerciendo
demasiada presión sobre los dientes y
encías durante el cepillado.
- Toda utilización inadecuada, o en
desacuerdo con las instrucciones de
uso, puede comportar peligro, anulan-
do la garantía y la responsabilidad del
fabricante.
Carga de la batería
Advertencia: Una batería nueva no
viene con carga completa y debe ser
cargada al máximo antes de usar el
aparato por primera vez.
- Cargar la batería a temperatura
ambiente entre 4 y 40ºC
- Enchufar la base de carga a la red
eléctrica.
- El tiempo necesario para una
carga completa es de 16 a 20 horas
aproximadamente. Nunca intente
sobrecargar las baterías (aunque es
recomendable que la primera carga
se realice durante 18 horas de carga).
- Acoplar el producto a la base de
carga.
- Mientras la batería se esté cargan-
do, se iluminará el piloto que indica
que el cargador está cargando la
batería.
Nota: No utilizar el aparato mientras
este conectado al cargador.
Montaje en pared (Fig 1):
- Montar la unidad de carga en la
pared utilizando los tornillos y tacos
incluidos junto al aparato.
- Teniendo en cuenta las distancias
de separación en la placa de fijación,
marcar en la pared los puntos a
taladrar.
- Taladrar en las marcas e introducir
los tacos.
- Colocar el la placa de fijación ha-
ciendo coincidir sus agujeros con los
de los tacos y atornillar
- Asegurarse que el soporte esté
anclado de forma que sea capaz de
aguantar al menos el doble del peso
del aparato.
- Encajar el aparato en su soporte
mural.
Modo de empleo
Notas previas al uso:
- Antes de usar el producto por
primera vez, es importante hacer una
carga completa de las baterías.
Manual Dental Care.indb 6 13/12/11 8:50
Inserción de un cabezal:
- Coger el cabezal y colóquelo en el
mango, asegurándose que el cepillo
queda en el mismo lado que el inte-
rruptor de encendido (Fig. 2)
- Para sacar el cabezal simplemente
estirar hacia fuera.
Uso:
- El aparato puede utilizarse conecta-
do a la red o bien a baterías.
- Desenrollar completamente el cable
antes de enchufar.
- Situar el aparato correctamente
acoplado sobre su base.
- Enchufar el aparato a la red
eléctrica.
- Realizar una carga completa de las
baterías.
- Antes de comenzar el cepillado
enjuagar la boca y humedecer el cepi-
llo con agua.
- Poner pasta dentífrica en el cepillo.
Este aparato puede ser utilizado con
cualquier tipo de pasta dentífrica o
elixir bucal.
- Para evitar salpicaduras introducir
el cepillo en la boca antes de poner el
aparato en funcionamiento.
- Poner el aparato en marcha,
accionando el botón marcha/paro y
comenzar a cepillar los dientes.
Técnicas de cepillado:
- Situar el cepillo dentro de la boca
en posición paralela al diente y guiar-
lo lentamente, manteniéndolo unos
pocos segundos en cada diente.
- Cepillar suavemente la parte
exterior, luego la interior y finalmente
la superficie de masticación de los
dientes, así como la línea de la encía,
sin ejercer excesiva presión. Limpiar
la superficie de los molares con
movimientos rotativos. (Fig 3)
- Para eliminar la placa dental en pro-
fundidad, se recomienda un tiempo
de cepillado de 2 minutos.
- Puede darse el caso que durante
los primeros días sus encías sangren
ligeramente durante el proceso de
cepillado si son propensas a ello.
Este problema cesará generalmente
después de unos pocos días. Si
persistiera después de 2 semanas,
consulte a su dentista.
- Una vez termine el cepillado, apagar
el aparato antes de retirarlo de la
boca.
Después de cepillado, enjuagar la
boca a fondo de nuevo.
Una vez finalizado el uso del aparato:
- Parar el aparato, accionando el
botón marcha/paro.
- Limpiar el aparato
Limpieza
- Para mantener el cabezal en
perfecto estado, enjuagarlo bien con
agua después del cepillado durante
varios segundos con el cepillo dental
en marcha.
- Apagar el aparato y separar el cabe-
zal del mango. Aclarar ambas partes
con agua corriente y secarlas.
- El cepillo puede cambiar un poco su
forma con el uso, debido a la técnica
de cepillado personal de cada uno,
pero no afecta a la eficiencia del
cepillo.
Manual Dental Care.indb 7 13/12/11 8:50
- Es recomendable reemplazar el ce-
pillo, cada 3 meses, dependiendo del
uso, para obtener óptimos resultados
en el cepillado.
- Si el aparato no se mantiene en
buen estado de limpieza, su super-
ficie puede degradarse y afectar de
forma inexorable la duración de la
vida del aparato y conducir a una
situación peligrosa.
- A continuación, seque todas
las piezas antes de su montaje y
guardado.
Consumibles
- En los distribuidores y estable-
cimientos autorizados se podrán
adquirir los consumibles (cabezales)
para su modelo de aparato.
- Usar siempre consumibles origina-
les, diseñados específicamente para
su modelo de aparato.
- Podrá adquirir este tipo de consumi-
ble en tiendas especializadas.
Anomalías y reparación
- En caso de avería llevar el aparato
a un Servicio de Asistencia Técnica
autorizado. No intente desmontarlo o
repararlo ya que puede existir peligro.
- En caso de avería llamar al teléfono
de atención al cliente indicado en la
hoja de garantía. No intente desmon-
tar o reparar el aparato usted mismo
ya que puede existir peligro.
- Si la conexión red está dañada,
debe ser substituida, proceder como
en caso de avería.
Para las versiones EU del producto
y/o en el caso de que en su país
aplique:
Ecología y reciclabilidad del producto
- Los materiales que constituyen
el envase de este aparato, están
integrados en un sistema de recogida,
clasificación y reciclado de los
mismos. Si desea deshacerse de
ellos, puede utilizar los contenedores
públicos apropiados para cada tipo
de material.
- El producto está exento de con-
centraciones de sustancias que se
puedan considerar dañinas para el
medio ambiente.
- Este aparato contiene o puede
contener aceite, recordar que deben
respetarse las reglamentaciones con-
cernientes a la eliminación de este
tipo de contaminante.
Este símbolo significa que
si desea deshacerse del
producto, una vez
transcurrida la vida del
mismo, debe depositarlo por
los medios adecuados a
manos de un gestor de residuos
autorizado para la recogida selectiva
de Residuos de Aparatos Eléctricos y
Electrónicos (RAEE).
Este símbolo significa que
el producto puede disponer
de pilas o baterías en su
interior, las cuales deben
ser retiradas previamente antes de
deshacerse del producto. Recuerde
que las pilas/baterías deben
depositarse en contenedores
Manual Dental Care.indb 8 13/12/11 8:50
especiales autorizados. Y que nunca
deben tirarse al fuego.
Como retirar de las baterías del interior
del aparato:
Advertencia: Es importante que las
baterías se encuentren completamen-
te descargadas antes de proceder a
su retirada del aparato.
Para retirar las baterías, una vez
finalizada la vida del aparato, proceder
como sigue:
- Abrir la parte inferior, retirando
previamente con la ayuda de un
destornillador el tornillo de fijación
(Fig 4)
- Retirar la siguiente pieza desator-
nillando los tornillos de fijación,
también con la ayuda de un destorni-
llador (Fig. 5)
- Extraiga con seguridad las baterías
de su alojamiento.
Este aparato cumple con la Directiva
2006/95/EC de Baja Tensión y con la
Directiva 2004/108/EC de Compati-
bilidad Electromagnética.
Manual Dental Care.indb 9 13/12/11 8:50
Català
Raspall Elèctric Recarregable
Dental Care
Benvolgut client,
Us agraïm que us hàgiu decidit a
comprar un producte de la marca
TAURUS.
La seva tecnologia, disseny i funcio-
nalitat, i el fet d’haver superat les
normes de qualitat més estrictes,
us garanteixen una satisfacció total
durant molt de temps.
Descripció
A Cable d’alimentació
B Unitat de càrrega
C Compartiment per a raspalls
D Interruptor d’engegada / aturada
E Mànec
F Indicador de càrrega
G Capçal
H Placa fixació paret
I Cargols
J Tacs
En el cas que el seu model d’aparell
no disposi dels accessoris descrits
anteriorment, aquests també poden
adquirir-se per separat en els Serveis
d’Assistència Tècnica.
Consells i advertiments de seguretat
- Abans d’engegar l’aparell, llegiu
atentament aquest full d’instruccions
i conserveu-lo per a consultes poste-
riors. El fet de no seguir aquestes ins-
truccions pot comportar un accident.
Entorn d’ús o treball:
- L’aparell només s’ha de fer servir
amb el suport subministrat.
- L’aparell s’ha d’utilitzar i col·locar-
se sobre una superfície plana i
estable.
- Quan col·loqueu l’aparell a sobre el
suport, assegureu-vos que la superfí-
cie sobre la qual es col·loca el suport
sigui estable.
- Situeu l’aparell sobre una superfície
horitzontal, plana i estable, que
suporti el seu pes.
Seguretat elèctrica:
- No utilitzeu l’aparell amb el cable
elèctric o la clavilla malmesos.
- Abans de connectar el carregador
de bateries a la xarxa, verifiqueu que
el voltatge que s’indica a la placa de
característiques coincideix amb el
voltatge de xarxa.
- Connecteu l’aparell a una base de
presa de corrent que suporti com a
mínim 10 ampers.
- Utilitzeu l’aparell només amb la
base / connector elèctric específic,
subministrat amb l’aparell.
- Si algun dels embolcalls de l’aparell
es trenca, desconnecteu l’aparell
immediatament de la xarxa per evitar
la possibilitat d’un xoc elèctric.
- No utilitzeu l’aparell si ha caigut, si
hi ha senyals visibles de danys o si hi
ha una fuita.
- ADVERTÈNCIA: Mantingueu
l’aparell sec.
- No utilitzeu l’aparell amb les mans
o els peus humits ni descalços.
- No forceu el cable elèctric de con-
nexió. No useu mai el cable elèctric
per aixecar, transportar o desendollar
Manual Dental Care.indb 10 13/12/11 8:50
l’aparell.
- No enrotlleu el cable elèctric de
connexió al voltant de l’aparell.
- Verifiqueu l’estat del cable elèctric
de connexió. Els cables malmesos o
embolicats augmenten el risc de xoc
elèctric.
- Com a protecció addicional a la
instal·lació elèctrica que alimen-
ta l’aparell, és recomanable que
tingueu un dispositiu diferencial de
corrent amb una sensibilitat màxima
de 30mA. Demaneu consell a un
instal·lador competent.
- No toqueu mai la clavilla de con-
nexió amb les mans molles.
Seguretat personal:
- Eviteu qualsevol contacte amb el lí-
quid que pugui desprendre la bateria.
En cas de contacte accidental amb
els ulls, renteu-los i aneu al metge.
El líquid vessat per la bateria pot
provocar irritació o cremades.
Utilització i cura:
- Abans de cada ús, desenrotlleu
completament el cable d’alimentació
de l’aparell.
- No useu l’aparell si els accessoris o
consumibles no estan correctament
acoblats.
- No useu l’aparell si el dispositiu
d’engegada/aturada no funciona.
- Aquest aparell està pensat ex-
clusivament per a ús domèstic, no
professional o industrial.
- Aquest aparell pot ser utilitzat per
persones no familiaritzades amb
aquest tipus de producte, persones
discapacitades o nens amb edat de
8 anys i superior, si se’ls ha donat la
supervisió o instruccions apropiades
pel que fa a l’ús de l’aparell d’una
manera segura i si comprenen els
perills que implica.
- La neteja i el manteniment que ha
de realitzar l’usuari no l’han de realit-
zar nens a no ser que tinguin més de
8 anys i estiguin supervisats.
- Mantingueu l’aparell i la seva con-
nexió de xarxa fora de l’abast de nens
menors de 8 anys.
- Aquest aparell no és una joguina.
Els nens han d’estar sota vigilància
per assegurar que no juguin amb
l’aparell.
- Deseu aquest aparell fora de l’abast
dels nens i/o persones discapacita-
des.
- Manteniu i deseu l’aparell en un
lloc sec, sense pols i allunyat de la
llum del sol.
- Manteniu l’aparell en bon estat.
Comproveu que les parts mòbils no
estiguin desalineades o travades, que
no hi hagi peces trencades o altres
condicions que puguin afectar el bon
funcionament de l’aparell.
- Feu servir aquest aparell, els seus
accessoris i eines d’acord amb aques-
tes instruccions, tenint en compte
les condicions de treball i la tasca a
realitzar. Fer servir l’aparell per opera-
cions diferents a les previstes podria
causar una situació de perill.
- No deixeu l’aparell en funcionament
reposant a sobre d’una superfície.
- No utilitzeu l’aparell sobre mascotes
o animals.
- Recarregueu les bateries només
amb el carregador subministrat pel
fabricant. Un carregador que és
adequat per a un tipus de bateries,
Manual Dental Care.indb 11 13/12/11 8:50
pot ocasionar un perill d’explosió o
incendi quan s’utilitza amb altra/es
bateria/es.
- Feu servir l’aparell amb les bateries
per les quals ha estat dissenyat
específicament. L’ús de qualsevol
altra bateria pot ocasionar un perill
d’explosió o d’incendi.
Servei:
- Es recomana que substituïu el
capçal de raspallat cada 3 mesos
per obtenir els millors resultats en el
raspallat.
- En cas que les cerres es deformin
abans dels 3 mesos, és possible que
estigueu fent massa pressió sobre les
dents i les genives durant el raspallat.
- Una utilització inadequada o en
desacord amb les instruccions d’ús
suposa un perill i anul·la la garantia i
la responsabilitat del fabricant.
Càrrega de la bateria
Advertència: Una bateria nova no ve
amb una càrrega completa i s’ha de
carregar al màxim abans d’utilitzar
l’aparell per primera vegada.
- Carregar la bateria a temperatura
ambient entre 4 i 40ºC
- Endolleu la base de càrrega a la
xarxa elèctrica.
- El temps necessari per una càrrega
completa és de 16 a 20 hores aproxi-
madament. No sobrecarregueu mai
les bateries (tot i que és recomanable
que la primera càrrega es realitzi
durant 18 hores).
- Acobleu el producte a la base de
càrrega.
- Mentre la bateria s’estigui carre-
gant, s’il·luminarà el pilot que indica
que el carregador està carregant la
bateria.
Nota: No utilitzeu l’aparell mentre
estigui connectat al carregador.
Muntatge a la paret (Fig. 1):
- Munteu la unitat de càrrega a la
paret utilitzant els cargols i tacs
inclosos a l’aparell.
- Tenint en compte les distàncies de
separació a la placa de fixació, mar-
queu a la paret els punts per trepar.
- Trepeu a les marques i introduïu-hi
els tacs.
- Assegureu-vos que el suport estigui
fixat de manera que sigui capaç
d’aguantar com a mínim el doble del
pes de l’aparell.
- Encaixeu l’aparell al seu suport
mural.
Instruccions d’ús
Notes prèvies a l’ús:
- Abans d’utilitzar el producte per
primera vegada, és important fer una
càrrega completa de les bateries.
Inserció d’un capçal:
- Agafeu el capçal i col·loqueu-lo
al mànec, assegurant-vos que el
raspall queda al mateix costat que
l’interruptor d’engegada (Fig. 2).
- Per treure el capçal simplement
estireu cap a fora.
Ús:
- L’aparell es pot fer servir connectat
a la xarxa o bé a bateries.
- Desendolleu completament el cable
Manual Dental Care.indb 12 13/12/11 8:50
abans d’endollar-lo.
- Situeu l’aparell correctament aco-
blat sobre la seva base.
- Connecteu l’aparell a la xarxa
elèctrica.
- Realitzeu una càrrega completa de
les bateries.
- Abans de començar el raspallat,
esbandiu-vos la boca i humitegeu el
raspall amb aigua.
- Poseu pasta dentífrica al raspall.
Aquest aparell pot ser utilitzat amb
qualsevol tipus de pasta dentífrica o
elixir bucal.
- Per evitar esquitxades introduïu-vos
el raspall a la boca abans de posar en
marxa l’aparell.
- Poseu l’aparell en marxa, accionant
el botó d’engegada/aturada i comen-
ceu a rentar-vos les dents.
Tècniques de raspallat:
- Situeu el raspall a dintre la boca en
posició paral·lela a la dent i guieu-lo
lentament, mantenint-lo uns segons
a cada dent.
- Raspalleu suaument la part exterior,
després la interior i finalment la
superfície de masticació de les dents,
així com la línia de la geniva, sense
fer una pressió excessiva. Netegeu
la superfície dels molars amb movi-
ments rotatius. (Fig. 3)
- Per eliminar la placa dental en
profunditat, es recomana un temps
de raspallat de 2 minuts.
- És possible que durant els primers
dies li surti una mica de sang de les
genives durant el procés de raspallat
si hi són propenses. Aquest problema
desapareixerà generalment al cap de
pocs dies. Si persistís al cap de dues
setmanes, consulti el dentista.
- Una vegada acabeu el raspallat,
apagueu l’aparell abans de retirar-lo
de la boca.
Després del raspallat, esbandiu la
boca a fons.
Un cop finalitzat l’ús de l’aparell:
- Atureu l’aparell accionant
l’interruptor engegada/aturada.
- Netegeu l’aparell.
Neteja
- Per mantenir el capçal en perfecte
estat, esbandiu-lo bé amb aigua des-
prés del raspallat durant uns segons
amb el raspall de dents en marxa.
- Apagueu l’aparell i separeu el ca-
pçal del mànec. Esbandiu totes dues
parts amb aigua corrent i eixugueu-
les.
- El raspall pot canviar una mica de
forma amb l’ús, degut a la tècnica del
raspallat personal de cadascú, però
això no afecta l’eficiència del raspall.
- És recomanable substituir el raspall,
cada 3 mesos, depenent de l’ús, per
obtenir òptims resultats al raspallat.
- Si l’aparell no es manté en bon
estat de neteja, la superfície pot
degradar-se i afectar de forma inexo-
rable la durada de la vida de l’aparell
i conduir a una situació perillosa.
- A continuació, eixugueu totes les
peces abans de muntar-les o desar-
les.
Consumibles
- Podreu adquirir els consumibles
(capçals) adequats al vostre model
Manual Dental Care.indb 13 13/12/11 8:50
d’aparell als distribuïdors i establi-
ments autoritzats.
- Empreu sempre consumibles origi-
nals, dissenyats específicament per al
vostre model d’aparell.
- Podreu adquirir aquest tipus de con-
sumible a botigues especialitzades.
Anomalies i reparació
- En cas d’avaria, porteu l’aparell a
un servei d’assistència tècnica auto-
ritzat. No intenteu desmuntar-lo ni
reparar-lo ja que pot haver-hi perill.
- En cas d’averia truqueu al telèfon
d‘atenció al client indicat al full de
garantia. No intentin desmuntar ni
reparar l’aparell vostès mateixos ja
que pot existir perill.
- Si la connexió a la xarxa està mal-
mesa, cal substituir-la i actuar com
en cas d’avaria.
Per a productes de la Unió Europea
i/o en cas que així ho exigeixi la nor-
mativa en el seu país d’origen:
Ecologia i reciclabilitat del producte
- Els materials que componen l’envàs
d’aquest electrodomèstic estan
integrats en un sistema de recollida,
classificació i reciclatge. Si desitja
desfer-se’n, pot utilitzar els conte-
nidors públics apropiats per a cada
tipus de material.
Aquest producte està exempt de
concentracions de substàncies que es
puguin considerar perjudicials per al
medi ambient.
Aquest aparell conté o pot con-
tenir oli. Recordeu que s’han de
respectar els reglaments concernents
a l’eliminació d’aquest tipus de
contaminant.
Aquest símbol significa que
si us voleu desfer del
producte, un cop exhaurida
la vida de l’aparell, l’heu de
dipositar, a través dels
mitjans adequats, a mans
d’un gestor de residus autoritzat per a
la recollida selectiva de Residus
d’Aparells Elèctrics i Electrònics
(RAEE).
Aquest símbol significa que
el producte pot disposar de
piles o de bateries a
l’interior, les quals hauran
d’ésser retirades prèviament abans de
desfer-vos del producte. Recordi que
les piles/bateries s’han de dipositar
en contenidors especials autoritzats. I
que mai s’han de tirar al foc.
Com retirar les bateries de l’interior de
l’aparell:
Advertència: És important que les
bateries estiguin completament
descarregades abans de procedir a
retirar-les de l’aparell.
Per a retirar les bateries un cop ex-
haurida la vida de l’aparell, procediu
de la següent manera:
- Obriu la carcassa superior de
l’aparell, retirant prèviament amb
l’ajuda d’un tornavís, els cargols de
fixació (Fig 4)
- Retireu la següent peça descargo-
lant els cargols de fixació, també amb
Manual Dental Care.indb 14 13/12/11 8:50
l’ajuda d’un tornavís (Fig. 5).
- Extraieu amb seguretat la bateria
del seu allotjament.
Aquest aparell compleix la Directiva
2006/95/EC de Baixa Tensió i la
Directiva 2004/108/EC de Compati-
bilitat Electromagnètica.
Manual Dental Care.indb 15 13/12/11 8:50

Transcripción de documentos

Español Cepillo Eléctrico Recargable Dental Care Distinguido cliente: Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca TAURUS. Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con el hecho de superar las más estrictas normas de calidad le comportarán total satisfacción durante mucho tiempo. Descripción A Cable de alimentación B Unidad de carga C Compartimento para cepillos D Interruptor de marcha/paro E Mango F Indicador de carga G Cabezal H Placa fijación pared I Tornillos J Tacos En caso de que su modelo de aparato no disponga de los accesorios descritos anteriormente, éstos también pueden adquirirse por separado en los Servicios de Asistencia Técnica. Consejos y advertencias de seguridad - Leer atentamente este folleto de instrucciones antes de poner el aparato en marcha y guardarlo para posteriores consultas. La no observación y cumplimiento de estas instrucciones pueden comportar como resultado un accidente. Manual Dental Care.indb 4 Entorno de uso o trabajo: - El aparato solo debe utilizarse con el soporte suministrado - El aparato debe utilizarse y colocarse sobre una superficie plana y estable. - Cuando se coloque el aparato sobre su soporte, asegurarse que la superficie sobre la que se coloca el soporte es estable. - Situar el aparato sobre una superficie horizontal, plana y estable, que soporte su peso. Seguridad eléctrica: - No utilizar el aparato con el cable eléctrico o la clavija dañada. - Antes de conectar el cargador de baterías a la red, verificar que el voltaje indicado en la placa de características coincide con el voltaje de red. - Conectar el aparato a una base de toma de corriente que soporte como mínimo 10 amperios. - Usar el aparato solamente con la base / conector eléctrico específica, suministrada con el aparato. - Si alguna de las envolventes del aparato se rompe, desconectar inmediatamente el aparato de la red para evitar la posibilidad de sufrir un choque eléctrico. - No utilizar el aparato si ha caído, si hay señales visibles de daños, o si existe fuga. - ADVERTENCIA: Mantener el aparato seco. - No utilizar el aparato con las manos o los pies húmedos, ni con los pies descalzos. - No forzar el cable eléctrico de conexión. Nunca usar el cable eléctrico 13/12/11 8:50 para levantar, transportar o desenchufar el cargador de baterías. - No enrollar el cable eléctrico de conexión alrededor del aparato. - Verificar el estado del cable eléctrico de conexión. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de choque eléctrico. - Es recomendable como protección adicional en la instalación eléctrica que alimenta el aparato, el disponer de un dispositivo de corriente diferencial con una sensibilidad máxima de 30mA. Pregunte a un instalador competente para que le aconseje. - No tocar la clavija de conexión con las manos mojadas. Seguridad personal: - Evite cualquier contacto con el líquido que pueda desprender la batería. Caso de contacto accidental con los ojos lávelos y acuda a un médico. El líquido derramado por la batería puede provocar irritación o quemaduras. Utilización y cuidados: - Antes de cada uso, desenrollar completamente el cable de alimentación del aparato. - No usar el aparato si los accesorios o consumibles no están debidamente acoplados. - No usar el aparato si su dispositivo de puesta en marcha/paro no funciona. - Este aparato está pensado únicamente para un uso doméstico, no para uso profesional o industrial - Este aparato puede ser utilizado personas no familiarizadas con Manual Dental Care.indb 5 este tipo de producto, personas discapacitadas o niños con edad de 8 años y superior, si se les ha dado la supervisión o instrucciónes apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que implica. - La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlos los niños a menos que sean mayores de 8 años y estén supervisados. - Mantener el aparato y su conexión de red fuera del alcance de los niños menores de 8 años. - Este aparato no es un juguete. Los niños deben estar bajo vigilancia para asegurar que no jueguen con el aparato. - Guardar este aparato fuera del alcance de los niños y/o personas discapacitadas. - Mantener y guardar el aparato en un lugar seco, sin polvo y alejado de la luz del sol. - Mantener el aparato en buen estado. Compruebe que las partes móviles no estén desalineadas o trabadas, que no haya piezas rotas u otras condiciones que puedan afectar al buen funcionamiento del aparato. - Usar este aparato, sus accesorios y herramientas de acuerdo con estas instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo a realizar. Usar el aparato para operaciones diferentes a las previstas podría causar una situación de peligro. - No dejar el aparato en marcha reposando encima de una superficie. - No usar el aparato sobre mascotas 13/12/11 8:50 o animales. - Recargue la/s batería/s solamente con el cargador suministrado por el fabricante. Un cargador que es adecuado para un tipo de baterías, puede ocasionar un peligro de explosión o incendio cuando es usado con otra/s batería/s. - Use el aparato solamente con la/s batería/s por las que ha estado diseñado específicamente. El uso de cualquier otra/s batería/s puede ocasionar un peligro de explosión o incendio. Servicio: - Se recomienda reemplazar el cabezal de cepillado cada 3 meses para obtener los mejores resultados en el cepillado. - En el caso de que las cerdas se deformen antes de los 3 meses, es posible que se esté ejerciendo demasiada presión sobre los dientes y encías durante el cepillado. - Toda utilización inadecuada, o en desacuerdo con las instrucciones de uso, puede comportar peligro, anulando la garantía y la responsabilidad del fabricante. Carga de la batería Advertencia: Una batería nueva no viene con carga completa y debe ser cargada al máximo antes de usar el aparato por primera vez. - Cargar la batería a temperatura ambiente entre 4 y 40ºC - Enchufar la base de carga a la red eléctrica. - El tiempo necesario para una carga completa es de 16 a 20 horas aproximadamente. Nunca intente Manual Dental Care.indb 6 sobrecargar las baterías (aunque es recomendable que la primera carga se realice durante 18 horas de carga). - Acoplar el producto a la base de carga. - Mientras la batería se esté cargando, se iluminará el piloto que indica que el cargador está cargando la batería. Nota: No utilizar el aparato mientras este conectado al cargador. Montaje en pared (Fig 1): - Montar la unidad de carga en la pared utilizando los tornillos y tacos incluidos junto al aparato. - Teniendo en cuenta las distancias de separación en la placa de fijación, marcar en la pared los puntos a taladrar. - Taladrar en las marcas e introducir los tacos. - Colocar el la placa de fijación haciendo coincidir sus agujeros con los de los tacos y atornillar - Asegurarse que el soporte esté anclado de forma que sea capaz de aguantar al menos el doble del peso del aparato. - Encajar el aparato en su soporte mural. Modo de empleo Notas previas al uso: - Antes de usar el producto por primera vez, es importante hacer una carga completa de las baterías. 13/12/11 8:50 Inserción de un cabezal: - Coger el cabezal y colóquelo en el mango, asegurándose que el cepillo queda en el mismo lado que el interruptor de encendido (Fig. 2) - Para sacar el cabezal simplemente estirar hacia fuera. Uso: - El aparato puede utilizarse conectado a la red o bien a baterías. - Desenrollar completamente el cable antes de enchufar. - Situar el aparato correctamente acoplado sobre su base. - Enchufar el aparato a la red eléctrica. - Realizar una carga completa de las baterías. - Antes de comenzar el cepillado enjuagar la boca y humedecer el cepillo con agua. - Poner pasta dentífrica en el cepillo. Este aparato puede ser utilizado con cualquier tipo de pasta dentífrica o elixir bucal. - Para evitar salpicaduras introducir el cepillo en la boca antes de poner el aparato en funcionamiento. - Poner el aparato en marcha, accionando el botón marcha/paro y comenzar a cepillar los dientes. Técnicas de cepillado: - Situar el cepillo dentro de la boca en posición paralela al diente y guiarlo lentamente, manteniéndolo unos pocos segundos en cada diente. - Cepillar suavemente la parte exterior, luego la interior y finalmente la superficie de masticación de los Manual Dental Care.indb 7 dientes, así como la línea de la encía, sin ejercer excesiva presión. Limpiar la superficie de los molares con movimientos rotativos. (Fig 3) - Para eliminar la placa dental en profundidad, se recomienda un tiempo de cepillado de 2 minutos. - Puede darse el caso que durante los primeros días sus encías sangren ligeramente durante el proceso de cepillado si son propensas a ello. Este problema cesará generalmente después de unos pocos días. Si persistiera después de 2 semanas, consulte a su dentista. - Una vez termine el cepillado, apagar el aparato antes de retirarlo de la boca. Después de cepillado, enjuagar la boca a fondo de nuevo. Una vez finalizado el uso del aparato: - Parar el aparato, accionando el botón marcha/paro. - Limpiar el aparato Limpieza - Para mantener el cabezal en perfecto estado, enjuagarlo bien con agua después del cepillado durante varios segundos con el cepillo dental en marcha. - Apagar el aparato y separar el cabezal del mango. Aclarar ambas partes con agua corriente y secarlas. - El cepillo puede cambiar un poco su forma con el uso, debido a la técnica de cepillado personal de cada uno, pero no afecta a la eficiencia del cepillo. 13/12/11 8:50 - Es recomendable reemplazar el cepillo, cada 3 meses, dependiendo del uso, para obtener óptimos resultados en el cepillado. - Si el aparato no se mantiene en buen estado de limpieza, su superficie puede degradarse y afectar de forma inexorable la duración de la vida del aparato y conducir a una situación peligrosa. - A continuación, seque todas las piezas antes de su montaje y guardado. Consumibles - En los distribuidores y establecimientos autorizados se podrán adquirir los consumibles (cabezales) para su modelo de aparato. - Usar siempre consumibles originales, diseñados específicamente para su modelo de aparato. - Podrá adquirir este tipo de consumible en tiendas especializadas. Anomalías y reparación - En caso de avería llevar el aparato a un Servicio de Asistencia Técnica autorizado. No intente desmontarlo o repararlo ya que puede existir peligro. - En caso de avería llamar al teléfono de atención al cliente indicado en la hoja de garantía. No intente desmontar o reparar el aparato usted mismo ya que puede existir peligro. - Si la conexión red está dañada, debe ser substituida, proceder como en caso de avería. Manual Dental Care.indb 8 Para las versiones EU del producto y/o en el caso de que en su país aplique: Ecología y reciclabilidad del producto - Los materiales que constituyen el envase de este aparato, están integrados en un sistema de recogida, clasificación y reciclado de los mismos. Si desea deshacerse de ellos, puede utilizar los contenedores públicos apropiados para cada tipo de material. - El producto está exento de concentraciones de sustancias que se puedan considerar dañinas para el medio ambiente. - Este aparato contiene o puede contener aceite, recordar que deben respetarse las reglamentaciones concernientes a la eliminación de este tipo de contaminante. Este símbolo significa que si desea deshacerse del producto, una vez transcurrida la vida del mismo, debe depositarlo por los medios adecuados a manos de un gestor de residuos autorizado para la recogida selectiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE). Este símbolo significa que el producto puede disponer de pilas o baterías en su interior, las cuales deben ser retiradas previamente antes de deshacerse del producto. Recuerde que las pilas/baterías deben depositarse en contenedores 13/12/11 8:50 especiales autorizados. Y que nunca deben tirarse al fuego. Como retirar de las baterías del interior del aparato: Advertencia: Es importante que las baterías se encuentren completamente descargadas antes de proceder a su retirada del aparato. Para retirar las baterías, una vez finalizada la vida del aparato, proceder como sigue: - Abrir la parte inferior, retirando previamente con la ayuda de un destornillador el tornillo de fijación (Fig 4) - Retirar la siguiente pieza desatornillando los tornillos de fijación, también con la ayuda de un destornillador (Fig. 5) - Extraiga con seguridad las baterías de su alojamiento. Este aparato cumple con la Directiva 2006/95/EC de Baja Tensión y con la Directiva 2004/108/EC de Compatibilidad Electromagnética. Manual Dental Care.indb 9 13/12/11 8:50 Català Raspall Elèctric Recarregable Dental Care Benvolgut client, Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un producte de la marca TAURUS. La seva tecnologia, disseny i funcionalitat, i el fet d’haver superat les normes de qualitat més estrictes, us garanteixen una satisfacció total durant molt de temps. Descripció A Cable d’alimentació B Unitat de càrrega C Compartiment per a raspalls D Interruptor d’engegada / aturada E Mànec F Indicador de càrrega G Capçal H Placa fixació paret I Cargols J Tacs En el cas que el seu model d’aparell no disposi dels accessoris descrits anteriorment, aquests també poden adquirir-se per separat en els Serveis d’Assistència Tècnica. Consells i advertiments de seguretat - Abans d’engegar l’aparell, llegiu atentament aquest full d’instruccions i conserveu-lo per a consultes posteriors. El fet de no seguir aquestes instruccions pot comportar un accident. Manual Dental Care.indb 10 Entorn d’ús o treball: - L’aparell només s’ha de fer servir amb el suport subministrat. - L’aparell s’ha d’utilitzar i col·locarse sobre una superfície plana i estable. - Quan col·loqueu l’aparell a sobre el suport, assegureu-vos que la superfície sobre la qual es col·loca el suport sigui estable. - Situeu l’aparell sobre una superfície horitzontal, plana i estable, que suporti el seu pes. Seguretat elèctrica: - No utilitzeu l’aparell amb el cable elèctric o la clavilla malmesos. - Abans de connectar el carregador de bateries a la xarxa, verifiqueu que el voltatge que s’indica a la placa de característiques coincideix amb el voltatge de xarxa. - Connecteu l’aparell a una base de presa de corrent que suporti com a mínim 10 ampers. - Utilitzeu l’aparell només amb la base / connector elèctric específic, subministrat amb l’aparell. - Si algun dels embolcalls de l’aparell es trenca, desconnecteu l’aparell immediatament de la xarxa per evitar la possibilitat d’un xoc elèctric. - No utilitzeu l’aparell si ha caigut, si hi ha senyals visibles de danys o si hi ha una fuita. - ADVERTÈNCIA: Mantingueu l’aparell sec. - No utilitzeu l’aparell amb les mans o els peus humits ni descalços. - No forceu el cable elèctric de connexió. No useu mai el cable elèctric per aixecar, transportar o desendollar 13/12/11 8:50 l’aparell. - No enrotlleu el cable elèctric de connexió al voltant de l’aparell. - Verifiqueu l’estat del cable elèctric de connexió. Els cables malmesos o embolicats augmenten el risc de xoc elèctric. - Com a protecció addicional a la instal·lació elèctrica que alimenta l’aparell, és recomanable que tingueu un dispositiu diferencial de corrent amb una sensibilitat màxima de 30mA. Demaneu consell a un instal·lador competent. - No toqueu mai la clavilla de connexió amb les mans molles. Seguretat personal: - Eviteu qualsevol contacte amb el líquid que pugui desprendre la bateria. En cas de contacte accidental amb els ulls, renteu-los i aneu al metge. El líquid vessat per la bateria pot provocar irritació o cremades. Utilització i cura: - Abans de cada ús, desenrotlleu completament el cable d’alimentació de l’aparell. - No useu l’aparell si els accessoris o consumibles no estan correctament acoblats. - No useu l’aparell si el dispositiu d’engegada/aturada no funciona. - Aquest aparell està pensat exclusivament per a ús domèstic, no professional o industrial. - Aquest aparell pot ser utilitzat per persones no familiaritzades amb aquest tipus de producte, persones discapacitades o nens amb edat de 8 anys i superior, si se’ls ha donat la Manual Dental Care.indb 11 supervisió o instruccions apropiades pel que fa a l’ús de l’aparell d’una manera segura i si comprenen els perills que implica. - La neteja i el manteniment que ha de realitzar l’usuari no l’han de realitzar nens a no ser que tinguin més de 8 anys i estiguin supervisats. - Mantingueu l’aparell i la seva connexió de xarxa fora de l’abast de nens menors de 8 anys. - Aquest aparell no és una joguina. Els nens han d’estar sota vigilància per assegurar que no juguin amb l’aparell. - Deseu aquest aparell fora de l’abast dels nens i/o persones discapacitades. - Manteniu i deseu l’aparell en un lloc sec, sense pols i allunyat de la llum del sol. - Manteniu l’aparell en bon estat. Comproveu que les parts mòbils no estiguin desalineades o travades, que no hi hagi peces trencades o altres condicions que puguin afectar el bon funcionament de l’aparell. - Feu servir aquest aparell, els seus accessoris i eines d’acord amb aquestes instruccions, tenint en compte les condicions de treball i la tasca a realitzar. Fer servir l’aparell per operacions diferents a les previstes podria causar una situació de perill. - No deixeu l’aparell en funcionament reposant a sobre d’una superfície. - No utilitzeu l’aparell sobre mascotes o animals. - Recarregueu les bateries només amb el carregador subministrat pel fabricant. Un carregador que és adequat per a un tipus de bateries, 13/12/11 8:50 pot ocasionar un perill d’explosió o incendi quan s’utilitza amb altra/es bateria/es. - Feu servir l’aparell amb les bateries per les quals ha estat dissenyat específicament. L’ús de qualsevol altra bateria pot ocasionar un perill d’explosió o d’incendi. Servei: - Es recomana que substituïu el capçal de raspallat cada 3 mesos per obtenir els millors resultats en el raspallat. - En cas que les cerres es deformin abans dels 3 mesos, és possible que estigueu fent massa pressió sobre les dents i les genives durant el raspallat. - Una utilització inadequada o en desacord amb les instruccions d’ús suposa un perill i anul·la la garantia i la responsabilitat del fabricant. Càrrega de la bateria Advertència: Una bateria nova no ve amb una càrrega completa i s’ha de carregar al màxim abans d’utilitzar l’aparell per primera vegada. - Carregar la bateria a temperatura ambient entre 4 i 40ºC - Endolleu la base de càrrega a la xarxa elèctrica. - El temps necessari per una càrrega completa és de 16 a 20 hores aproximadament. No sobrecarregueu mai les bateries (tot i que és recomanable que la primera càrrega es realitzi durant 18 hores). - Acobleu el producte a la base de càrrega. - Mentre la bateria s’estigui carregant, s’il·luminarà el pilot que indica Manual Dental Care.indb 12 que el carregador està carregant la bateria. Nota: No utilitzeu l’aparell mentre estigui connectat al carregador. Muntatge a la paret (Fig. 1): - Munteu la unitat de càrrega a la paret utilitzant els cargols i tacs inclosos a l’aparell. - Tenint en compte les distàncies de separació a la placa de fixació, marqueu a la paret els punts per trepar. - Trepeu a les marques i introduïu-hi els tacs. - Assegureu-vos que el suport estigui fixat de manera que sigui capaç d’aguantar com a mínim el doble del pes de l’aparell. - Encaixeu l’aparell al seu suport mural. Instruccions d’ús Notes prèvies a l’ús: - Abans d’utilitzar el producte per primera vegada, és important fer una càrrega completa de les bateries. Inserció d’un capçal: - Agafeu el capçal i col·loqueu-lo al mànec, assegurant-vos que el raspall queda al mateix costat que l’interruptor d’engegada (Fig. 2). - Per treure el capçal simplement estireu cap a fora. Ús: - L’aparell es pot fer servir connectat a la xarxa o bé a bateries. - Desendolleu completament el cable 13/12/11 8:50 abans d’endollar-lo. - Situeu l’aparell correctament acoblat sobre la seva base. - Connecteu l’aparell a la xarxa elèctrica. - Realitzeu una càrrega completa de les bateries. - Abans de començar el raspallat, esbandiu-vos la boca i humitegeu el raspall amb aigua. - Poseu pasta dentífrica al raspall. Aquest aparell pot ser utilitzat amb qualsevol tipus de pasta dentífrica o elixir bucal. - Per evitar esquitxades introduïu-vos el raspall a la boca abans de posar en marxa l’aparell. - Poseu l’aparell en marxa, accionant el botó d’engegada/aturada i comenceu a rentar-vos les dents. Tècniques de raspallat: - Situeu el raspall a dintre la boca en posició paral·lela a la dent i guieu-lo lentament, mantenint-lo uns segons a cada dent. - Raspalleu suaument la part exterior, després la interior i finalment la superfície de masticació de les dents, així com la línia de la geniva, sense fer una pressió excessiva. Netegeu la superfície dels molars amb moviments rotatius. (Fig. 3) - Per eliminar la placa dental en profunditat, es recomana un temps de raspallat de 2 minuts. - És possible que durant els primers dies li surti una mica de sang de les genives durant el procés de raspallat si hi són propenses. Aquest problema desapareixerà generalment al cap de pocs dies. Si persistís al cap de dues Manual Dental Care.indb 13 setmanes, consulti el dentista. - Una vegada acabeu el raspallat, apagueu l’aparell abans de retirar-lo de la boca. Després del raspallat, esbandiu la boca a fons. Un cop finalitzat l’ús de l’aparell: - Atureu l’aparell accionant l’interruptor engegada/aturada. - Netegeu l’aparell. Neteja - Per mantenir el capçal en perfecte estat, esbandiu-lo bé amb aigua després del raspallat durant uns segons amb el raspall de dents en marxa. - Apagueu l’aparell i separeu el capçal del mànec. Esbandiu totes dues parts amb aigua corrent i eixugueules. - El raspall pot canviar una mica de forma amb l’ús, degut a la tècnica del raspallat personal de cadascú, però això no afecta l’eficiència del raspall. - És recomanable substituir el raspall, cada 3 mesos, depenent de l’ús, per obtenir òptims resultats al raspallat. - Si l’aparell no es manté en bon estat de neteja, la superfície pot degradar-se i afectar de forma inexorable la durada de la vida de l’aparell i conduir a una situació perillosa. - A continuació, eixugueu totes les peces abans de muntar-les o desarles. Consumibles - Podreu adquirir els consumibles (capçals) adequats al vostre model 13/12/11 8:50 d’aparell als distribuïdors i establiments autoritzats. - Empreu sempre consumibles originals, dissenyats específicament per al vostre model d’aparell. - Podreu adquirir aquest tipus de consumible a botigues especialitzades. Anomalies i reparació - En cas d’avaria, porteu l’aparell a un servei d’assistència tècnica autoritzat. No intenteu desmuntar-lo ni reparar-lo ja que pot haver-hi perill. - En cas d’averia truqueu al telèfon d‘atenció al client indicat al full de garantia. No intentin desmuntar ni reparar l’aparell vostès mateixos ja que pot existir perill. - Si la connexió a la xarxa està malmesa, cal substituir-la i actuar com en cas d’avaria. Per a productes de la Unió Europea i/o en cas que així ho exigeixi la normativa en el seu país d’origen: Ecologia i reciclabilitat del producte - Els materials que componen l’envàs d’aquest electrodomèstic estan integrats en un sistema de recollida, classificació i reciclatge. Si desitja desfer-se’n, pot utilitzar els contenidors públics apropiats per a cada tipus de material. Aquest producte està exempt de concentracions de substàncies que es puguin considerar perjudicials per al medi ambient. Aquest aparell conté o pot contenir oli. Recordeu que s’han de Manual Dental Care.indb 14 respectar els reglaments concernents a l’eliminació d’aquest tipus de contaminant. Aquest símbol significa que si us voleu desfer del producte, un cop exhaurida la vida de l’aparell, l’heu de dipositar, a través dels mitjans adequats, a mans d’un gestor de residus autoritzat per a la recollida selectiva de Residus d’Aparells Elèctrics i Electrònics (RAEE). Aquest símbol significa que el producte pot disposar de piles o de bateries a l’interior, les quals hauran d’ésser retirades prèviament abans de desfer-vos del producte. Recordi que les piles/bateries s’han de dipositar en contenidors especials autoritzats. I que mai s’han de tirar al foc. Com retirar les bateries de l’interior de l’aparell: Advertència: És important que les bateries estiguin completament descarregades abans de procedir a retirar-les de l’aparell. Per a retirar les bateries un cop exhaurida la vida de l’aparell, procediu de la següent manera: - Obriu la carcassa superior de l’aparell, retirant prèviament amb l’ajuda d’un tornavís, els cargols de fixació (Fig 4) - Retireu la següent peça descargolant els cargols de fixació, també amb 13/12/11 8:50 l’ajuda d’un tornavís (Fig. 5). - Extraieu amb seguretat la bateria del seu allotjament. Aquest aparell compleix la Directiva 2006/95/EC de Baixa Tensió i la Directiva 2004/108/EC de Compatibilitat Electromagnètica. Manual Dental Care.indb 15 13/12/11 8:50
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Taurus Dental Care El manual del propietario

Categoría
Cepillos de dientes eléctricos
Tipo
El manual del propietario